Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Zarabanda tu te llama
Zarabanda son firmeza
Zarabanda Corta Lima
Zarabanda Cosa Mala
Zarabanda ya te jala
Tiembla Tierra ya no puede
Zarabanda ya te llama
Zarabanda Confianza
E' Maquina Vapor
Centellita ya no jala
Zarabanda se venera
Zarabanda se respeta
Zarabanda es quien te jala
Zarabanda es quien te lleva
Zarabanda Corta Lima
Zarabanda Pinta Negra
Zarabanda Son Guerrero
Zarabanda ya te busca
Zarabanda ya te encuentra
Zarabanda allá en la loma
Zarabanda en Campo Santo
Zarabanda en Campo Lemba
Zarabanda ya te llama
Zarabanda son kimbaza
Zarabanda son mayombe
Zarabanda o Sarabanda (primera parte)
Sarabanda mayombe – Briyumba Congo
[…Como explica Fuentes Guerra (1996: 17), en el África bantú no
había dioses ni una hagiografía de santos o dioses. Este punto
importante proporciona evidencia externa adicional de que la
etimología del kik. sála bánda (> pal. salabandá) era muy distinta de
lo que ha llegado a representar en Cuba, donde los hablantes, en la
actualidad, no parecen percibir la composición morfológica bipartita
del término como fuera en un inicio, ni tampoco su valor semántico
primitivo: kik. sála “trabajar” + kik. bánda “algo sagrado, un tabú”, lit.
“trabajar lo sagrado o consagrado” como lo es el hierro. Para el
africano este metal tiene una importancia místico-religiosa vinculada
a su supervivencia. Aparte de fabricar artículos necesarios para la
vida cotidiana sirve además para producir objetos destinados a los
cultos. Por lo tanto, el herrero "trabaja" algo sagrado o un tabú (cp.
versión etimológica infra)…]
Esta entidad fue fundamentada, es decir, tomo forma de nkisi por
primera vez, en Cuba a finales del siglo XVIII y su culto se extendió
por toda la isla en la primera mitad del siglo XIX con el auge de lo que
conocemos como la Regla Briyumba, su origen se remonta a los
esclavos procedentes de los territorios étnicos Vili (Pl. Bavili), en la
costa occidental de africana quienes llegaron a territorio cubano por
esos años.
Para comprender el origen y evolución en deidad de Sarabanda hay
que necesariamente conocer la historia de la etnia de donde
procedían sus adoradores, de esto hablaremos más adelante. Ahora
continuaremos con la etimología del nombre según escribe el profesor
Jesús Fuentes Guerra, lectura obligada, dada la confusión que existe
sobre este nkisi, al cual en muchos casos se quieren asociar al nkisi
Nkosi Mukumbe del culto brasileño del candombe cosa que es un
error, porque nada tiene que ver el origen del Sarabanda cubano con
esa deidad, sería como comparar o buscar los orígenes de nuestro
Sarabanda en el Oggun yoruba, el Gun dahomeyano o con el Vulcano
romano.
Kikongo:
Sala: ‘faire, travailler, cultiver, fabriquer, etc.’ (L. 869, Sw. 551); cp.
nsála ‘qui travaille’ (L. 754).
Bánda: ‘qqch défendue (tabou); qqch sacrée, consacrée’ (L. 15).
[… Sala o (e)nsala 'trabajo' y sala(r) o (e)nsala(r) 'trabajar
(mágicamente)' son voces muy arraigadas en el habla tradicional de
los mayomberos. Cabrera (VC 1984a: 154), por ejemplo, traduce nsala
por 'trabajo, hechizo u operación mágica que hace el Ngangulero' y
también por 'limpieza' ( VC 1984a: 93)…]
[… En varios casos, cambios fonéticos y, a veces, trascripciones
imprecisas han ocultado el uso primario y el significado exacto
del PAL. sala, nsala, ensala 'trabajo'. Esto se ejemplifica mediante la
trascripción que más abajo ofrecemos de un rezo afirocubano, tomado
de La Regla Kimbisa del Santo Cristo del Buen Viaje (Cabrera 1986).
En dicho rezo, Sarabanda -expresión que inicia cada verso- contiene
nuestro salá > sará 'trabajar', el cual está combinado con banda
< KIK. banda 'algo sagrado, consagrado, un tabú' (L. 15), por lo que la
frase significa literalmente '¡trabaja [= prepara] la prenda!’. Dicen los
primeros versos del texto trascrito por Cabrera…]
[…El segmento PAL. banda (cp. salabandá) también está presente en
la voz palera mumbanda 'brujería' (VC 1984a: 30) < KIK. mu (pref.) +
kik. banda 'sagrado o consagrado'.
[…Según una comunicación personal de Jean Nsondé, entre algunos
grupos kongos aún hoy persiste una estrecha relación entre la
palabra KIK. banda y determinados conceptos mágico-religiosos…]
(Fin de las citas de Fuentes Guerra y Armin Schwegler)
Palo Monte Mayombe “Firmas” o “ Patipembas”
El Reino de Loango estaba bien establecido en 1500, según algunos
investigadores este reino es un estado derivado del Reino del Kongo,
cuyo fundador habría sido un pariente (sobrino) del primer rey del
Loango. Sin embargo otras tradiciones apuntan a que la fundación del
Reino de Loango surgió de procesos internos de la sociedad vili. En
cualquier caso parece que existió una cierta relación entre ambos
reinos supeditado el Loango al Kongo, al menos hasta finales del siglo
XV. El rey del Loango tenía principalmente funciones rituales y sus
poderes derivaban de su pertenencia a la familia de los herreros, por
lo que la institución de la realeza estaba íntimamente relacionada con
el culto al fuego, hasta tal punto, que en la coronación del rey, el
Maloango encendía una ntuxia (fuego sagrado) que debía estar
encendido hasta su muerte. Esto es muy importante tenerlo en
cuenta, porque es el origen del culto al hierro como algo sagrado y
poseedor de una fuerza mágica que otorgaba condición de nobleza.
Considerando que el rey era también el sacerdote del fuego y por lo
tanto el “hacedor de lluvia”.
Los vili habitantes del reino de Luango, fueron por un largo periodo
colaborares necesarios y socios comerciales de los tratantes de
esclavos portugueses, holandeses, ingleses y franceses. Por este
motivo fueron raramente vendidos hasta finales del siglo XVIII,
cuando se rompió el régimen de “comercio” que los europeos venían
utilizando con los reyes de Luango y definitivamente someten a los vili
a la esclavitud. Sus reyes pierden todos los privilegios y su poder
hegemónico en la región, poder dominante que antaño habían tenido
amparados en su alianza con los colonizadores. Recordemos que el
reino de Luango, fue tan arrogante que gracias al apoyo foráneo
desafiaron a los reyes del Manikongo y a sus vecinos en reiteradas
ocasiones con acciones militares, donde las armas suministradas por
los tratantes y el dinero recibido del tráfico de esclavos Kongo les
sirvieron de aliado para salir victoriosos de esas contiendas. Llegando
incluso a ayudar a los colonizadores a someter por hambre a muchos
pueblos del interior del continente, principal fuente de suministros de
esclavos, cortándole rutas comerciales necesarias para su
supervivencia.
Esclavos vili llegaron a Cuba sobre todo en el siglo XIX
El comercio de esclavos en territorio de Loango en sí duró un tiempo
relativamente corto tiempo en relación a la Costa de los Esclavos o
Angola: se inició a gran escala alrededor de 1670, y era casi
inexistente en 1780. El número de esclavos exportados desde la costa
de Loango (Loango, Malemba, Cabinda) aumentó de 100 por el año
1639 a 14.000 entre los años 1780 y 1790. A mediados del siglo XVII,
el Loango abastecía de agua, víveres y sobre todo permitía reparar las
naves de los daños producidos por las duras travesías. Proporcionaba
además el codiciado marfil, madera y tejidos de rafia, traídos del
centro de África como moneda de cambio. Así, los barcos portugueses
llegaban desde Luanda para buscar cada año más de 6000 piezas de
tela con la que los portugueses pagan a sus soldados.Tendríamos que
hablarse aquí de un hecho importante como lo fue de la pérdida de
importancia del puerto del Loango a favor de los de Malemba y
Cabinda los pequeños estados del Kakongo y Ngoio respectivamente,
y la alianza entre los portugués carentes de suficientes navíos para
cubrir la demanda de esclavos, con holandeses y franceses, aspecto
este ultimo determinante en la suerte del reino Luango y del
Manikongo en general.
Está breve pero necesaria reseña de los vili nos pone en situación de
afirmar dos cosas fundamentales. Una según se demuestra en su
origen etimológico, nuestro Sarabanda es de procedencia vili, lo cual
índica necesariamente su procedencia Loango y más aun su relación
con el poder de los herreros. Y dos que la pérdida de poder y bonanza
de su antiguo reino y su fractura tuvieron consecuencias tanto
sociales, como económicas y mas sobre todo religiosas.
Zarabanda Buey Suelto Rompe Monte Mata tó
La perdida de la bonanza que mantuvieron por varios siglos fue
atribuida al enojo de los bakisi y al castigo de los bakulo, sobre todo
con su rey (propio de la mentalidad mística bantú). Considerados
sagrados sus reyes herreros, necesariamente tuvieron que incurrir en
la violación de un tabú al comercializar con los ahora enemigos, los
clavos, piezas de artillerías y muchas otras herramientas de hierro y
cobre imprescindibles para sus buques. Las mismas piezas y buques
que ahora servían al esclavista para capturarlos y trasportarlos al
Caribe. Así por lo menos, lo tuvieron que entender los cautivos vili que
vieron a los finales, como su reino era desplazado y subyugado por
sus antiguos socio y protectores portugueses, franceses y holandeses.
Y muchos de sus súbditos llevados a las Antillas como esclavos.
En Cuba estos esclavos quizas entre ellos algunos nobles o ricos, pero
en cualquier caso procedentes de una sociedad de bienestar,
consideraron que se hacía necesario restaurar el orden, aplacar a los
bakisi y reconciliarse con sus antepasados, para revertir el castigo al
que estaban siendo sometidos por sus faltas, por lo que se hacía
obligado apaciguar a las “deidades” por las violaciones a los tabúes
de sus monarcas y eso pasaba por retomar el culto al hierro, es en
este instante donde surge Sarabanda (Sala – Banda) como deidad
materializada con simbología y estereotipo según se lo permitieron las
difíciles circunstancias por las que atravesaban.
Zarabanda Cuye
EL GUÍA - Zarabanda Cuye... Nganga Cuye!
Zarabanda Cuye; Yo te Quieron ve.
EL GRUPO - Zarabanda Cuye... Nganga Cuye!
Zarabanda Son Mi Padre; Te Quieron ve.
EL GRUPO - Zarabanda esta en la Loma; Te Quieron ve.
EL GUÍA - Zarabanda esta en la Loma; Te Quieron ve.
EL GRUPO - Zarabanda esta en lo Monte; Te quieron ve.
EL GUÍA - Zarabanda esta en lo Monte; Te quieron ve.
EL GRUPO - Zarabanda esta en lo Mundo; Te quieron ve.
EL GUÍA - Zarabanda esta en lo Mundo; Te quieron ve.
EL GRUPO - Rayo pata a mi Mundo; Te quieron ve.
EL GUÍA - Rayo pata a mi Mundo; Te quieron ve.
EL GRUPO - Zarabanda son los vientos; Te quieron ve.
EL GUÍA - Zarabanda son los vientos; Te quieron ve.
EL GRUPO - Zarabanda cosa buena; Te quieron ve.
EL GUÍA - Zarabanda cosa buena; Te quieron ve.
EL GRUPO - Zarabanda Cuye......! Ya Son... las Horas. awe!
EL GRUPO - Zarabanda Cuye......! Te Estoy... Llamando. awe!
EL GRUPO - Zarabanda Cuye......! Lo rayo pata mundo awe!.
EL GRUPO - Zarabanda Cuye......! Tu no... me oyes. awe!
EL GRUPO - Zarabanda Cuye......! Te estoy... llamando. awe!
EL GRUPO - Zarabanda Cuye......! Ya son... las horas. awe!
EL GUÍA - Zarabanda Cuye... Nganga Cuye!
Zarabanda Cuye; Yo Te Quieron ve.
Yenyere Cumbara
Siete Rayos
Mi Cubayende
C- Yinyiri Guao Guao Guao Yinyiri Guao Mi Cubayende
G- Mi Cubayende va Campo Lemba Yinyiri Guao Mi Cubayende
G- Mi Cubayende va Campo Nfinda Yinyiri Guao Mi Cubayende
G- Mi cubayende va Piaco Piaco Yinyiri Guao Mi Cubayende
G- La mima Ngonda va cruzar Sulu Yinyiri Guao Mi Cubayende
G- Va enterrar muerto va sacar vivo Yinyiri Guao Mi Cubayende
G- Sacando Agua ya va en canasta Yinyiri Guao Mi Cubayende
G- Bajo el Tratado de las dos palmas Yinyiri Guao Mi Cubayende
G- Ya va recuerda lo sacrificio Yinyiri Guao Mi Cubayende
G- Lo mismo Tata que manda n Congo Yinyiri Guao Mi Cubayende
G- Vayamo Venga Va Correteando Va como Lango Mi Cubayende
G- Na' ma Camilio va escupe Sangre Yinyiri Guao Mi Cubayende
G- Va como Noca Pa'fiesta indemo Yinyiri Guao Mi Cubayende
G- Mama Calunga me esta llamando Yinyiri Guao Mi Cubayende
G- Riyumba Congo son muy tratado Yinyiri Guao Mi Cubayende
G- Soy Rompe Monte Soy Guinda Vela Yinyiri Guao Mi Cubayende
Buenas noches
C- Buenas noches mi lemba
Buena noches mi lemba
Mundo Nuevo carile
Mundo Nuevo Carile Pa'Yimbuliar
Lumbe
C- Lumbe,... lumbe, lumbe
Lumbe, la Cueva Nganga
Tiembla Tierra
Mama ungundo (La Ceiba) le pide que se arrodille y que extienda sus
manos entregándole un güiro en donde estaba el fundamento de
gurrufinda (Dios de los montes), haciendo los tres un pacto que
sellaran con Menga (sangre) de un inkiko negro.
Yo soy Tata funde, punga fútila, coballende, pata nyaga, dios de las
enfermedades, mensajero de mayombe, portero de campofinda. Le
entrega a sarabanda un güiro, en cuyo contenido tenia palos, tierras y
piedras, adornado con kiyumba de aura tiñosa. Lo que te entrego es el
complemento de tus fuerzas con el cual podrás curar y alejar la
muerte a quien no le corresponda.
Con este artículo comienzo una serie de temas avanzados sobre Palo
Monte, con el objetivo de que los iniciados en las diferentes reglas
congas y los que están por rayarse o andan buscando padrino
conozcan mejor la forma correcta en que se trabaja el Palo y de esa
manera nadie pueda hacerles un cuento. Si comienzo por los Luceros
es porque Lucero siempre va primero y porque generalmente es la
primera prenda que se recibe, antes del segundo rayamiento.
Además, yo soy hijo de Eléggua( Lucero por camino yoruba ) y en mi
regla _la Kimbisa del Santo Cristo del Buen Viaje_ este mpungu tiene
una importancia tremenda.
11- Lucero Mundo Nuevo: El que vive en las cárceles. Cabo Ronda.
12- Lucero Rompe Monte: El que vive en los techos de las casas con
otras entidades y el único que come sobre una teja consagrada. Siete
Rayos y Tiembla Tierra.
16- Lucero Casco Duro: El que vive y come en las lagunas. Chola
Wengue.
Luego existen los Guardieros, que son Luceros que guían y protejen,
no a la persona, sino a sus fundamentos. Cada fundamento, ya sea de
Madre de Agua, Chola Wengue, Mariwanga, Kobayende o cualquier
otro mpungu, excepto Ngurufinda y el propio Lucero, deben llevar un
Guardiero delante. _Debo aclarar que mucha gente le llama
fundamento a la nganga, y es correcto, ya que toda nganga es
también un fundamento, pero se presta a confusión, por lo que yo
prefiero llamarle fundamento solo a las prendas que contienen
mpungu y no nkisi_. Algunos de estos Guardieros lucen bastante
diferentes de los 21 Luceros, ya que se confeccionan con muchos
elementos pertenecientes al mpungu del fundamento. Un Guardiero
de Madre de Agua, por ejemplo, puede estar hecho a partir de un
fragmento de tinaja de barro y otro de Chola Wengue puede ser una
calabaza cargada, a diferencia de los Luceros, que suelen estar
hechos de madera, masa, piedra, caracol o coco.
Los Lucero Guía son los Guardieros de las ngangas o nkisis. Todo
nkisi( la fusión de un nfumbe y un mpungu que habitan dentro de un
recipiente o nganga. Originalmente, nganga era el nombre del brujo
poseedor de un nkisi, pero en Cuba se le llama así al caldero o cazuela
) necesita su Lucero Guía delante. Es decir, que llamamos Guardiero
al Lucero guía de un fundamento, y decimos Lucero Guía para
referirnos al guardiero de una nganga. Un fundamento es una prenda
que contiene un mpungu, como un santo de osha, y una nganga es un
fundamento más complejo, donde vive uno o varios mpungus y al
menos 5 espíritus, entre nfumbes y bakúlas. Por supuesto, para poder
recibir una nganga y su respectivo Lucero Guía, es imprescindible
haber pasado por el segundo rayamiento, tener bastón de muertos,
cuchillo y machete, que significa ser un Tata, Padre, Yayi o Madre y no
un simple ngueyo.
Y tenemos a los famosos Kini Kini, que también son nkuyos o luceros
ndokis o diabólicos, ya que trabajan con Ndoki, Lugambé,
Kadiampembe, Lukankasi y otros demonios y entidades oscuras, pero,
a diferencia de Lucero Munanfinda Ndoki, que es como un Guardiero
personal que protege y guía a su dueño, los Kini Kini son muñecos de
madera cargados, que sirven para rastrear, espiar y llevar hasta su
objetivo o víctimas las makumbas, entre otras misiones mágicas. Las
características de los Kini Kinis pueden varíar según el signo de su
dueño y el tratado con el que se monte, pero en general se pueden
agrupar en Kini Kinis Rojos, que son los que se especializan en magia
roja( amarres, separaciones, castraciones, etc ) y en Kini Kinis Negros,
que son los que se reservan para llevar a cabo las makumbas para
provocar enfermedades, desgracias y muerte.
Patipemba de Cuatro
Vientos
sobre un fundamento
colgante
de idéntico nombre.
El Cuatro Vientos de fundamento sirve para proteger la nganga de
cualquier ataque mágico o enviaciones, para equilibrar las energías
del nso nganga( templo, cuarto de nganga ), para orientar a las
entidades que se arrean, facilitar el vititi( la "vista" y la consulta con
chamalongos ) y contar con el poder de las aves y las plantas y la
bendición de Ngurufinda. Sin licencia de Ngurufinda no se puede
hacer nada en Palo Monte, porque todo lleva palos, yerbas, tierras,
minerales y animales.
Enterradores en Cuba
En este quinto capítulo de Buey Suelto, el Camino del Brujo Solitario,
nos adentramos en el mundo de Cotalemba, Nfinda Ntoto, Kunanso,
Kunansinda, Kumansofundi, Campo Santo, etc _que son algunos de los
innumerables nombres de la Casa o Tierra de los Muertos, el
Cementerio, el lugar más mágico e importante para un brujo después
del propio Nfinda, el Monte_, para obtener kongome( huesos ) y otros
elementos, materias y mbumbas( misterios, poderes ) imprescindibles
para hacer brujería, como el secreto para llevarnos a casa el nfuiri o
espíritu de un muerto.
Es decir, que para ser brujo hay que visitar a menudo el cementerio y
encontrar la forma de obtener todos esos elementos antes
mencionados, con cierta facilidad. En Cuba es habitual que los
nganguleros busquen empleo en los cementerios. De esa forma
pueden acceder sin peligro a todo lo que necesitan para sus
kindambas( brujerías ) y, de paso, hacer un dinero extra proveyendo a
otros mpanguis, santeros, babalawos y brujeros en general. Para los
tatas de antaño, negros congos o de otras tribus bantúes, o sus
descendientes directos, el empleo de sepulturero o enterrador, como
decimos en Cuba, era el oficio ideal. No solo por tener acceso a los
cadáveres y demás, sino por la paz, el silencio y la intensa
espiritualidad que se respira en los cementerios. Algunos de los
Padres kimbiseros y abakuás que tuve la suerte de conocer en mi
juventud, trabajaron en los cementerios de Regla, Guanabacoa y
Colón, de La Habana. Hombres serenos y callados, como sombras; de
ojos profundos y enigmáticos, que cuando te miran se te erizan los
pelos, pues sientes como si pudieran ver toda tu vida y tu muerte en
un instante. Me contaban que la magia y la paz llegan al atardecer,
cuando el sol y los visitantes comienzan a marcharse. Es entonces
cuando los espíritus salen a estirar las piernas y a charlar un rato con
ellos, si hay café, ron y tabaco para compartir la noche.
Brujo obrando en el
cementerio
Si usted quiere ser brujo o bruja, busque trabajo en un cementerio o
trabe amistad con los sepultureros. En todos los países por los que he
pasado, tanto en América como en Europa, y sobre todo en los
cementerios antiguos y apartados, he podido contactar con cierta
facilidad con sepultureros dispuestos a ayudarme por un poco de
dinero. Digamos que robar a los muertos es algo que viene con el
trabajo, como un extra, ya que por lo general, el empleo de
enterrador no está bien pagado. Recuerde, si se le muere un familiar,
no lo entierre con sus joyas o nada valioso, pues llegarán a cualquier
parte menos al otro mundo. Y si no, fíjese bien en los sepultureros y
notará que algunos visten o calzan prendas que no son de su talla.
Conectando con el
nfuri
Practique el vacío hasta que se produzca la posesión o semi-posesión.
En la semi-posesión conservaremos parte de nuestra consciencia
durante el trance, mientras que en la posesión total no recordaremos
nada de lo sucedido. Los llamados "caballos de santo", en osha;
"perros de prenda", en palo monte; o mediumnidades, en el
espiritismo, son las personas con una tendencia natural a la posesión
total. Estas personas no deben "trabajar" solas; necesitan colaborar
con un brujo que les guíe, o tener un ayudante, en el caso de que
ellas mismas sean tatas o yayas, babaloshas o iyaloshas, sacerdotes
consagrados, en general.
Mediumnidad en trance. Palo
Monte
Lo ideal para el Camino del Buey Suelto es ser propenso al semi-
trance, más que a la posesión total, ya que así es más sencillo
trabajar en solitario. Sinembargo, existen técnicas para aprender a
contener y controlar los trances e impedir que los espíritus nos
posean por completo y, de esa forma, poder recordar las experiencias
y revelaciones, y ser capaces de obrar sin ayuda de otro ser humano.
Y digo ser humano y ser vivo, pues hay muchos brujos que se valen
de animales, como perros, gatos, serpientes y diversas aves, como
ayudantes o aliados mágicos; pero eso ya lo veremos en otro capítulo.
Mediumnidad en trance.
Culto vodu
En sus excursiones al cementerio, para practicar las técnicas y
ejercicios antes descritos, nunca olvide llevar en su morral( bolsa o
mochila consagrada exclusivamente a la brujería. Es decir, que no la
use para hacer la compra en el supermercado o para llevar los libros
al colegio, sino solo para actividades propias de la brujería ) objetos
simbólicos y sustancias pertenecientes a los Cuatro Elementos( ver los
capítulos anteriores BUEY SUELTO 4: El Ritual de los 4 Vientos y BUEY
SUELTO 3: En Busca de Poder ), como las mataris de poder; los
cálices, copas o güiras( yo suelo usar un juego de tres güiras de
diferentes tamaños, que caben una dentro de la otra ) para servir el
agua( Elemento Agua ), el café y el aguardiente de caña, ron o licor,
según el caso( tratándose de un cementerio inglés, por ejemplo, la
ginebra será más apropiada que el aguardiente ); tabaco, incienso u
hojas de salvia( Elemento Aire ); velas y/o candiles( Elemento Fuego );
y flores y miel en representación del Elemento Tierra.
NKISIS: Para algunos paleros, los Nkisis son los Mpungus más
elementales, como el fuego, el agua, el viento y la tierra; para otros,
la palabra se refiere a los Mpungus fundamentados dentro de un
caldero o recipiente mágico llamado Nkisi o Nganga.
Mayombes es, en resumen, la íntima relación del espíritu de un muerto que, junto con los
animales, las aguas, los minerales, las tierras, los palos y las hierbas, conforman el
universoadorado por los descendientes cubanos de los hombres y mujeres traídos del
reino del Manikongo.
Establecidos inicialmente en Pinar del Río, donde hubo un gran asentamiento de esta
procedencia, fueron actores de diversos cimarronajes. Su personalidad, a un tiempo
inquieta y reservada, los llevaba a huir hacia las lomas. Los espíritus de aquellos alzados
contra la esclavitud, asesinados por los tristemente famosos rancheadores -hombres sin
escrúpulos dedicados por dinero a la búsqueda y captura de esclavos fugitivos-, pasaron
con el tiempo a formar parte esencial de los fundamentos o prendas de los mayomberos
actuales.
En algunas zonas de Cuba se conservan aún con gran pureza, debido al apego de sus
devotos a la ortodoxia religiosa, las prácticas de Mayombe heredadas y guardadas con
celo y transmitidas oralmente de generación a generación desde el siglo XVI hasta el
presente. Esas prácticas se basan en la interpelación con los espíritus de los ancestros y
de los muertos y con las vibraciones de todo cuanto hay en la naturaleza. Popularmente
se conoce a sus seguidores como mayomberos, Padres o Yayis Ngangas, nganguleros,
paleros y así sucesivamente, hasta ir a dar al despectivo nombre de brujo. Denota esta
última denominación el desconocimiento, por parte de quienes la emplean, del amor a la
naturaleza que profesan los mayomberos y el respeto de que son acreedores por sus
profundos conocimientos de los secretos y misterios de la naturaleza, y del ser humano
con todas sus virtudes y defectos -aunque también es justo agravar que, actualmente,
estos términos "brujo", "brujería", etc, están siendo revalorizados y cobrando nuevas
connotaciones de auténtico, puro, poderoso y, por tanto, de respeto ). Víctimas de la
difamación de las autoridades coloniales primero y pseudorrepublicanas después, esos
creyentes guardaron su saber en bibliotecas individuales: sus memorias, el mejor centro
de referencias que la humanidad siempre ha tenido a su alcance.
El Chino Arrieta fue un gran defensor de la ética del Mayombe puro, que no admite
elementos de otras manifestaciones religiosas. Legó a sus ahijados métodos y tratados
virtualmente desconocidos por los que se agrupan en otras casas seguidoras de esta
práctica. Por los estudios realizados sobre esta rama de la mayombería, extendida por
todo Pinar del Río, La Habana( sobre todo los poblados de Guanabacoa y Regla ),
Matanzas y Villa Clara, hemos constatado que su liturgia se ha conservado pura, dando
origen a las ramas conocidas como Brillumba, Shamalongo y Kimbisa del Santo Cristo del
Buen Viaje. Las ceremonias mayomberas han preservado la impronta de los ancestros,
sin asimilar aporte alguno de la ocha, el espiritísmo o el catolicismo. Sus ngangas, que
contienen todo lo que en el plano tierra tiene vida( pues para el aficano y sus
descendientes, todo vibra, hasta la materia que hombres de otras culturas consideran
muerta ), son de tamaño pequeño, como las de los antiguos clanes del reino del
Manikongo, que eran trasladadas de un lugar a otro, según las necesidades de aquellos
pastores y recolectores nómadas, después transformados en labriegos, forzadores y
guerreros, y que constituían el eje principal de la vida del clan.
Los viejos mayomberos descendientes de congos y ngolas suelen emplear un refrán que
refleja su total confianza en el poder de sus creencias ancestrales: "nganga buena nunca
tercia".
Para los congos asentados en Cuba, Nsasi significa lugar de enterramiento de los jefes y
también antílope o venado. Es, asimismo, como ya hemos visto, el nombre del
micromundo que contiene el nkisi principal. Nsasi está dentro de un caldero de barro
cocido, sellado con tierra, que incluye los huesos de nfumbe y de diversos animales, así
como aguas recogidas en distintos sitios.
Se le sacrifica carnero y jicotea en casos especiales. Sarabanda, a diferencia de Nsasi, se
nutre de sangre de chivo. Es curioso que para el llanto del mayombero se sacrifique un
chivo, mientras que esto es un sacrificio de rutina para alimentar a Sarabanda. Se llora al
mayombero y se alegra a Sarabanda. Estas son las contradicciones propias de los
desprendimientos del eje de esas manifestaciones, que se adoran a todo lo largo y ancho
de nuestra bella isla del Caribe.
Para vaticinar si un individuo necesita y puede iniciarse, el ngangulero hace uso de sus
recursos de adivinación a través de un registro o consulta. Para efectuarlo, emplea la
mpaka mensu, tarro de chivo o toro sellado con un trozo de espejo. A través del espejo el
futuro padrino, luego de hacer algunos conjuros mágicos, verá lo que le depara el destino
al individuo y se lo transmitirá verbalmente, corroborando la veracidad de lo que dice
mediante preguntas al fundamento con fula o con shamalongo.
Los animales, los objetos y los derechos necesarios para la consagración son: dos gallos,
una botella de aguardiente, una de vino seco, una de miel de abejas, algunas velas,
tabaco y un pañuelo blanco. El monto del derecho será el que marque el ngangulero.
El baño que deberá tomar quien se inicia se prepara minutos antes de la ceremonia de la
consagración, en una cazuela de barro o en una palangana grande. Se vierten en el
recipiente el agua y las hierbas, desmenuzandolas antes con las manos hasta casi
macerarlas. A esto se añade el aguardiente, el vino seco, miel de abeja, chamba, fula y
un huevo, previamente autorizado, ya que en esos momentos quien se inicia debe
ponerse en posición de penitencia. El ngueyo pasa al baño con los ojos vendados, los
pantalones remangados hasta más arriba de las rodillas y sin camisa. Mientras se le
baña, el Akpuón canta todo lo que está haciendo y describe los sentimientos espirituales
que embargan a quién está a punto de ser consagrado. Después de limpiar con las
hierbas el cuerpo del ngueyo, se le rocía con todas las bebidas antes mencionadas.
En un rincón del cuarto donde se vaya a efectuar la ceremonia de iniciación o a todo lo
ancho de esa habitación, se disponen palos, ramas y hierbas figurando el monte. El suelo
también se cubre con hierbas finas. En ese cuarto se encuentra el fundamento principal,
rodeado por otras prendas, luceros y receptáculos mágicos de otros Padres Ngangas.
Los cantos prosiguen mientras se sacrifica el animal y se deja correr su sangre por
encima del fundamento, hasta que se deposite en la jícara que contiene el yambos.
Inmediatamente, éste se tapa con un trozo de tela roja y se coloca en un lugar donde no
pueda derramarse. La cabeza del animal sacrificado se pone sobre el fundamento y el
cuerpo se coloca nuevamente sobre el suelo, frente a la prenda. Con las manos en forma
de cruz sobre su lomo, se le oprime contra el suelo para que "cante" por última vez. Se
cubre la nganga con las plumas del gallo; con las que han caído al suelo se limpia la
sangre. Se hace un pequeño atado con todas ellas, se compactan con las manos y se
ponen ante la prenda. Ésta y el suelo se limpian de inmediato, para borrar los restos del
sacrificio y ponerlo todo en orden.
Ya terminada la ceremonia del baño, se lleva al ngueyo hasta la puerta del cuarto
Malongo, y el encargado de conducirlo allí toca enérgicamente a ella tres veces. Se
intercambian las preguntas y respuestas del ritual, tras lo cual se abre la puerta. En ese
momento, y antes de traspasar el umbral, se hace girar al ngueyo sobre sí mismo.
Acompañandalo con cantos, se le conduce al pie del fundamento, donde deberá
permanecer arrodillado. Se le interroga entonces sobre los motivos que lo han llevado a
rayarse y, según la formación que le haya dado su padrino, se le alecciona para que sepa
cómo deberá comportarse después de su iniciación para cumplir con la ética mayombera.
Se procede a colocar la prenda sobre la cabeza sobre la cabeza del iniciado. Con la
devoción y solemnidad requeridas por el momento, el padrino toca la nganga con el
mbele y entona un rezo, mientras se flamea la navaja con el que se efectuarán las
marcas rituales y se le rocía con aguardiente.
El iniciado saluda al fundamento cruzando las manos tres veces ante sí y tocando el piso
con los nudillos. Saluda después a su padrino a la usanza conga: ambas manos se cruzan
y giran sobre el vértice de la base de los pulgares, primero hacia arriba y luego hacia
abajo, diciendo: Salaam Alekum, Alekum Salaam. Después saluda a todos los presentes
de igual forma, brindándoles aguardiente por orden jerárquico, al son de un canto que
anuncia el nacimiento de un pino nuevo, de un mayombero.
Mientras se canta y se comparte bebiendo malafo mputo, malafo sese, chamba y café, se
reparten tabacos para el deleite de todos. Las guías de la cola del gallo se distribuyen
entre los asistentes y la lengua del ave se tira con violencia hacia el techo, donde
permanecerá pegada hasta que sea utilizada para algún trabajo.
Por último, los presentes cuentan anécdotas e historias sobre tiempos pasados, sobre la
colonia, sobre acontecimientos de este siglo y, por supuesto, hacen muchas críticas a los
nuevos cófrades. El juramento de un nuevo ngueyo se hace en una sola potencia, pues
solo existe una cabeza, que lo regirá y ayudará de por vida con sus vibraciones más
positivas. Éstas, encerradas y selladas en la prenda, le darán tranquilidad y
desenvolvimiento en el largo camino de la vida y lo ayudarán a bien morir.
Ngando ndilé.
Nsale Nsale
viva makuto.
Tres Personas
Santo tomás,
Ntangu mabise
Tu mismo talakanmoko
kunansen kryumba.
Yo entierra vivo,
yo lleva muerto,
Borrico tonto,
arriero bobo,
Mundo Kwaba.
Kwenda mbote
kimba, kimba, la fiesta de los congos, kimba, Kimba. Comenzamos este escrito:
La “kìmba o rayado “dentro de las religiones africanas simboliza la representación del pacto sagrado
con las diferentes deidades del Palo Monte como los mpungo (deidad creada por nzambi),
nkisi, (espíritu), mukulu (ancestros por consanguinidad), entre otras fuentes de energías del mundo
espirita africano. Representa la unión del plano espiritual y el plano terrenal atraves de un lazo
consanguíneo directo entre ambos mundos. Pero la “nkimba” no solo se quedo en África.
Se traslado hasta este continente Americano. Atraves de las tratas esclavistas que trajeron consigo un
rico aporte cultural,etimológico, folclórico, con una visión sobre la vida y la muerte, que va mas allá
de la compresión espirita que pueda tener cualquier ser humano moderno.
En la actualidad los milenarios ritos del palo monte que no son más que el legado africano o
bantú(gente o personas) en tierras extranjeras son practicados en innumerables países del mundo,
como, Panamá, Colombia,Venezuela, las islas del Caribe como Puerto Rico, República Dominicana la
Isla de Cuba y Europa, entre otros.
En cuba su impacto fue determinante dándole el paso al nacimiento de lo que hoy llamamos” Inzambi
palo monte”.
Dentro de esta creencia existe una gran variante de ceremonias, donde son utilizadas estas kìmba o
pactos consanguíneos entre el mundo visible y el invisible. Como por ejemplo la iniciática o mejor
conocida en nuestro país como “rayado”, que pasa hacer la ceremonia más importante dentro del
conjunto de ceremoniales de esta cultura.
“El rayado” puede tener su variante según el tronco o linaje(casa de la iniciación). Llámese Mayombe
(magistrado),Vrillumba (Villi que trabaja con elmuerto) o Regla kimbiza fundada por André
facundo Cristo de los dolores Petti. Pero marcadas bajo su misma esencia y finalidad. Dar inicio al
ngueyo(iniciado)en mundo mágico del palo monte afro cubano. Pues hay que ser puntual en esto.Es
una religión cubana de origen africano. Algunos investigadores como Fuentes Guerra, James Figarola
entre otros concuerdan en que son
Existen diferentes tipos de pactos atraves del corte opique en la piel que van distribuidos en el cuerpo
según su astral, pues estepuede variar según lo dicte Unganga. Un iniciado no necesariamente nace con
7,9o 21 piques, este proceso tiene su variante dentro del cuarto de fundamento.Este nacerá o llegara de
nuevo al mundo atraves de una nueva doctrina, unanueva formación, con tabús o concejos marcados
para su mejoramiento personal yespiritual.
En Vrillumba según el tronco o linaje, puede tener unanumeración establecida de cortes o piques para
su ceremonial iniciático, en diferenciaal mayombe afrocubano que puede variar según su astral. Lo
mismo con el santoCristo. Ninguna regla en base se estructura bajo un procedimiento formal ocíclico.
Pero si establece una base primaria que nunca debe faltar.
Cada tronco (línea o nzo= templo o casa del sacerdotelugar donde vive la Unganga denominada en
cuba como (nganga) que se denominacomo “kinani”= (lugar de donde se viene o se está, territorio
de donde seproviene) que en el caso del iniciado debe aprender, su linaje, su origen ohistoria. Al igual
que el “kindiambo” (nombreo identificativo clanico personal). Un iniciado debe saber su procedencia
ohistoria, como las unganga de las que proviene en línea. Tatas de los queproviene su mismo iniciador.
Y así como los diferentes nzo (casa templo del palero) de los queproviene su línea ancestral étnica.
“La yesa” (firmaque vivirá perpetua en el cuerpo del iniciado), nace de la composición dela nsila o
su astral y la firma de la casa, o tronco de donde el ngueyo ha tenido su iniciación dentro del culto afro
cubano. Es el pacto sagrado entre su tronco la unganga y su tata.