Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Marca Registrada
ABB e Relion são marcas registradas do ABB Group. Todos os outros nomes de
marca ou produto mencionados neste documento podem ser marcas comerciais ou
marcas registradas de seus respectivos proprietários.
Garantia do produto
Consulte os termos de garantia do produto com o seu representante ABB mais
próximo.
ABB Oy
Distribution Automation
Caixa Postal 699
FI-65101 Vaasa, Finlândia
Telefone: +358 10 2211
Fax: +358 10 22 41094
http://www.abb.com/substationautomation
Limitação de responsabilidade
Os dados, exemplos e diagramas neste manual estão incluídos unicamente para
descrição do conceito ou do produto, não devendo ser considerados como uma
declaração de propriedades garantidas. Todas as pessoas responsáveis por aplicar o
equipamento tratado neste manual devem se certificar de que cada aplicação
desejada seja adequada e aceitável, incluindo que qualquer requisito operacional
aplicável de segurança ou outro seja atendido. Em particular, qualquer risco em
aplicações onde uma falha do sistema e/ou falha do produto criem um risco de
prejuízo à propriedade ou pessoas (incluindo, mas não limitado a danos pessoais ou
morte) deve ser responsabilidade exclusiva da pessoa ou entidade que aplica o
equipamento, os responsáveis são por esta solicitados a assegurar que todas as
medidas sejam tomadas para excluir ou mitigar estes riscos.
Este documento foi verificado cuidadosamente pela ABB, mas desvios não podem
ser completamente descartados. Caso seja detectado qualquer erro, o leitor é
gentilmente solicitado a notificar o fabricante. Exceto por compromisso contratual
explícito, em nenhum caso a ABB deve ser responsável ou obrigada por qualquer
perda ou dano resultante do uso deste manual ou da aplicação do equipamento.
Conformidade
Este produto está de acordo com a diretriz do Conselho de Comunidades Europeias
na aproximação das leis dos Estados-Membro relativo à compatibilidade
eletromagnética (EMC Diretriz 2004/108/EC) e com relação ao equipamento
elétrico para utilização dentro dos limites de tensão especificados (diretriz de baixa
tensão 2006/95/EC). Esta conformidade é resultado dos testes conduzidos pela
ABB de acordo com as normas de produto EN 50263 e EN60255-26 para diretriz
EMC e com as normas de produto EN 60255-1 e EN 60255027 para a seguinte
diretriz de baixa tensão. O IED é projetado de acordo com as normas internacionais
da série IEC 60255.
Sumário
Sumário
Seção 1 Introdução........................................................................5
Este manual........................................................................................5
A quem se destina..............................................................................5
Documentação do produto.................................................................6
Conjunto de documentos do produto............................................6
Histórico de revisão de documento...............................................7
Documentos relacionados.............................................................8
Símbolos e convenções.....................................................................8
Símbolos de alertas de segurança................................................8
Convenções dos manuais.............................................................9
Funções, códigos e símbolos........................................................9
REM630 1
Manual de Aplicação
Sumário
Funções de proteção...................................................................32
Proteção de sobrecarga térmica MPTTR...............................32
Partida de emergência ESMGAPC........................................33
Supervisão de partida de motor STTPMSU...........................33
Proteção do motor parado JAMPTOC...................................33
Perda de proteção de carga LOFLPTUC...............................34
Proteção de inversão de fase PREVPTOC............................34
Proteção contra sobrecorrente de sequência negativa
para motores MNSPTOC.......................................................35
Proteção contra sobrecorrente não direcional
PHxPTCO...............................................................................36
Proteção de falha à terra não direcional EFxPTOC...............36
Proteção contra sobretensão de sequência positiva
PSPTOV.................................................................................36
Proteção de subtensão de sequência positiva PSPTUV.......37
Proteção de sobretensão de sequência negativa
NSPTOV.................................................................................37
Proteção contra falhas do disjuntor CCBRBRF.....................38
TRPPTRC - Lógica de disparo...............................................38
Sinal de alarme combinado operar e começar.......................39
Reinício combinado inibe e reinicia sinal de habilitação........39
Funções de supervisão...............................................................39
Supervisão de circuito de trip TCSSCBR...............................39
Supervisão do circuito de corrente e falha de fusível
SEQRFUF, CCRDIF...............................................................40
Monitoramento da condição do disjuntor SSCBR..................40
Medição e funções de gravações analógicas..............................41
Gravação binária e configuração do LED....................................42
Pré-configuração B para o motor assíncrono incluindo a
proteção diferencial..........................................................................45
Aplicação.....................................................................................45
Funções.......................................................................................46
Interfaces de sinais de entrada/saída..........................................48
Bloqueios de pré-processamento e sinais fixos .........................49
Funções de controle....................................................................49
Controle do compartimento de motor QCCBAY.....................49
Controle de equipamento SCILO, GNRLCSWI,
DAXCBR, DAXSWI................................................................50
Funções de proteção...................................................................51
Proteção diferencial trifásica estabilizada MPDIF..................51
Proteção de sobrecarga térmica MPTTR...............................52
Partida de emergência ESMGAPC........................................53
Supervisão de partida de motor STTPMSU...........................53
Proteção do motor parado JAMPTOC...................................53
2 REM630
Manual de Aplicação
Sumário
Seção 5 Glossário........................................................................69
REM630 3
Manual de Aplicação
4
1MRS757795 A Seção 1
Introdução
Seção 1 Introdução
REM630 5
Manual de Aplicação
Seção 1 1MRS757795 A
Introdução
IEC07000220 V1 PT
6 REM630
Manual de Aplicação
1MRS757795 A Seção 1
Introdução
O manual de operação contém as instruções de como operar o IED uma vez que foi
comissionado. O manual fornece instruções de monitoramento, controle e ajuste do
IED. Além disso, o manual também descreve como identificar os ruídos e como
visualizar os dados de grade de energia calculados e medidos para determinar a
causa da falha.
REM630 7
Manual de Aplicação
Seção 1 1MRS757795 A
Introdução
8 REM630
Manual de Aplicação
1MRS757795 A Seção 1
Introdução
REM630 9
Manual de Aplicação
Seção 1 1MRS757795 A
Introdução
10 REM630
Manual de Aplicação
1MRS757795 A Seção 1
Introdução
REM630 11
Manual de Aplicação
12
1MRS757795 A Seção 2
Visão geral REM630
REM630 13
Manual de Aplicação
Seção 2 1MRS757795 A
Visão geral REM630
• Usuários IED
• Gestão de comunicação
• Migração de configurações
• Proteção de frequência
• Proteção de sobrefrequência
• Proteção contra subfrequência
• Gradiente de frequência
• Funções de tensão de sequência de fase (opcionais na v. 1.0, sempre inclusas
na v. 1.1)
• Proteção contra sobretensão de sequência positiva
• Proteção de subtensão de sequência positiva
• Proteção de sobretensão de sequência negativa
• Proteção diferencial estabilizada para motores (opcional na v. 1.1)
• Funções adicionais para motor síncrono (opcionais na v. 1.1)
14 REM630
Manual de Aplicação
1MRS757795 A Seção 2
Visão geral REM630
REM630 15
Manual de Aplicação
Seção 2 1MRS757795 A
Visão geral REM630
A071260 V3 PT
16 REM630
Manual de Aplicação
1MRS757795 A Seção 2
Visão geral REM630
2.4.1 Monitor
O LHMI inclui um monitor gráfico monocromático com resolução de 320 x 240
pixels. O tamanho do caractere pode variar. A quantidade de caracteres e linhas
que se encaixam na tela depende do tamanho do caractere e modo de exibição.
A071258 V2 PT
1 Caminho
2 Conteúdo
3 Status
4 Barra de rolagem (aparece quando necessário)
O painel de botões de função mostra a pedido quando as ações são possíveis com
os botões de função. Cada botão de função tem uma indicação LED que pode ser
usada como um sinal de feedback para a ação de controle do botão de função. O
LED está conectado ao sinal requisitado com PCM600.
REM630 17
Manual de Aplicação
Seção 2 1MRS757795 A
Visão geral REM630
GUID-6828CE38-2B88-4BB5-8F29-27D2AC27CC18 V1 PT
GUID-3CBCBC36-EFCE-43A0-9D62-8D88AD6B6287 V1 PT
Os painéis de botões de função e LED de alarme não são visíveis ao mesmo tempo.
Cada painel é mostrado ao pressionar um dos botões de função ou o botão
Multipage. Pressionar o botão ESC limpa o painel do monitor. Ambos os painéis
18 REM630
Manual de Aplicação
1MRS757795 A Seção 2
Visão geral REM630
têm largura dinâmica que depende do comprimento da linha de rótulo que o painel
comporta.
2.4.2 LEDs
A IHM Local inclui três indicadores de proteção acima do display: Ready, Start e
Trip.
2.4.3 Teclado
O teclado do IHM Local contém botões utilizados para navegar em diversos menus
ou visualizações. Com os botões, você pode controlar objetos em diagramas de
linhas únicas, por exemplo, disjuntores ou desconectores Os botões também são
usados para reconhecer alarmes, indicações de reconfiguração, fornecer ajuda e
mudar entre os modos de controle remoto e local.
O teclado também contém botões programáveis que podem ser configurados como
atalhos de menus ou botões de controle.
GUID-4076E695-1085-47C6-AFCF-E34ADF7168E5 V1 PT
REM630 19
Manual de Aplicação
Seção 2 1MRS757795 A
Visão geral REM630
O IHM web permite que o usuário acesse o IED por meio de um navegador de
Internet. A versão de navegador suportada é o Internet Explorer 7.0 ou mais recente.
A071242 V3 PT
20 REM630
Manual de Aplicação
1MRS757795 A Seção 2
Visão geral REM630
2.6 Autorização
Os usuários IED podem ser criados, apagados e editados somente com o PCM600.
Um usuário pode pertencer a mais de uma categoria de usuários.
2.7 Comunicação
REM630 21
Manual de Aplicação
Seção 2 1MRS757795 A
Visão geral REM630
O IEC 60870-5-103 está disponível através da porta serial ótica onde é possível
usar fibra de vidro serial (conector ST) ou fibra plástica serial (conector snap-in).
22 REM630
Manual de Aplicação
1MRS757795 A Seção 3
Variantes REM630
Os IEDs série 630 são oferecidos com pré-configurações opcionais de fábrica para
vários aplicativos. As pré-configurações contribuem para comissionamento mais
rápido e menos utilizações do IED. As pré-configurações incluem funcionalidade-
-padrão geralmente necessária para um aplicativo específico. Cada pré-
-configuração é adaptável usando o Gestor IED de Proteção e Controle PCM600.
Ao adaptar a pré-configuração, o IED pode ser configurado para se adequar ao
aplicativo específico.
REM630 23
Manual de Aplicação
Seção 3 1MRS757795 A
Variantes REM630
3.1.1 Pré-configuração
Tabela 4: Opções de ordenação de pré-configuração REM630
Descrição Pré-configuração
Pré-configuração A para motor assíncrono A
Pré-configuração B para motor assíncrono incluindo proteção
diferencial B
Número de instâncias disponíveis n
Tabela 5: Funções usadas nas pré-configurações A coluna 'n' mostra o número total de
instâncias de funções disponíveis independentemente da pré-configuração
selecionada
Funcionalidade A B n
Proteção
Sobrecorrente trifásica não-direcional, estágio baixo 1 1 1
Sobrecorrente trifásica não-direcional, estágio instantâneo 1 1 1
Proteção de falha à terra não-direcional, estágio baixo 1 1 1
Falha à terra não-direcional, estágio alto 1 1 1
Falha à terra não-direcional, estágio instantâneo - - 1
Falha à terra direcional, estágio baixo - - 1
Falha à terra direcional, estágio alto - - 1
Sobretensão trifásica - - 2
Subtensão trifásica - - 2
Sobretensão de sequência positiva 1 1 2
Subtensão de sequência positiva 1 1 2
Sobretensão de sequência negativa 1 1 2
Tabela continua na próxima página
24 REM630
Manual de Aplicação
1MRS757795 A Seção 3
Variantes REM630
Funcionalidade A B n
Sobretensão residual - - 3
Gradiente de frequência1) - - 6
Sobrefrequência1) - - 3
Subfrequência1) - - 3
Falha do disjuntor 1 1 2
Lógica de trip 1 1 2
Proteção analógica multiuso - - 16
Controle
Controle do cubículo 1 1 1
Interface de intertravamento 2 2 10
Disjuntor/controle do desconector 2 2 10
Disjuntor 1 1 2
Seccionadora 1 1 8
Interface do interruptor local/remoto - - 1
E/S do processo genérico
Controle de ponto único (8 sinais) - - 5
Indicação de ponto duplo - - 15
Indicação de ponto simples - - 64
Valor genérico medido - - 15
Chave de rotação lógica para seleção de função e apresentação - - 10
LHMI
Seletor de mini-chave - - 10
Contador de pulso para medição de energia - - 4
Contador de eventos - - 1
Supervisão e monitoramento
Monitoramento de condições do disjuntor 1 1 1
Supervisão de falha de fusível 1 1 1
Supervisão do circuito de corrente 1 1 1
Supervisão do circuito de trip 3 3 3
Monitoramento de energia 1 1 1
Supervisão da bateria da estação - - 1
Supervisão do valor-limite medido - - 40
Medições
Corrente trifásica 1 1 1
Tensão trifásica, (tensão de fase à terra) (RMS) - - 1
Tensão trifásica (tensão de fase à fase) (RMS) 1 1 1
Corrente residual - - 1
Tabela continua na próxima página
REM630 25
Manual de Aplicação
Seção 3 1MRS757795 A
Variantes REM630
Funcionalidade A B n
Tensão residual - - 1
Monitoramento de potência com P, Q, S, fator de energia, frequência 1 1 1
Sequência de corrente 1 1 1
Sequência de tensão 1 1 1
Função do registrador de distúrbios
Canais analógicos 1-10 (amostras) 1 1 1
Canais analógicos 11-20 (amostras) - - 1
Canais analógicos 21-30 (val. calc.) - - 1
Canais analógicos 31-40 (val. calc.) - - 1
Canais binários 1-16 1 1 1
Canais binários 17-32 1 1 1
Canais binários 33-48 1 1 1
Canais binários 49-64 1 1 1
Comunicação de estação (GOOSE)
Recebimento binário - - 10
Recebimento de ponto duplo - - 32
Recebimento de intertravamento - - 59
Recebimento de número inteiro - - 32
Recebimento do valor medido - - 62
Recebimento de ponto único - - 62
3.2.1 Aplicação
A pré-configuração é projetada para ser usada para a proteção de alimentadores de
motores síncronos e assíncronos em barramentos únicos com um disjuntor tipo truck.
A pré-configuração inclui:
• Funções de controle
• Funções de proteção da corrente
• Funções de proteção contra tensão
• Funções de supervisão
26 REM630
Manual de Aplicação
1MRS757795 A Seção 3
Variantes REM630
• Registradores de perturbação
• Configuração dos LEDs
• Funções de medição
REM630 Pré-configuração A
Para Motor Assíncrono
GUID-79E59A23-7C6B-4EF4-AEAD-D077F425C7A9 V2 PT
3.2.2 Funções
Tabela 6: Funções incluídas na pré-configuração A para motor assíncrono
Funcionalidade IEC 61850 IEC 60617 ANSI
Proteção
Sobrecorrente trifásica não-direcional, PHLPTOC 3I> 51P-1
estágio baixo
Sobrecorrente trifásica não-direcional, PHIPTOC 3I>>> 50P/51P
estágio instantâneo
Tabela continua na próxima página
REM630 27
Manual de Aplicação
Seção 3 1MRS757795 A
Variantes REM630
28 REM630
Manual de Aplicação
1MRS757795 A Seção 3
Variantes REM630
As saídas do IED são categorizadas como saídas de energia (POx) e saídas de sinal
(SOx). As saídas de energia podem ser utilizadas para dar partida ou parar o motor.
As saídas de sinais não são saídas pesadas. São usadas para fins de alarme ou
sinalização.
REM630 29
Manual de Aplicação
Seção 3 1MRS757795 A
Variantes REM630
Um bloco de sinal fixo fornecendo uma saída TRUE lógica e uma saída FALSE
lógica tem sido usado. As saídas são conectadas internamente a outros blocos
funcionais quando há necessidade.
30 REM630
Manual de Aplicação
1MRS757795 A Seção 3
Variantes REM630
REM630 31
Manual de Aplicação
Seção 3 1MRS757795 A
Variantes REM630
Controle do disjuntor
Lógica
de intertravamento
Fechado CB
CB Aberto
CB Fechado
CB Caminho aberto
CB Caminhão fechado
Lógica
de Intertravamento
GUID-02640926-724F-4CFA-B189-F643DA17300B V1 PT
32 REM630
Manual de Aplicação
1MRS757795 A Seção 3
Variantes REM630
REM630 33
Manual de Aplicação
Seção 3 1MRS757795 A
Variantes REM630
OPERADOR
COMUM
OPERADOR
COMUM
PARTIDA DO MOTOR
BLOQUEIO DO MOTOR
OPERADOR
COMUM
Reinício comum inibe
PARTIDA DE EMERGÊNCIA
GUID-658AB3F3-DFE0-4896-BA9B-BFDDCFC4905B V2 PT
A perda de proteção de carga é usada para detectar uma perda repentina de carga
que é considerada como condição de defeito.
A proteção de inversão de fase é utilizada para detectar a conexão reversa das fases
de um motor trifásico pelo monitoramento da corrente sequencial de fase negativa
do motor.
34 REM630
Manual de Aplicação
1MRS757795 A Seção 3
Variantes REM630
A função opera em dois modos, que são o modo de tempo definido (DT) e o modo
de tempo mínimo definido inverso (IDMT), para os quais duas instâncias do bloco
de funções são usadas. A proteção de sobrecorrente de sequência negativa é
bloqueada no caso da falha de supervisão de circuito de corrente estar ativada.
PARTIDA DO MOTOR
OPERAÇÃO
COMUM
OPERAÇÃO
COMUM
GUID-76CCD7FC-6435-476A-93EB-35411E87FC96 V2 PT
REM630 35
Manual de Aplicação
Seção 3 1MRS757795 A
Variantes REM630
As funções de proteção falha à terra não-direcional são utilizadas para proteção sob
as condições de falha à terra com as características de tempo definido (DT) ou de
tempo mínimo definido inverso (IDMT) quando apropriado.
A operação do estágio podem ter como base os três princípios de medição: valores
DFT, RMS ou pico a pico. A configuração inclui os blocos de funções de corrente
não-direcional em estágio alto e estágio baixo. O conjunto de correntes trifásicas,
I3P, é conectado às entradas. Durante a partida, para evitar operações
desnecessárias, o valor inicial de ambas as ocasiões é multiplicado pelo parâmetro
de ajuste Mult. do valor de partida. Ambos os exemplos de proteção de falha à
terra são bloqueados pelo início da proteção de sobrecorrente instantânea.
Um sinal de operação comum e inicial das funções de falha à terra de estágio alto e
estágio baixo é conectado ao portão OR para formar um sinal combinado de
operação de falha à terra não-direcional e inicial que é utilizada para fornecer uma
indicação em LED em LHMI. Separe os sinais iniciais e de operação de ambas as
funções que estão conectadas ao registo de perturbação.
36 REM630
Manual de Aplicação
1MRS757795 A Seção 3
Variantes REM630
Os sinais de operação e iniciais são utilizados para fornecer uma indicação LED no
LHMI e também são conectados ao registro de perturbação.
OU
OU
OU
GUID-63612F53-F1C1-48E1-B940-DA878C64479A V1 PT
REM630 37
Manual de Aplicação
Seção 3 1MRS757795 A
Variantes REM630
Dois sinais principais de disparo estão disponíveis na saída binária PSM PO1 e
PSM PO3. A entrada binária para redefinição de bloqueio disponível em COM
BI10 está conectada ao circuito de disparo para reiniciar a função de bloqueio do
disjuntor.
DISPARO MESTRE
OU OU
Proteção de
falha de disjuntor
GUID-BAA37AD1-1B9D-4E4C-8A07-A77A737C0D84 V1 PT
38 REM630
Manual de Aplicação
1MRS757795 A Seção 3
Variantes REM630
REM630 39
Manual de Aplicação
Seção 3 1MRS757795 A
Variantes REM630
40 REM630
Manual de Aplicação
1MRS757795 A Seção 3
Variantes REM630
CB Aberto
CB Fechado
Alarme de pressão
de gás
CB mola carregada
Alarme monitor
do disjuntor
Supervisão
SUPERVISÃO DO CIRCUTO DE DISPARO de circuito
de alarme
CB Aberto
Disparo do disjuntor 1
CB Aberto
Disparo do disjuntor 2
ALARME DE
SUPERVISÃO
SUPERVISÃO DE FALHA DE FUSÍVEL
Falha do fusível
CB Fechado
GUID-AE19D082-7DE0-4F91-B634-388E154F13F9 V2 PT
• Corrente
• Componente de sequência de corrente
• Corrente residual
• Tensão
• Força
• Energia
REM630 41
Manual de Aplicação
Seção 3 1MRS757795 A
Variantes REM630
OSCILOPERTURBÓGRAFO
MEDIDAS
GUID-0702CD3B-BCC8-47AC-8610-983D014FBFE0 V1 PT
42 REM630
Manual de Aplicação
1MRS757795 A Seção 3
Variantes REM630
binário é disparado que por sua vez registrará todos os sinais conectados ao
registrador.
REM630 43
Manual de Aplicação
Seção 3 1MRS757795 A
Variantes REM630
44 REM630
Manual de Aplicação
1MRS757795 A Seção 3
Variantes REM630
3.3.1 Aplicação
A pré-configuração B é projetada para ser usada como proteção de unidade de
alimentadores de motores síncronos e assíncronos em sistemas de barramentos
únicos com um disjuntor tipo truck.
A pré-configuração inclui:
• Funções de controle
• Funções de proteção contra corrente incluindo a proteção diferencial estabilizada
• Funções de proteção contra tensão
• Funções de supervisão
• Registradores de perturbação
• Configuração dos LEDs
• Funções de medição
REM630 45
Manual de Aplicação
Seção 3 1MRS757795 A
Variantes REM630
REM630 Pré-configuração B
Para Motor Assíncrono, incluindo o Proteção Diferencial
GUID-24B763F7-2621-4672-B0A1-06ABD84FD12B V1 PT
3.3.2 Funções
Tabela 13: Funções incluídas na pré-configuração B para motor assíncrono incluindo proteção
diferencial
Funcionalidade IEC 61850 IEC 60617 ANSI
Proteção
Sobrecorrente trifásica não-direcional, PHLPTOC 3I> 51P-1
estágio baixo
Sobrecorrente trifásica não-direcional, PHIPTOC 3I>>> 50P/51P
estágio instantâneo
Proteção de falha à terra não- EFLPTOC I0> 51N-1
-direcional, estágio baixo
Falha à terra não-direcional, estágio EFHPTOC I0>> 51N-2
alto
Tabela continua na próxima página
46 REM630
Manual de Aplicação
1MRS757795 A Seção 3
Variantes REM630
REM630 47
Manual de Aplicação
Seção 3 1MRS757795 A
Variantes REM630
As saídas do IED são categorizadas como saídas de energia (POx) e saídas de sinal
(SOx). As saídas de energia podem ser utilizadas para dar partida ou parar o motor.
As saídas de sinais não são saídas pesadas. São usadas para fins de alarme ou
sinalização.
48 REM630
Manual de Aplicação
1MRS757795 A Seção 3
Variantes REM630
Um bloco de sinal fixo fornecendo uma saída TRUE lógica e uma saída FALSE
lógica tem sido usado. As saídas são conectadas internamente a outros blocos
funcionais quando há necessidade.
REM630 49
Manual de Aplicação
Seção 3 1MRS757795 A
Variantes REM630
50 REM630
Manual de Aplicação
1MRS757795 A Seção 3
Variantes REM630
Controle do disjuntor
Lógica
de intertravamento
Fechado CB
CB Aberto
CB Fechado
CB Caminho aberto
CB Caminhão fechado
Lógica
de Intertravamento
GUID-02640926-724F-4CFA-B189-F643DA17300B V1 PT
REM630 51
Manual de Aplicação
Seção 3 1MRS757795 A
Variantes REM630
Um sinal de operação a partir dos estágios altos e baixos é utilizado para fornecer
uma indicação LED LHMI. As saídas de operação de baixo e alto estágio são
conectadas ao registro de perturbação. Um sinal interno de bloqueio disponível na
função INT_BLKD está conectado ao registro de perturbação.
OPERADOR
COMUM
OPERADOR
COMUM
PARTIDA DO MOTOR
TRAVAMENTO DO MOTOR
OPERADOR
COMUM
RECOMEÇO DE INIBIÇÃO
COMUM
INÍCIO DE EMERGÊNCIA
OPERADOR
COMUM
Permissão do início emergêncial
GUID-CC6EA594-91F9-46CA-9E59-434E2680A9B0 V2 PT
52 REM630
Manual de Aplicação
1MRS757795 A Seção 3
Variantes REM630
REM630 53
Manual de Aplicação
Seção 3 1MRS757795 A
Variantes REM630
A perda de proteção de carga é usada para detectar uma perda repentina de carga
que é considerada como condição de defeito.
A proteção de inversão de fase é utilizada para detectar a conexão reversa das fases
de um motor trifásico pelo monitoramento da corrente sequencial de fase negativa
do motor.
A função opera em dois modos, que são o modo de tempo definido (DT) e o modo
de tempo mínimo definido inverso (IDMT), para os quais duas instâncias do bloco
de funções são usadas. A proteção de sobrecorrente de sequência negativa é
bloqueada no caso da falha de supervisão de circuito de corrente estar ativada.
54 REM630
Manual de Aplicação
1MRS757795 A Seção 3
Variantes REM630
PARTIDA DO MOTOR
OPERADOR
COMUM
OPERADOR
COMUM
GUID-1769FB0F-68DC-47F1-BE9C-AD7D84B6115A V1 PT
REM630 55
Manual de Aplicação
Seção 3 1MRS757795 A
Variantes REM630
As funções de proteção falha à terra não-direcional são utilizadas para proteção sob
as condições de falha à terra com as características de tempo definido (DT) ou de
tempo mínimo definido inverso (IDMT) quando apropriado.
A operação do estágio podem ter como base os três princípios de medição: valores
DFT, RMS ou pico a pico. A configuração inclui os blocos de funções de corrente
não-direcional em estágio alto e estágio baixo. O conjunto de correntes trifásicas,
I3P, é conectado às entradas. Durante a partida, para evitar operações
desnecessárias, o valor inicial de ambas as ocasiões é multiplicado pelo parâmetro
de ajuste Mult. do valor de partida. Ambos os exemplos de proteção de falha à
terra são bloqueados pelo início da proteção de sobrecorrente instantânea.
Um sinal de operação comum e inicial das funções de falha à terra de estágio alto e
estágio baixo é conectado ao portão OR para formar um sinal combinado de
operação de falha à terra não-direcional e inicial que é utilizada para fornecer uma
indicação em LED em LHMI. Separe os sinais iniciais e de operação de ambas as
funções que estão conectadas ao registo de perturbação.
Os sinais de operação e iniciais são utilizados para fornecer uma indicação LED no
LHMI e também são conectados ao registro de perturbação.
56 REM630
Manual de Aplicação
1MRS757795 A Seção 3
Variantes REM630
OU
OU
OU
GUID-63612F53-F1C1-48E1-B940-DA878C64479A V1 PT
REM630 57
Manual de Aplicação
Seção 3 1MRS757795 A
Variantes REM630
Dois sinais principais de disparo estão disponíveis na saída binária PSM PO1 e
PSM PO3. A entrada binária para redefinição de bloqueio disponível em COM
BI10 está conectada ao circuito de disparo para reiniciar a função de bloqueio do
disjuntor.
DISPARO MESTRE
OU OU
Proteção de
falha de disjuntor
GUID-BAA37AD1-1B9D-4E4C-8A07-A77A737C0D84 V1 PT
58 REM630
Manual de Aplicação
1MRS757795 A Seção 3
Variantes REM630
REM630 59
Manual de Aplicação
Seção 3 1MRS757795 A
Variantes REM630
CB Aberto
CB Fechado
Alarme de pressão
de gás
CB mola carregada
Alarme monitor
do disjuntor
Supervisão
SUPERVISÃO DO CIRCUTO DE DISPARO de circuito
de alarme
CB Aberto
Disparo do disjuntor 1
CB Aberto
Disparo do disjuntor 2
ALARME DE
SUPERVISÃO
SUPERVISÃO DE FALHA DE FUSÍVEL
Falha do fusível
CB Fechado
GUID-AE19D082-7DE0-4F91-B634-388E154F13F9 V2 PT
• Corrente
• Componente de sequência de corrente
• Corrente residual
• Tensão
• Força
• Energia
60 REM630
Manual de Aplicação
1MRS757795 A Seção 3
Variantes REM630
OSCILOPERTURBÓGRAFO
MEDIDAS
GUID-0702CD3B-BCC8-47AC-8610-983D014FBFE0 V1 PT
REM630 61
Manual de Aplicação
Seção 3 1MRS757795 A
Variantes REM630
62 REM630
Manual de Aplicação
1MRS757795 A Seção 3
Variantes REM630
REM630 63
Manual de Aplicação
Seção 3 1MRS757795 A
Variantes REM630
64 REM630
Manual de Aplicação
1MRS757795 A Seção 4
Requisitos para transformadores de medição
Tabela 20: Limites de erros em conformidade com IEC 60044-1 para transformadores de
corrente de proteção
Classe de exatidão Erro de corrente na Deslocamento de fase na corrente Erro composto na
corrente nominal nominal primária corrente nominal
primária (%) minutos centirradianos primária do limite
de precisão (%)
5P ±1 ±60 ±1.8 5
10P ±3 - - 10
REM630 65
Manual de Aplicação
Seção 4 1MRS757795 A
Requisitos para transformadores de medição
Na prática, o fator limite real de precisão (Fa) difere do fator limite de precisão
nominal (Fn) e é proporcional à relação da carga nominal do TC e carga real do TC.
Sin + Sn
Fa ≈ Fn ×
Sin + S
A071141 V1 PT
A corrente primária nominal I1n deve ser escolhida de tal forma que a força térmica
e dinâmica da entrada de medição de corrente do IED não seja excedida. Isso é
sempre preenchido quando
66 REM630
Manual de Aplicação
1MRS757795 A Seção 4
Requisitos para transformadores de medição
Com modos de tempo inverso da operação, o atraso deve sempre ser considerado
como sendo tão longo quanto a constante de tempo do componente DC.
REM630 67
Manual de Aplicação
Seção 4 1MRS757795 A
Requisitos para transformadores de medição
A071142 V1 PT
68 REM630
Manual de Aplicação
1MRS757795 A Seção 5
Glossário
Seção 5 Glossário
REM630 69
Manual de Aplicação
Seção 5 1MRS757795 A
Glossário
70 REM630
Manual de Aplicação
71
Entre em contato
www.abb.com/substationautomation