Vous êtes sur la page 1sur 4

We, members of the conceptual framework established as V-Men Congo,

concerned with injustice which women are subjected to;


Nosotros, miembros del Framework 1 establecido como V-Men Congo
preocupados con la injusticia a la mujer declaramos lo siguiente:
Are aware of the cries of women “where are men?”
Estamos al tanto del clamor de las mujeres quienes preguntan2 “¿Dónde
están los hombres?”
Understand that women are our most precious resource, pillar of the
family, the basic cell of the Nation, and backbone of the economy.
Entendiendo que las mujeres son nuestro recurso más preciado, pilar de
la familia, núcleo 3 básico de la nación, y columna vertebral de la
economía.
Today, in the twenty-first century, despite their daily struggle,
determination and courage, some customs and cultural practices of our
retrograde patriarchal societies keep them in an inferior status of second-
class citizens and modern slaves.
Hoy en pleno siglo veintiuno, a pesar de su estoica lucha4, determinación
y esfuerzo, algunas costumbres y practicas culturales de nuestras
retrógradas socieades patrialcales siguen dándoles en un estatus inferior,
como ciudadanas de segunda clase o esclavas modernas.
We daily see them carrying heavy burdens, and suffer other degrading
practices in our cities and countryside;
Diariamente vemos como realizan trabajos pesados5, sufriendo además
de otras prácticas denigrantes en nuestras ciudades o poblados rurales.

Understand that sexual violence exists in a latent state in all cultures and
in all social classes in peacetime, and is exacerbated during wartime

1 Se entiende framework como un anglicismo que no necesita traducción, literalmente


marco de trabajo.
2 Añadido para dar más sentido a la sentencia
3 Se interpreta cell como núcleo, aunque se podría mantener la línea de célula y luego

el uso de columna vertebral que usa el texto.


4 Struggle podría traducirse como lucha, pero tiene una connotación de una lucha

“cuesta arriba”. Una lucha estoica se considera una interpretación válida.


5 Cargas pesadas, como sacos y baldes con agua, pero también puede ser metafórico,

ya que habla de situaciones denigrantes.


where women and girls are the primary victims of conflicts decided by
men;
Entendemos que la violencia sexual existe como un “estado latente” en
todas las culturas y clases sociales en tiempos de paz, pero es
exaservada en tiempos de guerra donde mujeres y niñas son las
principales víctimas de conflictos decididos por hombres
Considering the fact that women are not only our mothers, our sisters, our
wives and daughters, we know that all human beings are equal and
therefore everyone should be able to make choices freely and without
discrimination. The gap between the daily realities and the rights
recognized in international conventions, the Constitution and the laws
must be bridged;
Considerando que las mujeres no solo son nuestras madres, hermanas,
esposas o hijas y reconocemos que todos los seres humanos somos
iguales y debiesen poder tomar deciciones en libertad y sin
discriminación.
Se debe disminuir la brecha entre la lo que se dice y se hace en relación
a los derechos reconocidos en convenciones internacionales, la
constitución y la legislación vigente6.
Knowing that equal access to education, health, work, property, political
rights for girls and women are not only a way for states to comply with
their legal obligations, but it is the best investment to contribute to social
progress and generate economic prosperity, ensure opportunities for all
and everyone’s participation in the public interest.
Sabemos que el acceso igualitario7 a educación, salud, trabajo, derecho
a propiedad, derechos políticos tanto para mujeres y niñas no son solo
es una mera forma en la cual los estados cumplen con sus oblicaciones
legales, sino que también es la mejor manera8 de contribuir al progreso
social y generar prosperidad económica. Asegurando oportunidades para
todos y cada uno de los participes del interes público.

Today, one day before the celebration of the International Women’s Day,
We, V-MEN Congo address the following message:

6 Se interpreto la sentencia completa, tratando de mantener el sentido original


7 O relativo a la igualdad al acceso a
8 Alternativa: la mejor inversión para contribuir
Hoy un día antes de la celebración del día internacional de la mujer,
como V-MEN Congo declaramos lo siguiente:
Women’s rights are not only of interest to feminists, it is a global issue, it
is our common humanity, and concerns the future of our society. We must
all be mobilized; men and women, for more fair society that promotes the
development of all;
Los derechos de la mujer no concierne solamente al movimiento
feministas, sino es un problema global relacionado a nuestros razgos
básicos como seres humanos9 y concierne al futuro de nuestra sociedad.
Todos tanto hombres como mujer debemos mobilizarnos, por una
sociedad más justa que promueva un desarrollo en equidad10.
We reaffirm our commitment to the struggle for gender equality where
men will fight hand in hand with women so as to change the current
marginalization of women and the limited access to resources;
Reafirmamos nuestro compromiso con las reinvidicaciones 11
relacionadas a la igualdad de género, en la cual tanto hombres como
mujeres han luchado codo a codo para cambiar la situación actual de
marginación de la mujer y su acceso limitado a los recursos.
We appeal to political, religious and traditional authorities to end
discrimination and misogynistic attitudes that shame humanity and
undermine prospects for sustainable development;
Apelamos tanto a la política, religión y autoridades tradicionales a poner
fin a la actitudes misóginas las cuales avergüenzan nuestra humanidad y
socavar las oportunidades12 de desarrollo sostenido.

We call everybody to break the silence, change the mindsets of our sons
and daughters, our sisters and brothers, fathers and mothers and put an
end to impunity, sexual violence and gender-based violence.
Hacemos un llamados a todos a romper el silencio, cambiar los
paradigmas13 enseñados a nuestros hijos e hijas, hermanos y hermanas,

9 Esa sentencia fue completamente interpretada, intentando mantener el sentido


original
10 Más cercano a lo literal sería el desarrollo de todos
11 Se hace una interpretación del término struggle
12 Alternativo perspectivas
13 Literalmente mentalidad
padres y madres. Y poner fin a la impunidad, violencia sexual y violencia
de género.
We commit ourselves, together with boys and men, girls and women,
political leaders and civil society, in a spirit of mutual respect,
complementarity and solidarity, to build peace and a fair and prosperous
world where everyone has the right to live in accordance with human
dignity.
Nos comprometemos, juntos tantos niños, hombres, niñas, mujres,
líderes políticos y sociedad civil en un espíritu de respeto mutuo y
completamente solidario, a construir la paz y un mundo justo y próspero,
donde todos tengan el derecho a vivir en concordancia a la dignidad
humana.

Vous aimerez peut-être aussi