Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
MATERIA:
English
DOCENTE:
Luis Otero
TAREA:
Actividad 10
ALUMNA:
✓ Zapata Castro Aracely.
SULLANA_2018 *
TRADICIONES Y COSTUMBRES DE LA REGIÓN PIURA
- Specifying the meaning of the term - Precisar el significado del término «tondero»
"tondero" continues to generate continúa generando polémica; al lado de los que
controversy; next to those who postulate postulan que deriva del latín «tondear», están los
that it derives from the Latin «tondear», que sostienen que es la deformación de «lundú»,
there are those who maintain that it is the denominación de un baile tradicional, y de
deformation of «lundú», the name of a «lundero» (el bailarín de «lundú»). Con el tiempo,
traditional dance, and of «lundero» (the este baile fue perdiendo figuras y formas hasta
dancer of «lundú»). With time, this dance unificarse en «tondero» como baile y vocablo.
was losing figures and forms until unifying
in «tondero» as dance and word.
La bajada de Reyes - The descent of Reyes takes place between - La bajada de Reyes se realiza entre el 6 de enero
January 6 and Carnival. A birth is made, y el carnaval. Se hace un nacimiento, en el que
in which they place the baby Jesus, the colocan al niño Jesús, a la Virgen María y a San
Virgin Mary and Saint Joseph; the mule, José; la mula, el buey y muchos adornos. El día de
the ox and many ornaments. The day of the la bajada se tiene lista una fuente para recibir las
descent has a source ready to receive the imágenes y el capillo. La dueña de la bajada ve los
images and the capillo. The owner of the últimos detalles y reza exclamando: “Ay, niño
descent sees the last details and prays Jesús. Que me vaya bien, no como a la
exclaiming: "Oh, child Jesus. That I do fulana...”Cuando ya todos los padrinos invitados
well, not like the fulana ... "When all the están presentes, la dueña de casa designa a tres
invited godparents are present, the hostess primeros padrinos que bajaran al niño, mientras
appoints three first sponsors to take the un grupo de niñas hacen de pastorcitas cantándole
child down, while a group of girls act as al niño Jesús
little shepherds singing to the baby Jesus.
- Holy Week in Catacaos ... from Monte - La Semana Santa en Catacaos…desde Monte
La Semana Santa en Catacaos: Sullon, Jesus triumphantly enters Catacaos Sullon, Jesús entra triunfante a Catacaos
accompanied by the Virgin Mary his Holy acompañado de la Virgen Maria su Santa Madre y
Mother and Saint John the Baptist, followed San Juan Bautista, seguido de miles de fieles,
by thousands of faithful, devotees who with devotos ellos que con ramos de palma "bendecidos"
palm branches "blessed" rush to the "burrita" apuran a la "burrita" a la dichosa pollina que "carga"
to the happy pollina that "loads" the Lord, al Señor, "el Triunfante Jesús"; empieza así el
"the Triumphant Jesus"; This is the beginning Domingo de Ramos, la Semana Santa en Catacaos, la
of Palm Sunday, the Holy Week in Catacaos, fiesta mas importante en ésta hermosa villa piurana,
the most important festival in this beautiful en la que se manifiesta la inmensa religiosidad del
Piurana village, where the immense pueblo, la fé al Cristo Crucificado, fiesta que
religiosity of the people, the faith of the trasciende la región y las fronteras del país.
Crucified Christ, a celebration that transcends
the region and
the country's borders.
ENGLISH SPANISH
SPANISH ENGLISH
4) Videojuegos 4) Videogames
¿A quién no le gusta pasar una noche de videojuegos con los amigos? Who does not like to spend a night of video games with
Los juegos de fútbol como el Pro Evolution o el FIFA son las friends? Soccer games like Pro Evolution or FIFA are the best
mejores opciones. options.
12. A group of young people is doing bar to their football team Alianza Atletico.
13. On June 29 we are celebrating the day of Saint Peter and Saint Paul.
14. In the city of Cajamarca they are celebrating the carnival party.