Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
10 7,38 1,02 1 9,81 7,23 • Se não houver nota fiscal comprobatória da data 15 2,07 20,34
www.tramontina.com/pro
INSTRUÇÕES 4 Instrucciones Instructions
• Com as mãos, mantenha o controle firme do torquímetro • Con las manos, mantener un control firme del torquímetro • Keep firm control of the torque wrench or lever when
ou da alavanca quando o torque for aplicado. o de la palanca cuando se aplica el torque; torque is applied.
• Antes de cada utilização, verifique a precisão do • Antes de cada uso, verifique la precisión del torquímetro. • Before each use, check the manual torque wrench
torquímetro manual. Multiplicadores de torque 3 El multiplicador de torque incrementará sustancialmente accuracy. Torque multiplier will substantially increase
aumentarão substancialmente o torque que podem 1 el torque, que puede dañar la pieza de trabajo o el equipo the torque. If exceeded, it can damage the workpiece
causar danos a peça de trabalho e ao equipamento caso si éste se excede; or equipment.
excedidos. • Antes de cada uso, compruebe que la barra de reacción • Check if the reaction bar is set correctly at the
• Antes de cada utilização verifique se a barra de reação
2 está fijada correctamente y que el cuadrado de encastre workpiece and also if the output square is in good
está fixada corretamente e se o quadrado de encaixe da de salida esté en buenas condiciones. De lo contrario, condition. Otherwise, replace the tool.
1 - Braço de reação
saída está em boas condições de uso. Caso contrário, faça
2 - Quadrado de encaixe de saída
reemplace la herramienta; • Select an anchor point sufficient to withstand the
a substituição do equipamento. 3 - Cabeça do multip[licador de torque • Seleccione un apoyo suficiente para soportar las fuerzas reaction forces;
• Selecione um ponto de apoio que seja suficiente para 4 - Quadrado de encaixe de entrada de la reacción; • When positioning the torque multiplier, make sure
suportar as forças de reação; • Al posicionar el multiplicador de torque, asegúrese de que that the output socket is positioned in a way that
1 - Brazo de reacción 1 - Reaction arms
• Ao posicionar o multiplicador de torque, certifique-se de
2 - Cuadrado de encastre de salida 2 - Output square drive
el dado fijado en la salida se sitúa en la posición correcta the reaction arm is at a perpendicular angle to the
que o soquete fixado na saída esteja posicionado de forma 3 - Cabeza del multiplicador de torque 3 - Torque multiplier head de manera que el brazo de reacción tenga un ángulo operation. Torque reactions create a torque force at
que o braço de reação esteja em ângulo perpendicular 4 - Cuadrado de encastre de entrada 4 - Input square drive perpendicular a la aplicación. Reacciones de torque crean the opposite direction to that in which the input force
para aplicação. Reações de torque criam uma força una fuerza rotacional en la dirección opuesta a aquella en is applied.
rotacional na direção oposta à aquela em que a força de que se aplica la fuerza de entrada; • Keep the shortest distance between the torque
entrada é aplicada; • Mantenga la distancia más corta entre el encastre multiplier output square drive and the work surface.
• Mantenha a menor distância possível entre o encaixe de USO COM O BRAÇO DE REAÇÃO de salida del multiplicador y la superficie de trabajo. Keep the longest distance between the torque
saída do multiplicador de torque e a superfície de trabalho. Uso con el brazo de reacción Mantenga la mayor distancia posible entre el multiplicador multiplier and reaction point. This increases tool
Mantenha a maior distância possível entre o multiplicador
Use whith reaction arm de torque y el punto de reacción. Esto aumenta la vida útil lifetime.
de torque e o ponto de reação. Isso aumenta a vida útil da de la herramienta. • The input and output rotation direction is the same.
ferramenta; • La dirección de rotación de entrada es la misma de la de • Pull the reaction bar firmly against a suitable
• A direção de rotação de entrada e de saída é a mesma. salida; object. When the socket is properly positioned
• Encoste firmemente a barra de reação contra um • Apoye firmemente la barra de reacción contra un objeto on the workpiece, the reaction bar should be at a
objeto adequado. Quando o soquete estiver posicionado 1 - Instale o braço de reação adecuado. Cuando el soquete se encuentra posicionado perpendicular angle to the workpiece which the
adequadamente na peça de trabalho, a barra de reação 1 - Instale el brazo de reacción correctamente en la pieza de trabajo, la barra de reacción torque will be applied.
1 - Instal torque anchor
deve estar em ângulo perpendicular com a peça de debe estar en un ángulo perpendicular a la pieza de trabajo
trabalho a qual o torque vai ser aplicado. a que se aplica el torque.
2 - Aperte o parafuso
PRECAUÇÕES 2 - Ajuste el tornillo
Precauciones Cautions
2 - Fasten the screw
• No utilice extensiones en el encastre de salida del • Do not use extensions at the torque multiplier output
• Não utilize extensões no encaixe de saída do multiplicador.
multiplicador. Esto puede dañar ambas herramientas. square drive. It can damage both tools.
Isso pode danificar ambas as ferramentas.
• No utilice llaves de impacto con el multiplicador de torque. • Do not use impact wrench with torque multiplier.
• Não utilize chaves de impacto com o multiplicador de
3 - Completo
• Sustituya inmediatamente piezas desgastadas o dañadas; • Replace immediately worn or damaged pieces;
torque.
3 - Completo • No sostener la barra de reacción a la aplicación del torque. • Don’t hold the reaction arm when applying the
• Substitua imediatamente peças gastas ou danificadas; 3 - Completed El desplazamiento normal del multiplicador puede causar torque. The normal movement of the torque multiplier
• Não segure a barra de reação ao aplicar o torque. O
lesiones; can cause injuries;
deslocamento normal do multiplicador pode causar
• No exceda el torque máximo que la herramienta puede • Do not exceed the maximum torque that the tool can
lesões;
soportar; support.
• Não ultrapasse o valor máximo de torque que a
• La rotura del cuadrado de encastre de salida durante el • The break of output square drive during operation
ferramenta pode suportar;
USO COM A BARRA DE TORQUE uso puede resultar en una liberación inmediata del torque may result in an immediate torque release and
• A quebra do quadrado de encaixe de saída durante a
y posiblemente la caída del multiplicador de torque, o que possibly fall of the torque multiplier. It may result in
operação pode resultar em uma liberação imediata do Uso con la barra de torque pueda ocasionar lesiones al operador; injury for the operator.
torque e possivelmente a queda do multiplicador de torque, Use whith standard torque bar • La fuerza de reacción es igual a la fuerza de salida en la • Reaction force is equal to output force and is in the
podendo esse causar algum ferimento ao operador.
dirección opuesta a la fuerza de rotación de entrada/salida; opposite direction of input/output rotation.
• Força de reação é igual a força de saída e está na direção
oposta da força de rotação de entrada/saída.
1 - Instale a barra de torque
1 - Instale la barra de torque
1 - Instal torque bar Importante Important
IMPORTANTE
• Herramienta utilizada cuando se desea ajustar algún • Used to tighten a bolt with an established torque
• Ferramenta usada quando se deseja apertar algum tornillo utilizando un valor de torque establecido, usando value, using a clicker, analogical or digital torque
parafuso usando um valor de torque estabelecido, 2 - Aperte o parafuso torquímetros de disparo, torquímetros analógicos o
2 - Ajuste el tornillo wrench. Used also to assist high torque screws
utilizando-se de torquímetros de estalo, torquímetros 2 - Fasten the screw digitales, o para facilitar el desmontaje de los tornillos de disassembling.
analógicos ou digitais, ou ainda para facilitar a alta torsión; • The torque multiplier increases the torque applied by
desmontagem de parafusos de alto torque; • El multiplicador de torque aumenta el torque aplicado por the operator.
• O multiplicador de torque aumenta o torque aplicado el operador. • Torque multipliers reduce the levers length or
pelo operador. • Los multiplicadores de torque proporcionan una reducción operator efforts.
• Os multiplicadores de torque propiciam uma redução do 3 - Completo de la longitud de las palancas o el esfuerzo del operador.
comprimento das alavancas ou esforço do operador. 3 - Completo
3 - Completed