Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
ENGLISH 4 LATVIEŠU 34
DEUTSCH 6 LIETUVIŲ 36
FRANÇAIS 8 PORTUGUÊS 38
NEDERLANDS 10 ROMÂNA 40
DANSK 12 SLOVENSKY 42
ÍSLENSKA 14 БЪЛГАРСКИ 44
NORSK 16 HRVATSKI 46
SUOMI 18 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 48
SVENSKA 20 РУССКИЙ 50
ČESKY 22 УКРАЇНСЬКА 52
ESPAÑOL 24 SRPSKI 54
ITALIANO 26 SLOVENŠČINA 56
MAGYAR 28 TÜRKÇE 58
POLSKI 30 عربي 60
EESTI 32
ENGLISH 4
Keyless lock features — O
nly one extra card can be used at the time.
— K
eyless lock. 2 Master keycards included. You can always open the lock with your Master
— P
ossibility to use an extra card and/or keycard, without removing extra card access.
smartphone supporting NFC/RFID.
— W
arning signal when the batteries run low. Good to know
— T he Master keycard can lock and unlock the unit
Instructions for use at any time.
— I nstall the lock and lock-plate according to the — T he unit will sound if wrong card is used.
assembly instructions for your product. — I f you loose your extra card you can reset lock
— C heck so that the 2 Master keycards can operate by removing batteries.
the lock after inserting the batteries. — I f the batteries run low a warning signal will
— W e recommend that you put one of the Master sound from time to time.
keycards in a safe place as an spare key. If they are not replaced in time the lock will
Note - there are no spare cards at IKEA. automatically open and stay open. Batteries will
last for approx. 17 months when using 3 AAA
Using Other Cards 900mAh batteries and open/close the lock 3
— E xtra card (for ex. library card, membership times per day.
card and public transport card) and smartphone — S torage temperature: -20°C to 50°C.
supporting NFC/RFID might be possible to use — O perating temperature: 5°C to 45°C.
as a key.
— F or using an extra card or smartphone, unlock Save these instructions for future use.
with your Master keycard and introduce the
extra key by holding against reading area. Reset:
Remove batteries.
5
WARNING
This product may only be supplied by the following
AAA type batteries: LADDA 900 (1.2V, 900mAh, Ni-
MH), LADDA 500 (1.2V, 500mAh, Ni-MH), Alkaline The crossed-out wheeled bin symbol indicates
or Carbon-Zink batteries. that the item should be disposed of separately
Do not mix batteries of different capacities, types or from household waste. The item should be
date stamps. handed in for recycling in accordance with local
environmental regulations for waste disposal.
Product servicing By separating a marked item from household
Do not attempt to repair this product yourself. waste, you will help reduce the volume of waste
sent to incinerators or land-fill and minimize any
potential negative impact on human health and
TECHNICAL DATA the environment. For more information, please
Type: E1778 ROTHULT contact your IKEA store.
Input: 3 x AAA size batteries
Indoor use only
Operating frequency: 13.56 MHz
Output power: Max 50.9 dBμV at 3m
Address:
Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN
DEUTSCH 6
Funktionen schlüsselloses Schloss — E
s kann nie mehr als EINE zusätzliche Karte
— Schlüsselloses Schloss. 2 Master-Schlüsselkarten verwendet werden.
sind enthalten. Das Schloss lässt sich immer mit der Master-
— A uch die Verwendung einer weiteren Karte Schlüsselkarte öffnen, auch wenn eine
und/oder eines Smartphones mit NFC/RFID ist zusätzliche Karte aktiviert ist.
möglich.
— W arnsignal ertönt bei niedriger Batterieladung. Gut zu wissen
— M
it der Master-Schlüsselkarte lässt sich das
Gebrauchsanweisung Schloss jederzeit öffnen und schließen.
— S chloss und Schließblech gemäß der — B
ei Verwendung einer ungültigen Karte ertönt
Einbauanleitung für das Produkt installieren. ein Signal.
— B atterien einlegen und sicherstellen, dass sich — S
ollte die zusätzliche Karte einmal
das Schloss mit beiden Master-Schlüsselkarten verlorengehen, lässt sich das Schloss
bedienen lässt. einfach durch Herausnehmen der Batterien
— W ir empfehlen, eine Master-Schlüsselkarte als zurücksetzen. Die Karte wird dann ungültig.
Ersatz an einem sicheren Ort aufzubewahren. — B
ei niedriger Batterieladung ertönt von Zeit zu
Hinweis - IKEA hält leider keine Ersatzkarten für Zeit ein Warnsignal.
dein Schloss bereit! Sind die Batterien ganz leer, öffnet sich das
Schloss automatisch und bleibt geöffnet.
Verwendung anderer Karten Batterien also rechtzeitig wechseln! Bei
— G gf. lassen sich zusätzliche Karten (z. Verwendung von 3 AAA-Batterien mit 900 mAh
B. elektronischer Bibliotheksausweis, und 3-maligem Öffnen/Schließen pro Tag halten
Mitgliedsausweis oder Verkehrsverbundkarte) die Batterien ca. 17 Monate.
und/oder ein Smartphone mit NFC/RFID — A
ufbewahrungstemperatur: -20 bis 50 °C.
verwenden. — B
etriebstemperatur: 5 bis 45 °C.
— Z um Aktivieren einer zusätzlichen Karte oder
eines Smartphones einfach das Schloss mit der Diese Anleitung gut aufbewahren.
Master-Schlüsselkarte öffnen und die zusätzliche
Karte in den Abtastbereich halten.
7
Zurücksetzen:
Einfach die Batterien herausnehmen.
TECHNISCHE DATEN
Typ: E1778 ROTHULT
Eingang: 3 Batterien der Größe AAA
Nur für den Innenbereich geeignet
Betriebsfrequenz: 13.56 MHz
Ausgangsleistung: Max. 50.9 dBμV bei 3 m
Adresse:
Box 702, SE-343 81 Älmhult, SCHWEDEN
FRANÇAIS 8
Fonctions de verrouillage sans clé — U
ne seule carte supplémentaire peut être
— V errou sans clé 2 cartes maîtresses incluses. utilisée à la fois.
— P ossibilité d’utiliser une carte supplémentaire et/ Vous pouvez toujours ouvrir le verrou avec votre
ou un smartphone prenant en charge NFC/RFID. carte maîtresse, sans supprimer l’accès aux
— S ignal d’avertissement lorsque les piles sont cartes supplémentaires.
faibles.
Bon à savoir
Mode d’emploi — L
a carte maîtresse peut verrouiller et
— I nstallez le verrou et la plaque de verrouillage déverrouiller l’appareil à tout moment.
selon les instructions de montage de votre — L
’unité sonnera si une carte incorrecte est
produit. utilisée.
— V érifiez que les 2 cartes maîtresses peuvent — S
I vous perdez votre carte supplémentaire, vous
faire fonctionner le verrou après avoir inséré les pouvez réinitialiser le verrou en supprimant les
piles. piles.
— N ous vous conseillons de placer l’une des cartes — S
I les piles sont faibles, un signal
maîtresses dans un endroit sûr comme clé de d’avertissement retentira de temps à autre.
rechange. Si les piles ne sont pas remplacées à temps, le
Note - Il n’y a pas de cartes de rechange chez verrou s’ouvrira automatiquement et restera
IKEA. ouvert. Les piles durent environ 17 mois lorsque
vous utilisez 3 piles AAA 900mAh et ouvrez/
Utilisation d’autres cartes fermez le verrou 3 fois par jour.
— U n carte supplémentaire (par ex. carte de — T
empérature de stockage :
bibliothèque, carte de membre et carte de de -20 °C à 50 °C.
transport public) et un smartphone supportant — T
empérature de fonctionnement :
NFC/RFID pourrait être utilisé comme clé. de 5°C à 45°C
— P our utiliser une carte supplémentaire ou un
smartphone, déverrouillez avec votre carte Conservez ces instructions pour une utilisation
maîtresse et introduisez la clé supplémentaire ultérieure.
en vous tenant contre la zone de lecture.
9
Réinitialiser :
Enlevez les piles.
DONNÉES TECHNIQUES
Type : E1778 ROTHULT
Entrée : 3 piles AAA
Utilisation à l’intérieur uniquement
Fréquence de fonctionnement : 13.56 Mhz
Puissance de sortie : Max 50.9 dBμV à 3m
Adresse :
Box 702, SE-343 81 Älmhult, SUÈDE
NEDERLANDS 10
Functies sleutelloos slot — E
r kan slechts één extra kaart tegelijk worden
— S
leutelloos slot. 2 moedersleutels inbegrepen. gebruikt.
— M
ogelijkheid om een extra sleutelkaart en/ U kunt het slot altijd openen met uw
of smartphone te gebruiken die NFC/RFID moedersleutel, zonder de toegang via een extra
ondersteunt. kaart te verwijderen.
— W
aarschuwingssignaal wanneer de batterijen
bijna leeg zijn. Goed om te weten
— D
e moedersleutel kan de eenheid op elk
Gebruiksaanwijzing moment vergrendelen en ontgrendelen.
— I nstalleer het slot en de slotplaat volgens de — D
e unit geeft een geluidssignaal als er een
montagevoorschriften voor uw product. verkeerde kaart wordt gebruikt.
— C ontroleer of de 2 moedersleutels van het slot — A
ls u uw extra sleutelkaart verliest, kunt u
functioneren nadat de batterijen zijn geplaatst. de vergrendeling opnieuw instellen door de
— W ij raden u aan een van de moedersleutels op batterijen te verwijderen.
een veilige plaats te bewaren als reservesleutel. — A
ls de batterijen bijna leeg zijn, klinkt er van tijd
Opmerking - IKEA heeft geen reservesleutels. tot tijd een waarschuwingssignaal.
Als ze niet bijtijds worden vervangen, zal het
Andere kaarten gebruiken slot automatisch openen en open blijven.
— E
xtra kaarten (bijv. een bibliotheekkaart, Batterijen gaan ca. 17 maanden mee bij gebruik
lidmaatschapskaart en OV-kaart) en een van 3 AAA-batterijen van 900 mAh en het 3 keer
smartphone die NFC/RFID ondersteunt, kunnen per dag openen/sluiten van het slot.
mogelijk worden gebruik als sleutel. — O
pslagtemperatuur: -20 °C tot 50 °C.
— V
oor het gebruik van een extra kaart of — W
erktemperatuur: 5 °C tot 45 °C.
smartphone: ontgrendel met behulp van uw
moedersleutel en voer de extra sleutel in door Bewaar deze instructies voor
deze tegen de lezer te houden. toekomstig gebruik.
11
Resetten:
Verwijder de batterijen.
Adres:
Box 702, SE-343 81 Älmhult, ZWEDEN
DANSK 12
Funktionsoversigt for nøglefri lås — D
er kan kun bruges ét ekstra kort ad gangen.
— N
øglefri lås. 2 stk. hovednøglekort medfølger. Du kan altid låse låsen op med hovednøglekortet
— M
ulighed for at bruge et ekstra kort og/eller en uden at fjerne ekstrakortets adgang.
smartphone, der understøtter NFC/RFID.
— A
dvarselssignal, når batterierne er ved at løbe Nyttig viden
tør. — H
ovednøglekortet kan til enhver tid låse
enheden og låse den op.
Brugsanvisning — E
nheden afgiver et advarselssignal, hvis det
— I nstaller låsen og låsepladen i henhold til forkerte kort anvendes.
monteringsvejledningen til produktet. — H
vis du mister dit ekstra kort, kan du nulstille
— K ontroller, at de 2 hovednøglekort kan betjene låsen ved at fjerne batterierne.
låsen, når du har isat batterierne. — N
år batterierne er ved at løbe tør, lyder der et
— V i anbefaler, at du lægger et af advarselssignal med mellemrum.
hovednøglekortene på et sikkert sted som Hvis batterierne ikke udskiftes i tide, låses låsen
reservenøgle. automatisk op og forbliver ulåst. Batterierne
Bemærk: Der er ingen reservekort i IKEA. holder i ca. 17 måneder ved brug af 3 stk. AAA-
batterier på 900 mAh, når låsen låses/låses op 3
Brug af andre kort gange om dagen.
— E kstra kort (f.eks. lånerkort, medlemskort og — O
pbevaringstemperatur: -20 °C til +50 °C.
rejsekort) og en smartphone, der understøtter — D
riftstemperatur: +5 °C til +45 °C.
NFC/RFID, kan muligvis bruges som en nøgle.
— H vis du vil bruge et ekstra kort eller en Gem denne brugsanvisning til senere brug.
smartphone, skal du låse låsen op med dit
hovednøglekort og registrere den ekstra nøgle
ved at holde den op mod læseområdet.
13
Nulstilling:
Fjern batterierne.
TEKNISKE DATA
Type: E1778 ROTHULT
Strømforsyning: 3 stk. AAA-batterier
Må kun bruges indendørs
Driftsfrekvens: 13.56 MHz
Udgangseffekt: Maks. 50.9 dBμV ved 3 m
Adresse:
Box 702, SE-343 81, Älmhult, SVERIGE
ÍSLENSKA 14
Lyklalaus læsing — A
ðeins er hægt að nota eitt aukakort í einu.
— L yklalaus læsing. 2 aðalkort fylgja. Þú getur alltaf opnað læsinguna með
— M öguleiki á að nota aukakort og/eða snjallsíma aðallyklinum, án þess að það loki aðgangi með
sem styður NFC/RFID. aukakorti.
— V iðvörunarmerki þegar rafhlöður eru að
tæmast. Gott að vita
— H
ægt er að nota aðalkortið til að læsa og opna
Notkunarleiðbeiningar hvenær sem er.
— S ettu lásinn og lásplötuna upp í samræmi við — E
iningin gefur frá sér hljóðmerki ef rangt kort
leiðbeiningarnar fyrir vöruna. er notað.
— G akktu úr skugga um að aðalkortin tvö geti — E
f þú tapar aukakortinu geturðu endurstillt
opnað lásinn eftir að rafhlöðunum hefur verið lásinn með því að fjarlægja rafhlöðurnar.
komið fyrir. — E
f rafhlöðurnar eru við það að tæmast heyrist
— V ið mælum með að þú setjir annað aðalkortið á lágt viðvörunarmerki af og til.
öruggan stað og notir sem varalykil. Ef ekki er skipt um rafhlöður í tíma mun
Ath. - IKEA er ekki með nein varakort. lásinn opnast sjálfkrafa og haldast opinn.
Rafhlöðurnar endast í u.þ.b. 17 mánuði ef
Önnur kort notuð notaðar eru 3 AAA 900 mAh rafhlöður og lásinn
— A
ukakort (t.d. bókasafnskort, ýmis aðildarkort opnaður/lokaður 3 sinnum á dag.
og strætókort) og snjallsíma sem styðja NFC/ — Geymsluhiti: -20°C til 50°C.
RFID gæti mögulega verið hægt að nota sem — Hitastig við notkun: 5°C til 45°C.
lykil.
— E
f þú vilt nota aukakort eða snjallsíma skaltu Geymdu þessar leiðbeiningar til notkunar
opna með aðalkortinu og bera aukakortið að seinna.
lessvæðinu.
15
Endurstilla:
Fjarlægið rafhlöðurnar.
TÆKNILÝSING
Tegund: E1778 ROTHULT
Inngangssafl: 3 x AAA rafhlöður
Aðeins til notkunar innanhúss
Vinnslutíðni: 13.56 Mhz
Útgangsafl: Hám. 50.9 dBμV við 3 m
Heimilisfang:
Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN
NORSK 16
Den nøkkelløse låsens funksjoner — D
et kan bare brukes ett ekstra kort om
— N
økkelløs lås. To hovednøkkelkort medfølger. gangen.
— M
an kan bruke ekstra kort eller smarttelefon Du kan alltid åpne låsen med
som støtter NFC/RFID. hovednøkkelkortet uten å måtte fjerne
— V
arselsignal ved lavt batterinivå. ekstrakort.
TEKNISK INFORMASJON
Type: E1778 ROTHULT
Drift: 3 x AAA-batterier
Kun til innendørs bruk
Arbeidsfrekvens: 13.56 MHz
Utgangseffekt: Maks. 50.9 dBμV ved 3 m
Adresse:
Box 702, SE-343 81 Älmhult, SVERIGE
SUOMI 18
Avaimettoman lukon ominaisuudet — K
äytössä voi olla kerrallaan vain yksi lisäkortti.
— A
vaimeton lukko. Mukana kaksi master- Voit aina avata lukon master-avainkortilla
avainkorttia. poistamatta lisäkortin asetusta.
— M
ahdollisuus käyttää muuta korttia ja/tai
älypuhelinta, jossa on NFC/RFID-tuki. Hyvä tietää
— V
aroittaa merkkiäänellä, kun paristot ovat — M aster-avainkortilla voi lukita ja avata yksikön
vähissä. milloin tahansa.
— Y ksiköstä kuuluu merkkiääni, jos käytetään
Käyttöohjeet väärää korttia.
— A
senna lukko ja lukkolevy tuotteen — J os lisäavaimena käyttämäsi kortti häviää, voit
asennusohjeiden mukaisesti. nollata lukon ottamalla paristot pois.
— T
arkista, että 2 master-avainkorttia avaavat ja — J os paristojen virta on vähissä, merkkiääni
lukitsevat lukon sen jälkeen, kun olet asettanut kuuluu ajoittain.
paristot. Jos niitä ei vaihdeta ajoissa, lukko avautuu
— S
uosittelemme toisen master-avainkortin automaattisesti ja pysyy auki. Paristot kestävät
laittamista turvalliseen paikkaan vara- noin 17 kuukautta, kun käytetään kolmea AAA
avaimeksi. 900 mAh -paristoa ja lukko avataan/suljetaan
Huomaa -IKEA ei myy varakortteja. kolme kertaa päivässä.
— Varastointilämpötila: -20–50 °C.
Muiden korttien käyttäminen — Käyttölämpötila: 5–45 °C.
— M
uun kortin (esim. kirjastokortin, jäsenkortin
tai matkakortin) sekä matkapuhelimen, jossa Säilytä nämä ohjeet myöhempää käyttöä
on NFC/RFID-tuki, käyttäminen avaimena voi varten.
olla mahdollista.
— o
s käytät muuta korttia tai älypuhelinta, avaa
lukko master-avainkortilla ja lisää haluamasi
kortti pitämällä sitä lukualuetta vasten.
19
Nollaus:
Poista paristot.
TEKNISET TIEDOT
Tyyppi: E1778 ROTHULT
Virtalähde: 3 x AAA-kokoista paristoa
Vain sisäkäyttöön
Toimintataajuus: 13.56 Mhz
Lähetysteho: Max 50.9 dBμV 3 m:llä
Osoite:
Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN
SVENSKA 20
Funktioner nyckellöst lås — E
ndast ett extrakort åt gången kan användas.
— N yckellöst lås. 2 huvudnyckelkort ingår. Du kan alltid öppna låset med ditt
— M öjlighet att använda ett extrakort och/eller huvudnyckelkort utan att ta bort åtkomsten för
smartphone som stöder NFC/RFID. extrakortet.
— Varningssignal när batterierna börjar ta slut.
Bra att veta
Användarinstruktioner — H uvudnyckelkortet kan alltid låsa och låsa upp
— M
ontera lås och låsplatta enligt enheten.
monteringsanvisningarna för din produkt. — E nheten ger ifrån sig ett ljud om fel kort
— K
ontrollera att de två huvudnyckelkorten används.
fungerar efter att batterierna har satts i. — O m du förlorar ditt extrakort kan du återställa
— V
i rekommenderar att du placerar ett av låset genom att ta ur batterierna.
huvudnyckelkorten på ett säkert ställe som en — O m batterierna är på väg att ta slut hörs en
extranyckel. varningssignal.
Obs! Det finns inga reservkort på IKEA. Om de inte byts i tid kommer låset automatiskt
att öppnas och förbli öppet. Batterierna räcker
Använda andra kort i ca 17 månader när du använder 3 AAA
— E xtrakort (till exempel bibliotekskort, 900mAh batterier och öppnar/stänger låset 3
medlemskort och kollektivtrafikkort) och gånger per dag.
smartphone som stödjer NFC/RFID kan i vissa — F örvaringstemperatur: -20°C till 50°C.
fall användas som nyckel. — D riftstemperatur: 5°C till 45°C.
— För att använda ett extrakort eller smartphone,
lås upp med ditt huvudnyckelkort och lägg till Spara dessa instruktioner
extrakortet genom att hålla det mot läsaren. för framtida användning.
21
Återställning:
Ta ur batterierna.
Adress:
Box 702, SE-343 81 Älmhult, SVERIGE
ČESKY 22
Vlastnosti bezklíčového zámku — L
ze používat pouze jednu doplňkovou kartu
— B ezklíčový zámek. Dodává se včetně současně.
2 univerzálních přístupových karet. Zámek můžete vždy otevřít pomocí univerzální
— M ožnost použití další karty nebo chytrého přístupové karty, aniž byste tím zrušili přístup
telefonu s podporou technologie NFC/RFID. pomocí doplňkové karty.
— V ýstražný signál při nízké úrovni nabití baterií.
Je dobré vědět
Návod k použití — J ednotku lze kdykoli zamknout a odemknout
— N amontujte zámek a protiplech podle pomocí univerzální přístupové karty.
montážních pokynů k danému výrobku. — V případě použití nesprávné karty vydá
— Z kontrolujte, zda lze po vložení baterií zámek jednotka zvukový signál.
ovládat pomocí 2 univerzálních přístupových — P okud doplňkovou kartu ztratíte, můžete
karet. zámek resetovat tím, že z něj vyjmete baterie.
— J ednu univerzální přístupovou kartu — P okud klesne úroveň nabití baterií, jednotka
doporučujeme uložit na bezpečné místo jako čas od času vydá varovný signál.
náhradní klíč. Pokud baterie včas nevyměníte, zámek se
Poznámka: Obchodní dům IKEA neprodává automaticky odemkne a zůstane odemčený.
náhradní karty. Životnost baterií je přibližně 17 měsíců, pokud
použijete 3 baterie AAA s kapacitou 900 mAh
Používání jiných karet a zámek se odemyká/zamyká 3krát denně.
— J ako přístupový klíč lze používat i doplňkové — S kladovací teplota: -20 °C až 50 °C.
karty (např. kartu do knihovny, členskou kartu — P rovozní teplota: 5 °C až 45 °C.
a kartu na veřejnou dopravu) a chytré telefony
s podporou technologie NFC/RFID. Uschovejte tyto pokyny pro budoucí použití.
— C hcete-li používat doplňkovou kartu nebo
chytrý telefon, odemkněte zámek pomocí své
univerzální přístupové karty a poté přiložte ke
čtečce doplňkovou kartu.
23
Resetování:
Vyjměte baterie.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Typ: E1778 ROTHULT
Vstup: 3 × baterie velikosti AAA
Pouze pro použití ve vnitřním prostředí
Provozní frekvence: 13.56 MHz
Výstupní výkon: max. 50.9 dBμV na 3 m
Adresa:
Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN
ESPAÑOL 24
Características de la cerradura sin llave colocándola sobre la zona de lectura.
— C erradura sin llave. 2 tarjetas maestras — S
olo se puede utilizar una tarjeta adicional a
incluidas. la vez.
— P osibilidad de utilizar una tarjeta adicional y/o Siempre puedes abrir la cerradura con tu
un smartphone compatible con NFC/RFID. tarjeta maestra, sin quitar el acceso de la
— S eñal de advertencia cuando las pilas están tarjeta adicional.
bajas.
No te olvides de esto
Instrucciones de uso — L a tarjeta maestra puede bloquear y
— I nstala la cerradura y la placa de bloqueo desbloquear la unidad cuando quieras.
siguiendo las instrucciones de montaje del — L a unidad emitirá un sonido si se utiliza una
producto. tarjeta incorrecta.
— C omprueba que las dos tarjetas maestras — S i pierdes la tarjeta adicional, puedes
funcionen en la cerradura después de haber restablecer la cerradura quitando las pilas.
insertado las pilas. — S i las pilas están bajas, escucharás una señal
— T e recomendamos guardar una de las tarjetas de advertencia de vez en cuando.
maestras en un lugar seguro como llave de Si no las cambias a tiempo, la cerradura
repuesto. se abrirá automáticamente y permanecerá
Nota: en IKEA no hay tarjetas de repuesto. abierta. Las pilas tienen una duración
aproximada de 17 meses si usas 3 pilas AAA
Uso de otras tarjetas de 900 mAh y abres/cierras la cerradura tres
— S
e podrían utilizar tarjetas adicionales (por veces al día.
ejemplo, el carné de la biblioteca, un carné de — Temperatura de almacenamiento:
socio y el bono del transporte público) y un de -20 a 50 °C.
smartphone compatible con NFC/RFID como — T emperatura de funcionamiento:
llave. de 5 a 45 ° C.
— P
ara utilizar una tarjeta adicional o un
smartphone, desbloquéala con tu tarjeta Guarda estas instrucciones para consultarlas
maestra e introduce la tarjeta adicional más adelante.
25
Restablecer:
Quita las pilas.
DATOS TÉCNICOS
Tipo: E1778 ROTHULT
Entrada: 3 pilas tamaño AAA
Solo para uso en interiores
Frecuencia de funcionamiento: 13.56 MHz
Potencia de salida: Máx. 50.9 dBμV a 3 m
Dirección:
Box 702, SE-343 81 Älmhult, SUECIA
ITALIANO 26
Caratteristiche serratura senza chiave — P
uò essere utilizzata solo una scheda
— S erratura senza chiave. 2 schede principali aggiuntiva alla volta.
incluse. Puoi sempre aprire la serratura con la tua
— P ossibilità di utilizzare una scheda aggiuntiva scheda master, senza rimuovere l’accesso alla
e/o smartphone con supporto NFC/RFID. scheda aggiuntiva.
— S egnale di avvertimento quando le batterie
sono scariche. Informazioni utili
— L a chiave master può bloccare e sbloccare
Istruzioni per l’uso l’unità in qualsiasi momento.
— I nstallare a serratura e la piastra relativa — L ’unità suonerà se viene utilizzata la scheda
secondo le istruzioni di montaggio del sbagliata.
prodotto. — S e perdi la tua scheda aggiuntiva puoi
— V erificare che le 2 schede master possano resettare la serratura rimuovendo le batterie.
azionare la serratura dopo aver inserito le — S e le batterie sono scariche, il segnale di
batterie. avvertimento suonerà di tanto in tanto.
— R accomandiamo di riporre una scheda master Se non vengono sostituite in tempo, la
in un posto sicuro come chiave di riserva. serratura si aprirà automaticamente e resterà
Nota -non ci sono schede di ricambio in IKEA. aperta. Le batterie durano circa 17 mesi
quando si utilizzano 3 batterie AAA 900mAh e
Utilizzo di altre schede si apre/chiude la serratura 3 volte al giorno.
— È possibile utilizzare come chiave la scheda — T emperatura di stoccaggio:-20 ° c a 50 °C.
aggiuntiva (ad es. scheda della biblioteca, — T emperatura di esercizio: 5° C a 45° C.
scheda di affiliazione e scheda per i trasporti
pubblici) e lo smartphone che supporta NFC/ Conservare queste istruzioni
RFID. per un uso futuro.
— P er utilizzare una scheda aggiuntiva o lo
smartphone, apri con la tua scheda master e
introduci la chiave addizionale appoggiandola
contro l’area di lettura.
27
Ripristino:
Rimuovere le batterie.
Indirizzo:
Box 702, SE-343 81 Älmhult, SVEZIA
MAGYAR 28
Kulcsnélküli zár funkciók kulcsot a zárral úgy, hogy azt a leolvasási
— K ulcsnélküli zár 2 mester kulcskártya területhez érinti.
mellékelve — E
gyszerre csak egy extra kártya használható.
— N FC/RFID-t támogató extra kártya és/vagy A zár a mester kulcskártyával mindig
okostelefon használatának lehetősége. kinyitható az extra kártya hozzáférésének
— A z elemek alacsony töltöttségi szintje esetén eltávolítása nélkül.
figyelmeztetés.
Jó tudni
Használati utasítás — A mester kulcskártyával a zárat bármikor
— S zerelje be a zárat és a zárlapot a termék kinyithatja, illetve bezárhatja.
összeszerelési útmutatójának megfelelően. — A berendezés rossz kártya használata esetén
— E llenőrizze, hogy az elemek behelyezését hangjelzést ad.
követően a 2 mester kulcskártya működteti-e — H a elveszíti az extra kulcskártyát, akkor az
a zárat. elemek eltávolításával alaphelyzetbe állíthatja
— J avasoljuk, hogy az egyik mester kulcskártyát a zárat.
tartalékként egy biztonságos helyen, külön — H a az elemek kezdenek lemerülni, akkor erre
tárolja. rendszeres időközönként egy hangjelzés
Megjegyzés – Az IKEA nem rendelkezik tartalék figyelmeztet.
kártyákkal. Ha nem cseréli ki időben az elemeket, akkor
a zár automatikusan kinyílik, és ebben az
Más kártyák használata állapotban marad. 3 darab AAA típusú 900
— N
FC/RFID-t támogató extra kártyát mAh-s elem használata esetén, azok kb 17
(pl. könyvtári kártya, tagsági kártya és hónapig lesznek használhatók a zár napi 3
tömegközlekedési kártya) és okostelefont lehet alkalommal történő nyitása/zárása esetén.
kulcsként használni. — Tárolási hőmérséklet: -20°C – 50°C.
— E
xtra kártya vagy okostelefon használata — Működési hőmérséklet: 5°C – 45°C.
esetén nyissa ki a zárat a mester
kulcskártyával, majd ismertesse fel az extra Őrizze meg ezeket az utasításokat későbbi
használat céljából.
29
Alaphelyzetbe állítás:
Távolítsa el az elemeket.
Cím:
Pf. 702, SE-343 81 Älmhult, SVÉDORSZÁG
POLSKI 30
Cechy zamka na kartę — W
każdej chwili korzystać można tylko z jednej
— Z
amek bez klucza. W komplecie dwie (2) karty karty dodatkowej.
główne. Zawsze można otworzyć zamek kartą główną;
— M
ożliwe otwieranie dodatkową kartą i/lub nie wiąże się to ze skasowaniem powiązania
smartfonem z obsługą NFC/RFID. karty dodatkowej.
— S
ygnał ostrzega o niskim stanie baterii.
Warto wiedzieć
Instrukcja obsługi — K
arta główna zawsze skutecznie otwiera
— Z ainstaluj zamek i płytkę zamka w sposób i zamyka zespół.
zgodny z instrukcją montażu zabezpieczanego — U
życie niewłaściwej karty jest sygnalizowane
produktu. dźwiękowo.
— P o założeniu baterii upewnij się, że obydwie — W
razie utraty karty dodatkowej, zamek można
karty główne otwierają zamek. zresetować przez wyjęcie baterii.
— Z alecamy bezpieczne przechowanie jednej — N
iski stan naładowania baterii jest od czasu do
z kart głównych jako zapasowego klucza. czasu sygnalizowany dźwiękowo.
Uwaga: IKEA nie sprzedaje kart zapasowych. Gdyby nie wymieniono baterii na czas,
zamek samoczynnie otworzy się i pozostanie
Korzystanie z innych kart otwarty. Baterie wytrzymują około 17 miesięcy
— M
ożliwe jest używanie, jako klucza, smartfona w przypadku typu AAA 900 mAh (3 sztuki)
z obsługą NFC/RFID oraz karty dodatkowej i otwierania/zamykania zamka 3 razy dziennie.
– np. bibliotecznej, członkowskiej czy na — P
rzechowywać w temperaturze
komunikację miejską. od –20 do +50°C.
— A
by zastosować kartę dodatkową albo — U
żywać w temperaturze od +5 do +45°C.
smartfona, otwórz zamek swoją kartą główną
i wprowadź klucz dodatkowy przez przyłożenie Zachowaj tę instrukcję na przyszłość.
go do pola odczytu.
31
Resetowanie:
Wyjmij baterie.
Aadress:
Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN
LATVIEŠU 34
Bezatslēgu slēga funkcijas — V
ienlaikus var izmantot tikai vienu papildu
— B
ezatslēgas slēgs. Komplektā iekļautas karti.
divas (2) pamata atslēgkartes. Atvērt slēgu ar pamata atslēgkarti var
— V
ar lietot papildu karti un/vai viedtālruni ar vienmēr, un papildu kartes piekļuve šajā
NFC/RFID atbalstu. gadījumā nav jānoņem.
— B
rīdinājums signāls, kad bateriju uzlādes
līmenis ir zems. Noderīga informācija
— A r pamata atslēgkarti var jebkurā brīdī bloķēt
Norādījumi par lietošanu un atbloķēt ierīci.
— U zstādiet slēgu un slēga plāksni, kā aprakstīts — I erīcē tiek atskaņots brīdinājuma signāls, ja
izstrādājuma montāžas norādījumos. tiek izmantota nepareiza karte.
— P ārbaudiet, vai pēc bateriju ievietošanas slēgu — P apildu kartes nozaudēšanas gadījumā slēgu
var darbināt, izmantojot divas (2) pamata var atiestatīt, izņemot baterijas.
atslēgkartes. — J a bateriju uzlādes līmenis ir zems, laiku pa
— V ienu pamata atslēgkarti ieteicams glabāt laikam tiek atskaņots brīdinājuma signāls.
drošā vietā kā rezerves atslēgu. Ja baterijas netiek laikus nomainītas, slēgs
Piezīme: IKEA nenodrošina rezerves kartes. tiek automātiski atbloķēts un paliek atslēgts.
Lietojot trīs (3) 900 mAh AAA baterijas un
Citu karšu lietošana atverot/aizverot slēgu 3 reizes dienā, baterijas
— K ā atslēgu var izmantot papildu karti kalpo aptuveni 17 mēnešus.
(piemēram, bibliotēkas lasītāja karti, — U zglabāšanas temperatūra:
organizācijas biedra karti vai sabiedriskā no -20 °C līdz +50 °C.
transporta braukšanas karti) un viedtālruni ar — D arbības vides temperatūra:
NFC/RFID atbalstu. no +5 °C līdz +45 °C.
— L ai izmantotu papildu karti vai viedtālruni,
atbloķējiet ar pamata atslēgkarti un Saglabājiet šos norādījumus turpmākai
reģistrējiet papildu karti, turot to pretī lietošanai.
nolasīšanas apgabalam.
35
Atiestatīšana:
izņemiet baterijas.
TEHNISKIE DATI
Tips: E1778 ROTHULT
Ievade: trīs (3) AAA baterijas
Tikai lietošanai iekštelpās
Darbības frekvence: 13.56 MHz
Izejas jauda: maks. 50.9 dBμV, kad attālums 3 m
Adrese:
Box 702, SE–343 81 Elmhulta, ZVIEDRIJA
LIETUVIŲ 36
Beraktės spynos charakteristikos — V
ienu metu galima naudoti tik vieną papildomą
— B eraktė spyna. Pridedamos 2 pagrindinės raktų kortelę.
kortelės. Spyną visada galite atrakinti pagrindine rakto
— G alima naudoti papildomą kortelę ir (arba) kortele, nepašalindami papildomos kortelės
išmanų jį telefoną, palaikantį NFC / RFID. prieigos.
— Į spėjamasis signalas, kai senka baterijos.
Naudinga informacija
Naudojimo instrukcija — P agrindinė rakto kortelė gali užrakinti ir
— S umontuokite užraktą ir užrakto plokštelę, atrakinti įrenginį bet kuriuo metu.
atsižvelgdami į gaminio surinkimo instrukcijas. — J ei naudojama netinkama kortelė, iš įrenginio
— Į dėję baterijas patikrinkite, ar 2 pagrindinės pasigirs signalas.
raktų kortelės atrakina / užrakina spyną. — J ei pametėte papildomą kortelę, galite iš naujo
— 1 iš pagrindinių raktų kortelių rekomenduojame nustatyti spyną išimdami baterijas.
laikyti saugioje vietoje kaip atsarginį raktą. — J ei baterijos senka, periodiškai skambės
Pastaba. IKEA atsarginių kortelių neturi. įspėjamasis signalas.
Laiku nepakeitus baterijų, spyna automatiškai
Kitų kortelių naudojimas atsirakins ir liks atrakinta. Naudojant 3 AAA
— K aip raktą galima naudoti papildomas korteles 900 mAh baterijas ir atrakinant / užrakinant
(pvz., bibliotekos kortelę, narystės kortelę spyną 3 kartus per dieną, baterijos veiks
ir viešojo transporto kortelę) arba išmanų jį maždaug 17 mėnesių.
telefoną, palaikantį NFC / RFID. — L aikymo temperatūra: nuo –20 iki 50 °C.
— J ei norite naudoti papildomą kortelę arba — D arbinė temperatūra: nuo 5 iki 45 °C.
išmanų jį telefoną, atrakinkite spyną savo
pagrindine rakto kortele ir nustatykite Išsaugokite šias instrukcijas, kad galėtumėte
papildomą raktą, laikydami jį priešais peržiūrėti, jei ateityje jų vėl prireiktų.
nuskaitymo sritį.
37
Nustatymas iš naujo:
Išimkite baterijas.
TECHNINIAI DUOMENYS
Tipas: E1778 ROTHULT
Įvestis: 3 x AAA dydžio baterijos
Naudoti tik patalpose
Veikimo dažnis: 13.56 MHz
Išvesties galia: Maksimali 50.9 dBμV, esant 3 m
Adresas:
p. d. 702, SE-343 81 Elmhultas, ŠVEDIJA
PORTUGUÊS 38
Funcionalidades de fechadura sem chave — S
ó pode ser utilizado um cartão extra de cada
— F
echadura sem chave. 2 Cartões Mestre vez.
incluídos. Pode sempre abrir a fechadura com o seu
— P
ossibilidade de usar um cartão extra e/ou Cartão mestre, sem remover o acesso do
smartphone com suporte NFC/RFID. cartão extra.
— S
inal de aviso quando as pilhas estão fracas.
É bom saber
Instruções de utilização — O Cartão Mestre pode bloquear e desbloquear
— I nstale a fechadura e a placa da fechadura de a unidade a qualquer momento.
acordo com as instruções de montagem para o — A unidade soará caso seja usado o cartão
seu produto. errado.
— V erifique se os 2 Cartões Mestre conseguem — S e perder o seu cartão extra, pode reinicializar
operar a fechadura depois de introduzir as a fechadura removendo as pilhas.
pilhas. — S e as pilhas ficarem fracas, um sinal de aviso
— R ecomendamos que coloque um dos cartões irá soar de vez em quando.
mestre num local seguro como se fosse uma Caso não sejam substituídas atempadamente,
chave de reserva. a fechadura irá abrir automaticamente e
Nota - não existem cartões de reposição na IKEA. permanecerá aberta. As pilhas durarão cerca
de 17 meses ao utilizar 3 pilhas AAA de
Utilização de Outros Cartões 900mAh e abrir/fechar a fechadura 3 vezes
— É possível utilizar um cartão extra (por ex., por dia.
cartão da biblioteca, cartão de membro e — Temperatura de armazenamento:
cartão de transporte público) e smartphone -20°C to 50°C.
com suporte NFC/RFID como uma chave. — T emperatura de funcionamento: 5°C a 45°C.
— P ara utilizar um cartão extra ou smartphone,
desbloqueie com o seu cartão Mestre e Guarde estas instruções
introduza a chave extra segurando-a contra a para utilização futura.
área de leitura.
39
Reinicialização:
Remova as pilhas.
Morada:
Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN
ROMÂNA 40
Caracteristicile închizătorii fără cheie — N
u se pot folosi mai multe carduri suplimentare
— Î nchizătoare fără cheie. 2 carduri principale în același timp.
incluse. Închizătoarea se poate deschide oricând cu
— S e poate folosi un card suplimentar și/sau un cardul principal, fără a anula accesul cu cardul
smartphone cu NFC/RFID. suplimentar.
— S emnal de avertizare înainte de epuizarea
bateriei. Bine de știut
— C ardul principal poate bloca sau debloca
Instrucțiuni de utilizare închizătoarea în orice moment.
— M ontează închizătoarea și plăcuța conform — D acă detectează un card greșit, închizătoarea
instrucțiunilor primite cu produsul. emite un sunet.
— I ntrodu bateriile și verifică dacă poți utiliza — D acă pierzi cardul suplimentar, poți reseta
închizătoarea cu cele 2 carduri principale. închizătoarea prin scoaterea bateriilor.
— Î ți recomandăm să ții unul dintre cardurile — D acă bateriile sunt aproape de epuizare, din
principale într-un loc sigur, ca pe o cheie de când în când se emite un semnal sonor.
rezervă. Dacă nu le înlocuiești la timp, închizătoarea se
Notă – la IKEA nu se vând carduri de schimb. deschide automat și rămâne deschisă. Dacă
folosești 3 baterii AAA de 900 mAh și deschizi/
Utilizarea altor carduri închizi închizătoarea de 3 ori pe zi, bateriile țin
— S e pot folosi drept cheie și alte carduri (de aproximativ 17 luni.
exemplu, un card de bibliotecă, un card de — T emperatură de depozitare:
membru, un abonament pentru transportul între -20 °C și 50 °C.
public), precum și un smartphone cu NFC/ — T emperatură de funcționare:
RFID. Între 5 °C și 45 °C.
— P entru a folosi un card suplimentar sau un
smartphone, deschide cu cardul principal și Păstrează aceste instrucțiuni
înregistrează cheia suplimentară: ține-l pe pentru utilizare viitoare.
cititor.
41
Resetarea:
Scoate bateriile.
DATE TEHNICE
Tip: E1778 ROTHULT
Intrare: 3 x baterii AAA
A se utiliza numai în interior
Frecvența de funcționare: 13.56 MHz
Putere la ieșire: Max. 50.9 dBμV la 3 m
Adresa:
Box 702, SE-343 81 Älmhult, SUEDIA
SLOVENSKY 42
Funkcie bezkľúčového zamykania — V
danom čase je možné použiť iba jednu
— B
ezkľúčové zamykanie. K dispozícii sú 2 hlavné doplnkovú kartu.
kľúčové karty. Zámok môžete kedykoľvek otvoriť pomocou
— M
ožnosť použiť doplnkovú kartu a/alebo hlavnej karty, bez toho, aby ste museli
smartfón podporujúci NFC/RFID. odstrániť prístup pre doplnkovú kartu.
— V
ýstražný signál pri takmer vybitých batériách.
Dobré vedieť
Návod na použitie — H
lavná kľúčová karta môže jednotku
— N ainštalujte zámok a dosku zámku podľa kedykoľvek zamknúť a odomknúť.
pokynov pre montáž výrobku. — A
k sa použije nesprávna karta, zaznie zvukový
— S kontrolujte, či po vložení batérií môžu 2 signál jednotky.
hlavné kľúčové karty ovládať zámok. — A
k stratíte doplnkovú kartu, zámok môžete
— O dporúčame, aby ste jednu z hlavných vynulovať vybratím batérií.
kľúčových kariet uložili na bezpečné miesto ako — A
k sú batérie takmer vybité, zaznie čas od
náhradný kľúč. času výstražný signál.
Poznámka - v IKEA neexistujú žiadne náhradné Ak nie sú včas vymenené, zámok sa
karty. automaticky otvorí a zostane otvorený. Batérie
vydržia približne 17 mesiacov pri použití 3
Použitie iných kariet batérií typu AAA 900 mAh a otváraní/zatváraní
— A
ko kľúč možno použiť doplnkovú kartu (napr. 3-krát denne.
karta do knižnice, členská karta a karta — T
eplota skladovania: -20 °C až 50 °C.
verejnej dopravy) a smartphone podporujúci — P
revádzková teplota: 5 °C až 45 °C.
NFC/RFID.
— A
k chcete používať doplnkovú kartu alebo Uschovajte tieto pokyny pre neskoršie
smartphone, odomknite s vašou hlavnou použitie.
kľúčovou kartou a pridržaním v oblasti čítania
zadajte doplnkový kľúč.
43
Vynulovanie:
Vyberte batérie.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Typ: E1778 ROTHULT
Vstup: 3 x batérie typu AAA
Len na použitie v interiéri
Prevádzková frekvencia: 13.56 MHz
Výstupný výkon: Max. 50.9 dBμV pri 3 m
Adresa:
Box 702, SE-343 81 Älmhult, ŠVÉDSKO
БЪЛГАРСКИ 44
Функции на безключовото заключване — Н
аведнъж може да бъде използвана само една
— Б
езключово заключване. Включени са 2 допълнителна карта.
главни ключ-карти. Винаги можете да отворите ключалката с
— В
ъзможност за използване на допълнителна вашата главна ключ-карта, без да премахвате
карта и/или смартфон, поддържащ NFC/RFID. достъпа на допълнителната карта.
— П
редупредителен сигнал, когато батериите се
изтощят. Добре е да се знае
— Г
лавната ключ-карта може да заключва и
Указания за употреба отключва устройството по всяко време.
— М
онтирайте ключалката и заключващата — У
стройството ще издаде звук, ако се използва
плоча в съответствие с указанията за монтаж грешна карта.
на вашия продукт. — А
ко загубите допълнителната си карта можете
— П
роверете дали 2 главни ключ-карти могат да да занулите заключалката чрез премахване
управляват заключването след поставяне на на батериите.
батериите. — А
ко батериите се изтощят, от време на време
— П
репоръчваме да поставите една от главните ще прозвучава предупредителен сигнал.
ключ-карти на безопасно място като резервен Ако те не бъдат заменени навреме,
ключ. ключалката автоматично ще се отключи и да
Забележка - в ИКЕА няма резервни карти. остане отключена. Батериите издържат около
17 месеца, когато се използват 3 батерии ААА
Използване на други карти 900mAh и ключалката се отключва/заключва
— В
ъзможно е използването като ключ на по 3 пъти на ден.
допълнителна карта (например читателска — Т
емпература на съхранение: -20°С до 50°С.
карта, членска карта и карта за обществен — Р
аботна температура: 5°C до 45°C.
транспорт) и смартфон, поддържащ NFC/RFID.
— З
а използване на допълнителна карта или Съхранете тези указания за бъдеща
смартфон, отключете с главната си ключ- употреба.
карта и въведете допълнителен ключ,
задържайки го срещу четящата област.
45
Зануляване:
Извадете батериите.
Адрес:
Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN
HRVATSKI 46
Značajke pametne brave a dodatnu propusnicu aktivirajte prislanjanjem
— P
ametna brava. Uključene su dvije glavne na područje za očitavanje.
propusnice. — I stovremeno se može upotrijebiti samo jedna
— M
ogućnost korištenja dodatne kartice i/ili dodatna kartica.
pametnog telefona koji podržava tehnologiju Uvijek možete otvoriti bravu s glavnom
NFC/RFID. propusnicom bez ukidanja pristupa dodatnoj
— S
ignal upozorenja kada su baterije prazne. kartici.
TEHNIČKI PODACI
Vrsta: E1778 ROTHULT
Ulazna snaga: baterije veličine 3 x AAA
Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru
Radna frekvencija: 13.56 MHz
Izlazna snaga: Max 50.9 dBμV na 3m
Adresa:
Box 702, SE-343 81 Älmhult, ŠVEDSKA
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 48
Χαρακτηριστικά κλειδαριάς χωρίς κλειδί — Γ
ια να χρησιμοποιήσετε μια πρόσθετη κάρτα
— Κ
λειδαριά χωρίς κλειδί. Περιλαμβάνονται 2 ή ένα smartphone, ξεκλειδώστε με την κύρια
κύριες κάρτες κλειδιού. κάρτα κλειδιού σας και εισαγάγετε το πρόσθετο
— Δ
υνατότητα χρήσης πρόσθετης κάρτας ή / και κλειδί κρατώντας το στην περιοχή ανάγνωσης.
smartphone που υποστηρίζει NFC / RFID. — Μ
όνο μία επιπλέον κάρτα μπορεί να
— Π
ροειδοποιητικό σήμα όταν οι μπαταρίες είναι χρησιμοποιηθεί κάθε φορά.
χαμηλές. Μπορείτε πάντα να ανοίξετε την κλειδαριά με την
κύρια κάρτα κλειδιού, χωρίς να καταργήσετε την
Οδηγίες χρήσης πρόσβαση της πρόσθετης κάρτας.
— Τ οποθετήστε την κλειδαριά και την πλάκα
ασφάλισης σύμφωνα με τις οδηγίες Καλό να γνωρίζετε
συναρμολόγησης του προϊόντος σας. — Η
κύρια κάρτα κλειδιού μπορεί να κλειδώσει και
— Β εβαιωθείτε ότι οι 2 κύριες κάρτες μπορούν να να ξεκλειδώσει τη μονάδα ανά πάσα στιγμή.
χειριστούν την κλειδαριά μετά την τοποθέτηση — Η
μονάδα εκπέμπει χαρακτηριστικό ήχο όταν
των μπαταριών. χρησιμοποιείται λάθος κάρτα.
— Σ υνιστούμε να τοποθετήσετε μία από τις κύριες — Ε
άν χάσετε την πρόσθετη κάρτα σας, μπορείτε
κάρτες κλειδιού σε ασφαλές μέρος, ως εφεδρικό να πραγματοποιήσετε επαναφορά της κλειδαριάς
κλειδί. αφαιρώντας τις μπαταρίες.
Σημείωση -δεν υπάρχουν εφεδρικές κάρτες στο — Ε
άν η στάθμη φόρτισης των μπαταριών είναι
IKEA. χαμηλή, θα ακούγεται κατά καιρούς ένα
προειδοποιητικό σήμα.
Χρήση άλλων καρτών Εάν δεν αντικατασταθούν εγκαίρως, η κλειδαριά
— Κ
άποια πρόσθετη κάρτα (για παράδειγμα η θα ανοίξει αυτόματα και θα μείνει ανοικτή. Οι
κάρτα βιβλιοθήκης, η κάρτα μέλους ή η κάρτα μπαταρίες θα διαρκέσουν περίπου 17 μήνες εάν
δημόσιων μεταφορών) και ένα smartphone χρησιμοποιείτε 3 μπαταρίες AAA 900mAh και
που υποστηρίζει NFC / RFID είναι ενδεχομένως ανοίγετε / κλείνετε την κλειδαριά 3 φορές την
δυνατό να χρησιμοποιηθούν ως κλειδί. ημέρα.
49
— Θ
ερμοκρασία αποθήκευσης: -20 ° C έως 50 ° C. ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
— Θ
ερμοκρασία λειτουργίας: 5°C έως 45°C. Τύπος: E1778 ROTHULT
Είσοδος τροφοδοσίας: 3 μπαταρίες μεγέθους AAA
Αποθηκεύστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική Αποκλειστικά για χρήση σε εσωτερικό χώρο
χρήση. Συχνότητα λειτουργίας: 13.56 MHz
Έξοδος τροφοδοσίας: Μέγ. 50.9 dBμV στα 3m
Επαναφορά:
Αφαιρέστε τις μπαταρίες. Κατασκευαστής: IKEA of Sweden AB
TEHNIČKI PODACI
Tip: E1778 ROTHULT
Ulaz: 3 baterije tipa AAA
Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru
Radna frekvencija: 13.56 MHz
Izlazna snaga: Maks. 50.9 dBμV na 3 m
Adresa:
Box 702, SE-343 81 Älmhult, ŠVEDSKA
SLOVENŠČINA 56
Lastnosti ključavnice brez ključa — N
aenkrat lahko uporabite le eno dodatno
— K ljučavnica brez ključa Vključeni sta dve glavni kartico.
kartici za odklepanje. Ključavnico lahko vedno odklenete z glavno
— M ožnost uporabe dodatne kartice in/ali kartico za odklepanje, ne da bi pred tem
pametnega telefona, ki podpira NFC/RFID. odstranili dostop za dodatno kartico.
— O pozorilni signal, ko so baterije skoraj prazne.
Dobro je vedeti
Navodila za uporabo — Z glavno kartico za odklepanje lahko enoto
— K
ljučavnico in ploščico ključavnice namestite v kadar koli zaklenete in odklenete.
skladu z navodili za namestitev za izdelek. — Č e boste uporabili napačno kartico, vas bo
— P
reverite, ali glavni kartici za odklepanje po enota na to opozorila z zvočnim opozorilom.
vstavitvi baterij lahko upravljata ključavnico. — Č e izgubite dodatno kartico, lahko ključavnico
— P
riporočamo, da eno izmed glavnih kartic ponastavite z odstranitvijo baterij.
za odklepanje shranite na varno mesto kot — Č e so baterije skoraj prazne, boste občasno
rezervni ključ. zaslišali opozorilni signal.
Opomba: v IKEI rezervne kartice niso na voljo. Če baterij ne boste zamenjali pravočasno,
se bo ključavnica samodejno odprla in ostala
Uporaba drugih kartic odprta. Baterije bodo delovale približno 17
— D
odatno kartico (na primer dodatno kartico za mesecev, če boste uporabljali tri baterije
knjižnico, člansko kartico in kartico za javni velikosti AAA, 900 mAh, in boste ključavnico
prevoz) in pametni telefon, ki podpira NFC/ odprli/zaprli 3-krat na dan.
RFID, je morda mogoče uporabiti kot ključ. — Temperatura shranjevanja:
— Z
a uporabo dodatne kartice ali pametnega od –20 °C do 50 °C.
telefona ključavnico najprej odklenite z glavno — T emperatura delovanja: od 5 do 45 °C.
kartico za odklepanje ter registrirajte dodaten
ključ tako, da ga pridržite ob območju za Ta navodila shranite za prihodnjo uporabo.
branje.
57
Ponastavitev:
odstranite baterije.
TEHNIČNI PODATKI
Tip: E1778 ROTHULT
Vhod: tri baterije velikosti AAA
Samo za uporabo v zaprtih prostorih
Frekvenca delovanja: 13.56 Mhz
Izhodna moč: največ 50.9 dBμV na 3 m
Naslov:
Box 702, SE-343 81 Älmhult, ŠVEDSKA
TÜRKÇE 58
Anahtarsız kilit özellikleri — T
ek seferde sadece bir ek kart kullanılabilir.
— A
nahtarsız kilit. 2 adet ANA anahtar kart dahil. Kilidi ek kart erişimini kaldırmadan, Ana
— E
k kart ve/veya NFC/RFID destekleyen akıllı anahtar kartınızla her zaman açabilirsiniz.
telefon kullanma imkanı.
— P
il düzeyi düşük olduğu zaman uyarı sinyali. Faydalı bilgiler
— A na anahtar kart, üniteyi istenildiği zaman
Kullanım talimatları kilitleyebilir ve kilidini açabilir.
— K ilidi ve kilit plakasını ürününüze dair montaj — Y anlış kart kullanılırsa, ünite ses verecektir.
talimatlarına göre takın. — E k kartınızı kaybederseniz, pilleri çıkararak
— P illeri taktıktan sonra, 2 Ana anahtar kartın kilidi sıfırlayabilirsiniz.
kilidi çalıştırabildiğini kontrol edin. — P il düzeyi düşükse, bir uyarı sinyali zaman
— Ana anahtar kartlardan birini yedek anahtar zaman çalacaktır.
olarak güvenli bir yere koymanızı öneririz. Piller zamanında değiştirilmezse, kilit otomatik
Not - IKEA’da yedek kart bulunmamaktadır. olarak açılacak ve açık kalacaktır. 3 adet AAA
900mAh pil kullanılması ve kilidin günde 3 kez
Diğer Kartları Kullanma açılması/kapatılması durumunda, piller yaklaşık
— A nahtar olarak ek kart (örn. kütüphane kartı, 17 ay dayanacaktır.
üyelik kartı ve toplu taşıma kartı) ve NFC/RFID — D epolama sıcaklığı: -20°C ila 50°C.
destekleyen akıllı telefon kullanmak mümkün — Ç alışma sıcaklığı: 5°C ila 45°C.
olabilir.
— B ir ek kart veya akıllı telefon kullanmak için, Bu talimatları ileride kullanmak üzere
Ana anahtar kartınızla kilidi açın ve ek anahtarı saklayın.
okuma alanına doğru tutarak tanıtın.
59
Sıfırlama:
Pilleri çıkarın.
Adres:
Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN
عربي 60
— ال يمكن استخدام سوى بطاقة إضافية واحدة فقط في مميزات القفل بدون مفتاح
نفس الوقت. — إمكانية القفل بدون مفتاح .تم تضمين بطاقتي
يمكنك دائ مًا فتح القفل باستخدام بطاقة المفتاح مفتاحين رئيسيين
الرئيسية ،دون إزالة إمكانية وصول البطاقة اإلضافية. — إمكانيه استخدام بطاقة إضافية و/أو هاتف ذكي يدعم
تقنية .NFC/RFID
معلومات من المفيد معرفتها — إشارة تحذير عند انخفاض البطاريات.
— يمكن لبطاقة المفتاح الرئيسية قفل الوحدة وإلغاء
قفلها في أي وقت. تعليمات االستخدام
— ستقوم الوحدة بإصدار صوت إذا تم استخدام بطاقة — قم بتثبيت القفل ولوحه القفل وف قًا لتعليمات التجميع
خاطئة. الخاصة بالمنتج.
— إذا فقدت بطاقتك اإلضافية فيمكنك إعادة تعيين القفل — تحقق بحيث يمكن لبطاقاتي المفتاحين الرئيسيين
عن طريق إزالة البطاريات. تشغيل القفل بعد إدراج البطاريات.
— إذا كانت البطاريات منخفضة فستصدر إشارة تحذير — نوصي بوضع إحدى بطاقات المفتاح الرئيسية في مكان
صوتية من وقت آلخر. آمن كمفتاح احتياطي.
وإذا لم يتم استبدالها في الوقت المناسب فسيتم مالحظة -ال توجد بطاقات احتياطية في .IKEA
فتح القفل تلقائ يًا والبقاء مفتوحًا .ستستمر البطاريات
لمدة 17شه رًا تقري بًا عند استخدام 3بطاريات بحجم استخدام بطاقات أخرى
AAAبقدرة 900ملي أمبير في حالة قيامك بفتح / — قد يكون من الممكن استخدام بطاقة إضافية (على
إغالق القفل 3مرات في اليوم. سبيل المثال ،بطاقة مكتبة وبطاقة عضوية وبطاقة
— درجه حرارة التخزين: نقل عام) والهاتف الذكي الذي يدعم تقنية NFC/RFID
-20درجة مئوية إلى 50درجة مئوية. كمفتاح.
— درجة حرارة التشغيل: — الستخدام بطاقة إضافية أو هاتف ذكي ،قم بإلغاء
5درجة مئوية إلى 45درجة مئوية. القفل باستخدام بطاقة المفتاح الرئيسية الخاصة بك
وقم بتقديم المفتاح اإلضافي من خالل حمله أمام
احتفظ بهذه اإلرشادات الستخدام الجهاز في منطقة القراءة.
المستقبل.
© Inter IKEA Systems B.V. 2018 AA-2103153-6