Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
“Centro de masa del sistema solar a principios del SXX” denotamos un punto preciso, de modo no ambiguo.
Podemos enunciar una serie de enunciados al respecto de el, pero no lo conocemos de forma directa (conocer
en persona), sino por descripción (en este caso puede ser por su naturaleza –ej. centro de masa-, o por
eventualidad histórica).
P30 En el pensamiento, el conocimiento lógico más abstracto lo conocemos directamente, como es el caso de
los universales predicativos: rojo, hombre… Puedo aprender a usarlo por ostención pero lo considero por
abstractamente, como universal.
No necesariamente tenemos conocimiento de frases de las que conozcamos su denotación directamente; x ej.
¿Puedo conocer las mentes de otros? No directamente, si digo “las otras mentes” lo comprendo por que he
accedido al significado de mi propia mente; puedo referirme a las otras mentes, predicar, pero no tengo
conocimiento directo. De lo que si tengo conocimiento directo es de la propia frase.
Todo conocimiento debe partir del conocimiento directo pero logramos pensar sobre muchas cosas de las que
no tenemos conocimiento directo.
2 opciones:
1. Cx es siempre verdadera /C (todo) significa “Cx” es siempre verdadera”
2. Cx es a veces verdadera / C (nada) significa “ “Cx” es falsa” es siempre verdadero
/ C (algo) significa “es falso que “Cx es falsa” sea siempre verdadera”
Mostrará como las frases denotativas se expresan por cuantificadores (cuantificador universal = primitivo)
X=es humano
1. √x (Cx)
2. √x ¬ (Cx) = ¬ €x (Cx)
3. ¬√x ¬ (Cx) = €x(Cx)
1
-Cualquier hombre /
-Todos los hombres / 1. √x (Cx)
-El x tal q… (“El actual Rey de Francia”) → Modo determinado de referir
Toda frase denotativa comparte la forma 1,2, o 3. Las frases denotativas no tienen significado en si mismos;
“todo”, “algo” no tienen significado sino es en relación con otros términos, pero contribuyen al significado de
la expresión de la que forman parte.
Las dificultades del denotar se basan en un análisis erróneo de las expresiones que contienen frases denotativas.
“Encontré un hombre “→ si es verdadera, encontré un hombre determinado, pero en realidad quiere decir
“encontré un x y x es humano no es siempre falso”
“encontré (€) un x tal que x es a veces verdadero” Para algunos valores de x es verdadera esta frase.
P32 “Un hombre” Como frase denotativa, debería denotar así sea indirectamente.
C (un hombre) ≠ Cx ۸ x es humano → No encontramos la expresión C (un hombre); la frase denotativa “es
absorbida en esta otra”. “Un hombre” queda sin significado, pero da un significado a toda proposición en cuya
expresión verbal figure. De este modo muestra la forma lógica oculta por la forma gramatical; insiste en q estas
no deben confundirse.
Propone estudiar: √x (Hx → ¬ Cx): frases denotativas que aparecen como sujetos de una oración, contexto de
oración que tiene frase denotativa en lugar de sujeto. Propone un modo de intercambiar el sujeto por esa frase
denotativa.
“Un hombre” es frase del estilo sin categoremas.
C aparece como significado
C un hombre es una proposición que contiene la x libre
(no es la misma C que usa al hacer las criticas a Frege, pues allí la usa como complejo denotativo)
Descripciones definidas: Caracterizadas por “él” o “la”. Son las frases denotativas mas dificiles.
1
Algunos- uno: pueden ser análogos lógicamente, aunque no intuitivamente.
2
La unicidad se afirma de este modo:
2) Si y engendró a Carlos II, entonces Y=X
3) x fue ejecutado
€ (x) [( x engendró a Carlos II ۸(√y) si y engendró a Carlos II → x=y) ۸ Carlos II fue ejecutado]
€ (x) [Fx ۸√ y (Fy → x=y) ۸ Gx ] ☺ Forma lógica correcta de expresión.
El F es G: no tiene la forma tradicional sujeto- predicado.
No se encuentra el término “el padre de Jorge II”, queda diluido.
Puedo analizar la frase en su contexto pero no puedo separar sujeto-predicado ; Gx : aparece el x en el
predicado.
€ (x) : Existencia
√ y (Fy → x=y) : condición de unicidad.
Todo término singular genuino tiene significado y referente (concepción unidimensional del significado al igual
que Meinong)
≠ Frege : “ el padre..” presupone la existencia; si no existe, carece de valor de verdad.
“No es siempre falso de x que x engendró a Carlos II y que x fue ejecutado, y que si “y engendró a Carlos II, y
es idéntico a x” es siempre verdadero de y”
Russell: ≠ Frege: evita huecos de valor de verdad sin atribuir causas ad hoc
Ventajas o argumentos a favor: resolución de la paradoja de identidad, muestra como el valor cognitivo tiene
importancia.
Desventaja: problemas cuando la denotación está ausente.
Para Russell, como para Meinong, cuando hay significado hay denotación.
3
“to be nonsense” podría traducirse como “expresión mal construida” o “error semántico”
; “sinsentido” = No tener sentido.
“el actual rey de Francia” En la teoría de Frege tiene sentido pero no valor de verdad; no se sigue de su teoría
que sea un “sinsentido”.
¿Entonces, como Russell puede caer en tal confusión? Haremos pues una interpretación caritativa del texto.
Descripciones definidas según Frege = términos singulares genuinos, nombres. Lo que se predica del nombre,
es predicación del objeto.
“mi único hijo” (término singular genuino) se expresa sobre Ferdinando; Russell tratará el problema de definir
que tipo de expresión son las de este tipo. Si acepto que esta frase es un término genuino, tengo que suponer
que la denotación es acerca de ese objeto genuino.
2 soluciones:
- O se suministra una denotación ficticia arbitraria para el análisis lógico (clase nula) – Resolución de Frege. No
postula un error lógico pero no consigue llegar a la verdadera forma lógica
- Se renuncia a que “mi único hijo” sea acerca de la denotación. El doble aspecto de significado y denotación de
las frases denotativas complica no solo para cuando no hay denotación, sino para cuando la hay.- Russell optará
por esta opción.
Apunta no tanto a la doble dimensión del significado, sino a la tesis de que las frases denotativas son términos
singulares genuinos.
P39 Argumento -Objeto de análisis: relación entre sentido y denotación. Definirá si la teoría que hace uso de
ella es correcta o no.
Uso de comillas: es para hablar del sentido, no de la denotación.
4
No dice que según Frege sea así, si no que aclara que el modo usual para hablar de sentido es poner la frase
entre comillas. Luego, usara las “” para referir a un complejo denotativo. Esta idea de complejo denotativo es
ambigua pues puede definirse como un tipo de expresión – seg. su forma-, o como una entidad abstracta-
próximo al sentido de Frege-. ¿El complejo y la frase denotativa (unidad lingüística) son lo mismo?
El sentido de “El discípulo de P”= “El alumno de P” → ¿Para que usamos “el sentido” si podemos hablar del
sentido usando un complejo denotativo? ¿Por qué el primero necesita de la expresión el sentido cuando el
mencionar el sentido siempre pasa por el uso de la frase entrecomillada? ; de otro modo se dificulta. Es a través
de la frase, lo menciona pero no lo determina. Por lo tanto no es una relación que cumpla con las exigencias de
una teoría de la denotación.
5
El sentido de “el autor del Quijote” → la denotación de todo es la frase entre “”, la captación del sentido de
toda la frase debería llevarme a la denotación. No puedo dar acceso a al sentido sin mencionarlo
P40 Russell está una lectura deflacionaria de Frege. Es oscuro el estatus que le asigna al sentido. La
interpretación que hace Russell es que el sentido denota la denotación
Las conclusiones que extrae muestran las dificultades que conlleva hablar del sujeto en cuestión.
Tengo que captar el sentido de la oración subordinada para entender la frase completa, pero el sentido de esa
oración es la denotación.
1) El significado del Primer verso de la Elegía de Gray = “El significado de las campanas tañen...”
≠ 1’ “el significado de “el primer verso de la Elegía de Gray””= el primer verso de la Elegía de Gray
Para obtener “el significado de C” debemos hablar de “C”
2) La denotación del primer verso de la Elegía de Gray = la denotación de “las campañas tañen….”
≠2´ La denotación del primer verso de la elegía de Gray = las campañas tañen…
Cuando introduce la expresión dentro de la expresión estamos hablando del significado de la denotación. Si
introduce el complejo hablamos de la denotación del complejo.
Si introduce C en la expresión, la expresión es acerca de la denotación de C.
Otro ejemplo
El Primer verso de la Elegía de Gray enuncia una proposición; es verdadera o falsa? Para saberlo debemos
saber cual es el primer verso.
La proposición es acerca de la denotación del complejo denotativa.
Si introducimos como denotación no al complejo sino el significado del complejo, es el significado de la
denotación de la expresión
C –significado, expresa denotación, es un tipo al que corresponde la frase denotativa, no una marca.
Hay significados que eventualmente tienen denotación, no hay nada distinto del complejo que pueda decirse
que tenga significado y denotación.
Inscripción no es más que una instancia de un tipo- la distinción de los 3 elementos no se puede sostener.
Palabras mismas: no son las inscripciones dentro de las comillas sino el tipo a que pertenecen.
El tipo es el significado (complejo denotativo) y la frase denotativa la marca. Cuando uso la frase denotativa:
denotación. Cuando pongo frase entre “” habla del complejo.
Frase denotativa es la inscripción (no el tipo)
Cuando introduce el complejo denotativo para decir algo decimos acerca de la denotación del complejo.
Si usamos el significado del complejo decimos el significado de C.
6
Crítica relación tripartita signo-sentido-denotación. Esta no puede ser meramente lingüística. Para Frege el
signo denota en virtud del sentido aunque no aclara el como, es como un modo de presentación. La relación
debe ser de otro tipo.
¿Cómo hago si quiero referir al sentido?
C=el discípulo de Platón. Debo construir una frase denotativa que refiera al significado de esto y no la misma
frase.
“C” no debe contener expresión por que sería acerca de Aristóteles, lo cual ocurriría en 2) a-
2 ejemplos que designan el sentido de C
1) El sentido del discípulo de Platón
O 2) El sentido de “el discípulo de Platón”
a- me refiero al sentido de Aristóteles
b- me refiero al sentido pues figura la frase “el discípulo…..”
El vínculo entre el complejo denotativo y la denotación no es una relación meramente convencional, por
acuerdo.
Supongamos: “C” (Complejo denotativo) denota → C
El “C” no debe contener a C, porque si la contiene sería acerca de la denotación y no del sentido; deben
ser expresiones distintas.
Relación “C”→ C queda en el misterio en la medida en que en “C” no aparece C; como no es convencional no
puedo decir como “C” denota el significado de C.
P38 LAS 3 PARADOJAS QUE UNA TEORÍA SOBRE EL DENOTAR DEBE RESOLVER
1. “Jorge IV quería saber si Scott era el autor de Waverley” (dos premisas verdaderas)
(Scott)
Por principio de sustitución cambiamos una expresión por otra que tenga el mismo valor de verdad; por
tanto resulta:
“Jorge IV quería saber si Scott era Scott” (se llega a una conclusión falsa)
Frege: el “quería saber” introduce un contexto indirecto; por lo tanto la denotación directa es distinta, no se
puede sustituir por que la premisa 1 no habilita a introducir esa conclusión falsa.
2. Principio del 3ero excluido. Es verdadero o bien A es B “el actual Rey de Francia es calvo” o A no es B
“el actual Rey de Francia no es calvo”.
Frege: si el sujeto no denota, ninguna expresión que refiera a el tiene valor de verdad.
7
Supone: el autor de Waverley tiene la propiedad φ;“una entidad y solo una escribió Waverley y tenía la
propiedad φ (ser un hombre)” . En casos como si C es frase denotativa y hay una entidad x para la que x es
idéntica a se es V, podemos decir que la entidad x es la denotación de la frase C.
Frase C si es verdadera c=x, la frase es denotación de x. Se disuelve la frase “el autor de Waverley”; no existe
el significado.
“Scott era el autor de Waverley” Se transforma: “una entidad y solo una escribió Waverley y Scott era idéntico
a ella”
Si “C” es una frase denotativa, puede suceder que haya una entidad una entidad x para la cual la proposición
“x es idéntico a C” sea verdadera.
La entidad x pasa a ser la denotación de la frase “C”. Scott pasa a ser la denotación de la frase “el autor de
Waverley”. La “C” entre “” es la mera frase, no algo que pueda llamarse el significado. La frase por si no
tiene significado alguno, porque si se expresa de manera completa cualquier proposición el la cual figure, no
contendrá la frase porque esta habrá sido disuelta.
o 2- figuración secundaria. “Jorge IV quería saber si un hombre y solo uno escribió Waverley y si Scott era
ese hombre”. Se elimina P, domina en la frase “un hombre y solo un…”. Se interpreta que la frase descriptiva
tiene figuración secundaria en la proposición.
P44 Usa esta distinción para mostrar como 2da paradoja se evita.
C (el actual rey de Francia)= frase denotativa que tiene propiedad φ ej ser calvo, o es F
Si F no es propiedad de ningún término o lo es de más de uno se sigue: C tiene la propiedad φ es falsa, para
todos los valores de φ;
Paradoja: el actual rey de Francia no está ni entre las personas calvas, ni las no calvas.
El actual Rey de Francia entendido como “Hay una entidad que es el rey de Francia y es calvo” es falsa, porque
afirma la existencia. “Hay un rey en Francia que no es calvo” también es falsa porque afirma la existencia. Sin
embargo uno de los 2 debe ser verdadero
“El actual Rey de Francia no es calvo” es falsa si se interpreta
1. La negación afecta el predicado no es calvo: “hay una entidad que ahora es rey de Francia y no es calva”
(€x) (Rx ۸(√ y) Ry → x=y ۸ ┐Cx) (Es una proposición FALSA)
8
2. O se niega toda la proposición ”es falso que haya una entidad que sea ahora Rey se Francia y que sea
calva”
┐(€x) (Rx ۸ √y Ry→x=y ۸ Cx) (Es una proposición VERDADERA)
Fig primaria y fig. secundaria: depende del uso y del contexto para interpretarse, según el uso que hago se
determinara si es un enunciado es verdadero o es falso. Problema: cuando la figuración no denota.
Primaria: EXISTENCIA
Secundaria: PREDICADO. No hay un actual Rey de Francia, la negación afecta la predicación.
P45 cuadrado redondo, Apolo, 2… son frases que no denotan. Propone tratar a los nombres propios de los
personajes ficticios como abreviaturas de la significación habitual.
P46 Casos en que no hay un numero que pueda sustituir m-n (no denote), la figuración primaria es falsa porque
afirmaría la existencia de algo q no es. Enunciados de identidad tienen importancia en filosofía en vida
cotidiana.
P47, 48 Cuestiones de frases denotativas en relación con la teoría del conocimiento. No todo lo que conocemos
es un sense data, o sea un conocimiento directo, ¿Cómo conocemos lo no percibido directamente?
No conozco Moscú, pero hay personas que si tienen sense data de esta ciudad; sin embargo de las “otras
mentes” nadie puede tener sense data.
No tengo conocimiento directo de Scott, pero si de lo que es el concepto de “autor”, “Waverley”…esto permite
el conocimiento por descripción.
Poder pensar una proposición implica que conozcamos directamente sus componentes.