Vous êtes sur la page 1sur 3

Bismillahi Rahmani Rahim

Ya Ayyuhal Mu’minoon! Ya Ayyuhal ¡Ya Ayyuhal mu’mimun! ¡Ya ayyuhal


Muslimoon! O Believers! O Muslims! Today muslimun! ¡Oh Creyentes! ¡Oh
is the Day of Eid, the Day of Eid al-Adha. It Musulmanes! Hoy es el día del Id,
is in the Days of Hajj. It is the Day El Día del Id ul Adha, y es en los Días del
of Kurban, of the Honoring of Sayyidina Hajj. Es el Día del Kurban, de honrar a
Muhammad (AS), of Sayyidina Ibrahim Sayyidina Muhammad (as), y a Sayyidina
(AS), of Sayyidina Ismail (AS).
Ismail (as).
Today is a day for the believer to reflect-
what days and nights have we passed Hoy es el día para que el creyente
through to arrive to today? reflexione: ¿qué días y noches hemos
pasado para llegar al día de hoy?
We fasted the whole Month
of Ramazan, and spent its nights Ayunamos todo el mes de Ramadán y
worshipping our Lord and seeking His pasamos sus noches adorando a nuestro
Pleasure. And at the end of that Month, Señor y buscando Su complacencia. Y al
Allah (SWT) gave us the Day of Eid el- final de aquel mes, Allah (swt) nos dio el
Fitr, showing that we had returned día del Id ul Fitr, mostrándonos que
to Fitrah, to our pure nature. habíamos regresado a nuestra Fitrah, a
nuestra naturaleza pura.
That Eid el-Fitr is showing that a true
Aquel Id al Fitr muestra que un verdadero
believer has taken his ego and changed it
from a Nafs al-Ammara, a disobedient ego, creyente ha tomado a su ego y lo ha
to a Nafs al-Mutma’in, the obedient ego. cambiado de Nafs al-Ammara, del ego
desobediente, al Nafs al-Mutma’in, el ego
obediente.

This day of Eid el-Adha, this Day Este día del Id al Adha, este día del
of Kurban, it comes seventy days after the Kurban, viene setenta dúas después del
Eid el-Fitr. So for seventy days, the believer Id al Fitr. De modo que por setenta días el
has been nurturing and guarding that Nafs creyente ha estado nutriendo y
al-Mutma’in– and what is that reason for? guardando su Nafs al-Mutma’in, ¿y cuál
It is so that he can present that Nafs al- es la razón?
Mutma’in back to Allah (SWT) as a sacrifice.
Es para poder presentar el Nafs al-
Mutma’in como sacrificio de regreso a
Allah (swt).

Today we will sacrifice an animal- to pull Hoy sacrificamos a un animal. Sacar un


that knife is very easy. But Allah (SWT) does cuchillo es muy fácil. Pero Allah (swt) no
not want that animal. Allah (SWT) is saying quiere un animal. Allah (swt) dice en el
in Holy Sagrado Corán: Bismillahi Rahmani Rahim
Quran: BismillahirRahmanirRahim. “It is “No es su carne ni su sangre lo que llega a
not their meat nor their blood, that reaches Allah: en su Taqwa el que Le alcanza”
Allah: it is your Taqwa that reaches Him.” (22:37).
(22:37).
Allah (swt) quiere nuestro Taqwa. Él
Allah (SWT) wants our TaqwaHe wants quiere el sacrificio de nuestra voluntad a
that sacrifice of our will to His Will.
Su Voluntad.
Y aquellos que vinieron antes que
And those who came before us did not take nosotros, no tomaron su responsabilidad
this responsibility lightly- they gave their a la ligera. Dieron sus vidas por
lives to understand the meaning of this comprender el significado de esta
surrender. Elhamdulillah,we are in the Way entrega. Alhamdulillah, estamos en el
of Tarikat. Tarikat takes this reality of
camino de tarikat. Tarikat toma esta
surrender and sacrifice in the Way of Allah,
realidad de rendición y entrega en el
and we take it to the most deepest level
Camino de Allah y la tomamos al grado
más profundo.

This turning of Este cambio del Nafs de Ammara a


the Nafs from Ammara to Lawwama to Mu Lawwama a Mutma’in, este conocimiento
tma’in, this knowledge of sacrifice, this is del sacrificio, ésta es la ciencia del Islam.
the science of Islam. This is the science that Ésta es la ciencia que ha sido enseñada y
has been taught and preserved from the preservada desde el tiempo del Santo
time of Holy Prophet (AS) until today. It is Profeta (as) hasta hoy en día. No se
not taught in conferences. It is not taught in enseña en conferencias. No se enseña en
seminars. It is not taught in classrooms or seminarios. No se enseña ni en salones
in madrasas. It is passed from heart to
de clase ni en madrasas. Se pasa de
heart- it is a tradition that is rooted in
spirituality. And the first condition of being corazón a corazón, es una tradición
granted this knowledge, the first condition enraizada en la espiritualidad. Y la
is submission to the Guide. primera condición para recibir este
conocimiento, la primera condición es la
sumisión al Guía.

El Santo Profeta (as) dijo que Islam


Holy Prophet (AS) said that Islam means significa que “tú rindes tu corazón a
that “you surrender your heart to Allah” (Shu’an al-Iman). Éstas no son
Allah.” (Shu’ab al-Iman). These are not palabras, es la realidad de nuestra razón
words- this is the reality of our reason of de haber sido creados como Banu Adam
creation as Bani Adam. (Hijos de Adán).

Pedimos a Allah en este día bendito que


We are asking Allah in this Holy day to
acepte nuestro Kurban, que acepte
accept our Kurban, to accept our
nuestra adoración, como dijo nuestro
worship, as our father Hz Ibrahim (AS)
padre Hz. Ibrahim (as): “Ciertamente, mi
said, “Verily, my salat, my life, my death,
salat, mi vida, mi muerte, todo lo mío es
my everything is for the sake of Allah.”
por la causa de Allah”.

En este día bendito, pedimos a Allah


In this Holy day, we are asking Allah (swt) que acepte esto de nosotros, aun
SWT to accept it from us, although our cuando nuestro servicio es débil. Pedimos
service is weak. We are asking Allah a Allah (swt) que despierte a aquellos que
SWT to wake up those ones who are in están en el Hajj, que despierte a aquellos
the Hajj, to wake up those ones who are que corren a complacerLe, que despierte
running for His pleasures, to wake up a los que están corriendo a traer el
those ones who are running to bring retorno de la justicia al mundo.
justice back in the world,
we are asking Allah SWT to bring back Pedimos a Allah que traiga de regreso la
the Khilafat, and to bring back Mahdi khilafat, que traiga al Mahdi (as), que
(AS), to bring Mahdi (AS) into this traiga al Mahdi (as) a este mundo, que
world, to bring back good ruling and traiga de regreso el buen gobierno y la
good people into this world, to take buena gente a este mundo, que elimine
away all injustice and to take away all toda injusticia y toda crueldad de este
cruelty from this world. mundo.

We are asking Allah SWT to forgive us, Pedimos a Allah (swt) que nos perdone,
to make it easy for us, for our children, que lo haga fácil para nosotros, para
for those who are sincere. To open the nuestros hijos y para los sinceros. Que
hearts of those who are searching for abra los corazones de aquellos que Le
Him. To open the hearts of those who están buscando. Que abra el corazón de
are searching for His Prophet and for aquellos que están buscando a Su Profeta
the Evliyaullah. To forgive us, to forgive y a los Awliyaullah. Que nos perdone, que
us and to forgive us. Amin. nos perdone, que nos perdone. Amin.

Vous aimerez peut-être aussi