Vous êtes sur la page 1sur 80

Relion® 630 series

Proteção e Controle do Motor


REM630
Manual de Aplicação
ID do documento: 1MRS757795
Emitido em: 2013-03-21
Revisão: A
Versão de produto: 1.1

© Copyright 2013 ABB. Todos os direitos reservados


Direitos Autorais
Este documento e suas partes não devem ser reproduzidos ou copiados sem a
permissão por escrito da ABB, o conteúdo deste não deve ser revelado a terceiros,
nem usado para qualquer finalidade não autorizada.

O software ou o hardware descrito neste documento é fornecido sob licença e pode


ser usado, copiado ou revelado somente de acordo com os termos desta licença.

Marca Registrada
ABB e Relion são marcas registradas do ABB Group. Todos os outros nomes de
marca ou produto mencionados neste documento podem ser marcas comerciais ou
marcas registradas de seus respectivos proprietários.

Garantia do produto
Consulte os termos de garantia do produto com o seu representante ABB mais
próximo.

ABB Oy
Distribution Automation
Caixa Postal 699
FI-65101 Vaasa, Finlândia
Telefone: +358 10 2211
Fax: +358 10 22 41094
http://www.abb.com/substationautomation
Limitação de responsabilidade
Os dados, exemplos e diagramas neste manual estão incluídos unicamente para
descrição do conceito ou do produto, não devendo ser considerados como uma
declaração de propriedades garantidas. Todas as pessoas responsáveis por aplicar o
equipamento tratado neste manual devem se certificar de que cada aplicação
desejada seja adequada e aceitável, incluindo que qualquer requisito operacional
aplicável de segurança ou outro seja atendido. Em particular, qualquer risco em
aplicações onde uma falha do sistema e/ou falha do produto criem um risco de
prejuízo à propriedade ou pessoas (incluindo, mas não limitado a danos pessoais ou
morte) deve ser responsabilidade exclusiva da pessoa ou entidade que aplica o
equipamento, os responsáveis são por esta solicitados a assegurar que todas as
medidas sejam tomadas para excluir ou mitigar estes riscos.

Este documento foi verificado cuidadosamente pela ABB, mas desvios não podem
ser completamente descartados. Caso seja detectado qualquer erro, o leitor é
gentilmente solicitado a notificar o fabricante. Exceto por compromisso contratual
explícito, em nenhum caso a ABB deve ser responsável ou obrigada por qualquer
perda ou dano resultante do uso deste manual ou da aplicação do equipamento.
Conformidade
Este produto está de acordo com a diretriz do Conselho de Comunidades Europeias
na aproximação das leis dos Estados-Membro relativo à compatibilidade
eletromagnética (EMC Diretriz 2004/108/EC) e com relação ao equipamento
elétrico para utilização dentro dos limites de tensão especificados (diretriz de baixa
tensão 2006/95/EC). Esta conformidade é resultado dos testes conduzidos pela
ABB de acordo com as normas de produto EN 50263 e EN60255-26 para diretriz
EMC e com as normas de produto EN 60255-1 e EN 60255027 para a seguinte
diretriz de baixa tensão. O IED é projetado de acordo com as normas internacionais
da série IEC 60255.
Sumário

Sumário

Seção 1 Introdução........................................................................5
Este manual........................................................................................5
A quem se destina..............................................................................5
Documentação do produto.................................................................6
Conjunto de documentos do produto............................................6
Histórico de revisão de documento...............................................7
Documentos relacionados.............................................................8
Símbolos e convenções.....................................................................8
Símbolos de alertas de segurança................................................8
Convenções dos manuais.............................................................9
Funções, códigos e símbolos........................................................9

Seção 2 Visão geral REM630......................................................13


Visão geral........................................................................................13
Histórico da versão do produto....................................................13
Versão do pacote de conectividade IED e PCM600...................13
Funcionalidade da operação............................................................14
Variantes do produto...................................................................14
Funções opcionais.......................................................................14
Hardware físico.................................................................................15
HMI local...........................................................................................16
Monitor.........................................................................................17
LEDs............................................................................................19
Teclado........................................................................................19
Web HMI...........................................................................................20
Autorização.......................................................................................21
Comunicação....................................................................................21

Seção 3 Variantes REM630.........................................................23


Apresentação das pré-configurações...............................................23
Pré-configuração.........................................................................24
Pré-configuração A para motor assíncrono......................................26
Aplicação.....................................................................................26
Funções.......................................................................................27
Interfaces de sinais de entrada/saída..........................................29
Bloqueios de pré-processamento e sinais fixos .........................30
Funções de controle....................................................................30
Controle do compartimento de motor QCCBAY.....................30
Controle de equipamento SCILO, GNRLCSWI,
DAXCBR, DAXSWI................................................................31

REM630 1
Manual de Aplicação
Sumário

Funções de proteção...................................................................32
Proteção de sobrecarga térmica MPTTR...............................32
Partida de emergência ESMGAPC........................................33
Supervisão de partida de motor STTPMSU...........................33
Proteção do motor parado JAMPTOC...................................33
Perda de proteção de carga LOFLPTUC...............................34
Proteção de inversão de fase PREVPTOC............................34
Proteção contra sobrecorrente de sequência negativa
para motores MNSPTOC.......................................................35
Proteção contra sobrecorrente não direcional
PHxPTCO...............................................................................36
Proteção de falha à terra não direcional EFxPTOC...............36
Proteção contra sobretensão de sequência positiva
PSPTOV.................................................................................36
Proteção de subtensão de sequência positiva PSPTUV.......37
Proteção de sobretensão de sequência negativa
NSPTOV.................................................................................37
Proteção contra falhas do disjuntor CCBRBRF.....................38
TRPPTRC - Lógica de disparo...............................................38
Sinal de alarme combinado operar e começar.......................39
Reinício combinado inibe e reinicia sinal de habilitação........39
Funções de supervisão...............................................................39
Supervisão de circuito de trip TCSSCBR...............................39
Supervisão do circuito de corrente e falha de fusível
SEQRFUF, CCRDIF...............................................................40
Monitoramento da condição do disjuntor SSCBR..................40
Medição e funções de gravações analógicas..............................41
Gravação binária e configuração do LED....................................42
Pré-configuração B para o motor assíncrono incluindo a
proteção diferencial..........................................................................45
Aplicação.....................................................................................45
Funções.......................................................................................46
Interfaces de sinais de entrada/saída..........................................48
Bloqueios de pré-processamento e sinais fixos .........................49
Funções de controle....................................................................49
Controle do compartimento de motor QCCBAY.....................49
Controle de equipamento SCILO, GNRLCSWI,
DAXCBR, DAXSWI................................................................50
Funções de proteção...................................................................51
Proteção diferencial trifásica estabilizada MPDIF..................51
Proteção de sobrecarga térmica MPTTR...............................52
Partida de emergência ESMGAPC........................................53
Supervisão de partida de motor STTPMSU...........................53
Proteção do motor parado JAMPTOC...................................53

2 REM630
Manual de Aplicação
Sumário

Perda de proteção de carga LOFLPTUC...............................54


Proteção de inversão de fase PREVPTOC............................54
Proteção contra sobrecorrente de sequência negativa
para motores MNSPTOC.......................................................54
Proteção contra sobrecorrente não direcional
PHxPTCO...............................................................................55
Proteção de falha à terra não direcional EFxPTOC...............56
Proteção contra sobretensão de sequência positiva
PSPTOV.................................................................................56
Proteção de subtensão de sequência positiva PSPTUV.......56
Proteção de sobretensão de sequência negativa
NSPTOV.................................................................................56
Proteção contra falhas do disjuntor CCBRBRF.....................57
TRPPTRC - Lógica de disparo...............................................57
Sinal de alarme combinado operar e começar.......................58
Reinício combinado inibe e reinicia sinal de habilitação........58
Funções de supervisão...............................................................59
Supervisão de circuito de trip TCSSCBR...............................59
Supervisão do circuito de corrente e falha de fusível
SEQRFUF, CCRDIF...............................................................59
Monitoramento da condição do disjuntor SSCBR..................59
Medição e funções de gravações analógicas..............................60
Gravação binária e configuração do LED....................................61

Seção 4 Requisitos para transformadores de medição...............65


Transformadores de corrente...........................................................65
Requisitos dos transformadores de corrente para proteção
contra sobrecorrente não direcional............................................65
Classe de exatidão do transformador de corrente e fator
limite de precisão...................................................................65
Proteção de sobrecorrente não direcional.............................66
Exemplo de proteção de sobrecorrente não direcional
trifásica...................................................................................67

Seção 5 Glossário........................................................................69

REM630 3
Manual de Aplicação
4
1MRS757795 A Seção 1
Introdução

Seção 1 Introdução

1.1 Este manual

O manual de aplicação contém as descrições de pré-configuração. O manual pode


ser utilizado como uma referência para configurar o controle, a proteção, a
medição, o registro e as funções do LED. O manual também pode ser utilizado na
criação das configurações de acordo com as exigências específicas do aplicativo.

1.2 A quem se destina

Este manual é dirigido ao engenheiro de proteção e controle responsável pelo


planejamento, pré-projeto e projeto.

O engenheiro de proteção e controle deve ser experiente em engenharia de energia


elétrica e ter conhecimento das tecnologias relacionadas, como as de comunicações
e protocolos.

REM630 5
Manual de Aplicação
Seção 1 1MRS757795 A
Introdução

1.3 Documentação do produto

1.3.1 Conjunto de documentos do produto

IEC07000220 V1 PT

Figura 1: A utilização pretendida dos manuais em diferentes ciclos de vida

O manual de engenharia contém instruções de como projetar os IEDs utilizando as


diferentes ferramentas em PCM600. O manual fornece instruções de como
configurar um projeto PCM600 e inserir os IEDs na estrutura do projeto. O manual
também recomenda uma sequência para a engenharia de proteção e funções de
controle, assim como para as funções LHMI e engenharia de comunicação para
IEC 60870-5-103, IEC 61850 e DNP3.

O manual de instalação contém instruções de como instalar o IED. O manual


fornece os procedimentos para instalações mecânicas e elétricas. Os capítulos são
organizados em ordem cronológica no qual o IED deve ser instalado.

O manual de comissionamento contém as instruções de como comissionar o IED.


Além disso, o manual também pode ser utilizado pelos engenheiros de sistema e
pessoal de manutenção para assistência durante a fase de teste. O manual fornece
os procedimentos para checagem da conexão externa, da energização do IED, do

6 REM630
Manual de Aplicação
1MRS757795 A Seção 1
Introdução

ajuste e das configurações de parâmetro, além dos ajustes de verificação pela


injeção secundária. O manual descreve o processo de teste de um IED em uma
subestação que não está em serviço. Os capítulos são organizados em ordem
cronológica no qual o IED deve ser comissionado.

O manual de operação contém as instruções de como operar o IED uma vez que foi
comissionado. O manual fornece instruções de monitoramento, controle e ajuste do
IED. Além disso, o manual também descreve como identificar os ruídos e como
visualizar os dados de grade de energia calculados e medidos para determinar a
causa da falha.

O manual de serviço contém instruções de serviço e manutenção IED. O manual


também fornece procedimentos para desenergizar, desativar e descartar o IED.

O manual de aplicação contém as descrições de pré-configuração. O manual pode


ser utilizado como uma referência para configurar o controle, a proteção, a
medição, o registro e as funções do LED. O manual também pode ser utilizado na
criação das configurações de acordo com as exigências específicas do aplicativo.

O manual técnico contém as descrições da aplicação e de funcionalidade, lista os


blocos de função, diagramas lógicos, sinal de entrada e saída, parâmetros de ajuste
e dados técnicos organizados por função. O manual também pode ser utilizado
como referência técnica durante a fase de planejamento, fase de instalação e
comissionamento, e durante o serviço normal.

O manual do protocolo de comunicação descreve um protocolo de comunicação


suportado pelo IED. O manual se concentra nas implementações específicas para
vendedores.

O manual de lista de pontos descreve a percepção e as propriedades de pontos de


dados específicas para o IED. O manual deve ser utilizado junto com o manual de
protocolo de comunicação correspondente.

O manual de serviços ainda não está disponível.

1.3.2 Histórico de revisão de documento


Revisão/data do documento Versão do produto Histórico
A/2013-03-21 1.1 Traduzido da versão em inglês C

Faça o download dos documentos mais recentes no site da ABB http://


www.abb.com/substationautomation.

REM630 7
Manual de Aplicação
Seção 1 1MRS757795 A
Introdução

1.3.3 Documentos relacionados


Nome do documento ID do documento
Manual de Protocolo de Comunicação DNP3 1MRS756789
Manual de Protocolo de Comunicação IEC 61850 1MRS756793
Manual de Protocolo de Comunicação IEC 60870-5-103 1MRS757203
Manual de Instalação 1MRS755958
Manual de Operação 1MRS756509
Manual Técnico 1MRS756508
Manual de Planejamento 1MRS756800
Manual de Comissão 1MRS756801

1.4 Símbolos e convenções

1.4.1 Símbolos de alertas de segurança

O ícone de alerta elétrico indica a presença de um risco que poderia


resultar em choque elétrico.

O ícone de alerta indica a presença de um risco que poderia resultar


em danos pessoais.

O ícone de cuidado indica informações importantes ou um alerta


relacionado ao conceito discutido no texto. Ele pode indicar a
presença de um risco que poderia resultar em corrupção do software
ou danos ao equipamento ou a ativos.

O ícone de informação alerta o leitor de fatos e condições importantes.

O ícone de dica indica aconselhamento em, por exemplo, como


conceber seu projeto ou como usar uma determinada função.

Apesar de os riscos de advertência serem relacionados a ferimentos pessoais, é


necessário entender que sob certas condições operacionais, a operação no
equipamento danificado pode resultar em desempenho degradado no processo,

8 REM630
Manual de Aplicação
1MRS757795 A Seção 1
Introdução

conduzindo a ferimento ou morte. Portanto, cumpra totalmente com todos os avisos


de advertência e de cuidado.

1.4.2 Convenções dos manuais


Convenções utilizadas nos manuais IED. Uma convenção particular pode não ser
utilizada neste manual.

• Abreviações e siglas neste manual são explicadas no glossário. O glossário


também contém definições de termos importantes.
• Apertar o botão de navegação LHMI na estrutura do menu é apresentado por
meio dos ícones do botão, por exemplo:
Para navegar entre as opções, utilize e .
• Os caminhos do menu HMI são apresentados em negrito, por exemplo:
Selecione no menu principal/Settings.
• As mensagens LHMIsão mostradas em fonte Courier, por exemplo:
Para salvar as alterações em memória não volátil, selecione Yes e pressione
.
• Os nomes dos parâmetros são mostrados em itálico, por exemplo:
A função pode ser habilitada e desabilitada com o Operação configuração.
• O caractere ^ em frente de um nome de sinal de saída ou entrada no símbolo
do bloco de função dado para uma função, indica que o usuário pode
configurar um nome de sinal próprio no PCM600.
• O caractere * após um nome de sinal de entrada ou saída no símbolo de bloco
de função para um função, indica que o sinal deve ser conectado a outro bloco
de função na configuração de aplicativo para atingir uma configuração de
aplicativo válida.

1.4.3 Funções, códigos e símbolos


Tabela 1: Funções inclusas no REM630
Funcionalidade IEC 61850 IEC 60617 ANSI
Proteção
Sobrecorrente trifásica não-direcional, PHLPTOC 3I> 51P-1
estágio baixo
Sobrecorrente trifásica não-direcional, PHIPTOC 3I>>> 50P/51P
estágio instantâneo
Proteção de falha à terra não- EFLPTOC I0> 51N-1
-direcional, estágio baixo
Falha à terra não-direcional, estágio EFHPTOC I0>> 51N-2
alto
Falha à terra não-direcional, estágio EFIPTOC I0>>> 50N/51N
instantâneo
Falha à terra direcional, estágio baixo DEFLPDEF I0> → 67N-1
Falha à terra direcional, estágio alto DEFHPDEF I0>> → 67N-2
Proteção contra falta à terra do rotor MREFPTOC Io>R 64R
Tabela continua na próxima página

REM630 9
Manual de Aplicação
Seção 1 1MRS757795 A
Introdução

Funcionalidade IEC 61850 IEC 60617 ANSI


Proteção de sobrecorrente de MNSPTOC I2>M 46M
sequência negativa para motores
Proteção de inversão de fase PREVPTOC I2>> 46R
Proteção de sobrecarga térmica MPTTR 3Ith>M 49M
trifásica para motores
Supervisão de partida do motor STTPMSU Is2t n< 48,66,14,51LR
Proteção contra obstrução da carga JAMPTOC Ist> 51LR
do motor
Início de emergência ESMGAPC ESTART ESTART
Perda da supervisão de carga LOFLPTUC 3I< 37
Proteção diferencial de alta MHZPDIF 3dIHi>G/M 87GH/87MH
impedância ou com base no balanço
de fluxo
Proteção diferencial estabilizada para MPDIF 3dI>M 87M
motores
Sobretensão trifásica PHPTOV 3U> 59
Subtensão trifásica PHPTUV 3U< 27
Sobretensão de sequência positiva PSPTOV U1> 47O+
Subtensão de sequência positiva PSPTUV U1< 47U+
Sobretensão de sequência negativa NSPTOV U2> 47O-
Sobretensão residual ROVPTOV U0> 59G
Gradiente de frequência DAPFRC df/dt> 81R
Sobrefrequência DAPTOF f> 81O
Subfrequência DAPTUF f< 81U
Proteção de subexcitação trifásica UEXPDIS X< 40
Proteção de sobrepotência direcional DOPPDPR P> 32O
Falha do disjuntor CCBRBRF 3I>/I0>BF 51BF/51NBF
Lógica de disparo TRPPTRC E→S 94
Proteção analógica multiuso MAPGAPC MAP MAP
Controle
Controle do cubículo QCCBAY CBAY CBAY
Interface de intertravamento SCILO 3 3
Disjuntor/controle do desconector GNRLCSWI E ↔ S CB/DC E ↔ S CB/DC
Disjuntor DAXCBR E ↔ S CB E ↔ S CB
Seccionador DAXSWI E ↔ S DC I<->O DC
Interface do interruptor local/remoto LOCREM R/L R/L
E/S do processo genérico
Controle de ponto único (8 sinais) SPC8GGIO
Indicação de ponto duplo DPGGIO
Indicação de ponto simples SPGGIO
Valor genérico medido MVGGIO
Tabela continua na próxima página

10 REM630
Manual de Aplicação
1MRS757795 A Seção 1
Introdução

Funcionalidade IEC 61850 IEC 60617 ANSI


Chave de rotação lógica para seleção SLGGIO
de função e apresentação LHMI
Seletor de mini-chave VSGGIO
Contador de pulso para medição de PCGGIO
energia
Contador de eventos CNTGGIO
Supervisão e monitoramento
Monitoramento da condição do SSCBR CBCM CBCM
disjuntor
Supervisão de falha de fusível SEQRFUF FUSEF 60
Supervisão do circuito de corrente CCRDIF MCS 3I MCS 3I
Supervisão do circuito de trip TCSSCBR TCS TCM
Supervisão da bateria de estação SPVNZBAT U<> U<>
Monitoramento de energia EPDMMTR E E
Supervisão do valor-limite medido MVEXP
Medições
Corrente trifásica CMMXU 3I 3I
Tensão trifásica (fase-terra) VPHMMXU 3Upe 3Upe
T VPPMMXU 3Upp 3Upp
Corrente residual RESCMMXU I0 I0
Tensão residual RESVMMXU U0 Vn
Sequência de corrente CSMSQI I1, I2 I1, I2
Voltagem de sequência VSMSQI U1, U2 V1, V2
Monitoramento de potência com P, Q, PWRMMXU PQf PQf
S, fator de energia, frequência
Função do registrador de distúrbios
Canais analógicos 1-10 (amostras) A1RADR ACH1 ACH1
Canais analógicos 11-20 (amostras) A2RADR ACH2 ACH2
Canais analógicos 21-30 (val. calc.) A3RADR ACH3 ACH3
Canais analógicos 31-40 (val. calc.) A4RADR ACH4 ACH4
Canais binários 1-16 B1RBDR BCH1 BCH1
Canais binários 17-32 B2RBDR BCH2 BCH2
Canais binários 33-48 B3RBDR BCH3 BCH3
Canais binários 49-64 B4RBDR BCH4 BCH4
Comunicação de estação (GOOSE)
Recebimento binário GOOSEBINRCV
Recebimento de ponto duplo GOOSEDPRCV
Recebimento de intertravamento GOOSEINTLKRCV
Recebimento de número inteiro GOOSEINTRCV
Recebimento do valor medido GOOSEMVRCV
Recebimento de ponto único GOOSESPRCV

REM630 11
Manual de Aplicação
12
1MRS757795 A Seção 2
Visão geral REM630

Seção 2 Visão geral REM630

2.1 Visão geral

REM630 é um gerenciamento compreensivo de motor doIED para proteção,


controle, medição e supervisão de motores síncrono e assíncrono médios e grandes
ndos sistemas de energia industrial. RET630 é um membro da ABB’s
Relion®produto da família e parte da série 630 caracterizado por escalabilidade
funcional e configurabilidade flexível. REM630 também caracteriza as funções de
controle necessárias e solicitadas para o gerenciamento das baías alimentadoras do
motor industrial O IED pode ser usado tanto com unidades controladas por
disjuntores quando controladas por contator.

Os protocolos de comunicação de suporte incluindo IEC 61850 oferece


conectividade sem emendas para sistemas de automação industrial

2.1.1 Histórico da versão do produto


Versão do produto Histórico do produto
1.0 Primeiro comunicado
1.1 • Suporte para protocolo de comunicação IEC 60870-5-103
• GOOSE Analógico
• Módulo RTD
• Novos módulos de entrada analógica
• Proteção diferencial trifásica estabilizada para motores e geradores
• Proteção diferencial de alta impedância/com base no balanço de fluxo
para motores e geradores
• Proteções para motores sincronizados

2.1.2 Versão do pacote de conectividade IED e PCM600


• Gestão de IED de proteção e controle PCM600 versão 2.3 ou mais recente
• ABB REM630 Pacote de conectividade versão 1.1 ou mais recente
• Configuração de aplicativo
• Ajuste de parâmetros
• Matriz de sinais
• Monitoração de sinais
• Manipulação de distúrbios
• Visualizador de eventos
• Editor de exibição gráfica
• Configuração de hardware

REM630 13
Manual de Aplicação
Seção 2 1MRS757795 A
Visão geral REM630

• Usuários IED
• Gestão de comunicação
• Migração de configurações

Faça o download de pacotes de conectividade na página ABB em


http://www.abb.com/substationautomation

2.2 Funcionalidade da operação

2.2.1 Variantes do produto


Os recursos IED podem ser ajustados por meio da seleção de uma variante do
produto. Os recursos IED podem ser estendidos por meio da adição de opções de
HW e/ou SW à variante básica. Por exemplo, o conector de comunicação física
pode ser ou um conectorEthernet elétrico ou ótico.

O número de entradas e saídas binárias depende da quantidade dos módulos BIO


selecionados. Para um 4U IED, é possível ter dois módulos BIO adicionais no
máximo, e, para um 6U IED, é possível ter quatro módulos BIO adicionais no
máximo.

• Variante básica: 14 entradas binárias e 9 saídas binárias


• Com um módulo BIO opcional: 23 entradas binárias e 18 saídas binárias
• Com dois módulos BIO opcionais: 32 entradas binárias e 27 saídas binárias
• Com três módulos BIO opcionais: 41 entradas binárias e 36 saídas binárias
• Com quatro módulos BIO opcionais: 50 entradas binárias e 45 saídas binárias

2.2.2 Funções opcionais


Algumas das funções disponíveis são opcionais, ou seja, são incluídas no produto
entregue somente quando definidas pelo código da ordem.

• Proteção de frequência
• Proteção de sobrefrequência
• Proteção contra subfrequência
• Gradiente de frequência
• Funções de tensão de sequência de fase (opcionais na v. 1.0, sempre inclusas
na v. 1.1)
• Proteção contra sobretensão de sequência positiva
• Proteção de subtensão de sequência positiva
• Proteção de sobretensão de sequência negativa
• Proteção diferencial estabilizada para motores (opcional na v. 1.1)
• Funções adicionais para motor síncrono (opcionais na v. 1.1)

14 REM630
Manual de Aplicação
1MRS757795 A Seção 2
Visão geral REM630

• Proteção de sobrepotência direcional trifásica


• Proteção de subexcitação trifásica
• Proteção E/F do rotor

2.3 Hardware físico

O design mecânico do IED baseia-se em um bastidor mecânico robusto. O design


do HW baseia-se na possibilidade de adaptar a configuração do módulo do HW
para diferentes aplicações do cliente.

Tabela 2: Conteúdos do IED


Opções do conteúdo
IHM Local
Comunicação e 1 conector elétrico de Ethernet para o módulo IHM local individual (o
módulo de CPU conector não deve ser usado para qualquer outro fim)
1 conector de Ethernet para comunicação (conector elétrico ou óptico
selecionável)
Conector IRIG-B (sincronização de tempo externa)
1 par de conector de fibra óptica para comunicação serial (fibra de plástico
ou de vidro selecionável)
14 entradas de controle binárias
Alimentação auxilar/ 48-125 V DC ou 100-240 V AC/110-250 V DC
módulo de saída
Contatos de entrada para a supervisão do nível de alimentação da bateria
auxiliar
3 contatos de saída de energia abertos normalmente com TCS
3 contatos de saída de energia abertos normalmente
1 contato de sinalização comutador
3 contatos de sinalização adicionais
1 contato de saída de falha interna
Módulo de entrada 4, 7 ou 8 entradas de corrente (1/5 A)
analógica
4, 3 ou 2 entradas de tensão (100/110/115/120 V)
Com 4 entradas de corrente (1/5 A), também no máximo 1 entrada de
corrente precisa para proteção contra falha à terra sensível (0,1/0,5 A)
Módulo de entrada e 3 contatos de saída de energia
saída binárias
1 contato de sinalização comutador
5 contatos de sinalização adicionais
9 entradas de controle binárias
Módulo de entrada
RTD e saída mA 8 entradas RTD (sensor/R/V/mA)
4 saídas (mA)

REM630 15
Manual de Aplicação
Seção 2 1MRS757795 A
Visão geral REM630

Toda a fiação externa, isto é, os conectores CT e VT, conectores BI/O, conector da


fonte de alimentação e conexões de comunicação, pode ser desconectada dos
módulos IED com fiação, por exemplo, em situações de serviço. Os conectores CT
possuem um mecanismo acoplado que automaticamente liga em curto-circuito CT
secundários quando o conector é desconectado do IED.

2.4 HMI local

A071260 V3 PT

Figura 2: IHM local de 19"

O IHM local do IED contém os seguintes elementos:


• Tela
• Botões
• LEDs indicadores
• Porta de comunicação

O LHMI é usado para ajustar, monitorar e controlar o .

16 REM630
Manual de Aplicação
1MRS757795 A Seção 2
Visão geral REM630

2.4.1 Monitor
O LHMI inclui um monitor gráfico monocromático com resolução de 320 x 240
pixels. O tamanho do caractere pode variar. A quantidade de caracteres e linhas
que se encaixam na tela depende do tamanho do caractere e modo de exibição.

O monitor é dividido em quatro áreas básicas.

A071258 V2 PT

Figura 3: Layout do monitor

1 Caminho
2 Conteúdo
3 Status
4 Barra de rolagem (aparece quando necessário)

O painel de botões de função mostra a pedido quando as ações são possíveis com
os botões de função. Cada botão de função tem uma indicação LED que pode ser
usada como um sinal de feedback para a ação de controle do botão de função. O
LED está conectado ao sinal requisitado com PCM600.

REM630 17
Manual de Aplicação
Seção 2 1MRS757795 A
Visão geral REM630

GUID-6828CE38-2B88-4BB5-8F29-27D2AC27CC18 V1 PT

Figura 4: Painel de botões de função

O painel LED de alarme mostra a pedido os rótulos de texto de alarme para os


LEDs dos alarmes.

GUID-3CBCBC36-EFCE-43A0-9D62-8D88AD6B6287 V1 PT

Figura 5: Painel LED de alarme

Os painéis de botões de função e LED de alarme não são visíveis ao mesmo tempo.
Cada painel é mostrado ao pressionar um dos botões de função ou o botão
Multipage. Pressionar o botão ESC limpa o painel do monitor. Ambos os painéis

18 REM630
Manual de Aplicação
1MRS757795 A Seção 2
Visão geral REM630

têm largura dinâmica que depende do comprimento da linha de rótulo que o painel
comporta.

2.4.2 LEDs
A IHM Local inclui três indicadores de proteção acima do display: Ready, Start e
Trip.

Há também 15 LEDs de alarme programáveis de matriz na frente do LHMI. Cada


LED pode indicar três estados com as cores: verde, amarelo e vermelho. Os textos
de alarme relacionados a cada uma das três cores do LED estão divididos em três
páginas.Juntos, os 15 LEDs de três cores físicas podem indicar 45 alarmes
diferentes. Os LEDs podem ser configurados com PCM600 e o modo de operação
pode ser selecionado com o LHMI, WHMI ou PCM600.

2.4.3 Teclado
O teclado do IHM Local contém botões utilizados para navegar em diversos menus
ou visualizações. Com os botões, você pode controlar objetos em diagramas de
linhas únicas, por exemplo, disjuntores ou desconectores Os botões também são
usados para reconhecer alarmes, indicações de reconfiguração, fornecer ajuda e
mudar entre os modos de controle remoto e local.

O teclado também contém botões programáveis que podem ser configurados como
atalhos de menus ou botões de controle.

GUID-4076E695-1085-47C6-AFCF-E34ADF7168E5 V1 PT

Figura 6: Teclado da IHM local com botões para controle de objetos,


navegação e comando, e porta RJ-45 de comunicação

REM630 19
Manual de Aplicação
Seção 2 1MRS757795 A
Visão geral REM630

2.5 Web HMI

O IHM web permite que o usuário acesse o IED por meio de um navegador de
Internet. A versão de navegador suportada é o Internet Explorer 7.0 ou mais recente.

Como padrão, o WHMI é desabilitado. Para habilitar o WHMI,


selecione Menu principal/Configuração/IHM/Web HMI/IHM
local por meio doIHM local.

WHMI oferece diversas funções

• Listas de indicações de alarmes e eventos


• Supervisão do sistema
• Configurações de parâmetros
• Display de medições
• Registros de perturbações
• Diagrama de fasores

A estrutura em árvore do menu na IHM web é quase idêntica à da IHM local.

A071242 V3 PT

Figura 7: Exemplo de tela da IHM web

O WHMI pode ser acessado local e remotamente.

• De forma local por meio da conexão do computador do usuário ao IED via


porta de comunicação frontal.
• Remotamente pela LAN/WAN.

20 REM630
Manual de Aplicação
1MRS757795 A Seção 2
Visão geral REM630

2.6 Autorização

As categorias de usuário são pré-definidas para o LHMI e WHMI, cada um com


direitos diferentes.

Os usuários IED podem ser criados, apagados e editados somente com o PCM600.
Um usuário pode pertencer a mais de uma categoria de usuários.

Na entrega, o usuário tem acesso total até que usuários sejam


criados no PCM600. Não é necessário se logar para o LHMI.

Tabela 3: Categorias de usuários pré-definidas


Categoria de usuário Direitos de usuário
Operador do Sistema Controle a partir do LHMI, sem desvio
Engenheiro de Proteção Todas as configurações
Engenheiro de Projeto Configuração de aplicativo
Administrador de Usuário Administração de usuários e senhas

Todas as modificações nas configurações de gestão de usuários irão


causar a reinicialização do IED.

2.7 Comunicação

O IED suporta os protocolos de comunicação IEC 61850-8-1, IEC 60870-5-103 e


DNP3 sobre TCP/IP.

Todas as informações operacionais e controles estão disponíveis através destes


protocolos. Entretanto, algumas funcionalidades de comunicação, por exemplo,
comunicação horizontal (GOOSE) entre os IEDs, são somente habilitadas pelo
protocolo de comunicação IEC 61850-8-1.

Arquivos de pertubação são acessado utilizando-se os protocolos IEC 61850 ou


IEC 60870-5-103. Arquivos de perturbação também estão disponíveis para
qualquer aplicativo baseado em Ethernet no formato padrão COMTRADE. O IED
pode enviar sinais binários para outros IEDs (chamado de comunicação horizontal)
utilizando o perfil GOOSE (Evento de Subestação de Objeto Orientado Genérico)
IEC 61850-8-1 GOOSE binário de mensagens pode, por exemplo, ser empregado
para a proteção e esquemas de proteção baseados em intertravamentos. O IED
cumpre os requisitos de desempenho de GOOSE para aplicações de disparo em
subestações, conforme definido pelo padrão IEC 61850 Além disso, o IED suporta
o envio e recebimento de valores analógicos utilizando mensagens GOOSE.

REM630 21
Manual de Aplicação
Seção 2 1MRS757795 A
Visão geral REM630

GOOSE analógico de mensagem permite a transferência rápida de valores de


medição analógicos sobre o terminal rodoviário, facilitando assim para a partilha
de exemplo de valores de entrada IDT, tais como valores de temperatura ambiente,
a outras aplicações de IED. O IED interopera com outras ferramentas e sistemas de
IED compatíveis com IEC 61850, e simultaneamente reporta eventos para cinco
clientes diferentes no barramento de estação IEC 61850. Para um sistema usando
DNP3 sobre TCP/IP, eventos podem ser enviados a quatro mestres diferentes. Para
sistemas usando IEC 60870-5-103, o IED pode ser conectado a um mestre em um
barramento de estação com topologia de estrela.

Todos os conectores de comunicação, exceto o conector da porta frontal, são


colocados nos módulos de comunicação integrada. O IED é conectado a sistemas
de comunicação baseados em Ethernet através do conector RJ-45 (10/100BASE-
-TX) ou conector LC de multi-modo de fibra ótica (100BASE-FX).

O IEC 60870-5-103 está disponível através da porta serial ótica onde é possível
usar fibra de vidro serial (conector ST) ou fibra plástica serial (conector snap-in).

O IED suporta métodos de sincronização de tempo SNTP, DNP3 e IRIG-B com


uma resolução de carimbo de data/hora de 1 ms.

O IED suporta os seguintes métodos de sincronização de tempo com uma resolução


de carimbo de data/hora de 1 ms:

Com base na comunicação Ethernet:


• SNTP (protocolo de tempo de rede simples)
• DNP3

Com a conexão de sincronização de tempo:


• IRG-B

A comunicação serial do IEC 60870-5-103 tem uma resolução de carimbo de data/


hora de 10 ms.

22 REM630
Manual de Aplicação
1MRS757795 A Seção 3
Variantes REM630

Seção 3 Variantes REM630

3.1 Apresentação das pré-configurações

Os IEDs série 630 são oferecidos com pré-configurações opcionais de fábrica para
vários aplicativos. As pré-configurações contribuem para comissionamento mais
rápido e menos utilizações do IED. As pré-configurações incluem funcionalidade-
-padrão geralmente necessária para um aplicativo específico. Cada pré-
-configuração é adaptável usando o Gestor IED de Proteção e Controle PCM600.
Ao adaptar a pré-configuração, o IED pode ser configurado para se adequar ao
aplicativo específico.

A adaptação da pré-configuração pode incluir a adição ou exclusão de proteção,


controle e outras funções de acordo com o aplicativo específico, mudança dos
ajustes de parâmetro-padrão, configuração dos alarmes-padrão e ajustes do
gravador de eventos, incluindo os textos mostrados em HMI, configuração dos
LEDs e botões de função, e adaptação do diagrama-padrão de linha simples.

Além disso, a adaptação da pré-configuração sempre inclui engenharia de


comunicação para configurar a comunicação de acordo com a funcionalidade do
IED. A engenharia de comunicação é feita usando a unção de configuração de
comunicação do PCM600.

Se nenhuma das pré-configurações atender às necessidades da área


desejada do aplicativo, os IEDs série 630 podem também ser
solicitados sem qualquer pré-configuração. Nesse caso, o IED
precisa ser configurado desde o começo.

Os diagramas funcionais descrevem a funcionalidade do IED a partir da proteção,


medição, monitoração de condições, registro de perturbações, controle e
perspectiva de intertravamento. Os diagramas mostram a funcionalidade-padrão
com lógica de símbolo simples formando diagramas de princípios. Conexões
externas para dispositivos principais também são mostradas, relatando as conexões-
-padrão para transformadores de medição. A direção de medição positiva de
funções de proteção direcional visa o alimentador do motor.

Os diagramas funcionais são divididos em seções em que cada um constitui uma


entidade funcional. As conexões externas também são divididas em seções.
Somente as conexões relevantes para uma entidade funcional específica são
apresentadas em cada seção.

Bloqueios das funções de proteção são parte do diagrama funcional. São


identificados com base no seu nome IEC 61850, mas o símbolo com base em IEC e
o número de função ANSI também são incluídos. Alguns blocos de funções, tais

REM630 23
Manual de Aplicação
Seção 3 1MRS757795 A
Variantes REM630

como PHHPTOC, são usados diversas vezes na configuração. Para separar os


blocos uns dos outros, o nome IEC 61850, símbolo IEC e número de função ANSI
são anexados com um número de sequência, um número de instância, em ordem
crescente.

3.1.1 Pré-configuração
Tabela 4: Opções de ordenação de pré-configuração REM630
Descrição Pré-configuração
Pré-configuração A para motor assíncrono A
Pré-configuração B para motor assíncrono incluindo proteção
diferencial B
Número de instâncias disponíveis n

Tabela 5: Funções usadas nas pré-configurações A coluna 'n' mostra o número total de
instâncias de funções disponíveis independentemente da pré-configuração
selecionada
Funcionalidade A B n
Proteção
Sobrecorrente trifásica não-direcional, estágio baixo 1 1 1
Sobrecorrente trifásica não-direcional, estágio instantâneo 1 1 1
Proteção de falha à terra não-direcional, estágio baixo 1 1 1
Falha à terra não-direcional, estágio alto 1 1 1
Falha à terra não-direcional, estágio instantâneo - - 1
Falha à terra direcional, estágio baixo - - 1
Falha à terra direcional, estágio alto - - 1

Proteção contra falta à terra do rotor1) - - 1

Proteção de sobrecorrente de sequência negativa para motores 2 2 2


Proteção de inversão de fase 1 1 1
Sobrecarga térmica trifásica para motores 1 1 1
Supervisão de partida do motor 1 1 1
Proteção de rotor bloqueado de motor 1 1 1
Partida de emergência 1 1 1
Supervisão de perda de carga 1 1 1
Proteção diferencial de alta impedância ou com base no balanço - - 1
de fluxo

Proteção diferencial estabilizada para motores1) - 1 1

Sobretensão trifásica - - 2
Subtensão trifásica - - 2
Sobretensão de sequência positiva 1 1 2
Subtensão de sequência positiva 1 1 2
Sobretensão de sequência negativa 1 1 2
Tabela continua na próxima página

24 REM630
Manual de Aplicação
1MRS757795 A Seção 3
Variantes REM630

Funcionalidade A B n
Sobretensão residual - - 3

Gradiente de frequência1) - - 6

Sobrefrequência1) - - 3

Subfrequência1) - - 3

Proteção de subexcitação trifásica1) - - 2

Proteção de sobrepotência direcional1) - - 3

Falha do disjuntor 1 1 2
Lógica de trip 1 1 2
Proteção analógica multiuso - - 16
Controle
Controle do cubículo 1 1 1
Interface de intertravamento 2 2 10
Disjuntor/controle do desconector 2 2 10
Disjuntor 1 1 2
Seccionadora 1 1 8
Interface do interruptor local/remoto - - 1
E/S do processo genérico
Controle de ponto único (8 sinais) - - 5
Indicação de ponto duplo - - 15
Indicação de ponto simples - - 64
Valor genérico medido - - 15
Chave de rotação lógica para seleção de função e apresentação - - 10
LHMI
Seletor de mini-chave - - 10
Contador de pulso para medição de energia - - 4
Contador de eventos - - 1
Supervisão e monitoramento
Monitoramento de condições do disjuntor 1 1 1
Supervisão de falha de fusível 1 1 1
Supervisão do circuito de corrente 1 1 1
Supervisão do circuito de trip 3 3 3
Monitoramento de energia 1 1 1
Supervisão da bateria da estação - - 1
Supervisão do valor-limite medido - - 40
Medições
Corrente trifásica 1 1 1
Tensão trifásica, (tensão de fase à terra) (RMS) - - 1
Tensão trifásica (tensão de fase à fase) (RMS) 1 1 1
Corrente residual - - 1
Tabela continua na próxima página

REM630 25
Manual de Aplicação
Seção 3 1MRS757795 A
Variantes REM630

Funcionalidade A B n
Tensão residual - - 1
Monitoramento de potência com P, Q, S, fator de energia, frequência 1 1 1
Sequência de corrente 1 1 1
Sequência de tensão 1 1 1
Função do registrador de distúrbios
Canais analógicos 1-10 (amostras) 1 1 1
Canais analógicos 11-20 (amostras) - - 1
Canais analógicos 21-30 (val. calc.) - - 1
Canais analógicos 31-40 (val. calc.) - - 1
Canais binários 1-16 1 1 1
Canais binários 17-32 1 1 1
Canais binários 33-48 1 1 1
Canais binários 49-64 1 1 1
Comunicação de estação (GOOSE)
Recebimento binário - - 10
Recebimento de ponto duplo - - 32
Recebimento de intertravamento - - 59
Recebimento de número inteiro - - 32
Recebimento do valor medido - - 62
Recebimento de ponto único - - 62

1) Função opcional a ser especificada no pedido

3.2 Pré-configuração A para motor assíncrono

3.2.1 Aplicação
A pré-configuração é projetada para ser usada para a proteção de alimentadores de
motores síncronos e assíncronos em barramentos únicos com um disjuntor tipo truck.

Os instrumentos controlados pelo IED é o disjuntor. O interruptor de aterramento é


considerado para ser operado manualmente. Os estados aberto, fechado e
indefinido do disjuntor, dos interruptores e do interruptor de aterramento são
indicados no LHMI.

O intertravamento exigido é configurado no IED.

A pré-configuração inclui:
• Funções de controle
• Funções de proteção da corrente
• Funções de proteção contra tensão
• Funções de supervisão

26 REM630
Manual de Aplicação
1MRS757795 A Seção 3
Variantes REM630

• Registradores de perturbação
• Configuração dos LEDs
• Funções de medição

REM630 Pré-configuração A
Para Motor Assíncrono
GUID-79E59A23-7C6B-4EF4-AEAD-D077F425C7A9 V2 PT

Figura 8: Diagrama de linha única para pré-configuração A para motor


assíncrono

3.2.2 Funções
Tabela 6: Funções incluídas na pré-configuração A para motor assíncrono
Funcionalidade IEC 61850 IEC 60617 ANSI
Proteção
Sobrecorrente trifásica não-direcional, PHLPTOC 3I> 51P-1
estágio baixo
Sobrecorrente trifásica não-direcional, PHIPTOC 3I>>> 50P/51P
estágio instantâneo
Tabela continua na próxima página

REM630 27
Manual de Aplicação
Seção 3 1MRS757795 A
Variantes REM630

Funcionalidade IEC 61850 IEC 60617 ANSI


Falha à terra não-direcional, estágio EFLPTOC I0> 51N-1
baixo
Falha à terra não-direcional, estágio EFHPTOC I0>> 51N-2
alto
Proteção de sobrecorrente de MNSPTOC I2>M 46M
sequência negativa para motores
Proteção de inversão de fase PREVPTOC I2>> 46R
Proteção de sobrecarga térmica MPTTR 3Ith>M 49M
trifásica para motores
Supervisão de partida do motor STTPMSU Is2t n< 48,66,14,51LR
Proteção contra obstrução da carga do JAMPTOC Ist> 51LR
motor
Início de emergência ESMGAPC ESTART ESTART
Perda da supervisão de carga LOFLPTUC 3I< 37
Sobretensão de sequência positiva PSPTOV U1> 47O+
Subtensão de sequência positiva PSPTUV U1< 47U+
Sobretensão de sequência negativa NSPTOV U2> 47O-
Falha do disjuntor CCBRBRF 3I>/I0>BF 51BF/51NBF
Lógica de disparo TRPPTRC E→S 94
Controle
Controle do cubículo QCCBAY CBAY CBAY
Interface de intertravamento SCILO 3 3
Disjuntor/controle do desconector GNRLCSWI E ↔ S CB/DC E ↔ S CB/DC
Disjuntor DAXCBR E ↔ S CB E ↔ S CB
Seccionador DAXSWI E ↔ S DC I<->O DC
Supervisão e monitoramento
Monitoramento da condição do SSCBR CBCM CBCM
disjuntor
Supervisão de falha de fusível SEQRFUF FUSEF 60
Supervisão do circuito de corrente CCRDIF MCS 3I MCS 3I
Supervisão do circuito de trip TCSSCBR TCS TCM
Monitoramento de energia EPDMMTR E E
Medições
Corrente trifásica CMMXU 3I 3I
Tensão trifásica (tensão de fase à VPPMMXU 3Upp 3Upp
fase) (RMS)
Monitoramento de potência com P, Q, PWRMMXU PQf PQf
S, fator de energia, frequência
Corrente de sequência CSMSQI I1, I2 I1, I2
Voltagem de sequência VSMSQI U1, U2 V1, V2
Função do registrador de ruído
Canais analógicos 1-10 (amostras) A1RADR ACH1 ACH1
Canais binários 1-16 B1RBDR BCH1 BCH1
Tabela continua na próxima página

28 REM630
Manual de Aplicação
1MRS757795 A Seção 3
Variantes REM630

Funcionalidade IEC 61850 IEC 60617 ANSI


Canais binários 17-32 B2RBDR BCH2 BCH2
Canais binários 33-48 B3RBDR BCH3 BCH3
Canais binários 49-64 B4RBDR BCH4 BCH4

3.2.3 Interfaces de sinais de entrada/saída


Tabela 7: Interface de entradas binárias
Exemplo de módulo de Canal de hardware Descrição
hardware
COM BI1 Disjuntor fechado
COM BI2 Disjuntor aberto
COM BI3 Disjuntor tipo truck entrada
COM BI4 Disjuntor tipo truck saída
COM BI5 Chave de aterramento fechada
COM BI6 Chave de aterramento aberta
COM BI7 Inibir reinicialização externa
COM BI8 Interruptor de velocidade
COM BI9 Desarme externo
COM BI10 Redefinição do bloqueio
COM BI11 Permitir início de emergência
COM BI12 Pressão de gás do disjuntor
COM BI13 Carregamento da mola do disjuntor
COM BI14 MCB aberto

As saídas do IED são categorizadas como saídas de energia (POx) e saídas de sinal
(SOx). As saídas de energia podem ser utilizadas para dar partida ou parar o motor.
As saídas de sinais não são saídas pesadas. São usadas para fins de alarme ou
sinalização.

Tabela 8: Interface de saídas binárias


Exemplo de módulo de Canal de hardware Descrição
hardware
PSM BO1_PO Disparo mestre 1
PSM BO2_PO Partida do motor
PSM BO3_PO Disparo mestre 2
PSM BO4_PO Permitir reiniciar
PSM BO5_PO Ativação de backup
PSM BO6_PO Não conectado
PSM BO7_SO Operação comum
PSM BO8_SO Partida comum
PSM BO9_SO Partida do motor

REM630 29
Manual de Aplicação
Seção 3 1MRS757795 A
Variantes REM630

O IED mede os sinais analógicos necessários para as funções de proteção e


mensuração através de transformadores compatíveis isolados galvanicamente. Os
canais de entrada 1…4 dos transformadores compatíveis têm a finalidade de medir
a corrente e os canais 7...10 de medir tensão.

Tabela 9: Interface de entradas analógicas


Exemplo de módulo de Canal de hardware Descrição
hardware
AIM_2 CH1 Corrente de fase IL1
AIM_2 CH2 Corrente de fase IL2
AIM_2 CH3 Corrente de fase IL3

AIM_2 CH4 Corrente neutra I0

AIM_2 CH5 Não conectado


AIM_2 CH6 Não disponível
AIM_2 CH7 Tensão de fase UL1
AIM_2 CH8 Tensão de fase UL2
AIM_2 CH9 Tensão de fase UL3

AIM_2 CH10 Tensão neutra U0

3.2.4 Bloqueios de pré-processamento e sinais fixos


A corrente analógica e sinais de tensão que chegam ao IED são processados por
blocos de pré-processamento. Há dois tipos de blocos de pré-processamento
baseados em 20 amostras por ciclo e 80 amostras por ciclo. Todos os blocos de
função que funcionam em tempo de trabalho de 5 ms precisam de 80 amostras por
ciclo, ao passo que todo o restante precisa de 20 amostras por ciclo.

Um bloco de sinal fixo fornecendo uma saída TRUE lógica e uma saída FALSE
lógica tem sido usado. As saídas são conectadas internamente a outros blocos
funcionais quando há necessidade.

Mesmo se o ajuste AnalogInputType de um bloco SMAI estiver


ajustado em “Current”, o ajuste MinValFreqMeas ainda está
visível. Isso significa que o nível mínimo para amplitude de
corrente é baseado em UBase. Como um exemplo, se UBase for 20
kV, a amplitude mínima para corrente é 20000 X 10% = 2000 A.

3.2.5 Funções de controle

3.2.5.1 Controle do compartimento de motor QCCBAY

O controle de compartimento é usado para lidar com a seleção da posição de


operador por compartimento. Fornece funções de bloqueio que podem ser

30 REM630
Manual de Aplicação
1MRS757795 A Seção 3
Variantes REM630

distribuídas a diferentes aparatos dentro do compartimento. O controle de


compartimento envia informações sobre a fonte autorizada para operar (PSTO, na
sigla em inglês) e condições de bloqueio para outras funções dentro do
compartimento, por exemplo, funções de controle de interruptores.

3.2.5.2 Controle de equipamento SCILO, GNRLCSWI, DAXCBR, DAXSWI

O controle de aparelho inicializa e supervisiona a seleção e interruptores


apropriados nos aparelhos primários. Cada aparelho exige função de
intertravamento, função de controle do interruptor e funções do aparelho.

Função de controle do disjuntor


O disjuntor é controlado por uma combinação de funções de intertravamento de
interruptor (SCILO), controlador de interruptor (GNRLCSWI) e controlador do
disjuntor (DAXCBR).

A informação da posição do disjuntor e do caminhão está conectada ao DAXCBR.


As lógicas de intertravamento para o disjuntor foram programadas para abrir a
qualquer hora, desde que a pressão do gás de dentro do disjuntor esteja acima do
limite de lockout. O fechamento do disjuntor é sempre impedido se a pressão do
gás de dentro do disjuntor estiver abaixo do limite de lockout ou se o caminhão
estiver aberto ou o tempo de carga da mola estiver acima do limite ajustado.

A função SCILO verifica as condições de intertravamento e fornece sinais de


habilitação de fechamento e abertura. O sinal ativado é utilizado pelo bloco de
função GNRLCSWI que verifica o selecionador do lugar do operador antes de
fornecer o sinal final de abertura ou fechamento para a função DAXCBR.

Os estados aberto, fechado e indefinido do disjuntor são indicados no LHMI.

Função de controle do interruptor de aterramento


O interruptor de aterramento é controlado por uma combinação das funções
SCILO, GNRLCSWI e DAXSWI.

As informações de posição dos interruptores de aterramento são conectadas às


respectivas DAXSWI pelas entradas binárias. Cada intertravamento do interruptor
de aterramento depende do disjuntor e da posição do caminhão. A abertura e o
fechamento do interruptor de fechamento podem ser habilitadas a qualquer hora
somente se o disjuntor e o caminhão estiverem abertos.

O intertravamento para o interruptor de aterramento é fornecido. No


entanto, o interruptor de aterramento não é controlado pelo IED e é
considerado para abri-lo manualmente.

A função SCILO verifica essas condições e fornece sinais de habilitação de


fechamento e abertura. O sinal ativado é utilizado pelo bloco de função
GNRLCSWI que verifica o selecionador do lugar do operador antes de fornecer o
sinal final de abertura ou fechamento para a função DAXSWI.

REM630 31
Manual de Aplicação
Seção 3 1MRS757795 A
Variantes REM630

Os estados aberto, fechado e indefinido do interruptor de aterramento são indicados


no LHMI.

Controle do disjuntor

Lógica
de intertravamento

Fechado CB

CB Aberto

CB Fechado

CB Caminho aberto

CB Caminhão fechado

Controle do interruptor de aterramento

Lógica
de Intertravamento

GUID-02640926-724F-4CFA-B189-F643DA17300B V1 PT

Figura 9: Controle do dispositivo

3.2.6 Funções de proteção

3.2.6.1 Proteção de sobrecarga térmica MPTTR

A função de proteção de sobrecarga térmica trifásica é projetada para ser utilizada


para proteger os motores elétricos de superaquecimento. A função calcula o nível
térmico na base da corrente medida da carga do motor, corrente avaliada de motor
e corrente calculada de sequência negativa.

Quando nível térmico do motor excede um limite pré-definido, a função gera um


alarme de sobrecarga térmica. Se o conteúdo térmico continua aumentando e atinge
100%, o bloco de função gera um comando de disparo para parar o motor. Para
prevenir o reinício sucessivo do motor quando a temperatura estiver alta, o reinício
do motor é obstruído se o conteúdo térmico excede o nível de obstrução do
reinício. No entanto, é possível dar partida no motor em caso de emergência. O
conjunto de correntes trifásicas, I3P, é conectado às entradas.

32 REM630
Manual de Aplicação
1MRS757795 A Seção 3
Variantes REM630

O alarme de sobrecarga térmica e o disparo fornecem uma indicação LED em


LHMI. O alarme de sobrecarga térmica, disparo de sobrecarga térmica e sinais de
impedimento para reinício são conectados aos registros de perturbação.

3.2.6.2 Partida de emergência ESMGAPC

A função de início emergencial é utilizada em uma emergência em que o motor


precisa dar partida mesmo com o conhecimento de que pode resultar em danos ao
motor. A função somente força o IED a permitir o reinício do motor, mas, na
realidade, não reiniciá-lo.

O conjunto de correntes trifásicas, I3P, é conectado às entradas. O início


emergencial é permitido quando a entrada binária COM BI11 está ativada.

A saída emergencial é conectada ao registro de perturbação e é utilizada para


proporcionar uma indicação LED em LHMI.

3.2.6.3 Supervisão de partida de motor STTPMSU

A função de supervisão de arranque de motor é projetada contra o tempo de partida


excessivo e para bloquear condições rotor do motor durante a partida.

Além disso, ao exceder o número especificado de partidas com certa duração, a


função previne o reinício. Após qualquer partida de motor, os reinícios adicionais
também são impedidos até a duração ajustável do tempo.

A partida do motor é supervisionada pelo monitoramento da magnitude de RMS de


todas as fases da corrente. Durante a partida do motor, a função calcula o valor
inteiro de I2t e se o valor calculado exceder o valor ajustado, o sinal de operação é
ativado. Uma informação de interruptor de velocidade, que indica se o rotor dá
partida ou não, pode também ser utilizado nesta função.

Os sinais de saída indicando a condição de operação, partida do motor e


afogamento do motor e reinício do motor I2t são conectados aos registros de
perturbação e utilizados para proporcionar uma indicação LED em LHMI. A
informação de partida do motor também está disponível na saída binária PSM SO3.

3.2.6.4 Proteção do motor parado JAMPTOC

A função de proteção do motor parado é usada para proteção contra emperramento


mecânico quando o motor estiver funcionando. A função está bloqueada durante a
partida do motor.

O conjunto de correntes trifásicas, I3P, é conectado às entradas. A função opera


quando a corrente medida estiver acima do ajuste. A característica de operação é o
tempo definitivo.

O sinal de operação é utilizado para acionar um registro de perturbação e fornecer


uma indicação LED em LHMI.

REM630 33
Manual de Aplicação
Seção 3 1MRS757795 A
Variantes REM630

PROTEÇÃO DA OBSTRUÇÃO DA CARGA DURANTE O FUNCIONAMENTO

OPERADOR
COMUM

SUPERVISÃO DE PARTIDA DE MOTOR

OPERADOR
COMUM
PARTIDA DO MOTOR

BLOQUEIO DO MOTOR

Interruptor PROTEÇÃO DE SOBRECARGA TÉRMICA

OPERADOR
COMUM
Reinício comum inibe

PARTIDA DE EMERGÊNCIA

Permitir início de emergência

GUID-658AB3F3-DFE0-4896-BA9B-BFDDCFC4905B V2 PT

Figura 10: Proteção do motor bloqueio

3.2.6.5 Perda de proteção de carga LOFLPTUC

A perda de proteção de carga é usada para detectar uma perda repentina de carga
que é considerada como condição de defeito.

O grupo de correntes trifásicas, I3P, é conectada às entradas e a função opera


quando todas as correntes de fase ficarem abaixo do nível de grupo, mas
permanece acima do nível de desenergização do grupo. Opera com características
de tempo definido (DT). O sinal de operação é utilizado para acionar o gravador de
distúrbios.

3.2.6.6 Proteção de inversão de fase PREVPTOC

A proteção de inversão de fase é utilizada para detectar a conexão reversa das fases
de um motor trifásico pelo monitoramento da corrente sequencial de fase negativa
do motor.

A operação da função tem como base a detecção de correntes de sequência


negativa muito alta durante a partida do motor em razão das conexões de fase

34 REM630
Manual de Aplicação
1MRS757795 A Seção 3
Variantes REM630

incorretas ao motor. A condição causa a rotação do motor na direção inversa. A


função se inicia e opera quando a corrente de sequência negativa excede o limite
ajustado. A proteção inversa da fase é bloqueada quando a supervisão do circuito
de corrente detecta uma falha. O sinal de operação é utilizado para acionar o
registro de perturbação.

3.2.6.7 Proteção contra sobrecorrente de sequência negativa para motores


MNSPTOC

Duas ocasiões de detecção de sobrecorrente de sequência negativa são fornecidas,


para proteção contra fase simples, carga desequilibrada ou tensão assimétrica. O
conjunto de correntes trifásicas, I3P, é conectado às entradas.

A função opera em dois modos, que são o modo de tempo definido (DT) e o modo
de tempo mínimo definido inverso (IDMT), para os quais duas instâncias do bloco
de funções são usadas. A proteção de sobrecorrente de sequência negativa é
bloqueada no caso da falha de supervisão de circuito de corrente estar ativada.

O sinal de operação comum e inicial de ambas as funções MNSPTOC é conectado


ao portão OR para formar um sinal combinado de operação de sobrecorrente de
sequência negativa e inicial que é utilizada para fornecer uma indicação em LED
LHMI. Além disso, um sinal de início independente e de operação de ambas as
funções MNSPTOC é conectado ao registro de perturbação.

PROTEÇÃO CONTRA SOBRECORRENTE

PARTIDA DO MOTOR
OPERAÇÃO
COMUM

PROTEÇÃO DE CORRENTE DE SEQUÊNCIA NEGATIVA

OPERAÇÃO
COMUM

GUID-76CCD7FC-6435-476A-93EB-35411E87FC96 V2 PT

Figura 11: Proteção contra sobrecorrente de sequência negativa para motores

REM630 35
Manual de Aplicação
Seção 3 1MRS757795 A
Variantes REM630

3.2.6.8 Proteção contra sobrecorrente não direcional PHxPTCO

As funções de sobrecorrente não-direcional trifásica são utilizadas para a fase


simples não-direcional, sobrecorrente bifásica ou trifásica e proteção contra curto-
-circuitos com o tempo definido ou diversas características (IDMT) de tempo
mínimo definido inverso. A operação do estágio é com base nos três princípios de
medição: valores DFT, RMSou pico a pico.

A configuração inclui duas variantes das funções de sobrecorrente não-direcionais:


baixo e instantâneo. O conjunto de correntes trifásicas, I3P, é conectado às
entradas. O baixo estágio está bloqueado durante a partida do motor. É projetado
para um alarme adicional ou finalidade de proteção, como proteção contra
sobrecarga térmica suplementar. O baixo estágio pode ser utilizado como proteção
contra sobrecorrente enquanto que os estágios instantâneos proporcionam a
proteção em caso de curto circuito.

Um sinal de operação e inicial a partir do estágio baixo é utilizado para fornecer


uma indicação LED no LHMI. Separe os sinais iniciais e de operação de ambas as
funções que estão conectadas ao registo de perturbação.

3.2.6.9 Proteção de falha à terra não direcional EFxPTOC

As funções de proteção falha à terra não-direcional são utilizadas para proteção sob
as condições de falha à terra com as características de tempo definido (DT) ou de
tempo mínimo definido inverso (IDMT) quando apropriado.

A operação do estágio podem ter como base os três princípios de medição: valores
DFT, RMS ou pico a pico. A configuração inclui os blocos de funções de corrente
não-direcional em estágio alto e estágio baixo. O conjunto de correntes trifásicas,
I3P, é conectado às entradas. Durante a partida, para evitar operações
desnecessárias, o valor inicial de ambas as ocasiões é multiplicado pelo parâmetro
de ajuste Mult. do valor de partida. Ambos os exemplos de proteção de falha à
terra são bloqueados pelo início da proteção de sobrecorrente instantânea.

Um sinal de operação comum e inicial das funções de falha à terra de estágio alto e
estágio baixo é conectado ao portão OR para formar um sinal combinado de
operação de falha à terra não-direcional e inicial que é utilizada para fornecer uma
indicação em LED em LHMI. Separe os sinais iniciais e de operação de ambas as
funções que estão conectadas ao registo de perturbação.

3.2.6.10 Proteção contra sobretensão de sequência positiva PSPTOV

Os blocos de função de sobretensão de sequência positiva são utilizados para a


proteção de sobretensão de sequência positiva com a característica de tempo
definido. O conjunto de tensão trifásicas, U3P, é conectado às entradas.

Os sinais de operação e inicial da função de sobretensão de sequência positiva são


utilizados para acionar o registro de perturbação.

36 REM630
Manual de Aplicação
1MRS757795 A Seção 3
Variantes REM630

3.2.6.11 Proteção de subtensão de sequência positiva PSPTUV

Os blocos de função de subtensão de sequência positiva são utilizados para a


proteção de subtensão de sequência positiva com a característica de tempo
definido. O conjunto de tensão trifásicas, U3P, é conectado às entradas.

Os sinais de operação e inicial da função de sobrecorrente de sequência positiva


são utilizados para acionar o registro de perturbação. A função de subtensão está
bloqueada pela função de falha de fusível e durante a condição de partida do motor.

3.2.6.12 Proteção de sobretensão de sequência negativa NSPTOV

Os blocos de função de sobrecorrente de sequência negativa são utilizados para a


proteção de sobrecorrente de sequência negativa com a característica de tempo
definido. O conjunto de tensão trifásicas, U3P, é conectado às entradas.

Os sinais de operação e iniciais são utilizados para fornecer uma indicação LED no
LHMI e também são conectados ao registro de perturbação.

PROTEÇÃO DE FALHA À TERRA NÃO DIRECIONAL

OU

PROTEÇÃO DE TENSÃO DE SEQUÊNCIA DE FASE

OU

OU

GUID-63612F53-F1C1-48E1-B940-DA878C64479A V1 PT

Figura 12: Proteção de sobretensão de sequência negativa

REM630 37
Manual de Aplicação
Seção 3 1MRS757795 A
Variantes REM630

3.2.6.13 Proteção contra falhas do disjuntor CCBRBRF

A função é ativada pelo comando de operação comum das funções de proteção. A


função do disjuntor contra falhas emite um comando de segurança de disparo para
disjuntores adjacentes, caso o disjuntor principal falhe ao disparar para o
componente protegido. A segurança de disparo é conectada à saída binária PSM PO5.

Uma falha do disjuntor é detectada na medição da corrente ou na detecção do sinal


de disparo. A função também fornece um redisparo. O redisparo é utilizado junto
com o disparo principal e é ativado antes do sinal de disparo de segurança ser
gerado caso o interruptor principal falhe no momento da abertura. O redisparo é
utilizado para aumentar a confiança operacional do disjuntor.

3.2.6.14 TRPPTRC - Lógica de disparo

O disparo lógico foi configurado para proporcionar um sinal de disparo da duração


exibida para o disparo principal 1 e circuito 2 de disparo principal. O circuito de
disparo abre o disjuntor
• Recebimento do sinal de operação da função de proteção ou
• Sinal de redisparo da proteção de falha de disjuntor.

Dois sinais principais de disparo estão disponíveis na saída binária PSM PO1 e
PSM PO3. A entrada binária para redefinição de bloqueio disponível em COM
BI10 está conectada ao circuito de disparo para reiniciar a função de bloqueio do
disjuntor.

DISPARO MESTRE

OU OU

PROTEÇÃO DE FALHA DE FREIO

Proteção de
falha de disjuntor

GUID-BAA37AD1-1B9D-4E4C-8A07-A77A737C0D84 V1 PT

Figura 13: Lógica de trip

38 REM630
Manual de Aplicação
1MRS757795 A Seção 3
Variantes REM630

3.2.6.15 Sinal de alarme combinado operar e começar

As saídas de operação de todas as funções de proteção estão combinadas no portão


OR para conseguir uma saída de Operação comum. Este sinal de operação comum
está conectado ao disparo lógico. Está também disponível como uma saída binária
de alarme, PSM SO1, com um retardo de alarme mínimo ajustável de 80 ms. Uma
saída de Início comum também é derivada das saídas iniciais de funções de
proteção combinadas com o portão OR. A saída está disponível como uma saída
binária de alarme PSM SO2 com um retardo de alarme mínimo ajustável de 80 ms.

3.2.6.16 Reinício combinado inibe e reinicia sinal de habilitação

Os sinais de impedimento de reinício da proteção térmica do motor, sobrecorrente


de sequência negativa e função de proteção de partida do motor são combinados
em um portão OR para obter um sinal de impedimento de reinício comum. Este
sinal também é conectado para o registro de perturbação e fornece uma indicação
LED no LHMI.

O sinal de impedimento de reinício está inverso ao reiniciar o sinal de habilitação.


O sinal de permissão de reinício estará ativo se o início de emergia estiver ativado
ou se ambos os sinais de operação comum e de inibição de reinício comum
estiverem inativos. O sinal de permissão de reinício está conectado ao registro de
perturbação. O sinal fornece uma indicação LED em LHMI e está disponível como
saída a PSM PO4 com um tempo mínimo de alarme de 80 ms.

3.2.7 Funções de supervisão

3.2.7.1 Supervisão de circuito de trip TCSSCBR

As duas ocasiões de função de supervisão do circuito de disparo são utilizadas para


supervisionar a Viagem principal 1 e a Viagem principal 2. A função supervisiona
continuamente o circuito de disparo e dispara o alarme em caso de falhas de um
circuito de disparo. O bloco de função não executa a supervisão, mas é utilizado
como ajuda para a configuração. Para prevenir alarmes indesejados, a função é
bloqueada quando qualquer uma das funções de operação dos sinais de operação é
ativada ou o disjuntor é aberto.

Uma ocasião adicional da função de supervisão de circuito de disparo é utilizada


para verificar o funcionamento apropriado do circuito fechado do disjuntor do
motor. Esta função é bloqueada quando o disjuntor está na posição fechada para
prevenir alarmes indesejados.

A função proporciona uma indicação pela LED LHMI na detecção de qualquer


falha de circuito de disparo. As indicações de alarme de circuito de disparo
individual também são conectadas aos registros de perturbação.

REM630 39
Manual de Aplicação
Seção 3 1MRS757795 A
Variantes REM630

3.2.7.2 Supervisão do circuito de corrente e falha de fusível SEQRFUF,


CCRDIF

A falha de fusível e as funções de supervisão de circuito de corrente proporcionam


o alarme em caso de falha nos circuitos secundários entre o transformador de
tensão e o transformador de corrente e o IED respectivamente. O conjunto de
correntes e tensão trifásicas, I3P e U3P, são conectadas às entradas.

Um alarme é disponível na falha dos circuitos secundárias. Os alarmes são


registrados pelo registro de perturbação.

3.2.7.3 Monitoramento da condição do disjuntor SSCBR

A função de monitoramento de condição de disjuntor verifica a saúde do disjuntor.


O status do disjuntor é conectado à função pelas entradas binárias. A função
também exige a entrada de lockout de pressão e entrada modificada de eletricidade
pela entrada binária COM_101.BI12 e COM_101.BI13 respectivamente. As
diversas saídas de alarme da função são combinadas no portão OR para criar um
alarme de monitoramento de disjuntor principal.

Todos os alarmes são conectados separadamente ao registro binário e um alarme


combinado está disponível como uma indicação pelo LED no LHMI.

40 REM630
Manual de Aplicação
1MRS757795 A Seção 3
Variantes REM630

MONITORAMENTO DE CONDIÇÃO DE DISJUNTOR

CB Aberto
CB Fechado
Alarme de pressão
de gás

CB mola carregada

Alarme monitor
do disjuntor

Supervisão
SUPERVISÃO DO CIRCUTO DE DISPARO de circuito
de alarme
CB Aberto
Disparo do disjuntor 1

CB Aberto
Disparo do disjuntor 2

ALARME DE
SUPERVISÃO
SUPERVISÃO DE FALHA DE FUSÍVEL

Falha do fusível
CB Fechado

SUPERVISÃO DE CIRCUITO DE CORRENTE

GUID-AE19D082-7DE0-4F91-B634-388E154F13F9 V2 PT

Figura 14: Monitoramento de condição do disjuntor

3.2.8 Medição e funções de gravações analógicas


As quantidades medidas nestas configurações são:

• Corrente
• Componente de sequência de corrente
• Corrente residual
• Tensão
• Força
• Energia

As quantidades medidas podem ser visualizadas no menu de medição em LHMI.

Todos os canais de entrada analógica são conectadas ao registro de perturbação


analógica. Quando quaisquer um desses valores analógicos violam os limites
limiares superiores e inferiores, a unidade de registro é disparada que por sua vez
registrará todos os sinais conectados ao registrador.

REM630 41
Manual de Aplicação
Seção 3 1MRS757795 A
Variantes REM630

Tabela 10: Sinais conectados ao gravador analógico


Identificação do Descrição
canal
Canal 1 Corrente de fase A
Canal 2 Corrente de fase B
Canal 3 Corrente de fase C
Canal 4 Corrente de neutro
Canal 5 Tensão de fase A
Canal 6 Tensão de fase B
Canal 7 Tensão de fase C
Canal 8 Tensão neutra

Os dados conectados aos canais analógicos contém 20 amostras por


ciclo.

OSCILOPERTURBÓGRAFO

MEDIDAS

GUID-0702CD3B-BCC8-47AC-8610-983D014FBFE0 V1 PT

Figura 15: Medição e funções de gravações analógicas

3.2.9 Gravação binária e configuração do LED


Todas as saídas iniciais e de operação das respectivas funções de proteção, diversos
alarmes das funções de supervisão e importantes sinais das funções de controle e
de proteção são conectadas ao registro binário. Em caso de falhas, o registro

42 REM630
Manual de Aplicação
1MRS757795 A Seção 3
Variantes REM630

binário é disparado que por sua vez registrará todos os sinais conectados ao
registrador.

Tabela 11: Sinais conectados ao gravador binário


Identificação do canal Descrição
Canal 1 Início de estágio baixo de sobrecorrente
Canal 2 Operação de estágio baixo de sobrecorrente
Canal 3 Início de estágio instantâneo de sobrecorrente
Canal 4 Operação de estágio instantâneo de sobrecorrente
Canal 5 Início do estágio de sobrecorrente de sequência negativa 1
Canal 6 Operação do estágio de sobrecorrente de sequência negativa 1
Canal 7 Início do estágio de sobrecorrente de sequência negativa 2
Canal 8 Operação do estágio de sobrecorrente de sequência negativa 2
Canal 9 Alarme prévio de sobrecarga térmica
Canal 10 Operação de sobrecarga térmica
Canal 11 Início de proteção de falha de aterramento de estágio baixo
Canal 12 Operação de proteção de falha de aterramento de estágio baixo
Canal 13 Início de proteção de falha de aterramento de estágio alto
Canal 14 Operação de proteção de falha de aterramento de estágio alto
Canal 15 Operação de proteção de inversão de fase
Canal 16 Operação de proteção contra carga baixa
Canal 17 Início de proteção contra sobretensão de sequência positiva
Canal 18 Operação de proteção contra sobretensão de sequência positiva
Canal 19 Início de proteção contra subtensão de sequência positiva
Canal 20 Operação de proteção contra subtensão de sequência positiva
Canal 21 Início de proteção contra sobretensão de sequência negativa
Canal 22 Operação de proteção contra sobretensão de sequência negativa
Canal 23 Operação de proteção contra obstrução do motor
Canal 24 Operação de sinal para proteção contra perda de velocidade
Canal 25 Operação de sinal para estresse térmico (IIT)
Canal 26 Reiniciar inibido para motor
Canal 27 Partida de emergência do motor ativado
Canal 28 Reinício do motor inibido devido à proteção de sobrecorrente de sequência
negativa estágio 1
Canal 29 Reinício do motor inibido devido à proteção de sobrecorrente de sequência
negativa estágio 2
Canal 30 Reinício de motor inibido devido à sobrecarga térmica
Canal 31 Disjuntor fechado
Canal 32 O disjuntor está aberto
Canal 33 Desarme de backup da proteção contra falha do disjuntor
Canal 34 Redisparo da proteção contra falhas no disjuntor
Tabela continua na próxima página

REM630 43
Manual de Aplicação
Seção 3 1MRS757795 A
Variantes REM630

Identificação do canal Descrição


Canal 35 Alarme de circuito de desarme 1 (supervisionando o circuito na parada do
motor 1)
Canal 36 Alarme de circuito de desarme 2 (supervisionando o circuito na parada do
motor 2)
Canal 37 Alarme de circuito de desarme 3 (supervisionando o circuito na parada do
motor 3)
Canal 38 Alarme de manutenção do disjuntor: energia acumulada excede o limite
estabelecido
Canal 39 Disjuntor não funciona por um longo
Canal 40 Tempo de fechamento de um disjuntor excede o limite
Canal 41 Tempo de abertura de um disjuntor excede o limite
Canal 42 Pressão no disjuntor abaixo do limite de lockout
Canal 43 Tempo de carregamento da mola de um disjuntor excede o limite
Canal 44 Número de operação do disjuntor excede o limite estabelecido
Canal 45 Alarme de manutenção do disjuntor: número de operações excede o limite
estabelecido
Canal 46 Comando de desarme externo
Canal 47 Comando de inibição de reinicialização externa
Canal 48 Indicação de MCB aberto
Canal 49 Falha do circuito de corrente
Canal 50 Falha de fusível
Canal 51 Partida do motor em progresso

Os LEDs são configurados para as indicações de alarme.

Tabela 12: LEDs configurados na página de alarme LHMI 1


Nº do LED Cor do LED Descrição
LED 1 Amarelo Partida do OC
LED 1 Vermelho Operação a partir do OC
LED 2 Amarelo Partida combinada a partir do EF
LED 2 Vermelho Operação combinada a partir do EF
LED 3 Vermelho Operação a partir da proteção contra obstrução
do motor
LED 4 Amarelo Partida combinada a partir do MNSPTOC
LED 4 Vermelho Operação combinada a partir do MNSPTOC
LED 5 Amarelo Alarme prévio de sobrecarga térmica
LED 5 Vermelho Desarme de sobrecarga térmica
LED 6 Amarelo Redisparo da função de proteção do disjuntor
LED 6 Vermelho Desarme de backup da função de proteção do
disjuntor
LED 7 Verde Desarme dos registradores de perturbação
LED 8 Amarelo Alarme da função de monitoramento do disjuntor
Tabela continua na próxima página

44 REM630
Manual de Aplicação
1MRS757795 A Seção 3
Variantes REM630

Nº do LED Cor do LED Descrição


LED 9 Vermelho Alarme de supervisão do circuito de desarme
combinado
LED 10 Amarelo Supervisão de falha de fusível
LED 10 Vermelho Falha do circuito de corrente
LED 11 Vermelho Operação de sinal para estresse térmico (IIT)
LED 12 Vermelho Motor parado na partida
LED 13 Amarelo Partida do motor em progresso
LED 14 Verde Reiniciar habilitado
LED 14 Vermelho Reiniciar inibido
LED 15 Vermelho Partida de emergência do motor ativado

3.3 Pré-configuração B para o motor assíncrono


incluindo a proteção diferencial

3.3.1 Aplicação
A pré-configuração B é projetada para ser usada como proteção de unidade de
alimentadores de motores síncronos e assíncronos em sistemas de barramentos
únicos com um disjuntor tipo truck.

Os instrumentos controlados pelo IED é o disjuntor. O interruptor de aterramento é


considerado para ser operado manualmente. Os estados aberto, fechado e
indefinido do disjuntor, dos interruptores e do interruptor de aterramento são
indicados no LHMI.

O intertravamento exigido é configurado no IED.

A pré-configuração inclui:
• Funções de controle
• Funções de proteção contra corrente incluindo a proteção diferencial estabilizada
• Funções de proteção contra tensão
• Funções de supervisão
• Registradores de perturbação
• Configuração dos LEDs
• Funções de medição

REM630 45
Manual de Aplicação
Seção 3 1MRS757795 A
Variantes REM630

REM630 Pré-configuração B
Para Motor Assíncrono, incluindo o Proteção Diferencial
GUID-24B763F7-2621-4672-B0A1-06ABD84FD12B V1 PT

Figura 16: Diagrama de linha única para pré-configuração B para motor


assíncrono incluindo proteção diferencial

3.3.2 Funções
Tabela 13: Funções incluídas na pré-configuração B para motor assíncrono incluindo proteção
diferencial
Funcionalidade IEC 61850 IEC 60617 ANSI
Proteção
Sobrecorrente trifásica não-direcional, PHLPTOC 3I> 51P-1
estágio baixo
Sobrecorrente trifásica não-direcional, PHIPTOC 3I>>> 50P/51P
estágio instantâneo
Proteção de falha à terra não- EFLPTOC I0> 51N-1
-direcional, estágio baixo
Falha à terra não-direcional, estágio EFHPTOC I0>> 51N-2
alto
Tabela continua na próxima página

46 REM630
Manual de Aplicação
1MRS757795 A Seção 3
Variantes REM630

Funcionalidade IEC 61850 IEC 60617 ANSI


Proteção de sobrecorrente de MNSPTOC I2>M 46M
sequência negativa para motores
Proteção de inversão de fase PREVPTOC I2>> 46R
Sobrecarga térmica trifásica para MPTTR 3Ith>M 49M
motores
Supervisão de partida do motor STTPMSU Is2t n< 48,66,14,51LR
Proteção contra obstrução da carga do JAMPTOC Ist> 51LR
motor
Início de emergência ESMGAPC ESTART ESTART
Perda da supervisão de carga LOFLPTUC 3I< 37
Proteção diferencial estabilizada para MPDIF 3dI>M 87M
motores
Sobretensão de sequência positiva PSPTOV U1> 47O+
Subtensão de sequência positiva PSPTUV U1< 47U+
Sobretensão de sequência negativa NSPTOV U2> 47O-
Falha do disjuntor CCBRBRF 3I>/I0>BF 51BF/51NBF
Lógica de disparo TRPPTRC E→S 94
Controle
Controle do cubículo QCCBAY CBAY CBAY
Interface de intertravamento SCILO 3 3
Disjuntor/controle do desconector GNRLCSWI E ↔ S CB/DC E ↔ S CB/DC
Disjuntor DAXCBR E ↔ S CB E ↔ S CB
Seccionador DAXSWI E ↔ S DC I<->O DC
Supervisão e monitoramento
Monitoramento da condição do SSCBR CBCM CBCM
disjuntor
Supervisão de falha de fusível SEQRFUF FUSEF 60
Supervisão do circuito de corrente CCRDIF MCS 3I MCS 3I
Supervisão do circuito de trip TCSSCBR TCS TCM
Monitoramento de energia EPDMMTR E E
Medições
Corrente trifásica CMMXU 3I 3I
Tensão trifásica (tensão de fase à VPPMMXU 3Upp 3Upp
fase) (RMS)
Sequência de corrente CSMSQI I1, I2 I1, I2
Voltagem de sequência VSMSQI U1, U2 V1, V2
Monitoramento de potência com P, Q, PWRMMXU PQf PQf
S, fator de energia, frequência
Função do registrador de distúrbios
Canais analógicos 1-10 (amostras) A1RADR ACH1 ACH1
Canais binários 1-16 B1RBDR BCH1 BCH1
Tabela continua na próxima página

REM630 47
Manual de Aplicação
Seção 3 1MRS757795 A
Variantes REM630

Funcionalidade IEC 61850 IEC 60617 ANSI


Canais binários 17-32 B2RBDR BCH2 BCH2
Canais binários 33-48 B3RBDR BCH3 BCH3
Canais binários 49-64 B4RBDR BCH4 BCH4

3.3.3 Interfaces de sinais de entrada/saída

Tabela 14: Interface de entradas binárias


Exemplo de módulo de Canal de hardware Descrição
hardware
COM BI1 Disjuntor fechado
COM BI2 Disjuntor aberto
COM BI3 Disjuntor tipo truck entrada
COM BI4 Disjuntor tipo truck saída
COM BI5 Chave de aterramento fechada
COM BI6 Chave de aterramento aberta
COM BI7 Inibir reinicialização externa
COM BI8 Interruptor de velocidade
COM BI9 Desarme externo
COM BI10 Redefinição do bloqueio
COM BI11 Permitir início de emergência
COM BI12 Pressão de gás do disjuntor
COM BI13 Carregamento da mola do disjuntor
COM BI14 MCB aberto

As saídas do IED são categorizadas como saídas de energia (POx) e saídas de sinal
(SOx). As saídas de energia podem ser utilizadas para dar partida ou parar o motor.
As saídas de sinais não são saídas pesadas. São usadas para fins de alarme ou
sinalização.

Tabela 15: Interface de saídas binárias


Exemplo de módulo de Canal de hardware Descrição
hardware
PSM BO1_PO Disparo mestre 1
PSM BO2_PO Partida do motor
PSM BO3_PO Disparo mestre 2
PSM BO4_PO Permitir reiniciar
PSM BO5_PO Ativação de backup
PSM BO6_PO Não conectado
PSM BO7_SO Operação comum
PSM BO8_SO Partida comum
PSM BO9_SO Partida do motor

48 REM630
Manual de Aplicação
1MRS757795 A Seção 3
Variantes REM630

O IED mede os sinais analógicos necessários para as funções de proteção e


mensuração através de transformadores compatíveis isolados galvanicamente. Os
canais de entrada 1…7 dos transformadores compatíveis têm a finalidade de medir
a corrente e os canais 8...10 de medir tensão.

Tabela 16: Interface de entradas analógicas


Exemplo de módulo de Canal de hardware Descrição
hardware
AIM_2 CH1 Corrente de fase do lado da linha, IL1
AIM_2 CH2 Corrente de fase do lado da linha, IL2
AIM_2 CH3 Corrente de fase do lado da linha, IL3
AIM_2 CH4 Corrente neutra, Io
AIM_2 CH5 Corrente de fase do lado neutro, IL1_N
AIM_2 CH6 Corrente de fase do lado neutro, IL2_N
AIM_2 CH7 Corrente de fase do lado neutro, IL3_N
AIM_2 CH8 Tensão U1
AIM_2 CH9 Tensão U2
AIM_2 CH10 Tensão U3

3.3.4 Bloqueios de pré-processamento e sinais fixos


A corrente analógica e sinais de tensão que chegam ao IED são processados por
blocos de pré-processamento. Há dois tipos de blocos de pré-processamento
baseados em 20 amostras por ciclo e 80 amostras por ciclo. Todos os blocos de
função que funcionam em tempo de trabalho de 5 ms precisam de 80 amostras por
ciclo, ao passo que todo o restante precisa de 20 amostras por ciclo.

Um bloco de sinal fixo fornecendo uma saída TRUE lógica e uma saída FALSE
lógica tem sido usado. As saídas são conectadas internamente a outros blocos
funcionais quando há necessidade.

Mesmo se o ajuste AnalogInputType de um bloco SMAI estiver


ajustado em “Current”, o ajuste MinValFreqMeas ainda está
visível. Isso significa que o nível mínimo para amplitude de
corrente é baseado em UBase. Como um exemplo, se UBase for 20
kV, a amplitude mínima para corrente é 20000 X 10% = 2000 A.

3.3.5 Funções de controle

3.3.5.1 Controle do compartimento de motor QCCBAY

O controle de compartimento é usado para lidar com a seleção da posição de


operador por compartimento. Fornece funções de bloqueio que podem ser
distribuídas a diferentes aparatos dentro do compartimento. O controle de

REM630 49
Manual de Aplicação
Seção 3 1MRS757795 A
Variantes REM630

compartimento envia informações sobre a fonte autorizada para operar (PSTO, na


sigla em inglês) e condições de bloqueio para outras funções dentro do
compartimento, por exemplo, funções de controle de interruptores.

3.3.5.2 Controle de equipamento SCILO, GNRLCSWI, DAXCBR, DAXSWI

O controle de aparelho inicializa e supervisiona a seleção e interruptores


apropriados nos aparelhos primários. Cada aparelho exige função de
intertravamento, função de controle do interruptor e funções do aparelho.

Função de controle do disjuntor


O disjuntor é controlado por uma combinação de funções de intertravamento de
interruptor (SCILO), controlador de interruptor (GNRLCSWI) e controlador do
disjuntor (DAXCBR).

A informação da posição do disjuntor e do caminhão está conectada ao DAXCBR.


As lógicas de intertravamento para o disjuntor foram programadas para abrir a
qualquer hora, desde que a pressão do gás de dentro do disjuntor esteja acima do
limite de lockout. O fechamento do disjuntor é sempre impedido se a pressão do
gás de dentro do disjuntor estiver abaixo do limite de lockout ou se o caminhão
estiver aberto ou o tempo de carga da mola estiver acima do limite ajustado.

A função SCILO verifica as condições de intertravamento e fornece sinais de


habilitação de fechamento e abertura. O sinal ativado é utilizado pelo bloco de
função GNRLCSWI que verifica o selecionador do lugar do operador antes de
fornecer o sinal final de abertura ou fechamento para a função DAXCBR.

Os estados aberto, fechado e indefinido do disjuntor são indicados no LHMI.

Função de controle do interruptor de aterramento


O interruptor de aterramento é controlado por uma combinação das funções
SCILO, GNRLCSWI e DAXSWI.

As informações de posição dos interruptores de aterramento são conectadas às


respectivas DAXSWI pelas entradas binárias. Cada intertravamento do interruptor
de aterramento depende do disjuntor e da posição do caminhão. A abertura e o
fechamento do interruptor de fechamento podem ser habilitadas a qualquer hora
somente se o disjuntor e o caminhão estiverem abertos.

O intertravamento para o interruptor de aterramento é fornecido. No


entanto, o interruptor de aterramento não é controlado pelo IED e é
considerado para abri-lo manualmente.

A função SCILO verifica essas condições e fornece sinais de habilitação de


fechamento e abertura. O sinal ativado é utilizado pelo bloco de função
GNRLCSWI que verifica o selecionador do lugar do operador antes de fornecer o
sinal final de abertura ou fechamento para a função DAXSWI.

50 REM630
Manual de Aplicação
1MRS757795 A Seção 3
Variantes REM630

Os estados aberto, fechado e indefinido do interruptor de aterramento são indicados


no LHMI.

Controle do disjuntor

Lógica
de intertravamento

Fechado CB

CB Aberto

CB Fechado

CB Caminho aberto

CB Caminhão fechado

Controle do interruptor de aterramento

Lógica
de Intertravamento

GUID-02640926-724F-4CFA-B189-F643DA17300B V1 PT

Figura 17: Controle do dispositivo

3.3.6 Funções de proteção

3.3.6.1 Proteção diferencial trifásica estabilizada MPDIF

A proteção diferencial trifásica estabilizada com baixo estágio (estágio parcial) e


alto estágio (estágio instantâneo) é utilizada para proteger o motor contra a falha de
circuito. Dois conjuntos de correntes trifásicas da linha, 3I, e neutra, 3I_N, são
conectados às entradas I3P e I3P_N de MPDIF. A possível saturação do
transformador de corrente desigual cria um desafio para a proteção diferencial. O
MPDIF inclui um bloqueio com base na detecção de saturação do transformador de
corrente CA que previne disparo desnecessário em caso de correntes de partida de
magnetização que pode ser apresentada em operações de comutação, em
sobretensão ou durante as falhas externas. O MPDIF também inclui uma
característica restrita de CD selecionável pelo usuário. A característica diminui a
sensibilidade da proteção diferencial por um período temporário para evitar que o
motor seja desnecessariamente desconectado em razão das altas correntes CD
durante as falhas externas.

REM630 51
Manual de Aplicação
Seção 3 1MRS757795 A
Variantes REM630

Um sinal de operação a partir dos estágios altos e baixos é utilizado para fornecer
uma indicação LED LHMI. As saídas de operação de baixo e alto estágio são
conectadas ao registro de perturbação. Um sinal interno de bloqueio disponível na
função INT_BLKD está conectado ao registro de perturbação.

PROTEÇÃO DURANTE O FUNCIONAMENTO DA OBSTRUÇÃO DO MOTOR

OPERADOR
COMUM

SUPERVISÃO DE MOTOR DE ARRANQUE

OPERADOR
COMUM
PARTIDA DO MOTOR
TRAVAMENTO DO MOTOR

PROTEÇÃO DE SOBRECARGA TÉRMICA


Interruptor
de velocidade

OPERADOR
COMUM
RECOMEÇO DE INIBIÇÃO
COMUM

INÍCIO DE EMERGÊNCIA

OPERADOR
COMUM
Permissão do início emergêncial

GUID-CC6EA594-91F9-46CA-9E59-434E2680A9B0 V2 PT

Figura 18: Proteção do motor parado e diferencial

3.3.6.2 Proteção de sobrecarga térmica MPTTR

A função de proteção de sobrecarga térmica trifásica é projetada para ser utilizada


para proteger os motores elétricos de superaquecimento. A função calcula o nível
térmico na base da corrente medida da carga do motor, corrente avaliada de motor
e corrente calculada de sequência negativa.

Quando nível térmico do motor excede um limite pré-definido, a função gera um


alarme de sobrecarga térmica. Se o conteúdo térmico continua aumentando e atinge
100%, o bloco de função gera um comando de disparo para parar o motor. Para
prevenir o reinício sucessivo do motor quando a temperatura estiver alta, o reinício
do motor é obstruído se o conteúdo térmico excede o nível de obstrução do

52 REM630
Manual de Aplicação
1MRS757795 A Seção 3
Variantes REM630

reinício. No entanto, é possível dar partida no motor em caso de emergência. O


conjunto de correntes trifásicas, I3P, é conectado às entradas.

O alarme de sobrecarga térmica e o disparo fornecem uma indicação LED em


LHMI. O alarme de sobrecarga térmica, disparo de sobrecarga térmica e sinais de
impedimento para reinício são conectados aos registros de perturbação.

3.3.6.3 Partida de emergência ESMGAPC

A função de início emergencial é utilizada em uma emergência em que o motor


precisa dar partida mesmo com o conhecimento de que pode resultar em danos ao
motor. A função somente força o IED a permitir o reinício do motor, mas, na
realidade, não reiniciá-lo.

O conjunto de correntes trifásicas, I3P, é conectado às entradas. O início


emergencial é permitido quando a entrada binária COM BI11 está ativada.

A saída emergencial é conectada ao registro de perturbação e é utilizada para


proporcionar uma indicação LED em LHMI.

3.3.6.4 Supervisão de partida de motor STTPMSU

A função de supervisão de arranque de motor é projetada contra o tempo de partida


excessivo e para bloquear condições rotor do motor durante a partida.

Além disso, ao exceder o número especificado de partidas com certa duração, a


função previne o reinício. Após qualquer partida de motor, os reinícios adicionais
também são impedidos até a duração ajustável do tempo.

A partida do motor é supervisionada pelo monitoramento da magnitude de RMS de


todas as fases da corrente. Durante a partida do motor, a função calcula o valor
inteiro de I2t e se o valor calculado exceder o valor ajustado, o sinal de operação é
ativado. Uma informação de interruptor de velocidade, que indica se o rotor dá
partida ou não, pode também ser utilizado nesta função.

Os sinais de saída indicando a condição de operação, partida do motor e


afogamento do motor e reinício do motor I2t são conectados aos registros de
perturbação e utilizados para proporcionar uma indicação LED em LHMI. A
informação de partida do motor também está disponível na saída binária PSM SO3.

3.3.6.5 Proteção do motor parado JAMPTOC

A função de proteção do motor parado é usada para proteção contra emperramento


mecânico quando o motor estiver funcionando. A função está bloqueada durante a
partida do motor.

O conjunto de correntes trifásicas, I3P, é conectado às entradas. A função opera


quando a corrente medida estiver acima do ajuste. A característica de operação é o
tempo definitivo.

REM630 53
Manual de Aplicação
Seção 3 1MRS757795 A
Variantes REM630

O sinal de operação é utilizado para acionar um registro de perturbação e fornecer


uma indicação LED em LHMI.

3.3.6.6 Perda de proteção de carga LOFLPTUC

A perda de proteção de carga é usada para detectar uma perda repentina de carga
que é considerada como condição de defeito.

O grupo de correntes trifásicas, I3P, é conectada às entradas e a função opera


quando todas as correntes de fase ficarem abaixo do nível de grupo, mas
permanece acima do nível de desenergização do grupo. Opera com características
de tempo definido (DT). O sinal de operação é utilizado para acionar o gravador de
distúrbios.

3.3.6.7 Proteção de inversão de fase PREVPTOC

A proteção de inversão de fase é utilizada para detectar a conexão reversa das fases
de um motor trifásico pelo monitoramento da corrente sequencial de fase negativa
do motor.

A operação da função tem como base a detecção de correntes de sequência


negativa muito alta durante a partida do motor em razão das conexões de fase
incorretas ao motor. A condição causa a rotação do motor na direção inversa. A
função se inicia e opera quando a corrente de sequência negativa excede o limite
ajustado. A proteção inversa da fase é bloqueada quando a supervisão do circuito
de corrente detecta uma falha. O sinal de operação é utilizado para acionar o
registro de perturbação.

3.3.6.8 Proteção contra sobrecorrente de sequência negativa para motores


MNSPTOC

Duas ocasiões de detecção de sobrecorrente de sequência negativa são fornecidas,


para proteção contra fase simples, carga desequilibrada ou tensão assimétrica. O
conjunto de correntes trifásicas, I3P, é conectado às entradas.

A função opera em dois modos, que são o modo de tempo definido (DT) e o modo
de tempo mínimo definido inverso (IDMT), para os quais duas instâncias do bloco
de funções são usadas. A proteção de sobrecorrente de sequência negativa é
bloqueada no caso da falha de supervisão de circuito de corrente estar ativada.

O sinal de operação comum e inicial de ambas as funções MNSPTOC é conectado


ao portão OR para formar um sinal combinado de operação de sobrecorrente de
sequência negativa e inicial que é utilizada para fornecer uma indicação em LED
LHMI. Além disso, um sinal de início independente e de operação de ambas as
funções MNSPTOC é conectado ao registro de perturbação.

54 REM630
Manual de Aplicação
1MRS757795 A Seção 3
Variantes REM630

PROTEÇÃO CONTRA SOBRECORRENTE

PARTIDA DO MOTOR

OPERADOR
COMUM

PROTEÇÃO DE CORRENTE DE SEQUÊNCIA NEGATIVA

OPERADOR
COMUM

GUID-1769FB0F-68DC-47F1-BE9C-AD7D84B6115A V1 PT

Figura 19: Proteção contra sobrecorrente de sequência negativa para motores

3.3.6.9 Proteção contra sobrecorrente não direcional PHxPTCO

As funções de sobrecorrente não-direcional trifásica são utilizadas para a fase


simples não-direcional, sobrecorrente bifásica ou trifásica e proteção contra curto-
-circuitos com o tempo definido ou diversas características (IDMT) de tempo
mínimo definido inverso. A operação do estágio é com base nos três princípios de
medição: valores DFT, RMSou pico a pico.

A configuração inclui duas variantes das funções de sobrecorrente não-direcionais:


baixo e instantâneo. O conjunto de correntes trifásicas, I3P, é conectado às
entradas. O baixo estágio está bloqueado durante a partida do motor. É projetado
para um alarme adicional ou finalidade de proteção, como proteção contra
sobrecarga térmica suplementar. O baixo estágio pode ser utilizado como proteção
contra sobrecorrente enquanto que os estágios instantâneos proporcionam a
proteção em caso de curto circuito.

Um sinal de operação e inicial a partir do estágio baixo é utilizado para fornecer


uma indicação LED no LHMI. Separe os sinais iniciais e de operação de ambas as
funções que estão conectadas ao registo de perturbação.

REM630 55
Manual de Aplicação
Seção 3 1MRS757795 A
Variantes REM630

3.3.6.10 Proteção de falha à terra não direcional EFxPTOC

As funções de proteção falha à terra não-direcional são utilizadas para proteção sob
as condições de falha à terra com as características de tempo definido (DT) ou de
tempo mínimo definido inverso (IDMT) quando apropriado.

A operação do estágio podem ter como base os três princípios de medição: valores
DFT, RMS ou pico a pico. A configuração inclui os blocos de funções de corrente
não-direcional em estágio alto e estágio baixo. O conjunto de correntes trifásicas,
I3P, é conectado às entradas. Durante a partida, para evitar operações
desnecessárias, o valor inicial de ambas as ocasiões é multiplicado pelo parâmetro
de ajuste Mult. do valor de partida. Ambos os exemplos de proteção de falha à
terra são bloqueados pelo início da proteção de sobrecorrente instantânea.

Um sinal de operação comum e inicial das funções de falha à terra de estágio alto e
estágio baixo é conectado ao portão OR para formar um sinal combinado de
operação de falha à terra não-direcional e inicial que é utilizada para fornecer uma
indicação em LED em LHMI. Separe os sinais iniciais e de operação de ambas as
funções que estão conectadas ao registo de perturbação.

3.3.6.11 Proteção contra sobretensão de sequência positiva PSPTOV

Os blocos de função de sobretensão de sequência positiva são utilizados para a


proteção de sobretensão de sequência positiva com a característica de tempo
definido. O conjunto de tensão trifásicas, U3P, é conectado às entradas.

Os sinais de operação e inicial da função de sobretensão de sequência positiva são


utilizados para acionar o registro de perturbação.

3.3.6.12 Proteção de subtensão de sequência positiva PSPTUV

Os blocos de função de subtensão de sequência positiva são utilizados para a


proteção de subtensão de sequência positiva com a característica de tempo
definido. O conjunto de tensão trifásicas, U3P, é conectado às entradas.

Os sinais de operação e inicial da função de sobrecorrente de sequência positiva


são utilizados para acionar o registro de perturbação. A função de subtensão está
bloqueada pela função de falha de fusível e durante a condição de partida do motor.

3.3.6.13 Proteção de sobretensão de sequência negativa NSPTOV

Os blocos de função de sobrecorrente de sequência negativa são utilizados para a


proteção de sobrecorrente de sequência negativa com a característica de tempo
definido. O conjunto de tensão trifásicas, U3P, é conectado às entradas.

Os sinais de operação e iniciais são utilizados para fornecer uma indicação LED no
LHMI e também são conectados ao registro de perturbação.

56 REM630
Manual de Aplicação
1MRS757795 A Seção 3
Variantes REM630

PROTEÇÃO DE FALHA À TERRA NÃO DIRECIONAL

OU

PROTEÇÃO DE TENSÃO DE SEQUÊNCIA DE FASE

OU

OU

GUID-63612F53-F1C1-48E1-B940-DA878C64479A V1 PT

Figura 20: Proteção de sobretensão de sequência negativa

3.3.6.14 Proteção contra falhas do disjuntor CCBRBRF

A função é ativada pelo comando de operação comum das funções de proteção. A


função do disjuntor contra falhas emite um comando de segurança de disparo para
disjuntores adjacentes, caso o disjuntor principal falhe ao disparar para o
componente protegido. A segurança de disparo é conectada à saída binária PSM PO5.

Uma falha do disjuntor é detectada na medição da corrente ou na detecção do sinal


de disparo. A função também fornece um redisparo. O redisparo é utilizado junto
com o disparo principal e é ativado antes do sinal de disparo de segurança ser
gerado caso o interruptor principal falhe no momento da abertura. O redisparo é
utilizado para aumentar a confiança operacional do disjuntor.

3.3.6.15 TRPPTRC - Lógica de disparo

O disparo lógico foi configurado para proporcionar um sinal de disparo da duração


exibida para o disparo principal 1 e circuito 2 de disparo principal. O circuito de
disparo abre o disjuntor

REM630 57
Manual de Aplicação
Seção 3 1MRS757795 A
Variantes REM630

• Recebimento do sinal de operação da função de proteção ou


• Sinal de redisparo da proteção de falha de disjuntor.

Dois sinais principais de disparo estão disponíveis na saída binária PSM PO1 e
PSM PO3. A entrada binária para redefinição de bloqueio disponível em COM
BI10 está conectada ao circuito de disparo para reiniciar a função de bloqueio do
disjuntor.

DISPARO MESTRE

OU OU

PROTEÇÃO DE FALHA DE FREIO

Proteção de
falha de disjuntor

GUID-BAA37AD1-1B9D-4E4C-8A07-A77A737C0D84 V1 PT

Figura 21: Lógica de trip

3.3.6.16 Sinal de alarme combinado operar e começar

As saídas de operação de todas as funções de proteção estão combinadas no portão


OR para conseguir uma saída de Operação comum. Este sinal de operação comum
está conectado ao disparo lógico. Está também disponível como uma saída binária
de alarme, PSM SO1, com um retardo de alarme mínimo ajustável de 80 ms. Uma
saída de Início comum também é derivada das saídas iniciais de funções de
proteção combinadas com o portão OR. A saída está disponível como uma saída
binária de alarme PSM SO2 com um retardo de alarme mínimo ajustável de 80 ms.

3.3.6.17 Reinício combinado inibe e reinicia sinal de habilitação

Os sinais de impedimento de reinício da proteção térmica do motor, sobrecorrente


de sequência negativa e função de proteção de partida do motor são combinados
em um portão OR para obter um sinal de impedimento de reinício comum. Este
sinal também é conectado para o registro de perturbação e fornece uma indicação
LED no LHMI.

58 REM630
Manual de Aplicação
1MRS757795 A Seção 3
Variantes REM630

O sinal de impedimento de reinício está inverso ao reiniciar o sinal de habilitação.


O sinal de permissão de reinício estará ativo se o início de emergia estiver ativado
ou se ambos os sinais de operação comum e de inibição de reinício comum
estiverem inativos. O sinal de permissão de reinício está conectado ao registro de
perturbação. O sinal fornece uma indicação LED em LHMI e está disponível como
saída a PSM PO4 com um tempo mínimo de alarme de 80 ms.

3.3.7 Funções de supervisão

3.3.7.1 Supervisão de circuito de trip TCSSCBR

As duas ocasiões de função de supervisão do circuito de disparo são utilizadas para


supervisionar a Viagem principal 1 e a Viagem principal 2. A função supervisiona
continuamente o circuito de disparo e dispara o alarme em caso de falhas de um
circuito de disparo. O bloco de função não executa a supervisão, mas é utilizado
como ajuda para a configuração. Para prevenir alarmes indesejados, a função é
bloqueada quando qualquer uma das funções de operação dos sinais de operação é
ativada ou o disjuntor é aberto.

Uma ocasião adicional da função de supervisão de circuito de disparo é utilizada


para verificar o funcionamento apropriado do circuito fechado do disjuntor do
motor. Esta função é bloqueada quando o disjuntor está na posição fechada para
prevenir alarmes indesejados.

A função proporciona uma indicação pela LED LHMI na detecção de qualquer


falha de circuito de disparo. As indicações de alarme de circuito de disparo
individual também são conectadas aos registros de perturbação.

3.3.7.2 Supervisão do circuito de corrente e falha de fusível SEQRFUF,


CCRDIF

A falha de fusível e as funções de supervisão de circuito de corrente proporcionam


o alarme em caso de falha nos circuitos secundários entre o transformador de
tensão e o transformador de corrente e o IED respectivamente. O conjunto de
correntes e tensão trifásicas, I3P e U3P, são conectadas às entradas.

Um alarme é disponível na falha dos circuitos secundárias. Os alarmes são


registrados pelo registro de perturbação.

3.3.7.3 Monitoramento da condição do disjuntor SSCBR

A função de monitoramento de condição de disjuntor verifica a saúde do disjuntor.


O status do disjuntor é conectado à função pelas entradas binárias. A função
também exige a entrada de lockout de pressão e entrada modificada de eletricidade
pela entrada binária COM_101.BI12 e COM_101.BI13 respectivamente. As
diversas saídas de alarme da função são combinadas no portão OR para criar um
alarme de monitoramento de disjuntor principal.

REM630 59
Manual de Aplicação
Seção 3 1MRS757795 A
Variantes REM630

Todos os alarmes são conectados separadamente ao registro binário e um alarme


combinado está disponível como uma indicação pelo LED no LHMI.

MONITORAMENTO DE CONDIÇÃO DE DISJUNTOR

CB Aberto
CB Fechado
Alarme de pressão
de gás

CB mola carregada

Alarme monitor
do disjuntor

Supervisão
SUPERVISÃO DO CIRCUTO DE DISPARO de circuito
de alarme
CB Aberto
Disparo do disjuntor 1

CB Aberto
Disparo do disjuntor 2

ALARME DE
SUPERVISÃO
SUPERVISÃO DE FALHA DE FUSÍVEL

Falha do fusível
CB Fechado

SUPERVISÃO DE CIRCUITO DE CORRENTE

GUID-AE19D082-7DE0-4F91-B634-388E154F13F9 V2 PT

Figura 22: Monitoramento de condição do disjuntor

3.3.8 Medição e funções de gravações analógicas


As quantidades medidas nestas configurações são:

• Corrente
• Componente de sequência de corrente
• Corrente residual
• Tensão
• Força
• Energia

As quantidades medidas podem ser visualizadas no menu de medição em LHMI.

Todos os canais de entrada analógica são conectadas ao registro de perturbação


analógica. Quando quaisquer um desses valores analógicos violam os limites
limiares superiores e inferiores, a unidade de registro é disparada que por sua vez
registrará todos os sinais conectados ao registrador.

60 REM630
Manual de Aplicação
1MRS757795 A Seção 3
Variantes REM630

Tabela 17: Sinais conectados ao gravador analógico


Identificação do canal Descrição
Canal 1 Corrente A de fase do lado da linha
Canal 2 Corrente B de fase do lado da linha
Canal 3 Corrente C de fase do lado da linha
Canal 4 Corrente de neutro
Canal 5 Corrente A de fase do lado neutro
Canal 6 Corrente B de fase do lado neutro
Canal 7 Corrente C de fase do lado neutro
Canal 8 Tensão de fase A
Canal 9 Tensão de fase B
Canal 10 Tensão de fase C

Os dados conectados aos canais analógicos contém 20 amostras por


ciclo.

OSCILOPERTURBÓGRAFO

MEDIDAS

GUID-0702CD3B-BCC8-47AC-8610-983D014FBFE0 V1 PT

Figura 23: Medição e funções de gravações analógicas

3.3.9 Gravação binária e configuração do LED


Todas as saídas iniciais e de operação das respectivas funções de proteção, diversos
alarmes das funções de supervisão e importantes sinais das funções de controle e

REM630 61
Manual de Aplicação
Seção 3 1MRS757795 A
Variantes REM630

de proteção são conectadas ao registro binário. Em caso de falhas, o registro


binário é disparado que por sua vez registrará todos os sinais conectados ao
registrador.

Tabela 18: Sinais conectados ao gravador binário


Identificação do canal Descrição
Canal 1 Operação de estágio alto de proteção diferencial
Canal 2 Operação de estágio baixo de proteção diferencial
Canal 3 Proteção diferencial bloqueada internamente
Canal 4 Início de estágio baixo de sobrecorrente
Canal 5 Operação de estágio baixo de sobrecorrente
Canal 6 Início de estágio instantâneo de sobrecorrente
Canal 7 Operação de estágio instantâneo de sobrecorrente
Canal 8 Início do estágio de sobrecorrente de sequência negativa 1
Canal 9 Operação do estágio de sobrecorrente de sequência negativa 1
Canal 10 Início do estágio de sobrecorrente de sequência negativa 2
Canal 11 Operação do estágio de sobrecorrente de sequência negativa 2
Canal 12 Alarme prévio de sobrecarga térmica
Canal 13 Operação de sobrecarga térmica
Canal 14 Início de proteção de falha de aterramento de estágio baixo
Canal 15 Operação de proteção de falha de aterramento de estágio baixo
Canal 16 Início de proteção de falha de aterramento de estágio alto
Canal 17 Operação de proteção de falha de aterramento de estágio alto
Canal 18 Operação de proteção de inversão de fase
Canal 19 Operação de proteção contra carga baixa
Canal 20 Início de proteção contra sobretensão de sequência positiva
Canal 21 Operação de proteção contra sobretensão de sequência positiva
Canal 22 Início de proteção contra subtensão de sequência positiva
Canal 23 Operação de proteção contra subtensão de sequência positiva
Canal 24 Início de proteção contra sobretensão de sequência negativa
Canal 25 Operação de proteção contra sobretensão de sequência negativa
Canal 26 Operação de proteção contra obstrução do motor
Canal 27 Operação de sinal para proteção contra perda de velocidade
Canal 28 Operação de sinal para estresse térmico.
Canal 29 Condição de lockout para reiniciar o motor.
Canal 30 Partida de emergência do motor
Canal 31 Reinício do motor inibido devido à proteção de sobrecorrente de sequência
negativa estágio 1
Canal 32 Reinício do motor inibido devido à proteção de sobrecorrente de sequência
negativa estágio 2
Canal 33 Reinício de motor inibido devido à sobrecarga térmica
Canal 34 Disjuntor fechado
Tabela continua na próxima página

62 REM630
Manual de Aplicação
1MRS757795 A Seção 3
Variantes REM630

Identificação do canal Descrição


Canal 35 Disjuntor aberto
Canal 36 Desarme de backup da proteção contra falha do disjuntor
Canal 37 Redisparo da proteção contra falhas no disjuntor
Canal 38 Alarme de circuito de desarme 1 (supervisionando o desarme de circuito na
parada do motor 1)
Canal 39 Alarme de circuito de desarme 2 (supervisionando o desarme de circuito na
parada do motor 2)
Canal 40 Alarme de circuito de desarme 3 (supervisionando o desarme de circuito na
parada do motor 3)
Canal 41 Energia corrente acumulada excede o limite estabelecido
Canal 42 Disjuntor não funciona por um longo
Canal 43 Tempo de fechamento de um disjuntor excede o limite
Canal 44 Tempo de abertura de um disjuntor excede o limite
Canal 45 Pressão no disjuntor abaixo do limite de lockout
Canal 46 Tempo de carregamento da mola de um disjuntor excede o limite
Canal 47 Número de operação do disjuntor excede o limite estabelecido
Canal 48 Alarme indicando vida baixa do disjuntor
Canal 49 Comando de desarme externo
Canal 50 Comando de inibição de reinicialização externa
Canal 51 Indicação de MCB aberto
Canal 52 Falha da supervisão do circuito de corrente
Canal 53 Falha de fusível
Canal 54 Partida do motor em progresso

Os LEDs são configurados para as indicações de alarme.

Tabela 19: LEDs configurados na página de alarme LHMI 1


Nº do LED Cor do LED Descrição
LED 1 Vermelho Opera a partir da proteção diferencial de
estágio baixo
LED 2 Vermelho Opera a partir da proteção diferencial de
estágio alto
LED 3 Amarelo Combina partida de OC
LED 3 Vermelho Combina operação de OC
LED 4 Amarelo Combina partida de EF
LED 4 Vermelho Combina operação de EF
LED 5 Amarelo Partida da proteção de obstrução do motor
LED 5 Vermelho Operação a partir da proteção contra
obstrução do motor
LED 6 Amarelo Combina partida de NSOC
LED 6 Vermelho Combina operação de NSOC
LED 7 Amarelo Alarme prévio de sobrecarga térmica
Tabela continua na próxima página

REM630 63
Manual de Aplicação
Seção 3 1MRS757795 A
Variantes REM630

Nº do LED Cor do LED Descrição


LED 7 Vermelho Desarme de sobrecarga térmica
LED 8 Amarelo Redisparo da função de proteção do
disjuntor
LED 8 Vermelho Desarme de backup da função de
proteção do disjuntor
LED 9 Vermelho Combina alarme do monitoramento do
disjuntor e função de supervisão de
circuito de desarme
LED 10 Amarelo Supervisão de falha de fusível
LED 10 Vermelho Falha do circuito de corrente
LED 11 Vermelho Supervisão de partida do motor
LED 12 Vermelho Motor parado na partida
LED 13 Amarelo Partida do motor em progresso
LED 14 Verde Reiniciar habilitado
LED 14 Vermelho Reiniciar inibido
LED 15 Vermelho Partida de emergência realizada

64 REM630
Manual de Aplicação
1MRS757795 A Seção 4
Requisitos para transformadores de medição

Seção 4 Requisitos para transformadores de


medição

4.1 Transformadores de corrente

4.1.1 Requisitos dos transformadores de corrente para proteção


contra sobrecorrente não direcional
Para uma operação confiável e correta da proteção contra sobrecorrente, oTC tem
de ser escolhida/o cuidadosamente. A distorção da corrente secundária de um TC
saturado pode pôr em perigo a operação, seletividade e coordenação de proteção.
No entanto, quando o TC é corretamente selecionado, pode ser habilitada uma
proteção rápida e confiável contra curto-circuito.

A seleção de um TC depende não somente de especificações de TC, como também


da dimensão da corrente de falha no sistema, objetivos de proteção desejados e a
carga de TC real. As configurações de proteção do IED devem ser definidas de
acordo com o desempenho de TC, como também outros fatores.

4.1.1.1 Classe de exatidão do transformador de corrente e fator limite de


precisão

O fator limite de precisão nominal (Fn) é a relação da precisão limite da corrente


primária nominal e a corrente primária nominal. Por exemplo, um transformador de
proteção de corrente modelo 5P10 tem a classe de exatidão 5P e o fator limite de
precisão 10. Para transformadores de corrente de proteção, a classe de exatidão é
concebida pelo erro composto do percentual mais alto permitido, na corrente
nominal primária do limite de precisão, prescrita para a classe de precisão em
questão, seguida da letra "P" (que significa proteção).

Tabela 20: Limites de erros em conformidade com IEC 60044-1 para transformadores de
corrente de proteção
Classe de exatidão Erro de corrente na Deslocamento de fase na corrente Erro composto na
corrente nominal nominal primária corrente nominal
primária (%) minutos centirradianos primária do limite
de precisão (%)
5P ±1 ±60 ±1.8 5
10P ±3 - - 10

As classes de exatidão 5P e 10P são adequadas para proteção contra sobrecorrente


não direcional. A classe 5P oferece maior exatidão. Isso deve ser observado

REM630 65
Manual de Aplicação
Seção 4 1MRS757795 A
Requisitos para transformadores de medição

também se existirem requisitos de precisão para as funções de medição (medição


de corrente, medição de potência e assim por diante) do IED.

A precisão da corrente limite primária do TC descreve a grandeza maior da


corrente com defeito, em que o TC cumpre a precisão especificada. Além desse
nível, a corrente secundária do TC é distorcida e pode ter efeitos graves no
desempenho de proteção do IED.

Na prática, o fator limite real de precisão (Fa) difere do fator limite de precisão
nominal (Fn) e é proporcional à relação da carga nominal do TC e carga real do TC.

O fator limite real de precisão é calculado usando a fórmula:

Sin + Sn
Fa ≈ Fn ×
Sin + S
A071141 V1 PT

Fn o fator limite de precisão com a carga externa nominal Sn

Sin A resistência secundária interna do TC

S a carga externa real

4.1.1.2 Proteção de sobrecorrente não direcional

A seleção do transformador de corrente


A proteção de sobrecorrente não direcional não estabelece altos requisitos sobre a
classe de precisão no fator de limite de precisão real (Fa) dos TCs. É, entretanto,
recomendado selecionar um TC com Fa de no mínimo 20.

A corrente primária nominal I1n deve ser escolhida de tal forma que a força térmica
e dinâmica da entrada de medição de corrente do IED não seja excedida. Isso é
sempre preenchido quando

I1n > Ikmax / 100,

Ikmax é a corrente de falha mais alta.

A saturação do TC protege o circuito de medição e a entrada de corrente do IED.


Por isso, na pratica, mesmo correntes primárias nominais algumas vezes menores
podem ser usadas do que às dadas pela fórmula.

Configurações recomendadas de corrente start


Se Ikmin é a menor corrente primária na qual o maior estágio de sobrecorrente
configurado pode operar, a corrente inicial deve ser configurada usando a fórmula:

Current start value < 0,7 x (Ikmin / I1n)

66 REM630
Manual de Aplicação
1MRS757795 A Seção 4
Requisitos para transformadores de medição

I1n é a corrente primária nominal do TC.

O fator 0,7 leva em consideração a imprecisão de proteção IED, erros de


transformador de corrente, e imperfeições dos cálculos de curto-circuito.

O desempenho adequado do TC deve ser verificado quando a configuração de


proteção de sobrecorrente do estágio alto é definida. O atraso no tempo de
operação causado pela saturação de TC é tipicamente pequeno o suficiente quando
a configuração de sobrecorrente é notadamente menor que Fa.

Ao definir os valores de configuração para os estágios baixos, a saturação do TC


não precisa ser levada em consideração e a configuração da corrente inical é
simplesmente de acordo com a fórmula.

Atraso na operação causada pela saturação de transformadores de


corrente
A saturação do TC pode causar uma operação IED atrasada. Para garantir a
seletividade do tempo, o atraso deve ser considerado quando configurando os
tempos de operação de IEDs sucessivos.

Com modo de tempo definido de operação, a saturação do TC pode causar um


atraso que é tão longo quanto o tempo da constante do componente DC de corrente
de falha, quando a corrente é somente levemente maior que a corrente inicial. Isso
depende do fator de limite de precisão do TC, no fluxo remanescente do núcleo do
TC, e na configuração do tempo de operação.

Com modos de tempo inverso da operação, o atraso deve sempre ser considerado
como sendo tão longo quanto a constante de tempo do componente DC.

Com o modo de tempo inverso de operação e quando os estágios de configuração


altos não estão sendo usados, o componente AC da corrente de falha não deve
saturar o TC menos que 20 vezes a corrente inicial. Caso contrário, o tempo de
operação inversa pode ser prolongado ainda mais. Portanto, o fator de limite de
precisão Fa deve ser escolhido usando a fórmula:

Fa > 20*Valor inicial de corrente / I1n

O Valor inicial de corrente é a configuração de corrente de pickup primária do IED.

4.1.1.3 Exemplo de proteção de sobrecorrente não direcional trifásica

A figura seguinte descreve um alimentador típico de média tensão. A proteção é


implementadas como proteção de sobrecorrente de três estágios de tempo definido.

REM630 67
Manual de Aplicação
Seção 4 1MRS757795 A
Requisitos para transformadores de medição

A071142 V1 PT

Figura 24: Exemplo de proteção de sobrecorrente três estágios.

A falha de corrente de três fases máxima é de 41.7 kA e a corrente mínima de curto


circuito de três fases é de 22.8 kA. O fator limite de precisão do TC é calculado em
59.

A configuração inicial de corrente no estágio baixo (3I>) é selecionado para ser


cerca de duas vezes a corrente nominal do cabo. O tempo de operação é
selecionado de forma que seja seletivo com o próximo IED (não visível na figura
acima). Os ajustes para o estágio alto e instantâneo são definidas também de forma
que a graduação seja assegurada com a proteção abaixo. Ainda, os ajustes de início
devem ser definidos de forma que o IED opere com a menor falha de corrente e
não opere na máxima corrente de carga. Os ajustes para todos os três estágios
também estão na figura acima.

No ponto de vista da aplicação, o ajuste cabível para o estágio instantâneo (I>>>)


neste exemplo é de 3 500 A (5.83 x I2n). No ponto de vista das características de
TC, o critério fornecido pela fórmula de seleção do transformador de corrente e
também o ajuste do IED é consideravelmente menor do que o Fa. Nesta aplicação,
a carga nominal do TC poderia ter sido selecionada em carga muito menor do que
10 VA por razões econômicas.

68 REM630
Manual de Aplicação
1MRS757795 A Seção 5
Glossário

Seção 5 Glossário

100BASE-FX Um meio físico definido pelo padrão Ethernet IEEE


802.3 para redes de área local (LANs) que utilizam
cabos de fibra óptica
ANSI American National Standards Institute; Instituto nacional
de normatização dos EUA
BI/O Binary input/output; Entradas/saídas binárias
BIO Binary input and output; Entradas e saídas binárias
COMTRADE Formato comum para troca de dados transitórios para
sistemas de energia. Definido pelo padrão IEEE.
CPU Central processing unit; Unidade central de
processamento
CT Current transformer; TC, Transformador de corrente
DNP3 Um protocolo para rede distribuída desenvolvido
originalmente pela Westronic. O Grupo de Usuários
DNP3 é o proprietário do protocolo e assume a
responsabilidade pela sua evolução.
DT Definite time; Tempo definido
EMC Electromagnetic compatibility; CEM, Compatibilidade
eletromagnética
Ethernet Um padrão para conectar uma família de tecnologias de
rede de computador com base em estrutura para uma
LAN
GOOSE Evento de Subestação Orientada pelo Objeto Genérico
HMI Human-machine interface; IHM, Interface homem-
-máquina
HW Hardware
IDMT Inverse definite minimum time; Tempo mínimo definido
inverso
IEC International Electrotechnical Commission; Comissão
eletrotécnica internacional
IEC 60870-5-103 Padrão de comunicação para equipamento de proteção;
Um protocolo de série mestre/escravo para a
comunicação ponto a ponto
IEC 61850 Padrão internacional para comunicação e modelagem
de subestação

REM630 69
Manual de Aplicação
Seção 5 1MRS757795 A
Glossário

IEC 61850-8-1 Um protocolo de comunicação com base na série do


padrão IEC 61850
IED Dispositivo eletrônico inteligente
IRIG-B Grupo de Instrumentação Inter-range do formato do
código de tempo B
LAN Local area network; Rede de área local
LC Tipo de conector para cabo de fibra ótica de vidro
LED Light-emitting diode; Diodo emissor de luz
LHMI Interface homem-máquina local
PCM600 Gerenciador de IED de controle e proteção
REM630 IED de proteção e controle de motores
RJ-45 Tipo de conector galvânico
RMS Root-mean-square (value); Raiz quadrática média
(valor); Valor eficaz
RTD Detector de temperatura por resistência
SNTP Simple Network Time Protocol; Protocolo simples de
horário de rede
SW Software
TCP/IP Protocolo de Controle de Transmissão/Protocolo de
Internet
TCS Trip-circuit supervision; Supervisão do circuito de
desligamento
VT Voltage transformer; TP, Transformador de tensão
WAN Wide area network; Rede de longa distância
WHMI Interface web homem-máquina

70 REM630
Manual de Aplicação
71
Entre em contato

1MRS757795 A © Copyright 2013 ABB. Todos os direitos reservados.


ABB Oy
Distribution Automation
P.O. Box 699
FI-65101 VAASA, Finlândia
Telefone +358 10 22 11
Fax +358 10 22 41094

www.abb.com/substationautomation

Vous aimerez peut-être aussi