Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
ASIGNATURA 7
LA HIGIENE INDUSTRIAL Y LA
EXPOSICIÓN LABORAL A
AGENTES FÍSICOS Y
BIOLÓGICOS
TEMA 1
Introducción a la higiene
industrial por exposición a
agentes físicos y biológicos
MÁSTER UNIVERSITARIO EN PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES
MÓDULO 2.2. HIGIENE INDUSTRIAL, MEDICINA DEL TRABAJO Y VIGILANCIA DE LA SALUD
Campos electromagnéticos.
Ruido.
Vibraciones
Variaciones de presión
Clasificación
agentes físicos Calor, Frío
Campos electromagnéticos
Los agentes biológicos son organismos con un determinado ciclo de vida que al
penetrar en el hombre, determinan en él un efecto adverso para su salud, distinto en
cada caso según su agente causal. También se consideran contaminantes biológicos
a las sustancias y/o secreciones procedentes de estos seres vivos.
Virus
Agentes Bacterias
biológicos Hongos
Parásitos (protozoos)
MÁSTER UNIVERSITARIO EN PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES
MÓDULO 2.2. HIGIENE INDUSTRIAL, MEDICINA DEL TRABAJO Y VIGILANCIA DE LA SALUD
ASIGNATURA 7
LA HIGIENE INDUSTRIAL Y LA
EXPOSICIÓN LABORAL A
AGENTES FÍSICOS Y
BIOLÓGICOS
TEMA2
A lo largo de este tema vamos a conocer las características del ruido y como afecta al
oído humano como introducción para posteriormente afrontar la evaluación y control
de la exposición al ruido
MÁSTER UNIVERSITARIO EN PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES
MÓDULO 2.2. HIGIENE INDUSTRIAL, MEDICINA DEL TRABAJO Y VIGILANCIA DE LA SALUD
2.1.2 Definiciones
Ruido.- Es todo sonido no deseado que puede causar molestia o daños en la salud.
Hipoacusia por ruido.- Afectación de las frecuencias del área conversacional, las de
500, 1.000 y 2.000 Hz,como resultado de la exposición a ruido.
Audiometría.- Prueba clínica que consiste en anotar la intensidad percibida para cada
frecuencia auditiva.
Presión sonora.- La energía provocada por las ondas sonoras genera un movimiento
ondulatorio de las partículas del aire, provocando la variación alterna en la presión
estática del aire. Esta variación es lo que se conoce como presión acústica que se
define como la diferencia de presión instantánea y la presión atmosférica estática.
El oído externo está formado por el pabellón auricular, oreja, y por el conducto
auditivo externo. El conducto auditivo externo tiene forma de canal cilíndrico y el
extremo interior termina cerrado en el tímpano. Está recubierto por glándulas
sebáceas que segregan cerumen, cuya misión es proteger las partes más internas del
aparato auditivo. La oreja actúa como receptor captando las ondas sonoras y
conduciéndolas por el interior del conducto auditivo externo hasta impactar en el
tímpano.
El oído medio está formado por la cavidad que se encuentra al otro lado del tímpano.
En la cavidad del oído medio se encuentran los huesecillos auditivos (martillo, yunque
y estribo). Estos huesos forman una cadena entre la membrana timpánica (área
exterior) y la ventana oval (hacia el interior, limitante con el oído interno).
Las ondas sonoras son captadas por el pabellón auditivo, cuya forma anatómica
ayuda a la localización espacial del sonido. Las ondas de presión sonora se propagan
por el conducto auditivo externo y chocan contra el tímpano, que entra en vibración,
deformándose por el efecto de las ondas sonoras como si fuera la membrana de un
micrófono.
El movimiento del líquido impacta sobre el órgano de Corti. Las células ciliadas son
mecanorreceptores que registran el movimiento y transforman la vibración acústica
transmitida por el líquido que las baña en impulsos neuronales que se transmiten al
cerebro por el Nervio Auditivo, provocando la sensación sonora.
El campo auditivo humano abarca un espectro relativamente amplio que ocupa una
banda de frecuencias entre 20Hz y 20.000Hz.
Dentro de este espectro tan amplio se halla la banda conversacional, formada por
frecuencias que participan en la voz humana y que abarca desde los 500Hz hasta los
3.000Hz.
Los sonidos que escuchamos habitualmente no son sonidos puros sino que constan
de una mezcla de frecuencias.
MÁSTER UNIVERSITARIO EN PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES
MÓDULO 2.2. HIGIENE INDUSTRIAL, MEDICINA DEL TRABAJO Y VIGILANCIA DE LA SALUD
No todas las frecuencias son percibidas por el oído humano con la misma intensidad,
siendo este más sensible en la banda comprendida entre los 1000 y 6.000 Hz. Es
decir, el oído humano atenúa el sonido en las frecuencias comprendidas entre 0-
1000 Hz y de 6000-20000Hz(bajas y altas frecuencias) y percibe con mayor
intensidad los ruidos de frecuencias comprendidos entre los 1000-6000 Hz.
Basándose en las curvas de atenuación del oído humano se definieron una serie de
filtros con la pretensión de ponderar la señal de acuerdo a la sensibilidad del oído,
es decir atenuando las frecuencias bajas y altas para poder reflejar un nivel sonoro
representativo de la sensación de ruido recibida. Con este criterio se han definido
varios filtros, siendo los más conocidos los denominados A, B, C y D.
Escala de ponderación(filtro) A.
16 Hz 31.5 Hz 63 Hz 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1000 Hz 2000 Hz 4000 Hz 8000 Hz 16000 Hz
-50 dB -40 dB -25 dB -15 dB -10 dB -3 dB -0 dB 1.2 dB 1 dB -3 dB -8 dB
MÁSTER UNIVERSITARIO EN PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES
MÓDULO 2.2. HIGIENE INDUSTRIAL, MEDICINA DEL TRABAJO Y VIGILANCIA DE LA SALUD
• Ruido estable
• Periódico
Clasificación • Ruido fluctuante
ruidos • Aleatorio
• Ruido impulsivo
Ruido impulsivo: Se caracteriza por un ascenso brusco de ruido y una duración total
del impulso menor de un segundo, y el tiempo transcurrido entre máximos ha de ser
igual o superior a un segundo. Es decir, son aquellos que tienen un máximo de
intensidad muy alto, pero que decrecen y desaparecen muy rápido, sin que se
produzca otro máximo de intensidad hasta el siguiente impacto. No debe producir más
de un impacto por segundo, en caso contrario se considerará como ruido continuo a
efectos de evaluación. Como es el caso de los ruidos producidos por disparos de
armas de fuego, golpes de martillos o de prensas, etc
MÁSTER UNIVERSITARIO EN PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES
MÓDULO 2.2. HIGIENE INDUSTRIAL, MEDICINA DEL TRABAJO Y VIGILANCIA DE LA SALUD
En el siguiente enlace el alumno puede descargar una hoja informativa sobre los
efectos del ruido en el trabajo publicada por la Agencia Europea para la Seguridad y la
Salud en el trabajo (AESST) en formato pdf, a efectos de facilitar el estudio de su
contenido.
Intensidad
Frecuencia
Los sonidos más peligrosos para el oído son los de frecuencias superiores a
1.000 Hz). El oído humano es más susceptible a daño para ruidos comprendidos
entre los 3.000 y 6.000 Hz, donde la atenuación es menor. La zona de percepción
de la membrana basilar de los 4.000 Hz es la primera afectada, al producirse un
daño selectivo sobre los mecanorreceptores sensibles a sonidos de frecuencias
agudas. La membrana basilar tiene menos capacidad de vibración en el extremo
basal, favoreciendo el daño selectivo sobre los mecanorreceptores.
MÁSTER UNIVERSITARIO EN PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES
MÓDULO 2.2. HIGIENE INDUSTRIAL, MEDICINA DEL TRABAJO Y VIGILANCIA DE LA SALUD
Tiempo de exposición
Susceptibilidad individual
Aunque puede haber individuos que tengan más sensibilidad a los niveles elevados
de ruido que otros, no está demostrado que unas personas sean más susceptibles
al ruido que otras.
Edad
Algunos estudios avalan una mayor susceptibilidad en los muy jóvenes, aunque
otros estudios destacan la mayor facilidad de lesión en la edad media de la vida.
Aunque este proceso se manifiesta con más intensidad en las personas que han
permanecido expuestas a ambientes ruidosos.
Sexo
Los estudios realizados sobre este factor resultan contradictorios en los que se
aportan conclusiones, que le consideran como factor protector o sensibilizante. La
mayoría de la población laboral expuesta son hombres, aunque el ruido, como
contaminante ambiental, afecta a porcentajes similares de mujeres y hombres,
en ambientes y niveles de exposición similares.
Los ruidos más puros o de banda más estrecha se consideran más perjudiciales.
Fatiga auditiva
Hipoacusia permanente
Trauma sonoro
El trauma sonoro se produce instantáneamente por ruidos muy intensos que por
su alta presión dañan al tímpano o pueden provocar fracturas o luxaciones en los
huesecillos del oído medio, así como en sus articulaciones. Su síntoma principal es
una sordera que aparece súbitamente y que suele ser temporal, ya que
generalmente la audición se recupera de forma total. Sin embargo si se produce
destrucción de células ciliadas puede ocasionar una alteración permanente del
umbral auditivo.
El ruido puede tener además efectos subjetivos o dar lugar a malestar al producir
una sensación de desagrado en las personas que conocen o imaginan la capacidad
del mismo para afectar su salud.
MÁSTER UNIVERSITARIO EN PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES
MÓDULO 2.2. HIGIENE INDUSTRIAL, MEDICINA DEL TRABAJO Y VIGILANCIA DE LA SALUD
Alteraciones comportamentales
Por otro lado el ruido degrada las relaciones interpersonales y altera el clima
social de las empresas.
Trastornos de la voz
Por ejemplo:
Equipos de
medida • Sonómetro integrador promediador.
• Dosímetro personal
Ruido
Dosímetro personal
Los dosímetros personales están diseñados para ser portados por el trabajador,
por lo que es recomendable el uso de los mismos cuando en el puesto de trabajo se
observe alguna de las siguientes situaciones:
Calibrador acústico
En caso de que sea necesaria una reparación del equipo, deberá efectuarse una
verificación post-reparación.
MÁSTER UNIVERSITARIO EN PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES
MÓDULO 2.2. HIGIENE INDUSTRIAL, MEDICINA DEL TRABAJO Y VIGILANCIA DE LA SALUD
Para la obtención del LAeq,d (nivel diario equivalente), debemos llevar a cabo las
mediciones en base a la estrategia de muestreo elegida, así tenemos:
Una vez identificados los puestos de trabajo a evaluar, deben definirse los GEH que
correspondan y en función del número de trabajadores que constituya cada GEH se
determina la duración acumulada mínima de las mediciones a distribuir entre los
miembros del GEH en base a los valores de la siguiente tabla:
nG ≤ 5 5h
1.- Calcular el valor del nivel equivalente de presión sonora para cada tarea, con la
siguiente expresión (fuente guía evaluación ruido INSHT):
Donde:
2.- Calcular la contribución de cada tarea al nivel equivalente diario con la siguiente
expresión(fuente guía evaluación ruido INSHT):
Donde:
Donde:
2.- Cálculo del nivel equivalente diario de los trabajadores del GEH, con la siguiente
expresión(fuente guía evaluación ruido INSHT):
Donde:
Donde:
2.- Cálculo del nivel equivalente diario de los trabajadores del GEH, con la siguiente
expresión(fuente guía evaluación ruido INSHT):
Donde:
En los siguientes enlaces el alumno puede descargarse las NTP 950 y 951 Estrategias
de medición y valoración de la exposición a ruido: para el cálculo de la incertidumbre
de la medición en base a las estrategias de medición del Instituto Nacional de
Seguridad y Salud en el Trabajo (INSHT), a efectos de facilitar el estudio de su
contenido.
VALORES LÍMITE DE EXPOSICIÓN L’Aeq,d > 87 dB(A) y/o L’pico > 140 dB(C)
(Al aplicar los valores límite se tendrá en cuenta
la atenuación que proporciona el protector auditivo)
Los niveles de exposición diarios equivalentes, LAeq,d, y los niveles de pico, Lpico, se
comparan con los valores de exposición que dan lugar a una acción y con los valores
límite de exposición.
MÁSTER UNIVERSITARIO EN PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES
MÓDULO 2.2. HIGIENE INDUSTRIAL, MEDICINA DEL TRABAJO Y VIGILANCIA DE LA SALUD
Comparación con los valores superiores de exposición que dan lugar a una
acción
Comparación con los valores inferiores de exposición que dan lugar a una
acción
• Objetivos a alcanzar.
• Acciones concretas a emprender.
• Justificación de dichas acciones (por ejemplo: estudio de acústica de
locales, descripción de puestos de trabajo, evaluación de los riesgos, etc.).
• Plazos concretos en los que se actuará.
• Responsables y personas asignadas al programa.
• Recursos materiales disponibles para la ejecución del programa.
Actuaciones en la fuente
Las actuaciones con objeto de reducir el ruido en la fuente emisora suelen ser las
más efectivas, sobre todo si ya fueron incluidas al diseñar la maquina. Así
tenemos:
Actuaciones en el medio
Los procesos industriales pueden transmitir ruido, tanto por vía aérea, como por
vibraciones en la estructura de la nave, generando nuevas ondas acústicas en
puntos que pueden estar distantes de la fuente emisora del ruido. Así tenemos:
Actuaciones en el receptor
Pero por otro lado debemos usar protectores auditivos que no mermen la
percepción del habla, de señales de peligro o de cualquier otro sonido o señal
necesarios para el ejercicio correcto de la actividad.
Con el paso del tiempo, los equipos de trabajo suelen convertirse en equipos más
ruidosos por lo que resulta necesario llevar a cabo un programa de mantenimiento
de los mismos. Los programas de mantenimiento deben incluir acciones como:
Señalización
Debemos tener presente que la señalización no elimina el riesgo, tan solo nos
indica la situación de riesgo o la obligatoriedad del uso de la protección auditiva
cuando se sobrepasen los niveles superiores de exposición que dan lugar a una
acción.
MÁSTER UNIVERSITARIO EN PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES
MÓDULO 2.2. HIGIENE INDUSTRIAL, MEDICINA DEL TRABAJO Y VIGILANCIA DE LA SALUD
Los trabajadores que desarrollen sus tareas en lugares donde puedan superarse
los niveles inferiores de exposición que dan lugar a una acción, deben recibir
información y formación relativa a los riegos derivados de la exposición al
ruido.
Vigilancia de la salud
ASIGNATURA 7
LA HIGIENE INDUSTRIAL Y LA
EXPOSICIÓN LABORAL A
AGENTES FÍSICOS Y
BIOLÓGICOS
TEMA 3
Por los efectos devastadores que las vibraciones pueden tener en las personas, las
máquinas, los sistemas, las estructuras, etc, los tests de vibraciones se han
convertido en procedimientos habituales en la mayoría de los sistemas de
ingeniería.
Por ello uno de los principales propósitos del estudio de las vibraciones es el
diseño adecuado de máquinas, equipos y sistemas para tratar de minimizar el
desequilibrio, evitando así la generación de vibraciones e incorporar sistemas de
absorción o que impidan la transmisión de las vibraciones generadas.
MÁSTER UNIVERSITARIO EN PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES
MÓDULO 2.2. HIGIENE INDUSTRIAL, MEDICINA DEL TRABAJO Y VIGILANCIA DE LA SALUD
A pesar del efecto nocivo, las vibraciones pueden resultar muy útiles en múltiples
aplicaciones industriales, como por ejemplo en cintas transportadoras vibratorias,
vibradores de hormigón, taladradoras de roca, lavadoras y compactadoras. Las
vibraciones han mejorado la eficiencia de algunos procesos de mecanizado, forja,
fundición y soldadura. También se emplean para investigaciones geológicas y para
realizar estudios sobre la seguridad de los reactores nucleares y otros sistemas.
3.1.2 Definiciones
Vibración mecánica.- es el movimiento de vaivén u oscilatorio debido a una
excitación en torno a una posición de referencia, de las moléculas de un cuerpo o
sistema que posee características energéticas cinéticas o potenciales.
Desde el punto de vista higiénico según la OIT, vibración es.- Todo movimiento
transmitido al cuerpo humano por estructuras sólidas capaz de producir un efecto
nocivo o cualquier tipo de molestia.
Cuando una parte del cuerpo entra en resonancia sufre oscilaciones mayores
que las de la estructura vibrante que las origina, lo que ocasiona que el organismo
sea especialmente susceptible a estas frecuencias.
El mayor efecto que se observa en algunos órganos o sistemas del cuerpo humano
cuando están expuestos a vibraciones de determinadas frecuencias está
relacionado con la frecuencia de resonancia de esos órganos, lo que potencia el
efecto de la vibración.
Por otro lado la respuesta del cuerpo humano, al no ser simétrico, se verá afectada
también por la dirección de entrada de la vibración. Como hemos comentado hay
muchas frecuencias de resonancia en el cuerpo, y pueden variar de unas personas
a otras y en función de la postura.
Cuando el cuerpo se pone en contacto con una superficie en vibración, tiene lugar
la transmisión de ondas vibratorias desde la zona de contacto hacia el resto del
cuerpo, lo mismo en superficie que en profundidad; es decir que dicha zona se
convierte en punto de origen de ondas vibrantes, cuya frecuencia y amplitud
dependen de muchos factores.
La sensación que experimenta el sujeto expuesto a una determinada vibración
depende, en cada caso concreto de su amplitud y frecuencia, y puede ir desde la
simple percepción hasta la molestia insoportable, o una sensación compleja, que
puede generar dolor, lesiones o enfermedades.
Las vibraciones de cuerpo completo son el resultado de exponer la masa total del
cuerpo a una vibración mecánica.
• Intensidad de la vibración.
• Espectro de frecuencias.
• Dirección de la penetración del movimiento.
• Área de contacto del sistema vibrante con el organismo.
• Método de trabajo: operaciones continuas o intermitentes.
• Características de la herramienta (peso, posibilidad de apoyos, equilibrado,
etc.).
• Posibilidad de utilización de equipos de protección individual.
• Factores ambientales: humedad, temperatura, ruido, etc.
Intensidad
Frecuencia
Duración de la exposición
Dado que la exposición continua a las vibraciones aumenta el riesgo por vibración,
deben establecerse períodos de descanso o tiempos de recuperación dentro de
la jornada de trabajo.
MÁSTER UNIVERSITARIO EN PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES
MÓDULO 2.2. HIGIENE INDUSTRIAL, MEDICINA DEL TRABAJO Y VIGILANCIA DE LA SALUD
- Edad.
- Sexo.
- Afecciones previas u otras alteraciones de la salud.
- Fumador.
- Otras características propias (tipo de piel, constitución física, etc)
Edad
Sexo
Se ha observado que las mujeres generalmente son más propensas al mal del
movimiento. Durante el embarazo las mujeres tienen cambios fisiológicos
importantes en el organismo que pueden suponer una especial sensibilidad a la
exposición a determinados riesgos. La exposición a vibraciones durante el
MÁSTER UNIVERSITARIO EN PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES
MÓDULO 2.2. HIGIENE INDUSTRIAL, MEDICINA DEL TRABAJO Y VIGILANCIA DE LA SALUD
embarazo puede incrementar el riesgo de parto prematuro, recién nacido con bajo
peso, además de lumbalgias y trastornos digestivos.
Así por ejemplo los episodios repetidos de deterioro agudo de la sensibilidad táctil
pueden conducir a una reducción permanente de la percepción sensorial y a la
pérdida de destreza de manipulación lo que, a su vez, puede interferir en la
actividad laboral y elevar el riesgo de lesiones graves por accidentes.
Trabajador fumador
No debemos olvidar que los efectos de las vibraciones sobre los trabajadores no
son sólo de tipo higiénico, sino también ergonómicos y de seguridad.
Al estudiar los efectos físicos de las vibraciones debemos diferenciar entre las
vibraciones de cuerpo completo y las vibraciones al sistema mano-brazo.
• Discopatías dorsolumbares
Afecciones de la • Lumbalgías
Columna vertebral • Ciática
• Desviaciones de la curvatura
• Venas varicosas
Efectos sobre
• Hipertensión
el sistema
• Cambios neurovasculares
circulatorio
• Hemorroides
MÁSTER UNIVERSITARIO EN PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES
MÓDULO 2.2. HIGIENE INDUSTRIAL, MEDICINA DEL TRABAJO Y VIGILANCIA DE LA SALUD
Efectos sobre
• Alteraciones menstruales.
órganos • Complicaciones en el embarazo
reproductores
• Prostatitis
• Alteraciones respiratorias
Otros • Alteraciones endocrinas
• Alteraciones metabólicas
VIBRACIONES MANO-BRAZO
• Neuropatía periférica
Afecciones
• Hormigueo y entumecimiento de dedos y mano
neurológicas
• Incremento riesgo de síndrome túnel carpiano
• Fenómeno Raynaud
Afecciones
• Síndrome del martillo hipotenar
• Dolor de cabeza
Otros • Fatiga persistente
• Perturbaciones del sueño
MÁSTER UNIVERSITARIO EN PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES
MÓDULO 2.2. HIGIENE INDUSTRIAL, MEDICINA DEL TRABAJO Y VIGILANCIA DE LA SALUD
Alteraciones comportamentales
Las vibraciones pueden deteriorar la entrada de información (p. ej., por los ojos),
la salida de información (p. ej., mediante movimientos de las manos o de los pies al
manejar un mando o control) o los procesos centrales complejos que relacionan la
entrada con la salida (p. ej., aprendizaje, memoria, toma de decisiones).
Los efectos de las vibraciones sobre la visión y el control manual están causados
principalmente por el movimiento de la parte del cuerpo afectada.
MÁSTER UNIVERSITARIO EN PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES
MÓDULO 2.2. HIGIENE INDUSTRIAL, MEDICINA DEL TRABAJO Y VIGILANCIA DE LA SALUD
• Guía Técnica para la evaluación y prevención de los riesgos relacionados con las
vibraciones mecánicas del INSHT (formato pdf)
Por ejemplo:
De manera general en actividades de carácter administrativo, comercial, oficinas,
etc donde no suele haber exposición a vibraciones o se aprecia que los niveles de
exposición son más bajos que los valores inferiores de exposición.
Una fuente de información muy útil son los registros y partes de trabajo donde
podemos disponer de un historial de las tareas realizadas.
Es importante que los tiempos de exposición coincidan con los tiempos medidos
determinando la aceleración correspondiente a la operación durante el tiempo de
realización. Así por ejemplo,
Determinar los
Por estimación
Para poder determinar la aceleración por estimación se deben cumplir todas y cada
una de las siguientes condiciones:
a) Disponer de los valores de emisión del equipo, que pueden ser suministrados
por el fabricante o proceder de otras fuentes (INSHT, bases europeas). Para utilizar
estas bases de datos centralizadas europeas, se debe conocer el fabricante, la
marca y el modelo del equipo que se está utilizando.
d) Los útiles colocados en las herramientas y los accesorios utilizados deben ser
similares a los empleados para la determinación de los valores declarados de la
aceleración.
• Evaluación por estimación del riesgo por vibraciones mecánicas. Base de datos
del INSHT
Por medición
Resulta necesario elegir una estrategia de medición adecuada que nos permita
determinar el valor de la aceleración a que está sometido el trabajador y el tiempo
de exposición, parámetros necesarios para poder determinar el valor de A(8).
Deben tomarse una serie de muestras a diferentes horas del día y promediarlas
para obtener una medida representativa de las condiciones reales de exposición.
Es preferible tomar varias muestras de corta duración a una sola muestra de larga
duración. Para cada operación deben tomarse al menos tres muestras.
Las mediciones del sistema mano brazo deben hacerse en los tres ejes de
referencia (xh, yh, zh) del sistema de coordenadas ortogonal:
Y línea nudillos
Las mediciones de vibraciones de cuerpo completo deben hacerse en los tres ejes
de referencia (x, y, z) del sistema de coordenadas ortogonal:
X pecho – espalda
Y hombro - hombro
Z cabeza-pies
MÁSTER UNIVERSITARIO EN PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES
MÓDULO 2.2. HIGIENE INDUSTRIAL, MEDICINA DEL TRABAJO Y VIGILANCIA DE LA SALUD
Las vibraciones deben medirse según las direcciones de los tres ejes ortogonales,
preferiblemente de forma simultánea utilizando tres acelerómetros monoaxiales o
uno triaxial.
Cuando se trate de herramientas que se utilizan con las dos manos, deben
medirse ambas y evaluar con referencia a la magnitud más elevada de las dos.
Una vez se dispone del valor de la aceleración y del tiempo de exposición, se está
en condiciones de determinar el valor de la exposición diaria a vibraciones
normalizado para un periodo de ocho horas A(8).
Las mediciones deben hacerse en los tres ejes de referencia (x, y, z) del sistema de
coordenadas ortogonal correspondiente a la postura a evaluar (sentado o de pie).
Se determina el valor de la aceleración eficaz ponderada en frecuencia (awx awy
awz) para cada uno de los tres ejes de referencia y a partir de ellos se realiza la
evaluación con referencia al mayor de los valores obtenidos, mediante la
siguiente expresión(fuente guía evaluación vibraciones INSHT):
Una vez se dispone del valor de la aceleración y del tiempo de exposición, se está
en condiciones de determinar el valor de la exposición diaria a vibraciones
normalizado para un periodo de ocho horas A(8). Se toma como valor de la
exposición diaria equivalente A(8) el mayor de estos tres valores.
MÁSTER UNIVERSITARIO EN PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES
MÓDULO 2.2. HIGIENE INDUSTRIAL, MEDICINA DEL TRABAJO Y VIGILANCIA DE LA SALUD
• Vibraciones mecánicas
Los valores que dan lugar a una acción no deben entenderse como valores por
debajo de los cuales no existe riesgo derivado de la exposición a vibraciones. Ello
dependerá de numerosos factores como la susceptibilidad individual de los
trabajadores, trabajar en ambientes fríos o húmedos, etc.
En caso de superarse los valores de exposición que dan lugar a una acción, se
ejecutará el programa de medidas técnicas y organizativas y se someterá al
trabajador a una adecuada vigilancia de la salud.
MÁSTER UNIVERSITARIO EN PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES
MÓDULO 2.2. HIGIENE INDUSTRIAL, MEDICINA DEL TRABAJO Y VIGILANCIA DE LA SALUD
Además debemos tener en cuenta que puede resultar que las medidas
técnicas adoptadas para disminuir el riesgo introduzcan nuevas frecuencias
con las que no se contaba.
Con el paso del tiempo, los equipos de trabajo suelen deteriorarse o presentar
desgaste y desajustes, por lo que resulta necesario llevar a cabo un programa de
mantenimiento de los mismos. Los programas de mantenimiento deben incluir
acciones como:
- Engrasar y lubricar regularmente las máquinas para evitar fricciones.
- Sustituir las piezas desgastadas.
- Alinear adecuadamente los engranajes y cojinetes.
Siempre que sea posible, deben sustituirse las herramientas y/o los procesos
que den lugar a valores altos de vibración por otros con niveles más bajos, así
debemos considerar que:
Las técnicas de percusión pueden generalmente ser sustituidas con ventaja
por sistemas de rotación.
Los procesos de remachado pueden ser sustituidos por soldadura.
La sujeción de la herramienta por parte del trabajador debe ser lo más débil
posible, debiendo mantenerse el mayor tiempo sobre la pieza de trabajo o
en el soporte.
Un método efectivo de evitar la exposición a vibraciones es el manejo de
herramientas por control remoto. Aunque no siempre es posible aplicar este
método (coste, tecnología no desarrollada, tipo de operaciones).
Otro ejemplo, para disminuir los problemas derivados de la acción conjunta de estar
sometido a vibraciones mientras, se trabaja sentado y actúa sobre diferentes
mandos, se proponen algunas recomendaciones para los conductores de vehículos:
- Evitar realizar esfuerzos inmediatamente después de conducir.
- Cambiar de postura con frecuencia mientras se conduce.
- Tanto el respaldo como la base del asiento deben ser ajustables, de forma
que se proteja la región lumbar y se tenga una sensación de confort.
Por otro lado se debe evitar el consumo de tabaco durante el trabajo con riesgo de
exposición a vibraciones, ya que la nicotina reduce el riego sanguíneo de las manos
y los dedos.
Los trabajadores deben ser informados sobre los riegos de la exposición a las
vibraciones, y de los síntomas que presentan las lesiones producidas por la
exposición, de forma que ante cualquier anormalidad que pueda presentarse
(amoratamiento, hormigueo o entumecimiento de los dedos, dolor lumbar, etc.)
puedan realizar una consulta al servicio médico con la máxima rapidez.
MÁSTER UNIVERSITARIO EN PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES
MÓDULO 2.2. HIGIENE INDUSTRIAL, MEDICINA DEL TRABAJO Y VIGILANCIA DE LA SALUD
Vigilancia de la salud
Con el fin de reducir los efectos de la transmisión de las vibraciones por los pies, se
ha diseñado calzado con suelas de material absorbente, aunque con resultados
poco satisfactorios.
En cualquier caso debe recordarse que antes de utilizar los equipos de protección
individual, deben agotarse las posibilidades técnicas y organizativas para la
eliminación o atenuación del riesgo.
MÁSTER UNIVERSITARIO EN PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES
MÓDULO 2.2. HIGIENE INDUSTRIAL, MEDICINA DEL TRABAJO Y VIGILANCIA DE LA SALUD
ASIGNATURA 7
LA HIGIENE INDUSTRIAL Y LA
EXPOSICIÓN LABORAL A
AGENTES FÍSICOS Y
BIOLÓGICOS
TEMA 4
RADIACIONES
NO IONIZANTES IONIZANTES
• Ultravioleta. • Rayos X.
• Visible. • Rayos gamma.
• Láser • Partículas alfa.
• Infrarroja (IR) • Partículas beta.
• Microondas (MO). • Neutrones.
• Radiofrecuencias (RF).
MÁSTER UNIVERSITARIO EN PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES
MÓDULO 2.2. HIGIENE INDUSTRIAL, MEDICINA DEL TRABAJO Y VIGILANCIA DE LA SALUD
Frecuencia Número de ondas que pasan por un punto del espacio en la unidad de
tiempo. Se mide en Hz.
RADIACIONES NO IONIZANTES
Ultravioleta
Estas radiaciones son las más peligrosas y sus efectos biológicos van desde
la acción germicida hasta la alteración de proteínas, ácidos nucleícos y otros
materiales biológicos complejos.
Los rayos U-V B son causantes de quemaduras de piel con eritema doloroso y
ampollas. Si una persona se expone durante mucho tiempo a estos rayos,
tendrá mayores posibilidades de sufrir cáncer de piel. A nivel ocular los rayos
U-V B favorecen la opacificación del Cristalino dando origen a Cataratas.
Visible
Infrarroja
La radiación infrarroja, aunque sea invisible podemos sentirla por el calor que nos
transmite a la piel. La radiación infrarroja de origen natural proviene del Sol.
Láser
Radiación láser.- La radiación óptica emitida por un producto láser entre 180 nm y
1 mm.
La radiación láser está formada por un haz monocromático (de una única longitud
de onda) y, en consecuencia, coherente.
Riesgo
Clases láser
1 1M 2 2M 3R 3B 4
MÁSTER UNIVERSITARIO EN PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES
MÓDULO 2.2. HIGIENE INDUSTRIAL, MEDICINA DEL TRABAJO Y VIGILANCIA DE LA SALUD
CLASE 3R
Por ej.: equipos topográficos, punteros láser de alta potencia,
láseres de alineamiento.
MÁSTER UNIVERSITARIO EN PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES
MÓDULO 2.2. HIGIENE INDUSTRIAL, MEDICINA DEL TRABAJO Y VIGILANCIA DE LA SALUD
En los siguientes enlaces el alumno puede descargar las NTP 261: Láseres: riesgos
en su utilización y la NTP 654: Láseres: nueva clasificación publicada por el
Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo(INSHT) en formato pdf, a
efectos de facilitar el estudio de su contenido.
Microondas
Sus efectos son generalmente térmicos. Resultan aún poco conocidos sus efectos
no térmicos.
Radiofrecuencias
Origen
radiaciones • Radiaciones naturales.
• Radiaciones artificiales.
ionizantes
MÁSTER UNIVERSITARIO EN PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES
MÓDULO 2.2. HIGIENE INDUSTRIAL, MEDICINA DEL TRABAJO Y VIGILANCIA DE LA SALUD
Las radiaciones ionizantes son muy penetrantes, pero se detienen ante diversos
materiales en función del tipo, así:
P. Alfa
P. Beta
Rayos X
Rayos Gamma
Neutrones
Partículas alfa.
Partículas beta.
Tiene mayor poder de penetración que la radiación alfa, por ejemplo, en tejido
vivo penetran hasta 1 o 2 cm y se detienen con una lámina de aluminio. Los
isótopos que emiten radiación beta y están situados en el exterior del cuerpo
humano pueden ser perjudiciales para el tejido superficial (la piel) cuando dichos
isótopos penetran en el interior del organismo, pueden dañar diferentes órganos.
Tienen una masa bastante menor que las partículas alfa lo que les confiere mayor
poder de penetración que éstas. Traspasan láminas de papel, pero se detienen
ante láminas de metal, ventanas de metacrilato y prendas de ropa. Sin embargo,
pueden dañar la piel desnuda.
Rayos gamma.
Rayos X.
Los rayos X son de la misma naturaleza que los rayos gamma, pero se originan en
la zona de la corteza de los átomos.
Los rayos X son radiaciones electromagnéticas con una energía tal que les permite
atravesar los tejidos del cuerpo humano y otros materiales. Cuanto mayor es su
energía mayor es su poder de penetración, lo que les permite atravesar espesores
considerables de materia y proporcionar imágenes muy claras de las estructuras
internas de la misma, como las que aparecen en las radiografías de un hueso o
del interior de un equipaje, etc.
MÁSTER UNIVERSITARIO EN PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES
MÓDULO 2.2. HIGIENE INDUSTRIAL, MEDICINA DEL TRABAJO Y VIGILANCIA DE LA SALUD
Neutrones.
Este tipo de radiación es muy penetrante debido a que no tiene carga eléctrica. No
son ionizantes por sí mismos, pero si golpean a otro núcleo pueden activarlo o
causar la emisión de una partícula cargada o un rayo gamma, por lo que
indirectamente sí producen radiación ionizante. Los neutrones tienen más
capacidad de penetración que los rayos gamma y sólo puede detenerlos una
gruesa barrera de hormigón, agua o parafina, o ser absorbidas con venenos
neutrónicos (cadmio, baro y gadolino).
Al estudiar los efectos de las radiaciones sobre la salud de los trabajadores vamos a
diferenciar entre:
Los ojos detectan y focalizan la luz hasta la retina. Para protegerse frente a
fuentes visibles excesivamente brillantes disponen de mecanismos de aversión
(constricción de la pupila, parpadeo, lagrimeo, etc.) El tiempo medio de estas
respuestas de aversión es de 0,25 segundos.
MÁSTER UNIVERSITARIO EN PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES
MÓDULO 2.2. HIGIENE INDUSTRIAL, MEDICINA DEL TRABAJO Y VIGILANCIA DE LA SALUD
Sustancias fotosensibles
Cuando una radiación incide sobre una célula se producen ionizaciones que
pueden afectar de forma directa o indirecta a la molécula de ADN. El efecto
puede manifestarse bien en el propio individuo, denominándose efecto somático o
bien en sus descendientes, denominándose entonces efecto hereditario.
• NTP 533: El radón y sus efectos sobre la salud del INSHT (formato pdf)
MÁSTER UNIVERSITARIO EN PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES
MÓDULO 2.2. HIGIENE INDUSTRIAL, MEDICINA DEL TRABAJO Y VIGILANCIA DE LA SALUD
• Guía Técnica para la evaluación y prevención de los riesgos relacionados con las
radiaciones ópticas artificiales. (formato pdf)
Evaluación
Por estimación
Por medición
• Guía Técnica para la evaluación y prevención de los riesgos relacionados con las
radiaciones ópticas artificiales. (formato pdf)
Vigilancia individual.
Para trabajadores que puedan recibir una dosis efectiva superior a 6 mSv por año
oficial o una dosis equivalente superior a 3/10 de los límites de dosis equivalente
para el cristalino, la piel y las extremidades, según se establece en el apartado 2 del
artículo 9 de RD 783/2001, se realizará una estimación de la dosis de los
trabajadores mediante la utilización de dosímetros individuales que midan la dosis
externa, representativa de la dosis para la totalidad del organismo o las partes
potencialmente afectadas durante toda la jornada laboral.
Para trabajadores que puedan recibir una dosis efectiva inferior a 6 mSv por año
oficial o una dosis equivalente superior a 3/10 de los límites de dosis equivalente
para el cristalino, la piel y las extremidades, según se establece en el apartado 2 del
artículo 9 de RD 783/2001, se realizará una estimación de la dosis a partir de los
resultados de la vigilancia del ambiente de trabajo.
Las dosis recibidas por los trabajadores expuestos deberán determinarse con una
periodicidad no superior a un mes, para la dosimetría externa, y con la periodicidad
que, en cada caso, se establezca para la dosimetría interna, de aquellos
trabajadores que están expuestos a riesgo de incorporación de radionucleidos.
La dosimetría individual, tanto externa como interna, será efectuada por los
Servicios de Dosimetría Personal expresamente autorizados por el Consejo de
Seguridad Nuclear.
50 mSv
Año oficial
Periodo
100 mSv
5 años consecutivos
Vigilancia sanitaria.
MÁSTER UNIVERSITARIO EN PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES
MÓDULO 2.2. HIGIENE INDUSTRIAL, MEDICINA DEL TRABAJO Y VIGILANCIA DE LA SALUD
• Permanencia limitada.
• Zona Controlada • Permanencia reglamentada.
zonas
• Zona Vigilada
Categoría puedan recibir una dosis efectiva superior a 6 mSv por año oficial
o una dosis equivalente superior a 3/10 de los límites de dosis
A
equivalente para el cristalino, la piel y las extremidades, según se
establece en el apartado 2 del artículo 9, RD 783/2011.
MÁSTER UNIVERSITARIO EN PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES
MÓDULO 2.2. HIGIENE INDUSTRIAL, MEDICINA DEL TRABAJO Y VIGILANCIA DE LA SALUD
Toda persona que vaya a ser clasificada como trabajador expuesto de categoría A
deberá ser sometida a:
MÁSTER UNIVERSITARIO EN PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES
MÓDULO 2.2. HIGIENE INDUSTRIAL, MEDICINA DEL TRABAJO Y VIGILANCIA DE LA SALUD
ASIGNATURA 7
LA HIGIENE INDUSTRIAL Y LA
EXPOSICIÓN LABORAL A
AGENTES FÍSICOS Y
BIOLÓGICOS
TEMA 5
El valor del campo eléctrico es función de la tensión del sistema eléctrico; es decir,
cuanto mayor sea la tensión del dispositivo más intenso será el campo eléctrico que
genere.
Los campos electromagnéticos (CEM) son aéreas de energía que rodean a los
dispositivos eléctricos y se originan por el movimiento de cargas eléctricas. Son una
combinación de ondas eléctricas y magnéticas que se desplazan simultáneamente
y se propagan a la velocidad de la luz.
Campo Tienen su origen en la diferencia de tensión, cuanto más elevada sea, mas
Eléctrico fuerte será el campo que resulta. La intensidad del campo eléctrico (E) se
mide en Voltio/metro.
En las últimas décadas, se están planteando dudas sobre los efectos para la
salud de numerosas fuentes de campos electromagnéticos, como las líneas de
conducción eléctrica, los hornos de microondas, las pantallas de ordenador y
televisión, los dispositivos de seguridad, los radares y, más recientemente, los
teléfonos móviles y sus estaciones base.
En los últimos 30 años, se han publicado más de 25.000 artículos sobre los efectos
biológicos y aplicaciones médicas de la radiación no ionizante. Basándose en una
revisión profunda de las publicaciones científicas, la OMS concluyó que los
resultados existentes no confirman que la exposición a campos electromagnéticos
de baja intensidad produzca ninguna consecuencia para la salud. Sin embargo,
los conocimientos sobre los efectos biológicos presentan algunas lagunas que
requieren más investigaciones.
MÁSTER UNIVERSITARIO EN PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES
MÓDULO 2.2. HIGIENE INDUSTRIAL, MEDICINA DEL TRABAJO Y VIGILANCIA DE LA SALUD
Existen pocos estudios sobre los efectos de los campos eléctricos estáticos.
Según los resultados obtenidos hasta el momento, los únicos efectos agudos
están asociados con movimiento del vello cutáneo y malestar provocado por
descarga de chispas. No existen investigaciones efectivas acerca de los efectos
crónicos o retardados de los campos eléctricos estáticos.
Las exposiciones típicas a los CEM justo debajo de las líneas de transmisión
son: 40 µT bajo una línea de 400kV, 22 µT bajo una línea de 275 kV y 7 µT bajo
una línea de 132kV. Las exposiciones a 25 metros de distancia de estas mismas
líneas serian de entre 8,4 y 0,5 µT, respectivamente. La disminución con la
distancia es importante, la exposición decrece con el cuadrado de la distancia.
Los estudios llevados a cabo en relación con los campos eléctricos indican que la
exposición a campos no superiores a 20 kV/m produce unos efectos escasos e
inocuos.
• GSM
Teléfonos • UMTS Teléfonos
DECT
móviles • WIFI inalámbricos
• Bluetooth
• AM • DVB-T
Radio • FM TV • VHF
• DAB • UHF (TDT).
• WIMAX
Teléfonos móviles
A corto plazo
En el caso de las frecuencias utilizadas por los teléfonos móviles, la mayor parte de
la energía es absorbida por la piel y otros tejidos superficiales,
A largo plazo
Se han realizado multitud de estudios, pero no han podido confirmar que el uso
de telefonía móvil tenga efectos en:
En general los niveles medidos de exposición a los teléfonos inalámbricos son unas
40 veces más bajos que los límites recomendados.
Respecto a los efectos a largo plazo del teléfono, se están realizando estudios a
veces en conjunto con los que valoran los efectos de los teléfonos móviles. Hasta el
momento los resultados no encuentran asociación entre el uso del teléfono
inalámbrico y los tumores cerebrales. También se han estudiado los efectos sobre
la calidad del sueño, pero sin resultados concluyentes. Tampoco parece que tengan
efectos sobre la función de la barrera hematoencefalica.
Redes inalámbricas
Según los conocimientos actuales las radiaciones de alta frecuencia generadas por
las WIFI son demasiado débiles para provocar la absorción y el consiguiente
aumento de temperatura para provocar efectos agudos detectables. Los efectos a
largo plazo y los efectos no térmicos han sido poco estudiados. En este momento
si las redes locales se mantienen por debajo de los valores limites en vigor no se
puede concluir que sean un riesgo para la salud.
MÁSTER UNIVERSITARIO EN PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES
MÓDULO 2.2. HIGIENE INDUSTRIAL, MEDICINA DEL TRABAJO Y VIGILANCIA DE LA SALUD
Los niveles de densidad de potencia de esta tecnología están por debajo de 0,0001
W/m2 (nivel de referencia 10 W/m2). No se disponen de estudios concluyentes sobre
sus efectos, aunque similares a las WIFI.
Los efectos a largo plazo y los efectos no térmicos están todavía poco estudiados.
Dado que las dosis y potencias de emisión de las bases de los aparatos Bluetooth de
clase 2 y 3 son muy bajas, no se temen efectos negativos en la salud.
No se conocen los efectos sobre la salud de los aparatos emisores Bluetooth de clase
1, por lo que se están llevando a cabo investigaciones internacionales.
MÁSTER UNIVERSITARIO EN PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES
MÓDULO 2.2. HIGIENE INDUSTRIAL, MEDICINA DEL TRABAJO Y VIGILANCIA DE LA SALUD
Las antenas de televisión y de radio en FM son mucho más pequeñas que las de
AM y se montan en baterías de antenas situadas en lo alto de grandes torres.
Aunque la población puede acceder a la parte baja de estas torres los niveles de
exposición cerca de la base son inferiores a los límites recomendados. Sin
embargo, el personal de mantenimiento puede verse afectado.
Los niveles de las transmisiones desde una determinada estación base son
variables y dependen del número de llamadas y de la distancia a la estación
base de quienes realizan las llamadas. Las antenas emiten un haz muy estrecho de
ondas de radio que se propaga de forma casi paralela al suelo.
Radares
Es importante señalar que, para todos estos efectos, hay un umbral por debajo
del cual no existe riesgo y que las exposiciones por debajo de dicho umbral no
son acumulativas en modo alguno. Los efectos causados por la exposición son
transitorios y se limitan a la duración de aquella, de manera que pararan o
disminuirán una vez finalice la exposición. Así pues, no puede seguir existiendo un
riesgo para la salud una vez que ha finalizado la exposición.
Los efectos directos son los cambios que se producen en una persona debidos a la
exposición a un campo electromagnético. La Directiva CEM solo considera los
efectos bien estudiados que se basan en mecanismos conocidos. Distingue efectos
a corto plazo entre efectos sensoriales y efectos en la salud, que se consideran
más graves:
Campos
magnéticos Vértigos y nauseas
estáticos
Campos baja
frecuencia Efectos en los órganos sensoriales, los nervios y los músculos.
(hasta 100 kHz)
Campos
frecuencia
Efectos en los nervios y los músculos y calentamiento
intermedia (100
KHz -10 MHz)
Por lo tanto, hasta la publicación por INSHT de la Guía técnica para la evaluación y
prevención de los riesgos derivados de la exposición a campos electromagnéticos
en los lugares de trabajo, para la evaluación de los riesgos derivados de la
exposición a campos electromagnéticos nos basaremos en la Guía de buenas
prácticas de la Directiva 2013/35/UE sobre campos electromagnéticos. Está guía
consta de dos volúmenes:
Sin embargo, dado que no pueden medirse en la práctica y solo pueden ser
calculados mediante complicados cálculos, la Directiva especifica los
denominados niveles de actuación (NA), que son los límites superiores para los
valores de campo y pueden medirse directamente en el lugar de trabajo.
MÁSTER UNIVERSITARIO EN PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES
MÓDULO 2.2. HIGIENE INDUSTRIAL, MEDICINA DEL TRABAJO Y VIGILANCIA DE LA SALUD
Si los NA se cumplen y son verificables, puede afirmarse que los VLE también son
adecuados. Sin embargo, si no es posible demostrar el cumplimiento de los NA, los
empresarios tendrán la opción bien de adoptar medidas de protección y prevención
o bien de evaluar directamente el cumplimiento de los VLE. A la hora de adoptar
esta decisión, los empresarios tendrán que considerar que el resultado de la
evaluación con arreglo a los VLE puede seguir siendo la necesidad de adoptar
medidas de protección y prevención.
Sobre la base de la evaluación del riesgo, cuando se superen los niveles de acción,
el empresario elaborará y aplicará un plan de acción, que se integrará en la
planificación de la actividad preventiva, donde incluirá medidas técnicas y/u
organizativas destinadas a evitar que la exposición supere los VLE relacionados
con efectos para la salud o los VLE relacionados con efectos sensoriales.
Apantallamiento
Restringir el acceso a zonas que tienen campos de gran intensidad mediante el uso
de protectores es un método barato y eficaz, teniendo en cuenta que la intensidad
de los campos suele disminuir rápidamente con el aumento de la distancia con
respecto a la fuente del campo.
Dispositivos sensibles
Permiten detectar la entrada o la presencia de una persona en una zona de campos
de gran intensidad e interrumpir el funcionamiento de los equipos que generen
campos electromagnéticos. Como ejemplo tenemos las barreras o cortinas ópticas,
escáneres y alfombras sensibles a la presión.
Parada de emergencia
Señalización
Procedimientos escritos
Los permisos de trabajo permiten a todos los trabajadores conocer cuáles son las
normas establecidas y cómo actuar para evitar las situaciones de riesgo o utilizar ante
ellas.
Información a visitantes
Se deberá informar a todos los visitantes sobre los riesgos existentes en el centro de
trabajo, de la existencia de zonas restringido, de las medidas preventivas a implantar,
procedimientos de trabajo, etc.
Formación e Información
Gestión y supervisión
Los equipos que generan campos intensos pueden colocarse, lejos de las zonas de paso
comunes y de otras zonas de alta ocupación.
Así mismo la ubicación del trabajador respecto al equipo debe ser estudiada a fin de
MÁSTER UNIVERSITARIO EN PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES
MÓDULO 2.2. HIGIENE INDUSTRIAL, MEDICINA DEL TRABAJO Y VIGILANCIA DE LA SALUD
Así mismo se pueden utilizar gafas y pantallas de protección para proteger los ojos
de los campos de alta frecuencia.
MÁSTER UNIVERSITARIO EN PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES
MÓDULO 2.2. HIGIENE INDUSTRIAL, MEDICINA DEL TRABAJO Y VIGILANCIA DE LA SALUD
ASIGNATURA 7
LA HIGIENE INDUSTRIAL Y LA
EXPOSICIÓN LABORAL A
AGENTES FÍSICOS Y
BIOLÓGICOS
TEMA 6
Estrés Térmico
MÁSTER UNIVERSITARIO EN PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES
MÓDULO 2.2. HIGIENE INDUSTRIAL, MEDICINA DEL TRABAJO Y VIGILANCIA DE LA SALUD
Para la evaluación de los riesgos debidos al calor se debe seguir el siguiente proceso.
El INSHT ha desarrollado las NTP 922 y 923 donde describe el proceso la evaluación
de una posible situación laboral de estrés térmico por calor. Aunque las desarrollaremos
posteriormente de forma detallada se incluye a continuación el enlace a su contenido
para facilitar su estudio.
• NTP 922 Estrés térmico y sobrecarga térmica: evaluación de los riesgos (I)
• NTP 923 Estrés térmico y sobrecarga térmica: evaluación de los riesgos (II)
Del mismo modo, el INSHT ha desarrollado las NTP 1036 y 1037 donde describe el
proceso la evaluación de una posible situación laboral de estrés térmico por frio. Aunque
las desarrollaremos posteriormente de forma detallada se incluye a continuación el
enlace a su contenido para facilitar su estudio.
Antes de desarrollar los diferentes efectos fisiológicos que el estrés térmico puede
tener sobre el ser humano, es necesario diferenciar los factores personales de
riesgo que reducen la tolerancia individual al estrés térmico. Entre ellos se
encuentran la edad, la obesidad, la hidratación, el consumo de medicamentos o
bebidas alcohólicas, el género o la aclimatación, entre otros.
6.2.1.1 Edad
6.2.1.2 Obesidad
6.2.1.5 Género
6.2.1.6 Aclimatación
6.2.2.3 Calambres
fresco y reponer los líquidos y electrolitos perdidos (calcio, sodio, potasio, cloruro
de magnesio y bicarbonato, entre otros.). La exposición al calor debe evitarse
durante al menos 24 o 48 horas.
Ilustración 1: Posible situación laboral de estrés térmico. Fuente NTP 922 Estrés térmico y sobrecarga térmica: evaluación de los riesgos (I)
El tipo de ropa que el trabajador utiliza condiciona la pérdida de calor del cuerpo,
por lo que es importante, a la hora de elegir el tipo de ropa para un determinado
puesto de trabajo, que el aislamiento térmico sea reducido y que permita la
evaporación del sudor de la piel.
MÁSTER UNIVERSITARIO EN PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES
MÓDULO 2.2. HIGIENE INDUSTRIAL, MEDICINA DEL TRABAJO Y VIGILANCIA DE LA SALUD
• Supone una barrera para el paso de vapor de agua o del aire a través
de ella.
• Se trata de un traje hermético.
• La indumentaria está compuesta por varias capas de ropa.
Este método permite detectar de forma prematura situaciones en las que puedan
existir estrés térmico por calor y discriminar rápidamente si es o no admisible una
determinada situación de riesgo. Su cálculo permite a menudo tomar decisiones,
en cuanto a las posibles medidas preventivas que hay que aplicar.
Donde:
• 150 mm de diámetro.
• Coeficiente de emisión medio: 90 (negro y mate).
• Grosor: tan delgado como sea posible.
• Escala de medición: 20 ºC - 120 ºC.
• Precisión: ± 0,5 ºC de 20 ºC a 50 ºC y ± 1 ºC de 50 ºC a 120 ºC
c) TA: temperatura seca del aire (ºC): Es la temperatura del aire medida,
por ejemplo, con un termómetro convencional de mercurio u otro
método adecuado y fiable.
En función de:
• Tasa metabólica.
• Ritmo de trabajo (% de cada hora dedicada al trabajo).
• Aclimatación.
Se establece unos valores límite para el índice WBGT, que determina el grado
de exposición y que resumimos en la siguiente tabla:
pesar de ser inferior, los trabajadores sufren algún tipo de trastorno en su salud,
debemos pasar al punto siguiente.
M – W = Cres + Eres + K + C + R + E + S
Donde:
• M: tasa metabólica
• W: potencia mecánica efectiva
• Cres: intercambios de calor que se producen en el tracto respiratorio mediante
convección
• Eres: intercambios de calor que se producen en el tracto respiratorio mediante
evaporación
• K: intercambios de calor que se producen en la piel mediante conducción
• C: intercambios de calor que se producen en la piel mediante convección
• R: intercambios de calor que se producen en la piel mediante radiación
• E: intercambios de calor que se producen en la piel mediante evaporación
• S: almacenamiento de calor en el cuerpo
MÁSTER UNIVERSITARIO EN PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES
MÓDULO 2.2. HIGIENE INDUSTRIAL, MEDICINA DEL TRABAJO Y VIGILANCIA DE LA SALUD
Donde:
𝐏𝐬𝐤𝐬 −𝐏𝐚
Emax =
𝐑 𝐭𝐝𝐲𝐧
Donde:
𝐄𝐫𝐞𝐪
Wreq =
𝐄𝐌𝐚𝐱
𝐄𝐫𝐞𝐪
SWreq =
𝒓𝐫𝐞𝐪
Dónde:
Los valores de deben ser comparados con los valores de referencia, puesto que
son diferentes para individuos aclimatados y no aclimatados, y también varían
en función del grado de protección deseado.
MÁSTER UNIVERSITARIO EN PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES
MÓDULO 2.2. HIGIENE INDUSTRIAL, MEDICINA DEL TRABAJO Y VIGILANCIA DE LA SALUD
Exposición 1 Exposición 2
Trabajador Hidratado SI SI
Trabajador Aclimatado SI SI
Duración (min) 480 480
Temperatura del aire (̊C) 40 40
Velocidad del aire (m/s) 0.3 0.3
Humedad Relativa (%) 34 40
Temperatura de globo (̊C) 40 50
Tasa Metabólica (W/m2) 150 150
Postura De pie De pie
Movimiento No No
Aislamiento térmico de la ropa (clo) 0.5 0.5
Ropa reflectante No No
1. Presión parcial del vapor de agua, humedad relativa (dato que nos proporciona
el enunciado) o temperatura del bulbo húmedo
2. Temperatura de globo (nos la indica el enunciado) o temperatura radiante media.
̊ , por lo que el
En este caso observamos que la temperatura rectal final es de 42.6 C
trabajador sólo podrá estar expuesto a esas condiciones un máximo de 40 minutos. La
pérdida total de agua también es superior al límite establecido, pero debemos recordar
que la valoración debemos hacerla en base al criterio más desfavorable, que en este
caso, es la temperatura rectal.
Cuando los resultados del IST no superen los valores límite (pero sí se superen
los valores límite en el cálculo del WBGT), o se realicen trabajos con ropa que
limite la pérdida de calor, es necesario realizar controles generales como:
MÁSTER UNIVERSITARIO EN PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES
MÓDULO 2.2. HIGIENE INDUSTRIAL, MEDICINA DEL TRABAJO Y VIGILANCIA DE LA SALUD
Ilustración 2: Posible situación laboral de estrés térmico por frío. Fuente NTP 1036 Estrés por frío (I)
Para esta evaluación pueden utilizarse varios métodos que permiten valorar de
forma global y precisa los efectos de los riesgos por enfriamiento local. Es
recomendable realizar esta evaluación una vez realizada la evaluación por
enfriamiento general ya que, a pesar de que la ropa resulte apropiada, puede
existir riesgo de frío local.
Vías respiratorias
• Actividad baja (M≤115 w/m 2) Ta = -40 °C Ta = -20 °C
• Actividad alta (M>115w/m 2) Ta = -30 °C Ta = -15 °C
Donde:
Clasificación
twc (°C) Efecto
del riesgo
-60 e
4 Frío extremo, riesgo de congelación en 2 min.
inferiores
Este método evalúa el intercambio entre la piel caliente y una superficie fría,
llegando a producir quemaduras dependiendo de la temperatura de la
superficie. Dicho método viene desarrollado en la norma UNE EN ISO
13732-3:2008. El contacto con superficies metálicas por debajo de 15 ºC
produce problemas de destreza, por debajo de 7 ºC entumecimiento e
insensibilidad y congelación por debajo de 0 ºC.
Del mismo modo que la sobrecarga térmica por estrés térmico debe
cumplirse la siguiente ecuación:
M – W = Cres + Eres + K + C + R + E + S
𝑻𝒔𝒌 − 𝑻𝒄𝒍
𝑰𝒄𝒍,𝒓
= R + C = M – W - Cres - Eres - E - S
Valoración Efecto
Zona cálida o sobrecalentada: el aislamiento es excesivo
I cl > I cl neutro por lo que hay riesgo de sobrecalentamiento, sudoración
excesiva y absorción de humedad por la ropa.
Tarea A
Ta (ºC) -10
Va (m/s) 5
M (W/m2) 165
I cl (clo) 2,5
Movimiento No
MÁSTER UNIVERSITARIO EN PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES
MÓDULO 2.2. HIGIENE INDUSTRIAL, MEDICINA DEL TRABAJO Y VIGILANCIA DE LA SALUD
IREQmin = 1,6
IREQneutro = 1.8
Icl min = 2.3
Ineutro = 2.7
6.4.1.1 Aclimatación
6.4.1.2 Hidratación
ASIGNATURA 7
LA HIGIENE INDUSTRIAL Y LA
EXPOSICIÓN LABORAL A
AGENTES FÍSICOS Y
BIOLÓGICOS
TEMA 7
• Cultivo celular: Se trata del resultado del crecimiento in vitro de células aisladas
de organismos pluricelulares. Los cultivos celulares se incluyen en la definición
“legal” de agentes biológicos dada su capacidad de permitir la proliferación y
propagación de microorganismos patógenos, de forma voluntaria o conocida, o
bien inadvertida.
Riesgo de Profilaxis o
Grupo Riesgo de infección
propagación tratamiento eficaz
Una vez identificados los riesgos relacionados con la exposición a agentes biológicos durante
el trabajo, se procederá a evaluar aquellos que no hayan podido evitarse.
Para ello debe determinarse, con respecto a la exposición:
• Naturaleza.
• Grado.
• Duración.
Cuando se trate de trabajos que impliquen la exposición a varias categorías de agentes
biológicos, los riesgos se evaluarán basándose en el peligro que supongan todos los agentes
biológicos presentes.
La evaluación deberá repetirse:
• Periódicamente.
• Cada vez que se produzca un cambio en las condiciones que pueda afectar a la
Identificación y exposición de los trabajadores a agentes biológicos.
evaluación de • Cuando se haya detectado en algún trabajador una infección o enfermedad que se
riesgos sospeche que sea consecuencia de una exposición a agentes biológicos en el
Artículo 4 trabajo.
La evaluación se realizará teniendo en cuenta toda la información disponible, en particular:
• La naturaleza de los agentes biológicos a los que estén e puedan estar expuestos
los trabajadores y el grupo a que pertenecen, de acuerdo con la tabla y criterios de
clasificación contenidos en el anexo II.
Si un agente no figura en la tabla, el empresario, previa consulta a los representantes de los
trabajadores, deberá estimar su riesgo de infección teniendo en cuenta las definiciones del
primer apartado del artículo 3 del Real Decreto, a efectos de asimilarlo provisionalmente a
los incluidos en uno de los cuatro grupos previstos en el mismo. En caso de duda entre dos
grupos, deberá considerarse incluido en el de peligrosidad superior.
• Las recomendaciones de las autoridades sanitarias sobre la conveniencia de
controlar el agente biológico a fin de proteger la salud de los trabajadores.
• La información sobre las enfermedades susceptibles de ser contraídas por los
trabajadores como resultado de su actividad.
• Los efectos potenciales, tanto alérgicos como tóxicos, que puedan derivarse de la
actividad de los trabajadores.
• El conocimiento de una enfermedad que se haya detectado en un trabajador y que
esté directamente ligada a su trabajo.
• El riesgo adicional para aquellos trabajadores especialmente sensibles en función
de sus características personales o estado biológico conocido (como patologías
previas, medicación, trastornos inmunitarios, embarazo o lactancia).
Resultados de la evaluación:
• Si la exposición o la posible exposición se refiere a un agente biológico del grupo 1
que no presente un riesgo conocido para la salud, no resultarán de aplicación los
artículos 5 a 15 del reglamento (no obstante, se observará lo dispuesto en el
apartado 1 de la observación preliminar del Anexo V).
• Si la actividad no implica la intención deliberada de manipular agentes biológicos o
de utilizarlos en el trabajo pero puede provocar la exposición de los trabajadores a
dichos agentes, se aplicarán las disposiciones de los artículos 5 al 13 del Real
Decreto, salvo que los resultados de la evaluación lo hiciesen innecesario. El Anexo
I del Real Decreto contiene una lista indicativa de actividades en las que esto
podría resultar de aplicación.
MÁSTER UNIVERSITARIO EN PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES
MÓDULO 2 TÉCNICAS DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES
En todas las actividades en las que exista riesgo para la salud o seguridad
de los trabajadores a consecuencia del trabajo con agentes biológicos, el
empresario deberá adoptar las medidas necesarias para:
• Prohibir que los trabajadores coman, beban o fumen en las zonas
de trabajo en las que exista dicho riesgo.
• Proveer a los trabajadores de prendas de protección apropiadas
o de otro tipo de prendas especiales adecuadas.
Medidas higiénicas • Disponer de retretes y cuartos de aseo apropiados y adecuados
para uso de los trabajadores, que incluyan productos para la
Artículo 7
limpieza ocular y antisépticos para la piel.
• Disponer de un lugar determinado para el almacenamiento
adecuado de los equipos de protección y verificar que se limpian
y se comprueba su buen funcionamiento, si fuera posible con
anterioridad y, en todo caso, después de cada utilización,
reparando o sustituyendo los equipos defectuosos antes de un
nuevo uso.
• Especificar los procedimientos de obtención, manipulación y
procesamiento de muestras de origen humano o animal.
Los trabajadores dispondrán, dentro de la jornada laboral, de diez
minutos para su aseo personal antes de la comida y otros diez minutos
antes de abandonar el trabajo.
Al salir de la zona de trabajo, el trabajador deberá quitarse las ropas de
trabajo y los equipos de protección personal que puedan estar
contaminados por agentes biológicos y deberá guardarlos en lugares que
no contengan otras prendas.
El empresario se responsabilizará del lavado, descontaminación y, en
caso necesario, destrucción de la ropa de trabajo y los equipos de
protección a que se refiere el apartado anterior, quedando
rigurosamente prohibido que los trabajadores se lleven los mismos a su
domicilio para tal fin. Cuando contratase tales operaciones con empresas
idóneas al efecto, estará obligado a asegurar que la ropa y los equipos se
envíen en recipientes cerrados y etiquetados con las advertencias
precisas.
El coste de las medidas relativas a la seguridad y la salud en el trabajo
establecidas por el presente Real Decreto no deberá recaer, en modo
alguno, sobre los trabajadores.
MÁSTER UNIVERSITARIO EN PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES
MÓDULO 2 TÉCNICAS DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES
El empresario adoptará las medidas adecuadas para que los trabajadores y los
representantes de los trabajadores sean informados sobre cualquier medida
relativa a la seguridad y la salud que se adopte en cumplimiento del presente Real
Decreto.
El empresario tomará las medidas apropiadas para garantizar que los
trabajadores y los representantes de los trabajadores reciban una formación
suficiente y adecuada e información precisa basada en todos los datos disponibles,
en particular en forma de instrucciones, en relación con:
• Los riesgos potenciales para la salud.
• Las precauciones que deberán tomar para prevenir la exposición.
• Las disposiciones en materia de higiene.
Información y formación • La utilización y empleo de ropa y equipos de protección individual.
de los trabajadores
• Las medidas que deberán adoptar los trabajadores en el caso de
Artículo 12 incidentes y para la prevención de éstos.
La formación deberá:
• Impartirse cuando el trabajador se incorpore a un trabajo que suponga
un contacto con agentes biológicos.
• Adaptarse a la aparición de nuevos riesgos y a su evolución.
• Repetirse periódicamente si fuera necesario.
El empresario dará instrucciones escritas en el lugar de trabajo y, si procede,
colocará avisos que contengan, como mínimo, el procedimiento que habrá de
seguirse:
• En caso de accidente o incidente graves que impliquen la manipulación
de un agente biológico.
• En caso de manipulación de un agente biológico del grupo 4.
Los trabajadores comunicarán inmediatamente cualquier accidente o incidente
que implique la manipulación de un agente biológico a su superior jerárquico
directo y a la persona o personas con responsabilidades en materia de prevención
en la empresa.
El empresario informará inmediatamente a los trabajadores y a sus
representantes de cualquier accidente o incidente que hubiese provocado la
liberación de un agente biológico capaz de causar una grave infección o
enfermedad en el hombre.
Además, el empresario informará, lo antes posible, a los trabajadores y a sus
representantes de cualquier accidente o incidente grave, de su causa y de las
medidas adoptadas, o que se vayan a adoptar, para remediar tal situación.
Los trabajadores tendrán acceso a la información contenida en la lista de los
trabajadores expuestos en la empresa a agentes biológicos de los grupos 3 y 4,
tipo de trabajo efectuado y agente biológico, así como al registro de las
correspondientes exposiciones, accidentes e incidentes, cuando dicha
información les concierna a ellos mismos.
Asimismo, los representantes de los trabajadores o, en su defecto, los propios
trabajadores tendrán acceso a cualquier información colectiva anónima.
A petición de los representantes de los trabajadores o, en su defecto, de los
propios trabajadores el empresario les suministrará la información prevista en
los apartados 1 y 2 del artículo 11.
Consulta y participación La consulta y participación de los trabajadores o sus representantes sobre las
de los trabajadores cuestiones a que se refiere este Real Decreto se realizarán de conformidad con lo
dispuesto en el apartado 2 del artículo 18 de la Ley de Prevención de Riesgos
Artículo 13 Laborales.
MÁSTER UNIVERSITARIO EN PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES
MÓDULO 2 TÉCNICAS DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES
Por último, en el Capítulo III se establecen una serie de disposiciones específicas para
determinadas actividades, que vamos a revisar a continuación:
Presencia identificada
Identificación de de agente/s biológico/s
factor/es de riesgo (e inevitable)
Manipulación Manipulación no
Aplicación de deliberada deliberada
medidas
preventivas
Agente Agente
biológico biológico Infección
grupo 1 Situaciones
grupos 2, 3 o 4 Alergia especiales
No alergia / Toxicidad
No toxicidad
Alergia
Toxicidad
Artículos 5 a 13 /
Correcta Medidas Artículos 5 Medidas
seguridad especiales artículo a 13 (salvo especiales
e higiene 15 resultado artículos 14
Artículos 5
evaluación) y 15
a 13
Para llevar a cabo la evaluación del riesgo de exposición a agentes biológicos, como
sucede con todos los riesgos laborales, primeramente es necesario identificar los
factores de riesgo, en este caso, los agentes biológicos presentes en la actividad
laboral que son susceptibles de generar dicho riesgo.
Por tanto, para identificar los posibles agentes biológicos presentes en actividades en
las que no se realiza una manipulación deliberada de los mismos, el primer paso es
identificar lo que se conoce como “reservorios”. Estos son, en definitiva, los medios
en los que los agentes biológicos pueden darse y proliferar, como pueden ser, por
ejemplo, los productos alimenticios en hostelería e industrias de alimentación, los
animales en las actividades ganaderas, los pacientes en los establecimientos sanitarios,
los residuos orgánicos en plantas de tratamiento de residuos urbanos, etc.
A continuación incluimos una relación (no exhaustiva) de fuentes en las que podemos
obtener información al respecto tanto de la presencia de agentes biológicos en
diversas actividades laborales, como de sus características:
Una vez conocida la información sobre los agentes biológicos presentes en la actividad
objeto de estudio, es conveniente elaborar una ficha con todos los datos relevantes
sobre los mismos. En la NTP 636 Ficha de datos de seguridad para agentes biológicos,
del INSHT, se describe un modelo de ficha de datos de agentes biológicos.
No obstante, esto no significa que no pueda llevarse a cabo una evaluación cuantitativa
(ni que en determinadas ocasiones esto no resulte necesario), por lo que en el próximo
apartado veremos los principios básicos que deberán ser tenidos en cuenta para llevar
a cabo dicho tipo de evaluación.
La metodología expuesta en la NTP 833 tiene por objeto ser utilizada para la evaluación
del riesgo de exposición a agentes biológicos, fundamentalmente, en actividades en las
que no existe intención deliberada de utilizar o manipular dichos agentes (lo que no
quiere decir que no pueda emplearse también para el análisis del riesgo en dichas
actividades).
MÁSTER UNIVERSITARIO EN PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES
MÓDULO 2 TÉCNICAS DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES
Exposición
Nivel de riesgo
potencial
Consecuencias
Escasa
Generación de bioaerosoles
Moderada pero esporádica
BAJA
Frecuencia de contacto < 20% jornada
De esta manera, para los agentes biológicos infecciosos la evaluación del nivel de
riesgo potencial se realizará mediante la siguiente tabla:
G1 G2 G3 G4
BAJA 1 2 3 4
MEDIA 1 3 3 4
ALTA 1 (*) 3 4 4
(*): En esta situación, si bien no existe riesgo de infección, se deberían planificar actuaciones
sobre las causas de la exposición, a fin de reducirla la intensidad de la misma.
Categoría Descripción
Sustancias de origen biológico cuyos efectos se pueden considerar nocivos o
irritantes (por ejemplo, determinados compuestos orgánicos volátiles elaborados por
I los hongos, polvo orgánico o sustancias de origen vegetal o animal causantes de
dermatitis irritativas).
Agentes con efectos considerados tóxicos y/o sensibilizantes dérmicos (por ejemplo,
II las endotoxinas bacterianas y determinadas sustancias o estructuras vegetales).
Agentes con efectos muy tóxicos y/o sensibilizantes por inhalación (por ejemplo,
III buena parte de las micotoxinas y los agentes causales de las neumonitis
hipersensitivas).
Agentes cancerígenos (por ejemplo, determinadas micotoxinas, entre ellas cabe
IV destacar: aflatoxina B1, ocratoxina, fumonisinas, etc.).
I II III IV
BAJA 1 1 2 4
MEDIA 1 2 3 4
ALTA 2 3 4 4
Tal como hemos comentado anteriormente, si bien el R.D. 664/1997 no exige de forma
explícita la realización de una evaluación cuantitativa de la exposición a agentes
biológicos, en determinadas ocasiones la misma puede ser recomendable, útil e,
incluso, necesaria, en función de las circunstancias y objetivos que se persigan con
dicha evaluación.
Lógicamente, para poder llevar a cabo una medición de agentes biológicos con el
objeto de realizar una evaluación de la exposición laboral a los mismos es necesario:
Definir el objetivo de la
medición
Por otro lado, hemos de tener en cuenta que también pueden ser necesarias medidas
preventivas específicas cuando el riesgo derivado de la exposición a los agentes
biológicos viene marcado no tanto por su efecto infeccioso, sino por los efectos tóxicos
o alérgicos del mismo o de sus contaminantes derivados. A este respecto, la NTP 833
facilita las siguientes recomendaciones:
• Desarrollo del articulado del R.D. 664/1997 (especialmente los artículos del 5 al 15 y los
Anexos del IV al VI).
• Apéndice 1. Riesgo biológico en la utilización confinada de organismos modificados
genéticamente.
• Apéndice 2. Riesgos derivados del trabajo con cultivos celulares.
• Apéndice 5. Cabinas de seguridad biológica.
• Apéndice 6. Equipos de protección individual contra agentes biológicos.
• Apéndice 7. Gestión de residuos sanitarios.
• Apéndice 8. Prevención de lesiones por objetos cortantes y punzantes.
• Apéndice 9. Vacunación y profilaxis.
• Apéndice 10. Precauciones para el control de las infecciones.
• Apéndice 11. Procedimientos de descontaminación y desinfección.
• Apéndice 12. Laboratorios: requerimientos de los niveles de bioseguridad.
• Apéndice 13. Locales para animales de experimentación: niveles de bioseguridad.
• Apéndice 14. Riesgo biológico en distintos sectores de actividad.
• Sectores laborales
• Evaluación y prevención
o Evaluación riesgos biológicos
o Notificación de primer uso
o Medidas de prevención
o Bioseguridad
o Equipos de Protección Individual
o Transporte agentes biológicos
o Actuación accidentes
• Vigilancia de la salud
o Vigilancia sanitaria específica
o Recomendación de la vacunación
EVALUACIÓN POR ESTIMACIÓN DEL RIESGO POR
VIBRACIONES MECÁNICAS. BASE DE DATOS DEL INSHT.
I.D.2292
ABSTRACT
Así por tanto el Real Decreto permite la evaluación por estimación, basándonos
en informaciones procedentes de fuentes apropiadas, como una base de datos.
El objetivo de este trabajo es presentar una herramienta práctica para evaluar
por estimación el riesgo por vibraciones mecánicas basándonos en la base que
el INSHT y Órganos Técnicos de las CC. AA. han desarrollado recientemente y
que figura en su página web.
1
INTRODUCCIÓN
2
OBJETIVO Y CAMPO DE APLICACIÓN
La medición de los niveles de vibración requiere la utilización de una
instrumentación compleja y específica, los ensayos deben realizarse
según lo indicado en la normativa utilizable en cada caso y además
deben ser realizados por técnicos especialistas con la formación
requerida en el Reglamento de Servicios de Prevención tal y como indica
el propio Real Decreto.
3
METODOLOGÍA
Para la realización de una evaluación por estimación a partir de los
valores que figuran en la base de datos, debemos tener en cuenta los
siguientes puntos:
Como ayuda para el cálculo del A(8) se puede acceder desde la propia
base de datos mediante la pulsación de la casilla de “Calculador”, al
calculador de vibraciones desarrollado por el INSHT y que figura en su
pagina web.
4
BASE DE DATOS DE VIBRACIONES
Ubicación
5
Utilización y manejo de la base
6
Aquí desplegando y seleccionando el tipo de máquina, la marca y el
modelo que nos interesa podemos ver los ensayos registrados en la
base p.e. Amoladora Bosch mod. GWS 20-230 H
Como podemos observar, nos aparece una tabla con los diferentes
registros que hay de esa máquina en la que se indica los valores de la
aceleración medida en diferentes condiciones de trabajo. Si alguna de
ellas es similar a nuestra tarea podemos pulsar el símbolo de ese
registro y aparecen todos los datos de ese ensayo donde podemos ver
entre otros:
Para ello tomamos nota del valor de la aceleración más desfavorable (en
este caso 8,69) y pulsamos el recuadro de Calculador con lo que
accedemos directamente al programa de cálculo de A(8) desarrollado
por el INSHT y en él seleccionamos el tipo de vibración que vamos a
calcular, en nuestro caso sistema mano-brazo
8
Pulsamos Seleccionar método e introducimos la tarea a evaluar
(cortando ferralla), la aceleración (8,69 m/s2) y el tiempo de exposición
a esa tarea (p.e. 2 horas)
10
Donde vemos que al realizar otras tareas que también generan
vibraciones el operario supera el valor limite lo que nos obliga a aplicar
el punto 5.3 del Real Decreto donde se indica que “los trabajadores no
deberán estar expuestos en ningún caso a valores superiores al valor
limite de exposición. Si, a pesar de las medidas adoptadas por el
empresario en aplicación de lo dispuesto en este Real Decreto, se
superase el valor límite de exposición, el empresario tomará de
inmediato medidas para reducir la exposición a niveles inferiores a dicho
valor límite. Así mismo, determinará las causas por las que se ha
superado el valor límite de exposición y modificará, en consecuencia, las
medidas de protección y prevención, para evitar que se vuelva a
sobrepasar”.
Podemos obtener una hoja con los datos aquí indicados mediante la
pulsación del recuadro Imprimir que figura en esta pantalla.
11
CONCLUSIONES
Como vemos el método es rápido y sencillo de aplicar a las diferentes
tareas en las que existe riesgo por vibraciones mecánicas. No obstante
debemos tener en cuenta las siguientes consideraciones:
12
AGRADECIMIENTOS
Expresamos nuestro agradecimiento a todas las instituciones tanto
estatales como autonómicas, organismos oficiales y privados, entidades,
empresas y técnicos que colaboran de manera activa en el desarrollo de
esta base de datos aportando sus estudios y animarles a continuar en
sus trabajos sobre las vibraciones mecánicas.
REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
1. Directiva 2002/44/CE del Parlamento Europeo y del Consejo sobre las
disposiciones mínimas de seguridad y de salud relativas a la exposición de
los trabajadores a los riesgos derivados de agentes físicos (vibraciones) de
25 de junio de 2002. D.O.C.E. núm. L177/13-19, de 6 de julio de 2002.
2. Real Decreto 1311/2005, de 4 de noviembre sobre la protección de la
salud y la seguridad de los trabajadores frente a los riesgos derivados o
que puedan derivarse de la exposición a vibraciones mecánicas. BOE núm.
265 de 5 de noviembre.
3. Real Decreto 330/2009, de 13 de marzo, por el que se modifica el Real
Decreto 1311/2005, de 4 de noviembre. BOE núm 73 de 26 de marzo de
2009.
4. Guía Técnica para la evaluación y prevención de los riesgos relacionados
con las vibraciones. INSHT
5. Practiletter. Prevención de riesgos laborales. Nº 17 Enero 2011
6. Perosh. Parnership for european researchin occupational safety and
health. Newletter nº 5 Junio 2011
7. Pagina web del INSHT. http://www.insht.es/
13
57
ES
Agencia Europea para la Seguridad y la Salud en el Trabajo
ISSN 1681-2085
Acúfenos
Los acúfenos son sensaciones de timbre, zumbido o explosión que se sien-
ten en los oídos. Una exposición excesiva al ruido aumenta el riesgo de su-
frir acúfenos. Si el ruido es de impulso (por ejemplo, una detonación), el
riesgo puede aumentar de modo considerable. El acúfenos puede ser el
primer indicio de que el ruido esta dañando el oído.
(1) Fuente: Data to describe the link between OSH and employability 2002, Agencia Euro-
pea para la Seguridad y la Salud en el Trabajo, ISBN 92-95007-66-2.
(2) Comunicación de la Comisión sobre las directrices para la evaluación de los agen-
tes químicos, físicos y biológicos, así como los procedimientos industriales consi-
derados como peligrosos para la salud o la seguridad de la trabajadora embarazada,
que haya dado a luz o en período de lactancia (Directiva 92/85/CEE del Consejo).
(3) Directiva 92/85/CEE del Consejo, de 19 de octubre de 1992, relativa a la aplicación © «Ruido» de Aneta Sedlakova. Gentileza del Concurso de Carteles sobre Seguridad
de medidas para promover la mejora de la seguridad y de la salud en el trabajo de en el Trabajo organizado por el Instituto Central para la Protección de la Salud del Instituto
la trabajadora embarazada, que haya dado a luz o en período de lactancia. Nacional de Investigación de Polonia.
http://agency.osha.eu.int
FA C T S 57
A g e n c i a Eu ro p e a p a r a l a S e g u r i d a d y l a S a l u d e n e l Tr a b a j o
afectar posteriormente al oído y que las bajas frecuencias tienen ˛ debido al ruido de fondo, un conductor o un operario de una
más posibilidades de provocar daños (2). planta móvil en una obra de construcción pueden entender
erróneamente una instrucción oral, lo que a su vez puede
Las empresas están obligadas a evaluar la naturaleza, el grado y
causar un accidente.
la duración de la exposición de las trabajadoras embarazadas al
ruido (3); y si existe un riesgo para la seguridad y la salud de la
trabajadora o efectos sobre el embarazo, la empresa debe modi- El estrés
ficar las condiciones de trabajo de la embarazada para evitar di- El estrés relacionado con el trabajo aparece cuando las exigen-
cha exposición. Es necesario reconocer que el uso de equipos cias del entorno laboral superan la capacidad del trabajador
de protección personal por parte de la futura madre no protege- para hacerles frente (o mantenerlas bajo control) (6). Existen mu-
rá al feto de los riesgos físicos. chos factores (factores de estrés) que contribuyen al estrés labo-
ral, y resulta muy poco usual que un único factor provoque di-
Aumento del riesgo de accidentes cho estrés.
La Directiva sobre el ruido (4) reconoce este vínculo entre el ruido El entorno físico de trabajo puede ser una fuente de estrés para
y los accidentes, y exige que sea tomado en consideración por los trabajadores. El ruido en el lugar de trabajo, incluso si no al-
separado en la evaluación de riesgos provocados por el ruido. canza un nivel que exija medidas para evitar la pérdida de audi-
El ruido puede provocar accidentes de las siguientes formas: ción, puede ser un factor de estrés (por ejemplo, un teléfono
que suena con frecuencia o el zumbido constante de un equipo
˛ dificultando a los trabajadores escuchar y comprender co- de aire acondicionado), aunque sus efectos se deben general-
rrectamente las voces y las señales; mente a la combinación con otros factores.
˛ ocultando el sonido de un peligro que se aproxima o de las
El grado en que el ruido afecta al nivel de estrés de los trabajado-
señales de advertencia (por ejemplo, las señales de marcha
res depende de una compleja combinación de factores, entre
atrás de los vehículos);
los que destacan:
˛ distrayendo a trabajadores como, por ejemplo, los conductores;
˛ contribuyendo al estrés laboral que aumenta la carga cogni- ˛ la naturaleza del ruido, como su volumen, tono y previsibilidad;
tiva e incrementa la probabilidad de cometer errores. ˛ la complejidad de la tarea que realiza el trabajador, por ejem-
plo, el hecho de que otras personas estén hablando puede
Alteración de la comunicación oral ser un factor de estrés si las tareas exigen concentración;
En el trabajo es indispensable una comunicación eficaz, ya sea ˛ la profesión del trabajador (por ejemplo, los músicos pueden sufrir
en una fábrica, una obra de construcción, un centro de llamadas estrés laboral debido a la preocupación por perder el oído);
o una escuela. Una buena comunicación oral (5) requiere un ni- ˛ el propio trabajador: los niveles de ruido que en determina-
vel de voz a la altura del oído de la persona que escucha al me- das circunstancias pueden contribuir al estrés, sobre todo si
nos 10 dB superior al nivel del ruido ambiente. la persona está cansada, en otras ocasiones pueden resultar
inocuos.
A menudo, el ruido ambiente se siente como una alteración ob-
via de la comunicación oral, sobre todo: Legislación
˛ si a menudo hay ruido ambiente; En 2003, se adoptó la Directiva 2003/10/CE del Parlamento Euro-
˛ si la persona que escucha ya padece una ligera pérdida de peo y del Consejo sobre las disposiciones mínimas de seguridad
audición; y de salud relativas a la exposición de los trabajadores a los ries-
gos derivados de los agentes físicos (ruido). Esta Directiva debe
˛ si se habla en una lengua que no es la lengua materna de la
transponerse a la legislación nacional de todos los Estados
persona que escucha;
miembros antes del 15 de febrero de 2006 (7).
˛ si el estado físico o mental de la persona que escucha se ve
afectado por una enfermedad, cansancio o un aumento de la El apartado 1 del artículo 5 de esta Directiva establece que, habida
carga de trabajo acompañado de premura. cuenta de los avances técnicos y de la disponibilidad de medidas
de control del riesgo en su origen, «los riesgos derivados de la
Los efectos que esto tiene para la salud y la seguridad en el tra-
exposición al ruido deberán eliminarse en su origen o reducirse al
bajo varían dependiendo del entorno de trabajo. Por ejemplo:
nivel más bajo posible». Asimismo, la Directiva establece un nue-
˛ el ruido ambiente puede obligar a los profesores a subir la voz, vo valor límite para la exposición diaria de 87 dB(A)
lo que puede provocar problemas de las cuerdas vocales;
Información adicional
(4) Directiva 2003/10/CE del Parlamento Europeo y del Consejo sobre las dis-
posiciones mínimas de seguridad y de salud relativas a la exposición de los Esta hoja informativa forma parte de la campaña de la Semana Eu-
trabajadores a los riesgos derivados de los agentes físicos (ruido). ropea para la Seguridad y la Salud en el Trabajo de 2005. Pueden
(5) En la cual la persona que escucha comprende un 90 % de las sílabas y un
encontrarse hojas informativas e información adicionales sobre el
97 % de las frases.
(6) Research on work-related stress, Agencia Europea para la Seguridad y la Salud ruido en: http://ew2005.osha.eu.int. La legislación de la UE en mate-
en el Trabajo, 2000. ria de seguridad y salud se encuentra en línea en: http://europa.
(7) Por la que se sustituye la Directiva 86/188/CEE. eu.int/eur-lex/.
GS.11.3-2012
Seguridad del CSN
CSN
Colección Guías de
Seguridad del CSN
1 Reactores de Potencia y
Centrales Nucleares
2 Reactores de Investigación
y Conjuntos Subcríticos
4 Vigilancia Radiológica
Ambiental
5 Instalaciones y Aparatos
Radiactivos
6 Transporte de Materiales
Radiactivos
7 Protección Radiológica
8 Protección Física
9 Gestión de Residuos
10 Varios
11 Radiación Natural
GS-11-03-2013_GUIA CSN-GS-01.19 11/04/13 10:57 Página 1
Índice
Preámbulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1 Objeto y ámbito de aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.1 Objeto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.2 Ámbito de aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2 Definiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3 Alcance del estudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4 Diseño del estudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5 Criterios metodológicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.1 Metodología de muestreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.2. Metodología de medida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.3. Metodología para la estimación de las dosis efectivas . 23
5.4. Metodología estadística para la toma de decisiones. . 26
6 Documentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7 Referencias bibliográficas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Anexo I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Anexo II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Anexo III. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
CSN GS-11.3/12
GS-11-03-2013_GUIA CSN-GS-01.19 11/04/13 10:57 Página 4
GS-11-03-2013_GUIA CSN-GS-01.19 11/04/13 10:57 Página 5
Preámbulo
Las exposiciones a la radiación ionizante de origen natural debidas a ac-
tividades laborales no relacionadas con el ciclo del combustible nuclear
se incorporaron por primera vez a la legislación española mediante el
Real Decreto 783/2001 de 6 de julio por el que se aprueba el Regla-
mento de Protección Sanitaria contra Radiaciones Ionizantes (RPSRI),
modificado por el Real Decreto 1439/2010, que transpuso la Directiva
Europea 96/29/Euratom. El título VII del RPSRI establece que los ti-
tulares de dichas actividades laborales tienen la obligación de realizar
los estudios necesarios para determinar si, como consecuencia de su
actividad, existe un incremento significativo de la exposición de los tra-
bajadores o del público que no pueda considerarse despreciable desde el
punto de vista de la protección radiológica.
Con el fin de facilitar un sistema de control más efectivo tanto para los
organismos reguladores como para la industria, distintos organismos in-
ternacionales han elaborado, en base a la información científica disponi-
ble, listados de los sectores industriales que, en particular, se ven 5
afectados por el cumplimiento de esta normativa. Una relación de este
tipo se recoge en la Instrucción del Consejo de Seguridad Nuclear
IS-33, sobre Criterios radiológicos para la protección frente a la exposición a
la radiación natural.
CSN GS-11.3/12
GS-11-03-2013_GUIA CSN-GS-01.19 11/04/13 10:57 Página 6
CSN GS-11.3/12
GS-11-03-2013_GUIA CSN-GS-01.19 11/04/13 10:57 Página 7
1.1 Objeto
La guía es aplicable a las prácticas y actividades laborales a las que se refiere el título VII
del RPSRI, excluyendo aquellas en las que la única fuente de exposición significativa sea el
radón (como establecimientos termales, cuevas, galerías subterráneas, etc.) o la radiación cós-
7
mica (operación de aeronaves).
2 Definiciones
Aerosol total. Todas las partículas en suspensión que se encuentren en un volumen de aire
dado.
Convenio para el muestreo (UNE-EN 481). La especificación a alcanzar por los instru-
mentos de muestreo, que para cada diámetro aerodinámico de partícula se aproxima:
• En el caso del convenio para la fracción inhalable, a la relación entre la concentración má-
sica de las partículas que entran en el tracto respiratorio, con respecto a la correspondien-
CSN GS-11.3/12
GS-11-03-2013_GUIA CSN-GS-01.19 11/04/13 10:57 Página 8
te concentración másica en el aire, antes de que las partículas se perturben por la presen-
cia del individuo expuesto y la inhalación;
Fracción inhalable. Fracción másica de las partículas del aerosol total que se inhala a tra-
vés de la nariz y la boca.
Fracción respirable. Fracción másica de las partículas inhaladas que penetra en las vías res-
8
piratorias no ciliadas (alvéolos).
Fracción torácica. Fracción másica de las partículas inhaladas que penetra más allá de la
laringe.
Lote. Es la cantidad de material que se asume como una población única respecto de la toma
de muestra.
Muestra compuesta. Referido al muestreo de sólidos, muestra sólida obtenida por la ex-
tracción de varias muestras simples o submuestras, de igual volumen o masa, recogidas en
CSN GS-11.3/12
GS-11-03-2013_GUIA CSN-GS-01.19 11/04/13 10:57 Página 9
b) Puede utilizarse directamente sin tener que someterse a una transformación ulterior dis-
tinta de la práctica industrial normal;
d) Su uso ulterior es legal, es decir cumple todos los requisitos pertinentes para la aplicación
específica relativos a los productos y a la protección del medio ambiente y de la salud, y
no producirá impactos generales adversos para el medio ambiente o la salud humana.
9
Valorización. Todo procedimiento que permita el aprovechamiento de los recursos conte-
nidos en los residuos, sin poner en peligro la salud humana y sin utilizar métodos que pue-
dan causar perjuicio al medio ambiente.
La finalidad del estudio al que se refiere el título VII del RPSRI es determinar si una acti-
vidad laboral puede quedar exenta de control radiológico (cuando las dosis a los trabajado-
res y al público no superen los correspondientes niveles definidos en la IS-33) o en caso
contrario, servir de base para el desarrollo de un programa de protección radiológica en el
que se establezcan las medidas de vigilancia, control, remedio y seguimiento necesarias.
CSN GS-11.3/12
GS-11-03-2013_GUIA CSN-GS-01.19 11/04/13 10:57 Página 10
El alcance del estudio y el nivel de detalle con el que este se lleve a cabo estarán en fun-
ción de la magnitud de las exposiciones normales y potenciales, así como de la probabili-
dad de ocurrencia de estas últimas. De este modo, por ejemplo, en una empresa dedicada
al almacenamiento y distribución de electrodos toriados, donde el único riesgo radiológi-
co es la exposición a la radiación gamma, solo sería necesario abordar la estimación de do-
sis externas a los trabajadores. Análogamente, en una industria donde previamente se haya
identificado que el riesgo radiológico está exclusivamente ligado a una tarea concreta (como
puede ser la eliminación de costras en tanques y tuberías), solo tendrían que caracterizar-
se los materiales relacionados con ella y evaluarse las dosis al grupo de trabajadores impli-
cados en la misma.
Por otro lado, en caso de que fuera necesario proceder a una evaluación de dosis a los traba-
jadores, esta podría, en principio, abordarse mediante una monitorización radiológica de las
áreas de trabajo. Cuando los resultados preliminares indiquen que las dosis representan una
fracción significativa del nivel utilizado como referencia (ver IS-33) podría ser necesario re-
currir a una caracterización radiológica individual. También en el caso de trabajadores que
repartan su actividad laboral aleatoriamente entre distintas zonas sería preferible una carac-
terización individual, a menos que todas las medidas de área den resultados ampliamente
inferiores al nivel de referencia (del orden de un 30% o inferiores).
CSN GS-11.3/12
GS-11-03-2013_GUIA CSN-GS-01.19 11/04/13 10:57 Página 11
La información básica que deben contener los estudios se recoge en la Guía de Seguridad
GS-11.02 del CSN. En el cuadro 1 se propone un índice orientativo para estructurar el di-
seño del estudio. Se recomienda seguir este índice en la elaboración del informe final. No
obstante, en muchos casos, no será necesario hacer el estudio completo (como se indica en
capítulo 3 de esta guía) sino únicamente abordar aquellas partes que sean relevantes para el
tipo de industria en particular.
También en la fase de diseño del estudio, en base al derecho legal de los trabajadores de par-
ticipación en las actividades de prevención en las empresas, deberán establecerse los meca-
nismos para que los trabajadores y sus representantes sean convenientemente informados así
como para materializar la integración participativa de estos en todo el proceso.
CSN GS-11.3/12
GS-11-03-2013_GUIA CSN-GS-01.19 11/04/13 10:57 Página 12
1. Descripción de la industria
12
2. Radionucleidos significativos y zonas o procesos que conlleven un
riesgo radiológico significativo
CSN GS-11.3/12
GS-11-03-2013_GUIA CSN-GS-01.19 11/04/13 10:57 Página 13
4. Estimación de dosis
4.1. Trabajadores
• Colectivos de trabajadores afectados (identificación de puestos de trabajo, ta-
reas asociadas a cada puesto y tiempos de permanencia).
• Escenarios de exposición (vías de exposición relevantes y parámetros implica-
dos en el cálculo de dosis).
• Factores de reducción de dosis (reglamentos vigentes de seguridad y medidas
de protección ya implantadas1 que puedan conllevar una disminución signifi-
cativa de las dosis).
• Cálculo de dosis por cada vía y escenario de exposición (incluyendo tareas ex-
traordinarias, como el mantenimiento).
• Demostración estadística del cumplimiento de los requisitos de exención para
las dosis a los trabajadores (si procede).
4.2. Público
13
• Gestión de subproductos, residuos y efluentes.
• Identificación de la persona representativa (teniendo en cuenta el punto
anterior).
• Escenarios de exposición (vías de exposición relevantes y parámetros implica-
dos en el cálculo de dosis).
• Cálculo de dosis por cada vía y escenario de exposición.
6. Conclusiones
1
Únicamente se dará crédito a medidas técnicas (como sistemas de extracción localizada) o administrativas
(como control de tiempos de permanencia en un determinado espacio). Las reducciones de dosis consegui-
das mediante el uso de equipos de protección personal (como máscaras de protección respiratoria) pueden
incluirse en el apartado 5 (Medidas de remedio, vigilancia y control) pero no deben contabilizarse en las es-
timaciones de dosis dirigidas a categorizar la actividad laboral.
CSN GS-11.3/12
GS-11-03-2013_GUIA CSN-GS-01.19 11/04/13 10:57 Página 14
V5 Criterios metodológicos
En esta sección se dan una serie de orientaciones metodológicas, incluyendo aspectos del
muestreo, la medida, los análisis estadísticos y el cálculo de dosis, para garantizar la conse-
cución de los objetivos anteriores y, por tanto, la fiabilidad de los resultados del estudio.
Dadas las enormes cantidades de material procesadas en este tipo de industrias y su hetero-
14
geneidad es difícil obtener muestras representativas. En primer lugar, el contenido en radio-
nucleidos de la materia prima puede ser muy variable en función de su origen (por ejemplo,
el contenido radiactivo de la roca fosfática procedente de depósitos sedimentarios, como los
del Magreb o EEUU, es mucho mayor que el de los depósitos ígneos, como los del sudeste
de África y la península de Kola). Por tanto, si se utilizan materiales de distintas proceden-
cias, como es el caso de las centrales térmicas, en las que suelen abastecerse de diferentes ti-
pos de carbones, es necesario conocer los volúmenes anuales correspondientes y hacer
caracterizaciones radiológicas por separado. En algunos casos será suficiente caracterizar úni-
camente la mezcla, por ejemplo, cuando la proporción en la que se utilice sea siempre la
misma o cuando, independientemente de su origen, los contenidos de radiactividad de la
materia prima sean ampliamente inferiores a los niveles de exención/desclasificación.
CSN GS-11.3/12
GS-11-03-2013_GUIA CSN-GS-01.19 11/04/13 10:57 Página 15
Otra opción, si la materia es transportada o dispuesta en sacos, u otro tipo de unidades me-
nores, es seleccionar aleatoriamente un número de estos (por ejemplo un 5% del total) y to-
mar una muestra de cada uno de ellos.
Si el material en cuestión es un residuo sólido, puede estar dispuesto en balsas. En esta si-
tuación, debería plantearse la selección de puntos de toma de muestra como en el caso de
suelos, bien de manera sistemática, según algún tipo de retícula (ver por ejemplo, norma
ISO 10381 – Parte 1), bien con una distribución aleatoria en toda la superficie.
La opción más desfavorable es muestrear material almacenado en grandes pilas o silos, por
la imposibilidad práctica de obtener muestras representativas. En esta situación, las partí-
culas más pequeñas, que suelen ser las de mayor actividad específica, tienden a acumularse
en el fondo. Por ello, es incorrecto tomar muestras solo de la parte más accesible. Para de-
finir la estrategia de muestreo cuando esta sea la única opción posible, puede seguirse la nor-
ma ISO 10381 – Parte 8.
En general, el número de muestras a tomar dependerá de los objetivos propuestos así como
del volumen total del material a caracterizar y de la magnitud esperable de las dosis recibi-
das por los trabajadores. El error relativo en la estimación de la variable a medir, que se pro-
pagará al resto de las estimaciones, decrecerá al aumentar el número de muestras.
15
Puesto que el número de análisis a realizar será determinante para el coste del estudio, se
recomienda recoger y analizar muestras compuestas, lo cual permite reducir la variabilidad
en las medidas sin aumentar los costes. El número mínimo de muestras a analizar será de
cinco, cuando el material de interés tenga un peso inferior a diez toneladas, y al menos de
diez, para pesos superiores. En todo caso, el número de muestras debe ser tal que estas pue-
dan considerarse representativas de la totalidad del material.
Por otro lado, si el objetivo del estudio es demostrar que las actividades de los radionuclei-
dos de interés en el material no superan los valores de desclasificación/exención, el número
de muestras deberá ser suficiente para alcanzar la significación estadística del test a aplicar
(ver apartado 5.4).
Para materiales muy heterogéneos, como escombros o chatarras, cuyo destino final sea el ex-
terior de la instalación es conveniente establecer algún tipo de control (técnico o adminis-
trativo) que garantice que se conocen las concentraciones de actividad del material de salida.
En determinados casos, este control podría llegar a implicar escanear la totalidad del mate-
rial. Este, a tal efecto, puede disponerse en unidades de menor tamaño, por ejemplo en sa-
cas o cajas, y medirse mediante espectrometría gamma in situ o un método equivalente.
CSN GS-11.3/12
GS-11-03-2013_GUIA CSN-GS-01.19 11/04/13 10:57 Página 16
Para caracterizar los efluentes se recomienda tomar muestras compuestas, siguiendo la nor-
ma ISO 5667-10.
Durante las operaciones de limpieza o mantenimiento pueden obtenerse muestras por pro-
cesos mecánicos de raspado, puesto que, al ser las costras muy insolubles, es difícil obtener-
las por métodos químicos. Si la limpieza se realiza mediante chorros de agua a presión se
16
obtendrán muestras de los lodos resultantes del proceso.
En general, estas costras solo suponen un problema desde el punto de vista de la protección
radiológica para los operarios que realizan tareas de mantenimiento o en cuanto a la gestión
de materiales en la fase de desmantelamiento de la instalación.
CSN GS-11.3/12
GS-11-03-2013_GUIA CSN-GS-01.19 11/04/13 10:57 Página 17
En las industrias NORM en las que no se haya identificado un riesgo específico de expo-
sición al radón, solo será necesario realizar medidas complementarias de larga duración
(con periodo de exposición del orden de tres meses o superior) cuando los resultados de
esa monitorización reflejen concentraciones que puedan representar una fracción conside-
rable (~30%) del nivel de referencia fijado para lugares de trabajo (ver IS-33). En todo
caso, las medidas iniciales servirán para determinar las posiciones óptimas para la coloca-
ción de los detectores. Debería colocarse, al menos, un detector por cada zona homogénea
de concentración de radón, aunque en áreas grandes, como naves industriales, se recomien-
da distribuir un detector por cada 200 m2 o por cada 400 m2 si la superficie supera los
1.000 m2.
En caso de que en la industria exista un programa de higiene industrial que incluya una ca-
racterización del material particulado en aire, la información y/o los equipos de muestreo
disponibles pueden utilizarse para estimar las dosis por inhalación. No obstante, debe te-
nerse en cuenta que, como se detalla en los siguientes subapartados, hay diferencias entre el
modelo de la ICRP y los utilizados en higiene industrial.
CSN GS-11.3/12
GS-11-03-2013_GUIA CSN-GS-01.19 11/04/13 10:57 Página 18
En función de las diferentes regiones del tracto respiratorio, en higiene industrial se defi-
nen cinco fracciones de aerosoles (ISO 7708): inhalable, extratorácica, torácica, traqueo-bron-
quial y respirable.
La norma UNE-EN 481 recoge los correspondientes convenios para la toma de muestra se-
lectiva de cada una de estas fracciones, consensuados por ISO, la ACGIH (American Confe-
rence of Industrial Hygienists) y el CEN (Comité Europeo de Normalización). Los convenios
relacionan el diámetro aerodinámico de la partícula (D) y las fracciones másicas que deben
recoger o medir los instrumentos de muestreo. En la práctica, estos convenios se utilizan
para definir las características que tienen que reunir los instrumentos utilizados en la toma
de muestra de aerosoles.
Los muestreos diseñados con fines de higiene industrial se basan en la recogida de una o más
de las fracciones inhalable, torácica y respirable. La elección de la fracción a medir en cada
caso depende de la toxicidad de los aerosoles. Para partículas altamente solubles (clase F),
que constituyan un riesgo para la salud independientemente de la zona del tracto respirato-
rio en la que se depositen, se recomienda muestrear la fracción inhalable. Para compuestos
18 de solubilidad pulmonar S (lenta) o M (moderada) se recomienda utilizar la convención de
muestreo torácica.
El muestreo de la fracción torácica deberá realizarse de modo que, para cada valor de D (en
micrómetros), el porcentaje ET de las partículas de la fracción inhalable que tienen que re-
cogerse pueda describirse mediante una distribución logarítmico-normal acumulada de me-
diana 11,64 µm y desviación típica geométrica 1,5 µm.
Por último, según el convenio para la fracción respirable, el muestreo deberá realizarse de
forma que para cada valor de D (en micrómetros), el porcentaje ER de las partículas de la
fracción inhalable que tienen que recogerse venga descrito mediante una distribución loga-
rítmico-normal acumulada de mediana 4,25 µm y desviación típica geométrica 1,5 µm.
CSN GS-11.3/12
GS-11-03-2013_GUIA CSN-GS-01.19 11/04/13 10:57 Página 19
En la práctica, la eficiencia de muestreo del equipo elegido debe corregirse para ser repre-
sentativa de la concentración de aerosol total, puesto que este es el parámetro de entrada del
modelo de cálculo de dosis utilizado en la Publicación 66 de la ICRP. Si se conoce la
distribución del tamaño de las partículas pueden introducirse los factores de corrección apro-
piados. En caso contrario, pueden utilizarse las convenciones de muestreo de aerosoles inha-
lables y torácicos para estimar la desviación respecto a la concentración de aerosol total. Los
factores de corrección recomendados para la eficiencia de muestreo basados en un AMAD de
5 µm y una desviación estándar geométrica (GSD) de 2,5 son de 1,2 para la fracción inha-
lable y 1,4 para la torácica (ver tabla 1).
Factor de corrección
AMAD (µm)
Inhalable Torácica Respirable
25 1,55 5,3 27
CSN GS-11.3/12
GS-11-03-2013_GUIA CSN-GS-01.19 11/04/13 10:57 Página 20
Los métodos de medición que se utilicen para la evaluación de riesgos derivados de la exposi-
ción por inhalación a un agente químico peligroso deben cumplir la normativa específica de
aplicación, que incluye la relativa a los requisitos exigibles a los instrumentos de medida (Real
Decreto 374/2001). Para los muestreadores de aerosoles, los documentos a considerar son:
• La norma UNE-EN 481 que define los convenios para la toma de muestras de las frac-
ciones por tamaño de partícula de los aerosoles.
• La norma UNE-EN 482 que establece los requisitos generales para los métodos de
medición.
• La norma UNE-EN 13205 que establece los requisitos específicos de los instrumentos
para la medición de las concentraciones de aerosoles.
• Las especificaciones contenidas en los métodos de medición que se apliquen en cada caso.
En España, los muestreadores de aire personales que se han venido utilizando hasta la fecha
son la casete de 37 µm de diámetro cerrada para la llamada fracción total y el ciclón para
20
la fracción respirable. Mientras que el ciclón es un muestreador adecuado para la fracción
respirable, la casete de 37 µm en sus dos modalidades de uso, abierta y cerrada, no cumple
el convenio de la fracción inhalable, subestimando significativamente la concentración de
partículas de tamaño entre 30 y 100 µm.
Sin embargo, en algunas industrias NORM las distribuciones del tamaño de la partícula di-
fieren claramente de las condiciones habituales. Por ejemplo, las partículas en los humos de
soldadura varían en diámetro de 0,005 a 20 µm, aunque más de un 70–90% en masa (y un
porcentaje aún mayor en términos de actividad) son inferiores a 1 µm. En situaciones espe-
ciales como esta, debería evaluarse o estimarse la eficiencia real del muestreador para la dis-
tribución del tamaño de las partículas presente en el ambiente de trabajo.
CSN GS-11.3/12
GS-11-03-2013_GUIA CSN-GS-01.19 11/04/13 10:57 Página 21
Otra alternativa son los instrumentos de lectura directa de la concentración de polvo, gene-
ralmente basados en métodos ópticos, que permiten analizar de forma casi inmediata la dis-
tribución del tamaño de la partícula. En las industrias NORM suelen darse las condiciones
que hacen posible su utilización en la estimación de dosis por inhalación: una actividad es-
pecífica de los aerosoles relativamente baja y razonablemente constante tanto en el tiempo
como con el tamaño de la partícula.
Por otro lado, los muestreadores de aire estáticos se consideran adecuados para los estudios
de caracterización inicial del estado radiológico de la planta, pero no permiten hacer esti-
maciones realistas de las dosis a los trabajadores puesto que suelen infravalorar conside-
rablemente las exposiciones. En caso de que el muestreo estático no permita descartar
estadísticamente que las dosis recibidas por los trabajadores sean inferiores al valor prefija-
do, en los estudios posteriores se recomienda utilizar muestreadores de aire personales.
Plan de muestreo
Las concentraciones de aerosoles en los lugares de trabajo presentan, generalmente, una ele-
vada variabilidad, tanto espacial como temporal, incluso cuando las actividades realizadas
son siempre las mismas. En la caracterización espacial, debe prestarse especial atención a las
zonas donde los trabajadores pasen más tiempo, donde se acumule o se procese material con 21
concentraciones de radionucleidos significativas o donde tengan lugar procesos que generen
cantidades significativas de material en suspensión.
En las plantas industriales en las que tienen lugar procesos a muy altas temperaturas puede
producirse la volatilización de algunos radionucleidos, principalmente del polonio-210 y el
plomo-210, cuyos respectivos puntos de ebullición a 1 atm de presión se encuentran a 962ºC
y 1.400ºC, respectivamente. Generalmente estos radionucleidos volatilizados se condensan
CSN GS-11.3/12
GS-11-03-2013_GUIA CSN-GS-01.19 11/04/13 10:57 Página 22
rápidamente en las partículas de polvo por lo que son detectables mediante un muestreo de
aerosoles. No obstante, en estos casos hay que prestar especial atención además a los siste-
mas de tratamiento de gases, ya que en todos los materiales relacionados con estos sistemas
pueden acumularse grandes concentraciones de actividad. Esta situación se da, por ejemplo,
en las plantas de sinterización y en las de fabricación de materiales refractarios, en las que
los filtros de los sistemas de gases presentan actividades de polonio-210 y plomo-210 muy
elevadas. En estos casos debe considerarse detenidamente si dichos materiales se tratan ade-
cuadamente dentro del sistema de gestión de residuos implantado.
Puesto que la mayoría de estos radionucleidos son emisores gamma, la técnica más adecua-
da para su determinación es la espectrometría gamma. Sus ventajas frente a otras técnicas
22 son que permite la determinación simultánea de todos los radionucleidos emisores gamma
presentes en la muestra, que los análisis son no destructivos y que, puesto que no precisa
radioquímica previa, es la opción menos costosa. No obstante, determinadas muestras, como
las de líquidos o aerosoles, pueden requerir métodos más sensibles, porque o bien la escasa
cantidad de muestra disponible, o bien las bajas actividades específicas en ella, no permitan
superar el límite de detección de la medida por espectrometría gamma. El centelleo líqui-
do es una buena alternativa, especialmente para el análisis de muestras líquidas. Por otro
lado, algunos radionucleidos, como el polonio-210 o el torio-232, que no son emisores gam-
ma, se caracterizan habitualmente, previa separación radioquímica, mediante espectrometría
alfa con detectores de silicio.
Los valores de actividad deben presentarse siempre junto con el valor de la incertidumbre
expandida y el factor k utilizado. Dicha incertidumbre puede calcularse de acuerdo con los
criterios de la Guía para la expresión de la incertidumbre de medida, traducida al castellano por
CSN GS-11.3/12
GS-11-03-2013_GUIA CSN-GS-01.19 11/04/13 10:57 Página 23
En cuanto al límite de detección y los umbrales de decisión de las técnicas utilizadas, su de-
terminación debe ajustarse a la norma ISO 11929 o calcularse mediante un método equiva-
lente. Si alguna de las medidas no supera el umbral de decisión (UD), deberá asociársele un
resultado igual al valor de UD/2.
Las dosis efectivas se calculan a partir de una combinación de medidas experimentales, mo-
delos matemáticos e hipótesis de cálculo razonables. Para evitar cargas reguladoras innece-
sarias, las estimaciones de las dosis efectivas que podrían recibir los individuos (trabajadores
o miembros del público) como consecuencia de una actividad laboral o instalación deben
aproximarse tanto como sea posible al valor real. En la medida en que los cálculos utilicen
datos específicos de la instalación y del entorno en lugar de valores por defecto, las dosis
calculadas serán representativas de las dosis reales.
Muchas son las fuentes de incertidumbre que intervienen en el cálculo de dosis efectivas. 23
Algunas de ellas, además, son difícilmente cuantificables (como las características físicas y
metabólicas individuales, la representatividad de las muestras tomadas o la idoneidad de los
modelos teóricos aplicados). Aunque no es necesario asociar valores de incertidumbre a los
resultados finales de dosis, sí se recomienda hacer constar cuáles son los factores que contri-
buyen a la incertidumbre de las dosis calculadas.
Los factores de conversión a dosis a utilizar son los que aparecen en el Reglamento de
Protección Sanitaria contra Radiaciones Ionizantes (RPSRI). Además, para el cálculo de
dosis por radiación externa (por ejemplo, inmersión en una nube o depósito en suelos)
pueden aplicarse los factores de conversión a dosis del Federal Guidance Report 13 de la
EPA (CD-ROM) siguiendo la metodología propuesta en el Federal Guidance Report 12.
En cuanto a las dosis recibidas por los trabajadores, cuando sea necesario evaluarlas mediante
dosimetría personal, puede recurrirse a la identificación de conjuntos de trabajadores que es-
tén sometidos a una exposición similar (denominados grupos homogéneos de exposición -
GHE). El uso de estos GHE significa un ahorro de medios y recursos, puesto que permiten
realizar el muestreo solamente sobre algunos de los componentes del grupo y extrapolar el
CSN GS-11.3/12
GS-11-03-2013_GUIA CSN-GS-01.19 11/04/13 10:57 Página 24
Por otro lado, para conseguir estimaciones realistas de las dosis al público es importante
identificar correctamente el individuo representativo y conseguir datos específicos sobre sus
hábitos de consumo, el aprovechamiento agrícola del suelo o el uso del agua, etc.
2
Término que aparece en el RPSRI, aunque la traducción correcta y que se recoge en la traducción de las re-
comendaciones del 2007 de la ICRP – Publicación 103 (SEPR, 2008) es “equivalente de dosis”.
CSN GS-11.3/12
GS-11-03-2013_GUIA CSN-GS-01.19 11/04/13 10:57 Página 25
Además de dosímetros de área fijos pueden utilizarse dosímetros de puestos de trabajo (asig-
nados a un determinado equipo o puesto y que llevarán los distintos trabajadores cuando
operen allí), calibrados en términos de Hp(d). Para la vigilancia individual suelen utilizar-
se dosímetros de cuerpo entero situados en la parte anterior del tórax. No obstante, en al-
gunas situaciones es conveniente plantearse la utilización de dosímetros de extremidades,
puesto que si la exposición del cuerpo no es homogénea, la dosis equivalente en la piel o a
las extremidades puede ser la magnitud limitante.
Las dosis por exposición interna incluyen las dosis debidas a la inhalación de radón y las
recibidas por inhalación de aerosoles (excluida la contribución de los descendientes de vida
corta del radón) y, en su caso, por la del material volatilizado. En general, las dosis por
ingestión accidental son despreciables, puesto que, al no ser muy elevadas las actividades
específicas encontradas en estas industrias, su contribución a las dosis anuales no es
significativa.
Puesto que la regulación relativa a radón está expresada en términos de concentración de ac-
tividad en aire (Bq/m3) no será necesario efectuar la transformación a dosis y se considerará 25
separadamente sin contabilizarla en el cálculo de dosis por exposición interna.
La estimación realista de dosis por inhalación de aerosoles es una de las partes del estudio
que reviste mayor complejidad por la gran variabilidad que pueden presentar en estas in-
dustrias los parámetros que influyen sustancialmente en el cálculo de dosis.
Los coeficientes de conversión a dosis para los radionucleidos de interés pueden obtenerse
del RPSRI, que recoge los valores de la Publicación 68 de la ICRP. El valor del coeficiente
depende generalmente del tipo de absorción (rápida, moderada o lenta) del radionúclido en
el pulmón y además varía con el AMAD y la GSD de la distribución de aerosoles en aire.
CSN GS-11.3/12
GS-11-03-2013_GUIA CSN-GS-01.19 11/04/13 10:57 Página 26
Respecto a la absorción pulmonar, debe tenerse en cuenta que en estas industrias viene de-
terminada, a menudo, por el componente no-radiactivo de la matriz. En consecuencia, debe
asignarse la misma clase de absorción para diferentes radionucleidos en una misma matriz.
Por ejemplo, las arenas y menas minerales pesadas como el rutilo son resistentes a la mayo-
ría de formas de ataque químico, y por tanto son de tipo S. Lo mismo ocurre para las cos-
tras de sulfato con alto contenido en radio que se encuentra en las industrias del gas y del
petróleo, en el procesamiento de roca fosfática por vía húmeda con ácido sulfúrico y en otros
procesos químicos. Los tipos de absorción más probables para los compuestos de uranio en
el procesamiento de uranio natural son M para los uranatos y S para los óxidos. Si no es po-
sible determinar el tipo de solubilidad correspondiente, bien a través de referencias biblio-
gráficas contrastadas o de experimentos, se debe utilizar la hipótesis más conservadora en el
cálculo de dosis (es decir, tipo de absorción pulmonar S).
En el anexo II se dan indicaciones para el cálculo de las dosis efectivas por inhalación en
función de la magnitud en la que se haya basado el muestreo de aerosoles (actividad espe-
cífica en aire de los radionucleidos de interés, actividad alfa o beta total por unidad de masa,
o masa total muestreada).
26
5.3.2 Dosis al público
En el cálculo de dosis al exterior producidas por las industrias NORM puede seguirse la
misma metodología que en el caso de instalaciones nucleares o radiactivas. Un documen-
to de referencia es el Informe de Seguridad nº19 del OIEA, de acuerdo al cual se ha desa-
rrollado el código de cálculo CROM. También pueden utilizarse otros programas, como
PC-CREAM, RESRAD o RESRAD-OFFSITE.
A grandes rasgos, los pasos a seguir en el análisis estadístico de los datos de actividad o do-
sis obtenidos en el estudio con el fin de demostrar que se cumplen los requisitos regulado-
res que clasifican la industria en una determinada categoría son los siguientes:
• Determinar la forma de la distribución que siguen los datos (normal, lognormal, etc.) y
seleccionar un método estadístico.
CSN GS-11.3/12
GS-11-03-2013_GUIA CSN-GS-01.19 11/04/13 10:57 Página 27
Por el contrario, cuando la hipótesis nula sea que se cumplen los requisitos reguladores, el
valor de α podrá ser fijado por el titular mientras que para β se tomará un valor de 0,05 o
0,10. Este tipo de escenario puede plantearse, por ejemplo, en la evaluación de dosis al pú-
blico, si se están comparando las concentraciones medidas en un medio potencialmente im-
pactado y en las áreas de fondo de referencia. Para utilizar este escenario, debe demostrarse 27
previamente, mediante el test de Kruskal-Wallis, que las medidas de fondo presentan varia-
bilidad suficiente.
En general, se recomienda aplicar alguna de estas dos clases de métodos estadísticos (o cual-
quier otro test estadístico equivalente):
CSN GS-11.3/12
GS-11-03-2013_GUIA CSN-GS-01.19 11/04/13 10:57 Página 28
Para demostrar que las actividades de los N radionucleidos de interés presentes en un ma-
terial no superan los valores de desclasificación/exención, deberá probarse con un nivel de
confianza de 100(1-α) % que se satisface la siguiente expresión:
—
Siendo la Ci actividad específica (Bq/g) media de cada radionucleido i presente en el mate-
rial y CE,i el correspondiente nivel de exención.
6 Documentación
Los resultados del estudio se recogerán en un informe final de carácter técnico, que debe
contener un resumen con las conclusiones más importantes. El informe debe estar fechado
y firmado por la persona responsable de la elaboración del mismo.
En este informe deben incluirse los resultados de todas las medidas experimentales que se
hayan hecho junto con la descripción de los métodos y materiales utilizados en la obtención
de las mismas, así como la de los modelos y las hipótesis utilizadas en los cálculos.
CSN GS-11.3/12
GS-11-03-2013_GUIA CSN-GS-01.19 11/04/13 10:57 Página 29
7 Referencias bibliográficas
1. Ciemat. Código CROM (Código de criba para la evaluación de impacto). Colección Documen-
tos Ciemat. B. Robles. Madrid (2007).
2. CSN. Estudio y evaluación del impacto radiológico producido por las actividades de diversas in-
dustrias no nucleares del sur de España. Industrias de dióxido de titanio. Colección Informes
Técnicos 26.2010. Madrid (2010).
3. CSN. Estudio y evaluación del impacto radiológico producido por las actividades de diversas in-
dustrias no nucleares del sur de España. Industrias de ácido fosfórico. Colección Informes Téc-
nicos 29.2011. Madrid (2011). 29
4. CSN. Guía de Seguridad GS-11.01, Directrices sobre la competencia de los laboratorios y ser-
vicios de medida de radón en aire. Madrid (2010).
5. CSN. Guía de Seguridad GS-11.02, Criterios radiológicos para la protección frente a la expo-
sición a la radiación natural. Madrid (2011).
7. CSN. Instrucción IS-33, sobre Criterios radiológicos para la protección frente a la exposición a
la radiación natural. Madrid (2011).
9. EC. Radiation Protection 122 – Part II. “Application of the concepts of exemption and
clearance”. Luxembourg (2004)
CSN GS-11.3/12
GS-11-03-2013_GUIA CSN-GS-01.19 11/04/13 10:57 Página 30
10. EU - SMOPIE Project Final Report. Strategies and Methods for Optimisation of Protec-
tion against Internal Exposures of Workers from Industrial Natural Sources. Luxemburgo
(2004).
11. Guía para la expresión de la incertidumbre de medida. BIPM, IEC, IFCC, ISO, IUPAC,
OIML. Organización Internacional de Normalización, impresa en Suiza, ISBN 92-67-
10188-9, primera edición, 1993. Corregida y reimpresa en 1995.
12. Guía Reguladora de la NRC 1.109. Calculation of annual doses to man from routine re-
leases of reactor effluents for the purpose of evaluation compliance with 10 CFR part 50, ap-
pendix I.
13. Gilbert, R.O. Statistical Methods for Environmental Pollution Monitoring. John Wiley &
Sons, Inc., New York (1987).
14. ICRP Publication 65. “Protection Against Radon-222 at Home and at Work. Annals of
the ICRP”. Volume 23 (2) (1993).
15. ICRP Publication 66. “Human Respiratory Tract Model for Radiological Protection. An-
nals of the ICRP”. Volume 24/1-3 (1995).
30
16. ICRP Publication 68. “Dose Coefficients for Intakes of Radionuclides by Workers”. An-
nals of the ICRP. Volume 24/4 (1995).
18. ISO 5667 – Parte 10. Water quality – Sampling: Guidance on sampling of waste wa-
ters. Ginebra (1992).
19. ISO 7708 – Air quality. Particle size fraction definitions for health-related sampling.
Ginebra (1995).
20. ISO 10381 – Parte 1: Soil Quality – Sampling – Part 1: Guidance on the design of
sampling programmes. Ginebra (1995).
21. ISO 10381 – Parte 8. Soil quality – Sampling: Guidance on sampling of stockpiles.
Ginebra (2006).
CSN GS-11.3/12
GS-11-03-2013_GUIA CSN-GS-01.19 11/04/13 10:57 Página 31
22. ISO 11929. Determination of the characteristic limits (decision threshold, detection li-
mit and limits of the confidence interval) for measurements of ionizing radiation – Fun-
damentals and application. Ginebra (2010).
23. ISO 27048. Radiation protection - Dose assessment for the monitoring of workers for
internal radiation exposure. Ginebra (2007)
24. Jenkins, N. T. Chemistry of Airborne Particles from Metallurgical Processing. Ph.D. disser-
tation. Cambridge, Mass., Massachusetts Institute of Technology. (2003)
28. OIEA. “Generic models for use in assessing the impact of radioactive substances to the
environment”. Safety Report Series Nº 19. Viena (2001).
31
29. SEPR. ICRP. Publicación 103. “Las Recomendaciones 2007 de la Comisión Internacio-
nal de Protección Radiológica”. Madrid (2008).
30. Smith P.G. and Simmons J. (Editors). The methodology for assessing the radiological conse-
quences of routine releases of radionuclides to the environment used in PC-Cream.
32. UNE-EN 481. Atmósferas en los puestos de trabajo. Definición de las fracciones por el
tamaño de las partículas para la medición de aerosol. (1993).
33. UNE-EN 482. Atmósferas en el lugar de trabajo. Requisitos generales relativos al fun-
cionamiento de los procedimientos para la medición de agentes químicos. (2007).
35. US-EPA-402-R-93-081. Federal Guidance Report nº. 12. External exposure to radionucli-
des in air, water, and soil. Eckerman, K. F., Ryman, J.C. (1993).
CSN GS-11.3/12
GS-11-03-2013_GUIA CSN-GS-01.19 11/04/13 10:57 Página 32
36. US-EPA-402-R-99-001. Federal Guidance Report nº. 13. Cancer Risk Coefficients for En-
vironmental Exposure to Radionuclides. Eckerman, K.F., R.W. Leggett, C.B. Nelson, J.S.
Puskin, and A.C.B. Richardson (1999).
38. Yu, C., Gnanapragasam, E., Biwer, B.M., Kamboj, S., Cheng, J.J. et al. User’s Manual
for RESRAD-OFFSITE, Version 2, ANL/EVS/TM/07-1, DOE/HS-0005, NUREG/CR-
6937 (Argonne National Laboratory, Argonne, Illinois, 2007).
32
CSN GS-11.3/12
GS-11-03-2013_GUIA CSN-GS-01.19 11/04/13 10:57 Página 33
238 232
Anexo I Series de desintegración del U y del Th
33
Figura 1. Series del 238U y el 232Th. Los radionucleidos a determinar en los estudios radiológicos de
las industrias NORM aparecen marcados en gris.
CSN GS-11.3/12
GS-11-03-2013_GUIA CSN-GS-01.19 11/04/13 10:57 Página 34
Para estimar la dosis efectiva por inhalación (Sv) de una subcadena radiactiva, ES, a partir
de las concentraciones de actividad en aire (Bq . m3) de los N radionucleidos que la com-
ponen puede utilizarse la siguiente fórmula:
Siendo:
En algunos casos, como cuando los elementos de la subcadena se encuentran en equilibrio se-
34
cular, las concentraciones de actividad de los radionucleidos (C1 =…Ci =…CN) pueden obte-
nerse a partir de un contaje alfa o beta total. Para ello, puede utilizarse la siguiente expresión:
Siendo:
Rαβ i el cociente entre la actividad alfa (o beta) total de la subcadena y la actividad del
radionucleido i de la serie;
Rx(AMAD, GSD) la eficiencia del muestreador, expresada como el cociente entre la con-
centración de actividad real en aire y la concentración de actividad muestreada para el
muestreador de tipo X;
CSN GS-11.3/12
GS-11-03-2013_GUIA CSN-GS-01.19 11/04/13 10:57 Página 35
Siendo:
35
CSN GS-11.3/12
GS-11-03-2013_GUIA CSN-GS-01.19 11/04/13 10:57 Página 36
Generalmente, el modelo mixto lineal se utiliza en higiene industrial para analizar los da-
tos de exposición de múltiples trabajadores. Este modelo puede aplicarse también a la ex-
posición radiológica por inhalación de los trabajadores.
Puesto que el modelo mixto lineal se basa en hipótesis que X sigue una distribución log-
normal, en lugar de los datos originales se consideran sus logaritmos Y j = ln(Xj).
Yj =μY + εj
Suponiendo que se tienen datos de la exposición de N trabajadores, que las exposiciones del
36
trabajador i se denotan como Xi1, Xi2,…, Xini y los logaritmos de las exposiciones como Yij,
i=1,…,N, j=1,…,ni, se puede escribir:
En la práctica se hace la suposición de que las desviaciones estándar logarítmicas son igua-
les para todos los individuos:
CSN GS-11.3/12
GS-11-03-2013_GUIA CSN-GS-01.19 11/04/13 10:57 Página 37
La desviación σY denota la variabilidad para un mismo trabajador (within worker), que se re-
presenta como σYw. Por otro lado, la variabilidad entre los diferentes trabajadores viene re-
presentada por la variabilidad en las medias logarítmicas de cada trabajador, μYi.
μYi puede considerarse una selección aleatoria de una población de medias. Generalmente se
supone que esta distribución es normal:
El modelo suele reescribirse en términos de la media total μY y bi = μYi - μY, que refleja cuán-
to se desvía la media del trabajador i, μYi, de la media total:
Este modelo lineal se denomina mixto porque comprende un término fijo ( Y) así como otros
efectos aleatorios (bi).
37
Finalmente, una vez se han estimado todos los parámetros, la distribución de la exposición
para un sujeto dado i:
CSN GS-11.3/12
GS-11-03-2013_GUIA CSN-GS-01.19 11/04/13 10:57 Página 38
CSN GS-11.3/12
GS-11-03-2013_GUIA CSN-GS-01.19 11/04/13 10:57 Página 39
(1)
Esta guía ha quedado sin validez al entrar en vigor el Real Decreto 1891/1991.
CSN GS-11.3/12
GS-11-03-2013_GUIA CSN-GS-01.19 11/04/13 10:57 Página 40
7. Protección radiológica
7.1 Requisitos técnico-administrativos para los servicios de dosimetría personal.
CSN, 1985 (Rev.1, 2006), (54 págs.) Referencia: GSG-07.01.
7.2 Cualificaciones para obtener el reconocimiento de experto en protección contra las radiaciones
ionizantes para responsabilizarse del correspondiente servicio o unidad técnica.
Anulada(2).
7.3 Bases para el establecimiento de los servicios o unidades técnicas de protección radiológica.
CSN, 1987 (Rev. 1, 1998), (36 págs.) Referencia: GSG-07.03.
7.4 Bases para la vigilancia médica de los trabajadores expuestos a las radiaciones ionizantes.
Anulada(3).
7.5 Actuaciones a seguir en caso de personas que hayan sufrido un accidente radiológico.
CSN, 1989 (Rev. 1, 2005), (50 págs.) Referencia: GSG-07.05.
(2)
Esta guía ha sido anulada, sustituyéndose por la Instrucción del CSN IS-03 (BOE 12-12-2002).
(3)
Esta guía ha quedado anulada tras la aprobación, por el Ministerio de Sanidad y Consumo, de un protoco-
lo para la vigilancia médica de los trabajadores profesionalmente expuestos.
CSN GS-11.3/12
GS-11-03-2013_GUIA CSN-GS-01.19 11/04/13 10:57 Página 41
8. Protección física
8.1 Protección física de los materiales nucleares en instalaciones nucleares y en instalaciones radiactivas.
CSN, 2000 (32 págs.). Referencia GSG-08.01.
8.2 Elaboración, contenido y formato de los planes de protección física de las instalaciones y los materia-
les nucleares.
CSN, 2012 (40 págs.). Referencia GSG-08.02.
9. Gestión de residuos
9.1 Control del proceso de solidificación de residuos radiactivos de media y baja actividad.
CSN, 1991 (16 págs.) Referencia: GSG-09.01.
9.2 Gestión de materiales residuales sólidos con contenido radiactivo generados en instalaciones ra-
diactivas. 41
CSN, 2001 (28 págs.) Referencia GSG-09.02.
9.3 Contenido y criterios para la elaboración de los planes de gestión de residuos radiactivos de las
instalaciones nucleares.
CSN, 2008 (44 págs.) Referencia GSG-09.03.
10. Varios
10.1 Guía básica de garantía de calidad para instalaciones nucleares.
CSN, 1985 (Rev. 2, 1999), (16 págs.) Referencia: GSG-10.01.
10.2 Sistema de documentación sometida a programas de garantía de calidad en instalaciones
nucleares.
CSN, 1986 (Rev. 1, 2002), (20 págs.) Referencia: GSG-10.02.
10.3 Auditorías de garantía de calidad.
CSN, 1986 (Rev. 1, 2001), (24 págs.) Referencia: GSG-10.03.
10.4 Garantía de calidad para la puesta en servicio de instalaciones nucleares.
CSN, 1987 (8 págs.) Referencia: GSG-10.04.
10.5 Garantía de calidad de procesos, pruebas e inspecciones de instalaciones nucleares.
CSN, 1987 (Rev. 1, 1999), (24 págs.) Referencia: GSG-10.05.
(4)
Anulada por decisión del pleno del CSN.
CSN GS-11.3/12
GS-11-03-2013_GUIA CSN-GS-01.19 11/04/13 10:57 Página 42
CSN GS-11.3/12
GS-11-03-2013_GUIA CSN-GS-01.19 11/04/13 10:57 Página 43
Las guías de seguridad contienen los métodos recomendados por el CSN, desde el punto de
vista de la seguridad nuclear y protección radiológica, y su finalidad es orientar y facilitar a
los usuarios la aplicación de la reglamentación nuclear española. Estas guías no son de obli-
gado cumplimiento, pudiendo el usuario seguir métodos y soluciones diferentes a los con-
tenidos en las mismas, siempre que estén debidamente justificados.
Los comentarios y sugerencias que puedan mejorar el contenido de estas guías se consi-
derarán en las revisiones sucesivas.
CSN GS-11.3/12
GS-11-03-2013_GUIA CSN-GS-01.19 11/04/13 10:57 Página 44
CUBI GUIA SEGURIDAD 11-03 (2012):CUBI GUIA SEGURIDAD 8-02 (2012) 10/04/13 8:47 Página 1
GS.11.3-2012
Seguridad del CSN
CSN
Colección Guías de
Seguridad del CSN
1 Reactores de Potencia y
Centrales Nucleares
2 Reactores de Investigación
y Conjuntos Subcríticos
4 Vigilancia Radiológica
Ambiental
5 Instalaciones y Aparatos
Radiactivos
6 Transporte de Materiales
Radiactivos
7 Protección Radiológica
8 Protección Física
9 Gestión de Residuos
10 Varios
11 Radiación Natural
Guía orientativa para la selección y utilización de protectores
auditivos
Introducción
La oportunidad de esta publicación debe entenderse en el nuevo escenario surgido tras la modificación
del Tratado de Roma (Acta Única Europea).
Como es sobradamente conocido, la dimensión social esbozada en dicha Acta (arts. 118 A y 118B)
presupone la armonización en asuntos sociales en los países miembros. En este sentido las condiciones
de trabajo deben homogeneizarse de acuerdo con la filosofía emanada de la Directiva Marco y las
Directivas Específicas que la desarrollan.
Consecuencia directa de ello es la necesidad de potenciar y ampliar todos aquellos elementos que
contribuyan positivamente a un efectivo desarrollo de la información en el contexto de una participación
equilibrada. El INSHT ha apostado decididamente y sigue apostando por una real y eficaz puesta en
práctica de esta filosofía. En este sentido, este documento debe entenderse como un eslabón más de
esta cadena.
Para su elaboración, el documento esencial de referencia ha sido la "Guía para la elección y utilización de
protectores auditivos", desarrollada por la Dirección General V de la Comisión de la Comunidad
Económica Europea con activa participación del INSHT y otros cuatro organismos homólogos de
diferentes Estados miembros.
Su alcance se ha pretendido que sea general (trabajadores y empresarios de los distintos sectores
profesionales) y asequible, al objeto de facilitar su difusión. Para la resolución de aspectos técnicos más
complejos, tenemos un documento en preparación que esperamos pueda dar respuesta a este tipo de
necesidades.
Éste es, en suma, el espíritu impulsor de este trabajo que esperamos tenga tan grata acogida como
nuestras anteriores publicaciones desarrolladas hasta la fecha.
Se entenderá por equipo de protección individual (EPI) cualquier equipo destinado a ser llevado
o sujetado por el trabajador para que le proteja de uno o varios riesgos que puedan amenazar su
seguridad o su salud en el trabajo, así como cualquier complemento o accesorio destinado a tal fin.
Las condiciones para la comercialización y las exigencias esenciales de salud y seguridad de los
EPI están establecidas en el RD 1407/1992 de 20 de noviembre (transposición de la Directiva
89/686/CEE, de 21 de diciembre). Con la colocación del marcado CE el fabricante declara que el
EPI se ajusta a las disposiciones indicadas en el citado Real Decreto.
Página 1
Las exigencias mínimas relativas a la elección y utilización de los EPI se fijan en el Real Decreto
773/1997, de 30 de mayo (transposición de la Directiva 89/656/CEE, de 30 de noviembre).
1.3. ¿CUÁNDO?
Para combatir los riesgos de accidente y de perjuicios para la salud, resulta prioritaria la aplicación
de medidas técnicas y organizativas destinadas a eliminar los riesgos en su origen o a proteger
a los trabajadores mediante disposiciones de protección colectiva.
1.4. Los cuatro métodos Fundamentales para Eliminar o Reducir Los Riesgos Profesionales.
Página 2
3. ALEJAMIENTO DEL TRABAJADOR.(PROTECCIÓN COLECTIVA)
La utilización de un EPI o de una combinación de EPI contra uno o varios riesgos puede conllevar
una serie de molestias. Por consiguiente, a la hora de elegir un EPI apropiado, no sólo hay que
tener en cuenta el nivel de seguridad necesario, sino también la comodidad.
Sólo son aptos para el uso, los equipos de protección individual que se hallan en perfectas
condiciones y pueden asegurar plenamente la función protectora prevista.
Los protectores auditivos son equipos de protección individual que, debido a sus propiedades para
la atenuación de sonido, reducen los efectos del ruido en la audición, para evitar así un daño en el
oído.
Página 3
2.1. Orejeras
Consisten en casquetes que cubren las orejas y que se adaptan a la cabeza por medio de
almohadillas blandas, generalmente rellenas de espuma plástica o líquido. Los casquetes se forran
normalmente con un material que absorba el sonido. Están unidos entre sí por una banda de
presión (arnés), por lo general de metal o plástico. A veces se fija a cada casquete, o al arnés cerca
de los casquetes, una cinta flexible. Esta cinta se utiliza para sostener los casquetes cuando el
arnés se lleva en la nuca o bajo la barbilla.
Página 4
2.3. Tapones
Son cascos que recubren la oreja, así como una gran parte de la cabeza. Permiten reducir además
la transmisión de ondas acústicas aéreas a la cavidad craneana, disminuyendo así la conducción
ósea del sonido al oído interno
Protectores dependientes del nivel: Están concebidos para proporcionar una protección que se
incremente a medida que el nivel sonoro aumenta.
Protectores para la reducción activa del ruido (protectores ANR): Se trata de protectores
auditivos que incorporan circuitos electro-acústicos destinados a suprimir parcialmente el sonido de
entrada a fin de mejorar la protección del usuario.
Página 5
3. Protectores auditivos: ¿DE QUÉ ME TIENEN QUE PROTEGER?
Como ya hemos indicado, la exposición al ruido puede provocar alteraciones de la salud, en particular
pérdidas auditivas y riesgos de accidente.
Además tendremos una serie de riesgos derivados del equipo y de la utilización del mismo.
En resumen, podemos esquematizar todo este conjunto de riesgos contra los que debe protegerse el
oído del modo siguiente:
Los protectores auditivos deben poder resistir numerosas acciones e influencias, de modo que se
garantice durante toda su vida útil la función protectora requerida.
Página 6
Los principales factores de influencia se recogen en el esquema siguiente:
• Antes de adquirir un protector auditivo, complétese la lista de control que figura en el Anexo
I, haciendo referencia al inventario de riesgos y acciones externas citados en los apartados
"¿De qué me tienen que proteger? y "¿Qué cuidados debo tener?". En función de esta lista se
tendrán en cuenta las ofertas de varios fabricantes para distintos modelos.
• Al elegir un protector auditivo, es conveniente tener en cuenta el folleto informativo
referenciado en los R.D. 1407/1992 y 159/1995. Este folleto informativo contiene todos los
datos útiles referentes a: almacenamiento, uso, limpieza, mantenimiento, desinfección,
accesorios, piezas de repuesto, clases de protección, fecha o plazo de caducidad, explicación
de las marcas, etc.
Página 7
• El tipo de protector deberá elegirse en función del entorno laboral para que la eficacia sea
satisfactoria y las molestias mínimas. A tal efecto, se preferirá, de modo general:
• Los tapones auditivos, para un uso continuo, en particular en ambientes calurosos y húmedos,
o cuando deban llevarse junto con gafas u otros protectores.
• Las orejeras o los tapones unidos por una banda, para usos intermitentes.
• Los cascos antirruido o la combinación de tapones y orejeras en el caso de ambientes
extremadamente ruidosos.
• El protector auditivo deberá elegirse de modo que reduzca la exposición al ruido a un límite
admisible.
• Usar un protector autiditivo no debe mermar la percepción del habla, de señales de peligro o
de cualquier otro sonido o señal necesarios para el ejercicio correcto de la actividad. En caso
necesario, se utilizarán protectores "especiales": aparatos de atenuación variable según el
nivel sonoro, de atenuación activa, de espectro de debilitación plano en frecuencia, de
recepción de audiofrecuencia, de transmisión por radio, etc.
• La comodidad de uso y la aceptación varían mucho de un usuario a otro. Por consiguiente, es
aconsejable realizar ensayos de varios modelos de protectores y, en su caso, de tallas
distintas.
• En lo que se refiere a los cascos antirruido y las orejeras, se consigue mejorar la comodidad
mediante la reducción de la masa, de la fuerza de aplicación de los casquetes y mediante una
buena adaptación del aro almohadillado al contorno de la oreja.
En lo referente a los tapones auditivos, se rechazarán los que provoquen una excesiva presión local.
Algunas indicaciones prácticas de interés en los aspectos de uso y mantenimiento del protector son:
• Los protectores auditivos deberán llevarse mientras dure la exposición al ruido. Retirar el
protector, siquiera durante un corto espacio de tiempo, reduce seriamente la protección.
• Algunos tapones auditivos son de uso único. Otros pueden utilizarse durante un número
determinado de días o de años si su mantenimiento se efectúa de modo correcto. Se aconseja
al empresario que precise en la medida de lo posible el plazo de utilización (vida útil) en
relación con las características del protector, las condiciones de trabajo y del entorno, y que lo
haga constar en las instrucciones de trabajo junto con las normas de almacenamiento,
mantenimiento y utilización.
• Los tapones auditivos (sencillos o unidos por una banda) son estrictamente personales. Por
cuestiones de higiene, debe prohibirse su reutilización por otra persona. Los demás
protectores (cascos antirruido, orejeras, casquetes adaptables) pueden ser utilizados
excepcionalmente por otras personas previa desinfección. Puede resultar necesario, además,
cambiar las partes que están en contacto con la piel: almohadillas o cubrealmohadillas
desechables.
Página 8
7. Mantenimiento
• Nivel de presión sonora: Nos da la relación entre la presión sonora y una presión sonora de
referencia, a través de una Formulación Logarítmica.
Se mide con un sonómetro (ver Normas UNE 20-464-90 y UNE 20-493-93).
En el caso de emplear un filtro de ponderación A (opción del sonómetro) tenemos el nivel de
presión sonora ponderado A (LA), y si empleamos un filtro de ponderación C (opción de
sonómetro) tenemos el nivel de presión sonora ponderado C (LC). Si el sonómetro se emplea
sin filtro, tenemos la respuesta lineal o plana.
• Nivel sonoro continuo equivalente: Es el nivel de un ruido constante que tendría el mismo
contenido de energía y en consecuencia produciría el mismo daño auditivo potencial que el
nivel sonoro variable. Existe una formulación que nos da este valor (por cálculo integral; ver
UNE 74-023-92), pero los sonómetros integradores ya nos dan este valor directamente con la
ponderación deseada.
• Índice armónico: Diferencia entre los niveles de presión sonora con ponderaciones C y A: LC
- LA.
• Nivel de pico: El nivel de presión sonora máximo al que está expuesto el trabajador (Lmax).
• Nivel habitual de presión sonora: Es el nivel de presión sonora ponderada A, producido por
una exposición sonora recibida en una jornada única de 24 h. Se obtiene a partir del nivel
continuo equivalente (LAeq) por formulación. (Ver UNE 74- 023-92).
ANEXO 1
Esta lista de control será establecida por el empresario con la participación de los trabajadores.
Se establecerá una lista de control para cada sector de la empresa o ámbito de actividad que presente
riesgos distintos.
Las listas de control están destinadas a la consulta de los distintos fabricantes y proveedores.
Las listas de control deberían formar parte del pliego de condiciones de adquisición.
Página 9
LISTA DE CONTROL “PROTECTORES AUDITIVOS”
RIESGOS MECÁNICOS SÍ NO
Ascenso de escalerillas
y andamios . . . . . . . . . . . . . . . . . .......................
RIESGOS ELÉCTRICOS
RIESGOS TÉRMICOS
Frío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .......................
Calor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .......................
Humedad . . . . . . . . . . . . . . . . . .......................
Proyección de metales
en fusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . .......................
..
RIESGOS QUÍMICOS Naturaleza de los
productos químicos
Polvos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .......................
Ácidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .......................
Bases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .......................
Disolventes . . . . . . . . . . . . . . . . . .......................
Aceites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .......................
..............................................................................
LISTA DE CONTROL “PROTECTORES AUDITIVOS”
Ruido agudo . . . . . . . . . . . . . . . .
Posibilidad de conversar a 3 m . . .
Posibilidad de conversar a 1 m . . .
Necesidad de percibir:
Necesidad de comunicarse
verbalmente con otras
personas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OTROS DATOS
.............................................................................
Título: Guía técnica para la evaluación y prevención de los riesgos relacionados con la exposición a agentes
biológicos
Edita:
Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo (INSHT)
C/ Torrelaguna 73, 28027 Madrid
Tel. 91 363 41 00, fax 91 363 43 27
www.insht.es
Composición:
Servicios Gráficos Kenaf, s.l.
Cº de Hormigueras 124, portal 3, 4º G, 28031 Madrid
Tel. 91 380 64 71, fax 91 380 13 53
info@kenafsl.com
Hipervínculos:
El INSHT no es responsable ni garantiza la exactitud de la información en los sitios web que no son de su propie
dad. Asimismo la inclusión de un hipervínculo no implica aprobación por parte del INSHT del sitio web, del pro
pietario del mismo o de cualquier contenido específico al que aquel redirija.
Por otra parte, el apartado 3 del artículo 5 del Reglamento de los Servicios de Prevención (RSP)
contempla la posibilidad de que se utilicen Guías del Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en
el Trabajo “cuando la evaluación exija la realización de mediciones, análisis o ensayos y la normativa
no indique o concrete los métodos que deben emplearse, o cuando los criterios de evaluación con
templados en dicha normativa deban ser interpretados o precisados a la luz de otros criterios de
carácter técnico”.
La disposición final primera del Real Decreto 664/1997 establece que “El Instituto Nacional de Se
guridad e Higiene en el Trabajo, de acuerdo con lo dispuesto en el apartado 3 del artículo 5 del RD
39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención, ela
borará y mantendrá actualizada una Guía Técnica, de carácter no vinculante, para la evaluación y
prevención de los riesgos relativos a la exposición a agentes biológicos durante el trabajo”.
La presente Guía, actualizada a fecha agosto de 2013, ha sido elaborada en cumplimiento de este
mandato legal y tiene por objetivo facilitar la aplicación del mencionado real decreto proporcio
nando criterios e información técnica para la evaluación y prevención de los riesgos por exposición
a agentes biológicos durante el trabajo. Asimismo, esta actualización incluye las particularidades
de la Orden ESS/1451/2013, de 29 de julio, por la que se establecen disposiciones para la prevención
de lesiones causadas por instrumentos cortantes y punzantes en el sector sanitario y hospitalario.
DURANTE EL TRABAJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Artículo 2. Definiciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Artículo 9. Documentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Autoridades Sanitarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Anexo IV. Indicaciones relativas a las medidas de contención y a los niveles de contención . . . . . . . . . . . . . 56
Anexo V. Indicaciones relativas a las medidas de contención y a los niveles de contención para
procesos industriales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
III. APÉNDICES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Apéndice 10. Precauciones para el control de las infecciones: precauciones estándar y precauciones
I. INTRODUCCIÓN
El Real Decreto 664/1997, de 12 de mayo, sobre la protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados
con la exposición a agentes biológicos durante el trabajo establece las disposiciones mínimas aplicables a las acti
vidades en las que los trabajadores están o pueden estar expuestos a agentes biológicos. Este real decreto transpone
al ordenamiento jurídico español la Directiva del Consejo 90/679/CEE de 26 de noviembre, posteriormente mo
dificada por la Directiva del Consejo 93/88/CEE de 12 de octubre y adaptada al progreso técnico por las Directivas
de la Comisión 95/30/CE de 30 de junio, 97/59/CE de 7 de octubre y 97/65/CE de 26 de noviembre y codificada
por la Directiva 2000/54/CE del Parlamento y del Consejo, de 18 de septiembre.
El presente documento, realizado por el Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo, es la actuali
zación de la Guía Técnica para la evaluación y prevención de los riesgos relacionados con la exposición a agentes
biológicos durante el trabajo y su objetivo es facilitar la aplicación e interpretación del citado real decreto.
El Real Decreto 664/1997 regula la exposición de los trabajadores a los riesgos que se derivan de los agentes
biológicos presentes en el lugar de trabajo. En él se incluyen todos los escenarios posibles en los que puede existir
exposición laboral a dichos agentes. En un intento de reducir esta variedad de escenarios de exposición el real de
creto los agrupa en dos situaciones: actividades en las que existe intención deliberada de manipular agentes bio
lógicos, en las que el agente biológico forma parte y es objeto principal del trabajo, y actividades en las que no hay
intención deliberada de manipular agentes biológicos, pero en las que, dada la naturaleza de la actividad, es posible
su presencia y la exposición.
El real decreto hace una valoración del peligro intrínseco de los agentes biológicos mediante su clasificación
en cuatro grupos atendiendo al riesgo de infección que dichos agentes suponen. Esta valoración, recogida en su
anexo II, constituye la base para la evaluación del riesgo por exposición a agentes biológicos que están o pueden
estar presentes en un ambiente laboral, y se complementa con otras informaciones como son: la naturaleza, las ca
racterísticas de los agentes, las recomendaciones de las autoridades sanitarias, las enfermedades causadas, los
efectos en trabajadores especialmente sensibles, etc.
Como principales novedades de esta actualización de la Guía se pueden destacar: un nuevo enfoque en la eva
luación de riesgos, una descripción más amplia de las medidas preventivas y la incorporación de nuevos apéndices
considerados de interés.
Con el fin de facilitar la consulta de la presente guía se transcribe íntegramente el articulado del Real Decreto
664/1997 seguido de los comentarios sobre aquellos aspectos més relevantes a fin de facilitar su comprensión.
EXPOSICIÓN A AGENTES BIOLÓGICOS 9
REAL DECRETO 664/1997, de 12 de mayo, sobre la protección de los trabajadores contra los riesgos
relacionados con la exposición a agentes biológicos durante el trabajo.
Así, son las normas de desarrollo reglamentario las que deben fijar las medidas mínimas que deben adoptarse
para la adecuada protección de los trabajadores. Entre ellas se encuentran las destinadas a garantizar la protección
de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes biológicos durante el trabajo.
En el mismo sentido hay que tener en cuenta que, en el ámbito de la Unión Europea, se han fijado, mediante
las correspondientes Directivas, criterios de carácter general sobre las acciones en materia de seguridad y salud
en los centros de trabajo, así como criterios específicos referidos a medidas de protección contra accidentes y
situaciones de riesgo. Concretamente, la Directiva 90/679/CEE, de 26 de noviembre, sobre la protección de
los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes biológicos durante el trabajo, es
tablece las disposiciones específicas mínimas en este ámbito; esta Directiva fue posteriormente modificada
por la Directiva 93/88/CEE, de 12 de octubre, y adaptada al progreso técnico por la Directiva 95/30/CE, de
30 de junio. Mediante el presente Real Decreto se procede a la transposición al Derecho español del contenido
de las tres Directivas mencionadas.
DISPONGO:
CAPÍTULO I
DISPOSICIONES GENERALES
1. El presente Real Decreto tiene por objeto, en el marco de la Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Preven
ción de Riesgos Laborales, la protección de los trabajadores contra los riesgos para su salud y su seguridad
derivados de la exposición a agentes biológicos durante el trabajo, así como la prevención de dichos riesgos.
Este real decreto tiene por objeto la protección de la Los riesgos debidos a la presencia de agentes bio
salud y la seguridad de los trabajadores contra los ries lógicos en el lugar de trabajo son objeto del presente
gos derivados de la exposición a agentes biológicos du real decreto tanto si dicha presencia está originada por
rante el trabajo, así como la prevención de dichos la actividad laboral como si es consecuencia de defi
riesgos. No es objeto de este real decreto la prevención ciencias en el diseño, montaje, mantenimiento y uso de
de los riesgos para la salud pública o los riesgos para el las instalaciones, de los locales o de los espacios en los
medio ambiente que puedan derivarse del trabajo con que estén situados los lugares de trabajo, o de las con
agentes biológicos. No obstante, este real decreto se apli diciones ambientales existentes. En este último caso,
cará en los términos en que así lo recojan las respectivas debe tenerse en cuenta lo que establece el Real Decreto
reglamentaciones, ya sean de índole legal o técnica. 486/1997 sobre disposiciones mínimas de seguridad y
salud en los lugares de trabajo: “La exposición a los agen
Se entiende por exposición a agentes biológicos la tes físicos, químicos y biológicos del ambiente de trabajo se
presencia de estos en el entorno laboral que implica el regirá por lo dispuesto en su normativa específica” (artículo
contacto de dichos agentes con el trabajador por cual 7, punto 2).
quiera de las vías de entrada al organismo.
10 GUÍA TÉCNICA
2. Mediante el presente Real Decreto se establecen las disposiciones mínimas aplicables a las actividades
en las que los trabajadores estén o puedan estar expuestos a agentes biológicos debido a la naturaleza de su
actividad laboral.
En el presente real decreto se establece un conjunto tica, alimentaria, etc.), así como aquellas activi
de disposiciones que serán de aplicación en activida dades que utilizan agentes biológicos para la
des en las que los trabajadores estén o puedan estar ex biodegradación de grasas, la depuración de
puestos a agentes biológicos. Es conveniente resaltar efluentes o la recuperación de suelos contami
que dichas disposiciones, que constituyen un conjunto nados.
de actuaciones suficientes para garantizar el control
del riesgo, son las que, desde un punto de vista legal, 2. Exposición derivada de una actividad laboral
se consideran mínimas para alcanzar los objetivos pro que no implica una intención deliberada de uti
puestos y, por tanto, punto de partida para la mejora lizar o de manipular un agente biológico, pero
continuada de las condiciones de trabajo y la obtención que puede conducir a la exposición. En estos
del máximo grado de protección de los trabajadores. casos se trata de una exposición potencial a
agentes biológicos ya que la exposición es inci
En este apartado se hace referencia a la exposición dental al propósito principal del trabajo. Los
o posible exposición a agentes biológicos. En este sen agentes biológicos no forman parte del proceso
tido, se pueden distinguir dos situaciones: productivo, pero pueden ir asociados al mismo
debido a la naturaleza de la actividad (sanitaria,
1. Exposición derivada de una actividad laboral contacto con animales, etc.) o a las condiciones
con intención deliberada de utilizar o manipular en que se desarrolla la actividad (temperatura,
un agente biológico, lo que constituye el propó humedad, disponibilidad de nutrientes, etc.),
sito principal del trabajo. Es decir, el cultivo, la que favorecen su proliferación.
manipulación o la concentración de agentes bio
lógicos ya sea a niveles industriales o experi En el anexo I de este real decreto figura una lista in
mentales, o con fines de investigación, comercial dicativa de actividades en las que se puede dar esta si
o terapéutico. tuación.
Son actividades de este tipo: los laboratorios de No se consideran dentro del ámbito de aplicación
diagnóstico microbiológico, las instituciones y de este real decreto las exposiciones a agentes biológi
laboratorios de investigación (sobre los propios cos que no se derivan de la actividad laboral, por ejem
agentes biológicos o sobre sus efectos a través plo el contagio de infecciones respiratorias (resfriados,
de su uso en animales deliberadamente infecta gripe) entre compañeros de trabajo.
dos), las industrias biotecnológicas (farmacéu
3. Las disposiciones del Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los
Servicios de Prevención, se aplicarán plenamente al conjunto del ámbito contemplado en el apartado anterior,
sin perjuicio de las disposiciones más rigurosas o específicas previstas en el presente Real Decreto.
El ámbito de aplicación del presente real decreto es cipios de la acción preventiva, plan de prevención de
el mismo que el establecido en el artículo 3 de la Ley riesgos laborales, evaluación de los riesgos y planifi
de Prevención de Riesgos Laborales (LPRL) y sus su cación de la actividad preventiva, equipos de trabajo
cesivas modificaciones. En consecuencia, y dado que y medidas de protección, información, consulta y par
este real decreto está enmarcado por la LPRL siempre ticipación de los trabajadores, formación de los traba
que sea de aplicación, el empresario deberá garantizar jadores, medidas de emergencia y vigilancia de la
también el cumplimiento de los preceptos de carácter salud, temas que en el ámbito de aplicación del pre
general contenidos en la LPRL, en el Reglamento de sente real decreto están limitados a los riesgos deriva
los Servicios de Prevención (RSP) y en el resto de sus dos de la exposición a agentes biológicos durante el
normas reglamentarias de desarrollo. trabajo.
4. El presente Real Decreto será aplicable sin perjuicio de lo dispuesto en la Ley 15/1994, de 3 de junio, por
la que se establece el régimen jurídico de la utilización confinada, liberación voluntaria y comercialización de
organismos modificados genéticamente, a fin de prevenir los riesgos para la salud humana y medio ambiente.
EXPOSICIÓN A AGENTES BIOLÓGICOS 11
En el presente real decreto se establecen disposicio La Ley 15/1994, de 3 de junio, ha sido derogada y
nes mínimas, sin perjuicio, por tanto, de las disposicio sustituida por la Ley 9/2003, de 25 de abril, por la que
nes específicas contenidas en las normas vigentes se establece el régimen jurídico de la utilización confi
sobre protección de los trabajadores frente a determi nada, liberación voluntaria y comercialización de or
nados riesgos derivados de la utilización confinada, la ganismos modificados genéticamente, y que se
liberación voluntaria y la comercialización de organis desarrolla mediante el Real Decreto 178/2004.
mos modificados genéticamente, incluyéndose en este
grupo los microorganismos, sean celulares o no.
Artículo 2. Definiciones.
a) Agentes biológicos: microorganismos, con inclusión de los genéticamente modificados, cultivos celulares
y endoparásitos humanos, susceptibles de originar cualquier tipo de infección, alergia o toxicidad.
b) Microorganismo: toda entidad microbiológica, celular o no, capaz de reproducirse o de transferir material
genético.
c) Cultivo celular: el resultado del crecimiento “in vitro” de células obtenidas de organismos multicelulares.
plo Aspergillus, Penicillium y Fusarium) bajo sición a micotoxinas producidas por hongos que con
determinadas condiciones de humedad y taminan cereales se encuentra dentro del ámbito de
temperatura. Entre las más relevantes se en aplicación del real decreto; en cambio, el uso de mico-
cuentran las aflatoxinas o las ocratoxinas. toxinas purificadas en un laboratorio toxicológico que
daría fuera del ámbito de aplicación del RD 664/1997.
Otras sustancias con efectos tóxicos son los pepti En este último caso sería de aplicación el Real Decreto
doglicanos (componentes de la pared celular de las 374/2001, sobre la protección de la salud y la seguri
bacterias), los β-D-glucanos (componentes de la pared dad de los trabajadores contra los riesgos relacionados
celular de hongos y bacterias) y el ergosterol (compo con los agentes químicos durante el trabajo.
nente de la pared celular de los hongos).
Asimismo, quedan excluidos de la definición de
Las sustancias producidas por los agentes biológi agente biológico y, en consecuencia, del ámbito de apli
cos únicamente tendrán la consideración de agentes cación del real decreto, los ectoparásitos (ácaros, piojos,
biológicos, y por tanto estarán sujetas a la aplicación etc.), los insectos, los organismos superiores (animales
de este real decreto, cuando los microorganismos que o plantas) y los productos, estructuras o restos proce
las originan también estén presentes y su propagación dentes de los mismos (polen, polvo de madera, prote
o reproducción sea posible. Así, por ejemplo, la expo ínas contenidas en la orina o la saliva, etc.).
1. A efectos de lo dispuesto en el presente Real Decreto, los agentes biológicos se clasifican, en función del
riesgo de infección, en cuatro grupos:
a) Agente biológico del grupo 1: aquél que resulta poco probable que cause una enfermedad en el hombre.
b) Agente biológico del grupo 2: aquél que puede causar una enfermedad en el hombre y puede suponer
un peligro para los trabajadores, siendo poco probable que se propague a la colectividad y existiendo gene
ralmente profilaxis o tratamiento eficaz.
c) Agente biológico del grupo 3: aquél que puede causar una enfermedad grave en el hombre y presenta
un serio peligro para los trabajadores, con riesgo de que se propague a la colectividad y existiendo general
mente una profilaxis o tratamiento eficaz.
d) Agente biológico del grupo 4: aquél que causando una enfermedad grave en el hombre supone un serio
peligro para los trabajadores, con muchas probabilidades de que se propague a la colectividad y sin que exista
generalmente una profilaxis o un tratamiento eficaz.
En este artículo se proporcionan los criterios para res, la facilidad de propagación y la existencia o dispo
la clasificación de los agentes biológicos en cuatro gru- nibilidad de profilaxis o tratamiento eficaz.
pos atendiendo exclusivamente al riesgo de infección
que suponen para personas sanas y no tiene en cuenta En la tabla 1 se muestran las características de los
los riesgos alérgicos y tóxicos, también considerados distintos agentes biológicos para su clasificación den-
en la definición de agente biológico. tro de un grupo de riesgo determinado.
La inclusión en cada grupo viene determinada por Según los criterios establecidos, los agentes biológicos
las propiedades intrínsecas del agente biológico: la pa- que no causan enfermedad por infección se consideran in
togenicidad (virulencia y dosis infectiva) de la especie cluidos en el grupo 1. Se trata en general de microorganis
microbiana en humanos, el peligro para los trabajado- mos ambientales, asociados a vegetales o que forman parte
de la flora microbiana normal de animales y humanos (por Es conveniente recordar que, aunque no causen in-
ejemplo, diferentes especies de los géneros Micrococcus, fección, algunos de los microorganismos de este grupo
Streptococcus, Bacillus, Staphylococcus, Lactobacillus), así pueden causar alergias o producir sustancias tóxicas,
como microorganismos que se utilizan en los procesos de con efectos que van desde irritaciones hasta posibles
elaboración de alimentos (por ejemplo, Saccharomyces ce- efectos cancerígenos (ver apéndice 3 “Agentes bioló
revisiae, S. pastorianus, Mycoderma cerevisiae, etc.). gicos no infecciosos”).
2. En el anexo II de este Real Decreto se presenta una lista de agentes biológicos, clasificados en los grupos
2, 3, ó 4, siguiendo el criterio expuesto en el apartado anterior. Para ciertos agentes se proporcionan también
informaciones adicionales de utilidad preventiva.
Para la correcta utilización de la citada lista, deberán tenerse en cuenta las notas introductorias contenidas
en dicho anexo.
Las notas introductorias a la lista de agentes bioló- Algunas de esas notas quedan reflejadas en la lista
gicos clasificados en los grupos 2, 3 ó 4 (anexo II del del anexo II donde se incluyen indicaciones como la
Real Decreto) constituyen una fuente de información notación “A”, que indica que el agente puede provocar
adicional esencial para acabar de valorar la peligrosi- efectos alérgicos, o la notación “T”, que indica que
dad intrínseca de los agentes biológicos y un elemento puede producir toxinas.
fundamental que se deberá tener en cuenta a la hora
de realizar la evaluación de los riesgos relacionados
con la exposición o posible exposición a estos agentes.
CAPÍTULO II
1. De acuerdo con lo dispuesto en el artículo 2 del Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, por el que se
aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención, identificados uno o más riesgos relacionados con la
exposición a agentes biológicos durante el trabajo, se procederá, para aquellos que no hayan podido evitarse,
a evaluar los mismos determinando la naturaleza, el grado y duración de la exposición de los trabajadores.
Cuando se trate de trabajos que impliquen la exposición a varias categorías de agentes biológicos, los ries
gos se evaluarán basándose en el peligro que supongan todos los agentes biológicos presentes.
Este artículo define el marco y el alcance de la eva poner un riesgo que es necesario evaluar. La presencia
luación de los riesgos originados por la exposición a de un agente biológico puede ocurrir siempre que se
agentes biológicos tal y como se contempla en la LPRL produzca alguna de las siguientes circunstancias:
y en el RSP. En concreto, la evaluación de riesgos, que
es un proceso posterior a la eliminación de los riesgos • Se utiliza o manipula en el proceso laboral o en
evitables, tiene como objetivo obtener la información sus actividades, de las que forma parte y es ob
necesaria para tomar una decisión apropiada sobre la jeto principal del trabajo.
necesidad de adoptar medidas preventivas y, en tal
caso, sobre el tipo de medidas que se deben adoptar • No se utiliza ni se manipula en el proceso labo
(artículo 3.1 del RSP). ral, pero puede estar infectando personas, ani
males o colonizando materiales y liberarse al
La eliminación de los riesgos evitables corresponde ambiente en el transcurso de la actividad labo
efectuarla, preferentemente, en las fases de concepción ral.
y diseño de la actividad laboral, tratando de evitar en
lo posible las condiciones que permiten el asenta • Penetra desde el exterior por alguna vía (aire,
miento y favorecen el desarrollo de agentes biológicos agua, etc.). En este caso, la presencia de estos
y, en consecuencia, evitando que puedan llegar a darse agentes en el lugar de trabajo, que puede depen
situaciones de riesgo para la salud y seguridad de los der de la zona (rural, urbana, etc.), la climatolo
trabajadores. gía o la estación del año, se debe entender como
presencia de niveles significativamente superio
En primer lugar es necesario determinar la presen res a los que son habituales en el aire exterior, lo
cia, o posible presencia, de agentes biológicos en el que indica colonización y proliferación del
lugar de trabajo, ya que esta circunstancia puede su agente en el lugar de trabajo.
14 GUÍA TÉCNICA
En las actividades con intención deliberada de uti 1. La infección ocurre tras la existencia de un acci
lizar agentes biológicos su presencia es evidente dente laboral, por ejemplo: cortes o pinchazos
puesto que el agente biológico forma parte esencial del con material o instrumentos contaminados,
proceso. mordeduras, arañazos, picaduras de insectos,
etc. En estos casos, el accidente es habitualmente
Sin embargo, en las actividades sin intención deli declarado, investigado y con causas casi siem
berada de utilizar agentes biológicos, determinar su pre conocidas.
presencia es más complejo. En esta situación es funda
mental disponer de información sobre los siguientes 2. La infección, alergia o toxicidad es fruto de una
aspectos (lista no exhaustiva): el tipo de actividad la exposición laboral similar a las que tienen lugar
boral desarrollada, los agentes biológicos típicamente en el ámbito de la higiene industrial cuando se
asociados a esa actividad (presencia teórica), los mate trata de agentes químicos, en las que el agente
riales implicados en el proceso productivo, los proce contaminante puede estar presente en el am
dimientos y los equipos de trabajo utilizados en el biente en concentraciones indeterminadas, pu
mismo y las características de las instalaciones y del diendo o no causar daño en la salud de los
lugar de trabajo. trabajadores.
Al término del proceso de análisis de esta informa En actividades con intención deliberada de utilizar
ción es posible que aún exista incertidumbre sobre la agentes biológicos la evaluación de riesgos será relati
presencia de los agentes biológicos. Frente a este factor vamente sencilla porque se conocen los agentes utiliza
de incertidumbre, la evaluación se debe realizar aten dos y sus características; además, su localización, la
diendo al principio de precaución, es decir, dando por cantidad y los procedimientos de trabajo para su mani
segura la presencia de los agentes biológicos. pulación están bien determinados así como los riesgos
de exposición. El proceso de evaluación será, pues, si
Si, como resultado de esta etapa, se establece sin milar al seguido para la evaluación de riesgos por ex
lugar a duda que en el desarrollo de las tareas no se posición a agentes químicos, y debe permitir, teniendo
identifica el factor de riesgo “exposición a agentes bio en cuenta que los agentes biológicos son conocidos y su
lógicos”, se dará por concluido el proceso de evalua presencia voluntaria en determinado punto del proceso:
ción de riesgos por exposición a agentes biológicos. No a) conocer la identidad de los agentes biológicos (género
obstante, como cualquier actividad laboral, seguirá so y especie) utilizados y su clasificación, en función del
metida a las exigencias generales en materia de pre riesgo de infección, en uno de los cuatro grupos defini
vención de riesgos laborales contenidas en la LPRL, el dos en el artículo 3; b) determinar los focos de contami
RSP y aquella normativa específica que le fuera de nación; c) conocer la cantidad de agentes biológicos
aplicación. presentes en el proceso; d) valorar la probabilidad de
contacto entre el trabajador y el agente; e) definir las es
Identificada la presencia o posible presencia de trategias para la reducción de riesgos, y f) valorar la
agentes biológicos en el lugar de trabajo, y antes de efectividad de las medidas preventivas adoptadas.
valorar el riesgo de exposición a los mismos, se ha de
intentar eliminar este riesgo, y solamente cuando Cuando se trata de actividades sin intención deli
dicha eliminación no sea factible se continuará con el berada de utilizar agentes biológicos, el proceso de
proceso de evaluación. Por lo tanto, la evaluación de evaluación es más complejo ya que algunos de los
riesgos por exposición a agentes biológicos es un pro puntos que se deben considerar quedarán bajo la
ceso que se inicia tras la identificación de los factores forma de probabilidades. Es importante obtener la
de riesgo (presencia o posible presencia de agentes mayor información posible sobre la exposición, a fin
biológicos) y para aquellos riesgos que no se han po de poder adoptar las medidas preventivas más ade
dido evitar. cuadas atendiendo a la actividad realizada.
La evaluación de riesgos debe determinar la natura Con este objetivo es importante conocer la “cadena
leza (agente biológico y grupo al que pertenece), el de infección”, que describe la secuencia de pasos en la
grado (cantidad manipulada/concentración ambiental transmisión de un agente biológico: proliferación, li
de agentes biológicos) y la duración (tiempo que el tra beración al ambiente y contacto con el trabajador. Este
bajador está expuesto a una determinada cantidad/con conocimiento permitirá seleccionar e implantar las me
centración) de la exposición. didas preventivas adecuadas con el fin de impedir el
contacto del agente biológico con el trabajador.
La metodología de evaluación de riesgos será dis
tinta en función de la forma en que se materialice el Esta cadena de transmisión consta de varios esla
daño. bones o etapas:
En ese sentido se pueden distinguir dos situaciones • El reservorio. Es el medio físico (suelo, agua,
de exposición: otro ser vivo, etc.) donde un agente biológico en
EXPOSICIÓN A AGENTES BIOLÓGICOS 15
cuentra las condiciones favorables para su infecciosos, la medición ambiental, como herramienta
desarrollo. Constituye el foco de contaminación. para la valoración del nivel de riesgo, no suele tener
Conocer en qué punto o momento del proceso excesivo interés, ya que las condiciones de confina
la proliferación de los agentes biológicos se miento en que se deben manipular los agentes bioló
puede ver favorecida es fundamental para gicos permiten un control eficaz del riesgo de
poder valorar la magnitud del riesgo y adoptar exposición. Sin embargo, sí supone una herramienta
las medidas preventivas más eficaces para su eficaz para verificar que no existen “fugas” del agente
control. biológico fuera de su confinamiento físico primario.
• La exposición del trabajador al agente biológico. En actividades sin intención deliberada de utilizar
Viene caracterizada por la dispersión del agente agentes biológicos, y principalmente en aquellas con
biológico, es decir, por las posibles formas o so una potencial exposición a agentes biológicos con efec
portes en los que el agente biológico puede tos alérgicos y tóxicos, la determinación ambiental
pasar del reservorio al ambiente (por ejemplo: puede ser de utilidad para lo siguiente: 1) comprobar
formación de bioaerosoles) o por el acceso del la presencia de determinados agentes biológicos en el
trabajador al mismo. lugar de trabajo, 2) identificar fuentes de contamina
ción, 3) conocer la intensidad de la exposición y del
• El mecanismo de transmisión del agente bioló riesgo de exposición por inhalación y 4) verificar la efi
gico. Es el mecanismo por el que el agente bio cacia de las medidas preventivas adoptadas en cada si
lógico resulta infeccioso. Así, por ejemplo, la tuación. En cualquier caso, no se debe considerar una
bacteria Legionella pneumophila es infecciosa por evaluación cuantitativa de los riesgos de exposición ya
vía aérea mientras que el virus de la hepatitis B que, como se ha comentado, no existen valores límite
lo es por vía parenteral. Algunos agentes bioló de exposición profesional con los que comparar los re
gicos pueden ser infecciosos por varias vías. sultados obtenidos.
• La vía de entrada al organismo. Las distintas Por lo tanto, la medición ambiental puede permitir
formas o vías de exposición son: inhalatoria, (ver apéndice 4 “Medición ambiental de agentes bio
dérmica, digestiva o parenteral. La probabilidad lógicos”):
de efecto será más elevada cuando coincidan el
mecanismo de transmisión con la vía de entrada • caracterizar, mediante los perfiles de contami
al organismo. En general, la exposición por vía nación (identificación de especies microbianas
mayoritarias), los agentes biológicos asociados
inhalatoria es la más frecuente e importante por
a distintos sectores de actividad;
ser consecuencia directa de la contaminación del
ambiente de trabajo por aerosoles que contienen • reconocer posibles focos de contaminación en
agentes biológicos. un proceso;
• El trabajador. Es el último eslabón de la cadena. • establecer valores de fondo representativos de
La gravedad de las consecuencias tras la expo la concentración ambiental de agentes biológi
sición dependerán de la patogenicidad del cos, y que puedan ser usados como “nivel de ac
agente biológico, de la dosis y de la susceptibi ción o de actuación”, cuya superación indica
lidad individual del trabajador. que se deben investigar las causas de la conta
minación, su corrección y, si es necesario, la
La prevención de los riesgos mediante actuaciones
adopción de medidas preventivas;
encaminadas a romper la cadena de infección será
tanto más eficaz cuanto más arriba de la cadena se in • valorar la eficacia de medidas preventivas im
tegre, es decir, será más eficaz la actuación sobre el plantadas (por ejemplo: valorar la eficacia de un
foco origen de la contaminación que sobre el medio procedimiento de limpieza y desinfección);
de propagación y esta mejor que la actuación sobre el
trabajador. • comprobar la efectividad de los sistemas de ven
tilación general o de los sistemas de extracción
En el presente real decreto, y dado que no se dis localizada.
pone de límites de exposición profesional para estos
agentes, no se establece una metodología cuantitativa Finalmente, la evaluación de riesgos debe referirse
para la valoración de la exposición. Por lo tanto, la me a todas las categorías de agentes biológicos existentes
dición sistemática y rutinaria de los agentes biológicos en el lugar de trabajo y definidas en el artículo 2 de este
no es imprescindible para determinar la magnitud del real decreto; por ejemplo: cuando se ha detectado la
riesgo. presencia o posible presencia de agentes biológicos in
fecciosos clasificados en distintos grupos de riesgo;
En actividades con intención deliberada de utilizar cuando los agentes biológicos presentes pueden oca
agentes biológicos, y frente a la exposición a agentes sionar más de un tipo de efecto (infección, alergia o
16 GUÍA TÉCNICA
toxicidad); o cuando los agentes biológicos, aun perte presa. En este caso, los trabajadores designados para
neciendo al mismo grupo, tienen características dife realizar esta evaluación de riesgos por exposición a
renciales que pueden resultar en una selección y agentes biológicos deberán acreditar la cualificación ne
aplicación de medidas preventivas distintas (agentes cesaria para realizar funciones preventivas de nivel su
clasificados en el grupo 3, con riesgo de que se propa perior en la especialidad de Higiene Industrial. En las
guen a la colectividad, y agentes clasificados también empresas con 250 o más trabajadores será obligado
en el mismo grupo pero que normalmente no son in constituir un servicio de prevención propio, el cual
fecciosos a través del aire «3*»). podrá encargarse de realizar la evaluación de riesgos
siempre que disponga de personal con la cualificación
La dificultad que entraña la evaluación de riesgos anteriormente indicada. Asimismo, es obligada la cons
por exposición a agentes biológicos hace necesario que titución de un servicio de prevención propio en aque
los responsables de la misma tengan el conocimiento llas empresas de menos de 250 trabajadores en las que
y la experiencia suficientes para llevar a cabo la tarea. así lo decida la autoridad laboral, previo informe de la
En este sentido, el RSP en su artículo 4.3 indica: “La Inspección de Trabajo y Seguridad Social y, en su caso,
evaluación de los riesgos se realizará mediante la interven de los órganos técnicos en materia preventiva de las co
ción de personal competente, de acuerdo con lo dispuesto en munidades autónomas, en función de la peligrosidad
el Capítulo VI de esta norma”, en concreto, lo expuesto de la actividad desarrollada o de la frecuencia o grave
en el artículo 37.1.b, en el que se reservan como fun dad de la siniestralidad en la empresa (artículo 14.c del
ciones correspondientes al nivel superior: “La realiza RSP). En cualquier caso, el empresario podrá recurrir a
ción de aquellas evaluaciones de riesgo cuyo desarrollo exija: uno o varios servicios de prevención ajenos.
1. El establecimiento de una estrategia de medición para ase
gurar que los resultados obtenidos caracterizan efectiva Asimismo, los trabajos en actividades que impliquen
mente la situación que se valora, o 2. Una interpretación o la exposición a agentes biológicos de los grupos 3 y 4
aplicación no mecánica de los criterios de evaluación”. son considerados como de especial peligrosidad para la
seguridad o la salud de los trabajadores por el Real De
Además, en las actividades con intención deliberada creto 216/1999, sobre disposiciones mínimas de seguri
de utilizar agentes biológicos de los grupos 3 y 4 (acti dad y salud en el trabajo de los trabajadores en el ámbito
vidades incluidas en el anexo I del RSP), y según se ex de las empresas de trabajo temporal, de conformidad
pone en los artículos del 11 al 14 del citado reglamento, con lo dispuesto en el artículo 8.b de la Ley 14/1994, por
la evaluación no podrá ser realizada personalmente por la que se regulan las empresas de trabajo temporal. Por
el empresario, aun cuando se trate de una empresa de lo tanto, no se podrán celebrar contratos de puesta a dis
menos de 10 trabajadores. En empresas con menos de posición con los trabajadores de Empresas de Trabajo
250 trabajadores el empresario podrá designar a uno o Temporal (ETT) en aquellas actividades y trabajos que
a varios trabajadores para realizar la evaluación de ries impliquen la exposición, por su manipulación delibe
gos y ocuparse de la actividad preventiva de la em rada, a agentes biológicos de los grupos 3 y 4.
2. Esta evaluación deberá repetirse periódicamente y, en cualquier caso, cada vez que se produzca un cam
bio en las condiciones que pueda afectar a la exposición de los trabajadores a agentes biológicos.
Asimismo se procederá a una nueva evaluación del riesgo cuando se haya detectado en algún trabajador
una infección o enfermedad que se sospeche que sea consecuencia de una exposición a agentes biológicos en
el trabajo.
Cuando la actividad implica la intención deliberada de la enfermedad puede ser indicativa de una defi
de trabajar con el agente biológico, la detección de la ciente evaluación de riesgos, en la que, por ejemplo,
enfermedad significa que el agente ha escapado de su se ha infravalorado la posibilidad de presencia del
confinamiento físico primario y que ha superado las agente biológico, no se han adoptado de forma sufi
medidas de contención correspondientes. ciente las medidas para evitar la presencia, no se han
aplicado las medidas que supone el principio de pre
La manifestación de una infección o enfermedad en caución o no se ha tenido en cuenta la inmunización
algún trabajador indica fallos en el proceso de evalua de los trabajadores, los controles sanitarios en anima
ción, ya sea en la fase de identificación de los riesgos o les, etc.
bien debido a la ausencia o ineficacia de las medidas
preventivas implementadas, por lo que se deberá pro En ausencia de motivos concretos de revisión, la
ceder a una nueva evaluación de riesgos de los puestos evaluación inicial deberá revisarse con la periodicidad
de trabajo implicados. que se acuerde entre la empresa y los representantes
de los trabajadores, según se establece en el artículo 6.2
Cuando la actividad no supone intención delibe del RSP.
rada de trabajar con agentes biológicos, la detección
EXPOSICIÓN A AGENTES BIOLÓGICOS 17
a) La naturaleza de los agentes biológicos a los que estén o puedan estar expuestos los trabajadores y el
grupo a que pertenecen, de acuerdo con la tabla y criterios de clasificación contenidos en el anexo II. Si un
agente no consta en la tabla, el empresario, previa consulta a los representantes de los trabajadores, deberá es
timar su riesgo de infección teniendo en cuenta las definiciones previstas en el primer apartado del artículo 3
del presente Real Decreto, a efectos de asimilarlo provisionalmente a los incluidos en uno de los cuatro grupos
previstos en el mismo. En caso de duda entre dos grupos deberá considerarse en el de peligrosidad superior.
Para las actividades con intención deliberada de • Medidas profilácticas: primeros auxilios, inmu
utilizar agentes biológicos, en las que se conoce la iden nización/vacunación, profilaxis.
tidad del agente implicado en el proceso, o para acti
vidades sin intención deliberada de utilizar agentes Para obtener esta información, el empresario
biológicos, cuando se disponga de una identificación puede recurrir a la bibliografía publicada al respecto.
teórica de los agentes biológicos, el anexo II del real Hay que destacar que, aunque para los agentes bio
decreto ofrece la lista de agentes biológicos clasificados lógicos no existe la obligación de disponer de “Fichas
hasta el momento. de Datos de Seguridad”, equivalentes a las existentes
para agentes químicos, sí se pueden encontrar fichas
Cuando un agente biológico no se encuentra en la en las que se reúne esa información básica. A título
lista del anexo II, el empresario, con la participación de ejemplo se pueden mencionar las Pathogen Safety
de los representantes de los trabajadores, deberá pro Data Sheets and Risk Assessment elaboradas por la Pu
ceder a su clasificación provisional en uno de los cua blic Health Agency of Canada (http://www.phac
tro grupos establecidos, teniendo en cuenta que, como aspc.gc.ca/lab-bio/res/psds-ftss/index-eng.php#me
se indica en las notas introductorias del anexo II, apar nu). Otros organismos internacionales, como el Insti
tado 3.a, “La no inclusión en la lista de un determinado tut National de Recherche et de Sécurité (INRS), ofrece
agente no significa su implícita y automática clasificación en su página web basesde datos sobre agentes bioló
en el grupo 1”. gicos: (http://www.inrs.fr/accueil/produits/
bdd/baobab.html) (http:// www.inrs.fr/accueil/
Considerando que la inclusión de los agentes bio produits/bdd/eficatt.html).
lógicos en los grupos de riesgo viene determinada por
el análisis de la patogenicidad del agente, el riesgo de Además, la NTP 636 “Ficha de datos de seguridad
propagación entre los trabajadores y a la colectividad para agentes biológicos” propone un modelo de ficha
y la disponibilidad de profilaxis y tratamiento, para re en la que poder reunir la información disponible sobre
alizar esta clasificación es preciso conocer las caracte agentes biológicos.
rísticas del agente biológico respecto a los aspectos
básicos que definen una infección. Estas características Otras fuentes de información sobre agentes bioló
se pueden agrupar en los siguientes: gicos no incluidos en la lista del anexo II o sobre agen
tes biológicos cuya peligrosidad pueda variar con
• Efectos sobre la salud: patogenicidad, virulen respecto a las especies o cepas incluidas en la citada
cia, dosis infectiva, epidemiología, mecanismo lista son: la Organización Mundial de la Salud (OMS)
de transmisión, huéspedes, tiempo de incuba (http://www.who.int/en/); los Centros para el Con
ción, facilidad de contagio, etc. trol de Enfermedades y su Prevención (CDC)
(http://www.cdc.gov/), o la Organización de las Na
• Propagación: reservorio, vectores, zoonosis. ciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura
(FAO) (http://www.fao.org/home/es/).
• Viabilidad: sensibilidad a antimicrobianos, a
desinfectantes; métodos de inactivación; super
vivencia fuera del huésped.
b) Las recomendaciones de las autoridades sanitarias sobre la conveniencia de controlar el agente biológico
a fin de proteger la salud de los trabajadores que estén o puedan estar expuestos a dicho agente en razón de
su trabajo.
La aparición de brotes epidémicos o pandémicos de ción general y recomendaciones para los trabajadores
los últimos años ha conducido a las autoridades sani- implicados en cualquier aspecto del control de la en
tarias a la publicación de diferentes protocolos para el fermedad. Claros ejemplos de lo expresado son los in-
control del agente biológico y de su propagación. Di- formes técnicos y las guías y protocolos sobre la Gripe
chos protocolos contienen instrucciones para la pobla- A (H1N1), sobre el Síndrome Respiratorio Agudo Se
18 GUÍA TÉCNICA
c) La información sobre las enfermedades susceptibles de ser contraídas por los trabajadores como resultado
de su actividad profesional.
Una importante fuente de información es el cuadro Otra fuente son los Protocolos de vigilancia sanita
legal de enfermedades profesionales (Real Decreto ria específica de los trabajadores (http://www.msssi.
1299/2006 por el que se aprueba el cuadro de enferme gob.es/ciudadanos/saludAmbLaboral/saludLabo
dades profesionales en el sistema de la Seguridad Social ral/vigiTrabajadores/protocolos.htm).
y se establecen criterios para su notificación y registro)
(http://www.msssi.gob.es/ciudadanos/saludAmbLa
boral/saludLaboral/enfermedadesProf.htm).
d) Los efectos potenciales, tanto alérgicos como tóxicos, que puedan derivarse de la actividad profesional
de los trabajadores.
La evaluación de riesgos ha de considerar todos los Para cualquier agente biológico no incluido en la
efectos derivados de la exposición o posible exposición lista, la información sobre efectos tóxicos y alérgicos se
a agentes biológicos. Estos efectos son, además de los deberá obtener a través del proceso de evaluación, fun
infecciosos, los alérgicos y tóxicos. En el anexo II del damentalmente mediante el estudio de la información
real decreto se ofrece la lista de los agentes biológicos disponible sobre el agente biológico en cuestión (ver
clasificados en los grupos atendiendo al riesgo de in apéndice 3 “Agentes biológicos no infecciosos”).
fección. Además, y para los que está disponible, se in
cluyen las notaciones: «A» “posibles efectos alérgicos
y «T» “producción de toxinas”.
e) El conocimiento de una enfermedad que se haya detectado en un trabajador y que esté directamente li
gada a su trabajo.
Esta información puede ayudar a planificar el pro- lógico ha estado presente y en los que la exposición la-
ceso de evaluación, aportando datos sobre aspectos o boral ha tenido lugar.
puntos del proceso productivo en los que el agente bio
f) El riesgo adicional para aquellos trabajadores especialmente sensibles en función de sus características
personales o estado biológico conocido, debido a circunstancias tales como patologías previas, medicación,
trastornos inmunitarios, embarazo o lactancia.
En la evaluación de riesgos se debe tener en cuenta Otro aspecto es la condición de embarazo o lactan
el riesgo adicional que la exposición puede suponer para cia. No hay datos que evidencien un mayor riesgo para
determinados trabajadores especialmente sensibles a la las mujeres embarazadas de contraer enfermedades in
acción de los agentes biológicos o de sus productos, es fecciosas frente a otras trabajadoras no embarazadas,
decir, aquellos trabajadores que por razón de sus carac aunque sí es cierto que durante la gestación se produ
terísticas personales o estado biológico conocido tengan cen cambios fisiológicos que pueden favorecer la sus
una mayor predisposición a adquirir una enfermedad ceptibilidad; entre ellos, cabe destacar una cierta
infecciosa o a manifestar síntomas de tipo alérgico. Entre supresión de la inmunidad celular y humoral.
estas condiciones destacan las siguientes:
Cuando se produce el contagio, dependerá del es
• Enfermedades que afectan al sistema inmunita tado inmunitario de la mujer embarazada frente al
rio (síndrome de inmunodefiencia adquirida, agente biológico en cuestión el que se desarrolle o no
asplenia, neutropenias, etc.). la enfermedad infecciosa. Esta, a su vez, podrá o no ser
transmitida al feto y, en él, producir efectos adversos
• Enfermedades cuyo tratamiento médico incide de diferente gravedad. En términos generales, los efec
sobre el sistema inmunitario suprimiendo su ac tos más graves ocurren durante el primer trimestre de
ción o debilitándola (radioterapia, quimiotera embarazo, período en el que la mujer embarazada se
pia, tratamiento con esteroides, etc.). puede encontrar más desprotegida frente a los riesgos
EXPOSICIÓN A AGENTES BIOLÓGICOS 19
laborales, ya que con frecuencia no ha comunicado su a la naturaleza y características de los agentes biológicos
estado al empresario. que tienen incidencia sobre la mujer embarazada, el feto
o el recién nacido, al estado inmunitario de la mujer frente
El Real Decreto 298/2009, por el que se modifica el a los agentes biológicos que pueden suponer un riesgo y
RSP, en relación con la aplicación de medidas para pro a la disponibilidad de vacunas eficaces.
mover la mejora de la seguridad y de la salud en el tra
bajo de la trabajadora embarazada, que haya dado a luz En el segundo anexo se incluye asimismo una lista
o en período de lactancia, incorpora dos anexos. En el no exhaustiva de agentes y condiciones de trabajo a
primero se incluye una lista no exhaustiva de agentes, los cuales no podrá haber riesgo de exposición por
procedimientos y condiciones de trabajo que pueden parte de trabajadoras embarazadas o en período de
influir negativamente en la salud de las trabajadoras lactancia natural cuando, de acuerdo con las conclu
embarazadas o en período de lactancia natural, del feto siones obtenidas de la evaluación de riesgos, ello
o del niño durante el período de lactancia natural. pueda poner en peligro su seguridad o su salud o la
del feto. En particular hace referencia a Toxoplasma y
Sobre los agentes biológicos, recoge los clasificados en al Virus de la rubéola, a los que no podrá haber expo
los grupos 2, 3 y 4 en la medida en que se sepa que dichos sición salvo si existen pruebas de que la trabajadora
agentes, o las medidas terapéuticas que necesariamente embarazada está suficientemente protegida por su es
traen consigo, ponen en peligro la salud de las trabajado tado de inmunización. Ver el documento publicado
ras embarazadas o del feto. En ese sentido, en el proceso por el INSHT Directrices para la evaluación de riesgos
de evaluación de riesgos se debe prestar especial atención y protección de la maternidad en el trabajo.
4. Si los resultados de la evaluación muestran que la exposición o la posible exposición se refiere a un agente
biológico del grupo 1 que no presente un riesgo conocido para la salud de los trabajadores, no resultarán de
aplicación los artículos 5 a 15 de este Real Decreto. No obstante, se observará lo dispuesto en el apartado 1 de
la observación preliminar del anexo V.
La diferenciación entre las actividades con y sin in contenidas en los artículos 14 y 15 del real de
tención deliberada de utilizar agentes biológicos con creto, aunque se observarán los principios de co
diciona, por lo que respecta a su complejidad, la rrecta seguridad e higiene profesional.
evaluación de riesgos. Asimismo, dicha diferenciación
y el resultado de la evaluación son factores determi • Cuando el resultado de la evaluación revele una
nantes en la aplicación de las disposiciones contenidas exposición o posible exposición a agentes bioló
en el real decreto y en las medidas preventivas concre gicos del grupo 1, pero con reconocidos efectos
tas que se deban adoptar en cada situación. alérgicos o tóxicos, se aplicarán las disposiciones
contenidas en los artículos 5 al 13 de este real de
En el caso de las actividades con intención delibe creto.
rada de utilizar agentes biológicos:
• Cuando el resultado de la evaluación revele una
• Cuando el resultado de la evaluación revele que exposición o posible exposición a agentes bioló
la exposición o posible exposición es a un agente gicos clasificados en los grupos 2, 3 o 4, se debe
clasificado en el grupo 1 y sin riesgo conocido rán aplicar las disposiciones generales contenidas
para la salud (sin efectos alérgicos ni tóxicos), no en los artículos 5 al 13, las disposiciones conteni
serán de aplicación las medidas generales con das en los artículos 14 y 15 y las medidas inclui
tenidas en los artículos 5 al 13 ni las medidas das en los anexos IV y V de este real decreto.
5. Si los resultados de la evaluación revelan que la actividad no implica la intención deliberada de mani
pular agentes biológicos o de utilizarlos en el trabajo pero puede provocar la exposición de los trabajadores a
dichos agentes, se aplicarán las disposiciones de los artículos 5 al 13 de este Real Decreto, salvo que los resul
tados de la evaluación lo hiciesen innecesario.
6. El anexo I de este Real Decreto contiene una lista indicativa de actividades en las que podría resultar de
aplicación lo dispuesto en el apartado anterior.
Para aquellas actividades en las que el agente bio- das en el anexo I, se aplicarán las disposiciones de los
lógico no es en sí mismo el objeto del trabajo, pero en artículos 5 al 13, salvo que los resultados de la evalua
las que los resultados de la evaluación muestren que ción lo hiciesen innecesario. Para actividades concretas
puede provocar la exposición de los trabajadores a (sanitaria, veterinaria, laboratorios distintos de los de
estos agentes, como sucede en las actividades indica- diagnóstico microbiológico) se aplicarán, además, las
20 GUÍA TÉCNICA
medidas especiales recogidas en los artículos 14 y 15 creto 664/1997 a todas aquellas actividades en las que
y, en la medida que lo determine la evaluación de ries se conozca o se sospeche la exposición a agentes bio
gos, las medidas contenidas en el anexo IV. lógicos.
En esta situación, la aplicación de algunas de las A partir de los resultados de la evaluación de ries
disposiciones de los artículos 5 al 13 puede ser innece gos, los conocimientos, la competencia y la experiencia
saria (por ejemplo, el artículo 10 “Notificación a la au de las personas que han realizado dicha evaluación
toridad laboral”), o solo parcial, en función de la permitirán decidir el nivel de aplicación y de exigencia
naturaleza del riesgo y de la propia actividad y, por de los distintos apartados de los artículos para que se
tanto, del resultado de la evaluación específicamente ajusten a las exigencias reales de los riesgos evaluados.
realizada (por ejemplo, el artículo 5 “Sustitución de
agentes biológicos” o determinados apartados del ar En la figura 1 se muestra un esquema de aplicación
tículo 7 “Medidas higiénicas”). del articulado del real decreto atendiendo a la peligro
sidad de los agentes biológicos y al tipo de actividad
Asimismo, es conveniente recordar que la lista del desarrollada.
anexo I es indicativa y, por lo tanto, no debe ser consi
derada como limitante a la hora de aplicar el Real De
Figura 1. Esquema de aplicación del articulado del RD 664/1997 sobre la actuación preventiva a partir de los resultados de la evaluación
de riesgos por exposición a agentes biológicos.
EXPOSICIÓN A AGENTES BIOLÓGICOS 21
Siempre que sea técnicamente posible y se dis Este proceso de sustitución debe aplicarse también
ponga de una alternativa científica, se debe evitar la a los agentes biológicos no infecciosos (grupo 1) pero
utilización de agentes biológicos peligrosos para la se con efectos alérgicos o tóxicos.
guridad o la salud de los trabajadores, sustituyéndolos
por otros agentes que, en función de las condiciones Es evidente que cuando se trate de actividades en
de empleo y del estado actual de conocimientos, no las que no existe una intención deliberada de manipu
sean peligrosos, o lo sean en menor grado. lar agentes biológicos seguramente no será posible
aplicar esta medida por lo que respecta a sustituir al
Esta medida preventiva de sustitución del agente agente biológico; sin embargo, siempre debe contem
biológico se debe contemplar ya en la evaluación de plarse la posibilidad de sustituir o modificar el pro
riesgos y, si finalmente no se adopta, se deberá justifi ceso, los equipos o el método de trabajo para eliminar
car la imposibilidad técnica o científica por la que no la posible exposición.
se lleva a cabo.
1. Si los resultados de la evaluación a que se refiere el artículo 4 pusieran de manifiesto un riesgo para la
seguridad o la salud de los trabajadores por exposición a agentes biológicos, deberá evitarse dicha exposición.
Cuando ello no resulte factible por motivos técnicos, habida cuenta de la actividad desarrollada, se reducirá
el riesgo de exposición al nivel más bajo posible para garantizar adecuadamente la seguridad y la salud de
los trabajadores afectados, en particular por medio de las siguientes medidas:
Cuando no sea posible la sustitución del agente bio zar la liberación del agente contaminante.
lógico ni la sustitución o modificación del proceso uti Cuando estas medidas no sean suficientes para
lizado, la exposición al agente debe ser reducida al evitar la exposición, la actuación debe ser pro
mínimo para garantizar la seguridad de los trabajado teger al trabajador mediante el empleo de los
res. equipos de protección individual.
En actividades con intención deliberada de utilizar 3. Diseño y construcción de la instalación. Son me
agentes biológicos, la seguridad o la bioseguridad se didas que, además de contribuir a la protección
debe conseguir mediante la aplicación de un conjunto de los trabajadores, tienen como principal obje
de medidas en las que el objetivo fundamental es la tivo evitar la liberación o escape fuera de la zona
contención, es decir, la interposición de barreras físicas de trabajo de los agentes biológicos manipula
que impidan el escape o liberación de los agentes bio dos, ya sean otras áreas o dependencias en que
lógicos peligrosos fuera de su confinamiento físico pri no se manipulan estos agentes, ya sea al medio
mario, al ambiente de trabajo y al medio ambiente. ambiente.
Uno de los pasos fundamentales en la evaluación Los aerosoles se producen al aplicar energía mecá
de riesgos es el análisis detallado de los procesos de nica a un material (líquido o sólido), por ejemplo du
trabajo, siendo uno de sus objetivos determinar los rante: la agitación o la mezcla vigorosa de líquidos; el
focos de contaminación y sus características; conocer trasvase o vertido a otros recipientes; la trituración u
en qué punto o momento del proceso se genera el con homogeneización de materiales; el pesado, ensacado
taminante es esencial para poder valorar la magnitud o envasado de productos; la abertura de recipientes a
del riesgo y la idoneidad de las medidas preventivas presión interna distinta de la atmosférica; la centrifu
necesarias para su control. Las conclusiones deben gación; las disgregaciones ultrasónicas; el flameado de
estar detalladas en los procedimientos de trabajo así asas de siembra; la carga y descarga de materiales; la
como las técnicas, los equipos y las medidas más idó limpieza con agua a presión; al toser o estornudar; la
neas para evitar o minimizar la liberación de los agen inoculación intranasal de animales; etc.
tes biológicos.
Algunas de las medidas preventivas a adoptar son:
Los procedimientos de trabajo deben figurar por es la actuación sobre el agente mediante el cambio en la
crito y los trabajadores deben conocerlos, estar adies presentación de los materiales (geles, pasta, granula
trados en las técnicas más adecuadas y desarrollar sus dos, etc.); el trabajo en sistemas cerrados, la disponibi
tareas según los principios contenidos en los mismos. lidad de equipos dotados de elementos de control de
los aerosoles (centrífugas con elementos de contención,
En la mayor parte de actividades (tanto en las que sistemas de pipeteo mecánico, etc.); la obligatoriedad
existe intención deliberada de manipular o trabajar con de realizar determinadas operaciones en cabinas de se
agentes biológicos como en las que no), en las que hay guridad biológica (CSB) (por ejemplo, abertura de re
o puede haber exposición a agentes biológicos, la libe cipientes, paquetes no completamente identificados,
ración de estos en el lugar de trabajo se produce en etc.); o la disponibilidad de material de un solo uso
operaciones en las que se generan aerosoles. (asas de siembra desechables, jeringuillas, etc.).
b) Reducción, al mínimo posible, del número de trabajadores que estén o puedan estar expuestos.
La reducción del número de trabajadores expuestos Sin embargo, y a pesar de lo expuesto, se debe tener
es una herramienta en higiene industrial para minimi en cuenta que en determinadas actividades, como es
zar el riesgo higiénico. Por lo tanto, se debe limitar al el trabajo en zonas con niveles 3 y 4 de contención, se
máximo el número de trabajadores que estén o puedan impone el trabajo en parejas.
estar expuestos, restringiendo además el acceso a las
zonas de manipulación de agentes biológicos única
mente al personal designado y autorizado.
c) Adopción de medidas seguras para la recepción, manipulación y transporte de los agentes biológicos
dentro del lugar de trabajo.
Las operaciones de recogida, transporte y manipu cultivos, líneas celulares) como los materiales que los
lación de agentes biológicos en el lugar de trabajo en pueden contener, fundamentalmente excreciones, se
trañan un riesgo de exposición para el personal que las creciones, sangre y sus componentes, líquidos corpo
realiza. Por lo tanto, desde la recepción de las muestras rales, tejidos, fluidos tisulares (muestras clínicas),
hasta la eliminación de los residuos generados, todas aguas o suelos potencialmente contaminados, que du
las operaciones deben estar debidamente sistematiza rante el desarrollo de la actividad van a ser objeto de
das. las operaciones descritas.
Este apartado contempla tanto los agentes biológi El transporte de agentes biológicos o de materiales
cos propiamente dichos (cepas de microorganismos, infecciosos dentro del centro de trabajo, y para mante
EXPOSICIÓN A AGENTES BIOLÓGICOS 23
ner las condiciones de contención que le sean requeri sas por Ferrocarril (BOE números 20 al 26, de
das, se debe realizar en un sistema de embalaje/enva agosto de 1986), (RID 2011). Anejo al Convenio
sado que se compone de dos elementos: el recipiente relativo a los Transportes Internacionales por
primario que contiene el agente biológico o el material Ferrocarril (COTIF), Berna 9 de mayo de 1980
infeccioso y el recipiente secundario para su trans (BOE de 18 de enero de 1986) adoptadas por la
porte. Comisión de expertos en el RID, en Berna, el 20
de mayo de 2010.
El recipiente primario debe ser estanco, a prueba de
fugas y estar debidamente etiquetado en relación con • Transporte de mercancías peligrosas por avión:
el contenido. Este recipiente debe ir envuelto en mate Orden FOM/3553/2011, de 5 de diciembre, por
rial absorbente suficiente para absorber el líquido en la que se modifica el Anexo 2 del Real Decreto
caso de rotura o fuga y colocado en un recipiente/en 1749/1984, de 1 de agosto, por el que se aprue
vase secundario para su transporte. Estos recipientes ban el Reglamento Nacional sobre el transporte
deben ser estancos, a prueba de fugas y deben poderse sin riesgos de mercancías peligrosas por vía
tratar en autoclave o ser resistentes a la acción de los aérea y las Instrucciones Técnicas para el trans
desinfectantes químicos. porte sin riesgos de mercancías peligrosas por
vía aérea, para actualizar las Instrucciones Téc
Cuando se trate de muestras para diagnóstico y el nicas.
recipiente primario no sea estable (por ejemplo, tubos
con sangre), estos se colocarán en soportes (tipo gradi La IATA (International Air Transport Association)
lla o similar) que garanticen su estabilidad. El conjunto publica las Dangerous Goods Regulations. La úl
se colocará en un recipiente secundario. tima edición fue publicada en enero de 2012.
En el caso de que los agentes biológicos o los mate • Transporte de mercancías peligrosas en medio
riales infecciosos, o sospechosos de serlo, deban ser en marítimo: IMGD 2007-2008 “Código Marítimo
viados al exterior, los recipientes antes mencionados Internacional de Transporte de Mercancías Peli
se colocarán en un tercer recipiente resistente a los grosas”.
daños físicos durante el transporte. Este debe ir con
Ante la recepción de cualquier tipo de muestra (clí
venientemente etiquetado y marcado y mostrar la in
nica u otras) se debe determinar si cumple con los re
formación relativa al remitente y al destinatario. El
quisitos de calidad necesarios para ser procesada.
paquete debe ir acompañado de toda la documenta
Entre estos requisitos se encuentran: su correcta iden
ción relativa al envío que, además, debe ser enviada al
tificación, la valoración sobre si existe una cantidad
destinatario por un medio diferente al de transporte.
adecuada para el estudio solicitado y la comprobación
La Organización Mundial de la Salud (OMS) edita de que las condiciones de transporte y conservación
la Guía sobre la reglamentación relativa al Transporte cumplen con los requisitos exigidos.
de sustancias infecciosas, donde se proporciona infor
De forma general, para la realización de estas ope
mación para clasificar las sustancias infecciosas para
raciones se recomienda adoptar las siguientes medi
su transporte y para garantizar su embalaje/envasado das:
seguro. En su anexo 1 se proporcionan enlaces a los or
ganismos que representan a los diversos medios de • Recoger y manipular las muestras siempre con
transporte. guantes de protección frente a microorganis
mos.
La normativa aplicable en España sobre transporte
de mercancías peligrosas en diferentes medios de • Realizar la apertura de cualquier paquete que
transporte está basada en la transposición a la legisla contenga muestras y del que se observe dete
ción española de acuerdos europeos para el transporte rioro en los recipientes, o carezca de la corres
de mercancías peligrosas o en acuerdos internaciona pondiente documentación sobre su contenido,
les. Se pueden destacar: en cabina de seguridad biológica. Cualquier ma
nipulación posterior de las muestras (trasvase,
• Para el transporte de mercancías peligrosas por fraccionamiento, etc.) debería ser realizado tam
carretera: Acuerdo Europeo para el Transporte bién en la cabina de seguridad biológica.
Internacional de Mercancías Peligrosas (ADR
2013) (BOE nº 63, de 14 de marzo de 2013). El • Transportar muestras de forma que, en caso de
acuerdo fue firmado en Ginebra el 30 de septiem caída, no se produzcan salpicaduras. No se
bre y cada año se actualizan los anejos del mismo. deben transportar en la mano ni en los bolsillos
de la ropa de trabajo.
• Para el transporte de mercancías peligrosas por
ferrocarril: Enmiendas al Reglamento relativo al • Colocar las muestras en elementos que permitan
Transporte Internacional de Mercancías Peligro su inmovilización y sujeción (por ejemplo, gra
24 GUÍA TÉCNICA
dillas) y estos, a su vez, en recipientes con capa • Seleccionar, preferiblemente, una ruta de trans
cidad suficiente para recoger su contenido en porte que evite el contacto con las zonas de aten-
caso de rotura, fugas o derrames. ción al público, el área administrativa o la
cafetería.
Las medidas de protección colectiva engloban al agentes biológicos pertenecientes al grupo 4 (y en oca
conjunto de todas las medidas técnicas aplicables para siones con agentes biológicos del grupo 3). Se trata de
la eliminación o reducción del riesgo. Comprenden: las recintos herméticos en presión negativa y, por ello, su
actuaciones sobre el foco, cuyo objetivo es evitar o re interior se halla completamente aislado del entorno. Se
ducir la emisión y dispersión del contaminante; las ac opera en ellas a través de unos guantes; el aire entra a
tuaciones sobre el medio en el que se dispersa el través de un filtro HEPA1 y su expulsión al exterior
agente, que permiten el mantenimiento de niveles de suele ser a través de dos filtros HEPA. Puede ir conec
contaminación lo más bajos posible, y las medidas de tada a un autoclave de doble puerta en el que se des
tipo administrativo u organizativo, que inciden sobre contaminará todo el material que entre o salga de la
el método de trabajo (procedimiento), el tiempo de ex cabina.
posición (duración de la jornada) y la reducción de la
exposición (limitación del número de trabajadores). Extracción localizada
En este punto, es importante conocer el mecanismo La extracción localizada permite eliminar el agente
de transmisión del agente biológico, es decir, la vía por biológico en el origen. Esta medida pretende limitar la
la que está descrita su capacidad infecciosa (inhalato dispersión del agente en el ambiente mediante su cap
ria, contacto, digestiva o parenteral), ya que, conocidas tura en las inmediaciones del foco de generación.
la cadena de infección del agente y las condiciones de
la exposición, se deberán aplicar las medidas preven El trabajo en CSB constituye uno de los elementos
tivas que, cuanto antes y con mayor eficacia, interrum esenciales para la contención de los agentes biológicos.
pan dicha cadena. Su funcionamiento evoluciona desde las vitrinas de
gases, incorporando a su objetivo principal la protec
Entre las medidas de protección colectiva tendentes ción del trabajador, la protección de su entorno y, en el
a evitar o minimizar la exposición, se pueden destacar caso de las cabinas de clase II y III, la protección de los
las siguientes (lista no exhaustiva): productos que se manejan en su interior. Este triple ob
jetivo se consigue, dependiendo de las características
Trabajo en sistemas cerrados de la CSB, mediante el control de los flujos de aire que
circulan por el interior de la cabina y depurando tanto
Sistema en el que, por las características de diseño el aire que circula por ella como el que se expulsa al
y de funcionamiento, se previene la liberación del exterior mediante filtros absolutos (tipo HEPA).
agente biológico contenido en su interior.
Según sus prestaciones, las CSB se clasifican en tres
La manipulación de agentes biológicos en sistemas categorías: Clase I, II y III. En la selección de una de
cerrados o estancos (biorreactores) es la primera op terminada CSB debe tenerse en cuenta: el grupo en el
ción tecnológica para la prevención de la exposición, que están clasificados los agentes biológicos manipu
ya que permiten garantizar la nula exposición. Sin em lados, la posibilidad de generación de aerosoles al ma
bargo, no hay que olvidar que no se anula el riesgo nipular el material y el grado de protección que se
para la seguridad de los trabajadores en los supuestos pretende obtener (ver apéndice 5 “Cabinas de seguri
de fallos o averías de los componentes del sistema. dad biológica”).
Encerramiento o aislamiento del proceso La distribución del aire estéril en régimen de flujo
laminar lleva, en ocasiones, a denominar a las “cabinas
Se trata de aislar completamente el agente biológico de seguridad biológica” como “de flujo laminar”. Las
impidiendo el contacto con el trabajador y con el am diferencias en su funcionamiento, pero sobre todo en
biente. Como ejemplo de este tipo de protección, se el tipo de protección que ofrecen ambos tipos de cabi
puede citar el trabajo en cabinas de seguridad bioló nas, hacen necesario clarificar dichas diferencias.
gica (CSB) de clase III (ver apéndice 5 “Cabinas de se
guridad biológica”). Las cabinas de flujo laminar son recintos que em
plean un ventilador para forzar el paso del aire a través
Las CSB de clase III constituyen el máximo nivel de de un filtro HEPA barriendo la superficie de trabajo y
bioseguridad y son las apropiadas para trabajar con
1
Filtro de alta eficacia de retención de partículas en el aire (HEPA, del inglés: High Efficiency Particulate Air).
EXPOSICIÓN A AGENTES BIOLÓGICOS 25
expulsándolo por la abertura frontal. El flujo de aire manipulará con la ayuda de pinzas u otros elementos
puede ser vertical u horizontal. Estas cabinas ofrecen igualmente útiles. Finalmente, se depositarán en reci
protección únicamente al material que se manipula en pientes adecuados y se gestionarán como residuos pe
su interior, pero nunca al trabajador, por lo que no ligrosos.
están indicadas para la manipulación de agentes infec
ciosos, o con efectos tóxicos o alérgicos. Las cabinas de Otro aspecto importante es el establecimiento de
flujo laminar no son de seguridad biológica. programas para el control de plagas (desinsectación y
desratización). Esta actividad debe ser realizada por
Ventilación general por dilución empresas autorizadas con trabajadores debidamente
formados y con procedimientos de trabajo que mini
Esta medida permite reducir la concentración de los micen los riesgos de exposición a agentes químicos
agentes contaminantes mediante el aporte a los locales tanto de los trabajadores que la llevan a cabo como de
de aire libre de los mismos, si bien su eficacia como los trabajadores de la instalación.
medida preventiva es limitada, ya que permite la dis
persión del agente en el local de trabajo. La ventilación Equipos de protección individual (EPI)
por dilución debe garantizar siempre la renovación mí
nima requerida del aire (Real Decreto 486/1997). Las medidas de protección colectiva tendrán siempre
prioridad sobre las de protección individual, y no se
Además de los objetivos propios de la ventilación debe recurrir a la utilización de los equipos de protección
por dilución, cuando existen sistemas de extracción lo individual sin respetar el cumplimiento de este conjunto
calizada, esta medida cumple también con el objetivo de medidas de protección colectiva. Las medidas de pro
de aportar el aire necesario para su correcto funciona tección a nivel individual se basan fundamentalmente
miento. en el uso de los EPI. En general se recurrirá a la protec
ción individual en las siguientes situaciones:
Limpieza
• Cuando las medidas de prevención y protección
La eliminación de la suciedad (fuente de nutrientes colectiva u organizativas aplicadas sean insufi
para los agentes biológicos) es, a pesar de su aparente cientes.
sencillez, una de las medidas preventivas más impor
tantes para reducir el riesgo. En el proceso de limpieza • Cuando las medidas de prevención y protección
se puede distinguir la limpieza propiamente dicha y la colectiva u organizativas sean técnicamente in
desinfección con sus distintos grados que van desde la viables.
inactivación de los agentes biológicos hasta su com
pleta destrucción (esterilización). (Ver apéndice 11 • De forma provisional hasta que se adopten las
“Procedimientos de descontaminación y desinfec medidas de prevención y protección colectiva
ción”). que sean oportunas.
Las operaciones de limpieza, ya sean programadas • Cuando se trate de efectuar operaciones pun
o puntuales, no deben constituir por sí mismas una tuales o de una situación eventual que no justi
fuente de riesgo para los trabajadores que las efectúen fique la implantación de medidas permanentes.
o para terceros. Para ello, se debe disponer de proce En estos supuestos se debe garantizar que el uso
dimientos que indiquen cuándo se deben realizar estas de un EPI proporciona un nivel de protección
operaciones de limpieza, la forma en que deben reali equivalente al que proporcionarían las medidas
zarse evitando la generación de aerosoles y los medios a las que sustituye.
necesarios. Estas operaciones deben ser realizadas por
trabajadores debidamente informados y formados. • Cuando se produzcan situaciones de emergen
cia. En este caso se utilizarán siempre.
Los métodos más eficaces son el fregado y el aspi
rado (con utilización de filtros absolutos HEPA para el Para su elección se tendrán en cuenta criterios de
aire expulsado) o una combinación de ambos. Depen seguridad, es decir, que la protección sea adecuada al
diendo de la actividad es recomendable disponer de riesgo específico, y de confortabilidad, ya que de no
sistemas de drenaje que permitan limpiar y evacuar la considerarse el segundo aspecto resultaría difícil ga
suciedad y los residuos orgánicos. rantizar la aceptación y el uso de los EPI y, por tanto,
lograr la eficacia preventiva. Los EPI deben ajustarse
Para la eliminación y limpieza de vertidos o derra a lo dispuesto en el Real Decreto 773/1997, sobre dis
mes por rotura de contenedores primarios, es conve posiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la
niente, como paso previo a su limpieza, impregnar los utilización por los trabajadores de equipos de protec
restos con desinfectantes apropiados y eficaces contra ción individual, cuya interpretación y aplicación se ha
el agente biológico en cuestión y dejar actuar el tiempo desarrollado en la correspondiente Guía técnica para
recomendado. El trabajo se realizará siempre con los la utilización por los trabajadores de equipos de pro
EPI recomendados y, si se trata de material cortante, se tección individual, publicada por el INSHT, y en el
26 GUÍA TÉCNICA
Real Decreto 1407/1992, que establece los requisitos En el apéndice 6 “Equipos de protección individual
que deben cumplir los EPI, desde su diseño y fabrica- contra agentes biológicos” se describen los diferentes
ción hasta su comercialización. tipos de EPI, sus características y su utilidad en fun
ción de las diferentes actividades con riesgo por expo
sición a agentes biológicos.
e) Utilización de medios seguros para la recogida, almacenamiento y evacuación de residuos por los traba
jadores, incluido el uso de recipientes seguros e identificables, previo tratamiento adecuado si fuese necesario.
f) Utilización de medidas de higiene que eviten o dificulten la dispersión del agente biológico fuera del
lugar de trabajo.
Las medidas preventivas deben permitir evitar o En el caso de materiales que se sepa que hayan es
minimizar la exposición de los trabajadores que mani tado en ambientes contaminados o potencialmente
pulan los agentes biológicos. Pero, además, se deben contaminados, la recomendación es que sean tratados
adoptar medidas que eviten o dificulten la dispersión (sistemas de descontaminación, autoclave, incinera
de los agentes biológicos a otras áreas donde pueden ción) en el propio centro o, en el caso de no disponer
afectar a trabajadores que no se hallan directamente de instalaciones para tal fin, evacuarlos en recipientes
implicados en esta actividad y, por lo tanto, no están rígidos, resistentes, herméticos, con capacidad sufi
expuestos a agentes biológicos por motivo de su tra ciente y debidamente etiquetados para su tratamiento
bajo. final.
Se trata de medidas que afectan al diseño y cons Otras actuaciones con el fin de evitar o minimizar
trucción de la instalación y que tienen como objetivo la dispersión de los agentes biológicos fuera del lugar
impedir la salida o propagación de los agentes bioló de trabajo son las siguientes:
gicos a otras zonas de trabajo o al medio ambiente; im
plica el uso de, por ejemplo, salas provistas de un • Mantener cerrada la puerta de la zona de tra
sistema de ventilación especialmente diseñado (para bajo.
mantener el local en depresión2), esclusas, limpieza del
aire de salida al exterior mediante el uso de filtros ab • Lavarse las manos con un jabón desinfectante
solutos (HEPA), sistemas de descontaminación (auto adecuado antes de abandonar el puesto de tra
claves), inactivación de los efluentes por medios físicos bajo y siempre que se sepa o se sospeche que ha
o químicos de eficacia probada, etc. Estas actuaciones existido contaminación con agentes biológicos o
se deben plantear en la fase de diseño de las instala con materiales contaminados.
ciones.
• Cuando se utilizan guantes, ya sea de forma ru
En los anexos IV y V del real decreto se indica la ne tinaria o durante la realización de una tarea con
cesidad de depuración de los efluentes tanto en los la creta, éstos se quitarán siguiendo técnicas
boratorios y locales para animales como en los asépticas, se desecharán como residuos conta
procesos industriales en los que se trabaja con agentes minados y el trabajador se lavará las manos
biológicos. La extensión y el grado de exigencia en el antes de realizar cualquier otra tarea.
cumplimiento de estas medidas se establecen en el
• Antes de abandonar el puesto de trabajo qui
nivel de contención correspondiente a la peligrosidad
tarse, siguiendo técnicas asépticas, la ropa de
(grupo) del agente biológico manipulado.
protección; guardarla separada de la ropa de
2
Situación en la que el sistema de ventilación trabaja a ligera presión negativa con respecto a la presión atmosférica o a la
presión existente en los locales adyacentes. Mantener un local en depresión significa provocar un flujo de aire desde el exterior
al interior del local, lo que impedirá la salida de los contaminantes generados en el local.
EXPOSICIÓN A AGENTES BIOLÓGICOS 27
g) Utilización de una señal de peligro biológico como la indicada en el anexo III de este Real Decreto, así
como de otras señales de advertencia pertinentes.
La señal de peligro biológico debe colocarse en las de seguridad y salud en el trabajo. Se recomienda tam
puertas de acceso de los locales donde se manipulen bién consultar la Guía Técnica del INSHT sobre el citado
agentes biológicos clasificados en el grupo 2 o superior. real decreto.
La señal, por sí sola, advierte de la posibilidad de ex
posición. Otras situaciones en las que es recomendable el uso
de señalización son las siguientes:
Sin embargo, y a modo de advertencia, la señal de
bería complementarse con otra información como: • En muestras y recipientes para su envío fuera
del centro de trabajo.
• el nivel de contención exigido en el local,
• En los recipientes para el transporte de muestras
• el nombre del responsable de bioseguridad, dentro del lugar de trabajo.
• los teléfonos de aviso en caso de emergencias. • En equipos (por ejemplo: centrífugas, congela
dores) situados fuera de un local señalizado,
Para la señalización de seguridad y salud, y en es cuando se utilizan de forma excepcional con
pecial para la señalización de prohibición de acceso a agentes biológicos del grupo 2.
las zonas de riesgo de personas no autorizadas, deberá
atenerse a lo establecido por el Real Decreto 485/1997 • En recipientes de residuos.
sobre disposiciones mínimas en materia de señalización
h) Establecimiento de planes para hacer frente a accidentes de los que puedan derivarse exposiciones a
agentes biológicos.
Los accidentes que pueden provocar una exposi pipeteo con la boca de fluidos biológicos, por
ción a agentes biológicos se producen habitualmente falta de higiene personal, por caída o inmersión
por lo siguiente: en aguas contaminadas, etc.
• Pinchazos, cortes y abrasiones durante la ma • Contacto de piel o mucosas con material conta
nipulación de agujas, bisturís, catéteres, lance minado o sospechoso de estarlo debido a salpi
tas, material de vidrio, reparación de equipos, caduras, vertidos o derrames durante el normal
mordeduras y arañazos de personas o anima desarrollo del trabajo o por rotura accidental de
les, etc. recipientes, etc.
• Ingestión de material contaminado o sospe Entre estos accidentes, los más frecuentes son los
choso de estarlo, fundamentalmente durante el causados por objetos punzantes y cortantes contami
28 GUÍA TÉCNICA
nados por sangre o fluidos biológicos (ver apéndice 8 rencia a equipos y material de laboratorio, buena parte
“Prevención de lesiones por objetos cortantes y pun de las medidas se pueden extrapolar con cierta facili
zantes”). dad a accidentes ocurridos en otro tipo de actividades
(por ejemplo: las actuaciones en caso de emisión de
En caso de accidente con riesgo de exposición a aerosoles, de vertido de sustancias infecciosas, o los
agentes biológicos, y según el tipo de exposición, se métodos de recogida de materiales contaminados en
deben adoptar las siguientes medidas: caso de rotura de recipientes).
1. Accidentes percutáneos. La normativa española al respecto (Ley 2/1985, de 21
de enero, sobre protección civil Real Decreto 393/2007,
• Lavar la herida con agua y jabón, sin frotar,
permitiendo a la sangre fluir libremente, du de 23 de marzo, por el que se aprueba la Norma Básica
rante 2-3 minutos bajo el agua corriente. de Autoprotección de los centros, establecimientos y de
pendencias dedicados a actividades que puedan dar ori
• Desinfectar la herida (por ejemplo con povi gen a situaciones de emergencia; modificado por Real
dona yodada, gluconato de clorhexidrina u Decreto 1468/2008, de 5 de septiembre) junto con las
otro desinfectante). normas de índole autonómica y local conforman el
cuerpo normativo de la autoprotección.
• No realizar maniobras agresivas para no pro
ducir erosiones que faciliten la infección. La Norma Básica de Autoprotección establece la
obligación de elaborar, implantar materialmente y
• Cubrir la herida con un apósito impermea mantener operativos los Planes de Autoprotección y
ble. determina el contenido que deben incorporar estos
planes en aquellas actividades, centros, establecimien
2. Salpicaduras de sangre o fluidos en piel ínte
tos, espacios, instalaciones y dependencias que, poten
gra.
cialmente, pueden generar o resultar afectadas por
• Lavar la parte expuesta con agua y jabón. situaciones de emergencia. Incide no sólo en las actua
ciones ante dichas situaciones, sino también, y con ca
3. Salpicaduras de sangre o fluidos en ojos y mu rácter previo, en el análisis y evaluación de los riesgos,
cosas. en la adopción de medidas preventivas y de control de
los riesgos, así como en la integración de las actuacio
• En caso de salpicaduras en nariz o boca, nes en emergencia, en los correspondientes Planes de
lavar con agua abundante. Emergencia de Protección Civil.
• Si el contacto es en los ojos, lavar inmediata En el anexo II de la Norma Básica de Autoprotec
mente con agua o suero salino, abundante ción se contempla el contenido mínimo del plan de au
mente y sin frotar. toprotección. Dada la naturaleza de los agentes
biológicos, es conveniente destacar los siguientes as
No utilizar lejía en ningún tipo de exposición, ya
pectos:
que es un desinfectante para superficies, no para ma
teria orgánica. Su uso no ha demostrado prevenir la • La identificación del personal y de las poblacio
transmisión de patógenos a través de la sangre y po nes en riesgo.
dría ser perjudicial ya que puede facilitar la penetra
ción de los virus por su efecto cáustico sobre los • La identificación del personal con responsabili
tejidos, sobre todo si están lesionados. dades y obligaciones en bioseguridad.
Tras aplicar estas medidas de actuación, el trabaja • La vigilancia médica o veterinaria y la atención
dor deberá notificar, según procedimiento establecido, clínica de las personas expuestas o de los anima
el accidente biológico lo antes posible a fin de deter les.
minar el riesgo e iniciar, si es necesario, el tratamiento
postexposición. • La investigación epidemiológica.
En el capítulo 13 “Planes de contingencia y proce • Los servicios de tratamiento y de aislamiento
dimientos de emergencia” del Manual de Bioseguri que pueden atender a las personas o a los ani
dad en el Laboratorio de la OMS se recogen diferentes males expuestos o infectados.
procedimientos de emergencia para diversas situacio
nes en las que ocurra un accidente con riesgo bioló • El transporte de las personas o de los animales
gico, tanto por lo que hace referencia a la atención expuestos o infectados.
médica del accidentado, como al tratamiento de los
materiales, equipos o instalaciones contaminados en • El listado de las fuentes de suministro de inmu
el accidente. Si bien las recomendaciones hacen refe nosueros, vacunas, medicamentos, etc.
EXPOSICIÓN A AGENTES BIOLÓGICOS 29
i) Verificación, cuando sea necesaria y técnicamente posible, de la presencia de los agentes biológicos uti
lizados en el trabajo fuera del confinamiento físico primario.
En los procesos donde el trabajo con agentes bioló- la liberación de los microorganismos en el proceso nor
gicos implica el confinamiento físico primario de los mal de trabajo.
mismos (por ejemplo, en fermentadores, biorreactores,
CSB, etc.), la integridad (filtros, sellos, juntas de tube- El proceso de verificación requerirá la toma de
ría, etc.) de estos equipos de trabajo puede valorarse muestras, ambientales o de superficies, y posterior
verificando la presencia ambiental de los agentes bio- análisis de las mismas. Es conveniente recordar que
lógicos implicados en el proceso o mediante la realiza- con este proceso no se pretende realizar la evaluación
ción de comprobaciones previas al proceso normal de de riesgos por exposición a agentes biológicos de los
trabajo, en las que se pueden utilizar agentes biológi- trabajadores, sino verificar la estanqueidad de los sis
cos sin efectos infecciosos, tóxicos o alérgicos, y cuya temas de confinamiento de los agentes biológicos (ver
liberación, en las condiciones de verificación, simulen apéndice 4 “Medición de agentes biológicos”).
2. La evaluación de riesgos a que se refiere el artículo 4 deberá identificar a aquellos trabajadores para los
que pueda ser necesario aplicar medidas especiales de protección.
Los criterios de clasificación de los agentes biológi En el proceso de evaluación de riesgos es esencial
cos en los grupos definidos en el artículo 3 se basan en identificar a los trabajadores especialmente sensibles
la posibilidad que tienen de causar infección en perso antes del inicio de su actividad laboral. Esta identifi
nas sanas. En ese sentido, se considera “sana” a la per cación, junto con la de los riesgos existentes, permitirá
sona que presenta íntegras las competencias de su tomar decisiones sobre las medidas preventivas más
sistema inmunitario. adecuadas para proteger la salud de esos trabajadores
en la situación actual o sobre las necesidades que pue
Sin embargo, existen determinadas circunstancias dan aparecer en el futuro, como las derivadas de la si
que pueden afectar al estado inmunológico de las per tuación de embarazo entre las trabajadoras en edad
sonas incrementando su susceptibilidad, no sólo a la fértil o el control de la evolución de procesos de sensi
acción de agentes biológicos patógenos obligados o bilización.
primarios, sino también a los denominados oportunis
tas, es decir, a los agentes biológicos que no causan en La vigilancia de la salud es la herramienta funda
fermedad en personas inmunocompetentes pero sí a mental para la identificación de los trabajadores espe
las que, por alguna razón o condición, tienen su sis cialmente sensibles, a través de los reconocimientos
tema inmunitario debilitado (por ejemplo, enfermeda médicos específicos previos al inicio de la exposición.
des del propio sistema inmunitario, tratamientos Los resultados de las pruebas permitirán determinar
inmunosupresores, terapias contra el cáncer, embarazo el estado inmunológico del trabajador, comprobar las
y lactancia, edad, etc.). necesidades en cuanto a inmunización, programar
campañas de vacunación, extremar las medidas pre
Además de los agentes biológicos que causan infec ventivas en los casos en los que se rechace la vacuna
ción, hay que tomar en consideración a aquellos no in ción o prever las necesidades que pueden surgir en
fecciosos pero que pueden causar otros efectos, en cuanto a la adaptación o cambio de puesto de trabajo
particular, efectos alérgicos. y de los EPI en casos de embarazo, lactancia o de sen
sibilización a algún contaminante de origen biológico.
1. En todas las actividades en las que exista riesgo para la salud o seguridad de los trabajadores como con
secuencia del trabajo con agentes biológicos, el empresario deberá adoptar las medidas necesarias para:
a) Prohibir que los trabajadores coman, beban o fumen en las zonas de trabajo en las que exista dicho riesgo.
Aunque la exposición por vía digestiva no es la más Se trata de una medida preventiva de aplicación
importante, es preciso tener en cuenta que algunos universal con independencia de si la actividad supone
agentes biológicos se transmiten (causan infección) por intención deliberada de manipular agentes biológicos
esta vía. o no.
b) Proveer a los trabajadores de prendas de protección apropiadas o de otro tipo de prendas especiales
adecuadas.
30 GUÍA TÉCNICA
Se debe suministrar a los trabajadores, según la ac- La ropa de trabajo no está específicamente desti
tividad desarrollada, prendas de protección3 o ropa de nada a proteger la salud o integridad física del traba-
trabajo adecuada (monos, batas u otras prendas). (Ver jador sino que su objetivo es evitar la contaminación
apéndice 6 “Equipos de protección individual contra de la ropa de vestir; como ya se ha comentado, no se
agentes biológicos”). permitirá el uso de esta ropa fuera de las áreas de tra
bajo.
c) Disponer de retretes y cuartos de aseo apropiados y adecuados para uso de los trabajadores, que incluyan
productos para la limpieza ocular y antisépticos para la piel.
La higiene personal, y en particular el lavado de las Los cuartos de aseo y los retretes deben cumplir con
manos, constituye una de las medidas de actuación los requisitos exigidos en el Real Decreto 486/1997,
con mayor eficacia en el control de la transmisión de sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud en
agentes biológicos. los lugares de trabajo. Asimismo, y a título orientativo,
se pueden tener en cuenta los contenidos explicativos
Esta medida de aplicación universal para todo tipo de la Guía técnica para la evaluación y prevención de
de actividad está particularmente recomendada en tra los riesgos relativos a la utilización de los lugares de
bajos en los que existe contacto con personas, animales, trabajo, editada por el INSHT.
sus fluidos y materiales que están o se sospeche que
puedan estar contaminados, incluso aunque la tarea
requiera el uso de guantes (ver apéndice 10 “Precau
ciones para el control de las infecciones”).
El principal riesgo asociado a la obtención de mues tras de orina o heces, extracción de líquido cefalorra
tras de origen humano o animal es la inoculación acci quídeo, obtención de muestras de tejidos durante pro
dental de agentes biológicos contenidos en las mismas cesos quirúrgicos o en autopsias, etc. En consecuencia,
debida a una manipulación inadecuada de los objetos el procedimiento técnico para la obtención de cada tipo
punzantes y cortantes utilizados en el proceso. Se de muestra debería contemplar e integrar las acciones
deben establecer procedimientos de trabajo y técnicas que hicieran del mismo una tarea lo más segura posi
que especifiquen la manera en la que se debe realizar ble.
un trabajo u operación concreta, minimizando así el
riesgo de inoculación de material potencialmente con En el apéndice 8 “Prevención de lesiones por obje
taminado. tos cortantes y punzantes” se recogen las prácticas se
guras que deben acompañar todo el proceso, previas
Los procedimientos pueden ser tan variados como a su inicio, y las recomendables una vez finalizado el
distintos pueden ser los especímenes que se vayan a mismo.
manipular: extracción de sangre, obtención de mues
2. Los trabajadores dispondrán, dentro de la jornada laboral, de diez minutos para su aseo personal antes
de la comida y otros diez minutos antes de abandonar el trabajo.
3
Prendas de protección que tienen la consideración de EPI a efectos del Real Decreto 773/1997, sobre disposiciones mínimas
de seguridad y salud relativas a la utilización por los trabajadores de equipos de protección individual.
EXPOSICIÓN A AGENTES BIOLÓGICOS 31
En las actividades con intención deliberada de uti dor, lo que podría causar la exposición del propio tra
lizar agentes biológicos pertenecientes a los grupos 2, bajador y del resto de trabajadores a agentes biológicos
3 o 4, la aplicación de esta medida es consustancial con una vez fuera de las zonas de trabajo. Por este motivo,
el procedimiento de trabajo que se desarrolla en ellas. los trabajadores en esta situación deben disponer de 10
Por ejemplo, en los procesos industriales con intención minutos para proceder a su aseo personal siempre
deliberada de manipular agentes biológicos del grupo antes de la comida y antes de abandonar el trabajo.
3 (de forma facultativa) y del grupo 4 (de forma obli
gatoria) ya se señala como medida de contención que En estas actividades debe ser el servicio de preven
“Los trabajadores deberán ducharse antes de abandonar la ción de riesgos laborales quien, a partir de los resulta
zona controlada” (ver anexo V de este real decreto). dos de la evaluación de riesgos, de sus conocimientos
y experiencia, determine dónde, cuándo y qué traba
En otras actividades los patrones de aplicación pue jadores deberán cumplir con este requisito.
den ser tan variados como diferentes las circunstancias
de trabajo. Así, en el ámbito sanitario, y para los traba Los trabajadores afectados por la medida deben ser
jadores directamente implicados en la atención a los aquellos que la evaluación hubiera identificado como
pacientes o en el laboratorio, el lavado de manos debe expuestos en función del tipo de tareas que desarrollen
ser tan frecuente como requiera la práctica asistencial. y de la caracterización de la exposición (frecuencia, du
En este caso, la estricta aplicación de 10 minutos para ración). Así, por ejemplo, en una planta de tratamiento
el aseo antes de la comida y al abandonar el trabajo no de residuos, no es lo mismo el trabajo en operaciones
tendría sentido. No obstante, es aplicable la práctica en la planta, donde se reciben y manipulan los resi
general del lavado de manos y el cambio de la ropa de duos, que el trabajo administrativo de los empleados
trabajo antes de las comidas y al abandonar el trabajo. en las oficinas, o el personal del taller de reparación de
los vehículos.
En aquellas actividades en las que no existe inten
ción deliberada de manipular agentes biológicos, la Todo ello sin perjuicio de las más elementales prác
aplicación de esta medida está indicada cuando, por ticas generales de higiene personal previas a la comida
las operaciones realizadas, se pueda producir la con como puede ser el lavado de manos.
taminación de algunas partes del cuerpo del trabaja
3. Al salir de la zona de trabajo, el trabajador deberá quitarse las ropas de trabajo y los equipos de protección
personal que puedan estar contaminados por agentes biológicos y deberá guardarlos en lugares que no con
tengan otras prendas.
El trabajador debe disponer de dos armarios o ta ligroso (ver apéndice 7 “Gestión de residuos sa
quillas: una para el vestuario de calle y otra para el ves nitarios”).
tuario de trabajo. Esto permite guardar de forma
separada las prendas de trabajo que pueden estar con • Cuando los EPI sean reutilizables se limpiarán
taminadas por agentes biológicos del resto de prendas. y se almacenarán de forma separada de otras
prendas o se colocarán en contenedores adecua
Por lo que respecta a los EPI, se debe diferenciar dos para su posterior limpieza y descontamina
entre los desechables y los reutilizables: ción. Una vez limpios y comprobado su correcto
funcionamiento, se guardarán en el lugar pre
• Los equipos de protección individual desecha visto para ello.
bles contaminados se tratarán como residuo pe
Se trata de una medida necesaria e imprescindible El objetivo de esta medida es el de impedir la pro
para evitar el traslado a zonas “limpias”, o incluso al pagación de enfermedades causadas por agentes bio
hogar, de la posible contaminación de la ropa de tra lógicos al resto de la comunidad.
bajo y equipos de protección empleados. Los trabaja
dores afectados por esta medida deberán ser aquellos Cuando se contrate esta operación con empresas
que la evaluación de riesgos hubiera identificado como externas, los recipientes utilizados para el envío deben
expuestos a agentes biológicos en función del tipo de estar cerrados de forma apropiada para evitar la exten
tareas que desarrollen. sión de la contaminación. Asimismo, se etiquetarán de
manera que su contenido quede perfectamente identi
32 GUÍA TÉCNICA
ficado y pueda ser correctamente gestionado por parte talladas a tales empresas para que sus operarios mani
de las empresas que intervengan en el proceso de des- pulen estos recipientes y su contenido en condiciones
contaminación o limpieza (transportista, lavandería, de total seguridad.
etc.). Además, se deben dar instrucciones precisas y de
5. De acuerdo con el apartado 5 del artículo 14 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, el coste de
las medidas relativas a la seguridad y la salud en el trabajo establecidas por el presente Real Decreto no deberá
recaer, en modo alguno, sobre los trabajadores.
1. El empresario garantizará una vigilancia adecuada y específica de la salud de los trabajadores en relación
con los riesgos por exposición a agentes biológicos, realizada por personal sanitario competente, según deter
minen las autoridades sanitarias en las pautas y protocolos que se elaboren, de conformidad con lo dispuesto
en el apartado 3 del artículo 37 del Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento
de los Servicios de Prevención.
La vigilancia de la salud de los trabajadores expues 2. Para verificar si el estado de salud del trabajador
tos a agentes biológicos ha de ajustarse a las caracte puede constituir un peligro para el mismo, para los
rísticas generales contempladas en la normativa y de demás trabajadores o para otras personas relaciona
forma concreta al artículo 22 de la LPRL, al artículo 37 das con la empresa.
del RSP y al artículo 3 del Real Decreto 843/2011, por
el que se establecen los criterios básicos sobre la orga 3. Que sea imprescindible para evaluar los efectos de las
nización de recursos para desarrollar la actividad sa condiciones de trabajo sobre la salud de los trabaja
nitaria de los servicios de prevención. dores.
En este apartado se comentan tan sólo las peculia Los procedimientos y objetivos más importantes de
ridades de la vigilancia de la salud por exposición a la vigilancia de la salud son los siguientes:
agentes biológicos, remitiendo al lector a las guías ge
nerales para completar la información sobre las carac • Registro de la historia clínica y laboral del tra
terísticas de aplicación universal, independientemente bajador en la que se consignarán, entre otros,
del tipo de exposición, como pueden ser el tema de la los antecedentes de exposición, enfermedades
confidencialidad, gratuidad, planificación, periodici profesionales o accidentes de trabajo con
dad, competencias del personal encargado de reali riesgo biológico; historial de vacunación
zarla, acceso a los resultados, etc. (edad adulta e infancia) y quimioprofilaxis re
cibidas, antecedentes de enfermedades infec
Los objetivos de la vigilancia médica de los trabaja ciosas y actividades extralaborales o hábitos
dores expuestos a agentes biológicos pueden agruparse de vida con riesgo de exposición a agentes
en las siguientes categorías: a) la evaluación del estado biológicos (por ejemplo, viajes a zonas endé
de salud; b) la verificación del estado inmunitario y de micas).
la vacunación de acuerdo con el riesgo; c) la identifica
ción de condiciones de salud y situaciones que pueden • Evaluación de su estado de salud y, en parti
suponer una especial sensibilidad; y d) la participación cular, existencia de condiciones de salud o si
en el programa de sensibilización y formación. tuaciones temporales o permanentes que
puedan suponer una mayor susceptibilidad a
El empresario debe garantizar que, integrada en la los agentes biológicos, por ejemplo: dermopa
planificación de la actividad preventiva, se realiza la tías, inmunodeficiencias adquiridas o congé
vigilancia de la salud específica, que será voluntaria nitas, medicación, embarazo, etc.
para el trabajador y requerirá el consentimiento infor
mado, salvo en las siguientes circunstancias, previa • Análisis biológicos, si procede, en especial la ex
consulta con los representantes de los trabajadores (ar ploración del estado inmunitario del trabajador,
tículo 22.1 de la LPRL): si se considera indispensable en función del
agente, de las características individuales, de las
1. Cuando así esté establecido en una disposición legal condiciones de la exposición y de la posible re
en relación con la protección de riesgos específicos y percusión en la salud de terceros.
actividades de especial peligrosidad.
EXPOSICIÓN A AGENTES BIOLÓGICOS 33
• Detección precoz de los daños relacionados con bida actualización) puede servir de base al programa
la exposición a agentes biológicos a través de la de vigilancia de la salud en una determinada empresa.
presencia de síntomas o signos que puedan Este protocolo está disponible en:
estar relacionados con la acción de los agentes
biológicos. En especial, en aquellas situaciones http://www.msssi.gob.es/ciudadanos/saludAmb
en las que se conozca que ha existido una expo Laboral/saludLaboral/vigiTrabajadores/protocolos.htm
sición accidental, como, por ejemplo, el contacto
accidental con fluidos biológicos que pudiesen Como especifica el artículo 4 del RD 843/2011 “El
estar contaminados. servicio de prevención debe contar con un director técnico,
con el título de especialidad en medicina del trabajo” que
El Ministerio de Sanidad estableció en el año 2001 será la persona encargada de la planificación y conte
un protocolo de vigilancia sanitaria específica de los nido de las actividades de vigilancia de la salud.
trabajadores para agentes biológicos que (con la de
a) Antes de la exposición.
Tras la incorporación o la asignación de tareas es edad fértil y para los trabajadores adscritos a
pecíficas, la vigilancia de la salud debe realizarse antes ciertos puestos de trabajo en los que la vigilancia
de que ocurra la exposición o posible exposición de los periódica del estado serológico y la vacunación
trabajadores a los agentes biológicos. Dicha vigilancia es un requisito indispensable para su desem
es de suma importancia para la protección de los tra peño.
bajadores y en la detección de los especialmente sen
sibles. • Detectar a trabajadores y trabajadoras especial
mente sensibles, determinando las condiciones
Los objetivos preventivos de la misma (teniendo en que pueden suponer una inmunodepresión
cuenta naturalmente el agente o agentes biológicos en (permanente o temporal), mujeres embarazadas,
cuestión) son, principalmente: trabajadores con patología cutánea aguda o cró
nica, etc. Detección de la existencia de algún tipo
• Informar y formar, haciendo especial hincapié de sensibilidad alérgica a los agentes a los que
en aquellos síntomas o signos de sospecha que se puede estar expuesto.
es conveniente comunicar a los profesionales sa
nitarios del servicio de prevención, así como de • Averiguar si existe alguna condición de salud
aquellas condiciones de salud o estados que que pueda poner en peligro a terceras personas
condicionan una mayor susceptibilidad incluida (transmisión de la enfermedad a personas vul
la falta de inmunidad y la importancia de las va nerables: inmunodeprimidos, niños, etc.).
cunas. En cualquier caso se debería informar del
procedimiento a seguir en el caso de accidente/ Un caso particular es la vigilancia de la salud para los
incidente de trabajo con riesgo biológico. trabajadores que viajen a zonas endémicas o con epide
mias, ya sea de forma frecuente o puntual. En estas cir
• Detectar el estado inmunitario previo a la expo cunstancias cobra una especial relevancia la información
sición y ofrecer, si procede, una pauta vacunal y educación para la salud y la adecuada vacunación o
individualizada en función del riesgo y de las quimioprofilaxis, conforme a las recomendaciones de las
características individuales. Cabe resaltar la im autoridades sanitarias.
portancia de este punto para las mujeres en
b) A intervalos regulares en lo sucesivo, con la periodicidad que los conocimientos médicos aconsejen, con
siderando el agente biológico, el tipo de exposición y la existencia de pruebas eficaces de detección precoz.
La periodicidad de la vigilancia médica no puede biológicos durante el desempeño del trabajo no están
establecerse a priori. Debe ser la consecuencia de un generando un impacto negativo sobre la salud del tra
protocolo coherente con la naturaleza e intensidad de bajador o, en caso contrario, detectar de forma precoz
la exposición y tener en cuenta todos aquellos factores dicho impacto.
individuales y ambientales que puedan modificar la
susceptibilidad del trabajador o el nivel de riesgo. Es también el momento adecuado para investigar
la existencia, desde el último reconocimiento, de posi
El objetivo de la vigilancia médica periódica es bles incidentes o accidentes de trabajo con riesgo bio
comprobar que las condiciones de exposición a agentes lógico, de incapacidades o de condiciones de salud
34 GUÍA TÉCNICA
sobrevenidas que pudieran haber aumentado la sus • Conocer el estado inmunitario de los trabajado
ceptibilidad del trabajador o convertirlo en posible res que desempeñan puestos de trabajo críticos
transmisor/portador crónico. para evitar la transmisión a terceros.
• Conocer el estado inmunitario del trabajador En el caso de las mujeres en edad fértil es conve
para determinar la susceptibilidad a la infección niente conocer su estado inmunitario en relación con
del mismo y proceder al ofrecimiento de la va ciertos agentes patógenos (como los de la rubéola, sa
cunación. rampión, parotiditis, toxoplasmosis, etc.) y, en el caso
de inmunidad no documentada o desconocida, acon
• Determinar los marcadores post-vacunales sejar la realización de las pruebas serológicas pertinen
cuando así se recomiende. tes y posterior ofrecimiento de las vacunas necesarias
para la protección de futuros embarazos y de su des
• Establecer la pauta de actuación ante una expo cendencia.
sición accidental y hacer el seguimiento y con
trol de la misma.
c) Cuando sea necesario por haberse detectado en algún trabajador, con exposición similar, una infección
o enfermedad que pueda deberse a la exposición a agentes biológicos.
La vigilancia de la salud inicial y periódica se com tactos en el medio laboral, lo que permitirá una
pleta con una vigilancia adicional a los compañeros del intervención precoz y pondrá en marcha el pro
trabajador que presenta una infección o una enferme tocolo de investigación, aplicación de medidas
dad sospechosa de estar relacionada con la exposición preventivas y seguimiento.
a los agentes biológicos en el trabajo. La identificación
del daño comporta una nueva evaluación de riesgos 4. Los planes de actuación para hacer frente a un
(apartado 2 del artículo 4 del RSP “Identificación y accidente o incidente, contemplados en el artí
evaluación de riesgos”). culo 6.h del Real Decreto 664/1997, deben espe
cificar el contenido de la vigilancia médica del
Otros tipos de vigilancia de la salud, contemplados trabajador afectado, teniendo en cuenta el posi
en el artículo 37.3 del RSP y en el artículo 3 del Real ble agente de exposición y las recomendaciones
Decreto 843/2011 y que hay que tener en cuenta en la pertinentes de profilaxis y seguimiento, en el
protección de los trabajadores expuestos a agentes bio caso de que fuese necesario.
lógicos, son los siguientes:
5. Con posterioridad al cese de la exposición y, en
1. Tras una ausencia prolongada por enfermedad particular, después de haberse extinguido la re
para determinar si esta se ha producido como lación laboral (ver apartado 6 de este artículo) o
consecuencia de la exposición a agentes biológi en el caso particular del trabajador que, con mo
cos en el trabajo o si ha condicionado la apari tivo de su trabajo, ha viajado a una zona endé
ción de una especial sensibilidad. mica o con epidemias.
2. Ante la comunicación por parte de una trabaja 6. Como parte de la vigilancia de la salud e inde
dora de su situación de embarazo se debe reali pendientemente de la vigilancia médica perió
zar una evaluación de riesgos específica y una dica, es conveniente promover la consulta del
vigilancia de la salud para valorar la continui trabajador con los profesionales sanitarios del
dad en el puesto de trabajo, la adaptación del servicio de prevención en función de ciertos sín
puesto, el cambio a otro exento de riesgo o la tomas y signos que orienten hacia la existencia
suspensión del contrato, tal como se expresa en de un proceso infeccioso, o de condiciones de
el RSP y en el artículo 26 de la LPRL. La infor salud y estados especiales que puedan aumen
mación sobre este tema está disponible en: Di tar la susceptibilidad del mismo.
rectrices para la evaluación de riesgos y
protección de la maternidad en el trabajo. El personal sanitario de los Servicios de Prevención
que tuviera conocimiento de la existencia de una enfer
3. Tras una exposición accidental con motivo del medad profesional, y cuyo origen profesional se sospe
desempeño del trabajo o para el estudio de con cha, lo comunicará a los oportunos efectos, a través del
EXPOSICIÓN A AGENTES BIOLÓGICOS 35
organismo competente de cada comunidad autónoma Así mismo, el Real Decreto 2210/1995, por el que
y de las ciudades con Estatuto de Autonomía, a la enti- se crea la red nacional de vigilancia epidemiológica,
dad gestora, a los efectos de calificación como tal y, en establece, según el agente causal y sus características,
su caso, a la entidad colaboradora de la Seguridad So- el sistema específico de notificación (declaración obli
cial que asuma la protección de las contingencias pro- gatoria de enfermedades, situaciones epidémicas y
fesionales si, como resultado de algunas de las brotes, información microbiológica, así como el sis
actividades de vigilancia de la salud señaladas anterior- tema específico de vigilancia del SIDA y la infección
mente, y según el RD 1299/2006, de 10 de noviembre, por VIH). En los anexos de dicho Real Decreto figuran
por el que se aprueba el cuadro de enfermedades pro- las listas de las enfermedades de origen biológico que
fesionales en el sistema de la Seguridad Social y se es- están sometidas a declaración obligatoria, de manera
tablecen criterios para su notificación y registro, que cualquier profesional sanitario, sea del sector pú
hubiera evidencia o sospecha de tal enfermedad. blico o privado, que diagnostique alguna de estas en
fermedades está obligado a su comunicación.
3. Cuando exista riesgo por exposición a agentes biológicos para los que haya vacunas eficaces, éstas de
berán ponerse a disposición de los trabajadores, informándoles de las ventajas e inconvenientes de la vacuna
ción. Cuando los empresarios ofrezcan las vacunas deberán tener en cuenta las recomendaciones prácticas
contenidas en el anexo VI de este Real Decreto.
Lo dispuesto en el párrafo anterior será también de aplicación en relación con otras medidas de preexpo
sición eficaz que permitan realizar una adecuada prevención primaria.
La vacunación es una de las estrategias de preven • Disminución de las ausencias al trabajo por en
ción más efectivas en la lucha contra las enfermedades fermedades infecciosas.
infecciosas. Los motivos técnicos de la vacunación del
personal se basan en los siguientes aspectos: • Colaboración en el mantenimiento del calendario
de vacunaciones para adultos, ya que la mayoría
• Protección de los trabajadores evitando que de los adultos no han sido inmunizados de
desarrollen ciertas enfermedades infecciosas. acuerdo con las normas de inmunización actuales.
• Protección de los pacientes, familiares y perso En el ámbito de este real decreto, si existe una va
nas de su entorno, evitando que los trabajadores cuna eficaz y segura ante el o los agentes biológicos
transmitan ciertas enfermedades infecciosas a identificados en la evaluación de riesgos, el empresario
terceros. debe ofrecer la inmunización activa a todos los traba
jadores expuestos y documentar por escrito tanto el
• Prevención de enfermedades infecciosas en tra ofrecimiento como la aceptación de dicha medida.
bajadores especialmente sensibles, como, por
ejemplo, aquellos que padecen enfermedades La aplicación de esta medida no exime en ningún
crónicas renales, cardiacas, pulmonares, inmu caso al empresario de la adopción del resto de medi
nodeprimidos o en situaciones especiales como das preventivas.
el embarazo o la lactancia.
En el anexo VI de este real decreto se amplía la in
• Prevención de enfermedades infecciosas que formación acerca de los programas de vacunación en
puedan evolucionar hacia la muerte o la croni la empresa y de los requisitos mínimos para proceder
cidad (por ejemplo: hepatitis fulminante, cirro con garantía a las vacunaciones de la plantilla (ver
sis, hepatocarcinoma). apéndice 9 “Vacunación en el ámbito laboral”).
Además del conocimiento de los resultados de las trabajadores, el médico del trabajo deberá, en la me-
diferentes evaluaciones de riesgos llevadas a cabo en dida de la posible, indagar las condiciones y circuns
la empresa y del análisis de los daños relacionados con tancias reales de exposición de cada uno de ellos y
la exposición a los agentes biológicos en el colectivo de promover, si procede, medidas preventivas adicionales
36 GUÍA TÉCNICA
(temporales o permanentes) en razón de dichas cir- lidad como en el caso de las mujeres embarazadas o de
cunstancias o de la existencia de una especial sensibi- trabajadores inmunodeprimidos.
5. Deberá llevarse un historial médico individual de los trabajadores objeto de vigilancia sanitaria.
Se deberá llevar un historial médico individual en Dicha documentación deberá conservarse como mí-
el que se recoja todo lo relativo a la vigilancia del es- nimo durante diez años desde el cese de la exposición
tado de salud, en función del riesgo derivado de la ex- y hasta cuarenta años en el caso de exposiciones con
posición a agentes biológicos, según lo establecido en una serie de características citadas en el artículo 9.3.3
los artículos 22 y 23 de la LPRL. del presente real decreto.
6. Se aconsejará e informará a los trabajadores en lo relativo a cualquier control médico que sea pertinente
efectuar con posterioridad al cese de la exposición. En particular, resultará de aplicación a dichos trabajadores
lo establecido en el párrafo e) del apartado 3 del artículo 37 del Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, por el
que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención, en materia de vigilancia de la salud más allá de
la finalización de la relación laboral.
El artículo 37.3.2 del Real Decreto 39/1997 establece laboral a través del Sistema Nacional de Salud.” Si el cese
que “En los supuestos en que la naturaleza de los riesgos de la exposición se debiese a la eliminación del riesgo
inherentes al trabajo lo haga necesario, el derecho de los tra- o al cambio de puesto de trabajo, es decir que no fina
bajadores a la vigilancia periódica de su estado de salud de- lizase la relación laboral, la vigilancia de la salud de
berá ser prolongado más allá de la finalización de la relación bería continuar siendo realizada por la empresa.
Artículo 9. Documentación.
a) La documentación sobre los resultados de la evaluación a que se refiere el artículo 4, así como los criterios
y procedimientos de evaluación y los métodos de medición, análisis o ensayo utilizados.
b) Una lista de los trabajadores expuestos en la empresa a agentes biológicos de los grupos 3 y 4, indicando
el tipo de trabajo efectuado y el agente biológico al que hayan estado expuestos, así como un registro de las
correspondientes exposiciones, accidentes e incidentes.
La evaluación de riesgos (inicial y periódica) debe a agentes biológicos de los grupos 3 y 4. Esta relación
quedar documentada, asegurándose de que esta se en nominal se debe complementar indicando el tipo de
cuentra siempre depositada en la empresa y disponible trabajo (actividad) realizado y el agente biológico al
según lo establecido en el artículo 23 “Documenta que están expuestos los trabajadores. Además, se debe
ción” de la LPRL y el artículo 7 “Documentación” del llevar un registro en el que se recojan las correspon
RSP. dientes exposiciones (operaciones realizadas, frecuen
cia y tiempo) de estos trabajadores.
Por otro lado, el empresario está obligado a recoger
y disponer de una documentación completa sobre la Finalmente, se deben registrar todos los accidentes
metodología utilizada en la evaluación de riesgos y e incidentes que se hayan podido sufrir en el que estén
sobre sus resultados; la utilización de servicios de pre implicados agentes biológicos de los grupos 3 y 4. En
vención ajenos no exime al empresario de esta obliga este registro se deben anotar todos los detalles del ac
ción. cidente o incidente, así como las actuaciones llevadas
a cabo, las personas involucradas y los procedimientos
Es obligación del empresario disponer de una rela de actuación.
ción nominal actualizada de los trabajadores expuestos
2. El empresario deberá adoptar las medidas necesarias para la conservación de un registro de los historiales
médicos individuales previstos en el apartado 5 del artículo 8 del presente Real Decreto, sin perjuicio de lo
dispuesto en el artículo 22 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales.
3. La lista de los trabajadores expuestos y los historiales médicos deberán conservarse durante un plazo
mínimo de diez años después de finalizada la exposición; este plazo se ampliará hasta cuarenta años en caso
de exposiciones que pudieran dar lugar a una infección en la que concurran alguna de las siguientes caracte
rísticas:
EXPOSICIÓN A AGENTES BIOLÓGICOS 37
a) Debida a agentes biológicos con capacidad conocida de provocar infecciones persistentes o latentes.
b) Que no sea diagnosticable con los conocimientos actuales, hasta la manifestación de la enfermedad mu
chos años después.
d) Que dé lugar a una enfermedad con fases de recurrencia durante un tiempo prolongado, a pesar del
tratamiento.
Las patologías, con las características mencionadas son: los virus de las hepatitis C, G, B y D, los virus del
en el punto 3, están asociadas fundamentalmente con papiloma humano, el virus de inmunodeficiencia hu
los agentes biológicos que aparecen con la notación mana o los agentes asociados a encefalopatías espon
“D” en el anexo II del RD 664/1997. Algunos ejemplos giformes transmisibles.
4. La documentación a que se refiere el párrafo b) del apartado 1 será adicional a la que el empresario
deberá elaborar de acuerdo con el artículo 23 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales y estará sujeta al
mismo régimen jurídico que ésta, en especial en lo que se refiere a su puesta a disposición de las autoridades
laboral y sanitaria, y al acceso y confidencialidad de la información.
5. El tratamiento automatizado de datos personales sólo podrá realizarse en los términos previstos en la
Ley Orgánica 5/1992, de 29 de octubre, de Regulación del Tratamiento Automatizado de los Datos de Carácter
Personal.
La Ley Orgánica 5/1992 ha sido derogada y susti- nº 298, de 14/12/1999) y desarrollada por el Real De
tuida por la Ley Orgánica 15/1999, de Protección de creto 1720/2007 (BOE nº 17, de 19/1/2008).
Datos de Carácter Personal. Jefatura del Estado (BOE
1. La utilización, por primera vez, de agentes biológicos de los grupos 2, 3 o 4 deberá notificarse con carácter
previo a la autoridad laboral con una antelación mínima de treinta días al inicio de los trabajos.
Asimismo, se notificará, previamente, la utilización, por primera vez, de cualquier otro agente biológico
del grupo 4, así como de cualquier nuevo agente biológico que haya sido asimilado provisionalmente por el
empresario a los del grupo 3, de acuerdo con lo dispuesto en el párrafo a) del apartado 3 del artículo 4.
2. No obstante, a los laboratorios que efectúen servicios de diagnóstico relacionados con agentes biológicos
del grupo 4 se les exigirá únicamente la notificación inicial de tal propósito.
Este artículo alude exclusivamente a las actividades Por “notificación” se entiende la presentación de
con intención deliberada de manipular agentes bioló- los documentos que contengan la información exigida
gicos. por la autoridad laboral.
paso, sería el Ministerio de Empleo y Seguridad Social. llándose clasificado en el anexo II de este real decreto,
En este real decreto se sientan las bases de las exigen haya sido asimilado (clasificado) provisionalmente por
cias en cuanto a la notificación de primer uso, pero será el propio empresario como grupo 3, sí se deberá reali
la autoridad laboral la que establezca el procedimiento zar una nueva notificación antes de su uso.
particular para la notificación, por lo que se reco
mienda acudir al organismo competente para conocer En cambio, la notificación será única para los labo
el procedimiento exigido. ratorios de diagnóstico que ya hayan notificado su in
tención inicial de manipular agentes biológicos del
Cuando se trabaje con un nuevo agente biológico y grupo 4. La extrema peligrosidad de estos agentes hace
su clasificación lo encuadre dentro de alguno de los que no existan condiciones diferenciadas en cuanto a
grupos ya notificados no será necesario realizar una los requisitos que deben cumplir tanto las instalaciones
nueva notificación. Sin embargo, como excepción a del laboratorio como los procedimientos de trabajo o
esta norma, si el nuevo agente con el que se va a tra las normas de bioseguridad.
bajar se encuentra clasificado en el grupo 4 o, no ha
4. Se efectuará una nueva notificación siempre que se introduzcan cambios sustanciales en los procesos o
procedimientos de trabajo cuyas repercusiones en las condiciones de seguridad y salud invaliden la notifica
ción anterior.
Asimismo, se efectuará una nueva notificación también tendrá carácter previo al reinicio de la activi
cada vez que se introduzcan cambios o modificaciones dad bajo las nuevas condiciones. Ver NTP 979 “Noti
importantes en los procesos o procedimientos de tra- ficación de primer uso de agentes biológicos de los
bajo que puedan afectar a las condiciones de seguri- grupos 2, 3 ó 4”.
dad y salud. Se entiende que esta nueva notificación
1. El empresario tendrá a disposición de las autoridades laboral y sanitaria la documentación relativa a los
resultados de la evaluación a que se refiere el artículo 4 de este Real Decreto, incluyendo la naturaleza, grado
y duración de la exposición, así como los criterios y procedimientos de evaluación y los métodos de medición,
análisis o ensayo que hayan sido utilizados.
2. Cuando dicha evaluación ponga de manifiesto que existen riesgos para la seguridad o salud de los tra
bajadores, el empresario informará a las autoridades laboral o sanitaria que lo soliciten, sobre:
a) Las actividades en las que los trabajadores hayan estado o podido estar expuestos a agentes biológicos.
e) Un plan de emergencia para la protección de los trabajadores frente a una exposición a un agente bioló
gico de los grupos 3 ó 4, en caso de fallo de la contención física.
El cumplimiento del punto 1 queda garantizado en los apartados del artículo. Es conveniente señalar
por la exigencia establecida en el artículo 9 de este real que dichas informaciones deberían formar parte de las
decreto. En este caso, además de la autoridad laboral, exigencias que sobre documentación se exige en este
puede intervenir la autoridad sanitaria. De forma aná real decreto, en la LPRL y en el RSP.
loga a lo expuesto anteriormente, la “autoridad sani
taria” correspondería al Departamento de Sanidad de El apartado e) hace referencia a la necesidad de que
la Comunidad Autónoma que tenga las competencias en cualquier situación en la que se trabaje con agentes
traspasadas; de no existir traspaso, sería el Ministerio biológicos de los grupos 3 o 4 exista un plan de medi
de Sanidad, Servicios Sociales e Igualdad. das de contingencia, así como los procedimientos de
emergencia, para hacer frente a los accidentes en el
El empresario, a solicitud de las autoridades com lugar de trabajo.
petentes, deberá informar sobre los aspectos recogidos
EXPOSICIÓN A AGENTES BIOLÓGICOS 39
4. Se comunicarán a las autoridades laboral y sanitaria todos los casos de enfermedad o fallecimiento que
se hayan identificado como resultantes de una exposición profesional a agentes biológicos.
5. La lista mencionada en el párrafo b) del apartado 1 del artículo 9 y los historiales médicos a que se refiere el
apartado 5 del artículo 8 deberán remitirse a la autoridad laboral en caso de que la empresa cese en su actividad.
Los historiales médicos serán remitidos por la autoridad laboral a la sanitaria, quien los conservará, ga
rantizándose, en todo caso, la confidencialidad de la información en ellos contenida. En ningún caso la auto
ridad laboral conservará copia de los citados historiales.
La comunicación por parte del empresario a la au- en la empresa es un principio fundamental en la ges
toridad laboral y sanitaria de cualquier accidente, in- tión de la prevención y una obligación contenida en el
cidente, enfermedad o fallecimiento que tenga su artículo 23 de la LPRL.
origen en la actividad desarrollada por el trabajador
1. Sin perjuicio del artículo 18 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, el empresario adoptará las
medidas adecuadas para que los trabajadores y los representantes de los trabajadores sean informados sobre
cualquier medida relativa a la seguridad y la salud que se adopte en cumplimiento del presente Real Decreto.
Asimismo, el empresario tomará las medidas apropiadas para garantizar que los trabajadores y los represen
tantes de los trabajadores reciban una formación suficiente y adecuada e información precisa basada en todos
los datos disponibles, en particular en forma de instrucciones, en relación con:
e) Las medidas que deberán adoptar los trabajadores en el caso de incidentes y para la prevención de éstos.
a) Impartirse cuando el trabajador se incorpore a un trabajo que suponga un contacto con agentes biológicos.
El artículo 18 de la LPRL, referente a información, les o en forma de instrucciones escritas. Estas instruc
consulta y participación de los trabajadores, establece ciones deben ser fácilmente comprensibles para los tra
la obligación del empresario de informar a los trabaja bajadores, por lo que se deberá tener en cuenta el
dores de los riesgos existentes en toda su extensión, de idioma y los diferentes colectivos profesionales que
las medidas y actividades de prevención y protección pueden intervenir, de forma que es posible que una
aplicables a aquellos y de las medidas de emergencia. instrucción deba ser escrita de diferente forma aten
Esta información podrá cursarse, en su caso, a través diendo al conocimiento y capacitación de diferentes
de los representantes legales, aunque deberá ser di personas o colectivos.
recta al trabajador en lo que se refiere a los riesgos de
su propio puesto de trabajo y las medidas de preven La formación y la información que el empresario
ción y protección que son de aplicación. debe proporcionar a los trabajadores deben estar cen
tradas específicamente en el puesto de trabajo o fun
La información a la que hace referencia el apartado ción de cada trabajador. Por lo tanto, será distinta
1 puede ofrecerse en forma de comunicaciones verba según se trate de una actividad con intención delibe
40 GUÍA TÉCNICA
rada de manipular agentes biológicos o una actividad • Uso, inspección y mantenimiento de los equipos
en la que no hay intención deliberada de manipular de trabajo.
agentes biológicos, pero en la que se puede producir
la exposición a estos agentes. En cualquier caso, deben • Restricciones de acceso y permisos especiales de
contemplar los riesgos para la seguridad y la salud, las trabajo. Es conveniente recordar que también
medidas preventivas y de protección personal y las existe riesgo de accidente por deficiencia de oxí
medidas de actuación frente a incidentes y su preven geno, atmósferas explosivas o presencia de
ción. gases tóxicos debido a la actividad microbioló
gica, por lo que pueden ser necesarias instruc
La información sobre las precauciones y medidas ciones de seguridad para el acceso a espacios de
adecuadas que deben adoptarse estará, además, in trabajo confinados.
cluida en los procedimientos de trabajo correspondien
tes. • Manipulación de residuos y material para la la
vandería.
Otros aspectos, además de los expresamente men
cionados en el artículo, que pueden requerir una for • Uso, inspección y mantenimiento de EPI.
mación e información específica son los siguientes:
Debe transmitirse a los trabajadores todo nuevo co
• Métodos de trabajo. nocimiento y además debe garantizarse la permanente
puesta al día de la información y formación.
• Procedimientos de limpieza y desinfección.
3. El empresario dará instrucciones escritas en el lugar de trabajo y, si procede, colocará avisos que conten
gan, como mínimo, el procedimiento que habrá de seguirse:
4. Los trabajadores comunicarán inmediatamente cualquier accidente o incidente que implique la mani
pulación de un agente biológico a su superior jerárquico directo y a la persona o personas con responsabili
dades en materia de prevención en la empresa.
Además, el empresario informará, lo antes posible, a los trabajadores y a sus representantes de cualquier
accidente o incidente grave, de su causa y de las medidas adoptadas, o que se vayan a adoptar, para remediar
tal situación.
Es obligación de los trabajadores informar inmedia- y seguridad o, en su ausencia, a los delegados de per
tamente de todo accidente o incidente que suponga la sonal, así como al servicio de vigilancia de la salud, de
manipulación de un agente biológico, siguiendo el pro- cualquier accidente o incidente que pudiera haber pro
cedimiento que el empresario haya establecido para ello. vocado la liberación de un agente biológico susceptible
de producir una infección o enfermedad en el hombre,
De la misma forma, el empresario informará a los y de las medidas adoptadas o a adoptar para resolver
trabajadores y a sus representantes, al comité de salud la situación.
6. Los trabajadores tendrán acceso a la información contenida en la documentación a que se refiere el pá
rrafo b) del apartado 1 del artículo 9 cuando dicha información les concierna a ellos mismos.
Asimismo, los representantes de los trabajadores o, en su defecto, los propios trabajadores tendrán acceso
a cualquier información colectiva anónima.
A petición de los representantes de los trabajadores o, en su defecto, de los propios trabajadores el empre
sario les suministrará la información prevista en los apartados 1 y 2 del artículo 11.
EXPOSICIÓN A AGENTES BIOLÓGICOS 41
Los trabajadores tienen derecho a disponer de toda Asimismo, a petición de los trabajadores, a través
la información existente que les pueda afectar relacio de sus representantes, el empresario proporcionará in
nada con el trabajo, tanto en lo referente a la exposición formación de la evaluación de riesgos realizada, de las
a agentes biológicos de los grupos 3 y 4 como a los ac actividades en las que se puede producir la exposición
cidentes e incidentes que se hayan producido. a agentes biológicos, las medidas preventivas y de pro
tección adoptadas y los planes de emergencia en el
Para preservar el principio de confidencialidad, el caso que se produzca una exposición a agentes bioló
acceso debe estar restringido a los datos personales del gicos de los grupos 3 o 4.
trabajador. Cuando deban manejarse datos de otros
trabajadores, esta información deberá suministrarse
solamente de forma colectiva y anónima.
La consulta y participación de los trabajadores o sus representantes sobre las cuestiones a que se refiere
este Real Decreto se realizarán de conformidad con lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 18 de la Ley de
Prevención de Riesgos Laborales.
El apartado 2 del artículo 18 de la LPRL establece La aplicación de estas disposiciones no debe supo
lo siguiente: ner ningún perjuicio del derecho del empresario de de
cidir sobre las medidas que deben ser adoptadas, sin
• El empresario deberá consultar a los trabajadores, y menoscabo de su responsabilidad de garantizar la pro
permitir su participación, en el marco de todas las tección eficaz de los trabajadores.
cuestiones que afecten a la seguridad y a la salud en
el trabajo, de conformidad con lo dispuesto en el ca El derecho de consulta se traduce en un deber de
pítulo V de la presente Ley (Consulta y participación información del empresario y un derecho de los traba
de los trabajadores). jadores de efectuar propuestas al empresario y a los ór
ganos de participación y representación, dirigidas a la
• Los trabajadores tendrán derecho a efectuar pro mejora de los niveles de protección de la seguridad y
puestas al empresario, así como a los órganos de salud de los trabajadores. Este derecho se debe ejercer
participación y representación previstos en el capí a través de los representantes de los trabajadores en
tulo V de esta Ley, dirigidas a la mejora de los ni materia preventiva, válidamente elegidos; en ausencia
veles de protección de la seguridad y la salud en la de estos, a los delegados de personal o miembros del
empresa. comité de la empresa, y, cuando no hubiera represen
tantes, directamente a través de los trabajadores.
CAPÍTULO III
DISPOSICIONES VARIAS
1. Sin perjuicio de lo dispuesto en los capítulos anteriores del presente Real Decreto, en el caso de los esta
blecimientos sanitarios y veterinarios distintos de los laboratorios de diagnóstico, la evaluación a que se refiere
el artículo 4 deberá tener especialmente en cuenta los riesgos inherentes a las actividades desarrolladas en los
mismos y, particularmente, la incertidumbre acerca de la presencia de agentes biológicos en el organismo de
pacientes humanos, de animales, o de materiales o muestras procedentes de éstos, y el peligro que tal presencia
podría suponer.
La asistencia sanitaria y veterinaria tienen una ele situaciones, se deben añadir otras medidas útiles para
vada incertidumbre sobre la presencia de agentes bio controlar el riesgo de infección en función de los meca
lógicos; por eso, y con independencia de conocer el nismos por los que los agentes biológicos son infeccio
estado infectivo de personas o animales, se debe actuar sos, y conocidas como “precauciones por mecanismo
bajo el principio de precaución dando por supuesta la de transmisión” (ver apéndice 10 “Precauciones para el
presencia de agentes biológicos y, por lo tanto, lo reco control de las infecciones: Precauciones estándar y pre
mendado es la aplicación directa del conjunto de medi cauciones basadas en el mecanismo de transmisión).
das pensadas para evitar la transmisión de los agentes
biológicos en cualquier práctica normal de trabajo. El cumplimiento de estas precauciones supone el
mantenimiento de una actitud constante de autopro
Este conjunto de medidas se conoce con el nombre tección y permiten crear actitudes y hábitos seguros de
de “precauciones estándar” a las que, en determinadas trabajo. Sin embargo, por sí mismas no suponen una
42 GUÍA TÉCNICA
garantía total de control del riesgo. Por ello, es preciso lado que se revelen útiles para evitar o minimizar los
completar el proceso de evaluación de riesgos y aplicar riesgos.
todas las medidas preventivas contenidas en el articu
2. Se tomarán medidas apropiadas en dichos servicios para garantizar de modo adecuado la protección
sanitaria y la seguridad de los trabajadores afectados.
b) La aplicación de procedimientos que permitan manipular y eliminar sin riesgos los residuos contaminados.
Ver apéndice 8 “Prevención de lesiones por objetos tos de descontaminación y desinfección”. Ver apéndice
cortantes y punzantes”. Ver apéndice 11 “Procedimien- 7 “Gestión de residuos sanitarios”.
3. En los servicios de aislamiento en que se encuentren pacientes o animales que estén o que se sospeche que
estén contaminados por agentes biológicos de los grupos 3 ó 4 se seleccionarán medidas de contención de entre
las que figuran en la columna A del anexo IV de este Real Decreto, con objeto de minimizar el riesgo de infección.
Los servicios de aislamiento pretenden separar y de los agentes biológicos del lugar donde se manipu
aislar a pacientes o a animales que padecen, o se sos lan o del área donde es segura o posible su presencia
pecha que puedan padecer, una enfermedad infecto (en este caso el servicio de aislamiento) a otras áreas
contagiosa que supone un peligro elevado para el resto no contaminadas o al exterior (medio ambiente).
de trabajadores de la instalación o para las personas de
la comunidad. Por ello, y a pesar de que en esos servi Asimismo, en estos servicios también se deben apli
cios el trabajo no implica la intención deliberada de ma car las precauciones estándar, a las que se añadirán las
nipular agentes biológicos, cuando los pacientes o precauciones específicas por mecanismos de transmi
animales que se encuentren en ellos estén, o se sospeche sión del agente infeccioso (ver apéndice 10 “Precaucio
que puedan estar, contaminados por agentes biológicos nes para el control de las infecciones: Precauciones
de los grupos 3 o 4, se deben adoptar las medidas de estándar y precauciones basadas en el mecanismo de
contención que sean de aplicación de entre las expues transmisión).
tas en la columna A del anexo IV de este real decreto.
En la figura 2 se resume la aplicación de las dispo
Dichas medidas de contención tienen como obje siciones del artículo 14 “Establecimientos sanitarios y
tivo, por un lado, reducir al mínimo la exposición de veterinarios distintos de los laboratorios de diagnós
los trabajadores y, por otro, evitar el escape o liberación tico” del real decreto.
Figura 2. Esquema de aplicación del artículo 14 del RD 664/1997 en servicios sanitarios y veterinarios distintos de los laboratorios de
diagnóstico en función del resultado de la evaluación de riesgos.
EXPOSICIÓN A AGENTES BIOLÓGICOS 43
Artículo 15. Medidas especiales aplicables a los procedimientos industriales, a los laboratorios y a los
locales para animales.
1. Sin perjuicio de lo dispuesto en los capítulos anteriores del presente Real Decreto, en los laboratorios,
incluidos los laboratorios de diagnóstico e investigación, y en los locales destinados a animales de laboratorio,
deliberadamente contaminados por agentes biológicos de los grupos 2, 3 ó 4 o que sean o se sospeche que son
portadores de estos agentes, se tomarán las medidas adecuadas de conformidad con lo dispuesto en los apar
tados siguientes:
a) Los laboratorios que emprendan trabajos que impliquen la manipulación de agentes biológicos de los gru
pos 2, 3 ó 4 con fines de investigación, desarrollo, enseñanza o diagnóstico deberán establecer medidas de con
tención de conformidad con el anexo IV de este Real Decreto, a fin de reducir al mínimo el riesgo de infección.
b) En función del resultado de la evaluación a que se refiere el artículo 4, se deberán tomar medidas de
conformidad con el anexo IV de este Real Decreto, después de que haya sido fijado el nivel de contención
física requerido para los agentes biológicos en función del grado de riesgo.
1.º Únicamente en zonas de trabajo que correspondan por lo menos al nivel 2 de contención, para un agente
biológico del grupo 2.
2.º Únicamente en zonas de trabajo que correspondan por lo menos al nivel 3 de contención, para un agente
biológico del grupo 3.
3.º Únicamente en zonas de trabajo que correspondan por lo menos al nivel 4 de contención, para un agente
biológico del grupo 4.
El nivel de contención necesario para trabajar se es La publicación del CDC Biosafety in Microbiological
tablecerá en función del grupo en el que se haya clasi and Biomedical Laboratories en su sección VIII Agent
ficado el agente o agentes biológicos y del resultado de Summary Statements ofrece amplia información sobre
la evaluación de riesgos. Por lo tanto, el trabajo con un distintos agentes biológicos así como sobre los reque
agente biológico determinado solo se podrá llevar a rimientos en cuanto a contención, indicando, si pro
cabo en zonas con niveles de contención que se corres cede, la necesidad de incrementar el nivel de
pondan con el grupo en el que esté clasificado el contención básico asociado al agente biológico. Pero es
agente. Es decir, un agente biológico clasificado en el conveniente recordar que dicha necesidad surge de la
grupo 2 solo podrá ser manipulado en una zona de tra evaluación de riesgos y de la experiencia y conoci
bajo que corresponda por lo menos al nivel 2 de con mientos del técnico que la lleva a cabo.
tención; los agentes biológicos del grupo 3, en una
zona de trabajo que corresponda por lo menos a un Ver apéndice 12 “Laboratorios: requerimientos de
nivel 3 de contención, y los agentes clasificados en el los niveles de bioseguridad” y apéndice 13 “Locales
grupo 4, en una zona correspondiente por lo menos al para animales de experimentación: niveles de biosegu
nivel 4 de contención. ridad”.
c) Los laboratorios que manipulen materiales con respecto a los cuales exista incertidumbre acerca de la
presencia de agentes biológicos que puedan causar una enfermedad en el hombre, pero que no tengan como
objetivo trabajar con ellos como tales, cultivándolos o concentrándolos, deberían adoptar, al menos, el nivel 2
de contención. Deberán utilizarse los niveles 3 y 4, cuando proceda, siempre que se sepa o sospeche que son
necesarios, salvo cuando las líneas directrices establecidas por las autoridades sanitarias indiquen que, en al
gunos casos, conviene un nivel de contención menor.
44 GUÍA TÉCNICA
Esta precaución responde a la incertidumbre sobre Ver apéndice 12 “Laboratorios: requerimientos de los
la presencia de agentes biológicos en muestras bioló- niveles de bioseguridad” y apéndice 13 “Locales para
gicas, en particular, en la sangre y sus derivados, que animales de experimentación: niveles de bioseguridad”.
lleva a tratar a todas las muestras como si fueran in
fecciosas. Tal y como se indica en este apartado, estos Manual de Bioseguridad en el Laboratorio 3ª ed.
laboratorios deberían adoptar, al menos, el nivel 2 de Organización Mundial de la Salud (OMS).
contención e implantar las medidas de contención es-
tablecidas para dicho nivel en el anexo IV de este real Biosafety in Microbiological and Biomedical Laboratories
decreto. 5ª ed. Centers for Disease Control and Prevention
(CDC).
2. Sin perjuicio de lo dispuesto en los capítulos anteriores del presente Real Decreto, en los procedimientos
industriales que utilicen agentes biológicos de los grupos 2, 3 ó 4 deberán tomarse las medidas adecuadas de
conformidad con lo dispuesto en los apartados siguientes:
a) Los principios en materia de contención expuestos en el segundo párrafo del párrafo b) del apartado 1
deben aplicarse basándose en las medidas concretas y procedimientos adecuados que figuran en el anexo V
de este Real Decreto.
b) En función del resultado de la evaluación del riesgo vinculado al empleo de agentes biológicos de los
grupos 2, 3 ó 4, las autoridades laboral y sanitaria, en el ámbito de sus respectivas competencias, podrán
decidir las medidas adecuadas que deberán aplicarse para el uso industrial de tales agentes biológicos.
c) Todas las actividades reguladas por el presente artículo en las que no haya sido posible proceder a una
evaluación concluyente de un agente biológico, pero de cuya utilización prevista parezca que puede derivarse
un riesgo grave para la salud de los trabajadores, únicamente podrán realizarse en locales de trabajo cuyo
nivel de contención corresponda, al menos, al nivel 3.
De igual forma que en el apartado 1 de este mismo Estos principios son válidos cuando se trata de mi
artículo, y en función del resultado de la evaluación, croorganismos modificados genéticamente, en cuyo
en los procedimientos industriales se deberán adoptar caso serían de aplicación las disposiciones contenidas
las medidas adecuadas de entre las contenidas en el en el Real Decreto 178/2004 por el que se aprueba el
anexo V, después de que haya sido fijado el nivel de Reglamento general para el desarrollo y ejecución de
contención requerido en función del grupo de riesgo la Ley 9/2003, por la que se establece el régimen jurí
de los agentes biológicos manipulados. dico de la utilización confinada, liberación voluntaria
y comercialización de organismos modificados gené
Cuando el resultado de la evaluación no sea conclu ticamente, y en concreto las medidas de confinamiento
yente pero el riesgo para la salud de los trabajadores establecidas en el anexo II del mismo. En la NTP 927
pueda ser grave, el procedimiento industrial en cuestión “Riesgo biológico en la industria biotecnológica” se
únicamente se podrá realizar en locales cuyas medidas amplía información sobre este tema.
de contención correspondan, al menos, al nivel 3.
En la Directiva 2000/54/CE del Parlamento Europeo
El uso industrial de los agentes biológicos, funda y del Consejo, sobre la protección de los trabajadores
mentalmente de microorganismos, tiene como objetivo contra los riesgos relacionados con la exposición a agen
la obtención de productos (fermentación) y servicios tes biológicos durante el trabajo, que codifica la Direc
(obtención de energía, biorremediación) de interés para tiva 90/679/CEE, el apartado «c» del punto 2 del
el hombre. Los microorganismos utilizados pueden ser presente artículo queda redactado de la siguiente forma:
especies salvajes, que de forma natural desarrollan los
procesos que dan lugar al producto deseado, o micro 3. Para todas las actividades reguladas por los apartados
organismos manipulados genéticamente, en los que a 1 y 2 en que no haya sido posible proceder a una evaluación
través de técnicas de ingeniería genética se inducen los concluyente de un agente biológico, pero de cuya utilización
cambios que permitirán la obtención del producto o prevista parezca que podría derivarse un riesgo grave para
cualidad deseada. la salud de los trabajadores, las actividades sólo podrán lle
varse a cabo en los locales de trabajo cuyo nivel de conten
Por lo general, los procedimientos industriales uti ción corresponda al menos al nivel 3.
lizan microorganismos que cumplen, entre otras con
diciones, no ser patógenos y no producir metabolitos En la figura 3 se resume la aplicación de las dispo
tóxicos, salvo que sea el producto buscado. siciones del artículo 15 “Medidas especiales aplicables
a los procedimientos industriales, a los laboratorios y
a los locales para animales” del real decreto.
EXPOSICIÓN A AGENTES BIOLÓGICOS 45
Figura 3. Esquema de aplicación del artículo 15 del RD 664/1997 relativo a las medidas específicas aplicables a los procedimientos indus
triales, a los laboratorios y a los locales para animales en función del resultado de la evaluación de riesgos.
Las autoridades laborales remitirán a las autoridades sanitarias copia de cuanta documentación e infor
mación reciban de las empresas de conformidad con lo dispuesto en los artículos 9, 10 y 11 de este Real De
creto.
Las empresas o centros de trabajo que en el momento de la entrada en vigor del presente Real Decreto uti
licen agentes biológicos de los grupos 2, 3 ó 4 notificarán a la autoridad laboral tal utilización en el plazo de
tres meses a partir de la entrada en vigor del presente Real Decreto.
Quedan derogadas cuantas disposiciones de igual o inferior rango se opongan a lo dispuesto en este Real
Decreto y expresamente los artículos 138 y 139 de la Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo
aprobada por Orden de 9 de marzo de 1971, en lo relativo a los riesgos relacionados con la exposición a agentes
biológicos durante el trabajo.
Se autoriza al Ministro de Trabajo y Asuntos Sociales, previo informe favorable del de Sanidad y Consumo,
y previo informe de la Comisión Nacional de Seguridad y Salud en el Trabajo, a dictar cuantas disposiciones
sean necesarias para la aplicación y desarrollo de este Real Decreto, así como para las adaptaciones de carácter
estrictamente técnico de sus anexos en función del progreso técnico y de la evolución de las normativas o es
pecificaciones internacionales o de los conocimientos en materia de agentes biológicos.
El presente Real Decreto entrará en vigor a los dos meses de su publicación en el “Boletín Oficial del Estado”.
ANEXO I
LISTA INDICATIVA DE ACTIVIDADES
2. Trabajos agrarios.
3. Actividades en las que existe contacto con animales o con productos de origen animal.
5. Trabajos en laboratorios clínicos, veterinarios, de diagnóstico y de investigación, con exclusión de los la
boratorios de diagnóstico microbiológico.
Este anexo contiene una lista indicativa de las acti matización, edificios o materiales contaminados,
vidades en las que no hay intención deliberada de ma trabajos de descontaminación, desinfección, etc.).
nipular agentes biológicos, pero en las que la exposición
es posible. En la lista aparecen las actividades que co • Contacto con personas enfermas o con su sangre
rresponden a los ejemplos más representativos, pero no y otros fluidos biológicos: policía, protección
son las únicas. Otras actividades, como, por ejemplo, las civil, bomberos, trabajadores de prisiones, refor
que se relacionan a continuación, pueden considerarse matorios, centros de acogida, socorristas, asis
también de este tipo, puesto que en ellas se realizan ta tentes sociales, centros de estética (manicuras,
reas en las que la exposición a agentes biológicos es po pedicuras), centros de tatuaje y piercing, funera
sible y, por lo tanto, se encuentran en el ámbito de rias (embalsamadores), reparación de equipos e
aplicación de este real decreto. instrumentos que procesan o que están en con
tacto con sangre, etc.
• Contacto con suelos o tierra contaminados: mi
nería, construcción, excavaciones, trabajos de • Contacto con materiales contaminados: industria
demolición, trabajo que implique contacto con textil (fibras naturales), industria alimentaria, etc.
la tierra (geólogos, arqueólogos, botánicos, etc.).
Por otra parte, en cualquier actividad laboral, debe
• Contacto con aguas contaminadas: red de sanea prestarse atención al colectivo de “trabajadores espe
miento público (poceros, alcantarillado, etc.); cialmente sensibles en función de sus características
mantenimiento (instalaciones de ventilación y cli personales o estado biológico conocido” (artículo 4.3.f)
y en el proceso de evaluación de riesgos se debe con
EXPOSICIÓN A AGENTES BIOLÓGICOS 47
templar la posibilidad de contacto con personas o ani En el apéndice 14 “Riesgo biológico en distintos
males enfermos o portadores de agentes biológicos. sectores de actividad” se amplía la información sobre
Por ejemplo, colectivo de mujeres en edad fértil que los agentes biológicos normalmente asociados con los
trabajan con niños pequeños y el riesgo de infección sectores de actividad incluidos en el anexo I, los efectos
por rubéola. que causan y las principales medidas preventivas.
ANEXO II
CLASIFICACIÓN DE LOS AGENTES BIOLÓGICOS
1. En la tabla adjunta se presenta una lista de agentes biológicos, clasificados en los grupos 2, 3 ó 4, si
guiendo el criterio expuesto en el artículo 3.1 de este Real Decreto. Para determinados agentes se proporcionan
indicaciones adicionales, utilizándose, a tal efecto, la siguiente simbología:
Indica que el agente biológico en cuestión puede coccus neoformans var. gattii, Epidermophyton floccosum,
provocar efectos alérgicos. En la tabla de este anexo se Microsporum spp y Penicillium maeneffei. Diferentes es-
puede observar que la notación «A» afecta a los si- pecies de hongos.
guientes parásitos y hongos:
Entre los efectos destacan los signos característicos
Ascaris lumbricoides y A. suum. Gusanos Nemátodos, de hipersensibilidad relacionados con las infecciones
parásitos del hombre y del cerdo, respectivamente. provocadas por los agentes biológicos. Por ejemplo:
eosinofilia, asma, edema, urticaria, etc.
Aspergillus fumigatus, Candida albicans, Coccidiodes
imitis, Cryptococcus neoformans var. neoformans, Crypto-
D: la lista de los trabajadores expuestos al agente debe conservarse durante más de diez años después de
la última exposición.
Esta lista deberá conservarse durante 40 años, a con- Cuando la exposición sea al resto de los agentes de
tar desde la última exposición, cuando concurra alguna los grupos 3 o 4 se deben guardar registros (lista e his
de las características recogidas en el artículo 9, apartado toriales médicos) de los trabajadores expuestos du
3. Esta notación, por el momento, solo la llevan agentes rante al menos 10 años, desde la última exposición.
biológicos clasificados dentro del apartado “virus”.
T: producción de toxinas.
Indica que el agente biológico produce toxinas llo, siguiendo por los del tronco, con espasmos gene
(exotoxinas) que son las responsables de la sintomato ralizados.
logía asociada a la enfermedad que causan. En la tabla
de este anexo se puede observar que la notación «T» Corynebacterium diphteriae: bacilo Gram positivo,
afecta a las siguientes bacterias: anaerobio facultativo, no forma esporas. Produce la to
xina diftérica, principal factor de virulencia. La toxina
Clostridium botulinum: bacilo Gram positivo, forma se dispersa por el torrente circulatorio causando los
dor de esporas, anaerobio. En condiciones anaerobias síntomas de la difteria (lesiones en las vías respirato
produce una neurotoxina (toxina botulínica) que, a tra rias, miocarditis, parálisis por afectación de las fibras
vés de la circulación sanguínea, llega a las terminacio motoras).
nes neuromusculares, donde bloquea la liberación de
Acetilcolina, lo que impide a los músculos contraerse, Escherichia coli, cepas vericitotóxicas (por ejemplo,
provocando lo que se conoce como la parálisis flácida. O157:H7 o O103): bacilo Gram negativo, anaerobio fa
La muerte es debida a un fallo respiratorio. cultativo, no forma esporas. Produce Vero/Shiga toxi
nas. Causan colitis hemorrágica que puede derivar en
Clostridium tetani: bacilo Gram positivo, formador síndrome urémico hemolítico.
de esporas, anaerobio. Produce una neurotoxina “teta
noespasmina” que bloquea la liberación de neuro Shigella dysenteriae (tipo 1): bacilo Gram negativo,
transmisores inhibidores de la contracción muscular. anaerobio facultativo, no forma esporas. Produce
Como consecuencia se produce una dolorosa contrac Shiga toxina. Causa disentería.
ción continuada, inicialmente de los músculos del cue
48 GUÍA TÉCNICA
Indica que a día de hoy existe una vacuna eficaz enfermedad causada por dicho agente (ver apéndice 9
disponible para prevenir o reducir la gravedad de la “Vacunación en el ámbito laboral”).
Notación que acompaña a algunos agentes biológi sanitaria, a la que se deberá informar previamente de
cos clasificados en el grupo 3 indicando que normal tal circunstancia, tal como se indica en el punto 5 de
mente no se transmiten por vía aérea. este anexo.
Es un dato de especial relevancia puesto que per No obstante, el resto de medidas de contención
mite rebajar el nivel de exigencia sobre aquellas medi aplicables cumplirán con las exigencias impuestas por
das de contención específicas para prevenir la el nivel 3 de contención que es el que corresponde a las
transmisión por vía aérea (por ejemplo, el uso de cabi zonas donde se trabaje con agentes biológicos del
nas de seguridad biológica) e incluso prescindir de la grupo 3, según se indica en el apartado «b» del punto
medida, salvo indicación en contrario de la autoridad 1 del artículo 15.
“spp”: otras especies del género, además de las explícitamente indicadas, pueden constituir un riesgo para
la salud.
En la clasificación de agentes biológicos según gé de tenerse en cuenta las especies patógenas para
nero1 y especie2 se dan cuatro casos: el hombre y, por lo tanto, las especies y cepas no
patogénicas quedarían excluidas.
a) Aparecen listadas varias especies de un género y
además el género con la referencia general, spp. c) Aparece listada una única especie, por ejemplo:
Se indican en este caso las especies prevalentes Bacillus anthracis indicaría que específicamente
conocidas como patogénicas para el hombre, el agente biológico listado es el patógeno.
junto con la referencia general “spp” de que otras
especies de este mismo género pueden también d) Aparecen listadas cepas3 de una especie con
presentar riesgo. Por ejemplo: Campylobacter fetus, creta. Por ejemplo: Chlamydia psittaci (cepas
Campylobacter jejuni, Campylobacter spp. aviares) o Escherichia coli cepas verocitotóxicas o
Francisella tulariensis (tipo A). Indica que el peli
b) Aparece en la clasificación solo el género; por gro intrínseco está asociado a la cepa y no a la
ejemplo: Prevotella spp indicaría que sólo habrán especie en su conjunto.
2. La clasificación de los agentes listados se ha realizado considerando sus posibles efectos sobre trabaja
dores sanos. No se han tenido en cuenta los efectos particulares que puedan tener en trabajadores cuya sensi
bilidad se vea afectada por causas tales como patología previa, medicación, trastornos inmunitarios, embarazo
o lactancia.
Es preciso tener presente que los efectos que com- nas especialmente sensibles pueden revestir mayor
porte la exposición a agentes biológicos para perso- gravedad.
3. Para una correcta clasificación de los agentes, en base a la citada lista, deberá tenerse en cuenta que:
En la lista de este anexo no figuran los agentes bio- Si se conoce la identidad del agente biológico a que
lógicos que se clasificarían como grupo 1. un trabajador está expuesto, pero no se encuentra lis
1
Género: subcategoría taxonómica dentro de la categoría “Familia”, se compone de una o más especies.
2
Especie: clasificación taxonómica formada por el conjunto de poblaciones naturales que pueden cruzarse entre sí real o po
tencialmente. Es decir, dos individuos pertenecen a la misma especie si pueden generar descendencia reproducible; en caso
3
Cepa: en microbiología, variante fenotípica de una especie.
tado en la tabla recogida en el anexo II, han de estu hipersensitivas, especies de hongos productores de mi
diarse sus características como agente infeccioso, cotoxinas o diferentes contaminantes de origen bioló
según el artículo 3, apartado 1, y solo cuando se haya gico inductores de fenómenos de tipo alérgico (ver
confirmado su carácter no infectivo podrá ser clasifi apéndice 3 “Agentes biológicos no infecciosos”).
cado en el grupo 1. A este grupo pertenecerían, por
ejemplo: Escherichia coli K 12 (cepas de seguridad para En esta misma línea, y antes de asumir que un
trabajos en ingeniería genética) o Saccharomyces cerevi agente no listado pertenece al grupo 1 de riesgo, se de
siae, sin riesgo respecto a su carácter infectivo. berá verificar que ese nombre no sea sinónimo de algún
otro agente que sí aparece en la lista del anexo II.
Sin embargo, no se debe perder de vista que agen
tes biológicos clasificados en el grupo 1 atendiendo a Esta lista está elaborada según la taxonomía más re
su riesgo de infección sí pueden suponer un riesgo ciente, por lo que para aquellos agentes cuyos nombres
para la salud debido a sus posibles efectos alérgicos o pueden haber cambiado, en un pasado reciente, los
tóxicos. Entre estos últimos se pueden destacar dife nombres antiguos así como los sinónimos también
rentes especies de hongos responsables de neumonitis están descritos.
b) En la lista no se han incluido los microorganismos genéticamente modificados, objeto de una reglamen
tación específica.
Real Decreto 178/2004, por el que se aprueba el Re- mercialización de organismos modificados genética
glamento general para el desarrollo y ejecución de la mente (ver apéndice 1 “Riesgo biológico en la utiliza-
Ley 9/2003, por la que se establece el régimen jurídico ción confinada de organismos modificados
de la utilización confinada, liberación voluntaria y co- genéticamente”).
c) En el caso de los agentes para los que se indica tan solo el género, deberán considerarse excluidas de la
clasificación las especies y cepas no patógenas para el ser humano.
d) Todos los virus no incluidos en la lista que hayan sido aislados en seres humanos se considerarán clasi
ficados como mínimo en el grupo 2, salvo cuando la autoridad sanitaria haya estimado que es innecesario.
Se hace necesario añadir que en algunas circunstan- del real decreto aparece clasificada en el grupo 2; sin
cias se da la situación contraria, es decir, el virus debe embargo, el Advisory Committee on Dangerous Pathogens
ser clasificado en un grupo de riesgo superior. Un del Health and Safety Executive (HSE) en su publicación
ejemplo de lo dicho lo constituye el virus causante del The Approved List of biological agents 2004, clasifica este
síndrome respiratorio agudo severo (SARS). El virus virus en el grupo 3.
pertenece a la familia Coronaviridae, que en el anexo II
4. Cuando una cepa esté atenuada o haya perdido genes de virulencia bien conocidos, no será necesaria
mente aplicable la contención requerida por la clasificación de su cepa madre. Por ejemplo, cuando dicha cepa
vaya a utilizarse como producto o parte de un producto con fines profilácticos o terapéuticos.
5. Para los agentes biológicos normalmente no infecciosos a través del aire, señalados con un asterisco en
la lista de agentes biológicos, podrá prescindirse de algunas medidas de contención destinadas a evitar su
transmisión por vía aérea, salvo indicación en contrario de la autoridad sanitaria a la que se deberá informar
previamente de tal circunstancia.
6. Los imperativos en materia de contención que se derivan de la clasificación de los parásitos se aplicarán
únicamente a las distintas etapas del ciclo del parásito que puedan ser infecciosas para las personas en el lugar
de trabajo.
Rhodococcus equi 2
Mycobacterium bovis (excepto la cepa
3 V
BCG) Rickettsia akari 3 (*)
Mycobacterium chelonae 2
Rickettsia canada 3 (*)
Mycobacterium fortuitum 2
Rickettsia conorii 3
Mycobacterium kansasii 2 Rickettsia montana 3 (*)
Mycobacterium leprae 3
Rickettsia typhi (Rickettsia mooseri) 3
Mycobacterium malmoense 2
Rickettsia prowazekii 3
Mycobacterium marinum 2
Rickettsia rickettsii 3
Mycobacterium microti 3 (*)
Rickettsia tsutsugamushi 3
Mycobacterium paratuberculosis 2
Rickettsia spp 2
Mycobacterium scrofulaceum 2
Salmonella arizonae 2
Mycobacterium simiae 2
Salmonella enteritidis 2
Mycobacterium szulgai 2
Salmonella typhimurium 2
Mycobacterium tuberculosis 3 V
Salmonella paratyphi A, B, C 2 V
Mycobacterium ulcerans 3 (*)
Salmonella typhi 3 (*) V
Mycobacterium xenopi 2
Salmonella (otras variedades serológicas) 2
Mycoplasma caviae 2
Serpulina spp 2
Mycoplasma hominis 2
Shigella boydii 2
Mycoplasma pneumoniae 2
Shigella dysenteriae (tipo 1) 3 (*) T
Neisseria gonorrhoeae 2
Shigella dysenteriae (con excepción del
2
Neisseria meningitidis 2 V tipo 1)
Bhanja 2 Kumlinge 3
Encefalitis B japonesa 3 V
Virus Oropouche 3
Bosque de Kyasanur 3 V
Virus de la encefalitis de California 2
Mal de Louping 3 (*)
Hantavirus:
Omsk (a) 3 V
Hantaan (Fiebre hemorrágica de
3
Corea) Powassan 3
Virus Seoul 3
Rocio 3
Virus Puumala 2 Encefalitisverno-estival rusa (a) 3 V
Virus Prospect Hill 2 Encefalitis de St Louis 3
Virus Virus
Virus de la hepatitis D (Delta) (b) 3 (*) V. D. Virus del nódulo de los ordeñadores 2
Virus Parásitos
Agentes no clasificados asociados a encefalopatías espongiformes trans Giardia lamblia (Giardia intestinalis) 2
misibles (TSE)
Hymenolepis diminuta 2
La enfermedad de Creutzfeldt-
3 (*) D (d) Hymenolepis nana 2
Jakob
Leishmania braziliensis 3 (*)
Variante de la enfermedad de
3 (*) D (d)
Creutzfeldt-Jakob (CJD) Leishmania donovani 3 (*)
Leishmania peruviana 2
El síndrome de Gerstann-Sträuss
3 (*) D (d)
ler-Scheinker Leishmania tropica 2
Parásitos Hongos
Aspergillus fumigatus 2 A (e) Se pueden identificar dos virus distintos bajo este epígrafe:
un género «buffalopox» virus y una variante de “vaccinia”
Blastomyces dermatitidis (Ajellomyces virus.
3
dermatitidis)
(f) Variante de “cowpox”.
Candida albicans 2 A
(g) Variante de “vaccinia”.
Candida tropicalis 2
Cladophialophora bantiana (antes: (h) No existe actualmente ninguna prueba de enfermedad hu
Xylohypha bantiana, Cladosporium 3 mana provocada por otro retrovirus de origen símico. Como
bantianum o trichoides) medida de precaución, se recomienda un nivel 3 de conten
ción para los trabajos que supongan una exposición a estos
Coccidioides immitis 3 A retrovirus.
Cryptococcus neoformans var. neoformans (i) No hay pruebas concluyentes de infecciones humanas cau
(Filobasidiella neoformans var. 2 A sadas por los agentes responsables de las TSE en los anima
neoformans) les. No obstante, para el trabajo en laboratorio se
Cryptococcus neoformans var. gattii recomiendan medidas de contención para los agentes clasi
2 A ficados en el grupo de riesgo 3 (*) como medida de precau
(Filobasidiella bacillispora)
ción, excepto para el trabajo en el laboratorio relacionado
Emmonsia parva var. parva 2 con el agente identificado de la tembladera (scrapie) de los
ovinos, para el que es suficiente un nivel 2 de contención.
Emmonsia parva var. crescens 2
Epidermophyton floccosum 2 A
Fonsecaea compacta 2
Fonsecaea pedrosoi 2
Madurella grisea 2
Madurella mycetomatis 2
Microsporum spp 2 A
56 GUÍA TÉCNICA
ANEXO III
SEÑAL DE PELIGRO BIOLÓGICO
ANEXO IV
INDICACIONES RELATIVAS A LAS MEDIDAS DE CONTENCIÓN Y A LOS NIVELES DE
CONTENCIÓN
Observación preliminar: Las medidas que figuran en el presente anexo se aplicarán según la naturaleza de
las actividades, la evaluación del riesgo para los trabajadores y las características del agente biológico de que
se trate.
B. Niveles de contención
A. Medidas de contención
2 3 4
3. Solamente se permitirá el acceso al personal designado. Aconsejable. Sí. Sí, con exclusa de aire
Sí, almacenamiento
10. Almacenamiento de seguridad para agentes biológicos. Sí. Sí.
seguro.
14. Incinerador para destrucción de animales muertos. Aconsejable. Sí (disponible). Sí, en el mismo lugar.
EXPOSICIÓN A AGENTES BIOLÓGICOS 57
ANEXO V
INDICACIONES RELATIVAS A LAS MEDIDAS DE CONTENCIÓN Y A LOS NIVELES DE
CONTENCIÓN PARA PROCESOS INDUSTRIALES
OBSERVACIÓN PRELIMINAR
1. Agentes biológicos del grupo 1: Cuando se trabaje con agentes biológicos del grupo 1, comprendidas las
vacunas de gérmenes vivos atenuados, se observarán los principios de correcta seguridad e higiene profesional.
2. Agentes biológicos de los grupos 2, 3 y 4: Puede resultar adecuado seleccionar y combinar, basándose
en una evaluación del riesgo relacionado con cualquier proceso particular o parte de un proceso, requisitos
de contención de las diferentes categorías que se expresan a continuación.
B. Niveles de contención
A. Medidas de contención
2 3 4
6. Los sistemas cerrados deberán ubicarse en una zona contro Sí, expresamente
Facultativo. Facultativo.
lada: construida.
ANEXO VI
RECOMENDACIONES PRÁCTICAS PARA LA VACUNACIÓN
1. Cuando la evaluación a que se refiere el artículo 4 demuestre la existencia de un riesgo para la seguridad
y la salud de los trabajadores por exposición a agentes biológicos contra los que existan vacunas eficaces, el
empresario deberá ofrecer dicha vacunación.
2. Deberá informarse a los trabajadores sobre las ventajas e inconvenientes tanto de la vacunación como
de la no vacunación.
4. Podrá elaborarse un certificado de vacunación que se expedirá al trabajador referido y, cuando así se so
licite, a las autoridades sanitarias.
5. Lo dispuesto en los apartados anteriores será de aplicación a las medidas a las que se refiere el segundo
párrafo del apartado 3 del artículo 8.
La vacunación será totalmente gratuita para el tra los trabajadores y las reacciones adversas que se han
bajador, atendiendo (entre otros) al artículo 14.5 de la producido y a partir de los cuales se procederá a pro
LPRL según el cual “El coste de las medidas relativas gramar las revacunaciones, revisar el plan de inmuni
a la seguridad y la salud en el trabajo no deberá recaer zación, evaluar la efectividad de la medida, etc. Es
en modo alguno sobre los trabajadores”, y voluntaria conveniente también entregarle a cada trabajador un
ya que en España no existe ningún imperativo legal carné de vacunación donde se consignarán las vacunas
que obligue a vacunarse a los trabajadores expuestos recibidas (dosis, fecha y firma del profesional sanitario
a riesgos biológicos, aunque la no aceptación puede que ha procedido a la vacunación) y las futuras dosis
suponer, en ciertos puestos de trabajo y para ciertas en de recuerdo.
fermedades, la consideración de NO APTO en razón
de la necesidad de la protección de terceros. El Ministerio de Sanidad, Servicios Sociales e Igual
dad publica y actualiza de forma periódica un informe
Cumpliendo además con el deber de información, con recomendaciones de vacunación en adultos que in
los trabajadores deben ser informados de los beneficios cluye una sección de vacunas recomendables en el
e inconvenientes tanto de la vacunación como de la no- mundo laboral tanto sistemáticas como específicas.
vacunación. Dicho documento fue aprobado por el Consejo Inter
territorial del Sistema Nacional de Salud.
Es recomendable también establecer un sistema de
registro individual y colectivo de las vacunas adminis Vacunación en adultos. Recomendaciones 2004 y
tradas cuyo objetivo será documentar la cobertura va actualización 2009.
cunal en la empresa, el estado vacunal de cada uno de
EXPOSICIÓN A AGENTES BIOLÓGICOS 59
III. APÉNDICES
Algunas comunidades autónomas han desarro • Organismo, cualquier entidad biológica capaz
llado su propia legislación en materia de organismos de reproducirse o de transferir material gené
modificados genéticamente, con el fin de poder des tico, incluyéndose dentro de este concepto a las
empeñar las funciones asignadas por el artículo 4 de entidades microbiológicas, sean o no celulares.
la Ley 9/2003.
• Organismo modificado genéticamente, cual
Los principios que inspiran esta ley, idénticos a los quier organismo con excepción de los seres hu
existentes en el ámbito comunitario e internacional, manos, cuyo material genético ha sido
son el de prevención y cautela, que implican adoptar modificado de una manera que no se produce
las medidas adecuadas para evitar los potenciales efec de forma natural en el apareamiento o en la re-
tos adversos para la salud humana y el medio am combinación natural, siempre que se utilicen las
biente derivados de las actividades por ella reguladas. técnicas que reglamentariamente se establezcan.
La ley se estructura en cuatro títulos dedicados, res Las técnicas que dan lugar a una modificación ge
pectivamente: a las disposiciones generales; a la utili nética son:
zación confinada, liberación voluntaria con fines
distintos a la comercialización y a la comercialización a) Técnicas de recombinación del ácido nucleico,
de organismos modificados genéticamente (OMG); a que incluyan la formación de combinaciones
la regulación de las obligaciones tributarias; y a la vi nuevas de material genético mediante la inser
gilancia, control y régimen sancionador. ción de moléculas de ácido nucleico -obtenidas
por cualquier medio fuera de un organismo- en
La ley y el real decreto tienen por objeto el estable un virus, plásmido bacteriano u otro sistema de
cimiento del régimen jurídico aplicable a las activida vector y su incorporación a un organismo hos
des de utilización confinada, liberación voluntaria y pedador en el que no se encuentren de forma
comercialización de OMG o de productos que los con natural pero puedan seguir reproduciéndose.
tengan.
b) Técnicas que suponen la incorporación directa en
En cuanto al ámbito de aplicación, la normativa ex un organismo de material hereditario preparado
cluye las actividades en las que la modificación gené fuera del organismo, incluidas la microinyección,
tica de los organismos se obtenga por técnicas de macroinyección y la microencapsulación.
mutagénesis o de fusión (incluida la de protoplastos)
de células vegetales, en que los organismos resultantes c) Técnicas de fusión de células (incluida la fusión
puedan producirse también mediante métodos tradi de protoplastos) o de hibridación en las que se
1
Directiva 98/81/CE del Consejo, por la que se modifica la Directiva 90/219/CEE relativa a la utilización confinada de micro
organismos modificados genéticamente.
2
Directiva 2001/18/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, sobre la liberación intencional en el medio ambiente de orga
nismos modificados genéticamente y por la que se deroga la Directiva 90/220/CEE del Consejo.
60 GUÍA TÉCNICA
formen células vivas con combinaciones nuevas • Efectos deletéreos debidos a la transferencia na
de material genético hereditario mediante la fu tural de material genético insertado a otros or
sión de dos o más células utilizando métodos ganismos.
que no se producen naturalmente.
La evaluación de riesgos se basará en lo siguiente:
UTILIZACIÓN CONFINADA DE OMG
1. La identificación de cualquier efecto potencial
Se entiende por utilización confinada cualquier ac mente nocivo del organismo modificado gené
tividad por la que se modifique el material genético de ticamente y, en particular, los relacionados con:
un organismo o por la que este, así modificado, se cul
tive, almacene, emplee, transporte, destruya o elimine, a. el organismo receptor,
siempre que en la realización de tales actividades se
utilicen medidas de confinamiento, con el fin de limi b. el material genético insertado procedente del
tar su contacto con la población y el medio ambiente. organismo donante, el propio organismo do
nante (si se utiliza durante la operación),
Estas actividades se clasificarán, en función de la
evaluación previa de los riesgos para la salud humana c. el vector,
y el medio ambiente, en actividades de riesgo nulo o
d. el organismo modificado genéticamente re
insignificante, de bajo riesgo, de riesgo moderado y de
sultante.
alto riesgo.
2. El análisis de las características de la actividad
EVALUACIÓN DE RIESGOS
con los organismos modificados genéticamente,
La evaluación de riesgos, tanto para la salud hu para estimar la gravedad de los efectos poten
mana como para los distintos elementos que integran cialmente nocivos y la probabilidad de que di
el medio ambiente, es la pieza clave para otorgar la au chos efectos se produzcan.
torización que permita la posterior ejecución de las dis
Efecto potencialmente nocivo del organismo
tintas operaciones a las que la ley se aplica, siendo uno
modificado genéticamente
de los aspectos más novedosos el que el riesgo de las
utilizaciones confinadas se determina en función de las Peligros potenciales relacionados con el organismo receptor
actividades a desarrollar con los organismos, olvi
dando el criterio existente en la legislación que se de En este caso, el principal factor que se debe tomar
roga, que establecía el riesgo en función del propio en consideración es la peligrosidad del organismo re
organismo modificado genéticamente, tomando en ceptor. En ese sentido, en la lista del anexo II del Real
consideración, en algunos supuestos, la finalidad de Decreto 664/1997 se encuentran clasificados en grupos
las operaciones. de riesgo los agentes biológicos que pueden causar in
fección, así como los efectos tóxicos o alérgicos de los
La evaluación de riesgos y la aplicación de las me mismos.
didas de confinamiento y protección en cada actividad
se harán siguiendo la sistemática descrita en el Real Para los agentes biológicos no clasificados es pre
Decreto 178/2004 y observando lo establecido en el ciso valorar, en función de los criterios establecidos
Real Decreto 664/1997, sobre la protección de los tra para su clasificación, los riesgos potenciales que supo
bajadores contra los riesgos relacionados con la expo nen. En términos generales, muchos de ellos se consi
sición a agentes biológicos durante el trabajo. derarán clasificados como grupo 1 cuando no causen
infección, pero, además, se deberán tener en cuenta los
En la evaluación de riesgos es fundamental tomar posibles efectos alérgicos o tóxicos que puedan causar.
en consideración los efectos potencialmente nocivos, Es conveniente recordar que la primera medida pre
entre los que cabe destacar: ventiva consiste en la sustitución del agente biológico
por otro menos peligroso siempre que sea factible.
• Enfermedades que afecten a las personas, inclui
Cuando ello no sea técnicamente posible, se deberán
dos los efectos alérgicos o tóxicos.
documentar las razones que así lo justifiquen. Como
• Enfermedades que afecten a los animales o a los posibles agentes sustitutos se deberá valorar el uso de
vegetales. cepas inactivadas o atenuadas, cepas menos virulentas
o que no tengan al ser humano como huésped. En esos
• Efectos deletéreos debidos a la imposibilidad de supuestos, antes de rebajar las necesidades de confina
tratar una enfermedad o de realizar una profi miento, se debe conocer bien la naturaleza de la ate
laxis eficaz. nuación o disponer de un historial de uso seguro de
las cepas atenuadas. Por ejemplo, cepas de Escherichia
• Efectos deletéreos debidos al establecimiento o coli están clasificadas como grupo 2 y 3 lo que impli
a la diseminación en el medio ambiente. caría su manipulación en niveles 2 o 3 de confina
EXPOSICIÓN A AGENTES BIOLÓGICOS 61
miento; sin embargo, muchos derivados de la cepa E. En cuanto al segundo factor, en ocasiones es posible
coli K-12 se han demostrado como no virulentas y se cuantificar la frecuencia de un evento, por ejemplo, las
dispone de información suficiente sobre la seguridad tasas de mutación o la frecuencia de recombinación
de su uso; por lo tanto, pueden ser manipuladas en un durante la replicación microbiana. Sin embargo, en
nivel 1 de confinamiento. otras ocasiones solo se podrá utilizar una aproxima
ción semicuantitativa o descriptiva de la frecuencia de
Esta reclasificación solo afecta a las cepas receptoras un evento, por ejemplo: la probabilidad de que un
inactivadas; los efectos potenciales asociados a los in OMG atenuado o inactivado revierta al tipo salvaje
sertos pueden llevar asociado un incremento del riesgo debe ser evaluada en base al número de eventos dis
y, por tanto, requerir medidas de control adicionales. cretos que deben ocurrir, de forma que cuantos más
eventos sean necesarios menor será la probabilidad de
Peligros potenciales asociados con el inserto
que la reversión ocurra.
Normalmente se hace referencia a insertos que co
Características de la actividad
difican productos con actividad biológica potencial
mente peligrosa, por ejemplo: toxinas, citoquinas, Una vez identificada la peligrosidad del organismo
alergenos, hormonas u oncogenes. En estos casos, se modificado genéticamente se analizarán las caracterís
deben tener en cuenta las condiciones experimentales ticas de la actividad:
(por ejemplo, el nivel de expresión previsto) y las po
sibles consecuencias de la exposición. Los casos en los a. Las características del medio ambiente que
que el inserto no se expresa o en los que el producto es pueda quedar expuesto a los OMG (por ejem
inactivo existe una probabilidad muy baja de que se plo, la presencia de fauna y flora conocidas que
produzca un daño. Ese es el caso de genes humanos puedan verse afectadas negativamente por los
expresados en E. coli u otros organismos procariotas, microorganismos empleados en la actividad de
puesto que las proteínas carecen de las necesarias mo utilización confinada).
dificaciones traslacionales y no pueden ser activas.
b. Propósito y escala (magnitud) de la actividad.
Especial atención debe prestarse a los genes de pro
cariotas potencialmente peligrosos expresados en pro c. Cualesquiera operaciones no normalizadas (por
cariotas, por ejemplo, los que regulan la producción de ejemplo: inoculación de animales con OMG, uso
toxinas bacterianas. Y a los productos activos en célu de equipo que puede generar aerosoles, etc.).
las eucariotas transportados por vectores virales, en
particular, los genes que codifican reguladores del cre Finalmente, atendiendo a la información obtenida
cimiento y diferenciación celular, por ejemplo: molé en la evaluación de riesgos para la salud humana y el
culas de señalización, reguladores de la apoptosis, medio ambiente, las actividades de utilización confi
mediadores de la diferenciación y oncogenes. nada se clasifican en cuatro tipos, que determinan las
medidas de control y protección que se han de implan
Otros peligros asociados con la alteración de rasgos tar:
patogénicos existentes serían los siguientes: insertos
que codifican determinantes de patogenicidad o viru Tipo 1 Actividades de riesgo nulo o insignificante:
lencia; modificaciones que alteran el tropismo natural aquellas en las cuales el grado 1 de confina
o el rango de hospedadores; modificaciones que alte miento es suficiente para proteger la salud hu
ran la susceptibilidad del organismo a la profilaxis, etc. mana y el medio ambiente.
Probabilidad de que el OMG sea un riesgo para la salud Tipo 2 Actividades de bajo riesgo: aquellas en las
cuales el grado 2 de confinamiento es sufi
En el análisis de si un OMG puede ser un riesgo ciente para proteger la salud humana y el
para la salud entran en juego dos factores: la viabilidad medio ambiente.
del OMG y la probabilidad de que sucesos infrecuen
tes ocurran. Tipo 3 Actividades de riesgo moderado: aquellas en
las cuales el grado 3 de confinamiento es sufi
Sobre el primero de los factores, se debe evaluar la ciente para proteger la salud humana y el
capacidad del OMG de penetrar y multiplicarse dentro medio ambiente.
del huésped (viabilidad), así como la capacidad de
transmitirse a otro huésped o a la comunidad. Cual Tipo 4 Actividades de alto riesgo: aquellas en las cua
quier incertidumbre debe ser tenida en cuenta y el les el grado 4 de confinamiento es suficiente
principio de precaución aplicado. Es importante recor para proteger la salud humana y el medio am
dar que la viabilidad y la patogenicidad no son inter biente.
dependientes. Algunas modificaciones que volverían,
en teoría, al OMG más patógeno pueden afectar nega La existencia de medidas específicas de confina
tivamente a su viabilidad. miento para evitar el contacto con la población y el
62 GUÍA TÉCNICA
Laboratorio: hermético para efectuar una fumigación No exigida No exigida Exigida Exigida
Equipo
Exigida con
excepción de las
Presión negativa respecto a la presión del medio ambiente
No exigida No exigida actividades en que la Exigida
inmediato
transmisión no es por
vía aérea
Control eficaz de vectores (p. ej.: roedores e insectos) Opcional Exigida Exigida Exigida
Residuos
Otras medidas
Ventana de observación o similar para ver a los ocupantes Opcional Opcional Opcional Exigida
Grado de confinamiento
Especificaciones
1 2 3 4
Disposiciones generales
Inactivación del líquido de cultivo en masa antes de ex Exigida con Exigida con Exigida con
Opcional
traerlo del sistema cerrado medios validados medios validados medios validados
Equipo
Normas de trabajo
Sistemas cerrados situados en una zona controlada No exigida Opcional Exigida Exigida
Cambio completo
Exigida Exigida
de indumentaria
Indumentaria de protección para el personal (indumentaria de (indumentaria de Exigida
antes de entrar y
trabajo) trabajo)
de salir
Residuos
El confinamiento también puede garantizarse me • Real Decreto 178/2004, de 30 de enero, por el
diante el uso de buenas prácticas de trabajo, forma que se aprueba el Reglamento general para el
ción, equipos de confinamiento y diseño de las desarrollo y ejecución de la Ley 9/2003, de 25 de
instalaciones. En todas las actividades en las que inter abril, por la que se establece el régimen jurídico
vengan OMG se aplicarán los principios de las buenas de la utilización confinada, liberación voluntaria
prácticas microbiológicas, así como los principios fun y comercialización de organismos modificados
damentales de seguridad e higiene en el lugar de tra genéticamente. Modificado por el capítulo V del
bajo, en particular los contenidos en el Real Decreto Real Decreto 367/2010, de 26 de marzo, y por el
664/1997. Real Decreto 191/2013, de 15 de marzo.
Tejido nervioso
(1) Cuanto mayor sea la relación genética entre las
células del cultivo y las humanas, mayor es el
riesgo para los humanos, ya que los agentes pató
genos suelen tener barreras de especies específicas. Células hematopoyéticas
¡ATENCIÓN!
Algunos organismos contaminantes podrían cruzar
la barrera de las especies habituales (por ejemplo: la
gripe H5N1, la EEB, el SRAS, etc.) (2) Tomar en consideración que algunos tipos de cé
lulas son capaces de inducir tumores.
66 GUÍA TÉCNICA
agente patógeno. El riesgo biológico del cultivo celular • Seguimiento de buenas prácticas, especialmente
infectado dependerá del riesgo biológico del patógeno aquellas encaminadas a evitar la contaminación
que lo ha infectado. accidental.
• Limpiar cualquier derrame del cultivo inmedia A modo de orientación para la asignación de los ni
tamente. veles de contención, y basándose en lo anteriormente
expuesto, en la figura 1 se muestra un diagrama de
• Si se trabaja con más de una línea celular a la flujo cuya aplicación es función de las condiciones es
vez, evitar la contaminación cruzada. Limpiar y pecíficas de cada caso y del resultado de una evalua
desinfectar las superficies y útiles de trabajo ción exhaustiva de los riesgos.
cada vez que se trabaja con líneas distintas.
Referencias
• Si es necesario, llevar a cabo un control de cali
dad de las células que demuestre la ausencia de • Pauwels, K. et al. Animal cell cultures: risk assess
posibles agentes patógenos contaminantes me ment and biosafety recommendations. Appl Biosa
diante, por ejemplo: la reacción en cadena de la fety, 2007, 12, (1), 26- 38.
polimerasa (PCR), la detección de la transcrip
tasa inversa, los estudios con microscopía elec • Health Canada. Laboratory Safety Guidelines. He
trónica para la observación de las partículas alth Canada, 3ª ed., 2004.
similares a retrovirus, ensayos de infectividad
con cultivos de células sensibles o cultivos celu • INSHT. Notas técnicas de prevención:
lares indicador.
• Mirón, A. NTP 902 Riesgo biológico: evalua
ción y prevención en trabajos con cultivos ce
lulares.
68 GUÍA TÉCNICA
Entre los principales agentes biológicos no infeccio En términos generales los mecanismos de acción de
sos cabe destacar los siguientes: los agentes biológicos se pueden clasificar en tres gran
des grupos, que definen su patogenicidad: 1) infeccio
• Bacterias Gram positivo y bacterias Gram nega nes, 2) alteraciones inmuno-alérgicas y 3) efectos
tivo: Determinantes antigénicos. irritantes, tóxicos, mutagénicos o cancerígenos. En la
tabla 1 se resumen los mecanismos, las principales pa
• Actinomicetos. Grupo de bacterias filamentosas. tologías y los agentes causales asociados, con exclusión
de las enfermedades infecciosas.
• Hongos.
- Enzimas.
• Hongos
• Alveolitis alérgica extrínseca (AAE) o Neumo
• Actinomicetos
nitis hipersensitivas (HP: Hypersensitivity pneu
• Enzimas microbianas
monitis)
Inmuno-alérgicos • Alérgenos de protozoos
• Rinitis alérgica
• Proteínas de invertebrados, plantas o animales
• Asma alérgica
(*)
• Dermatitis
• Productos vegetales // animales (*)
• Irritación de la mucosa ocular y de las vías aé
• Hongos
reas (MMI: Mucous Membrane Irritation)
• Bacterias
• Broncoconstricción aguda
• Actinomicetos
• Bronquitis crónica
• Endotoxinas
Irritantes // Tóxicos // • Síndrome tóxico del polvo orgánico (ODTS:
• (1-3) β glucanos
Mutagénicos // Cancerígenos Organic Dust Toxic Syndrome). Fiebres inhalato
• Peptidoglucanos
rias
• Compuestos orgánicos volátiles de origen
• Asma no alérgico (asma intrínseca)
biológico (COVm)
• Cáncer
• Micotoxinas
• Otros efectos
• Tipo III: es una reacción semi-retardada me • Factor de necrosis tumoral (TNF): puede provo
diada por el complejo antígeno-anticuerpo tisu car la aparición de fiebre, shock tóxico y, a gran
lar y la acción del complemento. Es el des dosis, la muerte.
mecanismo propio de la neumonitis hipersensi
tiva o alveolitis alérgica extrínseca. • Interleukinas: con efectos idénticos al anterior.
• Tipo IV: es una reacción retardada que aparece • Lípidos (prostaglandinas y leucotrienos): favo
entre 24 y 72 horas después de la entrada del an recen la fiebre y modulan la acción de las células
tígeno. Está mediada por las células inmunita inmunocompetentes.
rias (linfocitos T y macrófagos). Es la reacción
propia de las manifestaciones alérgicas a los • Radicales libres: muy reactivos.
agentes infecciosos.
Los síntomas, que se corresponden con los de un
Otros potentes alérgenos son los compuestos y es síndrome pseudo-gripal, se caracterizan por fiebre,
tructuras de origen vegetal y animal. Entre los prime malestar, escalofríos, cefaleas, dolor articular, tos seca
ros se pueden citar, por ejemplo, el látex (obtenido de y disnea que aparecen varias horas después de la ex
la savia del árbol Hevea brasiliensis) o el polen de dife posición. Este conjunto de síntomas también recibe el
rentes plantas. Entre los alérgenos de origen animal se nombre de “Fiebres inhalatorias” o “Síndrome tóxico
encontrarían proteínas de animales (ácaros, gato, rato del polvo orgánico” (ODTS, del inglés: Organic Dust
nes y rata). Como ya se ha indicado, estos compuestos Toxic Syndrome).
no están considerados agentes biológicos y, por lo
Entre los agentes biológicos con efectos tóxicos que
tanto, no serán tratados en este apéndice.
merecen una especial atención se encuentran las mi
Mecanismos inflamatorios, irritativos y citotóxicos cotoxinas. Estas sustancias químicamente constituyen
un grupo con características moleculares muy hetero
La inflamación es una reacción de defensa general géneas, su estructura es bastante diversa e incluye ter
frente a un agresor mecánico, químico o microbioló penos, indoles y compuestos policetónicos.
gico y no es un mecanismo inmuno-alérgico, a pesar
de que los síntomas puedan resultar similares. La re En la actualidad se conocen entre 300 y 400 micoto
acción se caracteriza por un aumento del flujo san xinas. Buena parte de ellas, o al menos las que tienen
guíneo con enrojecimiento y calor. Los cambios mayor interés en la salud animal y humana, son las ela
circulatorios están inducidos por mediadores quími boradas por algunas especies de hongos de los géneros
cos que, además, aumentan la permeabilidad capilar, Aspergillus, Penicillium y Fusarium. Sin embargo, su pro
lo que permite el paso de líquidos y células al espacio ducción depende de una serie de factores que hacen su
extracelular (hinchazón) y provoca un aumento de la estudio particularmente complejo. De entrada, no todos
presión local (dolor). los hongos segregan micotoxinas, incluso en una espe
cie toxigénica no todas las cepas producen micotoxinas.
La inflamación originada por la exposición a agen Una especie puede segregar diferentes tipos de mico-
tes biológicos ambientales es debida mayoritariamente toxinas y la misma micotoxina puede ser segregada por
a endotoxinas, proteasas, las formas hidrosolubles de diferentes especies de hongos en función de la compo
los (1-3) β glucanos y a las micotoxinas. sición del sustrato, del pH, de los minerales presentes,
de la disponibilidad de agua (aw: actividad del agua)1,
La exposición repetida a dosis bajas de polvo orgá de la temperatura, del oxígeno, del dióxido de carbono,
nico (mezcla de microorganismos, fragmentos, estruc de la presencia de competidores, etc.
turas y sustancias elaboradas por ellos, y partículas de
origen animal y vegetal) puede comportar un sín Atendiendo al sustrato se pueden distinguir las es
drome respiratorio inespecífico caracterizado por irri pecies toxigénicas que colonizan vegetales y cereales
tación ocular y de las vías respiratorias (MMI, del en el campo antes de la cosecha (Fusarium y Alternaria),
inglés: Mucous Membrane Irritation), que puede, en de de las especies que colonizan los cereales almacenados,
terminadas circunstancias, desarrollar broncoconstric el suelo o los desechos vegetales. Los géneros predo
ción y bronquitis crónica. minantes son Aspergillus y Penicillium. Los hongos to
xigénicos pueden desarrollarse sobre cereales y
La exposición aguda a polvo orgánico (principal productos alimenticios como frutos secos o especias.
mente a endotoxinas) comporta la activación de las cé Asimismo, se han detectado micotoxinas en productos
lulas implicadas en la inflamación y la secreción de los transformados tales como el pan, la harina, la pasta o
compuestos inflamatorios y citotóxicos: los jugos de frutas.
1
La aw indica la cantidad de agua disponible para el desarrollo de los microorganismos una vez se ha alcanzado el equilibrio
hídrico entre el sustrato y el ambiente. Se expresa como la relación entre la presión parcial de vapor de agua del sustrato (P) y
la del agua pura a la misma temperatura (P0) según la expresión (P/P0). Normalmente la producción de micotoxinas requiere
aw mayores que la necesaria para el desarrollo del hongo.
EXPOSICIÓN A AGENTES BIOLÓGICOS 71
Las micotoxinas se pueden encontrar en el sustrato La información sobre los efectos de las micotoxinas
donde se desarrolla el hongo, en las esporas o en el mi sobre la salud, algunos de ellos controvertidos, provie
celio. La exposición humana a micotoxinas se produce nen principalmente de los estudios sobre la ingestión de
fundamentalmente por la ingestión de alimentos con micotoxinas en los alimentos. Estos estudios muestran
taminados, aunque la exposición por vía inhalatoria y que algunas son cancerígenos (aflatoxinas, fumonisinas
dérmica son también posibles ya que las micotoxinas y esterigmatocistinas), mutágenos (aflatoxinas, ocrato
forman parte de los bioaerosoles generados al mani xina), nefrotóxicos (ocratoxina, citrinina), inmunotóxicos
pular sustratos contaminados. (aflatoxinas, fumonisinas, tricotecenos), hepatotóxicos
(aflatoxinas, fumonisinas, esterigmatocistinas, phomop
Sus efectos tóxicos han sido estudiados y estableci sinas), neurotóxicos (ergotoxinas, fumonisinas) o hemo
dos fundamentalmente para la vía oral; sin embargo, tóxicos (tricotecenos), y que existe una correlación entre
ciertos estudios revelan que la inhalación de estos com la exposición por vía inhalatoria y los efectos digestivos
puestos puede tener efectos en los alvéolos pulmona y respiratorios.
res, disolverse en el agua del pulmón, pasar al torrente
circulatorio y de ahí a diferentes órganos.
BACTERIAS
HONGOS
Alérgenos (esporas e hifas): implicados en el desarrollo de neumonitis hipersensitiva (NH); asma y ri
nitis alérgicas.
Glucanos: agentes proinflamatorios asociados con síntomas respiratorios no alérgicos. Síndrome del
Edificio Enfermo (SEE).
Hongos
Micotoxinas: diferentes efectos, citotóxicos, sistémicos, cancerígenos, mutágenos y tóxicos para la re
producción. Micotoxicosis pulmonar (ODTS).
Compuestos Orgánicos Volátiles microbianos (COVm) y algunas micotoxinas: asociados a algunos de
los síntomas manifestados en el SEE.
Sequoiosis (NH)
Alternaria citri
T Ácido tenuazónico Nefrotóxico. Hepatotóxico. Hemorrágico
Alternaria solani
T Gliotoxina Citotóxico
Amiloglucosidasa
Hemicelulasa
A Fitasa
Celulasa Rinitis // Asma alérgico
Aspergillus niger
Xilanasa
Proteasas
Pectinasa
Alcaloides del
Claviceps purpurea T Alucinógeno
ergotismo
Deoxinivalenol Vomitivo
Fusarium culmarum T
Zearalenona Estrogénico
Deoxinivalenol Vomitivo
Fusarium graminearum T
Zearalenona Estrogénico
Deoxinivalenol Vomitivo
Fusarium poae T
T-2 Hemorrágico. Inmunosupresor. Causa náusea y vómito.
Penicilina Antibiótico
Penicillium chrysogenum T
Roquefortina C Neurotóxico (causa temblores)
Esporidesmina Hepatotóxico
Pithomyces chartarum T
Filoeritrina Fotosensibilización. Eczema
Satratoxinas
Estaquibocinas
PROTOZOOS
Acanthamoeba polyphaga
A Antígeno Pulmón del humidificador
Acanthamoeba castellani
Por lo tanto, al contrario que para la evaluación de Por lo tanto, el objetivo del muestreo (ya sea com
riesgos por exposición ambiental a agentes químicos, probar la presencia de los agentes biológicos, evaluar
el artículo 4 no exige explícitamente la medición am los riesgos por exposición de los trabajadores a los
biental como elemento esencial de la evaluación de ries agentes biológicos, identificar focos de contaminación,
gos por exposición a agentes biológicos. Sin embargo, verificar la eficacia de las medidas preventivas adop
en ciertas circunstancias, la medición puede resultar tadas, u otros) debe estar perfectamente definido. No
útil. En esos casos es conveniente distinguir entre las hay que olvidar que los microorganismos son conta
diferentes utilidades de la misma, fundamentalmente, minantes ambientales ubicuos, por lo que muestrear
entre la medición realizada para recabar información “por ver qué hay en el ambiente” no tiene ningún sentido,
sobre la presencia de agentes biológicos (cantidad y na puesto que la presencia de microorganismos en el aire
turaleza) en un determinado ambiente, y la medición es normal y dificultará la interpretación de los resulta
utilizada como herramienta en la evaluación del riesgo dos obtenidos.
de los trabajadores debido a la exposición a agentes bio
lógicos, riesgo que, fundamentalmente, va asociado a TOMA DE MUESTRAS DE AGENTES
la exposición a bioaerosoles1. BIOLÓGICOS
En su aplicación más sencilla, “evaluación ambien Los agentes biológicos se encuentran formando
tal”, el objetivo de la medición es comprobar la presen mezclas complejas, fundamentalmente en tres sopor
cia de agentes biológicos en un ambiente y, en función tes: superficies, líquidos y aire. Los dos primeros cons
de los objetivos establecidos, determinar alguno de los tituyen, a su vez, sustratos en los que se reproducen y
componentes del bioaerosol. Los datos obtenidos com desde los que los agentes biológicos se pueden disper
plementan la información necesaria para el estudio de sar, mayoritariamente a través del aire en forma de
la situación. bioaerosol.
Cuando la decisión de medir responde a una situa La medición de agentes biológicos en superficies y
ción de “riesgo por exposición a agentes biológicos”, en líquidos suele responder a uno de los objetivos de
la necesidad de contar con datos representativos de la la medición, como es la identificación y caracterización
exposición del trabajador exige una planificación de la de las fuentes de contaminación; en general este tipo
medición en la que se determinen de antemano los de muestreo es apropiado para confirmar la presencia
agentes que se han de medir, el equipo o equipos de de agentes biológicos en caso de sospecha, y puede ser
muestreo más idóneos, los ensayos analíticos, etc., y el empleado para determinar la eficacia de la limpieza.
establecimiento de una estrategia de muestreo que per Sin embargo, su utilidad en la evaluación de riesgos
mita garantizar al máximo la representatividad y fia por exposición a agentes biológicos, debido a su escasa
bilidad de los resultados. En dicha planificación deben correlación con los resultados obtenidos a partir de las
incluirse también los criterios para la interpretación de mediciones ambientales o con los efectos para la salud,
los resultados. es menor, pudiéndose emplear como complemento a
la determinación ambiental.
1
Un bioaerosol es un conjunto de partículas compuestas por o derivadas de organismos vivos y de compuestos orgánicos vo
látiles liberados por ellos. Un bioaerosol incluye: microorganismos (cultivables, no cultivables y microorganismos muertos) y
los fragmentos, toxinas y productos de desecho.
EXPOSICIÓN A AGENTES BIOLÓGICOS 77
tarios superpuestos. Entre una etapa y la si sis: siembra en medio de cultivo, recuento de partícu
guiente las características de los orificios cam las, filtrado y observación microscópica o análisis de
bian (diámetros progresivamente inferiores) de sustancias.
forma que la velocidad de impacto de las partí
culas aumenta y en cada nivel se recoge una En la tabla 1 se resumen las ventajas e inconvenien
fracción de partículas según sus propiedades ae tes de los equipos utilizados con mayor frecuencia.
rodinámicas.
TRANSPORTE DE LAS MUESTRAS
• Impactadores por centrifugación: utilizan la
fuerza centrífuga para separar las partículas del El transporte de las muestras es una etapa muy im
aire aspirado, que son proyectadas sobre el so portante en el proceso de medición. Las condiciones
porte de captación. en que se realiza el trasporte deben permitir preservar
las propiedades de las muestras que serán analizadas.
Un tipo particular de toma de muestras es por se Estas condiciones dependen del parámetro a analizar
dimentación. Se trata de la forma más sencilla de rea y del tipo de muestra.
lizar el muestreo. Los microorganismos se recogen en
una placa de cultivo con agar por sedimentación pa Las muestras destinadas al cultivo y posterior aná
siva de las partículas del aire. lisis (recuento de colonias e identificación de especies)
se deben llevar al laboratorio lo antes posible, preferi
Toma de muestras por filtración blemente antes de que hayan transcurrido 24 horas
desde el muestreo. La temperatura de transporte debe
Consiste en separar las partículas del aire al quedar ser suficientemente baja como para limitar el desarro
retenidas en un material poroso cuando lo atraviesan. llo de los microorganismos viables. Salvo indicación
La eficacia de la captación es función de la velocidad en contra, es recomendable su transporte en un sistema
de aspiración y del diámetro del orificio de aspiración. que lo proteja de la luz y refrigerado a 4ºC.
La eficacia de retención es función de la porosidad y
del espesor del filtro, del diámetro de las partículas y ANÁLISIS DE LAS MUESTRAS
de la velocidad del flujo de aire.
Existen numerosos métodos de análisis de los mi
Se utilizan filtros capilares, tipo membrana de po croorganismos que forman parte de los bioaerosoles o
licarbonato, o filtros porosos, tipo fibra de vidrio. de sus productos.
El procesamiento posterior de los filtros vendrá Métodos basados en medios de cultivo
condicionado por el agente biológico buscado y deter
minado por el ensayo analítico. Por ejemplo: si se trata Se trata de una metodología muy empleada para la
de determinar microorganismos cultivables, el filtro se evaluación de microorganismos vivos. El método per
puede depositar directamente sobre una placa con mite el recuento de los microorganismos viables y cul
medio de cultivo o, indirectamente, tras lavar el con tivables, es decir, capaces de crecer en un medio de
tenido del filtro y sembrarlo en medio de cultivo. Nor cultivo. La toma de muestras ambiental de los bioae
malmente, este sistema de muestreo se utiliza cuando rosoles se puede realizar tanto por impacto como por
los agentes biológicos que se quieren detectar no pre borboteo o por filtrado.
sentan requisitos para su supervivencia, por ejemplo,
cuando se trata de realizar recuentos de partículas to El ensayo analítico consiste en el recuento de las co
tales, captar esporas o determinar las sustancias elabo lonias formadas tras el cultivo de las muestras toma
radas por los agentes biológicos. das directamente sobre un medio de cultivo, formadas
tras la siembra y cultivo a partir de las muestras de lí
Toma de muestras por borboteo quido de los frascos borboteadores (siembra directa o
siembra de diluciones) o formadas tras el cultivo del
Es una forma particular de toma de muestras por
impacto. Consiste en la aspiración del aire a través de material captado en los filtros. El ensayo requiere un
un frasco borboteador o impinger y el contacto entre las periodo de incubación a una temperatura concreta y
partículas del bioaerosol contenidas en el flujo de aire por un tiempo definido que depende del tipo de mi
con el líquido del frasco, donde serán retenidas (lí croorganismo que se va a determinar. Este recuento in
quido de retención). La eficacia de captación es función dica la cantidad de microorganismos presentes en un
de la velocidad de aspiración y de la forma y tamaño lugar y momento determinados y que han formado co
del elemento de entrada del aire. lonias. Los resultados se expresan en “ufc” (unidades
formadoras de colonias) por metro cúbico de aire para
Los líquidos, soportes de captación, más utilizados mediciones ambientales, en centímetros cuadrados
son soluciones isotónicas o medios de cultivo diluidos. para muestreos de superficies, en mililitros o litros,
Tras la captación, el líquido de retención o diluciones cuando se ha realizado un muestreo de líquidos, y en
del mismo puede utilizarse en distintos tipos de análi gramos en el caso de muestras sólidas.
EXPOSICIÓN A AGENTES BIOLÓGICOS 79
Filtración
• Pérdida de viabilidad por desecación.
• Permite muestreo personal.
• Pérdidas por atracción electroestática del material de plás
• Permite muestreos de larga tico.
duración.
• Manipulación posterior de las muestras.
• Indicado para sustancias y
estructuras resistentes. • Alteración de la eficiencia del muestreo debido a la
velocidad del aire.
Una de las principales ventajas de estos métodos es Aunque en la aplicación de estas metodologías hay
que, además de proporcionar la concentración de mi distintos factores que pueden tener significación sobre
croorganismos tras el recuento de las colonias obteni la representatividad y fiabilidad de los resultados ob
das, permite realizar la identificación (género y tenidos (ver tabla 2), y que deben tenerse en cuenta en
especie) de los microorganismos captados. Para ello, el diseño y realización de la toma de muestras y análi
cada una de las diferentes colonias obtenidas debe ser sis, se trata de unos métodos apropiados siempre y
aislada en un medio de agar específico, incubada de cuando su uso sea correcto y riguroso.
nuevo y sometida a pruebas microbiológicas que con
ducirán a su identificación. En el caso de las bacterias
esta identificación se realiza principalmente mediante
pruebas bioquímicas, mientras que en el caso de los
hongos la identificación se realiza por la morfología de
las colonias y de sus formas reproductoras.
80 GUÍA TÉCNICA
Métodos no basados en medios de cultivo superior a los obtenidos en los métodos basados en
medios de cultivo.
El análisis consiste en el recuento de todas las par
tículas biológicas sin tener en cuenta si son cultivables Métodos basados en componentes de los
o son viables. Los equipos de muestreo más utilizados microorganismos
en este caso son los frascos borboteadores (impinger)
o la captación en filtros. El estudio de la exposición a bioaerosoles se puede
realizar también determinando los componentes o me
Los ensayos empleados habitualmente para el re tabolitos de los microorganismos, como una estimación
cuento de partículas biológicas son la microscopía (óp de la exposición a los agentes biológicos. De esta forma,
tica o de epifluorescencia) y la citometría de flujo. se puede evaluar la concentración ambiental de mico-
toxinas, en el caso de los hongos, y de endotoxinas, en
La principal ventaja de estas metodologías es que el caso de las bacterias Gram negativo, como indicado
permiten cuantificar el total de microorganismos (via res tanto de la exposición a grupos de microorganismos
bles o no) y que el tiempo de muestreo puede ser como a géneros o especies concretas de los mismos.
mayor que en el caso de los métodos basados en su cul
tivo. Por lo tanto, normalmente el número de microor La cromatografía de gases acoplada a la espectro
ganismos que se obtienen por estos métodos es metría de masas (GC-MS) es una metodología que per
EXPOSICIÓN A AGENTES BIOLÓGICOS 81
mite analizar distintos componentes de la membrana ambientales para agentes biológicos que sirvan como
celular (ergosterol, ácidos grasos, ácido muránico) así criterio de referencia en la misma línea que para los
como compuestos orgánicos volátiles. La cromatogra agentes químicos (límites de exposición profesional).
fía líquida de alta resolución (HPLC) es una de la téc El factor limitante es la falta de datos suficientes para
nicas que pueden emplearse para cuantificar establecer, de forma fiable, relaciones dosis-efecto/res
micotoxinas, y el método LAL (Lisado de Amebocitos puesta para los bioaerosoles.
de Limulus) cromogénico para la determinación de en
dotoxinas. Sin embargo, algunos organismos sugieren valores
de referencia para la concentración de agentes biológi
Asimismo, se dispone de métodos inmunológicos cos en diferentes ambientes (industriales y no indus
para la detección de anticuerpos específicos de alérge triales). Estos valores no son en ningún caso “límites
nos fúngicos y en los últimos años se vienen desarro de exposición profesional”, sino una concentración
llando metodologías que emplean técnicas de biología ambiental a partir de la cual se considera que se deben
molecular, como, por ejemplo, la PCR (reacción en ca investigar las causas de la contaminación, su correc
dena de la polimerasa) cuantitativa, y que se presentan ción y, si es necesario, la adopción de medidas preven
como ensayos rápidos, sensibles y específicos. tivas.
En la figura 1 se presenta un esquema en el que se Los motivos para esta ausencia de valores límite de
resumen los diferentes métodos de muestreo, ensayos exposición son, entre otros (American Conference of Go
analíticos y determinaciones posibles de agentes bio vernmental Industrial Hygienists (ACGIH)), los siguien
lógicos. tes:
2. La respuesta de los seres humanos a los bioaero sultados. Por lo tanto, no es posible basarse única
soles puede variar desde efectos inocuos a enfer mente en los resultados cuantitativos obtenidos para
medades graves, incluso mortales, dependiendo poder llegar a una conclusión.
del constituyente de que se trate y de la suscep
tibilidad de los trabajadores hacia él. Por lo tanto, La comparación de los resultados obtenidos en el
un límite de exposición adecuado para un aero ambiente, actividad u operaciones a evaluar con los
sol determinado puede ser completamente in obtenidos en el ambiente de referencia seleccionado
adecuado para otro. permitirá determinar si existe exposición a agentes bio
lógicos. De forma general, se pueden considerar los si
3. No es posible obtener y evaluar todos los com guientes criterios:
ponentes de un bioaerosol utilizando un único
método de muestreo. Hay muchos métodos fia • Las relaciones cuantitativas existentes entre el
bles para obtener y analizar los constituyentes ambiente “problema” y el ambiente “control”.
de los bioaerosoles. Sin embargo, métodos dife Diferencias significativas pueden indicar la exis
rentes de toma de muestras y análisis pueden tencia de focos de contaminación y posibles am
dar lugar a estimaciones diferentes en la concen plificaciones y, en consecuencia, posibles
tración de bioaerosoles cultivables o contables. exposiciones.
4. En la actualidad, la información que asocia con • Los tipos y frecuencias relativas de los agentes
centración de bioaerosoles cultivables y conta biológicos en el ambiente “problema” y el am
bles con los efectos para la salud es, en general, biente “control”. Diferencias en la composición
insuficiente para describir las relaciones exposi de los bioaerosoles indican asimismo posibles
ción-respuesta. amplificaciones. La identificación de las especies
y la peligrosidad del agente proporcionan infor
Por lo tanto, en ausencia de criterios numéricos de mación importante para determinar si la situa
valoración, la interpretación de los resultados de la ción es anormal o peligrosa.
evaluación ambiental de bioaerosoles es compleja y
puede depender en gran medida de la competencia y A título de ejemplo, a continuación se incluye la
experiencia del evaluador que planifique y establezca propuesta de recomendaciones para la interpretación
la estrategia de muestreo más adecuada que, posterior de los resultados obtenidos sobre hongos en estudios
mente, permita la interpretación de los resultados. No de calidad de aire interior efectuada por Health Canada
se trata de establecer valores límite, sino de buscar ele (1995).
mentos de referencia con los que poder comparar los
resultados obtenidos: • La flora fúngica en el aire interior, en edificios
con sistema de climatización, es cuantitativa
• Toma de muestras del ambiente objeto de estu mente inferior a la del aire exterior pero cualita
dio y su comparación con muestras tomadas del tivamente similar.
aire exterior.
• La presencia, en un porcentaje significativo, de
• Toma de muestras en el puesto de trabajo u ope una o más especies de hongos en el aire interior,
ración que se ha de evaluar y en una dependen pero que no se hallan de forma similar en el aire
cia de la misma empresa sin exposición a exterior, demuestra la existencia de una ampli
agentes biológicos. ficación fúngica en el edificio.
• Toma de muestras antes de iniciarse la activi • No se debe detectar la presencia en niveles sig
dad, o con el proceso parado, y durante la acti nificativos de ciertos hongos patógenos como
vidad laboral. Histoplasma y Cryptococcus en el aire interior.
Se persigue determinar la presencia de agentes bio • La presencia continuada, confirmada tras repe
lógicos (cuantificándolos y, siempre que sea posible, tidos muestreos, de hongos toxigénicos como
identificándolos) en esas zonas, siguiendo las pautas Stachybotrys atra, y especies de Aspergillus, Peni
establecidas en la estrategia de muestreo. Es impor cillium y Fusarium en concentraciones significa
tante realizar estas mediciones comparativas el mismo tivas indica que se deben realizar más estudios
día, en condiciones similares y, evidentemente, con el y adoptar las acciones necesarias.
mismo tipo de equipo de muestreo.
Además, este mismo organismo también propone
Aunque en algunas situaciones un resultado cuan un criterio numérico para la interpretación de los re
titativo puede ser suficiente, en muchos casos proceder sultados:
a la identificación de los distintos agentes biológicos
que contaminan ese ambiente de trabajo es muy im • Una concentración superior a 50 ufc/m3 de una
portante para poder interpretar correctamente los re especie (que no sea Cladosporium o Alternaria)
EXPOSICIÓN A AGENTES BIOLÓGICOS 83
podría ser motivo de preocupación, por lo que • Hernández, A. NTP 611: Agentes biológicos:
se deberían realizar más estudios. análisis de las muestras.
• Valores de hasta 150 ufc/m3 son aceptables • UNE-EN 13098:2001 “Atmósferas en el lugar de
siempre que las especies observadas sean simi trabajo. Directrices para la medición de micro
lares a las del aire exterior. organismos y endotoxinas en suspensión en el
aire”.
• Asimismo, valores hasta 500 ufc/m3 son acep
tables en los meses de verano, siempre que las • UNE-EN 14031:2003 “Atmósferas en el lugar de
especies mayoritarias se correspondan con las trabajo. Determinación de endotoxinas en sus
obtenidas en el aire exterior. pensión en el aire”.
• INSHT. Notas técnicas de prevención: • Health Canada. Guide technique pour l’évalua
tion de la qualité de l’air dans les immeubles à
• Hernández, A. NTP 608: Agentes biológicos: bureaux”. Federal-Provincial Advisori Commi
planificación de la medición. tee on Environmental and Occupational Health.
Otawa, Ontario, Canada. (1995).
• Hernández, A. NTP 609: Agentes biológicos:
equipos de muestreo (I). • Berenguer, Mª José et al. Calidad de aire interior.
2ª Ed. Instituto Nacional de Seguridad e Higiene
• Hernández, A. NTP 610: Agentes biológicos: en el Trabajo. Ministerio de Trabajo e Inmigra
equipos de muestreo (II). ción (2008).
84 GUÍA TÉCNICA
1
Norma UNE-EN 13091:2000 “Biotecnología. Criterios de funcionamiento para elementos del filtro y equipo de filtración”.
2
Norma UNE-EN 1822:2010 “Filtros absolutos (EPA, HEPA y ULPA). Parte 1: Clasificación, principios generales del ensayo y
marcado”.
3
Norma UNE-EN 12469:2001 “Biotecnología. Criterios de funcionamiento para las cabinas de seguridad microbiológica”.
protección del trabajador viene dada por el aire que jilla que se encuentra en la parte posterior de la cabina
entra desde el local y aparta del trabajador los aero (ver figura 1).
soles que se pudieran generar en el proceso. La pro
tección del ambiente está asegurada por la La protección del trabajador se obtiene gracias a la
depuración del aire extraído de la cabina por medio barrera que se forma entre el flujo de aire procedente
de filtros absolutos. Este tipo de CSB no proporciona del local y parte del aire del interior de la cabina. La
protección al producto. protección del producto se logra por el aire descen
dente estéril en régimen de flujo laminar, y la protec
Características ción del ambiente la otorga la depuración del aire a
través de los filtros absolutos antes de su expulsión.
• Velocidad media del aire en la apertura de tra
bajo > 0,7 m/s - 1 m/s. Velocidades superiores Características
a 1 m/s, dependiendo de las dimensiones de la
cabina, pueden provocar retornos y escapes por El diseño, la posición y número de ventiladores y
la abertura frontal. filtros y las formas de expulsión del aire determinarán
las características de los tipos y subtipos en que se di
• Presión negativa en la cabina. vide esta clase de cabinas. En el Manual de Bioseguri
dad en el Laboratorio de la Organización Mundial de
• El 100% del aire es extraído. la Salud se distinguen cuatro tipos de CSB clase II: A1,
A2, B1 y B2. En la tabla 1 se resumen las características
• Filtro absoluto en el sistema de extracción de la de los diferentes tipos de CSB de la clase II.
cabina.
CSB clase III: protección del trabajador, del
• La expulsión del aire puede ser: ambiente y del producto
− Al local y de allí al exterior por el sistema ge Las CSB clase III son recintos herméticos en los que
neral de extracción. se opera a través de guantes sellados al frontal de la
cabina. Los materiales y equipos de trabajo se colocan
− Por conexión al sistema general de extrac
en el interior de la cabina a través de una caja de paso
ción.
con doble puerta sellada.
− Directamente al exterior.
El aire que se toma del local es depurado a través
• Un uso frecuente es el aislamiento de equipos de filtros absolutos y todo el aire es expulsado de la ca
con potencial para generar aerosoles, (centrifu bina tras su depuración a través de, por lo menos, dos
gadoras, pequeños fermentadores, homogeniza filtros absolutos colocados en serie (ver figura 1).
dores de tejidos, etc.).
La hermeticidad y los sistemas de depuración ase
• Son adecuadas para trabajar con agentes bioló guran la protección del trabajador, del producto y del
gicos de los grupos 1, 2 o 3. ambiente.
nerados en el interior de la cabina, que generalmente En las CSB clase II el riesgo de fuga de bioaerosoles
pueden ser debidas a un desequilibrio entre el flujo de en la abertura de la cabina puede ser debido, además,
aire entrante y el flujo de aire en la zona de trabajo, a a la ubicación de la rejilla frontal de aspiración del aire
la deficiente filtración del aire extraído o a un fallo en en la parte baja de la abertura, lo que puede comportar
la estanqueidad de la carcasa de la cabina. un flujo de aire más débil en la zona superior de la
abertura de trabajo.
En las CSB clase I las fugas de bioaerosoles en la
abertura se pueden producir en el caso de que el flujo La fuga de aire contaminado de la cabina al am
de aire en la entrada sea insuficiente o irregular, o biente de trabajo también depende del sistema de fil
cuando la velocidad de entrada de aire sea excesiva (su tración, pudiéndose producir en caso de roturas o
perior a 1 m·s-1) ya que, dependiendo de la profundi defectos de la superficie del filtro o a causa de la falta
dad de la cabina, se podría producir el retorno del aire. de estanqueidad en el montaje del mismo.
La protección del producto es necesaria en muchas • Ensayo de instalación. Este ensayo se lleva a
de las actividades que se desarrollan en las CSB para cabo tras la puesta en servicio, al cambiar la ins
evitar su contaminación con el aire del exterior, para talación o cuando cambia el entorno de la
evitar contaminaciones cruzadas o para garantizar la misma. En este punto se realizan los ensayos an
esterilidad del mismo. Al respecto, las CSB clase I no teriores a excepción de la estanqueidad de la
están concebidas para proporcionar este tipo de pro carcasa.
tección, mientras que las CSB clase III ofrecen una pro
tección completa del producto contra el aire exterior • Ensayo de mantenimiento de rutina. Debe rea
puesto que todo el aire que entra en la cabina ha pa lizarse a intervalos regulares o según lo deter
sado por filtros de alta eficacia. Esta protección se minen las autoridades competentes. Como en el
puede perder por el deterioro del filtro o por la falta caso anterior, el único ensayo que no se aplica
de estanqueidad en su montaje. En general, las CSB es el de estanqueidad de la carcasa.
clase III no ofrecen protección contra la contaminación
cruzada ya que el flujo de aire en el interior es turbu Los anexos de la norma UNE-EN 12469 contienen
lento, aunque en el mercado existe algún modelo que las especificaciones de los diferentes métodos de en
sí está dotado de flujo laminar tanto en la zona de tra sayo aplicables.
bajo como en la caja de paso de entrada y salida por lo
SELECCIÓN DE LA CABINA DE SEGURIDAD
que evitan la contaminación cruzada entre las mues BIOLÓGICA
tras con las que se está trabajando.
La elección del tipo de CSB depende del grado de
En el caso de CSB clase II la protección del producto protección que se precise en función del trabajo que se
contra el aire exterior, creada con el flujo de aire estéril realice y de los agentes que se manipulen (ver tabla 2).
descendente, se puede perder cuando el flujo de aire
descendente es débil o cuando se trabaja muy cerca de UBICACIÓN DE LAS CABINAS DE SEGURIDAD
la abertura de la cabina. La contaminación cruzada se BIOLÓGICA
previene por el carácter unidireccional del flujo de aire
descendente que evita las turbulencias en la zona de La ubicación de una CSB dentro del laboratorio es
trabajo, de modo que un contaminante emitido en una crítica. Los aspectos a considerar para una adecuada
zona de la cabina sea eliminado sin ser propagado a localización son:
otras zonas. La protección se pierde cuando un conta
minante es emitido a gran velocidad en una dirección • Las rutas de circulación de los trabajadores den
horizontal y cuando se trabaja en la proximidad de la tro del laboratorio.
superficie de la cabina donde el flujo descendente de
aire, al chocar con la misma, pasa a ser horizontal; esto • La ubicación de puertas y ventanas.
mismo ocurre en superficies perforadas cubiertas por
• La ubicación de las tomas de suministro y ex
papel u otro material absorbente, de ahí la recomenda
tracción de aire acondicionado o ventilación.
ción de trabajar a cierta altura sobre la superficie de la
cabina. • La ubicación, disposición y distancia de otras
CBS en el mismo local.
El principal elemento de protección del medio am
biente son los sistemas de filtración del aire extraído • El tamaño del laboratorio comparado con el ta
de las cabinas tanto si el aire es recirculado al interior maño de las tomas de suministro/extracción de
del local de trabajo como si es vertido al exterior. Esta aire.
protección puede desparecer por el deterioro de los fil
tros o por la falta de estanqueidad en su montaje. • Las corrientes de convección de aire creadas por
diferencias térmicas.
La norma UNE-EN 12469 establece tres tipos de en
sayos para la verificación del funcionamiento de las ca • Cualquier causa o evento que afecte los patrones
binas que contemplan los objetivos fundamentales de de flujo de aire.
protección que deben ofrecer las diferentes clases de
CSB. Estos ensayos se dividen en los siguientes: Es recomendable, por lo tanto, que su instalación
esté alejada de puertas y ventanas así como de corrien
• Examen de tipo. Normalmente es único y reali tes de aire que puedan interferir en los flujos, inclu
zado por el fabricante. Los métodos de ensayo yendo la actividad en el entorno de la cabina. Siempre
utilizados en este examen son: retención en la que sea posible debe dejarse un espacio de 30 cm por
88 GUÍA TÉCNICA
detrás y a ambos lados de la cabina para las tareas de • Descontaminar la superficie interior de la CSB
mantenimiento. Por encima conviene dejar un espacio con productos adecuados a los materiales de la
de 45 cm para evitar problemas al medir la velocidad instalación, por ejemplo, etanol al 70%.
del aire a través del filtro de salida.
• Limpiar los materiales cuidadosamente antes de
UTILIZACIÓN DE LA CABINA DE SEGURIDAD introducirlos en la CSB. No introducir materia
BIOLÓGICA les que emitan partículas con facilidad como
puede ser papel, madera, lápices, tapones de al
Antes de iniciar el trabajo godón, etc.
• Planificar con anticipación el trabajo a realizar • Colocar los materiales y equipos de forma orde
en la cabina de seguridad biológica. Determinar nada a tenor del trabajo que se vaya a realizar,
qué procedimientos y equipos serán utilizados. incluidas las bolsas o recipientes para la reco
Informar a y coordinarse con los demás trabaja gida de material contaminado. El trabajo debe
dores del laboratorio para evitar interrupciones desarrollarse desde las zonas limpias a las con
y tráfico en el entorno. taminadas a lo largo de la superficie de trabajo.
• No usar la cabina a menos que exista una eti • Evitar colocar objetos grandes cerca uno de otro.
queta de certificación actualizada o cuente con Verificar que las rejillas están libres de obstruc
un informe técnico. ciones. Una vez colocado todo, dejar que el aire
barra la cabina durante 3 - 5 minutos.
• Poner en marcha la cabina (en caso de que no
sea de funcionamiento continuado); apagar la • No se debe colocar nada sobre la CSB.
lámpara UV si está encendida; encender el fluo
rescente y el ventilador de la cabina; verificar • Regular la abertura frontal según las especifica
que las rejillas se encuentran libres de obstruc ciones de la CSB.
ciones; permitir que funcione libremente du
Durante el trabajo
rante 15 minutos. La mayoría están diseñadas
para funcionar 24 horas al día. Las de Clase II • Introducir las manos lentamente en el área de
A1 y Clase II A2 pueden apagarse cuando no trabajo y trabajar con movimientos lentos.
están en uso.
• Realizar las tareas de forma metódica y cuida
• Lavarse las manos y antebrazos con jabón ger dosa.
micida. Colocarse los equipos de protección in
dividual asignados (por ejemplo, bata de manga • Mantener los elementos al menos 10 cm detrás
larga con puños ajustados y guantes imperme de la rejilla frontal y procurar realizar las opera
ables a las soluciones que se vayan a manipular, ciones más contaminantes hacia el fondo de la
verificando que el puño esté protegido por los cabina. En general se recomienda trabajar a unos
guantes). 5 - 10 cm de la superficie y alejado de los bordes.
EXPOSICIÓN A AGENTES BIOLÓGICOS 89
• Retirar los recipientes de bioseguridad y los ma • Después de un derrame cuando las superficies
teriales y equipos que hayan estado en contacto inaccesibles pueden haberse contaminado.
con el material biológico potencialmente conta
• Antes de un cambio de lugar de la cabina.
minado y descontaminar. La retirada de mate
rial potencialmente contaminado se realizará • En ocasiones puede ser necesaria cuando cam
según los protocolos establecidos de Gestión de bia la naturaleza del trabajo.
Residuos.
La fumigación se puede efectuar con peróxido de
• La descontaminación o la esterilización de las hidrógeno.
CSB se realizará siguiendo los procedimientos En ausencia de recomendaciones del fabricante, el
establecidos que deben estar a disposición de los procedimiento de fumigación debe comprender las
usuarios. etapas siguientes:
• Retirada de los sellos de la cabina y puesta en Las operaciones de mantenimiento general a reali
marcha del extractor para eliminar el desinfec zar semanal, mensual, trimestral y anualmente se de
tante antes de cualquier uso u operación de tallarán y registrarán. Es recomendable disponer de
mantenimiento en la cabina. una ficha de mantenimiento y control para cada ca
bina, situada en lugar visible.
El proceso de fumigación deberá durar el tiempo re
comendado en las instrucciones de uso del desinfectante. Referencias
La fumigación debe ser realizada por profesionales • AENOR. UNE-EN 12469: 2001. Biotecnología.
con conocimiento del proceso y de las precauciones Criterios de funcionamiento para las cabinas de
que se han de adoptar. seguridad microbiológica.
CERTIFICACIÓN Y CONTROL DE LA CABINA • AENOR. UNE-EN ISO 14644 Salas limpias y lo
DE SEGURIDAD BIOLÓGICA cales anexos. (8 partes). Parte 1; Clasificación de
la limpieza del aire.
La CSB deberá estar diseñada y certificada según la
norma UNE-EN 12469 y contar con el marcado CE sin • AENOR. UNE-EN 1822: 2010. Filtros absolutos
perjuicio de cumplir con otras especificaciones técnicas (EPA, HEPA y ULPA). (5 partes).
contenidas en otras normas internacionales.
• NSF/ANSI–49:2009 Biosafety Cabinetry: De
El fabricante deberá suministrar una copia del cer sign, Construction, Performance and Field Cer
tificado de los test de comportamiento y contención tification.
equivalentes a los especificados en los estándares in
ternacionales o más estrictos. Existen normas que de • IEST RP-CC001.5 (2010). HEPA and ULPA Fil
finen aspectos de diseño, construcción y materiales ters.
empleados y una serie de parámetros que permiten ga
rantizar que la cabina es apta para realizar los proce • Centers for Disease Control and Prevention
dimientos para los cuales se adquirió. (CDC). Primary Containment for Biohazards:
Selection, Installation and Use of Biological Sa
Cada CSB deberá contar con un manual completo fety Cabinets. Apendix A in Biosafety in Micro
de usuario. Además, se podrá requerir información biological and Biomedical Laboratories. 5ª ed.
adicional al distribuidor.
• Organización Mundial De La Salud (OMS). Ma
El funcionamiento y la integridad de cada CSB nual de bioseguridad en el laboratorio (3ª edi
deben ser certificados en relación con las normas de ción).
funcionamiento nacionales o internacionales en el mo
mento de la instalación, y después, de forma periódica, • Organización Panamericana De La Salud (OPS).
por técnicos cualificados, de acuerdo con las instruc http://new.paho.org/hq/index.php?option
ciones del fabricante y utilizando protocolos escritos =com_content&task=blogcategory&id=3608&It
en los que se detallarán las operaciones realizadas. emid=3952
http://www.bvsde.paho.org/bvsacd/cd29/la
La evaluación y certificación de las CBS debe reali boratorio/cap6.pdf
zarse por lo menos una vez al año, cuando se cambia
su ubicación, tras operaciones de mantenimiento, etc., • Institute National de Recherche et de Sécurité
y debe incluir pruebas de integridad, fugas de los fil (INRS). Postes de sécurité microbiologique. Pos
tros HEPA, perfil de velocidad del flujo de aire descen tes de sécurité cytotoxique. Choix et utilisation.
dente, velocidad en la abertura frontal, tasa de presión Cahiers de notes documentaires – Hygiene et
negativa/ventilación, características del flujo de aire, Sécurité du travail, nº 193, 4º trimestre, 2003.
alarmas e interruptores de interbloqueo. Además, pue
den realizarse otras pruebas de forma facultativa.
EXPOSICIÓN A AGENTES BIOLÓGICOS 91
1
Transposición al ordenamiento jurídico español de la Directiva 89/656/CEE.
2
Transposición al ordenamiento jurídico español de la Directiva 89/686/CEE.
92 GUÍA TÉCNICA
• la respiratoria, por inhalación de aerosoles que En particular, existen normas armonizadas elabo
transporten agentes biológicos; radas específicamente para verificar las exigencias
esenciales de salud y seguridad de guantes y ropa de
• la parenteral, que supone la penetración del protección para evitar el contacto de la piel con agentes
agente en capas profundas de la piel a través de biológicos y, por tanto, preservar la piel como vía de
cortes o pinchazos con instrumentos contamina entrada. El ámbito de aplicación de estas normas con
dos, o por picaduras, arañazos o mordiscos de templa todas las actividades en las que puede existir
animales; exposición a agentes biológicos tanto si se utilizan de
forma deliberada como si la exposición no es delibe
• la dérmica, tanto por contacto directo con el foco
rada. Sin embargo, las normas armonizadas específicas
como por contacto indirecto con objetos conta
de equipos de protección respiratoria y ocular no con
minados, incluyéndose en esta vía la penetración
templan de forma directa la protección frente a agentes
del agente a través de los ojos y las mucosas; y
biológicos, aunque pueden hacerse recomendaciones
• la digestiva, fundamentalmente debida a con sobre la base de las características de determinados
tactos mano–boca sin la adopción previa de me equipos de este tipo.
didas higiénicas.
Con respecto al marcado CE del EPI es importante
En consecuencia, los EPI usados en el medio laboral incidir en que dicho marcado debe hacer referencia al
para proteger al trabajador contra agentes biológicos cumplimiento con el Real Decreto 1407/1992 y no a
comprenden fundamentalmente: equipos de protección otro real decreto o directiva. En el sector sanitario, uno
respiratoria, guantes, ropa de protección y protección de los sectores de actividad con mayor relevancia en
facial y ocular. Pueden usarse independientemente o, cuanto a la exposición a agentes biológicos, y en el que
según las condiciones de la exposición, de forma com se puede dar simultáneamente la necesidad de protec
binada, siempre que el nivel de protección de los mis ción al trabajador y al paciente, es frecuente que se uti
mos no se vea afectado por la incompatibilidad de los licen equipos (guantes) cuyo marcado CE represente
equipos. únicamente el cumplimiento con el Real Decreto
1591/20093, por el que se regulan los Productos Sani
2. Definición de las características del EPI necesario tarios, por lo que no tendrían la consideración de EPI
y, en consecuencia, no protegerían al trabajador.
Una vez decidido el equipo o la combinación de los Cuando en una práctica de trabajo se deban usar equi
mismos que hay que utilizar, es preciso fijar sus carac pos que protejan tanto al trabajador como al paciente,
terísticas técnicas para que respondan con efectividad a se tomará en consideración lo expuesto en el apartado
los niveles de riesgo evaluados en el puesto de trabajo. 6 del artículo 3 del Real Decreto 1591/2009:
Además de la protección específica frente al riesgo Cuando un producto esté destinado por su fabricante a
biológico, se debe considerar el tipo de actividad en el ser utilizado tanto de conformidad con las disposiciones
que se hace necesario el uso del EPI y la tarea específica sobre los equipos de protección individual del Real Decreto
que el trabajador debe realizar. Por ejemplo: la destreza 1407/1992 como con las disposiciones de este real decreto,
necesaria para realizar una actividad en un laboratorio se cumplirán, asimismo, los requisitos esenciales de segu
no es la misma que la que necesita un trabajador que ridad y de salud del Real Decreto 1407/1992, de 20 de no
realiza el despiece de animales en un matadero o, en viembre.
determinadas actividades, contemplar la posibilidad
de exposición simultánea a otro riesgo, como podría En consecuencia, los equipos que sean productos
ser el químico o mecánico. Asimismo, en la selección sanitarios y tengan como fin adicional proteger al tra
del EPI se deben tener en cuenta las características in bajador de un contacto, por ejemplo, con instrumenta
dividuales del trabajador, por ejemplo, la talla. ción contaminada, deben ser, además, EPI. Estos
equipos se denominan productos de uso dual4.
Los EPI deben disponer del preceptivo marcado
CE, lo cual implica que han superado satisfactoria En los casos de equipos concebidos para un uso
mente los procedimientos establecidos en el Real dual, el marcado CE indica el cumplimiento con los re
Decreto 1407/1992. En la aplicación de tales proce quisitos aplicables de ambos reales decretos, de
dimientos es habitual utilizar normas técnicas armo acuerdo con los procedimientos de evaluación de la
nizadas que confieren presunción de conformidad conformidad que para ellos establezca cada una de las
con el real decreto. reglamentaciones.
3
Transposición de la Directiva 93/42/EEC, modificada por la Directiva 2007/47/EC.
4
http://ec.europa.eu/health/medical-devices/documents/interpretative-documents/index_en.htm (Interpretation of the re
lation between the revised directive 93/42/EEC concerning medical devices and directive 89/686/eec on Personal protective
equipment).
EXPOSICIÓN A AGENTES BIOLÓGICOS 93
En la definición de las características de los EPI hay Los guantes suponen una barrera frente al contacto
que llamar la atención sobre la importancia de la infor directo de las manos con agentes biológicos; sin em
mación proporcionada por el fabricante del equipo en bargo, esta barrera puede fallar por las siguientes ra
el folleto informativo, que se advierte mediante la frase zones:
“Véanse instrucciones del fabricante” o el correspondiente
pictograma (figura 2) que lleva marcado el EPI y su a) Defectos en los guantes resultantes del proceso
embalaje. Este folleto debe contener la información ne de fabricación, muy característicos de la fabrica
cesaria tanto para la selección del equipo como para ción por inmersión sucesiva de moldes en baños
su posterior uso y limitaciones al mismo, manteni de formulaciones del polímero, como son:
miento, limpieza, almacenamiento, revisiones, caduci poros, burbujas de aire, incrustaciones de partí
dad y eliminación. culas, etc. Este tipo de imperfecciones es casi im
posible evitarlas en su totalidad, de ahí que los
procedimientos de control de los distintos pará
metros en la producción serán indicativos de la
mayor o menor probabilidad de encontrar de
fectos que puedan comprometer la barrera de
protección frente a agentes biológicos. Estos de
fectos suelen afectar en mayor medida a la
unión del dedo pulgar con la palma, entre dedos
y punta de dedos.
Figura 2. Pictograma Información.
b) Rotura del guante durante su uso, aun cuando
3. Adquisición del EPI no hubiera un defecto inicial.
La comparación de las características del EPI defi c) Perforación u orificio abierto por un instru
nidas por expertos en prevención de riesgos laborales mento punzante o cortante.
con las de los equipos disponibles en el mercado, per
mitirá seleccionar el que mejor se adapte a las condi A continuación se destacan algunos de los puntos
ciones y necesidades del puesto de trabajo y que que se deben tener en cuenta en la selección de un
ofrezca un mejor nivel de adaptación, tanto al usuario guante de protección con el fin de proteger al trabaja
como para el desarrollo habitual de las tareas realiza dor contra el riesgo de exposición a agentes biológicos:
das. Para ello, resulta esencial contar con la participa
ción de los trabajadores acerca de las diferentes • Usar guantes que sean EPI, en los que el mar
soluciones posibles. cado CE indique, al menos, cumplimiento con
el Real Decreto 1407/1992. Esta información ten
Los equipos disponibles en el mercado deben estar drá que constar en el folleto informativo.
certificados y, en general, cumplir con las normas téc
nicas armonizadas que le sean de aplicación, lo que da • Si el guante protege únicamente contra micro
presunción de conformidad de que cumplen las dispo organismos, será de categoría5 II y el marcado
siciones de la Directiva 89/686/CEE, de comercializa CE no irá acompañado de ningún número iden
ción de EPI, a las que se refieren. tificativo.
Dada la importancia de dichas normas van a ser • Si además el guante es de protección química,
consideradas como base de este apéndice. será de categoría III y el marcado CE irá acom
pañado del número identificativo del Orga
GUANTES DE PROTECCIÓN nismo que realice el control de calidad de la
producción.
Los requisitos generales de los guantes de protec
ción están descritos en la norma armonizada UNE En la figura 3 se resumen los tipos de marcado CE
EN 420:2004+A1:2010. Los guantes de protección y de pictogramas para los guantes de protección.
contra productos químicos y microorganismos están
descritos en las normas armonizadas UNE-EN 374 • Las instrucciones de uso deben indicar que, por
1:2004, 374-2:2004 y 374-3:2004, con una serie de re parte del fabricante, se ha llevado a cabo un con
quisitos específicos para los guantes contra trol de la producción para verificar la ausencia
microorganismos en relación con la calidad en la fa de agujeros con un resultado mínimo de nivel 2
bricación de los mismos. que se corresponde con un Nivel de Calidad
Aceptable (NCA) < 1,5 para un Nivel de inspec
ción general 1.
5
Appendix Guide for the categorization of Personal Protective Equipment in PPE Guidelines
http://ec.europa.eu/enterprise/sectors/mechanical/files/ppe/ppe_guidelines_en.pdf
94 GUÍA TÉCNICA
Microorganismos
1ª combinación
UNE EN 374-1:2004 UNE EN 374-1:2004
• El folleto informativo del EPI debe especificar − Inspección de los guantes antes de su uso
los procedimientos de limpieza y desinfección (ver figura 4).
y, en su caso, incluir las instrucciones para la eli
minación segura de los guantes. − Aplicación del procedimiento para la reti
rada aséptica de los guantes (ver figura 5).
• Actualmente, la protección ofrecida por estos
guantes no garantiza una barrera absoluta frente − Cambio frecuente de guantes.
a virus debido a su pequeño tamaño. Por ello,
conocidas estas limitaciones de los guantes, su − Uso de doble guante en tareas de alto riesgo.
uso debe ir siempre acompañado de buenas
− Lavado escrupuloso de manos tras retirar los
prácticas como:
guantes.
EXPOSICIÓN A AGENTES BIOLÓGICOS 95
Figura 5. Esquema del procedimiento para retirar los guantes de forma aséptica.
según sea el medio que contiene los microorganismos: En cuanto al diseño, la norma adopta la clasificación
medio húmedo, como líquido o aerosol líquido, o en distintos tipos de la ropa de protección contra agentes
medio seco. Es decir: asocia las situaciones de riesgo al biológicos de la clasificación establecida en las normas
medio donde están dispersos los agentes, lo que debe de ropa de protección química. Por ello, los ensayos de
ser punto de partida a la hora de seleccionar los mate traje completo obedecen a las mismas normas de ensayo
riales. Así, caracteriza la capacidad de ciertos materia que los que se utilizan en ropa de protección química.
les de ofrecer una buena barrera en distintas
situaciones en las que el medio de dispersión de los En la tabla 1 se muestra un esquema de los distintos
agentes varía, a través de ensayos específicos de resis tipos de diseño existentes. En la columna central, se
tencia a la penetración. describen los distintos diseños de trajes; en la columna
de la izquierda, la denominación que este diseño tiene
Los materiales a los que se refiere la norma pueden en ropa de protección contra agentes químicos (AQ);
ser de un solo uso o reutilizables, es decir, que permi y en la columna de la derecha, la denominación que
ten su descontaminación y uso posterior. este diseño tiene en ropa de protección contra agentes
biológicos (AB).
Ropa de
Ropa de protec
protección
ción parcial-B
parcial
EXPOSICIÓN A AGENTES BIOLÓGICOS 97
Se observa que existe un paralelismo entre la ropa • Si la ropa únicamente protege frente a agentes
de protección contra agentes químicos y la de protec biológicos, es de categoría II y el marcado CE no
ción contra agentes biológicos, de tal forma que, irá acompañado de ningún número.
cuando hay referencia a líquidos, estos son productos
químicos líquidos en el caso de la ropa de protección • La ropa que protege simultáneamente contra
química o líquidos que transportan agentes biológicos, productos químicos será de categoría III y el
ya estén pulverizados o no, en el caso de la ropa de marcado CE irá acompañado del número iden
protección contra agentes biológicos. De igual forma, tificativo del Organismo que realice el control
cuando hay referencia a partículas sólidas, estas son de de la producción (en la figura 6 se resumen los
productos químicos en estado sólido o partículas que tipos de marcado CE y de pictogramas para la
transportan agentes biológicos. ropa de protección).
Como resumen se destacan algunos de los puntos • Puede ser ropa reutilizable o desechable de un
clave a tener en cuenta en la selección de la ropa de solo uso.
protección contra agentes biológicos:
• Las instrucciones de uso del fabricante deben in
• La ropa de protección, descrita por la norma dicar los ensayos realizados, los agentes bioló
UNE EN 14126, tiene consideración de EPI y no gicos utilizados y los niveles de prestación
de producto sanitario, por lo que el marcado CE obtenidos. Además, deben incluir, entre otros
indica cumplimiento con el Real Decreto aspectos, las aplicaciones y límites de uso, los
1407/1992. métodos de limpieza y desinfección y, en su
caso, las instrucciones para la eliminación se
gura de la ropa de protección.
Agentes biológicos
Agentes biológicos
+
Productos químicos
Finalmente, cabe indicar que este apéndice no con EQUIPOS DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA
templa los tipos de equipos utilizados por las unidades
especializadas en atender situaciones de emergencia Si la evaluación de riesgos revela que los trabajado
en las que, como consecuencia de un desastre o acci res pueden estar expuestos a atmósferas que contengan:
dente industrial, deban intervenir en zonas donde
puede haber riesgo por partículas nucleares, radioac • agentes biológicos infecciosos que pueden
tividad, agentes biológicos y agentes químicos. Estas transmitirse por el aire, por ejemplo: agentes
situaciones de emergencia, denominadas “incidentes causales de la tuberculosis, la legionelosis, el
NRBQ” en relación con los riesgos indicados, están ex carbunco, etc., o
cluidas de la aplicación de la Ley de Prevención de
• agentes biológicos no infecciosos, sus fragmen
Riesgos Laborales y, por tanto, de la reglamentación
tos o las sustancias elaboradas por ellos, presen
que la desarrolla, aunque no están exentas del uso de
tes en el aire en forma de aerosol generado como
equipos de protección individual (llamados Equipos
consecuencia del trabajo,
NRBQ), sujetos, en cuanto a su comercialización, al
Real Decreto 1407/1992. puede ser necesario el uso de equipos de protección
respiratoria (EPR).
98 GUÍA TÉCNICA
Es conveniente recordar que, si bien las normas ar un ajuste hermético, frente a la atmósfera, a la cara
monizadas específicas de EPR no contemplan de del portador.
forma directa la protección contra agentes biológicos,
pueden hacerse recomendaciones sobre la base de las Las medias máscaras filtrantes se clasifican, en fun
características de algunos de estos equipos. ción de su rendimiento y de su fuga hacia el interior
total6 máxima, en tres clases: FFP1, FFP2 y FFP3. Estas
Desde el punto de vista de la protección respirato clases se definen según el rendimiento de los filtros
ria, la premisa básica de la que se parte es que, cuando contra partículas frente a un aerosol de cloruro de
se transportan en el aire, los agentes biológicos se com sodio (diámetro medio de las partículas: 0,6 μm) y a un
portan como las partículas a las que van normalmente aerosol de aceite de parafina (diámetro medio de las
asociados. El hecho de que una partícula sea o no bio partículas: 0,4 μm), en las condiciones de ensayo nor
lógicamente activa no parece afectar a la forma en que malizadas.
es retenida por un material filtrante, de ahí que en ade
lante se trate la protección respiratoria frente a la inha • Media máscara filtrante de clase FFP1 (baja efi
lación de agentes biológicos como la protección cacia): retienen por lo menos un 80% de estos ae
respiratoria frente a partículas. rosoles (penetración inferior al 20%).
Para ofrecer esta protección, el EPR consta de dos • Media máscara filtrante de clase FFP2 (eficacia
componentes fundamentales: la pieza facial, cuya fun media): retienen por lo menos un 94% de estos
ción es evitar la entrada de aire contaminado en las aerosoles (penetración inferior al 6%).
vías respiratorias, y el elemento o dispositivo que pro
porcione aire no contaminado. • Media máscara filtrante de clase FFP3 (alta efi
cacia): retienen por lo menos un 99% de estos ae
El suministro o aporte de aire no contaminado se rosoles (penetración inferior al 1%).
hace por dos métodos: mediante la retención de los
contaminantes del aire, antes de que sea inhalado, o Los ensayos de laboratorio deben indicar si la
mediante el suministro de aire respirable, procedente media máscara filtrante puede emplearse por el por
de una fuente independiente. tador para protegerse con una alta probabilidad de
los peligros potenciales. La fuga hacia el interior total
Atendiendo a esta forma de actuación los EPR se de las medias máscaras filtrantes, determinada por la
clasifican de la siguiente forma: penetración del filtro, la fuga por el ajuste con la cara
y la fuga por la válvula de exhalación (si fuera el
• Equipos filtrantes. El aire inhalado pasa a través caso), no debe ser superior al 25% (FFP1), al 8%
de un material filtrante que retiene los contami (FFP2) y al 2% (FFP3), en las condiciones de ensayo
nantes, que pueden presentarse en forma gaseosa normalizadas.
o particulada (aerosoles). Estos equipos solo pue
den utilizarse en atmósferas que no sean deficien Filtros contra partículas (UNE-EN 143:2001, UNE-EN
tes en oxígeno. 143:2001/A1:2006)
• Equipos aislantes. Proporcionan aire respirable Estos filtros se utilizarán acoplados, de forma fuerte
procedente de una fuente independiente del y estanca, a piezas faciales como medias o cuartos de
medio ambiente. máscaras, denominadas habitualmente mascarillas, o
acoplados a máscaras completas. Están marcados con
Equipos filtrantes contra partículas la letra P y su código de color es el blanco.
La elección del equipo se basa en la naturaleza física Los filtros contra partículas se clasifican en función
y en la concentración del contaminante. Entre los equi de su eficacia filtrante en tres clases: P1, P2 y P3. Estas
pos filtrantes contra partículas se pueden distinguir: clases se definen según el rendimiento de los filtros con
tra partículas frente a un aerosol de cloruro de sodio (diá
Media máscara filtrante (mascarilla autofiltrante) (UNE metro medio de las partículas: 0,6 μm) y a un aerosol de
EN 149:2001+A1:2010) aceite de parafina (diámetro medio de las partículas: 0,4
μm), en las condiciones de ensayo normalizadas.
Es un equipo que cubre la nariz, la boca y el men
tón y se caracteriza porque, totalmente o en su • Filtros de clase P1 (baja eficacia): retienen por lo
mayor parte, está formada por material filtrante, o menos un 80% de estos aerosoles (penetración
bien es una media máscara en la que los filtros for inferior al 20%).
man parte inseparable del equipo. Debe garantizar
6
Fuga hacia el interior total: fuga del aire ambiental hacia el interior del adaptador facial proveniente de todas las posibles fuentes,
incluidos los filtros o equipos, cuando se mide en el laboratorio en atmósfera específica de ensayo. Se expresa como porcentaje
del aire total inhalado (UNE-EN 132:1999 Equipos de protección respiratoria. Definiciones de términos y pictogramas).
EXPOSICIÓN A AGENTES BIOLÓGICOS 99
• Filtros de clase P2 (eficacia media): retienen por pués de cada turno de trabajo ya que, dependiendo de
lo menos un 94% de estos aerosoles (penetración las condiciones de almacenamiento (humedad, tempe
inferior al 6%). ratura) y del microorganismo, estos (fundamental
mente los hongos) podrían desarrollarse en el filtro y
• Filtros de clase P3 (alta eficacia): retienen por lo desprenderse del mismo, pudiendo ser inhalados du
menos un 99,95% de estos aerosoles (penetra rante un nuevo uso.
ción inferior al 0,05%).
Otros equipos filtrantes son:
La eficacia global de un equipo de protección res
piratoria depende, además de la eficacia del filtro, de • Mascarillas sin válvulas (UNE-EN 1827:1999/
la estanqueidad de la pieza facial. Dicha estanqueidad A1:2010). Consisten en una pieza facial y filtros
se determina mediante la medición del parámetro de desmontables y sustituibles. Los filtros están di
nominado fuga hacia el interior, que para una media señados para ser utilizados durante un turno de
máscara no debe ser superior al 2% (UNE-EN trabajo como máximo. Estos equipos van mar
140:1999), y para una máscara completa no debe ser cados con el prefijo FM seguido del tipo y clase
superior al 0,05% (UNE-EN 136:1998), en las condicio de filtro. Según su eficacia se clasifican en FMP1
nes de ensayo establecidas en las respectivas normas. (baja eficacia), FMP2 (eficacia media) y FMP3
(alta eficacia).
La elección final del EPR filtrante concreto y ade
cuado debe derivarse del proceso de evaluación de • Equipos filtrantes de ventilación asistida (UNE
riesgos; por ello, y ante la variedad de situaciones en EN 12942:1999+A1:2003+A12:2009). Son equi
las que puede haber exposición a agentes biológicos, pos cuyo funcionamiento no depende de la
es complejo establecer recomendaciones fijas sobre el respiración del usuario sino que emplean un
equipo más adecuado. A continuación se incluyen al método mecánico para forzar el paso del aire a
gunas indicaciones con el objeto de orientar en este través del filtro. Después de cada uso en atmós
proceso: feras contaminadas con agentes biológicos
deben ser sometidos a un proceso de limpieza y
• En situaciones en las que hay o puede haber ex desinfección de sus componentes. Este proceso
posición a agentes biológicos (en forma de puede ser complejo y costoso, por lo que no sue
bioaerosoles) no es adecuado el uso de mascari len ser los equipos más indicados frente a esta
llas autofiltrantes FFP1 o de filtros P1 puesto exposición. Su uso podría recomendarse para
que no ofrecen suficiente protección. aquellas situaciones que impliquen un elevado
ritmo de trabajo.
• En situaciones en las que hay o puede haber ex
posición a agentes biológicos (en forma de Equipos aislantes
bioaerosoles) la protección mínima recomenda
ble es la ofrecida por las mascarillas autofiltran El uso de estos equipos está recomendado en situa
tes FFP2 o los filtros P2. ciones de emergencia o, por ejemplo, en laboratorios
con nivel 4 de contención diseñados para trabajar con
• Cuando de la evaluación de riesgos se derive trajes especiales dotados de respirador autónomo7.
que en el desarrollo de la actividad existen ope
raciones o se realicen técnicas en las que se pue Dependiendo de la fuente independiente que su
dan generar bioaerosoles en concentraciones ministra aire no contaminado, los equipos aislantes se
elevadas, se recomienda el uso de mascarillas clasifican en los siguientes:
autofiltrantes FFP3 o filtros P3.
• Equipos de línea de aire fresco (UNE-EN
• Los EPR filtrantes no son adecuados para la pro 138:1995, UNE-EN 269:1995), que constan de
tección de los trabajadores frente a la exposición una pieza facial conectada a una manguera cuyo
a agentes biológicos del grupo 4 transmisibles extremo debe estar ubicado en el exterior de la
por aire; en este caso, se recomienda el uso de atmósfera contaminada.
un equipo respiratorio independiente del medio
con aporte de aire. • Equipos de línea de aire comprimido (UNE-EN
14593:2005 partes 1 y 2), que son aquellos que se
Los EPR filtrantes pueden estar diseñados y fabri basan en una fuente de aire comprimido limpio
cados para ser utilizados durante un turno de trabajo y respirable.
(marcado NR) o para más de un turno de trabajo (mar
cado R). Estos últimos, cuando se utilizan frente a • Equipos autónomos (UNE-EN 14435:2004,
agentes biológicos, es recomendable desecharlos des UNE-EN 137:2007, UNE-EN 145:1998+A1:2001),
7
Ver Manual de Bioseguridad en el Laboratorio (OMS 2005).
100 GUÍA TÉCNICA
en los que el aire respirable se obtiene a partir • La comprobación de ajuste por presión nega
de un recipiente (botella) a presión que es por tiva, que se utiliza generalmente para la com
tado por el propio usuario. probación de piezas faciales de ajuste hermético.
Tras la colocación y ajuste de la pieza facial
Todos los equipos de protección respiratoria están según las instrucciones del fabricante, hay que
considerados como EPI de categoría III y el marcado bloquear la entrada del aire e inhalar con suavi
CE irá acompañado del número identificativo del Or dad hasta que la pieza facial se hunda ligera
ganismo de Control que realice el control de calidad mente en la cara. Si no hay fugas, la pieza se
de la producción (ver figura 7). mantendrá hundida; si hay fugas, se debe vol
ver a ajustar y comprobar. Si no se consigue un
ajuste satisfactorio, el usuario no debería utilizar
el equipo.
Figura 7. Marcado de conformidad para EPI de categoría III. • La comprobación de ajuste por presión positiva,
que puede usarse para la comprobación de más
Los diferentes EPR citados están descritos en sus caras autofiltrantes sin válvulas (FF) o medias
respectivas normas armonizadas cuyas referencias máscaras sin válvula (FM). En este caso, y tras
completas se incluyen al final del apéndice. el ajuste de la pieza facial según las instruccio
nes del fabricante, se debe cubrir el elemento fil
Uso, almacenamiento, limpieza y desinfección de trante y exhalar con fuerza. Si se detectan fugas
los equipos de protección respiratoria de aire que escapan por los bordes de la pieza
facial, hay que reajustar la pieza facial o las ban
Los EPR se han de utilizar, cuidar y mantener co das de sujeción y volver a comprobar. Si no se
rrectamente, siguiendo siempre las indicaciones del fa consigue un ajuste satisfactorio, el usuario no
bricante. La norma genérica de referencia sobre estos debería utilizar el equipo.
aspectos es la UNE EN 529:2006.
Los componentes del EPR susceptibles de almace
Por lo que respecta a la utilización de dichos equi namiento, limpieza y desinfección, como pueden ser
pos, los usuarios deberían realizar una serie de com
las piezas faciales, deben tratarse siguiendo estricta
probaciones previas al uso, entre las que se incluyen:
mente las recomendaciones del fabricante; en ningún
la inspección de las partes vulnerables del EPR (zona
caso, el usuario debe aplicar métodos propios de des
de sellado, arnés, válvulas, etc.); la verificación, cuando
infección ya que la eficacia del equipo puede verse
se usan filtros, de que estos son del tipo correcto, no
afectada.
están dañados, están ajustados correctamente y se en
cuentran dentro de su periodo de vida útil; la verifica Como ya se ha mencionado, el material filtrante
ción de que se suministra el caudal de aire correcto, y puede constituir un medio que permita el crecimiento
la comprobación del ajuste para garantizar que la pieza de los microorganismos por lo que no es recomendable
facial está correctamente colocada cada vez que se uti utilizar filtros y mascarillas autofiltrantes más de un
liza el EPR. turno de trabajo, a menos que el fabricante disponga
de un método de limpieza y desinfección.
Este último aspecto tiene especial importancia
puesto que la pieza facial no ofrecerá el nivel óptimo Mascarillas quirúrgicas
de protección si existen fugas, que pueden ser debidas
a un mal ajuste sobre la cara del usuario, fallos en la Mención aparte merecen las mascarillas quirúrgi
propia pieza facial o a daños en el ajuste facial. Ade cas, previstas para ser utilizadas principalmente en
más, es poco probable que una determinada talla de quirófanos y entornos sanitarios similares; se trata de
una pieza facial ajuste a todos los trabajadores. Por productos sanitarios a los que seaplica la norma armo
todo ello, la evaluación del correcto ajuste es una parte nizada UNE-EN 14683:2006.
importante del proceso de selección inicial y del uso
diario del equipo. Estas mascarillas no son EPI de protección respira
toria, ya que se diseñan para proteger al entorno de
En la UNE-EN 529:2006 en su anexo E (informa trabajo y no al personal que las lleva puestas. Por lo
tivo) se describen diferentes métodos para evaluar el tanto, cuando el objetivo sea la protección del trabaja
ajuste de la pieza facial; entre ellos cabe destacar las dor contra la inhalación de agentes biológicos deberá
comprobaciones de ajuste y los ensayos de ajuste. Los emplearse un EPR (UNE-EN 149:2001+A1:2010).
primeros, rápidos y sencillos, se utilizan como una
comprobación diaria previa al uso del equipo para una Adicionalmente la mascarilla quirúrgica puede
pieza facial que ya se ha seleccionado para el usuario proteger a quien la lleva puesta, frente a salpicaduras
utilizando un método de ensayo de ajuste. Los méto de fluidos potencialmente contaminados. Este tipo es
dos de comprobación de ajuste más comunes son dos: pecial de mascarilla quirúrgica, contemplado en la le
EXPOSICIÓN A AGENTES BIOLÓGICOS 101
gislación europea sobre productos sanitarios, se deno Estos requisitos de protección frente a los agentes
mina resistente a salpicaduras o impermeable. En cual biológicos se pueden complementar, si es necesario,
quier caso, esta prestación adicional no implica con requisitos de protección frente a impactos de par
protección frente a la inhalación de un aerosol líquido. tículas o con prestaciones adicionales de los oculares
(resistencia al empañamiento, a la abrasión o a su clase
EQUIPOS DE PROTECCIÓN OCULAR Y FACIAL óptica del ocular).
Cuando sea necesario el uso de protección ocular o Si se establece la necesidad de utilizar conjunta
facial, será el estado físico del medio en el que se en mente más de un equipo de protección individual, hay
cuentre el agente biológico el que determinará el di que asegurarse de la compatibilidad entre ellos, lo cual
seño de la montura del equipo que puede ofrecer una es particularmente importante en el caso de la protec
mejor protección. Los protectores oculares y faciales se
ción respiratoria y ocular simultánea, para que la her
pueden clasificar, atendiendo al tipo de montura, en
meticidad de los mismos y por tanto su capacidad de
los siguientes: a) protectores oculares de montura uni
proteger no se vea mermada.
versal, b) protectores oculares de montura integral y c)
pantallas faciales. En cualquier caso, el marcado de la Como resumen, a continuación se destacan algunos
montura indica cuál es el campo de uso del protector. de los puntos clave a tener en cuenta en la selección de
Por ejemplo: las pantallas faciales ofrecen protección protectores oculares y faciales con el fin de proteger al
contra las salpicaduras, mientras que las gafas integra trabajador frente a la exposición a agentes biológicos:
les ofrecen protección contra gases y aerosoles líquidos
y sólidos. En determinadas ocasiones, y cuando se • Usar protectores oculares y faciales que sean
trate de prevenir exclusivamente el contacto entre el EPI, en los que el marcado CE indique, al
ojo y objetos contaminados, se podrán utilizar gafas de menos, cumplimiento con el Real Decreto
montura universal con protección lateral. 1407/1992. Esta información tendrá que venir
en el folleto informativo.
La norma técnica armonizada aplicable a los pro
tectores oculares y faciales es la UNE-EN 166:2002 • Los protectores oculares y faciales son EPI de ca
“Protección individual de los ojos. Especificaciones”. tegoría II y el marcado CE no irá acompañado
En esta norma se establecen los requisitos que han de del número del organismo notificado que haya
reunir estos protectores dependiendo del riesgo o ries
intervenido en su certificación (ver figura 8).
gos frente a los que protegen, es decir, en función del
campo de uso del equipo (líquidos, partículas gruesas • Los símbolos que llevarán marcados el ocular y
de polvo, gases y partículas finas de polvo). Esta la montura dependerán del campo de uso y de
norma armonizada no contempla de forma directa la las prestaciones adicionales, como se ha mencio
protección contra agentes biológicos, aunque pueden nado anteriormente.
hacerse recomendaciones sobre la base de las caracte
rísticas de algunos de estos equipos habida cuenta de
que los agentes biológicos van asociados a partículas
o a gotas.
Figura 8. Marcado de conformidad para protectores oculares y
El requisito de protección frente a salpicaduras de faciales.
líquidos lo pueden cumplir tanto una pantalla facial
como una gafa de montura integral. No obstante, a la Uso y mantenimiento
hora de seleccionar el más idóneo se debe tener en
cuenta que la pantalla facial protege contra las salpi a) Para evitar dañar el ocular no se debe limpiar
caduras que incidan frontal o lateralmente sobre la nunca con un paño seco. Utilizar siempre agua
cara, en tanto que la gafa integral ofrece protección jabonosa o los productos de limpieza que indi
ocular contra salpicaduras que incidan desde cual que el fabricante.
quier dirección.
b) No usarlos cuando la visibilidad esté claramente
Los requisitos de protección frente a aerosoles sólo reducida (por ejemplo, cuando los oculares
lo cumplen las gafas de protección de montura integral. están muy arañados o gastados) o la montura,
banda o arnés estén deformados: desecharlos y
Un aspecto que se debe tener en cuenta en la selec sustituirlos por unos nuevos.
ción de gafas de protección de montura integral es el
tipo de ventilación de las gafas para evitar que se em c) Almacenarlos en el embalaje y en las condicio
pañen. En ese sentido, las que tienen ventilación indi nes que indique el fabricante en el folleto infor
recta presentan ventajas sobre las de ventilación mativo.
directa ya que pueden reunir los requisitos de protec
ción antes expuestos.
102 GUÍA TÉCNICA
(B.O.E. núm. 311, de 28 de diciembre). Modifi • Cáceres, P. NTP 769: Ropa de protección: Re
cado por: Real Decreto 159/1995, de 3 de febrero, quisitos generales.
(B.O.E. de 8 de marzo).
• Constans, A., Cohen, E. NTP 772: Ropa de
• Real Decreto 1591/2009, de 16 de octubre, por protección contra agentes biológicos.
el que se regulan los productos sanitarios.
(B.O.E de 6 de noviembre). • Cohen, E. NTP 938: Guantes de protección
frente a microorganismos.
• INSHT. Notas Técnicas de Prevención:
• Documentos técnicos INSHT. EPI: Aspectos ge
• Martí, C., Alonso, R. y Constans, A. NTP 571: nerales sobre su comercialización, selección y
Exposición a agentes biológicos: equipos de utilización.
protección individual.
• Institut National de Recherche et de Sécurité.
• Martí, C., Alonso, R. y Constans, A. NTP 572: Les appareils de protection respiratoire: choix et
Exposición a agentes biológicos. La gestión utilisation (ED 6106). INRS, Paris, 2011.
de equipos de protección individual en cen
tros sanitarios. • INSHT. Portal de Equipos de Protección Indivi
dual. http://www.insht.es/portal/site/Epi/
• Cáceres, P. NTP 747: Guantes de protección:
requisitos generales.
104 GUÍA TÉCNICA
Desde el punto de vista legal, se halla vigente la Ley 18 02 Residuos de la investigación, diagnóstico, tratamiento o
22/2011, de residuos y suelos contaminados, siendo la prevención de enfermedades de animales
transposición de la Directiva 2008/98/CE del Parla 18 02 01 Objetos cortantes y punzantes (excepto el código 18 02
mento Europeo y del Consejo, sobre los residuos y por 02)
la que se derogan determinadas directivas, integrán
dolas en una única norma (Directiva marco de resi 18 02 02* Residuos cuya recogida y eliminación es objeto de re
quisitos especiales para prevenir infecciones
duos). La nueva ley supone la actualización y mejora
del régimen previsto en la anterior Ley 10/1998, sobre En la introducción de dicha lista (apartado 4) se es
residuos. pecifica que los residuos que se consideran peligrosos
están señalados con un asterisco (*) de conformidad
El artículo 3 de la Ley 22/2011 contiene, entre otras,
con la Directiva 91/689/CEE sobre residuos peligro
las definiciones de los diferentes tipos de residuos con
sos. La lista se completa con varios apartados donde
siderados. Destaca, a efectos de este apéndice, la defi
se clasifican otros residuos propios de esas actividades,
nición de “Residuo peligroso” indicando lo siguiente:
entre ellos: productos químicos que consisten en o con
“residuo que presenta una o varias de las características pe
tienen sustancias peligrosas, otros productos químicos,
ligrosas enumeradas en el anexo III, y aquel que pueda apro
medicamentos citotóxicos y citostáticos, otros medica
bar el Gobierno de conformidad con lo establecido en la
mentos y residuos de amalgamas procedentes de cui
normativa europea o en los convenios internacionales de los
dados dentales.
que España sea parte, así como los recipientes y envases que
los hayan contenido”. Una de las características de dicho En el apartado 2 del artículo 6 de la Ley 22/2011
anexo es la categoría H 9 “Infeccioso” que se aplica a consta que se podrá reclasificar un residuo conforme
las sustancias y los preparados que contienen microor a los procedimientos previstos en el artículo 7 de la Di
ganismos viables, o sus toxinas, de los que se sabe o rectiva 2008/98/CE:
existen razones fundadas para creer que causan enfer
medades en el ser humano o en otros organismos vivos. a) Se podrá considerar un residuo como peligroso
cuando, aunque no figure como tal en la lista de re
Además, en la Ley 22/2011, artículo 6 “Clasifica siduos, presente una o más características indicadas
ción y Lista europea de residuos”, apartado 1, se espe en el anexo III.
cifica que la determinación de los residuos que han de
considerarse como residuos peligrosos o no peligrosos b) Se podrá considerar un residuo como no peligroso
se hará de conformidad con la lista establecida en el cuando se tengan pruebas de que un determinado re
anexo de la Decisión 2000/532/CE1. En concreto, el ca siduo que figure en la lista como peligroso, no pre
pítulo 18 de dicha lista contempla los Residuos de ser senta ninguna de las características indicadas en el
vicios médicos o veterinarios y/o de investigación anexo III.
asociada (salvo los residuos de cocina y de restaurante
no procedentes directamente de la prestación de cui En el apartado 3 del mismo artículo 6 se especifica
dados sanitarios). El capítulo se divide en dos catego que “La reclasificación de residuos peligrosos en residuos
rías: “Residuos de maternidades, del diagnóstico o no peligrosos no podrá realizarse por medio de una dilu
prevención de enfermedades humanas” y “Residuos ción o mezcla cuyo objeto sea la disminución de las con
de la investigación, diagnóstico, tratamiento o preven centraciones iniciales de sustancias peligrosas por debajo
ción de enfermedades animales” y contemplan los si de los límites que definen el carácter peligroso de un resi
guientes apartados: duo”.
1
Decisión 2000/532/CE de la Comisión que sustituye a la Decisión 94/3/CE por la que se establece una lista de residuos de
conformidad con la letra a) del artículo 1 de la Directiva 75/442/CEE del Consejo, relativa a los residuos, y a la Decisión
94/904/CE del Consejo por la que se establece una lista de residuos peligrosos en virtud del apartado 4 del artículo 1 de la Di
rectiva 91/689/CEE del Consejo relativa a los residuos peligrosos.
EXPOSICIÓN A AGENTES BIOLÓGICOS 105
Debido a que son varias las administraciones pú fecciosos, los residuos de animales de investiga
blicas que intervienen en la gestión de los residuos, se ción o experimentación inoculados biológica
hace necesario comentar las competencias administra mente y el resto de residuos sanitarios
tivas de cada una de ellas. En ese sentido, la Adminis infecciosos capaces de transmitir alguna de las
tración General del Estado es la responsable de la enfermedades infecciosas (ver tabla 1) que se in
vigilancia e inspección y tiene la potestad sanciona dican en la normativa y los residuos proceden
dora en el ámbito de sus competencias, en tanto que tes de enfermos que pueden ser incluidos en
las Comunidades Autónomas (CC AA) son las respon este grupo.
sables de la elaboración de programas de prevención
y de gestión de residuos, el registro de la información • Residuos tipificados en normativas singulares.
en materia de producción y gestión de residuos, entre Este grupo comprende los residuos especiales
otras competencias. no incluidos en el apartado anterior y los resi
duos citotóxicos, además de todo el material que
Por otra parte, esta norma no especifica los aspectos haya estado en contacto con ellos y que presen
particulares de la gestión de residuos en centros sani
ten riesgos carcinogénicos, mutagénicos y tera
tarios. Al respecto, es conveniente recordar que la ma
togénicos; y los restos de sustancias químicas,
yoría de las CC AA disponen de normativa que
los medicamentos caducados, los aceites mine
especifica las medidas a adoptar en el interior del cen
rales, los residuos de laboratorios radiológicos
tro productor así como la gestión en la recogida, el tra
y los residuos radioactivos.
tamiento y la eliminación de los residuos sanitarios.
2
La clasificación de los residuos sanitarios puede presentar ligeras variaciones que quedan recogidas en la legislación al respecto
de las diferentes Comunidades Autónomas.
106 GUÍA TÉCNICA
Una vez los envases de los residuos sanitarios han cuencia, los recipientes para residuos no deben arras
sido cerrados no se pueden volver a abrir, deben tras trarse por el suelo, ni utilizar trampillas, ni bajantes
ladarse herméticamente cerrados y almacenarse en los que puedan afectar su integridad; los envases deben
lugares previstos para ello. llegar al almacén en perfecto estado y cerrados.
Envases: los residuos sanitarios se recogerán en bol Los carros o contenedores utilizados en el trans
sas y recipientes cuyas características se adaptarán a porte deben cumplir las siguientes características: ser
los criterios siguientes: de uso exclusivo para el transporte de residuos, estar
ubicados en las proximidades de la zona donde se ge
• Deben estar fabricados con materiales homolo neren los residuos, ser de fácil limpieza y desinfección,
gados y no generar emisiones tóxicas en los pro ser resistentes a la corrosión y no contener elementos
cedimientos de eliminación de residuos. cortantes o punzantes. Además, deben ser ergonómi
cos y estar diseñados de forma que se impida el vuelco
• Deben ser impermeables, opacos, resistentes a y la caída al suelo o sobre el trabajador de las bolsas,
la humedad y a la rotura. para lo que se recomienda no llenarlos en toda su ca
pacidad. La ruta de transporte “ruta de sucio” debe ser
• Deben estar identificados de acuerdo con el tipo
distinta del recorrido del público, de los pacientes o de
de residuo que contienen.
los especímenes para el diagnóstico. Finalmente, los
La elección entre bolsas y envases rígidos o semi medios de transporte deben someterse a revisiones de
rrígidos dependerá del tipo de residuo y de la existen mantenimiento periódicas (estado de las ruedas, inte
cia de elementos cortantes o punzantes. gridad, etc.), sustituyendo las partes o los carros defec
tuosos.
Las distintas reglamentaciones autonómicas con
templan las características concretas que deben reunir Es recomendable que los residuos sanitarios reco
estos envases. gidos en las distintas zonas del centro sean transpor
tados al almacén final con una periodicidad máxima
Por lo que respecta a las bolsas, con independencia de 12 horas, aunque en algunas CC AA esta periodici
de los colores establecidos por las CC AA, deben cum dad puede ser mayor.
plir con los principios de impermeabilidad y opacidad
y, sobre todo, de resistencia a la rotura definida por la Almacenamiento
galga. En su elección se debe tomar en consideración el
El almacenamiento dentro del centro sanitario
valor de la misma y la capacidad de las bolsas, siendo
puede variar según el tamaño del propio centro; si éste
aconsejable escoger las de mayor valor de galga.
es un hospital o bien si la actividad del mismo lo acon
En cuanto a los envases rígidos o semirrígidos, ade seja, pueden habilitarse almacenes intermedios ade
más de opacos e impermeables, deben ser de libre sus más del almacén final. Las características de dichos
tentación, resistentes a la perforación y con un cierre almacenes deben ser similares, ahora bien: las exigen
hermético de fácil apertura, pero que no se pueda abrir cias sobre dichos almacenes difieren entre las distintas
de forma accidental. CC AA.
En función del tipo de residuo recogido, tanto las Como norma general, se aconseja que los espacios
bolsas como los envases deberán estar correctamente destinados al almacenamiento de residuos dispongan
identificados y señalizados: “Residuos asimilables a de las siguientes características:
urbanos” o “Residuos sanitarios no específicos” en el
• Debe ser una zona exclusiva para los residuos.
caso de residuos sin riesgo o inespecíficos, y “Residuos
de riesgo” o “Residuos infecciosos de riesgo” con el • Será un local separado del resto de actividades.
pictograma de “Peligro biológico” cuando se trata de
residuos de riesgo infeccioso. • Debe ser un local ventilado, bien iluminado, se
ñalizado y protegido de la intemperie y de ani
Los residuos cortantes y punzantes deben recogerse males (roedores, insectos, etc.).
en recipientes impermeables, rígidos y a prueba de ro
turas o perforaciones, dichos recipientes nunca se llena • El suelo y las paredes deben ser de materiales
rán hasta el límite de su capacidad (aproximadamente de fácil limpieza; se realizará la limpieza diaria
hasta el 80%) a fin de que dichos residuos no sobresal y la desinfección periódica.
gan.
• Se realizará un control periódico de vectores
Transporte interno desinsectación y desratización.
El transporte interno debe realizarse con agilidad, • Estará alejado de ventanas y entradas de aire,
rapidez, asepsia, inocuidad y seguridad. En conse así como de rejillas del sistema de ventilación.
EXPOSICIÓN A AGENTES BIOLÓGICOS 107
• Estará cerrado y solo se permitirá la entrada al • El personal que efectúa el transporte dispon
personal autorizado. drá de ropa de trabajo y de los equipos de pro
tección individual (EPI) necesarios.
• Contará con fácil acceso desde el exterior, con
vías de acceso sin escalones y con pendientes in • El personal que realiza el transporte dispon
feriores al 5%. drá de formación sobre cómo actuar en caso
de accidente o vertido.
• Estará dotado de sistemas de detección y me
dios de extinción de incendios y dispondrá de • El transporte debe cumplir la normativa vigente
alumbrado de señalización y emergencia. relativa a mercancías peligrosas.
Los residuos sanitarios pueden almacenarse en el Tratamiento y eliminación
mismo edificio durante un periodo máximo de 72
horas, que puede ampliarse si dispone de refrigera Los residuos sanitarios específicos de riesgo y citos
ción. táticos deberán ser tratados y eliminados atendiendo
a criterios de inocuidad, asepsia y salubridad con el fin
Debe tenerse en cuenta que determinados requisi
de garantizar la eliminación de los gérmenes patóge
tos pueden variar dependiendo de la Comunidad Au
tónoma. nos y la protección del medio ambiente. El gestor de
estos residuos debe estar debidamente autorizado para
Los productores y los gestores de residuos sanita la realización del tratamiento y su eliminación.
rios específicos y citotóxicos llevarán un registro de los
residuos producidos y del destino de los mismos, in Los residuos sanitarios específicos de riesgo se po
dicando como mínimo: el origen, la cantidad, la natu drán eliminar mediante incineración, en hornos pre
raleza de los residuos y su destino final. Tanto el gestor parados para esta finalidad, o bien se pueden
como el productor deben presentar un informe anual esterilizar por vapor caliente a presión (autoclave);
a la administración competente. posteriormente, los residuos esterilizados podrán ser
eliminados como residuos urbanos.
Gestión extracentro
LISTA DE ENFERMEDADES INFECCIOSAS
La gestión externa de los residuos sanitarios com TRANSMISIBLES POR AGENTES PATÓGENOS
prende las diferentes operaciones que se realizan en el CONTENIDOS EN LOS RESIDUOS SANITARIOS
exterior del centro, que incluyen: la recogida, el trans INFECCIOSOS
porte, el almacenamiento, el tratamiento y la elimina
ción de los residuos. Los residuos sanitarios infecciosos son los que han
estado en contacto o proceden de pacientes afectados
Recogida y transporte
por algunas de las enfermedades infecciosas que figu
La recogida de residuos sanitarios de riesgo debe ran en la tabla 1 y que, por lo tanto, pueden ser capaces
ser realizada por un transportista autorizado. Los re de transmitirlas. De la lista de enfermedades, algunas
siduos sanitarios entregados deben ir acompañados de son comunes en las distintas normativas de las CC AA,
los documentos preceptivos de seguimiento y control mientras que otras pueden variar. Ello puede ser de
y no deben aceptarse residuos mal envasados o mal bido a las características específicas de cada Comuni
etiquetados. dad Autónoma y a los distintos años de desarrollo
normativo de cada una de ellas (ver tabla 1).
El transporte de estos residuos debe cumplir con
los siguientes requisitos: Las listas de las enfermedades infecciosas deben re
visarse periódicamente de acuerdo con la evolución de
• Los vehículos utilizados estarán dotados de caja los conocimientos epidemiológicos y de los avances
cerrada de seguridad, las superficies internas técnicos.
serán lisas y fáciles de limpiar y se desinfectarán
periódicamente. En la práctica, el riesgo potencial más elevado se
centra en enfermedades de escasa frecuencia entre
• Los envases no rígidos deben introducirse en
nuestra población. Entre estas cabe destacar: el ántrax,
contenedores rígidos resistentes previamente a
su transporte. el muermo, las producidas por virus del grupo de las
fiebres hemorrágicas africanas (enfermedad de Mar
• Los envases y contenedores han de estar correc bug, la fiebre hemorrágica de Ébola y la fiebre de
tamente señalizados, incluyendo los datos del Lassa) y las enfermedades lentas producidas por agen
productor. tes no convencionales (Creutzfeld-Jakob).
108 GUÍA TÉCNICA
Difteria Brucelosis
Cólera Ántrax
Tuberculosis Peste
Fiebre Q Lepra
Viruela Poliomelitis
Disentería bacilar
• Ley 22/2011, de 28 de julio, de residuos y suelos • Decreto 104/2002, de 26.7 (Cjería Sanidad y Con
contaminados. sumo., BOCAN 14.8.2002). Ordenación de la
Gestión de Residuos Sanitarios. Modificado por:
• Directiva 2008/98/CE del Parlamento Europeo y Decreto 132/2011, de 17.5 (BOCAN 31.5.2011).
del Consejo, de 19 de noviembre de 2008, sobre
los residuos y por la que se derogan determina Cantabria
das Directivas integrándolas en una única norma.
• Decreto 68/2010, de 7.10 (Cjería Gob., BOC
• Decisión 2000/532/CE de la Comisión, de 3 de 21.10.2010). Regula los Residuos Sanitarios y asi
mayo de 2000. milados de la Comunidad Autónoma de Canta
bria.
Legislación de referencia de las comunidades
autónomas: Castilla-La Mancha
1
European Hospital and Healthcare Employers’ Association – Asociación Europea de los Empresarios del Sector Hospitalario y Sa
nitario.
2
European Federation of Public Services Unions – Federación Sindical Europea de los Servicios Públicos.
“Riesgo biológico: metodología para la evaluación de equipo se considere aceptable debe cumplir con los
equipos cortopunzantes con dispositivos de biosegu tres criterios.
ridad”, se presenta una metodología para la selección
de los dispositivos de bioseguridad. En ella se trata de La segunda fase valora el comportamiento del dis
analizar los diferentes equipos, a la luz de una serie de positivo durante situaciones de mal uso razonable
criterios, de forma que se posibilite la selección del mente previsible y en situaciones en las que se pueda
equipo más seguro. La metodología consta de tres dar el error humano previsible.
fases. En la primera fase se busca que los dispositivos
de bioseguridad cumplan con los criterios indispensa Finalmente, en la tercera etapa, y ante situaciones
bles para su aceptabilidad: 1) estar integrados en el de igualdad entre dos equipos, se tendrán en cuenta
equipo, 2) ser irreversibles y 3) indicar su correcta ac las técnicas de activación del dispositivo, priorizando
tivación (señal sonora, visual o táctil). Para que un los equipos con técnicas de activación pasiva.
3 Comprobar que se dispone del espacio suficiente y de la iluminación adecuada para realizar la técnica prevista.
3 Comprobar que el equipo necesario para realizar la técnica está disponible y al alcance de la mano.
Si durante la técnica está prevista la utilización de varios objetos cortopunzantes, organizar el área de trabajo de forma que los ele
3 mentos cortantes o punzantes de los mismos estén situados y orientados lo más alejados que sea posible del trabajador.
Comprobar la presencia y ubicación de recipientes específicos para la eliminación de los objetos cortopunzantes. Es importante que
3 éstos se encuentren lo más cerca posible del área de realización de la técnica. Si el instrumento cortopunzante se ha de volver a em
plear, disponer de elementos para su colocación y posterior manipulación.
Comprobar que el contenedor para la eliminación de los objetos cortopunzantes no se encuentra ya lleno (3/4 partes de su capaci
3 dad). En caso contrario, cambiarlo por uno nuevo.
Informar al paciente del procedimiento que se va a realizar, de la importancia de seguir las indicaciones del profesional y de no reali
3 zar movimientos inesperados. Todo ello permitirá prevenir riesgos tanto para el trabajador como para el paciente.
Considerar la posibilidad de que el paciente sea agresivo, esté confuso o no coopere. Prever la presencia de más personal que contri
3 buya a calmar o a sujetar al paciente.
3 En la medida de lo posible, y si la técnica lo permite, mantener el contacto visual con el material cortopunzante en todo momento.
Evitar pasar en mano los instrumentos cortopunzantes utilizados. Disponer de una bandeja donde depositarlos antes de pasarlos a
3 otros trabajadores, y comunicarlo verbalmente.
Sujetar las agujas por el extremo opuesto a la zona punzante. En el caso de que ambos extremos sean punzantes, sujetar la misma por
3 la zona central.
Cuando se utilicen instrumentos con dispositivos de seguridad incorporados, tan pronto finalice la técnica, verificar mediante señal
3 visual, acústica o táctil que el dispositivo de seguridad ha quedado activado correctamente.
Al finalizar la técnica, desechar los objetos cortopunzantes en los recipientes destinados a tal fin. Nunca se deben doblar, romper, qui
3 tar de las jeringuillas desechables ni reencapsular las agujas.
Si en una técnica determinada fuera inevitable la reutilización de la aguja/jeringuilla varias veces en un mismo paciente (por ejemplo,
3 aplicación de anestesia local), utilizar agujas con protección de dos posiciones, temporal y fija, o disponer de una batea o bandeja es
pecífica donde depositarla hasta su reutilización.
Revisar la zona de trabajo (incluida la cama del paciente) para comprobar que no se ha olvidado ningún objeto cortopunzante tras fi
3 nalizar la técnica realizada.
Transportar los objetos cortopunzantes reutilizables en un contenedor cerrado y con el mecanismo de seguridad para evitar el vertido
3 de su contenido.
112 GUÍA TÉCNICA
3 Utilizar contenedores de residuos de tamaño adecuado para eliminar los dispositivos desechados.
3 Retirar el contenedor cuando se encuentre lleno en las tres cuartas partes de su capacidad.
Evitar acercar las manos a la abertura del contenedor. Nunca, por ningún motivo, introduzca las manos o los dedos en el contenedor
3 de residuos.
Al eliminar instrumentos cortopunzantes con tubos conectados, prestar atención tanto al elemento cortopunzante como al tubo ya
3 que éste puede retorcerse y provocar una lesión.
Revisar el exterior de los recipientes para comprobar que no sobresale ningún objeto cortopunzante. En caso contrario, notificarlo al
3 personal responsable para su retirada segura.
Si un contenedor se ha llenado en exceso, buscar un nuevo contenedor y, con la ayuda de un instrumento apropiado (por ejemplo,
3 pinzas Kocher o similares), retirar los instrumentos que sobresalen e introducirlos en el nuevo contenedor.
3 Una vez llenos, depositar los contenedores para objetos cortopunzantes bien cerrados en una zona destinada a su almacenamiento.
Si en el entorno de trabajo se encuentra un objeto cortopunzante olvidado, o eliminado de forma inadecuada, retirarlo con cuidado
3 utilizando un instrumento apropiado (por ejemplo, pinzas Kocher o similares).
• ¿Existen lesiones asociadas con determinados equipos o procedi La práctica del reencapsulado está prohibida desde el 1 de agosto
mientos? de 2013.
• ¿Existen áreas concretas donde se producen estas lesiones? (Artículo 6 1.c. disposición final tercera de la Orden ESS/1451/2013).
• ¿Qué diferencia esas áreas de otras en las que no se producen le Disponer de instrumentos con mecanismos de seguridad integrados
siones? para la prevención de lesiones.
• ¿Hay suficientes recipientes para la eliminación de objetos corto- Colocar recipientes para la eliminación segura de los objetos corto-
punzantes? punzantes en más puntos de la zona.
• ¿En qué zonas ocurren esas lesiones? Redistribuir los contenedores para la eliminación de objetos corto-
• ¿Hay lesiones que se repiten en función del procedimiento, el punzantes.
lugar o el equipo? Cambiar el tipo de contenedores para objetos cortopunzantes.
• ¿Hay recipientes disponibles en todas las áreas? Formar y adiestrar al personal en las prácticas seguras para la elimi
• ¿Son apropiados para todas las necesidades? nación de residuos.
• ¿Se utilizan? Informar a la organización y a la zona donde se localiza el problema
• Si no se usan, ¿cuáles son las razones? de la existencia del mismo.
• ¿Se han detectado problemas con el uso de los recipientes? ¿Se han Promover la comunicación de hallazgos de agujas u otros objetos
caracterizado las causas: tipo, ubicación, etc.? cortopunzantes eliminados de forma inadecuada.
EXPOSICIÓN A AGENTES BIOLÓGICOS 113
• Consejería de Salud y Consumo de las Illes Ba • Orriols, R., Cortés, M. y Alonso, R. NTP 875:
lears: Decreto 59/2008, de 2 de mayo, por el que Riesgo biológico: metodología para la eva
se establecen e implantan los procedimientos de luación de equipos cortopunzantes con dis
seguridad y sistema de vigilancia frente al acci positivos de bioseguridad.
114 GUÍA TÉCNICA
titis B, Triple vírica (sarampión, rubéola, parotiditis), • Trabajadores de instituciones como cárceles, ge
Gripe, Varicela, Hepatitis A, Rabia. riátricos, centros de discapacitados psíquicos, de
atención al público, asistencia social, etc.
Estas vacunaciones están indicadas fundamental
mente para los trabajadores que: • Trabajadores no sanitarios expuestos a sangre,
pinchazos u otros fluidos contaminantes como
• Por su profesión estén expuestos a riesgos bio manicuras, pedicuras, tatuajes y piercing.
lógicos, identificados en la evaluación inicial de
riesgos. • Trabajadores docentes, en especial de guarderías
y parvularios.
• Precisen viajar a zonas geográficas donde exis
tan determinadas enfermedades endémicas o • Trabajadores en contacto con medios acuáticos
vacunaciones obligatorias. insalubres como colectores, aguas estancas o
contaminadas; vigilancia y saneamiento am
• Desarrollen su actividad en lugares en los que, biental, funerarias, etc.
debido a la concentración de personas, la pro
pagación de determinadas enfermedades sea • Personal de limpieza en contacto con residuos y
más fácil, puedan afectar a personas especial trabajadores de lavanderías.
mente sensibles o porque puedan comprome
terse servicios esenciales para la comunidad. • Trabajadores de centros de producción o mani
pulación de alimentos.
Entre los principales grupos de riesgo cabe destacar
los siguientes: • Trabajadores en contacto con animales salvajes.
• Personal sanitario, de laboratorios clínicos y de • Trabajadores que por motivos laborales viajen a
investigación microbiológica. zonas endémicas.
• Personal que ocupa puestos como bomberos, • Trabajadores inmigrantes insuficiente o inco
policía, protección civil, etc. rrectamente vacunados.
Contraindicaciones:
Especialmente el personal sanitario, de limpieza de cen • Alérgico a algún componente de la vacuna.
Triple Vírica
tros sanitarios y de enseñanza. Sin evidencia de haber • Embarazo.
(Sarampión, Rubéola,
padecido la enfermedad, de inmunidad por serología y • Persona que recibe inmunoglobulina o transfusión de
Parotiditis)
de vacunación completa. hemoderivados.
• Personas alérgicas al huevo.
Contraindicaciones:
• Anafilaxia a algún componente de la vacuna.
• Presentación de encefalopatía de etiología descono
Personal de guarderías, personal sanitario de servicios cida en los 7 días siguientes a la administración previa
Tos ferina
pediátricos y de prematuros. de vacuna antidiftérica, antitetánica o antitosferina.
• Trombocitopenia pasajera o complicaciones neuroló
gicas tras una inmunización previa frente a difteria o
tétanos.
Contraindicaciones:
Personal sanitario susceptible (sin evidencia de historia
• Alérgicos a la neomicina.
de varicela o vacunación previa).
Varicela-Zóster • Trabajadoras embarazadas o en periodo de lactancia.
Trabajadores de guarderías y parvularios susceptibles.
• En trabajadores con Tuberculosis activa no tratada.
Trabajadores de la limpieza de centros sanitarios.
• Enfermedad febril aguda y grave.
Contraindicaciones:
Trabajadores en contacto con animales salvajes. • Alérgico a la neomicina.
Cazadores y trabajadores de zoológicos. • Trabajadores afectados de inmunodeficiencias prima
Espeleólogos. rias, secundarias o en tratamiento de larga duración
Rabia Personal que se desplaza a zonas endémicas de rabia y con corticoides, antineoplásicos o radioterapia.
cuya actividad implica riesgo. • Anafilaxia a la proteína de huevo.
Personal que trabaja con el virus o con animales infecta • Durante los 28 días posvacunación con vacunas de
dos. virus vivos.
• Cuadro febril agudo intercurrente.
Contraindicaciones:
• Personas afectas de inmunodeficiencias primarias, se
Personal de laboratorios de microbiología que trabajan cundarias (linfomas y SIDA) o con tratamientos de
Fiebre amarilla con los agentes causales y los que trabajan en áreas en larga duración con corticoides, antineoplásicos o ra
démicas. dioterapia.
• Hipersensibilidad o anafilaxia a la proteína de huevo.
• Gestante.
EXPOSICIÓN A AGENTES BIOLÓGICOS 117
Contraindicaciones:
Personal de laboratorio que trabaja con poliovirus y
• La vacuna parenteral de virus inactivado (VPI) en
Poliomielitis personal sanitario en contacto estrecho con personas
personas alérgicas a algún componente de la vacuna
que pueden excretar el virus salvaje.
(estreptomicina, polimixina B y neomicina).
Contraindicaciones:
Aparte de las generales para todas las vacunas (anafila
xia, enfermedad febril aguda, etc.), varían según el tipo
de vacuna a emplear.
VACUNA ORAL TY21A
• Trabajador que presente gastroenteritis aguda; enferme
Personal de laboratorios de microbiología que trabajan dad inflamatoria intestinal.
Fiebre Tifoidea con los agentes causales (Salmonella typhi) y los que • Embarazo.
trabajan en áreas endémicas. • Trabajador que siga tratamientos con antibióticos, sulfa
midas o proguanil.
• Inmunodeficiencias.
VACUNA PARENTERAL VICPS
• Embarazo.
• Enfermedades crónicas evolutivas: es aconsejable retar
dar la inmunización.
La eficacia de esta vacuna aún no está establecida. La
vacunación no es útil para el control de brotes epidémi
cos.
Contraindicaciones:
Personal de laboratorios de microbiología que trabajan
Peste • No se conoce el efecto de su administración en las
con los agentes causales.
gestantes ni en los niños, así como sus posibles inter
acciones con los fármacos y con otras vacunas.
• No debe administrarse simultáneamente a la vacuna
del cólera ni a la inactivada de la fiebre tifoidea.
Contraindicaciones:
• Enfermedad febril aguda.
Enfermedad meningo En situaciones de epidemia y grupos de riesgo (trabaja • Reacción anafiláctica a la vacuna o a algunos de sus
cócica dores de laboratorios clínicos y de investigación). componentes.
• No está contraindicada en embarazo y se puede utili
zar si el riesgo de infección es alto.
Contraindicaciones:
• Personas en las que no se haya practicado la prueba de tuberculina,
No está incluida en el Calendario Vacunal de en las que esta prueba resulte positiva o cuando clínicamente existe
España como vacuna sistemática. enfermedad tuberculosa.
Trabajadores de centros sanitarios PPD (deri • Personas con inmunodeficiencias congénitas o adquiridas. No debe
Tuberculosis
vado proteico purificado) negativos en con aplicarse en individuos con respuesta inmunológica alterada a causa
tacto frecuente con enfermos o con sus de la infección por VIH.
muestras biológicas. • Embarazo. No constituye una contraindicación absoluta, aunque
debe realizarse una valoración individual del riesgo de infección y
posponer en lo posible la vacunación hasta después del parto.
Contraindicaciones:
• Personas con infección activa.
• No administrar a personas fuera de un intervalo de edad entre 15-70
Enfermedad de Trabajadores agrícolas, guardas forestales. años.
Lyme Trabajadores en zonas endémicas. • No se recomienda vacunar a personas con formas crónicas de la en
fermedad (artritis, neurológica, cardiaca), resistentes al tratamiento
por la posibilidad de efectos adversos con la vacunación (lupus o ar
tritis reumatoide).
Las precauciones para el control de las infecciones transmisión aérea. Cuando un agente infeccioso se
constituyen un conjunto de recomendaciones y actua transmite por más de una ruta se aplicarán las catego
ciones dirigidas a prevenir la transmisión y disemina rías correspondientes a esos mecanismos de transmi
ción de agentes infecciosos desde la fuente de infección sión, además de las precauciones estándar.
a los trabajadores que desarrollan su labor en centros
sanitarios. Las precauciones se dividen en dos catego • Las precauciones por contacto (PC) tratan de
rías: las precauciones estándar y las precauciones ba prevenir la transmisión de aquellos agentes in
sadas en el mecanismo de transmisión de los agentes fecciosos que se propagan por contacto directo
biológicos. (con el paciente) o indirecto (con objetos conta
minados).
Las precauciones estándar constituyen la estrate
gia básica para la prevención de la transmisión de los • Las precauciones por gotas (PG) tratan de pre
agentes infecciosos y son de aplicación en el cuidado venir la transmisión de agentes infecciosos en
de todos los pacientes, con independencia de si la pre aquellas tareas que suponen un contacto pró
sencia de un agente biológico está confirmada o se ximo de las mucosas (conjuntiva, mucosa nasal
sospecha. Estas precauciones se basan en el principio o bucal) con secreciones respiratorias (gotas de
de que la sangre, los fluidos corporales, las secreciones tamaño > 5 μm), y que generalmente son gene
y las excreciones (excepto el sudor), la piel no intacta radas por el paciente al hablar, toser o estornu
y las mucosas pueden contener agentes infecciosos dar, o durante determinadas técnicas como el
transmisibles, e incluyen prácticas tales como el la aspirado bronquial o la broncoscopia. Este tipo
vado de manos y el uso de guantes, batas, mascarilla, de transmisión requiere un contacto cercano
protección ocular o del rostro, en función de si se con el paciente infectado; las gotas recorren
puede anticipar la exposición, y prácticas seguras para una distancia corta (aproximadamente, un
prevenir pinchazos. La extensión de la aplicación de metro) a partir del paciente y sedimentan rápi
las precauciones estándar viene determinada por la damente.
naturaleza de la interacción entre el trabajador y el pa
ciente; por ejemplo: para la realización de una pun • Las precauciones por transmisión aérea (PA)
ción en la vena se precisa el uso de guantes, mientras tratan de prevenir la transmisión de agentes in
que para hacer una intubación, se precisa, además, el fecciosos depositados en partículas de tamaño
uso de protectores faciales o máscara y gafas protec inferior a 5 μm, que proceden de las vías respi
toras. ratorias del paciente y quedan suspendidas en
el ambiente, donde pueden persistir durante
Las precauciones basadas en el mecanismo de un cierto tiempo y desplazarse largas distan
transmisión de los agentes biológicos se aplican, com cias.
plementando las precauciones estándar, en el cuidado
de los pacientes que se sabe o se sospecha que están Puesto que a menudo se desconoce el agente bioló
colonizados por agentes infecciosos que requieren me gico en el momento de ingreso de un paciente, las pre
didas adicionales de control para prevenir con eficacia cauciones basadas en la transmisión se aplican de
la transmisión. forma empírica de acuerdo con el síndrome clínico y
la posibilidad de presencia del agente en el momento.
Las precauciones basadas en la transmisión se di Estas precauciones se modifican posteriormente en
viden, a su vez, en tres categorías: precauciones por función de la identificación del patógeno o de que se
contacto, precauciones por gotitas y precauciones por descarte la etiología.
120 GUÍA TÉCNICA
PRECAUCIONES ESTÁNDAR
Durante la atención al paciente, procurar evitar los contactos innecesarios con las superficies que se encuentran próximas
al paciente para prevenir tanto la contaminación de las manos limpias como la contaminación de las superficies con las
manos sucias.
Lavar las manos siempre que estas estén sucias (material proteico, sangre o fluidos biológicos) con agua y jabón.
Utilizar agentes antimicrobianos o antisépticos no acuosos para determinadas circunstancias (por ejemplo, en caso de
brotes o de infecciones hiperendémicas).
El uso frecuente de solución alcohólica puede incrementar la aparición de dermatitis.
Lavado de
manos Antes del contacto directo con los pacientes.
Tras el contacto con sangre, fluidos biológicos, excreciones, secreciones, mucosas, piel no intacta o ven
dajes, tanto si se llevan guantes como si no.
¿Cuándo
lavarse las Entre procedimientos en un mismo paciente, a fin de evitar infecciones cruzadas.
manos?
Tras la realización de cualquier técnica que pueda implicar el contacto con material infeccioso.
Inmediatamente después de quitarse los guantes, entre un paciente y otro o cuando esté indicado para
evitar la transferencia entre pacientes o al ambiente.
Utilizar los EPI siempre que la naturaleza del tipo de atención al paciente indique que es posible el contacto con sangre,
fluidos biológicos, secreciones, excreciones, etc.
EPI
Evitar la contaminación de la ropa y de la piel al quitarse los EPI.
Quitarse los EPI y desecharlos antes de abandonar la habitación o recinto donde se encuentre el paciente.
Usar guantes cuando se pueda producir, o se vaya a tener, contacto con sangre, fluidos biológicos, secreciones, excrecio
nes, membranas mucosas, piel no intacta o piel intacta potencialmente infectada (defecaciones, orina, etc.) y otros mate
riales u objetos potencialmente contaminados.
Quitarse los guantes tras el contacto con el paciente, el entorno, el equipo médico, utilizando técnicas apropiadas para
Guantes evitar la contaminación de las manos.
No lavar los guantes con objeto de reutilizarlos. Esta práctica está asociada con la transmisión de patógenos.
Cambiar los guantes entre diferentes procedimientos en un mismo paciente, a fin de evitar contaminaciones cruzadas.
Las batas de protección (de material impermeable) se usan para proteger los brazos y zonas de piel expuesta de los traba
jadores y para prevenir la contaminación de la ropa con sangre, fluidos biológicos, secreciones o excreciones.
Las batas clínicas o de laboratorio usadas sobre ropa de trabajo o prendas de vestir no se consideran EPI.
Bata Usar bata de protección para el contacto directo con pacientes incontinentes (secreciones o excreciones).
Quitarse la bata de protección y lavarse las manos antes de abandonar el entorno del paciente.
No reutilizar la bata de protección. Incluso cuando se trate de contactos repetidos con el mismo paciente.
Utilizar los EPI correspondientes para la protección de las membranas mucosas de los ojos, la nariz y la boca durante las
operaciones y las actividades de atención al paciente en las que sean probables las salpicaduras o los aerosoles de sangre,
fluidos biológicos, secreciones o excreciones.
Seleccionar mascarillas, gafas, pantallas faciales o cualquier combinación de las mismas de acuerdo con las necesidades
previstas en función de la tarea.
Protección de Es conveniente diferenciar las mascarillas denominadas quirúrgicas de los equipos de protección respiratoria:
ojos, nariz y • La principal función de las mascarillas quirúrgicas es proteger al paciente contra los aerosoles emitidos por el cuidador
boca o el visitante. Su eficacia se evalúa en el sentido de la exhalación.
• Las mascarillas quirúrgicas ofrecen protección al trabajador contra las salpicaduras.
• Los equipos de protección respiratoria tienen como función proteger al trabajador frente a los riesgos por inhalación de
contaminantes suspendidos en el aire. Existen distintos tipos, con características diferentes (forma, componentes, efica
cias de filtración, uso, etc.).
• En esta situación de trabajo, el tipo más frecuente son las mascarillas autofiltrantes – adecuadas para materia particu
lada – con diferentes eficacias de filtración (FFP1, FFP2 o FFP3) o las máscaras con filtros adaptados.
EXPOSICIÓN A AGENTES BIOLÓGICOS 121
PRECAUCIONES ESTÁNDAR
Cuando sea posible ubique en habitaciones individuales a los pacientes que puedan suponer un riesgo de contagio para
otros (incontinencias, secreciones, drenajes, niños con infecciones respiratorias víricas o gastrointestinales).
Establecer protocolos para la contención, transporte y manipulación de los equipos utilizados en la atención al paciente y
los aparatos e instrumentos que estén o puedan estar contaminados con sangre, fluidos biológicos, secreciones o excrecio
nes.
Equipo para la
atención del Eliminar la materia orgánica de los equipos críticos o semicríticos, utilizando agentes de limpieza antes de aplicar proce
paciente dimientos de esterilización o desinfección de alto nivel.
Utilizar los EPI adecuados al manipular equipos o instrumentos visiblemente sucios o que hayan estado en contacto con
sangre o fluidos biológicos.
Establecer procedimientos para el mantenimiento y la limpieza de las superficies en función del nivel de contacto o el
grado de suciedad.
Limpieza
Limpiar y desinfectar de forma más frecuente las superficies con probabilidad de contaminarse con patógenos, inclu
yendo las que se encuentran más próximas al paciente (camas, mesas, barandillas de la cama, equipos, etc.), y que se
tocan con frecuencia.
La manipulación y transporte de las sábanas y ropa blanca contaminada con sangre, fluidos biológicos, secreciones y ex
creciones se debe realizar de forma que se minimice la exposición de la piel y las mucosas, la contaminación de la ropa y
Ropa blanca la transferencia de microorganismos a otros pacientes o al ambiente.
Diseñar y mantener los circuitos de recogida de la ropa sucia para minimizar la formación y dispersión de aerosoles.
No utilizar la misma jeringa para administrar un medicamento a diferentes pacientes incluso aunque se cambien las agu
Patógenos jas o las cánulas.
transmitidos
por sangre. Utilizar elementos de administración de fluidos de uso único. Eliminar de forma adecuada tras su uso. Considerar que
Prácticas estos elementos están contaminados cuando han sido usados en procedimientos intravenosos.
seguras
Siempre que sea posible, utilizar viales monodosis para medicación parenteral.
Si se utilizan viales multidosis, cambiar en cada aplicación la aguja, cánula y jeringa, que deben ser estériles.
Habitaciones compartidas: cuando sea necesario situar pacientes en precauciones por contacto (PC) con pacientes que no
las precisan:
Hospitalización • Evitar colocar a pacientes en PC en la misma habitación con pacientes con condiciones que pueden incrementar el
riesgo de infección (inmunodeprimidos, heridas abiertas, o crónicos de larga estancia).
• Asegurarse de que los pacientes están separados unos de otros por una distancia de, al menos, 1 metro.
• Cambiar las prendas de protección y lavar las manos tras el contacto entre pacientes que están en la misma habitación,
con independencia de si uno o los dos precisan PC.
Colocar en la puerta de la habitación un cartel informativo que indique el tipo de precauciones y medidas a adoptar.
Restringir la entrada solo al personal que sea necesario para la atención del paciente.
La ropa sucia del paciente, así como las sábanas y demás ropa blanca, se deben colocar en una bolsa de plástico que
reúna condiciones de estanqueidad. Esto se debe realizar en el interior de la habitación.
122 GUÍA TÉCNICA
Atención
Ubicar a los pacientes que requieran PC en un box o sala de reconocimiento tan pronto como sea posible.
ambulatoria
Usar bata de protección siempre que se prevea un contacto directo con el paciente, con superficies o con objetos de
la habitación potencialmente contaminados.
Bata
Ponerse la bata antes de entrar en la habitación o en el box. Quitársela y lavarse las manos siempre antes de salir
de la habitación.
Limitar el movimiento y traslado de los pacientes fuera de la habitación a los estrictamente necesarios.
Cuando el traslado o el movimiento sean necesarios, cubrir al paciente con ropa limpia antes de proceder al tras
lado. Si el paciente tiene heridas, estas deben taparse durante el traslado.
Hospitalización
Quitar y desechar los EPI contaminados y lavarse las manos antes de trasladar pacientes en PC.
Usar EPI limpios para la manipulación del paciente en el lugar de destino tras el traslado.
El material clínico reutilizable ha de ser de uso exclusivo para cada paciente. Tras el alta del paciente, este material
Hospitalización
se debe limpiar y desinfectar adecuadamente.
Limitar la cantidad de material no desechable para el cuidado del paciente con PC. Siempre que sea posible, dejar
el equipo en el domicilio.
Domicilio
Si el equipo no crítico (estetoscopio) no se puede dejar en el domicilio, limpiar y desinfectar, con desinfección de
nivel intermedio. Como alternativa, colocar los elementos reutilizables contaminados en bolsas de plástico para su
traslado y posterior limpieza y desinfección.
Tras su uso, colocar el material no crítico reutilizable en bolsas de plástico para su traslado a las zonas de limpieza
Atención ambulatoria
y desinfección.
Entorno
Las habitaciones de los pacientes en PC tienen prioridad en cuanto a la frecuencia de limpieza y desinfección, con
Limpieza y
especial atención a las superficies (barandillas de la cama, mesas, mesillas, lavabos, picaportes, etc.), y los equipos
desinfección
que se encuentran en la proximidad del paciente.
EXPOSICIÓN A AGENTES BIOLÓGICOS 123
Si es necesario colocar en la misma habitación pacientes con PG con pacientes que no tienen el mismo tipo de infección:
• Evitar colocar pacientes con PG en la misma habitación con pacientes cuyas condiciones pueden incrementar el
Hospitalización riesgo de infección (inmunodeprimidos, crónicos, largas estancias).
• Asegurarse de que los pacientes están separados unos de otros por una distancia de, al menos, 1 metro.
• Mantener corridas las cortinas entre las camas para garantizar la privacidad y minimizar la posibilidad de con
tacto.
• Cambiar las prendas de protección y lavar las manos tras el contacto entre pacientes que están en la misma habita
ción, con independencia de si uno o los dos precisan PG.
Colocar en la puerta de la habitación un cartel informativo que indique el tipo de precauciones y medidas a adoptar.
Entrada restringida al personal necesario para la atención del paciente.
La ropa sucia del paciente, así como las sábanas, se deben colocar en una bolsa de plástico que reúna condiciones de
estanqueidad. Esta operación se debe realizar en el interior de la habitación.
Ubicar a los pacientes que requieran PG en una sala de reconocimiento o box individual tan pronto como sea posi
Atención ble.
ambulatoria Instruir a los pacientes en las medidas de higiene respiratoria (cubrir nariz y boca al toser o estornudar; uso de pa
ñuelos desechables y el lavado de manos tras el contacto con secreciones respiratorias).
Utilizar equipos de protección ocular y facial para contactos cercanos con pacientes que puedan provocar salpicadu
Protección de ojos, ras o gotas de sangre, fluidos corporales, secreciones o excreciones.
nariz y boca Quitarse las protecciones de forma aséptica, colocarlas en recipientes adecuados para su eliminación o su limpieza y desinfección
(reutilizables) y lavarse las manos siempre antes de salir de la habitación.
Limitar el movimiento y traslado de los pacientes fuera de la habitación a los estrictamente necesarios.
Hospitalización Si el traslado es necesario, instruir al paciente en el uso de la mascarilla (la mascarilla quirúrgica puede ser sufi
ciente) y en las medidas de higiene respiratoria.
El uso de mascarilla no es necesario para las personas que trasladan a los pacientes con PG.
124 GUÍA TÉCNICA
Ubicar a los pacientes en habitaciones de aislamiento para infecciones transmitidas por aire:
• Proporcionar 12 renovaciones por hora en habitaciones de nueva construcción y 6 renovaciones por hora en las ya
existentes.
• Expulsar el aire extraído directamente a zonas seguras del exterior (lejos de las entradas de aire del edificio o de es
pacios con personas o animales).
• Evitar la recirculación del aire contaminado. Si no es posible, tratar ese aire por filtros absolutos (HEPA).
• Comprobar que las habitaciones se mantienen en presión negativa respecto de las zonas adyacentes o del exterior.
• Mantener las puertas cerradas.
Hospitalización Cuando no haya habitaciones de aislamiento disponibles, o haya escasez de las mismas, y tras valoración individua
lizada del clínico responsable, los pacientes infectados o colonizados por el mismo microorganismo pueden compar
tir habitación (cohorte).
En casos de brotes o de exposiciones que impliquen un elevado número de pacientes que requieran precauciones por
transmisión aérea (PA), dichas habitaciones deben estar en una zona bien definida y segregada de otras áreas de
atención a pacientes no infectados.
Colocar en la puerta de la habitación un cartel informativo que indique el tipo de precauciones y medidas a adoptar.
La ropa sucia del paciente, así como las sábanas, se deben colocar en una bolsa de plástico que reúna condiciones de
estanqueidad. Esto se debe realizar en el interior de la habitación.
Desarrollar sistemas para identificar en la entrada de las instalaciones a los pacientes con patologías (conocida o sos
pechada) que requieran PA.
Ubicar al paciente en una habitación de aislamiento tan pronto como sea posible.
Atención Si no hay habitación disponible, colocar al paciente una mascarilla quirúrgica y ubicarlo en un box, habitación o sala de
ambulatoria reconocimiento individual. Cuando el paciente abandone la zona, esta debe permanecer vacía durante al menos 1 hora
para permitir la renovación completa del aire.
Instruir al paciente en el uso de la mascarilla quirúrgica y en la práctica de la higiene respiratoria (cubrir nariz y boca
al toser o estornudar; uso de pañuelos desechables y el lavado de manos tras el contacto con secreciones respirato
rias).
Restricciones para el
Entrada restringida al personal necesario para la atención del paciente.
personal
Utilizar equipos de protección respiratoria (mascarillas autofiltrantes tipo FFP2), bien ajustados, al entrar en habita
ciones ocupadas por pacientes con las siguientes enfermedades:
• Tuberculosis pulmonar, laríngea o bronquial.
• Varicela, sarampión.
• Herpes zóster diseminado o herpes zóster localizado en enfermos inmunodeprimidos.
Protección
respiratoria En determinadas situaciones epidémicas (por ejemplo SARS) es necesario emplear equipos de protección respiratoria
tipo FFP3.
Utilizar protección respiratoria de tipo FFP3 en aquellas operaciones en las que se puedan generar aerosoles (por
ejemplo, intubación respiratoria, aspiración traqueal) y emplear asimismo protección ocular.
Las mascarillas se colocarán fuera de la habitación y se quitarán y desecharán al salir, en un recipiente cerrado colo
cado en el exterior de la misma.
Limitar el traslado y la movilización del paciente fuera de la habitación a las necesidades médicas.
Hospitalización Cubrir las lesiones cutáneas asociadas a varicela o las lesiones supurantes causadas por Mycobacterium tuberculosis,
para prevenir la aerosolización o el contacto con el agente infeccioso en las lesiones cutáneas.
El personal que traslada a pacientes con PA no necesita usar protección respiratoria si el paciente lleva mascarilla o
tiene las lesiones de la piel cubiertas.
Gestión de la exposición
Vacunar o proporcionar inmunoglobulinas al personal susceptible tan pronto como sea posible tras un contacto (ex
Inmunización
posición) con personas con sarampión, varicela. Seguir las pautas de vacunación.
EXPOSICIÓN A AGENTES BIOLÓGICOS 125
• Remojar los elementos en los que se haya podido secar o incrustar la suciedad.
Observaciones • Algunas enzimas pueden ser inactivadas por el uso de germicidas.
• El uso de limpiadores enzimáticos puede provocar asma u otros efectos alérgicos en los usuarios.
Las operaciones de descontaminación deben ser realizadas por personal formado y adiestrado; siguiendo siempre un
procedimiento de trabajo escrito que incluya las medidas preventivas que se han de seguir para evitar la exposición a
agentes biológicos, químicos o físicos y para evitar accidentes o contaminaciones ambientales.
• Leer la etiqueta del producto antes de su uso y seguir las recomendaciones del fabricante.
Precauciones de • Disponer de ficha de datos de seguridad.
seguridad • Uso de EPI: guantes impermeables resistentes a cortes y protección ocular.
• Lavar las manos tras quitarse los EPI.
• Evitar las salpicaduras.
• Disponer de neutralizante químico, botella lavaojos, botiquín.
• Precauciones de uso con el alcohol (inflamable).
Las operaciones de descontaminación deben ser realizadas por personal formado y adiestrado; siguiendo siempre un
procedimiento de trabajo escrito que incluya las medidas preventivas que se han de seguir para evitar la exposición a
agentes biológicos, químicos o físicos y para evitar accidentes o contaminaciones ambientales.
• Leer la etiqueta del producto antes de su uso y seguir las recomendaciones del fabricante.
Precauciones de
• Disponer de ficha de datos de seguridad.
seguridad
• Uso de EPI: prendas de protección impermeables, guantes resistentes a cortes y protección ocular.
• Lavar las manos tras quitarse los EPI.
• Neutralizante químico, botella lavaojos, botiquín, para salpicaduras con el detergente.
• Valorar exposición a ultrasonidos.
• En los baños por ultrasonidos es posible la contaminación bacteriana (bacterias Gram negativo), por lo que unas defi
Observaciones
cientes condiciones en el mantenimiento de los mismos hacen posible la exposición a endotoxinas.
EXPOSICIÓN A AGENTES BIOLÓGICOS 129
Desinfección por inmersión en productos químicos uso del mismo son las recomendadas (concentración,
temperatura, tiempo de contacto) y el aclarado completo
El proceso de desinfección consiste en tres pasos bá- para la eliminación de todo residuo de desinfectante.
sicos: la limpieza previa del material que se va a desin
fectar, la elección y uso de un desinfectante, Debido a diversas circunstancias, como su relativo
asegurándose de que la cantidad y las condiciones de bajo coste, su eficacia y rapidez, la desinfección por in
130 GUÍA TÉCNICA
mersión en productos químicos es uno de los métodos Los métodos de esterilización más utilizados son:
más utilizados. Sin embargo, es conveniente conside los procesos térmicos que usan vapor de agua a ele
rar varios aspectos a la hora de seleccionar este método vada presión y temperatura (autoclave) o calor seco,
de descontaminación: procesos químicos y procesos termoquímicos. La elec
ción de un método u otro dependerá de la resistencia
1. La desinfección química debe usarse con un ob de los materiales a las condiciones del método de es
jetivo concreto y no como un procedimiento de terilización elegido; así, por ejemplo, determinados
rutina. elementos (goma) no resisten las altas temperaturas
del autoclavado o de la esterilización por calor seco.
2. No es un sustituto de la esterilización. La desin
fección, por definición, no garantiza la esterili A continuación se describen los métodos de esteri
dad de los productos. lización más utilizados.
3. Los desinfectantes químicos pueden ser: tóxicos, Esterilización por vapor
inflamables o corrosivos, pudiendo producir
efectos perjudiciales para la salud de los traba El proceso se desarrolla en un autoclave y consiste
jadores que los manipulan. Se deben escoger en exponer cada elemento al contacto directo con
desinfectantes que, cumpliendo el objetivo pre vapor de agua saturado a la presión y la temperatura
visto, sean lo menos peligrosos posible. requeridas durante el tiempo especificado.
4. El proceso de desinfección puede fallar, y per Temperatura 115ºC 121ºC 126ºC 134ºC
mitir la supervivencia de los microorganismos,
debido a varios factores, entre los que cabe des Tiempo de contacto
30 min 15 min 10 min 3 min
tacar la resistencia innata de los microorganis mínimo
mos, la inactivación del desinfectante (materia
orgánica, gomas, plástico, agua, etc.), su prepa Existen distintos tipos de autoclaves; los más utili
ración y un almacenamiento inadecuado, etc. zados son:
La esterilización es el proceso por el que se des Los trabajadores deben usar EPI contra elementos
truyen completamente todas las formas de vida mi muy calientes. Asimismo, estos equipos deben cumplir
crobiana, incluidas las esporas bacterianas, que son con los requisitos de seguridad establecidos para los
las más resistentes. En consecuencia, es el procedi aparatos a presión.
miento de elección para todos aquellos objetos, ma
teriales e instrumentos que van a entrar en contacto Cuando se trata de esterilizar elementos contami
íntimo con los tejidos de una persona. Asimismo, es nados por agentes biológicos del grupo 4, se deben es
el procedimiento de elección para el material de la tablecer precauciones adicionales en el diseño del
boratorio usado en los laboratorios de microbiología drenaje y de los sistemas de ventilación de los equipos.
(pipetas, placas Petri, medios de cultivo, etc.), evi
Esterilización por calor seco
tando su contaminación y la alteración de los ensa
yos que se realicen. Finalmente, será el método de La esterilización por aire caliente es útil para aque
descontaminación de los residuos generados durante llos elementos que pueden soportar las siguientes con
la actividad, sean estos reutilizables o destinados a diciones:
la eliminación.
Tabla 2. Desinfectantes químicos.
Espectro
Incompatibilidad /
Agente (*) Concentración Tiempo Usos Efectos adversos Observaciones / Precauciones (1)
Estabilidad
VL G+ G H Myc VnL E
5 min
0,35%
10 min (4) Manipulación con EPI (guantes y otros).
Espectro
Incompatibilidad /
Agente (*) Concentración Tiempo Usos Efectos adversos Observaciones / Precauciones (1)
Estabilidad
VL G+ G H Myc VnL E
Espectro
Incompatibilidad /
Agente (*) Concentración Tiempo Usos Efectos adversos Observaciones / Precauciones (1)
Estabilidad
VL G+ G H Myc VnL E
Se inactiva
rápidamente con
materia orgánica y Con soluciones mercuriales dan lugar a
álcalis. Irritante. precipitados de gran toxicidad.
Yodo y Soluciones
B B B B M M L - Antisépticos.
yodóforos alcohólicas al 1% Incompatible con Sensibilizante. Tiñe la piel.
soluciones
mercuriales. Los plásticos pueden absorber el yodo.
Proteger de la luz.
Materia orgánica.
Goma. Plásticos.
Desinfección de
Metales.
material.
Proteger de la luz.Irritante de piel y
Desinfección de
Compuestos (3) (3) Algunos compuestos mucosas. Preparar las soluciones en el momento
B B B B M V L/N - 20 min superficies (suelos,
fenólicos son incompatibles de su uso.
paredes) y material no con detergentes y Fotosensibilizante.
poroso. otros compuestos
catiónicos.
En desuso.
Actividad máxima a
pH entre 5 y 6.
Incompatibles con
detergentes
aniónicos, derivados
amoniacales e Irritante de la piel.
No está aconsejado su hipocloritos.
Compuestos uso como desinfectante Evitar el contacto con
inactiva
de amonio L B L L N N N - - de material quirúrgico Se los ojos, excepto el
rápidamente con
cuaternario ni para la desinfección materia orgánica. cloruro de benzalconio
de superficies.
EXPOSICIÓN A AGENTES BIOLÓGICOS
(1) Las operaciones de descontaminación deben ser realizadas por personal cualificado, formado y adiestrado, siguiendo siempre un procedimiento de trabajo escrito que incluya las medidas preventivas
que se han de seguir para evitar la exposición a agentes biológicos, químicos o físicos y para evitar accidentes o contaminación ambiental. Disponer y conocer las fichas de datos de seguridad (FDS)
de los productos.
(2) Cancerígeno: H351 Se sospecha que provoca cáncer.
(3) Pseudomonas aeruginosa y algunos hongos crean resistencias.
(4) Tiempo de contacto para la esterilización.
(*) Únicamente se podrán utilizar aquellos agentes biocidas autorizados por el Ministerio de Sanidad, Servicios Sociales e Igualdad e inscritos en el Registro Oficial de Biocidas.
133
134 GUÍA TÉCNICA
INEFICAZ EFICAZ
(1) Agentes altamente fijadores, estabilizan la infectividad y, en consecuencia, disminuyen la eficiencia del proceso de descontaminación.
EXPOSICIÓN A AGENTES BIOLÓGICOS 135
Entre los desinfectantes químicos eficaces en la des • 121-132ºC durante 1 hora (desplazamiento por
contaminación de priones, algunos presentan una serie gravedad)
de limitaciones que deben ser tenidas en cuenta.
• 121ºC durante 30 minutos (prevacío)
Hipoclorito sódico
• 134-137ºC durante 18 minutos (prevacío)
• No debe usarse en superficies abiertas debido a
la posible liberación de cloro. • 6 ciclos sucesivos de 134-137ºC durante 3 minu
tos
• Corroe el metal y el acero.
El uso de radiación electromagnética (ionizante, ul
• Es incompatible con formaldehído, alcoholes y travioleta o microondas) a las dosis convencionales se
ácidos. ha mostrado ineficaz a la hora de inactivar los priones.
• Departament of Health. Sterilization, disinfection • Department of Health. Guidance from the ACDP
and cleaning of medical equipment: guidance on de- TSE Risk Management Subgroup. Advisory Com
contamination from the Microbiology Advisory mittee on Dangerous Pathogens (ACDP).
Committee (the MAC manual), 3ª edition. London. http://webarchive.nationalarchives.gov.uk/201
2010. 30107105354/http://www.dh.gov.uk/ab/ACD
P/TSEguidance/index.htm#jumpTo4
• Centers for Disease Control and Prevention
(CDC). Biosafety in Microbiological and Biomedical • Ministerio de Sanidad, Servicios Sociales e
Laboratories 5th edition, 2009. http://www.cdc. Igualdad. Registro de plaguicidas no agrícolas
gov/biosafety/publications/bmbl5/ o biocidas. https://www.msssi.gob.es/ciuda
danos/productos.do?tipo=plaguicidas
EXPOSICIÓN A AGENTES BIOLÓGICOS 137
INTRODUCCIÓN debe ser conocido y leído por todo el personal del la
boratorio.
El trabajo en laboratorio con agentes biológicos se
debe realizar en unas determinadas condiciones de La capacitación del personal, las prácticas y las téc
bioseguridad, para evitar o reducir la liberación de nicas de laboratorio se complementan con los equipos
material biológico y la exposición al mismo y con ello de seguridad del laboratorio o barreras físicas prima
proteger al trabajador del laboratorio, al resto del per rias que evitan, o limitan, la fuga de microorganismos
sonal del edificio, al público en general y al medio am hacia el entorno de trabajo, y con el diseño y construc
biente. ción del laboratorio o barreras físicas secundarias, que
limitan la fuga de microorganismos hacia el entorno o
Se conoce por bioseguridad la aplicación combi hacia otras zonas de trabajo.
nada de prácticas de trabajo, técnicas y elementos de
contención; por contención se entiende el confina Los equipos de seguridad incluyen las cabinas de
miento físico del agente patógeno mediante los equi seguridad biológica (CSB), recintos cerrados o estan
pos de seguridad, el diseño y la construcción de las cos, y otros elementos de ingeniería destinados a eli
instalaciones del laboratorio. minar o minimizar la exposición a materiales
biológicos peligrosos. Las CSB constituyen el principal
En función de la combinación de las prácticas, las elemento utilizado para evitar la exposición a salpica
técnicas y los elementos de contención se establecen duras o aerosoles infecciosos generados en diversos
cuatro niveles de bioseguridad en laboratorios. procedimientos microbiológicos. Otro ejemplo de
equipo de seguridad son las centrifugadoras con ces
El nivel de bioseguridad necesario para el trabajo tillos de cierre hermético (de seguridad): se trata de un
en laboratorio con un agente biológico determinado se recipiente cerrado, estanco, destinado a prevenir la li
establece a partir del resultado de una evaluación de beración de aerosoles durante el centrifugado.
riesgos en la que se han de tener en cuenta:
También son equipos de seguridad los equipos de
• El peligro intrínseco del agente biológico que se protección individual (guantes, delantales, botas,
va a utilizar o manipular, que depende de las ca mascarillas, gafas, pantallas faciales) utilizados en
racterísticas del agente (virulencia, vías de trans combinación con otros elementos barrera o de con
misión, facilidad de contagio, disponibilidad de tención como las CSB. En algunas situaciones, en las
tratamiento, etc.). Este peligro intrínseco queda cuales resulta poco práctico trabajar dentro de las ca
establecido a partir de la inclusión del agente binas, los equipos de protección individual constitu
biológico en uno de los grupos definidos en el yen la primera barrera entre el trabajador y los
artículo 3 del Real Decreto 664/1997. materiales infecciosos, como, por ejemplo, en activi
dades de necropsias en animales y en actividades de
• Las características de la actividad: volumen,
mantenimiento, reparación o soporte de equipos o
concentración de material infeccioso, procedi
instalaciones del laboratorio. En la tabla 1 se resumen
mientos de trabajo, posibilidad de dispersión o
algunos de los equipos de bioseguridad utilizados en
de generación de aerosoles, uso de material
los laboratorios, sus características de seguridad y los
punzante o cortante, etc.
usos más frecuentes.
El elemento básico de la bioseguridad es el cum
El diseño y la construcción de la instalación propor
plimiento estricto de unas prácticas de trabajo y téc
cionan una barrera que protege a las personas que se
nicas microbiológicas adecuadas. Las personas que
encuentran fuera del laboratorio, a las personas y/o
trabajan con agentes infecciosos o materiales poten
animales de la comunidad y al medio ambiente, de los
cialmente infectados han de conocer los posibles ries
agentes infecciosos que se pudieran liberar accidental
gos y han de estar capacitados en las prácticas y
mente del laboratorio.
técnicas requeridas para manipular dichos materiales
de forma segura. Como ejemplos de estas barreras de diseño y cons
trucción están los sistemas de ventilación especializa
Cada laboratorio tiene que desarrollar, implemen
dos para garantizar el flujo de aire unidireccional, la
tar y mantener actualizado un manual de operaciones
instalación de filtros HEPA (High Efficiency Particulate
o de seguridad que recoja los procedimientos y prácti
Air) para descontaminar o eliminar agentes del aire,
cas de trabajo, identifique los riesgos que puedan pro
esclusas que separan el laboratorio del resto del edifi
ducirse y especifique las medidas destinadas a evitar
cio y salas aisladas, estancas.
o minimizar la exposición a los agentes biológicos. Este
manual se encontrará disponible en el laboratorio y
138 GUÍA TÉCNICA
• Robustez.
• Recipiente primario para la muestra es
Recipientes para agentes bio tanco.
Liberación de microor • Transporte entre laboratorios e insti
lógicos o muestras que los
ganismos • Material absorbente escapes. tuciones.
contengan
• Recipiente secundario (primario más
absorbente) estanco.
• Herméticos, con tapa. • Recogida y transporte de material
Recipientes para material in Bioaerosoles, derrames y
• Esterilización en autoclave. infeccioso destinado a la esteriliza
feccioso fugas
• Duraderos. ción dentro del laboratorio.
• Estará prohibido salir del laboratorio con la ropa • El laboratorio estará diseñado de manera que su
de trabajo y con los equipos de protección pues limpieza resulte cómoda y accesible, con techos,
tos. paredes y suelos fáciles de limpiar. Los suelos
serán antideslizantes.
• La ropa de trabajo no se guardará en el mismo
lugar que la ropa de calle, recomendándose una • Las superficies de las mesas serán impermeables
doble taquilla, una para la ropa de calle y otra y resistentes a ácidos, álcalis, disolventes orgá
para la ropa de trabajo. nicos y al calor moderado, fáciles de limpiar evi
tando rendijas y esquinas que favorezcan la
• La recogida, manipulación, almacenamiento y acumulación de suciedad.
el transporte de muestras, de material contami
nado o de residuos se hará en contenedores es • El mobiliario será robusto. Entre mesas, estante
pecíficos y de forma adecuada. rías, armarios, cabinas y otros equipos debe haber
espacio suficiente para permitir la fácil limpieza
• Se implementará un sistema de gestión de resi y el movimiento cómodo de los trabajadores.
duos según la legislación específica (ver apén
dice 7 “Gestión de residuos sanitarios”). • El laboratorio dispondrá de lavamanos instala
dos cerca de la salida; si se considera necesario,
• Se formará y capacitará a todo el personal en las se instalarán duchas de emergencia y lavaojos.
distintas técnicas microbiológicas estándar y en
el uso seguro de equipos e instrumental. • Fuera del laboratorio se dispondrá de vestuarios
con taquillas para la ropa, comedores y/o zonas
• Se realizará la vigilancia de la salud de los tra de descanso para el personal.
bajadores y la vacunación en función de los re
sultados de la evaluación. • En caso de ventanas practicables, estas deberán
llevar protección frente a la entrada de insectos.
• Se implantará un programa de desinsectación y
desratización. • Habrá espacio suficiente para el almacena
miento de materiales y reactivos de uso inme
• No estará permitida la entrada de animales no diato. Para el almacenamiento a largo plazo se
relacionados con el trabajo del laboratorio. recomienda un local fuera de la zona de trabajo.
Se dispondrá de espacio e instalaciones para
Equipo de seguridad manejar y almacenar disolventes, material ra
dioactivo y gases comprimidos en condiciones
• Normalmente no es necesario equipo de conten adecuadas de seguridad y siguiendo las norma
ción, como cabinas de seguridad biológica. tivas específicas para ello.
Se aplicarán todas las medidas descritas para los la el mismo edificio, mediante un vestíbulo o sala de
boratorios de nivel de bioseguridad 1 y 2 más las que doble puerta que puede servir como vestuario,
a continuación se expresan. ducha y almacén para los equipos de protección
individual. Las dobles puertas de acceso al labo
Prácticas especiales ratorio deben ser de cierre automático y disponer
de un mecanismo de interbloqueo, de forma que
• Acceso estrictamente controlado, solo entrará al solo una de ellas esté abierta al mismo tiempo.
laboratorio personal autorizado. En la puerta de
entrada al laboratorio puede indicarse la lista de • El laboratorio estará diseñado de manera que su
personas autorizadas. Las personas con un alto limpieza resulte cómoda y accesible, con mesas,
riesgo de contraer infecciones o para las que techos, paredes y suelos fáciles de limpiar, im
estas puedan resultar especialmente peligrosas permeables y resistentes a la acción de ácidos,
tienen prohibida la entrada. álcalis, disolventes y desinfectantes, evitándose
las rendijas y esquinas. Los suelos serán antides
• Todas las actividades con manipulación de ma lizantes.
terial infeccioso se realizarán en una CSB ade
cuada o mediante el empleo de equipos que • La sala del laboratorio será hermética, con se
ofrezcan una protección similar. llado de juntas externas (marco y puertas, en
trada de tuberías) para garantizar una adecuada
• Todos los filtros HEPA serán probados y certifi estanqueidad a la hora de su descontaminación.
cados (test de integridad una vez al año y cada
vez que el filtro sea sustituido). Se instalarán de • Las ventanas llevarán cristales resistentes a la
forma que permitan su descontaminación in situ rotura y permanecerán siempre cerradas y sella
antes de retirarlos. das.
• Los derrames y otros accidentes que tengan como • Es aconsejable que la entrada y salida del aire
consecuencia la sobreexposición del personal a estén controladas de manera que el sistema cree
materiales infecciosos deberán ser comunicados una corriente de aire unidireccional que vaya de
al responsable de seguridad e higiene, se debe los pasillos o zonas menos contaminadas hacia
ofrecer la evaluación, el control y al tratamiento el interior del laboratorio, de forma que el aire
médico necesarios y guardar un registro del ac de salida vaya directamente al exterior sin recir
cidente (según artículo 9.1 del RD 664/1997). cularse, creándose a su vez un gradiente decre
ciente de presiones desde el pasillo hacia el
• Se elaborará un plan de contingencia para hacer interior del laboratorio. Se verificará que la di
frente a los accidentes que tengan lugar en el la rección del flujo de aire dentro del laboratorio
boratorio en el que se deberá contar con las au es en todo momento la correcta mediante, por
toridades locales o nacionales (ver artículo 6.h ejemplo, la instalación de un dispositivo de mo
del Real Decreto 664/1997). nitorización visual que indique y confirme la di
reccionalidad correcta del flujo de aire hacia
• No se permitirá la presencia de animales o plan dentro y alarmas audibles en la entrada del la
tas no relacionados con el trabajo en laboratorio. boratorio, que notifiquen fallos en esta direccio
nalidad.
Equipo de seguridad
• El aire de salida del laboratorio pasará a través
• Se dispondrá de CSB, preferiblemente de clase de filtro HEPA antes de llegar al exterior. La ins
II o III. Cuando no se pueda realizar un proce talación de filtros HEPA se realizará de forma
dimiento dentro de una cabina, se utilizarán las que permita la descontaminación con gases y la
combinaciones adecuadas de equipos de protec realización de las pruebas de verificación del fil
ción individual (ver apéndice 6 “Equipos de tro.
protección individual contra agentes biológi
cos”) y otros dispositivos de contención física. • Las líneas de vacío se protegerán con trampas
de desinfectante y con filtros HEPA o equiva
• Deberá llevarse ropa de uso exclusivo en el la lente.
boratorio, batas sin abertura delantera o trajes
de dos piezas tipo pijamas, monos, gorros y pro • En el mismo laboratorio preferiblemente o en un
tección para el calzado o calzado especial. local anexo deberá colocarse un método de des
contaminación aprobado para el material infec
Instalaciones cioso (autoclave, métodos químicos, incinerador).
• Es aconsejable que el laboratorio se encuentre se • Es aconsejable que el diseño y los procedimien
parado de otras actividades que se desarrollen en tos operativos del laboratorio de Nivel de Bio
EXPOSICIÓN A AGENTES BIOLÓGICOS 143
seguridad 3 estén documentados. Antes de em trabajo con trajes especiales, la cámara y ducha
pezar a trabajar se recomienda hacer una prueba de descontaminación o la CSB de clase III y el
para verificar que se ha cumplido con el diseño vestuario interior) serán descontaminados por
y con los parámetros operativos del estableci calor o por otro método probado antes de des
miento. Además, periódicamente, al menos una cargarse a la red sanitaria general del edificio.
vez al año, se deberá hacer una reverificación
del establecimiento, sobre la base de estos pro • Las personas autorizadas, antes de entrar, deben
cedimientos, según hayan sido modificados o estar informadas de los posibles riesgos y de las
no por la experiencia operativa. medidas de seguridad adecuadas que han de
adoptar para su seguridad y la de los demás;
• La conexión de agua destinada al laboratorio por lo que deben cumplir con las instrucciones
será independiente de la del agua de bebida. El y los procedimientos aplicables a la entrada y a
abastecimiento de agua potable estará protegido la salida del laboratorio.
contra el reflujo.
• El personal que trabaja con organismos en este
Laboratorio de contención. Nivel de Bioseguridad 4 nivel de bioseguridad estará capacitado en las
prácticas y técnicas microbiológicas estándar y
Este nivel es el adecuado para la manipulación de en las prácticas y operaciones especiales especí
agentes del grupo de riesgo 4, transmitidos por meca ficas del laboratorio. Asimismo, debe recibir in
nismos no bien conocidos o por vía aérea, que causan formación y formación sobre los riesgos y las
enfermedad grave y para los cuales no existe una pro medidas preventivas, previa al inicio de los tra
filaxis o tratamiento eficaz. bajos y con las actualizaciones periódicas que
sean necesarias en función de los cambios, de
Antes de construir y poner en funcionamiento un
los nuevos conocimientos y de los avances cien
laboratorio de contención máxima se requiere una in
tíficos y tecnológicos que se produzcan.
tensa labor de consulta con instituciones que tengan
experiencia en el trabajo de este tipo de laboratorios. • Al entrar al laboratorio el personal se desnudará
completamente, y a continuación se pondrá la
Se aplicarán todas las medidas descritas en los la
ropa exclusiva del laboratorio, incluyendo la
boratorios de nivel de bioseguridad 1, 2 y 3 más las
ropa interior. Del mismo modo, al salir, el traba
que a continuación se expresan.
jador se desnudará, se duchará y a continuación
Prácticas especiales se pondrá la ropa de calle. La ropa sucia o con
taminada se introducirá en una caja para su des
• Se ha de trabajar como mínimo en parejas, contaminación antes de salir para ser lavada. El
nunca un trabajador se debe quedar solo en el vestuario para ponerse y quitarse la ropa de
laboratorio. calle (vestuario exterior) debe ser distinto del de
ponerse y quitarse la ropa de laboratorio (ves
• El personal debe estar capacitado para la eva tuario interior), y ambos estarán separados por
cuación de emergencia en caso de que un miem una ducha.
bro del personal sufra lesiones o enferme. Se
dispondrá de protocolos prácticos y efectivos • Antes de comenzar el trabajo se realizará una
para situaciones de emergencia. inspección diaria de todos los parámetros de
contención (por ejemplo, flujo de aire unidirec
• La entrada y salida de materiales, muestras y/o cional, duchas químicas) y sistemas de soporte
equipos se realizará a través del sistema de caja vital para asegurarse de que el laboratorio está
de paso por autoclave, esclusa o cámara de fu operando de acuerdo con sus parámetros ope
migación de doble puerta, que será adecuada rativos.
mente descontaminada entre un uso y otro.
• Habrá un libro de registro firmado por todo el
• Los materiales biológicos que tengan que salir personal, que recogerá la fecha y hora de cada
en estado viable del laboratorio o de las cabinas entrada y salida.
de clase III lo harán en un un contenedor prima
rio sellado e irrompible, el cual irá en un se Equipos de seguridad
gundo contenedor también sellado, irrompible
y de fácil descontaminación en superficie, que • Todas las manipulaciones que se lleven a cabo
pasará antes de salir del laboratorio por un tan en el laboratorio se efectuarán dentro de una
que de inmersión en líquido desinfectante. CSB de clase III o en una CSB de clase II en com
binación con traje especial de una sola pieza, do
• Todos los efluentes líquidos procedentes del tado de presión positiva y con suministro de aire
lado sucio o de la zona contaminada (zona de filtrado por filtro HEPA, también dispondrá de
144 GUÍA TÉCNICA
una fuente de aire independiente, para utilizarla Los laboratorios de este nivel de bioseguridad pue
en caso de emergencia (ver apéndice 6 “Equipos den estar basados en uno de estos modelos o en la
de Protección Individual contra agentes bioló combinación de ambos en el mismo establecimiento.
gicos”). Si se utiliza una combinación, cada tipo debe cumplir
todos los requerimientos necesarios.
Instalaciones
• El laboratorio de nivel 4 estará situado en un
Hay dos modelos de laboratorios de Nivel de Bio edificio independiente o en una zona clara
seguridad 4 en función de cómo se establece el sistema mente delimitada en el interior de un edificio
de contención primaria: (algunos autores recomiendan que esté dentro
de un nivel 3 de bioseguridad).
• Laboratorio en el que toda manipulación del
agente se realiza dentro de una CSB de clase III. • Se dispondrá de cámaras de cierre hermético o
sistemas de caja de paso (autoclave, air lock, tan
• Laboratorio en el que se requiere el uso de trajes que de inmersión) o cámara de fumigación con
de protección especiales de una sola pieza, con doble puerta (una puerta hacia la sala con la CSB
respiración asistida y con presión positiva en el de clase III o hacia la sala para trabajar con trajes
interior en relación con el ambiente exterior. especiales y otra puerta hacia el exterior de estas
salas). Las puertas de estas cámaras estarán di
LABORATORIO CON CSB DE CLASE III
señadas de forma que la puerta exterior no
• El laboratorio consiste en una sala aislada den pueda abrirse a menos que el autoclave haya
tro del edificio en cuyo interior se encuentra una completado un ciclo de esterilización o que la cá
CSB clase III. La entrada a dicha sala está dise mara de fumigación haya sido descontaminada.
ñada para garantizar el paso a través de un ves
• La sala con la CSB de clase III o la sala para el
tíbulo, esclusa, air lock o sala con dos puertas
trabajo con trajes especiales y el vestuario inte
dispuestas en serie, de cierre automático y es rior serán estancos, permitiendo su precintado
tanco hacia el interior, dotadas de un meca para la fumigación. Todas las superficies internas
nismo que impida la apertura de ambas al de estos locales, así como las penetraciones a los
mismo tiempo. Para entrar en la sala con la CSB mismos (tuberías) estarán selladas. Las superfi
de clase III será necesaria una ducha, por lo que cies internas de estos locales (mesa, suelo, pare
se dispondrá de un vestuario interior (ropa de des y techos) serán lisas, impermeables, de fácil
trabajo) y otro exterior (ropa de calle) para el limpieza, sin rendijas, ni esquinas, resistentes a
cambio de ropa, separados por duchas higiéni ácidos, álcalis, disolventes y desinfectantes.
cas a disposición del personal que entra y sale
de la sala con la CSB de clase III. • Las puertas de acceso serán de cierre automático
y con posibilidad de ser cerradas con llave.
LABORATORIO PARA TRABAJAR CON TRAJES ESPECIALES
• Cualquier ventana que exista llevará cristal
• Consiste en una sala aislada dentro del edificio irrompible y estará sellada.
diseñada de forma que el personal al salir de la
sala donde se manipula el material infeccioso • La entrada y salida de aire será a través de filtro
pase a través de una zona de descontaminación HEPA (es aconsejable que la salida de aire sea
y vestuario, en donde se someterá a una ducha previo paso por dos filtros HEPA). Debe mante
de descontaminación química de la superficie nerse la presión negativa dentro de las instala
del traje, y a continuación pasará a un vestuario ciones. El sentido del flujo de aire debe ir de la
interior (ropa de trabajo) separado por una zona menos contaminada a la más contaminada,
ducha higiénica del vestuario exterior (ropa de existiendo una alarma que indique una direc
calle). ción de flujo incorrecta. El aire del laboratorio
de nivel de bioseguridad 4 no se recirculará a
• La entrada en la zona del laboratorio destinada otras zonas.
al trabajo con trajes especiales se realizará por
una sala o esclusa con dos puertas de cierre au • Si existe un sistema centralizado de vacío, debe
tomático, estanco y con dispositivo antibloqueo serlo a través de filtros HEPA; otros servicios
que impida la abertura de ambas puertas a la que se suministran al laboratorio, tanto de líqui
vez. dos como de gases, estarán protegidos por un
dispositivo que evite el reflujo.
• Estos laboratorios dispondrán de un sistema
apropiado de alarma que el personal podrá uti • Las líneas de suministro eléctrico serán exclusi
lizar en caso de fallo del sistema mecánico o de vas del laboratorio, también habrá equipos de
aire. iluminación de emergencia.
EXPOSICIÓN A AGENTES BIOLÓGICOS 145
1
Mediante esta ley se habilita la incorporación al derecho español de la Directiva 2010/63/UE del Parlamento Europeo y del
Consejo, de 22 de septiembre de 2010, relativa a la protección de los animales utilizados para fines científicos.
EXPOSICIÓN A AGENTES BIOLÓGICOS 147
Decreto 53/20132, por el que se establecen las normas Nivel de Bioseguridad Animal 1
básicas aplicables para la protección de los animales
utilizados en experimentación y otros fines científicos, Este nivel es apropiado para mantener a la mayoría
incluyendo la docencia. de los animales después de la cuarentena (salvo los pri
mates no humanos, respecto de los cuales debe consul
El Real Decreto 53/2013, sobre protección de los ani tarse a las autoridades nacionales), y para los animales
males utilizados para experimentación y otros fines cien que son inoculados deliberadamente con agentes cla
tíficos, establece, entre otros aspectos, las condiciones en sificados como grupo 1 bien caracterizados, que no
las que se pueden utilizar los animales de experimenta producen enfermedad en seres humanos adultos
ción, el registro de establecimientos de cría, los suminis sanos, ni es patógeno para animales.
tradores y usuarios de animales de experimentación, los
requisitos de las instalaciones y equipos de los mismos, Las características de bioseguridad de este nivel
tanto materiales como humanos, con especial hincapié son las siguientes:
en cuál debe ser su formación. También es de aplicación
Prácticas de trabajo
a las unidades de experimentación animal la Ley
32/2007, en la que se establecen las normas básicas para • Todos los centros deben contar con un libro de
la explotación, el transporte y el sacrificio de los anima registro de los animales, cuyo contenido se
les, así como en la experimentación con los mismos. ajuste a la normativa vigente.
Los animalarios, al igual que los laboratorios, pue • Todos los animales, a su llegada a la unidad de
den clasificarse en cuatro niveles de bioseguridad. Para experimentación animal, deben ser cuidadosa
establecer el nivel de bioseguridad necesario para el mente examinados por una persona compe
trabajo con animales de experimentación se deben tente, que defina las medidas de cuarentena
tener en cuenta: eventuales. No pueden introducirse animales
provenientes del exterior sin la autorización del
• La especie animal con la que se va a trabajar,
responsable de la unidad animal.
prestando especial atención a las enfermedades
que puede transmitir al hombre, sus parásitos • No se admitirá ningún animal distinto de los
naturales, su agresividad, sus formas de ataque, utilizados con fines experimentales.
como mordeduras, arañazos, etc., así como a la
posibilidad de que puedan generar sensibiliza • Todas las jaulas, boxes o cajas de confinamiento
ciones o alergias. deben estar etiquetadas con la identificación de
los animales que se alojan en ellas.
• Los agentes infecciosos o microorganismos que
se van a investigar o utilizar, teniendo en cuenta • Se instalarán sistemas de alarma que eviten la
el grupo de riesgo al que pertenecen, su modo salida o la huida de los animales y se impedirá
de transmisión, la vía de entrada al organismo la entrada de animales ajenos al experimento.
del trabajador, la vía de excreción, la sensibili Asimismo, se implantará un programa de con
dad a fármacos y a desinfectantes, etc., así como trol de vectores, insectos y roedores.
la patogenicidad para los animales.
• Es aconsejable que solamente se permita la en
• Las condiciones de trabajo: procedimientos y trada a personal autorizado.
prácticas de trabajo, especímenes, volúmenes y
concentraciones utilizadas, etc. • Se implantarán prácticas de higiene personal
prestando especial atención al lavado de
Las características del animalario dependen en gran manos, que se realizará: tras la manipulación de
medida del tipo de animales que aloja, del cumpli los animales vivos o muertos, después de qui
miento de las medidas necesarias para garantizar el tarse los guantes y siempre antes de salir del
bienestar de los animales de experimentación y de las local.
medidas necesarias para salvaguardar la seguridad y
salud de los trabajadores, de la población, del resto de • Las heridas que se produzcan al manipular a los
animales del local y para la protección del medio am animales deben ser objeto de tratamiento inme
biente. En general, los animales pequeños se alojan en diato (estimulación de la hemorragia, lavado
locales dentro de jaulas o de aisladores, mientras que con agua y jabón, protección de la herida con
los animales grandes se encuentran aislados en boxes apósito y, si fuera necesario, tratamiento con fár
o jaulas de confinamiento. macos).
2
Este real decreto deroga el Real Decreto 1201/2005, de 10 de octubre, sobre protección de los animales utilizados para expe
rimentación y otros fines científicos.
148 GUÍA TÉCNICA
• Se adoptarán medidas para la limpieza regular • Habrá que notificar inmediatamente cualquier
y eficaz del local. Las superficies de trabajo se enfermedad o muerte inesperada que se pro
descontaminarán periódicamente, después de duzca entre los animales. No se tocará a los ani
su uso y cuando se produzcan salpicaduras o males que presenten una enfermedad imprevista
derrames de material infeccioso, según procedi mientras no se reciban instrucciones al respecto
mientos escritos. del responsable de la unidad animal o de otra
persona competente.
• Las jaulas deberán mantenerse limpias, por ello
se limpiarán y se renovarán las camas periódi • Se deberá vigilar la salud del personal en fun
camente para evitar que se conviertan en foco ción de los riesgos. Todo el personal que trabaje
de proliferación microbiana; finalizado su uso, en la sección destinada a los animales deberá
se limpiarán y descontaminarán y se guardarán estar inmunizado contra el tétanos.
en un local separado.
• El personal que trabaja con animales de experi
• Estará prohibido comer, beber, fumar, maqui mentación debe recibir información suficiente
llarse, llevar lentillas y almacenar alimentos de sobre los riesgos inherentes al trabajo que rea
consumo humano dentro de los locales destina liza y formación y adiestramiento adecuados a
dos a los animales.
los riesgos identificados que pueden afectar a
• Estará prohibido salir del animalario con la ropa los trabajadores, a la comunidad y a la fauna del
de trabajo y los equipos de protección indivi lugar. Esta formación se actualizará según las
dual (EPI). modificaciones en las condiciones de trabajo que
se vayan introduciendo.
• El uso de agujas hipodérmicas, jeringas o de mate
rial cortante o punzante debe evitarse, eliminando • Se elaborará un manual de seguridad que con
el uso innecesario de este material. En caso de ne tenga los procedimientos de trabajo, los princi
cesidad, es recomendable la utilización de equipos pales riesgos y las medidas de seguridad. Este
seguros que incorporen mecanismos de protección, manual debe estar disponible y ser conocido por
a la vez que se especificarán y aplicarán procedi el personal.
mientos seguros para la utilización y eliminación
del material cortopunzante y los residuos contami Equipo de seguridad
nados. También se formará y capacitará al trabaja
• La evaluación de riesgos debe determinar la ne
dor para la aplicación y utilización adecuada de los
cesidad de uso y los EPI adecuados al riesgo. La
mismos (ver apéndice 8 “Prevención de lesiones
por objetos cortantes y punzantes”). ropa de protección, los delantales, los guantes y
el calzado de protección serán impermeables y
• Se adoptarán procedimientos de trabajo que im resistentes a las mordeduras y arañazos.
pidan o minimicen la generación de aerosoles.
• En caso de operaciones susceptibles de generar
• El transporte de equipos, materiales y desechos aerosoles, salpicaduras o proyecciones, por
para su limpieza, desinfección o eliminación ha ejemplo: necropsias, recolección de tejidos o ino
de hacerse en contenedores adecuados, perfec culación intranasal de animales infectados, se
tamente identificados, cerrados, de forma que utilizarán mascarilla y gafas de seguridad.
no contribuyan a la dispersión de agentes bio
lógicos, y evitando derrames. • Se dispondrá de dispositivos seguros para in
movilizar el animal, cuando resulte necesario,
• Se adoptarán disposiciones para el transporte, como en la toma de muestras o limpieza de las
al almacenamiento y la eliminación de cadáve jaulas de animales agresivos.
res y residuos de los animales en condiciones hi
giénicas adecuadas, según la normativa vigente • Al salir del animalario o de las instalaciones de
sobre residuos (ver apéndice 7 “Gestión de resi la unidad animal se procederá a limpiar y, en su
duos sanitarios”). En caso de marcaje radiactivo, caso, desinfectar los elementos de protección
las condiciones de eliminación son las definidas utilizados.
en la reglamentación sobre residuos radiactivos
y deben respetarse rigurosamente. Normal Instalaciones
mente se recomienda la incineración de los ca
dáveres animales. • El acceso al animalario debe estar restringido.
El local debe estar separado del resto de áreas
• Todos los accidentes e incidentes, incluidos mor del edificio. Las puertas de acceso deben
deduras y arañazos, deberán ser comunicados a abrirse hacia dentro y cerrarse de forma auto
la persona responsable del trabajo. mática.
EXPOSICIÓN A AGENTES BIOLÓGICOS 149
• Es aconsejable disponer de autoclave para la es • Todo el material de desecho, incluidos los lechos
terilización del material de desecho. de las jaulas, deben descontaminarse antes de
su eliminación. Los cadáveres de animales
deben ser incinerados.
150 GUÍA TÉCNICA
• Se realizará una vigilancia de la salud del per • Todos los desechos o residuos procedentes del
sonal del laboratorio, prestando atención a las animalario se deben esterilizar en autoclave o
inmunizaciones o a los análisis indicados en descontaminar antes de la eliminación o incine
función de los agentes manejados o potencial ración.
mente presentes.
• Deben establecerse medidas seguras para la re
Equipo de seguridad cogida, el almacenamiento y la eliminación de
material contaminado.
• Se dispondrá de CSB de clase I o II, boxes, aisla
dores o jaulas de contención con suministro de • Los animales infectados con agentes del grupo
aire y evacuación del mismo a través de filtros 3, transmisibles por vía aérea, deben ser alber
HEPA, para aquellas tareas en las que se pueden gados y manipulados en aisladores, boxes, cajas
generar aerosoles. de confinamiento o CSB de clase II o III. Si no es
posible disponer de estos equipos de contención
Instalaciones primaria, al entrar al animalario se utilizarán
EPI con alta protección respiratoria, mascarillas
• Todas las instalaciones (tuberías, lámparas, etc.) autofiltrantes FFP3 o filtros P3.
se diseñarán de forma que se reduzcan las su
perficies horizontales para evitar la acumula • Los EPI utilizados en el animalario deben de
ción de suciedad y facilitar la limpieza. jarse en su interior para su limpieza, desinfec
ción o tratamiento en autoclave.
• Se dispondrá de autoclave dentro o cerca del
animalario. • Se ha de disponer y mantener una lista de los
trabajadores expuestos a agentes del grupo 3, re
• Es aconsejable disponer de un incinerador acce gistrando, además, todas las exposiciones, los
sible para la eliminación de cadáveres de anima accidentes e incidentes, incluidos mordeduras y
les. El incinerador puede estar ubicado en otro arañazos (ver artículos 9 y 11 del Real Decreto
lugar. Pero, en todo caso, las carcasas y cual 664/1997).
quier otro material destinado a la incineración
debe ser transportado en contenedores seguros. • Debe cumplirse la regla de trabajo en parejas
para aquellas actividades más peligrosas o que
• Se dispondrá cerca de la salida del animalario impliquen un mayor riesgo de accidente.
de un lavabo accionado con el codo o el pie.
• No se permitirá la entrada en el animalario de
• Si se colocan drenajes en el suelo, las trampas ningún material no relacionado con el experi
siempre tienen que contener un desinfectante mento (animales o plantas, etc.).
apropiado.
• Existirá un plan de emergencia en cuya elabora
• En caso de ventilación mecánica, es aconsejable ción se habrá contado con la participación de las
que el animalario esté en depresión con respecto autoridades sanitarias y con las demás autori
el exterior. El aire utilizado se evacuará al exte dades (bomberos, policía).
rior y no se recirculará a ninguna otra parte del
edificio. Equipo de seguridad
• Es aconsejable la instalación de una ventanilla o • Las personas autorizadas, antes de entrar, deben
estar informadas de los posibles riesgos y de las
dispositivo alternativo en las puertas para poder
medidas de seguridad adecuadas que han de
observar a los ocupantes en cualquier lugar del
adoptar para su seguridad y la de los demás tra
animalario.
bajadores, por lo que deben cumplir estricta
• El animalario tendrá su propio equipo, cuando mente las instrucciones y los procedimientos
sea razonablemente posible. aplicables a la entrada y a la salida del animala
rio.
• Dentro del animalario, cerca de la salida, se dis
pondrá de un lavabo que pueda accionarse sin • El personal que trabaja con animales en este
necesidad de tocarlo con las manos. nivel de bioseguridad estará capacitado en las
prácticas y técnicas microbiológicas estándar y
• Los desagües instalados en el suelo deberán ir en las prácticas y operaciones especiales especí
provistos de trampillas que deberán mantenerse ficas del animalario; debe recibir información y
llenas de agua y desinfectarse y limpiarse regu formación sobre los riesgos y las medidas pre
larmente al final de cada experimentación. ventivas al inicio de los trabajos y con las actua
lizaciones periódicas en función de los cambios,
Nivel de Bioseguridad Animal 4 de los nuevos conocimientos y de los avances
científicos y tecnológicos.
Este nivel es adecuado para trabajar con animales
que son inoculados deliberadamente con agentes in • Al entrar al animalario el personal se desnudará
cluidos en el grupo de riesgo 4, que causan enferme completamente, se duchará y a continuación se
dad grave o letal en humanos, que se transmiten pondrá la ropa exclusiva del animalario; del
fácilmente y para los que no existe una profilaxis o tra mismo modo, al salir el trabajador se desnudará,
tamiento eficaz. se duchará y a continuación se pondrá la ropa
de calle. La ropa sucia o contaminada se intro
Se aplicarán todas las medidas descritas en el ducirá en una caja para su descontaminación
nivel de bioseguridad animal 1, 2 y 3 más las que se antes de salir para ser lavada. El vestuario para
citan a continuación. ponerse y quitarse la ropa de calle (vestuario ex
152 GUÍA TÉCNICA
terior) será distinto del de ponerse y quitarse la • Esos locales podrán sellarse para ser fumigados.
ropa del animalario (vestuario interior), ambos
estarán separados por una ducha. • Se dispondrá con facilidad de pulverizadores de
insecticidas.
• La entrada y salida de materiales, muestras y/o
equipos se realizará a través del sistema de caja • Se dispondrá de instalaciones de «enfriamiento»
de paso por autoclave, esclusa o cámara de fumi para reducir, cuando sea preciso, la actividad de
gación de doble puerta, que será adecuadamente los invertebrados.
descontaminada entre un uso y otro. Después de
cerrar las puertas externas, el personal dentro del • El acceso se hará a través de un vestíbulo pro
laboratorio recuperará los materiales abriendo las visto de mosquiteras en las puertas y trampas
puertas internas, que se cerrarán una vez intro para insectos.
ducidos los materiales en el laboratorio.
• Todos los conductos de salida de la ventilación
• Habrá un libro de registro firmado por todo el y las ventanas que puedan abrirse estarán equi
personal, que recogerá la fecha y hora de cada pados con mosquiteras.
entrada y salida.
• No se permitirá que se sequen los sifones de los
• El material infectado, incluidos los animales, se fregaderos y desagües.
manipularán en una CSB clase III o en cajas o
• Todos los residuos se descontaminarán en la au
boxes de aislamiento en los cuales el aire de sa
toclave, ya que algunos invertebrados son resis
lida pasa a través de un doble filtro HEPA.
tentes a algunos insecticidas.
• Todos los animales inoculados con agentes pa
• Se controlará el número de larvas y formas adultas
tógenos del grupo de riesgo 4 se alojarán en jau
de artrópodos voladores, reptadores y saltadores.
las o boxes aislados o de confinamiento.
• Los recipientes para garrapatas y ácaros se de
Equipo de seguridad
positarán en cubetas con aceite.
• Se debe disponer de cajas de aislamiento o CSB
• Los insectos voladores infectados o potencial
clase III, con salida de aire a través de dos filtros
mente infectados se albergarán en jaulas de
HEPA o equivalente para albergar animales in
doble malla.
fectados con agentes biológicos de grupo 4 y
para la manipulación de material infeccioso. • Los artrópodos infectados o potencialmente in
fectados se manipularán en CSB o cámaras ais
• Se recomienda el uso de material desechable, in
lantes.
cluidas las jaulas, que se esterilizarán tras su uti
lización para su posterior eliminación como • Los artrópodos infectados o potencialmente in
residuo biosanitario de clase III (ver apéndice 7 fectados podrán manipularse en bandejas de en
“Gestión de residuos sanitarios”). friamiento.
Instalaciones Referencias
• El animalario cumplirá los mismos requisitos de • Real Decreto 53/2013, de 1 de febrero, por el que
contención exigidos a un laboratorio de conten se establecen las normas básicas aplicables para
ción Nivel de Bioseguridad 4 (BSL-4) (ver apén la protección de los animales utilizados en ex
dice 12 “Laboratorios: requerimientos de los perimentación y otros fines científicos, inclu
niveles de bioseguridad”). yendo la docencia. http://www.boe.es/
buscar/doc.php?id=BOE-A-2013-1337
INVERTEBRADOS
• Ley 6/2013, de 11 de junio, de modificación de la
Como en el caso de los vertebrados, el nivel de bio
Ley 32/2007, de 7 de noviembre, para el cuidado
seguridad de las instalaciones para estos animales ven
de los animales, en su explotación, transporte, ex
drá determinado normalmente por el grupo de riesgo
perimentación y sacrificio. http://www.boe.es/
del agente estudiado o según lo que indique la evalua
buscar/doc.php?id=BOE-A-2013-6271
ción del riesgo. No obstante, con ciertos artrópodos, en
particular los insectos voladores, se necesitan además • Ley 32/2007, de 7 de noviembre, para el cui
algunas precauciones especiales: dado de los animales, en su explotación, trans
porte, experimentación y sacrificio.
• Se dispondrá de locales distintos para los inver
http://www.boe.es/aeboe/consultas/bases_da
tebrados infectados y no infectados.
tos/doc.php?id=BOE-A-2007-19321
EXPOSICIÓN A AGENTES BIOLÓGICOS 153
El anexo I del Real Decreto 664/1997 contiene la actividad laboral determinada hay o puede haber ex
lista indicativa de actividades en las que no existe in posición a agentes biológicos y, en consecuencia, apli
tención deliberada de manipular agentes biológicos, car el Real Decreto 664/1997 en la extensión que
pero en las que, dada la naturaleza de la actividad, la determine el resultado de la evaluación.
exposición es posible. Son actividades para las que se
conoce la relación existente entre exposición a agentes En este apéndice se incluyen seis fichas, una por
biológicos y efectos adversos. cada bloque del anexo I, en las que se resumen los si
guientes aspectos: el ámbito (descriptiva y códigos
Sin embargo, existen otras muchas actividades, no CNAE1 y CNO2), las tareas propias de la ocupación, la
recogidas expresamente en el anexo I, en las que la ex forma de exposición a agentes biológicos durante la re
posición a agentes biológicos es posible. A continua alización de las mismas, las enfermedades causadas
ción y a título de ejemplo se indican algunas de esas por los agentes biológicos normalmente asociadas al
actividades y ocupaciones (lista no exhaustiva): sector de actividad, los agentes biológicos causales y
un conjunto de medidas preventivas generales aplica
• Trabajo con personas infectadas o portadoras bles directamente a cada actividad.
(exposición a bioaerosoles, sangre, fluidos bio
lógicos): cuerpos de seguridad, protección civil, Se ha excluido el trabajo en laboratorios clínicos, ve
bomberos, asistentes sociales, educadores, mo terinarios, de diagnóstico y de investigación, puesto
nitores, trabajadores de instituciones penitencia que tal como indica el apartado c del punto 1 del artí
rias y de reformatorios, etc. culo 15 del real decreto: “Los laboratorios que manipulen
materiales con respecto a los cuales exista incertidumbre
• Trabajo con aguas contaminadas (contacto o in acerca de la presencia de agentes biológicos que puedan cau
halación de aerosoles): mantenimiento (lim sar una enfermedad en el hombre, pero que no tengan como
pieza) de parques y jardines, parques acuáticos, objetivo trabajar con ellos, cultivándolos o concentrándolos,
piscinas, spas y balnearios, instalaciones de ven deberían adoptar, al menos, el nivel 2 de contención. Debe
tilación y climatización, sistemas de humidifica rán utilizarse los niveles 3 y 4, cuando proceda, siempre que
ción, etc. se sepa o se sospeche que son necesarios, salvo cuando las lí
neas directrices establecidas por las autoridades sanitarias
• Trabajo con materiales contaminados (tierra, indiquen que, en algunos casos, conviene un nivel de con
suelos, excretas, fluidos de corte, etc.): arqueó tención menor.” Por lo que, en esos casos, serán de apli
logos, trabajadores de la construcción, de obra cación, en la extensión que se requiera, las medidas de
civil, de instalación y mantenimiento de tendido contención correspondientes incluidas en el anexo IV
eléctrico, tuberías, de ferrocarril, metro, de lim del real decreto y desarrolladas en el apéndice 12 “La
pieza de edificios, techadores, de la industria boratorios: requerimientos de los niveles de biosegu
metalúrgica, etc. ridad”.
Será trabajo del técnico de prevención, encargado
de realizar la evaluación de riesgos, reconocer si en una
1
Clasificación Nacional de Actividades Económicas. 2009
2
Clasificación Nacional de Ocupaciones. 2011
EXPOSICIÓN A AGENTES BIOLÓGICOS 155
Las industrias en este sector comprenden todos los procesos de transformación, preparación y manipulación que sufren los productos agrí
colas, ganaderos y de la pesca para su consumo final. Estos procesos pueden suponer el trabajo tanto con productos crudos (hortalizas, carne)
como transformados, como el queso, productos cocinados, tostados, horneados, etc.
Procesado y conservación de carne y elaboración de productos cárnicos (C10.1); Procesado y conservación de pescados, crustáceos y moluscos
(C10.2); Procesado y conservación de frutas y hortalizas (C10.3); Fabricación de aceites y grasas vegetales y animales (C10.4); Fabricación de
productos lácteos (C10.5); Fabricación de productos de molinería, almidones y productos amiláceos (C10.6); Fabricación de productos de pa
nadería y pastas alimenticias (C10.7); Fabricación de otros productos alimenticios (azúcar, cacao, chocolate, café, té, especias, salsas, comida
preparada, etc.) (C10.8); Fabricación de productos para la alimentación animal (C10.9); Fabricación de bebidas (C11.0); Industria del tabaco
(C12.0).
OCUPACIONES (CNO)
Matarifes y trabajadores de las industrias cárnicas (7701); Trabajadores de la industria del pescado (7702); Panaderos, pasteleros y confiteros
(7703); Trabajadores del tratamiento de la leche y elaboración de productos lácteos (7704); Trabajadores conserveros de frutas y hortalizas y
trabajadores de la elaboración de bebidas no alcohólicas (7705); Trabajadores de la elaboración de bebidas alcohólicas distintas del vino (7706);
Trabajadores de la elaboración del vino (7707); Enólogos (2427); Preparadores y elaboradores del tabaco y sus productos (7708); Supervisores
de industrias alimenticias y del tabaco (3203); Catadores y clasificadores de alimentos y bebidas (7709); Operadores de máquinas para elaborar
productos alimenticios, bebidas y tabaco (8160); Operadores de máquinas de embalaje, embotellamiento y etiquetado (8193); Peones de las
industrias manufactureras (9700).
TAREAS
Entre las principales tareas que se realizan en el desarrollo de la actividad destacan las siguientes:
• Sacrificar animales; desollar y descuartizar las reses; deshuesar, cortar y preparar la carne para la venta o para su tratamiento y con
servación; preparar los ingredientes y fabricar salchichas y productos similares utilizando máquinas de cortar, mezclar y embutir;
curar carne; cocinar o preparar de otro modo carne y otros productos de alimentación; vender carne a los clientes, incluidos el enva
sado, pesaje y etiquetado de los productos.
• Deshuesar, cortar y preparar el pescado para la venta o para su tratamiento y conservación; curar pescado; cocinar o preparar de
otro modo pescado y otros productos de alimentación para su venta; vender pescado a los clientes, incluidos el envasado, pesaje y
etiquetado de los productos.
• Elaborar pan, galletas, pasteles, tartas, fideos y otros productos hechos con harina; confeccionar a mano, con ayuda de utensilios y al
gunas máquinas, dulces y golosinas, mezclando azúcar, chocolate y otros ingredientes; combinar los ingredientes medidos en reci
pientes de máquinas de mezclado, amasado o cocción; comprobar la calidad de las materias primas para garantizar que se cumplen
las normas y especificaciones.
• Hervir o pasteurizar la leche; separar la nata de la leche y batirla para hacer mantequilla; verter en la leche las cantidades medidas
de fermento y de otros ingredientes; cuajar la leche, calentar la cuajada hasta que tome la consistencia deseada, escurrir el agua y
meter el queso en los moldes para formarlos por presión; salar el queso y agujerearlo o untarlo con un baño de cultivo para favorecer
el crecimiento del moho; colocar los bloques de queso en estantes, y girarlos periódicamente, para que se curen; vigilar la calidad de
los productos antes de su envasado, inspeccionándolos, tomando muestras y ajustando las condiciones de tratamiento en caso nece
sario.
• Extraer zumo de diversas frutas; extraer aceite de las semillas oleaginosas, de las nueces o de ciertas frutas; cocer, salar o deshidratar
frutas, legumbres, verduras u otros alimentos; mezclar y añadir ingredientes como pectina, azúcar, especias y vinagre para ayudar a
la conservación y mejorar la textura, el aspecto y el sabor; trasladar los alimentos conservados a tarros, frascos y otros recipientes.
• Recepcionar la materia prima, efectuando su selección y almacenamiento; efectuar el secado y la tostación de los granos germinados;
controlar la materia prima para la elaboración de cerveza; ejecutar los procesos de maceración de la malta, filtración y ebullición del
mosto.
• Seleccionar las hojas curadas de tabaco según clase, calidad y lugar de procedencia; juntar hojas de tabaco; confeccionar cigarros, ci
garrillos, rapé y otros productos del tabaco a mano o con máquinas simples.
• Inspeccionar, verificar, probar y oler productos agrícolas, alimentos y bebidas en diversas fases de elaboración; pesar y medir los
productos.
156 GUÍA TÉCNICA
• Ajustar, accionar y atender máquinas usadas para sacrificar a los animales, para separar la carne de los huesos y espinas, y para hor
near, congelar, calentar, secar, tostar, esterilizar, triturar, mezclar y tratar por otros procedimientos productos de alimentación, bebidas
y hojas de tabaco.
• Empaquetar y etiquetar varios productos o llenar diferentes recipientes con productos alimenticios.
La realización de las tareas puede dar lugar a diferentes situaciones en las que la exposición a agentes biológicos, por cualquiera de las vías
de entrada al organismo, es posible. En general, las más frecuentes son las debidas a la inhalación de polvo y bioaerosoles generados o por
contacto con productos de origen animal o vegetal contaminados por agentes biológicos:
• Bioaerosoles derivados: de animales (proteínas) y de sus productos (leche, huevos, suero), de peces y crustáceos, de insectos, de de
posiciones de aves.
Verrugas víricas
Papovaviridae. Virus del papiloma humano 2 D
Tuberculosis bovina
Mycobacterium bovis 3 V
Tétanos
Clostridium Tetani 2 T V
Botulismo
Clostridium botulinum 2 T
Brucelosis
Brucella abortus, Brucella canis, Brucella melitensis, Brucella suis 3
Carbunco
Bacillus anthracis 3
Erisipeloide
Erysipelothrix rhusiopathiae, E. insidiosa 2
Fiebre Q
Coxiella burnetii 3
Hepatitis A
Picornaviridae. Virus de la Hepatitis A (enterovirus humano tipo 72) 2 V
Leptospirosis
Leptospira interrogans 2
Listeriosis
Listeria monocytogenes 2
Muermo
Burkholderia mallei 3
Pasteurelosis
Pasteurella multocida 2
Diarrea
Escherichia coli, cepas verocitotóxicas (0157:H7 o 0103) 3* T
1
Lista orientativa de agentes biológicos. Aquí se incluyen las enfermedades y agentes causales más representativos recogidos
en la bibliografía.
2
Por el momento no se han detectado casos en España.
Shigella boydii, S. dysenteriae (con excepción del tipo 1), S. flexneri, S. sonnei 2
Shigelosis
Shigella dysenteriae (tipo 1) 3
Pulmón del lavador de queso Antígeno sospechado: hongo Pencillum casei o P. roqueforti. -
-
HP gorgojo del trigo Antígeno sospechado: Sitophilus granarius (Ver nota)
N.A.
Piel, pelo, caspa, saliva, suero, restos corporales, orina y excrementos de los anima
les. Almejas, gambas, harina de camarón, langosta. (Ver nota)
Nota: En la tabla se han incluido agentes contaminantes de origen biológico que no tienen la consideración legal de agentes biológicos. Se
han dejado a título informativo porque forman parte sustancial de la actividad y de las enfermedades relacionadas con la misma, pero
quedan fuera del ámbito de aplicación del RD 664/1997.
MEDIDAS PREVENTIVAS
• Colocación de suelos de rejilla elevados sobre canalizaciones por las que circule continuamente agua y suciedad en los suelos o su
perficies de trabajo.
• Las mesas, materiales y superficies de trabajo deben ser resistentes y de fácil limpieza y desinfección.
• Debe extremarse la higiene personal teniendo el trabajador a su alcance lavabos y duchas provistas de jabones desinfectantes.
• El lavado de manos se efectuará siempre que sea necesario y siempre antes de las pausas para comer, al entrar y salir de los lavabos
y al finalizar la jornada. Hay que evitar llevarse las manos a la boca. Las toallas serán de un solo uso.
• Uso de equipos de protección individual (EPI) tales como guantes, ropa de protección, mascarillas, protección ocular.
• La vestimenta está compuesta de botas y guantes de goma, prenda de cabeza y delantal que serán de fácil limpieza y desinfección.
• En caso de sufrir un pinchazo o un corte, hay que limpiar inmediatamente la herida con jabón, desinfectarla, según las recomenda
ciones del servicio médico.
• Las heridas se deben proteger con un apósito impermeable o con un guante cuando afecten a las manos.
• En caso de proyección de líquidos o partículas en los ojos, lavar inmediatamente con abundante agua.
• Se deberán realizar reconocimientos médicos periódicos específicos y ofrecer al personal de riesgo vacunas cuando estas existan.
• El trabajador debe ser formado e informado de los riesgos, los procedimientos seguros de trabajo y las medidas de prevención.
Referencias
Comprende todas las actividades encaminadas a la obtención de cosechas de productos para la alimentación o de fibras vegetales. Grandes
cultivos, granjas, viveros, invernaderos, huertos, plantaciones, etc.
Incluyendo la agricultura orgánica y el cultivo de productos agrícolas manipulados genéticamente (A01.1, A01.2, A01.3).
Se incluyen las actividades relacionadas con la producción agrícola y las actividades posteriores a la cosecha destinadas a preparar los pro
ductos agrícolas (A01.61, A01.63, A01.64).
OCUPACIONES (CNO)
Trabajadores cualificados en actividades agrícolas (excepto en huertas, invernaderos, viveros y jardines) (6110); Trabajadores cualificados
en huertas, invernaderos, viveros y jardines (6120);
Trabajadores cualificados en actividades agropecuarias mixtas (6300); Operadores de maquinaria agrícola móvil (8321); Peones agrícolas
(excepto en huertas, invernaderos, viveros y jardines) (9511); Peones agrícolas en huertas, invernaderos, viveros y jardines (9512); Peones
agropecuarios (9530).
TAREAS
Entre las tareas que se realizan en el desarrollo de la actividad destacan las siguientes:
• Realizar las labores de cultivo: laboreo de la tierra, trasplantes, podas, aclarado de plantas, árboles y arbustos, puesta en funciona
miento y operación de equipos de riego.
• Conducir y manejar maquinaria especial tirada por tractor o autopropulsada, para arar la tierra y sembrar, fertilizar, cultivar y cosechar
cultivos.
• Inspeccionar, limpiar, clasificar, envasar, almacenar y cargar los cultivos para la venta o entrega al mercado.
• Cuidar animales de labor y mantener las edificaciones de la explotación, sus estructuras, equipamientos y sistemas de riego y abas
tecimiento de agua.
La realización de las tareas puede dar lugar a diferentes situaciones en las que la exposición a agentes biológicos es posible, en general, debido
a la inhalación de polvo y bioaerosoles generados, o por contacto con animales o materias contaminadas:
• Polvo de cereal
• Bioaerosoles de materiales enmohecidos: compost, cebada, bagazo, heno, grano, tabaco, suelo, esparto
Pulmón del granjero Antígeno sospechado: antígenos de Actinomicetes termofílico, Aspergillus spp -
Endotoxinas -
Fiebre del grano
Cereales (Ver nota) N.A.
Alérgenos de: ricino, setas, café verde, té, pimentón, judías verdes, lecitina de soja,
semillas de sésamo, patatas, acelga, girasol, achicoria, ajo en polvo, azafrán, pectina,
semillas de anís, lúpulo, harina, hoja de tabaco, girasol, ficus benjamina, guisante de
Asma laboral N.A.
olor, flores decorativas, lirios, ginseng, jugo de hierba, escaramujo (fruto de la rosa),
palmera, polen, etc. (Ver nota)
Alérgenos de ácaros del grano, epitelio de animales (Ver nota)
1
Lista orientativa de agentes biológicos. Aquí se incluyen las enfermedades y agentes causales más representativos recogidos
en la bibliografía.
EXPOSICIÓN A AGENTES BIOLÓGICOS 161
Nota: En la tabla se han incluido agentes contaminantes de origen biológico que no tienen la consideración legal de agentes biológicos.
Se han dejado a título informativo porque forman parte sustancial de la actividad y de las enfermedades relacionadas con la misma,
pero quedan fuera del ámbito de aplicación del RD 664/1997.
MEDIDAS PREVENTIVAS
• Uso de equipos de protección individual (EPI) tales como guantes, protección ocular, ropa de protección y calzado de protección
para evitar mordeduras o contactos indeseados y para la manipulación directa de la tierra, especialmente en caso de presentar algún
corte o herida en la piel.
• En caso de fabricar el abono orgánico, realizar el proceso de acuerdo con un procedimiento apropiadamente establecido y utilizando
los medios adecuados.
• Evitar, en la medida de lo posible, la manipulación o contacto directo del abono. Siempre que se pueda, su aplicación se realizará
mediante maquinaria.
• Durante la manipulación de los abonos, se utilizarán calzado y guantes de protección, así como, si fuera necesario, protección ocular
y de las vías respiratorias.
• Controles periódicos del agua de riego y una adecuada evaluación de los riesgos inherentes que se repetirá periódicamente, ya que
el tipo de microorganismos cambia constantemente.
• Nunca beber del agua de riego a no ser que se tenga constancia de que es potable.
• Eliminar o reducir la exposición o contacto con aguas residuales mediante la utilización de guantes, botas impermeables y ropa de
protección.
• En caso de riego por aspersión con aguas de origen residual, ausentarse de la zona siempre que sea posible hasta que el riego haya
finalizado o utilizar mascarillas para evitar infecciones por vía respiratoria.
• Uso de EPI apropiados durante la recolección: ropa de protección, guantes, calzado de protección y gorra, para evitar cortes, pincha
zos, picaduras, reacciones alérgicas o contactos indeseados.
• Implementar procedimientos que eviten la formación de polvo y bioaerosoles (riego por goteo en lugar de aspersión).
• Control de roedores, garrapatas, ácaros e insectos. Conocimiento de las especies venenosas de la región.
• Precauciones oportunas en zonas endémicas con riesgo de picaduras de garrapata y otros insectos vectores de enfermedades:
• Limitar o evitar el acceso de animales a los campos de cultivo. Estudio de cadáveres de animales silvestres por personal especializado
si fuera necesario.
- Limpieza y desinfección de ropa y EPI cuando sea necesario por parte de la empresa.
- No beber, comer o fumar durante el trabajo hasta que no se hayan lavado las manos y los brazos con abundante agua.
- Los trabajadores deberán disponer de cierto tiempo antes de comer y antes del final de la jornada laboral para su aseo personal.
Los métodos de cría comprenden desde la total libertad hasta el completo confinamiento (A01.4, A01.62). En el sector se incluyen las tareas
de traslado de los animales y/o sus productos y la venta al por mayor y al por menor de los mismos (A46.23, A47.76, A49.20, A49.41).
Caza, captura de animales y servicios relacionados (A01.70). Pesca y Acuicultura (A03.1, A03.2).
En este apartado se contemplan también las profesiones relacionadas con el cuidado de los animales, como los veterinarios y sus ayudan
tes; perreras, los zoológicos. Así como los trabajos de investigación con animales. (A75.0, A91.04).
Producción de pieles y lana (C10.11); Producción de plumas y plumón (C10.12); Preparación e hilado de fibras textiles (lana y seda)
(C13.10).
OCUPACIONES (CNO)
Veterinarios (2130); Ayudantes de veterinarios; Técnicos de inseminación artificial; Capadores (3327); Cuidadores de animales; Adiestradores
(5893); Biólogos, botánicos, zoólogos y afines (2421); Trabajadores cualificados en actividades ganaderas (incluidas avícolas, apícolas y simi
lares) (620); Trabajadores cualificados en actividades pesqueras y acuicultura (642); Trabajadores cualificados en actividades cinegéticas (643);
Curtidores y preparadores de pieles (7836); Peones ganaderos (9520); Peones agropecuarios (9530); Peones de la pesca, la acuicultura, forestales
y de la caza (954).
TAREAS
Entre las principales tareas que se realizan en el desarrollo de la actividad destacan las siguientes:
• Determinar la presencia y la naturaleza de estados anómalos mediante exploración física, pruebas de laboratorio y técnicas de diag
nóstico por imagen, como radiografía y ecografía; aplicar tratamientos médicos y quirúrgicos a los animales y administrar y prescribir
medicamentos, analgésicos y anestésicos locales y generales; realizar intervenciones quirúrgicas, curar heridas y recolocar huesos
fracturados; prestar servicios de obstetricia y dentales a los animales; vacunar a los animales frente enfermedades infecciosas y hacer
pruebas de estas enfermedades, así como notificar a las autoridades la aparición de brotes de enfermedades animales infecciosas; re
alizar autopsias para determinar la causa de la muerte; prestar servicios de eutanasia para animales.
• Limpiar y esterilizar las mesas e instrumentos y preparar los materiales utilizados en el examen y el tratamiento de los animales; re
alizar tareas técnicas relacionadas con la inseminación artificial de los animales; preparar a los animales para la exploración o el tra
tamiento y sujetarlos o retenerlos durante el tratamiento; colocar a los animales en jaulas para que se recuperen de las operaciones
y supervisar su estado.
• Recoger especímenes para el estudio de su origen, desarrollo, constitución química y física, estructura, composición y procesos vitales
y reproductivos; examinar organismos vivos utilizando distintos aparatos, instrumentos y tecnologías; identificar, clasificar, registrar
y controlar organismos vivos.
• Vigilar y examinar animales para detectar enfermedades, lesiones o dolencias, y comprobar su condición física, tal como la tasa de
aumento de peso; asear, marcar, recortar, adornar, empapar y / o castrar los animales y esquilar su pelaje para recoger la cerda o la
lana; sacar el ganado a pastar y conducirlo a establos, vehículos u otros recintos; ordeñar animales a mano o utilizando máquinas de
ordeño; desempeñar tareas relacionadas con la reproducción de ganado, tales como la procreación, la inseminación artificial, y la
ayuda en el nacimiento de los animales; mantener y limpiar las edificaciones de la explotación, la maquinaria, el equipamiento y es
tructuras; sacrificar y desollar animales y prepararlos para el mercado; almacenar y llevar a cabo algunos procesamientos de productos
animales y lácteos.
• Criar, alimentar y cultivar peces, mejillones, ostras y otras formas de vida acuática como cultivo comercial o para la liberación en
agua dulce o salada; sembrar moluscos y llevar a cabo otras labores de cultivo aplicadas al marisqueo; realizar y supervisar exámenes
a fin de detectar enfermedades o parásitos; dirigir y supervisar la captura y desove de peces, la incubación de huevos y la cría de pe
cecillos, aplicando conocimientos de gestión y técnicas de cultivo de peces.
• Clasificar, limpiar, congelar, helar o salar y almacenar las capturas del mar o preparar pescado y otros productos para su transporte.
• La colocación de trampas para la caza de mamíferos, aves o reptiles; matar mamíferos, aves o reptiles atrapados o libres; desollar y
dar otro trato a mamíferos, aves o reptiles muertos, para obtener productos deseados para la venta o entrega.
• Alimentar, dar de beber y asear animales y mantener sus establos limpios; ayudar al mantenimiento de la salud y bienestar del ga
nado; ayudar con el pastoreo, conducción y separación del ganado para el ordeño, el transporte para su esquila o el sacrificio y entre
pasturas; recoger huevos y colocarlos en incubadoras.
• Escoger y clasificar los pellejos, pelos y pieles de acuerdo con el color, el tono, el tamaño y la densidad; retirar de las pieles y pelos
las partículas de carne, grasa o tejido protector para limpiarlos y suavizarlos; quitar el pelo de las pieles o pellejos poniéndolos a re
mojo en agua de cal.
164 GUÍA TÉCNICA
La realización de las tareas puede dar lugar a diferentes situaciones en las que la exposición a agentes biológicos, por cualquiera de las vías
de entrada al organismo, es posible. En general, las más frecuentes son las debidas a la inhalación de polvo y bioaerosoles generados o por
contacto con animales o materias contaminadas:
• Animales infectados: de granja, de instalaciones ganaderas, pollos y aves, mascotas, animales salvajes, roedores, peces y mariscos,
animales de laboratorio, insectos.
• Bioaerosoles derivados: de animales (proteínas) y de sus productos (leche, huevos, suero), de insectos, de deposiciones de aves.
1
Lista orientativa de agentes biológicos. Aquí se incluyen las enfermedades y agentes causales más representativos recogidos
en la bibliografía.
EXPOSICIÓN A AGENTES BIOLÓGICOS 165
Taenia solium. 3*
Cisticercosis
Taenia saginata 2
-
HP a la concha de los moluscos Antígeno sospechado: proteínas de animales acuáticos (Ver nota)
N.A.
-
HP a la sericultura Antígeno sospechado: proteínas de la larva del gusano de la seda (Ver nota)
N.A.
Alérgenos: piel, pelo, caspa, saliva, suero, restos corporales, orina y excrementos
Asma laboral de los animales. Almejas, gambas, harina de camarón, langosta, esponjas marinas, N.A.
coral, mejillón, Daphnia. Gusano de la seda. Anisakis (Ver nota)
Endotoxinas -
Síndrome tóxico al polvo orgánico (ODTS)
Materia orgánica (Ver nota) N.A.
Nota: En la tabla se han incluido agentes contaminantes de origen biológico que no tienen la consideración legal de agentes biológicos.
Se han dejado a título informativo porque forman parte sustancial de la actividad y de las enfermedades relacionadas con la misma,
pero quedan fuera del ámbito de aplicación del RD 664/1997.
MEDIDAS PREVENTIVAS
• Disponer de contenedores para residuos peligrosos cortantes o punzantes. Establecer un protocolo para la gestión de estos residuos.
• Sacrificio del ganado infectado por tuberculosis brucelosis, carbunco, hidatidosis, triquinosis, Gripe A, gripe aviar, tularemia o rabia.
• Eliminación inmediata de cadáveres, vísceras, placentas, fetos abortados, etc., mediante incineración o enterramiento profundo, in
cluyendo los de animales silvestres.
166 GUÍA TÉCNICA
• Estudio por personal especializado de los cadáveres de animales silvestres si fuera necesario.
• Limpieza y desinfección de establos, jaulas, vehículos, etc. y zonas de trabajo, con especial atención tras partos, abortos, intervenciones
quirúrgicas veterinarias o aparición de enfermedades.
• Precauciones oportunas en zonas endémicas con riesgo de picaduras de garrapata y otros insectos vectores de enfermedades:
• Utilización de los EPI necesarios (guantes, calzado de protección, mandiles, gafas de protección, protección respiratoria, etc.), durante
la manipulación del ganado, ordeñado, gestión del estiércol, etc.
- Limpieza y desinfección de ropa y EPI cuando sea necesario por parte de la empresa.
- No beber, comer o fumar durante el trabajo hasta que no se hayan lavado las manos y los brazos con abundante agua.
- Los trabajadores deberán disponer de cierto tiempo antes de comer y antes del final de la jornada laboral para su aseo personal.
Este sector comprende las actividades de los hospitales generales y especializados de corta y larga estancia, los hospitales quirúrgicos, psi
quiátricos y para drogodependientes, los sanatorios, los centros de medicina preventiva, los hospitales geriátricos, los manicomios, los cen
tros de rehabilitación, los lazaretos y otras instituciones sanitarias que dispongan de alojamiento y que proporcionan servicios de
diagnóstico y tratamiento médico a pacientes internos. Comprende también las consultas y tratamientos realizados por médicos de medi
cina general, especialistas y cirujanos; las actividades odontológicas de naturaleza general o especializada, y las actividades de ortodoncia.
Las actividades de los enfermeros, matronos, fisioterapeutas u otros facultativos en el ámbito de la optometría, hidroterapia, masaje tera
péutico, terapia ocupacional, logopedia, podología, homeopatía, quiropráctica, acupuntura, etc.
Además, comprende las actividades relacionadas con la salud humana no realizadas en hospitales o por doctores en medicina en ejercicio,
sino por otro personal paramédico legalmente habilitado para tratar a pacientes.
Actividades hospitalarias (Q86.1); Actividades médicas y odontológicas (Q86.2); Otras actividades sanitarias (Q86.9); Asistencia en estable
cimientos residenciales con cuidados sanitarios (Q87.1); Asistencia en establecimientos residenciales para personas con discapacidad inte
lectual, enfermedad mental y drogodependencia (Q87.2); Asistencia en establecimientos residenciales para personas mayores y con
discapacidad física (Q87.3); Otras actividades de asistencia en establecimientos residenciales (Q87.9); Actividades de servicios sociales sin
alojamiento (Q88).
OCUPACIONES (CNO)
Médicos de familia (2111); Otros médicos especialistas (2112); Enfermeros no especializados (2121); Enfermeros especializados (excepto ma
tronos) (2122); Matronos (2123); Odontólogos y estomatólogos (2151); Fisioterapeutas (2152); Técnicos sanitarios y profesionales de las terapias
alternativas (33); Técnicos superiores en higiene bucodental (3321); Auxiliares de enfermería hospitalaria (5611); Auxiliares de enfermería de
atención primaria (5612); Técnicos de emergencias sanitarias (5622); Trabajadores de los cuidados personales a domicilio (5710); Personal de
limpieza de oficinas, hoteles y otros establecimientos similares (limpiadores en instituciones sanitarias) (9210).
TAREAS
Entre las principales tareas que se realizan en el desarrollo de la actividad destacan las siguientes:
• Realizar la exploración física de los pacientes y entrevistarlos para determinar su estado de salud; encargar análisis de laboratorio,
radiografías y otros procedimientos diagnósticos; prestar atención médica continuada a los pacientes, prescribiendo y administrando
tratamientos curativos y medidas preventivas; realizar intervenciones y otros procedimientos clínicos; prestar asistencia prenatal,
postnatal y durante el parto.
• Planificar, prestar y evaluar cuidados de enfermería a los pacientes; coordinar la atención a los pacientes en consulta con otros pro
fesionales de la salud y los miembros de los equipos de salud; planificar y prestar cuidados, tratamientos y terapias personales, in
cluida la administración de medicación; limpiar heridas y aplicar curas y vendajes quirúrgicos.
• Planificar, prestar y evaluar cuidados y apoyo a las madres y a sus recién nacidos antes y durante el embarazo y el parto, así como
después de este; evaluar la evolución durante el embarazo y el parto; supervisar el estado de salud del recién nacido.
• Diagnosticar enfermedades, lesiones, irregularidades y malformaciones de los dientes y las estructuras asociadas de la boca y las
mandíbulas valiéndose de métodos como la radiografía, los análisis de la saliva y el historial clínico; prestar atención odontológica
preventiva como tratamientos periodontales, aplicaciones de flúor o promoción de la salud bucodental; aplicar técnicas de rehabili
tación oral, como implantes, restauraciones complejas de coronas y puentes, ortodoncia y reparación de dientes dañados y cariados;
realizar tratamientos quirúrgicos como extracción de piezas dentales, biopsia de tejidos y tratamientos de ortodoncia.
• Realizar exámenes visuales y físicos de la boca, dientes y estructuras relacionadas de los pacientes para valorar el estado de salud
oral; ayudar a los dentistas durante los procedimientos odontológicos complejos; realizar tratamientos con flúor, limpiar y eliminar
depósitos de los dientes, y realizar otro tipo de procedimientos clínico-dentales básicos o rutinarios; preparar, limpiar y esterilizar
instrumentos dentales, equipos y materiales utilizado en los exámenes y tratamiento.
• Preparar a los pacientes para su examen o tratamiento; cambiar las sábanas y ayudar a los pacientes en su higiene personal; propor
cionar a los enfermos servicios que puedan contribuir a su comodidad y bienestar; distribuir y recoger las bandejas de comida y dar
de comer a los pacientes que necesiten ayuda; esterilizar el instrumental quirúrgico o de otra índole; colaborar en la administración
de medicamentos por vía oral y rectal con excepción de la vía parenteral.
168 GUÍA TÉCNICA
• Valorar el estado de salud de personas en casos de accidentes, desastres naturales y otras situaciones de emergencia y determinar las
necesidades de asistencia médica inmediata y especializada; realizar procedimientos médicos y tratamientos médicos de urgencia,
incluyendo la reanimación y desfibrilación de los pacientes y el manejo de equipos de mantenimiento de la vida; controlar cambios
en el estado de los pacientes durante el transporte a o desde instalaciones médicas, de rehabilitación o de otro tipo de cuidados sa
nitarios.
La realización de las tareas puede dar lugar a diferentes situaciones en las que la exposición a agentes biológicos, por cualquiera de las vías
de entrada al organismo, es posible. En general, las más frecuentes son las que suponen contacto directo con personas enfermas, con sangre
y otros fluidos biológicos, y el contacto con materiales e instrumentos contaminados, en especial con instrumentos cortopunzantes:
1
Lista orientativa de agentes biológicos. Aquí se incluyen las enfermedades y agentes causales más representativos recogidos
en la bibliografía.
2
Por el momento no se han detectado casos en España.
Nota: En la tabla se han incluido enfermedades causadas por seres vivos que no tienen consideración legal de agente biológico. Se han
dejado a título informativo porque forman parte sustancial de la actividad y de las enfermedades relacionadas con la misma, pero que
dan fuera del ámbito de aplicación del RD 664/1997.
MEDIDAS PREVENTIVAS
• Vigilancia de la salud. Reconocimientos médicos específicos antes del inicio del trabajo y periódicos, con particular atención al estado
inmunológico de los trabajadores.
• Implantación y cumplimiento de las precauciones estándar y, en su caso, de las precauciones establecidas en función de la vía de
transmisión del agente infeccioso.
- Disponibilidad y uso de equipos de protección individual. Técnicas asépticas de colocación y retirada de los EPI. Guantes, gafas,
protectores faciales, mascarillas autofiltrantes, protección respiratoria, ropa de protección, etc.
• Selección de las medidas de contención de entre las que figuran en el anexo IV del real decreto para los servicios de aislamiento en
los que se encuentren pacientes que estén o que se sospeche que estén contaminados por agentes biológicos de los grupos 3 o 4.
• Disponibilidad (cantidad suficiente y distribución adecuada) de contenedores para la eliminación de los residuos con riesgo biológico,
en particular, contenedores impermeables y resistentes para los dispositivos corto punzantes.
• Protocolos establecidos para el tratamiento de los trabajadores tras un accidente con exposición a sangre.
En este sector de actividad se contempla la recogida, la selección, el tratamiento y la eliminación de materias de desecho. Comprende también
los servicios de recogida de basuras y los centros de valorización de materiales Recogida de residuos no peligrosos (E38.11); Tratamiento y
eliminación de residuos no peligrosos (E38.21); Separación y clasificación de materiales (E38.31).
OCUPACIONES (CNO)
Técnicos en instalaciones de tratamiento de residuos, de aguas y otros operadores en plantas similares (3132); Recogedores de residuos (9441);
Clasificadores de desechos, operarios de punto limpio y recogedores de chatarra (9442); Barrenderos y afines (9443).
TAREAS
Entre las principales tareas que se realizan en el desarrollo de la actividad destacan las siguientes:
• Recogida de basura y de materiales reciclables, vaciado de cubos y contenedores en camiones y descarga de los camiones de basura;
barrido y limpieza de calles y otros lugares públicos.
• Vigilancia y manejo de los sistemas informatizados de control y los equipos afines de las instalaciones de tratamiento de residuos só
lidos y líquidos para regular el tratamiento y eliminación de estos.
• La explotación de vertederos para la eliminación de residuos no peligrosos; la eliminación de residuos no peligrosos por combustión,
incineración u otros medios, con o sin producción de compost; el tratamiento de residuos orgánicos para su eliminación.
La realización de las tareas puede dar lugar a diferentes situaciones en las que la exposición a agentes biológicos, por cualquiera de las vías
de entrada al organismo, es posible. En general, las más frecuentes son:
• Inhalación de bioaerosoles.
1
Lista orientativa de agentes biológicos. La lista de agentes biológicos puede variar cuantitativa y cualitativamente en función
del tipo de residuo, del pH, de la temperatura, del modo de almacenamiento inicial y del tratamiento de los residuos.
EXPOSICIÓN A AGENTES BIOLÓGICOS 171
Endotoxinas -
Síndrome tóxico al polvo orgánico (ODTS)
Materia orgánica (Ver nota) N.A.
Nota: En la tabla se han incluido agentes contaminantes de origen biológico que no tienen la consideración legal de agentes biológicos.
Se han dejado a título informativo porque forman parte sustancial de la actividad y de las enfermedades relacionadas con la misma,
pero quedan fuera del ámbito de aplicación del RD 664/1997.
MEDIDAS PREVENTIVAS
• Tratar los residuos recibidos dentro de la misma jornada. Con ello se puede prevenir la proliferación de microorganismos al retirar
la materia orgánica o garantizando que los residuos estén secos.
• Evitar el almacenamiento o la acumulación por periodos largos de tiempo de los residuos susceptibles de favorecer la proliferación
de agentes biológicos.
• Tras su lavado, esperar a que los camiones de recogida y transporte de residuos se sequen antes de utilizarlos de nuevo (limita la
proliferación de hongos).
• Reducción de la contaminación ambiental por bioaerosoles mediante sistemas de extracción localizada así como ventilación general
que permita una adecuada renovación del aire.
- Es recomendable mantener a cada trabajador en un flujo descendente de aire nuevo vertical. El sistema de ventilación en la cabina
deberá funcionar en sobrepresión con respecto a las áreas adyacentes.
• Las cabinas de los vehículos tales como bulldozers, palas cargadoras, volteadoras, etc., deben disponer de sistemas de ventilación
con filtrado del aire. Realizar un mantenimiento periódico de los sistemas de ventilación.
• Disponer de elementos para la retirada de objetos cortopunzantes y de contenedores adecuados para su eliminación.
• Utilizar ropa con manga larga y pantalón largo en todas las épocas del año.
- desinfectar y curar inmediatamente los cortes y heridas, protegiéndolas, en su caso, con apósitos impermeables o con guantes.
En caso de proyección de líquidos o partículas en los ojos, lavar inmediatamente con abundante agua,
- disponer de retretes y cuartos de aseo con productos para la limpieza ocular y antisépticos de la piel,
• La ropa de trabajo al igual que los EPI no deben llevarse a casa. El empresario se responsabilizará de su limpieza.
- No es recomendable lavar la ropa en la propia estación. Cuando se realice, se debe disponer de un lugar adecuado. Utilizar se
cadoras de ropa. No tender la ropa en zonas próximas a los diferentes sistemas de tratamiento.
- Cuando el lavado se encargue a una empresa de limpieza externa, la ropa debe ser enviada en contenedores adecuados, señalizada
e indicando su procedencia. Se debe advertir a la empresa de que esa ropa debe tratarse de forma separada del resto de prendas.
• Uso de EPI tales como guantes de protección, ropa de protección (por ejemplo, monos desechables para las operaciones más sucias,
de mantenimiento o de limpieza; botas y delantales lavables), equipos de protección respiratoria frente a partículas (recomendable
FFP2 /P2 o superior), protección ocular.
• Realizar reconocimientos médicos periódicos específicos y ofrecer vacunas al personal con riesgo cuando estas existan.
• El trabajador debe ser formado e informado de los riesgos, los procedimientos seguros de trabajo y las medidas de prevención.
En este sector de actividad se contempla la explotación de sistemas de alcantarillado y de instalaciones de tratamiento de aguas residuales
comprendiendo: la recogida y transporte de aguas residuales urbanas, el tratamiento de aguas residuales por medios físicos, químicos y
biológicos (dilución, cribado, filtrado, sedimentación, etc.), el mantenimiento, limpieza y desatascado de alcantarillas, sumideros, cloacas,
etc.
OCUPACIONES (CNO)
Técnicos en instalaciones de tratamiento de residuos, de aguas y otros operadores en plantas similares (3132).
TAREAS
Entre las principales tareas que se realizan en el desarrollo de la actividad destacan las siguientes:
• Manejar y vigilar los sistemas informatizados de control, la maquinaria y los equipos de las instalaciones de tratamiento de aguas
residuales y de residuos líquidos para regular el flujo, tratamiento y eliminación de estos, y de las instalaciones de filtración y trata
miento del agua para regular el tratamiento y distribución de esta para consumo humano y para su eliminación final en sistema
acuáticos naturales; inspeccionar los equipos y vigilar sus condiciones de funcionamiento, así como los contadores, filtros y dispo
sitivos.
• Reunir muestras de agua y de residuos sólidos y someterlas a ensayo para determinar su contenido químico y bacteriano, usando
equipos de ensayo y patrones para análisis cromático; analizar los resultados de los ensayos con objeto de introducir ajustes en los
equipos y sistemas de la instalación para desinfectar los residuos y eliminar olores.
La realización de las tareas puede dar lugar a diferentes situaciones en las que la exposición a agentes biológicos, por cualquiera de las vías
de entrada al organismo, es posible. En general, las más frecuentes son las debidas a la inhalación de los bioaerosoles generados o por contacto
con agua y lodos contaminados:
1
Lista orientativa de agentes biológicos. La lista de agentes biológicos que se pueden encontrar en aguas residuales es muy
amplia y varía cuantitativa y cualitativamente en función de la ubicación geográfica, de la estación climática y de la procedencia
de las aguas (domésticas, hospitales, agrícolas, industriales).
174 GUÍA TÉCNICA
Shigella boydii, S. dysenteriae (con excepción del tipo 1), S. flexneri, S. sonnei 2
Shigelosis
Shigella dysenteriae (tipo 1) 3
Nota: En la tabla se han incluido agentes contaminantes de origen biológico que no tienen la consideración legal de agentes biológicos.
Se han dejado a título informativo porque forman parte sustancial de la actividad y de las enfermedades relacionadas con la misma,
pero quedan fuera del ámbito de aplicación del RD 664/1997.
MEDIDAS PREVENTIVAS
• Confinamiento del proceso. Aislamiento de equipos contaminados. Instalación de dispositivos para canalizar y contener desborda
mientos y fugas.
• Eliminar o minimizar la exposición: mediante métodos de control remoto (cámaras de vigilancia) para la inspección de la instalación;
secado de lodos antes de su eliminación, etc.
• Disponer de ventilación general suficiente en zonas en las que se generan aerosoles, por ejemplo: galerías de filtros biológicos, depó
sitos de aireación, estaciones de bombeo, etc.
• Uso de Equipos de Protección Individual (EPI) tales como: guantes contra perforaciones, ropa de protección (por ejemplo: monos
desechables para las operaciones más sucias, de mantenimiento o de limpieza; botas y delantales lavables), protección ocular, equipos
de protección respiratoria frente a partículas (recomendable FFP2 /P2 o superior) para las tareas en las que no se pueda controlar la
presencia de bioaerosoles.
• Disponer de suficientes instalaciones higiénico - sanitarias, vestuarios y taquillas separadas para guardar la ropa de calle y la de tra
bajo.
- proteger los cortes y heridas con apósitos impermeables o con guantes. En caso de proyección de líquidos o partículas en los
- ducharse en caso de salpicaduras o caídas en los tanques, poniéndose ropa limpia tras la ducha,
- disponer de retretes y cuartos de aseo con productos para la limpieza ocular y antisépticos de la piel,
• Tratar inmediatamente cualquier herida que se produzca durante el trabajo, desinfectándola y cubriéndola adecuadamente; lavar
abundantemente y durante al menos 10 minutos las salpicaduras que hayan caído sobre los ojos y aplicar un colirio antiséptico unas
4 veces al día durante 5 días.
• La ropa de trabajo al igual que los EPI no deben llevarse a casa. El empresario se responsabilizará de su limpieza.
- No es recomendable lavar la ropa en la propia estación. Cuando se realice, se debe disponer de un lugar adecuado. Utilizar secadoras
de ropa. No tender la ropa en zonas próximas a los diferentes sistemas de tratamiento.
- Cuando el lavado se encargue a una empresa de limpieza externa, la ropa debe ser enviada en contenedores adecuados, señalizada
e indicando su procedencia. Se debe advertir a la empresa de que esa ropa debe tratarse de forma separada del resto de prendas.
• Proporcionar vacunación: tétanos, poliomelitis, hepatitis, leptospirosis (vacuna eficaz limitada a Lepstospira icterohaemorrhagiae).
• El trabajador debe ser formado e informado de los riesgos, los procedimientos seguros de trabajo y las medidas de prevención.
Referencias
Para cualquier observación o sugerencia en relación con esta Guía puede dirigirse al
Título: Guía técnica para la evaluación y prevención de los riesgos relacionados con las radiaciones ópticas arti
ficiales
Edita:
Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo (INSHT)
C / Torrelaguna 73, 28027 Madrid
Tel. 91 363 41 00, fax 91 363 43 27
www.insht.es
Composición:
Servicios Gráficos Kenaf, s.l.
Cº de Hormigueras 124, portal 3, 4º G, 28031 Madrid
Tel. 91 380 64 71, fax 91 380 13 53
info@kenafsl.com
Hipervínculos:
El INSHT no es responsable ni garantiza la exactitud de la información en los sitios web que no son de su propie
dad. Asimismo la inclusión de un hipervínculo no implica aprobación por parte del INSHT del sitio web, del pro
pietario del mismo o de cualquier contenido específico al que aquel redirija
El Real Decreto 486/2010, de 23 de abril, sobre la protección de la salud y la seguridad de los tra
bajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a radiaciones ópticas artificiales, enco
mienda de manera específica, en su disposición adicional única, al Instituto Nacional de Seguridad
e Higiene en el Trabajo, la elaboración y actualización de una Guía técnica, de carácter no vinculante,
para la evaluación y prevención de los riesgos derivados de la exposición a las radiaciones ópticas
en los lugares de trabajo.
La presente guía proporciona criterios y recomendaciones que pueden facilitar a los empresarios y
a los responsables de prevención la interpretación y aplicación del citado real decreto especialmente
en lo que se refiere a la evaluación de riesgos para la salud de los trabajadores involucrados y en lo
concerniente a medidas preventivas aplicables.
Artículo 1. Objeto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Artículo 2. Definiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
III. APÉNDICES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Apéndice 1. Definiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
B) Normas técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
E) Enlaces de interés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
I. INTRODUCCIÓN
Esta guía tiene por objeto facilitar la aplicación del Real Decreto 486/2010, de 23 de abril (BOE nº 99 de 24 de
abril de 2010), sobre la protección de la salud y la seguridad de los trabajadores contra los riesgos relacionados
con la exposición a radiaciones ópticas artificiales, de acuerdo con la disposición adicional única del precitado real
decreto.
Dicho real decreto transpone, al ordenamiento jurídico español, la Directiva 2006/25/CE del Parlamento Eu
ropeo y del Consejo y adecúa la prevención de riesgos derivados de la exposición laboral a las radiaciones ópticas
artificiales a los requisitos exigidos en el actual marco normativo establecido por la Ley 31/1995 y su desarrollo
reglamentario.
Aunque esta guía se refiere exclusivamente a dicho real decreto, debe tenerse en cuenta que el mismo se en
cuadra en la normativa general sobre Seguridad y Salud en el Trabajo, constituida principalmente por la
Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales, y por el Real Decreto 39/1997, de 17 de
enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención y sus posteriores modificaciones.
Por tanto, junto a las obligaciones específicas relativas a la prevención y protección de los riesgos derivados o
que puedan derivarse de la exposición a radiaciones ópticas artificiales, el empresario debe garantizar también el
cumplimiento de los preceptos de carácter general contenidos en la citada ley y en el reglamento.
Para facilitar su consulta la guía se presenta transcribiendo íntegramente el real decreto inscrito en recuadros
en color e intercalando, en los preceptos en que se ha considerado oportuno, las observaciones o aclaraciones per
tinentes o, cuando estas son numerosas o complejas, agrupándolas en un apéndice específico al que se hace refe
rencia en el apartado correspondiente.
RIESGOS RELACIONADOS CON LAS RADIACIONES ÓPTICAS ARTIFICIALES 9
REAL DECRETO 486/2010, de 23 de abril, sobre la protección de la salud y la seguridad de los trabajadores
contra los riesgos relacionados con la exposición a radiaciones ópticas artificiales.
Según el artículo 6 de la ley, son las normas reglamentarias las que deben ir concretando los aspectos más
técnicos de las medidas preventivas, estableciendo las medidas mínimas que deben adoptarse para la adecuada
protección de los trabajadores. Entre tales medidas se encuentran las destinadas a garantizar la protección de
los trabajadores contra los riesgos derivados de la exposición a radiaciones ópticas artificiales durante el tra
bajo.
Asimismo, la seguridad y la salud de los trabajadores han sido objeto de diversos Convenios de la Orga
nización Internacional del Trabajo ratificados por España y que, por tanto, forman parte de nuestro ordena
miento jurídico. Destaca, por su carácter general, el Convenio número 155, de 22 de junio de 1981, sobre
seguridad y salud de los trabajadores y medio ambiente de trabajo, ratificado por España el 26 de julio de
1985.
En el ámbito de la Unión Europea, el apartado 2 del artículo 137 del Tratado constitutivo de la Comunidad
Europea establece como objetivo la mejora, en concreto, del entorno de trabajo, para proteger la salud y segu
ridad de los trabajadores. Con esa base jurídica, la Unión Europea se ha ido dotando en los últimos años de
un cuerpo normativo altamente avanzado que se dirige a garantizar un mejor nivel de protección de la salud
y de seguridad de los trabajadores.
Ese cuerpo normativo está integrado por diversas directivas específicas. En el ámbito de la protección de
los trabajadores contra los riesgos derivados de la exposición a radiaciones ópticas artificiales ha sido adoptada
la Directiva 2006/25/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 5 de abril de 2006, sobre las disposiciones
mínimas de seguridad y de salud relativas a la exposición de los trabajadores a riesgos derivados de los agentes
físicos (radiaciones ópticas artificiales). Mediante este real decreto se procede a la transposición al Derecho
español del contenido de esta directiva.
El real decreto consta de once artículos, una disposición adicional, una disposición derogatoria, cuatro dis
posiciones finales y dos anexos. La norma establece una serie de disposiciones mínimas que tienen como objeto
la protección de los trabajadores contra los riesgos para su seguridad y su salud derivados o que puedan de
rivarse de la exposición a las radiaciones ópticas artificiales durante su trabajo; regula las disposiciones enca
minadas a evitar o a reducir la exposición, de manera que los riesgos derivados de la exposición a radiaciones
ópticas artificiales se eliminen en su origen o se reduzcan al nivel más bajo posible, e incluye la obligación
empresarial de establecer y aplicar un plan de acción que incluya las medidas técnicas y/o organizativas des
tinadas a impedir que la exposición supere los valores límite; determina los valores límite de exposición; prevé
diversas especificaciones relativas a la evaluación de riesgos, estableciendo en primer lugar la obligación de
que el empresario efectúe una evaluación de los niveles de radiación a que estén expuestos los trabajadores,
de manera que puedan definirse y ponerse en práctica las medidas necesarias para reducir la exposición, e in
cluyendo una relación de aquellos aspectos a los que el empresario deberá prestar especial atención al evaluar
los riesgos; especifica que los trabajadores no deberán estar expuestos en ningún caso a valores superiores a
los valores límite de exposición; recoge dos de los derechos básicos en materia preventiva, como son la nece
sidad de formación de los trabajadores y la información a estos, así como la forma de ejercer los trabajadores
su derecho a ser consultados y a participar en los aspectos relacionados con la prevención; se establecen dis
posiciones relativas a la vigilancia de la salud de los trabajadores en relación con los riesgos por exposición a
radiaciones ópticas artificiales. Se incluye, por último, el régimen sancionador por incumplimiento a lo dis
puesto en el real decreto.
En la elaboración de este real decreto se ha concedido audiencia a las comunidades autónomas, han sido
consultadas las organizaciones sindicales y empresariales más representativas y ha sido oída la Comisión Na
cional de Seguridad y Salud en el Trabajo.
10 GUÍA TÉCNICA
En su virtud, a propuesta del Ministro de Trabajo e Inmigración, de acuerdo con el Consejo de Estado y
previa deliberación del Consejo de Ministros en su reunión del día 23 de abril de 2010,
DISPONGO:
Artículo 1. Objeto.
1. El presente real decreto tiene por objeto, en el marco de la Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención
de Riesgos Laborales, establecer las disposiciones mínimas para la protección de los trabajadores contra los
riesgos para su salud y su seguridad derivados o que puedan derivarse de la exposición a las radiaciones óp
ticas artificiales durante su trabajo.
El Real Decreto 486/2010 constituye una norma de Los riesgos por exposición a radiaciones ópticas na
desarrollo reglamentario de la Ley de Prevención de turales no están regulados en este real decreto, pero este
Riesgos Laborales (LPRL). El objetivo enunciado en el hecho no exime al empresario de garantizar la salud del
artículo 1 es la protección de la salud y la seguridad de trabajador cumpliendo con los preceptos de carácter
los trabajadores de los efectos causados por la exposi general contenidos en la LPRL (véase el apéndice 7).
ción a radiaciones ópticas artificiales.
En el contexto de esta guía, cuando se cita el tér
Según este artículo, sólo las radiaciones ópticas ar mino “radiación óptica” (RO) se está refiriendo a la
tificiales (fuentes artificiales) están incluidas en el objeto “radiación óptica artificial”.
de este real decreto y, por consiguiente, dentro del ám
bito de aplicación.
Artículo 2. Definiciones.
a) Radiación óptica: Toda radiación electromagnética cuya longitud de onda esté comprendida entre
100 nm y 1 mm. El espectro de la radiación óptica se divide en radiación ultravioleta, radiación visible y ra
diación infrarroja:
1.º Radiación ultravioleta: La radiación óptica de longitud de onda comprendida entre 100 y 400 nm. La
región ultravioleta se divide en UVA (315 - 400 nm), UVB (280 - 315 nm) y UVC (100 - 280 nm).
2.º Radiación visible: La radiación óptica de longitud de onda comprendida entre 380 nm y 780 nm.
3.º Radiación infrarroja: La radiación óptica de longitud de onda comprendida entre 780 nm y 1 mm. La
región infrarroja se divide en IRA (780 - 1.400 nm), IRB (1.400 - 3.000 nm) e IRC (3.000 nm - 1mm).
b) Láser (light amplification by stimulated emission of radiation; amplificación de luz por emisión estimu
lada de radiación): Todo dispositivo susceptible de producir o amplificar la radiación electromagnética en el
intervalo de la longitud de onda de la radiación óptica, principalmente mediante el proceso de emisión esti
mulada controlada.
e) Valores límite de exposición: Los límites de la exposición a la radiación óptica basados directamente en
los efectos sobre la salud comprobados y en consideraciones biológicas. El cumplimiento de estos límites ga
rantizará que los trabajadores expuestos a fuentes artificiales de radiación óptica estén protegidos contra todos
los efectos nocivos para la salud que se conocen.
f) Irradiancia (E) o densidad de potencia: La potencia radiante que incide, por unidad de área, sobre una
superficie, expresada en vatios por metro cuadrado (W/m2).
g) Exposición radiante (H): La irradiancia integrada con respecto al tiempo, expresada en julios por metro
cuadrado (J/m2).
RIESGOS RELACIONADOS CON LAS RADIACIONES ÓPTICAS ARTIFICIALES 11
h) Radiancia (L): El flujo radiante o la potencia radiante emitida por unidad de ángulo sólido y por unidad
de área, expresada en vatios por metro cuadrado por estereorradián (W/(m2 · sr)).
i) Nivel: La combinación de irradiancia, exposición radiante y radiancia a la que esté expuesto un trabaja
dor.
1. Las disposiciones de este real decreto se aplicarán a las actividades en las que los trabajadores estén o
puedan estar expuestos a los riesgos derivados de radiaciones ópticas artificiales durante su trabajo.
2. El presente real decreto se refiere al riesgo para la salud y la seguridad de los trabajadores debido a los
efectos nocivos en los ojos y en la piel causados por la exposición a radiaciones ópticas artificiales.
3. Las disposiciones del Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los
Servicios de Prevención, se aplicarán plenamente al conjunto del ámbito contemplado en el apartado 1 de este
artículo, sin perjuicio de las disposiciones más rigurosas o específicas previstas en este real decreto.
El artículo 3 establece que únicamente están dentro El artículo 3.2 precisa y delimita que los “daños a
del ámbito de aplicación del real decreto las exposicio la salud” aludidos en el Objeto del real decreto se re
nes a radiaciones ópticas que cumplan las siguientes fieren exclusivamente a los efectos nocivos causados
características: que sean de origen artificial, que se pro por la radiación óptica artificial en los ojos o en la piel,
duzcan durante el trabajo y que sean nocivas para la no siendo competencia de este real decreto la evalua
piel o los ojos. ción de otros riesgos diferentes a estos.
La exposición laboral a radiaciones ópticas puede Consecuentemente, los valores límite de exposición
deberse a: fijados en los anexos I y II del RD 486/2010 están esta
• Una exposición funcional: cuando el uso de fuen blecidos para proporcionar el nivel de protección ade
tes de radiación óptica artificial, en un determi cuado en función del riesgo (eritemas, cataratas,
nado proceso, es imprescindible. Por ejemplo: la conjuntivitis, quemaduras…) y de la parte del cuerpo
desinfección de aguas residuales mediante ra que se quiere proteger.
diación ultravioleta.
El presente real decreto entiende la radiación óptica
• Una exposición no deliberada: donde la radiación artificial como aquella energía capaz de originar los
no es imprescindible para la realización de la ac daños a la salud establecidos en el anexo I, y no como
tividad, aunque, en algunos casos, sí sea necesa el concepto de “iluminación necesaria para la realiza
ria. Por ejemplo: cuando la exposición es ción de la tarea”, regulado en el RD 486/1997 de luga
consecuencia de un subproducto no deseado de res de trabajo.
un proceso como en las operaciones de soldadura
o la exposición debida a la iluminación artificial.
1. Los riesgos derivados de la exposición a radiaciones ópticas artificiales deberán eliminarse en su origen
o reducirse al nivel más bajo posible, teniendo en cuenta los avances técnicos y la disponibilidad de medidas
de control del riesgo en su origen. La reducción de estos riesgos se basará en los principios generales de pre
vención establecidos en el artículo 15 de la Ley 31/1995, de 8 de noviembre.
Los principios de la acción preventiva recogidos en el caso de las RO según lo indicado en el artículo
el artículo 15 de la LPRL, se concretan en lo siguiente: 6 del presente real decreto).
b) Evaluar los riesgos que no se pueden evitar (en d) Adaptar el trabajo a la persona, en particular en
12 GUÍA TÉCNICA
de trabajo, así como a la elección de los equipos coherente que integre en ella la técnica, la orga
y los métodos de trabajo y de producción, con nización del trabajo, las condiciones de trabajo,
miras, en particular, a atenuar el trabajo monó
las relaciones sociales y la influencia de los fac
tono y repetitivo y a reducir los efectos del
tores ambientales en el trabajo.
mismo en la salud.
2. Sobre la base de la evaluación del riesgo mencionada en el artículo 6, si existe posibilidad de que se
superen los valores límite de exposición, el empresario elaborará y aplicará un plan de acción, que se integrará
en la planificación de la actividad preventiva, donde incluirá medidas técnicas y/u organizativas destinadas
a impedir que la exposición supere dichos valores límite, prestando particular atención a los siguientes aspec
tos:
Además de las acciones descritas en los siguientes • La rotación de puestos de trabajo, a excepción
apartados, para reducir el riesgo por exposición a RO de la exposición a radiación ultravioleta debido
se pueden adoptar medidas como: a sus efectos estocásticos.
b) la elección de equipos que generen menores niveles de radiación óptica, teniendo en cuenta el trabajo al
que se destinan;
c) medidas técnicas para reducir la emisión de radiación óptica, incluyendo, cuando fuera necesario, el uso
de sistemas de cerramiento, blindajes o mecanismos similares de protección de la salud;
Corresponde al fabricante, suministrador o impor En el caso de las ventanas, se debe evitar que la
tador de los equipos de trabajo adoptar las medidas de posible interacción de la radiación con otros pro
protección necesarias en la fase de diseño para que las cesos cercanos genere riesgos indirectos (incen
emisiones de radiación se limiten al nivel más bajo po dios, explosiones, reacciones peligrosas, etc).
sible durante la utilización, reglaje, mantenimiento y
limpieza del equipo. b) Prevención de acceso: utilización de barreras
fijas o móviles con dispositivos de enclava-
En ocasiones será necesario que el empresario miento, de modo que se provoque la parada del
adopte medidas técnicas adicionales para reducir la ex equipo o la inhibición de su puesta en marcha
posición, con objeto de garantizar el cumplimento de cuando se rebase un límite de seguridad.
los valores de referencia. Entre otras medidas se pue
den citar: Si es necesario atravesar con frecuencia las ba
rreras físicas, es habitual sustituirlas por senso
a) Cerramientos o aislamiento de la radiación: in res que detecten la presencia de personas en la
troducción de elementos que limiten su propa zona peligrosa activando de este modo la orden
gación. de parada correspondiente.
El empleo de cabinas es frecuente en muchos Para más información en relación con los dispo
procesos industriales. La supervisión del pro sitivos sensibles, véase la Guía técnica para la
ceso, confinado total o parcialmente, se puede evaluación y prevención de los riesgos relativos
realizar a través de cámaras de televisión, miri a los equipos de trabajo, publicada por el
llas, lentes o ventanas. INSHT.
RIESGOS RELACIONADOS CON LAS RADIACIONES ÓPTICAS ARTIFICIALES 13
c) Superficies reflectantes: disminución de las su La norma UNE - EN 12254 detalla los requisitos
perficies o elementos que puedan generar una de funcionamiento y el sistema de etiquetado de
reflexión de la radiación incidente. las pantallas destinadas a la protección frente a
la radiación láser. El fabricante o suministrador
d) Interruptores de parada de emergencia: en caso debe proporcionar un folleto informativo donde
de que el personal pueda acceder a un entorno se recogen, entre otras:
peligroso, es indispensable instalar interrupto
res de parada de emergencia fácilmente identi • La explicación del marcado y las instruccio
ficables (pulsador de seta, cable, barra…) que nes de montaje y mantenimiento.
puedan ser accionados cuando los trabajadores
se encuentren en la zona de peligro. • Los parámetros láser para los que se ha en
sayado la resistencia al láser.
e) Barreras pasivas: colocación de pantallas o cor
tinas entre la fuente emisora y las personas po • La exposición máxima razonablemente pre
tencialmente expuestas. visible determinada mediante una evalua
ción del riesgo.
En los procesos de soldadura por arco, la norma
UNE - EN 1598 especifica los requisitos de se • En caso de pantallas que posean superficies
guridad de las cortinas, lamas y pantallas trans reflectantes o espejadas, se incluirá una nota
parentes para la protección de los trabajadores que indique que el polvo y las partículas
ubicados en puestos de trabajo cercanos. Estos sobre la superficie pueden reducir su resis
equipos de protección colectiva irán acompaña tencia a la radiación láser.
dos de un folleto informativo donde se indique,
entre otros: • Si es necesario observar el proceso de trabajo,
se indicará que puede producirse un des
• Las instrucciones para el almacenaje, uso, lumbramiento debido a la elevada luminan
mantenimiento y limpieza. cia, especialmente durante la soldadura por
láser. Las indicaciones deberían recomendar
• Detalle sobre su campo de aplicación, capa la utilización de un filtro de soldadura con el
cidades de protección, características de fun grado de protección apropiado (véase el
cionamiento y, en particular, la distancia apéndice 6), además de las pantallas trans
mínima de empleo. parentes para evitar brillos.
d) programas apropiados de mantenimiento de los equipos de trabajo, del lugar de trabajo y de los puestos
de trabajo;
El diseño de los lugares y puestos de trabajo ha de • Separar los puestos con exposición a RO del
permitir reducir la exposición al nivel más bajo posible resto de puestos de trabajo, para minimizar el
y minimizar el número de trabajadores expuestos, así número de trabajadores expuestos.
como optimizar el resto de las medidas de control.
• Limitar el acceso a la zona de exposición me-
Para ello se recomienda: diante la señalización adecuada.
14 GUÍA TÉCNICA
• Evitar que en los lugares y puestos de trabajo • Alejar lo máximo posible la fuente de emisión
existan, de forma innecesaria, elementos reflec del trabajador porque, al aumentar la distancia
tores o amplificadores tales como pantallas, es entre ambos, disminuye la exposición.
pejos o superficies muy pulimentadas que • Ubicar los equipos láser de Clase 3B y 4 de
aumenten o redirijan la radiación a otros lugares forma que el haz no incida en zonas de ocupa
de trabajo. ción o paso. También se debería minimizar el re
corrido del haz teniendo en cuenta las
necesidades funcionales del equipo láser.
El tiempo y el nivel (E, H o L) de la exposición son antes mencionadas) es la mejor opción y, además, suele
las variables que influyen en la dosis recibida por el ser más factible que reducir el tiempo de exposición.
trabajador.
En los apéndices 4 y 5 se puede encontrar más in
La reducción de cualquiera de estas variables dis formación acerca de cómo calcular el tiempo máximo
minuye la dosis. Actuar sobre el nivel (con las medidas de exposición y la distancia de seguridad.
h) las instrucciones del fabricante del equipo, cuando esté cubierto por una directiva comunitaria perti
nente.
3. Los lugares de trabajo en que los trabajadores puedan estar expuestos a niveles que superen los valores
límite establecidos en los anexos I y II serán objeto de una señalización apropiada de conformidad con lo dis
puesto en el Real Decreto 485/1997, de 14 de abril, sobre disposiciones mínimas en materia de señalización
de seguridad y salud en el trabajo. Asimismo, cuando sea posible desde el punto de vista técnico y el riesgo
de exposición lo justifique, se identificarán dichos lugares y se limitará el acceso a ellos.
El artículo 4 del RD 485/1997 regula los criterios La señalización no sustituye las medidas técnicas y
para el uso de la señalización. En su correspondiente organizativas de protección colectiva. Debe utilizarse
Guía técnica se establece que, sin perjuicio de lo dis cuando, mediante estas últimas, no haya sido posible
puesto específicamente en otras normativas particula eliminar los riesgos o reducirlos suficientemente. Tam
res, la señalización de seguridad y salud en el trabajo poco sustituye a la formación e información de los tra
deberá utilizarse siempre que el análisis de los riesgos bajadores en materia de seguridad y salud en el
existentes, de las situaciones de emergencia previsibles trabajo.
y de las medidas preventivas adoptadas ponga de ma
nifiesto la necesidad de: En relación con la radiación láser, se deberá tener
en cuenta que los accesos a las distintas áreas deberán
• Llamar la atención de los trabajadores sobre la estar identificados con una señal de aviso adecuada
existencia de determinados riesgos, prohibicio (UNE - EN 60825). Asimismo cada producto láser debe
nes u obligaciones. llevar etiquetas que sean duraderas, permanentes,
fijas, legibles y claramente visibles durante el funcio
• Alertar a los trabajadores cuando se produzca
namiento, mantenimiento o ajuste, de acuerdo con su
una determinada situación de emergencia que
propósito. Deben estar situadas de forma que puedan
requiera medidas urgentes de protección o eva
cuación. ser leídas sin que la exposición supere el Límite de
Emisión Accesible de la Clase 1. Tanto las dimensiones
• Facilitar a los trabajadores la localización e iden como los textos de las etiquetas se adaptarán a lo esta
tificación de determinados medios o instalacio blecido en apartado 5 de la norma UNE. (véase el
nes de protección, evacuación, emergencia o apéndice 2).
primeros auxilios.
Los pictogramas correspondientes a las emisiones
• Orientar o guiar a los trabajadores que realizan de radiación óptica incoherente y láser son los siguien
determinadas maniobras peligrosas. tes:
RIESGOS RELACIONADOS CON LAS RADIACIONES ÓPTICAS ARTIFICIALES 15
Para los trabajadores especialmente sensibles las En el artículo 6.4 c) se puede encontrar información
disposiciones encaminadas a reducir la exposición adicional.
deben estudiarse de forma individualizada atendiendo
a sus necesidades particulares.
a) En el apartado A del anexo I se establecen los valores límite de exposición a la radiación incoherente
emitida por las fuentes artificiales.
b) En el apartado A del anexo II se establecen los valores límite de exposición a la radiación láser.
De acuerdo con el artículo 3.1 del presente real de • A partir de los datos facilitados por los fabricantes.
creto, la evaluación debe realizarse en los puestos
• Por apreciación directa; cuando la exposición
donde los trabajadores estén o puedan estar expuestos
esté notablemente por debajo o por encima del
a radiaciones ópticas como consecuencia de su trabajo.
VLE.
La determinación de la exposición se puede realizar
No sería necesario cuantificar la exposición cuando
por medición o por estimación. Las medidas de RO en sea evidente que no se superan los criterios de referen
trañan una considerable dificultad debido a la influen cia. Por ejemplo: cuando se utilicen láseres de Clase 1,
cia de numerosos factores externos, especialmente en dispositivos de control remoto por LED o sistemas de
el rango del visible. Por eso es de gran utilidad evaluar iluminación general [1; 2].
este riesgo por estimación de la exposición.
Tampoco sería necesario en los puestos de trabajo
La estimación se podrá realizar: donde haya fuentes muy intensas, ya que se excederán
16 GUÍA TÉCNICA
los VLE. Por ejemplo: las operaciones de soldadura, el Si el resultado de la estimación no es concluyente,
trabajo con masas en fusión y los trabajos con láseres se podría elegir entre:
2. La metodología aplicada en la evaluación, la medición y/o los cálculos se ajustará a las normas de la
Comisión Electrotécnica Internacional (CEI) para la radiación láser y a las recomendaciones de la Comisión
Internacional de Iluminación (CIE) y del Comité Europeo de Normalización (CEN) para la radiación incohe
rente y, cuando éstas no sean de aplicación, a los métodos o criterios a los que se refiere el artículo 5.3 del Real
Decreto 39/1997, de 17 de enero.
Tal como disponen los artículos 4 y 6 del RSP, con b) Cuando se hayan detectado daños a la salud de
carácter general la evaluación inicial debe repetirse en los trabajadores o se haya apreciado, a través de
las siguientes circunstancias: los controles periódicos realizados en virtud de
lo dispuesto en el artículo 16.2 a) de la Ley de
a) Cuando los puestos de trabajo se vean afectados
Prevención de Riesgos Laborales, que las activi
por:
dades de prevención pueden ser inadecuadas o
• la elección de equipos de trabajo, sustancias insuficientes.
o preparados químicos, la introducción de
nuevas tecnologías o la modificación en el c) Periódicamente, según lo acordado entre la em
acondicionamiento de los lugares de trabajo; presa y los representantes de los trabajadores.
• por el cambio en las condiciones de trabajo; Al efectuar dicha revisión, se tendrán en cuenta los
resultados de:
• por la incorporación de un trabajador cuyas
características personales o estado biológico a) La investigación sobre las causas de los daños
conocido lo hagan especialmente sensible a para la salud que, en su caso, se hayan produ
las condiciones del puesto. cido.
RIESGOS RELACIONADOS CON LAS RADIACIONES ÓPTICAS ARTIFICIALES 17
b) Las actividades para la reducción de los riesgos Cuando la evaluación de riesgos por exposición
a que se hace referencia en el apartado 1.a) del a radiaciones ópticas conlleve la medición de los ni
artículo 3 del Reglamento de los Servicios de veles de exposición o requiera una aplicación no me
Prevención. cánica de los criterios de referencia, será realizada
por técnicos competentes, para garantizar la con
c) Las actividades para el control de los riesgos a que fianza en los resultados obtenidos, conforme a lo es
se hace referencia en el apartado 1.b) del artículo tablecido en el Reglamento de los Servicios de
3 del Reglamento de los Servicios de Prevención. Prevención.
d) El análisis de la situación epidemiológica según
los datos aportados por el sistema de informa
ción sanitaria u otras fuentes disponibles.
Los datos obtenidos de la evaluación y/o de la medición del nivel de exposición a radiación óptica se con
servarán de manera que permita su consulta posterior. La documentación de la evaluación se ajustará a lo dis
puesto en el artículo 23 de la Ley 31/1995, de 8 de noviembre y en el artículo 7 del Real Decreto 39/1997, de
17 de enero.
Son muchos los aspectos relevantes a los que pres pera los 0,25 segundos (véase el apéndice 3). Por este
tar atención en la evaluación de riesgo por exposición motivo, en el visible, la duración de la tarea no siempre
a RO. Particularmente importantes son los relativos a se puede equiparar al tiempo de exposición.
la longitud de onda y el tiempo de exposición.
La exposición ocular directa a una luz muy brillante
Con respecto a la longitud de onda se puede afir puede considerarse como un hecho accidental ya que,
mar que, en líneas generales, suele ser un dato fácil de
de forma natural, aparecerán las respuestas de aver
obtener a partir de la información del fabricante. Sin
sión como, por ejemplo, el parpadeo. En consecuencia,
embargo, la determinación del tiempo de exposición
si se desconoce el tiempo de observación fija y directa
puede plantear más problemas, sobre todo cuando el
trabajador está expuesto a radiación visible (luz). de la fuente, se podría suponer que la duración de la
exposición es igual al tiempo de la respuesta de par
Establecer el tiempo de exposición en el rango del padeo (0,25 segundos) [1; 3; 4; 5].
visible es particularmente complejo debido a que los
movimientos reflejos de los ojos actúan como meca En los apéndices 4 y 5 se abordan estos aspectos con
nismo de protección natural cuando la exposición su mayor profundidad.
b) los valores límite de exposición establecidos en el artículo 5 del presente real decreto;
c) los posibles efectos en la salud y la seguridad de los trabajadores pertenecientes a grupos de riesgo par
ticularmente sensibles;
La obligación de garantizar la protección de los tra La falta de cristalino obedece a dos razones princi
bajadores especialmente sensibles exige tener en cuenta, pales: que se haya extirpado quirúrgicamente, por
en la evaluación de riesgos, los aspectos relacionados con ejemplo, por una operación de cataratas, o que sea con
sus características personales y su capacidad psicofísica. génita. Ambos supuestos son bastante infrecuentes ya
que, hoy en día, en las operaciones de cataratas se sus
La evaluación de riesgos debería considerar dichas
tituye el cristalino por una lente intraocular de simila
circunstancias para elaborar un plan de actuación en
el caso de que un trabajador expuesto, o que vaya a ser res características y, por otro lado, la afaquia congénita
expuesto, comunique dicha sensibilidad especial o que se presenta en muy raras ocasiones.
esta le sea detectada durante la vigilancia médica.
No obstante, la International Commission on Non
Entre otros se deberían tratar como trabajadores es Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) recomienda la
pecialmente sensibles: los expuestos a agentes o sus aplicación de un valor de referencia más restrictivo,
tancias fotosensibilizantes y las personas que padecen que supone la utilización de una curva de ponderación
afaquia (ausencia de cristalino). En este último caso específica, A(λ) o función de riesgo “afáquico” [3].
existe un mayor riesgo de padecer lesiones de retina
causadas por mecanismos fotoquímicos (“luz azul”).
d) los posibles efectos en la salud y la seguridad de los trabajadores, resultantes de las interacciones, en el
lugar de trabajo, entre la radiación óptica y las sustancias químicas fotosensibilizantes;
En algunas ocasiones las fuentes visibles pueden Determinadas fuentes de radiación óptica de gran
ocasionar molestias, distracciones o mareos como, por intensidad, como láseres de Clase 4, masas fundentes
ejemplo, en el caso de las luces parpadeantes (efecto o fuentes incoherentes de gran potencia, pueden pro
estroboscópico). Otras veces podrían incluso llegar a vocar incendios o explosiones en presencia de atmós
comprometer la seguridad de los trabajadores si se feras explosivas. Por ello se deberán tener en cuenta las
producen fallos de percepción, deslumbramientos o disposiciones del RD 681/2003 sobre atmósferas explo
persistencia de imágenes residuales. sivas y del RD 486/1997 sobre lugares de trabajo.
f) la existencia de equipos sustitutivos concebidos para reducir los niveles de exposición a radiaciones
ópticas artificiales;
En el apéndice 2 se enumeran las distintas clasifi- en función de las necesidades del puesto de trabajo,
caciones de riesgo para las emisiones de equipos láser, aquellos equipos o fuentes que pertenezcan a la cate-
fuentes incoherentes y máquinas. Se deberían elegir, goría o clase de riesgo más baja posible.
La evaluación de riesgos deberá tener en cuenta los como las citadas en el artículo 5.3 d) del RSP. En parti
resultados de la vigilancia de la salud, así como la in- cular, se recomienda consultar la información publi
formación disponible procedente de otras fuentes de cada por la Organización Mundial de la Salud y la
carácter bibliográfico de reconocida solvencia tales ICNIRP.
Además, si se da la circunstancia de que las fuentes siderarse aditivas cuando las regiones espectrales
emiten en diferentes bandas, habría que considerar la estén especificadas como tal según la tabla 1. En caso
posibilidad de que sus efectos sean aditivos. Las ex- contrario, las exposiciones se deberían tratar por se-
posiciones de varias longitudes de onda deberían con- parado.
Tabla 1. Aditividad de los efectos en las diferentes regiones del espectro óptico
Región espectral (nm) UVC y UVB 180 - 315 UVA 315 - 400 Visible e IRA 400 - 1400 IRB e IRC 1400 - 106
UVC y UVB ojos y piel - - -
UVA - ojos y piel piel ojos y piel
Visible e IRA - piel ojos y piel piel
IRB e IRC - ojos y piel piel ojos y piel
i) La clasificación de un láser con arreglo a la norma UNE-EN 60825-1/A2 «Seguridad de los productos
láser. Parte 1: Clasificación del equipo, requisitos y guía de seguridad» y, en lo que respecta a cualquier
otra fuente de radiación óptica artificial susceptible de ocasionar lesiones similares a las provocadas
por un láser de clase 3B o 4, cualquier clasificación análoga;
Este punto pone de manifiesto la importancia del plios conocimientos sobre tecnologías láser y, por
concepto de “clase de riesgo” y marca dos ámbitos de tanto, puede asesorar sobre cómo se han de evaluar y
aplicación diferenciados: los dispositivos láser y las controlar estos riesgos. Asimismo se recomienda que,
fuentes incoherentes. en los centros de trabajo donde existan láseres de Clase
3B y 4, se designe a un responsable de seguridad láser.
Por lo que respecta a los láseres, este artículo cita
Sin embargo, cabe puntualizar que el responsable de
explícitamente la norma UNE-EN 60825-1/A2 «Segu
seguridad láser no sustituye a la figura del técnico de
ridad de los productos láser. Parte 1: Clasificación del
prevención. Para encontrar más información sobre se
equipo, requisitos y guía de seguridad», que actual
mente ha cambiado de denominación. La colección de guridad láser se recomienda consultar los siguientes
normas técnicas sobre seguridad láser, que incluía más documentos:
de una decena de partes, ha sido simplificada y ahora
• IEC TR 60825 - 14. Safety of laser products. Part 1:
la norma marco de la serie es la UNE-EN-60825
A user’s guide
1:2008. Seguridad de los productos láser. Parte 1: Cla
sificación de equipos y requisitos.
• CLC/TR 50448:2005 - Guide to levels of compe
Una vez conocida la clase del producto láser, se tence required in laser safety.
deben seguir los consejos y recomendaciones para tra
La norma UNE-EN 62471:2009. Seguridad fotobio
bajar en condiciones seguras. Estas instrucciones de se
lógica de lámparas y de los aparatos que utilizan lám
guridad vienen reflejadas tanto en la documentación
técnica como en las etiquetas informativas normaliza paras establece cuatro categorías de riesgo.
das que acompañan al equipo. Atendiendo a esa clasificación, las fuentes del Grupo
3 son las que pueden ocasionar lesiones similares a
La citada norma establece la figura del “responsa las producidas por un láser de Clase 3B o 4 (véase el
ble de seguridad láser” como la persona que posee am apéndice 2).
20 GUÍA TÉCNICA
j) la información facilitada por los fabricantes de fuentes de radiación óptica y equipos de trabajo de con
formidad con las directivas comunitarias aplicables.
La información de los fabricantes suele incluir, en En el caso de las máquinas, el manual de instruc
las descripciones técnicas, datos relativos a la emisión, ciones debe contener información sobre la radiación
como por ejemplo: el intervalo espectral, la longitud emitida “cuando sea probable que la máquina emita radia-
de onda máxima, la potencia radiante, las distancias
ciones no ionizantes que puedan causar daños a las personas,
de seguridad, los procedimientos de uso seguros, etc.
Por supuesto, si la fuente ha sido clasificada conforme
en particular a las personas portadoras de dispositivos mé-
a algunas de las normas citadas, también incluirán la dicos implantados activos o inactivos” (RD 1644/2008,
5. En función de los resultados de la evaluación, el empresario deberá determinar las medidas que deban
adoptarse con arreglo a los artículos 4, 7, 8 y 9, planificando su ejecución de acuerdo con lo establecido en el
capítulo II, sección 2.ª, del Real Decreto 39/1997, de 17 de enero.
A partir de los resultados obtenidos de la evalua- ción e información y la consulta y participación de los
ción de riesgos, el empresario decidirá qué medidas re- trabajadores.
lativas a la eliminación, reducción o limitación de la
exposición son pertinentes. Además, velará por el El gráfico de la figura 3 resume los aspectos más re-
cumplimiento de las disposiciones acerca de la forma- levantes del RD 486/2010.
Figura 3. Esquema del RD 486/2010 sobre exposición laboral a radiaciones ópticas artificiales
RIESGOS RELACIONADOS CON LAS RADIACIONES ÓPTICAS ARTIFICIALES 21
1. En ningún caso la exposición del trabajador deberá superar los valores establecidos en el artículo 5 de
este real decreto.
2. Si, a pesar de las medidas adoptadas para aplicar el presente real decreto, se comprobaran exposiciones
por encima de los valores límite de exposición, el empresario deberá:
a) tomar inmediatamente medidas para reducir la exposición por debajo de los valores límite de exposi
ción,
El real decreto exhorta a la aplicación de acciones culo 4, con carácter excepcional se podrían adoptar
correctoras que reduzcan la exposición con carácter de otras medidas para disminuir la exposición, como por
urgencia. ejemplo:
Cuando las instalaciones, las condiciones de trabajo • la limitación del tiempo de exposición,
o los equipos hayan sufrido algún cambio y como con • la utilización de un equipo de protección indi
secuencia de ello la exposición supere los VLE, se ten vidual adecuado a la nueva situación o
drá que reducir la exposición.
• la retirada provisional de los trabajadores de sus
Independientemente de la puesta en marcha de un puestos de trabajo hasta que se reduzca la expo
plan de actuación basado en las disposiciones del artí sición por debajo de los valores límite.
c) corregir las medidas de prevención y protección, a fin de evitar que vuelva a producirse una reinciden
cia.
La actuación en caso de sobreexposición debería in- medidas de prevención y protección y poner en mar
cluir la revisión de los datos de la evaluación existente cha el plan de acción establecido en el artículo 4 de este
y, si procede, revisar la periodicidad prefijada. A partir real decreto.
de la información recabada se deberían adecuar las
La información que reciban los delegados de pre han motivado la sobreexposición y las acciones previs
vención debería incluir: el VLE que ha sido superado tas para evitar reincidencias.
y sus consecuencias, dónde y en qué circunstancias ha
En este proceso informativo se tendrá en cuenta lo
ocurrido dicha sobreexposición, las medidas que, con dispuesto en la Ley 31/1995 y en concreto su artículo
carácter de urgencia, se consideran apropiadas para la 36, competencias y facultades de los delegados de pre
reducción inmediata de la exposición, las causas que vención.
22 GUÍA TÉCNICA
De conformidad con lo dispuesto en los artículos 18.1 y 19 de la Ley 31/1995, de 8 de noviembre, el em
presario velará porque los trabajadores que se vean expuestos en el lugar de trabajo a los riesgos derivados
de las radiaciones ópticas artificiales y/o sus representantes reciban la información y formación necesarias
sobre el resultado de la evaluación de riesgos prevista en el artículo 6, en particular sobre:
Es importante que los trabajadores conozcan las de tipo organizativo y sobre el procedimiento de
cuándo y dónde han sido aplicadas las medidas de trabajo (reducción del tiempo de exposición, señaliza
prevención, así como su efectividad según las caracte ción, uso de EPI, etc).
rísticas de radiación óptica y el tipo de exposición. Se Esta información podrá ser complementada con fo
incluirá información sobre las medidas de tipo técnico lletos, carteles y medios audiovisuales en los que se re
(cerramiento, mantenimiento de equipos, etc.), sobre cojan, de forma clara, las medidas adoptadas.
b) Los valores límite de exposición establecidos en el artículo 5 y los riesgos potenciales asociados.
Los trabajadores estarán informados de que en nin- al límite establecido y de las consecuencias que para
gún caso pueden estar expuestos a valores superiores su salud tiene la superación de dicho límite.
c) Los resultados de la evaluación y, en su caso, medición de los niveles de exposición a radiaciones ópticas
artificiales efectuados en aplicación del artículo 6 del presente real decreto, junto con una explicación
de su significado y riesgos potenciales.
Los trabajadores expuestos a las radiaciones ópticas veles de radiación, si ha sido necesaria su medición,
artificiales tienen derecho a conocer el resultado de la así como los efectos que para su salud tiene ese tipo de
evaluación de su puesto de trabajo, el valor de los ni- radiación.
d) La forma de detectar los efectos nocivos para la salud debidos a la exposición y la forma de informar
sobre ellos.
En base al tipo de radiación a que esté expuesto, el se deben establecer los canales de comunicación nece
trabajador debe recibir formación para conocer la sarios para informar sobre los mismos.
forma de detectar los efectos nocivos para su salud y
e) Las circunstancias en las que los trabajadores tienen derecho a una vigilancia de la salud, y la finalidad
de esta vigilancia de la salud, de conformidad con el artículo 10.
El trabajador tiene derecho a conocer el contenido Asimismo el trabajador tendrá derecho a un exa
del historial médico relativo a su salud, tal y como es- men médico cuando se detecte una exposición que
supere los valores límite o se establezca que padece
tablece el artículo 22 de la Ley 31/1995 y, previa solici
una enfermedad o efecto nocivo que, a juicio médico,
tud, a acceder a dicho historial, según establece el sea consecuencia de la exposición a radiaciones ópticas
artículo 10 del presente real decreto. artificiales.
f) Las prácticas de trabajo seguras, con el fin de reducir al mínimo los riesgos derivados de la exposición
a radiaciones ópticas artificiales.
Además de las medidas técnicas descritas en el ar • Métodos de trabajo que limiten el tiempo de ex
tículo 4, pueden aplicarse medidas organizativas en las posición.
que se indicarán determinadas pautas de comporta
• Evitar o limitar la permanencia en las zonas se
miento a los trabajadores para reducir el riesgo de ex
ñalizadas de riesgo.
posición, elaborándose procedimientos o, en su caso,
instrucciones precisas de trabajo en los que se recoja • Establecer una relación de personas autorizadas
información tal como: a acceder a las zonas de riesgo.
RIESGOS RELACIONADOS CON LAS RADIACIONES ÓPTICAS ARTIFICIALES 23
• Cualquier otra específica que comporte una dis- Es aconsejable que estas instrucciones sean conoci
minución del riesgo en casos concretos. das por todos los trabajadores y especialmente por las
personas que trabajen o accedan a las zonas de riesgo.
Véanse apéndice 6 y la Guía técnica para la evalua- los trabajadores en el trabajo de equipos de protección
ción y prevención de los riesgos para la utilización por individual.
La consulta y la participación de los trabajadores y/o de sus representantes sobre las cuestiones a que se
refiere este real decreto se realizarán de conformidad con lo dispuesto en el artículo 18.2 de la Ley 31/1995, de
8 de noviembre.
1. El empresario garantizará una adecuada vigilancia de la salud de los trabajadores en función de los ries
gos inherentes al trabajo con exposición a radiaciones ópticas artificiales, tal y como se contempla en el artículo
22 de la Ley 31/1995, de 8 de noviembre, con el fin de la detección precoz de cualquier efecto nocivo así como
de la prevención de cualquier riesgo, incluidos los a largo plazo o los riesgos de enfermedad crónica.
La vigilancia de la salud deberá garantizar la pro- mentada y prolongada, estando siempre a disposición
tección de la salud de los trabajadores de acuerdo con de la autoridad laboral.
la LPRL. Se desarrollará en el marco de criterios, defi
niciones y principios de la normativa vigente. Los reconocimientos médicos específicos se realiza
rán para detectar precozmente los signos o síntomas
Debe reunir los siguientes requisitos: ser específica, que puedan afectar a la salud (véase el apéndice 3).
proporcional al riesgo, voluntaria, confidencial, docu-
La vigilancia de la salud será realizada a través de la organización preventiva que haya adoptado la em
presa y conforme al artículo 37.3 del Real Decreto 39/1997, de 17 de enero
Esta actividad se prestará a través de la especiali vigilancia de la salud, reguladas en la LPRL y su regla
dad de medicina del trabajo integrada en la planifica mento de desarrollo.
ción de la actividad preventiva de la empresa,
conforme al Reglamento de los Servicios de Preven El servicio sanitario del servicio de prevención de
ción. berá contar con un director técnico con el título de es
pecialista en medicina del trabajo. El número de
En el RD 843/2011, de 17 junio, se establecen los cri profesionales sanitarios y su horario será el adecuado
terios básicos sobre la organización de recursos para para los trabajadores a vigilar.
desarrollar la actividad sanitaria de los servicios de
prevención. Se define el Servicio sanitario de los servi Se considera una “Unidad Básica Sanitaria” la cons
cios de prevención de riesgos laborales como la unidad tituida por un médico del trabajo o diplomado de em
preventivo - asistencial que, bajo la responsabilidad de presa y un enfermero del trabajo o diplomado de
un especialista en medicina del trabajo o diplomado empresa a jornada completa, sin perjuicio de la parti
en medicina de empresa, desarrolla las funciones de cipación de otros profesionales sanitarios cualificados.
2. Cuando se detecte una exposición que supere los valores límite, el trabajador o los trabajadores afectados,
tendrán derecho a un examen médico. También tendrán derecho aquellos trabajadores que, como resultado
de la vigilancia de la salud, se establezca que padecen una enfermedad o efecto nocivo para la salud identifi
cable, que a juicio de un médico o un especialista de medicina del trabajo sea consecuencia de la exposición a
radiaciones ópticas artificiales en el trabajo. En ambos casos:
2º Comunicar al trabajador el resultado que le atañe personalmente. También deberá asesorar al traba
jador sobre cualquier medida de vigilancia de la salud a la que sea conveniente someterse tras el
cese de la exposición.
Cuando se ponga de manifiesto que se han supe El trabajador debe ser informado personalmente de
rado los VLE y, por tanto, exista un riesgo para la salud los resultados de su reconocimiento médico y recibir
de los trabajadores relacionado con la exposición a RO, información y asesoramiento sobre el seguimiento de
se les deberá proporcionar un examen médico especí la vigilancia de la salud que se debe realizar.
fico que incluirá las pruebas y estudios precisos para
la detección precoz de los efectos adversos. El empresario será informado de cualquier enfer
medad profesional o daño para la salud detectado de
Si se detecta un daño o una enfermedad profesional rivado de la exposición a RO, manteniendo los criterios
relacionada con la exposición a RO, el médico respon de confidencialidad de la Ley Orgánica 15/1999 de
sable propondrá que el resto de trabajadores en condi Protección de Datos de Carácter Personal.
ciones de trabajo similares se sometan igualmente a un
reconocimiento médico específico.
2º Revisar las medidas previstas para eliminar o reducir los riesgos con arreglo a lo dispuesto en el ar
tículo 4.
3º Tener en cuenta las recomendaciones del médico responsable de la vigilancia de la salud al aplicar
cualquiera otra medida que se considere necesario para eliminar o reducir riesgos de acuerdo con lo
dispuesto en el artículo 4.
4º Disponer una vigilancia sistemática de la salud y el examen del estado de salud de los demás traba
jadores que hayan sufrido una exposición similar.
En caso de detectarse daños en la salud o una ex El empresario adoptará las propuestas del médico
posición que supere los valores límite, el empresario responsable de la vigilancia de la salud que pueden
revisará la evaluación de riesgos y mejorará las medi consistir en: una mayor periodicidad de la vigilancia,
das preventivas, para reducir las situaciones en que se una restricción de tareas, la distribución adecuada del
pueda producir una sobreexposición de los trabajado tiempo de trabajo, el uso de EPI, una nueva organiza
res. Esto puede implicar la búsqueda de asesoramiento ción del trabajo o incluso un alejamiento temporal o
especializado. permanente del puesto de trabajo habitual.
3. La vigilancia de la salud incluirá la elaboración y actualización de la historia clínico - laboral de los tra
bajadores sujetos a la misma con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1. El acceso, confidencialidad y contenido
de dichas historias se ajustará a lo establecido en el artículo 22, apartados 2, 3 y 4, de la Ley 31/1995, de 8 de
noviembre, y en el artículo 37.3.c) del Real Decreto 39/1997, de 17 de enero. El trabajador tendrá acceso, previa
solicitud, al historial que le afecte personalmente.
Las pruebas y exámenes médicos realizados debe sica reguladora de la autonomía del paciente y de de
rán documentarse, debiendo la unidad básica de salud rechos y obligaciones en materia de información y do-
garantizar la confidencialidad de los datos según lo es cumentación clínica.
tablecido en la Ley 41/2002, de 14 de noviembre, bá
RIESGOS RELACIONADOS CON LAS RADIACIONES ÓPTICAS ARTIFICIALES 25
Los incumplimientos a lo dispuesto en este real decreto serán sancionados con arreglo a lo dispuesto
en la Ley de Infracciones y Sanciones en el Orden Social, Texto Refundido aprobado por Real Decreto Le
gislativo 5/2000, de 4 de agosto.
El Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 5.3
del Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención,
elaborará y mantendrá actualizada una Guía técnica de carácter no vinculante, para la evaluación y prevención
de los riesgos derivados de la exposición a las radiaciones ópticas artificiales en los lugares de trabajo.
Quedan derogadas cuantas disposiciones de igual o inferior rango se opongan a lo previsto en este real
decreto.
Este real decreto se dicta al amparo del artículo 149.1.7.ª de la Constitución que atribuye al Estado la com
petencia en materia de legislación laboral sin perjuicio de su ejecución por los órganos de las comunidades
autónomas.
Mediante este real decreto se incorpora al derecho español la Directiva 2006/25/CE del Parlamento Euro
peo y del Consejo, de 5 de abril de 2006, sobre las disposiciones mínimas de seguridad y de salud relativas a
la exposición de los trabajadores a riesgos derivados de los agentes físicos (radiaciones ópticas artificiales).
JUAN CARLOS R.
26 GUÍA TÉCNICA
Existe una errata en la tabla A.1 del RD 486/2010. EIR = 18.000 t - 0,75 (W/m2)
En el VLE - 6 para tiempos inferiores a 1.000 segundos:
Esta errata ha sido solventada a través de una co-
Donde dice: rrección de errores de la Directiva 2006/25/CE publi-
cada en el Diario Oficial de la Unión Europea L43, de
EIR = 18.000 t0,75 (W/m2) 18 de febrero de 2015.
Debería decir:
RIESGOS RELACIONADOS CON LAS RADIACIONES ÓPTICAS ARTIFICIALES 27
B. Expresiones
Los valores de exposición a las radiaciones ópticas que son pertinentes desde un punto de vista biofísico
pueden determinarse mediante las fórmulas recogidas a continuación. Las fórmulas que deben utilizarse de
penden de las longitudes de onda (λ) de emisión de la fuente. A una determinada fuente de radiación óptica
pueden corresponder varios valores de exposición con sus correspondientes límites de exposición.
28 GUÍA TÉCNICA
Las fórmulas mencionadas anteriormente pueden sustituirse por las siguientes expresiones y el uso de los
valores discretos establecidos en las siguientes tablas. El número indicado en la columna “Nº orden” corres
ponde al respectivo en la tabla A.1. Los resultados deberán compararse con los correspondientes valores límite
de exposición indicados en la tabla A.1
RIESGOS RELACIONADOS CON LAS RADIACIONES ÓPTICAS ARTIFICIALES 29
30 GUÍA TÉCNICA
C. Curvas de Ponderación
Tabla A.3 Valores de la curva de ponderación S(λ). (Valores para longitudes de onda de 180 a 400 nm.)
λ en nm S(λ) λ en nm S(λ) λ en nm S(λ) λ en nm S(λ) λ en nm S(λ)
180 0.0120 228 0.1737 276 0.9434 324 0.000520 372 0.000086
181 0.0126 229 0.1819 277 0.9272 325 0.000500 373 0.000083
182 0.0132 230 0.1900 278 0.9112 326 0.000479 374 0.000080
183 0.0138 231 0.1995 279 0.8954 327 0.000459 375 0.000077
184 0.0144 232 0.2089 280 0.8800 328 0.000440 376 0.000074
185 0.0151 233 0.2188 281 0.8568 329 0.000425 377 0.000072
186 0.0158 234 0.2292 282 0.8342 330 0.000410 378 0.000069
187 0.0166 235 0.2400 283 0.8122 331 0.000396 379 0.000066
188 0.0173 236 0.2510 284 0.7908 332 0.000383 380 0.000064
189 0.0181 237 0.2624 285 0.7700 333 0.000370 381 0.000062
190 0.0190 238 0.2744 286 0.7420 334 0.000355 382 0.000059
191 0.0199 239 0.2869 287 0.7151 335 0.000340 383 0.000057
192 0.0208 240 0.3000 288 0.6891 336 0.000327 384 0.000055
193 0.0218 241 0.3111 289 0.6641 337 0.000315 385 0.000053
194 0.0228 242 0.3227 290 0.6400 338 0.000303 386 0.000051
195 0.0239 243 0.3347 291 0.6186 339 0.000291 387 0.000049
196 0.0250 244 0.3471 292 0.5980 340 0.000280 388 0.000047
197 0.0262 245 0.3600 293 0.5780 341 0.000271 389 0.000046
198 0.0274 246 0.3730 294 0.5587 342 0.000263 390 0.000044
199 0.0287 247 0.3865 295 0.5400 343 0.000255 391 0.000042
200 0.0300 248 0.4005 296 0.4984 344 0.000248 392 0.000041
201 0.0334 249 0.4150 297 0.4600 345 0.000240 393 0.000039
202 0.0371 250 0.4300 298 0.3989 346 0.000231 394 0.000037
203 0.0412 251 0.4465 299 0.3459 347 0.000223 395 0.000036
204 0.0459 252 0.4637 300 0.3000 348 0.000215 396 0.000035
205 0.0510 253 0.4815 301 0.2210 349 0.000207 397 0.000033
206 0.0551 254 0.5000 302 0.1629 350 0.000200 398 0.000032
207 0.0595 255 0.5200 303 0.1200 351 0.000191 399 0.000031
208 0.0643 256 0.5437 304 0.0849 352 0.000183 400 0.000030
209 0.0694 257 0.5685 305 0.0600 353 0.000175
210 0.0750 258 0.5945 306 0.0454 354 0.000167
211 0.0786 259 0.6216 307 0.0344 355 0.000160
212 0.0824 260 0.6500 308 0.0260 356 0.000153
213 0.0864 261 0.6792 309 0.0197 357 0.000147
214 0.0906 262 0.7098 310 0.0150 358 0.000141
215 0.0950 263 0.7417 311 0.0111 359 0.000136
216 0.0995 264 0.7751 312 0.0081 360 0.000130
217 0.1043 265 0.8100 313 0.0060 361 0.000126
218 0.1093 266 0.8449 314 0.0042 362 0.000122
219 0.1145 267 0.8812 315 0.0030 363 0.000118
220 0.1200 268 0.9192 316 0.0024 364 0.000114
221 0.1257 269 0.9587 317 0.0020 365 0.000110
222 0.1316 270 1.0000 318 0.0016 366 0.000106
223 0.1378 271 0.9919 319 0.0012 367 0.000103
224 0.1444 272 0.9838 320 0.0010 368 0.000099
225 0.1500 273 0.9758 321 0.000819 369 0.000096
226 0.1583 274 0.9679 322 0.000670 370 0.000093
227 0.1658 275 0.9600 323 0.000540 371 0.000090
RIESGOS RELACIONADOS CON LAS RADIACIONES ÓPTICAS ARTIFICIALES 31
Los valores de exposición a las radiaciones ópticas que son pertinentes desde un punto de vista biofísico
pueden determinarse mediante las fórmulas recogidas a continuación. Los resultados deben compararse con
los correspondientes valores límite establecidos en las tablas B.1, B.2 y B.3
A una determinada fuente de radiación óptica láser pueden corresponder varios valores de exposición con
sus correspondientes límites de exposición.
Para el cálculo de los coeficientes de las expresiones de las tablas B.1, B.2 y B.3 deben consultarse las tablas
B.4, B.5, B.6 y B.7 (Parámetros utilizados por la ICNIRP).
Donde:
Nota: Cada una de las tres reglas siguientes debería aplicarse a todas las exposiciones reiteradas que se
produzcan por una utilización repetitiva de sistemas de láser de pulsos o de barrido:
1) La exposición a cualquier pulso único de un tren de pulsos no deberá superar el valor límite de exposi
ción para un pulso único de esa duración;
2) La exposición a cualquier grupo de pulsos (o subgrupo de pulsos de un tren) durante un tiempo t no deberá su
perar el valor límite de exposición para el tiempo t;
3) La exposición de cualquier pulso único dentro de un grupo de pulsos no deberá superar el valor límite
de exposición para un pulso único multiplicado por el factor de corrección térmico acumulativo
Cp = N - 0,25, en el que N representa el número de pulsos. Esta regla sólo se aplica a los límites de exposición
con objeto de evitar las lesiones térmicas, cuando todos los pulsos producidos en menos de Tmin se consideran
como un pulso único.
RIESGOS RELACIONADOS CON LAS RADIACIONES ÓPTICAS ARTIFICIALES 37
APÉNDICE 1. DEFINICIONES
UVB (280 - 315 nm) UV lejano (200 nm - 300 nm) Región eritémica
UVA (315 - 400 nm) UV próximo (300 - 400 nm) “Luz negra”
ENERGIA
VISIBLE (380 - 780 nm) Luz
El real decreto diferencia entre radiación láser y ra onda. Su emisión y propagación se produce de forma
diación incoherente, siguiendo un enfoque tradicional omnidireccional.
según el cual la radiación láser está formada por un
haz monocromático (de una única longitud de onda) Radiación ultravioleta
y, en consecuencia, coherente.
En la región UV (100 - 400 nm) se incluyen las ra
Radiación incoherente diaciones ópticas emitidas en el intervalo más alto de
frecuencias, por lo tanto poseen mayor poder energé
Las ondas que forman la radiación incoherente tico que las demás. Dentro de esta banda, la radiación
están desfasadas y tienen más de una longitud de UVA es la menos energética y la UVC la más energé-
tica. Cuando los fotones de radiación UVC colisionan • Sistema láser: láser en combinación con una
con los átomos de oxígeno, se forma ozono (O3). Este fuente apropiada para la energía del láser con o
hecho se debería tener en consideración en la evalua sin componentes adicionales incorporados.
ción de riesgos.
• Producto láser: cualquier producto o conjunto de
La interacción con la materia de la radiación UV se componentes que constituye, incorpora o está
produce a través de mecanismos fotoquímicos. Sus concebido para incorporar un sistema láser.
efectos sobre los tejidos biológicos se describen en el
apéndice 3. • Radiación láser: toda aquella radiación electro
magnética emitida por un producto láser entre
Radiación visible 180 nm y 1 mm que se produce como resultado
de emisión estimulada.
La radiación visible es aquella RO capaz de causar
una sensación visual. Es difícil establecer límites pre • Haz: radiación láser que se puede caracterizar
cisos para este rango, ya que estos dependen, entre por la dirección, la divergencia, el diámetro o las
otros aspectos, de la percepción del observador. No especificaciones de barrido. La radiación dis
obstante, el real decreto fija los límites para este inter persa de una reflexión no especular no se consi
valo espectral entre 380 y 780 nm. Cabe destacar que dera que sea un haz.
la radiación entre 380 y 400 nm se considera tanto ra
diación visible como UVA. Las ondas que forman la radiación láser suelen
cumplir una serie de características:
La radiación visible también se denomina “luz” y
se descompone espectralmente en siete colores: violeta, • Son direccionales. Se propagan en la dirección
añil, azul, verde, amarillo, naranja y rojo. del haz.
Radiación infrarroja • Su emisión tiene una baja divergencia, es decir,
el haz se dispersa poco al propagarse, de forma
Las radiaciones IR (780 nm - 1 mm) no tienen un
que mantienen su potencia o energía dentro de
poder energético suficiente para interaccionar a través
un área dada a lo largo de distancias considera
de mecanismos fotoquímicos, por lo que sus efectos
bles.
son únicamente de carácter térmico.
• Son de una única longitud de onda o de un pe
Láser
queño número de longitudes de onda discretas.
El láser es un tipo especial de RO que se genera por
emisión estimulada a partir de una inversión de po • Son coherentes en espacio y tiempo (están en
blación en la estructura electrónica del medio activo, fase y coinciden en frecuencia).
el cual puede ser sólido, líquido o gaseoso.
Estas características permiten enfocar un pequeño
Se caracteriza por tres variables fundamentales: punto y concentrar una gran densidad de energía en
las zonas deseadas.
• La longitud de onda de emisión, que puede co
rresponder a cualquier región del espectro óp Cualitativamente los efectos de la radiación láser
tico. son los que corresponden a su longitud de onda, pero
su característica no dispersiva implica que la magnitud
• La duración de la emisión, que puede ser conti de los riesgos es distinta, y su evaluación necesita con
nua o pulsada. sideraciones particulares.
• La potencia o energía del haz. Los láseres conti Actualmente los láseres presentan múltiples aplica
nuos se caracterizan por la potencia media de ciones. Desde el punto de vista preventivo, un producto
salida, y los láseres pulsados o de impulsos, por láser se considera un equipo de trabajo y, por tanto, debe
la energía total del pulso además de por la po cumplir con los requisitos del RD 1215/1997, por el que
tencia de pico y la duración y frecuencia de re se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y
petición del pulso. salud para la utilización por los trabajadores de los equi
pos de trabajo.
Los láseres están clasificados en función de su peli
grosidad. La norma UNE - EN 60825 establece siete Valores límite de exposición (VLE)
clases de riesgo: 1, 1M, 2, 2M, 3R, 3B y 4 (véase el apén
dice 2). Esta misma norma propone las siguientes de Los anexos I y II del real decreto (véase apéndice 4)
finiciones: proporcionan los valores límite de exposición para RO
RIESGOS RELACIONADOS CON LAS RADIACIONES ÓPTICAS ARTIFICIALES 39
incoherente y para radiación láser, respectivamente. una superficie, expresada en vatios por metro cua
Están basados en las directrices publicadas por la In drado (W/m2).
ternational Commission on Non Ionizing Radiation
Protection (ICNIRP) [3; 7; 8]. Se usa para cuantificar el riesgo potencial por ex
posición a una fuente de RO cuya emisión sea conti
Los VLE tienen en cuenta: la eficacia biológica de nua, generalmente en los rangos del UV e IR y en
las diferentes longitudes de onda a la hora de causar ciertas condiciones del visible.
daños, la duración de la exposición y el tejido diana.
Se establecen por debajo de los niveles peligrosos evi La irradiancia (véase la figura 2) se calcula divi
denciados en estudios experimentales y epidemiológi diendo el flujo radiante dФ incidente en un elemento
cos y representan los niveles de radiación máximos a de esa superficie por el área dA (el área del detector).
los que pueden exponerse la mayoría de los individuos
sin que se produzcan efectos adversos para su salud. Exposición radiante
La ICNIRP señala, en sus recomendaciones, que La exposición radiante (H) sirve para cuantificar la
estos valores límite no garantizan la protección de los exposición en los rangos del UV e IR y representa la
trabajadores especialmente sensibles. energía radiante incidente en una superficie por uni
dad de superficie receptora.
Energía radiante
Se calcula como el cociente entre la energía radiante
La energía radiante (Q) es la cantidad de energía dQ que incide sobre un elemento de esa superficie y el
emitida por una fuente de radiación, transferida por área dA de ese elemento (el área del detector).
una radiación o que incide sobre una superficie en
forma de ondas electromagnéticas, expresada en ju De forma equivalente, si se trata de una exposición
lios (J). a radiación continua, la exposición radiante se calcula
multiplicando la irradiancia E por la duración de la ex
Flujo radiante o potencia radiante posición, en segundos. Para exposiciones a fuentes in
termitentes, se deberá integrar la irradiancia, E, a lo
El flujo radiante o potencia radiante (Ф) es la ener
largo de un intervalo de tiempo determinado, Δt
gía radiante emitida, transferida o recibida en la uni
(véase la figura 3).
dad de tiempo, expresada en vatios (1W = 1 J/s).
También se puede definir como la velocidad a la que La exposición radiante no considera el tiempo en el
la energía radiante atraviesa una posición espacial que se ha recibido la energía radiante (a diferencia de
dada. la irradiancia, que sí implica una limitación temporal
de la exposición). Así, la exposición radiante se usa
Se puede calcular a partir de la expresión:
para expresar la dosis y debe ir acompañada del
Ф = dQ/dt tiempo de exposición. Por ejemplo: una H de 30 J/m2
para una jornada de 8 h, permitiría: una E = 0,002
Irradiancia o densidad de potencia W/m2 durante 4 h o una E = 0,004 W/m2 durante 2 h
de dicha jornada laboral.
La irradiancia o densidad de potencia (E) es la po
tencia radiante que incide, por unidad de área, sobre
Figura 2. Irradiancia
40 GUÍA TÉCNICA
Ángulo subtendido o ángulo visual tancia existente entre el centro de la fuente y el punto
de observación.
Los ojos focalizan la luz a través de la pupila y el
cristalino, hasta un área muy pequeña de la retina. Los Cuando la fuente es circular, Z se considera el diá
haces luminosos penetran, por tanto, con un determi metro del círculo y, si es oblonga, se determina calcu
nado ángulo, llamado ángulo subtendido o ángulo vi lando la media geométrica de las dimensiones más
sual (α), del cual depende la cantidad de radiación que larga y más corta. En una lámpara con envolvente
llega hasta el fondo de ojo. El valor de este ángulo transparente la dimensión más larga se corresponde
varía en función de la posición del objeto con respecto con la longitud del filamento.
al ojo del observador.
Cuando la luz penetra en el ojo en un haz esencial
El ángulo α se puede definir como el tamaño apa
mente paralelo (α muy pequeño), se crea en la retina
rente de un objeto, en este caso una fuente de radiación
una imagen en una área muy pequeña, “puntual”, en
óptica, tal y como se ve desde una posición determi
nada (normalmente el ojo de un observador o punto la que se concentra toda la energía. Esto sucede en las
en el que se está midiendo). fuentes muy distantes y los láseres.
La determinación de la geometría de la visión es Por el contrario, una fuente luminosa próxima que
clave (además de compleja) en la evaluación del riesgo abarque gran parte del campo visual (α grande), for
por exposición a radiación visible. El caso más sencillo mará una imagen “extensa” , y por tanto la energía se
se produce cuando la fuente radiante está colocada disipará de forma diferente al caso anterior (figura 4).
perpendicularmente al eje de visión1. En este caso, el
ángulo subtendido, expresado en radianes (rad), se cal El ángulo sólido subtendido (ω) es el equivalente tri
cula dividiendo la dimensión mayor de la fuente (Z) dimensional del ángulo subtendido y se mide en el SI
por la distancia de visión (r), que corresponde a la dis en estereorradianes (sr).
1 El cálculo de los ángulos α y ω para la observación no frontal, con un ángulo de visión (θ), se aborda en el apéndice 5.
RIESGOS RELACIONADOS CON LAS RADIACIONES ÓPTICAS ARTIFICIALES 41
El ángulo sólido subtendido se calcula dividiendo el • dA · cos θ es una magnitud denominada “área
área de la fuente (A) por el cuadrado de la distancia (r). proyectada”, que corresponde a la proyección
del área de la fuente sobre un plano perpendi
Radiancia cular a la dirección de observación, siendo θ el
ángulo plano que forma la dirección de la obser
La radiancia (L) indica el grado de concentración vación con la normal a la superficie de la fuente.
de un haz de radiación óptica. Se utiliza para evaluar La radiancia tendrá un valor máximo cuando la
los riesgos del visible e IRA porque determina la can superficie luminosa sea perpendicular a la di
tidad de radiación emitida por una superficie lumi rección de observación (véase la figura 6).
nosa en la dirección del observador.
Nivel
La radiancia es la magnitud que mejor cuantifica el
riesgo en la retina, ya que, debido a que el ángulo só El “nivel” al que se refiere el real decreto es la forma
lido de visión del ojo es relativamente pequeño, la can de cuantificar la RO que incide sobre un trabajador. El
tidad de energía que puede llegar a la retina dependerá real decreto lo define como “la combinación de irradiancia
en gran medida de la dirección de incidencia. (E), exposición radiante (H) y radiancia (L) a la que esté ex
puesto un trabajador”, ya que estas son las magnitudes
La radiancia se puede definir mediante la siguiente radiométricas más importantes para caracterizar una
fórmula: exposición laboral. Cada una de ellas se utiliza para eva
dΦ luar la exposición en una banda espectral determinada,
L= por lo que la magnitud que se deba utilizar en cada caso
dA· cosθ · dω
dependerá del tipo de radiación emitida.
Figura 6. Radiancia
42 GUÍA TÉCNICA
Clase 2. Emiten en el visible (400 a 700 nm). Se en Figura 1. Clases de láser en función del riesgo (UNE - EN
tiende que la protección ocular se basa en la respuesta 60825)
de aversión, consistente en apartar los ojos y parpa Cada clase lleva asociadas unas etiquetas informa
dear. Cabe esperar que esta reacción proporcione la tivas (figura 2) de las que se pueden sacar las siguien
protección adecuada en las condiciones de funciona tes conclusiones:
miento razonablemente previsibles, incluyendo el uso
de instrumentos ópticos. No obstante pueden resultar • La Clase 1 es segura en condiciones razonables
peligrosos si se fija la vista voluntariamente en el haz. de utilización.
Por ejemplo: lectores láser de códigos de barras. • Los láseres de Clase 1M, 2 y 2M se consideran
seguros siempre que se utilicen en las condicio
Clase 2M. Se entiende que la protección ocular tam nes establecidas por el fabricante, es decir: no
bién se basa normalmente, al igual que en la Clase 2, mirar directamente al haz o no utilizar instru
en la respuesta de aversión. Sin embargo, mirar a la sa mentos ópticos.
lida del haz puede ser peligroso si el usuario emplea
elementos ópticos. Cualquier emisión de los láseres • La Clase 3R se considera segura si no hay expo
Clase 2M fuera del intervalo de 400 a 700 nm estará sición directa de los ojos. Por tanto, el trabajador
debería recibir formación específica de forma
por debajo del nivel LEA de la Clase 1M.
obligatoria sobre el procedimiento de trabajo.
Por ejemplo: instrumentos para el nivelado y aline
• Las Clases 3B y 4 son potencialmente peligrosas.
amiento en construcciones de obra civil.
Por ello, debería procurarse el confinamiento
Clase 3R. Es potencialmente peligroso mirar direc del láser.
tamente al haz, pero el riesgo es menor que para los lá
Además, en la norma, se definen unas medidas pre
seres de la Clase 3B. Por tanto, se aplican menos
ventivas en función de la clase, que están recogidas en
requisitos de fabricación y medidas de control que
la tabla 1.
para la citada clase
En orden creciente de riesgo estos equipos se clasi • Grupo 2 (riesgo moderado): el riesgo está limi
fican en los siguientes grupos: tado por la respuesta de aversión a las fuentes
RIESGOS RELACIONADOS CON LAS RADIACIONES ÓPTICAS ARTIFICIALES 45
Tabla 2. Límites de emisión de los grupos de riesgo para lámparas (UNE - EN 62471)
Luz azul,
UV cercano Retiniano Retiniano térmico, Radiación IR,
Grupo de Actínico UV Luz azul LB fuente
EUVA térmico LR estímulo visual ojo EIR
riesgo Eeff (W / m2) (W / m2sr) pequeña EB
(W / m2) (W / m2sr) débil** LIR (W / m2sr) (W / m2)
(W / m2)
3 - Alto Pertenecen a este grupo todas las lámparas que superen los límites del grupo 2
*Fuente pequeña definida como una α < 0,011 radianes. El campo de visión en que se promedia es 0,1 radianes para 10.000 s.
** Incluye la evaluación de una fuente que no sea de iluminación general.
Los límites de los diferentes grupos de riesgo para fuentes colocadas en una máquina que solo se utilizan
lámparas de emisión continua vienen dados en la para la iluminación. El fabricante debe asignar una ca
tabla 2: tegoría para cada una de las fases de la vida de la má
quina (reglaje, funcionamiento y limpieza), en función
Esta clasificación: del nivel de la radiación emitida. La categoría global
asignada será la más alta de todas ellas.
• No tiene en cuenta peligros adicionales tales
como el riesgo eléctrico, radiaciones indirectas, Las categorías definidas en esta norma se indican
ruido, etc. en la tabla 3.
• Está pensada para un uso normal del equipo. Tabla 3. Clasificación de las máquinas según los niveles de
Puede no ser aplicable en tareas de manteni emisión (UNE - EN 12198)
miento o limpieza y en los casos en los que el Categoría
Restricciones y medidas
Información y formación
equipo forme parte de una instalación más com de seguridad
pleja. 0 Ninguna restricción
No es necesaria ninguna
información
• Se refiere a un solo equipo, no tiene en cuenta la Restricciones: limitación
Información sobre los
acumulación de la exposición en el caso de múl 1
de acceso, pueden ser
peligros, los riesgos y los
tiples fuentes. necesarias medidas de
efectos secundarios
seguridad
2.2. - Máquinas Información sobre los
Restricciones especiales y peligros, los riesgos y los
2 medidas de seguridad efectos secundarios;
Las máquinas que emiten radiaciones ópticas y que
indispensables puede ser necesaria
no están incluidas dentro de los apartados anteriores pue formación
den clasificarse en base a la norma UNE - EN 12198 - 1.
Seguridad de las máquinas. Evaluación y reducción de
los riesgos debidos a las radiaciones emitidas por las má La asignación de la máquina a una de esas catego
rías se basa en las magnitudes radiométricas que se in
quinas. Parte 1: Principios generales.
dican en la tabla 4, medidas a 10 cm de distancia.
Esta norma es aplicable a todo tipo de emisión (fun
cional o no deliberada) excepto la radiación láser y las
46 GUÍA TÉCNICA
0 0,0001 0,001 10 33
2 Pertenecen a este grupo las máquinas que emitan más que la categoría 1
Siendo:
• α el ángulo subtendido.
Los efectos adversos se han determinado mediante Las radiaciones visibles e IR interaccionan por
estudios experimentales con personas y animales, es mecanismos térmicos.
tableciéndose umbrales de daño para cada efecto ob
servado. El efecto crítico es aquel que se produce a un 1. - EFECTOS SOBRE LA PIEL
menor nivel de exposición y se toma como base para
La penetración de la radiación óptica en la piel de
el establecimiento de los valores límite.
pende de la longitud de onda y de sus propiedades óp
Existen dos mecanismos de interacción: ticas, regidas por los procesos de reflexión, difusión,
absorción y transmisión.
• Mecanismos fotoquímicos. Cuando la RO tiene
1.1. - Efectos de la radiación ultravioleta
energía suficiente para inducir una reacción quí
mica. Estos mecanismos siguen el principio de La mayor parte de la radiación ultravioleta es ab
reciprocidad, esto es, hay una relación entre el sorbida en las capas más externas. La radiación UVB
daño y la dosis recibida (exposición radiante). se absorbe en la epidermis mientras que la radiación
Por ejemplo: la luz azul puede causar lesiones en UVA tiene un nivel de penetración mayor.
la retina por una exposición de corta duración a
una fuente muy intensa o por una exposición Los efectos adversos por sobreexposición a radia
más prolongada a una luz menos brillante. ción UV son:
produce tras pocas horas de exposición y per medio de respuesta frente a este estímulo. La sensación
siste unos días, después aparece un aumento de de calor extremo o disconfort térmico protegería de
la pigmentación. forma natural al trabajador frente a las lesiones térmi
cas.
• Elastosis. Es una degradación de las fibras de co
lágeno y elastina de la dermis lo que provoca un En exposiciones de larga duración (más de 10 se
envejecimiento cutáneo precoz en el que la piel gundos), se puede producir un aumento generalizado
pierde su suavidad y firmeza. de la temperatura corporal, lo que podría suponer un
riesgo por estrés térmico. En consecuencia, se deberían
• Fotocarcinogénesis. El principal factor inductor de
considerar en la evaluación otros factores como: las
la mayoría de los cánceres primarios de piel es
condiciones ambientales o el consumo metabólico de
la radiación ultravioleta. Se distinguen dos tipos
la actividad [3].
de cáncer cutáneo: Melanoma (CCM) y No Me
lanoma (CCNM). 2. - EFECTOS SOBRE LOS OJOS
1.2. - Efectos de la radiación visible e infrarroja
Los ojos detectan y focalizan la luz hasta la retina.
El IRA y la radiación visible penetran en la piel Para protegerse frente a fuentes visibles excesivamente
hasta alcanzar la dermis e incluso la capa subcutánea. brillantes disponen de mecanismos de aversión (cons
El IRB tiene menor penetración (inferior a 1 mm) mien tricción de la pupila, parpadeo, lagrimeo, etc.) El
tras que el IRC es totalmente absorbido en el estrato tiempo medio de estas respuestas de aversión es de
córneo y la epidermis más superficial. 0,25 segundos [3].
Para evitar que se produzcan lesiones térmicas (que En función de la longitud de onda, la radiación óp
maduras), el organismo dispone de mecanismos de de tica se absorbe en los diferentes tejidos del ojo. La cór
fensa, para disipar el exceso de calor, como, por nea y la conjuntiva absorben la mayoría de las
ejemplo, el aumento del flujo sanguíneo y la transpi longitudes de onda por debajo de 300 nm, el cristalino
ración (sudoración). A partir de estudios con volunta absorbe el IRC, UVA e IRB y la retina el visible y el IRA
rios, se ha cuantificado en 10 segundos el tiempo (véase la figura 3).
Además en la NTP 903 “Radiaciones ópticas artifi La distribución espectral o espectro de una fuente
ciales: criterios de evaluación” también se puede en es la representación gráfica de la energía frente a la lon
contrar información adicional. gitud de onda y proporciona información imprescin
dible para la evaluación del riesgo.
1. - VALORES LÍMITE DE EXPOSICIÓN PARA LA
RADIACIÓN INCOHERENTE B Curvas de ponderación
En el Anexo I, apartado C del real decreto, se des Curva B(λ) o de riesgo fotoquímico para el visible (300
criben las tres curvas o funciones de ponderación: S(λ), 700 nm)
B(λ) y R(λ).
La curva de ponderación B(λ) tiene su máximo a
Curva S(λ) o de efectividad espectral para el UV (180 440 nm. El intervalo de la luz azul (435 - 440 nm) es el
400 nm) más perjudicial para la retina. Por eso esta curva de
ponderación es conocida como “función de riesgo por
Se ha obtenido como resultado del estudio experi luz azul”.
mental de los efectos agudos y crónicos (fotoqueratitis
y eritema) sobre los ojos y la piel. La figura 1 repre Los factores de ponderación de la curva B(λ) se re
senta gráficamente los valores que se dan en la tabla cogen en la tabla A.4 del real decreto y de forma gráfica
A.3 del real decreto. en la figura 2.
Dentro de la banda del UV, la máxima efectividad Curva R(λ) o de riesgo térmico para el visible e IRA (380
espectral tiene lugar a 270 nm, con un factor igual a 1; - 1400 nm)
para el resto de las longitudes de onda los factores de
ponderación disminuyen progresivamente, alcan La curva de ponderación R(λ) recoge los valores de
zando valores próximos a cero en el UVA. Dicho de la efectividad espectral para las quemaduras en la re
otra manera: las longitudes de onda críticas para pro tina (véanse la figura 3, y la tabla A.4 del real decreto).
ducir daños en la piel y los ojos corresponden a las re A diferencia de las curvas anteriores, la mayoría de los
giones UVC y UVB (180 - 315 nm), siendo nula la factores de ponderación de R(λ) son superiores a la
efectividad de la banda UVA. unidad.
52 GUÍA TÉCNICA
2 La complejidad de los ejemplos de este apéndice irá aumentando progresivamente, para fijar los conceptos teóricos de manera
gradual. Asimismo, los valores numéricos de los ejemplos no son representativos de fuentes convencionales de exposición la
boral, ya que por lo general sus emisiones suelen ser mucho más pequeñas, del orden de µW/cm2; sin embargo, con fines pe
dagógicos se ha optado por evitar los cambios de unidades.
RIESGOS RELACIONADOS CON LAS RADIACIONES ÓPTICAS ARTIFICIALES 53
Para calcular la irradiancia total bastará con aplicar la fórmula correspondiente para este rango:
280
E=
Σ Eλ· Δλ = (5,0+10+11+7,0)x5 = 165 W/m
265
2
El resultado de esta operación no es otra cosa que calcular el área bajo la curva.
de la longitud de onda:
Radiancia ponderada con la curva B(λ)
λ2
Σ
λ2
Σ
Eeff = Eλ · S(λ)· Δt
LR = Lλ · R(λ)· Δt
λ1
λ1
Irradiancia ponderada con la curva S(λ), o irradian
cia efectiva. Radiancia ponderada con la curva R(λ)
Los factores de ponderación obtenidos de la tabla A.3 del real decreto son:
[ ]
280
(5,0 x 0,8100) + (10 x 1,0000) +
Eeff =
Σ
265
Eλ · S(λ)· Δλ = + (11 x 0,9600) + (7,0 x 0,8800) x 5 = 154 W/m2
Nótese que la irradiancia efectiva con S(λ) es siempre inferior a la irradiancia sin ponderar.
3 Con fines didácticos, en los ejemplos sucesivos las bandas espectrales se separarán para visualizar mejor el resultado de la
ponderación.
54 GUÍA TÉCNICA
1.2. - Valores límite de exposición lada, porque los factores de ponderación por encima
de 315 nm están muy próximos a cero (véase la figura
A. - Valores límite para el ultravioleta (180 - 400 nm) 1). Por consiguiente, a pesar de que el VLE - 1 está de
finido en todo el intervalo UV, en la práctica bastaría
Se proponen dos valores límite de exposición, uno con aplicarlo sólo entre 180 - 315 nm.
para la banda completa del UV y otro únicamente para
la región UVA. Ambos están definidos en términos de Debido a esta razón, se define el VLE - 2, exclusivo
exposición radiante H (J/m2) y referidos a 8 horas. para el UVA, que no incluye ponderación espectral:
El VLE - 1 protege frente a daños en la piel y los 400
ojos. La exposición radiante está ponderada con la
curva S(λ), a través de la expresión:
HUVA =
(Σ315
Eλ · Δλ
) · texposición
400
Heff =
(Σ Eλ · Sλ · Δλ )· texposición
180
Teniendo en cuenta que la energía es el producto de
la potencia por el tiempo de exposición, es posible cal
cular la irradiancia y el tiempo de exposición máximos
Al aplicar la ponderación S(λ), la parte de la emi a partir de las siguientes expresiones:
sión que corresponde a la región del UVA queda anu-
Tabla 2. Tiempos e irradiancia máximos para VLE - 1 Tabla 3. Tiempos e irradiancia máximos para VLE - 2
8h 0,001 8h 0,35
4h 0,002 4h 0,69
2h 0,004 2h 1,39
1h 0,008 1h 2,78
30 s 1,0 30 s 333
10 s 3,0 10 s 1.000
1s 30 1s 10.000
λ Eλ Δλ Eλ · Δλ S(λ) Eλ · S · Δλ
265 5,0 5 25 0,8100 20
270 10 5 50 1,0000 50
275 11 5 55 0,9600 53
280 7,0 5 35 0,8800 31
285 8,0 5 40 0,7700 31
290 6,0 5 30 0,6400 19
295 5,0 5 25 0,5400 14
300 20 5 100 0,3000 30,0
305 30 5 150 0,0600 9,00
310 25 5 125 0,0150 1,88
315 10 5 50 0,0030 0,15
320 10 5 50 0,0010 0,50
325 9,0 5 45 0,0005 0,02
325 325
Etotal =
Σ
265
Eλ · Δλ =780 mW/m2 Eeff =
Σ
265
Eλ · Sλ· Δλ =258 mW/m2
Como se comprueba por el gráfico y la tabla, la ponderación anula la emisión de la fuente para longitudes
de onda superiores a 315 nm.
56 GUÍA TÉCNICA
Eeff =
Σ
265
Eλ · Sλ· Δλ =258 mW/m2
2) Cálculo de Heff
Para obtener la exposición radiante bastará con multiplicar por el tiempo de exposición. Se recomienda, para
evitar errores, trabajar siempre con unidades del SI.
1) Cálculo de EUVA
Como se ha explicado, la irradiancia en la región UVA no está ponderada. En consecuencia, para su cálculo
se extraerán de la tabla los valores correspondientes al intervalo 315 - 325 nm.
325
EUVA =
Σ Eλ· Δλ = (50 + 50 + 45) = 145 mW/m
315
2
2) Cálculo de HUVA
3000
B. - Valores límite para el visible e infrarrojo (300
3.000 nm) Hpiel =
(Σ Eλ· Δλ )· texposición
380
La aplicación de estos VLE es bastante más com La aplicación práctica del VLE - 7 es muy poco pro
pleja ya que, además de las curvas de ponderación,
bable ya que:
entra en juego la geometría de visión que determina la
cantidad de radiación que llega a la retina. • El valor establecido es tan elevado que no es ha
bitual encontrar fuentes de exposición laboral
Pertenecen a este intervalo: VLE - 3a, VLE - 3b,
VLE - 4, VLE - 5, VLE - 6 y VLE - 7. La explicación de los con irradiancias tan altas [1].
mismos se hará atendiendo a su grado de complejidad.
• Está definido para tiempos de exposición muy
VLE - 7 (380 – 3.000 nm) pequeños. En el caso de que la exposición
supere los 10 segundos, la ICNIRP recomienda
Este límite está destinado a proteger frente a las considerar el riesgo de estrés térmico [3].
quemaduras que la radiación visible e infrarroja pro
voca en la piel. VLE - 6 (780 - 3000 nm)
El cálculo de Hpiel no incluye ninguna curva de Protege al cristalino y a la córnea de lesiones térmi
ponderación. cas derivadas de la exposición a IRA e IRB.
Tabla 5. Valores límite de exposición para lesión ocular producida por radiación IR
Núm. λ (nm) Riesgo Tiempo exposición VLE (W / m2)
Tabla 6. Valores límite de exposición para lesión ocular producida por radiación IRA y visible + IRA
Núm. λ (nm) Riesgo Ángulo subtendido (mrad) Tiempo exposición VLE (W / m2 · sr)
VLE - 3a α ≥ 11 mrad
t > 104 s LB = 100 (W/m2 · sr)
300 - 700 Fotorretinitis
t ≤ 104 s EB = 100 / t (W/m2)
VLE - 3b α < 11 mrad
t > 104 s EB = 0,01 (W/m2)
Los valores límite dependen únicamente de la du • El VLE - 5 se aplica sólo para tiempos de expo
ración de la exposición. Se expresan en forma de irra sición superiores a 10 segundos. Para tiempos
diancias totales (sin ponderar) para la banda del IR. menores, se utilizaría la expresión propuesta
para VLE - 4.
El VLE para tiempos inferiores a 1.000 segundos
tiene el exponente negativo, tal y como aparece en las • En el VLE - 4, el tiempo de exposición debe estar
recomendaciones de ICNIRP que, como se ha mencio comprendido entre 10 segundos y 10 µs. En con
nado en la introducción de este apéndice, han servido secuencia, cuando el tiempo esté fuera de este
de base para el establecimiento de los valores límite de intervalo, se ajustará al extremo correspondiente
exposición [3]. (véase el ejemplo 4).
VLE - 5 (780 - 1400 nm) y VLE - 4 (380 - 1400 nm) En cuanto a la componente angular, el tamaño de
la pupila está limitado, debido a factores anatómicos,
Estos límites se explican de forma conjunta porque entre un máximo y un mínimo y, por ello, los ángulos
protegen frente al mismo riesgo: las quemaduras en la subtendidos están también acotados:
retina. Se diferencian en que, mientras el VLE - 5 se
aplica exclusivamente al IRA (sin estímulo visual), el • Para VLE - 5 α no puede adoptar ningún valor
VLE - 4 sí es detectable por el sentido de la vista. En inferior a 11 mrad ni superior a 100 mrad.
consecuencia, se debería elegir cuál de los dos VLE
• Para VLE - 4 el valor mínimo de α será de
aplicar a cada escenario de exposición concreto [3].
1,7 mrad y el máximo de 100 mrad.
Cuando hay estímulo visual, el ojo está protegido
Las fórmulas para calcular la radiancia para estos
por las respuestas naturales de aversión (constricción
dos valores son:
de la pupila) y el ángulo subtendido disminuye. Por
eso los valores de α son inferiores para VLE - 4. VLE - 5
1400
En resumen: si la fuente radiante emite sólo en el
IRA, se utiliza el VLE - 5; pero, si además la emisión
LR =
Σ Lλ· R(λ)· Δλ
780
incluye la región del visible, se aplicará el VLE - 4.
VLE - 4
La tabla A.1 del real decreto da seis fórmulas dife 1400
rentes para calcular estos límites, en función del
tiempo de exposición y del ángulo subtendido. Sin em
LR =
Σ
380
Lλ· R(λ)· Δλ
El valor límite está ponderado con la curva B(λ). El cambio en la magnitud que expresa el valor lí
700
mite se justifica porque para ángulos subtendidos me
LB =
Σ
300
Lλ· B(λ)· Δλ nores a 11 mrad, las fuentes están lo suficientemente
lejanas como para considerar que la radiación penetra
Radiancia ponderada con B(λ)
700 en un haz paralelo y, por tanto, la componente angular
EB =
Σ
300
Eλ· B(λ)· Δλ se puede despreciar. Esta situación de visión directa de
una fuente puntual es poco frecuente y, en consecuen
Irradiancia ponderada con B(λ) cia, el VLE - 3b tiene muy poca aplicación práctica.
La fuente abarca las bandas del UV y el visible. Los valores límite aplicables son: VLE - 1, VLE - 2, VLE - 3a y
VLE - 4.
Como los VLE - 1 y VLE - 2 se han explicado en el ejemplo 3, únicamente se explicarán en este ejemplo los lí
mites del visible. Para ello se calcularán las radiancias ponderadas LB y LR y la radiancia total, Ltotal.
Ltotal =
Σ
390
Lλ· Δλ = 780 LB =
Σ
390
Lλ· Bλ· Δλ = 586 LR =
Σ
390
Lλ· Rλ· Δλ = 5.859
mW / sr m2 mW / sr m2 mW / sr · m2
Cálculo de Ltotal Cálculo de LB Cálculo de LR
RIESGOS RELACIONADOS CON LAS RADIACIONES ÓPTICAS ARTIFICIALES 59
1) Cálculo de LB
450
LB =
Σ Lλ· Bλ· Δλ = 586 mW / sr m
390
106 106
LB = = = 139 W / m2sr
t(s) 7200
LB 5,86 x 10-3
1) Cálculo de LR
450
LR =
Σ
390
Para el cálculo del valor límite, el tiempo de exposición se considera 10 segundos como se desprende de la ex
plicación del VLE - 4. Se puede comprobar que se obtiene idéntico resultado aplicando la fórmula que aparece
en la tabla A.1 del real decreto (LR = 2,8x107 / Cα).
LR 5.859
Nota:
La aplicación de la ponderación B(λ) siempre será inferior a la radiancia sin ponderar, ya que la curva alcanza
su máximo en 1. El caso contrario se produce aplicando la curva de ponderación R(λ) porque sus factores de co
rrección son superiores a 1 y, por tanto, el resultado de la ponderación magnifica la emisión de la fuente.
2. - VALORES LÍMITE DE EXPOSICIÓN PARA LA Las mediciones para evaluar los riesgos por radia
RADIACIÓN LÁSER ción láser pocas veces estarán recomendadas y en todo
caso deberían realizarse por técnicos especializados en
Los valores límite para la radiación láser represen la tecnología y los riesgos de los sistemas láser.
tan el nivel máximo al cual el ojo o la piel de los traba
jadores pueden resultar expuestos sin que aparezcan Por esta razón, en la evaluación de riesgos se de
daños. No obstante, la emisión visible de un láser berá prestar especial atención a la clasificación nor
puede producir otros efectos, como, por ejemplo, des malizada de los láseres (artículo 6.4 i del real decreto).
lumbramientos a niveles de exposición por debajo de
los valores límite. Esto es posible con láseres de Clase La clasificación establecida en la UNE - EN 60825 - 1
2, 2M y 3R. (véase el apéndice 2) implica que no se sobrepasarán
los Límites de Emisión Accesibles (LEA) designados
Los valores límite de irradiancia (E) o exposición para cada clase. Los LEA son valores de potencia, irra
radiante (H) para la radiación láser están establecidos diancia, energía radiante o energía establecidos según
en el anexo II del real decreto (tablas B1 y B2 para los la longitud de onda y el tiempo de emisión. Se dedu
ojos y B3 para la piel). Los láseres continuos se carac cen a partir de los valores límite de exposición bajo
terizan por la potencia media de salida y su límite se unas condiciones de medición fijadas en la norma.
expresará en términos de E (W/m2) mientras que en
La clase implica información fundamental de las
los láseres de impulsos, que se definen por la energía
características físicas de la emisión láser y también, de
del pulso, los VLE se expresan como H (J/m2).
rivadas de ellas, de las medidas de prevención que de
La exposición puede ser: directa, por reflexión es berían contemplarse.
pecular (donde se mantienen todas las propiedades del A través del cálculo se podría estimar el riesgo com
haz original) o por reflexión difusa. Las exposiciones parando la potencia máxima de salida (Pmax) para al
más peligrosas se producen cuando el haz incide di canzar un determinado VLE, con los datos que se
rectamente o por reflexión especular sobre la piel o los obtienen de la clasificación.
ojos.
Se puede hallar la potencia de emisión máxima per
Para hallar el valor límite, primero se seleccionará mitida conociendo: el valor límite de exposición ra
la tabla adecuada y a continuación se cruzará el valor diante, la apertura y el tiempo de exposición, a través
de la longitud de onda con el del tiempo de exposición. de la siguiente expresión:
( )
2
En trabajos con láser, la determinación de la dura Hlímite
a· 10-3
ción de la exposición es una tarea compleja porque ge Pmax =
π
texp 2
neralmente la exposición es accidental y, en el caso de
los láseres visibles, habría que considerar, además del Donde:
Tabla 8. Potencia máxima permitida de salida para exposiciones oculares de tipo accidental
Pmáxima a través de la
λ (nm) Apertura límite (mm) Duración exposición (s) VLE (W / m2)
apertura (mW)
305 1 10 10 0,0079
1.190 7 10 262 10
1.400 ≤ λ < 10 5
3,5 10 1.000 9,6
10 ≤ λ < 10
5 6
11 10 1.000 95
La apertura límite es la superficie circular sobre la tores fisiológicos relacionados con la disipación del
cual se promedia la exposición radiante o la irradian calor, la apertura a = 3,5 mm.
cia. Para la exposición de los ojos en el visible e IRA, En la tabla 8 se presentan los valores de Pmax para
corresponde al diámetro estándar de la pupila dilatada diferentes longitudes de onda de la radiación láser, cal
(a = 7 mm). Para la exposición de la piel, debido a fac culados con esta fórmula [1].
La definición de la Clase 2 establece que los sistemas láser correspondientes a esta clase emiten radiación vi
sible en el intervalo de longitudes de onda comprendido entre 400 y 700 nm, con una potencia inferior o igual a
1mW. La protección ocular se consigue normalmente por las respuestas de aversión, incluido el reflejo palpebral.
El valor límite de acuerdo con la tabla B.2 del Anexo II del real decreto es:
Donde:
4 Normalmente un láser es una fuente pequeña (en el ejemplo: un puntero), próxima a una fuente puntual donde α < αmin.
(Véase la tabla B.5).
62 GUÍA TÉCNICA
La potencia máxima permitida para este valor límite considerando que la apertura de la pupila es de 7mm:
( )
2
VLE 7· 10-3 6,36
Pmax = π = · 12,25· 106 = 0,0098 W
texp 2 0,25
La potencia máxima obtenida concuerda con la potencia de emisión del puntero de CLASE 2 (LEA ≤ 1mW).
NO SE SUPERA EL VLE
RIESGOS RELACIONADOS CON LAS RADIACIONES ÓPTICAS ARTIFICIALES 63
2. - ESTIMACIÓN DEL RIESGO DE MANERA b) Fuentes seguras cuando se utilizan en las condiciones es
DIRECTA tablecidas por el fabricante
Se puede estimar el riesgo de manera directa en dos • Luminarias fluorescentes de techo sin difusores
situaciones: sobre las lámparas.
• Cuando la emisión es muy pequeña (fuentes • Proyectores de mercurio de alta presión.
con riesgo bajo).
• Proyectores de sobremesa.
• Cuando la emisión es muy elevada (fuentes con
riesgo alto). • Luces delanteras de vehículos.
2.1. - Fuentes de emisión con riesgo bajo • Aplicaciones médicas no láser, tales como lám
paras para cirugía y diagnóstico.
Se trata de fuentes cuyas características de emisión
pueden ser descritas como triviales o bajas, en cuyo caso • Trampas UV para insectos.
será altamente improbable que se excedan los VLE.
• Aplicaciones artísticas y de ocio tales como ilu
Bastará, por tanto, con verificar que los equipos se
minación con focos, efectos de luz y flashes con
usan y mantienen según las instrucciones del fabri
filtros UV.
cante y con documentar la evaluación conforme al
punto 7 de esta metodología. • Utilización simultánea de flashes de fotografía
(por ejemplo: en un estudio).
A continuación se enumerarán una serie de fuentes
cuya exposición previsiblemente no superará los valo
• Lámparas clasificadas en el grupo “2 - riesgo
res límite del Real Decreto 486/2010 [1; 2].
moderado” según la UNE-EN 62471.
a) Fuentes seguras porque su emisión accesible es insignifi
• Láseres Clase 1M, 2 o 2M según la UNE-EN
cante
60825-1.
• Luminarias de techo con difusores sobre las
lámparas. c) Fuentes de “luz blanca” con luminancia inferior a
104 cd / m2
• Alumbrado de trabajo, incluidas lámparas de
mesa y halógenas de tungsteno con filtros UV. La ICNIRP considera que las fuentes de ilumina
ción general de luz blanca no excederán los VLE para
• Fotocopiadoras y escáneres de documentos. la retina cuando su luminancia (Lv) sea inferior a
104 cd/m2.
• Pantallas de ordenador o equipos similares.
La luminancia puede medirse con un luminancíme
• Dispositivos de control remoto por LED. tro o calcularse usando la siguiente expresión:
• Lámparas flash de fotografía cuando se usan in Ev (lx)
dividualmente. Lv ( cd/m ) =
2
ω(sr)
• ω es el ángulo sólido subtendido por la fuente5. este sentido son las fichas de selección y uso de
EPI disponibles a través del portal de EPI de
• Ev es el nivel de iluminación. INSHT (véase el apéndice 6).
El nivel de iluminación puede medirse con un • Tener en cuenta las características del trabajador
luxómetro u obtenerse de la información del fabri para seleccionar el protector ocular más ade
cante. Un lux es una unidad derivada que equivale a cuado (por ejemplo, si está bajo un tratamiento
una cd · sr/m². médico que pueda incrementar la sensibilidad
de los ojos a la radiación óptica).
Este criterio NO SIRVE para evaluar los riesgos de
la radiación ultravioleta. • Recomendar el uso de filtros de protección ocu
lar que reúnan el requisito de reconocimiento
2.2. - Fuentes de emisión con riesgo alto mejorado del color cuando se desarrollen tareas
en las que la percepción de los colores sea im
La soldadura por arco o los trabajos con masas en
portante.
fusión son algunos ejemplos de puestos de trabajo en
los que la exposición elevada a radiaciones ópticas re • Proteger otras partes del cuerpo expuestas, uti
sulta evidente [2]. Por ello, se deben adoptar directa lizando guantes, monos de protección, batas,
mente medidas de control para reducir la exposición. etc.
Entre estas medidas se incluye la utilización de equi
pos de protección individual. • Formar e informar de los riesgos.
• Seleccionar el EPI adecuado al riesgo teniendo En la tabla 1 figuran algunas actividades con aspec
en cuenta tanto las características del trabajo tos específicos a tener en cuenta para implantar las me
como las del trabajador. Una herramienta útil en dias preventivas.
• Tensión: 29 voltios.
La selección del grado de protección de un filtro de protección frente a radiación de soldadura depende: de
la técnica de soldeo empleada, del nivel de iluminación y de otros datos como la intensidad de la corriente o el
caudal (soldadura oxiacetilénica).
Según la norma UNE - EN 169, el grado de protección para una soldadura de estas características puede ser
9 o 10 (véase el apéndice 6 - tabla 2).
La elección de un grado de protección u otro se adaptará a las características visuales del trabajador.
Los ayudantes de soldador y demás personas próximas a las operaciones de soldeo también deben llevar la
protección adecuada. Para este fin la clase de protección debe estar comprendida entre 1, 2 y 4. Cuando el ayu
dante de soldador tenga que estar a igual distancia del arco que el soldador, ambos llevarán filtros con el mismo
grado de protección.
3. - Para proteger al resto de trabajadores de los riesgos de la radiación emitida por la soldadura, el puesto de
trabajo debe aislarse mediante cortinas, pantallas opacas, tabiquería o cualquier otro medio que absorba la ra
diación óptica. En el caso de que se quiera optar por instalar una cortina o pantalla transparente, consultar la
norma UNE - EN 1598.
Al finalizar el paso 2 de la metodología se estará en cia se concluye la evaluación una vez se haya re
alguna de las siguientes situaciones: dactado el informe correspondiente según el
punto 7.
a) No ha sido posible la estimación directa del riesgo
y será necesario realizar una evaluación detallada c) La emisión es muy elevada. El riesgo por expo
de la exposición. Por tanto habrá que hacer un
sición a RO resulta evidente y habrá que adoptar
análisis de la tarea (apartado 4 de este apéndice).
las medidas de control adecuadas para el puesto
b) La emisión de la fuente es muy pequeña y de trabajo (véase la tabla 1) además de las medi
puede clasificarse de riesgo bajo. En consecuen das generales descritas en el apartado 3.
• Espectro de emisión y su posible variación tem Se puede hacer un cálculo aproximado de la expo
poral sición utilizando modelos físicos sencillos o aplicacio
nes informáticas. Algunos de estos programas son de
Se obtiene de los datos facilitados por los fabri libre distribución y permiten seleccionar los EPI en
cantes o mediante mediciones. Para las fuentes caso necesario [10].
que emiten en el IR es posible calcularlo a partir El valor estimado de la exposición será comparado
de la aproximación del cuerpo negro (véase con los VLE dando lugar a tres posibles escenarios:
ejemplo 4 ).
a) Que la exposición estimada esté notablemente6
En ocasiones, el espectro de emisión no es cons por debajo del VLE, en cuyo caso se elaborará el
tante en el tiempo. En estos casos, se debería es informe de acuerdo con el apartado 7.
perar a que se estabilice la emisión o determinar
la evolución temporal si la fuente no es estable. b) Que la exposición estimada supere el VLE, lo
que conducirá a la puesta en marcha de un plan
• Potencia o energía radiante. de acción que incluya las medidas de control
para reducir la exposición.
Se consigue a partir de las especificaciones téc
nicas de la fuente. No se deben confundir las c) Que la exposición estimada esté próxima al VLE
magnitudes radiantes (potencia y energía) con (no decisión) y haya que diseñar una estrategia
de medición. Como alternativa a la realización
las magnitudes eléctricas. Por ejemplo, una lám
de mediciones se pueden adoptar, directamente,
para incandescente que tenga un consumo eléc
medidas de control para reducir la exposición.
trico de 80 W puede que sólo emita en forma de
radiación óptica el 20% de su potencia. El resto 5.1. - Modelos físicos sencillos para estimar de la
se disiparía en forma de calor. exposición
6 El concepto “EXP < < VLE” es complejo y debe establecerlo el técnico de prevención en función de su experiencia profesional
y de la aproximación que se haya utilizado en la estimación.
RIESGOS RELACIONADOS CON LAS RADIACIONES ÓPTICAS ARTIFICIALES 69
• ϕ es la potencia radiante.
• E es la irradiancia de la fuente.
• r es la distancia.
El concepto de fuente puntual es puramente teórico por lo que se hace necesario establecer un criterio práctico
para definir las fuentes suficientemente pequeñas. Esto se consigue relacionando su tamaño con la distancia a la
que se encuentra el observador. Como regla general, se habla de fuente puntual cuando el observador se encuentra
a una distancia, como mínimo, cinco veces mayor que la dimensión más grande de la fuente (base, altura o diá
metro) [11].
Para una fuente con una potencia radiante de 16 W, la irradiancia calculada con esta ecuación sería:
La aproximación de la fuente puntual también sirve para estimar la distancia de seguridad, que se define
como la distancia a la que la exposición se iguala con el valor límite.
Dseguridad ≥ √ ϕ
VLE
Donde:
Z
α (rad) = cos θ
r
Donde:
La situación más desfavorable se produce cuando el trabajador está enfrente de la fuente (observación directa,
θ = 0, cos θ = 1). El ángulo subtendido se calcularía, en este caso, como:
Para θ = 0º
Z
α (rad) =
r
Ejemplo: para una fuente tubular de 20 mm de longitud y 3 mm de diámetro a una distancia de observación,
r, de 200 mm en la perpendicular a la lámpara.
Z (20 + 3) / 2 11,5
α (rad) = = = = 0,058 rad
r 200 200
Ángulo sólido subtendido ω(sr)
A· cos θ
ω (sr) =
r2
Cuando el cos θ = 1:
A
ω (sr) =
r2
Ejemplo: para la visión directa de una luminaria de 57,5 cm x 117,5 cm el ángulo sólido subtendido a 1 metro
de distancia se calcularía:
A 57,5 x 117,5
ω (sr) = 2 = cos 0 = 0,68 sr
r 1002
RIESGOS RELACIONADOS CON LAS RADIACIONES ÓPTICAS ARTIFICIALES 71
Un cuerpo negro es un objeto ideal que absorbe toda la energía radiante que incide sobre él. Constituye un
sistema físico ideal para el estudio de la emisión de radiación electromagnética, que sigue unas leyes físicas bien
conocidas. (Planck, Wien y Stefan - Boltzmann [12; 13; 14; 15]).
Para los desarrollos descritos a continuación la temperatura debe expresarse en kelvin y la longitud de onda
en micras.
La ley de Planck describe la emisión electromagnética de un cuerpo negro, en equilibrio térmico, a una tem
peratura determinada como:
37.405 W/
Wλ = 5 14.388/λT
λ (e - 1) cm2 µm ( )
Partiendo de esta expresión, la ley del desplazamiento de Wien permite conocer cuál es la longitud de onda
a la que se produce el máximo de la emisión y cuál es la emitancia en ese punto:
2.898
λmax (µm) =
T(K)
Wλ(máx) = 1,288· 10-15· T5 (W / cm
2
µm )
La emitancia (W) se define como la potencia radiante por unidad de área emitida por una superficie; se expresa
en el SI en W / m². Es una magnitud análoga a la irradiancia, si bien existe una diferencia entre ambas: mientras
que la irradiancia es la potencia radiante que incide sobre una superficie, la emitancia es la propia superficie la
que emite la radiación.
Al integrar la ley de Planck para todo el rango espectral, se obtiene la ley de Stefan - Boltzmann, que permite
calcular la emitancia total de la fuente:
Wtotal = 5,67· 10-12· T4 (W / cm )
2
También puede interesar conocer cuál es la emisión de un cuerpo negro en una banda concreta. Para ello
habría que, a partir de las expresiones anteriores, resolver una integral, sin solución algebraica, por métodos nu
méricos o con una hoja de cálculo. Sin embargo, hoy en día existen numerosas aplicaciones en internet7 que rea
lizan esta operación. Basta introducir la temperatura de la fuente y el intervalo de longitudes de onda deseado
para obtener: el espectro, la longitud de onda máxima de la emisión y el porcentaje en cada intervalo.
A modo de ejemplo la siguiente tabla recoge la contribución (%) de la radiación infrarroja, visible y ultravioleta
para un cuerpo negro en función de su temperatura:
Finalmente, hay que indicar que la mayoría de los cuerpos no son cuerpos negros perfectos, son los que se
denomina “cuerpos grises”. Los cuerpos grises siguen estos principios físicos pero su emisión está reducida por
un coeficiente (0 ≤ ε ≤ 1) específico para cada material.
7 Para encontrar estos programas sólo hay que escribir en cualquier buscador “applet radiación cuerpo negro” o “applet black
body radiation”. En la bibliografía se mencionan dos de estas páginas web.
72 GUÍA TÉCNICA
En el ejemplo 5 se utilizarán estos conceptos físicos tenidos de un catálogo comercial y de las condiciones
para estimar la exposición laboral a partir de datos ob- del puesto de trabajo.
• Emisión principal: 350 - 400 nm. • Órgano expuesto: ojos y piel (cara).
Para saber si se puede calcular la irradiancia a partir de la ley de la inversa del cuadrado, se debe comprobar
que la fuente es puntual.
437 x 5 = 2.185 mm
Por tanto, se cumple la condición de fuente puntual, ya que la distancia a la fuente es mayor: 2,5 metros (véase
el ejemplo 2).
Considerando la distancia a la que se encuentra el trabajador, se puede calcular la irradiancia del siguiente
modo:
potencia lámpara
EUVA =
r2
3,5 W
EUVA = = 0,56 W / m2
(2,5 m)2
La exposición calculada está por debajo del VLE para proteger frente a la catarata establecido en
HUVA = 10.000 J / m2
SE CUMPLE EL VLE - 2
RIESGOS RELACIONADOS CON LAS RADIACIONES ÓPTICAS ARTIFICIALES 73
Según informa el fabricante, la radiación UVB es residual. En cuanto a la radiación UVA (3,5 W) al aplicarle
la curva de ponderación S(λ) se observa que los factores de corrección a partir de 350 son inferiores a 0,000200 y
en consecuencia:
SE CUMPLE EL VLE - 1
Para determinar el VLE hay que calcular el ángulo subtendido por la fuente en la posición de los ojos:
α (rad) = Z/r
(437 + 28) / 2 232,5
α (rad) = = = 0,09 rad = 90 mrad
2.500 2.500
Para este valor de α, el límite aplicable es VLE - 3a, cuyo valor se calcula a partir de la expresión:
106 106
LB = = = 555,5 W/m2sr
t 1.800
Es evidente que con una potencia radiante de 3,5 W, no se alcanzará nunca el VLE calculado arriba.
SE CUMPLE EL VLE - 3a
SE CUMPLE EL VLE - 4
En general se deberían tener en cuenta los siguien • El rango del dispositivo de medición (rango di
tes puntos: námico y espectral), que se debe adaptar al nivel
de exposición.
8 En este caso el tiempo de exposición sí se equipara a la duración de la tarea, porque se trata de una fuente ultravioleta con
una pequeña contribución en el visible (380 - 400 nm). Además, la intensidad de esta lámpara no es suficiente para inducir las
respuestas de aversión del ojo.
74 GUÍA TÉCNICA
• La ubicación de los trabajadores (lugares de per La medición es directa y sencilla cuando se es
manencia y movimientos entorno a las fuentes cogen bien todas las partes del equipo, en caso
de emisión) y geometría de la exposición. contrario pueden obtenerse errores muy eleva
dos. Por ejemplo, si el detector seleccionado no
• Los EPI que deben utilizar las personas que re se adecúa al rango espectral.
alizan la medición (en caso necesario).
Se puede adquirir un radiómetro que tenga un
6.1. - Equipos de medida
sistema de detección completo, para medir
En el mercado existen diferentes equipos para todos los rangos espectrales fijados por el real
medir la exposición a RO: decreto. Pero también hay otros radiómetros en
los que se pueden elegir los detectores y los fil
a) Radiómetros. Se obtiene un valor numérico de la tros por separado (para el UVA, la luz azul, etc.)
magnitud medida. Al comprar un radiómetro, Esto permite no comprar sensores innecesarios
se adquiere un sistema de detección completo y adaptar el equipo a las necesidades concretas
que consta de: una óptica de entrada, un filtro de cada empresa.
b) Espectrorradiómetros. Se obtiene, además de la in a su vez son dirigidas a una matriz de fotode
formación numérica, la distribución espectral de tectores.
la fuente.
Por lo general los espectrorradiómetros no inclu
Los espectrorradiómetros incluyen una red de yen la ponderación espectral, porque al disponer
difracción que descompone la radiación inci de la irradiancia en función de λ se puede hacer
dente en sus distintas longitudes de onda, que la corrección numérica después de la medida.
c) Dosímetros (sólo para UV). Son equipos poco uti De momento, la opción más asequible para medir
lizados ya que, por lo general, los anteriores ofre la RO es utilizar un radiómetro con un juego de detec
cen más prestaciones. Los dosímetros se colocan tores adecuado al tipo de exposición. Se recuerda que
directamente en las partes expuestas del cuerpo. todos los equipos deben estar calibrados y disponer de
El resultado que muestran es la evolución de la un certificado de calibración vigente.
irradiancia durante el tiempo de medición. Al
gunos incluyen la corrección espectral S(λ).
RIESGOS RELACIONADOS CON LAS RADIACIONES ÓPTICAS ARTIFICIALES 75
INTRODUCCIÓN • Láser.
El artículo 4 establece que los riesgos derivados de la • Fuentes no tipificadas que emitan en más de
exposición a radiaciones ópticas deberán eliminarse en una banda del espectro óptico.
su origen o reducirse al nivel más bajo posible, teniendo
en cuenta los avances técnicos y la disponibilidad de me 1.2 Determinar la protección requerida
didas de control. Cuando los medios organizativos y téc
nicos aplicados no hayan sido capaces de eliminar el Una vez identificada la fuente a la que un trabaja
riesgo de exposición a este tipo de radiaciones se utili dor está expuesto, se tiene que determinar el grado de
zarán equipos de protección individual (EPI). protección que debe ofrecer el ocular filtrante. Este
ocular o filtro irá acoplado en una montura de tipo uni
La utilización de un EPI frente a las radiaciones óp versal, integral o pantalla facial.
ticas no implica la eliminación de la exposición a este
riesgo, pero sí su reducción hasta unos niveles que no Los protectores oculares dotados de filtros, como
sean perjudiciales para la seguridad y salud del traba cualquier otro EPI, deben llevar el marcado CE, que in
jador (véase el apéndice 4). Para más información en dica que cumplen con las exigencias esenciales de se
relación con la selección, uso y mantenimiento de los guridad y salud recogidas en el Real Decreto 1407/1992
EPI, consúltese la Guía técnica para la utilización por que regula la comercialización de estos equipos. Para
los trabajadores de EPI. la certificación de los equipos de protección ocular se
utiliza habitualmente la UNE - EN 166.
1. - PROTECCIÓN OCULAR Y FACIAL
La selección de un equipo de protección ocular Esta norma establece que los oculares filtrantes
frente a RO pasa por las siguientes etapas: deben ir marcados con la clase de protección: una com
binación de 2 números, donde el primero de ellos hace
1.1 Identificar la fuente de radiación óptica referencia al tipo de radiación frente al que protege (có
digo de protección) y el segundo indica el grado de
La exposición ocular a radiaciones ópticas artificia protección del filtro (a mayor grado de protección,
les puede ser debida a: mayor absorción de la radiación incidente y, en gene
ral, menor transmisión en el visible) (véase la tabla 1).
• Radiaciones de soldadura y técnicas relaciona
das (IR, visible y UV). Las monturas de las gafas y pantallas faciales pre
• Fuentes de radiación UV (por ejemplo, lámparas vistas como protección frente a RO deben proporcionar
germicidas o fotoquímicas). al menos igual nivel de protección frente a la radiación
óptica que el de cualquiera de los filtros que el fabri
• Fuentes de radiación IR (por ejemplo, hornos de cante o suministrador indique que pueden ser usados
fundición). en ellas.
Clase de protección
Tipo de radiación
Código de protección Grados de protección
Ultravioleta 2 De 1,2 a 5
Infrarrojo 4 De 1,2 a 10
LB De 1 a 10 (Protección láser)
Láser
RB De 1 a 5 (Ajuste láser)
Tabla 2. Uso recomendado de las diferentes clases de protección para la soldadura eléctrica
Electrodos
8 9 10 11 12 13 14
recubiertos
MAG 8 9 10 11 12 13 14
TIG 8 9 10 11 12 13
1,5 6 10 15 30 40 60 70 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 450 500 600
Nota: El término “metales pesados” se aplica a aceros, aleaciones de acero, cobre y sus aleaciones, etc.
A continuación se relacionan las características de La UNE - EN 169 establece una guía para seleccio
los filtros y criterios para su selección, en función del nar el grado de protección en función del tipo de sol
tipo de radiación frente a la que protegen. dadura, por llama o eléctrica. Las recomendaciones de
los grados de protección de estos filtros se establecen
A. Soldadura y técnicas relacionadas basándose en el tipo de proceso de que se trate, te
niendo, en cuenta en cada caso, la distribución espectral
Estos equipos de protección ocular y facial se sue de la radiación emitida y los VLE correspondientes.
len certificar en base a las siguientes normas:
Para el caso de las soldaduras eléctricas, la intensidad
• UNE - EN 175, que recoge los requisitos de pro de la corriente es un factor determinante en la selección
del grado de protección adecuado. Particularmente en
tección relacionados con la montura.
las soldaduras por arco, además de la intensidad tam
• UNE - EN 169, que establece los requisitos espe bién se debe tener en cuenta el tipo de arco y el tipo de
metal base (véase la tabla 2).
cíficos de transmisión para los filtros de solda
dura, o bien la norma UNE - EN 379 para filtros Para la soldadura por llama se determina el grado
de soldadura con coeficiente de trasmisión con de protección en función del caudal de gas a través de
mutable en el visible (filtros automáticos). los quemadores (véanse las tablas 3 y 4).
78 GUÍA TÉCNICA
Proceso: Oxicorte
Figura 3. FPF requerido a un protector ocular cuando la RO emitida excede en un factor de 10 el VLE
Por otro lado, se tiene un filtro con la siguiente curva de transmisión espectral (τ), que representa la relación
(en %) entre la radiación incidente y la transmitida a través del filtro para cada una de las longitudes de onda :
λ (nm) Filtro (τ %)
400 6
450 10
500 10
550 10
600 10
650 12
700 19
750 21
800 22
850 20
900 20
RIESGOS RELACIONADOS CON LAS RADIACIONES ÓPTICAS ARTIFICIALES 81
Teniendo en cuenta que el rango de emisión de la fuente abarca, principalmente, la región del visible, sólo
habría que calcular:
Σ
1400
380 E(λ)R(λ)Δλ 163,8
FPFR = = =9
Σ
1400 18,6
380 E(λ)R(λ)τ(λ)Δλ
Donde:
Según el resultado obtenido este filtro se puede utilizar cuando la distancia a la fuente implique una exposi
ción, por debajo de 9 veces el valor de VLE - 4 (véase el apéndice 4) para riesgo de quemaduras en la retina.
Σ
700
300 E(λ)B(λ)Δλ 10,39
FPFB = = = 10
Σ
700 1,04
300 E(λ)B(λ)τ(λ)Δλ
Donde, en este caso, B (λ) es la curva de ponderación para el riesgo fotoquímico.
Con este resultado el filtro se puede utilizar cuando la distancia a la fuente implique una exposición por
debajo de 10 veces el valor de VLE - 3a o VLE - 3b (véase el apéndice 4) para riesgo por luz azul.
Los requisitos para la ropa de protección destinada Cuando exista un nivel de radiación IR muy ele
a distintos sectores industriales, como la soldadura y vado con una exposición extrema a calor radiante,
técnicas afines, donde existe radiación UV o IR, incluyen como en los trabajos en acerías y trabajos especiales de
protección frente a las mismas en la medida en que este lucha contra el fuego, puede requerirse ropa de pro
riesgo está presente, pero no existen actualmente nor
tección térmica confeccionada con materiales alumini
mas de protección específicas que abarquen prendas de
zados o reflectantes, que tienen la propiedad de reflejar
protección de la piel frente a las radiaciones ópticas.
el calor. Esta ropa se describe en la norma UNE - EN
En el caso de procesos de soldadura, la ropa desti 1486 y está formada por un traje de una o dos piezas
nada a estos fines es la que describe la norma de requi que se usa conjuntamente con prendas adicionales
sitos UNE - EN ISO 11611. Esta ropa ofrece protección, como capuces (integrados o no, con filtros según los
entre otras cosas, frente a la transferencia de calor ra requisitos del apartado 2), cubrebotas y guantes.
diante (radiación infrarroja) procedente del arco. Du
rante las operaciones de soldadura por arco eléctrico En otras actividades industriales, como la indus
se produce exposición a radiación UV. La norma indica tria alimentaria o farmacéutica, se usan fuentes de ra
que esta ropa protege las partes del cuerpo cubiertas diación ultravioleta, como lámparas germicidas para
por ella frente a esta radiación; sin embargo, debido al
la desinfección. Normalmente se utilizan en zonas
uso, podría existir una degradación del tejido y con
compartimentadas y cabinas. Es probable que, aso
ello una disminución de la eficacia de protección tanto
frente al calor radiante como frente a la radiación UV. ciado al uso de la radiación ultravioleta, haya un
riesgo de exposición de la piel a productos químicos
Un signo indicativo de que la radiación UV está pe o microorganismos. Los guantes y batas usados habi
netrando, aunque aparentemente la ropa no esté dete tualmente frente a estos riesgos, así como la ropa de
riorada, es que los trabajadores sufran síntomas trabajo, proporcionarán suficiente protección frente a
similares a las quemaduras solares. En este caso la ropa
la radiación UV, pero debe tenerse especial cuidado
debería ser sustituida y considerarse la posibilidad de
con aquellas las partes del cuerpo que no estuviesen
usar prendas de protección adicionales para propor
cionar una protección extra en partes específicas del cubiertas por los EPI utilizados o ropa, y que pudie
cuerpo más expuestas, como protectores de cuello, ca ran estar expuestas.
puchas, manguitos, mandiles y polainas, siempre de
acuerdo con la norma UNE - EN ISO 11611. Por último, los equipos láser, utilizados por ejemplo
en medicina, pueden provocar quemaduras en la piel.
En el caso de trabajos en las cercanías de hornos de El uso de ropa de protección y guantes para otros ries
fundición, puede existir una exposición importante a gos presentes puede ser suficiente para evitar el efecto
IR además de a otras fuentes de calor y exposición a la térmico producido por estas fuentes. Actualmente no
llama. La ropa destinada a la protección en estos pues existen entre las normas aplicables a ropa de protec
tos de trabajo se describe en la UNE - EN ISO 11612.
ción, requisitos específicos de protección frente a ra
Al igual que en el caso anterior, los trajes de protección,
diación láser. Dado que uno de los efectos inducidos
de una o dos piezas, deben cubrir completamente la
zona superior e inferior del torso, cuello, brazos y pier por el láser puede incluir la ignición, se podría tener
nas, y pueden complementarse, en caso de que se re en cuenta el uso de materiales (tanto desechables como
quiera, con prendas adicionales de protección parcial reutilizables) en ropa de protección que sean resisten
de acuerdo con la mencionada norma. tes a la inflamabilidad.
RIESGOS RELACIONADOS CON LAS RADIACIONES ÓPTICAS ARTIFICIALES 83
Todo lo contrario ocurre con la radiación ultravio El UVI es una medida sencilla de la intensidad de
leta solar que puede ocasionar lesiones tanto en la piel la radiación ultravioleta que alcanza la superficie de la
como en los ojos. Cuando la radiación solar atraviesa Tierra, y un indicador de su capacidad para producir
la atmósfera, la totalidad de la radiación UVC y el 90% lesiones cutáneas.
del UVB son absorbidas por el ozono, el vapor de
agua, el oxígeno y el dióxido de carbono. En conse Numéricamente es equivalente a multiplicar la irra
cuencia, la radiación UV solar que alcanza la superficie diancia efectiva9 media (W/m2) por 40. El índice se ex
terrestre se compone, en su mayor parte, de UVA con presa como un valor superior a cero y, cuanto más alto
una pequeña contribución de UVB.
sea, mayor es la probabilidad de que aparezcan lesio
La intensidad de la radiación UV solar se ve in nes. Los métodos de cálculo del índice están estanda
fluida, entre otros factores, por: rizados y existe un código de colores para comunicar
la información a la población. Los servicios de infor
• La altura del sol: cuando el sol alcanza su cénit, mación meteorológica y los medios de comunicación
la intensidad de la radiación es máxima. informan sobre los valores del UVI actuales y previs
tos.
• La latitud: la radiación es más intensa en las pro
ximidades del ecuador. Aunque el UVI es un índice destinado al público en
• La altitud: a mayor altitud, la atmósfera es más general, puede ser utilizado por los servicios de pre
delgada y absorbe menos radiación. La intensi vención para establecer programas preventivos en tra
dad de la radiación UV aumenta aproximada bajos a la intemperie, cuando exista riesgo por
mente un 10% por cada 1000 metros de altitud. exposición a radiación solar.
9 La definición de irradiancia efectiva, Eeff, para caso de la radiación ultravioleta solar es distinta de la definición de Eeff que
aparece en el RD, ya que sólo tiene en cuenta los efectos eritemáticos sobre la piel.
84 GUÍA TÉCNICA
b) realizar
las actividades preventivas (como, por • Establecer la periodicidad de revisión de la eva
ejemplo, la evaluación de riesgos) que les están luación en función de la magnitud de la exposi
reservadas, por su carácter especializado. ción, la naturaleza de los daños potenciales y la
posibilidad de que un incremento del riesgo
En relación con la primera función, la de promoción pase desapercibido.
y apoyo, se considera que los TD y SPA deberían, en
particular, asistir al empresario en los siguientes casos: • Expresar las conclusiones de la evaluación de tal
forma que orienten al empresario a la hora de
• Cuando se presente la necesidad de adquirir un determinar los plazos de adopción de las medi
equipo que emita RO, en cuyo caso se debería das preventivas. Asimismo, justificar la eventual
recabar el asesoramiento del TD/SPA antes de urgencia de las mismas atendiendo a la natura
efectuar dicha compra, eligiendo preferente leza de los efectos que pueden provocar las ra
mente aquellos equipos con menor clase, cate diaciones ópticas.
RIESGOS RELACIONADOS CON LAS RADIACIONES ÓPTICAS ARTIFICIALES 87
IV FUENTES DE INFORMACIÓN
riesgos debidos a las radiaciones emitidas por • UNE - EN 175:1997. Protección individual. Equi
las máquinas. Parte 1: Principios generales. pos para la protección de los ojos y la cara du
rante la soldadura y técnicas afines.
• UNE - EN 60825 - 1/A2:2002 «Seguridad de los
productos láser. Parte 1: Clasificación del • UNE - EN 166:2002. Protección individual de los
equipo, requisitos y guía de seguridad». Susti ojos. Especificaciones.
tuida por UNE - EN 60825 - 1:2008.
• UNE - EN 171:2002. Protección individual de los
• IEC TR 60825 - 14:2004. Safety of laser products ojos. Filtros para el infrarrojo. Especificaciones
- Part 1: A user”s guide. del coeficiente de transmisión (transmitancia) y
uso recomendado.
• CLC/TR 50448:2005. Guide to levels of compe
tence required in laser safety. • UNE - EN 169:2003. Protección individual de los
ojos. Filtros para soldadura y técnicas relaciona
• UNE - EN 14255 - 1:2007. Medición y evaluación das. Especificaciones del coeficiente de transmi
de la exposición de las personas a la radiación sión (transmitancia) y uso recomendado.
óptica incoherente. Parte 1: Radiación ultravio
leta emitida por fuentes artificiales en el lugar • UNE - EN 170:2003. Protección individual de los
de trabajo. ojos. Filtros para el ultravioleta. Especificaciones
del coeficiente de transmisión (transmitancia) y
• UNE - EN 14255 - 2:2007. Medición y evaluación uso recomendado.
de exposiciones de las personas a la radiación
óptica incoherente. Parte 2: Radiación visible e • UNE - EN 379:2004 + A1:2010. Protección indi
infrarroja emitida por fuentes artificiales en el vidual del ojo. Filtros automáticos para solda
dura.
lugar de trabajo.
• UNE - CEN/TR 14560:2004. Guía para la selec
• UNE - EN 14255 - 4:2007. Medición y evaluación
ción, uso y mantenimiento de la ropa de protec
de la exposición de las personas a la radiación
ción contra el calor y las llamas.
óptica incoherente. Parte 4: Terminología y mag
nitudes usadas en mediciones de exposición. • UNE - EN 1731:2007. Protección individual de
los ojos. Protectores oculares y faciales de malla.
• UNE - EN 60825 - 1:2008. Seguridad de los pro
ductos láser. Parte 1: Clasificación de los equipos • UNE - EN 1486:2008. Ropas de protección para
y requisitos. bomberos. Métodos de ensayo y requisitos rela
tivos a las ropas reflectantes para trabajos espe
• UNE - EN 62471:2009. Seguridad fotobiológica ciales de lucha contra incendios.
de lámparas y de los aparatos que utilizan lám
paras. • UNE - EN 207:2010 + AC:2012. Equipo de pro
tección individual de los ojos. Filtros y protec
• UNE - EN 12254:2010 + AC:2012. Pantallas para tores de los ojos contra la radiación láser (gafas
puestos de trabajo con láseres. Requisitos de se de protección láser).
guridad y ensayos.
• UNE - EN 208:2010. Protección individual de los
• UNE - EN 1598:2012. Higiene y seguridad en el ojos. Gafas de protección para los trabajos de
soldeo y procesos afines. Cortinas, lamas y pan ajuste de láser y sistemas de láser (gafas de
tallas transparentes para procesos de soldeo por ajuste láser).
arco.
• UNE - EN ISO 11611:2008. Ropa de protección
Normas técnicas sobre equipos de protección utilizada durante el soldeo y procesos afines.
individual:
• UNE - EN ISO 11612:2010. Ropa de protección
Dentro de los portales temáticos del INSHT, se contra el calor y la llama.
encuentra el portal específico de Equipos de Protec
ción Individual10 donde se puede acceder a informa • ISO 12609 - 1:2013. Eyewear for protection
ción específica sobre estos. Los enlaces incluyen against intense light sources used on humans
acceso a normas técnicas y otros documentos, rela and animals or cosmetic and medical applica
tivos a los equipos de protección individual más uti tions. Part 1 Specifications for products.
lizados.
• ISO 12609 - 2:2013. Eyewear for protection
against intense light sources used on humans
10 http://www.insht.es/portal/site/Epi/
RIESGOS RELACIONADOS CON LAS RADIACIONES ÓPTICAS ARTIFICIALES 89
and animals or cosmetic and medical applica [2] HEALTH AND SAFETY EXECUTIVE (HSE).
tions. Part 2 Guidance on use. Guidance for employers on the control of artifi
cial optical radiation at work regulations (AOR).
C) Publicaciones del INSHT 2010.
Guías técnicas: [3] INTERNATIONAL COMMISSION ON NON
IONIZING RADIATION PROTECTION (IC
• Guía técnica para la evaluación y prevención de NIRP). Guidelines on Limits of Exposure to
los riesgos derivados de atmósferas explosivas Broad - Band Incoherent Optical Radiation (0.38
en el lugar de trabajo. 2009. to 3µm). 1997.
• Guía técnica sobre señalización de seguridad y [4] IEC TR 60825 - 14:2004. Safety of laser products
salud en el trabajo. 2009. - Part 1: A user”s guide.
• Guía técnica para la evaluación y prevención de [5] UNE - EN 60825 - 1:2008. Seguridad de los pro
los riesgos relativos a la utilización de los equi ductos láser. Parte 1: Clasificación de los equipos
pos de trabajo. 2011. y requisitos.
• Guía orientativa para la elaboración de un do [6] UNE 21302 - 845:1995. Vocabulario electrotéc
cumento que contenga el plan de prevención de nico. Iluminación.
riesgos laborales. 2012.
[7] INTERNATIONAL COMMISSION ON NON
• Guía técnica para la evaluación y prevención de IONIZING RADIATION PROTECTION (IC
los riesgos para la utilización por los trabajado NIRP). Revision of the Guidelines on Limits of
res en el trabajo de equipos de protección indi Exposure to Laser radiation of wavelengths bet
vidual. 2012. ween 400nm and 1.4µm. 2000.
• Guía técnica para la evaluación y prevención de [8] INTERNATIONAL COMMISSION ON NON
los riesgos relacionados con agentes químicos. IONIZING RADIATION PROTECTION
2013. (ICNIRP). Guidelines on Limits of Exposure to
Ultraviolet Radiation of Wavelengths between
• Guía técnica para la evaluación y prevención de
180 nm and 400 nm (Incoherent Optical Radia
los riesgos relativos a la utilización de lugares
tion). 2004.
de trabajo. 2015.
[9] AMERICAN CONFERENCE OF GOVERN
Notas técnicas de prevención:
MENTAL INDUSTRIAL HYGIENISTS (ACGIH).
• NTP. 654. Láseres: nueva clasificación del riesgo Threshold Limit Values for Chemical Substances
(UNE - EN 60825 - 1/A2: 2002). 2004. and Physical Agents & Biological Exposure Indi
ces. USA (publicación anual).
• NTP. 755. Radiaciones ópticas: metodología de
evaluación de la exposición laboral. 2007. [10] INSTITUT NATIONAL DE RECHERCHE ET
DE SÉCURITÉ (INRS). CatRayon4. Logiciel d’é
• NTP. 903. Radiaciones ópticas artificiales: crite valuation. Evaluation de l’exposition au rayon
rios de evaluación. 2011. nement optique dans les locaux de travail.
Détermination des risques et des moyens de
Documentos divulgativos: prévention. (Descarga gratuita).
• DD.018. Riesgos por radiaciones ópticas proce [11] Light Measurement Handbook. Ryer, A. Inter
dentes de fuentes luminosas. Armendáriz, P. et national light. USA 1997.
al. INSHT.1996.
[12] Modern optical engineering. 3rd Ed. Smith, W.J.
• DD.021. La exposición laboral a radiaciones óp McGraw - Hill. USA 2000.
ticas. Rupérez, M.J. INSHT. 1998.
[13] Photonics Rules of Thumb. 2nd Ed. Friedman,
D) Bibliografía referenciada en el texto E. et al. McGraw - Hill. USA 2004.
[1] COMISIÓN EUROPEA (CE). Guía no vincu [14] Book 3. The photonics design & applications
lante sobre buenas prácticas para la aplicación handbook [The photonics directory, book 3.38
de la Directiva 2006/25/CE (Radiaciones ópti ed.]. Pittsfield: Laurin, 1992, ISSN 1444 - 1425.
cas artificiales). 2010.
90 GUÍA TÉCNICA
Página web de la Agencia Española de Meteo La Normativa citada en la presente Guía técnica es
rología donde se encuentra información sobre el la existente en el momento de publicación de la misma.
Índice ultravioleta solar (UVI). Su predicción, No obstante, hasta una nueva revisión puede ser pu
interpretación y medidas preventivas. blicada otra normativa que deberá ser tenida en
cuenta.
• h t t p : / / w w w. w h o . i n t / u v / i n t e r s u n p ro
gramme/en/ Por otro lado, para las Normas Técnicas UNE, EN,
ISO, etc., que se citan en esta guía, debe considerarse
Página web del programa INTERSUN de la la última edición, salvo en los casos en que se especifi
OMS sobre radiación solar. que la fecha de publicación.
92 GUÍA TÉCNICA
Para cualquier observación o sugerencia en relación con esta Guía puede dirigirse al
www.insht.es
GUÍA TÉCNICA
PARA LA EVALUACIÓN
Y PREVENCIÓN
DE LOS RIESGOS RELACIONADOS CON LAS
VIBRACIONES
MECÁNICAS
REAL DECRETO 1311/2005, de 4 de noviembre
BOE nº 265, de 5 de noviembre
GUÍA TÉCNICA
PARA LA EVALUACIÓN
Y PREVENCIÓN
DE LOS RIESGOS RELACIONADOS CON LAS
VIBRACIONES
MECÁNICAS
REAL DECRETO 1311/2005, de 4 de noviembre
BOE nº 265, de 5 de noviembre
VIBRACIONES MECÁNICAS
PRESENTACIÓN
El Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo (INSHT), de acuerdo con
lo dispuesto en el artículo 5 del Real Decreto 39/1997 de 17 de enero, por el que se
aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención, tiene entre sus cometidos el rela-
tivo a la elaboración de Guías destinadas a la evaluación y prevención de los riesgos
laborales.
ÍNDICE
Pág.
I. INTRODUCCIÓN.................................................................................................................................................. 7
Artículo 3. Valores límite de exposición y valores de exposición que dan lugar a una acción...... 11
Anexo ....................................................................................................................................................... 32
Legislación relacionada.......................................................................................................................... 52
Normas técnicas...................................................................................................................................... 52
Publicaciones........................................................................................................................................... 54
I. INTRODUCCIÓN
La presente Guía tiene por objeto facilitar la aplicación del Real Decreto 1311/2005, de 4 de noviembre
(BOE nº 265 de 5 de noviembre de 2005) sobre la protección de la salud y seguridad de los trabajadores
contra los riesgos derivados o que puedan derivarse de la exposición a vibraciones mecánicas. Este Real
Decreto transpone al ordenamiento jurídico español la Directiva 2002/44/CE, del Parlamento Europeo y
del Consejo, de 25 de junio de 2002, sobre las disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la
exposición de los trabajadores a los riesgos derivados de los agentes físicos (vibraciones).
El presente documento constituye la guía técnica de carácter no vinculante realizada por el Instituto
Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo para la evaluación y prevención del riesgo derivado de la
exposición a vibraciones mecánicas, de acuerdo con lo encomendado a este Organismo por el Real
Decreto 1311/2005 en su Disposición final primera.
Aunque esta Guía se refiere exclusivamente a dicho Real Decreto, debe tenerse en cuenta que el mismo
se encuadra en la normativa general sobre Seguridad y Salud en el Trabajo, constituida principalmente
por la Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales, y por el Real Decreto
39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención, y sus pos-
teriores modificaciones.
Por tanto, junto a las obligaciones específicas relativas a la prevención y protección de los riesgos deri-
vados o que puedan derivarse de la exposición a vibraciones mecánicas, el empresario debe garantizar el
cumplimiento de los preceptos de carácter general contenidos en la citada Ley y en el Reglamento.
Para facilitar su consulta la Guía se presenta transcribiendo íntegramente el Real Decreto inscrito en
recuadros en color e intercalando, en los preceptos en que se ha considerado oportuno, las observaciones
o aclaraciones pertinentes o, cuando éstas son numerosas o complejas, agrupándolas en un apéndice
específico al que se hace referencia en el apartado correspondiente.
NOTA:
7
VIBRACIONES MECÁNICAS
Según el artículo 6 de la Ley, son las normas reglamentarias las que deben ir concretando los
aspectos más técnicos de las medidas preventivas y establecer las medidas mínimas que deben adop-
tarse para la adecuada protección de los trabajadores. Entre tales medidas se encuentran las desti-
nadas a garantizar la protección de los trabajadores contra los riesgos derivados de la exposición a
las vibraciones mecánicas.
Asimismo, la seguridad y la salud de los trabajadores han sido objeto de diversos convenios de la
Organización Internacional del Trabajo ratificados por España y que, por tanto, forman parte de
nuestro ordenamiento jurídico. Destaca, por su carácter general, el Convenio número 155, de 22 de
junio de 1981, sobre seguridad y salud de los trabajadores y medio ambiente de trabajo, ratificado
por España el 26 de julio de 1985.
Ese cuerpo normativo está integrado por diversas directivas específicas. En el ámbito de la pro-
tección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a vibraciones mecánicas,
ha sido adoptada la Directiva 2002/44/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de junio de
2002, sobre las disposiciones mínimas de seguridad y de salud relativas a la exposición de los traba-
jadores a los riesgos derivados de los agentes físicos (vibraciones). Mediante este Real Decreto se
procede a la transposición al derecho español del contenido de esta directiva.
El Real Decreto consta de ocho artículos, una disposición adicional, una disposición transito-
ria, una disposición derogatoria, dos disposiciones finales y un anexo. La norma determina en su
articulado el objeto y el ámbito de aplicación referido a las actividades en las que los trabajado-
res estén o puedan estar expuestos a riesgos derivados de vibraciones mecánicas como conse-
cuencia de su trabajo; incluye lo que, a los efectos del Real Decreto, debe entenderse por vibra-
ción transmitida al sistema mano-brazo y vibración transmitida al cuerpo entero; especifica los
valores límite de exposición diaria y los valores de exposición diaria que dan lugar a una acción,
tanto para la vibración transmitida al sistema mano-brazo como para la vibración transmitida al
cuerpo entero, así como la posibilidad, que la directiva también otorga, de excepcionar determi-
nadas circunstancias y el procedimiento que debe seguirse para ello; prevé diversas especifica-
ciones relativas a la determinación y evaluación de los riesgos, y establece, en primer lugar, la
obligación de que el empresario efectúe una evaluación de los niveles de vibraciones mecánicas
a que estén expuestos los trabajadores, que incluirá, en caso necesario, una medición; regula las
disposiciones encaminadas a evitar o a reducir la exposición, de manera que los riesgos deriva-
dos de la exposición a vibraciones mecánicas se eliminen en su origen o se reduzcan al nivel más
bajo posible.
8
VIBRACIONES MECÁNICAS
La propia directiva reconoce que determinados equipos no permiten respetar los valores límite de
exposición, debido fundamentalmente a dificultades tecnológicas. Debido a ello, el Real Decreto ha
optado por el mantenimiento de períodos transitorios que, sin embargo, no agotan inicialmente los pla-
zos establecidos por la directiva. Al mismo tiempo, el Real Decreto mandata al Instituto Nacional de
Seguridad e Higiene en el Trabajo para que realice los estudios especializados en materia de vibracio-
nes mecánicas, teniendo en cuenta el estado de la técnica y experiencia obtenida en otros estados. Para
no perder la opción de los períodos transitorios que la directiva concede, la norma establece que el
Gobierno, a la vista de los estudios realizados por el Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el
Trabajo y previa consulta a las organizaciones sindicales y empresariales más representativas, procederá
a la modificación del Real Decreto para determinar la fecha definitiva de aplicación de las obligaciones
previstas en el artículo 5.3, para lo que podrá prorrogar los plazos hasta los permitidos por la directiva.
La disposición adicional única incluye una disposición que resulta fundamental para dar cumpli-
miento a lo dispuesto en la directiva. En efecto, con objeto de que el Ministerio de Trabajo y Asuntos
Sociales cuente con la información pertinente que le permita justificar las excepciones aplicadas en
nuestro país, y pueda remitir a la Comisión Europea la información requerida en la directiva, las
autoridades laborales competentes deberán remitir cada cuatro años contados desde la entrada en
vigor de este Real Decreto al Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales la lista de las excepciones que
en sus respectivos territorios se apliquen, indicando las circunstancias y razones precisas que fun-
damentan dichas excepciones.
En la elaboración de este Real Decreto han sido consultadas las organizaciones sindicales y empre-
sariales más representativas y oída la Comisión Nacional de Seguridad y Salud en el Trabajo.
En su virtud, a propuesta del Ministro de Trabajo y Asuntos Sociales, de acuerdo con el Consejo de
Estado y previa deliberación del Consejo de Ministros en su reunión del día 4 de noviembre de 2005,
Dispongo:
1. Este Real Decreto tiene por objeto, en el marco de la Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de pre-
vención de riesgos laborales, establecer las disposiciones mínimas para la protección de los trabaja-
dores frente a los riesgos para su seguridad y su salud derivados o que puedan derivarse de la expo-
sición a vibraciones mecánicas.
9
VIBRACIONES MECÁNICAS
Este Real Decreto, cuyo objeto es la protección nuirá el riesgo de enfermedades derivadas de
de la seguridad y la salud de los trabajadores dicha exposición, en particular, problemas vascu-
frente a las vibraciones mecánicas, establece dis- lares, de huesos o de articulaciones, nerviosos o
posiciones mínimas para conseguir la reducción musculares, lumbalgias y lesiones de la columna
de la exposición a las mismas. Con ello, se dismi- vertebral (ver apéndice 1).
2. Las disposiciones de este Real Decreto se aplicarán a las actividades en las que los trabajadores estén
o puedan estar expuestos a riesgos derivados de vibraciones mecánicas como consecuencia de su trabajo.
Queda incluida cualquier exposición que tenga el campo de aplicación de este Real Decreto se
lugar durante la prestación laboral, sea debida o incluyen todas las máquinas e instalaciones pro-
no a la actividad laboral propia. Así, por ejemplo, ductoras de vibraciones mecánicas, se pueden
la exposición, dentro de un local de trabajo, a las identificar grupos de las mismas en los que existe
vibraciones generadas por un taller contiguo a él mayor probabilidad de que los trabajadores estén
quedaría incluida en el ámbito de aplicación de expuestos a las vibraciones que transmiten y que,
este Real Decreto. Se incluye asimismo la exposi- en consecuencia, deberían ser objeto de especial
ción a vibraciones en los locales y en los medios de atención. En una relación no exhaustiva de ellas,
transporte de la empresa (por ejemplo, en la deberían incluirse las máquinas portátiles y/o
cabina de un camión), en las obras de construcción guiadas a mano para las vibraciones transmitidas
y, en definitiva, en cualquier situación en la que al sistema mano-brazo y las máquinas móviles
sea aplicable la Ley de Prevención de Riesgos para las vibraciones que afectan al cuerpo entero.
Laborales. Sin embargo, se establecen limitaciones en su
A pesar de que la exposición a vibraciones aplicación, en determinadas condiciones, en los
mecánicas puede tener orígenes muy diversos, sectores de la navegación marítima y aérea (Art.
una de las principales fuentes de exposición se 5.4) así como un periodo transitorio para determi-
encuentra en la utilización de máquinas. Si bien en nados equipos (Disposición transitoria única).
3. Las disposiciones del Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento
de los servicios de prevención, se aplicarán plenamente al conjunto del ámbito previsto en el apar-
tado 1, sin perjuicio de las disposiciones más específicas previstas en este Real Decreto.
Artículo 2. Definiciones.
10
VIBRACIONES MECÁNICAS
sistema humano de mano y brazo, supone riesgos para la salud y la seguridad de los trabajadores,
en particular, problemas vasculares, de huesos o de articulaciones, nerviosos o musculares.
El conjunto de efectos para la salud integrado El Anexo B de la norma UNE EN 5349-1: 2002
por problemas vasculares, de huesos o de articula- es un anexo informativo que proporciona una
ciones y nerviosos o musculares es lo que se conoce guía de los efectos sobre la salud de las vibracio-
con el término “síndrome de vibración mano- nes transmitidas por la mano y aclara aspectos
brazo” (SVMB). Estos efectos para la salud se pue- relacionados con el síndrome de vibración
den presentar simultáneamente o por separado. mano-brazo.
b. Vibración transmitida al cuerpo entero: la vibración mecánica que, cuando se transmite a todo
el cuerpo, conlleva riesgos para la salud y la seguridad de los trabajadores, en particular, lumbalgias
y lesiones de la columna vertebral.
Además de los efectos a los que se refieren cepción y confort de los trabajadores expuestos
los apartados a) y b) del presente artículo, las a ellas, que no son objeto del presente Real
vibraciones pueden tener efectos sobre la per- Decreto.
Artículo 3. Valores límite de exposición y valores de exposición que dan lugar a una acción.
a. El valor límite de exposición diaria normalizado para un período de referencia de ocho horas se
fija en 5 m/s2.
b. El valor de exposición diaria normalizado para un período de referencia de ocho horas que da
lugar a una acción se fija en 2,5 m/s2.
a. El valor límite de exposición diaria normalizado para un período de referencia de ocho horas se
fija en 1,15 m/s2.
b. El valor de exposición diaria normalizado para un período de referencia de ocho horas que da
lugar a una acción se fija en 0,5 m/s2.
La exposición del trabajador a la vibración transmitida al cuerpo entero se evaluará o medirá con
arreglo a lo dispuesto en el apartado B.1 del anexo.
El nivel de exposición a vibraciones de cuerpo en cada uno de los tres ejes, habiéndoseles aplicado
entero se calcula tomando el mayor de los valores un factor de ponderación según el eje, tal y como se
eficaces de la aceleración ponderada en frecuencia encuentra desarrollado en el apartado B1 del anexo.
11
VIBRACIONES MECÁNICAS
Los valores límite representan niveles de exposi- vibraciones. Ello dependerá de numerosos factores
ción que no deben ser excedidos en ninguna jornada labo- como la susceptibilidad individual de los trabajado-
ral (con excepción de lo previsto en el artículo 3.3). El res, trabajar en ambientes fríos o húmedos, etc.
nivel de exposición se calcula como el promedio pon- En caso de superarse los valores límite de expo-
derado a lo largo de una jornada de 8 horas, por lo sición, deberán tomarse medidas inmediatas para
que, aun sin superarse el valor límite (referido a 8 reducir la exposición, así como determinar las cau-
horas), es posible que existan valores instantáneos sas que han dado lugar a dicha exposición y revi-
superiores a 5 m/s2 y 1,15 m/s2, respectivamente, sar las medidas de prevención y protección, tal y
para vibraciones mano-brazo y cuerpo entero. como establece el artículo 5.3.
Los valores límite de exposición no delimitan una En caso de superarse los valores de exposición
situación insegura de una situación segura. que dan lugar a una acción, se ejecutará el pro-
Asimismo, los valores que dan lugar a una acción no grama de medidas técnicas y organizativas y se
deben entenderse como valores por debajo de los someterá al trabajador a una adecuada vigilancia
cuales no existe riesgo derivado de la exposición a de la salud, tal y como establece el artículo 5.2.
3. Cuando la exposición de los trabajadores a las vibraciones mecánicas sea de forma habitual infe-
rior a los valores de exposición diaria establecidos en el apartado 1.b) y en el apartado 2.b), pero
varíe sustancialmente de un período de trabajo al siguiente y pueda sobrepasar ocasionalmente el
valor límite correspondiente, el cálculo del valor medio de exposición a las vibraciones podrá
hacerse sobre la base de un período de referencia de 40 horas, en lugar de ocho horas, siempre que
pueda justificarse que los riesgos resultantes del régimen de exposición al que está sometido el tra-
bajador son inferiores a los que resultarían de la exposición al valor límite de exposición diaria.
El empresario puede acogerse a este tipo de eva- Se calculará el valor de la aceleración promediado
luación basada en períodos de 40 horas, en el caso de respecto a 40 horas y se comparará con los mismos
actividades que procuren niveles de exposición valores límite expresados en los apartados 1.a) y 2.a)
variables entre jornadas laborales (por ejemplo, en el del presente artículo según se trate de vibraciones de
sector de la Construcción o en operaciones de man- mano-brazo o de cuerpo entero, respectivamente,
tenimiento) cuando en ese puesto de trabajo, y en el para determinar si la situación es aceptable o no.
transcurso del tiempo, se den simultáneamente las En el anexo B de la norma UNE EN ISO 5349-
siguientes circunstancias: 2:2002 se contempla realizar la evaluación de la
exposición a las vibraciones mano-brazo para
- en la mayoría de jornadas no se supera el valor periodos superiores a un día, cuando la exposición
que da lugar a una acción cumpla las dos condiciones citadas más arriba
- en alguna jornada se supera el valor límite. (véase apéndice 2).
Dicha circunstancia deberá razonarse por el empresario, ser previamente consultada con los tra-
bajadores y/o sus representantes, constar de forma fehaciente en la evaluación de riesgos laborales
y comunicarse a la autoridad laboral mediante el envío a ésta de la parte de la evaluación de riesgos
donde se justifica la excepción, para que ésta pueda comprobar que se dan las condiciones motiva-
doras de la utilización de este procedimiento.
La autoridad laboral competente en cada citan como motivo para realizar la evaluación
comunidad autónoma tiene la facultad de com- tomando como período de ponderación 40
probar que se dan las circunstancias que se horas.
1. El empresario deberá realizar una evaluación y, en caso necesario, la medición de los niveles de
vibraciones mecánicas a que estén expuestos los trabajadores, en el marco de lo dispuesto en el artículo
12
VIBRACIONES MECÁNICAS
16 de la Ley 31/1995, de 8 de noviembre, y en la sección 1ª del capítulo II del Reglamento de los ser-
vicios de prevención, aprobado por el Real Decreto 39/1997, de 17 de enero. La medición deberá
efectuarse de conformidad con el apartado A.2 o con el apartado B.2 del anexo, según proceda.
De acuerdo con el artículo 1.2 y teniendo en dos en el artículo 3, a juicio de una persona que
cuenta las exclusiones contempladas en el artículo tenga la cualificación apropiada según lo dis-
5.4, dicha evaluación debe realizarse para todos los puesto en el capítulo VI del RD 39/1997 de 17 de
puestos de trabajo en que los trabajadores estén o enero.
puedan estar expuestos a los riesgos de vibracio- Así, por ejemplo, en las actividades de carácter
nes mecánicas como consecuencia de su trabajo. comercial (tiendas, grandes almacenes, etc.) y
Dicha evaluación consiste en determinar el administrativo no suele haber exposición a las
parámetro A(8), tal como se indica en el Apéndice vibraciones, pero en el caso de que las haya, gene-
2, que depende del tiempo de exposición y de la ralmente, el nivel de exposición es inferior al valor
magnitud de la vibración expresada a través de su que da lugar a una acción y por tanto en ellas no
aceleración, y compararlo con el valor que da será habitualmente necesaria la determinación del
lugar a una acción y con el valor límite, lo que con- valor de A(8). En cambio, en actividades en que se
ducirá a tres posibles escenarios: A(8) está por utilicen, entre otras, herramientas portátiles rotati-
debajo del valor que da lugar a una acción, está vas o percutoras o maquinaria de obras públicas o
entre éste y el valor límite o está por encima de él. de transporte, la evaluación de riesgos deberá
En cada uno de estos supuestos las acciones a rea- incluir, en general, la evaluación del riesgo de
lizar serán diferentes según se establece en los vibraciones mediante la determinación del valor
artículos 5, 6 y 8. de A(8). En el punto 2 del apéndice 2 sobre eva-
No será necesario calcular el valor A(8) para luación de la exposición se ofrecen ejemplos de
realizar la evaluación de riesgos en aquellas situa- situaciones y actividades en las que procede plan-
ciones en las que sea evidente que no se alcanzan tear una evaluación detallada del riesgo mediante
los valores que dan lugar a una acción estableci- la determinación de A(8).
Uno de los parámetros necesarios para la eva- agravar los efectos derivados de las vibraciones.
luación del riesgo es el tiempo de exposición (Ver apéndice 1).
para cuya determinación debe observarse el Puesto que el procedimiento de evaluación utili-
método de trabajo utilizado, con el fin de esta- zado debe proporcionar confianza sobre su resul-
blecer el tiempo durante el cual el trabajador está tado (artículo 5.2 del Reglamento de los Servicios de
efectivamente expuesto a las vibraciones. Por Prevención), y dado que la evaluación del riesgo de
ejemplo, la observación del método de trabajo la exposición a vibraciones mecánicas exige conocer
permite determinar que un trabajador dedicado a la magnitud de las mismas expresada por su acele-
la reparación de ruedas de automóvil utiliza una ración, el procedimiento exigirá bien la medición de
pistola neumática durante 40 s en cada rueda la magnitud de la misma, bien su cálculo a partir de
que repara. Si en una jornada de 8 horas repara datos de la aceleración. Según establece el RD
25 ruedas, el tiempo de exposición a la vibración 1435/1992 en los puntos 2.2 y 3.6 de su Anexo 1,
en esa jornada es de 1000 s, es decir, menos de 20 dichos datos deben constar en el Manual de
minutos. Instrucciones para las máquinas portátiles y guia-
Esa observación pondrá asimismo de mani- das a mano y las máquinas móviles, siempre que
fiesto si el trabajo se realiza en alguna de las con- sobrepasen los valores que se indican más adelante.
diciones que, como la humedad, las bajas tempe- Además, tal como se indica en el Apéndice 2 y
raturas, las posiciones forzadas, etc., pueden en la parte IV de la Guía Técnica, existen bases de
13
VIBRACIONES MECÁNICAS
datos en las que figuran los valores de las aceleracio- rrir a la medición, según lo descrito en el
nes producidas por distintas máquinas. Apéndice 3.
El RD 1435/1992 en su Anexo 1, puntos 2.2 y 3.6, Es importante tener en cuenta la antigüedad, el
también establece que se explicitarán las condiciones estado de conservación y mantenimiento de los
en las que se realiza la medición de los niveles de equipos y sus accesorios al realizar la evaluación,
vibraciones de cada equipo. Asimismo, las bases de aspectos cuyas deficiencias contribuyen a un
datos, también hacen referencia a las condiciones con- aumento de las vibraciones emitidas. A este res-
cretas de operación en el momento de la medición. pecto puede resultar útil consultar el informe UNE-
Por ello, la observación del trabajo permitirá a CR 1030 partes1 y 2 y en particular el anexo H de la
su vez poner de manifiesto si las condiciones parte 2. En las bases de datos se indica el nivel de
reales de utilización coinciden con las de deter- vibración de diversos equipos y se da indicación de
minación del valor de la aceleración dada por el las condiciones en las que se ha realizado su deter-
fabricante o por la base de datos. Atendiendo a minación, por lo que en el caso de que las caracte-
criterios técnico-preventivos, en caso de ser sig- rísticas del equipo y sus accesorios no coincidan con
nificativamente diferentes se recomienda recu- dichas condiciones, debería recurrirse a la medición.
El empresario deberá justificar, en su caso, que la naturaleza y el alcance de los riesgos relaciona-
dos con las vibraciones mecánicas hacen innecesaria una evaluación más detallada de estos.
De acuerdo con los puntos 2.2 y 3.6 del Anexo I Los valores anteriores corresponden, respecti-
del Real Decreto 1435/1992, en el Manual de vamente, a los valores que dan lugar a una acción
Instrucciones que debe acompañar a determinadas para la exposición a vibraciones en los casos
máquinas debe constar: mano-brazo y cuerpo entero. Por tanto, de
acuerdo con la expresión que permite calcular el
- El valor cuadrático medio ponderado en fre- valor del parámetro A(8), si el tiempo de exposi-
cuencia de la aceleración a la que se vean expuestos ción es de 8 horas, este valor coincide con el valor
los miembros superiores, cuando exceda de que da lugar a una acción.
2,5 m/s2; cuando la aceleración no exceda de En consecuencia, si se trata de exposición a
2,5 m/s2, se deberá mencionar este particular. vibraciones cuya aceleración ponderada en fre-
- El valor cuadrático medio ponderado en fre- cuencia no sobrepasa el valor que da lugar a una
cuencia de la aceleración a la que se vea expuesto el acción, la sola mención de esta circunstancia así
cuerpo (en pie o en asiento), cuando exceda de como del tiempo de exposición permiten justificar
0,5 m/s2; cuando la aceleración no exceda de que es innecesaria una evaluación más detallada,
0,5 m/s2, se deberá mencionar este particular. haciéndose constar así en la evaluación de riesgos.
En el caso de exposiciones a valores inferiores al
En aquellos equipos de trabajo de los que se valor que da lugar a una acción cuya duración
desconoce la citada información, por haber sido sobrepase 8 horas, será necesario calcular el valor
comercializados con anterioridad a la entrada en de A(8). Cuando A(8) sea próximo al valor que da
vigor del Real Decreto 1435/1992, deberá solici- lugar a una acción, es recomendable realizar una
tarse al fabricante o acudir a bases de datos como evaluación más detallada, que podrá incluir la
las que se citan en el Apéndice 2. medición de los niveles de vibraciones.
14
VIBRACIONES MECÁNICAS
Tal como disponen los artículos 4º y 6º del Al efectuar dicha revisión, se tendrán en cuenta
Reglamento de los Servicios de Prevención, con los resultados de:
carácter general la evaluación inicial debe repe-
tirse en las siguientes circunstancias: a) La investigación sobre las causas de los daños
para la salud que, en su caso, se hayan producido.
a) Cuando los puestos de trabajo se vean afecta- b) Las actividades para la reducción de los ries-
dos por: gos a que se hace referencia en el apartado 1.a) del
artículo 3 del Reglamento de los Servicios de
- la elección de equipos de trabajo, sustancias Prevención.
o preparados químicos, la introducción de nuevas c) Las actividades para el control de los riesgos
tecnologías o la modificación en el acondiciona- a que se hace referencia en el apartado 1.b) del
miento de los lugares de trabajo; artículo 3 del Reglamento de los Servicios de
- por el cambio en las condiciones de trabajo; Prevención.
- por la incorporación de un trabajador cuyas d) El análisis de la situación epidemiológica
características personales o estado biológico cono- según los datos aportados por el sistema de
cido lo hagan especialmente sensible a las condi- información sanitaria u otras fuentes disponi-
ciones del puesto. bles.
Los datos obtenidos de la evaluación y/o de la medición del nivel de exposición a las vibraciones
mecánicas se conservarán de manera que permita su consulta posterior. La documentación de la eva-
luación se ajustará a lo dispuesto en el artículo 23 de la Ley 31/1995, de 8 de noviembre, y en el artículo
7 del Reglamento de los servicios de prevención, aprobado por el Real Decreto 39/1997, de 17 de enero.
Según el artículo 23 de la Ley 31/1995 el empre- manifiesto la necesidad de tomar alguna medida
sario deberá elaborar y conservar a disposición de preventiva, los siguientes datos:
la autoridad laboral la documentación relativa a la
evaluación de los riesgos para la seguridad y la a. La identificación del puesto de trabajo.
salud en el trabajo, incluido el resultado de los b. El riesgo o riesgos existentes y la relación de
controles periódicos de las condiciones de trabajo trabajadores afectados.
y de la actividad de los trabajadores. c. El resultado de la evaluación y las medidas
Según el artículo 7 del Real Decreto 39/1997 en preventivas procedentes.
dicha documentación deberán reflejarse, para d. La referencia de los criterios y procedimientos de
cada puesto de trabajo cuya evaluación ponga de evaluación y de los métodos de medición utilizados.
15
VIBRACIONES MECÁNICAS
b) Los valores límite de exposición y los valores de exposición que dan lugar a una acción previs-
tos en el artículo 3.
c) Todos los efectos que guarden relación con la salud y la seguridad de los trabajadores especial-
mente sensibles expuestos al riesgo, incluidas las trabajadoras embarazadas.
d) Todos los efectos indirectos para la seguridad de los trabajadores derivados de la interacción
entre las vibraciones mecánicas y el lugar de trabajo u otro equipo de trabajo.
Deben tenerse en cuenta los posibles efectos de desestabilizar un andamio o escalera de mano o si
las vibraciones en otros equipos de trabajo que la vibración a que está sometida una pieza sobre la
puedan afectar a la seguridad de los trabajadores. que se está trabajando hace más insegura la utili-
Por ejemplo: verificar si una vibración puede zación de la herramienta que utiliza el trabajador.
e) La información facilitada por los fabricantes del equipo de trabajo con arreglo a lo dispuesto en
la normativa que regula la seguridad en la comercialización de dichos equipos.
El Real Decreto 1435/1992, de 27 de noviembre, miembros superiores, cuando exceda de 2,5 m/s2, defi-
por el que se dictan las disposiciones de aplicación de nida por las normas de prueba adecuadas. Cuando la
la Directiva del Consejo 89/392/CEE (actualmente aceleración no exceda de 2,5 m/s2, se deberá mencionar
codificada junto con todas sus posteriores modifica- este particular.
ciones en la Directiva 98/37/CE del Parlamento A falta de normas de prueba aplicables, el fabricante
Europeo y del Consejo) relativa a la aproximación de indicará los métodos de medición utilizados y en que
las legislaciones de los Estados miembros sobre condiciones se realizaron las mediciones.”
máquinas, en su Anexo I sobre “Requisitos esenciales
de seguridad y de salud relativos al diseño y fabrica- En el apartado 3 “Requisitos esenciales de seguri-
ción de las máquinas y de los componentes de segu- dad y de salud para paliar los riesgos especiales debidos
ridad” , en el apartado 1.5 “Medidas de seguridad a la movilidad de las máquinas” en el punto 3.6.3.
contra otros peligros” punto 9, Vibraciones, indica: “Manual de instrucciones” indica:
“La máquina se debe diseñar y fabricar de manera “El manual de instrucciones deberá incluir, junto
que los riesgos que resulten de las vibraciones que ella con las indicaciones mínimas previstas en el punto
produzca se reduzcan al nivel más bajo posible, 1.7.4. las indicaciones siguientes:
teniendo en cuenta el progreso técnico y la disponibili-
dad de medios de reducción de las vibraciones, especial- a) sobre las vibraciones generadas por la máquina,
mente en la fuente.” bien el valor real, bien un valor establecido a partir de
la medida efectuada en una máquina idéntica:
En el apartado 2.2 “Máquinas portátiles que se
lleven y/o se guíen manualmente” se indicará en - el valor cuadrático medio ponderado en frecuencia
su manual de instrucciones: de la aceleración a la que se vean expuestos los miem-
bros superiores, cuando exceda de 2,5 m/s2; cuando la
“el valor cuadrático medio ponderado en frecuen- aceleración no exceda de 2,5 m/s2, deberá mencionarse
cia de la aceleración a la que se vean expuestos los este particular;
16
VIBRACIONES MECÁNICAS
f) La existencia de equipos sustitutivos concebidos para reducir los niveles de exposición a las
vibraciones mecánicas.
17
VIBRACIONES MECÁNICAS
La evolución técnica de los equipos de trabajo malmente de mayor rendimiento el tiempo de utili-
permite la fabricación de herramientas y acceso- zación para una misma tarea, se reduce para el
rios más eficaces, de menor vibración y equipados mismo trabajo y el nivel, pues están dotadas de
con medios de protección frente a las vibraciones. motores y accesorios mejor equilibrados.
Así, en muchos casos la sustitución de una herra- Una buena práctica para estar actualizado, en rela-
mienta vieja por una nueva nos permite reducir los ción con las herramientas y los accesorios disponibles
dos factores que intervienen en los efectos sobre la en el mercado, es el mantener contactos con suminis-
salud: el tiempo de exposición, ya que, al ser nor- tradores de equipos, asociaciones sectoriales, etc.
La evaluación de riesgos deberá tener en cuenta nes similares de la jornada de trabajo, sean o no
la realización de horas extras u otras prolongacio- esporádicas.
Los efectos de la exposición a vibraciones se ciones y a cualquiera de los agentes citados, con-
pueden ver potenciados por la presencia de otros duciendo, en general, a una aplicación más exi-
agentes, tales como ambientes fríos y húmedos, gente de las respectivas normativas de preven-
ruido, etc. Por ello, la evaluación de riesgos y las ción y a una intensificación de la vigilancia de la
medidas preventivas que se derivan de ella ten- salud de los trabajadores expuestos. Véase
drán en cuenta la exposición combinada a vibra- Apéndice 1.
La evaluación de riesgos deberá tener en reconocida solvencia, tales como las citadas en el
cuenta los resultados de la vigilancia de la salud, artículo 5.3 d) del RD 39/1997 por el que se
así como la información disponible procedente aprueba el Reglamento de los Servicios de
de otras fuentes de carácter bibliográfico de Prevención.
5. En función de los resultados de la evaluación, el empresario deberá determinar las medidas que
deban adoptarse con arreglo a los artículos 5 y 6 de este Real Decreto, y planificará su ejecución de
acuerdo con lo establecido en la sección 2.a del capítulo II del Reglamento de los servicios de pre-
vención, aprobado por el Real Decreto 39/1997, de 17 de enero.
En el diagrama de la figura 1, se resumen las medidas que deben aplicarse según los resultados halla-
dos en la valoración de las vibraciones.
1. Teniendo en cuenta los avances técnicos y la disponibilidad de medidas de control del riesgo en
su origen, los riesgos derivados de la exposición a vibraciones mecánicas deberán eliminarse en su
origen o reducirse al nivel más bajo posible.
18
VIBRACIONES MECÁNICAS
Observación métodos
trabajo/comparación Medición
bases de datos
Calcular la exposición a
vibraciones para periodos
SI superiores a un día,
¿Es ocasional? razonarlo, consultarlo,
Programa de medidas (Art. 3.3) documentarlo y
(Art.5.2) comunicar a la
NO
autoridad laboral
Vigilancia de la salud
(Art.8) SI
¿Se da la excepción Contar con condiciones que
del Art. 5.4? reduzcan el riesgo
a un mínimo
NO
Vigilancia de la salud (Art.8)
Adopción medidas
Razonarlo, consultarlo,
inmediatas (Art.5.3)
documentarlo, comunicar a
Vigilancia de la salud (Art.8) la autoridad laboral
19
VIBRACIONES MECÁNICAS
Por lo tanto, debe tenerse en cuenta que las obli- vibración que el fabricante, en cumplimiento del
gaciones establecidas por el presente Real Decreto Real Decreto 1435/1992, debe hacer constar en el
no se limitan al cumplimiento con los valores mismo.
límite y valores de exposición que dan lugar a una Con ese valor declarado, podemos entrar en
acción, establecidos en el artículo 3. El riesgo deri- diferentes bases de datos de agrupaciones secto-
vado de la exposición a vibraciones mecánicas riales o datos internacionales en Internet y com-
debe, además, eliminarse en su origen o reducirse probar, a igualdad de características técnicas,
al nivel más bajo posible, teniendo en cuenta los dónde se encuentra nuestro equipo de trabajo den-
avances técnicos y la disponibilidad de medidas tro de los niveles de vibración registrados para ese
de control en su origen. tipo de equipo de trabajo en el mercado actual.
A la hora de seleccionar un nuevo equipo de En el Apéndice 2 se citan algunas páginas web
trabajo es importante comprobar en el manual de europeas donde aparecen valores de emisión de
instrucciones el valor declarado de la emisión de vibración para algunos equipos de trabajo.
Los principios generales establecidos en el artículo tivo y a reducir los efectos del mismo en la salud.
15 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales son e) Tener en cuenta la evolución de la técnica.
los siguientes: f) Sustituir lo peligroso por lo que entrañe poco
o ningún peligro.
“a) Evitar los riesgos. g) Planificar la prevención, buscando un con-
b) Evaluar los riesgos que no se puedan evitar. junto coherente que integre en ella la técnica, la
c) Combatir los riesgos en su origen. organización del trabajo, las condiciones de tra-
d) Adaptar el trabajo a la persona, en particular bajo, las relaciones sociales y la influencia de los
en lo que respecta a la concepción de los puestos de factores ambientales en el trabajo.
trabajo, así como a la elección de los equipos y los h) Adoptar medidas que antepongan la protec-
métodos de trabajo y de producción, con miras, en ción colectiva a la individual.
particular, a atenuar el trabajo monótono y repeti- i) Dar las debidas instrucciones a los trabajadores.”
2. Sobre la base de la evaluación de los riesgos mencionada en el artículo 4, cuando se rebasen los
valores establecidos en el apartado 1.b) y en el apartado 2.b) del artículo 3, el empresario establecerá
y ejecutará un programa de medidas técnicas y/o de organización destinado a reducir al mínimo la
exposición a las vibraciones mecánicas y los riesgos que se derivan de ésta, tomando en considera-
ción, especialmente:
El programa al que se alude forma parte de la reducirse al nivel más bajo posible, de acuerdo con
planificación de la prevención de riesgos laborales los avances técnicos y la disponibilidad de medi-
citada en el artículo 2 del Real Decreto 39/1997 das de control en su origen.
por el que se aprueba el Reglamento de los En particular, y según lo dispuesto en el artículo 9
Servicios de Prevención, y deberá realizarse con del Real Decreto 39/1997, el programa de medidas
sujeción a lo dispuesto en el mismo y contem- técnicas y/o de organización deberá incluir en todos
plando tanto las medidas técnicas de reducción de los casos los medios humanos y materiales necesa-
la exposición a vibraciones como las organizati- rios, y establecerse para un período determinado,
vas, teniendo en cuenta que, como dispone el distinguiendo las fases y prioridades de su desarro-
párrafo primero del apartado 1 del presente artí- llo en función de la magnitud de los riesgos y del
culo, los riesgos deben eliminarse en su origen o número de trabajadores expuestos a los mismos.
20
VIBRACIONES MECÁNICAS
b. La elección del equipo de trabajo adecuado, bien diseñado desde el punto de vista ergonómico
y generador del menor nivel de vibraciones posible, habida cuenta del trabajo al que está destinado.
La declaración de los valores de emisión por máquinas contenidas en los Reales Decretos
parte del fabricante, suministrador y/o importa- 1215/1997 y 1435/1992.
dor permite al empresario comparar máquinas Además, cabe recordar que en el apartado
ensayadas con los mismos códigos de ensayo nor- 1.7.4.e) del Anexo I del RD 1435/1992 se establece
malizados, de manera que pueda elegir aquellas que en el manual de instrucciones se ofrecerán, si
que impliquen un menor nivel de vibraciones. fuera necesario, las prescripciones relativas a la
Un ejemplo típico de una selección adecuada, instalación y al montaje de la máquina, dirigidas a
podría ser el empleo de un martillo rotativo reducir el ruido y las vibraciones producidas (por
pequeño en lugar de una taladradora de percu- ejemplo, utilización de amortiguadores, tipo y
sión. El martillo rotativo posee un mecanismo masa de la fundación, etc.).
neumático y perfora el hormigón más rápida- Por otra parte, el diseño ergonómico de las
mente, produce menores vibraciones y requiere empuñaduras y los métodos de unión de éstas a
menores fuerzas de avance y agarre que una tala- las máquinas son los puntos clave a considerar en
dradora de percusión con un mecanismo percutor la reducción de las vibraciones que afectan al sis-
tipo leva. tema mano-brazo. Cuando sea posible elegir,
A la hora de adquirir un vehículo o máquina deberán seleccionarse herramientas con empuña-
que requiera la presencia de un conductor, se duras u otras superficies en contacto con las
deberá tener en cuenta tanto la tarea a realizar manos que presenten un ángulo adecuado, trans-
como el estado del terreno por el que se circulará. mitan las fuerzas ejercidas por el operador, pre-
Son de aplicación aquí los comentarios realiza- senten una protuberancia apropiada, estén revesti-
dos al artículo 4 e) del presente Real Decreto sobre das de un material antideslizante y posean un
la emisión de vibraciones por equipos de trabajo y diámetro adecuado.
c. El suministro de equipo auxiliar que reduzca los riesgos de lesión por vibraciones, por ejemplo, asien-
tos, amortiguadores u otros sistemas que atenúen eficazmente las vibraciones transmitidas al cuerpo
entero y asas, mangos o cubiertas que reduzcan las vibraciones transmitidas al sistema mano-brazo.
Los fabricantes de algunas herramientas mecáni- que realmente atenúan las vibraciones transmitidas
cas portátiles equipan sus productos con empuña- al operario. Por otra parte, la selección de una
duras antivibratorias. En otros casos, es posible empuñadura de este tipo debe ser fruto de un com-
dotar de empuñaduras antivibratorias a las herra- promiso entre la eficacia del aislamiento y la posibi-
mientas de las que ya se dispone, pero asegurando lidad de controlar de forma segura la herramienta.
21
VIBRACIONES MECÁNICAS
La aplicación sobre las empuñaduras u otras Para las vibraciones transmitidas al cuerpo
superficies vibrantes de caucho u otros materia- entero, el diseño de los asientos de vehículos y de
les resilientes especialmente desarrollados puede sus puntos de anclaje es el elemento prioritario
reducir las vibraciones de alta frecuencia trans- para reducir los niveles de vibraciones transmiti-
mitidas al sistema mano-brazo (por encima de dos. Puede darse el caso que los asientos amplifi-
200 Hz), sin embargo, es poco probable que se quen las vibraciones en lugar de atenuarlas, por
reduzca de forma significativa la transmisión de lo que es muy importante elegir el asiento en fun-
las vibraciones en el rango de bajas frecuencias. ción del tipo de vehículo (cargadora, carretilla
Cuando se trabaje en condiciones ambientales frías, elevadora, todoterreno, excavadora, etc.). Los
las empuñaduras de los equipos vibratorios deberían parámetros más importantes en los que habrá que
calentarse siempre que fuera posible. Se ha demostrado fijarse para seleccionar un asiento con suspensión
que algunos sistemas de calentamiento para empuña- son: frecuencia de corte de la suspensión del
duras de sierras de cadena constituyen una medida asiento, amortiguación, recorrido de la suspen-
de prevención muy efectiva en trabajos forestales. sión, dimensiones y reglaje del asiento.
Para muchos equipos de trabajo, las vibraciones Algunos ejemplos de medidas prácticas de manteni-
producidas durante su funcionamiento varían de miento para reducir la exposición a vibraciones son:
manera importante en función de su estado de man- afilar periódicamente las herramientas de corte, reem-
tenimiento. Por ello, para los equipos de trabajo en plazar piezas gastadas, verificar el estado de los cojine-
los que se dé tal circunstancia, se deberá incluir en tes y engranajes y sustituirlos si están defectuosos, revi-
su plan de mantenimiento un apartado específico sar que la presión de los neumáticos sea la correcta, etc.
de control de las vibraciones producidas, compa- Los equipos auxiliares a los que se refiere el apartado c)
rando el nivel de aquéllas con su valor en la primera del presente artículo también estarán sometidos a un pro-
puesta en funcionamiento del equipo (correcta- grama de mantenimiento para garantizar que se man-
mente ajustado), y la realización de las operaciones tiene su eficacia a lo largo del tiempo de uso (por ejemplo,
oportunas para minimizar la diferencia entre ambos empuñaduras antivibratorias, montajes antivibratorios,
valores. sistemas de amortiguación, suspensión del asiento, etc.).
Una concepción y disposición apropiadas de los desde los equipos de trabajo a las estructuras del
lugares y puestos de trabajo ha de permitir mini- edificio, mediante el empleo de las técnicas de ais-
mizar el número de personas expuestas a las lamiento más apropiadas en cada caso.
vibraciones, así como reducir al nivel más bajo Por otra parte, cuando sea posible, es conve-
posible la exposición de dichas personas, recu- niente controlar las irregularidades del terreno
rriendo no sólo al empleo de equipos que generen por el que se desplazarán los vehículos, por ejem-
las mínimas vibraciones, sino también dotando a plo, nivelando y fijando el terreno por el que cir-
los lugares y puestos de trabajo de los elementos culan las máquinas de obras públicas, eliminando
apropiados que reduzcan la transmisión a través obstáculos en las zonas de circulación de carreti-
de las estructuras sólidas. En este sentido, hay que llas tales como vías férreas, baches, umbrales de
tener en cuenta la transmisión de vibraciones puerta, etc.
La formación e información de los trabajadores reunirá los requisitos establecidos en el artículo 6 del
presente Real Decreto.
22
VIBRACIONES MECÁNICAS
Puesto que la capacidad de una vibración para mente posible, no suele ser una solución fácil de
producir daño depende fundamentalmente de la llevar a la práctica.
cantidad de energía recibida por el cuerpo, tan Éste puede ser el caso del uso de martillos neumáti-
importante es reducir la magnitud de la vibración cos o maquinaria de compactación. En este caso, será
como el tiempo de exposición a la misma, lo que necesario reducir la duración de la exposición a vibra-
hace necesario establecer algún tipo de rotación ciones de los trabajadores mediante medidas de tipo
entre los trabajadores y que, aún siendo teórica- organizativo, como pueda ser la rotación del personal.
Dado que la exposición continuada a las vibra- viene organizar el horario de trabajo a fin de
ciones se considera que incrementa el daño, con- incorporar periodos de descanso.
i. La aplicación de las medidas necesarias para proteger del frío y de la humedad a los trabajado-
res expuestos, incluyendo el suministro de ropa adecuada.
Tal y como se ha dicho anteriormente en el artí- mantener el cuerpo y las manos secas y un buen
culo 4 h) el frío y la humedad son condiciones nivel de confort térmico, para evitar que la exposi-
ambientales que pueden agravar los efectos de la ción al frío influya sobre los síntomas vasculares
exposición a vibraciones. causados por la vibración transmitida al sistema
Los trabajadores deben llevar ropa que permita mano-brazo.
3. Los trabajadores no deberán estar expuestos en ningún caso a valores superiores al valor
límite de exposición. Si, a pesar de las medidas adoptadas por el empresario en aplicación de lo
dispuesto en este Real Decreto, se superase el valor límite de exposición, el empresario tomará
de inmediato medidas para reducir la exposición a niveles inferiores a dicho valor límite.
Asimismo, determinará las causas por las que se ha superado el valor límite de exposición y
modificará, en consecuencia, las medidas de protección y prevención, para evitar que se vuelva
a sobrepasar.
El Real Decreto establece en este punto la obli- grama del artículo 5.2 que reduzcan el riesgo de
gación de aplicar acciones correctoras que reduz- exposición al mínimo, podría adoptar medidas de
can la exposición con carácter de urgencia, por lo índole provisional, como la limitación del tiempo
que, además de ejecutar el programa con las medi- de exposición, hasta que se corrijan las condicio-
das técnicas y/u organizativas previstas en el pro- nes de trabajo de forma estable.
23
VIBRACIONES MECÁNICAS
particulares, la reducción a un mínimo de los riesgos derivados de ellas, y siempre que se ofrezca a
los trabajadores afectados el refuerzo de la vigilancia de su salud especificado en el último párrafo
del artículo 8.1.
La utilización de esta excepción deberá razonarse por el empresario, ser previamente consultada
con los trabajadores y/o sus representantes, constar de forma explícita en la evaluación de riesgos
laborales y comunicarse a la autoridad laboral mediante el envío a ésta de la parte de la evaluación
de riesgos donde se justifica la excepción, para que esta pueda comprobar que se dan las condicio-
nes motivadoras de la utilización de la excepción.
Para esta excepción, que sólo afecta a los secto- autónoma tiene la facultad de comprobar que se
res de la navegación marítima y aérea y a la expo- dan las circunstancias que se citan como motivo
sición a vibraciones de cuerpo entero, la autori- para que el empresario pueda acogerse a dicha
dad laboral competente en cada comunidad excepción.
Determinados trabajadores pueden ser especial- de Riesgos Laborales. Entre esos trabajadores pue-
mente sensibles a las vibraciones y, por tanto, reque- den citarse: las mujeres embarazadas (protección del
rir medidas de protección especiales en virtud de lo feto), los trabajadores que padezcan o hayan pade-
dispuesto en el artículo 25 de la Ley de Prevención cido determinadas afecciones, etc. (Ver apéndice 1).
El artículo 18.1 de la Ley de Prevención de se produzcan cambios en las funciones que desem-
Riesgos Laborales establece la obligación del peñe o se introduzcan nuevas tecnologías o cam-
empresario de informar a los trabajadores de los bios en los equipos de trabajo. Esta formación,
riesgos existentes, tanto aquellos que afecten a la sufragada siempre por la empresa, será teórica y
empresa en su conjunto como a cada tipo de práctica, suficiente y adecuada y estará centrada
puesto de trabajo o función. Asimismo, la infor- específicamente en el puesto de trabajo o función
mación se hará extensiva a las medidas y activida- de cada trabajador. Deberá impartirse por la
des de prevención y protección aplicables a los empresa mediante recursos propios o ajenos. Sea
citados riesgos. La información genérica se facili- cual sea la opción elegida, el técnico que la realice
tará por el empresario a los trabajadores a través acreditará la cualificación requerida en el capítulo
de sus representantes, cuando existan. No obs- VI del Real Decreto 39/1997, que como mínimo
tante, la información relativa a los riesgos de un corresponderá a funciones de nivel intermedio. Se
puesto de trabajo determinado debe comunicarse realizará dentro de la jornada de trabajo o, en su
directamente al trabajador de ese puesto. defecto, en otras horas pero con el descuento en
El artículo 19 de la Ley de Prevención de Riesgos aquélla del tiempo invertido en la misma.
Laborales, referente a la formación de los trabaja- Un buen programa formativo es aquel que se
dores, dispone que el empresario garantice que adapta a las necesidades de los trabajadores y se
cada trabajador reciba formación en materia pre- somete a un proceso de evaluación y revisión para
ventiva en el momento de su contratación, cuando garantizar su eficacia.
24
VIBRACIONES MECÁNICAS
a) Las medidas tomadas en aplicación de este Real Decreto para eliminar o reducir al mínimo los
riesgos derivados de la vibración mecánica;
Es importante que los trabajadores conozcan qué cuándo y dónde, así como su efectividad según las
medidas (técnicas y organizativas) deben aplicarse, características del origen y tipo de la exposición.
b) Los valores límite de exposición y los valores de exposición que dan lugar a una acción.
Los trabajadores conocerán el significado del que dan lugar a una acción, y las distintas acciones
los valores límite y de los valores de exposición que se derivan de su superación.
Se hará especial énfasis en la incidencia, no sólo tiempo de exposición a dicha vibración, como fac-
del nivel de vibración existente, sino también del tores determinantes del riesgo.
e) Las circunstancias en las que los trabajadores tienen derecho a una vigilancia de su salud.
Las circunstancias en las que un trabajador tiene Asimismo, y según el punto 2 del mismo artículo, el
derecho a la vigilancia de la salud son las que se trabajador tiene derecho a conocer los resultados de la
describen en el artículo 8 del presente Real vigilancia de la salud que se le practique y, previa soli-
Decreto. citud, a acceder al historial que le afecte personalmente.
f) Las prácticas de trabajo seguras, para reducir al mínimo la exposición a las vibraciones mecánicas.
25
VIBRACIONES MECÁNICAS
El empresario debe proporcionar una vigilancia que sean especialmente sensibles por condiciones
de la salud a aquellos trabajadores para los cuales personales (por ejemplo: traumatismos en dedos
la evaluación de riesgos indica un riesgo para su o manos con secuelas vasculares, discopatías) o
salud relacionado con las vibraciones. los que sufran exposiciones concomitantes (por
Esta vigilancia de la salud se garantizará como ejemplo: frío, humedad, esfuerzos musculares,
mínimo en los siguientes casos: postura) que puedan agravar o potenciar el efecto
de las mismas, aunque no se superen los niveles
- Trabajadores que estén expuestos de forma de acción.
continuada a niveles que superen los niveles de - Trabajadores que desempeñen su labor en las
acción, es decir 2,5 m/s2 para la vibraciones mano- principales actividades mencionadas en el cuadro
brazo o 0,5 m/s 2 para las vibraciones de cuerpo de enfermedades profesionales vigente, si la eva-
entero. luación de riesgos pone de manifiesto un riesgo
- Trabajadores que pueden estar expuestos oca- para su salud derivado de la exposición a vibra-
sionalmente a niveles que superen los niveles de ciones.
acción y para los que la evaluación de riesgos, en
función de la frecuencia e intensidad de la exposi- En el Apéndice 1 se detallan algunas lesiones o
ción, revele un riesgo para la salud. condiciones de salud que pueden aumentar el
- Trabajadores en los que se haya puesto de mani- riesgo de daños por exposición a vibraciones en el
fiesto algún efecto derivado de las vibraciones, los eje mano-brazo y de cuerpo entero.
26
VIBRACIONES MECÁNICAS
a. La exposición del trabajador a las vibraciones sea tal que pueda establecerse una relación entre
dicha exposición y una enfermedad determinada o un efecto nocivo para la salud.
b. Haya probabilidades de contraer dicha enfermedad o padecer el efecto nocivo en las condicio-
nes laborales concretas del trabajador.
c. Existan técnicas probadas para detectar la enfermedad o el efecto nocivo para la salud.
La vigilancia médica de los trabajadores consiste algunos métodos y exploraciones utilizados para
principalmente en disponer de procedimientos para la la vigilancia médica de los expuestos y diagnós-
detección lo más pronto posible de los efectos de las tico de los trabajadores sintomáticos. Algunas de
vibraciones sobre los expuestos y en promover y pro- las pruebas son útiles tan sólo en la vigilancia
poner medidas de prevención para evitar su aparición. colectiva de los expuestos y otras en el diagnóstico
La protección de la salud de los trabajadores, la identi- diferencial o de certeza.
ficación de los especialmente sensibles y la evaluación
de la efectividad de las medidas técnicas de control El protocolo correspondiente a las neuropatías
son, entre otros, los principales objetivos de la misma. por presión informado favorablemente por el
La característica de “apropiada” se establece en Consejo Interterritorial del Sistema Nacional de
este Real Decreto a través de tres condiciones: Salud y disponible en la página en internet del
Ministerio de Sanidad:
1. Hay evidencia de asociación causal entre el
nivel, la duración y las características de la exposi- http://www.msc.es/ciudadanos/saludAmbLa
ción y los daños para la salud. En el cuadro de enfer- boral/saludLaboral/vigiTrabajadores/protoco-
medades profesionales publicado en el RD los.htm
1299/2006, de 10 de noviembre, se consideran rela-
cionadas con las vibraciones las afecciones vasculares puede utilizarse como base para la confección
y osteoarticulares en el caso de las vibraciones mano- de un protocolo específico para expuestos a vibra-
brazo y las discopatías de la columna dorsolumbar ciones.
en la exposición a vibraciones de cuerpo entero. En resumen, la vigilancia de la salud será reco-
2. Existe la posibilidad de que las vibraciones mendable cuando, además de que la relación
interaccionen con el organismo y que el daño para exposición-efecto esté científicamente probada y
la salud se actualice debido a las circunstancias existan métodos de exploración/detección váli-
concretas de exposición. La aparición de los efec- dos, haya posibilidad de producción del daño en
tos está ligada no tan sólo a las características de las condiciones concretas de exposición.
las vibraciones como magnitud, aceleración o fre- Se entiende además que la intención de la
cuencia sino también a las condiciones de exposi- norma es que estas técnicas de exploración/detec-
ción, a la duración de la misma y a la posibilidad ción deberían ser instrumentos capaces de detec-
de transmisión al organismo. tar de forma precoz y fiable los efectos de la expo-
3. Existen métodos y exploraciones complemen- sición, conservando su carácter de inocuas y
tarias contrastadas que permitan detectar el efecto socialmente aceptables por la población a la que
o daño en cuestión. En el cuadro 1, se especifican van dirigidas.
En cualquier caso, todo trabajador expuesto a niveles de vibraciones mecánicas superiores a los
valores establecidos en el apartado 1.b) y en el apartado 2.b) del artículo 3 tendrá derecho a una vigi-
lancia de la salud apropiada.
Independientemente de que se cumplan las si la exposición del trabajador supera el valor diario
características apuntadas en el apartado anterior, normalizado para un período de referencia de
27
VIBRACIONES MECÁNICAS
CUADRO 1
PRUEBAS PARA LA VIGILANCIA MÉDICA Y DIAGNÓSTICO DE
LOS TRABAJADORES EXPUESTOS
CUESTIONARIOS ESPECÍFICOS
Antecedentes personales, laborales, hábitos, síntomas
EXPLORACIÓN FÍSICA
Inspección, dolor a la palpación, movilidad, reflejos, sensibilidad
Afecciones vasculares
Test de provocación por frío
Termometría cutánea
Pletismografía digital
Capilaroscopia periungueal
Doppler
Test de Allen
Test de Adson
Afecciones neurológicas
Umbral de percepción vibratoria y térmica
Destreza manual
Test de Roos
ocho horas que da lugar a una acción (2,5 m/s2 el tipo de vibraciones a que esté expuesto el traba-
para la vibraciones mano-brazo o 0,5 m/s2 para las jador.
vibraciones de cuerpo entero), el empresario 2. Pautada, teniendo en cuenta las característi-
deberá garantizar una vigilancia de la salud apro- cas de la exposición (intensidad, duración y fre-
piada respetando siempre las características gene- cuencia) y las condiciones acompañantes como
rales de la misma y, sobre todo, que dicha vigilan- frío y humedad, esfuerzos musculares, movimien-
cia de la salud esté: tos repetitivos…
3. Basada en métodos de cribado y diagnóstico
1. Centrada en la detección precoz de las enfer- preclínico acordes con el conocimiento médico -
medades o efectos para la salud relacionados con científico del momento.
En aquellos casos señalados en el artículo 3.3 y en el artículo 5.4, en que no pueda garantizarse el
respeto del valor límite de exposición, el trabajador tendrá derecho a una vigilancia de la salud refor-
zada, que podrá incluir un aumento de su periodicidad.
En aquellos casos en los que no se pueda garan- derar una vigilancia de la salud más frecuente o
tizar un nivel de exposición inferior al valor límite completa, lo que podría suponer añadir al cuestio-
por la variabilidad o irregularidad de la misma o nario de síntomas y exploración física básica la rea-
por la naturaleza de la actividad, se deberá consi- lización de pruebas diagnósticas más sofisticadas.
28
VIBRACIONES MECÁNICAS
3. Cuando la vigilancia de la salud ponga de manifiesto que un trabajador padece una enfermedad
o dolencia diagnosticable que, en opinión del médico responsable de la vigilancia de la salud, sea con-
secuencia, en todo o en parte, de una exposición a vibraciones mecánicas en el lugar de trabajo:
El trabajador debe ser informado de los resulta- de las mismas y las actuaciones subsiguientes.
dos de la vigilancia médica así como de las accio- Con relación a la información individual sobre
nes derivadas de los hallazgos en la misma y del los resultados de la vigilancia médica, la práctica
seguimiento que deberá hacerse una vez haya habitual en las unidades básicas de salud de los
finalizado la exposición. servicios de prevención propios es la entrega per-
El grado que pudieran llegar a alcanzar las sonal de los resultados por escrito y la comunica-
lesiones derivadas de una exposición a vibracio- ción oral por parte del personal sanitario del resul-
nes una vez cesada la exposición no se conoce con tado si éste está alterado. En los servicios de
certeza. Ciertas lesiones, especialmente las de ori- prevención ajenos esa comunicación puede resul-
gen nervioso, pueden ser irreversibles. Por ello se tar más difícil, por lo que la comunicación podría
debe informar al trabajador acerca de la conve- realizarse por escrito en un primer momento y ser
niencia de hacer un seguimiento médico una vez completada, si procede, en el momento de la revi-
finalizada la exposición para analizar la evolución sión del caso.
29
VIBRACIONES MECÁNICAS
Tal como establece el artículo 22 de la Ley nos de aptitud de los trabajadores para el desem-
31/1995, el empresario así como el resto de los peño del puesto de trabajo y de las mejoras nece-
integrantes del servicio de prevención y los repre- sarias sobre prevención o protección. En el caso de
sentantes de los trabajadores deberán ser informa- detectar alguna enfermedad profesional relacio-
dos de los resultados de dicha vigilancia en térmi- nada, existe la obligación de notificación.
Cuando se utilicen equipos de trabajo puestos a disposición de los trabajadores antes del 6
de julio de 2007 y que no permitan respetar los valores límite de exposición habida cuenta de
los últimos avances de la técnica y/o de la puesta en práctica de medidas de organización, las
obligaciones previstas en el artículo 5.3 no serán de aplicación hasta el 6 de julio de 2008 y, en
30
VIBRACIONES MECÁNICAS
el caso particular de los equipos utilizados en los sectores agrícola y silvícola, hasta el 6 de
julio de 2011.
El Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo, como órgano científico-técnico espe-
cializado de la Administración General del Estado, en el ejercicio de su función de investigación,
estudio y divulgación en materia de prevención de riesgos laborales de conformidad con el artículo
8 de la Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de prevención de riesgos laborales, deberá realizar antes del
31 de diciembre de 2007 estudios técnicos especializados en materia de vibraciones mecánicas,
teniendo en cuenta el estado de la técnica y la experiencia obtenida en otros Estados.
A la vista de tales estudios, el Gobierno, previa consulta a las organizaciones sindicales y empre-
sariales más representativas, procederá a la modificación de este Real Decreto para determinar la
fecha definitiva de aplicación de las obligaciones previstas en el artículo 5.3, y podrá prorrogar los
plazos a que se refiere el párrafo primero de esta disposición transitoria en los términos del artículo
9 de la Directiva 2002/44/CE, del Parlamento Europeo y de Consejo, de 25 de junio de 2002, sobre
las disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la exposición de los trabajadores a los
riesgos derivados de los agentes físicos (vibraciones).
Quedan derogadas cuantas disposiciones de igual o inferior rango se opongan a lo previsto en este
Real Decreto.
JUAN CARLOS R.
El Ministro de Trabajo y Asuntos Sociales
JESÚS CALDERA SÁNCHEZ-CAPITÁN
31
VIBRACIONES MECÁNICAS
ANEXO
El apéndice 2 de esta Guía detalla las características del procedimiento de evaluación de la exposición
a vibraciones.
La evaluación del nivel de exposición puede efectuarse mediante una estimación basada en las
informaciones relativas al nivel de emisión de los equipos de trabajo utilizados, proporcionadas por
los fabricantes de dichos materiales y mediante la observación de las prácticas de trabajo específicas
o mediante medición.
a. Los métodos utilizados podrán implicar un muestreo, que deberá ser representativo de la expo-
sición del trabajador a las vibraciones mecánicas en cuestión; los métodos y aparatos utilizados
deberán adaptarse a las características específicas de las vibraciones mecánicas que deban medirse,
a los factores ambientales y a las características de los aparatos de medida, con arreglo a la norma
UNE-EN ISO 5349-2 (2002).
b. Cuando se trate de aparatos que deban sostenerse con ambas manos, las mediciones deberán
realizarse en cada mano. La exposición se determinará por referencia al valor más elevado; también
se dará información sobre la otra mano.
3. Interferencias.- Las disposiciones del artículo 4.4.d) se aplicarán, en particular, cuando las vibra-
ciones mecánicas dificulten la correcta manipulación de los controles o la buena lectura de los apa-
ratos indicadores.
4. Riesgos indirectos.- Las disposiciones del artículo 4.4.d) se aplicarán, en particular, cuando las vibra-
ciones mecánicas perjudiquen la estabilidad de las estructuras o el buen estado de los elementos de unión.
32
VIBRACIONES MECÁNICAS
Ciertos niveles de vibración pueden afectar a deberán adoptarse medidas para eliminar el
la estabilidad de estructuras o a la adecuada fija- riesgo indirecto que supone para los trabajadores
ción de elementos de unión (tornillos, tuercas, (caída de objetos desde altura, colapso de estruc-
juntas, etc.). Cuando se produzca esta situación, turas, etc.).
El uso de guantes antivibratorios puede ayudar a fabricantes deben someter el prototipo al “examen
evitar los efectos perjudiciales de las vibraciones, CE de tipo” por un organismo notificado y, una
pero siempre deben ser considerados como un ele- vez superado este control, estampar el marcado
mento complementario dentro de las medidas de “CE” y elaborar una “declaración de conformi-
tipo técnico. En la actualidad, la eficacia de los guan- dad” donde se certifique que el guante cumple con
tes para evitar la transmisión de vibraciones a la requisitos esenciales de seguridad y salud.
mano no está perfectamente demostrada. Los estu- Asimismo, el fabricante suministrará el folleto
dios realizados muestran que la mayoría de guantes informativo donde se incluirán los niveles de pro-
proporcionan solamente una pequeña atenuación de tección ofrecidos por el guante antivibratorio,
las vibraciones en las frecuencias más perjudiciales entre otros aspectos. Es importante comprobar que
para el trabajador y, en algunos casos, han llegado el rango de frecuencias donde el fabricante garan-
incluso a incrementar el valor de vibración en la tice la atenuación coincida con el rango de frecuen-
mano. Por lo tanto, en caso de utilizarse guantes cias de interés, especialmente en el rango de 8 Hz a
antivibratorios deberá asegurarse previamente que 16 Hz que son las más dañinas en el caso de las
no se va a incrementar significativamente la vibra- transmitidas al sistema mano-brazo.
ción transmitida a la mano. La conformidad con la En el caso de exposición a vibraciones mano-
norma de ensayo UNE-EN ISO 10819:1996 permite brazo en ambientes fríos, es recomendable el
considerar un guante como antivibratorio. empleo de guantes para mantener las manos
Los guantes antivibratorios son equipos de calientes, ya que las bajas temperaturas son uno
categoría II por estar destinados a proteger contra de los factores que pueden contribuir a la apari-
riesgos de grado medio o elevado. Por ello, los ción del síndrome de Raynaud.
33
VIBRACIONES MECÁNICAS
La norma ISO 2631-1:1997 considera el rango sería por encima de 1 Hz. Según la citada norma
de frecuencias de interés de 0,5 Hz a 80 Hz para no se incluyen las vibraciones de frecuencias
evaluar los efectos a la salud derivados de la inferiores a 0,5 Hz en los efectos sobre la salud
exposición a vibraciones de cuerpo entero, ya que éstas son las que producen efectos como
excepto en el sector de navegación marítima que el mareo.
2. Medición.- Cuando se proceda a la medición, de conformidad con el artículo 4.1, los métodos
utilizados podrán implicar un muestreo, que deberá ser representativo de la exposición del trabaja-
dor a las vibraciones mecánicas en cuestión. Los métodos utilizados deberán adaptarse a las carac-
terísticas específicas de las vibraciones mecánicas que deban medirse, a los factores ambientales y a
las características de los aparatos de medida.
3. Interferencias.- Las disposiciones del artículo 4.4.d) se aplicarán, en particular, cuando las vibra-
ciones mecánicas dificulten la correcta manipulación de los controles o la buena lectura de los apa-
ratos indicadores.
4. Riesgos indirectos.- Las disposiciones del artículo 4.4.d) se aplicarán, en particular, cuando las
vibraciones mecánicas perjudiquen la estabilidad de las estructuras o el buen estado de los elemen-
tos de unión.
La citada norma ISO 2631-1 a la que se hace las vibraciones en el confort de las personas
referencia en el apartado B del Anexo del RD expuestas a vibraciones que afectan a todo el
1311/2005 recoge en su apartado 8, los efectos de cuerpo.
34
VIBRACIONES MECÁNICAS
III. APÉNDICES
APÉNDICE 1:
EFECTOS SOBRE LA SALUD Y FACTORES DE RIESGO
DE LA EXPOSICIÓN A VIBRACIONES
TABLA 1
EFECTO DE LA EXPOSICIÓN A VIBRACIONES
Alteraciones musculares
Dolor
Entumecimiento
Rigidez
Disminución de la fuerza muscular
35
VIBRACIONES MECÁNICAS
36
VIBRACIONES MECÁNICAS
TABLA 2
ALTERACIONES DE LA SALUD QUE PUEDEN AUMENTAR
EL RIESGO DE DAÑOS POR EXPOSICIÓN A VIBRACIONES
VIBRACIONES MANO-BRAZO
Generales Específicas
Por compresión nerviosa: síndrome del túnel carpiano, síndrome del pro-
nador, síndrome del canal de Guyon, síndrome del túnel cubital, sín-
drome del canal torácico.
Neuropatías periféricas: diabética, alcohólica, radiculopatía cervical,
tóxica (disolventes, organofosfatos, carbamatos), fármacos (antibióticos,
NEUROLÓGICAS citostáticos)
Alteraciones del Sistema Nervioso Central: mielopatía compresiva (espondi-
losis, tumores), degeneración de la médula espinal, esclerosis múltiple.
Alteraciones neurológicas secundarias a malformaciones, lesiones, frac-
turas o cirugía en mano, brazo o cuello.
37
VIBRACIONES MECÁNICAS
General Específicas
38
VIBRACIONES MECÁNICAS
APÉNDICE 2:
EVALUACIÓN DEL RIESGO
1. PRESENTACIÓN - ¿Conduce fuera de carreteras?
- ¿Conduce o maneja diariamente maquinaria
El artículo 4 del Real Decreto 1311/2005 esta- que vibre durante espacios de tiempo considera-
blece la obligación del empresario de evaluar el bles?
riesgo derivado de la exposición a vibraciones. - ¿Conduce vehículos no diseñados para ser usa-
Como norma general, y excepto en aquellos casos dos en carretera?
en que la naturaleza y el alcance de los riesgos - ¿Conduce por vías poco o mal mantenidas?
hagan innecesaria una evaluación detallada de - ¿Está expuesto a choques o sacudidas?
éstos, la evaluación se basará en la cuantificación - ¿Debe adoptar posturas forzadas o manejar car-
del riesgo, que se llevará a cabo mediante la deter- gas manualmente?
minación del parámetro A(8). Este parámetro - ¿Los fabricantes de la maquinaria que utiliza
representa el valor de la exposición diaria a vibra- advierten de riesgo de vibraciones?
ciones, normalizado para un periodo de ocho - ¿Informan los trabajadores de dolores de es-
horas, y se puede obtener por medición de la ace- palda?
leración o por su estimación a partir de datos dis-
ponibles tal y como se detalla en el punto 3.3 de En el caso de vibraciones transmitidas por el sis-
este apéndice. tema mano-brazo, las preguntas – indicador que
El valor de A(8) obtenido se compara con el sugiere la “Guide to good practice on hand-arm
valor límite y/o con el valor que da lugar a una vibration”2 son:
acción, comparación de la que pueden derivarse
tres situaciones que darán lugar a diferentes accio- - ¿Utiliza herramientas manuales rotativas?
nes: a) es inferior al valor de acción; b) está entre - ¿Utiliza herramientas manuales percutoras o
el valor de acción y el valor límite; y c) está por de impacto?
encima del valor límite. - ¿Advierten los fabricantes o suministradores
El valor de A(8), que se determina de manera de sus herramientas de riesgos derivados de las
diferente según se trate de vibraciones transmiti- vibraciones?
das al sistema mano-brazo (VMB) o de vibraciones - ¿Producen sus herramientas hormigueo o
transmitidas al cuerpo entero (VCE), depende de entumecimiento de las manos después de utili-
dos factores: la magnitud de la vibración (expre- zarla?
sada por su aceleración) y el tiempo de exposición. - ¿Alguno de los trabajadores que usan estas
Este apéndice trata de establecer las acciones a herramientas presenta alguno de los síntomas de
desarrollar sucesivamente para evaluar el riesgo y, la exposición a vibraciones?
en su caso tomar, como mínimo, las medidas de
prevención y corrección previstas en los artículos La respuesta afirmativa a cualquiera de ellas es
5 y 6 del Real Decreto 1311/2005. razón suficiente para llevar a cabo la determina-
ción del valor de la exposición diaria a vibracio-
2. INDICADORES DE LA EXISTENCIA nes, normalizado para un periodo de ocho horas,
DE RIESGO A(8).
1, 2
Ver bibliografía de la Guía, apartado 4 “Enlaces de Interés”.
39
VIBRACIONES MECÁNICAS
- Por debajo del valor que da lugar a una acción. caso pueden utilizarse, teniendo en cuenta las con-
- Entre el valor que da lugar a una acción y el sideraciones que se harán más adelante, los valo-
valor límite. res que deben figurar en el manual de instruccio-
- Por encima del valor límite. nes que debe acompañar a cada máquina o bien
utilizar los que están disponibles en diferentes
Salvo situaciones de especial susceptibilidad bases de datos. En el segundo, el Apéndice 3 de
del trabajador, la primera situación indica que el esta Guía recoge las consideraciones a tener en
riesgo es aceptable; la segunda implica la necesi- cuenta para medir la aceleración.
dad de responder a la situación adoptando una
serie de medidas que vienen indicadas en el artí- 3.2.1 Determinación de la aceleración
culo 5 del Real Decreto 1311/2005; finalmente la
sin medición
tercera obliga a adoptar de inmediato medidas
para que, en ningún caso, los trabajadores estén
Para poder determinar la aceleración sin tener
expuestos a un nivel de vibraciones que supere el
que recurrir a su medición deben cumplirse todas
valor límite según establece, también, el artículo 5.
y cada una de las siguientes condiciones:
Debe tenerse en cuenta que el valor del paráme-
tro A(8) se calcula de diferente manera según se
trate de vibraciones que afectan a todo el cuerpo o a) Disponer de los valores de emisión del equipo,
al sistema mano-brazo y según se esté expuesto a que pueden ser suministrados por el fabricante o
una única fuente de vibración o a varias, por lo proceder de otras fuentes.
que cada caso se incluirá en alguna de las cuatro b) Las condiciones de funcionamiento reales del
situaciones descritas en el apartado 3.3 de este equipo son similares a aquéllas para las que se han
Apéndice. obtenido los niveles de emisión publicados.
c) El equipo debe estar en buenas condiciones y
3.1 Determinación del tiempo de exposición su mantenimiento se realiza según las recomenda-
ciones del fabricante.
Para determinar el valor de A(8) debe conocerse d) Las herramientas insertadas y los accesorios
el tiempo durante el que, diariamente, el trabaja- utilizados deben ser similares a los empleados
dor está expuesto a las vibraciones. En el caso de para la determinación de los valores declarados de
que realice diferentes tareas en las que se dé esta la aceleración.
circunstancia, deberá conocerse el tiempo de expo-
sición correspondiente a cada una de ellas. a) Disponer de los valores de emisión del equipo
En el caso de que dichas tareas se realicen en
forma de ciclos de trabajo deberá determinarse el a-1) Utilización de datos del fabricante.
tiempo de exposición en cada tarea o ciclo de tra-
bajo y el número de veces que éste se realiza en El Real Decreto 1435/1992 de 27 de noviembre,
cada jornada laboral.
por el que se dictan las disposiciones de aplica-
Es importante que los tiempos medidos se
ción de la Directiva del Consejo 89/392/CEE,
correspondan con los datos de la aceleración que
relativa a la aproximación de las legislaciones de
vayan a utilizarse. Es decir, si los datos de la ace-
los Estados miembros sobre máquinas, en los
leración corresponden a una operación determi-
nada de la máquina, el tiempo de exposición será puntos 2.2 y 3.6 del Anexo I, relativos a máquinas
el correspondiente a aquella operación. Por ejem- portátiles o guiadas a mano y a máquinas móvi-
plo, si disponemos del valor de la aceleración de les, respectivamente, establece que el Manual de
las vibraciones de una carretilla elevadora cuando Instrucciones debe incluir, para dichas máquinas,
va cargada, el tiempo de exposición que debe uti- entre otras indicaciones:
lizarse es el correspondiente a cuando va cargada.
- El valor cuadrático medio ponderado en fre-
3.2 Determinación de la aceleración cuencia de la aceleración a la que se vean expues-
tos los miembros superiores, cuando exceda de
El Real Decreto 1311/2005 ofrece dos posibili- 2,5 m/s 2 ; cuando la aceleración no exceda de
dades para disponer de los valores de la acelera- 2,5 m/s 2 se deberá mencionar este particular.
ción ponderada en frecuencia: utilizar datos publi- - El valor cuadrático medio ponderado en fre-
cados sobre la misma o medirlos. En el primer cuencia de la aceleración a la que se vea expuesto
40
VIBRACIONES MECÁNICAS
el cuerpo (en pie o asiento), cuando exceda de general de códigos de ensayo armonizados. Sin
0,5 m/s 2 ; cuando la aceleración no exceda de embargo hay muy pocos disponibles y, de acuerdo
0,5 m/s 2, se deberá mencionar este particular. con la Guía Europea antes citada, en caso de que
existan diferencias en los datos de emisión entre
En el caso de las vibraciones mano-brazo, los máquinas similares son a menudo inferiores al 50%.
valores de emisión se obtienen aplicando los códi-
gos de ensayo armonizados elaborados por los a-2) Utilización de datos de otras fuentes.
comités europeos e internacionales de normaliza-
ción, y (desde el año 2005) se basan en la norma No siempre es posible disponer de la información
UNE EN ISO 20643: 2005 Vibración mano-brazo. del fabricante para obtener la magnitud de la vibra-
Máquinas portátiles y guiadas a mano. Principios para ción, por lo que en este caso existen otras fuentes de
la evaluación de la emisión de las vibraciones. Un ejem- información a las que se puede acudir y a veces son
plo de ello son la serie de normas EN ISO 8662 para suficientes para decidir si es probable que se supe-
herramientas neumáticas y otras no eléctricas y la ren los valores de exposición que dan lugar a una
serie de normas EN 60745 para las herramientas acción o los valores límites de exposición.
eléctricas. Muchos de estos códigos de ensayo Las Asociaciones de fabricantes pueden dispo-
armonizados están actualmente en revisión. ner de niveles de vibraciones en determinadas
Los valores de vibración proporcionados por los máquinas además de los datos que algunos fabri-
códigos de ensayo tienden a subestimar el valor cantes ofrecen en sus páginas web sobre los nive-
real de la vibración de las herramientas cuando les reales de vibración durante el uso real típico de
éstas son utilizadas en el lugar de trabajo y nor- la herramienta. También se pueden encontrar
malmente se basan en mediciones que se realizan bases de datos en Internet sobre niveles de emi-
en un solo eje de vibración. El documento técnico sión de vibración para ciertos equipos de trabajo.
CEN/TR 15350: 2005 aconseja que, para estimar el Esto es muy útil cuando se quiere realizar una eva-
riesgo, los valores de emisión declarados por el luación inicial de riesgos por estimación de la
fabricante se multipliquen por un factor que exposición a vibraciones.
depende del tipo de herramienta, según se indica Entre otras fuentes de información se incluyen
en la siguiente tabla: los organismos oficiales de reconocido prestigio,
las empresas consultoras especializadas en reali-
Tipo de herramienta Factor zar estudios de vibraciones así como publicacio-
nes científicas y/o técnicas y en Internet relacio-
Herramientas de motor de combustión 1 nadas con el tema.
Herramientas neumáticas 1,5 a 2 Hay bases de datos desarrolladas en el ámbito
Herramientas eléctricas 1,5 a 2 europeo que permiten disponer de los valores de
la aceleración producida en muchas máquinas, así
como las condiciones en que se han obtenido, a las
Los fabricantes no están obligados a declarar los que se puede acceder por tipo, marca y modelo.
valores de emisión de la vibración si están por Pueden consultarse dos de las más importantes en
debajo de 2,5 m/s2, pero en el caso de que se den, las siguientes direcciones:
entonces se debería usar dicho valor multiplicado
por el factor correspondiente. http://vibration.arbetslivsinstitutet.se/eng/
Esto no es aplicable a aquellos valores de emi- http://www.las-bb.de/karla/index_.htm
sión referenciados a normas publicadas anterior-
mente a la norma ISO 20643, en ese caso se reco- A partir de los datos suministrados puede
mienda utilizar 2,5 m/s2 para evaluar la exposición calcularse el A(8) tal como se indica en el apartado
en vez de tomar el valor declarado de la vibración. 3.3 del presente apéndice.
Para más información sobre estos factores de Para utilizar estas bases de datos centralizadas
multiplicación, se recomienda el documento téc- europeas, se debe conocer el fabricante, la marca y
nico CEN/TR 15350. Cuando no se dispone de una el modelo del equipo que se está utilizando. En el
información mejor y se da un rango de factores de caso de no disponer de esta información, como
multiplicación, entonces se debería usar el factor punto de partida se puede utilizar la información
más alto. conocida de otro equipo de trabajo de característi-
Para las vibraciones que se transmiten al cuerpo cas similares, sustituyendo los datos provisionales
entero, los datos de emisión se obtienen por lo por los definitivos cuando estén disponibles.
41
VIBRACIONES MECÁNICAS
Cuando se busque información publicada sobre Hay que tener en cuenta que los valores de emi-
vibraciones, los factores que hay que tener en sión de la vibración declarados por el fabricante
cuenta son: son medidas realizadas cuando las máquinas son
nuevas o casi nuevas.
- el tipo de equipo (por ejemplo: martillos rompe- El mantenimiento deficiente o irregular de las
dores). máquinas puede desembocar en cambios sustan-
- la clase del equipo (por ejemplo: tamaño o ciales de los valores emisores de la vibración. Los
potencia). empresarios deben garantizar que el manteni-
- la energía de la fuente (por ejemplo: neumáti- miento de las máquinas se realice de acuerdo con
ca, hidráulica, eléctrica o de combustión). las recomendaciones del fabricante, es la única
- cualquier característica antivibratoria (por forma de garantizar que los niveles de emisión
ejemplo: empuñaduras antivibratorias). van a estar probablemente dentro del rango indi-
- la velocidad de trabajo. cado por el fabricante.
- el tipo de superficie o material sobre el que se
trabaja. d) Las herramientas insertadas y los accesorios utili-
- la tarea que se está realizando con el equipo. zados deben ser similares a los empleados para la deter-
minación de los valores declarados de emisión
Cuando se manejen datos publicados sobre
vibraciones, constituye una buena práctica inten- Las propiedades de las herramientas insertadas
tar comparar datos de dos o más fuentes. tienen una gran influencia en la emisión de la
vibración.
b) Las condiciones de funcionamiento reales de la La mayoría de los códigos de ensayo definen las
máquina son similares a aquellas para las cuales se han características de las herramientas insertadas.
declarado los niveles de emisión Cuando las herramientas que se insertan en el tra-
bajo real son diferentes de las que se definen en los
La observación de los métodos de trabajo se códigos de ensayo, entonces los valores de la
centrará en comprobar que las condiciones reales vibración en uno y otro caso difieren considera-
de utilización del equipo son las mismas que las blemente, pudiendo ser más altos o más bajos.
contempladas por el fabricante en el manual de El fabricante de la máquina o el suministrador
instrucciones. puede tener información adicional sobre los valo-
Los códigos de ensayo especifican las condicio- res de emisión con diferentes herramientas inser-
nes de funcionamiento que ha de tener la máquina tadas. Por lo tanto, para controlar la vibración en
cuando se miden los valores de emisión de la una situación real es importante elegir una herra-
vibración. Dichas condiciones de funcionamiento mienta insertada de buena calidad que se adapte a
contenidas en la mayoría de los códigos de ensayo la máquina.
fueron descritas para ser reproducibles y, en algu-
nos casos, esto ha desembocado en condiciones de 3.2.2 Medición de la aceleración
funcionamiento artificiales. La norma EN ISO
20643 establece que las condiciones de funciona- Tal como se indica en los comentarios al artí-
miento que reflejen situaciones de trabajo reales culo 4, es importante conocer las condiciones en
típicas son preferibles a las condiciones artificia- que se han determinado los valores de la acelera-
les, y que las condiciones de funcionamiento selec- ción que se contemplan en los apartados anterio-
cionadas deberían corresponder a los valores más res, ya que de serlo en circunstancias significati-
altos de la vibración que probablemente se den vamente diferentes a las condiciones reales de
durante el uso típico y normal de la máquina. utilización deberá recurrirse a la medición de la
Los valores de emisión derivados de la aplicación aceleración.
de los códigos de ensayos publicados antes de 2004 Si se opta por medir la aceleración producida
y correspondientes a las condiciones de funciona- por la vibración, deberá hacerse con instrumental
miento descritos en ellos, pueden no dar una buena y procedimientos acordes con las normas a las que
representatividad del uso típico de la máquina. remite el Anexo del Real Decreto 1311/2005 que se
resumen en el Apéndice 3.
c) La máquina esté en buenas condiciones y su man- Esta medición nos proporcionará los valores efi-
tenimiento se realiza de acuerdo con las recomendacio- caces de la aceleración ponderada en frecuencia
nes del fabricante que permitirán determinar el valor de A(8).
42
VIBRACIONES MECÁNICAS
Se toma como valor del parámetro A(8) el mayor donde ahv es la raíz cuadrada de la suma de los
de los tres valores siguientes: cuadrados de las componentes de la aceleración
ponderada en frecuencia en los tres ejes:
Texp
A x (8) = 1,4 a wx ahv = (a2hwx + a2hwy + a2hwz)
T0
donde: α wz representa el valor eficaz de la acelera- Se determinan los valores parciales decorres-
ción ponderada en frecuencia según los ejes orto- pondientes a cada exposición de la forma indi-
gonales x, y, z (tal como se definen en la norma ISO cada en 3.3.3 y a continuación el valor global
2631-1:1997 a la que remite el anexo del Real dado por:
Decreto 1311/2005); Texp corresponde al tiempo de
exposición y T0 al tiempo de referencia de 8 horas.
A(8) = A1 (8)2 + A2 (8)2 + A3 (8)2 +...
3.3.2 Vibraciones de cuerpo entero y exposición a
varias fuentes de vibraciones 3.4 Evaluación de la exposición a vibraciones
para periodos superiores a un día
Se determinan los valores de la exposición dia-
ria a vibraciones parciales en las tres direcciones La norma UNE-EN ISO 5349-2 a la que remite
para cada fuente de exposición de la forma indi- el Real Decreto 1311/2005 con relación a la medi-
cada en 3.3.1 ción, propone en su Anexo B (informativo) que
A continuación se calcula el valor global en cada para la evaluación de la exposición a vibraciones
eje utilizando la expresión para periodos superiores a un día se utilice la
expresión:
Ai (8) = Ai1 (8)2 + Ai2 (8)2 + Ai3 (8)2 +...
Σ A (8)
1 N
2
Atípica (8) = d
N d=1
donde i se refiere a los ejes x, y, z.
43
VIBRACIONES MECÁNICAS
Σ A (8)
mina la exposición 1 5
2
De acuerdo con la anterior expresión y con el que se comparará con los valores límite y con
Real Decreto 1311/2005, que prevé la posibilidad los valores que dan lugar a una acción para eva-
de evaluar la exposición con referencia a un luar el riesgo.
44
VIBRACIONES MECÁNICAS
APÉNDICE 3:
MEDICIÓN DE LA ACELERACIÓN
1. PRESENTACIÓN En otras ocasiones, se utilizan los analizadores
de vibraciones en tiempo real, que son sistemas de
El objeto de este apéndice es el de proporcionar medida más sofisticados que permiten almacenar la
una metodología de medición acorde con los cri- información en el tiempo y obtener el análisis de
terios contemplados en el Real Decreto 1311/2005 frecuencia. Estos sistemas se recomiendan cuando
y las normas a las que éste remite. exista alguna duda sobre la calidad de la señal de
Una de las principales novedades de este Real aceleración, ya que permite detectar la mayoría de
Decreto es la posibilidad de realizar la evaluación distorsiones que pueden ocurrir durante las medi-
de riesgos mediante una estimación basada en la ciones (sobrecargas, problemas de montaje del ace-
observación de las prácticas de trabajo específicas lerómetro, conexiones defectuosas...) y para identi-
y en el valor probable de la magnitud de la vibra- ficar frecuencias dominantes y armónicos, es decir,
ción obtenido a partir de los valores de emisión de para el control de las vibraciones. Este tipo de equi-
vibraciones facilitados por los fabricantes de los pos de medida también puede ser útil en el caso de
equipos de trabajo, eliminando la “obligatorie- choques simples repetidos.
dad” de tener que medir en el puesto de trabajo, Los equipos de medida y análisis deben cumplir
con las dificultades que esto conlleva. con la Norma UNE-EN ISO 8041: 2006 “Respuesta
Sin embargo, en los casos en que no se disponga humana a las vibraciones. Instrumentos de
de los valores de emisión o en que las condiciones medida”, donde se especifican los requisitos míni-
de exposición o de utilización de las máquinas o mos a cumplir para medir las vibraciones, tales
herramientas susciten dudas sobre la aplicabilidad como filtros de ponderación en frecuencia, tole-
de la evaluación mediante estimación, deberá rancias, rango dinámico, sensibilidad, calibración,
hacerse una medición de la vibración. Esta situa- linealidad y capacidad de sobrecarga.
ción se dará, por ejemplo, en los casos en que la
máquina se utilice en condiciones diferentes a 2.1 Acelerómetros
aquellas en las que se determinó la aceleración que
figura en los datos del fabricante o en las bases de El acelerómetro es el elemento capaz de detectar
datos. la vibración y transformar la energía que trans-
Para la medición de la aceleración será preciso mite en una corriente eléctrica utilizando para
diseñar una estrategia de medición, adecuada a ello, por lo general, el efecto piezoeléctrico. Hay
cada caso concreto, que permita la determinación acelerómetros monoaxiales, es decir, capaces de
del valor de la aceleración a que está sometido el medir la aceleración según uno de los ejes, y tria-
trabajador y del tiempo de exposición, parámetros xiales, que lo hacen en los tres ejes simultánea-
necesarios para poder determinar el valor de A(8) mente. Son preferibles estos últimos ya que con
antes mencionado. ellos se asegura que se mide la misma vibración en
Las vibraciones deben medirse según las direc- los tres ejes a la vez.
ciones de los tres ejes ortogonales, preferiblemente Para cada caso, se selecciona el acelerómetro
de forma simultánea utilizando tres acelerómetros según sean, entre otras, el tipo de vibración
monoaxiales o uno triaxial. (mano-brazo o cuerpo entero), la magnitud de la
vibración esperada, el rango de frecuencia reque-
2. EQUIPOS DE MEDIDA rido o la curva de respuesta, que normalmente
figuran en la carta de calibración o en las especifi-
El instrumento de medida que se usa para caciones, así como según sean las características
medir las vibraciones es el vibrómetro, que está físicas de la superficie sobre la que se va a medir y
compuesto por el acelerómetro, un dispositivo el ambiente en que se va a utilizar.
para tratamiento y salida de datos y el cable de
conexión entre ambos. A partir del acelerómetro la 2.2 Localización y montaje de los acelerómetros
señal de vibración puede procesarse de diferentes
formas para alcanzar una medición de la acelera- Los acelerómetros deben fijarse rígidamente a la
ción eficaz ponderada en frecuencia durante un superficie vibrante y colocarse de manera que
periodo de medida. interfieran lo mínimo posible en la tarea del traba-
45
VIBRACIONES MECÁNICAS
jador, a fin de que la vibración medida sea repre- A cada uno de los valores de la aceleración
sentativa de la que recibe habitualmente. Una fija- ponderados en frecuencia obtenidos en cada
ción inadecuada puede ser fuente importante de uno de los tres ejes durante un tiempo de
error, por lo que este aspecto debe controlarse cui- medida, ya sea en vibraciones mano-brazo o
dadosamente. vibraciones cuerpo entero, se aplican unos facto-
En el caso de las vibraciones mano-brazo la res multiplicativos para dar el valor total de las
medición debe realizarse mediante la colocación vibraciones. En el caso de vibraciones mano-
del acelerómetro en el punto de entrada de la vibra- brazo, el factor es k = 1, para los tres ejes ortogo-
ción hacia la mano y el brazo del trabajador. Lo más nales. En el caso de las vibraciones de cuerpo
habitual es situarlo en el centro de la zona de aga- entero, se toma un factor de multiplicación de
rre, es decir, en la mitad del ancho de la mano k = 1,4 para las aceleraciones ponderadas en fre-
cuando se sostiene una herramienta motorizada. Ya cuencia de los ejes x e y, y de k = 1 para el eje z.
que en muchos casos es difícil realizar la medición Estos factores de multiplicación generalmente se
en este punto, suelen utilizarse adaptadores entre seleccionan en el instrumento de medida, antes
los dedos que se fijan rígidamente a la empuñadura de su realización.
y sobre los que se montan los acelerómetros. Algunos instrumentos permiten obtener el aná-
El anexo A de la norma UNE EN ISO 5349-2: lisis espectral de la vibración, es decir, la acelera-
2002 aporta ejemplos de los puntos de localización ción medida en cada una de las bandas de tercio
para herramientas que disponen de empuñaduras de octava. A partir de ellas puede obtenerse, apli-
o zonas de agarre rígidas. El anexo D desarrolla cando los factores de ponderación correspondien-
los métodos para fijar los acelerómetros a las tes, el valor de la aceleración eficaz.
superficies, herramientas o piezas vibrantes y Asimismo, algunos equipos permiten seleccio-
adaptadores a la mano según el tipo de superficie. nar la magnitud de la aceleración máxima que el
Debe tenerse en cuenta que el resultado de la instrumento puede medir. Se define así el rango
medición puede verse afectado por las caracterís- real de medida del instrumento. Cuando el instru-
ticas de la empuñadura (rígida o con revesti- mento ofrece diferentes rangos de medida a selec-
miento flexible) o la fuerza de agarre. cionar por el usuario, se deben realizar pruebas
En el caso de las vibraciones transmitidas al para elegir el más adecuado a cada caso. Por regla
cuerpo entero, la medición debe hacerse en el general, cuando un instrumento dispone de varios
lugar donde se produce el contacto entre el cuerpo rangos de medida, el rango más adecuado de uti-
humano y la fuente de vibración. En el caso de las lización es aquel en el que el nivel de la medida
personas sentadas hay tres puntos importantes: realizada se sitúe, si es posible, entre el 70% y el
sobre el asiento, en el respaldo y en los pies. Para 100% de dicho rango, con el fin de que los máxi-
estas mediciones se utilizan acelerómetros instala- mos niveles no se salgan del mismo para evitar la
dos en el interior de un disco semirrígido. saturación del equipo y la generación de los erro-
En el caso de que el trabajador esté de pie sobre res consiguientes.
una superficie vibrante, la medida debe hacerse en
la zona en que se apoya el pie con mayor frecuen- 2.4 Comprobación y verificación de la cadena
cia; el acelerómetro debe colocarse lo más cerca de medida
posible del área de contacto y debe fijarse rígida-
mente a dicha superficie. a) Comprobaciones regulares de funcionalidad
2.3 Consideraciones sobre los instrumentos La cadena de medida completa debe compro-
de medida barse antes y después de cada secuencia de medi-
das utilizando un calibrador de vibraciones que
Deben tenerse muy en cuenta las prestaciones produzca una aceleración sinusoidal a una fre-
de los instrumentos que se utilizan en la medición, cuencia conocida.
los cuales deben ser conformes a la normativa
vigente. Básicamente debe seleccionarse el tipo de b) Verificación rutinaria del sistema de medida
filtro de ponderación en frecuencia específico para
las vibraciones mano-brazo o cuerpo entero y el El sistema debe verificarse a intervalos regula-
tiempo de medición de la señal generada por la res (por ejemplo, cada dos años) y después de
vibración que dependerá de la forma en que se cualquier manipulación brusca de alguna parte
hayan organizado las mediciones. importante del sistema.
46
VIBRACIONES MECÁNICAS
47
VIBRACIONES MECÁNICAS
mano. Parte 2: Guía práctica para la medición en el 3.1.1. Preparación del procedimiento de medición
lugar de trabajo”.
Las mediciones deben hacerse en los tres ejes de Para evaluar la exposición diaria a las vibracio-
referencia (xh, yh, zh) del sistema de coordenadas nes, es necesario en primer lugar identificar las
ortogonal definido en la primera parte de la operaciones que pueden contribuir significativa-
norma (figura 1). Entonces, para cada uno de los mente a la exposición y, para cada una de ellas,
tres ejes de referencia se obtiene su valor de acele- decidir el método de medida -que dependerá del
ración continua equivalente ponderada en fre- tipo de operación y de las características ambien-
cuencia (ahwx ahwy ahwz) y a partir de ellos se tales- y la duración de las mismas. Para cada una
determina el valor total de aceleración equivalente de dichas operaciones o tareas identificables se
ponderada en frecuencia mediante la siguiente obtendrá un valor representativo de la magnitud
expresión: de las vibraciones.
48
VIBRACIONES MECÁNICAS
a) Mediciones de larga duración en operaciones cada uno de ellos. Es el caso, por ejemplo, de la uti-
con equipos en funcionamiento continuado. lización de llaves de impacto.
Pueden hacerse cuando el equipo funciona de En este caso se realizan mediciones de duración
manera continua a lo largo de un tiempo prolonga- fija (que incluyen un número conocido de impac-
do durante el cual la mano está siempre en contacto tos) de la magnitud ponderada de las vibraciones.
con la herramienta o pieza vibrante. Son ejemplos El tiempo de exposición se obtiene multipli-
de este caso los trabajos con pisón compactador, cando la duración fija de la medida por el número
con vibradores de hormigón o con segadoras de de impactos por día y dividiendo el resultado por el
césped. número de impactos en cada periodo.
Es el caso más sencillo ya que permite llevar a
cabo la medición durante intervalos de tiempo lar- 3.1.4 Duración de las mediciones
gos que proporcionarán valores representativos de
la vibración. Sin embargo, es también el caso menos Cuando sea posible, deben tomarse una serie de
frecuente. muestras a diferentes horas del día y promediarlas
En esta situación, el tiempo de exposición coinci- para obtener una medida representativa de las
de con el tiempo durante el que se emplea el equi- condiciones reales de exposición.
po. El promedio de la magnitud de las vibraciones
b) Mediciones de larga duración en operaciones de una serie de N muestras de magnitudes de las
con equipos en funcionamiento intermitente. vibraciones viene dada por:
En este caso el equipo no funciona continua-
mente pero la mano no pierde contacto con el donde:
Σ
equipo vibrante durante los descansos. Es el caso de l N 2
ahw = ahwj tj
operaciones con pulidoras, rompedoras de pavi- T j=1
mento, etc.
Las mediciones pueden hacerse durante un ahwj es la magnitud de las vibraciones medida para
periodo representativo del uso normal de la herra- la muestra j;
mienta, que en este caso incluye los cortos descan-
tj es la duración de la medición de la muestra j.
sos sin exposición ya que forman parte del procedi-
Σt
N
49
VIBRACIONES MECÁNICAS
- una medida del tiempo de exposición real La norma UNE-EN 14253:2004“Vibraciones mecáni-
durante un periodo de uso normal (por ejem- cas. Medidas y cálculos de la exposición laboral a las
plo durante un ciclo de trabajo completo, o vibraciones de cuerpo completo con referencia a la
durante un periodo típico de 30 minutos) salud. Guía práctica”, que se ha tomado como refe-
- información sobre la pauta de trabajo (el rencia para los siguientes apartados, amplía lo esta-
número de ciclos diarios o duración de la jorna- blecido en la norma ISO 2631-1 siguiendo un
da de trabajo) esquema similar al de la UNE-EN-ISO 5349-2 que se
refiere a las vibraciones mano-brazo.
La principal fuente de información para deter-
minar la pauta de trabajo son los registros de las 3.2.1 Preparación del procedimiento de medición
tareas realizadas, salvo que haya varios trabajado-
res o no se terminen las operaciones en un día. La exposición a las vibraciones de cuerpo entero
Una vez promediadas las vibraciones sobre un puede variar sustancialmente de una operación a
ciclo de trabajo completo, el tiempo de exposición otra, debido al uso de diferentes tipos de vehículos,
diario se obtiene multiplicando la duración de ese por la conducción en diferentes pavimentos, la velo-
ciclo de trabajo por el número de ciclos por día. cidad de conducción, diferencias entre las operacio-
Si se mide exclusivamente durante el contacto nes a realizar, etc.
de la mano con la herramienta y se trata de medi- Antes de realizar mediciones, es necesario deter-
ciones de corta duración de operaciones intermi- minar el “perfil de exposición”. Hay que definir
tentes, es preciso evaluar el tiempo de contacto exactamente la naturaleza y localización de cada
diario. Cuando se trate de aparatos que deban sos- operación y el tiempo de exposición a vibraciones
tenerse con ambas manos, las mediciones deberán asociada a cada operación, lo que nos permitirá
realizarse en cada mano. identificar las operaciones que más contribuyen al
valor global de A(8), y definir las condiciones en las
3.2 Vibraciones de cuerpo entero que debemos efectuar las medidas.
Las mediciones deben hacerse en los tres ejes de 3.2.2 Características de las operaciones a medir
referencia (x, y, z) del sistema de coordenadas orto-
gonal (figura 2) correspondiente a la postura a eva- Para cada una de las operaciones en que se vaya a
luar (sentado o de pie), definidos en la norma ISO medir el nivel de las vibraciones a que está expuesto
2631-1. Se determina el valor de la aceleración eficaz el trabajador, hay que identificar:
ponderada en frecuencia (awx, awy, awz) para cada
uno de los tres ejes de referencia y a partir de ellos a) Las características de la máquina utilizada
se realiza la evaluación con referencia al mayor de (marca, modelo, antigüedad, presión de inflado de
los valores obtenidos, mediante la expresión: los neumáticos, régimen de funcionamiento, etc).
b) Las operaciones que se están llevando a cabo
aw = max [1,4 awx , 1,4 awy , awz ] con ella (ejemplo: Dumper realizando actividades de
carga y descarga).
c) La naturaleza del terreno (por ejemplo: asfal-
tado o sin asfaltar).
Direccion de los ejes:
d) El estado, posición y características del asiento
(por ejemplo: con suspensión vertical).
X pecho – espalda
e) El tipo de vibración (continua, intermitente,
Y hombro – hombro
Z cabeza – pies
impacto), la dirección predominante de la misma y
su origen.
f) El número de veces que se realiza la operación
o ciclo de trabajo por día.
g) La duración media diaria de la operación o
ciclo de trabajo.
50
VIBRACIONES MECÁNICAS
51
VIBRACIONES MECÁNICAS
Legislación española
Legislación europea
- Directiva del Consejo 89/392/CEE del Consejo, relativa a la aproximación de las legislaciones de los
Estados miembros sobre máquinas, de 14 de junio de 1989, publicada en el Diario Oficial de la
Unión Europea con fecha 29 de junio de 2006
- Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo 98/37/CE que constituía la codificación de la
Directiva 89/392/CEE que, con motivo de nuevas modificaciones, ha sido refundida dando lugar a
la Directiva 2006/42/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 17 de mayo de 2006, publicada
en el Diario Oficial de la Unión Europea con fecha 9 de junio de 2006.
- Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo 2002/44/CE, sobre las disposiciones mínimas de
seguridad y de salud relativas a la exposición de los trabajadores a los riesgos derivados de los agen-
tes físicos (vibraciones), de 25 de junio de 2002 (decimosexta Directiva específica con arreglo al apar-
tado 1 del artículo 16 de la Directiva 89/391/CEE). Declaración conjunta del Parlamento Europeo y
del Consejo. DO L 177 de 6.7.2002, p. 13/20.
- Directiva 2006/42/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 17 de mayo de 2006, publicada en
el Diario Oficial de la Unión Europea con fecha 9 de junio de 2006 relativa a las máquinas y por la
que se modifica la Directiva 95/16/CE (refundición). Pendiente de transposición.
NORMAS TÉCNICAS
UNE-EN y UNE-EN-ISO
- UNE-EN 12096:1998 Vibración mecánica. Declaración y verificación de los valores de emisión de
vibraciones.
- UNE-EN: 13059:2002 Seguridad de las carretillas de manutención. Métodos de ensayo para la medi-
ción de vibraciones.
52
VIBRACIONES MECÁNICAS
Normas EN y EN-ISO
Normas ISO
- ISO 2631-1:1997 Vibraciones mecánicas y choques. Evaluación de la exposición humana a las vibra-
ciones de cuerpo completo. Parte 1: Requisitos Generales.
- ISO 5349-1:2001 Mechanical vibration-Measurement and evaluation of human exposure to hand-
transmitted vibration - Part 1: General requirements.
- ISO 20643:2005 Vibración mecánica-Máquinas portátiles y guiadas a mano. Principios para la eva-
luación de la emisión de la vibración.
Normas CEN
- CEN/TR 15172-1:2005 Whole-body vibration - Guidelines for vibration hazards reduction - Part 1:
Engineering methods by design of machinery.
- CEN/TR 15172-2:2005 Whole-body vibration. Guidelines for vibration hazards reduction.
Management measures at the workplace.
- CEN/TR 15350:2006 Vibración Mecánica – Guía para la evaluación de la exposición a la vibración
mano-brazo utilizando la información disponible, incluida la información proporcionada por el
fabricante de maquinaria.
- CEN/TR First Committee Draft Munich (Marzo 2005). Vibración mecánica. Guía para la evaluación
de la exposición a vibraciones cuerpo completo en el manejo de máquinas de movimiento de tierras.
53
VIBRACIONES MECÁNICAS
Informes UNE-CR
- UNE-CR 1030-1:1997 Vibraciones mano-brazo. Directrices para la reducción de riesgos por vibracio-
nes. Parte 1: Métodos de ingeniería para el diseño de máquinas.
- UNE-CR 1030-2:1997 Vibraciones mano-brazo. Directrices para la reducción de riesgos por vibracio-
nes. Parte 2: Medidas de gestión en el lugar de trabajo.
PUBLICACIONES
- ROYSTER, L.H., ROYSTER, J.D. American Industrial Hygiene Association. The noise-vibration pro-
blem-solution workbook / Larry H. Royster, Julia Doswell Royster. Fairfax, VA: AIHA, 2002.
- AGENCIA EUROPEA PARA LA SEGURIDAD Y LA SALUD EN EL TRABAJO. Expert forecast on
emerging physical risks related to occupational safety and health / European Agency for Safety and
Health. Bilbao: European Agency for Safety and Health at Work, 2005.
- INSTITUTO NACIONAL DE SEGURIDAD E HIGIENE EN EL TRABAJO. Higiene industrial/
Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo. 2ª ed. Madrid: INSHT, 2002.
- INSTITUTO NACIONAL DE SEGURIDAD E HIGIENE EN EL TRABAJO. Higiene industrial.
Problemas resueltos / Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo. Madrid: INSHT,
2006.
ENLACES DE INTERÉS
http://www.mtas.es/insht/legislation/index.htm
En esta página se encuentran todas las disposiciones normativas españolas citadas y parte de las direc-
tivas europeas. El resto de éstas pueden encontrarse en el Diario Oficial de la Unión Europea DOUE a
través del vínculo siguiente: http://www.mtas.es/insht/enlaces/tl_bol.htm
http://vibration.arbetslivsinstitutet.se/eng/
Base de datos desarrollada en el ámbito europeo que permite disponer de los valores de la aceleración
producida en diversas máquinas, así como las condiciones en las que se han obtenido dichos valores.
http://www.las-bb.de/karla/index_.htm
Base de datos desarrollada en el ámbito europeo que permite disponer de los valores de la aceleración
producida en diversas máquinas, así como las condiciones en las que se han obtenido dichos valores.
http://eprints.soton.ac.uk/43479/
Guía europea de buenas prácticas para las vibraciones de cuerpo entero, con objeto de la puesta en prác-
tica de la Directiva 2002/44/CE sobre las disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la expo-
sición de los trabajadores a los riesgos que se presentan de los agentes físicos (vibraciones).
http://eprints.soton.ac.uk/43480/
Guía europea de buenas prácticas para vibraciones mano-brazo, con objeto de la puesta en práctica de la
Directiva 2002/44/CE sobre las disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la exposición de
los trabajadores a los riesgos que se presentan de los agentes físicos (vibraciones).
http://riskobservatory.osha.europa.eu/risks/forecasts/physical_risks
Permite consultar un estudio de la Agencia Europea para la Seguridad y Salud en el Trabajo, que
muestra resultados de pronósticos de expertos en riesgos físicos emergentes relacionados con la
seguridad y salud en el trabajo, entre ellos las vibraciones, así como una amplia recopilación biblio-
gráfica.
http://www.hse.gov.uk/pubns/indg175.pdf
En esta página se encuentra una guía del la HSE (“Health and Safety Executive”) para el control de los
riesgos de las vibraciones mano-brazo. Dicha guía, destinada a los empresarios, facilita la determinación
de la existencia de este riesgo y cómo poder controlarlo.
54
VIBRACIONES MECÁNICAS
http://www.hse.gov.uk/pubns/indg242.pdf
En esta página se encuentra una guía del la HSE (“Health and Safety Executive”) para el control de los
riesgos de las vibraciones de cuerpo entero. Dicha guía, destinada a los empresarios, facilita la determi-
nación de la existencia de este riesgo y cómo poder controlarlo.
http://www.iaprl.es/
Web del Instituto Asturiano de Prevención de Riesgos Laborales en la que se encuentran publicadas, y
disponibles para descargar, las memorias y fichas de resultados correspondientes a los proyectos:
“Exposición a vibraciones globales en maquinaria de obra pública” y “Estudio de la exposición a vibraciones mano-
brazo en el trabajo con máquinas-herramienta portátiles”.
55
Para cualquier observación o sugerencia en relación con esta Guía
puede dirigirse al
Las NTP son guías de buenas prácticas. Sus indicaciones no son obligatorias salvo que estén recogidas en una disposición
normativa vigente. A efectos de valorar la pertinencia de las recomendaciones contenidas en una NTP concreta es conveniente
tener en cuenta su fecha de edición.
Redactora:
Introducción
La gran variedad de láseres que se fabrican en la actualidad, y sus diferentes características de emisión en función del tipo de
aplicación, hace en ocasiones difícil, identificar la existencia de un potencial riesgo laboral y la adopción de las medidas preventivas
más apropiadas.
Esta nota técnica tiene por objeto definir brevemente las características más importantes de los láseres, introduciendo al lector en los
posibles riesgos que pueden derivarse de su utilización y cómo identificarlos sin recurrir a medidas de exposición.
Definición
Los láseres son dispositivos que producen y amplifican un haz de radiación electromagnética en el intervalo de longitudes de onda de
200 nanometros a 1 milímetro, como resultado de una emisión estimulada controlada.
El haz de radiación obtenido de esta forma tiene tres propiedades que lo diferencian de la radiación obtenida de fuentes
convencionales.
Es monocromático (de una longitud de onda concreta), es coherente (todas las ondas electromagnéticas coinciden en fase) y se emite
en una dirección determinada (con muy pequeña divergencia angular, de forma que la dispersión del haz no es significativa respecto a
su longitud).
Un láser se compone básicamente de tres elementos: sistema de bombeo, medio activo y cavidad óptica.
El sistema de bombeo es el encargado de suministrar energía al medio activo, donde se va a producir la radiación, esta radiación se
amplificará por reflexiones sucesivas en los espejos de la cavidad óptica. Combinando las distintas variaciones de estos tres
elementos, se han desarrollado láseres de muy diferentes características que permiten su utilización en múltiples aplicaciones. En la
figura 1 se expone el esquema de una láser He-Ne.
Fig. 1: Esquema de un láser He-Ne
La capacidad de un láser para producir un riesgo vendrá determinada principalmente por los tres primeros factores: longitud de onda,
duración o tiempo de exposición y potencia o energía del haz.
Longitud de onda
Según su definición un haz láser puede emitirse en la región visible del espectro (400-700 nm), en la región ultravioleta (200-400 nm) o
en la región infrarroja (700-106 nm), siendo obviamente invisible en los dos últimos casos.
La longitud de onda (λ) de la radiación emitida por un láser depende de la composición química del medio activo o medio "laseante".
Dependiendo del tipo de compuesto utilizado se producirán una o varias líneas de emisión a longitudes de onda concretas. Los láseres
cuyo medio activo es un colorante son una excepción ya que en ellos se puede variar la λde salida dentro de un cierto intervalo. Se
dice entonces que son láseres sintonizables.
Duración
La salida del haz láser, puede ser de dos formas: onda continua (t > 0,25 s), o Impulsos o tren de impulsos (t < 0,25 s), dependiendo de
la forma en que el sistema de bombeo aporta la energía al medio activo.
Potencia o energía
La potencia de salida de los láseres varía mucho de unos tipos de láser a otros. Los láseres continuos se caracterizan por su potencia
máxima de salida (medida en watios), mientras que los láseres de impulsos se caracterizan por su energía total por pulso (medida en
julios), debiéndose conocer además la potencia pico, la duración del pulso y la frecuencia de repetición del pulso.
Existen varias técnicas para provocar pulsos muy cortos (ns a ps) obteniendo potencias de pico muy altas, (se puede llegar hasta los
MW o GW) destacando entre ellas Q-Switch y Mode locking.
NOTA: Para describir un láser, generalmente se cita el medio activo seguido de la duración del pulso y de su potencia máxima de
salida o de su energía total/pulso. Por ejemplo un láser He-Ne CW de 5 mW será un láser cuyo medio activo es He-Ne, que emite
radiación visible de forma continua con una potencia media de 5 mW.
Otro ejemplo: un láser Nd-YAG 150 mJ/10 ns, es un láser cuyo medio activo es un granate de ytrio y aluminio dopado con neodimio,
que emite pulsos de radiación IR de 150 mJ con una duración de cada pulso de 10 nanosegundos.
Efectos biológicos
Los órganos que pueden resultar dañados en una exposición a radiación láser son los ojos y la piel. La gravedad de la lesión
dependerá de la longitud de onda del láser y del nivel de exposición alcanzado, que es función de la potencia o energía del láser y del
tiempo de exposición.
En los ojos, el tipo de lesión producida varía con la longitud de onda de la radiación:
● La radiación visible (400-700 nm) y la de infrarrojo-A (700-1400 nm) pueden atravesar los diferentes tejidos que componen el
ojo (córnea, humor acuoso, cristalino, humor vítreo) y alcanzar la retina, produciendo en ella una lesión térmica o fotoquímica.
Debido a que la córnea actúa como una lente convergente, cuando el ojo esté focalizando un haz láser la lesión se producirá en
la fóvea o mácula, deteriorando la función visual a veces de forma irreversible. Si no se está focalizando el haz láser, tendremos
una lesión periférica en la retina que puede llegar a pasar inadvertida, detectándose en una revisión oftalmológica.
● La radiación ultravioleta-A (315-400 nm) es absorbida en un alto porcentaje por el cristalino, siendo la lesión predominante las
cataratas.
● Las radiaciones UV-B (280 a 315 nm), UV-C (200 a 280 nm), IR-B (1.4 a 3.0 µm) e IR-C (3.0 µm a 1 mm), son detenidas y
absorbidas mayoritariamente por la córnea, produciéndose respectivamente fotoqueratitis (UV) o quemadura corneal (IR).
En la figura 2 se puede ver una sección simplificada del ojo humano en el que se indican sus elementos más importantes.
En el caso de la piel, la profundidad de penetración de un haz láser variará también con la longitud de onda, pero la reacción normal
cuando hay una sobreexposición será una quemadura más o menos profunda, que con el tiempo puede regenerar (véase figura 3.)
En la Tabla 1 se puede ver un resumen de la variación de los efectos biológicos para las diferentes bandas espectrales.
Otros factores de riesgo
Existen otros factores distintos a la propia radiación láser, que pueden ser inherentes a la utilización de ciertos láseres, y dependen del
tipo de láser utilizado, los materiales empleados y el proceso realizado. Entre ellos se puede citar:
Contaminación atmosférica
Producida por el material vaporizado por el láser, gases procedentes de sistemas láser con circulación de gas de subproductos de
reacciones (p. ej. Br2, Cl2, CNH, F2), o gases o vapores procedentes de agentes criogénicos.
Puede haber un riesgo potencial producido por la radiación UV, o por la radiación Visible y de IR próximo, asociados a los sistemas de
bombeo, (p. ej. lámparas de destello), cuya radiancia puede ser suficiente para producir un daño por exposición crónica.
Riesgos eléctricos
La mayoría de los láseres que utilizan altas tensiones (>1 kV) y los láseres pulsados, son especialmente peligrosos por la energía
acumulada en las baterías de condensadores. La seguridad eléctrica de los láseres está recogida en la norma CEI 820.
Refrigerantes criogénicos
Los líquidos criogénicos, pueden causar quemaduras y su manipulación exige precauciones especiales.
Otros riesgos
Tales como explosión de una batería de condensadores o de un sistema de bombeo óptico durante el funcionamiento de algunos
sistemas láser de gran potencia. También pueden producirse partículas volantes durante las operaciones de corte, perforado y
soldadura y reacciones explosivas de los reactivos de un láser químico o de otros gases usados dentro del laboratorio.
Como el efecto biológico de una radiación incidente sobre un tejido depende de la energía absorbida por unidad de superficie
absorbente, la exposición a radiación láser "directa" se medirá en términos de irradiancia (láseres continuos) o de exposición
radiante (láseres de impulsos).
Cuando la visión de la fuente no es puntual, o se trata de una visión de reflexión difusa de un haz, hay que tener en cuenta además la
radiación por unidad de ángulo sólido de emisión (sr), utilizándose entonces la radiancia (láseres continuos) o la radiancia integrada
(láseres de impulsos).
Irradiancia
Flujo radiante por unidad de superficie receptora. Se representa por E y se mide en W/cm2.
Exposición radiante
Representa la energía total incidente por unidad de superficie receptora. Se mide en J/cm2. Se utiliza para medir la cantidad de energía
que llega a un receptor cuando la fuente es pulsada.
Radiancia
Potencia radiante de una superficie emisora de radiación por unidad de superficie y por unidad de ángulo sólido. Símbolo: L; Unidades:
W·sr -1 · m-2.
Radiancia integrada
Es la integral de la radiancia durante un tiempo de exposición determinado, expresada como energía radiante por unidad de área de la
superficie emisora y por unidad de ángulo sólido de emisión. Unidades: J·m-2 · sr-1.
Los láseres no forman un solo grupo al cual se apliquen límites de seguridad comunes, ya que los riesgos que se derivan de su uso
varían notablemente. Ello es debido a los amplios intervalos posibles para la longitud de onda, la potencia o energía y las
características de emisión continua o de impulsos de un haz láser.
Una forma de simplificar el problema es agruparlos en una clasificación según su grado de peligrosidad, y de ello se han encargado los
diversos organismos relacionados con la seguridad láser, entre ellos el CEI (Comité Electrónico Internacional), el ANSI (American
National Standard Institute) y el BRH (Bureau of Radiological Health); aunque estas clasificaciones no coinciden en su totalidad, son
bastantes similares.
Exponemos aquí de forma resumida la clasificación de la norma CE1-825-1984, que agrupa los láseres en 4 clases generales,
especificando para cada uno de ellos los límites de emisión accesibles (LEAs) o niveles de emisión accesible máximos permitidos
dentro de una clase determinada. (Tablas I a IV de la Norma CEI-825-84).
Las tablas clasificatorias de la norma CEI-825-1984 están basadas en el criterio de la exposición máxima permisible (EMP), definida
como nivel de radiación láser al que, en circunstancias normales pueden exponerse las personas sin sufrir efectos adversos. Los
niveles de EMP representan el nivel máximo al que es posible exponer los ojos o la piel sin que se produzcan lesiones inmediatas ni
después de un periodo prolongado de tiempo. Se utilizan como guía en el control de exposiciones, pero se recomienda que, en
cualquier caso, la exposición a radiación láser sea la mínima posible.
Clase 1
Láseres intrínsecamente seguros (nunca se sobrepasa el nivel de EMP, o los que son seguros debido a su diseño.
Clase 2
Láseres de poca potencia de salida que emiten radiación visible (400-700 nm) y que pueden funcionar en modo continuo o pulsado.
La potencia o energía de estos sistemas está limitada a los LEAs de la Clase 1 para duraciones de exposición de hasta 0,25 s.
Clase 3A
Láseres cuya potencia de salida es hasta 5 mW (emisión continua) o cinco veces el LEA de la clase 2 (emisiones pulsadas o
repetitivas), para la región espectral 400-700 nm. La irradiancia en cualquier punto del haz visible no debe sobrepasar los 25 Wm-2.
Para otras regiones espectrales la radiación láser no debe sobrepasar cinco veces el LEA de la clase 1, ni superar la irradiancia ni la
exposición radiante de la correspondiente tabla de la norma CEI.
NOTA: La visión directa de un haz láser de la Clase 3A con ayudas ópticas, puede ser peligrosa. Para láseres que emiten en el
visible, la protección del ojo desnudo se produce mediante reflejos de aversión, incluyendo el parpadeo.
Clase 3B
Láseres que pueden emitir radiación visible y/o invisible a niveles que no sobrepasen los LEAs especificados en la Tabla IV de la
Norma CEI.
Los láseres continuos no pueden sobrepasar los 0,5 W y la exposición radiante de los láseres pulsados debe ser menor de 105 J·m-2.
NOTA: La visión directa del haz es siempre peligrosa. La visión de radiación láser pulsada desenfocada por reflexión difusa no es
peligrosa y, en ciertas condiciones, los haces láser continuos pueden verse sin ningún peligro mediante un reflector difuso.
Clase 4
Son láseres de gran potencia, cuya potencia de salida sobrepase los LEAs especificados para la Clase 3B.
NOTA: Los láseres visibles e IR-A de la Clase 4 pueden producir reflexiones difusas peligrosas. Pueden causar lesiones en la piel y
constituir peligro de incendio. Su uso requiere una precaución extrema.
El proceso de clasificación de un láser es competencia directa del fabricante, pero si el sistema se modifica con cualquier accesorio, el
láser debe ser clasificado de nuevo.
Para ilustrar gráficamente la relación entre unas y otras clases, se expone en la figura 4 la clasificación para láseres de emisión
continua dada por el Bureau of Radiological Health (BRH) en 1978).
Etiquetado
Cada sistema láser deberá llevar de forma permanente y en lugar visible una o más etiquetas de aviso, según la Clase o grupo de
riesgo al que pertenezca.
Junto con la señal triangular de advertencia con el símbolo de peligro por radiación láser, cada equipo llevará en lugar visible otras
etiquetas rectangulares con frases de advertencia que permitirán al usuario conocer el potencial riesgo al que se expone, y cómo
evitarlo.
Fig. 5: Etiquetas y frases normalizadas según CEI-825 para los riesgos láser
Cada producto láser (excepto los de la Clase 1) deberá describirse en una etiqueta explicativa citando la potencia máxima de la
radiación, la duración del impulso (si procede) y la longitud o las longitudes de onda emitidas.
Si la longitud de onda del láser no está entre 400 y 700 nm, se modificará el texto para que diga "Radiación láser invisible", si el láser
emite a la vez radiación visible e invisible, se hará constar igualmente en la etiqueta.
La norma CEI-825 fija también requisitos de información a los fabricantes, que deben proporcionar al usuario un manual de
instrucciones para el montaje, mantenimiento y utilización de un modo seguro, incluyendo las precauciones que hay que tomar para
evitar exposiciones a radiaciones láser peligrosas en condiciones normales o accidentalmente.
Medidas de control
La utilización segura de los equipos láser exige que la seguridad esté integrada en el diseño de los mismos. Las exigencias de
seguridad varían según la clase a que pertenezca el láser y están dirigidas a reducir el nivel de exposición del usuario hasta la EMP
aplicable a cada caso, y a protegerlo de los otros riesgos inherentes a su utilización, por ello sólo es necesario adoptar medidas de
control hasta que se alcance el nivel de EMP aplicable o un nivel inferior.
La EMP no es un valor fijo sino que depende de múltiples factores, entre ellos la longitud o longitudes de onda de emisión, posible
efecto aditivo, tiempo de exposición, tipo de emisión (continua, de impulsos o repetitivamente pulsada), tipo de exposición ocular
(directa, por reflexión difusa, fuente extensa), exposición de la piel, etc. Para su cálculo remitimos a la norma CEI-825, Sección 3, punto
13.
Un láser debidamente clasificado y etiquetado, complementado con un manual de instrucciones donde se describan los métodos de
trabajo y precauciones de seguridad, debe proporcionar al usuario la información necesaria para proteger el potencial riesgo aplicando
los controles apropiados para cada clase especificados en la norma CEI 825.
Controles técnicos
Se aplican sobre el láser; podemos citar entre otros la utilización de una carcasa protectora, conectores de enclavamiento a distancia,
llave de control, obturador o atenuador del haz, señales de aviso, indicadores de emisión visibles o audibles, recintos cerrados o áreas
acotadas, confinamiento de los haces, etc.
Controles administrativos
Se aplican sobre el ambiente en que se utiliza el láser, cuando no son suficientes los controles técnicos. Podemos citar entre otros la
designación de un responsable de seguridad láser, la limitación en el uso de los láseres, la formación de los usuarios, las etiquetas y
señales de aviso, la limitación de entrada a personas autorizadas, etc.
Protección personal
Debe reducirse al mínimo mediante la adopción de controles técnicos y administrativos. No obstante, las personas expuestas a
radiaciones láser potencialmente peligrosas (Clase 3B y 4) deben utilizar la protección personal adecuada, en este caso gafas y/o ropa
protectora.
NOTA: Durante la redacción de esta NTP, se ha votado afirmativamente la norma europea EN 60 825, basada en la norma CEI 825 1ª
ed. (1984) más la 1ª enmienda y las modificaciones comunes del CENELEC. La EN 825 será anunciada por los Estados miembros de
la CE el 1.9.91, entrando en vigor el 1.3.92 (puede variar).
Bibliografía
(4) SLINEY, D.
Laser Safety, en WEBER, M.J. ed., "Handbook of laser science and technology", vol. 1.
CRC Press, 1982
(5) RUPÉREZ, MJ
El láser, riesgos y medidas preventivas, en "Radiaciones No lonizantes. Prevención de Riesgos"
Madrid, INSHT, 1988
Reservados todos los derechos. Se autoriza su reproducción sin ánimo de lucro citando la fuente: INSHT, nº NTP, año y título. NIPO: 211-92-011-6
Año: 199
Las NTP son guías de buenas prácticas. Sus indicaciones no son obligatorias salvo que estén recogidas en una disposición
normativa vigente. A efectos de valorar la pertinencia de las recomendaciones contenidas en una NTP concreta es conveniente
tener en cuenta su fecha de edición.
Redactor:
Introducción
La existencia de calor en el ambiente laboral constituye frecuentemente una fuente de problemas que se traducen en quejas por falta
de confort, bajo rendimiento en el trabajo y, en ocasiones, riesgos para la salud.
El estudio del ambiente térmico requiere el conocimiento de una serie de variables del ambiente, del tipo de trabajo y del individuo. La
mayor parte de las posibles combinaciones de estas variables que se presentan en el mundo del trabajo, dan lugar a situaciones de
inconfort, sin que exista riesgo para la salud. Con menor frecuencia pueden encontrarse situaciones laborales térmicamente
confortables y, pocas veces, el ambiente térmico puede generar un riesgo para la salud. Esto último está condicionado casi siempre a
la existencia de radiación térmica (superficies calientes), humedad (> 60%) y trabajos que impliquen un cierto esfuerzo físico.
El riesgo de estrés térmico, para una persona expuesta a un ambiente caluroso, depende de la producción de calor de su organismo
como resultado de su actividad física y de las características del ambiente que le rodea, que condiciona el intercambio de calor entre el
ambiente y su cuerpo. Cuando el calor generado por el organismo no puede ser emitido al ambiente, se acumula en el interior del
cuerpo y la temperatura de éste tiende a aumentar, pudiendo producirse daños irreversibles.
Existen diversos métodos para valorar el ambiente térmico en sus diferentes grados de agresividad.
Para ambientes térmicos moderados es útil conocer el índice PMV, cuyo cálculo permite evaluar el nivel de confort o disconfort de una
situación laboral (1).
Cuando queremos valorar el riesgo de estrés térmico se utiliza el índice de sudoración requerida, que nos da entre otros datos, el
tiempo máximo recomendable, de permanencia en una situación determinada (2).
El índice WBGT (3), objeto de esta Nota Técnica, se utiliza, por su sencillez, para discriminar rápidamente si es o no admisible la
situación de riesgo de estrés térmico, aunque su cálculo permite a menudo tomar decisiones, en cuanto a las posibles medidas
preventivas que hay que aplicar.
Metodología
El índice WBGT se calcula a partir de la combinación de dos parámetros ambientales: la temperatura de globo TG y la temperatura
húmeda natural THN. A veces se emplea también la temperatura seca del aire, TA.
Cuando la temperatura no es constante en los alrededores del puesto de trabajo, de forma que puede haber diferencias notables entre
mediciones efectuadas a diferentes alturas, debe hallarse el índice WBGT realizando tres mediciones, a nivel de tobillos, abdomen y
cabeza, utilizando la expresión (III):
Las mediciones deben realizarse a 0.1 m, 1.1 m, y 1.7 m del suelo si la posición en el puesto de trabajo es de pie, y a 0.1 m, 0.6 m, y
1.1 m, si es sentado. Si el ambiente es homogéneo, basta con una medición a la altura del abdomen.
Este índice así hallado, expresa las características del ambiente y no debe sobrepasar un cierto valor límite que depende del calor
metabólico que el individuo genera durante el trabajo (M).
Mediante lectura en la curva correspondiente, el máximo que puede alcanzar el índice WBGT según el valor que adopta el término M.
Mediciones
Las mediciones de las variables que intervienen en este método de valoración deben realizarse prerentemente, durante los meses de
verano y en las horas más cálidas de la jornada. Los instrumentos de medida deben cumplir los siguientes requisitos:
● Temperatura de globo (TG): Es la temperatura indicada por un sensor colocado en el centro de una esfera de las siguientes
características:
● 150 mm de diámetro.
● Coeficiente de emisión medio: 90 (negro y mate).
● Grosor: tan delgado como sea posible.
● Escala de medición: 20 ºC-120 ºC.
● Precisión: ±0,5 ºC de 20 ºC a 50 ºC y ±1 ºC de 50 ºC a 120 ºC.
Temperatura húmeda natural (THN): Es el valor indicado por un sensor de temperatura recubierto de un tejido humedecido que es
ventilado de forma natural, es decir, sin ventilación forzada. Esto último diferencia a esta variable de la temperatura húmeda
psicrométrica, que requiere una corriente de aire alrededor del sensor y que es la más conocida y utilizada en termodinámica y en las
técnicas de climatización.
Temperatura seca del aire (TA): Es la temperatura del aire medida, por ejemplo, con un termómetro convencional de mercurio u otro
método adecuado y fiable.
● El sensor debe estar protegido de la radiación térmica, sin que esto impida la circulación natural de aire a su alrededor.
● Debe tener una escala de medida entre 20 ºC y 60 ºC (±1ºC).
Cualquier otro sistema de medición de estas variables es válido si, después de calibrado, ofrece resultados de similar precisión que el
sistema descrito (4).
La cantidad de calor producido por el organismo por unidad de tiempo es una variable que es necesario conocer para la valoración del
estrés térmico. Para estimarla se puede utilizar el dato del consumo metabólico, que es la energía total generada por el organismo por
unidad de tiempo (potencia), como consecuencia de la tarea que desarrolla el individuo, despreciando en este caso la potencia útil
(puesto que el rendimiento es muy bajo) y considerando que toda la energía consumida se transforma en calorífica.
El término M puede medirse a través del consumo de oxígeno del individuo, o estimarlo mediante tablas (5). Esta última forma, es la
más utilizada, pese a su imprecisión, por la complejidad instrumental que comporta la medida del oxígeno consumido.
Existen varios tipos de tablas que ofrecen información sobre el consumo de energía durante el trabajo. Unas relacionan, de forma
sencilla y directa, el tipo de trabajo con el término M estableciendo trabajos concretos (escribir a máquina, descargar camiones etc.) y
dando un valor de M a cada uno de ellos. Otras, como la que se presenta en la tabla 2, determina un valor de M según la posición y
movimiento del cuerpo, el tipo de trabajo y el metabolismo basal (6). Este último se considera de 1 Kcal / min como media para la
población laboral, y debe añadirse siempre.
El consumo metabólico se expresa en unidades de potencia o potencia por unidad de superficie corporal. La relación entre ellas es la
siguiente:
1 Kcal/hora = 1,16 watios = 0,64 watios/m2 (para una superficie corporal media de 1,8 m2).
Durante la jornada de trabajo pueden variar las condiciones ambientales o el consumo metabólico, al realizar tareas diferentes o en
diferentes ambientes. En estos casos se debe hallar el índice WBGT o el consumo metabólico, ponderados en el tiempo, aplicando
las expresiones siguientes:
Cuando exista riesgo de estrés térmico según lo indicado, puede establecerse un régimen de trabajo-descanso de forma que el
organismo pueda restablecer el balance térmico. Se puede hallar en este caso la fracción de tiempo (trabajo-descanso) necesaria para
que, en conjunto, la segura, de la siguiente forma:
Siendo:
● ft= Fracción de tiempo de trabajo respecto al total (indica los minutos a trabajar por cada hora)
● A = WBGT límite en el descanso (M <100 Kcal/h.)
● B = WBGT en la zona de descanso
● C = WBGT en la zona de trabajo
● D = WBGT límite en el trabajo
Si se trata de una persona aclimatada al calor, que permanece en el lugar de trabajo durante la pausa, la expresión (VI) se simplifica:
Esta situación corresponde a un índice WBGT tan alto, que ni siquiera con un índice de actividad relativo al descanso (< 100 kcal 1
hora) ofrece seguridad. Debe adecuarse un lugar mas fresco para el descanso, de forma que se cumpla B < A.
La simplicidad del método hace que esté sujeto a ciertas limitaciones, debidas a las obligadas restricciones en algunas variables. Así
por ejemplo, la curva límite sólo es de aplicación a individuos cuya vestimenta ofrezca una resistencia térmica aproximada de 0,6 clo,
que corresponde a un atuendo veraniego.
La velocidad del aire: Sólo interviene a partir de cierto valor del consumo metabólico y de forma cualitativa, aumentando 1 ó 2 ºC los
límites del índice WBGT, cuando existe velocidad de aire en el puesto de trabajo. Ver tabla 1
Los límites expresados en la figura 1 sólo son válidos para individuos sanos y aclimatados al calor. La aclimatación al calor es un
proceso de adaptación fisiológica que incrementa la tolerancia a ambientes calurosos, fundamentalmente por variación del flujo de
sudor y del ritmo cardíaco. La aclimatación es un proceso necesario, que debe realizarse a lo largo de 6 ó 7 días de trabajo,
incrementando poco a poco la exposición al calor.
A.C.G.I.H. (6), que adopta este método como criterio de valoración de estrés térmico y presenta una curva límite (TLV) similar, pero
añadiendo además otra para individuos no aclimatados, bastante más restrictiva.
Cuando la situación de trabajo no se adapte al campo de aplicación del método, es decir, que la velocidad del aire o el vestido sean
muy diferentes de lo indicado, debe recurrirse a métodos más precisos de valoración (1) y (2).
Ejemplo de aplicación
Supongamos una situación de trabajo caracterizada por una temperatura de globo de 40 ºC y temperatura húmeda natural de 29 ºC, en
la que un individuo aclimatado al calor y con indumentaria veraniega (0,5 clo), descarga un horno que trabaja en continuo, secando
piezas que circulan por su interior, las cuales pesan 10 Kg. Una vez descargada la pieza debe dejarla en un lugar cercano para que
posteriormente otra persona proceda a su almacenamiento.
El ciclo de trabajo (mínimo conjunto de tareas que se repiten de forma ordenada a lo largo de la jornada y que constituye el trabajo
habitual del individuo) se puede desglosar de la siguiente forma:
El cálculo del término M podría hacerse con ayuda de la Tabla 2 de la forma siguiente:
Teniendo en cuenta la distribución de tiempos y el Metabolismo Basal considerado de 1 Kcal/min, M= 4,5 Kcal/min x 0,27 + 2 Kcal/min
x 0,19 + 0,6 Kcal/min x 0,54 + 1 Kcal/min = 2,92 Kcal/min = 175 Kcal/h
El índice WBGT calculado según las temperaturas indicadas y la ecuación (I), resulta ser de 32,3ºC, mientras que el WBGT límite para
el consumo metabólico determinado, es según indica la gráfica 1 de 30 ºC, por lo que existe una situación de riesgo no admisible de
estrés térmico en estas condiciones y según este método.
Si el periodo de descanso lo realiza en las inmediaciones del puesto de trabajo, el índice WBGT es el mismo por lo que, WBGT
descansado = 32,3 ºC.
Si por el contrario descansa en un lugar más fresco, cuyo WBGT fuera por ejemplo, de 27 ºC, aplicando la ecuación VI:
Bibliografía
Reservados todos los derechos. Se autoriza su reproducción sin ánimo de lucro citando la fuente: INSHT, nº NTP, año y título. NIPO: 211-94-008-1
Año: 199
Las NTP son guías de buenas prácticas. Sus indicaciones no son obligatorias salvo que estén recogidas en una disposición
normativa vigente. A efectos de valorar la pertinencia de las recomendaciones contenidas en una NTP concreta es conveniente
tener en cuenta su fecha de edición.
Redactora:
En los países industrializados el hombre urbano pasa alrededor del 75% del tiempo en ambientes cerrados y en ciertos casos (niños,
enfermos crónicos y ancianos) esta cifra se eleva al 90%. Esto explica el creciente interés que esta adquiriendo el conocimiento y
estudio de los contaminantes ambientales presentes en interiores, especialmente de aquellos que pueden tener efectos significativos
sobre la salud.
Desde el punto de vista de la contaminación radiactiva, en los últimos años ha aumentado la preocupación por el peligro que la
acumulación de gas radón en el interior de edificios puede representar para las personas que los ocupan.
En esta nota técnica se describen aquellas características y propiedades del radón que facilitan su entrada en un edificio y se indican
medidas para, si es necesario, reducir su nivel en interiores.
El radón es un gas radiactivo de origen natural, procedente de la desintegración del radio-226 que se encuentra en una pequeña
proporción en el aire que se respira y es el responsable de una fracción de la radiación natural que recibe el ser humano.
La radiación natural forma parte del medio ambiente y sus principales componentes son las radiaciones cósmicas, las procedentes de
los radionucleidos, presentes en suelos y rocas, y las de las sustancias radiactivas, que se encuentran en los alimentos, el agua y el
aire.
A tenor del efecto que la radiación natural puede tener sobre la población en general se considera que, en promedio, la radiación total a
la que el ser humano está expuesto representa una dosis equivalente de un miliSievert (mSv) al año que se corresponde con lo que
suele definirse como “fondo radiactivo”. Este valor varía de unas zonas a otras. Por ejemplo, las radiaciones cósmicas, procedentes del
espacio exterior, aumentan con la altitud y la latitud y, así, el hecho de vivir a 1000 metros de altura significa recibir hasta un 20% más
de radiación que si se reside a nivel del mar. Paralelamente, la radiación es superior en los Polos que en el Ecuador. También afecta
en el total de radiación la naturaleza del terreno y la presencia en él de determinados minerales, concretamente rocas de fosfatos y el
mismo carbón que contienen trazas de materiales radiactivos tales como uranio o radio.
A esta radiación natural hay que añadir el aumento en las dosis de radiación debido a la radiación artificial, principalmente como
consecuencia de la aplicación de radiaciones y materiales radiactivos en medicina y también, para la producción de energía, en la
industria, la agricultura, e incluso en el control de la contaminación.
En la figura 1 se presenta una estimación de la contribución de las distintas fuentes de exposición, de origen natural y artificial, a la
dosis recibida por la población. Destaca la significación que el radón tiene en en el conjunto total, ya que este compuesto representa
más del 40% de la radiación natural.
Fig. 1: Contribución de las distintas fuentes de exposición, de origen natural y artificial, a la dosis recibida por la población.
Durante mucho tiempo existió la opinión de que la radiación natural no tenía un efecto significativo desde el punto de vista de daños
para la salud del público en general, pero esta idea cambió totalmente cuando en los años 70 y 80 se evidenció que en el interior de
algunas casas y en distintos países el nivel de radón existente significaba concentraciones de varias decenas e incluso miles de Bq/
m3 , lo que indicaba que las dosis recibidas por sus ocupantes eran de algunas decenas de mSv al año. El principal causante de esta
situación es el radón, que es el único elemento gaseoso de las cadenas de desintegración radiactivas, por lo que se desplaza con
facilidad a partir del punto en que se genera y entra en los edificios.
Propiedades
El radón es un gas noble, incoloro, inodoro e insípido con una alta densidad. Es soluble en agua y en otros líquidos.
Se identifica concretamente como radón al isótopo 222Rn que forma parte de la cadena radiactiva de origen natural del uranio-238,
aunque también se encuentran isótopos de Rn en la del torio-232 y del uranio-235, concretamente y respectivamente el 220Rn o torón y
el 219Rn o actinón. Todas estas cadenas terminan en la formación de un isótopo estable de plomo, tras producir una serie de
elementos radiactivos. En la Figura 2 se representa la cadena de uranio-238 y los períodos de semidesintegración de los distintos
elementos.
Fig. 2: Desintegración radiactiva del Uranio-238
El radón es considerado cancerígeno por la Organización Mundial de la Salud (OMS), de acuerdo con la International Agency for
Research on Cancer (IARC) y la Environmental Protection Agency (EPA) de EE.UU., que lo clasifican como carcinógeno del Grupo 1 y
del Grupo A, respectivamente. Concretamente, el principal efecto adverso derivado de la inhalación de radón y en especial de sus
productos de desintegración es el riesgo de cáncer de pulmón.
El radón, como gas, no es retenido de forma significativa en el tracto respiratorio. Sin embargo, un 90% de sus descendientes puede
estar unido a partículas de aerosoles presentes en el aire, las cuales, en función de su tamaño, pueden ser retenidas a distintos niveles
del sistema respiratorio. Las más pequeñas, la fracción respirable, alcanzará las zonas más sensibles del tejido bronquial y pulmonar,
depositándose allí, juntamente con el 10% restante de los productos de desintegración. La deposición de estas partículas, junto con
estos productos genera una fuente de emisión de partículas a de alta densidad. En consecuencia, una parte de este tejido recibe una
exposición elevada, aumentando la posibilidad de desarrollar un proceso cancerígeno. La dosis recibida en el pulmón por radiación β o
γ es despreciable frente a la debida a las partículas α.
Fuentes
En un edificio, las principales fuentes de radón son el suelo en el que está asentado y los materiales empleados en su construcción.
También puede entrar con el aire de renovación, con el agua de suministro y el gas de uso doméstico, aunque estos últimos, excepto
en algunos casos concretos, se consideran fuentes menores. Al tratarse de un gas, su concentración en un ambiente interior depende
también de determinadas prácticas y hábitos que favorezcan su acumulación, especialmente la falta de ventilación, acompañada de
hermeticidad en la construcción, generadas por políticas de ahorro energético.
En la figura 3 se representan las fuentes más típicas de radón y las rutas de entrada prioritarias.
Figura 3. Típicas fuentes de radón y rutas de entrada
Suelo
En construcciones aisladas o en las plantas bajas de edificios sin sótano, la fuente más importante de radón es el radio presente en el
terreno. La concentración de radio en el suelo se halla generalmente entre 10 y 50 Bq/kg, aunque puede alcanzar valores muy
superiores. El valor promedio es de alrededor de 40 Bq/kg. Las concentraciones de radón en suelos varían entre 10000 y 50000 Bq/
m3 . En algunos casos, la presencia de radón puede venir, además, aumentada por la existencia en la zona de materiales de desecho
procedentes de operaciones realizadas en minas de uranio o de fosfatos.
La cantidad de radón que entra en un interior a partir del suelo depende principalmente de la concentración de radio-226 en el subsuelo
y de la permeabilidad de éste.
El radón procedente del terreno y de los materiales pasa al aire interior por difusión molecular. En una fase inicial, por desintegración
del radio existente, se forma una fracción de radón que emana del medio sólido y ocupa los poros existentes pudiendo, a partir de
ellos, desplazarse hasta alcanzar la superficie y pasar al aire. Este mecanismo vendrá afectado por la distancia (longitud de difusión)
que el radón puede recorrer antes de desintegrarse y que para un suelo normal es de alrededor de 1 m. Este proceso puede ser
acelerado por las diferencias de presión existentes entre el gas del suelo y el interior de la casa. A menudo la existencia de
mecanismos extractores de ventilación o intercambiadores de aire para calefacción hace que en las habitaciones se generen corrientes
de aire y depresiones que favorecen el paso de radón desde el suelo y desde la propia estructura a través de los poros y fisuras
existentes, pasando al aire en cantidades importantes, lo que explica las elevadas concentraciones que se han encontrado en algunos
interiores.
Materiales de construcción
Los materiales de construcción son, en general, la segunda fuente en importancia de radón en interiores. La emisión de radón a partir
de los materiales de construcción depende no sólo de la concentración de radio en los mismos sino también de factores tales como la
fracción de radón producido que es liberado del material, la porosidad del material y la preparación de la superficie y el acabado de las
paredes. Es frecuente encontrar entre los materiales de construcción productos con un contenido en radio y torio de hasta 50 Bq/kg.
Algunos, conteniendo subproductos de yeso y hormigón con alumbre bituminoso, pueden presentar, incluso, concentraciones
superiores. También puede ser alta la concentración en ladrillos y hormigón si los materiales básicos se han extraído de zonas con
elevadas concentraciones de radiación natural. Ejemplos de algunos materiales naturales utilizados en construcción son las tobas
volcánicas y la puzolana. Cuando el contenido en radón de los materiales de construcción es alto el mecanismo de difusión antes
comentado es importante ya que por ejemplo para el hormigón la longitud de difusión es del orden de 10-20 cm.
Aire exterior
Por su bajo contenido en radón, el aire exterior actúa normalmente como un factor de dilución. Sin embargo, en algunos casos, en
edificios construidos con materiales con un contenido muy bajo en radio el aire exterior puede actuar como un fuente de radón. La
concentración de radón en aire exterior está relacionada, principalmente, con la presión atmosférica y en tiempo estable se presentan
oscilaciones típicas con los valores más altos durante la noche. Según los últimos datos disponibles el valor medio para el radón es de
10 Bq/m3 en áreas continentales, algo inferior en las zonas costeras y sobre los océanos de aproximadamente 0.1 Bq/m3 .
Agua de consumo
La utilización para uso doméstico de aguas subterráneas con una elevada concentración de radón puede significar, al liberarse éste, un
aumento de su concentración en aire, especialmente en cuartos de baño donde al estar el agua caliente y en movimiento el proceso de
liberación queda favorecido. En algunas regiones del planeta en las que el agua utilizada procede de pozos perforados en rocas con
una elevada concentración de radón se ha demostrado que el nivel de radón en agua puede llegar a valores entre 100 kBq/m3 y 100
MBq/m3 . El valor medio mundial de radón en el agua de consumo se considera que es de 10 kBq/m3 .
Para determinar la concentración de radón y de sus descendientes en aire pueden utilizarse distintos métodos. La elección entre unos
u otros vendrá condicionada por el instrumental disponible, por el coste y por la duración de la medida a efectuar. En general la medida
de la concentración de radón presente en un ambiente determinado se basa en el recuento de partículas a emitidas tanto por él como
por sus descendientes de vida corta. Unos pocos métodos se basan en la detección de rayos γ y también existen algunas técnicas que
detectan radiaciones β.
Es importante en la práctica distinguir si el método utilizado mide la concentración de gas radón o mide la concentración o alguna otra
característica de los productos descendientes de radón. En ambos casos las técnicas pueden clasificarse como activas o pasivas
según se emplee o no aire forzado para la captación de la muestra.
Es posible distinguir, en función del tiempo de muestreo, entre las tres metodologías siguientes:
● Métodos instantáneos
Las determinaciones se realizan a partir de muestras de aire recogidas durante cortos períodos de tiempo, generalmente entre
1 segundo y 20 minutos. Permiten utilizar instrumental sencillo de bajo coste y se obtienen resultados rápidos. Sin embargo,
dado el carácter puntual de la medida hay que ser cuidadoso al elegir las condiciones para que los resultados obtenidos sean
representativos de una situación promedio dentro del estudio a realizar. En general estos métodos se utilizan para realizar
barridos generales, estudios para identificar rutas de entrada de radón a partir del suelo o para comprobar la eficacia de
acciones correctoras.
Se hace pasar un flujo constante de aire a través de un detector adecuado durante largos períodos de tiempo, evaluándose
continuamente la concentración. Son métodos que proporcionan mucha información pero resultan caros y están limitados a
tareas de investigación. Son imprescindibles para estudiar las fluctuaciones en tiempo real de las concentraciones ya que
permiten obtener información sobre la relación existente entre las actividades realizadas y el edificio; por ejemplo, el estudio de
las variaciones de concentración a lo largo del día o según las estaciones.
● Métodos integrados
Utilizan dispositivos que permiten obtener información sobre concentraciones promedio durante un tiempo que puede llegar a
días, semanas o meses. Son los métodos menos caros y los más utilizados ya que son los más adecuados para estudios de
inspección y reconocimiento y los que permiten, en muchos casos, decidir sobre la conveniencia de tomar acciones correctoras
tras efectuar medidas de, por lo menos, tres meses de duración. En general los sistemas utilizados son de tipo pasivo.
Entre los equipos y dispositivos utilizados con más frecuencia para las mediciones de radón y de sus descendientes destacan:
● Células de centelleo
Pueden tener distintos tamaños y consisten en cilindros metálicos, con un extremo transparente, que están recubiertos en su
interior por una capa uniforme de sulfuro de cinc activado con plata que da respuesta frente a las partículas a. Las muestras de
aire se introducen en su interior, previo vacío, y tras alcanzarse el equilibrio se mide el número de destellos de luz con un tubo
fotomultiplicador para determinar la concentración de radón en el aire.
Son sistemas pasivos que se basan en el uso de materiales tales como láminas finas de nitrato de celulosa o policarbonato que
tienen la propiedad de que en ellos quedan impresionadas las trazas debidas a las radiaciones a emitidas por el radón y sus
descendientes después de un tiempo de exposición. Estas huellas o trazas visibles pueden identificarse y contarse mediante
sistemas de microscopia, siendo su número proporcional a la concentración existente durante el tiempo de exposición,
proporcionando un valor promedio de la concentración de radón.
Son también sistemas pasivos, muy simples, basados en la capacidad del carbón activo para retener el radón. Los tiempos de
muestro empleados varían entre dos y siete días y el nivel de radón se establece, en este caso, midiendo la radiación g emitida
por el carbón activo con un detector adecuado, como el de ioduro sódico.
En el cuadro 1 se presenta de forma esquemática el modo más generalizado de aplicación de estos tres tipos de detectores de radón.
Célula de centelleo SÍ SÍ - SÍ SÍ
Detector de trazas - - SÍ - SÍ
Detector de carbón
- - SÍ - SÍ
activo
Es difícil dar reglas generales aplicables a todas las situaciones en que pueda existir radón en un interior ya que la experiencia está
demostrando que no hay dos edificios iguales y que las medidas a tomar dependerán del tipo de edificio, de su construcción y de la
utilización que se le dé. Sin embargo, en líneas generales, las principales acciones que podrían tomarse para limitar la entrada y/o el
nivel de concentración de radón serían las siguientes:
● Depresurización del espacio entre el suelo del edifico y el terreno para reducir la entrada de radón.
● Aumento de la tasa de ventilación del edificio para facilitar la eliminación de radón. Este es uno de los métodos más
asequibles pero hay que evitar que se generen depresiones en el edificio que pueden tener un efecto contrario.
● Recubrimiento de los elementos (suelo y/o paredes) que presenten una emisión de radón elevada y así reducir la acumulación
de radón en el interior del edificio.
La aplicación de otros procedimientos generales habitualmente utilizados para reducir la presencia de un contaminante presenta
dificultades en el caso del radón. Por ejemplo, los sistemas de tratamiento del aire aplicables en minería e industria no lo suelen ser en
aire interior por los elevados volúmenes de aire a manejar y al tipo de entorno. Asimismo, respecto a la eliminación de las fuentes, uno
de los pocos casos podría ser el actuar sobre el agua de suministro, con todas las dificultades que esto implicaría.
Dado que el radón está presente de forma natural en el medio ambiente y que, al mismo tiempo es un cancerígeno humano para el
cual no existe un nivel de riesgo cero, el establecimiento de niveles de acción a partir de los cuales tomar medidas correctoras es
complejo y dificultoso.
Como resultado de ello, los valores existentes en distintos países son consecuencia de su problemática particular, sus posibilidades y
de la sensibilidad pública existente. Para los edificios de nueva construcción la tendencia general es recomendar el seguimiento de
códigos o prácticas de construcción, adaptadas a las características de cada lugar, que limiten el nivel de radón.
En 1990 la Comisión de la Comunidad Europea, basándose en un informe presentado en 1987 por un grupo de trabajo de la Comisión
Internacional de Protección Radiológica (ICRP) recomienda limitar la concentración media anual de gas radón a 400 Bq/m3 en edificios
ya existentes y a 200 Bq/m3 en las nuevas construcciones.
En Estados Unidos, la EPA recomendó en 1986 tomar los 150 Bq/m3 como el valor a partir del cual deben realizarse una serie de
intervenciones graduales, estableciendo los períodos en que debe lograrse su reducción (años, meses o semanas).
La OMS estableció en 1987 su recomendación teniendo en cuenta la exposición a productos descendientes de radón, expresada como
concentración equivalente de radón (EER), y proponiendo 100 Bq/m3 EER de promedio anual como valor a reducir y 400 Bq/m3 EER
para una actuación inmediata. Las construcciones nuevas no deben superar los 100 Bq/m3 EER.
La ICRP adoptó en 1993 una nueva recomendación en la que propone, para los edificios existentes con concentraciones entre 200 y
600 Bq/m3 , actuaciones en función del nivel de concentración. En este mismo documento también se proponen niveles de referencia
para puestos de trabajo en los que existe poca ocupación, por ejemplo oficinas, bibliotecas y teatros. Se proponen valores entre 500 Bq/
m3 y 1500 Bq/m3 . Estos valores difieren de los establecidos para residencias, ya que como es habitual, se ha considerado que en el
ámbito laboral el tiempo de exposición es más corto y se asume una sensibilidad diferente frente a la radiación entre la población
general y la trabajadora.
Bibliografía
© INSHT
Año: 1999
Las NTP son guías de buenas prácticas. Sus indicaciones no son obligatorias salvo que estén recogidas en una disposición
normativa vigente. A efectos de valorar la pertinencia de las recomendaciones contenidas en una NTP concreta es conveniente
tener en cuenta su fecha de edición.
Redactor:
Objetivo
Los principios físicos sobre los que se asienta la evaluación de las radiaciones electromagnéticas, las magnitudes a medir así como
sus efectos sobre el ser humano, se relataron ya en la Nota Técnica de Prevención NTP-234, y la mayor parte del contenido resiste el
paso del tiempo, por lo que es conveniente su lectura previa a la de este documento. No obstante, la aparición de un criterio de
valoración normalizado Norma ENV-50166/2 (Exposición humana a campos electromagnéticos de 10 kHz a 300 GHz) que entonces no
existía, requiere hacer algunos comentarios de esta norma, que en principio puede ser una referencia en nuestro país para la
evaluación de las exposiciones laborales o extralaborales. En la siguiente Nota Técnica de Prevención, se señalan algunas medidas de
prevención aplicables a este tipo de exposiciones.
Aunque la denominación de las radiaciones según su frecuencia varía según diferentes clasificaciones, la mencionada norma abarca
aquéllas cuya frecuencia se sitúa entre 10 kHz y 300 GHz. y las denomina Radiofrecuencias. En realidad abarca las bandas que
habitualmente se denominan Radiofrecuencias (RF) y Microondas (MO)
Fundamentos de la evaluación
La evaluación a través de esta norma se sostiene en el establecimiento de ciertas restricciones básicas fisiológicas, que son valores
máximos de magnitudes que pueden ser generadas en el organismo expuesto a radiaciones RF-MO y que podrían ocasionar la
aparición de efectos adversos para la salud. Las restricciones básicas en las que se basa la evaluación son:
La presencia de un campo eléctrico en el interior del organismo generado por un campo eléctrico o un campo magnético externo
variable en el tiempo induce una corriente eléctrica cuya densidad de corriente (J) es proporcional a los valores de la intensidad del
campo eléctrico (E) o magnético (H) respectivamente y a la frecuencia según las expresiones siguientes:
J = k f E (1)
J = σr πf µH (2)
En la ecuación (1), k es un factor en el que interviene la forma, constitución y orientación de la masa sobre la que actúa E y f es la
frecuencia en hercios.
En la ecuación (2), s es la conductividad del medio, r es el radio de la supuesta espira que atraviesa perpendicularmente el campo
magnético, m es la permeabilidad magnética y f es la frecuencia de la variación sinusoidal de H.
Para la aplicación de la ecuación (1) se acepta un valor k = 10-8 S/Hz m (Siemens/Hercio metro). En la ecuación (2) se toma un valor
de σ= 0.6 S/m, un radio de 0.1 m y un valor de m = 4π10-7 H/m. Estos valores son aceptables para la zona del corazón.
Para frecuencias de valores entre 10kHz y 10 MHz, la corriente inducida no debe exceder del valor J = f/100 mA/m2 , con lo que
aplicando las expresiones (1) y (2) nos arroja valores de E = 1000 V/m y H = 42.2 A/m.
Estos son los valores de referencia ambientales de las magnitudes medibles E y H que si no se sobrepasan cumplirán la Restricción
Básica J.
Los tejidos pueden ver incrementada su temperatura debido a la absorción de energía (en forma de calor) transmitida por las
radiaciones electromagnéticas de frecuencias entre 10 kHz y 300 Ghz. Se establece preventivamente que el aumento de 1°C de la
temperatura es el máximo aceptable para evitar efectos adversos para la salud (efectos térmicos). La energía necesaria para aumentar
la temperatura de un cuerpo se puede expresar como:
Q = δT Ce m
siendo Q la energía necesaria para aumentar en δT la temperatura de un cuerpo de masa m y calor específico Ce.
δT/δt = Q m / δt Ce
donde Q/δt será la potencia calorífica necesaria, para generar tal gradiente de temperatura. Tal potencia expresada por unidad de
masa se denomina SAR (especific absortion rate) y sus unidades son W/kg.
Teniendo en cuenta la diferente composición de los tejidos que forman el organismo, también los valores de Ce son variables. Se sabe
que un valor máximo de la SAR = 4 W/kg durante más de 6 minutos, promediado en todo el cuerpo, es suficiente para elevar 1°C la
temperatura de los tejidos, por lo que se propone un valor máximo admisible (restricción básica) resultante de aplicar un coeficiente de
seguridad de 10, esto es SAR≤ 0.4 W/kg.
La SAR existente se puede calcular teóricamente a través de simulaciones complejas mediante diversos métodos que recoge la
bibliografía, pero en la práctica es difícil obtener ese dato. Las ecuaciones básicas son, para la determinación de SAR además de la
(3), las siguientes:
SAR = J2 / ρσ (5)
siendo σla conductividad en Siemens/m, ρla densidad del tejido corporal en kg/m3, J el valor de la densidad inducida de corriente
eléctrica en Amperios /m, y Ei el campo eléctrico en el interior del organismo, en Voltios/m, todos ellos referidos al tejido corporal
correspondiente.
A partir del valor máximo aceptado de la SAR = 0.4 W/kg, se deducen los valores de intensidad del campo eléctrico y magnético
externos que sirven de referencia como valores a no superar.
Al efectuar el promedio de la SAR en todo el cuerpo, podrían darse valores muy altos en zonas pequeñas sin superar por ello la media
de 0.4 W/kg. En tal sentido no es tolerable cualquier valor local, por lo que se proponen limitaciones adicionales para proteger zonas
poco refrigeradas, como son aquéllas pobremente vascularizadas (cristalino, testículos, etc.).
Las limitaciones adicionales a la SAR promedio, se refieren a pequeñas zonas del cuerpo (10 gramos de masa, supuesta forma de
cubo) y se diferencian las manos, muñecas, pies y tobillos (SAR ≤ 20 W/kg) y resto de zonas del cuerpo (SAR ≤ 10 W/kg)
Esta limitación a la energía disipada en muy cortos periodos de tiempo pretende prevenir efectos «auditivos» que aunque se
consideran dentro de los posibles efectos generados por las RF como de bajo nivel, fueron ya, en los años 40, descritos por
trabajadores expuestos a RF-MO, en lo que se llamaba coloquialmente «oír el radar» y que se traduce en silbidos o zumbidos.
La absorción de radiación de RFMO en un material dieléctrico, puede producir energía acústica a través de diferentes mecanismos
entre los que se destacan la fuerza electrocompresiva (deformación elástica en presencia de un campo electromagnético) y tensión
termoelástica (expansión debida al incremento de temperatura). Estos mecanismos pueden producir ondas de presión a nivel del oído
interno que son interpretadas como un sonido. Parece demostrado que el aumento brusco de temperatura produce la expansión de
fluidos del sistema auditivo (tensión termoelástica), con generación de ondas de presión, siendo éste el mecanismo más importante
inductor de la sensación de ruidos. La intensidad de este mecanismo es función de la energía total recibida por pulso, cuando estos
duran menos de 30 µs de duración.
Por este motivo se añade una restricción básica que se denomina Specific Absortion (SA) a SA = 10 mJ/kg que es la energía por
unidad de masa máxima a recibir en radiación pulsada de 30 µs o menos. Este valor de energía equivale a una SAR de 333 W/kg (0.01
Julios/kg multiplicado por 30·10-6 segundos). La relación entre esta SAR para pulsos y la SAR máxima para larga duración promediada
en todo el cuerpo (0.4 W/kg) es de 833. Dado que la SAR es función del cuadrado de los valores de E y H externos, se obtienen los
valores de referencia máximos ambientales de E y H para pulsos, multiplicando los correspondientes a periodos de más de 6 minutos
de duración por un factor próximo a 29 (raíz cuadrada de 833).
Son valores de las magnitudes medibles en el ambiente, intensidad del campo eléctrico (E) en V/m, intensidad del campo magnético
(H) en A/m y densidad de potencia de la onda (S) en W/m2 . Las relaciones y medición de estas variables se explicó suficientemente en
la mencionada NTP-234 (1989). Los valores de referencia no deben ser sobrepasados pero se permite una ligera desviación en casos
especiales cuando se demuestre que no se sobrepasan las restricciones básicas correspondientes. Esto se debe a que los valores de
referencia se corresponden con los respectivos valores propuestos como máximos para las restricciones básicas teniendo en cuenta
las situaciones más desfavorables (p.e. polarización de E y H mas desfavorable).
Los valores de referencia, que se muestran en las tablas 1 y 2, dependen de la frecuencia de las ondas y de la duración de la
exposición. La tabla 1 muestra dichos valores para emisión continua y en la tabla 2 figuran los límites para la radiación pulsada de
duración de los pulsos igual o menor de 30 microsegundos (µs).
0,01-0,038 1000 42 -
Se denomina exposición continua si el tiempo de exposición t ≥ 6 minutos y de corta duración si es t < 6 minutos.
Se distinguen así mismo las exposiciones a radiación pulsante en las que la duración de los pulsos es menor de 30 µs (1µs = 10-6 s).
Además se valoran de forma distinta aquellas exposiciones de frecuencias menores de 700 kHz que duran igual o menos de 100
milisegundos.
La ponderación de las exposiciones en el tiempo se lleva a cabo de la siguiente forma: Cuando la duración de la exposición es igual o
menor de 100 ms y la frecuencia es menor de 700 kHz, donde predomina el efecto debido a la corriente inducida, las magnitudes que
intervienen son la intensidad del campo eléctrico (E) y la intensidad del campo magnético (H), y el tiempo de ponderación es de T = 0.1
segundos.
Los valores de E y H medios ponderados en el tiempo que deben utilizarse son respectivamente,
(6)
(7)
T= 0,1 s
Por encima de frecuencias de 38 kHz para el campo magnético y 610 kHz para el eléctrico, donde predomina el efecto debido a la SAR
(efecto térmico), las magnitudes que tienen mayor importancia son los cuadrados de la intensidad del campo eléctrico (E) y la
intensidad del campo magnético (H), y el tiempo de ponderación es de T = 6 minutos. Los valores medios de E, H ó S (densidad de
potencia) deben ser comparados con los respectivos valores de referencia máximos (tabla 1).
(8)
(9)
(10)
Las magnitudes E, H ó S correspondientes a pulsos (T ≤ 30 µs) se valoran comparando directamente con los valores de referencia de
la tabla 2.
Ejemplo de aplicación
Evaluar el riesgo higiénico debido a la presencia de radiación electromagnética de un individuo que controla el funcionamiento de un
horno de secado mediante RF de frecuencia 27 MHz. Durante la mayor parte de la jornada se halla a 2 metros de distancia del horno
debiendo aproximarse de vez en cuando para realizar breves intervenciones en la alimentación y descarga. De la observación del
proceso se determina que en las peores condiciones (periodos de 6 minutos de máxima exposición) permanece 20 segundos junto al
horno donde las mediciones ambientales arrojan valores de E = 140 V/m y H = 0.3 A/m, 200 segundos a 50 cm del horno donde E = 32
V/m y H = 0.07 A/m, y el resto (140 segundos) a 2 metros del horno, donde E = 15 V/m y H = 0.04 A/m.
= = 41,8 V/m
= = 0,09 A/m
De la tabla 1 se extraen los valores de referencia para f = 27 MHz, E = 61.4 V/m y H = 0.16 A/m. Se puede concluir que si las
condiciones no varían no se superará la restricción básica de la SAR ≤ 0.4 W/kg establecida para los riesgos derivados del incremento
térmico de los tejidos.
Estrictamente hablando, a frecuencias inferiores a 10 MHz los campos eléctricos y magnéticos son capaces de inducir corrientes
eléctricas por lo que sus respectivas contribuciones deberían ser adicionadas. Para ello se suman los respectivos valores de las
magnitudes intensidad del campo eléctrico (E) e intensidad del campo magnético (H) estandarizadas al valor límite (L i )
correspondiente según se indica en la tabla 1:
(11)
Debe tenerse en cuenta que los sumatorios indicados tienen en cuenta Ei y Hi si provienen de una sola fuente o de varias.
Por otra parte existirá aditividad respecto al valor final de la SAR (efecto térmico) de las radiaciones de frecuencias entre 10 kHz y 300
GHz y son las magnitudes E y H al cuadrado las que intervendrán por lo que se aplicará:
≤1 (12)
≤1 (13)
Como que a frecuencias entre 10 kHz y 10 MHz se solapan los efectos de inducción de corriente eléctrica y cesión de calor, se opta
por el criterio más restrictivo en cada caso. Como norma que facilita la evaluación se utiliza la ecuación (11) para frecuencias menores
de 700 kHz y las (12) y (13) para frecuencias superiores a ese valor.
La existencia de pulsos provenientes de diferentes fuentes de emisión se evalúa a través de las siguientes expresiones:
(14)
(15)
siendo Li los respectivos niveles de referencia para valores “pico” que se muestran en la tabla 2
Ejemplo de aplicación
En el servicio de rehabilitación de un hospital se utilizan diversas técnicas de diatermia para la aplicación localizada de calor a los
pacientes. Se dispone en concreto de una unidad de terapia de onda corta con generador de 27 MHz que puede trabajar en continuo o
en radiación pulsada cuyos impulsos duran 400 µs y cuya frecuencia de impulsos es de 200 Hz. Se dispone además de un generador
de microondas de frecuencia de emisión f = 2450 MHz en modo continuo. Ambas unidades se hallan localizadas en compartimentos
contiguos. Debido al reducido espacio de que dispone el Servicio de rehabilitación y a la acumulación los diferentes instrumentos se
producen a menudo exposiciones en puntos cercanos a las unidades de RF y MO de forma que se simultanea la presencia de ondas
de 27,12 MHz y 2450 MHz con valores medidos para la primera E = 40 V/m y H = 0,07 A/m en continuo y en forma de pulsos de E =
100 V/m y H = 0,2 A/m. Siendo para la segunda, de E = 70V/m y H = 0.08A/m. Dichas exposiciones pueden durar más de 6 minutos.
Valorar el riesgo por exposición a radiaciones electromagnéticas del personal del servicio sometido a esas condiciones.
Ya que las frecuencias que intervienen son netamente superiores a 700k Hz predomina el efecto térmico por lo que la exposición
depende de los valores E2 y H2 . Teniendo en cuenta lo indicado en cuanto a exposición a dos fuentes simultáneas (ecuaciones 12 y
13) y suponiendo dos situaciones diferentes:
= + = 068 < 1
= + = 0,24 < 1
El valor de E y H provenientes de la radiación RF pulsada de 27.12 MHz se obtiene del valor de esas magnitudes en los pulsos la
duración del pulso y la frecuencia de repetición de los pulsos, teniendo en cuenta además, que la exposición se pondera en 6 minutos,
pero que el valor de la media de E y H se mantiene en ciclos de 1 segundo:
Los pulsos duran más de 30 µs, por lo que se valora en función de los valores de la tabla 1. Aunque el tiempo por pulso es menor de
100ms, la frecuencia de las ondas es netamente superior a 700 kHz, por lo que la valoración es por efecto térmico.
= + = 0,06 < 1
De lo que se concluye que no se superan los valores de referencia en las condiciones mencionadas. Deberán evitarse no obstante, las
exposiciones de trabajadores que debido a sus condiciones individuales no se pueda garantizar su seguridad con los valores de
referencia aplicados (p.e embarazo, enfermedad, marcapasos, etc.)
Bibliografía
© INSHT
Año: 1999
Las NTP son guías de buenas prácticas. Sus indicaciones no son obligatorias salvo que estén recogidas en una disposición
normativa vigente. A efectos de valorar la pertinencia de las recomendaciones contenidas en una NTP concreta es conveniente
tener en cuenta su fecha de edición.
Redactor:
Introducción
De lo dicho en la anterior Nota Técnica de Prevención se desprende que la exposición a RF-MO, depende del valor de la densidad de
potencia de las ondas en el punto de recepción o de las magnitudes E y H, (intensidades de campo eléctrico y magnético
respectivamente) y del tiempo de exposición, por lo que las acciones correctoras deberán disminuir los valores de esas variables.
De las ecuaciones expuestas para la determinación de los niveles de exposición (6 a 10 de la anterior NTP) se puede deducir la
influencia de la reducción del tiempo de exposición en el valor final de las magnitudes E, H y S.
Veamos a continuación, aquellas medidas materiales que pueden ser determinantes para reducir la exposición laboral.
La densidad de potencia (S) expresada en W/m2 en un punto situado a una distancia d expresada en metros de una antena emisora de
RF-MO se puede calcular teóricamente mediante la expresión:
(1)
donde S es la densidad de potencia en un punto situado a una distancia d de la antena, P es la potencia nominal de la antena,
(expresada en watios) G d es la ganancia de la antena en la dirección (d) a la antena, y At es la atenuación debida a paramentos que
puedan absorber o reflejar la radiación, situados entre la antena y el punto en cuestión. La ganancia de la antena se suele expresar en
decibelios y su significado se extrae de la expresión siguiente:
La atenuación (también denominada efectividad del blindaje) se expresa también en decibelios de forma que,
donde Pt es la potencia transmitida a través del paramento, es decir la que realmente existe en el punto de exposición.
Para la aplicación de la ecuación (1) se debe expresar la ganancia y la atenuación de forma que:
Despejando en la expresión anterior (1) la distancia d, sustituyendo el resto de las variables por sus valores correspondientes y si el
valor de S es el del límite de referencia correspondiente, se obtiene la distancia de seguridad, es decir la distancia más allá de la cual la
exposición es inferior a la recomendada por el criterio de valoración.
dmin = (4)
Ejemplo de aplicación
Una antena de potencia nominal P = 200 vatios, emite a una frecuencia de 1 GHz siendo su ganancia en una determinada dirección de
15 dB. Averiguar la distancia de seguridad suponiendo que existe un paramento que atenúa 5 dB.
La distancia de seguridad se calcula mediante la ecuación (4) teniendo en cuenta que Gd = 1015/10 = 31,6 y que de acuerdo con la
tabla 1 para una frecuencia de 1GHz, Sref = 25 W/m2.
0,01-0,038 1000 42 -
Por otra parte la atenuación será At = 105/10 = 3.16, con lo que sustituyendo en (20)
Encerramientos
Están constituidos por “cajas” construidas con paneles metálicos que ofrezcan continuidad conductora y con toma a tierra, donde el
grosor, la permeabilidad magnética, la conductividad eléctrica del metal la distancia de la pantalla a la fuente, la frecuencia de la onda
son las variables que intervienen en la atenuación. El grosor teniendo en cuenta la densidad del metal, genera problemas de peso y
también de coste en las instalaciones.
Por ello se usan preferentemente paneles finos (como mucho de unos pocos milímetros). En esas circunstancias los valores de las
otras variables tienen gran importancia, como importancia tiene la impedancia de la onda Z = E/H. Las radiaciones de baja impedancia
(predomina el campo magnético) son más difíciles de atenuar. En campo lejano, situación muy común en microondas, cuando la
distancia a la fuente de emisión es mayor que λ/2πy la impedancia se considera igual a 377Ω, el valor de la atenuación se puede
considerar como la suma de la absorción y reflexión que vienen dadas por las expresiones:
A= 1.314,3 x t x dB
R= 108,1 - 10 log dB
donde A es la atenuación por absorción, R la atenuación por reflexión (figura 1), f la frecuencia en MHz, t el grosor del panel metálico
en cm, µr la permeabilidad magnética del metal relativa al cobre, y σr la conductividad eléctrica del metal relativa al cobre. La tabla 2
presenta valores de estas constantes para algunos metales.
Cobre 1 1
Oro 0,70 1
Aluminio 0,63 1
Zinc 0,305 1
Tungsteno 0.,314 1
Estaño 0,151 1
Plomo 0,079 1
Estas expresiones representan sólo una aproximación optimista de la atenuación global (A+R), puesto que intervienen además factores
como la distancia a la fuente, degradación de la atenuación por fugas etc. Para impedancias bajas y frecuencias bajas la atenuación
así calculada es mucho mayor de la que se obtiene en la realidad. Por estos motivos es conveniente que los diseños sean realizados
por empresas especializadas.
Mallas metálicas
Las mallas metálicas son construidas como entramados de cable metálico de forma que el diseño tiene en cuenta el espesor del metal,
t y la distancia entre los cables, g (luz de la malla). La relación t/g es del orden de 0.05 y varía entre 0.01 y 0.1. (en tejidos metalizados
se alcanza 0.5). El valor de g varía entre 0.5 mm y 5 cm. La efectividad del blindaje o atenuación At es debida fundamentalmente a la
reflexión siendo la absorción muy baja. Como que la absorción en general depende del producto σrµr y la reflexión del cociente σr/µr, se
buscan metales de alta conductividad y baja permeabilidad magnética.
Son de aplicación en campo lejano, es decir aproximadamente cuando la distancia de la pantalla al foco es mayor de la sexta parte de
la longitud de onda (d>λ/2π) y la atenuación que puede esperarse se deduce de las expresiones:
At = 20 log (5)
At = 20 log (6)
At = 20 log (7)
donde λes la longitud de la onda, c la velocidad de la luz (3 1010 cm/s), g el grosor del cable en cm, y f la frecuencia que expresada en
MHz permite calcular la atenuación At a partir de la ecuación (7). En la figura 2 se expresa la dependencia de At respecto a f, de forma
gráfica para algunos valores de g.
Luz de la malla, g
1 0.025 cm
2 0.064 cm
3 0.127 cm
4 0.254 cm
5 0.64 cm
6 1.27 cm
7 2.54 cm
8 5.08 cm
Ejemplo de aplicación
Se apantalla un emisor de microondas (f = 1GHz), mediante una malla de aluminio de luz g = 0.25 cm. Si la densidad de potencia
medida en el punto de recepción antes de la instalación de la pantalla era de 50 w/m2 , deducir si se superará el valor de referencia una
vez instalada la pantalla.
At =
St = = 0,1 W/m2
De la tabla 1 se extrae el valor del nivel de referencia para la frecuencia de 1GHz que resulta ser de f/40 (f en MHz), esto es 25 W/m2 .
Así pues una vez instalada la pantalla la densidad de potencia transmitida, es decir atenuada, es mucho menor que el nivel de
referencia.
Paneles perforados
Otro diseño de pantalla es el que consiste en un panel metálico en el que se han practicado orificios (p.e ventilación) como se muestra
en la figura 3.
LAt = 32 + 4 +20 log
D=
La atenuación que proporcionan se puede predecir a través de la siguiente expresión, fundamentalmente válida para predominancia de
campos magnéticos:
donde t es el grosor del panel, g es el diámetro de los orificios y D es la raíz cuadrada del producto de las dimensiones (alto, h y ancho,
a) del panel
En la práctica se aconseja elegir como atenuación previsible la correspondiente al valor más bajo entre los calculados a través de las
expresiones (7) y (8)
Ejemplo de aplicación:
Calcular la atenuación de la radiación de 27 MHz que ofrece un panel perforado de 0.5 cm de grueso y dimensiones 50 x 70 cm, si los
orificios practicados tienen un diámetro de 0.6 cm y el espacio entre sus centros de 2 cm.
g = 0.6 cm, t = 0.5 cm, D = (50 x 70)1/2, y el número de orificios N = Nh x Na , siendo Nh y Na el número de orificios en una columna y
una fila respectivamente del panel que se pueden calcular,
Nh = (50/2) + 1 = 26 y Na = (70/2) + 1 = 36
Ventanas ópticas
Cuando se precisa una ventana de observación en un encerramiento o blindaje (Resonancia magnética, hornos de microondas) se
utiliza material transparente laminado a una malla metálica como las mencionadas anteriormente o a una capa fina metálica.
Las primeras tienen la inestimable ventaja frente a las segundas de la alta transmisión de la luz visible. La atenuación de las mallas
metálicas insertas en cristales es aproximadamente la correspondiente a la indicada en la ecuación (7) suponiendo un valor de g entre
0.25 y 0.5.
El segundo tipo de ventanas disponen de una finísima capa (1µm) de un metal de alta estabilidad como el oro (potencial oxidación
bajo). Una ventana de cristal con una lámina de oro de 1mm de espesor atenúa en la banda de RF-MO entre 70 y 80 dB.
Señalización
La presencia de radiación electromagnética de RF-MO supone de forma general la existencia de un riesgo residual no cuantificable,
para personas portadoras de marcapasos cardíacos.
La presencia de campos y ondas electromagnéticas puede afectar al funcionamiento de los marcapasos cardíacos, tanto por la
inducción de fuerzas sobre componentes ferromagnéticos del marcapasos, como por la interferencia que las ondas electromagnéticas
puedan ejercer sobre el funcionamiento eléctrico del aparato y la programación de éste. Dando por supuesto el conocimiento que se
tendrá acerca de la existencia en su caso de trabajadores expuestos que sean portadores de marcapasos (situación que debe
evitarse), es necesaria la información sobre la existencia de la radiación para personas sobre las que no se puede conocer esa
característica individual, como es el caso de visitas ajenas a la empresa o empresas subcontratadas. La señalización de advertencia,
según lo dispuesto en el Real Decreto 485/1997 de 14 de abril sobre Disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y
salud en el trabajo, que en su anexo III muestra el pictograma de advertencia sobre la existencia de radiaciones no ionizantes o mejor
aún un pictograma sobre el riesgo para portadores de marcapasos.
Los valores de referencia cuya adopción permite prevenir la aparición de efectos debidos a la exposición a RF-MO no están diseñados
para la protección del embarazo, estados febriles, terapias con fármacos que afecten a la termorregulación o como se comentó
anteriormente a portadores de marcapasos u otros dispositivos insertos cuyo funcionamiento pueda verse alterado por la interferencia
de estas radiaciones. En esos casos la filosofía preventiva debe conducir a evitar la exposición.
Recomendación general
El todavía insuficiente conocimiento acerca de los posibles efectos de las radiaciones de RF-MO, debido entre otros factores al hecho
de que se masifica el uso tecnologías que implican su presencia (p.e. telefonía móvil), aconseja evitar las exposiciones innecesarias.
Este principio que se justifica sobradamente en el caso de radiaciones ionizantes, puede ser aplicable en este caso, mientras se
despejan las dudas que todavía existen.
Bibliografía
(3) KRAUS, J.
Electromagnetismo.
México D.F., ed. McGraw-Hill, 1984.
(4) MESTRE, J
Exposición a radiofrecuencias y microondas. (I) Evaluación
Barcelona. INSHT. Notas Técnicas de Prevención. NTP-234. 1989
(10) WHITE, D.
Electromagnetic Shielding. Materials and performance.
Gainsville, ed. Don White Consultants, 1988.
© INSHT
Año: 1999
Las NTP son guías de buenas prácticas. Sus indicaciones no son obligatorias salvo que estén recogidas en una disposición
normativa vigente. A efectos de valorar la pertinencia de las recomendaciones contenidas en una NTP concreta es conveniente
tener en cuenta su fecha de edición.
Redactora:
La Comisión Europea en su Recomendación del 21 de febrero de 1990 (90/143 Euratom) y en la Directiva 96/29/Euratom de 13 de
mayo de 1996, se refiere a las fuentes naturales de radiación. Cada Estado miembro debe garantizar que se lleve a cabo la
identificación, mediante estudios u otras medidas adecuadas, de las actividades laborales en que los trabajadores y, en su caso, los
miembros del público estén expuestos a la inhalación de descendientes de torón o de radón o a la radiación gamma o cualquier otra
exposición en lugares de trabajo. En esta Nota Técnica de Prevención se da una visión general de los efectos del radón sobre la
salud de las personas cuando es inhalado. Ver también la Nota Técnica de Prevención 440 que hace referencia al radón como
contaminante en el interior de los edificios.
Introducción
El radón es un gas radiactivo de origen natural; se produce por la descomposición del uranio-238 que a su vez se desintegra en el
radio-226 y éste en el radón-222 (ver la figura 1). Esto tiene lugar en el seno de la corteza terrestre por ser el uranio-238 un elemento
presente en pequeñas cantidades en muchos tipos de rocas, suelos y materiales. De estos materiales el gas radón emigra hacia la
atmósfera y, una vez en ésta, se dispersa y se desintegra en sus descendientes (también radiactivos), que se adhieren a las partículas
que están siempre presentes en el aire (aerosol atmosférico).
La toxicidad del radón es debida a su radiactividad, ya que es un emisor de partículas α (He++) que producen ionizaciones en el seno
de la materia celular. Según publicaciones especializadas de Estados Unidos, el radón es la segunda causa de cáncer de pulmón en
este país; solamente el tabaquismo produce más muertes.
Dado que, como se ha dicho, el radón genera partículas que producen ionizaciones (es decir, se trata de una contaminación
radiactiva), sus posibles efectos sobre la salud estarán relacionados con los de las radiaciones ionizantes con la particularidad de su
entrada a través del aire alveolar.
El conocimiento de los efectos de las radiaciones ionizantes sobre los seres vivos, se ha obtenido gracias a la experimentación tanto in
vivo (animales de laboratorio) como in vitro (cultivos celulares), y también al estudio de las lesiones producidas por las radiaciones
ionizantes sobre las personas (exposición a bombas atómicas o lluvia radiactiva, accidente de Chernobil y aplicaciones terapéuticas).
La acción de las radiaciones ionizantes sobre los organismos vivos es de carácter probabilístico y no selectivo; es decir, que la
interacción puede o no producirse y que la transferencia de la energía de la radiación no tiene predilección por ningún componente de
la célula, sino que puede actuar en cualquiera de ellos.
La energía producida por las radiaciones ionizantes es absorbida por las células muy rápidamente, (en un tiempo de 10-7 segundos)
causando unas lesiones que no son específicas, es decir, no se pueden distinguir de las causadas por otros agentes físicos o
químicos. Estos cambios producidos por las radiaciones ionizantes en las células son siempre de tipo lesivo, suponen una alteración de
los procesos normales de las mismas y además no se presentan regularmente de forma inmediata, sino que pueden tardar hasta años
en manifestarse. Este tiempo es el que se denomina periodo de latencia.
Las radiaciones ionizantes actúan sobre las células siguiendo dos posibles mecanismos: la acción directa y la indirecta.
Acción directa
La acción directa se produce como consecuencia de la absorción de la energía de la radiación por la célula directamente a nivel de
unas estructuras clave o blanco.
Estas estructuras pueden ser macromoléculas, tales como el ADN, el ARN, enzimas y proteínas, bien estructuras del núcleo
(cromosomas, nucleolo, membrana) o orgánulos citoplasmáticos (ribosomas, mitocondrias, membrana celular). La absorción de la
energía de la radiación produciría ionizaciones y excitaciones a nivel de estas estructuras que podrían desembocar en un daño celular.
(ver las figuras 2 y 3).
Figura 2
Figura 3
Acción indirecta
La acción indirecta de las radiaciones ionizantes es la absorción de la energía de la radiación por las moléculas de agua, elemento del
que están constituidos mayoritariamente la célula y los seres vivos en general. El agua se disocia produciéndose iones y radicales
libres muy reactivos, pudiendo reaccionar entre sí o con otros compuestos. Como consecuencia de ello se alteran las propiedades
físicas y químicas del medio intracelular, llegándose a interferir los procesos metabólicos normales de la célula.
La absorción de la energía de la radiación ionizante por el agua, se realiza creándose un par de iones HOH+ y HOH- según el siguiente
esquema:
HOH + RI → HOH+ + e-
HOH + e- → HOH-
Los dos iones producidos por las reacciones anteriores son inestables y se rompen rápidamente dando lugar a radicales libres (H+ y
OH-) que contienen solo un electrón orbital no emparejado, lo que, como se ha dicho los hace fuertemente reactivos. El par de iones
puede reaccionar entre sí formando una molécula de agua, con lo cual el efecto sobre la célula será nulo, o bien puede reaccionar
químicamente con otras moléculas generando productos dañinos para la célula, como puede ser la formación de agua oxigenada.
La población en general está expuesta a radiaciones ionizantes de origen natural y artificial. Estas últimas, provenientes en su mayoría
de actividades médicas, no se van a comentar en esta NTP.
Las fuentes naturales de radiación son la radiación cósmica y de la corteza terrestre, los materiales de construcción, los materiales
radiactivos que existen en el organismo y en los alimentos, tales como el carbono 14, el potasio 40 o el tritio.
El radón y el torón son dos gases radiactivos que proceden de la desintegración del uranio y que se encuentran de forma natural en la
atmósfera. En España la dosis media procedente del radón es de 1,2 mSv al año, pudiendo alcanzar valores de hasta 40 mSv en
determinadas zonas. Estas dosis se reciben sobre todo en el interior de los edificios, ya que en el exterior se dispersa en el aire. El
valor medio depende de las características de la zona en la que se viva, de los materiales de construcción empleados y de la
ventilación de los locales.
De todas las fuentes naturales de radiación, la más importante es la que proviene de las emanaciones naturales de radón, siendo
también la más controlable, pudiéndose evaluar los posibles riesgos derivados de la inhalación de radón y sus descendientes.
Las contribuciones de las distintas fuentes de radiación a la dosis equivalente anual que recibe una población se pueden resumir en la
tabla 1. Aunque debe tenerse en cuenta que estos datos pueden variar de unas zonas a otras del planeta, en ella se constata la
importancia relativa del radón como fuente radiactiva, además de la relación entre las fuentes naturales y las artificiales.
Tabla 1
Fuentes naturales
Radón 47 % 1200
Cósmica 10 % 250
Torón 4% 100
Fuentes artificiales
Miscelánea 0,4% 10
Ocupacional 0,2% 5
Según los datos de la tabla, la contribución más importante procede de las fuentes naturales, el 87%, mientras que las radiaciones
artificiales contribuyen con un 13%. De todas las fuentes naturales la del radón es casi un 50% de la dosis equivalente total.
Los estudios experimentales realizados con animales que han sido irradiados, así como los realizados con personas, que por diversos
motivos han sido sometidas a fuertes dosis de radiación, han puesto de manifiesto que las radiaciones ionizantes constituyen un
agente cancerígeno. La aparición del cáncer suele ocurrir al cabo de varios años de haber recibido la irradiación, siendo un efecto
tardío, probabilístico o estocástico. La probabilidad evidentemente aumenta con la dosis.
Como ya se ha comentado anteriormente, la toxicidad del radón es debida a su radiactividad; al tratarse de un gas inerte no se
metaboliza, pero sí puede disolverse en los tejidos. Las partículas α que emite producen ionizaciones en el seno de la materia celular
por poseer una gran energía cinética que se disipa en el seno de la misma, mediante la creación de iones, de radicales libres o
rompiendo las moléculas clave como puede ser el ADN. Las células irradiadas pueden experimentar modificaciones profundas llegando
ser destruidas.
El poder de penetración de las partículas α es muy pequeño; al ser partículas muy pesadas. Si la radiación es externa, pueden ser
detenidas por la epidermis que actúa de blindaje para el cuerpo, pero si penetran en el organismo por inhalación, que es lo que ocurre
con el radón, quedan detenidas en el tracto respiratorio cuyos tejidos están mucho menos protegidos que otros, pudiendo lesionar o
destruir sus células. Si se tiene en cuenta, además, que en un ambiente donde exista radón se encuentran también sus descendientes,
que son metálicos y pueden quedar fijados en las paredes del sistema respiratorio, las partículas α que emiten ellos y todos sus
descendientes depositan toda su energía en el pulmón, potenciando la acción del radón disuelto en los tejidos del sistema respiratorio,
y desarrollando con el tiempo un cáncer de pulmón.
Estudios toxicológicos
Los primeros trabajos que citan la carcinogenicidad del radón en animales (ratas y monos) expuestos por inhalación a concentraciones
de 7,5 x 10-7 Ci/l (27,8 x 106 Bq/m3), fueron realizados en 1943. Los efectos encontrados en estudios posteriores de toxicidad aguda
realizados con los mismos animales durante periodos comprendidos entre tres y siete semanas y con exposición a concentraciones por
inhalación de radón comprendidas entre 0,0005 y 0,02 mCi/l (18,5-740 x 106 Bq/m3 ), fueron irradiación de todo el cuerpo, congestión
pulmonar y, frecuentemente, parálisis en las extremidades posteriores. Las radiografías revelaron hiperactividad en piel, en los
pulmones y en las glándulas suprarrenales.
No existen estudios recientes que relacionen los efectos observados con el estado de equilibrio entre el radón y sus descendientes, no
se disponiéndose en consecuencia de una valoración cuantitativa de la relación dosis-efecto.
Estudios epidemiológicos
Los estudios epidemiológicos en los que se basa la asociación entre exposición a radón y cáncer de pulmón, fueron realizados en
trabajadores de las minas de uranio, demostrándose en la población minera de varios países una incidencia de cáncer de pulmón 50
veces superior a la de la media de la población no expuesta. Debido a una ventilación insuficiente, la elevada concentración de uranio
(y como consecuencia de radio-226), produjo una elevada concentración de radón y sus descendientes que al ser inhalados generaban
cáncer de pulmón. Aunque en un principio se asoció el cáncer solamente a la inhalación de materia sólida, posteriormente se constató
la importancia del gas en la inducción de la enfermedad. El periodo de latencia de la enfermedad se estableció en 20 años.
Bibliografía
(3) GARZÓN, L.
Radón y sus riesgos.
Universidad de Oviedo. Servicio de Publicaciones, 1992.
© INSHT
Año: 2001
Las NTP son guías de buenas prácticas. Sus indicaciones no son obligatorias salvo que estén recogidas en una disposición
normativa vigente. A efectos de valorar la pertinencia de las recomendaciones contenidas en una NTP concreta es conveniente
tener en cuenta su fecha de edición.
Redactora:
Esta nota técnica forma parte de una serie dedicada a la medición de agentes biológicos. En esta primera se plantea la necesidad de
una cuidadosa planificación de la medición para llevara cabo una correcta evaluación de la exposición a agentes biológicos. La
necesidad de la planificación parte de las dificultades que supone la aplicación de una típica metodología higiénica: identificación,
medición y valoración del contaminante, que se concretan en la falta de criterios de valoración cuantitativos y en la escasa fiabilidad de
los resultados debida, en parte, a la falta de caracterización de los equipos de muestreo de agentes biológicos respecto a sus eficacias
de captación y a la supervivencia de los microorganismos.
Introducción
El RD 664/1997, sobre la protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes biológicos durante
el trabajo, define los agentes biológicos como: "los microorganismos, con inclusión de los genéticamente modificados, cultivos celulares
y endoparásitos humanos, susceptibles de originar cualquier tipo de infección, alergia o toxicidad".
Esta definición contempla dos categorías: los agentes biológicos vivos y los productos derivados de los mismos. La diferencia
fundamental consiste en que los primeros tienen capacidad para reproducirse, mientras que los segundos no, y su comportamiento
ambiental es equivalente al de la materia inerte. En común presentan la capacidad de generar un efecto adverso como consecuencia
de la exposición de los trabajadores a tales agentes. En definitiva, el concepto de agente biológico incluye, de forma no exhaustiva a:
virus, rickettsias, clamidias, bacterias, hongos, protozoos y helmintos (estas dos últimas categorías son las consideradas en la
definición como endoparásitos humanos), asimismo, incluye los organismos recombinantes capaces de provocar una enfermedad
infecciosa. Entre los productos derivados de los agentes biológicos que pueden generar trastornos de tipo alérgico o tóxico se incluyen:
micotoxinas, endotoxinas, ergosterol, 1,3-glucanos y un amplio grupo de alergenos. Son sustancias que se emiten al ambiente o que
forman parte estructural de los seres vivos, y que pueden estar presentes tanto en las formas vivas como en los microorganismos
muertos o en sus fragmentos. Bioaerosol es el nombre con que se denomina la mezcla compleja de los distintos componentes de los
agentes biológicos que se encuentra suspendida en el aire.
El RD 664/1997, en su artículo 4 "Identificación y evaluación de riesgos", establece que: "...identificados uno o más riesgos
relacionados con la exposición a agentes biológicos durante el trabajo, se procederá, para aquellos que no hayan podido evitarse, a
evaluar los mismos determinando la naturaleza, el grado y duración de la exposición de los trabajadores."
Los efectos de la exposición a agentes biológicos son consecuencia de dos situaciones diferentes; en un caso, ocurren tras la
existencia de un accidente laboral, habitualmente declarado, investigado y con causas que casi siempre se pueden determinar, por
ejemplo: los cortes o pinchazos producidos con herramientas o instrumentos contaminados; en el otro caso, los efectos son fruto de
una exposición laboral más propia de las estudiadas por la higiene industrial, como es la exposición a agentes químicos, en la que un
agente contaminante puede estar presente en el ambiente, en una concentración indeterminada que puede o no causar un daño en la
salud de las personas.
La evaluación higiénica implica, en la mayor parte de los casos, la aplicación de una metodología que, esquemáticamente, consiste en
los siguientes pasos:
1. La identificación del contaminante, de sus focos de contaminación, del proceso productivo que lo ha originado, de sus
características toxicológicas, en definitiva, de la recogida de toda aquella información que ayude a conocer la situación de
riesgo.
2. La medición del contaminante, que permitirá determinar cuáles son las concentraciones o niveles del agente en el ambiente de
trabajo.
3. La valoración de la situación. En este punto es preciso contar con unos criterios de valoración que permitan la comparación de
los mismos con los resultados de la medición y emitir un juicio sobre la situación, es decir, si ésta es segura o si es peligrosa.
Tras la valoración, y en función de su resultado, se concretan, si es necesario, las medidas correctoras y preventivas que
aseguren que en sucesivas evaluaciones la situación se mantiene segura.
Al aplicar esta metodología a la evaluación de las exposiciones a agentes biológicos, se observan ligeros desajustes. Es cierto que se
puede disponer de, o reunir, bastante información sobre los posibles agentes, sus características vitales, ecología, su patogenicidad,
mecanismos de transmisión y sobre los focos de contaminación, pero no se debe olvidar que, en muchas actividades, el rasgo que
caracteriza la exposición es la incertidumbre sobre la presencia de un agente patógeno. También es cierto que se dispone de equipos
para la medición ambiental y de superficies de la contaminación biológica y por lo tanto se pueden conocer los niveles de
concentración en la situación estudiada, pero hay que tener en cuenta que los métodos de medición de agentes biológicos presentan
una serie de limitaciones que tienen como consecuencia la escasa fiabilidad de los resultados. Estas limitaciones se podrían resumir en
la falta de homologación y validación de los métodos disponibles tanto para la toma de muestras como para la detección y análisis de
los distintos componentes del bioaerosol.
En cuanto a la valoración, rara vez se podrá efectuar una valoración ambiental cuantitativa semejante a las que se realizan en la
evaluación de la exposición a agentes químicos, la razón es que por el momento no están establecidos criterios de valoración
numéricos para este tipo de contaminantes que permitan emitir un juicio rápido sobre la peligrosidad de la situación. La publicación
"TLVs. Valores límite para sustancias químicas y agentes físicos en el ambiente de trabajo. BEIs. índices biológicos de exposición", de
la ACGIH, justifica las razones que, por el momento, hacen imposible el establecimiento de dichos criterios.
Estas limitaciones hacen que la metodología de evaluación de la exposición a agentes biológicos necesite de un trabajo previo de
análisis en el que, partiendo de la máxima información disponible sobre la actividad laboral en estudio, se puedan definir las
herramientas que se van a utilizar para alcanzar el objetivo planteado, que no es otro que evitar o limitar la exposición.
● Planificación de la medición.
● Diseño de unos criterios de valoración.
● Selección de las medidas de prevención y control de la exposición.
Todas ellas están íntimamente relacionadas de manera que su definición debe ser simultánea. La conclusión final establecerá,
prácticamente para cada situación de trabajo, una metodología de evaluación específica que, por lo general, no será extrapolable a
otras situaciones de trabajo en las que pueda existir exposición a agentes biológicos, por similares que éstas sean.
Por ejemplo, en un estudio sobre la calidad de aire interior en un edificio de oficinas ventilado mecánicamente se plantea la necesidad
de la evaluación de la exposición a agentes biológicos, la información disponible dirige el estudio hacia la posible presencia y
dispersión de bacterias y hongos en el sistema de ventilación y climatización y a la posible presencia de Legionella en alguna de las
instalaciones.
El primero de los casos supone tener en cuenta la casi totalidad de los componentes de un bioaerosol, lo que implicará la selección
(tipo y número) de los equipos de muestreo que serán necesarios, este aspecto puede verse condicionado por la disponibilidad de
dichos equipos y por la disponibilidad de los métodos de análisis para los distintos agentes biológicos, los cuales, a su vez, pueden
condicionar la selección del equipo más adecuado. Los criterios de valoración, en este caso, se deberán basar en la comparación
(concentraciones y tipos de agentes) entre el ambiente problema y otro considerado como referencia, lo que supondrá definir las zonas
donde se tomarán las muestras. Sin mencionar el número de muestras que serán necesarias para asegurar la representatividad del
muestreo y para minimizar la variabilidad de los resultados, y el coste económico que todo ello pueda suponer.
En el segundo caso, la posible exposición a Legionella, la metodología cambia. Por una parte, es conocida la dificultad técnica que
existe de detectar y demostrar la presencia de esta bacteria en el aire y, por otra parte, se conocen ampliamente sus requisitos vitales,
focos de contaminación más probables y las medidas que impiden su proliferación en los focos de contaminación; todo ello hace
innecesaria la medición ambiental de la misma; en cambio, sí será necesaria una toma de muestras del agua de la instalación y de
muestras biológicas de los afectados para confirmar la hipótesis establecida, es decir, la presencia de la bacteria y la posible afectación
de las personas expuestas. Incluso tratándose de un mismo lugar de trabajo las metodologías de evaluación pueden ser diferentes en
función del agente biológico buscado.
El objetivo de esta nota técnica es analizar uno de los aspectos planteados, la planificación de la medición, que es quizá el que
mayores dificultades supone a la hora de establecer la metodología de evaluación de la exposición a agentes biológicos.
Con la medición se persigue determinar la concentración de los agentes contaminantes en un ambiente. Ello implica dos aspectos
fundamentales: la toma de muestras y el análisis de las mismas. En cualquier evaluación higiénica la medición de los agentes
contaminantes parece una cuestión indiscutible, en muchos casos, es el aspecto de la metodología que proporciona la información
básica para la toma de decisiones. Para que esto sea así, se debe tener la garantía de que las mediciones realizadas son
representativas de la exposición y fiables. Una buena práctica higiénica permite asegurar que las mediciones de agentes químicos
pueden ser representativas y fiables. Otra cuestión es que las mediciones de agentes biológicos cumplan con esos requisitos, para
lograrlo hay que tener siempre presente la peculiar naturaleza de estos agentes.
Hasta donde fuera posible, la proporción relativa de un agente biológico en una muestra debería reflejar su proporción en el material
original. Para lograr este objetivo, la muestra debe ser manipulada de tal forma que no se deteriore o pueda ser contaminada durante
su captación, transporte y análisis, y que los agentes biológicos sufran los mínimos cambios posibles. Sin embargo, es un hecho que
los resultados obtenidos en una medición ambiental no son siempre fiables, fáciles de interpretar y que unos datos incompletos sobre
la exposición a bioaerosoles pueden confundir y complicar un estudio, conduciendo a conclusiones erróneas.
Por lo tanto, al iniciar la evaluación de una posible exposición a agentes biológicos hay que tener claro de que manera la medición
puede ayudar o complicar la resolución de la misma. La experiencia profesional y el conocimiento sobre los agentes biológicos son la
clave a la hora de decidir efectuar o no la medición, que no siempre va a ser posible o necesaria. Si finalmente se decide llevar a cabo
la medición, ésta debe dar respuesta a una de las diversas cuestiones que deben guiar la planificación de la misma. Esta cuestión,
"por qué hay que medir", permite definir el objetivo de la medición.
Una estrategia de muestreo debe dar respuesta, además, a otra serie de cuestiones como son: "qué" agentes biológicos de los que
componen un bioaerosol se deben medir, "dónde" y "cuándo" se deben tomar las muestras, "cómo", es decir, con qué recursos se
cuenta para realizar la medición y "cuántas" muestras se deben tomar para minimizar las limitaciones que supone el muestreo y que,
en líneas generales, comprenden: el tiempo, las personas, los equipos, los recursos analíticos, etc. Cada estudio tendrá sus propias
limitaciones por lo que cada técnico responsable deberá decidir, caso por caso, cómo alcanzar sus objetivos sin comprometer la
credibilidad, la representatividad y la integridad de los datos obtenidos.
La estrategia de muestreo debe incluir especificaciones sobre: los agentes biológicos que se van a estudiar, los focos de
contaminación típicos de los agentes biológicos de consideración, la concentración previsible y la variabilidad en el espacio y en el
tiempo para cada agente, los métodos analíticos que se van a utilizar para detectar, cuantificar e identificar los agentes biológicos, y los
equipos y métodos más idóneos para la captación de los mismos. A modo de orientación, en el cuadro 1 se recogen los puntos que se
deben tomar en consideración al planificar la medición.
CUADRO 1
Planificación de la medición
La medición de bioaerosoles se lleva a cabo por tres razones fundamentales: en primer lugar, para dar cumplimiento a los requisitos
legales o técnicos que, a menudo, establecen la exigencia de la medición, pero no especifican ni la metodología ni los criterios de
valoración que deben ser usados; en segundo lugar, para obtener datos epidemiológicos; y, en tercer lugar, por motivos de interés
científico e investigación.
En las investigaciones de la exposición laboral a bioaerosoles y en el análisis de calidad de aire interior, la medición puede ser utilizada
para caracterizar (nivel y tipo) la contaminación típica o de fondo y para identificar posibles desviaciones sobre ese fondo.
Otras razones específicas para la medición son: conocer la exposición, localizar focos de contaminación, comprobar la eficacia de las
medidas de control y medir la liberación de bioaerosoles, ya sea haya producido de forma accidental o deliberada. En términos
generales, la medición será útil para comprobar las hipótesis elaboradas para explicar la exposición a agentes biológicos.
Como se ha expuesto anteriormente, los bioaerosoles son mezclas complejas de partículas suspendidas en aire compuestas por o
derivadas de los microorganismos, incluyendo: los microorganismos vivos, cultivables y no cultivables, los microorganismos muertos,
sus fragmentos, toxinas y partículas producto de los desechos de todo tipo de la materia viva, que pueden causar determinados efectos
adversos para la salud.
Los bioaerosoles están omnipresentes en la naturaleza, por lo que las personas están expuestas repetidamente, día tras día, a una
amplia variedad de estos contaminantes. No obstante, dependiendo de la actividad desarrollada, se puede perfilar la composición de
los bioaerosoles, es decir, determinar los agentes biológicos más probables asociados al sector de actividad y determinar, a tenor de
los posibles efectos para la salud, las distintas formas en que pueden estar presentes. El análisis de la posible composición del
bioaerosol determinará qué equipos de muestreo serán precisos; la disponibilidad de técnicas analíticas apropiadas para detectar los
componentes del bioaerosol podrá marcar las limitaciones de esta planificación.
En líneas generales, la decisión sobre dónde y cuándo medir dependerá de la necesidad que haya de establecer las exposiciones
promedio de los trabajadores o bien de caracterizar la exposición más adversa. En estos casos, además y con fines de comparación,
sería necesario conocer los niveles de fondo, es decir establecer la "línea de base" de la contaminación; o conocer los niveles de la
situación más favorable, que podrían ser establecidos midiendo en el exterior, en zonas tomadas como control o durante períodos de
inactividad. De nuevo, ésta no es una tarea sencilla ni rápida, de manera que la mejor forma de tomar decisiones sobre dónde y
cuándo será realizar inspecciones exhaustivas del centro de trabajo en las que se obtendrá información sobre las actividades
específicas que desarrollan los trabajadores, sobre los procesos, los posibles focos de contaminación y sobre el resto de factores que
puedan intervenir en la exposición.
Para establecer exposiciones promedio que representen a una población, las muestras deberían cubrir el rango completo de
exposiciones y condiciones. Una forma de lograrlo sería seleccionando los tiempos y puntos de medición aleatoriamente, de manera
que todas las personas y períodos de tiempo de trabajo tuvieran la misma probabilidad de ser muestreados.
Una muestra aleatoria es aquella en la que todos los ítems tienen la misma probabilidad de ser seleccionados para el ensayo. La
aleatoriedad en la selección de los tiempos, lugares y el orden en que se deben tomar las muestras es fundamental para la
representatividad del muestreo. Un método típico para la selección aleatoria de las unidades que deben ser muestreadas, empieza con
la asignación de números a todas ellas, por ejemplo: la jornada laboral de 8 horas puede ser dividida en períodos de tiempo de 30
minutos y numerados del 1 al 16. A continuación y utilizando cualquier método disponible, se generan 16 números aleatorios que se
asignan a las unidades o períodos establecidos, el siguiente paso consiste en ordenar de menor a mayor esos números sin perder la
numeración inicial de los períodos. Esta operación indica el orden en el que se deben escoger los períodos de tiempo para su
muestreo. En la tabla 1 se muestra un ejemplo de lo expuesto.
TABLA 1
Ejemplo de aplicación para la selección aleatoria de tiempos o lugares de muestreo
Si en la planificación se ha decido muestrear en seis lugares o períodos, la última columna indica cuales deben ser, en este ejemplo
serían: 9, 5, 12, 4, 15 y 10.
La utilización de este método puede no ser siempre aplicable debido a la imposibilidad de identificar los lugares o de determinar con
exactitud la duración del tiempo de trabajo, en esos casos, es recomendable optar por un muestreo sistemático, por ejemplo: muestrear
los primeros 10 minutos de cada hora de trabajo, habida cuenta que ese período sea representativo del trabajo que se realiza.
Para determinar la exposición más desfavorable, las muestras se deberían tomar cerca de los focos de contaminación conocidos o
sospechados, de los trabajadores sintomáticos, o de aquellos trabajadores que pueden tener o se cree que tienen la exposición más
alta. El cuadro 2 se indican algunas de las decisiones que permitirían definir dónde se deberían tomas las muestras.
CUADRO 2
Esquema de decisión para planificar dónde muestrear
● Identificar provisionalmente los focos de contaminación y estimar la posibilidad de generación de aerosoles. Tratar de predecir
los gradientes espaciales y temporales de bioaerosoles.
● Identificar las zonas en las que pueden haber diferencias en la composición y concentración de los bioaerosoles, por ejemplo:
en el exterior y en el interior o en las proximidades del foco de contaminación y en las áreas definidas como "control".
● Identificar los trabajadores que pueden padecer las exposiciones más altas y las más bajas.
● Identificar las zonas a las que se puede o no tener acceso.
● Seleccionar por lo menos una (preferiblemente tres), de las siguientes localizaciones:
❍ En el exterior, cerca de fuentes potenciales (reservorios) de contaminación que pudiera entrar en el edificio.
❍ En el exterior, en una zona suficientemente alejada de los focos potenciales de contaminación.
Los límites de exposición laboral se establecen como concentraciones permisibles para un tiempo promedio, típicamente estos tiempos
son de ocho horas al día y cuarenta horas semanales o de quince minutos para exposiciones de corta duración, determinados en
función de si los posibles efectos son de tipo crónico o agudo. Para el estudio de los riesgos para la salud a largo plazo o crónicos, los
métodos de medición recomendables serían aquellos que permitieran tiempos de muestreo largos, por ejemplo, los equipos de toma de
muestra en filtros, aunque éste no sea el método más recomendable si lo que se está buscando son agentes biológicos vivos y
cultivables. Otro sistema sería la toma de muestras secuenciales que cubrieran todo el período de exposición, por ejemplo, los
sistemas basados en la impactación de las partículas del bioaerosol en medio de cultivo, de nuevo este método sería parcial, ya que
sólo daría información sobre los agentes biológicos vivos y cultivables.
Para estudiar los efectos agudos, lo deseable sería poder caracterizar los picos de emisión de la contaminación. Es probable, aunque
no seguro, que esta emisión ocurra cuando la actividad sea máxima, por lo tanto el muestreo durante la peor situación puede ayudar a
identificarlos.
A continuación, en el cuadro 3, se expone un ejemplo sobre la planificación del muestreo para evaluar la contribución, que tiene el
crecimiento fúngico en un sistema de ventilación, a la presencia de esporas fúngicas en el aire interior.
CUADRO 3
Planificación del muestreo para la evaluación de la contribución del sistema de ventilación a la presencia de esporas fúngicas
en el aire interior
Exterior
● En una zona alejada de las fuentes de bioaerosol más obvias. Esto proporciona la línea de base inicial correspondiente a la
mejor calidad del aire exterior.
● En un punto próximo a la toma de aire del sistema de ventilación. Esto proporciona la línea de base que correspondería a la
calidad del aire que entra en el edificio.
Interior
● En una zona próxima a los difusores de suministro de aire. Esto proporciona información sobre el aire distribuido por el
sistema de ventilación. Se recomienda realizar el muestreo de la siguiente forma:
❍ Cuando el sistema de ventilación haya estado parado al menos durante una noche (preferiblemente, durante un fin de
semana).
❍ Inmediatamente tras la puesta en marcha del sistema, orientado el muestreador de tal forma que el aire entre
● Por lo menos en tres puntos del espacio ventilado tomando las muestras a la altura de la zona respiratoria de los ocupantes.
Esto proporciona información sobre la exposición de los ocupantes.
Exterior
● En una zona alejada de las fuentes de bioaerosol más obvias. Esto proporciona la línea de base final correspondiente a la
mejor calidad del aire exterior.
● En un punto próximo a la toma de aire del sistema de ventilación. Esto proporciona la línea de base final que correspondería a
la calidad del aire que entra en el edificio.
NOTA: Se recomienda repetir las series, al menos dos veces en dos o más días. Tomar muestras duplicadas en todos los puntos de
muestreo.
La selección de uno o varios equipos de medición está directamente ligada a: la naturaleza de los agentes biológicos que se haya
decidido medir, el ensayo analítico para su identificación y/o cuantificación y los lugares y períodos en los que se deba tomar la
muestra. En el cuadro 4 se describen los aspectos generales que pueden resultar fundamentales para la selección del equipo o
equipos más idóneos para la captación de bioaerosoles. Los equipos de toma de muestra más frecuentemente utilizados para la
captación de bioaerosoles son los impactadores inerciales, los frascos borboteadores (Impingers) y los equipos de toma de muestra
con filtro. Respecto a los métodos de detección y ensayo de bioaerosoles, los más comunes son: el cultivo de los microorganismos,
que supone el recuento de colonias formadas y la identificación de los microorganismos crecidos en el laboratorio, y la observación al
microscopio de granos de polen, esporas fúngicas y otras partículas características.
Otros métodos de ensayo (biológicos, químicos o moleculares), algunos en fase de desarrollo, son los utilizados para determinar la
concentración de algunos componentes del bioaerosol, por ejemplo: alergenos, endotoxinas, ergosterol, micotoxinas, etc. Este tipo de
ensayos presentan una serie de ventajas ya que permiten la utilización de sistemas de toma de muestra más eficaces (filtración), la
toma de muestras personales, ofrecen mayor sensibilidad y son menos susceptibles a las interferencias.
CUADRO 4
Selección de un muestreador. Aspectos generales
● Determinar los agentes biológicos que pueden estar presentes en el ambiente que se está estudiando y cuáles pueden ser de
interés con relación a las hipótesis establecidas.
● Determinar que indicadores serán utilizados para medir los agentes biológicos de interés y confirmar que el laboratorio los
puede analizar.
● Determinar qué tipo de información será necesaria sobre los agentes biológicos o los indicadores escogidos:
● Visitar los lugares escogidos para la toma de muestras e identificar posibles problemas o condicionantes de la medición:
❍ La existencia de concentraciones elevadas de bioaerosoles pueden implicar una sobrecarga del soporte de captación,
lo que dificultaría o impediría el análisis, a menos que el caudal de aspiración fuera lo suficientemente bajo o el tiempo
de muestreo lo suficientemente corto.
❍ La existencia de concentraciones bajas de bioaerosoles podría implicar que el material captado es insuficiente para su
análisis, a menos que el caudal de aspiración fuera lo suficientemente alto o el tiempo de muestreo lo suficientemente
largo.
❍ Lugares de trabajo donde se detectan temperaturas extremas. Si la captación de la muestra es por impactación en
medio de cultivo, lo aconsejable sería optar por tiempos de muestreo cortos cuando la temperatura fuera elevada, el
ambiente muy seco o hiciera mucho frío, ya que esas condiciones pueden provocar la alteración del soporte de
captación y en consecuencia de los agentes biológicos captados.
❍ En cuanto a la velocidad del aire, es aconsejable tomar en consideración este dato, ya que puede influir tanto en el
❍ De la misma manera, es importante comprobar si pueden existir interferencias entre la toma de muestras y el normal
El número de muestras que se han de tomar, habitualmente está asociado a diversas consideraciones entre las que se pueden
destacar:
● El objetivo de la medición.
● La variabilidad espacial y temporal del parámetro medido.
● Las limitaciones del equipo.
● Los técnicos disponibles para efectuar el estudio. Las mediciones y las diferencias entre conjuntos de muestras son más
precisas cuanto mayor sea el tamaño de la muestra, (aquí "tamaño" hace referencia al número de muestras y no al volumen o a
la concentración).
La Estadística puede ayudar a los investigadores a calcular el número de muestras que son necesarias para discernir diferencias de
magnitud al ser fijados una probabilidad de detección y un nivel de confianza. Pequeñas diferencias, altas probabilidades de detección
y niveles de confianza altos requieren de un número elevado de muestras. En la tabla 2 se resume, a modo de sugerencia, el número
de muestras necesario.
TABLA 2
Número de muestras
Objetivo de la medición Propuestas (para cada punto de muestreo y cada tipo de muestra)
Tomar 3 o más muestras no aleatorias. Las muestras serán por duplicado,
Exposición por inhalación (peor de las situaciones)
como mínimo para todos los análisis.
Muestrear 3 o más veces en un día, durante 3 o más días consecutivos que
Exposición por inhalación (concentración promedio) sean representativos. Las muestras serán por duplicado, como mínimo para
todos los análisis.
Estimación del intervalo de confianza de la media Tomar 6 o más muestras.
Estimación de la varianza de un conjunto de mediciones Tomar 11 o más muestras.
Para caracterizar completamente la exposición puede ser necesario repetir el muestreo durante diferentes estaciones climáticas (este
hecho puede afectar a la presencia y desarrollo de agentes biológicos), o cuando se modifiquen los patrones de la actividad.
Es conveniente recordar que el "número de muestras" significa cuántas muestras se han de tomar para cada tipo de parámetro de
interés que se haya decidido muestrear y no el número de los diferentes tipos de muestra. Por ejemplo, se ha decidido tomar muestras
para caracterizar la exposición a hongos toxigénicos, en la toma de muestras se utilizarán equipos que permitan la captación por
impactación directa en agar, la captación de esporas fúngicas en filtro y la captación de micotoxinas; los métodos de ensayo consisten
en el recuento de colonias, identificación al microscopio, el examen de las esporas al microscopio y el análisis de micotoxinas. Todo
ello significa tres tipos diferentes de mediciones, cada una de las cuales requerirá de un número apropiado de muestras en cada
ambiente que vaya a ser evaluado.
El límite inferior de detección (LID) para un método de toma de muestra de un bioaerosol puede establecerse en base a:
● La mínima cantidad de material que el método analítico puede detectar, por ejemplo, una unidad formadora de colonia (ufc) por
placa.
● La eficacia de conservación biológica del método de ensayo.
● El caudal de aire al que está calibrado el muestreador.
● El tiempo máximo de muestreo que permite el equipo.
El límite superior de detección (LSD) se puede establecer de forma similar, pero en este caso, tomando en consideración el mínimo
tiempo de muestreo posible o si el ensayo permite realizar diluciones de las muestras. El tiempo de muestreo óptimo debería ser aquel
lo suficientemente largo para captar material en cantidad detectable y representativa y lo suficientemente corto para evitar la
sobrecarga del soporte de captación, (por ejemplo cuando el resultado del conteo de colonias es el de "incontables") y el solapamiento
(por ejemplo: las colonias originadas por agregados de microorganismos o el enmascaramiento de partículas en preparaciones para el
microscopio).
Los laboratorios deberían proporcionar estos límites junto con los resultados de las muestras, en especial el LID cuando el agente de
interés no ha sido encontrado en las muestras. En ese caso, todo lo que se podría concluir es que el agente en cuestión no se
encuentra presente al nivel del LID o por encima de él.
Las variaciones espaciales y temporales de las concentraciones de bioaerosoles y los tiempos de muestreo cortos, típicos de los
muestreadores por impactación directa en medio de cultivo, hacen recomendable, como mínimo, planificar muestreos secuenciales o
simultáneos, por duplicado, para obtener estimaciones fiables de la concentración del bioaerosol. Cuando sea posible, y a condición de
que no se vea afectada la supervivencia de los agentes biológicos, los tiempos de muestreo largos permitirán reducir la variabilidad que
se presenta cuando se utilizan tiempos cortos. Por otra parte, las muestras secuenciales de corta duración permiten obtener
información sobre las fluctuaciones de concentración y, a la vez, estimar concentraciones promedio.
La densidad de las colonias crecidas en un medio de cultivo afecta a la fiabilidad del resultado. Demasiadas colonias (incontables) son
difíciles de examinar, de igual forma, un recuento escaso puede dar una idea errónea de la concentración presente en el ambiente.
Cuando se utilizan equipos de muestreo en los que la captación de las partículas del bioaerosol es por impactación directa en medio de
cultivo, es importante poder anticipar la concentración del bioaerosol, de manera que el cultivo de las placas revele una adecuada
densidad superficial de colonias. En general, entre 25 y 250 colonias bacterianas y entre 10 y 60 colonias fúngicas, serían el número
idóneo para poder realizar un buen recuento e identificación en placas de cultivo de 100 mm de diámetro. Otra regla general que se
puede utilizar es un máximo de 1 colonia por centímetro cuadrado.
A título de ejemplo, en la tabla 3 se exponen las concentraciones ambientales máxima y mínima adecuadas para tres equipos de toma
de muestra, basadas en la densidad óptima de colonias fúngicas y para diferentes tiempos de muestreo. Obviamente, es posible contar
una única colonia en una placa de cultivo, sin embargo hasta que el recuento no alcanza un valor de aproximadamente 10 colonias, la
variabilidad que se presenta entre muestras tomadas simultáneamente es muy grande, por lo que esas muestras en las que el
recuento no supera el valor de 10 colonias no deberían tomarse en cuenta.
TABLA 3
Intervalos de concentración ambiental calculados para equipos por impactación directa en agar y cultivo de hongos a
diferentes tiempos de muestreo
Concentración ambiental
Área de la Caudal de aspiración Tiempo de Volumen captado (ufc/m3)
Equipo de medición
placa (cm2) (I/min) captación (min) (m3) LID LSD
(10 ufc/placa) (1 ufc/cm2)
0,5 0,014 710 5570
1,0 0,028 360 2790
Impactador multiorificio 78 28
5,0 0,142 70 549
10,0 0,283 35 276
0,33 0,030 330 567
Impactador multiorificio 17 90 0,66 0,059 170 288
1,0 0,090 110 189
1,0 0,050 200 3540
Impactador de rendija 177 50 15,0 0,750 10 236
60,0 3,0 3 59
Esta información permite seleccionar un muestreador, basándose en el caudal de aire, adecuado para efectuar la captación cuando se
puede anticipar la posible concentración existente en el ambiente.
Con los datos del caudal del equipo y el tamaño del soporte que utiliza, es posible escoger la duración del muestreo siempre que se
pueda anticipar cual será el rango de concentraciones ambientales que es posible que exista. Por ejemplo, si se considera que la
concentración ambiental puede ser de alrededor de 100 ufc/m3, los muestreadores adecuados, mostrados en el ejemplo, serían: el
impactador multiorificio (28 I/min) y un tiempo de muestreo de 10 min; el impactador multiorifico (90 I/ min) y tiempo de muestreo de 1
min o el impactador de rendija (50 I/min) con un tiempo de muestreo de 15 min.
En cambio, si la concentración ambiental previsible fuera de 1.000 ufc/m3, los muestreadores adecuados serían: el impactador
multiorificio (28 I/min) y un tiempo de muestreo de 1 min y el impactador de rendija (50 I/min) con un tiempo de muestreo de 1 min,
mientras que el impactador multiorificio (90 I/min) no sería apropiado, dados su elevado caudal y su baja superficie de captación, ya
que la concentración previsible excedería los límites recomendados.
Cuando se desconoce o no se puede anticipar la concentración existente en un ambiente, podría ser necesario realizar mediciones con
un tipo de muestreador y diferentes tiempos de muestreo para cubrir los distintos intervalos de concentración.
Algunos autores proponen un sistema para el cálculo del tiempo de muestreo óptimo basado en la siguiente ecuación:
t = δA/CaQ
En mayo de 2001 se adopta como norma española (UNE) la norma europea EN 13098, "Atmósferas en el lugar de trabajo. Directrices
para la medición de microorganismos y endotoxinas en suspensión en el aire". Como indica su título, la norma recoge las directrices
para la evaluación de la exposición a microorganismos, excluyendo de la misma, virus, microorganismos patógenos específicos y
toxinas distintas de las endotoxinas, aunque se indica que las directrices pueden ser las mismas.
Esta norma hace referencia a los distintos tipos de agentes biológicos y sus propiedades biológicas, a la necesidad de fijar los objetivos
de la medición y a la necesidad de tomar en consideración las distintas opciones existentes para la completa valoración de la
exposición a bioaerosoles, por ejemplo: el número total de células microbianas, el número de células microbianas y agregados
cultivados, componentes estructurales (endotoxinas y glucanos), metabolitos primarios como el ATP (Adenosín trifosfato), o los
metabolitos secundarios entre los que se pueden destacar las micotoxinas. En este apartado, se hace especial referencia a la
incertidumbre de la medida indicando que ésta proviene del método de muestreo y análisis que deberían estar validados y su
reproducibilidad definida, aunque reconoce que la validación de los métodos de medición de microorganismos está limitada por la falta
de materiales y/o métodos de referencia.
Otro aspecto de interés es la alerta sobre la variabilidad del nivel de exposición indicando que ésta es muy elevada. En un nota se dice
que no son infrecuentes desviaciones típicas geométricas del orden de 4 a 6 para una medida hecha durante 8 horas, lo que puede
significar, por ejemplo, que si una media geométrica es de 4 x 105 microorganismos/m3 de aire y su desviación típica geométrica es de
5 para un nivel de confianza del 95%, el valor de la medida estará comprendido entre 1,6 x 104 y 107 microorganismos/m3 de aire.
Muestreo
Sobre el muestreo indica que éste debe realizarse de acuerdo con los mismos principios que los utilizados para la evaluación de la
exposición de los trabajadores a otras sustancias peligrosas para la salud. Recomienda efectuar varias medidas siguiendo una
estrategia específica remitiendo, para ello, a la norma UNE-EN 689 de marzo de 1996 "Atmósferas en el lugar de trabajo. Directrices
para la evaluación de la exposición por inhalación de agentes químicos para la comparación con los valores límite y estrategia de
muestreo."
Con respecto a los equipos de medición, señala las tres categorías principales basadas en los principios de captación: impactación
sobre superficie sólida o semi-sólida, borboteo en líquido y filtración. Asimismo, recoge en un anexo informativo, los principales equipos
de toma de muestra, sus ventajas y limitaciones. La norma indica también cuáles deben ser los requisitos del muestreador que,
además de adecuarse al objetivo de la medición y ser compatible con los requisitos analíticos, se resumen en los siguientes:
Para la obtención de valores de concentración de microorganismos y endotoxinas que sean comparables y seguros, recomienda
documentar debidamente las operaciones de muestreo, indicando que la documentación debe incluir, al menos, los siguientes
parámetros:
Análisis
Sobre los métodos analíticos, la norma requiere que éstos estén suficientemente documentados, sobre todo en lo que hace referencia:
al procedimiento, límite de detección, precisión, sesgo y las limitaciones que pueda presentar. En cuanto a la validación del método, el
procedimiento debe cumplir los requisitos dados en la norma UNE-EN 482 de noviembre de 1995, "Atmósferas en el lugar de trabajo.
Requisitos generales relativos al funcionamiento de los procedimientos para la medición de agentes químicos." En la tabla 4 se
recogen los requisitos de documentación en función del tipo de análisis. La tabla está estructurada en tres columnas y su lectura se
debe realizar de izquierda a derecha de modo que en la primera columna se detallan los requisitos generales comunes a todo método
analítico, en la segunda, las particulares del método y, en la tercera, los requisitos de las manipulaciones posteriores de la muestra si
fueran necesarias.
TABLA 4
Documentación del análisis
● El soporte de captación
● Las características del medio de
dilución y su volumen.
● El volumen y modo de inoculación
Cultivo en medio semi-sólido sobre o dentro de un medio semi-
sólido.
● El tipo del medio de cultivo.
● Las condiciones de incubación. Muestras recogidas sobre filtros
● El tiempo de incubación.
● El tipo de filtro.
● La forma de hacer la suspensión.
● El volumen de suspensión y el
General
líquido de dilución.
● El volumen y el modo de
● La fecha y el inicio del análisis. inoculación.
● El nombre del laboratorio y de la
persona que hace el análisis.
● El origen de la muestra analizada.
● Las condiciones de almacenamiento en Microscopio óptico
el laboratorio.
● Las características del método analítico ● El líquido de suspensión.
● Toda desviación del método empleado ● El procedimiento detallado si se usa cámara de conteo.
rutinariamente y su causa.
Microscopio electrónico de barrido
● El material de cobertura.
● Los factores del microscopio.
Análisis de endotoxinas (*)
● El tipo de filtro.
● El procedimiento y el aparato de extracción.
● El volumen y el tipo de extracción.
● El líquido de dilución.
● El método analítico.
● El patrón de referencia.
(*) Esta documentación también se requiere para el análisis de otros componentes celulares y metabolitos.
El número total de microorganismos se obtiene por un método microscópico o por un método analítico que permita determinar
tanto microorganismos viables como no viables. La precisión de un conteo microscópico, próximo al límite de detección, se
determina principalmente aplicando la varianza de Poisson. El menor límite de detección posible se obtiene cuando el blanco es
cero. En este caso, el límite de detección es 3 y 7 con una probabilidad del 95% y del 99,9%, respectivamente, de obtener un
valor superior a cero. El límite de detección de una medida depende de la fracción del filtro observada, del volumen de aire
muestreado y de la presencia de agregados. Éstos últimos tienen un efecto importante en la precisión, se necesita contar de
200 a 1.000 microorganismos para obtener una precisión del 10%.
En los métodos por microscopia óptica o la de epifluorescencia es conveniente realizar el conteo sobre, al menos 50 campos o
400 microorganismos. Los campos se pueden escoger de forma aleatoria o distribuidos regularmente en el filtro. Para el conteo
se utilizará una retícula de ocular calibrada.
La exactitud del análisis de cultivos es escasamente conocida. Las colonias de crecimiento desmesurado pueden englobar a
otras; por lo tanto es conveniente, en general, descartar las placas de agar donde exista una colonia que cubra más de la mitad
del área de conteo. La exactitud del conteo también puede verse afectada cuando el número de colonias en el área es muy
elevado o no están bien separadas. Los valores del coeficiente de variación están comprendidos entre un 20% y un 50% para la
precisión global de los métodos de cultivo. Una parte de la pérdida de la precisión se debe a errores en el conteo de los
números bajos, por ejemplo: el coeficiente de variación del conteo de 25 colonias es del 20%. Para una placa de agar la
densidad de colonias de bacterias es adecuada cuando hay menos que 5 colonias/ cmz y para los hongos, cuando hay menos
que 2 colon ias/cm2.
El conteo de colonias en las placas de los muestreadores por impactación a través de múltiples orificios debe ajustarse para
tener en cuenta el muestreo coincidente, es decir, la probabilidad de que varias colonias formen parte de la misma unidad de
conteo al haberse depositado en un punto tras pasar por el mismo orificio. Para hacer este ajuste se dispone de tablas de
conversión y fórmulas.
Bibliografía
1. Real Decreto 664/1997, de 12 de mayo, sobre la protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la
exposición a agentes biológicos durante el trabajo.
2. Orden de 25 de marzo de 1998 por la que se adapta en función del progreso técnico el Real Decreto 664/1997, de 12 de mayo,
sobre la protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes biológicos durante el trabajo.
3. Guía técnica para la evaluación y prevención de los riesgos relacionados con la exposición a agentes biológicos.
4. Directiva 2000/54/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de septiembre de 2000, sobre la protección de los
trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes biológicos durante el trabajo (Séptima Directiva
específica con arreglo al apartado 1 del artículo 16 de la Directiva 89/391 /CEE).
5. Ley 15/1994, de 3 de junio, por la que se establece el Régimen jurídico de la utilización confinada, liberación voluntaria y
comercialización de organismos modificados genéticamente, a fin de prevenir los riesgos para la salud humana y para el medio
ambiente.
6. Real Decreto 951/1997, de 20 de junio, por el que se aprueba el Reglamento general para el desarrollo y ejecución de la Ley
15/1994, de 3 de junio, por la que se establece el Régimen jurídico de la utilización confinada, liberación voluntaria y
comercialización de organismos modificados genéticamente, a fin de prevenir los riesgos para la salud humana y el medio
ambiente.
7. Real Decreto 909/2001, de 27 de julio, por el que se establecen los criterios higiénico-sanitarios para la prevención y control de
la legionelosis.
8. UNE-EN 13098 de mayo de 2001, Atmósferas en el lugar de trabajo. Directrices para la medición de microorganismos y
endotoxinas suspendidas en el aire.
9. UNE-EN 689 de marzo de 1996, Atmósferas en el lugar de trabajo. Directrices para la evaluación de agentes químicos para la
comparación con los valores límite y estrategia de muestreo.
10. UNE-EN 482 de noviembre de 1995, Atmósferas en el lugar de trabajo. Requisitos generales relativos al funcionamiento de los
procedimientos para la medición de agentes químicos.
11. UNE-EN 481 de enero de 1995, Atmósferas en el lugar de trabajo. Definición de las fracciones por el tamaño de partículas para
la medición de aerosoles.
12. INSTITUTO NACIONAL DE SEGURIDAD E HIGIENE EN EL TRABAJO.
Higiene Industrial, 2ª ed.
Madrid, INSHT, 2002.
13. AMERICAN CONFERENCE OF GOVERNMENTAL INDUSTRIAL HYGIENISTS (ACGIH)
Bioaerosols. Assessment and control
ACGIH, Cincinnati, OH, USA, 1999.
14. AMERICAN CONFERENCE OF GOVERNMENTAL INDUSTRIAL HYGIENISTS
Thresold limit values for chemical and physical Agentes. & Biological exposure indices
ACGIH, Cincinnati, OH, USA, 2002.
© INSHT
Año: 2001
Las NTP son guías de buenas prácticas. Sus indicaciones no son obligatorias salvo que estén recogidas en una disposición
normativa vigente. A efectos de valorar la pertinencia de las recomendaciones contenidas en una NTP concreta es conveniente
tener en cuenta su fecha de edición.
Redactora:
En esta nota técnica de prevención, que forma parte de la serie dedicada a la medición de agentes biológicos, se describen los
requisitos que deben cumplir los distintos equipos de toma de muestras de agentes biológicos. Asimismo, se describen los diferentes
principios de captación de partículas y las principales características de los equipos de muestreo más frecuentemente utilizados.
Introducción
El desarrollo de todo estudio sobre la exposición a los agentes biológicos pasa por una serie de etapas las cuales se concretan en la
formulación de una hipótesis sobre la posibilidad de la exposición y sus consecuencias, y la comprobación de esa hipótesis. A menudo,
para la comprobación de la hipótesis se hace necesario efectuar la medición de los agentes biológicos que pudieran estar presentes en
un ambiente.
La medición de los agentes biológicos no es un proceso sencillo, la propia naturaleza de los agentes biológicos, son seres vivos, y sus
requerimientos vitales, condicionan la medición que deberá ser planificada cuidadosamente. De la cadena de cuestiones que deben ser
respondidas: por qué hay que medir; qué tipos de agentes biológicos se van a medir; dónde, cuándo y cuántas muestras se deben
tomar para obtener resultados representativos y, por último, cómo se van a medir, es, quizá, esta última cuestión una de las que mayor
importancia reviste.
Buena parte de los equipos disponibles para el muestreo de bioaerosoles son derivaciones y modificaciones de los utilizados para la
captación de agentes químicos, esas modificaciones consisten, no tanto en los principios de funcionamiento, como en los soportes de
captación que deben adaptarse a las características de los agentes biológicos.
El principal condicionante de los soportes de captación, cuando se trata de captar microorganismos vivos y cultivables, es que el
material en el que se recogen las partículas de bioaerosol permita la supervivencia de los mismos hasta que sean analizados en el
laboratorio. Los requisitos que debe reunir un soporte de captación son los siguientes: deben proporcionar alimento y agua y estar
constituidos de un material que no dañe a las células durante la captación. Estos requisitos los reúnen los medios de cultivo,
generalmente, semi-sólidos, elaborados a base de agar (sustancia gelatinosa extraída del alga Agar agar), a la que se añaden
nutrientes y otros productos que definirán las propiedades del medio de cultivo. Los medios de cultivo son la base de los ensayos
analíticos utilizados para la identificación de las especies microbianas.
Cuando lo que se trata de captar son formas resistentes (esporas, granos de polen, etc.) o productos (endotoxinas, micotoxinas,
glucanos, etc.), el soporte de captación más frecuentemente utilizado es el filtro; en estos casos los agentes captados son materia
inerte o están suficientemente preparados para sobrevivir en unas condiciones adversas.
Esta nota técnica trata de revisar, por una parte, los principios de captación de agentes biológicos y, por otra, los equipos de muestreo
más frecuentemente utilizados, así como, sus características de funcionamiento.
La física de la captación de partículas suspendidas en el aire y los principios generales para una buena toma de muestras son
aplicables a todo tipo de materia con independencia de si es de origen biológico o no. No obstante, muchos de estos principios básicos
requieren de una adaptación cuando el material que se trata de muestrear es un bioaerosol.
Un requisito imprescindible de todos los muestreadores de aerosoles es que deben tener una eficacia del muestreo conocida y
documentada, capaz de muestrear, por ejemplo, la totalidad de microorganismos, los microorganismos viables o los componentes
microbianos. La eficacia de muestreo está determinada por el diseño de elementos tales como: el dispositivo de entrada de aire al
equipo, y la zona de captación, así como, el propio soporte de captación. En la captación de algunos de los componentes del
bioaerosol (microorganismos viables y cultivables) estos aspectos adquieren mayor relevancia y se concretan en un aspecto, que es la
eficacia de conservación biológica.
La norma UNE-EN 13098 de mayo de 2001 "Atmósferas en el lugar de trabajo. Directrices para la medición de microorganismos y
endotoxinas en suspensión en el aire", define estos aspectos de la siguiente forma:
● Eficacia total del muestreo (ETM): producto de la eficacia física del muestreo y la eficacia de conservación biológica.
● Eficacia física del muestreo (EFM): capacidad del muestreador para captar las partículas de un tamaño determinado que se
encuentran suspendidas en el aire en el lugar de trabajo.
● Eficacia de conservación biológica (ECB): la capacidad de un muestreador para mantener la viabilidad de los microorganismos
presentes en el aire durante la captación y, además, conservar intactos los productos microbio lógicos.
La eficacia total del muestreo (ETM) puede dividirse en la eficacia física del muestreo (EFM) y la eficacia de conservación biológica
(ECB). La eficacia total del muestreo es el producto de ambos términos:
A su vez, la eficacia física del muestreo puede expresarse en función de la eficacia de la entrada del aire (EEA), la eficacia de la zona
de captación (EZC) y de las pérdidas en otros elementos del equipo (PE), según la siguiente ecuación:
Habitualmente, la eficacia de la zona de captación se expresa como el diámetro aerodinámico de corte (dae50= el tamaño de partícula
al que la mitad de partículas serán captadas).
Es la medida de la habilidad del dispositivo de entrada del aire para introducir las partículas del aire al interior de un muestreador sin
producir sesgos en cuanto al tamaño de la partícula, su forma o a su comportamiento aerodinámico. Esta habilidad está condicionada
por una serie de factores tales como: el tamaño de la partícula (diámetro), su densidad y forma, la velocidad del aire en el frontal del
equipo, el diseño del dispositivo de entrada del aire, su orientación y la velocidad del aire.
Cuando la velocidad del aire es baja, como por ejemplo en ambientes interiores, la entrada del aire del muestreador puede orientarse
en cualquier posición relativa a la gravedad o a la dirección principal del movimiento del aire sin comprometer la representatividad de
las partículas captadas; sin embargo, cuando el muestreo se ha de realizar en una corriente de aire (conductos de ventilación,
difusores, etc.), la entrada de aire del muestreador debería ser orientada de forma isoaxial, es decir, el flujo de aire captado debe estar
alineado con el movimiento de la corriente de aire. Se dice que el muestreo es isocinético cuando es isoaxial y la velocidad media del
aire que atraviesa la entrada del muestreador es igual a la velocidad de la corriente de aire. La medición de la eficacia de la entrada del
aire de un muestreador debe ser realizada en un túnel de viento.
Diferentes estudios realizados para determinar este parámetro revelan que, en determinadas condiciones de muestreo, la
concentración de bioaerosol puede ser significativamente sobre o infravalorada, fundamentalmente debido al diseño de la entrada y a
la orientación de la misma.
Es la medida de la habilidad de un muestreador para separar las partículas del flujo de aire aspirado y depositarlas en el soporte de
captación. Un aspecto crítico para la representatividad de la muestra es que se produzca la mínima pérdida de partículas posible, ya
sea por que éstas quedan retenidas en las paredes del equipo o por que rebotan sobre los soportes de captación y vuelven al aire. Un
buen diseño del equipo puede minimizar estos aspectos, principalmente reduciendo la distancia y el tiempo entre la entrada del aire y
el soporte de captación.
Como se deduce de la definición expresada en la introducción del apartado, la eficacia de la conservación biológica es una medida de
la capacidad del muestreador de preservar hasta el análisis de las muestras las características esenciales de los agentes biológicos
captados, ya sean éstas su viabilidad, actividad biológica o integridad física. Existen factores como son: la radiación, la sequedad, el
calor o el frío, los gases tóxicos, o el estrés mecánico durante el muestreo, entre otros, que pueden afectar a la viabilidad de los
microorganismos. El grado de afectación depende, en ocasiones, de en que forma está presente el microorganismo, por ejemplo, las
esporas bacterianas son más resistentes que las formas vegetativas, esto es lógico si se tiene en cuenta que las esporas son formas
de vida preparadas para resistir largos períodos de tiempo condiciones de vida adversa. Los estudios realizados por algunos autores
revelan que las diferentes velocidades de aire usadas por diversos muestreadores pueden tener como consecuencia daños
estructurales o metabólicos en los microorganismos.
Estos aspectos también tienen importancia aún cuando los ensayos analíticos no están basados en la viabilidad de los
microorganismos, ya que las muestras captadas deben retener su actividad biológica y su integridad física durante la captación,
transporte y almacenamiento. Por ejemplo, la integridad física es vital en la observación al microscopio, puesto que ésta se realiza
reconociendo elementos claves de su morfología.
Con los métodos disponibles en la actualidad no es posible determinar la eficacia de conservación biológica de un muestreador, el
principal motivo es que en los ensayos ideados para su estimación, no existe forma de diferenciar entre cuántos microorganismos han
muerto durante la generación del aerosol, cuántos durante la fase aerosol y cuántos durante la captación. No obstante, se han llevado
a cabo intentos para establecer ese parámetro a través del estudio de la supervivencia de los microorganismos. Existen cuatro
tendencias que se exponen a continuación:
1. La supervivencia (S) se expresa como el número de microorganismos viables captados (Nvc) por el muestreador de ensayo.
S=N
2. La supervivencia relativa (Srel) establecida a partir de la comparación entre el número de microorganismos viables captados por
el equipo ensayado con el nú mero de microorganismos viables captados por un muestreador de referencia (Nvc-ref).
Srel = Nvc/Nvc-ref
3. La eficacia de supervivencia (Sef) establecida a partir de la comparación entre el número de microorganismos viables (Nvc)
captados por el equipo ensayado y el número total de microorganismos captados (Ntot).
Sef = Nvc/Ntot
4. La eficacia de supervivencia relativa (Sef-rel) establecida al comparar las eficacias de supervivencia del muestreador de ensayo
y el usado de referencia.
Sef-rel = (Nvc/Ntot)/(Nvc/Ntot)ref
En opinión de los expertos, la mejor forma de expresar la eficacia de conservación biológica es utilizar este último método para
determinar la eficacia de supervivencia relativa.
En la norma UNE-EN 13098 se recogen los principios básicos que permitirán orientar la evaluación de la exposición laboral a
microorganismos. Entre otros aspectos, esta norma hace referencia a la necesidad de minimizar los errores en la medición, debidos
principalmente a las limitaciones de los equipos de muestreo y a las técnicas analíticas, señalando los criterios para la correcta
caracterización de los equipos de muestreo. En primer lugar, recoge la necesidad de conocer la eficacia física del muestreo, para ello
se pueden utilizar métodos de ensayo normalizados y aerosoles no biológicos. En segundo lugar, recomienda que la determinación de
la eficacia de conservación biológica sea realizada con relación a un muestreador de referencia.
Para la estimación de la eficacia física del muestreo se han venido utilizado dos tipos de ensayos: los llevados a cabo en ambientes
naturales, en los que el aerosol de prueba era la flora microbiana existente en el ambiente, y los realizados en el laboratorio, en estos
últimos, el aerosol se genera, acondiciona y almacena en una cámara hasta que se procede a la toma de muestras con el equipo que
se va a ensayar y con otro equipo usado como muestreador de referencia.
Los aerosoles utilizados en estos ensayos consisten en: partículas no viables, por ejemplo: partículas de látex o partículas de
colorantes; y distintos tipos de microorganismos (Serratia marsescens, Bacillus subtilis y Escherichia coli).
Las cámaras son de tres tipos: estáticas, dinámicas y túneles de viento. Las dos primeras se utilizan para determinar la eficacia de la
zona de captación (EZC) y las pérdidas del equipo (PE), mientras que la determinación de la eficacia de la entrada de aire (EEA) se
determina en un túnel de viento.
Los aerosoles son captados al producirse la separación de las partículas que lo forman por la acción de distintas fuerzas físicas. Estas
fuerzas constituyen, asimismo, la base para la clasificación de los muestreadores en: equipos inerciales (impactadores, ciclones,
equipos centrífugos); equipos de toma de muestra con filtro y otros equipos.
Impactación inercial
La inercia de las partículas es la fuerza que mayoritariamente interviene en la separación de las mismas del aire. La inercia de una
partícula está determinada por su masa y su velocidad. En la zona de captación de los equipos inerciales la corriente de aire, que ha
penetrado a través del dispositivo de entrada, es obligada a cambiar de dirección y las partículas contenidas en ella, con suficiente
inercia, son separadas del flujo de aire impactando sobre una superficie que puede ser un sólido o un líquido. En la figura 1 se muestra
esquemas de cómo ocurre la impactación de las partículas sobre diferentes medios.
Asimismo, el diseño del equipo, la forma y dimensiones del dispositivo de entrada del aire y la distancia que debe recorrer el aire dentro
del equipo hasta la superficie de impactación, son aspectos que determinarán las características de la captación, entre ellos se pueden
destacar:
● La zona de impactación, o zona en la que la partícula puede ser desviada significativamente de su trayectoria original. La
predicción de esa zona se basa en la forma, en la anchura del orificio de entrada del aire en el equipo y en la distancia que hay
hasta la superficie de impactación.
● La distancia de frenado determina la desaceleración y captación de una partícula en la zona de impactación. Para cada línea de
flujo sobre una zona de impactación hay una distancia de frenado para la cual todas las partículas mayores que un cierto
diámetro serán captadas, mientras que las de tamaño inferior pueden atravesar el equipo sin ser retenidas.
● El diámetro de corte del equipo (d50) designa el tamaño de partícula al que la mitad de partículas serán captadas y la mitad
pasarán a través del equipo. En general, se asume que el diámetro de corte es el diámetro por encima del cual todas las
partículas son captadas. Para describir mejor el comportamiento de las partículas que pueden variar en forma y densidad se
utiliza el "diámetro aerodinámico de la partícula" (dae) y que se define como el diámetro de una partícula esférica de densidad 1
g/cm3 que tiene la misma velocidad de sedimentación que la partícula en cuestión.
● Otros aspectos que determinan la captación son la posibilidad de que la partícula rebote o se escape de la superficie de
captación. En ambos casos, la energía acumulada por la partícula durante el impacto o las fuerzas de arrastre son superiores a
las fuerzas de adhesión del medio.
FIGURA 1
Separación de partículas por impactación
Filtración
Por filtración se entiende la captación de las partículas suspendidas en el aire al quedar retenidas en un material poroso cuando el aire
lo atraviesa. La captación de una partícula depende de su diámetro aerodinámico, del tamaño del poro del filtro y del caudal de aire que
atraviesa el filtro. Dependiendo de esas características se pueden distinguir cuatro principios de captación de partículas: tamizado,
interceptación, impactación y difusión. En la figura 2 se muestran los mecanismos de captación de partículas durante los procesos de
filtración.
Figura 2
Mecanismos de captación de partículas en la filtración
La captación por tamizado ocurre cuando el diámetro de la partícula es mayor que el tamaño del poro que forman las fibras del filtro.
En la captación por impactación, la inercia, ligada a la masa y la velocidad de la partícula, es lo que fuerza la separación de las
partículas de sus líneas de flujo de aire cuando éstas se dividen al chocar con las fibras del filtro. La interceptación ocurre cuando las
partículas de pequeño tamaño, que siguen las líneas de flujo de aire tras dividirse al chocar con las fibras, pasan lo suficientemente
cerca de éstas para ser atraídas o retenidas por ellas debido a su carga electrostática, entre otros factores. En la captación por
difusión, las partículas más pequeñas suspendidas en el aire tienen un comportamiento similar al de las moléculas, es decir, siguen las
leyes del movimiento Browniano, la retención ocurre cuando estas partículas chocan con las fibras por azar.
Equipos de muestreo
Impactadores
● Muestreador de rendija
En estos muestreadores el aire penetra a través de una o cuatro rendijas con flujos de aire de 30 I/min y 700 I/ min, según el
modelo, y es impulsado sobre la superficie de impactación que consiste en: una placa con medio de cultivo, un portaobjetos o
una cinta adherente. La placa de cultivo permite la incubación, recuento de colonias e identificación de las especies
microbianas; los portaobjetos y las cintas, permiten la observación directa al microscopio de las partículas captadas. Estos
soportes de captación pueden estar estáticos o colocados sobre un soporte giratorio dotado de distintas velocidades. Al
disponer de un único nivel de captación no se obtiene información sobre la distribución por tamaño de partícula. Este equipo
tiene un diámetro aerodinámico de corte (dae50) calculado de 0,67 pm. En la figura 3 se muestra un esquema de este tipo de
muestreador.
FIGURA 3
Esquema de un muestreador de rendija
● Muestreador Andersen
Este muestreador es un impactador en cascada que capta las partículas en una serie de placas con medio de cultivo a un
caudal de aire de 28,3 I/min. En general, este impactador tiene seis niveles de captación, cada nivel está separado del siguiente
por un elemento perforado por 400 orificios, debajo de cual se coloca la placa con medio de cultivo, en cada nivel todos los
orificios tienen el mismo diámetro, pero de un nivel al siguiente disminuye el tamaño del diámetro de los orificios, lo que provoca
un aumento de la velocidad del aire al pasar de un nivel a otro. La captación se basa en la inercia de las partículas, en el primer
nivel se separan las partículas de mayor tamaño; las de menor tamaño, cuya inercia no es lo suficientemente grande, son
arrastradas por la corriente de aire que pasa al siguiente nivel, al aumentar la velocidad también aumenta la inercia de las
partículas arrastradas, algunas serán captadas en el segundo nivel mientras que otras seguirán en el aire pasando al tercer
nivel, y así sucesivamente. El resultado final es una separación por tamaño de partícula. Los diámetros de corte teóricos para
cada uno de los niveles son, del nivel 1 al nivel 6, respectivamente: 7 •m, 4,7 •m, 3,4 •m 2,1 •m, 1,1 •m y 0,65 •m.
Otros modelos de este equipo se presentan con uno o dos niveles de captación. El modelo con un solo nivel dispone de un
placa perforada (400 orificios), su caudal de aire es de 28,3 I/min y el diámetro de corte teórico es de 0,65 pm. En el modelo con
dos niveles, las placas perforadas disponen de 200 orificios, un caudal de aire de 28,3 I/min y unos diámetros de corte teóricos
de 8,0 •m y 0,95 •m respectivamente. Este muestreador es uno de los designados como de referencia en las pruebas de
ensayo para la validación de otros muestreadores. En la figura 4 se muestra un esquema de este muestreador.
FIGURA 4
Muestreador Andersen (6 niveles)
● Muestreadores multiorificio
El muestreador SAS (Surface air system) es un equipo portátil con un único nivel de captación basada, asimismo, en la inercia
de las partículas. La captación de las partículas tiene lugar en una placa RODAC con medio de cultivo. Existen dos modelos
calibrados a dos caudales de aire (90 I/min y 180 I/min). El equipo dispone de un cabezal con 219 orificios, un ventilador y un
programador del tiempo de muestreo (intervalos de 20 segundos), permitiendo un mínimo de 20 segundos y un máximo de 5
minutos. El diámetro de corte teórico es de 2,0 •m.
Estudios comparativos realizados con este muestreador y otros de referencia, como el muestreador Andersen, muestran una
reducción de la eficacia de captación del 50%. En la figura 5 se muestran este muestreador y otros de características similares
como son: el muestreador M air T (Millipore) o el muestreador MAS-100 (Merck).
FIGURA 5
Muestreadores multiorificio
● Frascos borboteadores (Impingers)
Los frascos borboteadores o impingers funcionan conduciendo una corriente de aire al interior de un frasco que contiene un
medio de captación, normalmente, líquido. Las partículas son transferidas al líquido siguiendo los principios de la impactación
inercial ayudada por la dispersión de las partículas en las burbujas formadas en la zona de impactación.
Como líquido de captación puede utilizarse cualquiera que sea compatible con el ensayo analítico y el agente biológico objeto
de estudio. Los líquidos más frecuentemente utilizados son: agua destilada, soluciones salinas tamponadas o medios de cultivo
diluidos. A estos líquidos se les añaden los aditivos que se consideren necesarios para mejorar la supervivencia de los
microorganismos. También, y para evitar problemas, a algunos se les suele añadir un antiespumante.
El volumen de líquido con el que habitualmente trabajan estos equipos oscila entre 15 ml y 20 ml. Este volumen puede verse
reducido por la evaporación, lo que tiene como consecuencia una modificación de la concentración de sales que podría afectar
la supervivencia de los microorganismos captados. La cantidad de líquido evaporado depende del grado de humedad del aire
aspirado y de la duración del muestreo.
La captación en medio líquido presenta ciertas ventajas sobre otros tipos de equipos y es que a partir de una muestra se
pueden realizar diferentes ensayos o determinar diferentes componentes del bioaerosol. Por ejemplo: con el líquido muestreado
se pueden inocular diferentes placas con medios de cultivo distintos, su incubación a diferentes temperaturas facilitará los
trabajos de identificación de los agentes biológicos vivos y cultivables del bioaerosol. La agitación del líquido permite disgregar
los agregados de partículas evitando así que las colonias crezcan de forma solapada. Las muestras obtenidas permiten el
recuento del número total de partículas. Mediante filtración del líquido se pueden concentrar las partículas y la muestra puede
ser utilizada en la realización de otros tipos de ensayo.
Uno de los modelos más ampliamente utilizados en la captación de bioaerosoles es el AGI-30 (All glass impinger) que ha sido
seleccionado como muestreador de referencia, la cifra indica la distancia que hay entre el orificio de salida del aire dentro del
frasco y el fondo del mismo, estos 30 mm permiten reducir el estrés físico de los microorganismos captados. El diámetro de
corte calculado es de 0,3 pm, y el caudal de aire es de 12,5 I/min. Una modificación de este muestreador es el frasco
borboteador multinivel. Dispone de tres niveles y proporciona la distribución por tamaño de partícula simulando la que ocurre en
el sistema respiratorio humano. Cada nivel contiene un volumen conocido de líquido de captación estéril. El diseño de este
equipo reduce la velocidad de inyección y minimiza las salpicaduras y la formación de espuma. Los diámetros de corte teóricos
son, respectivamente: 1 pm, 4 pm y 10 pm, el equipo trabaja a caudales de aire de 20 y 55 I/min.
Tradicionalmente estos muestreadores se fabricaban en vidrio, pero las imprecisiones en su construcción afectaban a la
eficiencia de captación dificultando los estudios de intercomparación, más recientemente y para evitar estos problemas, estos
equipos se fabrican en acero inoxidable. En la figura 6 se muestra un esquema de estos muestreadores.
FIGURA 6
Frascos borboteadotes
Muestreadores centrífugos
● Ciclones lavadores
La captación de las partículas ocurre por impactación en un medio líquido que baña la superficie interior del ciclón, potenciada
por la acción de la fuerza centrífuga. El líquido con las partículas es retirado por la parte inferior del equipo. Los ensayos
realizados con estos equipos para determinar la eficacia de la captación revelan que a caudales de 500 I/min y velocidad del
aire de 4 m/s, la eficacia de captación para partículas de diámetro aerodinámico de 20 pm es de entre un 70% y 110%. En la
figura 7 se muestra un esquema de estos muestreadores.
FIGURA 7
Esquema de un ciclón
Es un equipo portátil en el que la impactación de las partículas ocurre potenciada por la acción de la fuerza centrífuga que un
ventilador confiere al aire aspirado en la zona frontal del equipo. Las partículas son recogidas en cintas flexibles con pocillos
que contienen medio de cultivo. El caudal de aire de este equipo es de 40 L/min y dispone de un programador de tiempo (entre
30 segundos y 8 minutos) que determina el volumen de aire muestreado. La captación ocurre en un único nivel por lo que no se
obtiene información sobre la distribución por tamaño de partícula.
Una de las limitaciones de este equipo es que no se puede precisar con exactitud el caudal real de aire, ya que éste es
aspirado desde una distancia de 40 cm y el aire expulsado lo hace rodeando la columna de aire de aspiración.
Una versión mejorada es el RCS plus en el que, a diferencia del anterior, la entrada y salida del aire están separadas. Este
muestreador opera a un caudal de 50 I/ min. En la figura 8 se muestra un esquema de este muestreador.
FIGURA 8
Esquema de un muestreador RCS
Equipo de toma de muestra con filtro
La filtración es uno de los sistemas que permite tomar muestras personales que representan mejor el patrón de exposición de los
trabajadores. En general, los filtros son los soportes de retención más utilizados cuando se pretende muestrear los componentes del
bioaerosol más resistentes (esporas, polen), los productos (endotoxinas, micotoxinas, etc.) o cuando la viabilidad de los
microorganismos no es esencial para el ensayo analítico seleccionado.
El equipo de toma de muestras consiste en una bomba de aspiración de aire a la que se une el portafiltro, en general, casetes de
poliestireno, y el filtro. Como en cualquier sistema de muestreo, la determinación del caudal de aire, del tiempo de muestreo (basado
en la previsión de la concentración existente) son pasos fundamentales para la obtención de muestras útiles para el análisis. Otro
aspecto es si la captación se realiza con el casete abierto o cerrado, la decisión estará basada en el tipo de muestra y el ensayo que se
vaya a realizar. En los casetes abiertos la distribución de las partículas es más regular, lo que facilita su observación y recuento,
mientras que en casete cerrado, las partículas tienden a acumularse en la zona central del filtro dificultando así su observación.
● Filtros capilares
Los filtros capilares están hechos de una fina capa de policarbonato. En este tipo de filtros los poros consisten en cilindros
rectos alineados de forma perpendicular a la superficie del filtro. La eficacia de captación de estos filtros es baja para las
partículas de un tamaño inferior al poro. La eficacia aumenta para las partículas submicrónicas (< 1 •m) que son retenidas
según el principio de difusión. Lógicamente, las partículas de tamaño mayor que el del poro son retenidas con gran eficacia. El
diseño de estos filtros hace que se colmaten antes que otros filtros con el mismo tamaño de poro, lo que limita la cantidad de
material que puede recoger.
Son filtros muy finos y con una superficie muy lisa lo que los hace idóneos para la observación de las partículas captadas al
microscopio óptico o al electrónico de barrido, por otra parte, este hecho también facilita el lavado del filtro y la recuperación de
la muestra para su análisis.
● Filtros de membrana
Este tipo de filtros tienen una microestructura compleja que proporciona caminos irregulares o tortuosos al flujo de aire.
Dependiendo del principio de captación, se puede decir que, en general, la eficacia de estos elementos es bastante elevada,
incluso para partículas de tamaño inferior que el del poro, por ejemplo, la eficacia de captación para partículas de 0,3 •m es ≥
95% en filtros de membrana con tamaño de poro de 0,5 •m.
Los materiales de los que están hechos los filtros son variados, uno de los usados con mayor frecuencia para la captación de
bioaerosoles son los ésteres de celulosa. Los bioaerosoles captados se pueden teñir sobre los mismos filtros para su
observación directa al microscopio óptico; el filtro se puede trasparentar con un producto adecuado como fase previa a la
observación y estos filtros se pueden colocar sobre medio de cultivo para la incubación de los microorganismos captados.
Esta técnica tiene un interés especial puesto que permite determinar la posible contaminación por agentes biológicos de las materias
primas, del polvo, de las propias personas, de los instrumentos de trabajo, las ropas, las manos, el mobiliario o los elementos de
construcción que por sus características pueden convertirse en reservorios de agentes biológicos.
El análisis de superficies, de líquidos o del polvo es necesario, puesto que la simple medición ambiental puede, en ocasiones, dar
como resultado la inexistencia de contaminación microbiológica, es decir, proporcionar falsos negativos. Este tipo de mediciones son
importantes ya que permiten identificar los focos de contaminación que es uno de los objetivos fundamentales en la evaluación de la
exposición a agentes biológicos. La detección de elevadas concentraciones de microorganismos en estas muestras puede eliminar la
necesidad de realizar un muestreo ambiental cuando es clara la posible aerosolización de los contaminantes y por tanto la exposición
de las personas a los mismos. En esas situaciones, las decisiones son: qué medidas correctoras son las aconsejables y cuál es el
procedimiento y calendario de aplicación.
En general, los métodos de captación de las muestras consisten en tomar una fracción del material, un volumen determinado del
líquido, la aspiración del polvo contenido en un área determinada o el muestreo de una superficie. La precaución principal es que los
contenedores en los que se recogen las muestras sean estériles para evitar posibles contaminaciones. Los métodos de ensayo
dependerán de los agentes biológicos que se pretenda determinar y, al igual que en el caso de la medición de bioaerosoles, éstos se
pueden dividir en: ensayos basados en el cultivo de las muestras, para detectar microorganismos viables y cultivables, y en ensayos no
basados en el cultivo, por ejemplo: examen al microscopio, inmunoensayos, etc.
De los métodos expuestos, el muestreo de superficies es uno de los que más ampliamente se utiliza, entre otras razones, por que
permite tomar la muestra sin romper o dañar el material. En cuanto a las técnicas más utilizadas se pueden distinguir dos: el lavado de
la superficie y la toma de muestra por contacto.
Frotis de superficies
Este método consiste en la recogida del material depositado en las superficies con torundas estériles de algodón o gasas. Estos
elementos pueden ser humedecidos con agua estéril para facilitar la captación de las partículas. Las muestras tomadas deben ser
manipuladas en un modo aséptico para evitar cualquier contaminación. Tras el muestreo se puede proceder a la siembra del material
recogido aplicando directamente la torunda sobre el medio de cultivo o se puede proceder al lavado de los elementos utilizados en la
captación con un diluyente estéril y sembrar después el líquido obtenido. En general, este método no permite realizar estimaciones
cuantitativas precisas de la contaminación y, básicamente, se utiliza para comprobar la presencia de un microorganismo concreto.
Es el método más utilizado y consiste en la aplicación de placas de contacto sobre la superficie que se desea muestrear y sobre las
que se ejerce una ligera presión para captar las partículas. El resultado del recuento de las colonias que han crecido se expresa en ufc/
cmz. Otra técnica consiste en la utilización de cintas adhesivas que atrapan las partículas.
● Placas de contacto
Las placas de contacto son placas de cultivo especiales en las que el medio de cultivo está en ligero exceso. Existen diferentes
tipos de placas de contacto, pero las más utilizadas son las placas RODAC, en la base de estas placas está grabada una
cuadrícula, de superficie determinada que permitirá el cálculo de la concentración de los microorganismos que han formado
colonia. El resultado se expresa en ufc/cm2. La principal ventaja de este método es su sencillez; mientras que el principal
inconveniente es que superficies muy sucias van a provocar la sobrecarga de la placa y, por tanto dificultar el análisis de la
misma. En la figura 9 se muestra una placa RODAC y las colonias crecidas.
FIGURA 9
Placas de contacto RODAC para el muestreo de superficies
● Cintas adhesivas
El uso de estas cintas esta indicado cuando no se precisa información sobre los microorganismos viables y cultivables. El
método es muy sencillo y consiste en atrapar en la cinta las partículas depositadas en una superficie. El análisis consiste en la
observación al microscopio, por lo que el material de la cinta debe tener una buena calidad óptica y permitir la tinción. Este
método no permite análisis cuantitativos.
Bibliografía
1. UNE-EN 13098 de mayo de 2001, Atmósferas en el lugar de trabajo. Directrices para la medición de microorganismos y
endotoxinas suspendidas en el aire.
2. UNE-EN 1232-1997, Atmósferas en el lugar de trabajo. Bombas para el muestreo personal de los agentes químicos. Requisitos
y métodos de ensayo.
3. UNE-EN 12919-2000, Atmósferas en el lugar de trabajo. Bombas para el muestreo de los agentes químicos con un caudal
volumétrico superior a 5 I/min. Requisitos y métodos de ensayo.
4. AMERICAN CONFERENCE OF GOVERNMENTAL INDUSTRIAL HYGIENISTS (ACGIH)
Bioaerosols. Assessment and control
ACGIH, Cincinnati, OH, USA, 1999.
5. AMERICAN INDUSTRIAL HYGIENE ASSOCIATION
Field guide for the determination of biological contaminants instalación environmental samples
AIHA, Fairtax, VA, USA, 1996.
6. XUNTA DE GALICIA
Riesgos relacionados con la exposición a agentes biológicos: su evaluación y control.
Xunta de Galicia, Centro de Seguridad e Higiene en el Trabajo Pontevedra, 2001.
7. INSTITUTO NACIONAL DE SEGURID E HIGIENE EN EL TRABAJO
Higiene Industrial.
INSHT, Madrid, 2002.
8. GRIFFITHS, W. D. and DE COSENO, G. A. L.
The assessment of bioaerosols: a critical review.
J. Aerosol. Sci. 25 (8) págs.: 1425 - 1458, 1994.
9. HENNINGSON, E. W. and AHLBERG, M. S.
Evaluation of microbiological aerosol samplers: a review.
J. Aerosol. Sci. 25 (8) págs.: 1459 - 1492, 1994.
10. CROOK, B.
Review: Methods of monitoring for process micro-organisms instalación biotechnology.
Am. Occup. Hyg. 40 (3) págs.: 245 - 260, 1996.
11. MACHER, J. M.
Bioaerosols samplers.
Appl. Occup. Environ. Hyg. 12 (11) págs.: 723 - 729, 1997.
12. MACHER, J. M.
Evaluation of bioaerosol sampler performance.
Appl. Occup. Environ. Hyg. 12 (11) págs.: 730 - 736, 1997.
13. EDUARD, W. and HEEDERIK, D..
Methods for cuantitative assessment of airborne levels of noninfectious microorganisms instalación highly
contaminated work environments.
Am. Ind. Hyg. Assoc. J. 59 (2) págs.: 113 - 127, 1998.
© INSHT
Año: 2001
Las NTP son guías de buenas prácticas. Sus indicaciones no son obligatorias salvo que estén recogidas en una disposición
normativa vigente. A efectos de valorar la pertinencia de las recomendaciones contenidas en una NTP concreta es conveniente
tener en cuenta su fecha de edición.
Redactora:
En esta nota técnica, continuación de la NTP 609, se describen los aspectos fundamentales de los métodos de toma de muestras señalando, para
cada tipo de muestreador, el agente biológico para el que está indicado, el tipo de análisis y las ventajas y limitaciones del método.
La elección de un muestreador de bioaerosoles depende del agente biológico objeto de interés, de la información que se desee obtener, de la
concentración previsible de bioaerosol y del diámetro aerodinámico de las partículas. Otros aspectos que pueden condicionar la elección del equipo de
toma de muestras son las condiciones ambientales y determinados factores ligados al equipo.
Entre las primeras destacan la forma, tamaño y densidad de la partícula; la velocidad del aire, su dirección y turbulencia; la carga eléctrica del aerosol y
la temperatura, humedad y presión del aire. Entre los factores instrumentales citaremos la variabilidad existente intra e inter muestreadores; la
velocidad de aspiración y variación de flujo que presente el equipo; las características del soporte de captación; la posición del muestreador y la
orientación de la entrada de aire; el sesgo que puede suponer el dispositivo de entrada del aire que condiciona la eficacia de captación de las
partículas; la densidad de superficie de partículas captadas o la forma en que las muestras son transportadas al laboratorio.
No existe un método estandarizado de muestreo de bioaerosoles; algunos muestreadores que pueden ser apropiados para algunas situaciones lo son
en menor medida para otras. Por lo tanto, la mejor forma de elegir un muestreador es conocer sus características de funcionamiento y escoger en
consecuencia. No se debe olvidar, por su importancia en la elección del equipo muestreador, el análisis al que se van a someter las muestras. El
estudio teórico de la situación puede dar como resultado la necesidad de medir un determinado componente del bioaerosol que puede caracterizar
perfectamente la exposición; la disponibilidad del equipo de muestreo idóneo y/o de la técnica analítica apropiada pueden marcar las limitaciones de la
medición y, en consecuencia, de la evaluación.
Aunque no exista un único muestreador de bioaerosoles que se ajuste a todas las aplicaciones, algunos investigadores han especulado sobre las
características que debería tener un muestreador ideal. De forma resumida, este muestreador ideal debería ser lo más eficaz posible en la captación
de bioaerosoles y permitir todos los ensayos analíticos requeridos. En el cuadro 1 se listan esas características que, por otra parte, se pueden hacer
extensibles a cualquier muestreador de aerosoles.
La información que los fabricantes de los equipos proporcionan a los usuarios facilita la elección del equipo más apropiado para cada aplicación. Esa
información será útil también para desarrollar métodos de ensayo estandarizados y facilitar la rápida identificación de los equipos que pueden ser
utilizados en sustitución de los designados como equipos de referencia. Algunas de esas especificaciones se pueden resumir en las siguientes:
La Norma UNE-EN 13098 de mayo de 2000, en su anexo A, incluye las recomendaciones básicas para la selección de un método de medición de
agentes biológicos. En la tabla 1, extraída de dicha norma, se muestran algunas de las ventajas y limitaciones de los métodos de medición más
representativos.
En la figura 1 se muestra un diagrama para la elección del equipo de muestreo más idóneo. En el diagrama se hace un recorrido completo por las
distintas opciones que pueden necesitar del muestreo y, en función de las respuestas, se sugiere un muestreador adecuado.
TABLA 1
Ventajas y limitaciones de los métodos de muestreo de microorganismos y productos microbianos (UNE 13098)
estimación de
exposición para
efectos tóxicos y
alérgicos. ● No se tiñen las
● Es posible el esporas de algunos
muestreo personal. hongos.
● No hay un límite ● En algunos
en la práctica para agregados grandes
Microscopía la duración del puede ser difícil el
de Microorganismos muestreo. conteo de
fluorescencia ● Es posible el microorganismos.
muestreo de la ● Clasificación
fracción inhalable. deficiente de los
● Pueden contarse microorganismos.
los ● Laborioso.
microorganismos
en un bioaerosol
complejo.
● Atmósferas de
trabajo con fuentes
● Permite la evidentes de
estimación de microorganismos.
exposición para ● Es menos útil en
efectos tóxicos y atmósferas de
alérgicos. concentración baja.
● Es posible el
● Puede ser difícil
muestreo personal.
identificar las
● No hay un límite
esporas en un
en la práctica para
bioaerosol
la duración del
Filtro de complejo.
muestreo.
policarbonato (de ● La clasificación de
Microscopía Esporas de ● Es posible el
0,4 •m a 0,6 •m) los
electrónica hongos y muestreo de la
microorganismos
de barrido actinomicetos fracción inhalable.
es limitada.
● Pueden contarse
● Laborioso.
las esporas de
● La instrumentación
hongos y
es costosa.
actinomicetos, así
como las esporas
en los agregados.
● Es posible una
clasificación.
Muestreador
con filtro
para la ● La estimación de la
fracción ● Es posible el exposición para
inhalable. muestreo personal. efectos tóxicos y ● Recomendado para
Portafiltros ● Es posible la alérgicos es las atmósferas con
normalizados identificación de limitada. esporas
de aerosoles especies ● Método poco provenientes de
para baja cultivables. representativo hongos.
velocidad ● Nivel de detección como sustituto de ● La identificación de
Agregados bajo. los no basados en la especie es
del aire y
Cultivo cultivables de los En cierto grado, el cultivo. importante para la
tamaño de ●
microorganismos los agregados se Pueden morir las fuente.
partícula < ●
● La estimación de la
● Es posible el exposición para
muestreo personal. efectos tóxicos y ● Recomendado para
● Es posible la alérgicos es las atmósferas con
identificación de limitada. esporas
especies ● Método poco provenientes de
cultivables. representativo hongos.
● Nivel de detección como sustituto de ● La identificación de
Agregados bajo. los no basados en la especie es
Filtro de gelatina
Cultivo cultivables de los En cierto grado, el cultivo. importante para la
(3 •m) ●
microorganismos los agregados se ● Pueden morir las fuente.
dispersan. células bacterianas ● Identificación en
● Es posible el vegetativas. atmósferas
muestreo de la ● Poca precisión. interiores.
fracción inhalable. ● Laborioso.
● La estimación de la
exposición para
efectos tóxicos y
alérgicos es
limitada.
● Método poco
representativo
● Es posible la
como sustituto de
identificación de
los no basados en
especies ● Atmósferas de
el cultivo
cultivables. trabajo con
● Aparatos
● Algunos aparatos concentración
principalmente
permiten el relativa- mente baja.
estáticos.
muestreo personal. ● La identificación de
● Duración del
● Nivel de detección la especie es
Placas de agar Agregados muestreo muy corta.
bajo. importante para la
Impactador con distintos Cultivo cultivables de los ● Los agregados se
● Los aparatos fuente.
medios microorganismos cuentan como una
multietapas dan ● Identificación en
colonia.
información de la atmósferas
● Sólo puede
distribución por interiores.
utilizarse un medio
tamaños de
de cultivo cada vez.
partícula del
● Algunos aparatos
aerosol microbiano.
son poco eficaces
para la captación
de los
microorganismos
pequeños.
● Laborioso y de
poca precisión.
● La estimación de la
exposición para
efectos tóxicos y
alérgicos es
limitada.
● Método poco
● Es posible la
representativo
identificación de
como sustituto de
especies
los no basados en
cultivables.
el cultivo.
● Algunos aparatos
● Duración del ● Atmósferas de
permiten el
muestreo muy corta. trabajo con
muestreo personal.
● En algunos concentración
● Nivel de detección
instrumentos no se relativamente baja.
bajo.
puede medir el ● La identificación de
● Los aparatos
Muestreador Tiras de agar con Cultivo Agregados multietapas dan caudal del aire. la especiees
centrífugo distintos medios cultivables de los información de la ● Los agregados se importante para la
microorganismos distribución por cuentan como una fuente.
tamaños de colonia. ● Identificación en
partícula del ● Sólo puede atmósferas
aerosol microbiano. utilizarse un medio interiores.
● Aparato portátil de cultivo cada vez.
● Nivel sonoro bajo. ● Algunos aparatos
son poco eficaces
para la captación
de los
microorganismos
pequeños.
● Poca precisión.
● Laborioso.
● La estimación de la
exposición para
efectos tóxicos y
alérgicos es
limitada.
● Método poco
● Identificación de
representativo
especies
como sustituto de
cultivables.
los no basados en
● Algunos aparatos
el cultivo. ● La mayoría de las
permiten el
● Aparatos atmósferas de
muestreo personal.
principalmente trabajo.
● En cierto grado,
estáticos. ● La observación de
los agregados se
Disolución ● Muestreo corto una especie es
Agregados dispersan.
captadora: NaCI al comparado con el importante para la
Cultivo cultivables de los ● Las muestras
0,9% en agua, muestreo con filtros. fuente.
microorganismos pueden cultivarse
betaína, peptona ● Los agregados se ● Identificación en
en distintos medios.
cuentan como una atmósferas
● Muestreo de larga
colonia. interiores.
duración
● En la aspiración
comparado con los
hay alguna pérdida
impactadores.
de las partículas
Borboteador grandes.
● Poca precisión.
● Laborioso.
● Tinción de
partículas no
microbianas.
● No se tiñen las
● Permite la
esporas de algunos
estimación de la
hongos.
exposición para
● La clasificación de
Citometría efectos tóxicos y ● Porquerizas.
Peptona al 1 % Microorganismos los
de flujo alérgicos.
microorganismos
● Análisis rápido.
es deficiente.
● Duración del
muestreo corta.
● Método
experimental.
estimación de la
exposición para
● Interferencias de
Tipos de filtros: efec- tos tóxicos.
otros componentes.
Fibra de vidrio ● Es posible el
● Mide la actividad
Politetrafluoretileno muestreo personal.
biológica en lugar
Policloruro de LAL (1) Endotoxinas ● Es posible el
de la masa de
vinilo muestreo de la
endotoxinas.
Policarbonato fracción inhalable.
Éster de celulosa ● Sensibilidad alta.
● Rápido.
Muestreador ● Es posible el
LAL (1) Glucanos muestreo personal.
con filtro
para la ● Es posible el
fracción muestreo de la
Antígenos fracción inhalable.
inhalable ELISA (2)
microbianos Rápido. La mayoría de las
Portafiltros ●
●
normalizados atmósferas de
Tipos de filtros:
de aerosoles Fibra de vidrio ● Es posible el Método experimental. trabajo.
para baja Politetrafluoretileno muestreo personal.
velocidad Policarbonato ● Es posible el
del aire y muestreo de la
tamaño de Marcadores fracción inhalable.
partícula < PCR (3) Se pueden
moleculares ●
30 •m detectar
microorganismos
específicos.
● Es posible el
muestreo personal.
● Es posible el
muestreo de la Método experimental.
Ácidos grasos 3-
Tipos de filtros: fracción inhalable. Baja sensibilidad
hidroxi-
Fibra de vidrio CG-EM (4) Pueden detectarse comparada con el LAL.
Ergosterol ●
Éster de celulosa endotoxinas Laborioso.
Ácido murámico
insolubles. Instrumentación costosa.
FIGURA 1
Diagrama de selección de muestreadotes
CUADRO 1
Características de un muestreador de bioaerosoles
● Conducir el aire hacia el equipo a una velocidad uniforme y provocar las mínimas pérdidas posibles en el dispositivo de entrada del aire.
● Mantener el caudal de aire dentro de unos márgenes razonables teniendo en cuenta las posibles variaciones en el suministro eléctrico, carga
de las baterías o las pérdidas de carga en el equipo.
● Permitir el uso de diversos soportes de captación (placas de cultivos de tamaño estándar, porta objetos, filtros de distintos tipos, diámetros y
tamaño de poro, etc.).
● Permitir la colocación y extracción de los soportes de captación de forma sencilla.
● Proteger el soporte de captación de posibles contaminaciones.
● Minimizar las fugas de aire que pueden causar errores en la medición o permitir que aire no pase sobre el medio de captación.
● Expulsar el aire aspirado a suficiente distancia de la entrada para evitar el posible reingreso del aire ya muestreado.
● Captar un amplio rango de tamaños de partículas con una eficacia consistente; o tener una elevada eficacia de captación para tamaño de
partícula deseado, mientras que excluye otras fracciones o las capta con menor eficacia.
● Captar las distintas fracciones de tamaño de partícula con eficacias similares a las existentes en el tracto respiratorio humano.
● Mantener la integridad física, química y biológica del material captado.
● Permitir el análisis de las muestras mediante el uso de diferentes técnicas analíticas.
● Ser resistente y fácil de limpiar y desinfectar.
● Ser de fácil manejo, portátil, fiable y económico.
Bibliografía
1. UNE-EN 13098 de mayo de 2001, Atmósferas en el lugar de trabajo. Directrices para la medición de microorganismos y endotoxinas
suspendidas en el aire.
2. UNE-EN 1232-1997, Atmósferas en el lugar de trabajo. Bombas para el muestreo personal de los agentes químicos. Requisitos y métodos de
ensayo.
3. UNE-EN 12919-2000, Atmósferas en el lugar de trabajo. Bombas para el muestreo de los agentes químicos con un caudal volumétrico superior
a 5 I/min. Requisitos y métodos de ensayo.
4. AMERICAN CONFERENCE OF GOVERNMENTAL INDUSTRIAL HYGIENISTS (ACGIH)
Bioaerosols. Assessment and control
ACGIH, Cincinnati, OH, USA, 1999.
5. AMERICAN INDUSTRIAL HYGIENE ASSOCIATION
Field guide for the determination of biological contaminants instalación environmental samples
AIHA, Fairtax, VA, USA, 1996.
6. XUNTA DE GALICIA
Riesgos relacionados con la exposición a agentes biológicos: su evaluación y control.
Xunta de Galicia, Centro de Seguridad e Higiene en el Trabajo Pontevedra, 2001.
7. INSTITUTO NACIONAL DE SEGURID E HIGIENE EN EL TRABAJO
Higiene Industrial.
INSHT, Madrid, 2002.
8. GRIFFITHS, W. D. and DE COSENO, G. A. L.
The assessment of bioaerosols: a critical review.
J. Aerosol. Sci. 25 (8) págs.: 1425 - 1458, 1994.
9. HENNINGSON, E. W. and AHLBERG, M. S.
Evaluation of microbiological aerosol samplers: a review.
J. Aerosol. Sci. 25 (8) págs.: 1459 - 1492, 1994.
10. CROOK, B.
Review: Methods of monitoring for process micro-organisms instalación biotechnology.
Am. Occup. Hyg. 40 (3) págs.: 245 - 260, 1996.
11. MACHER, J. M.
Bioaerosols samplers.
Appl. Occup. Environ. Hyg. 12 (11) págs.: 723 - 729, 1997.
12. MACHER, J. M.
Evaluation of bioaerosol sampler performance.
Appl. Occup. Environ. Hyg. 12 (11) págs.: 730 - 736, 1997.
13. EDUARD, W. and HEEDERIK, D..
Methods for cuantitative assessment of airborne levels of noninfectious microorganisms instalación highly contaminated work
environments.
Am. Ind. Hyg. Assoc. J. 59 (2) págs.: 113 - 127, 1998.
Reservados todos los derechos. Se autoriza su reproducción sin ánimo de lucro citando la fuente: INSHT, nº NTP, año y título. NIPO: 211-03-001-0
Año: 200
Las NTP son guías de buenas prácticas. Sus indicaciones no son obligatorias salvo que estén recogidas en una disposición
normativa vigente. A efectos de valorar la pertinencia de las recomendaciones contenidas en una NTP concreta es conveniente
tener en cuenta su fecha de edición.
Redactora:
En esta nota técnica, que forma parte de la serie dedicada a la medición de agentes biológicos, se describen los principales ensayos
analíticos aplicables a los diferentes tipos de agentes biológicos.
Introducción
Esta nota técnica de prevención trata de exponer los principales métodos de análisis de los diferentes tipos de muestras: ambientales,
materias (polvo, líquido) o de superficie disponibles para la caracterización de los agentes biológicos.
● Identificar los agentes biológicos y comprender las condiciones ambientales que han favorecido su presencia.
● Demostrar las vías de exposición, desde los focos de contaminación hasta los trabajadores.
● Medir la exposición laboral a agentes biológicos y comprender las relaciones exposición - respuesta.
Una de las primeras cuestiones que un técnico debería formularse cuando decide realizar la medición de agentes biológicos es: ¿Qué
tipos de agentes biológicos pueden estar presentes en un ambiente?, seguida de: ¿En qué cantidad pueden estar presentes?
La respuesta a estas cuestiones le permitirá abordar el estudio con las mejores garantías, es decir, que la medición le posibilitará
confirmar las hipótesis establecidas y de la manera más fiable y representativa posible. Asimismo, anticipar esas respuestas puede
facilitar el ahorro de tiempo y dinero en la medición y evitar los datos que nada aportan al estudio, antes bien, pueden conducir a
errores en la evaluación de las exposiciones a agentes biológicos.
Dependiendo del objetivo de la medición se pueden distinguir tres aproximaciones a la misma: estudios generales, estudios de
indicadores y estudios focalizados.
Estudios generales
En esos casos el interés se centra en conocer, de la forma más amplia que sea posible, los diferentes tipos de agentes biológicos que
pueden estar presentes. Estos estudios son de aplicación cuando, en principio, se desconoce la composición (tipos y concentraciones)
de agentes biológicos ligados a la actividad laboral.
Los métodos más comúnmente empleados en la actualidad, son los basados en el cultivo de los microorganismos en medio gelatinoso
(agar). Otros métodos son los que consisten en la observación directa al microscopio y los que evalúan la diversidad microbiana.
La práctica totalidad de métodos generales de ensayo presentan un cierto sesgo; por ejemplo, el cultivo de microorganismos (bacterias
y hongos), permite detectar sólo algunos grupos de microorganismos, no poniendo de manifiesto la presencia de otros que, por alguna
razón, no son cultivables. Estos métodos permiten la detección, por tanto, de microorganismos que están vivos, en condiciones de
crecer en cultivo y capaces de competir con éxito con otros microorganismos.
Estudios de indicadores
En este caso el agente biológico de interés está perfilado, pero para su análisis se ha seleccionado alguno de los indicadores que
pueden ser representativos de la presencia de grandes grupos de microorganismos. Por ejemplo: el análisis de glucanos o de
ergosterol como indicadores de la biomasa fúngica o la determinación de guanina como indicador de la presencia de ácaros en el polvo
doméstico.
El análisis de indicadores constituye un método relativamente claro que proporciona información general sobre los distintos tipos de
agentes biológicos presentes en un ambiente; sin embargo, estos ensayos no siempre proporcionan información suficientemente
específica que permita establecer correlaciones con los efectos para la salud causados por el agente biológico y no por el indicador
medido.
Estudios focalizados
Este tipo de estudios permiten documentar la presencia de un agente biológico asociado a efectos concretos. Por ejemplo: durante el
estudio de un brote de legionelosis, los métodos de ensayo estarán dirigidos a la detección de Legionella en muestras de agua y
clínicas. Típicamente, los análisis deberían incluir el cultivo y aislamiento de la bacteria en las muestras de agua de las instalaciones
implicadas y en muestras biológicas obtenidas de las personas potencialmente infectadas. Además de las técnicas de cultivo de
microorganismos, otros métodos comprenderían: la detección de antígenos o la comprobación de la existencia de títulos elevados de
anticuerpos en muestras de sangre.
La elección de este tipo de estudios parte de una hipótesis sobre la existencia de un agente específico en un ambiente. La hipótesis
puede estar basada en la observación de efectos concretos asociados al agente en cuestión, o en la existencia de determinadas
condiciones ambientales que permitan sospechar la presencia del agente.
En la tabla 1 se recogen las principales características de los métodos de captación y análisis utilizados para la detección de
microorganismos.
Los métodos que se vayan a utilizar dependerán del tipo y la forma en que los diferentes agentes biológicos puedan estar presentes:
microorganismos íntegros, vivos y viables, estructuras o componentes químicos y/o biológicos. Durante los procesos de aerosolización,
suspensión en el aire, captación, transporte y análisis, los bioaerosoles están sometidos a la acción de distintas fuerzas y condiciones
que pueden causarles daños con diferentes niveles de afectación, puede matarlos o simplemente desactivar un proceso metabólico
que les impedirá, por ejemplo, su crecimiento en las condiciones de laboratorio.
Tinción
Bioquímica Identificación (específica).
Antígenos bacterianos Polvo Inmunoensayo (ELISA) Concentración (µg/g).
Componentes de la pared bacteriana Filtros, Impingers, Polvo Bioensayo (LAL) Actividad biológica (UE/m3 o
(Endotoxinas, Otros) g).
Químico (CG-EM, HPLC) Concentración (LPS, ng/m3
o g; Ác. Murámico, µg/m3 0
g).
HONGOS Impactadores, Impingers, Microscopio/recuento Concentración (esporas/m3
Ciclones, Filtros. Muestras o cm2 o g). Identificación.
de superficies
Cultivo Concentración (ufc/m3 o cm2
o g).
Microscopio/morfología Identificación.
Levaduras Impactadores, Impingers, Químico (CG) Identificación.
(Ác. Grasos, Lípidos) Ciclones, Filtros. Muestras
de superficies
Componentes de la pared fúngica Filtros, Polvo LAL, Inmunoensayo Actividad biológica (glucano,
unidades o µg/m3.
Químico (HPLC, CG-EM) Concentración (glucano o
ergosterol, unidades o µg/g)
Toxinas fúngicas Impactadores, Impingers, Químico (HPLC, CG-EM) Confirmación de la
Ciclones, Filtros. Muestras presencia de la toxina,
de superficies Concentración (Toxina, ng/
m3 o g).
Inmunoensayo, citotoxicidad Confirmación de la
presencia de la toxina,
Detección de la actividad
tóxica (sin identificación).
ENDOPARÁSITOS Agua, Impactadores, Cultivo Concentración (n°-/m3 o ml)
(Amebas) Impingers
Microscopio/morfología Identificación.
Inmunoensayo (Anticuerpo Confirmación de la
marcado con colorante) presencia de amebas
específicas.
ALERGENOS / ANTÍGENOS Polvo Inmunoensayo (ELISA) Concentración (alergeno/
antígeno, µg/g o unidades
de alergeno/g o unidades de
antígeno/g).
ÁCAROS Polvo Microscopio/morfología Concentración (n°- de
ácaros/g de polvo o por m2
de superficie muestreada),
Identificación.
Alergenos de ácaros Polvo Inmunoensayo (ELISA) Concentración (alergeno de
ácaros, ng/g de polvo o por
m2 de superficie
muestreada).
Guanina Polvo CL, Colorimetría Concentración (guanina/g de
polvo o por m2 de superficie
muestreada).
COVM Adsorbentes, Bolsas de aire Químico (CG.EM) Concentración (compuesto,
mg/m3, Identificación de
compuestos.
PCR: Reacción en cadena de la polimerasa. HPLC: Cromatografía líquida de alta resolución.
ELISA: Ensayo Inmunoadsorbentes ligados a enzima. LPS: Lipopolisacáridos.
LAL: Lisado de amebocitos del Limulus. CL: Cromatografía líquida.
UE: Unidades de Endotoxina. COVM: Compuestos orgánicos volátiles de origen microbiano.
CG-EM: Cromatografía de gases - Espectrometría de masas.
A menudo en la literatura se puede leer el término "vivo" asociado a los microorganismos y ese término, generalmente, se explica a
través de su viabilidad y supervivencia, es decir, por la capacidad de los microorganismos de formar una colonia en un medio nutritivo
(una colonia es el conjunto de individuos formados por los procesos de reproducción microbiana del individuo inicial y de las sucesivas
generaciones).
De hecho, eso no es más que la expresión del fenómeno que ocurre en las condiciones de incubación establecidas en un laboratorio.
Esos aspectos son los que definen los principales rasgos de este método de análisis, pero no hay que olvidar de que todo ello dice
poco acerca la capacidad del microorganismo para colonizar y/o infectar a un huésped susceptible. Un buen ejemplo de ello lo
constituye la bacteria Legionella pneumophila, la cual es extremadamente difícil de cultivar in vitro, pero es fácil demostrar su presencia
a través del desarrollo de la enfermedad in vivo.
El cultivo de microorganismos en medio sólido ha sido el ensayo estándar durante muchos años. En sus orígenes, fue utilizado para el
aislamiento de microorganismos, sin embargo, la posibilidad de efectuar el recuento de colonias y relacionarlo con un volumen de aire,
lo han convertido en una técnica para cuantificar microorganismos, aunque, a menudo, se olvidan las limitaciones que el método
presenta.
En principio, la única información que proporciona el recuento de colonias es la proporción de la población muestreada que mantiene la
capacidad de crecer en el medio de cultivo seleccionado y en las condiciones de incubación establecidas. Para la evaluación de la
exposición laboral a agentes biológicos esta información resulta parcial, ya que los microorganismos, además de causar infecciones,
pueden presentar efectos tóxicos y alérgicos que no son valorados por este método, y que se pueden manifestar tanto si el
microorganismo es o no viable, e incluso, aunque el microorganismo esté muerto. Por otra parte, el estrés físico que pueden sufrir los
microorganismos durante la generación del aerosol, su permanencia en el aire o durante su captación, pueden dañarlos impidiendo así
su desarrollo en cultivo y en consecuencia provocar la infravaloración de la concentración. Debe tenerse siempre presente que no
todos los microorganismos serán cultivables y el hecho de que no formen colonias no necesariamente significa que el organismo no
esté en la muestra o que esté muerto. Existen diferentes razones por las que un microorganismo no forma una colonia, siendo las más
destacadas las siguientes:
● La acción de las fuerzas que se ejercen sobre la célula durante la generación del aerosol, su captación y la manipulación y
transporte de las muestras, la pueden matar.
● La acción de esas fuerzas se puede reducir a una alteración de los procesos metabólicos que marcan su desarrollo:
crecimiento, aprovechamiento de determinados nutrientes, mutaciones, etc.
● La posible acción tóxica de los elementos químicos que constituyen el medio de cultivo.
● Un desequilibrio entre los elementos del medio que le son necesarios para el crecimiento.
Una característica muy importante de esta técnica es que permite el aislamiento de microorganismos en cultivos puros que constituyen
un paso necesario en los procedimientos de identificación de las especies captadas, datos que completarán la información de la
medición.
Los métodos de ensayo basados en el cultivo de microorganismos consisten en proporcionar entornos que favorezcan la multiplicación
de los microorganismos captados en la muestra. Dependiendo del tipo de muestreo realizado, los microorganismos impactan
directamente sobre el medio de cultivo (captación ambiental), o son posteriormente inoculados en un medio de cultivo a partir de
fracciones de la muestra tomada (agua, materiales o superficies). En buena parte de los casos, el análisis empieza en la toma de las
muestras con la elección del soporte de captación.
El medio de cultivo es el material donde se multiplicarán los microorganismos formando colonias, por lo tanto, deberá reunir las
condiciones que permitan y favorezcan el desarrollo. En una muestra, ya sea ambiental, de agua o de un material, van a coexistir
muchos microorganismos diferentes con requisitos vitales distintos. El cultivo de esa muestra en una placa con un medio de
características determinadas, bajo una serie de condiciones, permitirá la formación de las colonias de algunos tipos de
microorganismos, aunque esas mismas características harán que otros muchos pasen inadvertidos. Existen diferentes variedades de
medios de cultivo en función del objetivo del análisis. Una práctica habitual en el laboratorio es utilizar en las siembras diferentes
medios de cultivo y condiciones de incubación para poder poner de manifiesto el mayor número de microorganismos que sea posible.
En términos generales, los soportes habitualmente utilizados para la captación ambiental de microorganismos se pueden clasificar en:
● Los medios de cultivo generales: son aquellos que permiten el crecimiento de una amplia variedad de microorganismos. En
estos medios, y si no se añade un inhibidor de crecimiento, pueden desarrollarse tanto bacterias como hongos.
● Un medio de cultivo selectivo: es el que se ha preparado para inhibir el crecimiento de determinados microorganismos y permitir
el de otros.
● Un medio de cultivo diferencial: es aquel que permite el crecimiento de varios microorganismos, pero que contiene ingredientes
que producen diferencias de apariencia de algunos de ellos, por ejemplo: un medio de cultivo que es a la vez selectivo y
diferencial es el Agar Eosina - Azul de metileno; este medio se utiliza para aislar y diferenciar las bacterias del grupo entérico,
es selectivo por que la presencia del azul de metileno inhibe el crecimiento de las bacterias Gram positivo de este grupo, y es
diferencial puesto que, de las Gram negativo, Escherichia coli, Klebsiella y Enterobacter forman colonias de color azul púrpura
con brillo metálico, mientras que Shigella, Salmonella o Pseudomonas forman colonias incoloras o rosadas. La utilización de
estos medios constituyen la base de los métodos clásicos de la identificación bacteriana.
Independientemente del objetivo perseguido, todos ellos deben cumplir con el requisito de proporcionar los nutrientes necesarios para
el desarrollo. No se trata aquí de realizar una descripción, ciertamente insuficiente, de los distintos medios de cultivo y sus
componentes, puesto que la literatura ofrece abundante información sobre el tema, sino de repasar brevemente los compuestos que
van a ser imprescindibles para el desarrollo.
Todos los organismos requieren de una fuente de energía en forma de donadores de hidrógeno (H+) o dicho de otra forma, de
substratos oxidables, pero, además se precisan aceptores de hidrógeno en las reacciones de oxidorreducción que proporcionen
energía. Los microorganismos aerobios necesitan oxígeno (O2), mientras que los anaerobios pueden utilizar compuestos inorgánicos
(sulfatos, nitratos, etc.), o compuestos orgánicos. Todos los organismos necesitan de una fuente de carbono para la síntesis de sus
propios componentes. Para los organismos fotosintéticos la única fuente de carbono que utilizan es el dióxido de carbono (CO2), el
resto puede utilizar cualquier compuesto orgánico.
Muchos constituyentes celulares, principalmente las proteínas, contienen nitrógeno. La forma en la cual se precisa el nitrógeno
depende de las facultades enzimáticas reductoras del organismo, de manera que una especie microbiana dada puede obtenerlo del
medio en una o más formas (NO3-, NO2-, N2, NH4+, R-NH2).
Para su desarrollo, las células precisan, además de los mencionados, de otros elementos, entre los que destacan el azufre, que forma
parte de las proteínas y que los microorganismos pueden tomar de los compuestos orgánicos de azufre, y el fósforo, componente
esencial de las moléculas de ATP (adenosín trifosfato), de los ácidos nucleicos y de los coenzimas, que es siempre incorporado por los
microorganismos como fosfato inorgánico libre. Al formular el medio de cultivo de la mayor parte de microorganismos, es necesario
aportar fuentes de minerales magnesio, hierro, calcio, potasio, generalmente en forma iónica (Mg++, Fe++ Ca++ K+) que son necesarios
como activadores enzimáticos o formando parte de moléculas o elementos del organismo. Otros minerales como el cobre, el
manganeso, el zinc, etc., asimismo necesarios, son aportados por el agua de suministro. Muchos microorganismos son capaces de
sintetizar todos sus componentes esenciales cuando disponen de los elementos anteriormente mencionados. Pero en ocasiones, por
ejemplo, una mutación genética, hace que el microorganismo pierda la capacidad de síntesis de algún componente que todavía le es
imprescindible. En esos casos hay que suministrarlo con el medio, son los "factores de crecimiento" que variarán en función de las
especies y de las pérdidas en la capacidad de síntesis que se hayan producido.
Preparación de la muestra
En la impactación directa sobre medio de cultivo, la única precaución es comprobar que los soportes de captación (placas con medio
de cultivo) están en perfecto estado y no presentan contaminación (observar si en alguna placa se ha formado alguna colonia y si es el
caso desechar el lote).
Tras el muestreo de materiales (líquidos o sólidos) puede resultar conveniente efectuar suspensiones de la muestra en un líquido y
diluciones seriadas de la misma para favorecer la dispersión de los agregados y evitar la sobrecarga de las placas de cultivo.
Condiciones de incubación
Uno de los aspectos más importantes en el cultivo de microorganismos es la temperatura de incubación, que habitualmente se
corresponderá con la del normal desarrollo del microorganismo en la naturaleza.
Este aspecto se puede utilizar para aislar selectivamente algún microorganismo, por ejemplo: numerosos hongos y bacterias libres
crecen de manera óptima a temperaturas que oscilan entre 18°C y 25°C, la mayoría de los hongos lo hace bastante mal a
temperaturas por encima de 35°C, solo unos pocos (Aspergillus fumigatus) crecen bien a temperaturas más elevadas, de manera que
este hongo puede aislarse de forma selectiva si se incuban las muestras a 35 - 40°C.
La temperatura óptima de incubación para microorganismos patógenos es de 37°C, que es la temperatura del cuerpo humano donde
se desarrollan esos microorganismos; estas condiciones de incubación sólo son apropiadas cuando de las muestras se trata de aislar
patógenos. Para los actinomicetes termofílicos la temperatura de incubación debe ser superior a 50°C, lo que excluye el desarrollo de
cualquier otro microorganismo que no sea termotolerante.
Tras la toma de muestras se debe procurar el transporte inmediato de las mismas al laboratorio o, por lo menos, el mantenimiento de
las muestras a bajas temperaturas. Con ello se trata de impedir que las especies que crecen a temperatura ambiente inicien su
desarrollo lo que les puede conferir cierta ventaja sobre el resto de especies presentes en la muestra. Asimismo, se debe evitar la
conservación de las muestras a temperaturas extremas que podrían dañarlas.
Atmósfera de incubación
Otro de los aspectos importantes en el cultivo de microorganismos es la atmósfera de incubación. Muchos de los análisis basados en el
cultivo están limitados al estudio de las especies aerobias (obligadas o facultativas), es decir, aquellas que solo se desarrollan en
presencia de oxígeno o a las que pueden desarrollarse tanto en presencia como en ausencia del mismo.
Casi todos los hongos y las bacterias son aerobios; sin embargo, en el ambiente se pueden encontrar las esporas (formas resistentes
de vida) de especies anaerobias o las formas vegetativas, creciendo en zonas donde no hay oxígeno. El análisis de las bacterias
anaerobias requiere mecanismos especiales de transporte e incubación. Las muestras deben colocarse en recipientes que contenga
un gas libre de oxígeno al que se añade una cantidad de una solución diluida de sales con un agente reductor, como el tioglicolato y un
indicador redox cuyo cambio de color indicará contaminación por oxígeno.
Cuando se precisa de una incubación en anaerobiosis, las placas de agar se colocan en recipientes sellados de los que se reemplaza
el aire del recipiente por una mezcla de gas (nitrógeno y dióxido de carbono) libre de oxígeno. Otros medios para lograr condiciones
anaeróbicas consisten en la utilización de medios de cultivo que contengan agentes reductores (cisteína o tioglicolato) y el uso de
cabinas para el cultivo de anaerobios.
Recuento de colonias
La obtención de la concentración de microorganismos se basa en la relación entre el número de colonias que se han contabilizado y el
volumen de aire aspirado, que es función del caudal al que esté calibrado el muestreador y el tiempo de muestreo. A menudo ocurre
que el número de colonias contadas no responde a la realidad; las causas son diversas: en ocasiones, es difícil identificar como
separadas, colonias formadas por agregados microbianos; o diferenciar colonias debido a que su morfología es muy similar; o por que
una determinada especie segrega productos químicos que inhiben el crecimiento de otros microorganismos; o la morfología y/o tamaño
de unas colonias obscurecen completamente otras. En la figura 1 se muestra una placa de cultivo en la que se aprecian las señales de
la impactación de las partículas tras el proceso de muestreo y una placa en la que aparecen las colonias formadas.
Para evitar la infravaloración de las colonias crecidas, cuando la captación ha sido hecha con un impactador multiorificio, es preciso
realizar un ajuste estadístico sobre el número de colonias contadas que contemple la probabilidad de que más de una partícula haya
impactado en el mismo lugar. En ese tipo de muestreadores las partículas, a las que puede ir asociado un microorganismo o un
agregado de ellos, atraviesan el cabezal del equipo que está perforado por un número determinado de orificios e impactan sobre un
punto del soporte de captación y allí se inicia el desarrollo de la o las colonias. Al efectuar el contaje puede resultar difícil ver si en la
zona de impactación hay una o varias colonias, pudiéndose contar como una cuando hay más. A medida que aumenta el número de
partículas depositadas en el medio, la probabilidad de que la siguiente partícula pase por un orificio "limpio" es más baja. La fórmula
básica para el cálculo de la corrección por coincidencia es la siguiente:
La taxonomía es la ciencia que permite la clasificación de las formas vivas; su objetivo es establecer las relaciones que existen entre
un grupo de organismos y otro, y también diferenciarlos. Los métodos de que se sirve la taxonomía para establecer esas relaciones o
diferencias son diversos; el más clásico de todos ellos consiste en la observación de las características de las colonias crecidas en
cultivo: su forma, tamaño, olor y pigmentación son los primeros datos que se pueden obtener.
A nivel celular, la forma, tamaño, la agrupación de las células bacterianas y la presencia o ausencia de flagelos, cápsula o endosporas,
son las características que definen las distintas clases de microorganismos. Para la observación al microscopio de estos aspectos es
preciso, en muchas ocasiones, utilizar colorantes. Una de las primeras pruebas que se realizan para la identificación de las especies
bacterianas es la tinción de Gram que se basa en las diferencias físicas que existen entre las paredes celulares de las bacterias.
El resultado de la prueba permite clasificar todas las bacterias en dos grupos que se denominan: Gram positivo y Gram negativo. En
esta prueba se utilizan dos colorantes: el cristal violeta que tiñe de azul las bacterias Gram positivo, mientras que las negativas
permanecen incoloras, y un colorante de contraste, la safranina, que tiñe ligeramente de rosa las bacterias Gram, negativo y permite
reconocerlas y diferenciarlas al microscopio. La identificación de los hongos se basa en la observación de la morfología de sus
esporas, aunque también se pueden utilizar pruebas de tinción.
Un paso más permite identificar las bacterias a nivel de género, especie e incluso subespecie. En este caso, son las pruebas
bioquímicas, fisiológicas o nutricionales las que permiten evaluar los constituyentes de las paredes bacterianas, sus inclusiones, los
antígenos, el rango de temperaturas a las que crecen, y su óptimo, sus requerimientos de oxígeno, la tolerancia al pH, sales o
presiones osmóticas, su sensibilidad a los antibióticos, sus fuentes de energía, carbono y nitrógeno, los productos de fermentación y el
tipo de metabolismo. En el mercado se encuentran disponibles diferentes sistemas que permiten el ensayo múltiple de varios de los
aspectos mencionados. En la figura 2 se muestra un ejemplo de estos sistemas. En la tabla 2 se resumen las principales pruebas para
el diagnóstico de bacterias.
Catalasa La enzima descompone el Añadir una gota de a un cultivo Diferenciar: Bacillus (+) de
peróxido de hidrógeno denso H2O2 y buscar burbujas Clostridium (-);
(H2O2). (O2) Streptococcus (-) de
Micrococcus -
Staphylococcus (+).
Utilización del citrato La utilización del citrato Un medio de citrato con azul de Diferenciar: Klebsiella -
como única fuente de bromotimol como indicador de Enterobacter (+) de
carbono produce la pH. Escherichia (-);
alcalinización del medio. Buscar un color azul intenso (pH Edwardsiella (-) de
alcalino). Salmonella (+).
Coagulasa La enzima provoca la Mezclar una suspensión líquida Diferenciar:
aglutinación del plasma densa de bacterias con plasma, Staphylococcus aureus (+)
sanguíneo. incubar y buscar un coágulo de de S. Epidermis (-)
fibrina.
Descarboxilasas (lisina, ornitina, La descarboxilación de los Medio enriquecido con Ayuda a la determinación
arginina) aminoácidos libera dióxido aminoácidos. El púrpura de del grupo bacteriano entre
de carbono (CO2) y amina. bromocresol como indicador de las enterobacterias.
pH vira a púrpura (pH alcalino) si
actúa la enzima.
Prueba de la β- El ortonitrofenil - β - Incubar una suspensión pesada Diferenciar: Citrobacter y
galactósido (ONPG) es un de un cultivo lisado con ONPG. Arizona (+) de Salmonella
Galactosidasa (ONPG) substrato artificial para la Buscar un color amarillo. (-). Identificación de
enzima. Cuando se algunas especies de
hidroliza, se forma el Shigella y Pseudomonas.
nitrofenol (amarillo).
Licuefacción de la gelatina Muchas hidrolasas Incubar un caldo con 12% de Ayuda a la identificación de
hidrolizan la gelatina y gelatina. Enfriar para comprobar Serratia, Pseudomonas,
destruyen el gel. la formación del gel. Si se Flavobacterium,
hidroliza la gelatina, el tubo Clostridium.
permanece líquido cuando se
refrigera.
Producción de sulfuro de hidrógeno La producción de H S por El sulfuro de hidrógeno se En enterobacterias, ayuda
(H2S) rotura de los aminoácidos detecta en un medio rico en a la identificación de
azufrados o reducción del hierro a partir de la formación de Salmonella, Arizona,
tiosulfato. sulfito ferroso negro. Edwardsiella y Proteus.
Prueba del indol Conversión del triptófano de Detección de indol en el medio Distinguir Escherichia (+)
las proteínas en indol. de cultivo con dimetil - de Klebsiella (-) y
aminobenzaldehído (color rojo). Enterobacter (-)
Edwardsiella (+) de
Salmonella (-).
Prueba del rojo de metilo Los fermentadores mixtos Caldo de glucosa. Después de la Diferenciar Escherichia (+,
de ácidos producen incubación, añadir indicador rojo cultivo rojo) de
suficiente ácido para a la muestra. Enterobacter y Klebsiella
disminuir el pH por debajo (generalmente -, cultivo
de 4,3. amarillo).
Reducción del nitrato El nitrato como aceptor de Caldo con nitrato. Tras la Ayudar a la identificación
electrones alternativo, incubación, detectar nitrito con de enterobacterias
reducido a NO2- o N2. ácido a- naftilamina sulfanílico (generalmente +).
(color rojo). Si es negativo,
confirmar que el NO3- está aún
presente añadiendo polvo de
zinc para reducir NO3- a NO2-.
Prueba de la oxidasa El citocromo c oxida al Caldo o agar. Las colonias Separa Neisseria y
aceptor de electrones oxidasa positivas en agar Moraxella (+) de
artificial: tetrametíl -p- pueden detectarse sumergiendo Acinetobacter (-). Separar
fenilendiamina. la placa en un reactivo y enterobacterias (todas -)
buscando colonias azuladas o de Pseudomonas (+).
marrones. Ayudar a la identificación
de Aeromonas (+).
Oxidación-fermentación Algunos organismos Producción de ácido en la parte Diferenciar Micrococcus
producen ácido solamente alta del tubo de cultivo que (producción de ácido
cuando crecen en contiene azúcar. solamente en aerobiosis)
aerobiosis. de Staphylococcus
(producción anaeróbica del
ácido). Caracterizar
Pseudomonas (producción
aeróbica de ácido) de
enterobacterias
(producción anaeróbica del
ácido).
Prueba de la fenilalaníndesaminasa La desaminación produce Medio enriquecido en Caracterizar el género
ácido fenilpirúvico que se fenilalanina. Después del Proteus y el grupo
detecta en una prueba crecimiento, añadir cloruro Providencia.
colorimétrica. férrico y buscar el color verde.
Hidrólisis del almidón El yodo - ioduro da un color Crecimiento de un organismo en Identificar los
azul con el almidón. placa que contiene almidón. hidrolizadores típicos de
Sumergir la placa en ioduro de almidón como Bacillus spp.
Gram y buscar zonas claras
alrededor de las colonias.
Prueba de la ureasa La urea se escinde en 2 Medio con un 2 % de urea y rojo Distinguir Klebsiella (+) de
NH3 + CO2 fenol como indicador. La Escherichia (-). Distinguir
liberación de amonio eleva el Proteus (+) de Providencia
pH, intenso color rojo rosado. (-)
Prueba del Voges- La acetoína es producida a Prueba química para acetoína Separar Klebsiella y
partir de la fermentación de utilizando α-naftol. Enterobacter(+) de
Proskauer azúcares. Escherichia (-).
Caracterizar los miembros
del género Bacillus.
Microscopía
El uso del microscopio es una técnica fundamental para el recuento del número total de microorganismos, además, constituye una gran
ayuda en la identificación de las especies; permite reconocer la forma de las células, observar el resultado de las pruebas de tinción o
la movilidad de las bacterias. Los tipos de microscopios más usados son el microscopio óptico, el microscopio de contraste de fase, el
microscopio de fluorescencia y el microscopio electrónico
Microscopio óptico
Se trata de un microscopio convencional en el que la observación se basa en la iluminación de los especímenes que destacan contra
un fondo oscuro. La visibilidad de la imagen disminuye a medida que el índice de refracción de la sustancia/microorganismo en
observación y el medio de montaje de la preparación son más parecidos.
El examen microscópico de muestras ambientales permite el recuento total de hongos y bacterias. La observación de hongos y sus
esporas puede realizarse directamente, reconociendo su forma, o utilizando métodos de tinción. Algunas limitaciones del método
consisten en la dificultad de identificar esporas de especies de hongos distintas, pero que tienen una gran similitud morfológica, por
ejemplo: las esporas de Aspergillus y Penicillium, que a menudo son contadas como un único grupo. En estos casos, el cultivo de los
microorganismos captados puede proporcionar más información sobre las especies en cuestión.
Para la observación de bacterias es necesario servirse de colorantes y en especial de los fluorescentes. Uno de los inconvenientes del
método era que no permitía diferenciar entre células con forma y tamaño similares, ni sus propiedades tintoriales (Gram positivos o
negativos), ni si son formas vivas o muertas. Estas limitaciones se han superado con la comercialización de Kits de tinción de Gram
fluorescente o de reactivos que permiten discernir entre formas vivas y muertas.
El principio de funcionamiento se basa en la difracción de la luz que al incidir sobre los especímenes provoca distintos grados de brillo
y de contraste. Es una técnica apropiada para la observación de especies que son prácticamente invisibles al microscopio óptico, o
para el estudio de las endosporas bacterianas, puesto que éstas presentan índices de refracción distintos al de la forma vegetativa.
Microscopio de fluorescencia
Esta técnica se basa en la observación de la fluorescencia emitida por determinados fluorocromos (naranja de acridina) ligados a las
células cuando son excitados por la luz ultravioleta de una determinada longitud de onda. Esta técnica se utiliza para el conteo directo
de partículas. Microscopio electrónico
En estos casos, en lugar de luz se utiliza un haz de electrones. El microscopio electrónico de transmisión tiene una gran resolución lo
que permite poner de manifiesto estructuras y orgánulos internos de las células, resolviendo estructuras de tamaño inferior que 0,2 µm.
Otro tipo de microscopio electrónico es el de barrido en el se ponen de manifiesto la forma externa de las partículas proporcionando
imágenes en tres dimensiones. Es una técnica útil para la observación e identificación de esporas fúngicas, granos de polen, etc. En la
figura 3 se muestran algunos ejemplos de observaciones realizadas al microscopio de contraste de fases, electrónico de transmisión y
de barrido.
Bioensayos
El término "bioensayo" hace referencia a los métodos cuantitativos, ya sean in vivo o in vitro, cuyo objetivo es algún efecto observable
en un sistema biológico o en algún organismo. Algunos ejemplos de bioensayos son: los cultivos celulares para la detección de virus y
bacterias, la exposición de células u organismos completos a muestras que puedan contener toxinas, el inmunoensayo basado en la
respuesta de las moléculas biológicas (anticuerpos) frente a un antígeno o el ensayo del lisado de amebocitos de Limulus para la
detección de endotoxinas.
Ensayos de infectividad
Dado que los virus y algunas bacterias son parásitos obligados (no pueden sobrevivir fuera de células vivas), el análisis de virus
supone la inoculación de cultivos celulares o de animales con la muestra en estudio. En el cultivo celular cada partícula vira¡ se revela
como un foco de infección y ésta se evidencia por la formación de una lesión. Este método proporciona información sobre el número de
partículas víricas que fueron capaces de infectar el tipo de células del cultivo. El uso de este método para muestras ambientales tiene
sus limitaciones, ya que otros microorganismos pueden crecer en el cultivo celular alterando los resultados.
Inmunoensayo
El inmunoensayo es un método basado en la reacción específica que ocurre entre el antígeno y el anticuerpo y un marcador (enzimas,
móleculas fluorescentes o radioactivas) que haga visible y cuantificable el resultado del ensayo. Esta especificidad ha sido utilizada en
un gran número de aplicaciones, entre ellas, la detección de: alergenos de ácaros, alergenos de origen animal o vegetal, antígenos
microbianos, glucanos fúngicos, aflatoxinas, látex, etc.
ELISA
Uno de los ensayos más ampliamente utilizado para determinar la concentración de alergenos en polvo es el test ELISA (Enzyme-
linked inmunosorbent assay). En el ensayo, las paredes de los pocillos de una placa están recubiertas por el anticuerpo de captura que
es específico para antígenos concretos. Las muestras de polvo tomadas son tamizadas hasta obtener la fracción de polvo fino de la
que se extraerán las proteínas solubles (alergeno); este extracto se diluye de forma seriada. El mismo proceso se lleva acabo con el
alergeno patrón. Alícuotas de ambos extractos son añadidas a los pocillos que contienen el anticuerpo de captura. Las placas son
incubadas produciéndose la reacción antígeno - anticuerpo; posteriormente se procede al lavado de las mismas para eliminar los
materiales no ligados.
El complejo antígeno - anticuerpo se detecta utilizando un segundo anticuerpo al que va unido un enzima que reconoce dicho
complejo, finalmente, se añade una sustancia cromógena que cambia de color al reaccionar con el enzima y se lee el cambio de color.
La concentración de los antígenos buscados se obtiene por comparación de las lecturas de las muestras con las curvas generadas por
concentraciones conocidas de los patrones.
Anticuerpos fluorescentes
En este caso, los anticuerpos llevan ligados covalentemente compuestos orgánicos fluorescentes como rodamina B, que da una
fluorescencia roja, o isotiocianato de fluoresceína, queda una fluorescencia amarilla verdosa. Esto no altera la especificidad del
anticuerpo, pero permite la detección del antígeno al observar el preparado con el microscopio de fluorescencia.
Las aplicaciones de esta técnica son múltiples; por ejemplo, se utilizan en el diagnóstico de la legionelosis. En ese caso, el proceso
consiste en la tinción de una biopsia de tejido pulmonar con anticuerpos fluorescentes. También son utilizados en el diagnóstico de
infecciones víricas o en el recuento de determinados tipos celulares en mezclas complejas.
Radioinmunoensayo
El radioinmunoensayo (RIA) utiliza isótopos radiactivos en vez de enzimas como conjugados de los anticuerpos. El isótopo yodo-125
(I125) es el más utilizado como sistema de detección, ya que las proteínas se pueden iodar con facilidad sin alterar su especificidad. El
ensayo directo consiste en una técnica en dos pasos. En primer lugar, se añaden los anticuerpos antígeno radiactivos específicos del
antígeno a una serie de micropocillos que contienen concentraciones conocidas de antígeno puro. Después se mide la radiactividad en
cada uno de los pocillos, pudiéndose generar una gráfica patrón. A continuación, se deja que la muestra en la que se quiere detectar el
antígeno se ligue en otro pocillo con los anticuerpos radiactivos y se mide la radiactividad. La concentración de antígeno se obtiene al
comparar la medición del ensayo con la gráfica estándar preparada. La mayor utilidad clínica de esta prueba es la detección de
proteínas.
El RIA presenta el mismo rango de sensibilidad que el ELISA y también se puede realizar muy rápidamente. Como inconvenientes,
presenta el elevado coste de la instalación y la considerable cantidad de residuos radiactivos que se generan, junto a la necesidad de
su adecuada gestión.
Ensayos de toxicidad
El ensayo más representativo es el del lisado de amebocitos de Limulus (LAL), en el que los efectos observables son la coagulación, el
aumento de la turbidez o una reacción cromogénica. Su utilidad principal es la medición de endotoxinas bacterianas, aunque también
se utiliza para la medición de glucanos.
Las endotoxinas son un componente de la pared celular de las bacterias Gram negativo. Se trata de agregados macromoleculares de
alrededor de 1 millón de daltons (endotoxina libre). En forma pura, las endotoxinas son lipopolisacáridos (LPS) cuya fracción lipídica
(lípido A), es la responsable de la toxicidad característica de la molécula. Se ha observado que las propiedades toxicológicas de las
endotoxinas son diferentes según las especies y el estadio de desarrollo de las bacterias. Al calentar las endotoxinas, su efecto tóxico
aumenta, ya que las proteínas se desnaturalizan y en consecuencia las endotoxinas acceden más fácilmente a los receptores celulares.
En la práctica, la captación se realiza en filtros, que se tratan con agua destilada, preparándose una serie de diluciones con las cuales
se efectúa el ensayo. La congelación de las suspensiones de endotoxinas puede producir pérdidas significativas, por lo que las
muestras no deben congelarse, empleándose la pasteurización como alternativa para su conservación.
La determinación de endotoxinas en aire se efectúa mediante un ensayo que se basa en la activación de la cadena enzimática de
coagulación de la linfa del cangrejo Limulus polyphemus.
● LAL de gelificación. Se basa en que el enzima activado causa la gelificación de una proteína coagulable. Cuando la
concentración de endotoxinas de la muestra excede el valor de la sensibilidad del reactivo LAL, se forma un gel consistente. De
esta manera se pueden hacer determinaciones cualitativas del nivel de endotoxinas.
● LAL turbidimétrico. El enzima activado inicia la gelificación de una proteína coagulable del lisado. Midiendo el aumento de la
turbidez antes de que se forme el coágulo de gel, es posible cuantificar la cantidad de endotoxina presente en la muestra.
● LAL cromogénico. La presencia de endotoxina activa la cascada enzimática, incidiendo sobre un substrato cromogénico que
libera p-nitroanilina proporcionalmente a la presencia de endotoxina. Las técnicas cuantitativas de LAL cromogénico pueden ser
a punto final o cinéticas.
Todas estas técnicas precisan de un patrón de endotoxina para elaborar una curva de calibración. Los resultados de actividad de las
muestras se expresan en UE (unidades de endotoxina) por m3 o ml o g, basadas en la endotoxina estándar de referencia de la USP
(United States Pharmacopeia).
Pruebas genéticas
En ocasiones, más que la medición de todos los agentes biológicos presentes en un ambiente, lo que interesa es detectar de forma
rápida y fiable la presencia de una determinada especie, para ello se precisan métodos muy específicos y sensibles. Los avances en
biología molecular ofrecen diversos métodos que, genéricamente, están basados en el reconocimiento de secuencias de ADN (ácido
desoxirribonucleico).
La hibridación de ácidos nucleicos no detecta organismos completos o sus productos, sino la presencia o ausencia de secuencias de
ADN específicas que se asocian a un organismo específico. El elemento clave en el análisis es disponer de una sonda de ácido
nucleico para un microorganismo, una sola hebra de ADN que contenga secuencias características del organismo; cuando en una
muestra un microorganismo contiene secuencias de ADN complementarias a las de la sonda, se produce la hibridación, formándose
una molécula de doble cadena. Para detectar la reacción se marca la sonda con moléculas indicadoras (enzimas, isótopo radiactivo o
compuesto fluorescente).
PCR es un método in vitro de síntesis de secuencias de ácidos nucleicos seleccionados por el cual segmentos concretos de ADN son
específicamente replicados. El ADN se mezcla con bases de nucleótidos y el enzima polimerasa y se incuba en condiciones de
temperatura controlada. En el proceso las cadenas se separan, se copian, se vuelven a separar y se vuelven a copiar; de esta manera
en muy poco tiempo se obtienen millones de copias de moléculas de ADN listas para el ensayo, al que se añaden sondas
seleccionadas de ADN con un marcador fluorescente o radioactivo capaces de hibridarse con regiones específicas del ADN buscado.
La sonda puede hibridarse en cantidades detectables si el organismo de interés está presente en la muestra inicial y si el segmento de
ADN se amplificado.
La sensibilidad de este método lo ha convertido en una excelente herramienta de diagnóstico; entre sus aplicaciones destacan: el
diagnóstico de infecciones por virus, bacterias, hongos y parásitos; el diagnóstico de anormalidades genéticas; las huellas de
paternidad; la cuantificación viral (VIH) o la investigación en el área alimentaria y medio ambiental.
Entre las ventajas que presenta el método se pueden destacar: la sensibilidad y especificidad, la rapidez y su capacidad para detectar
microorganismos que son muy lentos o difíciles de cultivar e, incluso, aquellos que no son cultivables. Además, del incremento de la
seguridad para el trabajador que supone no tener que manipular microorganismos peligrosos, sino parte de los mismos. Entre los
inconvenientes, el principal es que es un método muy focalizado y sólo detecta agentes biológicos predeterminados si éstos están
presentes. Es un método cualitativo: sólo indica si el microorganismo está o no está presente.
Ensayos químicos
Las limitaciones y los errores que se derivan del uso de métodos basados en el cultivo de microorganismos ha conducido a la
aplicación de métodos químicos para la detección de los mismos. La cromatografía líquida de alta resolución (HPLC), la cromatografía
de gases (CG) y la espectrometría de masas (EM), usadas de forma independiente o en combinación, son los ensayos que
habitualmente se utilizan para la detección de indicadores químicos.
Estos indicadores químicos son moléculas biológicas que forman parte estructural de los microorganismos o que son producidos por
ellos. Estos indicadores químicos incluyen:
● Moléculas estructurales de las membranas y paredes de los microorganismos, por ejemplo: carbohidratos como peptoglúcidos
o beta glucanos, ácidos grasos, lípidos como el ergosterol de las membranas fúngicas, lipopolisacáridos como las endotoxinas
de la pared de las bacterias Gram negativo.
● Productos metabólicos, por ejemplo: micotoxinas fúngicas, aldehídos, alcoholes y otros compuestos orgánicos volátiles.
● Macromoléculas excretadas, por ejemplo la guanina contenida en los excrementos de los ácaros.
Bibliografía
Advertencia © INSHT
Año: 2003
Las NTP son guías de buenas prácticas. Sus indicaciones no son obligatorias salvo que estén recogidas en una disposición
normativa vigente. A efectos de valorar la pertinencia de las recomendaciones contenidas en una NTP concreta es conveniente
tener en cuenta su fecha de edición.
Redactores:
El objetivo de esta Nota Técnica de Prevención es proponer un modelo de ficha de datos de seguridad para agentes biológicos donde,
de forma similar a la ficha de datos de seguridad para agentes químicos, se ofrezca el conjunto de información sobre las características
del agente, los peligros, efectos sobre la salud, primeros auxilios, actuación frente a vertidos, etc.
Introducción
La Ley 31/1995 de 8 de noviembre de Prevención de Riesgos Laborales, en su artículo 18 "Información, consulta y participación de los
trabajadores" indica que el empresario adoptará todas las medidas adecuadas para que los trabajadores reciban todas las
informaciones necesarias en relación con a) los riesgos para la seguridad y la salud de los trabajadores en el trabajo, b) las medidas y
actividades de protección y prevención aplicables a los riesgos señalados en el apartado anterior.
En este sentido, el Real Decreto 374/2001, de 6 de abril, sobre la protección de la salud y seguridad de los trabajadores contra los
riesgos relacionados con los agentes químicos durante el trabajo, en su artículo 9 "Información y formación de los trabajadores"
también expresa que el empresario deberá garantizar que los trabajadores y los representantes de los trabajadores reciben una
formación e información adecuada sobre los riesgos derivados de la presencia de agentes químicos peligrosos en el lugar de trabajo;
en este punto especifica que deberá facilitar a los trabajadores o a sus representantes: información sobre los agentes químicos
peligrosos presentes en el lugar de trabajo, tales como su denominación, los riesgos para la seguridad y la salud, los valores límite de
exposición profesional y otros requisitos legales que les sean de aplicación así como acceso a toda ficha técnica facilitada por el
proveedor, conforme lo dispuesto en la normativa sobre envasado y etiquetado de sustancias y preparados peligrosos.
Esta ficha técnica o ficha de datos de seguridad (FDS), según el artículo 23 del Real Decreto 363/1995 de 10 de marzo sobre
notificación de sustancias nuevas y clasificación, envasado y etiquetado de sustancias peligrosas y el artículo 13 del Real Decreto
255/2003 de 28 de febrero por el que se aprueba el reglamento sobre clasificación, envasado y etiquetado de preparados peligrosos
incluye, bajo 16 apartados, el conjunto de información sobre la sustancia o preparado, desde su identificación, composición, peligros,
primeros auxilios, información toxicológica, hasta informaciones relativas al transporte, información ecotoxicológica, etc.
Este sistema de información para los trabajadores en forma de fichas de datos de seguridad, que queda claramente reflejado para el
caso de la manipulación de agentes químicos, no se traslada de igual forma en el caso de la manipulación de agentes biológicos. El
Real Decreto 664/1997, de 12 de mayo, sobre protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a
agentes biológicos durante el trabajo, en su artículo 12 "Información y formación de los trabajadores", punto 1 indica, al igual que para
los agentes químicos, que el empresario tomará las medidas apropiadas para garantizar que los trabajadores y los representantes de
los trabajadores reciban una formación suficiente y adecuada e información precisa basada en todos los datos disponibles, en
particular en forma de instrucciones; sin embargo, no documenta un sistema de ficha técnica similar a la descrita para los agentes
químicos.
En esta Nota Técnica se plantea la realización de fichas de datos de seguridad para agentes biológicos en las actividades en que se
produzca o pueda producirse una exposición a estos agentes, ya sea por una manipulación deliberada de los mismos o derivada de la
actividad desarrollada y se propone un modelo de ficha con los puntos que debería incluir.
La información contenida en la ficha de datos de seguridad para agentes biológicos debe ser práctica, sencilla, específica y
estructurada, de forma que su utilización contribuya a una mejor gestión preventiva del riesgo biológico y al establecimiento de
procedimientos de trabajo seguros.
Las FDS para agentes químicos se estructuran, como ya se ha comentado, en 16 apartados obligatorios. El modelo de ficha que se
propone (véase fig. 1) se ha estructurado en 12 apartados, siguiendo la información extraída de las FDS para agentes químicos, pero
con las particularidades de los agentes biológicos y siguiendo el modelo empleado por organismos como el Population and Public
Health Branch de Canadá para las fichas de manipulación de sustancias infecciosas.
A su vez, cada uno de estos apartados se ha dividido en diferentes subapartados de forma que se ha intentado sintetizar los aspectos
más relevantes de la información que podría contener la ficha. A continuación se comentan cada uno de ellos.
Figura 1
Propuesta de modelo para la realización de las fichas de datos de seguridad para agentes biológicos
AGENTE BIOLÓGICO:
Nombre: Características:
Sinónimos: Grupo de riesgo:
Patogenicidad
Epidemiología
Tipo de huésped
Dosis infectiva
Efectos sobre la salud Producción de toxinas
Efectos alérgicos
Vías de exposición
Periodo de incubación
Transmisión
Reservorio
Propagación Zoonosis
Vectores
Sensibilidad a antibióticos
Sensibilidad a los desinfectantes
Viabilidad
Inactivación por medios físicos
Supervivencia fuera del huésped
Primeros auxilios
Primeros auxilios / Medidas profilácticas Inmunización / Vacunación
Profilaxis
Muestras
Peligros para el personal de laboratorio
Peligros
Nivel de contención
Control de la exposición / protecciones individuales Protecciones (ropa de trabajo y EPI)
Otras protecciones
Vertidos accidentales Medidas frente a vertidos
Eliminación Consideraciones relativas a la eliminación
Almacenamiento Medidas para su almacenamiento
Transporte Condiciones para el transporte
Otras informaciones:
Fecha:
Agente biológico
Este apartado de la ficha debe contener el nombre científico del agente biológico; para ello se emplea el sistema binomial de
nomenclatura, en la que la primera parte del nombre hace referencia al género y la segunda a la especie. También puede incluirse el
nombre común u otros sinónimos importantes.
Además se deben indicar las características más relevantes del agente y que son propias de su clasificación taxonómica, así como el
grupo de riesgo al que pertenece el agente biológico. En el Anexo II del RD 664/1997 figura una lista con la clasificación de los agentes
biológicos en función del riesgo de infección.
Este apartado ha de presentar la información relacionada con la infección/enfermedad producida por el agente biológico, así como
algunos de los factores que deben tenerse en cuenta en la evaluación del riesgo biológico y que pueden contribuir a su prevención.
Patogenicidad
Capacidad de un agente biológico para causar daño en un huésped (generalmente una enfermedad infecciosa).
Epidemiología
Tipo de huésped
Dosis infectiva
Número mínimo de unidades del agente biológico necesarias para causar una infección. La dosis infectiva puede variar según el
agente biológico, la vía de entrada y la resistencia del huésped, es decir, el grado de integridad de sus sistemas defensivos.
Producción de toxinas
Mecanismo de patogenicidad provocado por algunas bacterias. Según su mecanismo de producción se puede distinguir endotoxinas
(fracción del lipopolisacarido de algunas bacterias Gram negativo, que al solubilizarse actúa como una toxina), exotoxinas (proteína
liberada por un microorganismo durante el crecimiento y que posee efectos tóxicos en el huésped) o enterotoxinas (proteína liberada
por un microrganismo mientras se multiplica y que actúa sobre el intestino delgado).
Las bacterias capaces de producir exotoxinas están indicadas con la Nota T: Producción de toxinas en la lista de agentes biológicos del
Anexo II del RD 664/1997.
Efectos alérgicos
Capacidad de algunos agentes biológicos de actuar como sensibilizantes respiratorios; básicamente producidos por algunas especies
de hongos y, en menor proporción, de parásitos.
Los agentes biológicos que pueden provocar efectos alérgicos están indicados con la Nota A: Posibles efectos alérgicos en la lista de
agentes biológicos del Anexo II del RD 664/1997.
Vías de exposición
Potenciales vías de entrada en el organismo de los agentes biológicos: respiratoria (inhalación), parenteral (pinchazos, lesiones o
roturas de la piel), dérmica (a través de excoriaciones de la piel y microheridas, en ocasiones inapreciables), digestiva (ingestión) y
ocular (a través de la conjuntiva).
Los agentes biológicos del grupo 3 que no se transmiten a través del aire están indicados con (*): Normalmente no infeccioso a través
del aire en la lista de agentes biológicos del Anexo II del RD 664/1997.
Periodo de incubación
Tiempo que transcurre desde la infección hasta la aparición de los síntomas de la enfermedad.
Transmisión
Propagación
Reservorio
Lugares en los que permanecen los agentes infecciosos viables y a partir de los cuales se puede producir una infección.
Zoonosis
Enfermedad infecciosa de los vertebrados no humanos que puede ser transmitida al hombre.
Vector
Viabilidad
Se han de indicar las medidas de control que afecten a la viabilidad, es decir, a la capacidad de reproducirse del agente biológico.
Susceptibilidad del agente biológico frente a los antibióticos, sustancias químicas que matan o inhiben su crecimiento y que son
producidas por ciertos microorganismos o son el resultado de síntesis química, manteniendo ciertas características de la molécula
original.
Susceptibilidad del agente biológico frente a los desinfectantes (productos químicos que matan a los microorganismos y que se utilizan
sobre objetos inanimados).
Métodos para eliminar el agente biológico de cualquier material o instrumento. Se puede distinguir: calor húmedo, calor seco y
radiación.
Estabilidad del agente biológico en el ambiente. La estabilidad está determinada por factores tales como la resistencia a la desecación,
al calor y al frío.
Primeros auxilios
Conjunto de actuaciones inmediatas que deben llevarse a cabo ante una exposición accidental con el agente biológico.
Inmunización / Vacunación
Producción de inmunidad en un individuo por medios artificiales. La inmunización activa (vacunación) consiste en introducir, tanto por
vía oral como por inyección (inoculación) una bacteria, virus o sus toxinas especialmente tratadas, de forma que estimulan la
producción de anticuerpos. La inmunización pasiva está inducida por la inyección de anticuerpos ya formados.
Los agentes biológicos para los que existe una vacuna, están indicados con la Nota V: vacuna eficaz disponible en la lista de agentes
biológicos del Anexo II del RD 664/ 1997.
Este apartado puede complementarse con algunos aspectos médicos como pueden ser: la sintomatología, pruebas para la detección
precoz del agente biológico y tratamiento; sin embargo, en cualquier caso, el accidentado debe ponerse en contacto siempre con el
Servicio de Vigilancia de la Salud.
Profilaxis
Tratamiento, generalmente inmunológico o quimioterapéutico, diseñado para proteger a un individuo del futuro ataque de un patógeno.
Información específica para el personal que manipula muestras contaminadas con el agente biológico, indicando las fuentes de
contaminación y los peligros que entraña la manipulación de las mismas.
Muestras
Indicar los distintos tipos de muestras que se manipulan, tanto ambientales como biológicas, donde se podría hallar el agente biológico.
Peligros
Se refiere a las potenciales vías de exposición a agentes biológicos derivadas de la manipulación de las muestras contaminadas.
En este apartado se debe indicar el nivel de contención, los medios de protección colectiva e individual, utilización de ropa de trabajo y
las medidas higiénicas más adecuadas.
Nivel de contención
Conjunto de medidas preventivas a adoptar cuando se manipulan agentes biológicos o materiales infectados con ellos, y que dependen
del grupo en que se ha clasificado al agente biológico en el Real Decreto 664/97.
Cualquier equipo destinado a ser llevado o sujetado por el trabajador para que lo proteja de uno o varios riesgos, que pueden
amenazar su seguridad o salud en el trabajo, así como cualquier complemento destinado o accesorio destinado a tal fin. Se excluye la
ropa de trabajo corriente, pero no la que ofrece protección.
También pueden incluirse recomendaciones tales como las Precauciones Universales, especialmente diseñadas para evitar el contagio
de los virus que se transmiten por la sangre.
Vertidos accidentales
Este apartado debe especificar las medidas y actuaciones concretas en caso de vertidos accidentales.
Eliminación
Se deben indicar los métodos de eliminación (incineración, esterilización por vapor húmedo, desinfección química, etc.) del agente
biológico, del residuo resultante de su utilización o de los envases contaminados.
La gestión de los residuos contaminados con agentes biológicos es una obligación establecida por el RD 664/1997 y que se engloba en
el ámbito de los residuos sanitarios. La gestión de estos residuos está regulada en la mayor parte de las comunidades autónomas.
Almacenamiento
Las condiciones de almacenamiento vienen fijadas por las condiciones de conservación. Caso de requerir condiciones especiales,
deben especificarse.
Transporte
Las condiciones de transporte, incluyendo el tipo de embalaje y etiquetado, vienen especificadas por los distintos reglamentos de
transporte de mercancías peligrosas: ADR, RID, IMDG y OACI-IATA y están relacionadas con el grupo de riesgo al que pertenece el
agente y con el objeto del transporte.
Otras informaciones
En este punto debe reflejarse aquella información que puede ser importante para la salud y seguridad en el trabajo y que no haya sido
pertinente incluir en los apartados anteriores, tales como legislación, normativa técnica, consejos relativos a la formación, bibliografía
empleada en la elaboración de la ficha, así como autores y fecha de emisión y revisión de la ficha.
Comentarios
La Ley de Prevención de Riesgos Laborales obliga al empresario a adoptar las medidas necesarias para que los trabajadores reciban
toda la información necesaria sobre la seguridad y la salud en el trabajo.
Las fichas de seguridad para agentes biológicos pueden contribuir a un mejor sistema de información de los peligros para la salud de
los trabajadores expuestos a estos agentes, ya sea por su manipulación deliberada o derivada de la actividad desarrollada.
Bibliografía
Legislación relacionada
© INSHT
Año: 2003
Las NTP son guías de buenas prácticas. Sus indicaciones no son obligatorias salvo que estén recogidas en una disposición
normativa vigente. A efectos de valorar la pertinencia de las recomendaciones contenidas en una NTP concreta es conveniente
tener en cuenta su fecha de edición.
Redactores:
En esta NTP se describen los procedimientos normalizados para estimar la reducción de ruido que se puede conseguir, con el uso de
un determinado protector auditivo, en función del tipo de ruido al que se le enfrenta, tal como se describen en la norma UNE EN ISO
4869 Acústica. Protectores auditivos contra el ruido, lo que permite, además, obtener la precisión del resultado según sea el
procedimiento de cálculo utilizado. Por otro lado, se pone de manifiesto que, los protectores auditivos deben utilizarse durante la
totalidad e la exposición, ya que su eficacia disminuye de forma exponencial al disminuir el tiempo de uso del protector.
Introducción
Los protectores auditivos (orejeras o tapones) están sometidos a la normativa que regula tanto la fabricación y comercialización como
el uso de los Equipos de Protección Individual (EPI). Según dicha normativa, para obtener la necesaria certificación de la Unión
Europea (CE), y puesto que se trata de EPI de categoría 2ª, se debe garantizar el cumplimiento de ciertas prestaciones a través de
ensayos en laboratorio establecidos en la correspondiente normativa armonizada, en lo que constituye el examen de tipo. La prestación
más importante es la atenuación que proporcionan.
Esta atenuación, es un valor constante para cada banda de octava, pero la protección global es diferente según el espectro de
frecuencias del ruido en cuestión, por lo que puede decirse que, para un mismo protector, la protección varía en cada situación. Los
correspondientes datos sobre la atenuación, deben figurar en el folleto informativo que el fabricante adjunta al protector auditivo. A
partir de ellos se puede calcular la protección que ofrecerá dicho protector en cada caso.
Definiciones
El objetivo del cálculo es la obtención de la protección que ofrece un protector auditivo, denominada reducción predicha del nivel de
ruido (PNR), y del valor del nivel de presión sonora efectivo ponderado A (LA' ), cuando se utiliza el protector en un ambiente
caracterizado por un nivel de presión sonora LA. La relación entre ellos es:
Se definen por otra parte los siguientes parámetros pertenecientes al protector auditivo:
● Atenuación a alta frecuencia (H), representa el valor de PNR cuando la diferencia entre los niveles de presión sonora del ruido
ambiental ponderados A y C es LC - LA= -2 dB.
● Atenuación a media frecuencia (M), representa el valor de PNR cuando la diferencia entre los niveles de presión sonora del
ruido ambiental ponderados A y C es LC - LA = +2 dB.
● Atenuación a baja frecuencia (L), representa el valor de PNR cuando la diferencia entre los niveles de presión sonora del ruido
ambiental ponderados A y C es LC - LA= +10 dB.
● • índice de reducción único (SNR), es el valor que se resta del nivel de presión sonora ponderado C (LC) para estimar el nivel
de presión sonora efectivo ponderado A (LA').
● • Protección asumida (APVf) de un protector es un valor, por banda de octava, obtenido de restar del valor medio de atenuación
por banda de octava (mf), en diferentes ensayos de laboratorio, la desviación típica (σ) obtenida en dichos ensayos.
APVf = mf - σ(2)
El valor de APVf así calculado es la atenuación de que se dispondrá con una probabilidad del 84% o, lo que es lo mismo, es la
atenuación de que dispondrán 84 de cada 100 personas que lo utilicen. Si se desea aumentar la eficacia de la atenuación al 95% se
utilizará APVf = mf - 1,64σ. Otros valores de eficacia de atenuación se dan en la tabla 1.
Tabla 1
Porcentaje de protección y protección asumida de un protector auditivo
Eficacia
Protección
de
asumida
protección
(dB)
(%)
APVf = mf -
75
0,67σ
APVf = mf -
80
0,84σ
APVf = mf -
84
1,00σ
APVf = mf -
85
1,04σ
APVf = mf -
90
1,28σ
APVf = mf -
95
1,64σ
APVf = mf -
99,5
2,58σ
Dado que el valor de APVf interviene en el cálculo de PNR, H, M, L y SNR es básico conocer el porcentaje de eficacia utilizado.
Habitualmente, salvo que se indique (p.e: H95 ó PNR80 ), la eficacia es del 84%.
La información que suministra el folleto informativo de los protectores auditivos incluye los valores de H, M, L, SNR y APVf para las
octavas de frecuencia central entre 63 y 8000 Hz.
Los valores de H, M y L, que son independientes del ruido ambiental, se calculan a partir del comportamiento del protector (APVf)
respecto a ocho espectros de ruido diferentes y normalizados.
El valor del índice de ruido único (SNR) se obtiene para cada protector a partir de la protección asumida APVf y el efecto que ésta tiene
sobre un ruido rosa (ruido que entre otras características posee iguales niveles de presión acústica en todas las octavas) cuyo espectro
está normalizado. Por este motivo el SNR es independiente del ruido ambiental.
Requiere conocer los niveles de presión sonora, en bandas de octava, del ruido ambiental. Es el método más fiable.
Cuando se utiliza un protector auditivo se obtiene el valor del nivel de presión sonora efectivo ponderado A (LA'), aplicando la siguiente
expresión
f = 8000 Hz
100,1 (Lf +Af -
LA' = 10 log
Σ APV )
f
(3)
f = 63 Hz
donde Af es la ponderación A en cada octava y Lf el nivel de presión sonora por octava, sin ponderar.
Ejemplo:
Se desea conocer el nivel de presión sonora efectivo ponderado A, en un ambiente de trabajo cuando se utiliza un determinado
protector auditivo. El nivel de presión sonora, por bandas de octava, del ruido ambiental y las características de atenuación del
protector se indican en las tablas 2 y 3.
Tabla 2
Espectro de frecuencias en bandas de octava del ruido en cuestión
Frecuencia
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
(Hz)
Lf
85 85 87 90 90 85 82 78
(dB)
Tabla 3
Datos de atenuación del protector (datos del fabricante)
Frecuencia
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
(Hz)
mf 24,9 25,4 25,9 27,8 28,3 33,2 30,9 40,2
H = 27 dB M = 25 dB L = 23 dB SNR =28 dB
Se calcula el valor de APVf, según la expresión (2) como aparece en la tabla 4, en la que se ha escogido una eficacia de protección del
84%
Tabla 4
Cálculo de atenuación del protector
Frecuencia
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
(Hz)
mf 24,9 25,4 25,9 27,8 28,3 33,2 30,9 40,2
A continuación se aplica, por suma de los valores correspondientes, (ver tabla 5) la ponderación A (fila 2) al nivel de presión sonora en
cada octava (fila 1) y a continuación se le restan los valores de la protección asumida también de forma vertical (fila 4). Los valores
resultantes por octava se suman en horizontal (suma logarítmica). El resultado es el nivel de presión sonora efectivo, ponderado A (fila
5, final).
Así mismo por suma horizontal logarítmica de los valores de la fila 1 se obtiene el nivel lineal de presión sonora no ponderado y en la
fila 3, el nivel de presión sonora ponderado A.
f = 8000 Hz
100,1 Lf
LA' = 10 log
Σ (4)
f = 63 Hz
En el puesto de trabajo el nivel de presión sonora no ponderado es de 96 dB, y siendo el espectro de frecuencias el que se ha
indicado, el nivel de presión sonora ponderado A es de 93 dBA. Se utiliza un protector auditivo con el que el nivel de presión sonora
efectivo ponderado A es LA = 68 dBA, con una probabilidad del 84% o lo que es lo mismo, en 84 de cada 100 ocasiones que se use,
por lo que la reducción predicha del nivel de ruido es PNR84 LA - LA'= 25 dBA.
Tabla 5
Cálculo del nivel de presión sonora efectivo.
Frecuencia
Fila 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 global
(Hz)
1 Lf 85 85 87 90 90 85 82 78 L = 96 dB
5 LA' 40,3 49,6 56,3 61,5 65,1 57,9 57,3 41,6 LA'= 68 dBA
Figura 1
Espectro de frecuencias de ruido (incluyendo la ponderación A)
Figura 2
Espectro de frecuencias de ruido (incluyendo la ponderación A) y de atenuación del protector auditivo
Naturalmente la protección real está condicionada al uso correcto y al grado de mantenimiento del EPI.
Método de H, M y L
El método requiere conocer los valores de presión acústica ponderados A y C, así como los valores de H, M y L del protector auditivo.
Se calcula el valor de PNR según la diferencia entre LC y LA de la siguiente manera:
H-M
PNR = M - 4 (LC - LA - 2) (5)
M - L (L - L - 2)
PNR = M - C A (6)
8
Ejemplo
Calcular los valores de LA' y PNR84 para el caso del ejemplo anterior:
En la práctica, el empleo de este método es apropiado cuando se poseen los valores de LC y LA obtenidos de la medición, en este
caso, en el que ya conocemos el valor de LA, se obtendrá LC aplicando la ponderación C a los niveles de presión sonora en cada
octava (tabla 6).
Así pues LC - LA = 95 - 93 = 2 dB
Se puede, en este caso, utilizar cualquiera de las expresiones (5) ó (6) para obtener la reducción predicha del nivel de ruido.
H - M (L - L - 2)
PNR = M - C A =
4
27 - 25
25 - (95 - 93 - 2) = 25 dB
4
M - L (L - L - 2)
PNR = M - C A =
8
25 - 23
25 - (95 - 93 - 2) = 25 dB
4
Con este valor de PNR el nivel de presión sonora efectivo ponderado A, será
Tabla 6
Aplicación de la escala de ponderación C
Se precisa el nivel de presión sonora ponderado C y el parámetro SNR del protector auditivo.
Ejemplo: Continuando con los datos de los ejemplos anteriores, en este caso, será:
LA = 95 - 28 = 67 dBA
El nivel de presión sonora efectivo ponderado A será de 67 dBA con una probabilidad del 84%.
Cuando preponderan los niveles de presión sonora correspondientes a las frecuencias muy altas o muy bajas, del espectro del ruido en
cuestión (ruidos agudos o graves) aumentan las diferencias halladas entre los PNR calculados por los tres métodos.
En la tabla 7 se presentan los diferentes parámetros calculados para dos casos como los mencionados, cuyas características
espectrales se dan en la tabla 8, utilizando el protector auditivo de los ejemplos anteriores.
Como se desprende de la tabla 7, en ambos casos y tomando como referencia los valores obtenidos a partir del método del espectro
de bandas de octava, el método M H L ofrece una buena aproximación en el cálculo del PNR, mientras que se comete un gran error
utilizando el SNR. Aunque los resultados también dependen del espectro de atenuación del protector auditivo, por regla general,
cuando en los espectros del ruido en cuestión preponderan frecuencias bajas o muy altas, disminuye mucho la precisión del sistema de
cálculo a partir del SNR, mientras que se mantiene una precisión aceptable en el método H M L.
Tabla 7
Parámetros de atenuación en los casos 1 y 2
Tabla 8
Características espectrales de dos ruidos diferentes
El tiempo de utilización del protector auditivo tiene gran influencia en la protección real que ofrece.
El nivel equivalente diario de presión sonora en un puesto de trabajo, puede calcularse como:
Siendo LA1, LA2, .... LAn los niveles de presión sonora existentes durante los periodos de tiempo T1, T2, ..... Tn.
De la misma forma, el cálculo del nivel equivalente (efectivo) durante un tiempo T si durante una parte T' se utiliza un protector auditivo
de reducción predicha, PNR, y el resto del tiempo no se utiliza protector alguno, es el siguiente:
Ejemplo
En el ejemplo anterior, el nivel de presión sonora efectivo ponderado A es LA' = 93 - 25 = 68 dBA. Si ese nivel se mantiene durante 8
horas ese será también el nivel equivalente diario (efectivo). Si por el contrario el trabajador se desprende de vez en cuando del
protector (supongamos que 5 minutos de cada hora de trabajo) el nivel equivalente diario (efectivo) será:
En la práctica el protector auditivo se comporta como si tuviese un valor de PNR = 93 - 83 = 10 dBA. En la tabla 9 se presentan los
valores del PNR suponiendo otras frecuencias de descanso.
En la figura 3 se ha simulado la exposición del trabajador en función del tiempo de uso del protector. Puede observarse en ella, que el
nivel equivalente diario (efectivo) sólo es igual o menor que 80 dBA, cuando el tiempo de utilización del protector supera el 95% de la
jornada de 8 horas.
El efecto del tiempo de utilización del EPI en la reducción de la protección (PNR) de tres protectores diferentes (PNR = 10, 20 y 25
dBA) se puede extraer de la figura 4. Obsérvese que cuando el protector se usa sólo la mitad del tiempo de exposición los tres
protectores auditivos ofrecen de hecho la misma protección.
En la práctica es muy frecuente que la persona que utiliza protectores auditivos "descanse" durante cortos espacios de tiempo de la
molestia que puede suponer su uso. Ya se ha visto las consecuencias de la acumulación de esos periodos en los que habiendo
exposición no hay protección, por lo que es recomendable que en la elección del protector auditivo intervenga directamente el usuario.
Se tendrá en cuenta además que el "aislamiento" que provoca una excesiva protección, crea molestias añadidas, por lo que se
recomienda que el protector ofrezca una protección PNR que garantice simplemente la reducción del nivel de ruido por debajo de 75
dBA.
Tabla 9.
Eficacia de protección del protector auditivo según la utilización
Figura 3
Nivel de exposición real, al ruido, al variar el tiempo de utilización del protector auditivo (PNR = 25 dB y LAeq, T = 93 dB)
Figura 4
Variación del PNR con el tiempo de utilización del protector auditivo
Bibliografía
© INSHT
Año: 200
NTP 654: Láseres: nueva clasificación del riesgo (UNE EN 60825-1 /A2:
2002)
Les Lasers: Nouvelle classification des risques (UNE EN 60825-1/A2:2002)
New laser classification (UNE EN 60825-1/A2: 2002)
Las NTP son guías de buenas prácticas. Sus indicaciones no son obligatorias salvo que estén recogidas en una disposición
normativa vigente. A efectos de valorar la pertinencia de las recomendaciones contenidas en una NTP concreta es conveniente
tener en cuenta su fecha de edición.
Redactoras:
Introducción
El objetivo de esta NTP es facilitar la comprensión de los cambios producidos en la norma UNE EN 60825-1 de 1996, «Seguridad de
los productos láser. Parte 1: Clasificación del equipo, requisitos y guía del usuario».
Esta norma ha sido modificada por la UNE EN 60825-1/A11 en 1997 y, recientemente, por la UNE EN 60825-1/A2: 2002.
Complementa y modifica entre otros aspectos la clasificación de los láseres en función de los riesgos que supone su utilización. Su
origen es la adopción por el CENELEC de la norma IEC 60825-1:1993/A2:2001.
Los láseres no forman un grupo homogéneo de riesgo ya que, dependiendo de sus características técnicas (sistema de bombeo, medio
activo y cavidad óptica) pueden emitir radiación en un amplio intervalo de longitudes de onda, con potencias o energías de salida muy
variables y con una distribución temporal que puede ser continua o en impulsos. Además las distintas aplicaciones, condicionan el
tiempo de exposición, que es un factor clave para determinar el riesgo.
La clasificación de un láser en categorías de riesgo, permite identificar la peligrosidad del mismo y está basada en el Límite de Emisión
Accesible (LEA) para el usuario. Dependiendo del LEA el láser obtendrá una clasificación u otra.
El desarrollo de nuevos productos láser, de potencias intermedias, ha dejado obsoleta la antigua clasificación. Las antiguas Clases 1,
2, 3B y 4 permanecen sin cambios, y se añaden las Clases intermedias 1 M, 2M y 3R lo que hace que láseres que antes resultaban ser
Clase 3B, ahora pertenezcan a alguna de estas nuevas categorías.
A continuación se expone de forma casi íntegra la nueva clasificación publicada en la norma UNE EN 60825-1/A2, y en la figura 1 un
resumen simplificado de la misma.
TABLA 1
Clasificación de láseres según UNE EN 60825-1 /A2-2002
Productos láser que son seguros en todas las condiciones de utilización razonablemente
Clase 1
previsibles, incluyendo el uso de instrumentos ópticos en visión directa.
Láseres que emitiendo en el intervalo de longitudes de onda (lambda) entre 302,5 y 4000
nm son seguros en condiciones de utilización razonablemente previsibles, pero que
Clase 1M
pueden ser peligrosos si se emplean instrumentos ópticos para visión directa. (Ver 8.2 en
la norma).
Láseres que emiten radiación visible (400 y 700 nm). La protección ocular se consigue
Clase 2M normalmente por las respuestas de aversión, incluido el reflejo parpebral, pero la visión del
haz puede ser peligrosa si se usan instrumentos ópticos. (Ver 8.2)
Láseres que emiten entre 302,5 y 106 nm, cuya visión directa del haz es potencialmente
peligrosa pero su riesgo es menor que para los láseres de Clase 3B. Necesitan menos
requisitos de fabricación y medidas de control del usuario que los aplicables a láseres de
Clase 3R
Clase 3B. El límite de emisión accesible es menor que 5 veces el LEA de la Clase 2 en el
rango 400-700 nm, y menor de 5 veces el LEA de la Clase 1 para otras longitudes de
onda.
Láseres cuya visión directa del haz es siempre peligrosa (por ej. dentro de la Distancia
Clase 3B Nominal de Riesgo Ocular). La visión de reflexiones difusas es normalmente segura (véase
también la nota 12.5.2c).
Láseres que también pueden producir reflexiones difusas peligrosas. Pueden causar daños
Clase 4 sobre la piel y pueden también constituir un peligro de incendio. Su utilización precisa
extrema precaución.
Figura 1
Resumen de la clasificación láser
Los requisitos mínimos de seguridad para la fabricación de productos láser pretenden conseguir la eliminación de los riesgos y cuando
esto no es técnicamente posible reducirlos en la fase de diseño.
Dentro de estos requisitos, y teniendo en cuenta la clase a la que pertenece cada producto láser, los fabricantes están obligados a
adoptar una serie de medidas de seguridad relativas al diseño de sus productos. Entre estas medidas está el empleo de carcasas
protectoras, paneles con enclavamientos de seguridad, atenuadores del haz, etc.
A modo de resumen la tabla 2 especifica cuáles son estos requisitos de fabricación en función de la nueva clasificación de los
productos láser.
Tabla 2
Requisitos de fabricación de los láseres
Clasificación
Requisitos
1 1M 2 2M 3R 3B 4
Cubierta protectora -- O O O O O O
Bloqueo de seguridad X X X X + + +
Control remoto -- -- -- -- -- O O
Control de llave -- -- -- -- -- O O
Aviso de emisión -- -- -- -- O O O
Atenuador del haz -- -- -- -- -- O O
Localización de controles -- -- -- -- ♣ ♣ ♣
Óptica de observación -- ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥
Barrido O O O O O O O
Etiqueta de Clase T T F, T F, T F, T F, T F, T
Etiqueta de abertura -- -- -- -- Te Te Te
Etiqueta de entrada en servicio (*) (*) (*) (*) (*) (*) (*)
Etiqueta de intervalo de λ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼
Etiqueta de LED ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲
Manual con instrucciones de seguridad O O O O O O O
Información de compra y servicio técnico O O O O O O O
Productos médicos ♠ ♠ ♠ ♠ ♠ ♠ ♠
▲ Correcciones de texto necesarias para productos LED ▼ Obligatoria para ciertos intervalos de λ
♠ Se aplica la norma CEI 60601-2-22 © Obligatoria en ocasiones según la Clase
Etiquetado
La obligación de clasificar un láser y de informar al usuario sobre sus riesgos mediante la etiqueta estándar, recae sobre el fabricante
del mismo.
Las etiquetas deberán ser legibles, claramente visibles y estar en todo momento fijas durante el funcionamiento, mantenimiento o
ajuste del láser. Además tienen que estar situadas de modo que puedan leerse sin que la exposición a la radiación supere el LEA de la
Clase 1. En aquellos casos en los que el tamaño del producto o su diseño haga imposible la colocación de etiquetas, éstas deberán
incluirse en la información que se suministre al usuario o bien dentro del embalaje del producto láser.
La norma establece distintos tipos de etiquetas: de advertencia, explicativas, de abertura y etiquetas de los paneles de acceso a los
equipos láser.
El color, la forma, el pictograma y las dimensiones de la etiqueta de advertencia (figura 2) están establecidos en la figura 14 de la
norma. Es obligatoria en los productos láser de las clases 2, 2M, 3R, 313 y 4.
Las etiquetas explicativas informan sobre la clase a la que pertenece el láser y contienen frases de advertencia normalizadas en
función del riesgo que supone la utilización de los equipos (figura 3). En la norma, se hace mención a estas etiquetas en el capítulo 5 y
la figura 15. Para los productos de radiación LED (Ligth-Emitting Diode), se debe sustituir la palabra "láser" de las etiquetas explicativas
por la palabra "LED".
Figura 2
Etiqueta de advertencia
Además de la información contenida en las etiquetas explicativas descrita en la figura 3, los productos láser, con excepción de los de la
Clase 1, deben contener cierta información relativa a las características técnicas, como la potencia máxima de la radiación emitida, la
duración del pulso (si ha lugar) y las longitudes de onda emitidas, así como el nombre y la fecha de publicación de la norma en la que
se basa la clasificación del producto. Para los láseres de Clase 1 y 1 M esta información tiene que estar contenida en el manual de
información del usuario, en lugar de suministrarla en las correspondientes etiquetas adheridas al producto.
Los equipos láser que estén clasificados dentro de las categorías 3R, 313 y 4 deberán llevar cerca de la abertura por la que se emite la
radiación una etiqueta, denominada etiqueta de abertura, siempre que la radiación saliente supere el nivel LEA de la Clase 1 ó 2.
Figura 3
Etiquetas explicativas
RADIACIÓN LÁSER
NO MIRE
DIRECTAMENTE CON
PRODUCTO
INSTRUMENTOS
LÁSER CLASE 1
ÓPTICOS
PRODUCTO LÁSER
CLASE 1M
RADIACIÓN LÁSER
NO MIRE
RADIACIÓN
DIRECTAMENTE AL
LÁSER
HAZ
NO MIRAR
NI LO MIRE
DIRECTAMENTE
DIRECTAMENTE CON
AL HAZ
INSTRUMENTOS
PRODUCTO
ÓPTICOS
LÁSER CLASE 2
PRODUCTO LÁSER
CLASE 2M
RADIACIÓN
LÁSER
RADIACIÓN LÁSER
EVITE
EVITE LA EXPOSICIÓN
EXPOSICIÓN
DIRECTA
AL HAZ
DEL OJO PRODUCTO
PRODUCTO
LÁSER CLASE 3R
LÁSER CLASE
3R
para λentre 400 y 1400 nm
Figura 4
Etiquetas de abertura
ABERTURA LÁSER
EXPOSICIÓN PELIGROSA
POR ESTA ABERTURA SE EMITE
RADIACIÓN LÁSER
Si el producto láser tiene una conexión, un panel de acceso o una cubierta protectora que al retirarse exponga al trabajador a radiación
láser que supere el LEA de la Clase 1, éstos deben de estar correctamente etiquetados en función de las directrices de la norma UNE
EN 60825-1/A2: 2002. Como ejemplo se muestra en la figura 5 una etiqueta de panel para la Clase 3R. En la norma se detallan el resto
de etiquetas para las demás clases.
Figura 5
Etiqueta de panel
Por último, cuando los paneles estén asociados a bloqueos de seguridad que puedan ser fácilmente neutralizados y que permitan un
acceso a la radiación láser superior al LEA de la Clase 1, se deben etiquetar estos paneles tal y como establece la norma en su
apartado 5.9.2.
Medidas de control
A la hora de adoptar medidas de control, la norma sugiere una serie de ellas y establece cuál debe ser la jerarquía de las mismas.
En primer lugar hay que tener en cuenta la capacidad del láser para producir daño, que se obtiene de su clasificación.
En segundo lugar, deben controlarse los factores ambientales por medio de actuaciones técnicas, por ejemplo el establecimiento de un
sistema de control de llave o un atenuador del haz, o a través de medidas administrativas, como la designación de un Responsable de
Seguridad Láser y el establecimiento de zonas de seguridad mediante la DNRO para láseres de Clase 3B y 4. Finalmente, se han de
controlar los factores individuales como la protección ocular y el nivel de conocimiento de los trabajadores acerca del potencial riesgo.
La utilización de filtros y gafas de protección es imprescindible si existe la posibilidad de una exposición superior a la máxima permitida.
Los EPI de protección láser deben cumplir los requisitos mínimos especificados en la UNE EN 207 y su código es la letra L. Los EPI
para los trabajos de ajuste láser deben cumplir los requisitos de la norma UNE EN 208 y su código es la letra R. Es importante
distinguir entre ellos, ya que las gafas para ajuste láser protegen menos y se emplean con limitación de potencia y tiempo.
La correcta identificación de las gafas y filtros de protección frente a láser, se consigue mediante el marcado CE, especificado en la
norma UNE EN 207/Al de 2003, mediante una secuencia de códigos que indican:
En la figura 6 se expone un ejemplo de marcado de gafas de protección para un láser de Neodimio: YAG en el infrarrojo, a 1060 nm,
que ha pasado las condiciones de ensayo para láser continuo y pulsado.
Figura 6
Marcado de EPI para trabajos con láser
El marcado CE para identificar las gafas de protección para ajuste láser, se especifica en la norma UNE EN 208, e incluye una
secuencia de códigos diferente:
En la figura 7 hay un ejemplo de marcado de gafas de ajuste para un láser de Argón en la banda del verde, a 514,5 nm.
Figura 7
Marcado de EPI para trabajos de ajuste láser
La distancia nominal de riesgo ocular para un láser determinado, conocida normalmente por sus siglas DNRO, es la distancia a la cual
la exposición a la radiación iguala la exposición máxima permisible (EMP) apropiada para la córnea.
Se emplea para delimitar zonas de riesgo en la evaluación de los puestos de trabajo con acceso a la radiación láser.
4 x P0 x e -µr
E=
πx (a + r∅)2
Donde:
En el caso de que coincidan la exposición o irradiancia con la EMP, la distancia r será igual a la DNRO. El cálculo de dicha distancia se
puede hacer mediante la fórmula siguiente:
(4 x P0/πx EEMP)1/2 - ar
DNRO =
∅
La DNRO se calcula de forma diferente en función del tipo de exposición: láser continuo, láser de impulsos, utilización de óptica de
aumento o la existencia de reflexiones especulares y difusas. Para dichos cálculos se recomienda consultar IEC TR 60825-10
referenciado en la bibliografía.
Bibliografía
1. UNE EN 60825-1 «Seguridad de los productos láser. Parte 1: Clasificación del equipo, requisitos y guía de seguridad» 1996.
Modificada por: UNE EN 60825-1/Al 1: 1997 y con el complemento UNE EN 60825-1/A2: 2002.
2. IEC Technical Report TR 60825-10: 2002, "Safety of laser products - Part 10: Application guidelines and explanatory notes to
IEC 60825-1 ".
3. IEC Technical Report TR 60825-8 (1999-11) "Safety of laser products - Part 8: Guidelines for the safe use of medical laser
equipment".
4. UNE EN 207: 1999 «Filtros y protectores de los ojos contra la radiación láser (gafas de protección láser)».
5. UNE EN 207/A1: 2003, complementa a la anterior.
6. UNE EN 208: 1999 «Gafas de protección para los trabajos de ajuste de láser y sistemas láser (gafas de ajuste láser)».
7. UNE EN 208/A1: 2003, complementa a la anterior.
8. UNE EN 60601-2-22: 1997 «Equipos electromédicos. Parte 2: Requisitos particulares de seguridad para equipos láser
terapéuticos y de diagnóstico», eqv. CEI 601-2-22: 95.
9. UNE-EN 12626: 1998 "Seguridad de las máquinas. Máquinas láser. Requisitos de seguridad", eqv. ISO 11553: 1996 mod. Para
riesgos eléctricos remite a CEI 204-1: 1992, «Equipamiento eléctrico de máquinas industriales. Parte 1: Reglas generales.
10. RUPÉREZ M.J.
Láseres: riesgos en su utilización
Nota Técnica de Prevención NTP-261. INSHT 1991.
11. RUPÉREZ M.J., CABRERA J.A (coordinadores) Algunas cuestiones sobre seguridad láser Ed. INSHT, 1996, 398 pgs. ISBN.:
84-7425-434-5.
Páginas Web:
● www.nrpb.org
● www.inrs.fr
● www.icnirp.de
© INSHT
Año: 200
Las NTP son guías de buenas prácticas. Sus indicaciones no son obligatorias salvo que estén recogidas en una disposición
normativa vigente. A efectos de valorar la pertinencia de las recomendaciones contenidas en una NTP concreta es conveniente
tener en cuenta su fecha de edición.
Redactora:
El RD 783/2001, de 6 de julio, por el que se aprueba el Reglamento sobre protección sanitaria contra radiaciones ionizantes, en su
título VII Fuentes naturales de radiación, establece que la autoridad competente con el asesoramiento del Consejo de Seguridad
Nuclear requerirá a los titulares de las actividades laborales en las que existan fuentes naturales de radiación, a que realicen los
estudios necesarios para determinar si existe un incremento de radiactividad natural en los trabajadores y en los miembros del publico
que no sea despreciable desde el punto de vista de protección radiológica. En la NTP 614 (apartado 9) se relacionan las actividades en
las que trabajadores y público en general pueden estar expuestos a la inhalación de elementos radiactivos como consecuencia de las
fuentes naturales de radiación. En la presente NTP se revisan algunos aspectos concretos de esta exposición laboral.
Introducción
A diferencia de la radiación ionizante artificial, la natural se consideró durante décadas como un fenómeno normal que existía en la
naturaleza, de manera que el hombre estaba condicionado a ignorarla. Aunque en la literatura especializada aparecían ocasionalmente
informes en los que se describía la existencia de altas intensidades de radiación en edificios y en ciertas zonas habitadas, eran
consideradas como simples curiosidades. A finales de la década de los setenta del siglo pasado, esta forma de pensar cambió, debido
a que se tomo conciencia del peligro que la exposición a radiación natural podía representar para la salud, empezándose a realizar y
publicar estudios sobre la misma.
Aunque todos los seres humanos están expuestos a radiación natural, esta exposición no es uniforme, dependiendo del lugar donde
vivan y trabajen (en la costa o en la montaña), de que sean zonas con rocas o suelos particularmente radiactivos, de su forma de vida,
de la utilización de determinados materiales de construcción en sus viviendas, de la utilización del gas natural en sus casas, del uso de
calefacción con hogares de carbón y del aislamiento térmico de los ambientes. También los viajes en avión aumentan la exposición a la
radiación natural.
Hay que destacar que las radiaciones ionizantes, independientemente de que sean naturales o artificiales (producidas por la actividad
humana), interactúan con el cuerpo humano de la misma forma, por lo que no se puede decir que las naturales sean menos o más
"dañinas" que las artificiales.
● Fuentes externas, son las provenientes del exterior como la radiación cósmica (del sol y de los espacios interestelares del
universo), la radiación terrestre (emitida por las rocas y el suelo), la radiación de algunos edificios (por ejemplo los de granito,
que pueden emitir gas radón) y la radiación que contienen algunos alimentos sobretodo aquellos que concentran materia
orgánica, como los moluscos.
● Fuentes internas, debidas a la presencia en el cuerpo humano de radionucleidos procedentes del medio ambiente que son
capaces de ionizar (potasio-40, carbono-14).
Tabla 1
Dosis anual de fuentes naturales de radiación
Dosis Equivalente
Fuentes de radiación
efectiva anual (mSv)
380
Rayos cósmicos
12
Radionucleidos cosmogénicos
300
Rubidio-87
Radionucleidos en la corteza, flora y fauna
6
Potasio-40
Serie Uranio-238
145
Uranio-238 -Torio-230
1200
Radio 226
50
Radón-222 - polonio-214
73
Torio-220 - Polonio-212
2192
TOTAL
Nota: la identificación de isótopos se puede llevar a cabo mediante el símbolo o el nombre del elemento seguido de su peso molecular,
como en esta tabla y en el texto, o bien empleando el símbolo del elemento con subíndice y superíndice previos, como en la figura 3.
En este caso, el superíndice indica el peso molecular mientras que el subíndice indica el número atómico, común para todos los
isótopos de un elemento.
La radiación cósmica
La radiación cósmica primaria es aquella que se origina en la actividad del sol y la actividad de otras estrellas, está constituida por
protones (85%), partículas alfa de energía muy elevada (12%), núcleos pesados (<1%) con energías que varían entre los 1 y 1014
MeV, y electrones (2%). Los rayos cósmicos son los responsables de aproximadamente un 30% de la exposición de los seres
humanos a la radiación natural externa y algunos son una consecuencia de las tormentas solares.
Cuando pasan a través de la atmósfera interactúan con elementos presentes en ésta originando radiación gamma, electrones,
neutrones, mesones y otras partículas energéticas, cuyo conjunto se conoce como radiación cósmica secundaria. De esta forma, la
atmósfera actúa como escudo protector de la tierra evitando que lleguen a la superficie partículas de energía más elevada. Ver la figura
1.
Figura 1
Efecto de la radiación cósmica
La intensidad de la radiación cósmica es mayor en los lugares más elevados que a nivel del mar y, lógicamente, disminuye
considerablemente en minas profundas.
Una de las poblaciones de trabajadores que están sometidos a la radiación cósmica son las tripulaciones de los aviones. Actualmente
se considera que su incidencia es importante a partir de los 15.000 metros de altitud, estando obligadas las aeronaves a llevar equipos
fijos de medida cuando se prevea que los vuelos se efectuaran a este nivel o superior. Asimismo, en el RD 783/2001 se indica la
obligatoriedad de establecer medidas de protección radiológica en la tripulación de las aeronaves cuando se superan las límites
anuales de dosis.
Las personas que viajan en avión, aunque por períodos más cortos, se exponen a dosis superiores a las habituales entre los 4000
metros sobre el nivel del mar, que es la altitud de las poblaciones más elevadas y los 12000 metros, que es el nivel superior de los
vuelos intercontinentales, llegándose a multiplicar la exposición a la radiación cósmica por un factor de 25.
Los elementos radiactivos naturales se encuentran distribuidos en las rocas y suelos de la corteza terrestre, que está constituida
principalmente por basalto y granito.
El uranio es uno de los elementos más abundantes en la naturaleza; se encuentra en una proporción 40 veces mayor a la de la plata y
800 veces mayor a la del oro. En la corteza terrestre, los granitos contienen una concentración de uranio que varia entre 2 y 6 ppm y
una concentración de torio que, a su vez varía entre 6 y 30 ppm. Existen regiones en las que, que por distintas causas geológicas y
geoquímicas, las concentraciones de elementos radiactivos son anormalmente altas, como en los yacimientos de minerales radiactivos
donde existen mayores cantidades de uranio y torio.
El uranio-238 tiene una vida media muy larga, de cuatro mil quinientos millones de años por lo que, en toda la historia de la tierra, sólo
una parte de la reserva original ha tenido posibilidad de desintegrarse. Este isótopo es el origen de una de las series radiactivas
naturales, incluyendo el radio y el polonio y acabando el plomo-206 que no es radiactivo. El uranio-238 presente en toda la corteza
terrestre tiene una concentración promedio en suelos del orden de 35 Bq kg-1. Ver figura 2.
Figura 2
Serie del U-238. Se destacan los isótopos de vida más corta
El radio-226, como ya se ha citado, es otro de los elementos radiactivos producto de la desintegración del uranio-238 y su vida media
es algo inferior a mil seiscientos años.
El radón-222, de vida media 3,82 días, es un descendiente de los dos anteriores (uranio-238 y radio-226). Se comenta en el apartado 4.
El torio-232, de vida media de catorce millones de años, encabeza la segunda serie radiactiva conocida como serie del torio cuyo
ultimo elemento es el plomo-208 que, al igual que el plomo-206 es estable. Se comenta en el apartado 5.
El uranio-235, de una vida media de setecientos millones de años, encabeza una tercera serie radiactiva cuyo último miembro es el
plomo-207, que también es un isótopo estable. Ver la figura 3.
Figura 3
Series radiactivas naturales
232 224 220 208
Th → Ra → Rn → Pb
90 88 86 82
El Radón
En cada una de las series radiactivas existe un isótopo del gas noble radón que escapa del material natural y se incorpora a la
atmósfera. Estos gases radiactivos son el radón-220, el radón-222 y el radón-219
El radón es un gas inerte y radiactivo de origen natural cuyo impacto radiológico en el hombre es el más importante dentro del conjunto
de fuentes de radiación natural. El más abundante de los isótopos radiactivos del radón es el Rn-222 que procede de la desintegración
del Ra-226 y a su vez forma parte con éste de la cadena de desintegración del U-238, constituyente principal de la tierra. Ver la figura 3.
Dado que su presencia está en relación a la composición del suelo, su concentración en el aire de un edificio es muy variable en
función las características del terreno, los materiales utilizados en la construcción, las condiciones de ventilación, la utilización de
productos energéticos (carbón, petróleo, gas), el origen del agua corriente y de los hábitos de vida y trabajo. La exposición a radón de
origen natural en espacios abiertos es inapreciable por el efecto dilución. Para mayor información sobre el Radón, consultar las NTP
440 y 533.
La entrada del radón en los edificios se produce básicamente a través de las grietas y conducciones existentes en sus cimientos,
aunque la posible presencia de radio en los materiales de construcción puede ser otra fuente de su existencia. La entrada debida al
agua o al gas natural es menos importante y solamente debe considerarse cuando las concentraciones de radón en los mismos
alcancen valores excepcionalmente altos.
Los átomos del radón son inhalados con facilidad al respirar. Los descendientes, al ser partículados, quedan adheridos a las paredes
del sistema respiratorio y las partículas radiactivas que emiten los sucesivos descendientes depositan toda su energía en el tejido
pulmonar, pudiéndose desarrollar con el tiempo un cáncer de pulmón. Es por ello que en algunos países, entre ellos Estados Unidos, el
radón se considera la segunda causa de cáncer de pulmón, después del tabaco.
La Comisión Internacional de Protección Radiológica (ICRP) en su borrador de recomendaciones del 2005 confirma los valores
máximos de la publicación ICRP-65 como valores límite para el radón-222, que son de 600 Bqm3 para viviendas y 1500 Bq/m3 para
lugares de trabajo.
Los niveles de acción en la UE son de 200 a 600 Bq/m3, para radón en viviendas y 1000 Bq/m3 en lugares de trabajo, según el
Organismo Internacional de la Energía Atómica (OIEA), valores que la ICRP recomienda que deben considerarse como niveles de
exclusión, ya que no es susceptible su control.
La Organización Mundial de la Salud, en el documento "Air Quality Guidelines for Europe" del año 1987 revisado en el 2000, da una
serie de recomendaciones relativas a la exposición al radón en el interior de las viviendas, considerando que se deberían tomar
medidas correctoras sencillas (deberían realizarse medidas de control de la exposición) cuando en el interior de las mismas existan
concentraciones medias anuales de descendientes de radón superiores a 100 Bq/m3, mientras que las acciones correctivas inmediatas
deberían aplicarse en los casos en que dichas concentraciones fueran superiores a 400 Bq/m3.
En España, en el Titulo VII del RD 783/2001, entre las actividades que deben ser sometidas a revisión, se incluyen aquéllas en que los
trabajadores y los miembros del publico estén expuestos a la inhalación de los descendientes de torón o de radón o a la radiación
gamma o a cualquier otra exposición en lugares de trabajo, tales como establecimientos termales, cuevas, minas y lugares de trabajo
subterráneos o no subterráneos en áreas identificadas. El Consejo de Seguridad Nuclear está realizando estudios para establecer un
valor límite para radón en viviendas edificadas en lugares de trabajo. Ver NotaTécnica de Prevención 614.
El Torio
El torio es un elemento radiactivo que se encuentra en la naturaleza en combinación con otros minerales como la sílice. Pequeñas
cantidades de este elemento se hallan presentes en rocas, suelo, agua, plantas y animales. También se encuentra torio en
concentraciones más elevadas en rocas situadas en minas bajo tierra. El suelo contiene un promedio de 6 ppm. El 99% del torio
presente en la naturaleza, está en forma de torio-232, tiene una vida media 14 billones de años y entre sus productos de
desintegración están el radio y el radón.
Industrialmente tiene diversas aplicaciones, siendo empleado para fabricar cerámicas, cubiertas para linternas de gas, en la industria
aeroespacial, como combustible para generar energía nuclear y, como se ha comentado, en la fabricación de electrodos de tungsteno
toriado utilizados en la soldadura TIG (soldadura de arco con electrodo de tungsteno y con protección de gas inerte).
Figura 4
Cadena de desintegración del Torio-232
Los electrodos de tungsteno toriado, que contienen del 1 al 4% de torio, se utilizan para soldar aluminio y aceros inoxidables y también
pueden emplearse para el corte al plasma. Estos electrodos son de naturaleza refractaria, no pueden ser fundidos y su consumo es
mínimo, pero son debilitados por el bombardeo electrónico del arco y deben ser periódicamente esmerilados debido a la contaminación
del electrodo por el metal en fusión.
En la utilización de los electrodos de torio se producen para el trabajador dos tipos de exposición, una externa y otra interna así como
contaminación ambiental y del puesto de trabajo.
Exposición Externa
Se ha podido demostrar por dosimetría de termoluminiscencia que las dosis por contacto, en este tipo de soldadura, son de 6,63 µSv/h
± 1 µSv/h para electrodos de tungsteno con torio de 4,8 mm de diámetro, siendo estos resultados mas elevados que los teóricos pues
no se tenia en cuenta la existencia de una radiactividad lábil en la superficie de los electrodos. De estos estudios y los realizados
midiendo con contador Geiger se ha concluido que el riesgo de exposición externa es muy bajo.
Exposición interna
El riesgo de contaminación pulmonar puede existir tanto en el proceso de soldadura, como en el afilado de los electrodos, siendo en
este proceso donde hay mas riesgo de exposición interna.
En los estudios realizados hasta el momento los resultados son dispares, disponiéndose de pocos datos por no existir habitualmente
un control de la exposición en el puesto de trabajo ni una vigilancia radiotoxicológica de los trabajadores. Dado que los frotis realizados
a nivel de los electrodos han sido positivos, puede producirse también un riesgo de exposición interna por absorción cutánea.
Contaminación ambiental
En los estudios realizados para analizar la posible contaminación del ambiente por partículas de torio en suspensión en el aire durante
el proceso de esmerilado de un electrodo de tungsteno con torio, se ha detectado una gran actividad para el conjunto de los filtros de
aspiración situados alrededor del puesto de trabajo, así como en los frotis realizados al nivel del suelo de la muela. Aunque con los
resultados obtenidos la exposición de los trabajadores parece baja, es evidente que en este trabajo puede haber riesgo de
contaminación radiactiva y deberían adoptarse medidas de prevención.
Medidas de prevención
● Utilización de una amoladora correctamente equipada con aspiración. Emplear vía húmeda y proceso cerrado con recogida del
polvo originado.
● Realizar el afilado de los electrodos en una zona aislada con limpieza por aspiración al acabar cada una de las operaciones.
● Durante el proceso, los trabajadores deben utilizar equipos de protección personal adecuados: guantes, gafas de seguridad,
mascarilla de protección personal de las vías respiratorias para partículas tipo P3 y, eventualmente, ropa de protección
desechable en caso de afilado intensivo.
● Disponer de vestuario doble con ducha.
● Llevar a cabo el almacenamiento de los electrodos en contenedores metálicos y en lugares específicos.
● Recoger el polvo del afilado y las puntas de los electrodos gastadas en un recipiente adecuado. Su eliminación como residuo
debe llevarse a cabo de acuerdo con las disposiciones vigentes sobre residuos peligrosos.
Existen diversas industrias de minería y procesado de metales en cuyos procesos se encuentran elementos radiactivos naturales. A
título de ejemplo, se comenta a continuación el caso referente a los fosfatos y fertilizantes obtenidos a partir de ellos.
Los fosfatos son sales o ésteres de ácido fosfórico, arsénico y vanadio, solubles en ácidos minerales, excepto los fosfatos neutros de
metales alcalinos que son solubles en agua. La explotación de los fosfatos de manera intensiva en todo el mundo constituye también
una fuente de material radiactivo. La mayoría de los yacimientos de fosfato en explotación contienen concentraciones de uranio
elevadas, por lo que en el proceso de extracción y transformación del mineral se produce una acumulación de residuos radiactivos por
concentración y la liberación de radón.
Los fertilizantes producidos con fosfatos también contienen material radiactivo. Cuando se utilizan como abonos en la agricultura, el
potasio-40 y pequeñas cantidades de uranio y sus descendientes radiactivos presentes, son incorporados a las plantas y a través de
estas a los alimentos, personas y animales, como es el caso de las plantas de tabaco fertilizadas con fosfatos. Los depósitos
acumulativos de fosfoyesos que generan este tipo de industrias pueden producir daños irreversibles de difícil recuperación ya que
están impregnados de ácido fosfórico y de otras sustancias que acompañan habitualmente a la roca fosfórica, como arsénico, plomo,
mercurio y cadmio, así como elementos radiactivos como el uranio y sus descendientes.
Las vías de entrada en el ser humano de estas sustancias tóxicas presentes en los suelos contaminados por estos residuos son
fundamentalmente, la ingestión directa del polvo y alimentos contaminados, inhalación de sustancias volátiles, uso de aguas
superficiales y subterráneas afectadas por la contaminación de estos suelos y la vía dérmica.
Bibliografía
1. REAL DECRETO 1836/1999 de 3.12 (M. Ind. y Ener., BOE 31.12.1999), por el que se aprueba el Reglamento sobre
instalaciones nucleares y radiactivas.
2. REAL DECRETO 783/2001 de 6.7 (M. de la Presidencia, BOE 26.7.2001), por el que se aprueba el Reglamento sobre
protección sanitaria contra radiaciones ionizantes
3. ANÓNIMO
La exposición a torio radiactivo en soldadura TIG
Prevención Exprés, 287, (agosto 1999).
4. ANÓNIMO
IV Workshop "Radiación y Medio Ambiente"
Universidad de Cantabria, Julio 2005. Santander, 2005
5. COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS.
Recomendación de la comisión de 21-2-1990 relativa a la protección de la población contra los peligros de una
exposición a radón en el interior de los edificios.
(90/143/EURATOM). D.O. C. E. L80,26-28.
6. GARZÓN, L.
Radón y sus riesgos.
Servicio de Publicaciones, Universidad de Oviedo, Oviedo, 1992.
© INSHT
Año: 2007
INSTITUTO NACIONAL
DE SEGURIDAD E HIGIENE
EN EL TRABAJO
755
Redactoras:
Beatriz Diego Segura
Licenciada en Ciencias Químicas
CENTRO NACIONAL DE
NUEVAS TECNOLOGÍAS
Las NTP son guías de buenas prácticas. Sus indicaciones no son obligatorias salvo que estén recogidas en una disposición
normativa vigente. A efectos de valorar la pertinencia de las recomendaciones contenidas en una NTP concreta es conveniente
tener en cuenta su fecha de edición.
ma de diagramas de flujo, que sintetizan cada una de las En el diagrama de la figura 3 se citan algunas activida
etapas de la evaluación. No obstante, debido a la exten des que cuentan con normas o criterios de aplicación es
sión limitada de estas Notas Técnicas de Prevención, se pecífica.
recomienda, ante cualquier duda, consultar el texto ori Aunque la Directiva 2006/25/CE sólo afecta a las fuentes
ginal de la Directiva 2006/25/CE, así como el resto de artificiales, el Sol es la principal fuente de radiación ópti
las referencias de la bibliografía. La figura 1 describe el ca de nuestro planeta. Por tanto, los riesgos derivados
“Diagrama General de la Metodología”. de la exposición solar también deben de ser evaluados
dentro del marco establecido por la Ley 31/1995.
Primer paso. Identificación del peligro Son muchas las variables que intervienen en los pues
tos de trabajo con exposición a la radiación solar. La
La identificación del peligro es el punto de partida de zona geográfica, la hora del día, las condiciones meteo
cualquier evaluación de riesgos. En el caso que nos ocu rológicas y el tipo de piel del trabajador son sólo algunos
pa, esta etapa es de vital importancia porque las radia ejemplos. Por eso es aconsejable seguir las recomenda
ciones ópticas están presentes en todos de puestos de ciones que ofrece diariamente el Instituto Nacional de
trabajo, pero sólo bajo ciertas condiciones se conside Meteorología sobre protección solar, a través de su pági
ran un riesgo que sea necesario evaluar. Cuando las na web (http://www.inm.es/web/infmet/predi/ulvip.html).
2
Notas Técnicas de Prevención
NO
3 ESTUDIO PRELIMINAR
5
MEDIDA DE LA EXPOSICIÓN
MEDIDAS
DE CONTROL
7 INFORME FINAL
SÍ
315- 400 nm _
UVA OJOS Cataratas 8 horas H = 104 J/m2
α ≥ 11 mrad LB = 106/t
t ≤ 104 s W/m2 sr
300 – 700 nm α < 11 mrad LB = 100
UVA – VISIBLE OJOS Retinitis
α ≥11 mrad EB = 100/t
t > 104 s W/m2
α < 11 mrad EB = 0,01
380 – 3000 nm
UVA – VISIBLE – IR PIEL Quemaduras piel t < 10 s _ H = 20 · 103 t0,75 J/m2
abarque más de una banda espectral, por ejemplo ultra Un aspecto fundamental de esta fase es la elección de
violeta y visible o visible e infrarrojo, se deberán cumplir los puntos de medida. Éstos deben ser suficientes, tanto
todos los valores límite afectados. en número como en posición, y tienen que reflejar fiel
Después seleccionar el límite con el que hay que com mente la posición o posiciones del trabajador a lo largo
parar el dato obtenido del estudio preliminar, se procede de la jornada laboral.
a la toma de decisiones. Teniendo en cuenta que no se Existen en el mercado dos tipos de instrumentos de me
ha hecho todavía ninguna medición y que la fórmula dida: radiómetros y espectrorradiómetros. Los primeros
empleada en la estimación es bastante aproximada, sólo son equipos sencillos, de fácil manejo y con una buena
cuando la exposición estimada sea mucho menor que el calidad de medida. Proporcionan directamente un valor
valor límite se podrá hablar de “riesgo aceptable”. numérico de la radiancia e irradiancia y en el caso de los
Hasta que no se desarrollen Normas Técnicas para eva radiómetros integradores también de la exposición ra
luar y estimar la exposición a radiación óptica, tal y como diante. Los radiómetros constan de dos partes: la unidad
establece la Directiva 2006/25/CE en su artículo 4.1, el central y el detector o detectores. Para poder evaluar co
límite entre lo que se considera “riesgo aceptable” y rrectamente todos los riesgos, hay que contar con los si
“riesgo no aceptable”, debe establecerlo el técnico de guientes detectores:
prevención, basándose en las características del puesto • Para el ultravioleta, un detector para el rango 315
de trabajo y en su propia experiencia profesional. 400 nm sin ponderar y un detector para todo el rango
Si el riesgo se considera “no aceptable”, se deberán adop UV (180-400 nm) ponderado con S(λ).
tar directamente las medidas correctoras y volver a reali • En el visible: para el riesgo fotoquímico (380 - 550 nm),
zar el estudio preliminar. Cuando no sea posible clasificar un detector ponderado con B(λ); si el riesgo es térmi
el riesgo como “aceptable” pero tampoco como “no acep co (380 - 1400 nm), un detector ponderado con R(λ).
table” habrá que diseñar una estrategia de medición.
• Para el infrarrojo: un sensor para todo el rango del in
frarrojo sin ponderar y un sensor ponderado con la
Quinto paso. Medida de la exposición curva R(λ) para el rango del IRA (780 – 1400 nm).
La capacidad de las radiaciones ópticas para producir un Los espectrorradiómetros son equipos bastante más
daño biológico varía en función de la longitud de onda. A complejos que, además de la información que proporcio
partir de los datos biofísicos obtenidos en los estudios nan los radiómetros, generan un espectro de la fuente,
experimentales, se han establecido umbrales de daño con el que se puede calcular manualmente, tanto las
biológico. Las curvas de ponderación corrigen la medida magnitudes totales como las ponderadas a partir de las
de la exposición para cada uno de los efectos descritos. siguientes fórmulas:
Existen tres curvas de ponderación diferentes: • Radiancia e irradiancia total:
• S(λ) o efectividad espectral para el UV (180-400 nm).
L = Σ Li · ∆λ
• B(λ) o función de riesgo fotoquímico (luz azul) en la i
Sexto paso. Nueva comparación con VL • Esquema de la instalación con la situación de los
puntos de medida.
Esta nueva comparación con los valores límite, es la con
• Descripción de los puestos de trabajo evaluados.
secuencia lógica de la fase de medida. Este proceso es
similar al de la etapa número cuatro. Consiste en obte • Metodología de medida empleada con la descripción
ner el valor límite para el riesgo y longitud de onda ade de los equipos y la fecha de su última calibración.
cuados y compararlo con el valor, en este caso, medido. • Resultado de las mediciones con sus incertidumbres
Si el cociente de los dos valores está próximo a la uni así como la comparación con los valores límite de ex
dad, el riesgo sigue calificándose de “no determinado” y posición.
habrá que afinar más en el proceso de medida. Si por el • Recomendaciones, en caso de ser necesarias, y por
contrario el riesgo es “aceptable”, la metodología conclu último
ye con la elaboración del informe final.
• Conclusiones.
Séptimo paso. Informe final
TÉCNICO
• SEGURIDAD INTEGRAL
• CERRAMIENTOS
• BARRERAS
• AUMENTO DISTANCIA SEGURIDAD
• DISPOSITIVOS SEGURIDAD ADMINISTRATIVO
• MANTENIMIENTO PREVENTIVO
• LIMITAR TIEMPO EXPOSICIÓN
• SEÑALIZAR RIESGO
• MÉTODO DE TRABAJO
INDIVIDUAL
• ELIMINAR RIESGOS SECUNDARIOS
• INFORMAR RIESGOS • LIMITAR ACCESO
• FORMACIÓN ESPECÍFICA
• EPI ESPECÍFICOS
• VIGILANCIA SALUD
BIBLIOGRAFÍA
(1) DIRECTIVA 2006/25/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO de 5 de abril de 2006 sobre las disposi
ciones mínimas de seguridad y de salud relativas a la exposición de los trabajadores a riesgos derivados de los
agentes físicos (radiaciones ópticas artificiales). DOVE L144 27.4.2006.
(2) UNE-EN 169:2003 “Protección individual de los ojos. Filtros para soldadura y técnicas relacionadas. Especificacio
nes del coeficiente de transmisión (transmitancia) y uso recomendado”.
(3) UNE-EN 175:1997 “Protección individual. Equipos para la protección de los ojos y la cara durante la soldadura y
técnicas afines”.
(4) UNE-EN 170:2003 “Protección individual de los ojos. Filtros para el ultravioleta. Especificaciones del coeficiente de
transmisión (transmitancia) y uso recomendado”.
6
Notas Técnicas de Prevención
(5) UNE-EN 171:2002 “Protección individual de los ojos. Filtros para el infrarrojo. Especificaciones del coeficiente de
transmisión (transmitancia) y uso recomendado”.
(6) UNE-EN 172:1995 “Protección individual del ojo. Filtros de protección solar para uso laboral”. Con el complemento
de UNE-EN 172/A1:2000 y UNE-EN 172/A2:2002.
(7) UNE EN 60825-1 “Seguridad de los productos láser. Parte 1: Clasificación del equipo, requisitos y guía de seguri
dad” 1996. Modificada por: UNE EN 60825-1/A11: 1997 y con el complemento UNE EN 60825-1/A2: 2002.
(8) UNE EN 207: 1999 “Filtros y protectores de los ojos contra la radiación láser (gafas de protección láser)”. Con el
complemento de UNE EN 207/A1: 2003.
(9) UNE EN 208: 1999 “Gafas de protección para los trabajos de ajuste de láser y sistemas láser (gafas de ajuste
láser)”. Con el complemento de UNE EN 208/A1: 2003.
(15) ALONSO, F.
Riesgos en operaciones de soldadura
Ed. INSHT 2004. ISBN 84-7425-674-7
Páginas Web:
http://www.inm.es
http://www.aenor.es
http://www.icnirp.org
Reservados todos los derechos. Se autoriza su reproducción sin ánimo de lucro citando la fuente: INSHT, nº NTP, año y título. NIPO: 211-07-046-3
Año: 2008
792
Evaluation
de
l’exposition
à
la
vibration
mainbras:
évaluation
per
estimation
Redactora:
Natalia
Lavín
Ortiz
Licenciada
en
Ciencias
Físicas
CENTRO
NACIONAL
DE
NUEVAS
TECNOLOGÍAS
Las NTP son guías de buenas prácticas. Sus indicaciones no son obligatorias salvo que estén recogidas en una disposición
normativa vigente. A efectos de valorar la pertinencia de las recomendaciones contenidas en una NTP concreta es conveniente
tener en cuenta su fecha de edición.
VIBRACIONES de
febrero)
define
los
requisitos
esenciales
de
seguridad
y
salud
para
las
máquinas
que
se
comercializan
dentro
El
Real
Decreto
1311/2005,
en
su
artículo
4.
Determina de
la
UE
incluyendo
los
requisitos
específicos
relaciona
ción
y
evaluación
de
los
riesgos,
establece
en
su
punto
1
dos
con
las
vibraciones.
Entre
otros
requisitos,
la
directiva
que
el
empresario
deberá
realizar
una
evaluación
y,
en
sobre
máquinas
obliga
a
los
fabricantes,
importadores
y
caso
necesario,
la
medición,
de
los
niveles
de
vibracio suministradores
de
máquinas
a
suministrar
la
información
de
los
niveles
de
emisión
en
el
Manual
de
instrucciones.
nes
mecánicas
a
que
estén
expuestos
los
trabajadores.
El
ANEXO
I
del
Real
Decreto
1435/1992
que
define
los
Para
evaluar
el
nivel
de
exposición
a
las
vibraciones
me
requisitos
esenciales
de
seguridad
y
de
salud
relativos
cánicas
no
será
necesario
en
todos
los
casos
medir,
y
al
diseño
y
fabricación
de
las
máquinas
y
de
los
compo
en
una
primera
aproximación,
se
puede
determinar
el
nentes
de
seguridad,
al
referirse
al
manual
de
instruccio
parámetro
A(8)
basándose
en
la
observación
de
los
mé
nes
que
debe
acompañar
a
todas
las
máquinas
(aparta
todos
de
trabajo
concretos
junto
con
la
información
apro do
1.7.4.f)
establece
que
en
lo
referente
a
las
máquinas
piada
sobre
la
magnitud
probable
de
la
vibración
del
portátiles
y
máquinas
guiadas
a
mano
(anexo
I,
pto
2.2),
equipo
o
del
tipo
de
equipo
en
las
condiciones
concretas
se
debe
indicar:
de
utilización,
incluida
la
información
facilitada
por
el
fa
bricante.
•
El
valor
cuadrático
medio
ponderado
en
frecuencia
de
la
aceleración
a
la
que
se
vean
expuestos
los
No
siempre
es
posible
realizar
la
“Evaluación
por
estima miembros
superiores,
cuando
exceda
de
2,5
m/s2
,
ción”,
para
ello
se
tiene
que
dar
una
serie
de
requisitos
definida
por
las
normas
de
prueba
adecuadas.
Cuan
que
a
continuación
se
desarrollan.
do
la
aceleración
no
exceda
de
2,5
m/s2,
se
deberá
mencionar
este
particular
herramienta indicará
los
métodos
de
medición
utilizados
y
en
qué
condiciones
se
realizaron
las
mediciones.
En
este
caso
es
posible
que
se
disponga
de
datos
del
Recordemos
que
los
valores
de
emisión
se
obtienen
fabricante
o
bien
que
haya
que
recurrir
a
otras
fuentes
aplicando
los
códigos
de
ensayo
armonizados
elabora
de
información
dos
por
los
comités
europeos
e
internacionales
de
nor
malización,
y
(desde
el
año
2005)
se
basan
en
la
norma
Utilización
de
datos
del
fabricante
UNE
EN
ISO
20643:
2005
Vibración
mecánicas.
Maqui
naria
sujeta
y
guiada
con
la
mano.
Principios
para
la
eva
El
Real
Decreto
1435/1992,
de
27
de
noviembre,
modifi luación
de
la
emisión
de
las
vibraciones.
Ejemplos
de
cado
por
el
Real
Decreto
56/1995,
de
20
de
enero,
relati códigos
de
ensayo
armonizados,
son
la
serie
de
normas
eléctricas
y
la
serie
de
normas
EN 60745 para
las
herra precisos
y
se
acercan
mas
a
los
valores
de
la
vibración
mientas
eléctricas.
experimentados
en
el
lugar
de
trabajo.
Por
otro
lado,
según
la
norma
armonizada
EN
12096,
el
En
la
práctica,
la
evaluación
por
estimación
se
ve
obsta
fabricante
de
maquinaria,
además,
debería
informar
so culizada
por
la
ausencia
de
códigos
de
ensayo
de
vibra
bre
dos
valores
cuando
se
declara
la
emisión
de
vibra ción
apropiados
y
por
la
falta
real
de
información
sobre
ción
de
su
producto:
emisiones
de
vibración
de
las
máquinas.
•
la
medida
del
valor
promedio
de
la
aceleración,
a
•
la
incertidumbre
de
a,
k Utilización
de
otras
fuentes
de
información
Declarando
los
valores
de
a y
k,
los
fabricantes
y/o
sumi No
siempre
es
posible
disponer
de
la
información
del
fa
nistradores
establecen
que
el
valor
obtenido
de
una
re bricante
para
obtener
la
magnitud
de
la
vibración.
En
producción
del
ensayo
de
emisión
probablemente
gene este
caso
existen
otras
fuentes
de
información
a
las
que
re
un
valor
de
a menor
que
a+k.
En
algunos
casos
k se
puede
acudir
y
a
veces
son
suficientes
para
decidir
si
puede
ser
mayor
que
el
40%
de
a.
La
diferencia
entre
los
es
probable
que
se
superen
los
valores
de
exposición
valores
de a para
dos
máquinas
no
se
debería
conside que
dan
lugar
a
una
acción
o
los
valores
límites
de
expo
rar
significativa
si
la
diferencia
es
mas
pequeña
que
uno
sición.
de
los
valores
k.
Las
Asociaciones
de
fabricantes
pueden
disponer
de
Los
datos
de
emisión
de
los
fabricantes
nos
informan
datos
sobre
los
niveles
de
vibraciones
en
determinadas
sobre
cuanta
vibración
es
probable
que
se
trasfiera
por
máquinas
además
de
los
datos
que
algunos
fabricantes
la
mano
al
trabajador
cuando
se
está
utilizando
una
he ofrecen
en
sus
páginas
web
sobre
los
niveles
reales
de
rramienta
en
particular.
Esto
puede
ser
muy
útil
cuando
vibración
durante
el
uso
real
típico
de
la
herramienta.
se
quiere
estimar
la
exposición
diaria
a
las
vibraciones
También
se
pueden
encontrar
bases
de
datos
en
Internet
en
la
evaluación
de
riesgos.
sobre
niveles
de
emisión
de
vibración
para
ciertos
equi
En
realidad,
los
valores
de
la
vibración
derivados
de
los
pos
de
trabajo.
Esto
es
muy
útil
cuando
se
quiere
reali
códigos
de
ensayo
tienden
a
subestimar
el
valor
real
de
zar
una
evaluación
inicial
de
riesgos
por
estimación
de
la
vibración
de
las
herramientas
cuando
estas
están
la
exposición
a
vibraciones.
siendo
utilizadas
en
el
lugar
de
trabajo
y
normalmente
Entre
otras
fuentes
de
información
se
incluyen
los
orga
se
basan
en
mediciones
que
se
realizan
en
un
solo
eje
nismos
oficiales
de
reconocido
prestigio,
las
empresas
de
vibración.
Según
el
documento
técnico
CEN/TR
consultoras
especializadas
en
realizar
estudios
de
vibra
15350:
2006
para
solucionar
esto,
los
valores
de
emisión
ciones
así
como
publicaciones
científicas
y/o
técnicas
y
declarados
por
el
fabricante
deberían,
en
la
mayoría
de
en
Internet
relacionadas
con
el
tema.
los
casos,
multiplicarse
por
un
factor
dependiendo
del
Hay
dos
páginas
Web
europeas
donde
podemos
encon
tipo
de
herramienta:
trar
unas
bases
de
datos
alimentadas
con
datos
sobre
•
Herramientas
de
motor
de
combustión:
x1 los
niveles
de
emisión
de
vibraciones
de
los
fabricantes
•
Herramientas
neumáticas:
x1,5 a 2 junto
con
algunas
medidas
realizadas
en
campo
para
un
•
Herramientas
eléctrica:
x1,5 a 2 amplio
rango
de
máquinas:
Para
más
información
sobre
los
factores
de
corrección,
http://vibration.arbetslivsinstitutet.se/eng/
se
recomienda
acudir
a
las
tablas
D.3,
E.1
y
F.1
del
do
havhome.lasso
cumento
técnico
CEN/TR
15350:
2006.
http://www.lasbb.de/karla/index_.htm
Cuando
los
fabricantes
declaren
valores
de
emisión
de
Para
utilizar
estas
bases
de
datos
centralizadas
euro
la
vibración
menores
de
2,5
m/s2,
entonces
se
debería
peas,
se
debe
conocer
el
fabricante,
la
marca
y
el
mode
utilizar
dicho
valor
multiplicado
por
el
factor
correspon
lo
del
equipo
que
se
está
utilizando.
En
el
caso
de
no
dis
diente.
poner
de
esta
información,
como
punto
de
partida
se
Si
se
declaran
valores
de
emisión
por
debajo
de
2,5
m/s2
puede
utilizar
la
información
conocida
de
otro
equipo
de
y
se
hace
referencia
a
normas
publicadas
anteriormen
trabajo
de
características
similares,
sustituyendo
los
da
te
a
la
norma
UNEEN
ISO
20643:2005
“Vibraciones
tos
provisionales
por
los
definitivos
cuando
estén
dispo
mecánicas.
Maquinaria
sujeta
y
guiada
con
la
mano.
nibles.
Principios
para
la
evaluación
de
la
emisión
de
las
vibra
En
estas
páginas
Web
se
pueden
obtener
dos
tipos
de
ciones”,
entonces
se
recomienda
utilizar
2,5
m/s2
para
valores,
el
valor
declarado
de
la
vibración
o/y
medidas
evaluar
la
exposición
en
vez
de
tomar
el
valor
declarado
de
vibraciones
realizadas
en
campo.
de
la
vibración.
Cuando
se
busque
información
publicada
sobre
vibracio
Cuando
no
se
dispone
de
una
información
adecuada
y
nes,
los
factores
que
hay
que
tener
en
cuenta
son:
se
da
un
rango
de
factores
de
multiplicación,
entonces
• el
tipo
de
equipo
(ej.
martillos
rompedores)
se
debería
usar
el
factor
más
alto.
•
la
clase
del
equipo
(ej.
tamaño
o
potencia)
Las
localizaciones
de
medida
especificadas
en
las
nor
mas
con
el
objetivo
de
determinar
los
niveles
de
emisión
•
la
fuente
de
alimentación
(ej.
neumática,
hidráulica,
de
las
vibraciones
pueden
no
ser
apropiadas
para
la
eléctrica
o
de
combustión)
medida
de
la
exposición.
A
veces,
el
punto
real
de
aga
•
cualquier
característica
antivibratoria
(ej.
empuñadu
rre
de
la
herramienta
no
coincide
con
el
punto
donde
se
ras
suspendidas)
agarra
la
herramienta
motorizada
durante
un
ensayo
de
•
la
velocidad
de
trabajo
de
la
máquina
tipo.
En
general,
los
ensayos
de
tipo
normalizado
identi
fican
solo
una
localización
y
eje
de
medida.
•
el
tipo
de
superficie
o
material
sobre
el
que
se
trabaja
Muchos
de
estos
códigos
de
ensayo
armonizados
euro • la
tarea
que
se
está
realizando
con
el
equipo
peos
están
actualmente
bajo
revisión.
Los
códigos
de
Cuando
se
manejen
datos
publicados
sobre
vibraciones,
ensayo
ya
revisados
producen
unos
valores
de
emisión
constituye
una
buena
práctica
intentar
comparar
datos
mejores
pero
no
se
pueden
comparar
directamente
con
de
dos
o
mas
fuentes.
comprobar
que
las
condiciones
reales
de
utilización
del
Identificar
las
máquinas
que
se
utilizan
equipo
son
las
mismas
que
las
contempladas
por
el
fa durante
la
jornada
bricante
en
el
manual
de
instrucciones.
Los
códigos
de
ensayo
especifican
las
condiciones
de
Obtener
los
valores
de
emisión
funcionamiento
que
ha
de
tener
la
máquina
cuando
se
declarados
por
el
fabricante
miden
los
valores
de
emisión
de
la
vibración.
Dichas
condiciones
de
funcionamiento
contenidas
en
la
mayo
ría
de
los
códigos
de
ensayo
fueron
descritas
para
ser
En
caso
necesario,
CORREGIR
reproducibles,
y
en
algunos
casos,
esto
ha
conducido
a
de
acuerdo
con
a)
condiciones
de
funcionamiento
artificiales.
La
norma
EN
ISO
20643:2005
establece
que
las
condiciones
de
fun
cionamiento
que
reflejen
situaciones
de
trabajo
reales
tí Comprobar
que
los
valores
son
repre
sentativos
del
uso
real
de
la
máquina
picas
son
preferibles
a
las
condiciones
artificiales,
y
que
las
condiciones
de
funcionamiento
seleccionadas
debe
rían
corresponder
a
los
valores
más
altos
de
la
vibración
Determinar
la
duración
de
la
exposi
que
probablemente
se
dé
durante
el
uso
típico
y
normal
ción
diaria
para
cada
máquina
de
la
máquina.
Los
valores
de
emisión
obtenidos
de
la
aplicación
de
los
Calcular
la
exposición
a
la
vibración
códigos
de
ensayos
publicados
antes
de
la
norma
EN
diaria
a
las
vibraciones
ISO
20643:2005,
pueden
no
reflejar
una
buena
representatividad
del
uso
típico
de
la
máquina.
En
el
documento
técnico
CEN/TR
15350:2006
se
dan
VALORACIÓN
DE
LA
EXPOSICIÓN
unas
tablas
donde
se
indica
como
influye
un
código
de
ensayo
determinado
en
el
valor
declarado
de
la
vibración
y
en
que
medida
se
acercan
a
la
magnitud
real
de
la
vi
Figura
1.
Principio
de
procedimiento:
evaluación
por
estimación
bración
durante
la
utilización
real
de
la
herramienta.
Hay
que
tener
en
cuenta
que
los
valores
de
emisión
de
La
estimación
de
A(8)
puede
efectuarse
en
una
primera
la
vibración
declarados
por
el
fabricante
son
medidas
aproximación,
tal
y
como
dice
el
Real
Decreto
1311/
realizadas
cuando
las
máquinas
son
nuevas.
2005,
a
partir
de
la
observación
de
las
prácticas
de
tra
El
mantenimiento
deficiente
o
irregular
de
las
máquinas
bajo
específicas
y
de
las
informaciones
relativas
a
los
puede
desembocar
en
cambios
sustanciales
de
los
valo niveles
de
emisión
de
los
equipos
de
trabajo
utilizados.
A
res
emisores
de
la
vibración.
Los
empresarios
deben
esta
“evaluación
por
estimación”,
le
seguiría
la
evalua
garantizar
que
el
mantenimiento
de
las
máquinas
se
rea ción
por
medición
en
el
caso
de
que
no
se
pudiera
con
lice
de
acuerdo
con
las
recomendaciones
del
fabricante,
cluir
o
llevarse
a
cabo.
es
la
única
forma
de
garantizar
que
los
niveles
de
emi Para
realizar
la
“evaluación
por
estimación”
se
han
de
sión
van
a
estar
probablemente
dentro
del
rango
indica dar
todos
los
requisitos
marcados
en
el
primer
apartado
do
por
el
fabricante.
de
esta
nota
técnica.
Que las herramientas insertadas o accesorios sean Identificar y seleccionar las operaciones pertinentes
al menos similares a aquellas usadas en la determi
En
primer
lugar
se
han
de
identificar
y
seleccionar
las
Las
propiedades
de
las
herramientas
insertadas
tienen
la
exposición
global
a
las
vibraciones
mediante
la
obser
una
gran
influencia
en
la
emisión
de
la
vibración.
vación
de
las
prácticas
de
trabajo.
Se
entiende
por
operación
aquella
tarea
identificable
La
mayoría
de
los
códigos
de
ensayo
definen
las
carac
para
la
que
se
efectúa
una
medida
representativa
de
la
terísticas
de
las
herramientas
insertadas.
Cuando
las
magnitud
de
la
vibración,
para
el
uso
de
una
herramienta
herramientas
insertadas
en
el
trabajo
real
no
coinciden
simple
motorizada,
tipo
de
pieza
de
trabajo
guiada
a
con
las
que
se
definen
en
los
códigos
de
ensayo,
en mano
o
para
una
simple
fase
de
la
tarea.
tonces
los
valores
de
la
vibración
en
uno
y
otro
caso
difieren
considerablemente,
pudiendo
ser
más
altos
o
Para
realizar
un
buen
perfil
de
la
exposición
diaria
a
las
más
bajos.
vibraciones
se
ha
de
identificar:
a)
Las
máquinas
y
herramientas
que
se
están
em
El
fabricante
de
la
máquina
o
suministrador
puede
tener
pleando
información
adicional
sobre
los
valores
de
emisión
con
diferentes
herramientas
insertadas.
Por
lo
tanto,
para
b)
Los
modos
de
funcionamiento
de
la
herramienta
controlar
la
vibración
en
una
situación
real
es
importante
motorizada
elegir
una
herramienta
insertada
de
buena
calidad
que
c)
Los
cambios
en
las
condiciones
de
funcionamiento,
se
adapte
a
la
máquina.
ej.
superficie
de
trabajo
DATOS
DE
EMISIÓN
DE
OBSERVACIÓN
DE
LAS
LOS
FABRICANTES
U
PRÁCTICAS
DE
TRABAJO
OTRAS
FUENTES
DE
Identificar
y
selección
de
las
INFORMACIÓN
operaciones
ESTIMACIÓN
DE
LA
EXPOSICIÓN
SIN
MEDICIÓN
NO
CUMPLE
LOS
REQUISITOS
PARA
EVALUAR
POR
ESTIMACIÓN
SI
¿SE
PUEDE
CONCLUIR?
NO
MEDICIÓN
VALORACION
Figura
2.
Evaluación
por
estimación:
METODOLOGÍA
d)
Las
herramientas
insertadas
Calcular del nivel de exposición a las vibraciones A(8)
e)
La
información
de
los
trabajadores
y
supervisores
Con
el
valor
de
la
aceleración
procedente
del
manual
de
sobre
las
situaciones
en
las
que
pueden
producirse
instrucciones
o
de
otras
fuentes
de
información,
se
calcu
los
mayores
valores
de
las
vibraciones.
la
el
parámetro
principal
A(8)
para
evaluar
el
riesgo,
la
exposición
diaria
normalizada
para
un
periodo
de
8
horas.
ecuación:
Considerando
que
el
trabajador
realice
una
serie
de
ope n
raciones
que
pueden
repetirse,
existen
dos
magnitudes
∑a 2
T
i
principales
a
evaluar
para
cada
operación
i
durante
la
A(8)=
i=1
hwi
–––––––
(1)
exposición
a
las
vibraciones:
8
•
el
valor
total
de
las
vibraciones
ahvi,
para
cada
opera Donde:
ción
ahvi
es
el
valor
total
de
las
vibraciones
para
la
operación
i,
•
el
tiempo
de
exposición
de
cada
operación
i,
ti
que
se
obtiene
a
partir
de
los
valores
eficaces
de
la
ace
Una
vez
identificada
cada
operación,
se
ha
de
conocer
leración
ponderados
en
frecuencia
en
cada
uno
de
los
el
nivel
de
emisión
de
las
vibraciones,
empleando
la
in tres
ejes
ortogonales
x,
y
y
z
(manual
de
instrucciones
u
formación
proporcionada
por
los
fabricantes
sobre
los
otras
fuentes
de
información):
valores
de
emisión
de
las
vibraciones,
o
empleando
re
ahvi =
a2
h,w,x
+
a2
h,w,y
+
a2
h,w,z (2)
sultados
ya
publicados
de
medidas
previas
sobre
herra
mientas
motorizadas
similares.
En
el
caso
de
disponer
de
manual
de
instrucciones,
para
Ti
es
la
duración
de
cada
operación
i;
obtener
la
magnitud
probable
de
la
vibración
de
cada
ope Una
vez
realizados
todos
los
cálculos,
se
compara
con
ración,
hay
que
considerar
el
valor
que
se
incluye
en
el
los
valores
límites
establecidos
en
el
Real
Decreto
1311/
manual
de
instrucciones
y
la
incertidumbre
de
la
acelera 2005
para
proceder
a
la
valoración
del
riesgo
por
exposi
ción,
además
de
aplicar
los
factores
de
multiplicación.
ción
a
vibraciones.
BIBLIOGRAFÍA
(1)
UNEEN
ISO
53491.
Vibraciones
mecánicas.
Medición
y
(4)
EN
ISO
20643:
2005
Vibración
mecánicaMáquinas
portáti
evaluación
de
la
exposición
humana
a
las
vibraciones
trans les
y
guiadas
a
mano.
Principios
para
la
evaluación
de
la
mitidas
por
la
mano.
Parte
1:
Requisitos
generales
emisión
de
la
vibración.
(2)
UNEEN
ISO
53492.
Vibraciones
mecánicas.
Medición
y
(5)
CEN/TR
15350:2006
Vibración
Mecánica
–
Guía
para
la
evaluación
de
la
exposición
humana
a
las
vibraciones
trans evaluación
de
la
exposición
a
la
vibración
manobrazo
utili
mitidas
por
la
mano.
Parte
2:
Guía
práctica
para
la
medición
zando
la
información
disponible,
incluida
la
información
pro
en
el
lugar
de
trabajo.
porcionada
por
el
fabricante
de
maquinaria.
(3)
EN
12096:1997
Vibración
Mecánica
Declaración
y
verifica
ción
de
valores
de
emisión
de
las
vibraciones
Reservados todos los derechos. Se autoriza su reproducción sin ánimo de lucro citando la fuente: INSHT, nº NTP, año y título. NIPO: 792-08-008-8
Año: 2008
807
Biological
agents:
glossary
Redactora: Esta
nota
técnica
de
prevención
pretende
proporcionar
a
Ana
Hernández
Calleja
los
profesionales
de
la
prevención
de
riesgos
laborales
Licenciada
en
Ciencias
Biológicas
una
herramienta
que
les
facilite
la
comprensión
de
algu
nos
conceptos
y
términos
ligados
al
ámbito
de
la
exposi
CENTRO
NACIONAL
DE
ción
profesional
a
agentes
biológicos.
Dada
la
amplitud
del
CONDICIONES
DE
TRABAJO
tema,
en
este
glosario
no
se
incluirán
conceptos
y
términos
generales
de
la
higiene
industrial,
disciplina
en
la
que
se
enmarca
la
evaluación
de
riesgos
por
agentes
biológicos.
Las NTP son guías de buenas prácticas. Sus indicaciones no son obligatorias salvo que estén recogidas en una disposición
normativa vigente. A efectos de valorar la pertinencia de las recomendaciones contenidas en una NTP concreta es conveniente
tener en cuenta su fecha de edición.
guanina.
El
ADN
codifica
la
información
para
la
reproduc dada
la
naturaleza
del
mismo
puede
existir
exposición.
ción
y
funcionamiento
de
las
células
y
para
la
replicación
Ejemplos:
Contacto
con
animales
y/o
sus
productos,
Asis
de
la
propia
molécula
de
ADN.
Constituye
el
material
tencia
sanitaria,
Eliminación
de
residuos.
(Ver
lista
indica
genético
de
las
células.
Forma
los
cromosomas.
tiva
en
Anexo
I
del
RD
664/1997)
sobre
la
protección
de
los
trabajadores
contra
los
riesgos
relacionados
con
la
ex
Ácido Ribonucleico (ARN). Ácido
nucleico
formado
por
posición
a
agentes
biológicos
durante
el
trabajo).
nucleótidos
en
los
que
el
azúcar
es
ribosa,
y
las
bases
nitrogenadas
son
adenina,
uracilo,
citosina
y
guanina.
Ac Adenosín trifosfato (ATP). Molécula
formada
por
una
pu
túa
como
intermediario
de
las
instrucciones
genéticas
co rina
(adenina),
un
azúcar
(ribosa)
y
tres
grupos
fosfatos
dificadas
en
el
ADN.
Se
encuentra
en
el
núcleo
y
en
el
unidos
por
enlaces
de
alta
energía.
Es
la
molécula
que
in
citoplasma
de
las
células.
Tiene
un
papel
esencial
en
la
terviene
en
todos
los
intercambios
de
energía
que
ocurren
síntesis
de
las
proteínas.
en
las
células.
Durante
los
procesos
catabólicos,
o
de
de
ARN mensajero (mARN).
Molécula
de
ARN
transcrita
del
gradación,
se
libera
energía
que
se
almacena
en
los
enla
ADN
que
contiene
la
información
genética
necesaria
para
ces
fosfato
del
ATP.
Durante
los
procesos
anabólicos,
o
de
codificar
una
proteína
determinada.
síntesis,
para
los
que
se
precisa
energía,
la
molécula
de
ATP
se
hidroliza,
liberando
la
energía
contenida
en
sus
transportar
los
aminoácidos
a
los
ribosomas
durante
el
proceso
de
síntesis
proteica.
Aerobio. Organismo
que
crece
en
presencia
de
oxígeno.
Actinomicetos. Grupo
de
bacterias
Gram
positivo
de
as Aflatoxinas. Micotoxinas
producidas
por
especies
de
hon
pecto
bacilar
o
filamentoso
que
según
el
medio
de
desa gos
del
género
Aspergillus,
sobre
todo
por:
Aspergillus
rrollo
forman
bacilos
aislados
o
largos
filamentos
con
as flavus
y
por
Aspergillus
parasiticus.
La
exposición
a
estas
pecto
de
micelio
fúngico.
Ejemplos:
Actinomyces,
No sustancias
se
asocia
a
daño
hepático
y
renal,
mutagé
cardia,
Actinomadura,
Dermatophilus.
nesis,
teratogénesis,
carcinogénesis,
inmunosupresión
y
citotoxicidad.
del
agua
en
una
materia.
Se
define
como
la
relación
entre
Agar. Sustancia
mucilaginosa
extraída
de
algas
marinas.
la
presión
de
vapor
de
agua
de
un
material
y
la
del
agua
Componente
básico
de
los
medios
de
cultivo
sólidos
em
destilada
a
la
misma
temperatura.
El
valor
de
aw
oscila
pleados
para
el
cultivo
y
aislamiento
de
microorganis
entre
0
y
1,
los
valores
bajos
indican
que
el
agua
está
mos.
fuertemente
ligada
al
material
y
en
consecuencia
menos
disponible.
Este
valor
es
importante
para
determinar
la
genéticamente
modificados,
cultivos
celulares
y
endopa
tasa
de
crecimiento
de
los
microorganismos.
Las
bacte rásitos
humanos,
susceptibles
de
originar
cualquier
tipo
rias
precisan
aw
de
0,91,
los
hongos,
de
por
lo
menos
0,70.
de
infección,
alergia
o
toxicidad.
(Artículo
2
RD
664/1997).
En
términos
generales,
no
se
observa
desarrollo
micro
biano
cuando
el
valor
de
a
w
es
inferior
a
0,60.
Agente biológico, grupo 1. Aquél
que
resulte
poco
proba
ble
que
cause
enfermedad
en
el
hombre.
te
biológico
forma
parte
esencial
del
proceso
de
trabajo.
enfermedad
en
el
hombre
y
puede
suponer
un
peligro
Trabajo
con
agentes
biológicos
mediante
su
cultivo
o
con para
los
trabajadores,
siendo
poco
probable
que
se
pro
centración.
Ejemplos:
Industrias
biotecnológicas,
Investi pague
a
la
colectividad
y
existiendo
generalmente
una
gación
o
Laboratorios
de
diagnóstico
microbiológico.
profilaxis
o
un
tratamiento
eficaz.
enfermedad
grave
en
el
hombre
y
presenta
un
serio
peli Gram
queda
coloreada
con
un
ligero
tinte
rosado.
En
este
gro
para
los
trabajadores,
con
riesgo
de
que
se
propague
tipo
de
bacterias
la
pared
celular
contiene
relativamente
a
la
colectividad
y
existiendo
generalmente
una
profilaxis
poco
peptidoglicano,
pero
presenta
una
membrana
exter
o
un
tratamiento
eficaz.
na
compuesta
por
lipopolisacárido,
lipoproteína
y
otras
macromoléculas
complejas.
los
trabajadores,
con
muchas
posibilidades
de
que
se
pro amplio
rango
de
especies.
Se
pueden
considerar
dos
pague
a
la
colectividad
y
sin
que
exista
generalmente
una
subcategorías:
entéricas
(Escherichia
coli)
y
no
entéricas
profilaxis
o
un
tratamiento
eficaz.
(Pseudomonas
aeruginosa)
Alergeno. La
sustancia
que
desencadena
una
reacción
Cocos Gram negativo. No
son
frecuentes
en
el
ambiente.
alérgica.
(Ver
antígeno).
Buena
parte
de
los
componentes
de
este
grupo
se
consi
deran
patógenos.
Aminoácido. Molécula
formada
por
un
grupo
carboxilo
(COOH)
y
un
grupo
amino
(NH2)
libres,
con
un
radical
o
Bacteria Gram positivo. Bacteria
que
frente
a
la
tinción
de
cadena
lateral
característico
de
cada
uno.
Existen
aproxi Gram
queda
coloreada
con
un
tinte
azul
violáceo.
En
madamente
unos
20
aminoácidos
distintos.
este
tipo
de
bacterias
la
pared
celular
está
formada
princi
palmente
por
peptidoglicano
y
carece
de
la
membrana
Anabolismo. Conjunto
de
reacciones
bioquímicas
median
externa
de
las
bacterias
Gram
negativas.
te
las
que
se
construyen
nuevas
moléculas.
Son
reaccio
nes
que
requieren
energía
que
es
aportada
por
la
oxida Bacilos Gram positivo. Son
los
considerados
contaminan
ción
del
Adenosín
trifosfato
(ATP).
tes
ambientales.
Algunas
especies
son
patógenas
con
efectos
severos.
Ejemplos
de
este
grupo
serían
los
géne
Anaerobio.
Microorganismo
que
se
desarrolla
en
ausencia
ros:
Corynebacterium
y
Bacillus.
de
oxígeno.
El
término
anaerobio
“estricto”
u
“obligado”
in
dica
que
únicamente
pueden
crecer
en
ausencia
de
oxí Cocos Gram positivo. Son
los
componentes
habituales
de
geno.
El
término
anaerobio
“facultativo”
indica
que
puede
la
flora
de
la
piel
y
mucosas.
Estas
bacterias
están
consi
adaptarse
y
crecer
en
presencia
de
oxígeno.
deradas
como
patógenos
oportunistas.
Ejemplos
de
este
grupo
serían
los
géneros:
Streptococcus,
Staphylococcus
Antibiótico. Literalmente
destructor
de
la
vida.
Término
que
y
Micrococcus.
comprende
todas
las
sustancias
antimicrobianas
indepen
dientemente
de
su
origen,
ya
sean
derivadas
de
micro Bactericida. Con
capacidad
para
matar
bacterias.
organismos
(bacterias,
hongos,
etc.),
de
productos
quími Bacteriófago. Virus
que
infecta
bacterias,
en
muchos
ca
cos
sintéticos
o
de
ingeniería
genética.
sos
la
infección
supone
la
lisis
celular.
Anticuerpo. (También
llamado
inmunoglobulina).
Complejo
Bacteriostático. Con
capacidad
para
inhibir
el
crecimiento
proteínico
fabricado
por
los
linfocitos
B
para
neutralizar
o
bacteriano,
pero
sin
matar
las
bacterias.
destruir
un
antígeno.
Se
combinan
específicamente
con
un
antígeno
para
neutralizar
toxinas,
aglutinan
bacterias
o
Bioaerosol. Partículas
aerotransportadas
de
origen
bioló
células,
y
precipitan
los
antígenos
solubles.
El
anticuerpo
gico
(vivo
o
muerto)
que
incluye:
microorganismos,
sus
tiene
una
estructura
complementaria
con
una
parte
de
la
fragmentos,
toxinas,
sustancias
y
partículas
generadas
molécula
del
antígeno
mediante
la
cual
se
fija
a
él
hacien por
todas
las
variedades
de
seres
vivos.
do
así
posible
que
el
sistema
inmune
lo
reconozca
y
reac Biocida. Un
producto
químico
que
es
tóxico
para
los
mi
cione
con
él.
croorganismos.
Antígeno. Sustancia
extraña
al
organismo
(microbio,
célula
Bioseguridad. Políticas,
reglas
y
procedimientos
adopta
desconocida,
sustancia
química,
etc.)
que
al
entrar
en
el
dos
para
garantizar
una
adecuada
protección
de
la
salud
organismo
produce
una
respuesta
inmunitaria
(formación
y
seguridad
de
los
trabajadores,
de
la
población
y
del
de
anticuerpos)
por
parte
de
los
linfocitos
B.
La
mayor
par medioambiente,
contra
situaciones
en
las
que
pueda
exis
te
de
los
antígenos
son
proteínas
o
proteínas
combinadas
tir
exposición
a
agentes
biológicos.
con
polisacáridos.
Biotecnología. Toda
aplicación
tecnológica
que
utilice
sis
Antiséptico. Agente
químico
que
mata
o
inhibe
el
creci temas
biológicos
y
organismos
vivos
o
sus
derivados
para
miento
microbiano,
pero
que
no
es
dañino
para
los
tejidos
la
creación
o
modificación
de
productos
o
procesos
en
humanos.
usos
específicos.
Asepsia. Estéril.
Una
condición
libre
de
gérmenes,
infec
ción
y/o
cualquier
forma
de
vida.
Cabinas de Seguridad Biológica (CSB). Sistema
de
ex
Asintomático. Que
no
presenta
síntomas
o
indicios
de
en tracción
localizada
del
aire
caracterizado
por
la
dinámica
fermedad.
de
flujo
en
su
interior
y
los
elementos
de
depuración
del
aire
que
lo
hacen
idóneo
para
el
manejo
de
agentes
bioló
Autoclave. Aparato
para
esterilizar,
que
destruye
microor
gicos
y/o
agentes
químicos,
por
ejemplo,
la
preparación
ganismos
a
altas
temperaturas
utilizando
vapor
a
presión.
de
fármacos
citostáticos.
En
función
de
esas
característi
cas
se
distinguen
diferentes
tipos.
Bacilo. Bacteria
de
forma
cilíndrica
o
de
bastoncillo.
CSB Clase I. Ofrece
protección
al
trabajador,
al
ambiente,
Bacteria. Son
organismos
procariotas.
Están
constituidos
pero
no
protege
el
producto
manipulado
en
su
interior.
El
por
una
célula
que
contiene
los
dos
tipos
de
ácido
nu aire
entra
a
través
de
la
abertura
frontal
de
trabajo
y
es
cleico.
Su
ADN
se
encuentra
organizado
en
un
cromo extraído
completamente
(al
exterior
o
al
mismo
local),
pre
soma
circular
disperso
en
el
citoplasma
que
contiene
muy
via
depuración
a
través
de
filtros
absolutos
(HEPA).
pocas
estructuras
u
orgánulos
útiles
para
su
desarrollo.
CSB Clase II. Ofrece
protección
al
trabajador,
al
ambiente
y
Entre
ellos
los
ribosomas
encargados
de
la
síntesis
de
las
al
producto.
Estas
cabinas
tienen
una
abertura
frontal
con
proteínas.
Las
bacterias
pueden
disponer
de
hasta
tres
flujo
de
entrada
de
aire
para
la
protección
del
trabajador,
envueltas:
la
membrana
citoplasmática,
la
pared
bact flujo
laminar
de
aire
estéril
(filtro
HEPA)
para
la
protección
eriana
y
la
cápsula.
del
producto
y
extracción
del
aire
depurado
(filtro
HEPA)
para
la
protección
del
ambiente.
Se
distinguen
diferentes
neo
que
interacciona
secuencialmente
con
complejos
tipos
en
función
de
las
proporciones
de
aire
que
son
antígenoanticuerpo
específicos.
reutilizados,
de
si
los
conductos
y
plenos
contaminados
Contención. Conjunto
de
medidas,
generalmente
físicas,
se
encuentran
a
presión
negativa
o
rodeados
de
conduc
destinadas
a
impedir
el
escape
o
liberación
al
ambiente
tos
y
plenos
a
presión
negativa.
Estas
características
ha
de
trabajo
y/o
al
medio
ambiente,
de
los
agentes
biológi
cen
que
algunos
tipos
puedan
ser
utilizados,
además
de
cos
desde
sus
contenedores
primarios.
para
el
manejo
de
agentes
biológicos,
para
el
manejo
de
compuestos
químicos
volátiles
tóxicos
y
radionucleótidos
Contención (nivel de). Grado
de
exigencia
en
el
cumpli
volátiles.
miento
de
las
medidas
de
contención
requeridas
para
el
trabajo
en
instalaciones
en
las
que
se
manipulen
(cultiven
y/o
concentren)
agentes
biológicos.
El
RD
664/1997,
es
y
al
producto.
Este
tipo
de
cabinas
están
completamente
tablece
tres
niveles:
2,
3
y
4.
En
términos
generales,
para
cerradas,
la
manipulación
es
a
través
de
guantes
de
manipular
agentes
biológicos
del
grupo
2,
las
instalacio
goma.
El
aire
es
introducido
en
la
cabina
tras
su
depura
nes
deben
cumplir
con
lo
exigido
por
el
nivel
2
de
conten
ción
(filtros
HEPA);
el
aire
extraído
es
tratado,
general
ción.
Cuando
se
trate
de
agentes
del
grupo
3,
el
nivel
exi
mente,
con
dos
filtros
absolutos.
La
introducción
de
los
gido
será
el
3
y
cuando
se
trate
de
agentes
del
grupo
4,
el
materiales
y
equipos
se
realiza
a
través
de
un
cajón
con
nivel
requerido
para
las
instalaciones
será
el
nivel
4
de
doble
puerta
que
debe
ser
descontaminado
entre
usos.
contención.
croorganismo
en
la
que
el
número
de
células
se
dobla
en
proviene
de
la
parte
posterior
de
la
cabina
atraviesa
el
es
un
período
de
tiempo
fijo.
pacio
de
trabajo
en
régimen
de
flujo
laminar
horizontal
y
sale
por
la
abertura
frontal
hacia
el
trabajador.
Cromosoma. Elemento
genético
que
contiene
los
genes
esenciales
para
la
función
celular.
Los
procariotas
tienen
Cápside. Cubierta
proteica
de
un
virus.
típicamente
un
solo
cromosoma.
Los
eucariotas
tienen
Cápsula. Capa
de
grosor
variable
bien
estructurada
y
ad varios
cromosomas
cada
uno
formado
por
una
molécula
herida
a
la
célula,
formada
por
polisacáridos,
proteínas
o
lineal
de
ADN
y
con
numerosas
proteínas
básicas
a
su
al
ambos.
(Ver
también
glicocálix).
Su
presencia
determina
rededor.
la
adhesión
de
las
bacterias
a
las
superficies
(biocapa),
constituye
una
barrera
de
protección
contra
la
fagocitosis
Cromosoma bacteriano. El
ADN
se
presenta
como
una
y
los
anticuerpos
e
impide
la
desecación
y
la
acción
de
doble
cadena
circular
y
cerrada
de
manera
covalente
y
sin
otros
agentes.
Actúa
como
barrera
de
difusión
ante
algu proteínas.
nos
antibióticos.
Cultivo. Crecimiento
de
microorganismos
o
células
vivas
en
Catabolismo. Conjunto
de
reacciones
bioquímicas
encar un
medio
artificial
controlado.
gadas
de
descomponer
las
macromoléculas
en
molécu Cultivo celular. El
resultado
del
crecimiento
in
vitro
de
cé
las
más
pequeñas.
Son
reacciones
que
liberan
energía
lulas
obtenidas
de
organismos
multicelulares.
(Artículo
2
que
es
acumulada
en
el
ATP.
del
RD
664/1997.
Célula. La
unidad
estructural
más
pequeña
de
los
seres
vi Cultivo puro. Cultivo
que
contiene
un
único
tipo
de
microor
vos
capaz
de
funcionar
de
forma
independiente.
En
térmi ganismo.
Se
obtiene
tras
varios
aislamientos
sobre
medio
nos
generales,
dispone
de
núcleo,
citoplasma
y
diversos
sólido.
orgánulos.
Está
rodeada
por
una
membrana
semiper
meable.
Cepa. En
microbiología,
conjunto
de
virus,
bacterias
u
hon
Desecación. Deshidratación.
gos
que
tienen
el
mismo
patrimonio
genético.
Desinfección. Término
genérico
que
se
refiere
al
conjunto
de
operaciones
destinadas
a
eliminar
o
reducir
el
número
Cilio. Estructuras
filamentosas
y
cortas
que
confieren
moti
de
agentes
infecciosos
en
cualquier
instrumento,
superfi
lidad
a
la
célula
en
medio
líquido.
cie
o
material,
por
medios
físicos
o
químicos.
El
proceso
Cito. (Prefijo)
Célula.
de
desinfección
no
asegura
la
muerte
de
todas
las
formas
Citoplasma. Líquido
del
interior
de
la
célula.
Su
base
es
si de
microorganismos,
por
ejemplo,
las
esporas
bacte
milar
a
un
gel
en
el
que
se
ubican
los
diferentes
compo rianas.
La
desinfección
no
proporciona
los
mismos
már
nentes
celulares,
excluyendo
el
núcleo.
En
el
caso
de
las
genes
de
seguridad
que
se
asocian
a
los
procesos
de
es
procariotas,
contiene:
ribosomas,
plásmidos,
cromosoma,
terilización.
enzimas,
vitaminas,
nutrientes,
iones,
gases,
desechos
y
Desinfectante. Agente
que
mata
microorganismos,
pero
agua.
que
puede
ser
también
dañino
para
los
tejidos
humanos.
Clamidias. Grupo
de
bacterias
de
tamaño
pequeño,
forma
esférica,
Gram
negativo.
Son
parásitos
intracelulares
obli
gados.
La
razón
estriba
en
que
no
producen
ATP
(ade
Ecología. Estudio
de
las
relaciones
entre
los
organismos
y
su
ambiente.
nosín
trifosfato)
en
cantidad
suficiente,
debiéndolo
tomar
de
las
células
hospedadoras.
ELISA (ensayo de inmunoabsorción ligado a una enzi
ma).
(ELISA,
Enzyme
linked
immunoabserbent
assay)
Coco. Bacteria
esférica.
Inmunoensayo
que
usa
anticuerpos
específicos
para
de
Colonia. Población
de
bacterias
que
puede
observarse
tectar
antígenos
o
anticuerpos
en
fluidos
biológicos.
Los
macroscópicamente
y
que
crecen
en
un
medio
sólido.
To complejos
que
se
forman
se
observan
mediante
enzimas
dos
los
individuos
proceden
de
una
sola
bacteria
y
son
el
asociados
al
anticuerpo.
Añadiendo
sustrato
al
complejo
resultado
del
crecimiento
exponencial.
enzimaanticuerpoantígeno
se
obtiene
un
producto
colo
reado.
Colonización. Multiplicación
de
un
microorganismo
des
pués
de
su
adherencia
a
los
tejidos
de
un
organismo
Endo. (Prefijo).
En
el
interior.
hospedador
o
a
otras
superficies.
Endospora. Célula
diferenciada
que
se
forma
en
el
interior
Complemento. Complejo
de
proteínas
en
el
suero
sanguí de
las
células
de
algunas
bacterias
Gram
positivas
y
que
es
extremadamente
resistente
al
calor
y
a
otros
agentes
so
ocurre
por
la
emisión
de
pseudópodos
(prolongaciones
perjudiciales.
del
citoplasma)
que
van
rodeando
la
partícula
hasta
ence
rrarla
completamente
en
una
vacuola,
o
cavidad
rodeada
Endotoxina. Nombre
genérico
de
los
lipolisacáridos.
Sus
por
membrana
plasmática,
que
queda
en
el
citoplasma
de
tancias
que
forman
parte
estructural
de
la
pared
celular
la
célula.
La
destrucción
del
elemento
extraño
se
produce
de
las
bacterias
Gram
negativas.
La
sustancia
se
libera
por
la
acción
de
los
enzimas
contenidos
en
otros
orgá
con
la
división
celular.
Sus
propiedades
tóxicas
se
mantie
nulos
citoplasmáticos,
los
lisosomas.
nen
incluso
tras
la
muerte
de
la
bacteria.
La
inhalación
de
esta
sustancia
puede
causar
la
activación
de
los
macró Fase de latencia. Período
posterior
a
la
inoculación
de
una
fagos
y
de
otras
células
pulmonares
provocando
la
infla población
y
previo
al
crecimiento.
mación
de
los
tejidos.
Otros
síntomas
relacionados
son:
Fase estacionaria.
Período
durante
el
ciclo
de
crecimiento
fiebre,
tos
y
otros
síntomas
respiratorios.
de
una
población
en
el
que
no
hay
modificación
neta
en
el
Entérico. Relativo
a
los
intestinos.
número
de
individuos.
Enzima. Catalizador,
generalmente
una
proteína,
que
indu Fase exponencial. Período
en
el
que
el
crecimiento
del
nú
ce
o
acelera
reacciones
o
grupos
de
reacciones
bioquími mero
de
individuos
de
una
población
es
exponencial.
cas
específicas.
Fermentación. Conversión
biológica
anaeróbica
(sin
oxíge
Eosinófilo. Tipo
de
leucocito.
Su
número
aumenta
con
las
no)
de
las
moléculas
orgánicas,
generalmente
hidratos
de
alergias,
el
asma
y
las
infecciones.
carbono,
en
alcohol,
ácido
láctico
y
gases,
mediante
la
Ergosterol. Componente
lipídico
de
la
pared
celular
de
los
acción
de
ciertas
enzimas
producidas
por
levaduras,
hon
hongos.
gos
o
bacterias.
En
industria:
Proceso
microbiano
a
gran
escala.
Especie. Categoría
taxonómica.
Cada
uno
de
los
grupos
en
que
se
divide
un
género
de
acuerdo
con
las
caracte Fermentador. Organismo
que
lleva
a
cabo
el
proceso
de
rísticas
morfológicas.
Unidad
básica
de
clasificación
bio fermentación.
En
industria:
Gran
recipiente
utilizado
para
lógica
que
se
define
como
grupo
de
organismos
que
pre el
cultivo
de
microorganismos
a
gran
escala,
para
obtener
sentan
las
mismas
características
genéticas
y/o
fisioló algunos
productos
de
valor
comercial.
Muchos
procesos
gicas,
capaces
de
entrecruzarse
y
de
producir
descen que
se
realizan
en
un
fermentador
son
procesos
aeró
dientes
fértiles.
bicos,
y
por
consiguiente
no
son
fermentaciones
en
senti
do
estricto.
Espirilo. Bacilos
curvados
formando
una
espiral.
cies
de
bacterias
Gram
positivo.
Es
una
célula
altamente
un
99,97%
frente
partículas
de
0,3
mm
de
diámetro.
Nor
diferenciada
cuyas
características
le
confieren
gran
resis
malmente
el
aerosol
de
ensayo
es
el
dioctil
ftalato
(DOP).
tencia
ante
el
medio
ambiente
y
agentes
nocivos.
En
am
bientes
hostiles
sufre
cambios
estructurales
y
metabólicos
Fisión binaria. El
método
por
el
cual
se
reproducen
las
bac
que
dan
lugar
a
una
célula
interna
en
reposo,
la
endospora,
terias.
La
molécula
de
ADN
se
replica,
obteniéndose
dos
que
puede
ser
liberada
como
una
espora.
Son
altamente
moléculas
de
ADN.
Posteriormente
se
duplican
las
estruc
resistentes
a
la
desecación,
calor,
luz
ultravioleta
y
agen turas
de
la
célula
y,
finalmente,
se
divide
en
dos
células
tes
químicos
bactericidas.
Ejemplos:
Clostridium,
Bacillus.
idénticas,
cada
una
de
las
cuales
contiene
una
copia
exacta
del
ADN
de
la
célula
original.
estructuras
de
reproducción
de
los
hongos.
Las
esporas
Flagelo. Órgano
filamentoso
y
delgado
de
muchos
organis
pueden
permanecer
en
reposo
durante
largos
períodos
mos
unicelulares.
Confiere
movilidad
por
rotación.
de
tiempo,
incluso
años.
Estéril. Libre
de
organismos
vivos
y
de
formas
resistentes
ecosistema.
En
el
cuerpo,
por
ejemplo,
la
flora
gastroin
de
vida.
testinal
o
la
bucofaríngea.
Esterilización. Tratamiento
que
mata
todos
los
organismos
Flujo laminar. Flujo
de
aire
no
turbulento.
La
masa
de
aire
vivos,
incluidas
las
esporas
bacterianas,
presentes
en
un
se
mueve
en
una
dirección,
con
idéntica
velocidad
a
lo
lar
material.
go
de
líneas
paralelas.
Esterilizante. Agente
físico
o
químico
que
destruye
toda
Fosfolípido. Lípido
que
contiene
un
grupo
fosfato
y
dos
ca
forma
de
vida
incluido
un
elevado
número
de
esporas
denas
de
ácidos
grasos
unidos
a
un
esqueleto
de
glicerol.
bacterianas.
Estricto. Obligado.
Referido
a
un
factor
ambiental,
que
siempre
es
necesario
para
el
crecimiento.
Gen: Fragmento
de
ADN
portador
de
la
información
que
las
células
utilizarán
para
realizar
una
función
específica.
Eucariota. Célula
u
organismo
que
contiene,
además
de
otros
orgánulos,
un
núcleo
(verdadero)
rodeado
por
una
Género. Grupo
taxonómico
de
especies
relacionadas.
En
la
membrana
unitaria.
nomenclatura
científica,
el
género
es
el
primer
término,
por
ejemplo:
Mycobacterium tuberculosis,
Mycobac
Exotoxina. Toxina
liberada
extracelularmente.
terium bovis.
En
el
ejemplo
se
muestran
dos
especies
de
un
mismo
género
(Mycobacterium).
Facultativo. Indica
que
un
organismo
es
capa
de
crecer
Glicocálix. Cubierta
de
grosor
variable
formada
por
polisa
tanto
en
presencia
como
en
ausencia
de
un
factor
am cáridos,
proteínas
o
ambos.
Recibe
este
nombre
cuando
biental.
su
estructura
no
está
bien
definida
y
su
adhesión
es
débil.
(Ver
cápsula).
Fago. Ver
bacteriofago.
Glóbulos blancos:
También
llamados
leucocitos.
Existen
Fagocito. Célula
del
cuerpo
capaz
de
ingerir
y
digerir
partí cinco
tipos
principales
de
glóbulos
blancos,
que
funcionan
culas
extrañas.
de
forma
conjunta
constituyendo
el
principal
mecanismo
Fagocitosis. Proceso
por
el
que
un
organismo
engloba
de
defensa
del
cuerpo:
neutrófilos,
linfocitos,
monocitos,
otras
sustancias
u
organismos
destruyéndolos.
El
proce eosinófilos
y
basófilos.
(1➞3)ßDglucano. Compuesto
de
la
pared
celular
de
los
vés
de
la
introducción
de
uno
o
más
genes
provenientes
hongos,
de
determinadas
bacterias
y
de
algunas
plantas.
de
otra
especie
o
de
origen
artificial
o
mediante
la
mani
Afecta
al
sistema
inmune
y
actúa
de
forma
sinérgica
con
pulación
o
recombinación
genética
de
sus
propios
genes.
las
endotoxinas.
Inmune. Resistente
a
la
enfermedad.
Glúcidos. Hidratos
de
carbono.
Azúcares.
Sacáridos.
Com
Inmune, respuesta. Reacción
del
sistema
inmune
frente
a
puestos
utilizados
como
fuente
de
carbono.
la
invasión
de
cuerpos
extraños.
sificación
de
un
agente
biológico
en
uno
de
los
cuatro
gru
El
desarrollo
de
la
defensa
se
denomina
respuesta
inmu
pos
es
que
causen
infección
en
personas
sanas.
ne
que
implica
la
producción,
entre
otros,
de
anticuerpos.
Inmunidad. Protección
contra
microorganismos
patógenos.
Hábitat. Lugar
de
residencia
de
un
organismo
en
la
natu La
presencia
de
anticuerpos
en
sangre
determina
el
gra
raleza.
do
de
inmunidad.
Helmintos. Gusanos.
Son
organismos
pluricelulares
con
ci Inmunización. Vacunación
u
otro
procedimiento
por
el
que
clos
vitales
complejos
y
con
diversas
fases
en
su
desarro se
induce
la
protección
(inmunidad)
contra
una
infección.
llo,
implicando,
en
ocasiones,
diferentes
hospedadores.
Inmunocomprometido. Cualquier
condición
en
la
que
el
Hifa. Unidad
anatómica
y
de
crecimiento
de
los
hongos.
sistema
inmune
funciona
de
forma
anormal
o
incompleta.
Hongos. Organismos
eucariotas,
aerobios.
Se
alimentan
de
Estas
condiciones
son
más
frecuentes
durante
la
niñez,
la
materia
orgánica
y
no
dependen
de
la
luz
para
obtener
vejez
y
en
personas
bajo
un
intenso
tratamiento
con
fár
energía.
Presentan
paredes
celulares
rígidas.
Se
presen macos
o
sometidos
a
radioterapia.
tan
en
dos
formas:
unicelulares
o
Levaduras
y
plurice Inmunodeficiencia. Situación
en
la
que
el
sistema
inmune
lulares
o
mohos
u
hongos
filamentosos.
En
este
caso,
el
no
funciona
completamente.
crecimiento
se
produce
por
división
celular,
las
nuevas
cé
lulas
permanecen
unidas
formando
estructuras
cilíndricas
Inmunoglobulinas. Anticuerpos
encontrados
en
sangre
y
y
ramificadas
denominadas
hifas.
El
conjunto
de
hifas
se
otros
fluidos
biológicos.
Son
producidos
por
las
células
del
denomina
micelio.
La
multiplicación
es
principalmente
sistema
inmune.
Su
función
es
ligarse
a
las
sustancias
re
asexual,
aunque
algunos
grupos
también
presentan
re conocidas
como
antígenos.
Existen
cinco
clases
de
anti
producción
sexual.
cuerpos:
la
inmunoglobulina
G
(IgG)
se
sintetiza
en
res
puesta
a
la
invasión
de
microorganismos;
IgM
es
el
anti
Hospedador (huésped). Organismo
capaz
de
sustentar
el
cuerpo
que
primero
aparece
al
inicio
de
la
respuesta
in
crecimiento
de
un
microorganismo.
mune,
su
función
principal
es
activar
el
complemento;
IgA
es
el
anticuerpo
predominante
en
secreciones
tales
como
saliva,
lágrimas,
respiratorias,
etc.,
su
función
es
localizar
Impactación. Principio
de
captación
de
bioaerosoles.
Con a
los
antígenos;
IgE
es
el
anticuerpo
implicado
en
la
aler
siste
en
retirar
del
aire,
gracias
a
la
acción
de
la
inercia
o
gia
y
contra
otros
agentes
patógenos,
en
especial
parási
de
la
fuerza
centrífuga,
las
partículas
a
las
que
pueden
ir
tos;
IgD
es
el
anticuerpo
encargado
de
la
identificación
de
asociados
agentes
biológicos.
Los
soportes
de
captación
los
antígenos
para
facilitar
la
fagocitosis.
más
frecuentes
son:
filtros,
soluciones
líquidas
isotónicas
o
medios
de
cultivo
sólido.
Inmunohistoquímica. Un
tipo
de
ensayo
en
el
que
se
pone
de
manifiesto
la
presencia
de
antígenos
específicos
me
Incubación. Cultivo
de
microorganismos
bajo
condiciones
diante
el
uso
de
colorantes
fluorescentes
o
de
enzimas
favorables
para
su
desarrollo.
marcadoras.
Infección.
Crecimiento
de
un
organismo
dentro
de
otro.
Al Inmunosupresión. Disminución
o
caída
de
la
inmunidad
gunas
infecciones
desembocan
en
enfermedad.
En
infec provocada
por
enfermedades
o
fármacos.
ciones
aparentes
o
manifiestas,
la
persona
infectada
pre
senta
signos
externos
de
enfermedad.
En
infecciones
Inmunoterapia. Estimulación
artificial
del
sistema
inmune
inaparentes
no
hay
signos
externos
que
muestren
que
un
para
tratar
o
luchar
contra
las
enfermedades.
agente
infeccioso
a
entrado
en
un
organismo.
In vitro. Fuera
del
organismo
vivo.
Ocurre
en
un
ambiente
ciones
médicas
o
quirúrgicas.
Infecciones
adquiridas
en
laboratorio.
hospitales
u
otros
centros
sanitarios.
In vivo. En
el
organismo
vivo.
Ocurre
dentro
de
un
ambiente
organismo
que
normalmente
no
afectaría
a
personas
sa Inóculo. Material
usado
para
iniciar
un
cultivo
microbiano.
nas,
pero
que
es
capaz
de
causar
enfermedad
en
hospe
dadores
susceptibles,
es
decir,
en
personas
que
por
algu
na
razón
están
inmunocomprometidos.
Larva. Uno
de
los
estados
de
desarrollo
en
el
ciclo
vital
de
la
enfermedad.
Levaduras. Hongos
unicelulares,
redondeados
u
ovales
microorganismos
patógenos
que
pueden
ser
transmitidos
responsables
del
proceso
de
fermentación.
entre
humanos
o
desde
los
animales
a
los
humanos,
por
Leucocitos. Glóbulos
blancos.
diferentes
métodos.
Leucopenia. Disminución
en
el
recuento
normal
de
leuco
Infestación. Invasión
del
organismo
humano
por
un
orga citos
(glóbulos
blancos)
en
la
sangre.
nismo
no
microscópico,
normalmente
ectoparásitos,
por
Limpieza. Eliminación
física
de
restos
y
suciedad
de
mate
ejemplo:
pulgas,
piojos,
garrapatas,
etc.
riales
y/o
superficies
por
medio
de
cualquier
procedimien
Ingeniería Genética. Conjunto
de
técnicas
utilizadas
para
to
(fregado,
aspirado)
con
agua
y
detergentes,
surfac
modificar
el
material
genético
de
un
organismo
vivo,
a
tra tantes
y
agua.
Linfocito.
Glóbulo
blanco
de
la
sangre
que
interviene
en
la
Memoria inmunitaria.
Capacidad
de
producir
rápidamente
formación
de
anticuerpos
o
en
la
respuesta
inmunológica
grandes
cantidades
de
células
inmunitarias
específicas
de
la
célula.
tras
la
exposición
a
un
antígeno
previamente
conocido.
Linfocitos B. Derivan
de
las
células
progenitoras
de
la
mé Mesófilo. Organismo
que
vive
en
un
rango
de
temperatura
dula
ósea
y
maduran
hasta
convertirse
en
células
plas próximo
a
la
de
los
animales
homeotermos,
generalmente
máticas,
que
secretan
anticuerpos.
con
una
temperatura
óptima
de
crecimiento
entre
25
y
40ºC.
Linfocitos T. Se
forman
cuando
las
células
progenitoras
migran
desde
la
médula
ósea
hacia
el
timo,
donde
se
divi Micelio. Conjunto
de
hifas.
Cuerpo
vegetativo
del
hongo
den
y
maduran.
Los
linfocitos
T
son
los
responsables
de
que
crece
sobre
el
sustrato
y
a
través
del
cual
se
absor
coordinar
la
respuesta
inmune
mediada
por
células,
así
ben
los
nutrientes.
como
de
funciones
de
cooperación
para
que
se
desarro Micoplasma. Bacterias
que
carecen
de
pared
celular
por
lo
llen
todas
las
formas
de
respuestas
inmunes,
incluida
la
que
presentan
una
gran
flexibilidad
y
variedad
de
formas.
diferenciación
de
linfocitos
B,
productores
de
anticuerpos,
durante
la
respuesta
inmunitaria
humoral.
Micosis. Infecciones
causadas
por
hongos.
Lípido. Cualquiera
de
un
grupo
de
componentes
orgánicos,
Micotoxinas. Metabolitos
secundarios
tóxicos
producidos
incluyendo
las
grasas,
los
aceites,
ceras,
esteroles
y
los
por
los
hongos
filamentosos
bajo
condiciones
especiales
triglicéridos.
Son
insolubles
en
agua
pero
solubles
en
sol de
crecimiento.
ventes
orgánicos
no
polares.
Con
los
carbohidratos
y
las
Microorganismo.
Toda
entidad
microbiológica,
celular
o
no,
proteínas,
constituyen
el
material
estructural
principal
de
capaz
de
reproducirse
o
de
transferir
material
genético.
las
células
vivas.
(Artículo
2
RD
664/1997).
red
celular
de
las
bacterias
Gram
negativas
y
que
son
li
beradas
durante
la
multiplicación
y/o
la
lisis
bacteriana.
Monocito. Tipo
de
leucocito
que
ingiere
y
destruye
micro
Son
macromoléculas
complejas,
termoestables
cuya
por organismos
invasores.
Los
monocitos
se
encuentran
en
la
ción
polisacárido,
el
polisacárido
O,
es
antigénica
y
puede
sangre,
cuando
penetran
los
tejidos,
se
convierten
en
utilizarse
para
identificar
cepas
y
especies
de
bacterias,
macrófagos.
en
tanto
que
la
porción
lipídica,
el
lípido
A,
forma
parte
in
tegral
de
la
membrana
(endotoxina)
y
es
tóxica
para
los
humanos
y
animales.
Neutrófilo. Leucocito
polimorfonuclear.
Es
el
principal
fa
gocito
en
la
sangre.
Trabajan
conjuntamente
con
los
ma
Lisado de amebocitos del Limulus (LAL). Ensayo
in
vitro
crófagos
en
la
destrucción
de
los
elementos
extraños,
tras
para
la
detección
y
cuantificación
de
endotoxinas
bacte lo
cual
mueren,
dando
origen
al
pus.
rianas.
Núcleo. Estructura
celular
rodeada
por
una
membrana
pro
Lisis. Rotura
de
las
células
debida
a
mecanismos
internos
pia
de
los
organismos
eucariotas
que
contiene
el
material
o
externos.
genético
(ADN)
organizado
en
cromosomas.
Nucleótido. Monómero
de
ADN.
Compuesto
por
un
azúcar,
una
base
nitrogenada
y
un
grupo
fosfato.
Macrófago. Células
con
un
solo
núcleo
que
están
en
los
alvéolos
de
los
pulmones
y
en
los
tejidos
del
cuerpo;
res Nutriente. Sustancia
que
la
célula
toma
de
su
ambiente
y
ponsables
de
fagocitar
y
destruir
pequeñas
partículas
que
utiliza
en
reacciones
catabólicas
o
anabólicas.
inhaladas
por
la
persona.
de
cualquier
virus,
plásmido
bacteriano
u
otro
sistema
el
apareamiento
(multiplicación)
o
en
la
recombinación
vector.
natural.
Mastocitos. Células
tisulares
unidas
a
vasos
sanguíneos
Organismos Transgénicos. Animal
o
planta
en
el
que
se
por
todo
el
cuerpo
y
que
contienen
gránulos
ricos
en
ha
introducido
un
gen
perteneciente
a
otra
especie.
La
al
heparina
e
histamina
que
intervienen
en
el
proceso
de
in teración
del
contenido
genético
tiene
como
objetivo
que
la
flamación.
especie
modificada
adquiera
unas
propiedades
que
por
Medio de cultivo. En
microbiología,
solución
nutritiva
usa ella
misma
no
posee.
da
para
el
cultivo
de
microorganismos.
Existen
diferentes
Orgánulos.
Estructuras
subcelulares
que
realizan
determi
tipos
de
medios
que
en
función
de
su
composición
pue nadas
funciones;
generalmente
están
rodeadas
por
mem
den
variar
desde
los
básicos
o
universales
a
altamente
branas
y
se
las
encuentra
en
las
células
eucariotas,
por
selectivos
o
diferenciadores.
Los
primeros
son
los
que
per ejemplo,
mitocondrias,
ribosomas,
lisosomas,
etc.
miten
el
crecimiento
de
un
amplio
rango
de
microorga
nismos.
Los
medios
selectivos
contienen
alguna
sustancia
que
inhibe
el
crecimiento
de
ciertos
microorganismos
y
per Parásito. Organismo
que
vive
en,
con
o
sobre
otro
orga
mite
el
crecimiento
de
otros.
Los
medios
diferenciadores
nismo
nutriéndose
de
este
último.
No
necesariamente
son
aquellos
que
permiten
el
crecimiento
de
varios
mi causa
enfermedad.
Generalmente,
hace
referencia
a
pro
croorganismos,
pero
que
contienen
ingredientes
que
pro tozoos
y
a
helmintos.
ducen
diferencias
en
la
apariencia
de
algunos
de
ellos.
dio
ambiente.
Doble
capa
constituida
por
fosfolípidos
y
bacterias
Gram
positivo
está
constituida
mayoritariamente
proteínas.
Sus
funciones
son
la
permeabilidad
selectiva
y
por
peptidoglicano.
En
las
bacterias
Gram
negativo,
la
pa
transporte
de
solutos,
la
liberación
de
enzimas,
la
presen red
está
formada
por
dos
membranas
y
una
delgada
capa
tación
de
receptores,
etc.
de
peptidoglicano;
en
su
membrana
externa
se
encuen
7
tran
los
lipopolisacáridos
(LPS).
En
los
hongos
el
compo Radioinmunoensayo. Prueba
inmunológica
que
utiliza
nente
mayoritario
es
la
quitina.
antígenos
o
anticuerpos
radiactivos
para
la
detección
de
antígenos
o
anticuerpos
unidos
a
éstos.
Patogenicidad. Se
refiere
a
los
mecanismos
de
infección
y
desarrollo
de
la
enfermedad.
(Ver
virulencia)
Reacción en cadena de la polimerasa (PCR,—Polyme
rase
Chain
Reaction). Método
para
amplificar
in
vitro
una
Patógeno. Productor
o
causante
de
enfermedad.
secuencia
específica
de
ADN
mediante
ciclos
repetidos
Péptido. Cadena
corta
de
aminoácidos.
de
síntesis,
usando
cebadores
específicos
y
ADN
poli
Peptoglicano. Capa
rígida
y
delgada
de
la
pared
celular
merasa.
bacteriana,
compuesta
por
Nacetilglucosamina,
ácido
N Recurrente. Que
vuelve
a
ocurrir
o
a
aparecer,
especial
acetil
murámico
y
algunos
aminoácidos.
También
llamado
mente
después
de
un
intervalo.
Hace
referencia
a
sínto
mureína.
mas
o
enfermedades.
Percutáneo. Penetra
a
través
de
la
piel.
Reservorio. Animales,
personas
o
medios
donde
los
agen
Plásmido. Pequeños
fragmentos
circulares
de
ADN.
Algu tes
biológicos
pueden
crecer
y
que,
bajo
ciertas
condicio
nos
contienen
secuencias
de
ADN
que
codifican
para
nes,
pueden
convertirse
en
fuentes
o
focos
de
infección.
genes
de
resistencia
a
varios
antibióticos
o
que
determi Ribosoma. Partícula
citoplasmática
compuesta
por
ARN
nan
la
virulencia
o
transmiten
información
sobre
rutas
bio ribosómico
y
proteína
que
forma
parte
de
la
maquinaria
químicas.
de
síntesis
de
proteínas
de
la
célula.
Polímero. Molécula
orgánica
compuesta
por
varias
unida Rickettsias. Bacterias
aerobias,
Gram
negativo,
parásitos
des
o
monómeros.
intracelulares
obligados.
Son
causantes
de
enfermedades
Polipéptido. Grupo
de
aminoácidos
unidos
por
enlaces
infecciosas
transmitidas
por
aerosoles,
agua
y
alimentos
peptídicos.
contaminados
y
a
través
de
mordeduras,
rasguños
y/o
pi
caduras
de
insectos
(pulgas
y
garrapatas).
Polisacárido. Molécula
formada
por
la
unión
de
sacáridos
(azúcares).
Portador. Persona
o
animal
que
hospeda
organismos
infec Sacárido (azúcar). Hidrato
de
carbono,
generalmente
con
ciosos
pero
no
muestra
síntomas
de
la
enfermedad.
Un
cinco
o
seis
átomos
de
carbono.
portador
es
un
foco
potencial
de
infección.
Saprofito. Microorganismo
que
se
nutre
de
materia
orgáni
Portal. Lugar
por
el
que
un
agente
infeccioso
entra
en
el
or ca
muerta.
ganismo.
Septicemia. Infección
de
la
sangre
causada
por
microorga
Prión. Partícula
proteica
carente
de
ácido
nucleico
que
ha
nismos.
sido
reconocido
como
causante
de
diversas
enfermeda Seroconversión. Aparición
de
anticuerpos
detectables
en
des
neurodegenerativas,
por
ejemplo:
el
scrapie
(temblor
suero
sanguíneo
como
resultado
de
una
infección
o
inmu
de
las
cabras),
la
enfermedad
de
CreutzfeldtJakob
o
la
nización.
encefalopatía
espongiforme
bovina.
Es
una
forma
anóma
la
de
una
proteína
del
sistema
nervioso
que
es
menos
Serología. Estudio
in
vitro
del
suero
sanguíneo
en
búsque
soluble
en
agua
y
más
resistente
a
la
degradación
enzi da
de
antígenos
y
anticuerpos.
mática
que
la
forma
normal.
Serotipo. Población
antigénicamente
distinta
de
un
especie
Procariota. Célula
u
organismo
que
carece
de
núcleo
y
de
microorganismo
infeccioso
que
se
diferencia
de
otra
otros
orgánulos
rodeados
por
membranas,
generalmente
subpoblación
por
medio
de
pruebas
serológicas.
con
su
ADN
en
una
única
molécula
circular.
Susceptible. Persona
o
animal
que
no
posee
resistencia
Profiláctico. Tratamiento,
generalmente
inmunológico
o
frente
a
un
agente
infeccioso.
quimioterapéutico,
diseñado
para
proteger
a
un
individuo
Sustrato. Sustancia
que
utiliza
un
microorganismo
para
del
futuro
ataque
de
un
patógeno.
crecer.
Profilaxis. Medidas
que
se
toman
para
impedir
la
aparición
y
propagación
de
enfermedades.
Proteína. Macromolécula
compuesta
por
una
o
varias
ca
Taxonomía. Disciplina
biológica
que
se
ocupa
de
la
clasifi
cación
de
los
seres
vivos,
es
decir,
de
su
nomenclatura
y
denas
de
aminoácidos
ordenados
específicamente
según
ordenamiento
en
taxones.
En
rango
decreciente,
los
taxo
la
secuencia
de
nucleótidos
contenidos
en
el
gen
que
co
nes
básicos
son:
Reino,
Filo,
Clase,
Orden,
Familia,
Gé
difica
la
proteína.
Las
proteínas
son
necesarias
en
muy
di
nero
y
Especie.
versas
funciones,
por
ejemplo:
la
estructura,
funciona
miento
y
regulación
de
las
células,
tejidos
y
órganos;
cada
Termófilo. Organismo
que
crece
a
temperaturas
elevadas,
proteína
tiene
una
única
función.
Los
anticuerpos,
los
normalmente
a
partir
de
los
45ºC.
enzimas
o
las
hormonas
son
ejemplos
de
proteínas.
Protozoos. Microorganismos
eucarióticos
unicelulares
que
población
se
duplique.
carecen
de
pared
celular.
Pertenecen
al
reino
animal.
Su
tamaño
oscila
entre
2
mm
y
200
mm.
La
mayor
parte
son
permite
catalogar
a
las
bacterias
como
positivas
o
negati
móviles.
Su
reproducción,
asexual
o
sexual,
puede
ser
vas
en
función
de
su
capacidad
de
retener
(positivo)
o
no
sencilla,
por
escisión
binaria,
o
compleja
presentando
di
(negativo)
un
colorante
(cristal
violeta).
versas
fases
de
desarrollo.
Psicrófilo. Organismo
capaz
de
crecer
a
bajas
temperatu Título. En
inmunología,
medida
de
la
cantidad
de
anti
ras,
con
una
temperatura
óptima
de
crecimiento
<15ºC.
cuerpos.
En
virología,
concentración
de
partículas
víricas
activas.
Toxinas. Sustancias,
generalmente
proteínas
o
lipopolisa
Quiste. Forma
inmóvil
resistente,
recubierta
por
una
doble
cáridos,
que
causan
daños
específicos
en
el
hospe
membrana.
Formados
por
Protozoos.
dador.
Toxoide. Toxina
modificada
que
ha
perdido
su
actividad,
También,
elemento
genético
capaz
de
incorporar
ADN
y
pero
que
es
capaz
de
inducir
la
formación
de
anticuerpos.
hacer
que
éste
se
replique
en
otra
célula.
permiten
la
transferencia
de
un
gen
a
un
organismo
re gran
número
de
individuos,
por
ejemplo,
los
alimentos
o
el
ceptor
(llamado
transgénico),
que
generalmente
puede
agua.
transmitirlo
a
su
descendencia.
Viable. Vivo,
capaz
de
reproducirse.
Virulencia. Grado
de
patogenicidad
de
un
agente
infeccioso.
expresa
el
número
de
microorganismos
cultivables.
Una
extracelularmente
durante
periodos
de
tiempo
variables,
unidad
formadora
de
colonia
puede
originarse
de
un
úni
es
un
parásito
obligado,
es
decir,
solo
es
capaz
de
repli
co
microorganismo,
del
agregado
de
varios
microorga
carse
en
el
interior
de
células
vivas
específicas,
pero
sin
nismos
o
de
uno
o
varios
microorganismos
unidos
a
una
generar
energía
ni
ninguna
actividad
metabólica.
Los
partícula.
El
número
de
colonias
desarrolladas
puede
de
componentes
permanentes
de
los
virus
son
ácido
nu
pender
de
las
condiciones
de
cultivo.
cleico
(ADN
o
ARN,
de
una
o
de
dos
cadenas)
envuelto
por
una
cubierta
proteica
llamada
cápside.
Vacuna.
Sustancias
que
contienen
parte
de
los
antígenos
Virus latente. Virus
presente
en
una
célula,
pero
que
aún
de
un
agente
infeccioso.
Su
administración
induce
una
no
causa
un
efecto
detectable.
respuesta
inmune
pero
no
la
enfermedad,
y
ofrece
protec
Virus oncogénicos. Virus
con
capacidad
de
inducir
la
for
ción
contra
la
infección
provocada
por
dicho
agente.
mación
de
tumores.
Vacunación. Inoculación
de
patógenos
inactivos
o
debilita
dos
en
un
organismo
para
prevenir
la
enfermedad.
Zoonosis. Enfermedades
infecciosas
o
parasitarias
que
se
Vector. Agente,
generalmente
un
insecto
u
otro
animal,
que
transmiten
de
forma
natural
desde
animales
vertebrados
puede
transportar
patógenos
de
un
hospedador
a
otro.
a
los
seres
humanos.
Reservados todos los derechos. Se autoriza su reproducción sin ánimo de lucro citando la fuente: INSHT, nº NTP, año y título. NIPO: 792-08-008-8
Año: 2009
Las NTP son guías de buenas prácticas. Sus indicaciones no son obligatorias salvo que estén recogidas en una disposición
normativa vigente. A efectos de valorar la pertinencia de las recomendaciones contenidas en una NTP concreta es conveniente
tener en cuenta su fecha de edición.
va de evaluación radica en varios factores que se pueden laboratorios de diagnóstico microbiológico o la industria
resumir en los siguientes: biotecnológica. En el segundo grupo, el Real Decreto en
• La escasa fiabilidad de los resultados. su anexo I proporciona una lista indicativa de actividades
• El elevado coste, en tiempo y en dinero, que supone el entre las que cabe destacar: trabajos agrarios, asistencia
análisis, en particular, la completa y correcta identifica sanitaria o eliminación de residuos, entre otros.
ción de los agentes biológicos presentes en un medio. Del esquema de aplicación que se muestra en la figura
• La falta, a día de hoy, de valores límite de exposición 1 se desprenden tres vías de aplicación del articulado.
laboral. La primera vía y quizá la más clara, es la que parte
Ello no significa que la medición no sea posible y, de de un resultado de la evaluación que revela exposición o
pendiendo de los objetivos que se persigan, necesaria. posible exposición a agentes biológicos de los grupos 2,
Por ejemplo, en muchas actividades la medición de los 3 ó 4 y la actividad laboral supone intención deliberada
agentes biológicos será innecesaria para la evaluación de trabajar con ellos, en esos casos, se aplicará todo el
de riesgos y la determinación de las medidas preventivas Real Decreto, con especial atención a las exigencias del
de aplicación; sin embargo, la medición sí será necesaria artículo 15 y los anexos IV y V.
cuando se pretenda realizar un estudio de un sector de Otra de las vías es la que parte de un resultado de la
actividad y caracterizar la flora microbiana allí presente. evaluación que revela exposición o posible exposición
No obstante y si se opta por la medición para la evalua a agentes biológicos del grupo 1 que no presenten un
ción de riesgos, hay que tener en cuenta que la medición riesgo conocido para la salud, en ese caso, la norma
de agentes biológicos precisa de una planificación minu indica que no resultarán de aplicación los artículos 5 al
ciosa, que incluya la definición de los criterios de valora 15, aunque se deberán observar los principios de correcta
ción y el establecimiento de una estrategia de muestreo seguridad e higiene profesional. Aparentemente, la princi
que permita asegurar al máximo la representatividad y pal dificultad de esta vía es saber si un agente biológico
fiabilidad de los resultados que se obtengan. En las NTP que no está clasificado es o no un grupo 1. En estas
nos 608, 609, 610 y 611 se trata con mayor profundidad circunstancias lo que nunca se debe hacer es dar por
este aspecto. supuesto que el agente pertenece al grupo 1. Cuando
La aplicación de las medidas preventivas generales y se den estos casos, es obligación del empresario, previa
específicas contenidas en el Real Decreto será función consulta a los representantes de los trabajadores, estimar
del resultado de la evaluación y de las características de el riesgo de infección que puede suponer teniendo en
la actividad laboral en cuestión. Sobre este aspecto, en cuenta las definiciones de los distintos grupos de clasifi
el Real Decreto se diferencian dos tipos de actividades, cación (artículo 3).
aquellas en las que existe intención deliberada de mani Finalmente, la tercera vía parte de una evaluación cuyo
pular agentes biológicos, es decir, actividades en las que resultado revela exposición o posible exposición a agen
se trabaja con ellos y, por tanto, los agentes biológicos tes biológicos de los grupos 2, 3 ó 4 y la actividad laboral
están plenamente identificados, y aquellas actividades no supone intención deliberada de trabajar con agentes
en las que no existe intención deliberada de manipular biológicos. En ese caso, se aplicarán los artículos del 5
o de trabajar con agentes biológicos, pero en las que es al 13, salvo que el resultado de la evaluación lo hiciese
posible la exposición dada la naturaleza de la actividad. innecesario. Esta es la vía que puede presentar mayores
En estos casos, como máximo, se puede sospechar la dificultades ya que, si bien es evidente que en una acti
identidad de los agentes biológicos partiendo de la in vidad en la que no se trabaja con agentes biológicos es
formación existente sobre el sector y sus riesgos más imposible la sustitución del mismo (Art. 5), no resulta tan
frecuentes. Como ejemplos de estos dos tipos de ac evidente cuando se han de aplicar otras medidas o con
tividades destacarían, en el primero de los grupos, los que extensión, por ejemplo: ¿cuándo y dónde se debe co
trabajos de investigación con agentes biológicos, los locar la señal de peligro biológico?, ¿siempre debe haber
Resultado de la evaluación
• Implantar o mejorar los procedimientos de limpieza de gicos son del grupo 3 o para cualquier posibilidad de
las instalaciones, en especial cuando el contaminante exposición y los agentes biológicos son grupo 4.
sea materia particulada. Por lo que respecta a la primera de las situaciones, son
Otras: perfectamente válidas las recomendaciones establecidas
• Establecer el nivel de contención y las medidas de con para el nivel anterior, aunque extremando su implantación
tención exigibles cuando la actividad así lo requiera. y el control en su cumplimiento. Para la segunda de las
situaciones, cuando se trata de agentes biológicos del
Nivel de riesgo potencial 3 grupo cuatro es necesario puntualizar algunos aspectos.
Todos los agentes biológicos por el momento clasificados
Este nivel de riesgo se obtiene cuando la posibilidad de en el grupo 4 son virus causantes, en su mayoría, de
exposición se estima como media o alta y los agentes bio fiebres hemorrágicas. En general, las epidemias quedan
lógicos son grupo 2 o cuando la posibilidad de exposición circunscritas a las áreas endémicas y, normalmente, las
se estima como baja o media y los agentes biológicos enfermedades son transmitidas por monos, roedores o
son grupo 3. garrapatas y/o por contacto con fluidos o tejidos de los
Actuar sobre el agente biológico: mismos. Fuera de ese ámbito los brotes ocurridos han
• Controlar los parámetros que definen los requisitos sido debidos al contacto con animales importados para
vitales del agente biológico. trabajos de investigación y han afectado fundamental
• Valorar la posibilidad de sustituir el agente biológico, mente a personal de laboratorio y a personal sanitario.
si la actividad supone intención deliberada de trabajar Dados los tipos de actividad y la peligrosidad extrema
con el mismo. de estos agentes la actuación preventiva debe ceñirse
Actuar sobre las causas de la exposición cuando se es al principio de máxima contención que implica evitar, por
time necesario: todos los medios, la liberación o escape del agente bio
• Modificar el proceso para minimizar la formación de lógico de su contenedor físico primario al ambiente de
bioaerosoles. trabajo y al medio ambiente. En otras palabras, el trabajo
• Modificar la presentación de los materiales para mini con estos agentes únicamente se podrá llevar a cabo
mizar la formación de bioaerosoles. en lugares que cumplan con las medidas de contención
• Encerrar el proceso. Uso de cabinas de seguridad establecidas para un nivel 4 de contención. En el anexo
biológica. IV del Real Decreto 664/1997 se incluyen 14 medidas de
• Disponer y utilizar equipos, instrumentos y/o materia contención así como el grado de exigencia en su cumpli
les de bioseguridad. miento en función del nivel de contención establecido.
• Disponer de sistemas de extracción localizada. Ade Otra de las actividades en las que se podría dar la
cuar el sistema de ventilación general para asegurar el exposición a agentes biológicos del grupo 4 sería la sa
correcto funcionamiento de los sistemas de extracción nitaria. En estos casos, además de las recomendaciones
localizada. específicas dictadas por las Autoridades Sanitarias, se
• Disponer de sistemas de ventilación general indepen deberían extremar las precauciones en el control de las
dientes del resto de las instalaciones. infecciones que se resumen en la implantación de las pre
• Establecer programas de mantenimiento preventivo de cauciones estándar, aplicables a todos los pacientes con
todas las instalaciones. independencia de conocer su estado infeccioso, más las
• Implantar o mejorar los procedimientos de limpieza de precauciones establecidas según la vía de transmisión
las instalaciones, en especial cuando el contaminante sea aérea, por gotitas o por contacto, y que afectarán
sea materia particulada. en buena medida a los locales e instalaciones donde se
• Establecer programas de desinfección de las instala aísle al paciente y a los trabajadores que los atiendan (ver
ciones y de control de plagas. NTP 700 Precauciones para el control de las infecciones
Actuar sobre el trabajador: en centros sanitarios).
• Establecer protocolos de vigilancia de la salud. Vacu
nación cuando esté disponible y sea eficaz. Agentes biológicos y contaminantes de origen
• Adecuar los equipos de protección individual (EPI). biológico no infecciosos
Realizar el seguimiento del buen uso, mantenimiento
y almacenamiento de los EPI. La metodología planteada toma en consideración los
• Reducir la exposición limitando el número de tra agentes biológicos que causan infección. Quedaría pen
bajadores o el tiempo de exposición, o aislando al diente la actuación cuando se trata de agentes biológicos
trabajador. o de contaminantes de origen biológico no infecciosos,
• Establecer los tiempos para la higiene personal de los pero que pueden causar alergia o toxicidad. Atendiendo
trabajadores que realicen actividades con riesgo de y siguiendo el criterio para la clasificación de agentes
exposición a agentes biológicos, antes de la comida y biológicos, se podría suponer que estos últimos queda
al abandonar el trabajo. rían englobados en el grupo 1, puesto que los agentes
Otras: biológicos que además de causar infección presentan
• Establecer el nivel de contención y las medidas efectos alérgicos o tóxicos quedan encuadrados en el
de contención exigibles cuando la actividad así lo grupo correspondiente a la peligrosidad intrínseca debida
requiera. al riesgo de infección. Sin embargo al estudiar el diferente
• Implantar programas para la recogida selectiva, al grado de severidad de los efectos que pueden causar,
macenamiento, tratamiento y eliminación de residuos se deduce que los niveles de riesgo potencial que se
contaminados o sospechosos de estarlo. obtienen en la tabla 4 conducen a conjuntos de medidas
preventivas que para algunos agentes contaminantes son
Nivel de riesgo potencial 4 claramente insuficientes.
Ante la falta de datos en los que sustentar la catego
Este nivel de riesgo se obtiene cuando la posibilidad rización de la severidad (frases de riesgo, valores límite,
de exposición se estima como alta y los agentes bioló etc.), en esta metodología se ha optado por definir los
6
Notas Técnicas de Prevención
niveles de consecuencias a partir de la gravedad de los De nuevo, tratar de asignar medidas preventivas gene
efectos descritos para los diferentes agentes biológicos rales a cada nivel de riesgo potencial se hace complicado
y/o contaminantes de origen biológico. Se establecen puesto que los agentes contaminantes son complejos en
cuatro categorías, en la categoría I quedarían engloba sí mismos y, además, en buena parte de los casos la deter
das todas aquellas sustancias de origen biológico cuyos minación de su presencia en un medio no es siempre clara
efectos se pueden considerar nocivos o irritantes, algu ni inmediata. Dicho de otro modo, aunque muchos de ellos
nos ejemplos serían determinados compuestos orgáni sean sustancias químicas y por tanto materia inerte, su
cos volátiles elaborados por los hongos, polvo orgánico presencia dependerá en algunos casos, no solo de la pre
o sustancias de origen vegetal o animal causantes de sencia del agente biológico que los produce, sino de que
dermatitis irritativas; en la categoría II se encontrarían los en el ambiente se den las circunstancias que favorezcan
agentes con efectos considerados tóxicos y/o sensibili la producción de dicha sustancia (micotoxinas). Por ello las
zantes dérmicos, por ejemplo, las endotoxinas bacteria medidas preventivas que se proponen son básicamente
nas y determinadas sustancias o estructuras vegetales, las mismas que las expresadas en el apartado anterior,
en la categoría III se encontrarían los agentes con efectos con especial incidencia en las acciones sobre las causas
muy tóxicos y/o sensibilizantes por inhalación, en esta de la exposición y en las acciones sobre el trabajador, pero
categoría se encontrarían, por ejemplo, buena parte de sin descuidar la posibilidad de evitar o limitar el desarrollo
las micotoxinas y los agentes causales de las neumo del agente biológico productor de la sustancia, actuando
nitis hipersensitivas. Finalmente, en la categoría IV se sobre las condiciones que permiten su desarrollo.
encontrarían los cancerígenos, por ejemplo, determina El caso particular correspondería al nivel de riesgo
das micotoxinas, entre ellas cabe destacar: aflatoxina B1, potencial 4 obtenido del cruce de cualquier tipo de ex
ocratoxina, fumonisinas, etc. En la tabla 5 se muestran posición a agentes considerados cancerígenos, en este
los niveles de riesgo potencial determinados para estos caso es preciso indicar que si bien este tipo de sustancias
agentes a partir de los criterios establecidos para estimar pudieran quedar fuera del ámbito de aplicación del Real
la posibilidad de exposición y las categorías de conse Decreto 665/1997, sobre la protección de los trabajadores
cuencias definidas. contra los riesgos relacionados con la exposición a agen
tes cancerígenos durante el trabajo, no se puede olvidar
su consideración como cancerígenos por organismos
de reconocida solvencia técnica y, en consecuencia, las
I II III IV acciones preventivas que se emprendan para su control
BAJA 1 1 2 4 deberían seguir las pautas establecidas en dicho Real
Decreto y en el que se priorizan y ordenan las medidas
MEDIA 1 2 3 4 preventivas: programación de la sustitución del agente,
si ésta no es técnicamente posible, trabajar en sistemas
ALTA 2 3 4 4
cerrados y si tampoco fuera posible, el empresario debe
rá garantizar niveles de exposición tan bajos como sea
Tabla 5. Niveles de riesgo potencial para agentes no infecciosos técnicamente posible (artículo 5).
BIBLIOGRAFÍA
(1) Real Decreto 664/1997, sobre la protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a
agentes biológicos durante el trabajo.
(3) Real Decreto 665/1997, sobre la protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a
agentes cancerígenos durante el trabajo.
(5) Real Decreto 374/2001, sobre la protección de la salud y seguridad de los trabajadores contra los riesgos relacio
nados con los agentes químicos durante el trabajo
Reservados todos los derechos. Se autoriza su reproducción sin ánimo de lucro citando la fuente: INSHT, nº NTP, año y título. NIPO: 792-09-063-6
Año: 2011
Las NTP son guías de buenas prácticas. Sus indicaciones no son obligatorias salvo que estén recogidas en una disposición
normativa vigente. A efectos de valorar la pertinencia de las recomendaciones contenidas en una NTP concreta es conveniente
tener en cuenta su fecha de edición.
l (nm) Sl
Exposición radiante (H) Energía radiante total que
INCIDE sobre una unidad 180 0,0120
de área
UNIDAD: J/m2
200 0,0300
217 0,1043
1J 240 0,3000
1 J/m 2
254 0,5000
S = 1 m2
260 0,6500
307 0,0344
Valor límite de
la radiación UV (180 - 400 nm), se utiliza la siguiente
l (nm) Nota expresión:
exposición
30 J · m-2
Heff = 30 J/m2 Ponderación espectral. tmáx. permitido (s) ≤ (3)
180 - 400
Valor referido a 8 h S(l)
Eeff W · m-2
Tabla 2. Valores límite para la radiación UV. Tiempo máximo de expo- Irradiancia efectiva
sición Eeff (W/m2)
En función de las características de fuente emisora, la 8h 0,001
exposición a la radiación ultravioleta se expresa en forma
4h 0,002
de irradiancia (E) o exposición radiante (H). Ambas mag-
nitudes están relacionadas por el tiempo de exposición. 2h 0,004
1h 0,008
H(J/m2) = E(W/m2) · texp(S) (1)
30 min 0,017
En el intervalo de 180-400 nm, el proceso es más com- 15 min 0,033
plicado ya que el valor límite está ponderado con la curva
10 min 0,05
de efectividad espectral S(l). Gráficamente el efecto de
la ponderación se puede ver en la figura 2. 5 min 0,1
1 min 0,5
Espectro Fuente UV S(l) 30 s 1,0
Irradiancia espectral
10 s 3,0
Curva
1s 30
ponderación
0,5 s 60
0,1 s 300
Longitud de onda Longitud de onda
Tabla 3. Tiempos máximos para UV
la ponderación
Determinar la exposición laboral debida a una lámpara
germicida de radiación ultravioleta. Se ha medido la irra-
diancia espectral en la posición del trabajador (a 1,5 m
1
2 de la fuente) con un espectrorradiómetro que no incluye
ponderación espectral, obteniéndose los siguientes re-
Longitud de onda
sultados de la Tabla 4.
1. Espectro no ponderado
2. Espectro ponderado
Longitud de onda Irradiancia espectral
Figura 2. Ponderación con la curva S(l) (nm) W/(m2 nm)
260 0,002
La ponderación consiste en multiplicar la irradiancia 265 0,009
espectral de la fuente El (o irradiancia en cada longitud
de onda) por cada uno de los factores de corrección (“pe- 270 0,007
sos”) adjudicados en la curva S(l) y por la distancia entre 275 0,005
una longitud de onda y la siguiente (Δl). A continuación
habrá que sumar todas las contribuciones parciales para Tabla 4. Datos espectrales de la fuente
obtener la irradiancia total ponderada de la fuente (Eeff).
Matemáticamente: El valor límite aplicable en este caso requiere la apli-
cación de la curva S(l) a través de la fórmula [2]. Para
400 simplificar el cálculo se puede construir la Tabla 5.
Eeff = ∑E·S
180
l l
· Δl (2)
l (nm) El Δl S(l) El · Sl · Δl
Donde,
Eeff = irradiancia efectiva total de la fuente en W/m2. 260 0,002 5 0,65 0,007
El = Irradiancia espectral en W/(m2·nm). 265 0,009 5 0,81 0,036
Sl = eficacia espectral. 270 0,007 5 1,00 0,035
Δl = ancho de banda en nm.
La exposición radiante efectiva se calcula a partir de la 275 0,005 5 0,96 0,024
irradiancia efectiva (Eeff), utilizando la expresión (1). 275
De la tabla 3 se deduce que para esta irradiancia efec- parte del campo visual (a grande), la imagen que se
tiva, el tiempo máximo de exposición permitido para esta forma en la retina es mayor,”extensa”, por tanto la ener-
fuente son aproximadamente 5 minutos. gía se disipa con más dificultad que en el caso anterior.
(Ver figura 3).
El ángulo subtendido que define si la imagen retiniana
5. LÍMITES DE EXPOSICIÓN PARA LA es puntal o extensa, varía en función del mecanismo de
RADIACIÓN VISIBLE E INFRARROJA (380- interacción. Existen dos mecanismos de interacción: el
3000 nm) fotoquímico y el térmico.
La piel a
* El exponente de t es negativo de acuerdo con el documento original de la ICNIRP (ver referencia bibliográfi ca nº 4), si bien no es así en el
RD/486/2010 y tampoco en la Directiva 2006/25/CE donde t es positivo, a pesar de que ambas disposiciones legales transcriben literalmente
los criterios de la ICNIRP.
Tabla 7. Valores límite de exposición para lesión ocular producida por radiación visible e IR
La radiación IRA (780 - 1400 nm) también interacciona 6. LÍMITES DE EXPOSICIÓN PARA LA
a través de mecanismos térmicos, por ello el valor límite RADIACIÓN LÁSER
está expresado en forma de radiancia ponderada (LR).
Es importante matizar que en este intervalo espectral no La evaluación de la exposición a radiación láser es muy
hay respuestas naturales de aversión porque la radiación compleja, como se deduce de la observación las tablas
infrarroja no es detectable por el ojo humano. del anexo II del real decreto. No solamente hay que abor-
1400
dar aspectos relacionados con la radiación sino que ade-
LR = ∑L·R
780
l l
· Δl (7) más hay que considerar factores ambientales, personales
y del entorno de trabajo. Particularmente, la realización
de mediciones y la interpretación y aplicación de los va-
Al igual que para la luz visible, el valor límite de exposición lores límite fijados en el real decreto entraña especial
se aplica sabiendo que: dificultad.
• Los ángulos subtendidos se definen entre 11 ≤ a ≤ 100 Para simplificar el proceso, la evaluación de los riesgos
mrad ajustándose a los extremos del intervalo si hay por exposición a radiación láser (art 6. 4 i del real decreto)
ángulos mayores o menores. se aborda a partir del concepto de clase de riesgo es-
• Para tiempos de exposición menores de 10 segundos tablecido por la norma UNE EN 60825-1/A2 «Seguridad
se aplican los límites de entre 380 y 1400 nm (expre- de los productos láser. Parte 1: Clasificación del equipo,
sión 6). requisitos y guía de seguridad» [5].
Por último, las exposiciones crónicas al IR A y IRB Desde su primera publicación en 1993, la norma UNE
(780 - 3000 nm) inducen lesiones en el cristalino y la EN 60825 ha sufrido numerosas modificaciones para
córnea (cataratas y quemaduras). Los valores límite de- adoptarla al progreso técnico. Está dividida en 14 partes
penden del tiempo de exposición y no se les aplica pon- la mayor parte de las cuales están dirigidas a los fabri-
deración espectral. cantes que son los responsables de clasificar los equipos
Descripción Se g ur os en Como Clase 1, Se g uros para Como Clase 2, Riesgo de daño Visión directa Visión direc -
clase condiciones aunque puede exposiciones aunque puede relativamente del haz es pe- ta e indirecta
razonables de ser peligrosos cor tas; el ojo ser peligrosos bajo, pero es ligrosa. del haz es
uso. si se miran está protegido si se miran a necesario im- peligrosa. En-
a través d e por los respues- través de instru- partir al trabaja- traña r iesgo
in st r u m e n t o s tas de naturales mentos ópticos dor la formación para la piel.
ópticos (lupas de aversión. (lupas o binocu- adecuada. Existe riesgo
o binoculares). lares). de incendios.
Formación Seguir las ins- R e c om e nd a - Seguir las ins- Recomendable Obligatoria for- Obligatoria for- Obligatoria
trucciones del ble formación trucciones del for mación es- mación espe- mación espe- formación es-
fabricante. específica. fabricante. pecífica. cífica. cífica. pecífica.
Otras No necesaria. Evitar el uso No apuntar di- No apuntar di- Prevenir la ex- Pr e ve n i r l a P r e v e n i r la
medidas de de instrumen- rec tamente al rec tamente al posición direc- exposición di- exposición di-
protección tos ópticos. ojo. ojo y evitar el ta del ojo. recta del ojo. recta del ojo y
uso de instru- Evitar las re- la piel.
mentos ópticos. flexiones.
e incorporar los requisitos mínimos de seguridad para bricante. Se excluyen, entre otras, las operaciones de
reducir los riesgos en la fase de diseño. También se in- mantenimiento y reparación.
cluyen recomendaciones de seguridad para los usuarios. 3. La clasificación no tiene en cuenta la exposición acu-
En la norma se establecen siete categorías de riesgo mulativa debida a múltiples fuentes.
(clases) basándose en el concepto de límite de emisión
accesible (LEA). En la tabla 8 se resumen las clases de riesgo y algunas
El LEA se define a partir de los valores límite, la expo- medidas preventivas aplicables en función de la clase.
sición máxima permitida y la posibilidad de que el usuario En resumen, para evaluar los riesgos de puestos de
entre en contacto con la radiación láser. trabajo con exposición a radiación láser, se debe conocer
La clasificación de un láser tiene una serie de la clase del láser, determinar las condiciones de exposi-
limitaciones: ción y seguir los consejos de seguridad indicados en el
1. Sólo considera los aspectos relativos a la emisión de manual de instrucciones o en la información técnica del
radiación. Por tanto no tiene en cuenta otros riesgos equipo. En algunos casos es aconsejable establecer pro-
posibles fallos eléctricos, ruidos, emisión de humos, cedimientos de trabajo e impartir formación e información
etc. específica a los trabajadores.
2. La clasificación adjudicada se refiere a las condiciones Se recomienda consultar las NTP 261 y 654 para obte-
normales de uso del producto especificadas por el fa- ner más información sobre seguridad láser [6,7].
BIBLIOGRAFÏA
(1) Real Decreto 486/2010, de 23 de abril, sobre la protección de la salud y la seguridad de los trabajadores contra los
riesgos relacionados con la exposición a radiaciones ópticas artificiales.
(3) CNIRP
Guidelines on Limits of Exposure to Ultraviolet Radiation of Wavelengths Between 180 nm and 400 nm (In-
coherent Optical Radiation).
Health Physics 87 (2): 171-186; 2004.
(4) ICNIRP
Guidelines on Limits of Exposure to Broad-Band Incoherent Optical Radiation (0.38 to 3µm).
Health Physics 73 (3): 539-554; 1997.
(5) UNE EN 60825-1: 1996 “Seguridad de los productos láser. Par te 1: Clasifi cación del equipo, requisitos y guía
de seguridad ”, y su Corr. de 1994. Complementada y modifi cada por: UNE EN 60825-1/A1:2003 y corregida por:
UNE EN 60825 -1/A2: 2002 y UNE EN 60825-1/A2: 2004
Reservados todos los derechos. Se autoriza su reproducción sin ánimo de lucro citando la fuente: INSHT, nº NTP, año y título. NIPO: 272-12-012-3
Año: 2011
Las NTP son guías de buenas prácticas. Sus indicaciones no son obligatorias salvo que estén recogidas en una disposición
normativa vigente. A efectos de valorar la pertinencia de las recomendaciones contenidas en una NTP concreta es conveniente
tener en cuenta su fecha de edición.
1. ESTRÉS TÉRMICO Y SOBRECARGA condiciones bajo las que está trabajando una persona no
TÉRMICA suponen un riesgo para su salud.
Un nivel de estrés térmico medio o moderado pue
En el ámbito de la física de los materiales, las curvas de dificultar la realización del trabajo, pero cuando se
stress/strain son muy utilizadas. Mientras que la fuerza aproximan a los límites de tolerancia del cuerpo humano,
(o la temperatura) aplicada sobre la pieza constituye el aumenta el riesgo de trastornos derivados de la exposi
stress, la deformación que se produce en ella constituye ción al calor.
el strain. Tradicionalmente, en el argot de la prevención La sobrecarga térmica refleja las consecuencias que
de riesgos, se ha utilizado el término estrés térmico para sufre un individuo cuando se adapta a condiciones de es
referirse a las circunstancias que envuelven a las situa trés térmico. No se corresponde con un ajuste fisiológico
ciones de trabajo muy calurosas, pero para evaluar los adecuado del cuerpo humano, sino que supone un coste
riesgos del calor debe distinguirse entre lo que constituye para el mismo. Los parámetros que permiten controlar
la causa y el efecto, entre el estrés térmico y la sobre y determinar la sobrecarga térmica son: la temperatura
carga térmica. corporal, la frecuencia cardiaca y la tasa de sudoración.
El estrés térmico corresponde a la carga neta de ca Un aspecto a destacar es que la sobrecarga térmica
lor a la que los trabajadores están expuestos y que re no se puede predecir de manera fiable a partir solamente
sulta de la contribución combinada de las condiciones del estudio del estrés térmico, ya que las mediciones del
ambientales del lugar donde trabajan, la actividad física ambiente térmico no permiten determinar con precisión
que realizan y las características de la ropa que llevan. La cual será la respuesta fisiológica que sufrirá el individuo
sobrecarga térmica es la respuesta fisiológica del cuerpo o el grado de peligro al que se enfrenta una persona en
humano al estrés térmico y corresponde al coste que cualquier momento. Esto es debido a que la sobrecarga
le supone al cuerpo humano el ajuste necesario para térmica depende de factores propios de cada persona
mantener la temperatura interna en el rango adecuado. que incluso puede variar en el tiempo, por lo que estos
Entre los factores que se miden y que determinan el factores o características personales son los que determi
estrés térmico potencial se incluyen: la temperatura del nan la capacidad fisiológica de respuesta al calor.
aire, la humedad relativa, la velocidad del aire, la radia
ción, la actividad metabólica y el tipo de ropa (emisividad
y radiación de la misma). La medición de estos factores 2. FACTORES INDIVIDUALES DE RIESGO
permite determinar las demandas térmicas internas y
externas que dan lugar a la termorregulación del cuerpo Entre estos factores personales de riesgo, que reducen
humano. En definitiva, las mediciones de estrés térmico la tolerancia individual al estrés térmico, se encuentran la
constituyen la base de la evaluación del ambiente térmi edad, la obesidad, la hidratación, el consumo de medica
co de trabajo, pero no predicen de manera exacta si las mentos o bebidas alcohólicas, el género y la aclimatación.
2
Notas Técnicas de Prevención
pequeñas cantidades de agua fresca o bebida isotóni • Controlar especialmente y en su caso limitar la expo
ca (aproximadamente un vaso) cada 20 minutos. sición de aquéllos trabajadores que tomen medicación
• Permitir la autolimitación de las exposiciones y fomen que pueda afectar al funcionamiento del sistema car
tar la observación, con la participación de los trabaja diovascular, a la presión sanguínea, a la regulación
dores, con el fin de detectar los primeros síntomas de térmica, a la función renal o a la sudoración; así como
sobrecarga térmica en los demás. la ingesta de alcohol.
SÍ
Cálculo WBGT
UNE EN 27243
(2)
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
Figura 1.
5
Notas Técnicas de Prevención
BIBLIOGRAFÍA
(1) American Conference of Governmental Industrial Hygienists (ACGIH). 2010 TLVs® and BEIs®.
(2) UNE-EN ISO 7933:2005. Ergonomía del ambiente térmico. Determinación analítica e interpretación del estrés térmico
mediante el cálculo de la sobrecarga térmica estimada.
(3) UNE EN 27243:1995. Ambientes calurosos. Estimación del estrés térmico del hombre en el trabajo basado en el
índice WBGT.
6
Notas Técnicas de Prevención
Año: 2011
Las NTP son guías de buenas prácticas. Sus indicaciones no son obligatorias salvo que estén recogidas en una disposición
normativa vigente. A efectos de valorar la pertinencia de las recomendaciones contenidas en una NTP concreta es conveniente
tener en cuenta su fecha de edición.
producen en la piel mediante conducción, convección que a partir de la determinación del almacenamiento de
y radiación, E representa los intercambios de calor que calor se estiman la temperatura interna (tcr) y, posterior
se producen en la piel por evaporación del sudor y S es mente la temperatura rectal (tre), cuyo valor determina el
el almacenamiento de calor en el cuerpo que puede ser tiempo máximo de permanencia. Dicho de otro modo el
positivo o negativo, como se ha indicado. Por convenio tiempo máximo de permanencia es el tiempo necesario
se entiende, independientemente de los signos predeter para que dicha temperatura rectal alcance el límite esta
minados de la ecuación, que un valor positivo de alguno blecido en norma.
de estos términos significa que el cuerpo gana calor y un
valor negativo indica que lo pierde.
Debido a que las partes del cuerpo que están en con 3. INCORPORACIÓN DEL AISLAMIENTO
tacto con objetos sólidos respecto a la superficie corporal DINÁMICO DE LA ROPA
son despreciables, al aislamiento que supone la ropa y
a que, habitualmente, no existen superficies de contacto La actividad (movimiento del cuerpo) y la ventilación mo
no aisladas que estén a una temperatura diferente de la difican las características de aislamiento de la ropa y de la
piel, se puede despreciar el término K de conducción y la capa de aire adyacente, debido a esto, es necesario intro
ecuación general del balance térmico se puede escribir así: ducir una corrección en el coeficiente de transferencia de
calor por convección, al calcular el término de convección.
E + S = M – W – Cres – Eres – C – R
C= hcdyn fcl (tsk – ta)
Los términos de intercambio de calor a través de la res
piración se calculan mediante las siguientes ecuaciones, fcl es el factor de área de la ropa y tsk es la temperatura
que difieren de las ya utilizadas en el cálculo del índice media de la piel, como se definía ya al desarrollar el ISR.
de sudoración requerida, y que dependen del metabo hcdyn es el coeficiente dinámico de transferencia de
lismo (M), la presión parcial del vapor de agua (pa) y la calor por convección que incluye un factor de corrección
temperatura del aire (ta): para el efecto del aislamiento que se produce en fun
ción de las características de la ropa que se utiliza (ais
Cres = 0,00152 M (28,56 + 0,885ta + 0,641pa) lamiento estático), pero además, al introducir el concepto
de aislamiento dinámico, se incorporan las variables de
Eres = 0,00127 M (59,34 + 0,53ta - 11,63pa) movimiento del individuo (ángulo y velocidad con la que
se mueve) y del movimiento del aire (velocidad del aire).
Una diferencia importante entre la nueva metodología La velocidad con que el trabajador se mueve, a falta de
(IST) respecto al método del Índice de Sudoración Re datos, se estima como una función de la actividad (po
querida (ISR) se encuentra a la hora de calcular la Eva tencia metabólica, M).
poración requerida (Ereq), es decir el flujo de calor por eva La evaporación máxima (Emax) es el flujo máximo de
poración del sudor necesario para mantener el equilibrio calor por evaporación que puede darse en la superficie
térmico del cuerpo y por lo tanto para que el almacena de la piel en el caso hipotético de que la piel estuviera
miento de calor sea nulo (S = 0). La nueva interpretación completamente mojada. Su expresión matemática, ya
supone que incluso en un ambiente térmico neutro, existe empleada en el método ISR, es Emax = (Psk,s – Pa) / Rtdyn,
un almacenamiento de calor asociado (dSeq) al incremen siendo Psk,s la presión de vapor de agua saturado a la
to de temperatura interna, ya que incluso en ambientes temperatura de la piel, pero ahora se incorpora una mo
neutros debe alcanzar un valor de equilibrio (Tcr, eq). De la dificación en la resistencia dinámica total a la evaporación
ecuación del balance térmico se calcula la evaporación de la ropa y la capa límite de aire (Rtdyn), que se calcula
del sudor requerida (Ereq) como sigue: teniendo en cuenta la influencia del movimiento del aire
y del cuerpo, así como también el índice de permeabili
Ereq = M – W – Cres – Eres – C – R – dSeq dad de la ropa. Este último, representa la resistencia del
atuendo indumentario al paso del vapor de agua osea la
Por otra parte y como sucedía al utilizar el ISR, la hume resistencia a la evaporación, en este caso del sudor. El
dad (o mojadura) requerida de la piel (wreq) corresponde valor que se toma en ausencia de datos más concretos,
a la relación entre el flujo de calor por evaporación y el es un valor medio para tejidos estándar (no ropa especial
flujo máximo de calor por evaporación en la superficie de trabajo), imst = 0,38.
de la piel:
Wreq = Ereq / Emax 4. FACTOR DE CORRECCIÓN PARA PRENDAS
REFLECTANTES
La sudoración requerida (SWreq) se obtiene al dividir el
flujo de calor por evaporación requerido por la eficiencia El flujo de calor por radiación en la superficie de la piel,
evaporativa (rreq) o fracción de sudor que condensa debido cuya expresión es R = hr fcl (tsk – tr) incluye el coeficiente
a variaciones pronunciadas de la humedad local de la piel: de transferencia de calor por radiación (hr), en el que
ahora se introduce un factor de corrección FclR, que tiene
SWreq = Ereq / rreq en cuenta el efecto de las prendas de vestir reflectantes.
Su expresión matemática es:
Cuando la evaporación de sudor requerida (Ereq) es mayor
que la (Ep) se produce un almacenamiento de calor (S) en FclR = (1 – Ap) · 0,93 + Ap · Fr
el organismo (además de dSeq), que se determina a partir
de la diferencia entre la evaporación del sudor requerida Siendo FclR el factor de reducción del intercambio de calor
para que se cumpla el balance térmico (Ereq), la evapo por radiación, debido a la ropa, Ap la fracción de la super
ración previsible (Ep) y las pérdidas por respiración (Eres). ficie del cuerpo cubierta con prendas reflectantes y Fr es
Estos términos adquieren importancia en el método, ya la emisividad de la prenda reflectante.
3
Notas Técnicas de Prevención
En el caso de condiciones de trabajo intermitentes, el mé α = 0,9 para Tre > 39°C
todo del Índice de Sudoración Requerida (ISR) utilizaba
los valores medios obtenidos a partir de las diferentes El modelo de sobrecarga térmica utiliza la temperatura
secuencias, de Ereq y de Emax, ponderados en el tiempo. rectal como criterio de sobrecarga fisiológica limitándola
El método del Índice de Sobrecarga Térmica (IST) per a 38°C. A partir de ese valor se considera que existe
mite predecir la tasa de sudoración, temperatura de la riesgo por sobrecarga térmica.
piel, interna y rectal en cada instante (minuto a minuto), La temperatura rectal se obtiene minuto a minuto me
teniendo siempre en cuenta la exposición anterior y efec diante una fórmula empírica que depende directamente
tuando ponderaciones exponenciales de algunas de las de la temperatura interna en un instante determinado y
variables. Así por ejemplo calcula la Temperatura de la de la temperatura rectal del instante anterior.
piel en el instante de tiempo i a partir de la temperatura
de la piel en el instante i-1 y de la temperatura media de
la piel (Tsk,eq), mediante la ecuación Tsk, i = (e -1/k)Tsk, i-1 +
(1-e-1/k)Tsk,eq , donde Tsk, i y Tsk, i-1 = Temperatura de la piel
[
Tre,i = Tre,i-1 + Tcr,i-1
2Tcr,i – 1,962Tcr,i-1 – 1,31
9 [
en el instante de tiempo i y i-1 y Tsk, eq = Temperatura de
la piel en equilibrio.
La temperatura media de la piel (Tsk,eq) se halla en 7. EFICIENCIA EVAPORATIVA DE LA
función de las variable termohigrométricas propias de la SUDORACIÓN
situación de trabajo, temperatura del aire (ta), temperatu
ra radiante (tr), velocidad del aire (v), presión parcial del Tal como se definía en el método del Índice de sudoración
vapor de agua (pa), actividad metabólica (M), tempera requerida y se comentó al principio de este documento la
tura rectal (Tre) y aislamiento térmico de la ropa (Icl). Las humedad o mojadura requerida de la piel es:
ecuaciones que determinan la temperatura media de la wreq = Ereq/ Emax
piel varían según que el valor de Icl sea menor de 0,2 clo,
entre este valor y 0,6 clo y mayor de 0,6 clo. Cuando Ereq es mayor que Emax la humedad de la piel
La Tasa de sudoración prevista también se obtiene de (fracción de la piel mojada por el sudor) es mayor que la
una ecuación de ponderación exponencial, que para el unidad, en este caso el significado es que hay un cierto
instante i es, SWp, i = (e-1/k ) SWp, i-1 + (1-e-1/k) SWreq ; donde espesor de la capa de agua sobre la piel (capa sobre
SWp, i es la Tasa de sudoración prevista en el instante capa). Debido a que en la evaporación interviene sólo la
de tiempo i, y SWreq es la Tasa de sudoración requerida. superficie, la eficacia evaporativa (r), cuando w < 1, es
En las ecuaciones exponenciales anteriores, k es la mas pequeña y se considera mas acertado, en ese caso,
constante de tiempo asociada, a la que, en la metodolo adoptar esta expresión
gía expuesta en la UNE ISO 7933, se da un valor k = 3
2 – w2req
en el caso de la temperatura de la piel y k = 10, cuando rreq =
se calcula la tasa de sudoración. También se hace k = 10 2
en la ecuación de cálculo la temperatura interna (Tcr), que
se menciona mas adelante. No obstante la eficacia evaporativa no es menor de 0,05
por lo que se limita el valor de rreq a como mínimo 0,05
(este valor corresponde a wreq = 1,7, aproximadamente).
6. DISTRIBUCIÓN DEL ALMACENAMIENTO DE Por el contrario, cuando wreq calculada es menor o
CALOR EN EL CUERPO igual a uno se sigue utilizando la expresión de rreq, tal
como se indica en el ISR, es decir
El modelo que propone el método IST asume que, en el
interior del cuerpo, la temperatura varía linealmente desde 2 – w2req
rreq = 1 –
Tsk0 (temperatura de la piel inicial) a Tcr0 (temperatura inter 2
na inicial) inicialmente y desde Tsk a Tcr al final del periodo
de tiempo de un minuto. La temperatura interna (Tcr) se Aunque para el cálculo de la tasa de sudoración es
calcula teniendo en cuenta la distribución entre el interior timada (Swp) se permite, en teoría, que la humedad re
y la capa de piel del calor almacenado en el cuerpo: querida de la piel sea mayor que 1, para el cálculo de la
pérdida de calor por evaporación previsible (Ep), como
Tcr,i =
1
1–
α [ dSi
cp.wb
+ Tcr,i-1 –
Tcr,i-1 – Tsk,i-1
2
· αi-1 – Tsk,i
αi
2 [ ésta se encuentra restringida a la superficie de la capa
de agua, es decir, la superficie de la piel, la humedad de
la piel prevista no puede ser mayor que 1. Esto ocurre
2
en el momento en que la tasa de sudoración estimada
Tcr, i = Temperatura interna en el instante i es más de dos veces el flujo de calor por evaporación
cp = calor específico del aire seco, a presión constante máximo (k = 0,5).
wb = masa del cuerpo
Tcr, i-1 = Temperatura interna en el instante i-1
8. CRITERIOS DE VALORACIÓN
El factor de ponderación utilizado (1-α) representa la frac
ción de masa corporal que se encuentra a la temperatura Los individuos aclimatados son capaces de transpirar
media interna, y se calcula así: más rápidamente, con más abundancia y más uniforme
mente sobre la superficie de la piel, que los no aclimata
(1 – α) = 0,7 + 0,09 (Tcr – 36,8) dos. En consecuencia, los individuos aclimatados tienen
4
Notas Técnicas de Prevención
menor almacenamiento de calor y esfuerzo cardíaco (y ra 1. Considerando los parámetros y expresiones men
menor temperatura interna), para una determinada situa cionados en anteriores párrafos, se obtienen los valores
ción. Además, pierden menos sales por el sudor, por lo de las siguientes variables para el instante ti, a partir de
que dichos individuos son capaces de resistir una mayor las condiciones del cuerpo en el instante anterior ti-1 y en
pérdida de agua. Con el fin de considerar las diferen función de las condiciones ambientales y metabólicas
cias en la respuesta de los individuos aclimatados y no existentes durante el incremento de tiempo (1 minuto).
aclimatados se consideran, en ambos casos, valores de De forma resumida las etapas son las siguientes:
referencia máximos de la humedad o mojadura de la piel 1. Partiendo de la ecuación del balance térmico se cal
y de la sudoración. (ver tabla 1). cula Ereq, wreq y SWreq.
2. Se estiman los valores previsibles de la mojadura de la
piel (wp), la evaporación del sudor (Ep) y de la tasa de
Individuos no Individuos
Variable
aclimatados aclimatados
sudoración (Swp), teniendo en cuenta las limitaciones
del cuerpo (wmax y Swmax) y la respuesta exponencial
Mojadura máxima de del sistema de sudoración.
0,85 1 3. A partir de la diferencia entre los flujos de calor por
la piel (wmax)
evaporación requerido (Ereq) y previsto (Ep), se estima
Tasa máxima de su la tasa de acumulación de calor. Este calor contribuye
(M-32) x ADu 1,25 (M-32) x ADu
doración (SWmax) a incrementar o disminuir las temperaturas de la piel y
el cuerpo y se utiliza en su cálculo.
ADu = área de la superficie de Du Bois del cuerpo, se obtiene 4. Se calculan las temperaturas de la piel, del cuerpo y
de la expresión, ADu = 0,202 x (peso en Kg)0,425 x (altura en rectal.
m)0,725. SWmax debe estar comprendida entre 250 y 400 W/m2 5. Se repiten sucesivamente los cálculos para los incre
mentos de tiempo siguientes.
Tabla 1. Valores máximos para la humedad de la piel y la tasa 6. Finalmente, se calcula la sudoración total a partir de
de sudoración la sudoración total del instante anterior, la tasa de
sudoración prevista y las pérdidas por respiración:
Además de los indicados en la tabla 1, el método SWtot(i) = SWtot(i-1) + SWp(i) +Eres(i). A partir de la sudora
fija valores máximos admisibles para la temperatura ción total se determinan los valores límite respecto a
rectal de 38 °C, (en la metodología del ISR se limitaba la pérdida de agua (Dmax).
el incremento de la temperatura interna) y para la pér Este procedimiento hace posible el considerar no sólo
dida de agua por deshidratación suponiendo que los condiciones de trabajo continuo, sino también condicio
trabajadores pueden beber agua durante el trabajo a nes ambientales o cargas de trabajo características que
voluntad. Para un individuo medio la pérdida de agua varíen con el tiempo.
corporal máxima admisible (Dmax50) es del 7% de su peso El tiempo de exposición máximo permisible (Dlim) se
total. Esta limitación se considera suficientemente pre alcanza cuando la temperatura rectal o bien la pérdida
ventiva para el 50% de la población. Una limitación mas acumulada de agua llegan a sus correspondientes valo
conservadora, es la del 5% del peso corporal total, que res máximos.
supone proteger al 95% de la población trabajadora y En aquellas situaciones en las que no se puede ga
por tanto a personas de respuesta mas sensible a la rantizar una exposición en la que no haya riesgo para la
deshidratación (Dmax95). salud, la adopción de medidas de precaución especia
Cuando la rehidratación del trabajador durante la ex les y la vigilancia fisiológica directa e individual de los
posición al calor no es posible se debe limitar Dmax al 3% trabajadores serán necesarias. Las situaciones son las
del peso corporal. siguientes:
• En aquellas situaciones en que los cálculos reali
zados indican que el flujo de calor por evaporación
9. DESARROLLO DE LOS CÁLCULOS máximo en la superficie de la piel es un valor negativo
(Emax < 0) o cuando el tiempo de exposición máximo
Como ya se ha indicado los cálculos para la obtención permisible es inferior a 30 minutos, no se puede ga
del tiempo máximo de permanencia y los distintos pará rantizar la exposición segura para el trabajador por
metros fisiológicos de interés, son demasiado laboriosos lo que es necesario la adopción de las medidas de
para hacerlos a mano por lo que, debido al interés que prevención que se consideren suficientes y la vigilan
en la valoración de los riesgos por sobrecarga térmica cia de la salud de los trabajadores expuestos, ya que
pueda tener esta metodología, existe, en el apartado de se pueden producir diferentes respuestas fisiológicas
“herramientas” un calculador en la Web del INSHT (http:// individuales.
calculadores.insht.es:86), que realiza dichos cálculos, La metodología del IST, se considera aplicable, de acuer
presentando las gráficas de evolución de la temperatura do con lo indicado en la norma UNE-EN ISO 7933:2005,
interna, rectal y de la piel y de la pérdida de agua y mos en ambientes de trabajo cuya temperatura del aire no
trando el tiempo máximo de permanencia en la situación supere 50°C y donde la humedad no sea tal que el valor
de trabajo definida previamente. Si la exposición no es de la presión parcial del vapor de agua sea superior a
uniforme sino compuesta de varias etapas, pueden asi 4,5 kPa.
mismo obtenerse los datos correspondientes. Además
la metodología permite, si se dispone de la herramienta
de cálculo, simular las jornadas de trabajo, obteniendo la 10. EJEMPLOS DE APLICACIÓN DEL MÉTODO
óptima ordenación de las secuencias que pueda suponer DE SOBRECARGA TÉRMICA
la exposición al calor menos agresiva.
La forma en que se deben desarrollar los diferentes En las tabla 2 y 3 se muestran los resultados de la apli
cálculos que constituyen el método IST se puede seguir cación del método a exposiciones al calor, de diferentes
mediante el diagrama de flujo que se presenta en la figu características. En ellos se ha considerado un individuo
5
Notas Técnicas de Prevención
de 75 Kg de peso y 1,80 m de altura (Dmax50 = 3750 g y mo de exposición debería tomarse como el menor de los
Dmax95 = 5625 g). A la vista de los resultados en todas las referidos para alcanzar la temperatura rectal de 38° C y
exposiciones que se muestran, el valor del tiempo máxi la pérdida hídrica máxima correspondiente.
<=
E ma x : 0 Em a x = 0 Sw re q = Sw ma x
>
<=
E req : 0 Er eq = 0 Swreq = 0
>
w re q = Er eq /Em ax
>=
w re q : 1,7 w req = 1,7 Sw re q = Sw ma x
<
<= >
rr eq = 1-(w re q /2)
2
w re q : 1 r re q = (2-wr eq 2 )/2
Sw re q = Ere q /rre q
>
Sw r eq : Sw max Sw re q = Sw ma x
<=
Sw p = 0,9048 Sw p 0 + 0,0952 Swr eq
<=
Swp : 0 Sw p = 0 ; Ep = 0
>
k = E ma x/Swp
< >=
wp = 1 k : 0,5 w p = -k + (k 2 +2)0 ,5
>
w p : wm ax w p = w max
<=
EEpp ==wwppE
. m ax
Exposiciones
Características de la
exposición
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Trabajador aclimatado Sí Sí Sí Sí Sí Sí No Sí Sí Sí Sí Sí
Postura de trabajo De pie De pie De pie De pie De pie De pie De pie Sentado De pie De pie De pie De pie
Actividad
Potencia metabólica esti 150 150 150 200 150 150 150 100 150 150 150 150
mada (W/m2)
Posibilidad de hidratación Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí No Sí Sí Sí
Pérdida total de agua (g) 6180 7269 5269 9372 7243 6324 5827 2720 7188 5604 7188 7284
Notas:
(1) En la situación 9 se limita al 3% la pérdida de agua debido a que no se produce rehidratación, por lo que Dmax95 = Dmax50 = 2250 g.
(2) En las situaciones 11 y 12 se considera la utilización de ropa reflectante que le cubre el tórax, la espalda, brazos y los muslos. El coefi
ciente de emisividad de dichas prendas es 0,97.
Tabla 2. Aplicación del IST a exposiciones que se mantienen uniformes durante las 8 horas
7
Notas Técnicas de Prevención
Trabajador aclimatado Sí
Velocidad aire medida (m/s) 0,3 0,1 0,3 0,1 0,3 0,3
Actividad
150 100 200 100 150 150
Potencia metabólica estimada (W/m2)
Aislamiento térmico ropa (clo) 0,8 0,5 0,8 0,5 0,8 0,8
Posibilidad de hidratación Sí
Resultados obtenidos con la aplicación del método del Índice de Sobrecarga Térmica (IST)
Notas:
(1) Se considera la utilización de ropa reflectante que le cubre el tórax, la espalda, brazos y los muslos. El coeficiente de emisividad de
dichas prendas es 0,97.
(2) Cuando se encuentra en las zonas de descanso se quita la ropa reflectante.
Tabla 3. Aplicación del IST a jornadas de trabajo compuestas de diferentes periodos de exposición
BIBLIOGRAFÍA
Año: 2012
Las NTP son guías de buenas prácticas. Sus indicaciones no son obligatorias salvo que estén recogidas en una disposición
normativa vigente. A efectos de valorar la pertinencia de las recomendaciones contenidas en una NTP concreta es conveniente
tener en cuenta su fecha de edición.
a todas las determinaciones descritas en el menciona estándar asociada a las variables medidas. Esta última,
do procedimiento. Es una expresión del hecho de que, cuando se han realizado varias mediciones y se dispone
para un mensurando y un resultado de medida dados, de N valores se calcula a partir de la desviación estándar
no existe un único valor, sino un infinito número de valo (σ) de la muestra de la siguiente manera:
res dispersos en torno al resultado que son compatibles
N
con todas las observaciones, datos y conocimientos que
se poseen y que, con diferentes grados de credibilidad, [x ij xi ] 2
Incertidumbre debida a los instrumentos de medida Tabla 2. Incertidumbre estándar de los instrumentos
empleados, u2
Reservados todos los derechos. Se autoriza su reproducción sin ánimo de lucro citando la fuente: INSHT, nº NTP, año y título. NIPO: 272-13-015-4
Año: 2012
Las NTP son guías de buenas prácticas. Sus indicaciones no son obligatorias salvo que estén recogidas en una disposición
normativa vigente. A efectos de valorar la pertinencia de las recomendaciones contenidas en una NTP concreta es conveniente
tener en cuenta su fecha de edición.
4. SELECCIÓN DE LA ESTRATEGIA DE
MEDICIÓN
ANÁLISIS DE LAS CONDICIONES
DE TRABAJO
Las tres estrategias de medición desarrolladas para la
Datos generales de la empresa. determinación de la exposición al ruido en el trabajo son:
Organigrama, departamentos, puestos
de trabajo, líneas de producción.
Datos de producción.
a) Basada en la tarea: el trabajo a realizar en la jornada la
Posibles sucesos acústicos importantes. boral se subdivide en un determinado número de tareas
Posibles mediciones acústicas previas. representativas que son medidas independientemente.
b) Basada en el puesto de trabajo (función): la medición
se realiza sobre trabajadores que desarrollan diferen
tes tareas en su puesto de trabajo, difícilmente subdi
Definición de grupos de visibles y, por lo general, en el marco de un GEH.
Estudio de una jornada c) Jornada completa: la medición se lleva a cabo a lo
exposición homogénea,
de trabajo nominal largo de toda la jornada laboral.
si procede.
La selección de la estrategia de medición más apropiada
va a depender de muchos factores tales como el objeto
de la medición, la complejidad de las condiciones de tra
Selección de la estrategia bajo, el número de trabajadores expuestos, la duración de
de medición la exposición a lo largo de la jornada de trabajo, e incluso
del tiempo disponible por el técnico de prevención para
la medición en sí misma y para el posterior análisis de
los resultados.
Basada en Basada en el puesto Jornada Asimismo, la selección se basará en el conocimiento
la tarea de trabajo (función) completa
previo de la exposición al ruido de que se disponga. Cada
una de las estrategias presenta diferentes peculiaridades
que la hacen más o menos apropiada para cada situación
y que se desarrollan en los siguientes apartados.
Desarrollo del plan de medición
de la distribución y la duración de las tareas definidas Ejemplo: Un trabajador realiza dos tareas A y B bien defi
y medidas. nidas a lo largo de su jornada laboral de 8h, con una pau
sa de 30 minutos. La tarea A se realiza durante 5 h. Se
Duración de la tarea trata de una tarea cíclica, cuyos ciclos duran 6 minutos.
La tarea B no es cíclica y se lleva a cabo durante 2,5 h.
La duración de la tarea puede ser estimada a partir de la ¿qué tiempos de medición se deberían emplear?
información obtenida de los trabajadores y demás per
sonal entrevistado o bien puede medirse tras repetidas Para la tarea A se tienen que cubrir al menos 3 ciclos
observaciones. en la medición, es decir, la duración mínima de la medida
Se calculará entonces la media aritmética, Tm de la du sería de 18 minutos. Y se deben realizar 3 mediciones
ración de cada tarea m a partir de los J valores obtenidos, de dicha duración.
Tm,j , aplicando la siguiente ecuación:
Para la tarea B se llevarán a cabo 3 mediciones de al
1 J
Tm = ∑Tm, j (1) menos 5 minutos.
J j =1 A continuación, se calcula el L Aeq,T,m correspondiente a
cada tarea mediante la siguiente ecuación:
La suma de las duraciones de las diferentes tareas,
Tm, se corresponderá con la duración de la jornada de ⎡1 I 0,1×LAeq ,T ,mi ⎤
donde m corresponde a cada tarea definida y M es el La Norma UNE EN ISO 9612:2009 no recomienda el
número total de tareas y además: empleo de esta estrategia cuando el trabajo consta de
u1a,m es la incertidumbre estándar debida al muestreo por un pequeño número de tareas muy ruidosas.
tareas. El desarrollo de esta estrategia conlleva un mayor tiem
u1b,m es la incertidumbre estándar debida al cálculo de la po de medición pero el resultado final suele presentar una
duración de la tarea. incertidumbre menor.
u2,m es la incertidumbre estándar debida al instrumento
de medida empleado. Ejemplos de aplicación:
u3 es la incertidumbre estándar debida a la posición del • Línea de emblistado, encajado y empaquetado de una
micrófono. industria farmacéutica.
c1a,m y c1b,m son los diferentes coeficientes de sensibilidad. • Línea de plegado/tren de acabados de una imprenta.
La Norma UNE EN ISO 9612:2009 considera que los Al igual que en el caso de la estrategia basada en la
coeficientes de sensibilidad debidos tanto al instrumento tarea, es imprescindible no descuidar los posibles epi
de medida empleado, c2,m, como a la posición del sodios de elevada exposición al ruido durante el tiempo
micrófono, c3,m, son iguales al del muestreo por tareas, de medición.
c1a,m, de forma que en la fórmula se ha simplificado y Ambas estrategias - la basada en la tarea y la basa
sólo queda reflejado éste último. da en el puesto de trabajo (función) – no son excluyen
Los valores de u2,m y u3 son los recogidos en la parte tes y puede haber casos en los que puedan aplicarse
I de esta NTP. ambas, con resultados igualmente representativos de la
A continuación se muestra el cálculo para los restantes exposición.
parámetros de la fórmula (8).
Los coeficientes de sensibilidad se calculan según: Plan de medición en la estrategia basada en el
puesto de trabajo (función)
Tm 0,1×(LAeqT ,m − LAeq ,d )
c1a ,m =
10 (9) Una vez identificados los puestos de trabajo a evaluar,
T0 deben definirse los GEH que correspondan.
En función del número de trabajadores que constituyan
c1a ,m de cada GEH, existe una duración mínima de la duración
c1b,m = 4,34 × (10)
de la medición, a distribuir entre los miembros de dicho
Tm
GEH. La tabla 1 muestra el cálculo a realizar.
Las incertidumbres estándar se calculan según:
I
( I − 1) ⎣ i=1
(
)
LAeq ,T ,mi −
L Aeq ,T ,m ⎥ (11) trabajadores del GEH de la medición a distribuir
⎦
nG entre los miembros del GEH
,5 × (Tmáx − Tmin )
u1b ,m =
0 (13)
A continuación, teniendo en cuenta que según esta
Por último, la incertidumbre expandida se calcularía estrategia, deben realizarse, como mínimo, 5 mediciones,
según lo recogido en la parte I de esta NTP. se determina el número de medidas y la duración de las
mismas de manera que se cumpla la duración mínima
obtenida de la tabla 1 o bien se supere.
6. ESTRATEGIA BASADA EN EL PUESTO DE
TRABAJO (FUNCIÓN)
Ejemplo de cálculo de duración de la medición para un
GEH dado, según tabla 1:
Esta estrategia es útil cuando no es sencillo describir el
patrón de trabajo y dividirlo en tareas bien definidas. Tam Se constituye un GEH de 15 trabajadores. El plan de
bién se aplica cuando no resulta práctico llevar a cabo medición será como sigue:
un análisis de las condiciones de trabajo muy detallado • La duración mínima acumulada de la medición es de
y, por lo tanto, no es necesario un conocimiento de las 10 h, según la tabla 1
mismas tan exhaustivo como ocurría en el caso de la • Se decide realizar 5 mediciones de 2 h cada una
estrategia por tareas. • Se escogen aleatoriamente 5 trabajadores sobre los
Se realizan mediciones aleatorias entre los diferentes realizar las mediciones del tiempo estipulado y a lo
trabajadores que ocupan puestos de trabajo equivalentes largo de la jornada de trabajo.
o de exposiciones al ruido muy similares, por lo general, A la vista del ejemplo de cálculo de duración mínima acu
en el marco de un GEH. mulada, se aprecia el mayor esfuerzo de medición que
5
Notas Técnicas de Prevención
supone la estrategia basada en el puesto de trabajo (fun utilizarlo como entrada en la tabla 3 2, junto con el valor
ción), frente a la estrategia basada en la tarea. Además, de N, y obtener el valor del factor c1u1.
en el cómputo posterior de la incertidumbre no se con De cara a una validación de los datos obtenidos, al
templa la componente debida al cálculo de la duración igual que en el caso de la estrategia por tareas, la norma
de la tarea (a menudo muy importante). establece que si el factor c1u1 obtenido de la tabla 3 es
superior a 3,5 dB (resaltados en negrita) se debe revisar
el plan de medición diseñado y estudiar la posibilidad
Obtención de L Aeq,d en la estrategia basada en el bien de modificar los GEH definidos o bien de aumentar
puesto de trabajo (función) el número de mediciones, N, con objeto de reducir la
incertidumbre.
El L Aeq,Te correspondiente a cada puesto de trabajo de- Los coeficientes de sensibilidad c2 y c3 debidos, res
finido en el marco de un GEH se calcula mediante la pectivamente al instrumento empleado y a la posición del
siguiente ecuación: micrófono valen ambos la unidad. Por su parte, los valo
res de u2 y u3 son los recogidos en la parte I de esta NTP.
⎡ 1 N 0,1× L Aeq ,T ,n ⎤
Por último, la incertidumbre expandida se calcularía
L
Aeq,Te =
10 lg⎢
∑
10
⎣
N
n =1
⎥
dBA
⎦
(14) según lo recogido en la parte I de esta NTP.
donde L Aeq,T,n es el nivel de presión sonora continuo equi- 7. ESTRATEGIA BASADA EN LA JORNADA
valente obtenido en cada medición y N es el número total COMPLETA
de mediciones del puesto de trabajo llevadas a cabo.
Esta estrategia cubre la jornada de trabajo por entero,
Es importante señalar que el valor de Te se define incluyendo tanto exposiciones elevadas al ruido como
como el correspondiente a la duración efectiva de la jor períodos de menor nivel o “silenciosos”.
nada de trabajo y, por lo tanto, NO es el de la duración de La estrategia basada en la jornada completa resulta
cada medición individual realizada sobre los miembros útil cuando no es sencillo o práctico el describir o “di
del GEH, según los cálculos de la tabla 1. seccionar” el patrón de trabajo, al igual que ocurría en
A continuación, se promedia a 8 horas para obtener el el caso de la estrategia basada en el puesto de trabajo.
L Aeq,d en el marco de la estrategia basada en el puesto Por ello, requiere un menor esfuerzo de análisis de las
de trabajo: condiciones de trabajo pero, a cambio, supone mayor
⎛ Te ⎞ esfuerzo de tiempo de medición.
LAeq,d = L
Aeq,Te +
10 lg ⎜ dB(A)
⎜ T
⎟⎟
(15) Se recomienda especialmente cuando la exposición
⎝ 0⎠ al ruido se desconoce en mayor o menor grado, o bien
es impredecible o excesivamente compleja. Se emplea
también cuando quieren cubrirse todas las contribucio
Cálculo de la incertidumbre de la medición para la nes a la exposición al ruido con total seguridad. Sin
estrategia basada en el puesto de trabajo (función) embargo, precisamente por este motivo, hay un mayor
riesgo de registrar contribuciones falsas (impactos en
Teniendo en cuenta lo recogido en la parte I de esta NTP, el micrófono, interferencias deliberadas o no, etc). Para
la incertidumbre combinada estándar para el nivel de minimizar este riesgo, conviene observar al trabajador
exposición diario u(L Aeq,d) se calcula a partir de las dife durante el desarrollo de la medición, en la medida de lo
rentes contribuciones ciui de las diferentes componentes posible, o bien preguntarle a la finalización de la jornada
de incertidumbre, según la ecuación (16): por las tareas desarrolladas y/o las ubicaciones en las
que ha trabajado.
u 2 (LA,eq ,d ) = c12u12 + c22 (u22 + u32 ) (16)
Los instrumentos más comúnmente empleados en esta
estrategia son los dosímetros. Se recomienda además el
empleo de instrumentos de medición personal dotados
El valor del factor c1u1 es función del número de me con registro temporal de la exposición, con el objeto de
diciones, N, llevadas a cabo durante el muestreo y del repasar dicho historial con el trabajador al final del turno
valor de la componente de incertidumbre u1 asociada a y confirmar la actividad laboral desarrollada por éste. De
los valores de L Aeq,T,n obtenidos. esta forma, además, podrán eliminarse contribuciones irre
levantes e incluso detectar las tareas de mayor exposición.
De esta manera, el valor de u1 se calcula según la Asimismo, es recomendable la realización de entre
fórmula (17): vistas con los trabajadores y los supervisores e incluso
la realización de mediciones puntuales para verificar los
1 ⎡ N 2
⎤ niveles de exposición al ruido registrados por los dosíme
u1 =
⎢
(N −1)
⎣
n=1 ∑ (
L A ,eq ,T , n −
L A , eq ,
)
T ⎥
⎦
(17) tros, todo ello con el objetivo de confirmar, en la medida
de lo posible, la validez de las mediciones. También se
contempla la posibilidad de medir determinadas tareas
donde: con objeto de contrastar los datos obtenidos, siguiendo
L Aeq,T,n es el nivel de presión sonora continuo equivalente la estrategia correspondiente del apartado 3 del presente
obtenido en cada medición. documento.
N es el número total de mediciones del puesto de
trabajo llevadas a cabo. 2. En Abril de 2011 se publicó un erratum de la Norma UNE
L Aeq,T es la media aritmética de las N muestras de nivel EN ISO 9612:2009 consistente en un archivo Excel que permite
de presión sonora equivalente realizadas. calcular la incertidumbre de medida del ruido y que aporta
este factor c1*u1 sin necesidad de recurrir a la tabla 3 aquí
Cabe destacar que este valor de u1 sólo se calcula para reproducida.
6
Notas Técnicas de Prevención
Incertidumbre estándar u1
N
0,5 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6
3 0,6 1,6 3,1 5,2 8,0 11,5 15,7 20,6 26,1 32,2 39,0 46,5
4 0,4 0,9 1,6 2,5 3,6 5,0 6,7 8,6 10,9 13,4 16,1 19,2
5 0,3 0,7 1,2 1,7 2,4 3,3 4,4 5,6 6,9 8,5 10,2 12,1
6 0,3 0,6 0,9 1,4 1,9 2,6 3,3 4,2 5,2 6,3 7,6 8,9
7 0,2 0,5 0,8 1,2 1,6 2,2 2,8 3,5 4,3 5,1 6,1 7,2
8 0,2 0,5 0,7 1,1 1,4 1,9 2,4 3,0 3,6 4,4 5,2 6,1
9 0,2 0,4 0,7 1,0 1,3 1,7 2,1 2,6 3,2 3,9 4,6 5,4
10 0,2 0,4 0,6 0,9 1,2 1,5 1,9 2,4 2,9 3,5 4,1 4,8
12 0,2 0,3 0,5 0,8 1,0 1,3 1,7 2,0 2,5 2,9 3,5 4,0
14 0,1 0,3 0,5 0,7 0,9 1,2 1,5 1,8 2,2 2,6 3,0 3,5
16 0,1 0,3 0,5 0,6 0,8 1,1 1,3 1,6 2,0 2,3 2,7 3,2
18 0,1 0,3 0,4 0,6 0,8 1,0 1,2 1,5 1,8 2,1 2,5 2,9
20 0,1 0,3 0,4 0,5 0,7 0,9 1,1 1,4 1,7 2,0 2,3 2,6
25 0,1 0,2 0,3 0,5 0,6 0,8 1,0 1,2 1,4 1,7 2,0 2,3
30 0,1 0,2 0,3 0,4 0,6 0,7 0,9 1,1 1,3 1,5 1,7 2,0
ESTRATEGIA DE MEDICIÓN
Obtención de L Aeq,d en la estrategia basada en la Se empleará la ecuación (14) para calcular la “media
jornada completa energética” de los diferentes L Aeq,T registrados y poste-
riormente, mediante la ecuación (15) se obtiene el L Aeq,d.
Deben realizarse tres mediciones en tres jornadas de
trabajo representativas de la exposición al ruido. Aun Cálculo de la incertidumbre de la medición para la
que, siempre que sea posible, debe cubrirse la jornada estrategia basada en la jornada completa
completa de trabajo, hay ocasiones en las que esto no
es posible. En esos casos, se medirá la mayor parte de El procedimiento es el mismo que el descrito para el caso
la jornada que sea factible, asegurándose de cubrir todos de la estrategia basada en el puesto de trabajo.
los períodos de exposición significativa. En primer lugar, se calculará el valor de u1 mediante
Si los resultados de las tres jornadas medidas difieren la ecuación (17). Con el valor así calculado y con el nú
en 3 dB o más, deberán medirse, al menos, dos jornadas mero, N, de mediciones realizadas, se obtendrá el va
más. lor del factor c1u1 mediante el empleo de la tabla 3. Por
7
Notas Técnicas de Prevención
último, se empleará la ecuación (16) para el cálculo de mediciones, bien siguiendo la estrategia basada en la jor
la incertidumbre estándar y posteriormente, mediante la nada completa o la basada en la tarea, no se desarrollen
multiplicación por el factor de confianza que se considere, algunas tareas que pueden contribuir significativamente
se obtendría el valor de la incertidumbre expandida, U. a la exposición a ruido. En ese caso, se requerirán medi
ciones adicionales de dichas tareas.
También es posible que determinados trabajadores de
8. OBSERVACIONES ADICIONALES sarrollen su jornada laboral de manera desigual y durante
la mañana se les aplique una estrategia para el cálculo de
Existe la posibilidad de emplear más de una estrategia de su exposición y durante la tarde otra estrategia diferente.
medición en alguna ocasión. Pueden ocurrir casos en los La tabla 4 recoge una guía para la selección de la
que durante las jornadas en las que se llevan a cabo las estrategia de medición en función del patrón de trabajo.
Reservados todos los derechos. Se autoriza su reproducción sin ánimo de lucro citando la fuente: INSHT, nº NTP, año y título. NIPO: 272-13-015-4
Año: 2012
Las NTP son guías de buenas prácticas. Sus indicaciones no son obligatorias salvo que estén recogidas en una disposición
normativa vigente. A efectos de valorar la pertinencia de las recomendaciones contenidas en una NTP concreta es conveniente
tener en cuenta su fecha de edición.
Evaluación de riesgos:
Aplicación del RD 286/2006
Puestos de trabajo
LAeq.d> 85 dB(A)
afectados por el
o Lpico>137 dB(C)
programa
1. Definición de objetivos
Establecer las
prioridades de
actuación
Acciones en la
fuente de ruido
3.1. Reducción a través
de medidas técnicas 3. Decisión 3.3. Medidas
Acciones en la sobre las complementarias
transmisión del acciones a a las del
ruido 3.2. Reducción a través emprender programa
de organización del
trabajo
4. Establecimiento de plazos de
actuación
5. Designación de funciones y
responsables del diseño y
ejecución del programa
6. Asignación de los recursos
necesarios para la ejecución
del programa
7. Seguimiento continuo de las
actividades planificadas
Re-evaluación de riesgos:
Aplicación del RD 286/2006
¿Se han
8. Fin del programa y revisión periódica Sí cumplido los No 8. Modificación del programa
objetivos?
Documentar
las diferentes
fases del
programa
Figura 1. Diagrama de las fases principales que debería incluir el programa de medidas técnicas y/o de organización (PMTO)
para detectar las situaciones que serán objeto de una re que existan menos molestias en el puesto de trabajo.
ducción del ruido de forma prioritaria (las más frecuentes, La medición de la DL proporciona información numé
las más ruidosas, etc.). rica sobre la disminución sonora en el interior del local,
En esta primera identificación deberían participar per sobre la contribución de éste a la amplificación sonora
sonas que conozcan los procesos de trabajo, incluyendo y, por tanto, sobre el beneficio total máximo que se ob
a los trabajadores afectados o a los representantes de tendría si el local fuera tratado acústicamente. No obs
los trabajadores. tante, tiene el inconveniente de precisar un dispositivo
de medición específico, formado por una fuente sonora
Evaluación de las exposiciones estable y no direccional y por un conjunto de puntos de
medición. La UNE-EN ISO 14257, publicada en 2001
Es importante identificar a los trabajadores más expues para la evaluación del comportamiento acústico de los
tos y estimar su nivel de exposición. No siempre será recintos de trabajo, define ambos parámetros, DL2 y DLf.
necesaria una medición precisa del nivel de exposición
diario equivalente (L Aeq,d ) o del nivel de pico (Lpico), ya que b. Tiempo de reverberación, Tr
en esta fase el objetivo es simplemente identificar el pro Este otro parámetro se suele utilizar para la caracte
blema, para lo cual bastará con realizar mediciones del rización acústica de comedores, despachos, talleres
ruido ambiental (nivel en el puesto de trabajo expresado de pequeñas dimensiones, etc. El Tr es un indicador
en L Aeq,T). más usual, mejor conocido y más fácil de medir que la
Las mediciones deberán realizarse en los lugares y DL, por lo que es el método que se suele utilizar para
tareas considerados como representativos del problema, evaluar la calidad acústica de un local.
y deberán permitir: Cuando una fuente sonora actúa en un local cerrado,
• Localizar los puestos de trabajo problemáticos, que y cesa de emitir, el nivel sonoro en el local no cesa de
requerirán un tratamiento posterior forma brusca, sino que decrece de forma progresiva
• Jerarquizar las diferentes situaciones a tratar para po debido a la existencia de ondas reflejadas en las pa
der establecer la prioridad de las acciones redes que siguen propagándose en el interior del local
• Determinar de forma aproximada el número de deci aunque haya cesado la emisión.
belios que se desea reducir, de forma que se puedan El tiempo de reverberación es el tiempo necesario para
dimensionar las soluciones a adoptar de acuerdo con que el nivel sonoro disminuya 60 dB medido a partir del
esa reducción instante en que la fuente de ruido cesa de emitir. Es
una medida de la capacidad del local para absorber las
Identifi cación de las características del local de trabajo ondas sonoras. Cuanto mayor sea la absorción, menor
será el tiempo de reverberación.
Una primera inspección visual permitirá determinar si el La fórmula para el cálculo del Tr es la de Norris-Eyring:
local precisa un tratamiento acústico (si existen grandes
superficies acristaladas, paredes pintadas, etc.), en cuyo 0,161 ⋅ V
caso será necesario evaluar de forma cuantitativa la cali Tr =
dad acústica del local. Para ello se pueden calcular varios S [− ln (1 − α m )]
parámetros:
donde V es el volumen del local (m3), S su superficie
a. Tasa de disminución del nivel sonoro en función de la (m2), Tr el tiempo de reverberación (s) y αm el coeficiente
distancia, DL2 de absorción medio del local
El cálculo de esta tasa se suele emplear en locales
de tipo industrial y su aplicación supone comparar el Cuando una onda sonora incide en una superficie, una
comportamiento acústico del local a estudiar con el parte de la energía sonora es absorbida por el material,
de un campo libre. de forma que la onda reflejada tiene menos energía
El campo libre se utiliza como medio de propagación que la incidente. La relación entre la cantidad de ener
de referencia porque en él no existe reflexión. En este gía absorbida y la incidente por unidad de superficie se
medio el sonido se propaga siguiendo una ley según denomina coeficiente de absorción del material (α).
la cual el nivel sonoro disminuye 6 dB al doblarse la El coeficiente de absorción acústica de un material
distancia a la fuente sonora. Esta ley permite determi depende de las características del mismo, de la fre
nar la pendiente media de disminución sonora en el cuencia de la onda sonora y del ángulo con el que
interior de un local a medida que aumenta la distancia incide la onda sobre la superficie. En un local en el que
a una fuente de referencia situada en un extremo del existen diferentes tipos de materiales se puede utilizar
mismo. El resultado es el parámetro normalizado DL2, el valor medio del coeficiente de absorción, dado por:
en dB(A). Cuanto más reverberante sea el local (es
decir, cuanto más importante sea el número de reflex
iones del sonido), menos disminuirá el nivel sonoro al ∑α S i i
αm =
aumentar la distancia a la fuente. Así, cuanto más alto S
sea el DL2, “mejor” será el local.
Este método también permite obtener un valor llamado siendo αi el coeficiente de absorción de cada material,
“amplificación del local” (DLf), que corresponde a la am Si la superficie de cada material (m2) y S la superficie
plificación del nivel de presión acústica en relación a total (m2) = Σ Si
una curva de referencia (DLf) y mide, para una distan
cia dada, la diferencia entre la DL2 del local y la DL2 c. Absorción acústica del local, A
en campo libre. De esta forma se puede conocer cuál La absorción acústica de un local se puede obtener a
es la contribución del local al nivel sonoro a diferentes partir de la siguiente expresión:
distancias de la fuente.
Un valor elevado de DL 2 y bajo de DLf contribuye a A= ∑α S i i
4
Notas Técnicas de Prevención
En un local reverberante en el que exista una fuente en servicio de las máquinas, el fabricante debe indicar
sonora, y considerando sólo el campo difuso, el nivel en el manual de instrucciones el nivel de presión acús
sonoro producido por la fuente disminuye al aumen tica de emisión ponderado A en los puestos de trabajo
tar la absorción acústica del local de acuerdo con la cuando este nivel supere los 70 dB(A).
relación:
Identificación de las fuentes preponderantes que
A afectan a cada trabajador
L p = Lw − 10 log
4
El objetivo de esta fase consiste en identificar la interac
siendo Lp el nivel de presión sonora (dB), A la absor ción entre un trabajador y cada una de las fuentes que le
ción acústica del local (m2) y Lw el nivel de potencia afectan por separado. De esta forma es posible ordenar
sonora de la fuente (dB) las fuentes en función de su contribución a la exposi
ción del trabajador y detectar las fuentes preponderantes,
El aumento de la absorción sonora del local, o insono cuyo tratamiento debería ser prioritario.
rización, se puede llevar a cabo colocando en el local Para llevar a cabo la ordenación de las fuentes se
materiales absorbentes, normalmente conocidos como puede simplificar la situación existente formando pare
“materiales acústicos”. jas “fuente-receptor”. Las mediciones se pueden realizar
siguiendo uno de estos procedimientos:
d. Aislamiento acústico del local, IA a. Medir el nivel de exposición del trabajador cuando sólo
El aislamiento de los ruidos aerodinámicos es el prin está en funcionamiento la fuente que se desea eva
cipio físico que describe la cantidad de energía sonora luar y repetir esta medición para las diferentes fuentes
transmitida al otro lado de una pared en relación a la que afectan al trabajador (para las diferentes parejas
energía emitida de cara a la misma. El aislamiento “fuente-receptor”).
acústico normalizado de un local respecto a otro, IA, b. Detener una por una las posibles fuentes de exposi
expresado en dB, varía en función de la frecuencia del ción, empezando por las preponderantes, y comprobar
sonido y de la masa de la pared: en cada caso si la disminución del nivel en el puesto de
trabajo es significativa. Se considera que el tratamien
IA = Lp1 – Lp2 + 10 log S/R to de la máquina o de las máquinas paradas puede ser
eficaz cuando la disminución acumulada del nivel llega
donde Lp1 es el nivel de presión medio en el local emi a ser significativa (del orden de 8 dBA).
sor (dB), Lp2 es el nivel de presión medio en el local
receptor (dB), S es la superficie del elemento separa Decisión sobre las acciones a emprender
dor (m2) y R es la constante del local receptor (m2), que
se puede obtener a través de la siguiente expresión: Una vez se ha establecido el orden en el que es necesa
rio actuar sobre los riesgos detectados (en función de la
∑α i ⋅ Si magnitud de esos riesgos y del número de trabajadores
R= expuestos a los mismos), es necesario determinar qué
1 − αm actuación o actuaciones concretas son las más adecua
das para reducir cada uno de esos riesgos. En general,
Identificación de las fuentes de ruido se priorizará la adopción de medidas de carácter técnico
frente a las de tipo organizativo. A continuación se des
Esta fase se lleva a cabo en dos etapas: criben las principales actuaciones relacionadas con cada
a. Localización de las fuentes de ruido en cada uno de tipo de medida.
los puestos problemáticos identificados previamente
Normalmente los propios trabajadores podrán indicar Reducción técnica del ruido
cuáles son esas fuentes y bastará con realizar medi
ciones simples en sus proximidades para confirmar Los controles de tipo técnico modifican el equipo o el
dichas indicaciones. área de trabajo para hacerlos más silenciosos. Incluyen
b. Determinación del nivel de presión acústica (Lp) emiti cualquier procedimiento técnico que reduzca el nivel de
do por las fuentes localizadas sonido, y se pueden dividir en acciones en la fuente y
Si las mediciones se efectúan mientras el taller está acciones en la transmisión o propagación del ruido.
en funcionamiento, los resultados pueden verse sesga a. Acciones en la fuente
dos por la contribución del ruido proveniente de otras Las principales medidas en la fuente consisten en la
fuentes. Idealmente la medición debería realizarse adaptación de equipos o procesos de trabajo para
cuando todas las fuentes, con excepción de las que hacerlos más silenciosos. Su aplicación requiere un
interesa medir, están en situación de parada y, aproxi diagnóstico preciso del mecanismo generador de ruido
madamente, a un metro de la fuente en dirección al y del modo de radiación. A partir de este diagnósti
punto de recepción del ruido. Si no es posible detener co, las acciones consisten en la modificación de este
la actividad del taller, se pueden utilizar métodos de mecanismo para disminuir la excitación acústica o la
medición que permitan obviar las perturbaciones so radiación acústica inducida por esta excitación.
noras ambientales que puedan interferir con la fuente Estas medidas son más eficaces que las que actúan
de interés, como por ejemplo la intensimetría acústica sobre el camino de transmisión del ruido entre la fuen
(medición de la intensidad acústica). te y los trabajadores, por lo que se deberían considerar
Como alternativa a la medición del nivel sonoro de la como prioritarias siempre que sea posible.
fuente, éste puede ser estimado a partir de los datos b. Acciones en la transmisión o propagación del ruido
incluidos en los documentos técnicos de la instalación. En este caso la solución más adecuada dependerá
De acuerdo con el RD 1644/2008, por el que se esta de si la propagación se produce por vía estructural
blecen las normas para la comercialización y puesta o aérea. Cuando la parte de la recepción estructural
5
Notas Técnicas de Prevención
es significativa (por ejemplo, superior o igual al nivel Reducción del ruido mediante la organización del
global de recepción aérea), la solución más eficaz trabajo
acostumbra a ser el aislamiento de las vibraciones
para limitar su transmisión. Las medidas de tipo técnico se consideran como priori
Por otro lado, las principales acciones para luchar contra tarias para controlar los riesgos, pero en caso de que no
la propagación por vía aérea son las siguientes: sea posible cumplir con la legislación aplicable utilizando
• Tratamiento del local para mejorar su absorción sólo medidas técnicas de control del ruido, se pueden
acústica. utilizar también medidas de tipo administrativo u organi
• Aislamiento respecto de los ruidos aéreos mediante zacional. Estas medidas reducen el nivel de exposición
barreras o mediante el encerramiento de la fuente. de las personas mediante la ordenación del trabajo e
• Instalación de pantallas . incluyen acciones principalmente destinadas a reducir el
• Aislamiento del personal en cabinas. tiempo de exposición, como las siguientes:
La propagación del ruido por vía aérea suele ser la pre • Proporcionar áreas de descanso silenciosas para utili
ponderante, por lo que las acciones contra dicha propa zar en las pausas establecidas durante el trabajo.
gación son las más aplicadas en la actualidad. No obstan • Desconectar los equipos ruidosos en los momentos
te, su eficacia no está siempre garantizada y depende en en que no se utilicen.
gran medida del contexto del problema, por lo que antes • Ordenar el tiempo de trabajo del personal expuesto.
de ponerlas en práctica es necesario un análisis preciso Por ejemplo, rotar a los empleados en los puestos de
de cada situación concreta. En la tabla 1 se presentan trabajo ruidosos para evitar que su nivel diario de ex
algunas indicaciones de carácter general para orientar posición al ruido sea excesivo.
en la elección de la acción aplicable pero no deben con • Organizar los horarios de forma que las tareas ruido
siderarse como una norma, sino como una ayuda para sas se hagan cuando haya el mínimo posible de tra
reflexionar sobre cuál puede ser la medida más apropia bajadores presentes.
da en cada caso. • Avisar previamente a las personas cuando se va a lle
Normalmente, las acciones correctoras sobre la fuente var a cabo un trabajo ruidoso para que puedan limitar
son aconsejables cuando existe un ruido de frecuencias su exposición.
puras, ya que este tipo de problema suele estar rela La reducción del tiempo de exposición no conllevará
cionado con el propio funcionamiento de la máquina, o nunca una ganancia elevada (reducción neta del nivel),
cuando la fuente está en mal estado. En cambio, si las puesto que el nivel sonoro equivalente sólo disminuye en
fuentes están dispersas o son numerosas son preferibles 3 dB cada vez que el tiempo de exposición se divide por
las acciones que inciden sobre la transmisión aérea del dos. Por lo tanto, esta medida deberá asociarse a otras
ruido, ya que éstas pueden solucionar el problema de para que la mejora sea apreciable.
forma global, sin necesidad de intervenir en cada una de
las fuentes por separado. Medidas de prevención y protección complementarias
El conjunto de posibles soluciones técnicas a aplicar a las establecidas en el programa
puede ser muy extenso. Además, suele ser complicado
estimar la efectividad de cada una de esas soluciones an La implantación de un PMTO, implica que en una eva
tes de su implementación, ya que existen muchos facto luación previa se han detectado niveles de ruido que es
res que pueden modificar dicha efectividad, como el tipo necesario disminuir. A parte de las medidas propias del
de ruido, los materiales del local o la correcta aplicación programa, destinadas a corregir una situación existen
de la medida por parte de los trabajadores. te, existen otro tipo de medidas que se deberían aplicar
Como norma general, en la elección de las medidas se antes del inicio de la actividad o ante cualquier cambio o
deberían tener en cuenta los siguientes aspectos: modificación significativa del local o los equipos de tra
• Los factores determinados en la fase de diagnóstico bajo. Se trata de las acciones en la concepción, entre las
previo, es decir, la existencia de una fuente prepon que destacan las siguientes:
derante, el número y localización de las fuentes y de a. Diseño del lugar de trabajo para reducir la exposición
los receptores, y las características acústicas del local. al ruido, teniendo en cuenta:
• La distribución frecuencial del problema y la posible – Disposición de los locales y de los puestos de
dominación de frecuencias puras, que se pueden de trabajo
terminar mediante una medición en bandas de octava – Características acústicas del local
o de un tercio de octava en el punto de recepción. – Estructura del edificio (suelos, fundamentos y ele
• Las características temporales del ruido en cuestión, mentos portantes)
en concreto la existencia de impulsos, que suelen ser b. Compra y sustitución de equipos en base a una polí
fácilmente distinguibles por el oído en forma de ruidos tica de compras que tenga en cuenta el nivel de ruido
breves e intensos y repetidos (chorro de gas comprimi emitido por la maquinaria
do, martilleo, etc.). En caso de duda, se puede realizar Algunas de las medidas anteriores también se pueden
un análisis temporal de la señal sonora para evidenciar llevar a cabo una vez la actividad ya está en marcha, es
ese carácter impulsivo. decir, como acciones correctoras que formen parte del
En algunos casos la elección puede ser verdaderamente PMTO. No obstante, en esos casos su aplicación suele
complicada, por lo que sería recomendable dejar esta complicarse, ya que actuar a posteriori, modificando lo
fase del programa en manos de un técnico experto. A cales, procesos y fuentes de ruido ya existentes, suele
menudo, los especialistas utilizan softwares de simula conllevar un coste técnico y económico mucho mayor.
ción acústica para evaluar, mediante cálculos teóricos, Otras medidas no incluidas en el programa, pero que
el impacto que tendría la aplicación de cada solución o el RD 286/2006 exige llevar a cabo en determinadas cir
combinación de soluciones sin tener que hacer ensayos cunstancias son las siguientes:
sobre un local real. Estos simuladores permiten detectar a. Uso de protección auditiva individual
la solución óptima teniendo en cuenta los medios inver El RD 286/2006 obliga a utilizar protección auditiva
tidos y la ganancia previsible. mientras se ejecuta el PMTO y en tanto el nivel de
6
Notas Técnicas de Prevención
ruido sea igual o superior a los valores superiores de Establecimiento de plazos de actuación
exposición que dan lugar a una acción. En caso de
que el nivel de ruido supere los valores inferiores de Tras la elección de las acciones concretas a aplicar se
exposición que dan lugar a una acción, el empresario debe asignar a cada una de ellas un plazo para su ejecu
deberá poner los protectores auditivos individuales a ción (si se trata de una medida concreta) o para su inicio
disposición de los trabajadores. (si se trata de una actividad continuada). A la hora de fijar
Esta medida sólo debería utilizarse como complemen dicho plazo, es importante que el empresario reciba el
to a la protección colectiva y el control del ruido única asesoramiento del Servicio de prevención.
mente debería depender de ella cuando ninguna de En todo caso, el plazo deberá ser el mínimo posible,
las medidas citadas hasta ahora sea razonablemente teniendo en cuenta la prioridad de la acción y la comple
practicable, ya que su eficacia real puede disminuir en jidad técnica o económica asociada a su implantación.
función de múltiples factores, como el tiempo de uso,
las condiciones de uso (deficiente colocación, cambio Designación de funciones y responsabilidades del
de su posición durante la tarea,…) o las condiciones diseño y ejecución del programa
de exposición.
b. Señalización, delimitación y limitación de acceso En esta fase es necesario identificar a las personas
Según el artículo 4.3 del RD 286/2006, los lugares responsables del diseño del programa y de la ejecución
de trabajo en que los trabajadores puedan verse ex de cada una de las fases que lo componen: diagnós
puestos a niveles de ruido que sobrepasen los valores tico previo de la situación, elección de las acciones a
superiores de exposición que dan lugar a una acción emprender, implementación y seguimiento de dichas
serán objeto de una señalización apropiada (de acuer acciones.
do con el RD 485/1997) y, siempre que sea técnica El programa estará incluido en la planificación de la
mente viable y que el riesgo de exposición lo justifique, actividad preventiva de la empresa. Esta planificación,
se delimitarán y se limitará el acceso a ellos. al igual que otras actividades preventivas, debe es
Para cumplir con el párrafo anterior y minimizar el nú tar integrada en todas las actividades de la empresa y
mero de trabajadores expuestos, se suelen estable debe implicar a todos los niveles jerárquicos. Es decir,
cer Zonas Perimetrales de Ruido (ZPR). Se trata de toda la estructura organizativa debe jugar un papel en
áreas delimitadas y señalizadas donde los niveles de el desarrollo de las diferentes fases del programa. Así,
ruido están por encima de los valores superiores de la Dirección de la empresa es la responsable de su im
exposición que dan lugar a una acción y en las que plantación y supervisión, mientras que los trabajadores
es obligatorio el uso de protección auditiva. El acceso o sus representantes, además de realizar las funciones
a estas áreas sólo está permitido a las personas que que les sean asignadas en el programa, deberán ser con
así lo precisen por motivo de su trabajo. sultados sobre el mismo, conforme establece el artículo
Por último, destaca otro tipo de actuaciones preventivas 33 de la LPRL, y ejercer su derecho de participación si
que deberían ser aplicadas para garantizar la efectividad así lo desean.
del programa y, en su caso, de la utilización de protección Cada uno de los responsables del programa debe co
auditiva individual, como son: nocer las funciones preventivas concretas que le han sido
a. Acciones de información y formación de los trabajadores asignadas y tener una formación adecuada para llevarlas
El empresario es el responsable de informar de forma a cabo. Algunas de las fases del programa exigirán la
apropiada a los trabajadores sobre la exposición a rui participación de personas con un alto grado de especia
do, los riesgos de esta exposición a ruido y las medi lización, principalmente a la hora de realizar la evaluación
das de control para reducir dicha exposición. Además, de la exposición y de seleccionar las medidas de control
los trabajadores deben estar informados y formados más adecuadas. Si en la empresa no existen personas
sobre cómo utilizar correctamente los equipos de tra con dicha formación, se debería solicitar la intervención
bajo y los equipos de protección auditiva para que su de técnicos especializados ajenos a la empresa capaces
exposición al ruido sea la mínima posible. de realizar esas funciones.
La política de control del ruido y el PMTO deberían
estar a disposición de los trabajadores y sus represen Asignación de los recursos necesarios para la
tantes y ser un componente esencial de las actividades ejecución del programa
de información y formación.
b. Otros procedimientos de aplicación periódica que ayu La empresa, a través del Servicio de Prevención, propio o
den a mantener los riesgos en niveles tolerables a lo ajeno, deberá disponer de los medios humanos, equipos
largo del tiempo: y materiales que sean necesarios para la ejecución del
– Revisiones e inspecciones de las medidas implan programa: instrumentos de medición y calibración, acce
tadas para asegurar que se cumplen correctamente sorios y materiales para la reducción del ruido, señaliza
y son eficaces ción, equipos de protección individual, etc. En muchos
– Control de los niveles de exposición al ruido (el casos será necesaria la intervención de una empresa
RD 286/2006 ya establece una determinada pe especializada en la reducción técnica del ruido.
riodicidad para ello, dependiendo de los niveles Por otra parte, la empresa debe asignar una parte de
existentes) su presupuesto a la implantación, mejora y control del
– Vigilancia de la salud de los trabajadores conforme programa. Este presupuesto deberá contemplar tanto
al artículo 11 del RD 286/2006 el coste de los recursos materiales necesarios, como el
– Mantenimiento de los sistemas y equipos. Esta ac coste proporcional del salario de los responsables del
ción no sólo evita la disminución del rendimiento programa si son de la propia empresa (por ejemplo, en
de los sistemas y equipos, sino que además hace función del tiempo que deban dedicar los responsables
que su uso sea más seguro e impide que se den a la realización de las funciones del programa que les
cambios en los niveles de ruido o que aparezcan hayan sido asignadas) o el coste de las contrataciones
ruidos nuevos. externas a ella.
PMTO - FICHA PARA LA PLANIFICACIÓN DE MEDIDAS DESTINADAS A ELIMINAR O REDUCIR LA EXPOSICIÓN AL RUIDO
Responsable Fecha Próximo
Puesto de trabajo1:
Objetivo previsto de reducción
Evaluación del riesgo Nivel de exposición existente Plazo comprobación objetivo
(nivel de exposición que se espera alcanzar)
Fecha Informe L Aeq,d (dB(A)) Lpico (dB(C))
Fuente2:
Fuente preponderante Disposición respecto a otras fuentes del local Frecuencias dominantes Admite cerramiento Admite barreras aislantes
LpA (dB(A)) L Aeq,T (dB(A))
SÍ NO Agrupada Dispersa altas bajas medias SÍ NO SÍ NO
Nº trabajadores Acceso frecuente a zona de ruido Movilidad durante la exposición Campo en el que se localizan Ubicación en el local Admite cabina
expuestos SÍ NO SÍ NO Directo Reverberante Dispersos Concentrados SI NO
BIBLIOGRAFÍA
INRS INSHT
Bruit et vibrations au travail. La prévention technique Guía técnica sobre la integración de la prevención de
des risques liés au bruit ou aux vibrations. riesgos laborales en el sistema general de gestión de
Paris: INRS, 2011, chapitre 4 la empresa.
Madrid, INSHT, 2008.
CANETTO, P.
Techniques de réduction du bruit en entreprise. Que- Real Decreto 286/2006, de 10 de marzo, sobre la protec
lles soluctions, comment choisir. 1re édition. ción de la salud y la seguridad de los trabajadores contra
Paris: INRS, 2006. los riesgos relacionados con la exposición al ruido. BOE
núm. 60, de 22 de marzo.
INSHT
Guía técnica con orientaciones para la elaboración de Real Decreto 1644/2008, de 10 de octubre, por el que se
un documento único que contenga el plan de preven establecen las normas para la comercialización y puesta
ción de riesgos laborales, la evaluación de riesgos y en servicio de las máquinas. BOE num. 246, de 11 de
la planificación de la actividad preventiva. “Simplifica octubre.
ción documental”.
Madrid, INSHT, 2012. NATIONAL OCCUPATIONAL HEALTH AND SAFETY
COMMISSION
INSHT National Code of Practice for Noise Management and
Guía técnica para la evaluación y prevención de los
Protection of Hearing at Work. 3rd ed.
riesgos relacionados con la exposición de los traba Canberra: NOHSC, 2004.
jadores al ruido.
Las NTP son guías de buenas prácticas. Sus indicaciones no son obligatorias salvo que estén recogidas en una disposición
normativa vigente. A efectos de valorar la pertinencia de las recomendaciones contenidas en una NTP concreta es conveniente
tener en cuenta su fecha de edición.
no se citan en el mencionado cuadro. De forma resumida, • Industrias del metal en general y fundiciones.- Manejo
los defectos descritos en los trabajadores expuestos a las de buriladoras y amoladoras de todo tipo, pulidoras,
mismas son: disconfort, lumbalgias, dolores en hombros remachadoras, llaves de impacto y martillos de agujas.
y zona cervical y cinetosis. Las fuentes de exposición es • Sector agrícola.- Uso de segadoras manuales, sierras
tán ligadas principalmente a la conducción de vehículos y de corte, sierras de cadena, máquinas descortezado-
máquinas o a plataformas o pisos sometidos a vibración. ras y desbrozadoras.
Respecto a las vibraciones de cuerpo entero, la transmi
sibilidad en el organismo va a depender en gran medida
3. MECANISMO DE ACCIÓN DE LAS de la frecuencia de la vibración, del eje de la vibración
VIBRACIONES: PATOGENIA y de la postura del cuerpo. Así, una vibración vertical
percibida a través de un asiento va a causar vibraciones
Las vibraciones llegan o penetran en el organismo a tra en varios ejes: tronco, cuello y cabeza. La transmisibi
vés de las extremidades pudiendo ocasionar efectos in lidad suele alcanzar su valor máximo alrededor de las
deseables bien en las propias extremidades (vibraciones frecuencias comprendidas entre 3 y 10 Hz. A su vez la
mano-brazo), bien en el resto del cuerpo (vibraciones de impedancia del cuerpo indica la fuerza que se requiere
cuerpo entero, transmitidas por las extremidades inferio para que el cuerpo se mueva a cada frecuencia y aunque
res o por la posición de sentado sobre una superficie que depende de la masa corporal, nuestro organismo suele
emite vibraciones). presentar resonancia en torno a la frecuencia de 5 Hz.
Respecto a la percepción de las vibraciones conviene En la gran mayoría de los casos, la exposición a las
destacar que el organismo no dispone de un receptor vibraciones de cuerpo entero, se produce como conse
especializado en la captación de las vibraciones, sino cuencia del manejo de vehículos en posición de senta
que son captadas por receptores situados en diversas do, en donde las vibraciones se transmiten a través del
zonas corporales: oído interno, los ojos (que informan asiento y del respaldo del conductor. Cuando se reali
de los movimientos), los músculos que contienen recep zan trabajos sobre superficies que vibran, la vibración
tores sensibles al estiramiento, las articulaciones y los se transmite a través de los pies. La población laboral
tendones. más frecuentemente expuesta a vibraciones de cuerpo
Sobre esta base, el mecanismo patogenético de las entero es la siguiente:
vibraciones se basa en el hecho de que el cuerpo huma • Trabajadores del sector aero-naval, concretamente las
no, al igual que cualquier estructura mecánica, tiene fre tripulaciones de barcos y pilotos de aeronaves, en es
cuencias de resonancia a las que presenta dos tipos de pecial los pilotos de helicópteros.
respuesta mecánica, la transmisibilidad y la impedancia. • Conductores de vehículos de obras públicas, construc
Con relación a las vibraciones mano-brazo, la trans ción y agricultura (conducción de tractores, cosecha
misión de las vibraciones depende de las características doras, excavadoras, etc.).
físicas de la vibración (magnitud, frecuencia, dirección) y • Trabajadores del sector del transporte (conductores de
de la respuesta dinámica de la mano, siendo el meca camiones y autobuses).
nismo patogenético complejo habida cuenta del poder de • Conductores de carretillas elevadoras.
atenuación de las estructuras de las extremidades y de la
magnitud de la frecuencia percibida. Así las vibraciones de
baja frecuencia transmitidas a través del brazo son poco 4. MANIFESTACIONES CLÍNICAS DE LOS
atenuadas a lo largo de la mano y el antebrazo. La ate EFECTOS DE LA VIBRACIONES
nuación en el codo va a depender de la postura del brazo
del trabajador, ya que la transmisión de vibraciones suele Consideraremos separadamente el síndrome de vibra
disminuir a medida que aumenta el ángulo de flexión en la ción mano – brazo y el síndrome de vibración de cuerpo
articulación del codo. Sin embargo en la exposición a altas entero.
frecuencias, la transmisión de vibraciones disminuye pro
gresivamente a medida que aumenta la frecuencia, y por Síndrome de vibración mano – brazo
encima de 150 a 200 Hz la mayor parte de la energía de vi
bración se disipa en los tejidos de la mano y los dedos. Por Este síndrome puede dar origen a alteraciones vascu
otra parte y respecto a la impedancia, se sabe que influye lares, alteraciones neurológicas y a trastornos muscu
la constitución corporal y las diferencias estructurales de loesqueléticos.
las diversas partes de la extremidad superior, habiéndose
puesto de manifiesto que las variaciones de impedancia Alteraciones vasculares
dependen considerablemente de la frecuencia y dirección
del estímulo de la vibración. Los trastornos vasculares debidos a la exposición a vi
El uso prolongado de máquinas o de procesos mo braciones van a depender de una serie de factores entre
torizados, así como la manipulación de herramientas los que habrá que contemplar en primer lugar la dosis de
que transmiten vibraciones, pueden originar una serie vibración recibida con relación al tiempo de exposición y
de efectos sobre los miembros superiores del trabajador en segundo lugar hay que prestar atención a una serie de
que son transmitidos a través de la mano. factores de riesgo o modificadores de efectos que van a
En el ámbito laboral, los procesos y herramientas me condicionar la aparición de estos trastornos y la intensi
cánicas que exponen las manos del trabajador a las vi dad del mismo: temperatura, flujo de aire, humedad, ruido
braciones suelen ser muy diversos en distintos sectores y características individuales como alteraciones preexis
industriales: tentes del metabolismo lipídico o diabetes y hábitos ta
• Obras públicas, minería y construcción en general. les como el fumar cigarrillos o el uso de determinados
Utilización de martillos neumáticos tipo rompedores, medicamentos.
compactadores o taladradores, uso de percutores Las alteraciones vasculares debidas a la exposición a
neumáticos, manejo de buriladoras y compactadores vibraciones implican un cuadro de afectación circulatoria
vibratorios. periférica cuya característica fundamental es la palidez
3
Notas Técnicas de Prevención
de los dedos de la mano y que es la manifestación más ser muy cuidadoso a la hora de efectuar el diagnóstico
importante del fenómeno o síndrome de Raynaud, cono diferencial. El estudio de la conducción motora mediante
cido también como enfermedad vaso espástica traumáti la práctica de la electroneuromiografía puede ayudar a
ca, enfermedad del dedo blanco o dedo blanco inducido esclarecer la diferencia.
por vibraciones.
La clínica del síndrome de Raynaud no se manifies Trastornos músculo- esqueléticos
ta siempre por igual en todos los trabajadores afecta
dos aunque suele existir una base común. Debemos Los trastornos músculo-esqueléticos (TME) se pueden
distinguir: definir como lesiones que afectan principalmente a los
• Manifestaciones generales. Las crisis paroxísticas de tejidos blandos del aparato locomotor, esto es, múscu
espasmo vascular pueden afectar tanto a las extremi los, tendones, nervios y articulaciones. El síntoma pre
dades inferiores como a las superiores, aunque estas dominante es el dolor, asociado a inflamación, pérdida
últimas suelen ser las más afectadas cuando se ma de fuerzas y dificultad para realizar algunos movimientos.
neja herramientas vibrátiles. Suele ser más frecuente Las situaciones de aparición de la enfermedad se pueden
en mujeres expuestas y la afectación se circunscribe, estudiar desde dos puntos de vista: las manifestaciones
habitualmente, a los dedos medio e índice, aunque en clínicas de los trastornos musculares y las manifestacio
ocasiones se afectan también los dedos anular y me nes clínicas de los trastornos osteoarticulares.
ñique, siendo casi la regla que no se afecta el pulgar. Las manifestaciones clínicas de los trastornos mus
• Manifestaciones específicas. El fenómeno de Raynaud culares se caracterizan por dolor, rigidez o contracturas
cursa en dos fases: a) Fase de isquemia, en donde los y disminución de la fuerza. El dolor suele comprometer
dedos aparecen fríos y embotados, adquiriendo una a varios grupos musculares, aunque puede estar asen
coloración pálida que puede volverse cianótica si el tado en un solo músculo, presentándose, habitualmente,
vasoespasmo continúa, b) Fase de hiperemia reacti tras un periodo de tiempo de exposición. Este dolor
va, esto es, ha cesado el espasmo y ha sobrevenido suele afectar o involucrar a otras estructuras adyacen
la vasodilatación con los subsecuentes síntomas de tes como ligamentos, tendones e incluso tejidos blandos.
dolor pulsátil, hormigueos, hinchazón y aumento de la Realmente la lesión muscular se origina al alterarse el
temperatura cutánea. elemento conjuntivo que sostiene el entramado contrác
• Los síntomas descritos en las fases a) y b) pueden til, apareciendo una desestructuración del citoesqueleto
variar de unos pacientes a otros y en función de la muscular, reforzándose o debilitándose según el caso,
gravedad del proceso (tabla 1) con motivo del estrés tisular mantenido. Este mecanismo
es el que da lugar al cuadro crónico de la afección mus
Alteraciones neurológicas cular, entre el que se encuentra la manifestación de dolor
que suele ser progresiva y que a veces afecta a diferentes
Los trastornos neurológicos debidos a la exposición a zonas del propio músculo o a un grupo muscular. Podem
vibraciones no están lo suficientemente estudiados, al os objetivar el dolor mediante la palpación, encontrando
menos desde un punto de vista estrictamente neuroló puntos selectivos que aumentan si hacemos contraer el
gico, aunque sí se han puesto de manifiesto, con más músculo al paciente.
frecuencia, los trastornos asociados a efectos muscu Las manifestaciones clínicas de los trastornos osteoar
lares, esto es, al binomio que constituyen las lesiones ticulares son raras a nivel de la articulación del hombro,
neuro-musculares. en trabajadores expuestos a vibraciones, aunque algunos
Algunos estudios han postulado que la exposición estudios han puesto de manifiesto que la osteoartrosis
continua a vibraciones puede originar trastornos de los de la articulación acromio-clavicular se origina con bas
nervios periféricos (neuropatía periférica) que puede tante frecuencia, seguida de la húmero-escapular. Otros
ocasionar edema perineural a nivel de los dedos con estudios efectuados sobre población minera, afecta a
evolución hacia la fibrosis y deterioro severo de la fibra vibraciones mano-brazo, han referido la ocurrencia de
nerviosa. Este cuadro puede tener un parecido clínico al lesiones degenerativas de la articulación acromio-clavi
del Síndrome del Túnel Carpiano por lo que se deberá cular así como de tendinitis del hombro. Posiblemente
CUADRO 1 CUADRO 2
Observaciones:
• Ambos cuadros pueden aparecer en el mismo trabajador o solo darse uno de ellos.
• En ambos cuadros pueden aparecer flictenas, úlceras y gangrena localizada distal.
• El ataque de palidez, en el cuadro 1 puede finalizar tras masaje local.
• Ambos cuadros aparecen más frecuentemente tras el uso de herramientas percutoras y martillos neumáticos en general.
los trastornos osteoarticulares más frecuentes, causados viene derivada de una interacción entre las funciones
por exposición a vibraciones mano-brazo, sean los que laberínticas y del sistema nervioso autónomo, caracte
se originan a nivel de la articulación de la muñeca, en rizándose la sintomatología por palidez, sudoración fría,
especial la enfermedad de Kölher y sobre todo la enfer náuseas y vómitos.
medad de Kiemböck que puede presentarse bajo tres
variantes (tabla 2). Alteraciones del sistema nervioso central y de la esfera
psíquica.
Síndrome de vibración de cuerpo entero
Las manifestaciones más frecuentes se caracterizan por
La sintomatología clínica de las vibraciones de cuerpo malestar general, vértigo, cefaleas e irritabilidad. Cuan
entero se relacionan, en general, con los efectos de tipo do concurren una serie de interacciones entre el órgano
agudo tales como el disconfort y en la reducción de la vestibular, el aparato de la visión y la esfera psíquica (con
capacidad de trabajo debido a la fatiga que las vibracio cretamente el sistema propioceptivo) se pueden producir
nes producen en el organismo, aunque se han puesto de ilusiones ópticas u oculográficas acompañadas de mareos.
manifiesto alteraciones de tipo crónico sobre determina Este tipo de ilusiones ópticas vienen derivadas de la teoría
dos órganos del cuerpo (tabla 3). de que “cualquier respuesta anticipada a un estímulo, que
Los efectos de las vibraciones de cuerpo entero me no se llega a presentar, se puede considerar una ilusión”.
jor estudiados son el mal del transporte, las alteraciones Como ejemplo puede valer la sensación de movimiento o
del sistema nervioso central y de la esfera psíquica, las desplazamiento cuando se está sentado en un vagón de
alteraciones de la columna vertebral y las alteraciones un tren parado y se mueve el tren situado en la vía contigua.
oftalmológicas
Alteraciones de la columna vertebral
Mal del transporte
Es evidente que la exposición a vibraciones de cuerpo
Los trabajadores del Sector Transporte pueden sufrir el entero, tanto de altas como de bajas frecuencias, puede
llamado “mal del transporte”, especialmente aquellos que ocasionar daños en la columna vertebral como conse
trabajan a bordo de embarcaciones, ya sean de mercan cuencia de discopatías, habiéndose demostrado que
cías, buques de pesca o del transporte de viajeros. En tanto la intensidad de la vibración como el tiempo de
general los vehículos transmiten al organismo las vibra exposición, implican un aumento del riesgo, mientras que
ciones por ellos producidas, en una gama de frecuencias los periodos de descanso disminuyen el mismo. Las for
que oscilan entre 0,8 y 2 Hz (a bordo de embarcaciones mas clínicas más frecuentes de discopatía, en el ámbito
entre 0,1 y 0,3 Hz) y los efectos variarán en función del que nos ocupa, son la hernia discal, la extrusión discal y
tiempo de estimulación. La patogenia de la enfermedad la degeneración discal.
Muy Baja • Transporte: avión, coche, barco, tren • Estimulación del laberinto
< 1 Hz (movimiento de balanceo) • Trastornos del SNC: mareos y vómitos (mal del transporte)
Tabla 3. Esquema de los efectos de las vibraciones de cuerpo entero a tenor de la frecuencia de exposición y el origen de las mismas
5
Notas Técnicas de Prevención
Consideraremos separadamente los aspectos higiénicos La vigilancia de la salud de los trabajadores expuestos
y los sanitarios. a vibraciones debe hacerse de conformidad con lo dis
puesto en el artículo 8 del Real Decreto 1311/2005, de 4
Aspectos higiénicos de noviembre, sobre la protección de los trabajadores
expuestos a vibraciones mecánicas, en el artículo 22 de
Tras llevarse a cabo la evaluación de los riesgos en el la Ley 31/1995, de 8 de noviembre, y en el artículo 37.3
lugar del trabajo y una vez objetivada la exposición a del Reglamento de los servicios de prevención, aprobado
vibraciones, mediante las mediciones pertinentes, la pre por el Real Decreto 39/1997, de 17 de enero. La periodi
vención técnica debe tender a disminuir la intensidad de cidad de la misma será, como mínimo:
la vibración que se trasmite a cualquier zona del cuerpo 1. Una evaluación de la salud de los trabajadores inicial
humano mediante una serie de acciones que se agrupan después de la incorporación al trabajo, después de
en tres apartados: la asignación de tareas específicas con nuevos ries
1. Reducción de la vibración en origen: esto es a nivel de gos para la salud o de la introducción de maquinaria
la fuente emisora de las vibraciones. A este respecto nueva. El objetivo de la misma sería disponer de un
es el fabricante de las herramientas o de la maquinaria estado de salud de base que facilitaría el seguimiento
el responsable de conseguir no solo que la intensidad ulterior y la detección de trabajadores especialmente
de la vibración sea tolerable, sino que también deter sensibles.
minados accesorios de estos equipos como empuña 2. Una evaluación de la salud de los trabajadores que
duras, asientos, etc., tengan un diseño ergonómico reanuden el trabajo tras una ausencia prolongada
adecuado. por motivos de salud, con la finalidad de descubrir si
2. Aislamiento de vibraciones: al objeto de minimizar la guardan relación o pueden atribuirse a la exposición
transmisión de las vibraciones, mediante el uso de ais a vibraciones.
lantes a nivel de los elementos elásticos en los apoyos 3. Una vigilancia de la salud a intervalos periódicos.
de las máquinas o de las plataformas vibrátiles, a nivel Esta periodicidad estará en función de las caracte
de las empuñaduras de las herramientas, de los asien rísticas de la exposición y del trabajador expuesto.
tos montados sobre soportes elásticos, etc. Además de facilitar la detección precoz de los efec
3. Utilización de equipos de protección personal: en tos de la exposición, puede ser también un momen
6
Notas Técnicas de Prevención
• Información a los trabajadores acerca de la exposición y del • Información a los trabajadores acerca de la exposición y
riesgo del riesgo
• Formación de los trabajadores sobre el uso correcto de las • Formación de los trabajadores sobre el uso correcto de
herramientas vibrátiles plataformas vibrátiles
• Elección de maquinaria con bajo nivel de vibración • Reducción de la exposición mediante técnicas apropiadas
• Mantenimiento adecuado de los equipos • Reducción de la exposición en su origen
• Sujetar las herramientas de trabajo con la menor fuerza posible • Disminuir la transmisión de vibraciones
• El hábito de fumar aumenta los efectos de las vibraciones • Control y evaluación periódica de las vibraciones
• Utilización de equipos de protección individual adecuados, en • Adoptar posturas idóneas durante el trabajo
especial guantes antivibratorios • Disminuir el tiempo de exposición:
- ciclos de trabajo cortos
- rotación de los trabajadores
TIPO ESTUDIOS
ENFERMEDAD OBSERVACIONES
DE VIBRACIÓN COMPLEMENTARIOS
Tabla 5. Esquema para la vigilancia médica periódica de los trabajadores expuestos a vibraciones
7
Notas Técnicas de Prevención
to ideal para recordar a los trabajadores los riesgos ría prestar especial atención a la manifestación precoz
ligados a las vibraciones y la forma de reconocer de:
los síntomas, así como buenas prácticas de carác • Trastornos vasculares: síntomas vasomotores, oscilo
ter individual entre las cuales cabe destacar: hacer metría de miembros superiores y estudio doppler
pausas regulares, mantener la temperatura corporal • Trastornos músculo-esqueléticos: vigilancia de sínto
mediante una vestimenta adecuada, ingerir bebidas mas, estudios radiográficos de hombro, codo y colum
o alimentos calientes o hacer ejercicios y masajear na (periodicidad quinquenal si no hay manifestacio
los dedos durante las pausas. nes clínicas), estudios de la capacidad funcional del
La vigilancia de la salud, desde el punto de vista sani músculo, control de la fuerza muscular, capacidad de
tario, ha de centrarse fundamentalmente en la vigilancia carga en el trabajo dinámico y capacidad de carga en
médica periódica de los trabajadores, sin olvidar lo es el trabajo estático
tablecido en la Ley General de la Seguridad Social que • Vigilancia de la aparición de otros trastornos, que ya
hace referencia a la obligatoriedad de efectuar reconoci se han descrito, como: mal del transporte, nistagmus,
mientos médicos previos al ingreso, siempre y cuando el pérdida de la capacidad visual, etc.
trabajador pueda contraer una enfermedad profesional Esta vigilancia médico sanitaria ha de basarse, también,
por motivo de su trabajo. en una serie de estudios y pruebas que se resumen en
la tabla 5.
Vigilancia médica periódica En cualquier caso la periodicidad de los reconocimien
tos periódicos, en trabajadores expuestos a vibraciones
La vigilancia médica de los trabajadores expuestos a mano-brazo, deberá establecerse en función del nivel
vibraciones consiste, en una primera instancia, en la de la aceleración que se comentó en la introducción
evaluación de los datos recogidos en la anamnesis y de esta Nota Técnica de Prevención. Así, deberán ser
en la exploración física. En este sentido cobran espe anuales cuando el nivel de acción sea A(8) = 2,5 m/s2
cial relevancia los cuestionarios de síntomas y algunas o semestrales si el nivel de acción es A(8) ≥ 5 m/s2. En
pruebas como el test de provocación por frío, destreza el caso de vibraciones transmitidas al cuerpo entero los
manual o el umbral de percepción vibratoria. Posterior reconocimiento médicos periódicos deberían tener una
mente, en función del resultado de esta primera fase y periodicidad anual cuando el límite de exposición diaria,
a criterio médico, se debe decidir acerca de la conve para un período de referencia de 8 horas, esté compren
niencia de someter al trabajador a ciertas exploraciones dido entre 0,5 y 1,15 m/s2. Los reconocimientos deberían
complementarias. ser semestrales cuando los límites de exposición sobre
En los trabajadores expuestos a vibraciones se debe pasen estos valores.
BIBLIOGRAFÍA
Occupational musculoskeletal disorders in the neck and upper limbs of forestry workers exposed to hand arm
vibration.
exposed to vibration.
ACGiH.
Hand-Arm Vibration: Documentation.
Documentation of the TLVs and BEI with Other Worldwide Occupational Exposure Values 2006. Cincinnati, OH, ACGIH
Worldwide, 2006
REAL DECRETO 330/2009, por el que se modifica el Real Decreto 1311/2005, de 4 de noviembre, sobre la protección
de la salud y la seguridad de los trabajadores frente a los riesgos derivados o que puedan derivarse de la exposición a
vibraciones mecánicas, RD 13 de marzo de 2009
Reservados todos los derechos. Se autoriza su reproducción sin ánimo de lucro citando la fuente: INSHT, nº NTP, año y título. NIPO: 272-13-036-3
AÑO 2015
1.036
Las NTP son guías de buenas prácticas. Sus indicaciones no son obligatorias salvo que estén recogidas
en una disposición normativa vigente. A efectos de valorar la pertinencia de las recomendaciones
contenidas en una NTP concreta es conveniente tener en cuenta su fecha de edición.
tiva (pérdida de calor excesiva) a la que están expuestos puede decrecer rápidamente aproximándose a la
los trabajadores y que resulta del efecto combinado de temperatura de la superficie metálica. En estos ca-
factores físicos y climáticos que afectan al intercambio sos, el dolor no es un síntoma de peligro, debido a
de calor (condiciones ambientales, actividad física y ropa que se produce el bloqueo de los receptores su-
de trabajo). perficiales de la piel con temperaturas inferiores a
Por otro lado, la sobrecarga fisiológica es la respues- los 7°C – 8°C.
ta del cuerpo humano a la potencia de refrigeración ejer- –– Enfriamiento del tracto respiratorio: La inhalación de
cida por factores físicos y climáticos, que provocan una aire frío y seco provoca un importante enfriamiento
serie de mecanismos de ajuste necesarios para aumen- local de la mucosa nasal y del tracto respiratorio
tar la generación interna de calor y disminuir su pérdida superior. De todas formas, a través de la respiración
(mantenimiento temperatura interna). nasal se recupera una cierta cantidad de humedad
•• Sobrecarga fisiológica baja: El cuerpo se encuentra y calor mediante la mucosa de la membrana de la
en un estado térmico neutro, correspondiente a una nariz. El principal riesgo es que si la frecuencia res-
sensación térmica en la que una persona no requiere piratoria es elevada y mayoritariamente por la boca,
aporte o pérdida de calor. el enfriamiento puede extenderse rápidamente por
•• Sobrecarga fisiológica elevada: Esta situación se las vías respiratorias y provocar inflamaciones
produce cuando el equilibrio térmico del cuerpo no epiteliales.
se puede mantener a un nivel de sobrecarga bajo y,
tras un período inicial de disminución del calor en la
piel y las extremidades de 20-40 min, la sensación 5. FACTORES DE EXPOSICIÓN AL FRÍO
térmica subjetiva es de frío. En definitiva, el nivel alto
de sobrecarga corresponde a unas condiciones en las Las reacciones al frío son diversas en función de cada
que el equilibrio térmico se mantiene sólo mediante la individuo y en función de sus características pueden agra-
vasoconstricción periférica. varse las consecuencias de la exposición al frío.
Factores de riesgo en caso de exposición al frío:
•• Edad: En general, las personas mayores parecen ser
4. TIPOS DE ENFRIAMIENTO menos tolerantes al frío y con el envejecimiento los
ajustes termorreguladores se vuelven menos eficientes.
Considerando los diferentes tipos de enfriamiento y los •• Género: La velocidad de enfriamiento de los pies y de
efectos sobre la salud, el estrés por frío se puede clasifi- las manos es mayor en mujeres por lo que presentan
car de la siguiente forma: mayor riesgo de sufrir lesiones en las extremidades.
•• Estrés por enfriamiento general: En cambio, en términos de enfriamiento general, las
El riesgo de enfriamiento general se determina me- mujeres parecen ser más tolerantes al estrés por frío
diante el análisis de las condiciones de equilibrio de (especialmente en agua fría) debido al mayor grosor de
calor general del cuerpo. A través de una ecuación de la capa de grasa subcutánea que proporciona mayor
balance térmico, se calcula el nivel de aislamiento de aislamiento.
ropa necesario (protección necesaria) para unos nive- •• Morfología / antropometría: Ratio entre la superficie
les definidos de sobrecarga fisiológica (baja o alta, ver y el volumen.
punto anterior). En estos casos, el valor de aislamiento •• Presencia de problemas circulatorios (antecedentes
requerido calculado puede ser considerado como un de lesiones debidas al frío). Las personas con enfer-
índice de estrés por frío. Cuanto más alto sea el valor medades circulatorias (angina de pecho, enfermedad
de aislamiento requerido, mayor es el riesgo de des- de Raynaud, etc.) son más susceptibles y propensas
equilibrio de calor del cuerpo. a padecer estrés por frío.
•• Fatiga y cansancio.
•• Estrés por enfriamiento local: •• Insuficiencia en la ingesta de alimentos y líquidos
–– Enfriamiento de las extremidades: Las extremi- (contribuyen a la producción de calor en el organismo
dades del cuerpo humano son propensas a sufrir y elimina la deshidratación).
grandes pérdidas de calor. Su temperatura depende •• Consumo de bebidas alcohólicas y tabaco.
del equilibrio entre la pérdida de calor local y la en- •• Uso de ciertos medicamentos (como los medicamen-
trada de calor a través de la sangre caliente. Por tos para diabéticos). Se requiere consulta médica en el
lo tanto, no sólo es necesaria la protección locali- caso de ingesta de medicamentos, dado que muchos
zada de las extremidades, sino también de todo el fármacos actúan sobre el sistema cardiorrespiratorio y
cuerpo. Si el balance térmico es negativo, el flujo pueden interferir en las respuestas termorreguladoras
de sangre a las extremidades disminuye debido a (por ejemplo, medicamentos para la hipertensión).
la vasoconstricción, lo que puede reducir el aporte •• Falta de aclimatación: En el caso del frío, contraria-
de calor a niveles muy bajos produciendo el en- mente a lo que sucede con el calor, no podemos hablar
friamiento progresivo de los dedos de las manos de un periodo de aclimatación. Sin embargo, ciertas
y los pies. partes del cuerpo que se encuentran expuestas repeti-
–– Enfriamiento por convección (efecto del viento): La tivamente pueden desarrollar una cierta tolerancia al frío.
acción directa del viento sobre la piel sin protección •• Ropa inadecuada y consecuencias de la sobrepro-
provoca considerables pérdidas de calor y puede tección: La protección frente al frío requiere necesa-
poner en peligro el equilibrio térmico local. riamente la utilización de múltiples capas de ropa, lo
–– Enfriamiento por conducción (por contacto con su- que junto con los guantes y el calzado implica una serie
perficie fría): La ACGIH recomienda tomar accio- de restricciones en el movimiento. En consecuencia,
nes cuando la superficie del metal de contacto se los trabajos realizados en condiciones de frío se pro-
encuentra por debajo de 1 °C (este valor se refiere longan y se produce una sobrecarga adicional debido
a breves contactos de unos pocos segundos). Si a la protección (incremento de fricción interna entre las
el contacto se prolonga, la temperatura de la piel capas de ropa y mayor peso).
3
Notas Técnicas de Prevención
Sensación térmica de frío y dolor La inhalación de aire muy frío enfría las membranas de las
mucosas del tracto respiratorio superior y puede, con el
El malestar por frío surge cuando se produce una pérdida tiempo, causar irritación, reacciones micro-inflamatorias
de calor excesiva en todo el cuerpo o en una parte, es y bronco-espasmo. El bronco-espasmo es una reacción
decir, se trata de un indicador del equilibrio térmico ge- común en el frío y es particularmente pronunciado en las
neral o local. Dependiendo de la temperatura (incluyendo personas asmáticas y en personas con vías respirato-
variaciones térmicas), el tipo de actividad y la ropa, las rias hipersensibles. El enfriamiento del tracto respiratorio
personas pueden experimentar molestias por frío a tem- puede provocar síntomas de dolor en personas con tras-
peraturas alrededor de los 20 grados. De todas formas, tornos cardiovasculares. En cambio, personas sin proble-
el malestar se incrementa a medida que se produce una mas respiratorios pueden realizar trabajos de actividad
gran pérdida de calor, que gradualmente se traduce en moderada, en condiciones donde la temperatura del aire
una sensación de dolor. Existe variabilidad individual de puede alcanzar los -30 °C.
respuesta al frío e incluso pueden darse situaciones de
malestar y dolor a niveles moderados de estrés por frío. Efectos cardiovasculares:
contribuyen a producir estas lesiones son las bajas de una serie de parámetros físicos (temperatura del aire,
temperaturas, la inmovilidad de las extremidades y velocidad del aire, etc) y las característica de la ropa, se
la humedad. En esta situación, el principal efecto puede detectar el nivel de riesgo por frío, tanto de manera
perjudicial consiste en una disfunción vascular y general como local.
celular, que puede llegar a ser irreversible.
–– Congelación superficial de la piel: Se trata de la (3) Evaluación enfriamiento local
congelación local de la capa superficial de la piel,
provocando el blanqueamiento y color pálido de la En el caso de la evaluación de enfriamiento local, se eva-
piel. lúan los factores que apliquen en función de la situación
–– Congelación profunda de la piel: Se define como de exposición:
aquella situación en la que las capas/tejidos más •• Evaluación de frío en las extremidades: El enfriamiento
profundos de la piel se congelan formando cristales de las extremidades se evalúa a través de los méto-
de hielo y la piel se vuelve dura al tacto. La grave- dos y procedimientos incluidos en la norma UNE EN
dad y el daño de la congelación dependerán de la 511:2006. De todas formas, se puede también evalu-
temperatura, la duración, la intensidad, la superficie ar mediante medidas directas de la temperatura de
afectada y el proceso de recalentamiento que se la piel de los dedos (sobrecarga alta – límite 15°C y
lleve a cabo. sobrecarga baja – límite 24°C). Sin embargo, se evita o
•• Por enfriamiento general del cuerpo: se dificulta mediante la protección adecuada (guantes,
–– Hipotermia: La hipotermia se presenta cuando la calcetines y calzado aislante).
temperatura interna desciende por debajo de los •• Evaluación de frío debido al viento (partes descubi-
35 °C, y se producen una serie de reacciones fisio- ertas): El viento incrementa el enfriamiento sobre la
lógicas y psicológicas que son consecuencia de un piel y dicho efecto se puede determinar a través de la
desequilibrio de los mecanismos de regulación del temperatura de enfriamiento por el viento (twc). Esta
intercambio de calor. Con el enfriamiento progresivo temperatura es la temperatura ambiente a la que, para
del cuerpo, el rendimiento y la capacidad de trabajo una velocidad de aire determinada, produce la misma
físico se reducen, así como la capacidad mental sensación que las condiciones ambientales reales (so-
(confusión mental y alteraciones en el juicio). La brecarga alta – límite -30°C y sobrecarga baja – límite
persona no es capaz de reconocer el peligro de la -15°C).
situación, por lo que en estos casos la asistencia •• Evaluación de frío respiratorio: El enfriamiento de las
externa puede ser la única alternativa para interrum- vías respiratorias se evalúa considerando la tempera-
pir la exposición y proceder a la recuperación. tura mínima del aire recomendada para la inhalación. A
El enfriamiento corporal puede dar lugar a la incons- temperaturas inferiores a -15 °C se recomienda el em-
ciencia y parálisis de la mayoría de las funciones pleo de protección respiratoria para niveles de activi-
corporales, así como la reducción al mínimo de las dad altos y para niveles normales a -30°C (sobrecarga
funciones cardiorrespiratorias. En los casos más alta – actividad baja límite Taire=-40 °C /actividad alta
extremos en los que la temperatura interna alcan- límite Taire=-30°C y sobrecarga baja – actividad baja
za 28 °C existe un riesgo importante de fibrilación límite -20 °C/actividad alta límite -15 °C).
cardíaca. El recalentamiento y recuperación de las •• Evaluación de frío por conducción: El enfriamiento por
víctimas de hipotermia profunda debe tratarse en conducción y contacto con la superficie fría se evalúa
un hospital con personal especializado. mediante la Norma UNE-EN ISO 13732-3:2008. El con-
tacto prolongado con superficies metálicas por debajo
de 15 °C produce problemas de destreza, entumeci-
7. EVALUACIÓN DE LOS RIESGOS DEBIDOS miento e insensibilidad por debajo de 7 °C y congela-
AL FRÍO ción por debajo de 0 °C.
POSIBLE SITUACIÓN
ESTRÉS POR FRÍO
Determinación de la Ropa,
Actividad, Temperatura aire y
radiante, Velocidad aire,
Humedad Relativa
Cálculo ropa
requerida (IREQ)
Extremidades Viento Enfriamiento Contacto
respiratorio superficial
SÍ
Figura 2. Esquema de actuación para la evaluación de los riesgos por estrés por frío.
de diseño y gestión de los puestos de trabajo, organiza- diseñar equipos y herramientas que puedan utilizarse
ción del trabajo, medidas personales y formación/infor- adecuadamente con guantes. En el caso que sea téc-
mación a los trabajadores. nicamente imposible, colocar pantallas que limiten el
riesgo por contacto con las superficies frías.
Medidas técnicas de orden general •• Seleccionar materiales para el suelo adaptados al frío
extremo para prevenir el riesgo de resbalar y también
•• Disponer de un local con calefacción (no sobrecalenta- prevenir la formación de escarcha en el suelo utilizan-
do) ofreciendo la posibilidad de consumir bebidas ca- do, por ejemplo, secadores de aire.
lientes, con posibilidad de secado de la ropa húmeda •• Instalar dispositivos localizados de calor radiantes en
y también con armarios con ropa de repuesto. los puestos de trabajo más expuestos.
•• Colocar señalización específica (entrada en una zona
de frío extremo, contacto con superficies frías, presen- Medidas complementarias en el diseño de cámaras
cia de superficies heladas…). frigoríficas u otras instalaciones de frío
•• Disponer de mecanismos automáticos que reduzcan
la carga de trabajo manual. •• Permitir la apertura de las puertas de las cámaras fri-
•• Colocar aislamiento en las superficies metálicas y/o goríficas desde el interior en cualquier circunstancia.
6
Notas Técnicas de Prevención
•• Instalar un dispositivo de aviso sonoro y luminoso que Medidas preventivas personales (control balance
permita dar la alarma a una persona accidentalmente térmico del cuerpo)
atrapada.
•• Verificar regularmente el buen funcionamiento de los •• Reducción en la pérdida de calor: Abarca el uso de
dispositivos de seguridad. ropa de protección, protección de lugar de trabajo,
•• Informar a los trabajadores sobre los dispositivos de aislamiento de las superficies en contacto con partes
seguridad. del cuerpo humano y control del tiempo de exposi-
•• Reducir la condensación interior instalando un sistema ción. Las características más importantes de la ropa
de ventilación adaptado, y limitar los aportes de aire de protección frente al frío son el aislamiento térmico,
exterior húmedo (apertura de puertas rápido, cortinas protección frente a la humedad y permeabilidad al aire
de aire…) / vapor de agua (capacidad de transpiración). La ropa
•• Diseñar las cámaras frigoríficas de manera que el sis- de protección contra el frío, ya sea un mono, guantes,
tema de ventilación no presente una velocidad del aire calzado, gorros, también debe cumplir con los requisi-
superior a 0,2 m/s en las zonas de trabajo. Para las tos ergonómicos de trabajo (movilidad, destreza, cam-
actividades estáticas de etiquetado, se recomienda co- po de visión, etc.) y también debe cambiarse cuando
locar los mandos de control en una sala con calefac- se encuentre húmeda debido a que se disminuye su
ción de suelo radiante y colocar asientos con material capacidad aislante.
térmicamente aislante. •• Incremento de la producción interna de calor debido
•• Elegir camiones con cabinas adaptadas para transpor- al trabajo muscular: Es una medida complementaria y
tar cámaras frigoríficas. que debe ajustarse a los requerimientos del trabajo y
a la capacidad individual.
Organización del trabajo •• Suministro de calor externo: Un requerimiento im-
prescindible para los trabajos en situación de frío es
•• Priorizar la participación de los trabajadores en la or- el establecimiento de pausas para calentarse en una
ganización del trabajo e implantar las medidas preven- zona habilitada (son preferibles pausas largas y menos
tivas adecuadas. frecuentes, que cortas y frecuentes). También se co-
•• Planificar las actividades en exteriores considerando nocen sistemas de calefacción auxiliar en equipos de
la previsión meteorológica (temperatura, humedad re- protección frente el frío.
lativa, velocidad del aire, lluvias, etc.) •• Mejora de los aspectos ergonómicos de los trabajos
•• Instalar un sistema de comunicación y control de los equi- en frío, reduciendo o eliminando el efecto molesto del
pos expuestos y favorecer el trabajo entre 2 personas. equipo de protección, y el esfuerzo asociado. Estas
•• Considerar medidas para los trabajadores que puedan medidas incluyen la selección de la ropa, el equipo
realizar tareas en solitario y aislados. Colocación de dis- y las herramientas, la formación para hacer frente a
positivos “hombre muerto” en aquellos casos que sea condiciones adversas, así como la organización del
necesario (que envían una señal de alarma en caso de trabajo.
una inmovilización prolongada).
Reservados todos los derechos. Se autoriza su reproducción sin ánimo de lucro citando la fuente: INSHT, nº NTP, año y título. NIPO: 272-15-025-5
AÑO 2015
1.037
Elaborado por:
Eugenia Monroy Martí
MC PREVENCIÓN
Las NTP son guías de buenas prácticas. Sus indicaciones no son obligatorias salvo que estén recogidas
en una disposición normativa vigente. A efectos de valorar la pertinencia de las recomendaciones
contenidas en una NTP concreta es conveniente tener en cuenta su fecha de edición.
experiencias y necesidades de cada individuo, debido a un maniquí térmico estático). Los movimientos del cuerpo
que las características individuales (respuesta fisiológica, y el viento provocan cambios en las capas de aire fijas y
costumbres de tipo de ropa, etc.) influyen notablemente. reducen el aislamiento de la ropa. Asimismo, la permea-
De todas formas, la aplicación de la metodología está bilidad al aire de los tejidos (materiales impermeables al
sujeta a los valores de los siguientes parámetros: viento son menos sensible al efecto del frío), el diseño y
•• Temperatura del aire (seca) menor a 10°C. fabricación de las prendas, el tipo de actividad que desa-
•• Velocidad del aire entre 0,4 m/s y 18 m/s. rrolla el trabajador y la manera en que uno se coloca la
•• Resistencia térmica de la ropa (Icl) superior a 0,078 ropa también influyen en el aislamiento real.
m2K/W (0,5 clo). La incorporación más significativa respecto a la ante-
rior metodología de evaluación del frío es el nuevo cálculo
Ecuación balance térmico del aislamiento térmico resultante o corregido de la ropa
(Icl,r), en el que se incorporan junto con las condiciones
De manera equivalente al método de sobrecarga térmica reales de utilización (efecto de la penetración del aire y
en los casos de estrés térmico, la ecuación del balance la actividad), el efecto del anteriormente mencionado del
térmico de calor que se debe cumplir para el cálculo del aislamiento de la capa límite de aire:
aislamiento de la ropa requerido es la siguiente:
M – W = Eres + Cres + E + K + R + C + S [0,092 · e(0,15 · va – 0,22 · vw) – 0,045] / fcl
Icl = Icl,r + —————————————————————— – 0,085/fcl
Siendo M la actividad metabólica del trabajo, W es la [0,54 · e(0,075 · ln(ap) – 0,15 · va – 0,22 · vw] – 0,06 · ln(ap) + 0,5
potencia mecánica (despreciable en la mayoría de ca-
sos), Eres y Cres representan los intercambios de calor que Donde Icl,r es el aislamiento corregido de la ropa, va es la
se producen a través de la respiración por convección y velociad de aire, v w es la velocidad del aire alrededor del
evaporación respectivamente, C y R representan los in- cuerpo, fcl es el factor de superficie de la ropa y ap es la
tercambios de calor que se producen en la piel mediante permeabilidad del aire.
convección y radiación, K representa el intercambio de Esta corrección considerando el viento, la actividad y la
calor por conducción (a pesar de que tiene importancia permeabilidad al aire de la capa externa proporciona un
para el balance térmico local, es despreciable respecto al valor del aislamiento térmico de la ropa que permite una
intercambio de calor por convección y radiación), E repre- comparativa más realista con el valor requerido de ropa
senta los intercambios de calor que se producen a través (IREQ). Es importante considerar que el IREQ calculado
de la evaporación y S es el almacenamiento de calor en el se refiere a una repartición homogénea de la ropa sobre
cuerpo (para el cálculo de la IREQ será 0 para mantener el cuerpo, por lo que no implica necesariamente que las
la situación en la que no hay pérdida ni ganancia de calor, extremidades se mantengan calientes (debe evaluarse
es decir, el balance térmico). por separado, ver evaluación de riesgo por enfriamiento
Tanto los términos de intercambio de calor por respira- local).
ción (Eres y Cres), como los que se producen por convec- En definitiva, la fórmula anterior permite obtener un
ción y radiación (C y R) se calculan mediante expresiones valor más realista del aislamiento que proporciona la ropa
equivalentes a las utilizadas en el método de evaluación dadas unas condiciones ambientales y actividad metabó-
al frío ISO TR 11079:1993 descrito en la NTP 462. lica determinada. Y también permite obtener un valor de
En el caso del cálculo del intercambio de calor por res- ropa necesaria dado un IREQ determinado. De manera
piración (E), la expresión también es similar pero con el adicional, también se utiliza el valor de ropa corregido
matiz de incorporar en la variable Re,t (resistencia evapo- con el fin de calcular el tiempo límite de exposición (Dlim).
rativa total de la ropa y de la capa de aire) el aislamiento
de la capa límite de aire entre el tejido y la piel, no úni- Determinación e interpretación del aislamiento
camente el aislamiento de la ropa como sucedía en la requerido de la ropa (IREQ).
expresión del método anterior:
E = (psk - pa) / Re,T De forma análoga a lo que sucedía con la anterior meto-
dología de evaluación de estrés al frío, se obtiene el valor
Donde psk es la presión de saturación del vapor de agua del aislamiento requerido de la ropa (IREQ). Por lo que
a la temperatura de la piel, pa (presión parcial del vapor partiendo de la ecuación de balance térmico anterior y en
de agua) y Re,T , como se ha comentado, es la resistencia la que el flujo de calor seco (R+C) hasta la superficie de
evaporativa total de la ropa y de la capa límite de aire (que la ropa depende del aislamiento térmico de la ropa y del
se calcula a partir del aislamiento térmico de la ropa y de gradiente de temperatura entre las superficies de la piel
su permeabilidad al vapor de agua). y de la ropa se obtiene:
Tsk – Tcl
[ ]
Ia,r ———— = R + C = M – W – Eres– Cres – E – S
Re,T = 0,16 · —— + Icl,r
fcl Icl,r
Donde Ia,r es el aislamiento térmico resultante de la capa Considerando que el índice IREQ es el valor de aisla-
de aire (entre la ropa y la piel), fcl , factor de superficie de miento térmico resultante (Icl,r) que garantiza que no hay
la ropa y Icl,r , el aislamiento térmico resultante o corregido pérdida neta de calor en el cuerpo (S = 0), se obtiene
de la ropa. la siguiente expresión que se resuelve por iteración o
a través del programa informático que se indica poste-
Determinación del aislamiento resultante de la ropa riormente para obtener el valor del aislamiento de ropa
(inclusión aislamiento capa de aire) requerido (IREQ):
Tcl = Tsk – IREQ · (M – W – Eres– Cres – E – S)
El aislamiento básico que proporciona la normativa técni-
ca (EN ISO 9920:2009 ) corresponde al aislamiento real Tal como se ha comentado en el párrafo anterior, el re-
proporcionado en condiciones estáticas y sin viento (en quisito para el cálculo del IREQ es que se mantenga el
3
Notas Técnicas de Prevención
balance térmico (S=0), pero esto no significa que la si- Tal como se indica en el cuadro, un aislamiento tér-
tuación sea confortable para el trabajador. El equilibrio mico excesivo de la ropa respecto del valor requerido
térmico del cuerpo puede obtenerse a diferentes niveles (IREQ neutro), en particular en el caso de una actividad
de sobrecarga fisiológica: alta o baja (ver primera par- intensa, da lugar a un aporte de calor excesivo. La sudo-
te NTP). Estos niveles de sobrecarga fisiológica están ración asociada, la absorción del sudor y el progresivo
definidos mediante los valores de la temperatura media aumento de humedad de las capas de la ropa, disminu-
de la piel, de la sudoración (humedad de la piel) y de yen las propiedades aislantes y pueden poner en peligro
la variación de la temperatura corporal. La situación de el adecuado equilibrio térmico durante una exposición
confort térmico implica que los valores de la temperatura prolongada al frío. En tales condiciones, se recomienda
de la piel y la evaporación del sudor estén acotados entre que las personas tengan acceso a ropa adicional para
ciertos límites (ver tabla 1). cambiarse y/o a un refugio con calefacción para pausas
De esta forma, para la evaluación de la exposición y descanso.
al frío se propone el cálculo del índice IREQ en las 2
situaciones: Cálculo del tiempo máximo de exposición y tiempo
•• IREQ min (evaluación al frío según sobrecarga fisioló- de recuperación
gica alta): representa el aislamiento térmico del ves-
tido resultante (Icl,r) mínimo para evitar el enfriamien- En aquellos casos en los que la ropa que utiliza el tra-
to general del cuerpo, en el que el equilibrio térmico bajador corregida según las condiciones de utilización
se mantiene por vasoconstricción de la piel y de las (Iclr) sea inferior al aislamiento térmico requerido IREQ,
extremidades. Esta situación se alcanza cuando el se produce un enfriamiento progresivo del cuerpo por lo
equilibrio térmico no se puede mantener a un nivel de que debe limitarse la exposición (calcular Dlim).
sobrecarga bajo. Para el cálculo de Dlim se considera el tiempo máximo
•• IREQ neutro (evaluación al frío según sobrecarga fisio- de exposición según la ropa que utiliza el trabajador,
lógica baja): además de evitar el enfriamiento general es decir, corresponde al tiempo necesario para perder
del cuerpo proporciona confort térmico. 144 kJ/m2 de calor (Q lim). En el inicio de la exposición
(durante 20-40 min), se produce esta pérdida de calor
periférica comentada (piel y extremidades). Posterior-
Enfriamien- mente se equilibra la temperatura del cuerpo para los
Sobrecarga alta Sobrecarga baja
to general
valores de sobrecarga fisiológica alta y no existe alma-
IREQ mínimo neutro cenamiento de calor.
De esta forma, el valor de Dlim se calcula mediante la
Tsk (°C) Tsk = 33,34-0,0354 · M Tsk = 35,7-0,0285 · M ecuación:
Qlim
w 0,06 w = 0,0001 · M Dlim = ———
Dlim largo corto
S
Donde Qlim corresponde a una pérdida de 144 KJ/m2 y S
Qlim (KJ/m ) 2
144 144 (almacenamiento de calor) se calcula por iteración con-
siderando las expresiones de la ecuación de balance
Tabla 1. Criterios fisiológicos de enfriamiento general
térmico y de la suma del calor seco (R+C).
El valor límite de exposición (Dlim) se recomienda cal-
cularlo a partir del valor del IREQneutro y valorar una re-
El principal objetivo del método IREQ consiste en analizar ducción del tiempo cuando el trabajador ya haya sufrido
si la ropa seleccionada ofrece un aislamiento suficiente cierta pérdida de calor en el inicio de la exposición.
como para mantener un equilibrio térmico determinado. Tras una exposición al frío en la que se ha producido
Por lo que una vez obtenidos los valores de IREQ, se ob- un enfriamiento general del cuerpo, es decir, cuando nos
tienen para cada criterio (mínimo o neutro) el aislamiento encontramos en la zona neutra (Iclr < IREQneutro) se puede
de la ropa necesario (Icl min e Icl neutro) y comparándolos con calcular el tiempo de recuperación para restablecer el
el valor de ropa utilizado (Icl) se pueden dar tres situacio- equilibrio térmico. En este caso, se calcula de manera
nes (ver tabla 2). equivalente al tiempo límite de exposición pero consi-
Icl > Icl neutro Zona cálida o sobrecalentada: Aislamiento exce- Se debe reducir el nivel de aislamiento de la ropa.
sivo por lo que hay riesgo de sobrecalentamiento,
sudoración excesiva y absorción de humedad por
la ropa, que asila menos de lo previsto.
Icl min < Icl < Icl neutro Zona neutra: La ropa utilizada proporciona un ais- • No se requiere acción alguna respecto al enfria-
lamiento térmico adecuado. La percepción es de miento general. Se debe realizar la evaluación del
“ligeramente frío” hasta “neutro”. enfriamiento local.
Cuando Icl es inferior a Icl neutro, el cuerpo no • Calculo de Dlim (tiempo exposición antes de llegar
puede mantener el equilibrio de forma prolongada. a sobrecarga baja) y también del tiempo de recu-
peración (Drec).
Icl < Icl min Zona fría: La ropa utilizada no evita el enfriamiento Existen 2 posibilidades:
del cuerpo, por lo que el aislamiento térmico es • Incrementar el aislamiento de la ropa.
insuficiente y aumenta el riesgo de hipotermia. • Limitar la exposición (cálculo Dlim).
derando las condiciones ambientales y del tipo ropa (si nivel del suelo (se obtiene mediante estaciones y previsio-
existe cambio) de la zona de recuperación: nes meteorológicas, o multiplicando 1,5 por la velocidad
local del viento a nivel del suelo (va)).
Qlim En la tabla 4 se indica la valoración del riesgo en fun-
Drec = ——— ción de los valores obtenidos de temperatura de enfria-
S miento por el viento (tWC):
Donde Qlim es el mismo valor que el utilizado para Dlim,
pero en este caso positivo (ganancia), ya que es el valor Clasificación
tWC (ºC) Efecto
necesario de calor para que el cuerpo recupere el equili- del riesgo
brio térmico y vuelva a las condiciones anteriores. En el
caso de cambio de ropa durante la recuperación debe 1 -10 a -24 Frío molesto (sobrecarga
baja límite -15 °C).
efectuarse un nuevo cálculo para el IREQ.
2 -25 a -34 Muy frío, riesgo de congela-
ción de la piel (Sobrecarga
3. EVALUACIÓN DEL RIESGO POR alta límite -30 °C).
ENFRIAMIENTO LOCAL
3 -34 a -59 Frío intenso, riesgo de con-
gelación profunda en 10 min.
En el caso del enfriamiento local, los principales efec-
tos se observan en una falta de destreza y habilidades 4 -60 Frío extremo, riesgo de
manuales que provocan molestias y que afectan espe- e inferiores congelación en 2 min.
cialmente a las manos, pies y cabeza. Con el fin de eva-
luar dicho riesgo, se utilizan varios métodos descritos Tabla 4. Valoración del riesgo por enfriamiento local por con-
a continuación y que permiten valorar de forma más vección (efecto del viento)
global y precisa los posibles efectos. Se recomienda la
evaluación del riesgo por enfriamiento local en aquellos Enfriamiento local por conducción
casos en los que se ha evaluado el enfriamiento general
y la ropa ha resultado adecuada, ya que a pesar de que En estos casos se evalúa el intercambio de calor inme-
se mantiene el balance térmico, puede existir riesgo de diato entre la piel caliente y una superficie fría, que puede
frío local. llegar a producir una sensación desagradable o daño lo-
Asimismo también se incluyen los criterios fisiológicos cal al frío (quemaduras) en función de la temperatura de la
que permiten valorar el enfriamiento local en función de superficie. Este riesgo de enfriamiento local por conduc-
la metodología utilizada (ver tabla 3). ción/contacto debe evaluarse conforme a lo establecido
en la norma UNE-EN ISO 13732-3:2008.
Sobrecarga Sobrecarga
Enfriamiento local
alta baja Enfriamiento local de las extremidades
Temperatura de enfriamiento -30 -15 Las extremidades, concretamente las manos, pueden
por el viento, twc (°C)
sufrir enfriamiento a pesar de que las condiciones tér-
Temperatura de los dedos 15 24 micas generales sean neutras respecto al frío. Esto es
(°C) debido a que el aporte calorífico de la circulación san-
guínea depende mucho del equilibrio térmico en con-
Vías respiratorias junto. En aquellos casos en los que el balance térmico
• Actividad baja (M≤115 w/m2) Ta = -40 °C Ta = -20 °C es negativo (ropa insuficiente), como respuesta a esta
• Actividad alta (M>115w/m2) Ta = -30 °C Ta = -15 °C situación, el cuerpo disminuye la circulación periférica
(a las extremidades) debido a la vasoconstricción, por lo
Tabla 3. Criterios fisiológicos de enfriamiento local que el aporte de calor es muy bajo a dichas zonas. De
esta forma, los dedos de las manos y de los pies, que
son las partes más periféricas, empezarán a enfriarse
Enfriamiento local por convección progresivamente.
Este enfriamiento progresivo de las manos y pies pue-
Las pérdidas de calor se aceleran por la combinación de den reducirse o dificultarse a través de la utilización de
las bajas temperaturas y la acción del viento que incre- guantes, calcetines y calzado aislante. En la NTP 940
mentan el enfriamiento sobre la piel. Las partes que no se “Ropa y guantes de protección contra el frío” se especi-
encuentran protegidas o cubiertas por la ropa (por ejem- fican las características de guantes y ropa de protección
plo la cara o las manos) son las más susceptibles a sufrir frente al frío.
la acción del viento y pueden enfriarse muy rápidamente.
Con el fin de determinar dicho efecto, se determina la Enfriamiento local por tracto respiratorio
temperatura de enfriamiento por el viento (twc), que
corresponde a la temperatura ambiente a la que, para un La inhalación de aire a baja temperatura, enfría las mem-
viento de 4,2 km/h, produce la misma sensación que las branas y mucosas de las paredes del tracto respiratorio
condiciones ambientales reales reales, es decir, describe superior y puede llegar a dañar los tejidos (inflamación).
el efecto refrigerante sobre la piel. Se determina mediante El enfriamiento de las vías respiratorias se incrementa
la siguiente expresión matemática: con la actividad física, ya que el volumen de aire frío que
entra principalmente por la boca es más alto (se necesita
twc = 13,12 + 0,6215 · Ta – 11,37 · v10
0,16
+ 0,3965 · Ta · v0,16
10 mayor aporte de oxígeno). De esta forma, tal como se ob-
serva en la tabla 3, los criterios fisiológicos de valoración
Donde Ta (temperatura del aire), v10 se define como el se encuentran establecidos en función de la actividad o
valor meteorológico normalizado medido a 10 m sobre el consumo metabólico.
5
Notas Técnicas de Prevención
El enfriamiento de las vías respiratorias se evalúa con- el equilibrio térmico y se compara con la ropa utiliza,
siderando la temperatura mínima del aire recomendada en caso de ser inferior se calcula la exposición reco-
que debe aspirarse. A temperaturas inferiores a -15 °C, mendada (Dlim).
se recomienda el empleo de protección respiratoria para •• El intervalo “más cálido”, definido por la actividad
niveles de actividad altos (que requieren un volumen más intensa o la temperatura más alta. De manera
de ventilación aumentado). A temperaturas inferiores a análoga, se calcula la ropa necesaria y se compara
-30 °C se recomienda el empleo de protección respiratoria. con la ropa utilizada para así determinar si se puede
mantener el equilibrio térmico o no (calcular Dlim en
este último caso).
4. EJEMPLOS DE EVALUACIÓN DEL FRÍO En estos casos en los que se alternan tareas a diferentes
temperaturas, es necesario un tipo de ropa que permita
Exposición continua al frío: Evaluación enfriamiento ajustes dentro del rango de aislamiento térmico nece-
general y local sario/duración de la exposición. Asimismo, también se
requiere que las capas externas sean fáciles de abrir/ce-
Los cálculos del IREQ, del tiempo límite (Dlim) y de los rrar y de poner y quitar, para poder reducir el aislamiento
tiempos de recuperación (Drec), así como el cálculo de y mantener el equilibrio térmico del cuerpo. La retirada
twc se han realizado a través del programa de una prenda exterior aislante puede corresponder a
Calculation of Required Clothing Insulation (IREQ),Du- una disminución del aislamiento térmico básico de 1 clo
ration Limited Exposure (Dlim), Required Recovery Time o más.
(Rt),and Wind Chill Temperature (twc). IREQ 2007 ver Existe la posibilidad también de calcular un valor de
4.1, Hakan O. Nilsson and Ingvar Holmer. En la dirección IREQ ponderado en el tiempo, especialmente para con-
http://wwwold.eat.lth.se siderar el tipo de ropa que se necesita cuando existe
El programa de cálculo requiere la temperatura radian- mucha diferencia entre el tiempo que pasa en la zona
te media pero se puede utilizar la temperatura de globo, fría respecto a la zona más cálida. De esta forma, en el
ya que en condiciones de bajas temperaturas, ambas caso de exposiciones intermitentes, el IREQ se calcula
variables son equivalentes. para cada tipo de trabajo (incluyendo el descanso) y pos-
teriormente se calcula la ponderación con el tiempo para
Exposición intermitente al frío: Evaluación un mínimo de 1 hora. En estos casos, el tiempo individual
enfriamiento general de exposición dependerá de la organización del trabajo
de la empresa y del tipo de actividad, pero debería ser
Habitualmente el trabajo en zonas de frío se suele orga- como mínimo de 15 minutos.
nizar en intervalos de tiempo de trabajo en zonas frías
a diferentes temperaturas y con diversos niveles de ac-
tividad en función de la tarea. A la hora de realizar la ∑ i=1 IREQi · ti
n
IREQponderado = ——————
evaluación al frío se debe prestar especial atención los 60
siguientes intervalos:
• Donde IREQi corresponde al IREQ calculado para cada
situación y ti el tiempo de exposición de cada situación
en minutos.
EJEMPLO 1
0 0 2 90 2,5 ---
ENFRIAMIENTO GENERAL
Si condiciones de recuperación son: Ta y Tglobo = 25 °C, va = 0,1 m/s, sin caminar y Icl = 1,5 clo
Tiempo de recuperación Drec = 0,9 horas
ENFRIAMIENTO LOCAL
No es necesaria la evaluación del enfriamiento local en estas condiciones, ya que se debe incrementar el aislamiento de la ropa
y, posteriormente cuando la ropa sea la adecuada se puede proceder a realizar la evaluación.
EJEMPLO 2
ENFRIAMIENTO GENERAL
IREQ min IREQ neutro Icl min Icl neutro Valoración Dlim
3 3,3w 3,6 4,0 Icl < Icl neutro (4,2 > 4) Mayor 8 horas
Exceso de ropa
ENFRIAMIENTO LOCAL
No es necesaria la evaluación del enfriamiento local en estas condiciones, ya que se debe reducir el aislamiento de la ropa y,
posteriormente cuando la ropa sea la adecuada se puede proceder a realizar la evaluación.
EJEMPLO 3
ENFRIAMIENTO GENERAL
Se calcula tiempo de recuperación puesto que la situación si se prolonga en el tiempo tiende a la sobrecarga alta. Si condicio-
nes de recuperación son: Ta y Tglobo = 25 °C, va = 0,1 m/s, sin caminar y Icl = 1,5 clo
Tiempo de recuperación Drec = 0,9 horas
ENFRIAMIENTO LOCAL
EJEMPLO 4
Tiempo
Tglobo
Tareas exposi- Ta (°C) Va (m/s) M (W/m2) Icl (clo)
(°C)
ción (min)
ENFRIAMIENTO GENERAL
Intervalo más frío 3,3 3,6 3,7 4 Considerando los 2 intervalos el No aplica
requerimiento de ropa (Icl neutro)
sería entre 4 y 1,7 clo. La ropa
que se utiliza es de 3,5 clo resul-
ta una situación de compromiso
adecuada entre ambos requeri-
Intervalo más calor 1,2 1,5 1,3 1,7 mientos. Pero siempre garanti- No aplica
zando que el trabajador puede
ajustarse la ropa y retirarla en
las zonas con calefacción.
3,3 · 20 + 1,2 · 40
IREQmin ponderado
= ————————— = 1,9
60
3,6 · 20 + 1,5 · 40
IREQneutro ponderado
= ———————— = 2,2
60
BIBLIOGRAFÍA
HOLMÉR I.
Cold stress: Part I – Guidelines for the practitioner.
Int J Ind Ergonomics, 1994; 14: 139-149.
HOLMÉR I.
Cold stress: Part II – The scientific basis (knowledge base) for the guide.
Int J Ind Ergonomics, 1994; 14: 151-159.
HOLMÉR I.
Evaluation of Cold Workplaces: An Overview of Standards for Assessment of Cold Stress.
Ind Health, 2009; 47 (3): 228–234.
MÄKINEN T, HASSI J.
Health Problems in Cold Work.
Ind Health, 2009; 47 (3): 207–220, 2009.
EN ISO 9920:2009.
Ergonomics of the thermal environment - Estimation of thermal insulation and water vapour resistance of a
clothing ensemble.
8
Notas Técnicas de Prevención
Reservados todos los derechos. Se autoriza su reproducción sin ánimo de lucro citando la fuente: INSHT, nº NTP, año y título. NIPO: 272-15-025-5
AÑO 2016
Las NTP son guías de buenas prácticas. Sus indicaciones no son obligatorias salvo que estén recogidas
en una disposición normativa vigente. A efectos de valorar la pertinencia de las recomendaciones
contenidas en una NTP concreta es conveniente tener en cuenta su fecha de edición.
Fuentes de información: Valores de vibraciones valor declarado por el fabricante se debe multiplicar
declarados por los fabricantes en sus manuales de por 1, 1,5 o 2 (según norma utilizada y tarea a evaluar:
instrucciones tablas E.1, F.1 y H.1 del UNE –CEN/TR 15350 IN).
•• En máquinas con motor de combustión (tabla G.3), ge-
La Directiva Máquinas 2006/42/CE (y la anterior 98/37/ neralmente el valor declarado por el fabricante no se
CE), establece los requisitos esenciales de seguridad y debe multiplicar por ningún factor de corrección, si bien
salud que deben cumplir las máquinas que se comercia- hay alguna excepción.
licen o pongan en servicio dentro de la UE, incluyendo •• Si las máquinas a evaluar no están incluidas en las
requisitos específicos relacionados con las vibraciones y tablas anteriormente mencionadas, se debe aplicar un
que obliga a los fabricantes a declarar en sus manuales factor de corrección de al menos 1.5 (ya sean eléctri-
de instrucciones la siguiente información: cas, neumáticas, de combustión o hidráulicas).
•• Valor o valores de las vibraciones generadas por la Además el documento también indica que:
máquina. •• Cuando el valor de emisión de vibraciones de una
•• Incertidumbres asociadas máquina sea inferior a 2.5 m/s2, no es necesario que
•• Condiciones de funcionamiento de la máquina durante el fabricante declare en el manual el valor concreto
la medición, así como códigos de ensayo empleados. obtenido, pero sí debe indicar que el nivel de vibración
Por lo tanto, cuando se utilice la información que figura de su máquina no excede de 2.5 m/s2. En este caso,
en el manual de instrucciones de una máquina, se debe si el técnico quiere evaluar el riesgo de exposición a
tener en cuenta no solo el valor de la vibración sino tam- vibraciones mediante la estimación de la magnitud, a
bién la incertidumbre asociada, de forma que: partir de los datos facilitados por el fabricante en el
manual de instrucciones, se debe utilizar el valor de
Valor de las vibraciones + Incertidumbre (K) =
2,5 m/s2, y aplicar los factores de corrección indicados
Valor declarado por el fabricante (ad)
en las correspondientes tablas según máquina/tarea.
Este valor declarado por el fabricante, ad , es el que se •• Si los valores de vibración declarados por el fabricante
debe utilizar para estimar la aceleración eficaz. son inferiores a 2.5 m/ s2 y se hace referencia a normas
Sin embargo, si los valores de emisión declarados de emisión publicadas anteriormente a la Norma UNE
por el fabricante no están basados en mediciones en los EN ISO 20643, para evaluar por estimación se reco-
3 ejes simultáneos, es decir, no se dan valores totales mienda usar el valor de 2.5 m/s2 y aplicar los factores
de vibraciones (valores basados en códigos de ensayo de corrección correspondiente según máquina, norma
anteriores al año 2005, año de la primera publicación y tarea.
de la norma UNE EN ISO 20643), los valores indicados
en el manual de instrucciones pueden presentar cierta
desviación y no ser representativos del uso real de la EJEMPLO 1: Vibraciones mano-brazo: valores
máquina. suministrados por el fabricante con incertidumbre
Por ello, y en el caso de las vibraciones mano brazo asociada
(VMB), estos valores declarados por el fabricante, ad, de-
berían ser corregidos según el informe técnico UNE-CEN/ Un operario utiliza en su jornada laboral una sierra cala-
TR 15350:2013 IN. “Directrices para la evaluación de la dora, modelo HSC 351 EG, para serrar chapas de metal.
exposición a vibraciones transmitidas por la mano usan- Se quiere estimar el valor de la aceleración eficaz que se
do la información disponible incluyendo la información transmite al sistema mano-brazo del trabajador a partir
proporcionada por los fabricantes de maquinaria”. de los datos suministrados por el fabricante (figura 1).
Dicho documento, a fin de corregir la citada desviación, Los datos extraídos del manual de instrucciones (figura
establece unos factores de corrección según la norma (o 1) son:
código de ensayo) que aparezca en el manual y según la •• Norma utilizada: EN 50144-2-10
tarea y máquina a evaluar, y que de manera resumida son: •• Valor de la aceleración de emisión: ae = 3,5 m/s2
•• En máquinas eléctricas, neumáticas e hidráulicas el •• Valor de la incertidumbre: K = 1,5 m/s2
Figura 2. Restricciones al empleo de valores declarados para estimar la exposición (tabla E.1.UNE-CEN/TR 15350 IN).
A continuación se calcula la aceleración declarada por es K = ae x 0,4 = 9 x 0,4 = 3,6 m/s2. El valor declarado
el fabricante: es, por tanto,
ad = ae + K = 3,5 m/s2 + 1,5 m/s2 = 5 m/s2 ad = ae + K = 9 + 3,6 = 12,6 m/s2
Conforme lo establecido en la tabla E.1, relativa a máqui- Para las lijadoras cuya vibración generada se haya
nas eléctricas, del informe UNE-CEN/TR 15350 IN, para determinado aplicando la norma EN 60745-2-2:2003 /
las sierras caladoras cuya vibración generada se haya A11:2007, la tabla E.1, relativa a máquinas eléctricas, del
determinado aplicando la norma UNE-EN 50144-2-10, informe UNE-CEN/TR 15350 IN, indica que “el valor en
se debe “Multiplicar por un factor de 1,5” (ver figura 2), el uso real será probablemente igual”.
por lo que hay que aplicar el factor de corrección por el Como dicho valor no debe ser corregido, el valor de-
tipo de máquina y el código de ensayo de vibraciones clarado (ad = 12,6 m/s2) coincide con el valor de acele-
empleado. ración a utilizar para el cálculo de la exposición diaria
La aceleración eficaz resulta: equivalente a vibraciones del trabajador.
En el caso de las vibraciones de cuerpo entero (VCE),
ahv,eq = fc x ad = 1,5 x 5 m/s2 = 7,5 m/s2
si bien el fabricante también está obligado a facilitar la
(el factor de corrección se multiplica una vez sumada la misma información en el manual de instrucciones (es
incertidumbre). decir, valor más elevado de la vibración, incertidumbre
Este será el valor de la aceleración a utilizar para el asociada, y condiciones de funcionamiento de la máquina
cálculo de la exposición diaria equivalente a vibraciones durante la medición), la realidad es que pocos son los
del trabajador. fabricantes que facilitan esta información, y por lo tanto
En el caso de que el fabricante NO proporcione la in- esta vía de estimación de la aceleración eficaz a través de
certidumbre (k), la Norma UNE-EN 12096 facilita una ta- la información facilitada por el fabricante en sus manuales
bla que puede ayudar a estimar la incertidumbre asociada se hace muy difícil.
a la aceleración medida por el fabricante (ver figura 3).
http://vibraciones.insht.es:86/ Español X --
http://www.portaleagentifisici.it/index.php?lg=EN Ingles X X
http://www.vibration.db.umu.se/HavSok.aspx?lang=EN Ingles X X
https://las-bb.brandenburg.de/karla/index.asp Alemán X X
reconocido prestigio, etc. que también pueden ayudar a EJEMPLO 4: Mano-brazo valores de exposición
estimar la aceleración eficaz generada por una máquina recogidos en bases de datos
para una tarea concreta. (Ver tabla 1).
Es importante resaltar que cuando se utilizan estas Un operario de una calderería se encarga de soldar cha-
fuentes de información, ya sean bases de datos o estu- pas de acero. Para ello prepara los bordes a soldar con
dios técnicos publicados, se debe tener claro si la infor- una amoladora marca BOSCH modelo GWS 20-230 H
mación facilitada recoge con disco de lija.
•• valores de emisión de vibraciones, es decir, los valo- Al entrar en la base de datos, se selecciona “vibra-
res declarados por el fabricante y por lo tanto habrá ciones mano-brazo” y el “tipo de máquina” (amoladora),
que tener en cuenta todo lo dicho en el apartado ante- obteniendo el listado de marcas, modelos y condiciones
rior «Fuentes de información: Valores de vibraciones de trabajo.
declarados por los fabricantes en sus manuales de Se elige la marca (BOSCH), el modelo (GWS 20 – 230
instrucciones». H) y, si es el caso, entre las condiciones de funciona-
•• valores de exposición a vibraciones, es decir, resulta- miento, aquella que más se ajuste a las operaciones que
dos de mediciones hechas a trabajadores en situacio- se realizan con la máquina. Si la máquina concreta no
nes reales de trabajo y por lo tanto no habrá que reali- se encuentra en la base de datos, se puede consultar
zar los cálculos mencionados en el apartado«Fuentes modelos similares de la misma marca o de otras marcas
de información: Valores de vibraciones declarados por que realicen tareas similares.
los fabricantes en sus manuales de instrucciones». La figura 5 muestra los valores correspondientes a
Entre las bases de datos europeas, la base de datos dichas condiciones de trabajo.
elaborada por el INSHT “BaseVibra”, es la única que En concreto, para esta máquina y tarea, se han registra-
actualmente está disponible en castellano. Es una base do valores de exposición a vibraciones para ambas manos,
de datos de valores reales de exposición a vibraciones sin embargo se debe elegir la aceleración eficaz total, ahv,
mecánicas elaborada con datos provenientes no solo más desfavorable de las dos manos, que en este caso es
de ensayos propios del INSHT, sino también con da- ahv= 11.1m/s2.
tos de mediciones aportadas por CCAA y empresas Por lo tanto la aceleración eficaz estimada para dicha
privadas. tarea en cuestión sería ahv= 11.1m/s2
5
Notas Técnicas de Prevención
Figura 5. base de datos “BaseVibra (INSHT) Imagen de pantalla con datos de aceleración eficaz
para la amoladora BOSCH GWS 20-230 H.
3. INTERPRETACIÓN DE LA ESTIMACIÓN Del mismo modo si la A(8)estimada se sitúa por encima del
REALIZADA VL, tampoco será imprescindible realizar mediciones
para evaluar la situación, puesto que directamente se
Una vez analizadas las diferentes fuentes de información pueden indicar las medidas de control oportunas para
disponibles, se puede realizar una estimación del valor de disminuir dichos niveles de vibración.
vibraciones (aceleración eficaz) asociada a una máquina/
tarea, y junto con el tiempo de exposición del trabajador, 2. Resultados en los que podría ser necesario medir:
calcular el A(8) estimado correspondiente, cuyo valor obte- VLA < A(8) estimada < VL o si A(8)estimada < VLA
nido puede dar lugar a: pero está muy próximo.
1. Resultados que permiten evaluar sin necesidad de
medir: A(8)estimada
A(8)estimada << VLA ó A(8)estimada >VL
A(8)estimada A(8)estimada
VLA VL
BIBLIOGRAFÍA
Directiva 2002/44/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo sobre las disposiciones mínimas de seguridad y de salud
relativas a la exposición de los trabajadores a los riesgos derivados de agentes físicos (vibraciones) de 25 de junio de
2002. D.O.C.E. núm. L177/13-19, de 6 de julio de 2002.
6
Notas Técnicas de Prevención
Real Decreto 1311/2005, de 4 de noviembre sobre la protección de la salud y la seguridad de los trabajadores frente a los
riesgos derivados o que puedan derivarse de la exposición a vibraciones mecánicas. BOE núm. 265 de 5 de noviembre.
Guía Técnica para la evaluación y prevención de los riesgos relacionados con las vibraciones mecánicas.
Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo.
Reservados todos los derechos. Se autoriza su reproducción sin ánimo de lucro citando la fuente: INSHT, nº NTP, año y título. NIPO: 272-15-025-5
Bienvenidos Benvinguts Benvidos Ongi etorri Welcome Bienvenue
Inicio BOE BORME Legislación Anuncios TEU Publicaciones Tienda La Agencia Buscar a la Carta
Legislación consolidada
Real Decreto 664/1997, de 12 de mayo, sobre la protección de los trabajadores
contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes biológicos durante el
trabajo.
Publicado en: «BOE» núm. 124, de 24/05/1997.
Entrada en vigor: 24/07/1997
Departamento: Ministerio de la Presidencia
Referencia: BOEA199711144 (Análisis)
TEXTO CONSOLIDADO: «Última actualización publicada el 30/03/1998»
[Bloque 1: #preambulo]
La Ley 31/1995, de 8 de noviembre. de Prevención de Riesgos laborales, determina el cuerpo básico de
garantías y responsabilidades preciso para establecer un adecuado nivel de protección de la salud de los
trabajadores frente a los riesgos derivados de las condiciones de trabajo, en el marco de una política
coherente, y eficaz. Según el artículo 6 de la misma serán las normas reglamentarias las que irán fijando y
concretando los aspectos más técnicos de las medidas preventivas.
Así, son las normas de desarrollo reglamentario las que deben fijar las medidas mínimas que deben
adoptarse para la adecuada protección de los trabajadores. Entre ellas se encuentran las destinadas a
garantizar la protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes
biológicos durante el trabajo.
En el mismo sentido hay que tener en cuenta que, en el ámbito de la Unión Europea, se han fijado,
mediante las correspondientes Directivas, criterios de carácter general sobre las acciones en materia de
seguridad y salud en los centros de trabajo, así como criterios específicos referidos a medidas de protección
contra accidentes y situaciones de riesgo. Concretamente, la Directiva 90/679/CEE, de 26 de noviembre, sobre
la protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes biológicos
durante el trabajo, establece las disposiciones específicas mínimas en este ámbito; esta Directiva fue
posteriormente modificada por la Directiva 93/88/CEE, de 12 de octubre, y adaptada al progreso técnico por la
Directiva 95/30/CE, de 30 de junio. Mediante el presente Real Decreto se procede a la transposición al
Derecho español del contenido de las tres Directivas mencionadas.
En su virtud, de conformidad con el artículo 6 de la Ley 31/1995. de 8 de noviembre, de Prevención de
Riesgos Laborales, a propuesta de los Ministros de Trabajo y Asuntos Sociales y de Sanidad y Consumo,
consultadas las organizaciones empresariales y sindicales más representativas. oída la Comisión Nacional de
Seguridad y de Salud en el Trabajo, de acuerdo con el Consejo de Estado y previa deliberación del Consejo de
Ministros en su reunión del día 9 de mayo de 1997,
DISPONGO:
[Bloque 2: #ci]
CAPÍTULO I
Disposiciones generales
[Bloque 3: #a1]
Artículo 1. Objeto y ámbito de aplicación.
1. El presente Real Decreto tiene por objeto, en el marco de la Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de
Prevención de Riesgos Laborales, la protección de los trabajadores contra los riesgos para su salud y su
seguridad derivados de la exposición a agentes biológicos durante el trabajo, así como la prevención de
dichos riesgos.
2. Mediante el presente Real Decreto se establecen las disposiciones mínimas aplicables a las actividades
en las que los trabajadores estén o puedan estar expuestos a agentes biológicos debido a la naturaleza de su
actividad laboral.
3. Las disposiciones del Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los
Servicios de Prevención, se aplicarán plenamente al conjunto del ámbito contemplado en el apartado anterior,
sin perjuicio de las disposiciones más rigurosas o específicas previstas en el presente Real Decreto.
4. El presente Real Decreto será aplicable sin perjuicio de lo dispuesto en la Ley 15/1994, de 3 de junio,
por la que se establece el régimen jurídico de la utilización confinada, liberación voluntaria y comercialización
de organismos modificados genéticamente, a fin de prevenir los riesgos para la salud humana y medio
ambiente.
[Bloque 4: #a2]
Artículo 2. Definiciones.
A efectos del presente Real Decreto se entenderá por:
a) Agentes biológicos: microorganismos, con inclusión de los genéticamente modificados, cultivos celulares
y endoparásitos humanos, susceptibles de originar cualquier tipo de infección, alergia o toxicidad.
b) Microorganismo: toda entidad microbiológica, celular o no, capaz de reproducirse o de transferir material
genético.
c) Cultivo celular: el resultado del crecimiento «in vitro» de células obtenidas de organismos multicelulares.
[Bloque 5: #a3]
Artículo 3. Clasificación de los agentes biológicos.
1. A efectos de lo dispuesto en el presente Real Decreto, los agentes biológicos se clasifican, en función
del riesgo de infección, en cuatro grupos:
a) Agente biológico del grupo 1: aquél que resulta poco probable que cause una enfermedad en el hombre.
b) Agente biológico del grupo 2: aquél que puede causar una enfermedad en el hombre y puede suponer un
peligro para los trabajadores, siendo poco probable que se propague a la colectividad y existiendo
generalmente profilaxis o tratamiento eficaz.
c) Agente biológico del grupo 3: aquél que puede causar una enfermedad grave en el hombre y presenta un
serio peligro para los trabajadores, con riesgo de que se propague a la colectividad y existiendo generalmente
una profilaxis o tratamiento eficaz.
d) Agente biológico del grupo 4: aquél que causando una enfermedad grave en el hombre supone un seno
peligro para los trabajadores, con muchas probabilidades de que se propague a la colectividad y sin que
exista generalmente una profilaxis o un tratamiento eficaz.
2. En el anexo II de este Real Decreto se presenta una lista de agentes biológicos, clasificados en los
grupos 2, 3, ó 4, siguiendo el criterio expuesto en el apartado anterior. Para ciertos agentes se proporcionan
también informaciones adicionales de utilidad preventiva.
Para la correcta utilización de la citada lista, deberán tenerse en cuenta las notas introductorias contenidas
en dicho anexo.
[Bloque 6: #cii]
CAPÍTULO II
Obligaciones del empresario
[Bloque 7: #a4]
Artículo 4. Identificación y evaluación de riesgos.
1. De acuerdo con lo dispuesto en el artículo 2 del Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, por el que se
aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención, identificados uno o más riesgos relacionados con la
exposición a agentes biológicos durante el trabajo, se procederá, para aquellos que no hayan podido evitarse,
a evaluar los mismos determinando la naturaleza, el grado y duración de la exposición de los trabajadores.
Cuando se trate de trabajos que impliquen la exposición a varias categorías de agentes biológicos, los
riesgos se evaluarán basándose en el peligro que supongan todos los agentes biológicos presentes.
2. Esta evaluación deberá repetirse periódicamente y, en cualquier caso, cada vez que se produzca un
cambio en las condiciones que pueda afectar a la exposición de los trabajadores a agentes biológicos.
Asimismo se procederá a una nueva evaluación del riesgo cuando se haya detectado en algún trabajador
una infección o enfermedad que se sospeche que sea consecuencia de una exposición a agentes biológicos en
el trabajo.
3. La evaluación mencionada en el apartado anterior se efectuará teniendo en cuenta toda la información
disponible y, en particular:
a) La naturaleza de los agentes biológicos a los que estén e puedan estar expuestos los trabajadores y el
grupo a que pertenecen, de acuerdo con la tabla y criterios de clasificación contenidos en el anexo II. Si un
agente no consta en la tabla, el empresario, previa consulta a los representantes de los trabajadores, deberá
estimar su riesgo de infección teniendo en cuenta las definiciones previstas en el primer apartado del artículo
3 del presente Real Decreto, a efectos de asimilarlo provisionalmente a los incluidos en uno de los cuatro
grupos previstos en el mismo. En caso de duda entre dos grupos deberá considerarse en el de peligrosidad
superior.
b) Las recomendaciones de las autoridades sanitarias sobre la conveniencia de controlar el agente biológico
a fin de proteger la salud de los trabajadores que estén o puedan estar expuestos a dicho agente en razón de
su trabajo.
c) La información sobre las enfermedades susceptibles de ser contraídas por los trabajadores como
resultado de su actividad profesional.
d) Los efectos potenciales, tanto alérgicos como tóxicos, que puedan derivarse de la actividad profesional
de los trabajadores.
e) El conocimiento de una enfermedad que se haya detectado en un trabajador y que esté directamente
ligada a su trabajo.
f) El riesgo adicional para aquellos trabajadores especialmente sensibles en función de sus características
personales o estado biológico conocido, debido a circunstancias tales como patologías previas, medicación,
trastornos inmunitarios, embarazo o lactancia.
4. Si los resultados de la evaluación muestran que la exposición o la posible exposición se refiere a un
agente biológico del grupo 1 que no presente un riesgo conocido para la salud de los trabajadores, no
resultarán de aplicación los artículos 5 a 15 de este Real Decreto. No obstante, se observará lo dispuesto en
el apartado 1 de la observación preliminar del anexo V .
5. Si los resultados de la evaluación revelan que la actividad no implica la intención deliberada de
manipular agentes biológicos o de utilizarlos en el trabajo pero puede provocar la exposición de los
trabajadores a dichos agentes, se aplicarán las disposiciones de los artículos 5 al 13 de este Real Decreto,
salvo que los resultados de la evaluación lo hiciesen innecesario.
6. El anexo 1 de este Real Decreto contiene una lista indicativa de actividades en las que podría resultar
de aplicación lo dispuesto en el apartado anterior.
[Bloque 8: #a5]
Artículo 5. Sustitución de agentes biológicos.
Teniendo en cuenta la información técnica y científica disponible, el empresario, cuando la naturaleza de la
actividad lo permita, evitará la utilización de agentes biológicos peligrosos mediante su sustitución por tres
agentes que, en función de las condiciones de utilización, no sean peligrosos para la seguridad o salud de los
trabajadores, o lo sean en menor grado.
[Bloque 9: #a6]
Artículo 6. Reducción de los riesgos.
1. Si los resultados de la evaluación a que se refiere el artículo 4 pusieran de manifiesto un riesgo para la
seguridad y la salud de los trabajadores por exposición a agentes biológicos, deberá evitarse dicha
exposición. Cuando ello no resulte factible por motivos técnicos, habida cuenta de la actividad desarrollada,
se reducirá el riesgo de exposición al nivel más bajo posible para garantizar adecuadamente la seguridad y la
salud de los trabajadores afectados, en particular por medio de las siguientes medidas:
a) Establecimiento de procedimientos de trabajo adecuados y utilización de medidas técnicas apropiadas
para evitar o minimizar la liberación de agentes biológicos en el lugar de trabajo.
b) Reducción, al mínimo posible, del número de trabajadores que estén o puedan estar expuestos.
c) Adopción de medidas seguras para la recepción, manipulación y transporte de los agentes biológicos
dentro del lugar de trabajo.
d) Adopción de medidas de protección colectiva o, en su defecto, de protección individual, cuando la
exposición no pueda evitarse por otros medios.
e) Utilización de medios seguros para la recogida, almacenamiento y evacuación de residuos por los
trabajadores, incluido el uso de recipientes seguros e identificables, previo tratamiento adecuado si fuese
necesario.
f) Utilización de medidas de higiene que eviten o dificulten la dispersión del agente biológico fuera del
lugar de trabajo.
g) Utilización de una señal de peligro biológico como la indicada en el anexo III de este Real Decreto, así
como de otras señales de advertencia pertinentes.
h) Establecimiento de planes para hacer frente a accidentes de los que puedan derivarse exposiciones a
agentes biológicos.
i) Verificación, cuando sea necesaria y técnicamente posible, de la presencia de los agente biológicos
utilizados en el trabajo fuera del confinamiento físico primario.
2. La evaluación de riesgos a que se refiere el artículo 4 deberá identificar a aquellos trabajadores para los
que pueda ser necesario aplicar medidas especiales de protección.
[Bloque 10: #a7]
Artículo 7. Medidas higiénicas.
1. En todas las actividades en las que exista riesgo para la salud o seguridad de los trabajadores corno
consecuencia del trabajo con agentes biológicos, el empresario deberá adoptar las medidas necesarias para:
a) Prohibir que los trabajadores coman, beban o fumen en las zonas de trabajo en las que exista dicho
riesgo.
b) Proveer a los trabajadores de prendas de protección apropiadas o de otro tipo de prendas especiales
adecuadas.
c) Disponer de retretes y cuartos de aseo apropiados y adecuados para uso de los trabajadores, que
incluyan productos para la limpieza ocular y antisépticos para la piel.
d) Disponer de un lugar determinado para el almacenamiento adecuado de los equipos de protección y
verificar que se limpian y se comprueba su buen funcionamiento, si fuera posible con anterioridad y, en todo
caso, después de cada utilización, reparando o sustituyendo los equipos defectuosos antes de un nuevo uso.
e) Especificar los procedimientos de obtención, manipulación y procesamiento de muestras de origen
humano o animal.
2. Los trabajadores dispondrán, dentro de la jornada laboral, de diez minutos para su aseo personal antes
de la comida y otros diez minutos antes de abandonar el trabajo.
3. Al salir de la zona de trabajo, el trabajador deberá quitarse las ropas de trabajo y los equipos de
protección personal que puedan estar contaminados por agentes biológicos y deberá guardarlos en lugares que
no contengan otras prendas.
4. El empresario se responsabilizará del lavado, descontaminación y, en caso necesario, destrucción de la
ropa de trabajo y los equipos de protección a que se refiere el apartado anterior, quedando rigurosamente
prohibido que los trabajadores se lleven los mismos a su domicilio para tal fin. Cuando contratase tales
operaciones con empresas idóneas al efecto, estará obligado a asegurar que la ropa y los equipos se envíen
en recipientes cerrados y etiquetados con las advertencias precisas.
5. De acuerdo con el apartado 5 del artículo 14 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, el coste de
las medidas relativas a la seguridad y la salud en el trabajo establecidas por el presente Real Decreto no
deberá recaer, en modo alguno, sobre los trabajadores.
[Bloque 11: #a8]
Artículo 8. Vigilancia de la salud de los trabajadores.
1. El empresario garantizará una vigilancia adecuada y específica de la salud de los trabajadores en
relación con los riesgos por exposición a agentes biológicos, realizada por personal sanitario competente,
según determinen las autoridades sanitarias en las pautas y protocolos que se elaboren, de conformidad con
lo dispuesto en el apartado 3 del artículo 37 del Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba
el Reglamento de los Servicios de Prevención. Dicha vigilancia deberá ofrecerse a los trabajadores en las
siguientes ocasiones:
a) Antes de la exposición.
b) A intervalos regulares en lo sucesivo, con la periodicidad que los conocimientos médicos aconsejen,
considerando el agente biológico, el tipo de exposición y la existencia de pruebas eficaces de detección
precoz.
c) Cuando sea necesario por haberse detectado en algún trabajador, con exposición similar, una infección o
enfermedad que pueda deberse a la exposición a agentes biológicos.
2. Los trabajadores podrán solicitar la revisión de los resultados de la vigilancia de su salud.
3. Cuando exista riesgo por exposición a agentes biológicos para los que haya vacunas eficaces, éstas
deberán ponerse a disposición de los trabajadores, informándoles de las ventajas e inconvenientes de la
vacunación. Cuando los empresarios ofrezcan las vacunas deberán tener en cuenta las recomendaciones
prácticas contenidas en el anexo VI de este Real Decreto.
Lo dispuesto en el párrafo anterior será también de aplicación en relación con otras medidas de
preexposición eficaz que permitan realizar una adecuada prevención primaria.
El ofrecimiento al trabajador de la medida correspondiente, y su aceptación de la misma, deberán constar
por escrito.
4. El Médico encargado de la vigilancia de la salud de los trabajadores deberá estar familiarizado, en la
medida de lo posible, con las condiciones o las circunstancias de exposición de cada uno de los trabajadores.
En cualquier caso, podrá proponer medidas individuales de prevención o de protección para cada trabajador en
particular.
5. Deberá llevarse un historial médico individual de los trabajadores objeto de vigilancia sanitaria.
6. Se aconsejará e informará a los trabajadores en lo relativo a cualquier control médico que sea pertinente
efectuar con posterioridad al cese de la exposición. En particular, resultará de aplicación a dichos trabajadores
lo establecido en el párrafo e) del apartado 3 del artículo 37 del Real Decreto 39/1997, de 17 de enero. por el
que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención, en materia de vigilancia de la salud más allá
de la finalización de la relación laboral.
[Bloque 12: #a9]
Artículo 9. Documentación.
1. El empresario está obligado a disponer de:
a) La documentación sobre los resultados de la evaluación a que se refiere el artículo 4, así como los
criterios y procedimientos de evaluación y los métodos de medición, análisis o ensayo utilizados.
b) Una lista de los trabajadores expuestos en la empresa a agentes biológicos de los grupos 3 y 4,
indicando el tipo de trabajo efectuado y el agente biológico al que hayan estado expuestos, así como un
registro de las correspondientes exposiciones, accidentes e incidentes.
2. El empresario deberá adoptar las medidas necesarias para la conservación de un registro de los
historiales médicos individuales previstos en el apartado 5 del artículo 8 del presente Real Decreto, sin
perjuicio de lo dispuesto en el artículo 22 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales.
3. La lista de los trabajadores expuestos y los historiales médicos deberán conservarse durante un plazo
mínimo de diez años después de finalizada la exposición; este plazo se ampliará hasta cuarenta años en caso
de exposiciones que pudieran dar lugar a una infección en la que concurran alguna de las siguientes
características:
a) Debida a agentes biológicos con capacidad conocida de provocar infecciones persistentes o latentes.
b) Que no sea diagnosticable con los conocimientos actuales, hasta la manifestación de la enfermedad
muchos años después.
c) Cuyo período de incubación, previo a la manifestación de la enfermedad, sea especialmente prolongado.
d) Que dé lugar a una enfermedad con fases de recurrencia durante un tiempo prolongado, a pesar del
tratamiento.
d) Que pueda tener secuelas importantes a largo plazo.
4. La documentación a que se refiere el párrafo b) del apartado 1 será adicional a la que el empresario
deberá elaborar de acuerdo con el artículo 23 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales y estará sujeta al
mismo régimen jurídico que ésta, en especial en lo que se refiere a su puesta a disposición de las autoridades
laboral y sanitaria, y al acceso y confidencialidad de la información.
5. El tratamiento automatizado de datos personales sólo podrá realizarse en los términos previstos en la
Ley Orgánica 5/1992, de 29 de octubre, de Regulación del Tratamiento Automatizado de los Datos de Carácter
Personal.
[Bloque 13: #a10]
Artículo 10. Notificación a la autoridad laboral.
1. La utilización, por primera vez, de agentes biológicos de los grupos 2, 3 ó 4 deberá notificarse con
carácter previo a la autoridad laboral con una antelación mínima de treinta días al inicio de los trabajos.
Asimismo, se notificará, previamente, la utilización, por primera vez, de cualquier otro agente biológico del
grupo 4, así como de cualquier nuevo agente biológico que haya sido asimilado provisionalmente por el
empresario a los del grupo 3, de acuerdo con lo dispuesto en el párrafo a) del apartado 3 del artículo 4.
2. No obstante, a los laboratorios que efectúen servicios de diagnóstico relacionados con agentes
biológicos del grupo 4 se les exigirá únicamente la notificación inicial de tal propósito.
3. La notificación a que se refiere el presente artículo incluirá:
a) El nombre y la dirección de la empresa o centro de trabajo.
b) El nombre y la formación de la persona o personas con responsabilidades en materia de prevención en la
empresa.
c) El resultado de la evaluación mencionada en el artículo 4.
d) La especie del agente biológico.
e) Las medidas de prevención y protección previstas.
4. Se efectuará una nueva notificación siempre que se introduzcan cambios sustanciales en los procesos o
procedimientos de trabajo cuyas repercusiones en las condiciones de seguridad y salud invaliden la
notificación anterior.
[Bloque 14: #a11]
Artículo 11. Información a las autoridades competentes.
1. El empresario tendrá a disposición de las autoridades laboral y sanitaria la documentación relativa a los
resultados de la evaluación a que se refiere el artículo 4 de este Real Decreto, incluyendo la naturaleza, grado
y duración de la exposición, así corno los criterios y procedimientos de evaluación y los métodos de medición,
análisis o ensayo que hayan sido utilizados.
2. Cuando dicha evaluación ponga de manifiesto que existen riesgos para la seguridad o salud de los
trabajadores, el empresario informará a las autoridades laboral o sanitaria que lo soliciten, sobre:
a) Las actividades en las que los trabajadores hayan estado o podido estar expuestos a agentes biológicos.
b) El número de trabajadores expuestos.
c) El nombre y la formación de la persona o personas con responsabilidades en materia de prevención en la
empresa.
d) Las medidas de prevención y de protección adoptadas, incluyendo los procedimientos y métodos de
trabajo.
e) Un plan de emergencia para la protección de los trabajadores frente a una exposición a un agente
biológico de los grupos 3 ó 4, en caso de fallo de la contención física.
3. El empresario informará inmediatamente a las autoridades laboral y sanitaria de cualquier accidente o
incidente que haya podido provocar la liberación de cualquier agente biológico y que pueda causar una grave
infección o enfermedad en el hombre.
4. Se comunicarán a las autoridades laboral y sanitaria todos los casos de enfermedad o fallecimiento que
se hayan identificado como resultantes de una exposición profesional a agentes biológicos.
5. La lista mencionada en el párrafo h) del apartado 1 del artículo 9 y los historiales médicos a que se
refiere el apartado 5 del artículo 8 deberán remitirse a la autoridad laboral en caso de que la empresa cese en
su actividad.
Los historiales médicos serán remitidos por la autoridad laboral a la sanitaria, quien los conservará,
garantizándose, en todo caso, la confidencialidad de la información en ellos contenida. En ningún caso la
autoridad laboral conservará copia de los citados historiales.
[Bloque 15: #a12]
Artículo 12. Información y formación de los trabajadores.
1. Sin perjuicio del artículo 18 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, el empresario adoptará las
medidas adecuadas para que los trabajadores y los representantes de los trabajadores sean informados sobre
cualquier medida relativa a la seguridad y la salud que se adopte en cumplimiento del presente Real Decreto.
Asimismo, el empresario tomará las medidas apropiadas para garantizar que los trabajadores y los
representantes de los trabajadores reciban una formación suficiente y adecuada e información precisa basada
en todos los datos disponibles, en particular en forma de instrucciones, en relación con:
a) Los riesgos potenciales para la salud.
b) Las precauciones que deberán tomar para prevenir la exposición.
c) Las disposiciones en materia de higiene.
d) La utilización y empleo de ropa y equipos de protección individual.
e) Las medidas que deberán adoptar los trabajadores en el caso de incidentes y para la prevención de
éstos.
2. Dicha formación deberá:
a) Impartirse cuando el trabajador se incorpore a un trabajo que suponga un contacto con agentes
biológicos.
b) Adaptarse a la aparición de nuevos riesgos y a su evolución.
c) Repetirse periódicamente si fuera necesario.
3. El empresario dará instrucciones escritas en el lugar de trabajo y, si procede, colocará avisos que
contengan, como mínimo, el procedimiento que habrá de seguirse:
a) En caso de accidente o incidente graves que impliquen la manipulación de un agente biológico.
b) En caso de manipulación de un agente biológico del grupo 4.
4. Los trabajadores comunicarán inmediatamente cualquier accidente o incidente que implique la
manipulación de un agente biológico a su superior jerárquico directo y a la persona o personas con
responsabilidades en materia de prevención en la empresa.
5. El empresario informará inmediatamente a los trabajadores y a sus representantes de cualquier
accidente o incidente que hubiese provocado la liberación de un agente biológico capaz de causar una grave
infección o enfermedad en el hombre.
Además, el empresario informará, lo antes posible, a los trabajadores y a sus representantes de cualquier
accidente o incidente grave, de su causa y de las medidas adoptadas, o que se vayan a adoptar, para
remediar tal situación.
6. Los trabajadores tendrán acceso a la información contenida en la documentación a que se refiere el
párrafo b) del apartado 1 del artículo 9 cuando dicha información les concierna a ellos mismos.
Asimismo, los representantes de los trabajadores o, en su defecto, los propios trabajadores tendrán acceso
a cualquier información colectiva anónima.
A petición de los representantes de los trabajadores o, en su defecto, de los propios trabajadores el
empresario les suministrará la información prevista en los apartados 1 y 2 del artículo 11.
[Bloque 16: #a13]
Artículo 13. Consulta y participación de los trabajadores.
La consulta y participación de los trabajadores o sus representantes sobre las cuestiones a que se refiere
este Real Decreto se realizarán de conformidad con lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 18 de la Ley de
Prevención de Riesgos Laborales.
[Bloque 17: #ciii]
CAPÍTULO III
Disposiciones varias
[Bloque 18: #a14]
Artículo 14. Establecimientos sanitarios y veterinarios distintos de los laboratorios de diagnóstico.
1. Sin perjuicio de lo dispuesto en los capítulos anteriores del presente Real Decreto, en el caso de los
establecimientos sanitarios y veterinarios distintos de los laboratorios de diagnóstico, la evaluación a que se
refiere el artículo 4 deberá tener especialmente en cuenta los riesgos inherentes a las actividades
desarrolladas en los mismos y, particularmente, la incertidumbre acerca de la presencia de agentes biológicos
en el organismo de pacientes humanos, de animales, o de materiales o muestras procedentes de éstos, y el
peligro que tal presencia podría suponer.
2. Se tomarán medidas apropiadas en dichos servicios para garantizar de modo adecuado la protección
sanitaria y la seguridad de los trabajadores afectados.
Dichas medidas comprenderán en particular:
a) La especificación de procedimientos apropiados de descontaminación y desinfección, y
b) La aplicación de procedimientos que permitan manipular y eliminar sin riesgos los residuos
contaminados.
3. En los servicios de aislamiento en que se encuentren pacientes o animales que estén o que se sospeche
que estén contaminados por agentes biológicos de los grupos 3 ó 4 se seleccionarán medidas de contención
de entre las que figuran en la columna A del anexo IV de este Real Decreto, con objeto de minimizar el riesgo
de infección.
[Bloque 19: #a15]
Artículo 15. Medidas especiales aplicables a los procedimientos industriales, a los laboratorios y a los
locales para animales.
1. Sin perjuicio de lo dispuesto en los capítulos anteriores del presente Real Decreto, en los laboratorios,
incluidos los laboratorios de diagnóstico e investigación, y en los locales destinados a animales de laboratorio,
deliberadamente contaminados por agentes biológicos de los grupos 2, 3 ó 4 o que sean o se sospeche que
son portadores de estos agentes, se tomarán las medidas adecuadas de conformidad con lo dispuesto en los
apartados siguientes:
a) Los laboratorios que emprendan trabajos que impliquen la manipulación de agentes biológicos de los
grupos 2, 3 ó 4 con fines de investigación, desarrollo, enseñanza o diagnóstico deberán establecer medidas de
contención de conformidad con el anexo IV de este Real Decreto, a fin de reducir al mínimo el riesgo de
infección.
b) En función del resultado de la evaluación a que se refiere el artículo 4, se deberán tornar medidas de
conformidad con el anexo IV de este Real Decreto, después de que haya sido fijado el nivel de contención
física requerido para los agentes biológicos en función del grado de riesgo.
Las actividades que supongan la manipulación de un agente biológico se ejecutarán:
1.° Únicamente en zonas de trabajo que correspondan por lo menos al nivel 2 de contención, para un
agente biológico del grupo 2.
2.° Únicamente en zonas de trabajo que correspondan por lo menos al nivel 3 de contención, para un
agente biológico, del grupo 3.
3.° Únicamente en zonas de trabajo que correspondan por lo menos al nivel 4 de contención, para un
agente biológico del grupo 4.
c) Los laboratorios que manipulen materiales con respecto a los cuales exista incertidumbre acerca de la
presencia de agentes biológicos que puedan causar una enfermedad en el hombre, pero que no tengan como
objetivo trabajar con ellos corno tales, cultivándolos o concentrándolos, deberían adoptar, al menos, el nivel 2
de contención. Deberán utilizarse los niveles 3 y 4, cuando proceda, siempre que se sepa o sospeche que son
necesarios, salvo cuando las líneas directrices establecidas por las autoridades sanitarias indiquen que, en
algunos casos, conviene un nivel de contención menor.
2. Sin perjuicio de lo dispuesto en los capítulos anteriores del presente Real Decreto, en los procedimientos
industriales que utilicen agentes biológicos de los grupos 2, 3 ó 4 deberán tomarse las medidas adecuadas de
conformidad con lo dispuesto en los apartados siguientes:
a) Los principios en materia de contención expuestos en el segundo párrafo de el párrafo b) del apartado 1
deben aplicarse basándose en las medidas concretas y procedimientos adecuados que figuran en el anexo V
de este Real Decreto.
b) En función del resultado de la evaluación del riesgo vinculado al empleo de agentes biológicos de los
grupos 2, 3 ó 4, las autoridades laboral y sanitaria, en el ámbito de sus respectivas competencias, podrán
decidir las medidas adecuadas que deberán aplicarse para el uso industrial de tales agentes biológicos.
c) Todas las actividades reguladas por el presente artículo en las que no haya sido posible proceder a una
evaluación concluyente de un agente biológico, pero de cuya utilización prevista parezca que puede derivarse
un riesgo grave para la salud de los trabajadores, únicamente podrán realizarse en locales de trabajo cuyo
nivel de contención corresponda, al menos, al nivel 3.
[Bloque 20: #daunica]
Disposición adicional única. Remisión de documentación e información a las autoridades sanitarias.
Las autoridades laborales remitirán a las autoridades sanitarias copia de cuanta documentación e
información reciban de las empresas de conformidad con lo dispuesto en los artículos 9, 10 y 11 de este Real
Decreto.
[Bloque 21: #dtunica]
Disposición transitoria única. Notificación a la autoridad laboral.
Las empresas o centros de trabajo que en el momento de la entrada en vigor del presente Real Decreto
utilicen agentes biológicos de los grupos 2, 3 ó 4 notificarán a la autoridad laboral tal utilización en el plazo
de tres meses a partir de la entrada en vigor del presente Real Decreto.
[Bloque 22: #ddunica]
Disposición derogatoria única. Derogación normativa.
Quedan derogadas cuantas disposiciones de igual o inferior rango se opongan a lo dispuesto en este Real
Decreto y expresamente los artículos 138 y 139 de la Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el
Trabajo, aprobada por Orden de 9 de marzo de 1971, en lo relativo a los riesgos relacionados con la
exposición a agentes biológicos durante el trabajo.
[Bloque 23: #dfprimera]
Disposición final primera. Elaboración y actualización de la Guía Técnica de Riesgos.
El Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo, de acuerdo con lo dispuesto en el apartado 3 del
artículo 5 del Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de
Prevención, elaborará y mantendrá actualizada una Guía Técnica, de carácter no vinculante, para la
evaluación de los riesgos relacionados con la exposición u agentes biológicos durante el trabajo.
[Bloque 24: #dfsegunda]
Disposición final segunda. Facultades de aplicación y desarrollo.
Se autoriza al Ministro de Trabajo y Asuntos Sociales, previo informe favorable del de Sanidad y Consumo,
y previo informe de la Comisión Nacional de Seguridad y Salud en el Trabajo, a dictar cuantas disposiciones
sean necesarias para la aplicación y desarrollo de este Real Decreto, así corno para las adaptaciones de
carácter estrictamente técnico de sus anexos en función del progreso técnico y de la evolución de las
normativas o especificaciones internacionales o de los conocimientos en materia de agentes biológicos.
[Bloque 25: #dftercera]
Disposición final tercera. Entrada en vigor.
El presente Real Decreto entrará en vigor a los dos meses de su publicación en el «Boletín Oficial del
Estado».
[Bloque 26: #firma]
Dado en Madrid a 12 de mayo de 1997.
JUAN CARLOS R.
EI Vicepresidente Primero del Gobierno
y Ministro de la Presidencia,
FRANCISCO ÁLVAREZCASCOS FERNÁNDEZ
[Bloque 27: #ani]
ANEXO I
Lista indicativa de actividades
1. Trabajos en centros de producción de alimentos.
2. Trabajos agrarios.
3. Actividades en las que existe contacto con animales o con productos de origen animal.
4. Trabajos de asistencia sanitaria, comprendidos los desarrollados en servicios de aislamiento y de
anatomía patológica.
5. Trabajos en laboratorios clínicos, veterinarios, de diagnóstico y de investigación, con exclusión de los
laboratorios de diagnóstico microbiológico.
6. Trabajos en unidades de eliminación de residuos.
7. Trabajos en instalaciones depuradoras de aguas residuales.
[Bloque 28: #anii]
ANEXO II
Clasificación de los agentes biológicos
1. En la tabla adjunta se presenta una lista de agentes biológicos, clasificados en los grupos 2, 3 ó 4,
siguiendo el criterio expuesto en el artículo 3.1 de este Real Decreto. Para determinados agentes se
proporcionan indicaciones adicionales, utilizándose, a tal efecto, la siguiente simbología:
A: posibles efectos alérgicos.
D: la lista de los trabajadores expuestos al agente debe conservarse durante más de diez años después de
la última exposición.
T: producción de toxinas.
V: vacuna eficaz disponible.
(*) : normalmente no infeccioso a través del aire.
«spp»: otras especies del género, además de las explícitamente indicadas, pueden constituir un riesgo para
la salud.
2. La clasificación de los agentes listados se ha realizado considerando sus posibles efectos sobre
trabajadores sanos. No se han tenido en cuenta los efectos particulares que puedan tener en trabajadores
cuya sensibilidad se vea afectada por causas tales corno patología previa, medicación, trastornos
inmunitarios, embarazo o lactancia.
3. Para una correcta clasificación de los agentes, en base a la citada lista, deberá tenerse en cuenta que:
a) La no inclusión en la lista de un determinado agente no significa su implícita y automática clasificación
en el grupo 1.
b) En la lista no se han incluido los microorganismos genéticamente modificados, objeto de una
reglamentación específica.
c) En el caso de los agentes para los que se indica tan solo el género, deberán considerarse excluidas de la
clasificación las especies y cepas no patógenas para el ser humano.
d) Todos los virus no incluidos en la lista que hayan sido aislados en seres humanos se considerarán
clasificados como mínimo en el grupo 2, salvo cuando la autoridad sanitaria haya estimado que es
innecesario.
4. Cuando una cepa esté atenuada o haya perdido genes de virulencia bien conocidos, no será
necesariamente aplicable la contención requerida por la clasificación de su cepa madre. Por ejemplo, cuando
dicha cepa vaya a utilizarse como producto o parte de un producto con fines profilácticos o terapéuticos.
5. Para los agentes biológicos normalmente no infecciosos a través del aire. señalados con un asterisco en
la lista de agentes biológicos: podrá prescindirse de algunas medidas de contención destinadas a evitar su
transmisión por vía aérea, salvo indicación en contrario de la autoridad sanitaria a la que se deberá informar
previamente de tal circunstancia.
6. Los imperativos en materia de contención que se derivan de la clasificación de los parásitos se aplicarán
únicamente a las distintas etapas del ciclo del parásito que puedan ser infecciosas para las personas en el
lugar de trabajo.
(a) Encefalitis vehiculada por la garrapata.
(b) El virus de la hepatitis D precisa de otra infección simultánea o secundaria a la provocada por el virus de la hepatitis B para
ejercer su poder patógeno en los trabajadores.
La vacuna contra el virus de la hepatitis B protegerá, por lo tanto, a los trabajadores en afectados por el virus de la hepatitis B,
contra el virus de la hepatitis D (Delta).
(c) Sólo por lo que se refiere a los tipos A y B.
(d) Recomendado para los trabajos que impliquen un contacto directo con estos agentes.
(e) Se pueden identificar dos virus distintos bajo este epígrafe: un género «buffalopox» virus y una variante de «vaccinia» virus.
(f) Variante de «cowpox».
(g) Variante de «vaccionia».
(h) No existe actualmente ninguna prueba de enfermedad humana provocada por otro retrovirus de origen sísmico. Como medida
de precaución, su recomienda un nivel 3 de contención para los trabajos que supongan una exposición a estos retrovirus.
(i) No hay pruebas concluyentes de infecciones humanas causadas por los agentes responsables de las TSE en los animales. No
obstante, para el trabajo en laboratorio se recomiendan medidas de contención para los agentes clasificados en el grupo de riesgo
3 (*) como medida de precaución, excepto para el trabajo en laboratorio relacionado con el agente identificado de la tembladera
(scrapie) de los ovinos, para el que es suficiente un nivel 2 de contención.
Se modifica por el art. único de la Orden de 25 de marzo de 1998. Ref. BOEA19987341.
Redactado conforme a la corrección de erratas publicada en BOE núm. 90, de 15 de abril de 1998. Ref. BOEA1998
8917.
Última actualización, publicada el 30/03/1998, en vigor a partir del 31/03/1998.
Texto original, publicado el 24/05/1997, en vigor a partir del 24/07/1997.
[Bloque 29: #aniii]
ANEXO III
Señal de peligro biológico
[Bloque 30: #aniv]
ANEXO IV
Indicaciones relativas a las medidas de contención y a los niveles de contención
Observación preliminar: Las medidas que figuran en el presente anexo se aplicarán según la naturaleza de
las actividades, la evaluación del riesgo para los trabajadores y las características del agente biológico de que
se trate.
B. Niveles de contención
A. Medidas de contención
2 3 4
1. El lugar de trabajo se encontrará separado de toda actividad que se
No. Aconsejable. Sí.
desarrolle en el mismo edificio.
2. El aire introducido y extraído del lugar de trabajo se filtrará mediante la
utilización de filtros de alta eficacia para partículas en el aire (HEPA) o de No. Sí, para la salida de aire. Sí, para la entrada y salida de aire.
forma similar.
3. Solamente se permitirá el acceso al personal designado. Aconsejable. Sí. Sí, con exclusa de aire.
4. El lugar de trabajo deberá poder precintarse para permitir su desinfección. No. Aconsejable. Sí.
5. Procedimientos de desinfección especificados. Sí. Sí. Sí.
6. El lugar de trabajo se mantendrá con una presión negativa respecto a la
No. Aconsejable. Sí
presión atmosférica.
7. Control eficiente de vectores, por ejemplo, de roedores e insectos. Aconsejable. Sí. Sí.
Sí, para el banco de Sí, para el banco de Sí, para el banco de pruebas o mesa
8. Superficies impermeables al agua y de fácil limpieza. pruebas o mesa de pruebas o mesa de trabajo de trabajo, el suelo, las paredes y los
trabajo. y el suelo. techos.
9. Superficies resistentes a ácidos, álcalis, disolventes y desinfectantes. Aconsejable. Sí. Sí.
10. Almacenamiento de seguridad para agentes biológicos. Sí. Sí. Sí, almacenamiento.
11. Se instalará una ventanilla de observación o un dispositivo alternativo en
Aconsejable. Aconsejable. Sí.
las zonas de manera que se pueda ver a sus ocupantes.
12. Laboratorio con equipo propio. No. Aconsejable. Sí.
13. El material infectado, animales incluidos, deberá manejarse en una cabina Sí, cuando la infección se
Cuando proceda. Sí.
de seguridad biológica o en un aislador u otra contención apropiada. propague por el aire.
14. Incinerador para destrucción de animales muertos. Aconsejable. Sí (disponible) Sí, en el mismo lugar.
[Bloque 31: #anv]
ANEXO V
Indicaciones relativas a las medidas de contención y a los niveles de contención para
procesos industriales
Observación preliminar
1. Agentes biológicos del grupo 1: Cuando se trabaje con agentes biológicos del grupo 1, comprendidas las
vacunas de gérmenes vivos atenuados, se observarán los principios de correcta seguridad e higiene
profesional.
2. Agentes biológicos de los grupos 2, 3 y 4: Puede resultar adecuado seleccionar y combinar, basándose
en una evaluación del riesgo relacionado con cualquier proceso particular o parte de un proceso, requisitos de
contención de las diferentes categorías que se expresan a continuación.
Niveles de contención
Medidas de contención
2 3 4
1 . Los microorganismos viables deberán ser manipulados en un sistema que
Sí. Sí. Sí.
separe físicamente el proceso del medio ambiente:
Minimizar la
2. Deberán tratarse los gases de escape del sistema cerrado para: Impedir la liberación. Impedir la liberación.
liberación.
3. La toma de muestras, la adición de materiales a un sistema cerrado y la
Minimizar la
transferencia de organismos viables a otro sistema cerrado deberán realizarse de Impedir la liberación. Impedir la liberación.
liberación.
un modo que permita:
Inactivados mediante Inactivados mediante medios Inactivados mediante medios
4. Los fluidos de grandes cultivos no deberán retirarse del sistema cerrado a
medios de eficacia físicos o químicos de eficacia físicos o químicos de eficacia
menos que los microorganismos viables hayan sido:
probada. probada. probada.
Minimizar la
5. Los precintos deberán diseñarse con el fin de: Impedir la liberación. Impedir la liberación.
liberación.
6. Los sistemas cerrados deberán ubicarse en una zona controlada: Facultativo. Facultativo. Sí, expresamente construida.
a) Deberán colocarse señales de peligro biológico. Facultativo. Sí. Sí.
b) Sólo deberá permitirse el acceso al personal designado. Facultativo. Sí. Sí, mediante esclusa de aire.
c) El personal deberá vestir indumentaria de protección. Sí, ropa de trabajo. Sí. Cambiarse completamente.
d) Deberá dotarse al personal de instalaciones de descontaminación y lavado. Sí. Sí. Sí.
e) Los trabajadores deberán ducharse antes de abandonar la zona controlada. No. Facultativo. Sí.
f) Los efluentes de fregaderos y duchas deberán recogerse e inactivarse antes de
No. Facultativo. Sí.
su liberación.
g) La zona controlada deberá ventilarse adecuadamente para reducir al mínimo la
Facultativo. Facultativo. Sí.
contaminación atmosférica.
h) En la zona controlada deberá mantenerse una presión del aire negativa
No. Facultativo. Sí.
respecto a la atmósfera.
i) Se deberá tratar con filtros «HEPA» el aire de entrada y salida de la zona
No. Facultativo. Sí.
controlada.
j) Deberá diseñarse la zona controlada para impedir la fuga del contenido del
No. Facultativo. Sí.
sistema cerrado.
k) Se deberá poder precintar la zona controlada para su fumigación. No. Facultativo. Sí.
Inactivados por Inactivados por medios físicos Inactivados por medios físicos
medios de eficacia o químicos de eficacia o químicos de eficiacia
l) Tratamiento de efluentes antes de su vertido final.
probada. probada. probada.
[Bloque 32: #anvi]
ANEXO VI
Recomendaciones prácticas para la vacunación
1. Cuando la evaluación a que se refiere el artículo 4 demuestre la existencia de un riesgo para la
seguridad y la salud de los trabajadores por exposición a agentes biológicos contra los que existan vacunas
eficaces, el empresario deberá ofrecer dicha vacunación.
2. Deberá informarse a los trabajadores sobre las ventajas e inconvenientes tanto de la vacunación como
de la no vacunación.
3. La vacunación ofrecida a los trabajadores no acarreará a éstos gasto alguno.
4. Podrá elaborarse un certificado de vacunación que se expedirá al trabajador referido y, cuando así se
solicite, a las autoridades sanitarias.
5. Lo dispuesto en los apartados anteriores será de aplicación a las medidas a las que se refiere el segundo
párrafo del apartado 3 del artículo 8.
Este documento es de carácter informativo y no tiene valor jurídico.
Para dudas o sugerencias, contacte con nosotros en info@boe.es
subir
Agencia Estatal BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO
Avda. de Manoteras, 54 28050 Madrid Tel.: (+34) 91 111 4000
Guía no vinculante
de buenas prácticas
para la aplicación
de la Directiva 2013/35/UE
La Europa social
La presente publicación ha contado con el apoyo financiero del Programa de la Unión Europea para el
Empleo y la Innovación Social «EaSI» (2014-2020).
Para obtener más información sobre dicho Programa, se ruega consultar la dirección siguiente:
http://ec.europa.eu/social/main.jsp?catId=1081&langId=es
Guía no vinculante
de buenas prácticas
para la aplicación
de la Directiva 2013/35/UE
Comisión Europea
Dirección General
de Empleo, Asuntos Sociales e Inclusión
Unidad B3
Los enlaces que recoge la presente publicación eran válidos en el momento en que se finalizó el
manuscrito.
Cualquier uso o reproducción de fotografías que no estén sujetas a los derechos de autor de la
Unión Europea requerirá la autorización directa del titular o titulares de los derechos de autor.
00 800 6 7 8 9 10 11
(*) Tanto la información como la mayoría de las llamadas (excepto desde algunos operadores, cabinas u
hoteles) son gratuitas.
ISBN 978-92-79-45872-9
doi:10.2767/626645
RESUMEN
Se ha elaborado una guía práctica para ayudar a los empresarios, sobre todo a las
pequeñas y medianas empresas, a comprender las disposiciones que deben cumplir con
arreglo a la Directiva CEM (2013/35/UE). En la Unión Europea, el régimen general para
garantizar la seguridad y la salud de los trabajadores está establecido en la Directiva
marco (89/391/CEE). Básicamente, la Directiva CEM aporta detalles adicionales sobre el
modo de cumplir los objetivos de la Directiva marco en la situación concreta del trabajo
con campos electromagnéticos.
Buena parte de las actividades llevadas a cabo en los lugares de trabajo modernos
genera campos electromagnéticos, incluido el uso de los equipos eléctricos y de muchos
dispositivos de comunicaciones corrientes. Sin embargo, en la mayoría de los lugares
de trabajo los niveles de exposición son muy bajos y no dan lugar a riesgos para los
trabajadores. Incluso aunque se generen campos fuertes, suelen reducirse rápidamente
con la distancia, de manera que, si los trabajadores no tienen que acercarse a los
equipos, no existirá riesgo. Además, puesto que los campos se generan en su mayoría
eléctricamente, desaparecen en el momento en que se desconecta la corriente.
Los riesgos para los trabajadores pueden derivarse tanto de los efectos directos del
campo en el cuerpo como de los efectos indirectos que se derivan de la presencia
de objetos en el campo. Los efectos directos pueden ser de índole no térmica o
térmica. Ciertos trabajadores pueden exponerse a riesgos particulares ligados a los
campos electromagnéticos. Entre ellos se incluyen los que llevan dispositivos médicos
implantados activos, los que llevan dispositivos médicos pasivos, los que llevan
dispositivos médicos en el cuerpo y las trabajadoras embarazadas.
Para ayudar a los empresarios a llevar a cabo una evaluación inicial de su lugar de
trabajo, la guía presenta un cuadro de situaciones de trabajo comunes. Tres columnas
indican las situaciones que precisan de evaluaciones específicas para los trabajadores
con implantes activos, para los demás trabajadores con riesgos particulares y para
el conjunto de los trabajadores. Este cuadro ha de servir de ayuda a la mayoría de
los empresarios para determinar la inexistencia de riesgos de CEM en sus lugares de
trabajo.
La última columna del cuadro identifica las situaciones de trabajo que está previsto
que generen campos intensos, para las cuales será necesario, por lo general, que los
empresarios sigan un procedimiento de evaluación más detallado. Con frecuencia, los
campos solo presentarán riesgo para los trabajadores con riesgos particulares, aunque
en ciertos casos pueden darse riesgos de efectos directos o indirectos de CEM para
todos los trabajadores. En estos casos, el empresario deberá considerar la conveniencia
de adoptar medidas de protección o prevención adicionales.
la Directiva CEM. En caso de que los campos en el lugar de trabajo sean débiles, tales
comparaciones no serán, por lo general, necesarias y la guía aconseja a los empresarios,
en lugar de ello, basarse en información genérica como la de los cuadros mencionados
anteriormente.
En caso de que sí haya que efectuar comparaciones con los valores límite de exposición
o los niveles de actuación, se alienta a los empresarios a que recurran a la información
disponible a través de fabricantes o bases de datos y a que eviten llevar a cabo sus
propias evaluaciones en tanto sea posible. Para los empresarios que tengan que llevar
a cabo sus propias evaluaciones, la guía facilita asesoramiento sobre los métodos
correspondientes y orienta sobre cuestiones específicas, como la gestión de los campos
no uniformes, la suma de campos de frecuencias múltiples y la aplicación del método
de ponderación de picos.
Hace tiempo que se reconoce que el uso de la tomografía por resonancia magnética
en la asistencia sanitaria puede dar lugar a unos niveles de exposición de los
trabajadores que superen los valores límite de exposición especificados en la Directiva
CEM. La tomografía por resonancia magnética es una importante tecnología médica,
esencial para el diagnóstico y el tratamiento de enfermedades. Por eso, la Directiva
CEM concede una excepción condicionada al cumplimiento del requisito de ceñirse a
los valores límite de exposición. Un apéndice a la guía elaborado en el marco de una
consulta a las partes interesadas ofrece orientaciones prácticas a los empresarios para
el cumplimiento de las condiciones de tal excepción.
miembros para solicitar una exención y poder seguir utilizando esos equipos de manera
temporal, hasta que puedan sustituirlos por otros.
ÍNDICE
Sección 1
1. INTRODUCCIÓN Y OBJETO DE LA
PRESENTE GUÍA
SÍ
SÍ
SÍ
Decisión sobre la vía más
Léanse los capítulos
SÍ adecuada para demostrar
4 y 5 y el apéndice E
el cumplimiento
SÍ
Léanse los
NO
capítulos 9 a 11
Adóptense y
manténganse medidas
de prevención/protección
Le ayudará a llevar a cabo una evaluación inicial de los riesgos derivados de los CEM en
su lugar de trabajo. Sobre la base del resultado de la evaluación, le ayudará a decidir si
necesita adoptar medidas adicionales con arreglo a la Directiva CEM. En caso afirmativo,
le facilitará orientaciones prácticas sobre las medidas que pueda adoptar.
La guía está concebida para ayudarle a comprender el modo en que las actividades
que lleva a cabo pueden verse afectadas por la Directiva CEM. No es jurídicamente
vinculante y no ofrece una interpretación de los requisitos jurídicos específicos que
tenga que cumplir. Por tanto, ha de leerse junto a la Directiva CEM (véase el apéndice
L), la Directiva marco 89/391/CEE y la legislación nacional pertinente.
Esta guía le conducirá por una vía lógica para evaluar el riesgo de exposición de los
trabajadores a los campos electromagnéticos.
Los capítulos de la presente guía se han redactado de la manera más breve posible, al
objeto de reducir al mínimo la carga de consultarlos. Los apéndices ofrecen información
adicional para los empresarios y otros interesados en el proceso de evaluación de
riesgos (cuadro 1.2):
J — Glosario y abreviaturas
K — Bibliografía
L — Directiva 2013/35/UE
Los campos electromagnéticos proceden de una amplia gama de fuentes con las que
los trabajadores pueden encontrarse en el lugar de trabajo. Se generan y utilizan en
numerosas actividades de trabajo, incluidos procesos de fabricación, investigación,
comunicación, aplicaciones médicas, generación, transmisión y distribución de
electricidad, radiodifusión, navegación aeronáutica y marítima; y seguridad. Los
campos electromagnéticos también pueden ser accidentales, como los que se
generan cerca de cables de distribución de corriente eléctrica dentro de edificios o los
que se desprenden del uso de equipos y aparatos eléctricos. Toda vez que los campos
se generan en su mayoría eléctricamente, desaparecen en el momento en que se
desconecta la corriente.
La Directiva CEM trata los efectos directos e indirectos comprobados que causan
los campos electromagnéticos; no comprende los supuestos efectos sobre la salud
a largo plazo (véase la sección 2.2). Los efectos directos se dividen en: efectos
no térmicos, como la estimulación de nervios, músculos y órganos sensoriales, y
los efectos térmicos, como el calentamiento de tejidos (véase la sección 2.1). Los
efectos indirectos se producen en los casos en que la presencia de un objeto dentro
de un campo electromagnético puede convertirse en la causa de un peligro para la
seguridad o la salud (véase la sección 2.3).
La Directiva CEM exige a los empresarios que tengan en cuenta a los trabajadores con
riesgos particulares, como los que llevan implantados dispositivos médicos activos
o pasivos, tales como marcapasos, los que llevan en el cuerpo dispositivos médicos,
16 Guía no vinculante de buenas prácticas para la aplicación de la Directiva 2013/35/UE sobre campos electromagnéticos — Volumen 1
Existirán situaciones de posible exposición que sean muy específicas o muy complejas y,
por tanto, queden fuera del ámbito de aplicación de la guía. Es posible que ciertos sectores
industriales con situaciones de exposición especiales tengan que elaborar sus propias
orientaciones en relación con la Directiva CEM, previa consulta donde proceda (véase el
apéndice I). Los empresarios con situaciones de exposición complejas deben procurarse un
asesoramiento adicional sobre la evaluación (véanse el capítulo 8 y el apéndice I).
2. EFECTOS EN LA SALUD
Y RIESGOS PARA LA
SEGURIDAD DE LOS CAMPOS
ELECTROMAGNÉTICOS
El tipo de efecto que los campos electromagnéticos tienen en las personas depende
fundamentalmente de su frecuencia e intensidad: otros factores, tales como la forma
de la onda, también pueden ser importantes en ciertas situaciones. Determinados
campos causan la estimulación de los órganos sensoriales, los nervios y los músculos,
mientras que otros causan calentamiento. En la Directiva, los efectos causados por
el calentamiento se denominan efectos térmicos, mientras que todos los demás se
denominan efectos no térmicos. En el apéndice B se facilitan más detalles sobre los
efectos en la salud de la exposición a campos electromagnéticos.
Es importante señalar que, para todos estos efectos, hay un umbral por debajo del cual
no existe riesgo y que las exposiciones por debajo de dicho umbral no son acumulativas
en modo alguno. Los efectos causados por la exposición son transitorios y se limitan
a la duración de aquella, de manera que pararán o disminuirán una vez finalice la
exposición. Así pues, no puede seguir existiendo un riesgo para la salud una vez que ha
finalizado la exposición.
• efectos en los órganos sensoriales, los nervios y los músculos provocados por campos
de baja frecuencia (hasta 100 kHz);
Estos conceptos se ilustran en la figura 2.1. Véase el apéndice B para obtener más
información sobre los efectos directos.
Frecuencia creciente
• interferencia con dispositivos médicos que se llevan en el cuerpo, tales como bombas
de insulina;
3. FUENTES DE CAMPOS
ELECTROMAGNÉTICOS
-
Campos lentamente Campos de Radiación
variables en el tiempo radiofrecuencia óptica
Frecuencia creciente
400
300
200
100
0
0 0,5 1 1,5 2 2,5 3
Distancia con respecto a la fuente (m)
El resto del presente capítulo tiene por objeto ayudar a los empresarios a distinguir
entre equipos, actividades y situaciones que es improbable que representen un peligro
y aquellos en los que podría ser necesario adoptar medidas de protección o prevención
para proteger a los trabajadores.
Trabajadores que llevan implantados Prótesis articulares, clavos, placas, tornillos, grapas quirúrgicas, muelles para
dispositivos médicos pasivos que aneurismas, endoprótesis vasculares (stents), prótesis de válvulas cardíacas,
contienen metal anillos de anuloplastia, implantes anticonceptivos metálicos y carcasas de
dispositivos médicos implantados activos
Trabajadoras embarazadas
Nota: Al considerar si los trabajadores presentan riesgos particulares, los empresarios deben tener en cuenta la frecuencia, el nivel y la duración de la exposición.
En caso de que haya trabajadores u otras personas con implantes activos que tengan
acceso a un lugar de trabajo, el empresario tendrá que considerar si es preciso llevar
a cabo una evaluación más detallada. En este contexto, debe señalarse que, en ciertas
situaciones de trabajo enumeradas en el cuadro 3.2, se distingue entre las personas
que llevan a cabo una actividad y la actividad que se lleva a cabo en el lugar de trabajo.
En este último caso, es improbable que se generen campos de gran intensidad en las
inmediaciones del implante, por lo que, normalmente, no será necesaria una evaluación.
Sección 1. Todos los empresarios 23
Ciertas actividades (como la fundición por inducción) generan campos muy intensos.
En estos casos, la zona en la que podrían superarse los niveles de referencia de
la Recomendación 1999/519/CE del Consejo será, generalmente, mucho mayor.
Consiguientemente, es probable que la evaluación sea más compleja (véase el
apéndice E) y quizá haya que imponer restricciones de acceso.
Los empresarios que deban considerar la realización de una evaluación referida a los
trabajadores con riesgos particulares han de consultar el apéndice E.
Las entradas de este cuadro se basan en si es probable que una situación genere
campos de una intensidad superior a los niveles de referencia de la Recomendación
1999/519/CE del Consejo y, en caso afirmativo, si es probable que tales campos estén
localizados o no.
El cuadro 3.2 se basa en el uso de equipos que cumplen las normas recientes, que
se mantienen adecuadamente y que se utilizan con arreglo a las indicaciones del
fabricante. En caso de que el trabajo entrañe el uso de equipos viejos, no normalizados
y deficientemente mantenidos, podrían no ser aplicables las orientaciones del cuadro.
24 Guía no vinculante de buenas prácticas para la aplicación de la Directiva 2013/35/UE sobre campos electromagnéticos — Volumen 1
Igualmente, en el caso de los lugares de trabajo a los que no tienen acceso los
trabajadores con implantes activos u otros trabajadores con riesgos particulares,
y siempre que a cada actividad le corresponda un «No» en todas las columnas
pertinentes, no será necesario llevar a cabo una evaluación específica en relación con la
Directiva CEM. Seguirá siendo necesario efectuar una evaluación de riesgos general con
arreglo a las disposiciones de la Directiva marco. Los empresarios deberán asimismo
permanecer atentos a la evolución de las circunstancias y, en concreto, a la posibilidad
de que accedan a las instalaciones de la empresa trabajadores con riesgos particulares.
Cuadro 3.2. — Requisitos relativos a las evaluaciones sobre CEM específicas con respecto a
actividades, equipos y lugares de trabajo comunes
Oficina
Sistemas de alarma No No No
Antenas de estaciones de base, dentro de una zona de exclusión Sí Sí Sí
designada para operarios
Antenas de estaciones de base, fuera de zona de exclusión No No No
designada para operarios
Maquinaria de jardín (eléctrica): utilización de No No Sí
Maquinaría de jardín (eléctrica): lugares de trabajo que contienen No No No
Equipos de calefacción (eléctricos) para interiores No No No
Aparatos eléctricos domésticos y profesionales, p. ej., frigorífico, No No No
lavadora, secadora, lavavajillas, horno, tostadora, horno
microondas, plancha, en tanto no contengan equipos de
transmisión tales como WLAN, Bluetooth o teléfonos móviles
Equipo de iluminación, p. ej., alumbrado de zona y lámparas de No No No
escritorio
Equipo de iluminación activado por RF o microondas Sí Sí Sí
Lugares de trabajo accesibles al público general que cumplen No No No
los niveles de referencia especificados en la Recomendación
1999/519/CE del Consejo
Seguridad
Alimentación eléctrica
Industria ligera
(1) En el caso de las líneas aéreas de más de 150 kV, la intensidad de campo eléctrico será generalmente, aunque no
siempre, inferior al nivel de referencia especificado en la Recomendación 1999/519/CE del Consejo.
Sección 1. Todos los empresarios 27
Industria pesada
Electrólisis industrial Sí Sí Sí
Hornos de fundición por arco Sí Sí Sí
Hornos de fundición por inducción (los hornos de menor tamaño Sí Sí Sí
suelen presentar campos accesibles más elevados que los de
mayor tamaño)
Construcción
Medicina
Transporte
Varios
Nota: * Se precisa evaluación con arreglo a los NA o los VLE aplicables (véase el capítulo 6).
** Evaluación con arreglo a los niveles de referencia de la Recomendación del Consejo (véanse la sección 5.4.1.3 y el apéndice E).
*** La exposición personal localizada puede superar los niveles de referencia de la Recomendación del Consejo: ello habrá de tenerse en cuenta en la
evaluación de riesgos, que se basará en la información suministrada por el equipo médico responsable de la implantación del aparato y/o de la
atención posterior (véanse la sección 5.4.1.3 y el apéndice E).
En la columna 1 del cuadro 3.2 se identifican situaciones que pueden generar campos
intensos que, normalmente, precisarán de una evaluación CEM específica. Este cuadro
se ha elaborado partiendo de que los datos de medición existentes sobre ejemplos de
estas situaciones indican que los campos pueden ser lo bastante intensos como para
aproximarse y, en algunos casos, superar los NA pertinentes. De ahí que un «Sí» en la
columna 1 no signifique que el campo accesible vaya a superar definitivamente un VLE.
En lugar de ello, significa que no se puede tener la certidumbre de que siempre se vaya
a cumplir el VLE, teniéndose en cuenta el intervalo de variación que es probable se dé
en el lugar de trabajo. Es, pues, recomendable efectuar una evaluación específica para
cada lugar de trabajo.
Si no es posible obtener información sobre CEM a través de ninguna otra fuente, podría
ser necesario llevar a cabo una evaluación mediante mediciones o cálculos (véase el
capítulo 8).
Sección 1. Todos los empresarios 29
Sección 2
DECIDIR SI PROCEDE
EMPRENDER MEDIDAS
ADICIONALES
30 Guía no vinculante de buenas prácticas para la aplicación de la Directiva 2013/35/UE sobre campos electromagnéticos — Volumen 1
4. ESTRUCTURA DE LA
DIRECTIVA CEM
Tratado de
Funcionamiento
de la Unión Europea
(Tratado de Roma
modificado)
Adopción de
directivas específicas
Obligaciones específicas de
Directiva CEM evaluar, reducir y gestionar los
2013/35/UE riesgos derivados de la exposición
Otras directivas a campos electromagnéticos
específicas
En la figura 4.2 se expone una visión general de los artículos principales de la Directiva
CEM que son pertinentes para los empresarios y el modo en que aquellos interactúan
entre sí.
Sección 2. Decidir si procede emprender medidas adicionales 31
INICIO
Artículo 4
Artículo 7 Artículo 3
Evaluación de los riesgos
Consulta y participación Valores límite de exposición
y determinación de
de los trabajadores y niveles de actuación
la exposición
No es preciso adoptar
¿Representan los CEM un medidas con arreglo a
riesgo para la seguridad NO
la Directiva CEM
o la salud?
SÍ
Artículo 5
Obligaciones generales
Disposiciones
con arreglo a la
encaminadas a evitar Directiva marco
o reducir riesgos
Artículo 8 Artículo 6
Vigilancia de la salud Información y formación
(con arreglo a la legislación de los trabajadores
y las prácticas nacionales)
Como se ha explicado anteriormente, la Directiva CEM tiene por objeto ayudar a los
empresarios a cumplir sus obligaciones con arreglo a la Directiva marco en cuanto a la
situación específica del trabajo que entraña una exposición a campos electromagnéticos.
De ello se desprende que muchas de las disposiciones de la Directiva CEM sean un
reflejo de las de la Directiva marco, más general, de modo que ambas Directivas deben
utilizarse conjuntamente. La principal prioridad de la Directiva CEM consiste en evaluar
los riesgos derivados de la exposición a campos electromagnéticos en el lugar de trabajo
y posteriormente, si procede, adoptar medidas para reducirlos. No obstante, un resultado
de la relación entre las dos Directivas consiste en que la mayoría de empresarios que ya
cumple sus obligaciones con arreglo a la Directiva marco hallará que ha de hacer poco
más para cumplir asimismo la Directiva CEM.
La aplicación práctica de los NA y los VLE es complicada y se trata con más detalle en
el capítulo 6 de la presente guía.
Incluso cuando es necesario que los empresarios evalúen personalmente los campos
presentes, el artículo 4 les ofrece la opción de hacerlo mediante medición o cálculo.
Esta flexibilidad les permite elegir el método más sencillo en su situación concreta. Hay
múltiples factores que influyen en el planteamiento que se adopte y aquellos se tratan
con mayor detalle en el capítulo 8 de la presente guía, mientras que en el apéndice D
se ofrecen orientaciones adicionales.
Aunque no se superen los NA, el empresario tendrá que considerar que ello podría no facilitar
una protección adecuada a los trabajadores con riesgos particulares o no evitar los riesgos
para la seguridad derivados de efectos indirectos. De nuevo, se dispone de diversas opciones
para gestionar tales riesgos y estas se tratan pormenorizadamente en el capítulo 9.
Las excepciones se tratan con mayor detalle en la sección 6.4 de la presente guía.
4.8. Resumen
La Directiva CEM tiene por objeto ayudar a los empresarios a cumplir las disposiciones
de la Directiva marco con respecto a los riesgos específicos asociados a los CEM. La
mayoría de los empresarios cumplirá ya sus obligaciones con arreglo a la Directiva
marco y, con ello, satisfará sus responsabilidades con arreglo a la Directiva CEM. Sin
embargo, en determinados lugares de trabajo donde los campos sean más intensos, los
empresarios podrían verse obligados a llevar a cabo unas evaluaciones más detalladas
y a introducir medidas de prevención adicionales para evitar o reducir los riesgos. Los
empresarios también tendrán que facilitar información y formación a su personal, contar
con la participación de los trabajadores en la gestión de riesgos y ceñirse a las prácticas
nacionales en relación con la vigilancia de la salud.
5. EVALUACIÓN DE RIESGOS EN EL
CONTEXTO DE LA DIRECTIVA CEM
En general, no existen unas normas fijas sobre cómo llevar a cabo una evaluación de
riesgos, aunque siempre conviene consultarlo a las autoridades nacionales, en caso de
que se impongan requisitos nacionales específicos. Los planteamientos estructurados
de evaluación de riesgos son, por lo general, los más eficaces, ya que permiten la
identificación sistemática de los peligros y de los trabajadores expuestos a ellos.
Ello contribuye a garantizar que no se pasen por alto riesgos de manera inadvertida.
La complejidad de la evaluación variará en función de la naturaleza de las tareas
que vayan a evaluarse, aunque la experiencia recomienda que, en la mayoría de las
situaciones, el procedimiento sea lo más sencillo posible.
Una evaluación de riesgos completa deberá tener en cuenta todos los peligros
asociados a la actividad de trabajo. Sin embargo, en la presente guía solo se tratan los
peligros relacionados con los CEM. En los casos prácticos del volumen 2 de la presente
guía se ofrecen varios ejemplos de evaluación de riesgos referida específicamente
a los CEM. En relación con ciertas aplicaciones, el fabricante del producto facilitará
información adecuada que permita concluir que el riesgo se está gestionando
adecuadamente. Por lo tanto, el proceso de evaluación de riesgos no tiene por qué ser
particularmente oneroso. La documentación de la evaluación debe conservarse con
arreglo a la legislación y las prácticas nacionales.
El proceso OiRA consta de cuatro etapas principales, tal como se ilustra a continuación
en el cuadro 5.2.
Plan de acción En la cuarta etapa de la evaluación deberá decidir las medidas que
adoptará para abordar los riesgos identificados anteriormente, así
como los recursos que necesita. Basándose en esta información,
en la próxima etapa la herramienta elaborará automáticamente un
informe.
Las orientaciones facilitadas a continuación son coherentes con el proceso OiRA, por
lo que serán útiles para quienes hagan uso de las herramientas OiRA. Sin embargo, se
reconoce que no todos los empresarios desearán utilizar las herramientas OiRA. Algunos
de ellos podrían contar ya con sistemas de evaluación de riesgos, mientras que es
posible que otros recurran a sistemas de gestión de la seguridad y la salud tales como
OHSAS 18001. Las recomendaciones dadas en el presente capítulo tienen, pues, por
objeto ser pertinentes en todas estas situaciones.
• limpieza,
• mantenimiento,
• revisión,
• reparación,
• instalaciones nuevas,
• puesta en servicio,
• desmantelamiento.
La Directiva CEM reconoce que ciertos lugares de trabajo abiertos al público han podido
ser ya objeto de evaluación con arreglo a la Recomendación del Consejo relativa a la
exposición del público en general a campos electromagnéticos (1999/519/CE). En tanto
tales lugares de trabajo cumplan la Recomendación 1999/519/CE y quepa excluir la
existencia de riesgos para la seguridad y la salud, no existe la obligación de efectuar
ninguna evaluación adicional de la exposición a los mismos. Se considerará que tales
circunstancias se cumplen si:
• los equipos destinados al uso público se emplean con arreglo a las indicaciones;
• los equipos se ajustan a unas directivas sobre productos que establecen unos niveles
de seguridad más rigurosos que los establecidos en la Directiva CEM;
El cuadro 3.2 del capítulo 3 también será útil para la identificación de actividades y
equipos que es probable requieran una evaluación detallada.
Determinadas fuentes generarán unos campos más intensos no accesibles en usos normales
debido a las cajas en que se alojen los equipos o al control de la entrada a las zonas de
trabajo. En tales situaciones, será importante considerar si los trabajadores podrían tener
acceso a campos intensos durante las actividades de mantenimiento, revisión o reparación.
Los fabricantes e instaladores de equipos tendrán que tener en cuenta que la puesta a
prueba de equipos parcialmente montados podría dar lugar a que los trabajadores tengan
acceso a campos intensos a los que, en circunstancias normales, no podrían acceder.
38 Guía no vinculante de buenas prácticas para la aplicación de la Directiva 2013/35/UE sobre campos electromagnéticos — Volumen 1
Es, pues, importante identificar las medidas de prevención y precaución existentes como
aportación al proceso de evaluación de riesgos.
También es importante tener en cuenta los riesgos a los que se exponen las personas
que no son empleados directos pero que pueden estar presentes en él. Entre ellas
cabría incluir visitantes, técnicos de revisión, otros contratistas y repartidores.
• trabajadoras embarazadas.
Los trabajadores que pertenecen a alguno de estos grupos pueden verse expuestos
a mayores riesgos derivados de la exposición a campos electromagnéticos que
la población trabajadora general y deben ser objeto de una evaluación de riesgos
específica (véase la sección 5.4.1.3 infra). En ocasiones, esta puede concluir que el
riesgo sigue siendo tolerable, pero en otros casos puede ser necesario adaptar sus
condiciones de trabajo para reducir el riesgo.
Sección 2. Decidir si procede emprender medidas adicionales 39
La evaluación del riesgo debe tener en cuenta tanto la gravedad de un incidente peligroso
como la probabilidad de que se produzca.
El índice de gravedad debe reflejar las consecuencias previstas del incidente peligroso.
La interacción de los campos electromagnéticos en el lugar de trabajo puede dar lugar a
una serie de resultados posibles de gravedad diversa. A continuación se ofrecen ejemplos
de resultados y niveles de gravedad posibles. En la práctica, la asignación del nivel de
gravedad será una cuestión que juzgue el evaluador y se verá influida por la intensidad
del campo accesible y por otras circunstancias locales.
Resultado Gravedad
Sensaciones de vértigo y náuseas Leve
Percepción de destellos (fosfenos retinianos)
Sensación de cosquilleo o dolor (estimulación nerviosa)
Pequeño aumento de la temperatura de los tejidos
Efecto auditivo por microondas
En general, en el caso de los campos variables a lo largo del tiempo con frecuencias
de entre 1 y 6 GHz, los VLE no pueden medirse o calcularse fácilmente, por lo que
la mayoría de los empresarios considerará más conveniente evaluar si los campos
accesibles superan los niveles de actuación (NA) de los efectos directos. Si no se
superan los NA, tampoco podrán superarse los VLE.
La Directiva CEM identifica una serie de efectos indirectos que podrían tener que evaluarse:
• corrientes de contacto.
La Directiva CEM especifica NA con objeto de ayudar a los empresarios a evaluar los riesgos
relativos a dos de estos efectos indirectos: riesgo de proyección de objetos ferromagnéticos
en campos magnéticos estáticos y corrientes de contacto. De no superarse los NA, el riesgo
será bajo, por lo que no será necesario adoptar medidas de prevención o precaución.
En cuanto al resto de efectos indirectos, no hay NA, pero las normas europeas ofrecen
orientación adicional sobre la evaluación de riesgos. Este punto se trata con más detalle
en el apéndice E de la presente guía.
Los trabajadores con implantes médicos o que llevan en el cuerpo dispositivos médicos
pueden haber recibido información específica en materia de intensidades de campo
seguras. De ser así, esta información ofrecerá criterios de evaluación y deberá primar sobre
cualquier información de índole más general de la que se pueda disponer. Por ejemplo, la
evaluación en relación con una persona que lleva un marcapasos en el caso práctico sobre
dispositivos de plasma por RF (volumen 2) recurre a los datos del fabricante.
De ser posible, las decisiones sobre medidas de prevención deben adoptarse en las
etapas de diseño o de adquisición de nuevos procesos o equipos.
Los empresarios deben recordar asimismo que también puede cambiar la situación de los
trabajadores. Por ejemplo, a un trabajador podría instalársele un implante médico o una
trabajadora puede quedarse embarazada. Un cambio tal debe motivar una revisión de la
evaluación de riesgos para determinar si esta sigue siendo adecuada.
Sección 3
EVALUACIONES
DEL CUMPLIMIENTO
44 Guía no vinculante de buenas prácticas para la aplicación de la Directiva 2013/35/UE sobre campos electromagnéticos — Volumen 1
De esto se desprende que suele ser necesario conocer la frecuencia (o frecuencias) del
campo electromagnético antes de poder seleccionar el VLE correcto. Como puede verse,
los dos intervalos se solapan. Por ello, en el intervalo de frecuencias intermedio
(100 kHz-10 MHz), pueden producirse efectos términos y no térmicos, por lo que habría
que considerar ambos VLE.
Para las frecuencias entre 1 Hz y 6 GHz, los VLE se definen con arreglo a magnitudes
dentro del cuerpo que no pueden medirse o calcularse fácilmente. Por este motivo, la
Directiva CEM también establece unos niveles de actuación (NA) que se expresan en
términos de magnitudes relativas a campos externos que pueden medirse o calcularse con
relativa facilidad. Estos NA se derivan de los VLE y se basan en supuestos conservadores,
de manera que el cumplimiento del NA pertinente siempre garantizará el cumplimiento del
VLE correspondiente. No obstante, es posible superar un NA y seguir cumpliendo el VLE.
Esta circunstancia se trata con mayor detalle en la sección 6.1. En la figura 6.1 se ilustra el
proceso para decidir si se evalúa el cumplimiento conforme a los NA o a los VLE.
Inicio de
la evaluación
¿Campo B
estático? SÍ
NO
Evaluación con
Medidas de ¿Fuente muy arreglo a los Medidas de
prevención localizada a pocos SÍ VLE (figura 6.8) prevención y/o
y/o protección cm del cuerpo? protección adicionales
adicionales
NO
Evaluación con
arreglo a los NA
de efectos directos
(figura 6.4) ¿Se respetan
los VLE?
SÍ NO SÍ
Evaluación con
arreglo a los NA de
¿Se respetan los efectos indirectos ¿Es posible
NA de efectos SÍ (figura 6.6) adoptar medidas
directos? adicionales?
NO
NO
NO
NO SÍ
Evaluación
completa.
Regreso a la
evaluación
de riesgos.
46 Guía no vinculante de buenas prácticas para la aplicación de la Directiva 2013/35/UE sobre campos electromagnéticos — Volumen 1
Corrientes de contacto,
efectos térmicos
1 Hz 10 Hz 100 Hz 1 kHz 100 kHz 10 MHz 100 MHz 10 GHz 100 GHz
Frecuencia
Las barras azules indican efectos no términos y las barras rojas, efectos térmicos. En el
intervalo de frecuencias que se destaca en color verde será necesario el cumplimiento
en relación tanto con los efectos no térmicos (campo eléctrico, campo magnético y
corrientes de contacto) como con los efectos térmicos (campo eléctrico y magnético).
Los VLE y los NA asociados se basan en las directrices publicadas por la Comisión
Internacional sobre Protección frente a Radiaciones No Ionizantes (ICNIRP, por sus siglas
en inglés). En tales directrices puede obtenerse información adicional sobre las causas
subyacentes. Pueden consultarse en el sitio web: www.icnirp.org (véase el apartado de
Recursos en el apéndice I).
La Directiva CEM exige a los Estados miembros que incorporen los VLE a su legislación
nacional, por lo que los empresarios están jurídicamente obligados a cumplirlos. La
Directiva CEM incluye disposiciones que permiten la revisión de los NA por la Comisión
en caso de necesidad.
Todos los NA se especifican para campos no perturbados por la presencia del cuerpo del
trabajador.
Figura 6.3. Esquema que ilustra la relación entre los valores límite de
exposición y los niveles de actuación
Aumento de los
Se requieren medidas riesgos para la
de prevención seguridad y la salud
VLE
de salud
Se requiere evaluación
con arreglo a los VLE
Nivel, duración y tipo de exposición
NA
Exposición temporal superior
únicamente Efectos sensoriales
Aumento del riesgo
VLE
sensorial
NA
Se requiere evaluación de inferior
los trabajadores con
riesgos particulares Recomendación
del Consejo
48 Guía no vinculante de buenas prácticas para la aplicación de la Directiva 2013/35/UE sobre campos electromagnéticos — Volumen 1
Procedente de
la figura 6.1 Cuadro B1
del anexo III
NO
Consúltese
el cuadro B1
del anexo II
¿Frecuencias
inferiores NA del
a 10 MHz? ¿Frecuencias
inferiores a SÍ cuadro B2
110 MHz? del anexo III
YES Evaluación del
cumplimiento
del NA inferior NO
SÍ
Consúltese
el cuadro B2
del anexo II ¿Frecuencias
¿Se cumple el SÍ superiores
NA inferior? a 10 MHz?
NO NO
Todas las
frecuencias son ¿Se han
superiores a aplicado las
300 Hz medidas del NO
artículo 3A? Vuelta a la
SÍ
NO figura 6.1
Evaluación del
SÍ cumplimiento
Evaluación del del NA superior
cumplimiento
del NA inferior
Evaluación del
¿Se cumple el cumplimiento
NA inferior? del NA
inferior/superior
SÍ
NO
Los NA inferiores se derivan de los VLE relacionados con efectos sensoriales (véase la
sección 6.3.1), de modo que su cumplimiento garantice el respeto de los VLE referidos
tanto a los efectos sensoriales como a los efectos en la salud. Los NA inferiores tienen
los mismos valores que los NA superiores relativos a frecuencias por encima de 300 Hz.
Procedente de
la figura 6.1
¿Hay algún
campo magnético NO
estático?
SÍ
¿Son todas
Cuadro B4 las frecuencias
del anexo II SÍ
superiores a
110 Hz?
SÍ NO
NO NO
¿Hay Cuadro B2
frecuencias superiores SÍ del anexo III
a 100 kHz?
NO
Vuelta a la
figura 6.1
temporalmente los VLE relacionados con efectos sensoriales durante períodos breves,
siempre que se cumplan ciertas condiciones.
1 Hz 10 Hz 100 Hz 1 kHz 100 kHz 10 MHz 100 MHz 10 GHz 100 GHz
Frecuencia
Las barras azules indican efectos no térmicos y las barras rojas, efectos térmicos.
A frecuencias de hasta 400 Hz, se aplican VLE relacionados con efectos sensoriales
y VLE relacionados con efectos en la salud. Los VLE relacionados con efectos
sensoriales tienen por objeto prevenir los fosfenos retinianos y los cambios
transitorios de poca importancia en las funciones cerebrales. Consiguientemente, solo
se aplican a los tejidos del sistema nervioso central (SNC) dentro de la cabeza del
trabajador expuesto.
Los VLE relacionados con los efectos en la salud se aplican a todas las frecuencias
entre 1 Hz y 10 MHz y tienen por objeto prevenir la estimulación de los nervios
Sección 3. Evaluaciones del cumplimiento 53
periféricos y centrales. Por ello, estos VLE se aplican a todos los tejidos del cuerpo del
trabajador expuesto.
6.4. Excepciones
El artículo 10 de la Directiva CEM otorga una excepción condicionada de la aplicación
del artículo 3 (VLE y NA) en tres situaciones. El artículo 10 no afecta a la obligación
general de los empresarios con arreglo al artículo 5, apartado 1, de garantizar que los
riesgos derivados de la exposición a CEM se eliminen o reduzcan al mínimo.
Procedente de
la figura 6.1 ¿Son todas
las frecuencias Cuadro A3
inferiores a NO del anexo III
6 GHz?
NO SÍ
¿Hay
frecuencias ¿Se trata ¿Afectan
inferiores a de exposiciones las exposiciones ¿Hay
10 MHz? localizadas? SÍ únicamente a las SÍ frecuencias inferiores
extremidades? a 6 GHz?
SÍ NO NO
NO
¿Hay Cuadro A1 Cuadro A1
del anexo III del anexo III Cuadro A1
frecuencias del anexo III
SÍ inferiores (SAR relativa (SAR relativa a
a todo el cabeza y (SAR de
a 1 Hz? extremidades)
cuerpo) tronco)
NO
Cuadro A1
del anexo II ¿Son los
campos de ¿Está
frecuencia superior SÍ expuesta
Cuadro A2 la cabeza?
del anexo II a 300 MHz
NO pulsátiles?
SÍ
SÍ SÍ Vuelta a la
¿Hay ¿Hay figura 6.1
frecuencias frecuencias
superiores superiores a
a 1 Hz? 100 kHz? Cuadro A2 NO
del anexo III
NO NO
i) que la evaluación de riesgos haya demostrado que se han superado los valores
límite de exposición,
ii) que, habida cuenta del estado de la técnica, se hayan aplicado todas las medidas
técnicas u organizativas,
iii) que las circunstancias justifiquen debidamente la superación de los valores límite
de exposición,
iv) que se hayan tenido en cuenta las características del lugar de trabajo, el equipo de
trabajo o las prácticas de trabajo, y
i) que la evaluación de los riesgos realizada haya puesto de manifiesto que se han
superado los valores límite de exposición,
ii) que, habida cuenta del estado de la técnica, se hayan aplicado todas las medidas
técnicas u organizativas,
iii) que se hayan tenido en cuenta las características del lugar de trabajo, el equipo de
trabajo o las prácticas de trabajo, y
iv) que el empresario demuestre que los trabajadores siguen estando protegidos
contra los efectos adversos para la salud y contra los riesgos para la seguridad,
también mediante el uso de normas y directrices comparables, más específicas
y reconocidas internacionalmente.
56 Guía no vinculante de buenas prácticas para la aplicación de la Directiva 2013/35/UE sobre campos electromagnéticos — Volumen 1
Mientras que la información del fabricante entraña el potencial de ofrecer una solución
sencilla al problema de evaluar la exposición, los empresarios tendrán que obrar con
cierta cautela al hacer uso de ella. Hay muchas razones por las que los fabricantes
facilitan información sobre los CEM asociados a sus equipos. Por ejemplo, un fabricante
puede facilitar información sobre la intensidad de los campos generados por un
equipo porque ello es importante para su funcionamiento y, consiguientemente, forma
parte de la especificación. Es posible asimismo que la información se facilite para
demostrar el cumplimiento de los requisitos de compatibilidad electromagnética de las
directivas sobre productos europeas (véase el apéndice G). Aunque esta información
puede ser relevante para determinadas cuestiones de seguridad relacionadas con las
interferencias, no será útil a los efectos de la evaluación de la exposición.
La información más útil desde la perspectiva del empresario sería una evaluación de
las exposiciones típicas de los trabajadores durante el uso normal del equipo, junto
a una indicación del modo en que los campos van disminuyendo con el aumento de
la distancia. De manera alternativa, una indicación de las intensidades de los campos
relativa a los niveles de actuación en diversas posiciones accesibles alrededor del
equipo permitiría a los empresarios efectuar su propia evaluación del cumplimiento
durante el uso.
Sección 3. Evaluaciones del cumplimiento 57
0,25
0,00
[V m-1]
Se ilustra de este modo que, antes de hacer uso de los datos publicados por el fabricante, es
importante comprender qué norma se ha aplicado y con qué objeto se han generado los datos.
De este modo, el primer paso para cualquier fabricante debe consistir en comprobar si
se ha publicado alguna norma pertinente que se relacione con la Directiva CEM vigente.
Si existe una norma pertinente que explique cómo comunicar los resultados de la
evaluación, el fabricante deberá cumplirla.
Los fabricantes también pueden optar por facilitar información adicional no especificada
en la norma, si consideran que ello podría ser útil para un comprador.
Los tres primeros elementos deben facilitar al comprador cierta información general sobre los
tipos de efectos previstos y sobre cómo se ha llevado a cabo la evaluación. Concretamente,
será importante que el comprador sepa si las condiciones de funcionamiento de la
evaluación reflejan el modo en que se utilizará el equipo en su lugar de trabajo.
Los dos siguientes elementos serán útiles para comprender los niveles probables de
exposición del operario y si habrá que imponer restricciones u ofrecer formación al personal.
Los dos últimos elementos pueden emplearse para llevar a cabo una evaluación sencilla
de los efectos de instalar múltiples aparatos en la misma zona. Los empresarios pueden
recurrir a contornos que muestren el porcentaje de los NA o de los niveles de referencia
dados en la Recomendación 1999/519/CE del Consejo para efectuar una evaluación
sencilla del efecto acumulativo de ubicar equipos próximos entre sí.
En los casos en que las intensidades de los campos puedan superar uno o varios NA, se
facilitarán las distancias máximas o, preferiblemente, un mapa de contornos para las
siguientes fracciones del NA:
• 100 %
• 50 %
• 30 %
En los casos en que las intensidades de los campos puedan superar uno o varios niveles de
referencia, se facilitarán las distancias máximas o, preferiblemente, un mapa de contornos
para las siguientes fracciones del nivel de referencia:
• 100 %
• 50 %
• 30 %
60 Guía no vinculante de buenas prácticas para la aplicación de la Directiva 2013/35/UE sobre campos electromagnéticos — Volumen 1
En la figura 7.2 se ilustran los mapas de contornos que podrían facilitarse en relación
con los equipos.
3m
–1 NA inferior 100
NA inferior 50
NA inferior 30
–2 NR 100
NR 50
–3 m
NR 30
–3m –2 –1 0 1 2 3m
8. CÁLCULO O MEDICIÓN
DE LA EXPOSICIÓN
Si los fabricantes han facilitado datos sobre exposición o evaluaciones de riesgos, ello
constituirá, por lo general, una vía más sencilla y barata de demostrar el cumplimiento.
Asimismo, si se dispone de datos de evaluación genéricos procedentes de instituciones
gubernamentales, organismos profesionales y asociaciones comerciales, los empresarios
considerarán más sencillo, por lo general, hacer uso de aquellos que efectuar sus propias
evaluaciones de la exposición. Ambas opciones se tratan con mayor detalle en el capítulo 7.
Por último, es importante reconocer que llevar a cabo una evaluación no consiste en
limitarse a medir campos. Es importante evaluar la naturaleza del trabajo llevado a
cabo, de manera que puedan determinarse las ubicaciones de los trabajadores. En el
caso de frecuencias en las que se permite elaborar promedios temporales, también será
fundamental registrar los ciclos de servicio de los equipos y estimar la duración de la
ocupación de las zonas.
Los empresarios que busquen asistencia externa habrán de tener en cuenta que pueden
facilitarla una serie de proveedores diversos. Los siguientes tipos de organización
pueden contar con los conocimientos técnicos y los instrumentos necesarios para
prestar ayuda:
Sección 3. Evaluaciones del cumplimiento 63
El empresario depende del proveedor externo para seleccionar los NA y los VLE
adecuados y para generar datos que sean adecuados para la comparación. Los
proveedores habrán de disponer de un sistema de garantía de calidad que asegure que
los datos sean fiables. También tendrán que facilitar un informe escrito que explique
al empresario qué significa la evaluación y aporte conclusiones claras. Si procede, el
informe presentará recomendaciones con respecto a futuras medidas.
Para muchos empresarios, puede ser más rentable obtener asistencia externa
pero, en estos casos, deberán cerciorarse de que los proveedores del servicio
dispongan de los instrumentos, la competencia y la experiencia necesarios para
llevar a cabo la evaluación.
Sección 4. ¿Es necesario adoptar alguna medida más? 65
Sección 4
9. MEDIDAS DE PROTECCIÓN
Y PREVENCIÓN
En zonas donde exista el riesgo de superar los NA o los VLE o de que se produzcan
efectos indirectos, el empresario tendrá que considerar si la zona en cuestión es
accesible mientras los campos estén presentes. Si el acceso a la zona está ya
adecuadamente restringido por otros motivos (por la presencia de conducciones de alta
tensión, por ejemplo), no será necesario, por lo general, adoptar medidas adicionales. Si
no es así, el empresario tendrá que adoptar, normalmente, medidas adicionales.
Principios de prevención:
Evitar los riesgos
Evaluar los riesgos que no se puedan evitar
Combatir los riesgos en su origen
Adaptar el trabajo a la persona, en particular en lo que respecta a la concepción
de los puestos de trabajo, así como a la elección de los equipos de trabajo y los
métodos de trabajo y de producción
Tener en cuenta la evolución de la técnica
Sustituir lo peligroso por lo que entraña poco o ningún peligro
Sección 4. ¿Es necesario adoptar alguna medida más? 67
Aunque la sustitución de equipos existentes por otros más automatizados y con mejor
apantallamiento mejorará, por lo general, la eficiencia del proceso, también entrañará un
coste económico sustancial. De este modo, esta opción solo será viable en el marco del
ciclo normal de sustitución de equipos.
9.4.1. Apantallamiento
El apantallamiento puede constituir un medio eficaz para reducir los campos
electromagnéticos producidos por una fuente y a menudo se incorporan al diseño
de los equipos para limitar las emisiones. Un buen ejemplo de ello lo constituyen los
hornos microondas. Una malla en la ventanilla está conectada a la carcasa metálica
del horno para formar un apantallamiento continuo que limite la emisión de radiación
de microondas. El apantallamiento también puede instalarse en estancias, con el fin de
crear un entorno de emisiones electromagnéticas débiles, aunque ello suele hacerse
más para proteger equipos eléctricos sensibles que a las personas.
Para que sea eficaz, hay que garantizar que el apantallamiento sea efectivamente
continuo. Cualquier hueco o junta debe ser mucho menor que la longitud de onda
(véase el apéndice A) del campo electromagnético. Por este motivo, cualquier panel
que forme parte de un apantallamiento estará sujeto, normalmente, por tornillos o
pernos situados a muy poca distancia entre sí. Si es necesario retirar el panel, habrá
que volver a montarlo con todas las fijaciones en su sitio, con el fin de reducir al mínimo
las fugas. Las puertas y los paneles de acceso incorporarán, por lo general, una lámina
de contacto que los rodee por completo. Aparte de los huecos y las juntas, la eficacia
del apantallamiento depende del material del que esté hecho, su grosor, su forma y la
frecuencia del campo.
En caso de que los campos intensos solo sean accesibles a través de escaleras verticales
fijas, como sucede en el caso de las antenas de alta potencia instaladas en una azotea
(véase el caso práctico en el volumen 2 de la presente guía), un protector de escalera
puede constituir un método barato y eficaz de restringir el acceso (figura 9.2).
70 Guía no vinculante de buenas prácticas para la aplicación de la Directiva 2013/35/UE sobre campos electromagnéticos — Volumen 1
Escalera
Protector
Cierre
Existen diversos tipos de dispositivos de bloqueo recíproco, cada cual con sus propias
ventajas e inconvenientes (véase el cuadro 9.2). La selección de un dispositivo
adecuado dependerá de las circunstancias concretas y deberá basarse en los resultados
de la evaluación de riesgos.
Accionador de
lengüeta (en
protector móvil)
Conmutador de
posición (fijo)
Los dispositivos de bloqueo recíproco deben cumplir las normas europeas adecuadas
e instalarse con sujeciones cuya retirada precise del uso de herramientas.
Puesto que la apertura del protector dará lugar, normalmente, a la interrupción inmediata
del campo de gran intensidad, el bloqueo del protector (el protector permanece
bloqueado hasta que el riesgo ha desaparecido) normalmente no será necesario.
Figura 9.4. Dispositivo de mando a dos manos empleado para asegurar que
el trabajador se mantenga a distancia de un calentador de inducción
Calentador de
inducción
Dispositivo de
mando a dos manos
Criterios Restricciones
Efectos no térmicos Acceso prohibido mientras haya campos
presentes
Superación de VLE relacionados
con efectos en la salud
Superación de NA superiores
Superación de NA de extremidades
Riesgos para los trabajadores con riesgos Restricciones del acceso a zonas
particulares con campos intensos
Información para el acceso al sitio
En ciertas situaciones en las que pueda haber ya marcas en el suelo para advertir de
otros peligros o restricciones, podrá aceptarse el uso de medios alternativos para la
delimitación de las zonas, tales como marcas murales o la colocación de planos de
zona con zonas marcadas.
En caso de que los CEM solo estén presentes en ciertas etapas del ciclo de
funcionamiento de un equipo, puede ser útil indicar tal presencia por medio de señales
de advertencia ópticas (una baliza iluminada, por ejemplo) o acústicas (una sirena,
por ejemplo).
• nombres del personal responsable de la supervisión del trabajo o de hacer cumplir las
restricciones de acceso;
Debe haber ejemplares de los procedimientos escritos disponibles para su consulta en las
zonas donde se apliquen y deben entregarse a cualquiera que pueda verse afectado por ellos.
Valores y conceptos de los valores límite de exposición y los niveles de actuación, posibles
riesgos asociados y medidas de prevención adoptadas
Forma de detectar los efectos adversos para la salud derivados de la exposición y modo
de informar sobre ellos
Posibilidad de que surjan síntomas y sensaciones pasajeros relacionados con los efectos
en el sistema nervioso central o periférico
Prácticas de trabajo seguras para reducir al mínimo los riesgos derivados de la exposición
Conocimientos técnicos actuales y sensibilización del personal con respecto a los riesgos
derivados de la exposición a CEM
Por ejemplo, los equipos que generan campos intensos pueden colocarse,
frecuentemente, lejos de las zonas de paso comunes y de otras zonas de alta
ocupación. En cualquier caso, hay que cerciorarse de que los equipos se dispongan de
manera que el acceso pueda restringirse adecuadamente en caso de que no pueda
garantizarse el cumplimiento de los VLE.
Los equipos que generen campos intensos deben ubicarse de manera que los
trabajadores con riesgos particulares no tengan que atravesar campos que puedan
ponerlos en peligro. De este modo, los campos nunca deben extenderse a zonas de
paso comunes ni a cualesquiera otras zonas, a menos que sea aceptable excluir a los
trabajadores citados de las zonas en cuestión.
Al considerar la disposición de sus lugares de trabajo, los empresarios han de recordar que
los campos magnéticos no se atenúan, por lo general, por la presencia de tabiques, por lo
que se tendrá que tener en cuenta el acceso a las zonas contiguas. Esta circunstancia se
ilustra en relación con el equipo de inspección de partículas magnéticas empleado en el
caso práctico referido al taller de ingeniería recogido en el volumen 2 de la presente guía.
80 Guía no vinculante de buenas prácticas para la aplicación de la Directiva 2013/35/UE sobre campos electromagnéticos — Volumen 1
R
Buena práctica:
Q
Mala práctica:
Información:
Los trabajadores deberán procurar separarse los cables del cuerpo siempre que ello
sea viable, sobre todo cuando se trate de cables de alimentación y retorno separados.
Las ilustraciones de la figura 9.11 muestran ejemplos de buenas y malas prácticas
en la soldadura. Los cables de soldadura suelen ser pesados y tienden a restringir los
movimientos de la pistola soldadora. Por ello, es una práctica habitual entre los soldadores
el apoyar el cable en el hombro o, incluso, enrollárselo al cuello. Ello acerca inevitablemente
la fuente del campo intenso al cerebro y a la médula espinal. Sujetar el cable de otro modo
no solo reduciría la exposición sino que, además, sería ergonómicamente preferible.
R
Buena práctica:
El cable se mantiene lejos del cuerpo
del trabajador, de manera que la
exposición al campo se mantiene en un
nivel bajo.
Q
Mala práctica:
En este ejemplo, el trabajador soporta
el peso del cable de soldadura sobre
el hombro. Ello acerca el cable a la
cabeza y al cuerpo e incrementa así la
exposición.
Q
Mala práctica:
En este ejemplo, el trabajador
soporta el peso del cable de soldadura
sobre los hombros, donde forma
un bucle. Ello acerca el cable a
la cabeza y al cuerpo e incrementa
así la exposición.
Las medidas técnicas encaminadas a limitar las emisiones o restringir el acceso a los
campos deben someterse asimismo a un mantenimiento, una inspección y un examen
continuos para garantizar que sigan siendo plenamente eficaces.
En lo que atañe a los CEM, este intercambio de información debe incluir detalles
de cualquier restricción que pueda ser necesaria con respecto al acceso a una zona
concreta o a las actividades desarrolladas en esta y a los eventuales riesgos para los
trabajadores con riesgos particulares. Tales restricciones tendrán que acordarlas los
empresarios y cada uno de ellos garantizará que sus trabajadores las respeten.
Las gafas protectoras pueden utilizarse para proteger los ojos de los campos de alta
frecuencia. En ciertas situaciones puede ser necesario el uso de trajes protectores
integrales, aunque ha de señalarse que estos pueden introducir nuevos riesgos al
impedir el movimiento o la pérdida de calor de quien los lleve.
Debe considerarse si el equipo de protección individual que se lleva para prevenir otros
riesgos es compatible con los derivados de la presencia de CEM intensos. Por ejemplo, el
uso de botas de seguridad con punteras de acero puede ser inadecuado en un entorno
con fuertes campos magnéticos estáticos, mientras que los campos magnéticos de
baja frecuencia, si son lo bastante intensos, calentarán la pieza de acero. Ciertos trajes
de protección incorporan componentes electrónicos y estos pueden sufrir interferencias
en campos intensos. Pueden identificarse problemas similares en relación con los
protectores auditivos activos.
84 Guía no vinculante de buenas prácticas para la aplicación de la Directiva 2013/35/UE sobre campos electromagnéticos — Volumen 1
En caso de que los empresarios manejen equipos o lleven a cabo actividades que
puedan dar lugar a incidentes adversos, deberán contar con planes de emergencia
para gestionar las consecuencias. En este contexto, entre los incidentes adversos
cabría incluir las situaciones en las que alguien sufre lesiones o enferma, y percances
o circunstancias no deseadas. Entre los incidentes adversos también se pueden incluir
situaciones en las que se supera un valor límite de exposición (VLE) aunque nadie sufra
lesiones (y no se aplica ninguna excepción). Podría citarse, a modo de ejemplo, el caso
en que un antenista entra involuntariamente en la zona de exclusión de un transmisor
de alta potencia antes de que se haya desconectado.
Los incidentes adversos también pueden deberse a efectos indirectos como la interferencia
con dispositivos médicos implantados o la ignición de un ambiente inflamable. Otro
ejemplo podría referirse a la atracción de un objeto ferromagnético al tubo central de una
unidad de RMN debido al intenso campo magnético (el denominado «efecto proyectil»).
El informe inicial sobre el incidente adverso debe contener cuanta información sea
posible, al objeto de facilitar la investigación posterior. El informe incluirá, normalmente:
-- frecuencia,
-- potencia,
(1) Científicamente, los campos magnéticos estáticos tienen una frecuencia de 0 Hz, pero a los efectos de la Directiva
CEM su frecuencia se define dentro del intervalo 0-1 Hz.
Sección 4. ¿Es necesario adoptar alguna medida más? 87
El ojo es sensible al calor y una exposición muy elevada, muy por encima del VLE,
puede causar la inflamación de la esclerótica, el iris o la membrana conjuntiva. Entre
los síntomas cabe incluir el enrojecimiento, el dolor de ojos, la sensibilidad a la luz y
la contracción pupilar. Las cataratas (opacidad del cristalino) son infrecuentes pero
también pueden constituir un efecto tardío de la exposición, y pueden precisar de
semanas o meses para desarrollarse tras la exposición. No existe información que
apunte a que puedan producirse varios años después de la exposición.
Ciertas reacciones de estrés pueden estar asociadas a una exposición real o supuesta.
Sección 4. ¿Es necesario adoptar alguna medida más? 89
Campos eléctricos 1 Hz-10 MHz Choques eléctricos y quemaduras superficiales (al tocar objetos)
de baja frecuencia
Los campos intermedios (100 kHz-10 MHz) producirán una mezcla de los síntomas ocasionados por las bajas y las altas
frecuencias.
Entre los trabajadores con riesgos particulares relacionados con los campos
electromagnéticos se incluyen mujeres embarazadas y las personas que llevan
implantados dispositivos médicos activos o pasivos o llevan en el cuerpo dispositivos
médicos. Estos trabajadores deben acudir periódicamente a la consulta del servicio
de medicina laboral para garantizar que el trabajador comprenda enteramente las
eventuales restricciones adicionales que se le impongan en su entorno de trabajo. Estas
consultas también brindarán al trabajador la oportunidad de comunicar cualesquiera
efectos en la salud no deseados o imprevistos y de mantener la situación controlada.
Los reconocimientos médicos también pueden ser adecuados en el caso de los
trabajadores que padezcan un efecto en la salud imprevisto o no deseado.
No hay estudios específicos que deban llevarse a cabo tras un caso de sobreexposición
a cualquier campo electromagnético. Por ejemplo, no hay pruebas que demuestren que
la exposición a CEM causa alteraciones en los parámetros hemáticos, como los índices
hematimétricos, la urea y los electrolitos, o en la función hepática. Sin embargo, un
examen ocular puede ser adecuado en caso de exposición a campos de alta frecuencia
y, normalmente, debería repetirse no más tarde de tres meses después del primer
examen. Un examen tal lo llevará a cabo, generalmente, un oftalmólogo.
11.4. Registros
Debe ofrecerse la posibilidad de realizar un reconocimiento médico a los trabajadores
que se hayan expuesto o se crea que se hayan expuesto a campos de intensidad
superior a los VLE. Tales reconocimientos no tendrán ningún coste para el trabajador
y se llevarán a cabo durante el horario laboral. El mantenimiento de registros
se efectuará con arreglo a la legislación y las prácticas nacionales.
Sección 5
MATERIAL DE REFERENCIA
92 Guía no vinculante de buenas prácticas para la aplicación de la Directiva 2013/35/UE sobre campos electromagnéticos — Volumen 1
Apéndice A.
NATURALEZA DE LOS CAMPOS
ELECTROMAGNÉTICOS
Probablemente, los campos electromagnéticos más conocidos son los que se dan en la
naturaleza. Se cree que el campo magnético de la Tierra, que podemos detectar sobre
la superficie del planeta, es el resultado de las corrientes eléctricas generadas en lo
más profundo de su núcleo de hierro fundido. Aunque no comprendemos enteramente
su origen, el modo en que este campo interactúa con los materiales magnéticos usados
en las brújulas lleva siglos usándose en la navegación. Igualmente, las cargas eléctricas
generadas en las nubes de tormenta dan lugar a unas tensiones muy altas entre
las nubes y la superficie terrestre. Estas tensiones generan campos eléctricos entre
las nubes y la tierra que pueden dar lugar a grandes descargas rápidas de corriente
eléctrica entre la nube y la tierra, lo que conocemos como rayos.
Los descubrimientos fueron adquiriendo velocidad en Europa y, para 1820, Hans Christian
Oersted había demostrado la relación entre las corrientes eléctricas y los campos
magnéticos, al desviar la aguja de una brújula acercándole un cable por el que circulaba
una corriente eléctrica. André-Marie Ampère descubrió que los cables por los que circula
corriente ejercen fuerzas recíprocas y Michael Faraday estudió la inducción magnética.
Unos años después, James Clerk Maxwell formuló la teoría del electromagnetismo con
base matemática y publicó su Tratado de la electricidad y el magnetismo en 1873. Las
ideas de Maxwell sobre las ondas electromagnéticas siguen siendo hoy la base de la
teoría electromagnética.
Sección 5. Material de referencia 93
-
X - ray
Gamma
A B
Apéndice B.
EFECTOS EN LA SALUD DE LOS
CAMPOS ELECTROMAGNÉTICOS
B.1. Introducción
La naturaleza de cualquier respuesta causada por la exposición a un campo
electromagnético depende fundamentalmente de la frecuencia del campo aplicado. Ello
se debe a que las distintas frecuencias interactúan con el cuerpo de modos diversos,
lo que supone que los efectos de los campos de baja frecuencia no son los mismos
que los que producen las frecuencias más altas: los campos de baja frecuencia causan
estimulación nerviosa y muscular, mientras que los campos de alta frecuencia causan
un calentamiento.
Sobre la base de su interacción con las personas, los campos electromagnéticos pueden
dividirse en cuatro categorías generales (figura B.1): los de frecuencias de entre 0 y 1 Hz
(campos estáticos), los de frecuencias de entre 1 Hz y 100 kHz (campos de baja
frecuencia), los de frecuencias de entre 100 kHz y 10 MHz (campos de frecuencia
intermedia) y los de frecuencias superiores a 10 MHz (campos de alta frecuencia). Si
la frecuencia es superior a varios GHz, el calentamiento se limita cada vez más a la
superficie del cuerpo.
La Directiva CEM considera que los efectos derivados de la estimulación del sistema
nervioso son no térmicos, mientras que los efectos del calentamiento producido de
resultas de la exposición a campos de más de 100 kHz son térmicos.
Campos de baja frecuencia Fosfenos (percibidos como luces Sensación de cosquilleo o dolor
1 Hz-10 MHz centelleantes) (estimulación nerviosa)
(Cambios leves de las funciones Espasmos musculares
cerebrales 1-400 Hz) Alteración del ritmo cardíaco
Campos de alta frecuencia Efecto auditivo por microondas (200 Calentamiento excesivo de todo
100 MHz-6 GHz MHz-6,5 GHz) el cuerpo o de zonas localizadas o
quemaduras
Aunque siempre es posible que una exposición reiterada y a largo plazo entrañe riesgos
para la salud, la Directiva CEM establece que su ámbito de aplicación no comprende
supuestos efectos a largo plazo.
Los órganos del equilibrio del oído son especialmente sensibles, lo que conlleva
sensaciones de mareo (vértigo) mientras se camina o se mueve la cabeza rápidamente
dentro de un campo. La lengua también puede verse afectada, con ciertas sensaciones
gustativas, y hay trabajadores que han declarado asimismo haber sentido náuseas u
otros síntomas mientras trabajaban en torno a aparatos de RM en funcionamiento. Todos
estos efectos son transitorios y concluyen cuando se para o se ralentiza el movimiento.
98 Guía no vinculante de buenas prácticas para la aplicación de la Directiva 2013/35/UE sobre campos electromagnéticos — Volumen 1
En principio, los campos eléctricos inducidos podrían producir efectos similares a los
de los campos inducidos a través de la exposición a campos magnéticos de baja
frecuencia (véase la sección B.3.2). Sin embargo, la consecuencia de ese efecto
de protección es que el campo eléctrico inducido suele ser demasiado débil como
para producir efectos adversos en el caso de los campos eléctricos externos que se
encuentran en el lugar de trabajo.
Además, los campos eléctricos de baja frecuencia producen otro efecto que no se da en
el caso de los campos magnéticos. Un trabajador puede experimentar una sensación de
pinchazos u hormigueo en la piel al hallarse de pie dentro de un campo eléctrico de intensidad
suficiente; esta sensación puede experimentarse en ocasiones bajo una línea de alta tensión
en un día seco. Esto se produce porque el campo eléctrico de baja frecuencia causa que
la superficie del cuerpo se cargue y esta carga eléctrica desencadena el movimiento y la
vibración del vello (a una frecuencia dos veces superior a la del campo de baja frecuencia).
Pueden experimentarse sensaciones similares al vibrar el vello y rozando la ropa.
Los distintos tejidos presentan una sensibilidad máxima frente a diversas frecuencias,
de manera que los efectos experimentados también pueden cambiar con la frecuencia.
Los ojos parecen ser muy sensibles a los efectos de los campos eléctricos inducidos y el
efecto más citado de la exposición son los fosfenos, que son sensaciones visuales vagas
y centelleantes en la periferia de la visión (un efecto hasta cierto punto similar al que
se produce cuando se frotan suavemente los ojos cerrados). Limitar el campo eléctrico
inducido en el sistema nervioso evitará estos efectos y ofrecerá protección al trabajador.
Estos efectos de carga superficial no se limitan a las personas, sin embargo, y cualquier
objeto metálico o conductor, como vehículos o vallas sin contacto con tierra podrán verse
cargados por el campo eléctrico. Cualquiera que toque tales objetos recibirá un pequeño
choque eléctrico. Mientras que un solo choque producirá sobresalto, el recibir choques
reiteradamente por tocar el objeto en cuestión podría volverse molesto o incluso algo
peor. También es posible que reciba una descarga alguien que no mantiene contacto
con tierra al tocar un objeto que sí está puesto a tierra. Para ofrecer la protección
necesaria, puede ser necesario dar formación a quienes trabajan en tales condiciones,
así como disponer de unos controles de puesta a tierra adecuados de los objetos y los
trabajadores, aparte de utilizarse calzado aislante, guantes y ropa de protección.
Un adulto sano suele ser capaz de regular la temperatura global de su cuerpo muy
eficazmente y de mantener un equilibrio entre los mecanismos de generación y de pérdida
de calor. Sin embargo, los mecanismos de pérdida de calor normales podrían no ser
capaces de dar abasto si el ritmo al que se absorbe la energía es demasiado alto, lo que
daría lugar a un aumento gradual y continuo de la temperatura corporal de en torno a 1 oC
o más, lo que a su vez causaría estrés térmico. Ello no solo perjudica la capacidad de una
persona de trabajar con seguridad sino que un aumento prolongado de la temperatura
corporal interna, sea de unos pocos grados o mayor, puede ser muy peligroso.
Limitar la tasa de energía absorbida (la tasa de absorción específica de energía o SAR)
evitará cualquier trastorno relacionado con el calor y ofrecerá protección al trabajador.
Puesto que el calentamiento no es instantáneo y el cuerpo puede gestionar un
100 Guía no vinculante de buenas prácticas para la aplicación de la Directiva 2013/35/UE sobre campos electromagnéticos — Volumen 1
aumento de la carga térmica durante períodos breves, los valores límite de exposición
se promedian a lo largo de un período de seis minutos. Ello permite asimismo que los
trabajadores se expongan a unos valores SAR más elevados durante períodos breves,
siempre que no se supere el promedio.
Además, los valores límite de exposición son lo bastante prudentes como para que
no haya que tener en cuenta otros factores que pueden afectar la regulación de la
temperatura, como un elevado ritmo de trabajo manual o el trabajo en entornos
calientes y húmedos.
A las frecuencias más altas, de 6 GHz y superiores, los campos no penetran en el cuerpo
en un grado significativo y el calentamiento se limita en su mayor parte a la piel. Se
ofrecerá protección limitando la energía absorbida por una superficie reducida de piel.
Al igual que sucede con los campos eléctricos de baja frecuencia, existe el riesgo de
recibir un choque o una quemadura si una persona situada dentro de un campo de alta
frecuencia toca un objeto conductor. Este riesgo también se trata en la Directiva CEM.
Sección 5. Material de referencia 101
Apéndice C.
MAGNITUDES Y UNIDADES DE LOS
CAMPOS ELECTROMAGNÉTICOS
Las magnitudes relativas a los CEM pueden expresarse de modos diversos. Ello es así,
sobre todo, en el caso de las pantallas de los instrumentos de medición, en las que el
espacio disponible es, en ocasiones, limitado. Familiarizarse con las diversas formas que
pueden adoptar las unidades permitirá hacer un mejor uso de cualquier información
suministrada. He aquí algunos ejemplos.
• Las unidades pueden expresarse de maneras diversas. De este modo, 100 voltios por
metro, 100 V/m, 100 V.m-1, 100 Vm-1 y 100 Vm-1 representan en todos los casos el
mismo valor.
La Directiva CEM aplica la convención científica de usar una coma para separar
los decimales.
102 Guía no vinculante de buenas prácticas para la aplicación de la Directiva 2013/35/UE sobre campos electromagnéticos — Volumen 1
C.1. Frecuencia ( f)
Los niveles de actuación (NA) y los valores límite de exposición (VLE) dados en la
Directiva CEM se especifican con arreglo a la frecuencia del campo electromagnético. La
frecuencia se representa normalmente con la letra f.
Los campos eléctricos pueden existir fuera y dentro del cuerpo. Los NA de los campos
eléctricos de menos de 10 MHz y de los campos electromagnéticos de más de 100 kHz
se especifican con arreglo a su intensidad de campo eléctrico externo. Los VLE relativos
a efectos no térmicos expuestos en el anexo II de la Directiva CEM se especifican con
arreglo a la intensidad de campo eléctrico interno dentro del cuerpo.
Figura C.2. Flujo magnético (en rojo) que atraviesa una zona determinada
(en amarillo) La densidad de flujo magnético representa la cantidad de
flujo magnético por unidad de superficie y se expresa en teslas
10 W transmitidos 1m
1m
8
Tiempo de promediación (minutos)
0
1 10 100
Frecuencia (GHz)
eleva la SAR. La SAR promediada para todo el cuerpo de un trabajador tiende a alcanzar su
valor máximo a la frecuencia resonante de dicho cuerpo. La frecuencia resonante depende
del tamaño y de la forma del cuerpo humano, así como de su orientación con respecto al
campo electromagnético incidente. Para un trabajador de estatura y masa corporal medias,
la resonancia se dará a aproximadamente 65 MHz, cuando aquel está aislado de la masa
eléctrica y el campo incidente está polarizado verticalmente.
Cuando los tejidos del cuerpo absorben energía de un campo radiado, les lleva tiempo
alcanzar el equilibrio térmico. Por este motivo, tanto la SAR referida a todo el cuerpo
como la relativa a zonas localizadas se promedian a lo largo de un período de tiempo
(de seis minutos).
SAR
0,8-3,2
0,4
0,0
[W kg-1]
Apéndice D.
EVALUACIÓN DE LA EXPOSICIÓN
Este apéndice ofrece a los empresarios una visión general del proceso de evaluación
de la exposición en el lugar de trabajo en relación con la Directiva CEM, incluidas ciertas
consideraciones referidas a las exposiciones a frecuencias múltiples y no uniformes. No
se trata sin embargo de definir unos protocolos de medición detallados para el estudio
de equipos concretos o procesos en el lugar de trabajo. En el futuro, el Cenelec y otros
organismos de normalización elaborarán normas técnicas al respecto.
Los CEM son agentes físicos complejos y variables en el tiempo y el espacio. Dependiendo
de la situación específica del lugar de trabajo, en la exposición puede predominar el
campo eléctrico o el campo magnético de la onda. La onda puede oscilar a una frecuencia
o consistir en muchas frecuencias con oscilaciones o pulsos irregulares. La frecuencia y la
amplitud también pueden cambiar con el tiempo durante el ciclo de funcionamiento.
Sea cual fuere la situación, la evaluación tendrá que tener en cuenta la hipótesis de
exposición más desfavorable para determinar si el lugar de trabajo cumple la Directiva
CEM o no.
Inicio de la
evaluación
NO SÍ
ETAPA 1
¿Se dispone de
datos sobre la seguridad SÍ ¿Es conforme? SÍ
de los equipos?
NO NO
NO NO
NO
Evaluación de
ETAPA 3
NO NO
SÍ
Nota: El diagrama de flujo se refiere a los NA y VLE relativos a efectos no térmicos, según se definen en el anexo II
de la Directiva CEM.
Es preciso efectuar evaluaciones aparte referidas a los campos eléctricos y a los magnéticos.
110 Guía no vinculante de buenas prácticas para la aplicación de la Directiva 2013/35/UE sobre campos electromagnéticos — Volumen 1
Inicio de
la evaluación
NO
SÍ
NO
Evaluar con
arreglo a los NA
(ténganse en cuenta los
promedios temporales)
ETAPA 2
¿Es conforme? SÍ
NO
Evaluación de
¿Se prefiere
adoptar medidas simulación ¿Es conforme?
NO SÍ
adicionales? numérica con
arreglo a los VLE
ETAPA 3
SÍ NO
Reducir la exposición
hasta alcanzarse los niveles
de cumplimiento
Evaluación
completa
Nota: El diagrama de flujo se refiere a los efectos térmicos, según se definen en el anexo III de la Directiva CEM.
Es preciso efectuar evaluaciones aparte referidas a los campos eléctricos y a los magnéticos.
Los equipos que se consideren conformes en la etapa 1 tendrán que haberse instalado,
utilizado y mantenido con arreglo a las instrucciones del fabricante. También debe
tenerse en cuenta si es probable que la situación de exposición sea distinta durante
el mantenimiento, la revisión o la reparación, en cuyo caso podría ser necesaria una
evaluación de la etapa 2, más detallada.
• Examine la guía del usuario elaborada por el fabricante y las especificaciones técnicas
facilitadas junto al equipo para familiarizarse con este y con el modo en que debe
utilizarse.
Frecuencia y amplitud ¿Varía el campo en forma Determinar el tipo de instrumento necesario para
de onda continua a una sola efectuar las mediciones. Las formas de ondas
frecuencia o se trata de una sinusoidales simples a una frecuencia concreta
forma de onda compleja que pueden evaluarse mediante el uso de instrumentos
integra varias frecuencias? de banda ancha sencillos y los resultados pueden
compararse directamente con los NA. Las formas de
onda complejas precisan de la aplicación de técnicas
espectrales sofisticadas para identificar los diversos
componentes de la frecuencia y efectuar análisis
complejos como RMS, métodos de detección de cresta
o promedios ponderados para su comparación con los
NA (véase la sección D.3).
Al igual que sucede en el caso de las bajas frecuencias, es necesario evaluar por
separado los campos eléctricos y los magnéticos. Numerosos tipos de procesos
industriales hacen uso de equipos de intensidad eléctrica elevada que generan campos
magnéticos. Los campos eléctricos intensos suelen ser menos habituales en el lugar
de trabajo, dado que hay relativamente pocas aplicaciones que utilicen alta tensión
o conductores abiertos (sin apantallamiento). Es mucho más complicado ofrecer un
apantallamiento frente a campos magnéticos.
el próximo viene dado por la longitud de onda del campo y por el tamaño de la fuente.
En el campo lejano existe una relación simple entre los campos eléctrico y magnético
que viene determinada por la impedancia de la onda, de modo que es posible evaluar
bien el campo eléctrico o bien el magnético para determinar la exposición global.
La relación entre los campos magnético y eléctrico en la zona del campo próximo,
cerca de la fuente, es mucho menos fácil de predecir, ya que los campos pueden
variar considerablemente en distancias muy cortas, hasta el punto de que tienen que
evaluarse por separado. Las mediciones en el campo próximo suelen ser complicadas
de efectuar, ya que los niveles de campo pueden variar en distancias muy cortas y
el propio sensor puede acoplarse al campo y afectar así al resultado de la medición.
En situaciones industriales que entrañen procesos de transmisión de energía y de
calentamiento, el tamaño de la fuente y la frecuencia de la señal dictan que los campos
eléctrico y magnético se evalúen por separado.
Múltiples CEM presentes en el lugar de trabajo varían en forma de una onda continua
de la misma frecuencia, lo que permite recurrir a una evaluación relativamente sencilla
que requiere instrumentos de banda ancha bastante simples. Determinados tipos de
equipos industriales generan formas de onda compuestas de una serie de frecuencias
y, en tales situaciones, es necesario utilizar instrumentos sofisticados, tales como un
analizador de espectro o instrumentos de captación de ondas, para muestrear la señal.
Los cambios temporales pueden ser deliberados, por ejemplo en el caso en que se
modulan las señales para transmitir información en sistemas de telecomunicaciones, o
accidentales, por ejemplo en los casos de las señales armónicas producidas durante los
procesos de calentamiento por inducción o de la rectificación de la CA o el cambio rápido de
corriente para controlar el suministro de potencia a ciertos tipos de equipos industriales. Es
importante identificar las señales armónicas cuando estas se producen, ya que los NA y los
VLE varían con la frecuencia. El tratamiento que debe darse a las exposiciones a múltiples
frecuencias en la evaluación de la exposición se recoge en la sección D.3.
Debe obrarse con especial cautela en los campos magnéticos estáticos, a fin de evitar
el riesgo de proyección, y en los campos eléctricos intensos, al objeto de evitar un
exceso de microchoques y de corrientes de contacto.
Las mediciones de campos eléctricos son más difíciles de efectuar que las relativas a
los campos magnéticos, dado que los primeros se alteran fácilmente por la presencia
de objetos, incluido el cuerpo humano. La Directiva CEM define los NA en ausencia
de perturbaciones, de manera que hay que procurar mantener los cuerpos de los
trabajadores o de los encargados de la medición bien alejados de la sonda de medición
(y esta, a su vez, alejada de objetos metálicos) al proceder a la realización de tales
mediciones.
Instrumentos
Para que la evaluación sea válida es importante emplear un instrumental adecuado
y ello dependerá de la naturaleza del CEM que se evalúe. Deben tenerse en cuenta
las especificaciones técnicas del instrumento para cerciorarse de que sea apto para
la medición de la señal de interés. En ciertas situaciones, puede ser necesario medir
campos tanto eléctricos como magnéticos. Si se tiene constancia de que la fuente
funciona a frecuencias superiores a varias decenas de MHz y el operario está en el
campo lejano, la intensidad de campo de los campos eléctrico y magnético podrá
convertirse mutuamente sobre la base del valor de la impedancia del espacio libre
[Z0 = 377 ohmios (Ω)]. Otro requisito importante consiste en que los instrumentos
se calibren con arreglo a normas trazables, al objeto de garantizar su correcto
funcionamiento. El estudio se iniciará con el instrumento ajustado a su máximo
intervalo de medición, con el fin de reducir al mínimo el riesgo de sobrecargarlo.
Muchos instrumentos modernos pueden ajustarse para medir los valores máximos o
los valores cuadráticos medios (RMS) para una comparación directa con los valores
límite dados en la Directiva CEM. Los NA de la Directiva CEM suelen darse como valores
RMS. No obstante, los dispositivos de medición RMS pueden no ser apropiados para
medir los campos generados por equipos de soldadura por puntos o de identificación
por radiofrecuencia (RFID) en los que la señal puede ser pulsátil y los cambios de
los campos mucho más rápidos que el tiempo de promediación del instrumento. En
las situaciones que conllevan señales complejas son preferibles las evaluaciones de
exposición mediante la ponderación de picos (véase la sección D.3).
En el cuadro D.2 se resumen algunos de los principales factores que hay que tener en
cuenta a la hora de seleccionar el instrumental adecuado.
116 Guía no vinculante de buenas prácticas para la aplicación de la Directiva 2013/35/UE sobre campos electromagnéticos — Volumen 1
Cuadro D.2. Factores que hay que tener en cuenta a la hora de seleccionar
el instrumental adecuado
Características de modulación El instrumento tiene que ser capaz de detectar distintos regímenes de
modulación.
Variación espacial La sonda tiene que ser más pequeña que el volumen dentro del que el campo varía.
Ubicación: Interior/exterior/ambas Los estudios realizados donde no haya tomas de corriente exigirán una duración
Peso/durabilidad del instrumento de la batería suficiente. ¿Es apto el instrumento para efectuar un estudio en
exteriores?
Parámetros de registro
En el cuadro D.3 se ofrecen ejemplos de parámetros clave que deben registrarse en el
marco de la evaluación del lugar de trabajo.
Si la etapa 2 de la evaluación indica que los campos ambientales son inferiores a los
NA, el lugar de trabajo será conforme con la Directiva CEM y la evaluación podrá darse
por concluida (figura D.1).
Parámetro Observaciones
Fecha y hora del estudio Referencia
Lugar de trabajo evaluado Detalles de los equipos presentes, incluido un resumen de las
especificaciones de funcionamiento
Detalles del instrumental de medición Medidor de banda ancha o de banda estrecha, respuesta en frecuencia,
intervalo dinámico, frecuencia de muestreo, fecha de calibrado e
incertidumbre
A altas frecuencias, si los campos ambientales superan los NA, el empresario dispondrá,
de nuevo, de la opción de adoptar medidas de protección y/o de prevención o de
proceder a la realización de una evaluación de etapa 3.
La Directiva CEM define VLE destinados fundamentalmente a limitar los campos eléctricos
inducidos y la tasa de absorción específica de energía (SAR) dentro del cuerpo. Tales
magnitudes no son fácilmente mensurables y, por tanto, una evaluación de etapa 3
suele basarse en sofisticadas técnicas de modelado numérico para determinar el
cumplimiento de los VLE, aunque se puede recurrir a ciertos métodos de medición.
El cuerpo tiene una frecuencia resonante natural relacionada con su altura. Los campos
electromagnéticos de radiofrecuencia se absorben más eficazmente a frecuencias
próximas a esta frecuencia de resonancia. A frecuencias inferiores a, aproximadamente,
1 MHz, el cuerpo humano absorbe muy poca energía de RF. La absorción aumenta
significativamente a la frecuencia resonante de 60-80 MHz en caso de que el cuerpo
humano esté aislado y de 30-40 MHz si está en contacto con tierra. Además, las partes
del cuerpo también pueden ser resonantes. La cabeza de un adulto es resonante a una
frecuencia de aproximadamente 400 MHz. Si el cuerpo adopta una postura sedente,
las mitades superior e inferior podrán tener sus propias frecuencias resonantes. Por ello,
la frecuencia a la que se absorbe la cantidad máxima de energía de RF depende del
tamaño del cuerpo y de la postura. Por lo general, se produce un menor calentamiento
por RF a medida que la frecuencia aumenta por encima de la región de resonancia. Sin
embargo, el calentamiento a frecuencias superiores tiende a concentrarse en la superficie
del cuerpo, ya que la profundidad de penetración del campo incidente disminuye.
Los VLE representan magnitudes dosimétricas dentro del cuerpo con el objeto de
proteger frente a efectos sobre la salud adversos derivados de la exposición humana
a campos electromagnéticos. Los VLE aplicados dependen de la frecuencia del campo
objeto de investigación.
Baja frecuencia
A bajas frecuencias (1 Hz a 10 MHz), la magnitud dosimétrica principal corresponde
al campo eléctrico interno inducido dentro del cuerpo humano. Ello se debe a que los
umbrales relativos a la estimulación del tejido nervioso humano se definen con arreglo
a la magnitud y la variación espacial de estos campos eléctricos internos. El campo
eléctrico inducido se expresa en voltios por metro (Vm-1).
Alta frecuencia
A altas frecuencias (100 kHz a 300 GHz), la magnitud dosimétrica primaria de la
absorción de un campo electromagnético es la tasa de absorción específica de energía
(SAR). Ello se debe a que los efectos biológicos adversos predominantes derivados de la
exposición a campos electromagnéticos a estas frecuencias los causan los incrementos
de temperatura en los tejidos.
La SAR puede definirse como la potencia absorbida por unidad de masa. Se expresa
en vatios por kilogramo (Wkg-1). Se emplea como magnitud dosimétrica en la Directiva
CEM, ya que está estrechamente vinculada al aumento de temperatura de los tejidos
humanos. En la figura D.4. se ilustra cómo se distribuye la SAR por el cuerpo humano al
verse este expuesto a un campo electromagnético de alta frecuencia.
Sección 5. Material de referencia 121
Las magnitudes dosimétricas internas (campos eléctricos y SAR) empleadas para definir
los VLE no pueden evaluarse con exactitud mediante medición, ya que las intensidades
de campo dentro del cuerpo humano no pueden medirse de manera no invasiva. Las
magnitudes dosimétricas de los VLE se han medido en animales, aunque se dispone
de datos limitados y el nivel de exactitud de tales mediciones es relativamente escaso.
Por otra parte, no es posible extrapolar directamente al ser humano los resultados
de estudios realizados en animales, habida cuenta de las diferencias fisiológicas
entre especies en muchos ámbitos. Las simulaciones numéricas de la absorción
electromagnética humana, y, por tanto, del cumplimiento de los VLE de la Directiva
CEM, permiten un estudio directo de las magnitudes dosimétricas internas.
Modelo humano
Cabe considerar al cuerpo humano como una antena receptora cuando se expone
a campos electromagnéticos. Por ende, las propiedades anatómicas, geométricas y
eléctricas del cuerpo son sumamente importantes al evaluar el cumplimiento de los VLE.
LCR
sangre
intestino delgado
hígado
músculo
piel
tejido adiposo
estómago
intestino grueso
hueso
corazón
médula espinal
Las propiedades dieléctricas difieren en gran medida en función del tejido de que se
trate (véase http:/niremf.ifac.cnr.it/tissprop/). Los tejidos con una gran proporción
de agua, por ejemplo, los líquidos corporales, muestran un nivel de dependencia de
la frecuencia casi nulo a frecuencias inferiores a 100 kHz. La proporción de agua o
líquido presente en un tejido humano es significativa para las propiedades dieléctricas
exhibidas y el modo en que estas cambian con la frecuencia. Por ello, los tejidos que
muestran un comportamiento similar al verse expuestos a campos electromagnéticos
pueden agruparse con arreglo a su contenido de agua. Por ejemplo, la sangre y el
líquido cefalorraquídeo tienen un elevado contenido de agua y pueden conducir las
corrientes relativamente bien. Los pulmones, la piel y el tejido adiposo son conductores
relativamente malos, mientras que el hígado, el bazo y los músculos presentan un
grado de conductividad intermedio.
Métodos numéricos
Se han empleado diversos métodos numéricos para evaluar la absorción de campos
electromagnéticos en modelos humanos heterogéneos y anatómicamente realistas.
Los métodos numéricos aptos se ven limitados por las muy heterogéneas propiedades
eléctricas del cuerpo humano y por la complejidad de las formas de los órganos
externos e internos.
Estos métodos ofrecen una solución directa para las ecuaciones rotacionales
diferenciales de Maxwell. Suelen dividir el espacio virtual en un entramado
tridimensional de celdas o superficies a las que se asignan propiedades eléctricas
discretas. En el caso de los métodos de cálculo de diferencia finita, el código informático
reitera en el tiempo y el espacio los valores de campo evaluados en cada celda, hasta
que se obtiene una convergencia de la solución.
124 Guía no vinculante de buenas prácticas para la aplicación de la Directiva 2013/35/UE sobre campos electromagnéticos — Volumen 1
Cada método entraña ventajas y limitaciones. Todos los métodos y ciertos códigos
informáticos se han sometido a una exhaustiva verificación mediante comparación
con soluciones analíticas y resultados experimentales, al objeto de asegurar que los
resultados obtenidos mediante ellos son representativos de una gran variedad de
situaciones de exposición electromagnética.
A menudo, los métodos numéricos empleados para calcular los campos eléctricos
inducidos en el cuerpo se sirven de un modelo humano discreto dividido en celdas
o vóxeles. No obstante, si se utiliza un método que no emplee celdas, habrá de
prepararse un algoritmo promediador adecuado que calcule el campo eléctrico para un
volumen de 2 x 2 x 2 mm3 dentro del código numérico. Para un tejido específico, el valor
del percentil 99 del campo eléctrico es el valor pertinente que se comparará con el valor
límite de exposición (ICNIRP, 2010).
SAR localizada
Los VLE de SAR localizada se especifican en la Directiva CEM con el fin de proteger
frente al calentamiento localizado del cuerpo humano, sobre todo de la exposición a
fuentes de campo de radiación electromagnética próximas.
El siguiente podría ser un procedimiento para el cálculo de la SAR localizada para una
porción de 10 g de tejido contiguo. Se selecciona una celda con la SAR máxima en una
sección horizontal del modelo humano. A continuación, se efectúa una búsqueda en las
seis celdas contiguas que tocan las caras de la original para identificar la que tiene la
tasa de absorción más elevada. Una vez se ha completado el proceso, se suman las
potencias y las masas. Se efectúa una búsqueda entre las celdas de superficie contigua
para obtener una zona contigua de celdas cuya masa sea igual a 10 g y se calcula la
SAR correspondiente a esta zona. Para una resolución de vóxeles correspondiente
a 2 mm, se emplean aproximadamente 1 000 celdas (dependiendo de la densidad del
tipo de tejido) en este proceso, ya que el volumen de cada celda es de 0,008 cm3. Este
proceso se repite para cada sección horizontal y, en último extremo, se elige el valor de
SAR máximo de cualquier zona conectada de todo el modelo humano.
Sección 5. Material de referencia 125
En la figura D.7 se muestran ejemplos de SAR localizada y promediada para una zona
contigua de 10 g de tejido. Esta figura muestra el valor máximo de la SAR en zonas
de tejido contiguo de 10 g calculado en un modelo humano expuesto a un campo
electromagnético de onda plana de 100 MHz y 3,4 GHz.
D.2.1. Introducción
La exposición a campos electromagnéticos puede describirse como uniforme o no
uniforme. Un campo electromagnético uniforme se define, a altas frecuencias, como
una onda difundida de tal modo que muestra la misma amplitud en todos los puntos
del plano perpendicular a su dirección de propagación. El campo uniforme es una
idealización que permite explicar la onda como si se tratara de una onda completa
que se propaga en una única dirección. A bajas frecuencias, un campo uniforme es un
campo que es igual en cualquier punto de un determinado volumen, por ejemplo un
campo eléctrico entre dos placas paralelas infinitas.
a) UNIFORME b) NO UNIFORME
Valor de campo
promediado en
el espacio
Valor de campo
promediado en Valor de
el espacio campo a 1 m
Valor de
campo a 1 m
Valor de
Altura
Altura
campo máximo
Valor de 1m
campo máximo
En tales situaciones no uniformes, tiene que definirse un método apropiado para obtener
un único valor de campo. La Directiva establece que, en esos casos, puede utilizarse
un promedio espacial del campo. Se recomiendan mediciones o cálculos promediados
en el espacio, ya que ofrecen una indicación más representativa de la exposición en
situaciones en las que el campo varía a lo largo de la altura del cuerpo humano.
La Directiva establece lo siguiente, en las notas B1-3 y B2-3 del anexo II, en relación
con los efectos no térmicos:
La Directiva establece, en la nota B.1-3 del anexo III, en relación con los efectos no
térmicos:
«Los NA (E) y los NA (B) representan los valores máximos calculados o medidos en
la posición del cuerpo del trabajador. Esto entraña una evaluación moderada de
la exposición y un cumplimiento automático de los valores límite de exposición en
todas las condiciones de exposición no uniformes. Para simplificar la evaluación del
cumplimiento de los valores límite de exposición, llevada a cabo de conformidad
con el artículo 4, en condiciones no uniformes particulares, en las guías prácticas
mencionadas en el artículo 14 se establecerán criterios para la obtención del promedio
espacial de los valores de los campos medidos basados en una dosimetría sólidamente
establecida. En el caso de una fuente muy localizada situada a una distancia de unos
pocos centímetros del cuerpo, el cumplimiento de los valores límite de exposición se
determinará dosimétricamente caso por caso».
Se trata del método más sencillo de evaluar el cumplimiento de los límites presentados
en la Directiva. Sin embargo, también es el método que presenta la estimación más
conservadora de la exposición de un trabajador a un campo. No se procede al cálculo
de un promedio espacial. La medición o el cálculo del campo no perturbado, es decir, sin
la presencia del trabajador, se lleva a cabo en un punto dentro de una zona ocupada
por el trabajador en la que la intensidad del campo es máxima. El campo se evalúa sin
la presencia del trabajador, ya que esta puede, en ciertas situaciones de exposición,
distorsionar el valor de campo. Nótese que, a bajas frecuencias, solo los campos
eléctricos se ven afectados por la presencia de un trabajador. Los seres humanos no
tienen propiedades magnéticas, por lo que las corrientes inducidas no bastan para
afectar el campo.
«Se han determinado unos niveles de referencia relativos a las condiciones de exposición
en las que la variación del campo eléctrico o magnético en el espacio ocupado por el
cuerpo es relativamente pequeña. En la mayoría de los casos, sin embargo, la distancia
con respecto a la fuente del campo es tan pequeña que la distribución del campo no es
uniforme o se localiza en una parte pequeña del cuerpo. En estos casos, la medición de la
intensidad de campo máxima en la posición del espacio ocupada por el cuerpo da lugar,
siempre, a una evaluación de la exposición muy segura, aunque muy conservadora».
(Ecuación 1)
(Ecuación 2)
Según las recomendaciones, para la obtención del promedio espacial para las zonas
de la cabeza, la cabeza y el tronco, y las extremidades suele ser adecuado efectuar
una serie de no menos de tres mediciones con una distancia de separación uniforme.
También son aceptables mediciones de campo adicionales, por ejemplo las obtenidas
mediante el uso de equipos de registro de datos u obtención de promedios espaciales,
y ofrecerían más datos sobre la distribución espacial del campo.
Sección 5. Material de referencia 129
(Ecuación 3)
(Ecuación 4)
(Ecuación 5)
Según las recomendaciones, para la obtención del promedio espacial referido a la altura
del trabajador, suele ser adecuado efectuar una serie de no menos de diez mediciones
con una distancia de separación uniforme. Las ubicaciones de las mediciones de la
intensidad de campo se representan como cubos verdes en la figura D.9, letra a).
También son aceptables mediciones de la intensidad de campo adicionales, por
130 Guía no vinculante de buenas prácticas para la aplicación de la Directiva 2013/35/UE sobre campos electromagnéticos — Volumen 1
En caso de que la fuente del campo electromagnético se halle a pocos centímetros del
cuerpo, la Directiva recomienda que el cumplimiento se determine dosimétricamente,
para la comparación directa con los VLE.
Para la determinación exacta de los campos eléctricos inducidos dentro del cuerpo a
bajas frecuencias, o de la SAR y la densidad de potencia a altas frecuencias, es preciso
recurrir a cálculos numéricos. El procedimiento empleado para calcular las magnitudes
dosimétricas internas se ha explicado ya en las secciones anteriores del apéndice. En la
figura D.10 se ilustra un ejemplo de evaluación dosimétrica mediante el uso de cálculos
numéricos.
Sección 5. Material de referencia 131
Mín.
(Wkg-1)
(Ecuación 6)
a) b) SAR
Alta
Baja
a) b)
Densidad de flujo
magnético
Altura
B [mT]
Figura D.15. Onda sinusoidal de 50 Hz. Las ondas sinusoidales son periódicas y
tienen una frecuencia f resultado del cociente 1/T, donde T es el período de la
forma de onda (por ejemplo, T = 20 ms para una onda sinusoidal de 50 Hz).
El valor cuadrático medio (RMS) de una onda sinusoidal viene dado por la
amplitud máxima dividida por √2. El efecto de fase de la onda sinusoidal
consiste en ir variando a lo largo del eje temporal.
1,5
Onda sinusoidal de 50 Hz
Onda sinusoidal de 50 Hz con fase de 230 grados
ARMS,sinusoide= A
2
0,5 A
Amplitud
0
0 20 40
- 0,5
-1
- 1,5
0 Tiempo (ms)
El color sería la forma de onda, el rojo, el verde y el azul son los componentes espectrales
y la intensidad de cada color primario es la amplitud de cada componente espectral. El
espectro de la forma de onda ofrece la información espectral (frecuencias, amplitudes,
fases) y se obtiene normalmente mediante la realización de un análisis de Fourier de la
forma de onda, o bien directamente a través de la medición con instrumental de banda
estrecha (aunque este podría no facilitar información sobre la fase).
100 5
0 0
– 100 –5
– 200 – 10
– 300 – 15
0 0,02 0,04 0,06 0,08 0,1 0 20 40 60 80 100
Tiempo(s) Tiempo(s)
–1
–2
0 20 40 60 80 100
Tiempo (ms)
Los NA inferiores son constantes entre 25 Hz y 300 Hz, por consiguiente, para los NA inferiores:
1,53mT
Todas las fases = O: EI WPM
No térmico = 1mT 2
1,08 => No conforme
1,38mT
Fases distintas: EI WPM
No térmico = 1mT 2
0,97 => Conforme
0,6
Los NA inferiores son constantes entre 25 Hz y 300 Hz, por consiguiente:
(0,57 + 0,45 + 0,28 + 0,23)mT
EI WPM
No térmico = 1,08
Amplitud (mT)
0,4
1mT 2
0,2
0
0 50 100 150 200 250 300
Frecuencia (Hz)
120
90
Fases (grados)
60
30
0
0 50 100 150 200 250 300
Frecuencia (Hz)
los valores parciales dados en la Directiva (1) (figuras D.19 y D.20); sin embargo, los
filtros RC representan un comportamiento biológico más realista y la ICNIRP considera
aceptables estas diferencias [ICNIRP 2010, Jokela 2000].
1/(1000√2)
0,001 000
0,000 001
1 10 100 1 000 10 000 100 000 1 000 000
Frecuencia (Hz)
(1) La amplitud parcial del filtro viene determinada por la inversa del NA mientras que la fase parcial del filtro viene
determinada por la ecuación 7.
138 Guía no vinculante de buenas prácticas para la aplicación de la Directiva 2013/35/UE sobre campos electromagnéticos — Volumen 1
200
100
50
0
1 10 100 1 000 10 000 100 000 1 000 000
Frecuencia (Hz)
Ecuación 7
Ecuación 8
Sección 5. Material de referencia 139
Estos son los valores parciales a los que se refiere la figura D.20. Como se ha indicado
anteriormente, este método también es adecuado para evaluar el cumplimiento de los
valores límite de exposición (VLE) relacionados con efectos en la salud y con efectos
sensoriales. Para evaluar el cumplimiento de los VLE, ¦Af¦ y θf son la amplitud y la fase de
los campos eléctricos inducidos (internos) y los NA se sustituyen por VLE en la ecuación 7
y la ecuación 8. Al igual que en los cálculos no térmicos, la √2 se elimina de la ecuación
al emplear los VLE, ya que estos se definen como valores pico, no como RMS.
Ecuación 9
Método alternativo:
Norma de frecuencias múltiples [sencilla de aplicar pero conservadora]
NA de
Método NA inferiores NA superiores extremidades
MFRa 3,18 1,70 0,57
NA de
Método NA inferiores NA superiores extremidades
MFRa 4,52 3,44 1,15
WPM a
1,08 0,81 0,27
STDb — 1,00 —
a
Los cálculos se efectuaron en el ámbito de la frecuencia a partir de una traza con N = 4096, T = 0,5 s (es decir, la
frecuencia máxima considerada fue de aproximadamente 4 kHz).
b
Las mediciones STD se efectuaron haciendo uso de un equipo con un intervalo de frecuencias de 1 Hz a 400 kHz.
NA de
Método NA inferiores NA superiores extremidades
MFR a
21,88 21,81 7,27
NA de
Método NA inferiores NA superiores extremidades
MFR a
4,30 2,59 0,86
STD b
1,13 0,59 0,16
a
Los cálculos se efectuaron en el ámbito de la frecuencia a partir de una traza con T = 333 ms (la frecuencia máxima
considerada fue de 6,1 kHz).
b
Las mediciones STD se efectuaron haciendo uso de un equipo con un intervalo de frecuencias de 1 Hz a 400 kHz.
Si existen componentes espectrales no desdeñables más allá de los 100 kHz, los
efectos térmicos tendrán que considerarse y evaluarse independientemente de los no
térmicos. Esto se tratará en la siguiente subsección.
1) Los efectos de estimulación solo tienen lugar si se supera el umbral bien definido.
142 Guía no vinculante de buenas prácticas para la aplicación de la Directiva 2013/35/UE sobre campos electromagnéticos — Volumen 1
2) Los impulsos por debajo de dicho umbral no pueden crear ningún estímulo, aunque
sean muy prolongados.
3) Si los impulsos son muy breves serán necesarias unas intensidades mayores.
Ĝ
1-e -(π/2)
0
t G(t)
Ĝ
τP
T 0
0 τP τC t
1
G(t)
Ĝ
0
τP1 τP2 t
T
Los campos asociados a estos tipos de curvas de señal (figura D.23) se describen
mediante los siguientes parámetros adicionales:
donde
Los factores de ponderación V, Vmáx y los cuadros relativos a los niveles de actuación
para este procedimiento de evaluación se adecuan a los requisitos de la Directiva
2013/35/UE.
térmico Ecuación 10
térmico
Sección 5. Material de referencia 145
Al igual que en el caso de los cálculos no térmicos, cuando los campos externos varían
considerablemente según la zona del cuerpo del trabajador de que se trate, puede ser
necesario incluir un promedio espacial de los niveles de exposición, adecuado a la parte
del cuerpo citada en el límite que se esté aplicando. Ello se trata en la sección anterior
(sección D.2).
térmico Ecuación 11
donde
Para evaluar la SAR localizada, frente al promedio para todo el cuerpo, aquella debe
promediarse para una masa cualquiera de 10 g de tejido contiguo; la SAR máxima
obtenida así debe ser el valor empleado en la ecuación 10. La sección D.2 ofrece más
información sobre la obtención de promedios.
auditivo Ecuación 12
donde
En las figuras 6.2 y 6.7 se ilustra qué evaluación es precisa dependiendo del intervalo
de frecuencias de la fuente (para el cumplimiento, respectivamente, de los NA y los
VLE). En muchos casos, solo es pertinente un tipo de efecto (térmico o no térmico)
debido a las características de frecuencia de la fuente, aunque en los casos en que
la frecuencia se sitúe en el intervalo entre 100 kHz y 10 MHz (ilustrado en rojo en las
figuras 6.2 y 6.7), los dos tipos de efectos serán pertinentes y, por lo tanto, habrá que
respetar los valores correspondientes a ambos, según se destaca en el cuadro D.8
(relativo a los NA).
los índices de exposición (no térmico, térmico y relativo a corrientes de contacto) deben
ser inferiores a la unidad. De no ser así, se impondrán restricciones al trabajador o a
la fuente para garantizar el cumplimiento. Es posible que, de no poderse demostrar el
cumplimiento de los NA, sí pueda demostrarse el de los VLE, aunque el coste de este
método puede ser considerable.
100 kHz to 10 MHz B, E, IC Ecuación 6 o Igual que lo anterior, Sistema de vigilancia de artículos
ecuación 8 y más: electrónicos,
ecuación 9 EI térmico,X ≤ 1 Emisoras de radiodifusión AM,
Para X = {B, E, IC } Sistemas de comunicación de líneas
eléctricas
Debe hacerse hincapié en que los efectos no térmicos son instantáneos, mientras que,
debido a los procesos termorreguladores del cuerpo, los efectos térmicos dependen de
la duración o del factor de servicio de la exposición. Así, para la evaluación de efectos
en la salud no térmicos, se emplea la exposición instantánea máxima, mientras que
para la evaluación de efectos en la salud térmicos, la Directiva CEM permite que la
exposición se promedie a lo largo de un período de seis minutos y a lo largo de un
período de τ = 68/f1.05. minutos (donde f se expresa en GHz) para frecuencias inferiores
y superiores a 10 GHz, respectivamente. Si la comparación se efectúa con arreglo a
la intensidad de campo, la densidad de flujo o los NA de extremidades, el cálculo del
promedio temporal se basará en valores al cuadrado.
D.4.1. Introducción
Los principales efectos inducidos por el movimiento de un cuerpo o de partes de este en
un campo magnético estático son la estimulación del sistema nervioso periférico (SNP)
y efectos sensoriales transitorios como vértigo, náuseas, sabor metálico en la boca y
sensaciones visuales como los fosfenos retinianos.
148 Guía no vinculante de buenas prácticas para la aplicación de la Directiva 2013/35/UE sobre campos electromagnéticos — Volumen 1
La Directiva CEM establece unos límites sobre los campos magnéticos estáticos
relativos a dos tipos de condiciones de trabajo:
Cuadro D.9. Restricciones básicas y niveles de referencia para la limitación de la exposición laboral
derivada del movimiento en campos magnéticos estáticos (ICNIRP, 2014)
Nota: 1 — Restricciones impuestas para reducir al mínimo la sensación de fosfenos en condiciones de trabajo normales.
2 — Restricciones impuestas para reducir al mínimo la aparición de efectos en el SNP en condiciones de trabajo controladas.
3 — Para evitar la sensación de vértigo debida al movimiento en un campo magnético, la modificación máxima de la densidad de flujo magnético ΔB a
lo largo de un período de tres segundos no debe superar los 2 T. En condiciones de trabajo controladas, este valor puede superarse (ICNIRP, 2014).
Sección 5. Material de referencia 149
Inicio de la
evaluación
Condiciones Condiciones de
de trabajo trabajo
normales controladas
NO SÍ
YES NO YES
SÍ
¿Se aplican
SÍ
YES medidas para controlar
el movimiento?
SÍ
NO
Ecuación 13
El índice de exposición relativo a dB/dt viene determinado por la siguiente ecuación, que
se basa en una función de ponderación dependiente de la frecuencia y relacionada con
la fase:
Ecuación 14
donde ¦Af¦ y θf son la amplitud y la fase del componente espectral a una frecuencia
f de la derivada temporal de la densidad de flujo magnético dB/dt y RLf es el nivel
de referencia relativo a los efectos sensoriales a dicha frecuencia. La fase φf (el
denominado ángulo de fase del filtro) es una función de la dependencia de la frecuencia
de RLf y tiene los valores de 90º, 180º y 90º en los intervalos de frecuencia 0-0,66
Hz, 0,66-8 Hz y 8-25 Hz, respectivamente, siendo la dependencia de la frecuencia
de RLf de f 0, 1/f y f 0. Los valores de fase de la función de filtro para dB/dt se definen
en el apéndice de las directrices de la ICNIRP 2010 (ICNIRP, 2010) y se explican en el
apéndice D.3.
Ecuación 15
donde BNA inferior, rms es el valor cuadrático medio del NA inferior relativo a la densidad de
flujo magnético a la frecuencia f y es el valor RLf convertido para dB/dt máximo a
dicha frecuencia.
Sección 5. Material de referencia 151
Ecuación 16
Una de las principales dificultades a las que se enfrenta un empresario al llevar a cabo
una evaluación del cumplimiento consiste en demostrar la precisión de las mediciones
y/o de los cálculos en relación con los NA y los VLE de la Directiva. Identificar las fuentes
de incertidumbre, cuantificar su influencia y demostrar que esta influencia se halla
dentro de unos límites aceptables ofrece los medios para obtener dicha garantía.
Normas internacionales tales como la Guía ISO/IEC 98-3:2008 representan una buena
fuente de asesoramiento práctico en lo tocante a la incertidumbre en la medición,
mientras que el Cenelec y otros organismos de normalización han publicado normas
(1) El propio valor verdadero conlleva una incertidumbre asociada, ya que se trata de una estimación basada en los
conocimientos y datos disponibles actualmente.
152 Guía no vinculante de buenas prácticas para la aplicación de la Directiva 2013/35/UE sobre campos electromagnéticos — Volumen 1
En el caso ideal, la incertidumbre global debe ser pequeña en relación con la diferencia
entre el valor medido y/o calculado y el NA o el VLE. Si la incertidumbre es muy
grande, es probable que se resienta la confianza en la evaluación del cumplimiento o
incumplimiento de un valor de exposición con respecto a un límite y podría ser deseable
repetir la evaluación haciendo uso de unos métodos y/o unos instrumentos más
precisos que reduzcan la incertidumbre.
0,8
0,6
0,4
0,2
0
0 50 100 150 200
Incertidumbre de medición (%)
Una vez se han identificado todas las fuentes de error individuales y cuantificado
las incertidumbres resultantes, puede calcularse el efecto acumulativo siguiendo las
normas establecidas que rigen la «propagación de la incertidumbre». Ello permitirá
estimar la incertidumbre global asociada a una medición, que puede expresarse
como un «intervalo de confianza». El porcentaje de confianza asociado al intervalo de
confianza se obtiene aplicando un factor de cobertura, k, que se relaciona con una curva
de probabilidad de campana. Un k = 1 corresponde a una confianza del 68 %, un k = 2
al 95 % y un k = 3 al 99,7 %.
A modo de ejemplo, cabría citar los errores asociados al cálculo de una magnitud
dosimétrica interna, como la SAR. El valor de la SAR exige un cálculo correcto del campo
eléctrico dentro del cuerpo, tanto en lo que concierne al valor como en lo que se refiere a
la distribución de la SAR. Si es preciso promediar un valor espacial máximo para una masa
concreta, como 10 g de tejido contiguo, según se especifica en el anexo III de la Directiva,
se introducirán errores si la SAR se evalúa, por ejemplo, para un cubo. Si las condiciones
límite para la simulación numérica se establecen de manera incorrecta, se introducirán
errores en la solución a través de la reflexión por artefactos del campo magnético en el
ámbito del cálculo. Además, una discretización de la solución, por ejemplo la representación
de la situación de exposición en cubos, puede dar lugar a errores escalonados que pueden
causar importantes problemas en los cálculos relativos a bajas frecuencias.
Para simular una situación de exposición, debe crearse un modelo representativo del
dispositivo que genera el campo electromagnético. En estos casos, pueden introducirse
errores en la solución si las dimensiones, la posición, la potencia de salida, las
características de emisión, etc., del aparato están caracterizadas de manera deficiente.
La posición del dispositivo reviste especial importancia si la fuente del campo está
próxima al cuerpo, ya que el campo generado por la mayoría de dispositivos se reduce
rápidamente con el aumento de la distancia.
simples pueden producir fenómenos artificiales como la aparición de una SAR localizada
máxima o campos eléctricos inducidos a gran profundidad en el cuerpo, al utilizarse en
simulaciones numéricas (figura D.26).
Campo
a) b) eléctrico
Máx
Mín
(VM-1)
Apéndice E.
EFECTOS INDIRECTOS
Y TRABAJADORES CON RIESGOS
PARTICULARES
La Directiva CEM exige a los empresarios que tengan en cuenta tanto los efectos
indirectos como los trabajadores con riesgos particulares al llevar a cabo evaluaciones de
riesgos. Sin embargo, con las tres excepciones enumeradas en el cuadro E.1 más abajo
(véase la sección 6.2 para obtener información adicional), no indica niveles de actuación
(NA) ni ninguna otra orientación acerca de qué constituye una condición de campo
segura. El presente apéndice ofrece una explicación adicional acerca de las dificultades
que entraña la definición de unas condiciones de campo seguras y ofrece orientación a
los empresarios que necesitan evaluar riesgos relativos a estas situaciones.
• corrientes de contacto.
También debe tenerse en cuenta cualquier otro efecto indirecto que pueda producirse
(véase la sección E.1.6).
Estos valores ofrecen una base a partir de la cual evaluar el potencial de interferencia
con equipos y aparatos electrónicos médicos.
La norma también admite que lograr tales niveles de inmunidad puede ser complicado
en el caso de los equipos diseñados para el control de parámetros fisiológicos. Por lo
tanto, permite una inmunidad menor para estos equipos, ante la expectativa de que se
usen en entornos de baja exposición a campos.
El riesgo del movimiento depende de una serie de factores, incluidos el gradiente del
campo magnético, la masa y la forma del objeto y el material del que está fabricado.
Existe un informe técnico europeo (CLC/TR 50426) que ofrece orientación sobre las
evaluaciones de riesgo de activación de dispositivos de puente explosivo con filamento
metálico. En el informe se exponen métodos para evaluar el riesgo de que pueda
extraerse del campo una cantidad suficiente de energía que cause la activación.
Otro informe técnico europeo que puede ser útil es el CLC/TR 50404, que ofrece
orientación sobre la evaluación de riesgos y las medidas para evitar la activación de
materiales explosivos por la electricidad estática.
La Directiva CEM especifica los NA relativos a las corrientes de contacto que están
destinados a evitar que se produzcan choques dolorosos. Es posible que la persona que toca
el objeto pueda percibir la interacción incluso si las corrientes de contacto son inferiores a
los NA establecidos. Aunque ello no será dañino, sí puede ser molesto y es posible reducir al
mínimo este efecto siguiendo la recomendación dada en el apartado 9.4.8.
• trabajadoras embarazadas.
Los empresarios también deben ser conscientes de la posibilidad de que existan riesgos
concretos para grupos de trabajadores no especificados aún (véase el apartado E2.5).
Estos trabajadores podrían no estar adecuadamente protegidos por los NA y los VLE
especificados en la Directiva. En caso de que los empresarios identifiquen la posible
existencia de riesgos para tales grupos de trabajadores, se ofrecerá información
mediante actividades de formación inicial del personal e información destinada
a visitantes. Dicha información incluirá la recomendación de que los trabajadores
afectados se identifiquen ante la dirección, de manera que pueda llevarse a cabo una
evaluación de riesgos específica.
160 Guía no vinculante de buenas prácticas para la aplicación de la Directiva 2013/35/UE sobre campos electromagnéticos — Volumen 1
Existen múltiples dispositivos activos que pueden implantarse en pacientes con fines
médicos. Entre estos cabe incluir:
• marcapasos,
• desfibriladores,
• implantes cocleares,
• neuroestimuladores,
• codificadores retinianos.
En general, los dispositivos que tienen hilos conductores para conectarse al paciente con
fines sensoriales o de estimulación serán más sensibles a las interferencias que los que
no los tienen. Ello se debe a que los hilos forman un bucle que puede acoplarse al campo
electromagnético. Incluso entre los dispositivos con hilos conductores, la sensibilidad puede
variar dependiendo de la función y la configuración. Los dispositivos diseñados para percibir
señales neurofisiológicas dentro del cuerpo serán los más propensos a sufrir interferencias,
ya que están diseñados para ser sensibles a pequeños cambios en la tensión de los hilos.
Tales cambios de tensión pueden generar la interacción con campos, aunque la magnitud
de la tensión inducida dependerá de la longitud, el tipo y la posición de los hilos dentro
del cuerpo. En general, los dispositivos con un único hilo que puede formar un gran bucle
efectivo se acoplarán intensamente al campo, mientras que los dispositivos bipolares
serán, por lo general, menos sensibles, ya que forman bucles efectivos mucho menores.
Los marcapasos suelen incorporar un conmutador rojo (un tipo de conmutador magnético)
que pueden activar los campos magnéticos para cambiar el modo de funcionamiento del
aparato de «demanda» a «marcapasos». Ciertos dispositivos médicos implantados activos
están diseñados para percibir señales de radiofrecuencia o señales inductivamente acopladas
con fines de programación, mientras que otros, como los implantes cocleares, pueden utilizar
el acoplamiento inductivo como parte del funcionamiento normal. Todos estos dispositivos
están diseñados para ser sensibles a campos externos y, consiguientemente, serán propensos
a sufrir interferencias en presencia de campos específicos.
Desde el 1 de enero de 1995, todos los productos sanitarios implantables activos
comercializados en la Unión Europea tienen que cumplir los requisitos esenciales de la
Directiva sobre los productos sanitarios implantables activos (90/385/CEE, modificada).
Estos requisitos esenciales comprenden la condición de que los productos deben diseñarse
y fabricarse de forma que se eliminen o se reduzcan al mínimo los riesgos vinculados
a las condiciones del medio ambiente razonablemente previsibles, como los campos
magnéticos, influencias eléctricas externas o descargas electrostáticas.
En la práctica, los fabricantes logran el cumplimiento de los requisitos básicos de la
Directiva sobre los productos sanitarios fabricando sus productos con arreglo a una norma
armonizada adecuada. Entre las normas armonizadas pertinentes se incluyen la EN
45502-1 y la serie EN 45502-2-X de normas específicas. Los requisitos de inmunidad de
tales normas se derivan de los niveles de referencia especificados en la Recomendación
1999/519/CE del Consejo, aunque excluyen cualquier promedio temporal referido
a campos de radiofrecuencia y se basan en el supuesto de que el dispositivo se ha
implantado con arreglo a buenas prácticas médicas.
Sección 5. Material de referencia 161
Planteamiento básico
El primer paso consiste en considerar qué equipos y actividades están presentes en
el lugar de trabajo y si se tiene constancia de que algún trabajador lleve dispositivos
médicos implantados activos (DMIA). Cabe señalar que no todos los empleados
declaran llevar tales dispositivos implantados e incluso hay indicios que apuntan a que
hasta un 50 % de estos empleados puede negarse a revelar dicha información por
miedo a que ello pueda tener repercusiones en su empleo. El empresario deberá tener
en cuenta esta reticencia a la hora de solicitar información.
En la mayoría de las demás situaciones debería ser posible llevar a cabo una evaluación
general, como se indica a continuación. Si esta indica que las actividades laborales
normales del trabajador pueden generar una situación de peligro, la solución más
sencilla consistirá en ajustar la configuración del puesto o las actividades de trabajo.
Si ello es complicado, el empresario podría considerar la posibilidad de realizar una
evaluación específica.
Advertencias específicas
Todos los pacientes con implantes activos reciben advertencias generales para que
eviten situaciones que puedan dar lugar a interferencias. Estas advertencias deben
seguirse, aunque no afectan la evaluación de riesgos derivada del planteamiento de
evaluación expuesto a continuación. No obstante, en ocasiones existen razones médicas
para implantar el DMIA con una configuración no convencional o para recurrir a unos
ajustes no convencionales y ello puede dar lugar a que se formulen advertencias
162 Guía no vinculante de buenas prácticas para la aplicación de la Directiva 2013/35/UE sobre campos electromagnéticos — Volumen 1
específicas. Estas pueden relacionarse asimismo con la situación clínica del paciente.
En caso de que se hayan recibido advertencias específicas, será necesario llevar a cabo
una evaluación específica.
Evaluación general
El planteamiento de la evaluación general se atiene al establecido en la norma
EN 50527-1 y se basa en los requisitos de inmunidad de las normas armonizadas
sobre implantes activos. De este modo, no deben producirse interferencias en tanto los
campos, salvo los campos magnéticos estáticos, no superen los valores instantáneos de los
niveles de referencia de la Recomendación 1999/519/CE del Consejo. Los implantes activos
tampoco deben verse influidos por los campos magnéticos estáticos inferiores a 0,5 mT.
Evaluación específica
En ciertas situaciones podría ser necesario llevar a cabo una evaluación específica. Es
probable que esto sea necesario si:
• es difícil adaptar la configuración del puesto o la actividad de trabajo para garantizar que
la exposición no supere los niveles de referencia de la Recomendación 1999/519/CE
del Consejo.
Se cuenta con pocos datos sobre los que basar una evaluación del riesgo al que se
exponen las personas que llevan implantes pasivos. Un factor que hay que tener
en cuenta es la frecuencia del CEM, ya que la penetración del campo en el cuerpo
disminuye con el aumento de la frecuencia, de manera que podría producirse una
interacción escasa o nula entre los campos de alta frecuencia y la mayoría de los
implantes, que están rodeados por una masa de tejido.
El que un calentamiento inductivo sea suficiente para causar una lesión térmica en los
tejidos circundantes dependerá de la extracción de energía suficiente del campo. Ello
Sección 5. Material de referencia 163
se verá influido por las dimensiones y la masa del implante, así como por la intensidad
y la frecuencia del campo accesible. No obstante, el cumplimiento de lo dispuesto en
la Recomendación 1999/519/CE del Consejo debería ofrecer una protección adecuada,
en tanto que la presencia de campos de mayor intensidad puede estar justificada en
ciertas circunstancias.
Sin embargo, en general, no es de prever que los dispositivos médicos corporales sean
más sensibles que los implantes activos y los dispositivos que no están diseñados para
percibir parámetros fisiológicos pueden ser menos sensibles que algunos implantes
activos. Por ello, siempre es recomendable entablar contacto con el fabricante para
solicitar información sobre la inmunidad frente a interferencias.
Apéndice F.
ORIENTACIONES SOBRE OBTENCIÓN
DE IMÁGENES POR RM
< 2 m/s equivalente a < 3 T/s 0,05 V/m (RMS) (VLE relacionados con Vértigo y náuseas
0,3 V/m (máx) en el cerebro o 2 V/m efectos sensoriales)
(máx) en el cuerpo 0,8 V/m (RMS) (VLE relacionados con
efectos en la salud)
Campos de radiofrecuencia
42, 64, 128, 300 MHz 0,4 W/kg Sensaciones de calor y sudores
WB SAR limitada a < 4 W/kg en el a exposiciones > 2 W/kg
isocentro corresponde a una WBSAR
< 0,4 W/kg a la mitad del tubo del
escáner
< 0,1 W/kg en la abertura del escáner
Datos facilitados por COCIR; datos adicionales sobre la exposición de los trabajadores disponibles en Stam, 2014.
ayudar a los fabricantes a lograr la conformidad con los requisitos esenciales y obrando
con arreglo a un mandato otorgado por la Comisión Europea, el Comité Europeo de
Normalización Electrónica (Cenelec) ha publicado una norma de productos relativa a
equipos de resonancia magnética para el diagnóstico médico (EN 60601-2-33).
Puesto que la exposición de los trabajadores que no tienen que acercarse a la abertura del
escáner siempre será conforme, no es necesario evaluarla. La evaluación de la exposición
de los trabajadores que tienen que acercarse a la abertura o entrar en el tubo central del
escáner será compleja. Precisa de un conocimiento detallado de la distribución espacial
de los campos dentro y fuera del escáner y del modo en que el personal se desplaza en
relación con el aparato mientras trabaja, algo que dependerá en gran medida de las tareas
que se lleven a cabo. Además, en el caso ideal, las evaluaciones deben basarse en técnicas
de modelado numérico, de manera que las exposiciones puedan compararse directamente
con los VLE. Tales evaluaciones están más allá de las capacidades de la mayoría de los
centros que llevan a cabo de manera normal procedimientos relacionados con la RM.
Con el fin de obtener información sobre las exposiciones de los trabajadores derivadas de
una serie de procedimientos habituales y de diferentes tipos de equipos, la Comisión Europea
financió un estudio realizado en cuatro centros de resonancia magnética situados en distintos
países. Este proyecto detallado evaluó el movimiento del personal y su posición durante los
distintos procedimientos, y elaboró mapas de campo y de dosimetría automatizada (Capstick
y cols., 2008). Los resultados de este estudio y de otros anteriores (examinados en Stam,
2008) son informativos, aunque las detalladas conclusiones deben tratarse con cierta cautela.
Los resultados se relacionan con la Directiva CEM anterior y hacen uso de unos parámetros
de medición de la exposición distintos. Por otra parte, se limitan a una cantidad de escáneres
y de hipótesis de exposición relativamente reducida. Análisis recientes apuntan a que los VLE
podrían superarse en determinadas circunstancias (Stam, 2014; McRobbie, 2012).
ii) que, habida cuenta del estado de la técnica, se hayan aplicado todas las medidas
técnicas u organizativas,
iii) que las circunstancias justifiquen debidamente la superación de los valores límite
de exposición,
iv) que se hayan tenido en cuenta las características del lugar de trabajo, el equipo de
trabajo o las prácticas de trabajo, y
Riesgo de Procedimiento
superación
de los VLE
Alto Colocación de hilos de guía (con exploración en tiempo real)
Técnicas de intervención tales como la RM cardiovascular de intervención
RM funcional (estimulación física del paciente en el escáner)
Ajuste de electrodos EEG (actividad de investigación)
Medio Anestesia general (control exhaustivo del estado del paciente durante la
exploración)
Prueba de esfuerzo cardíaco (control exhaustivo del estado del paciente
durante la exploración)
Limpieza/control de infecciones dentro del escáner (sin exploración)
Tranquilizar a un niño durante la exploración (la persona que lo hace se
mantiene fuera del escáner, aunque a menos de 1 m de la abertura)
Cabe señalar que la excepción se aplica únicamente con respecto a los VLE, cuyo
objeto consiste en evitar los efectos directos de los campos electromagnéticos en
las personas. Pueden desprenderse otros peligros del funcionamiento de equipos de
obtención de imágenes por RM que pudieran dar lugar a riesgos para la seguridad de
efectos potencialmente graves. Los operarios deben cerciorarse de que tales riesgos se
gestionen adecuadamente. Estos otros peligros pueden incluir la interferencia con:
• ruido,
• helio líquido.
Sección 5. Material de referencia 169
La clave para la evaluación del riesgo será, pues, determinar si el personal tiene que
entrar en las zonas donde pueden superarse los VLE (normalmente, a menos de 1 m de
la abertura). Durante el funcionamiento normal y la atención de pacientes, los operarios
accederán a dicha zona, aunque no mientras en el sistema se esté realizando un
examen. Si el personal tiene que aproximarse a menos de 1 m de la abertura, bastará
con que se muevan lentamente para mantener los campos eléctricos inducidos por el
movimiento por debajo de los VLE pertinentes. El examen del cuadro F.2 y los datos de
exposición publicados (véase la sección F.2) ayudarán a los empresarios a determinar
qué procedimientos, si hay alguno, podrían dar lugar a un nivel de la exposición por
encima del VLE en relación con los campos de gradiente conmutado.
El personal debe evitar en lo posible acceder al tubo central del escáner (véase la
sección F.6.4). No obstante, ha de señalarse que, en caso de que el personal tenga que
acceder al tubo del escáner para desempeñar actividades tales como el control de
infecciones, lo hará con el gradiente conmutado y con los campos de RF desactivados,
de manera que solo habrán de considerarse las exposiciones derivadas del campo
magnético estático. Como se indica en la sección F.2, en el caso de los escáneres que
funcionan con densidades de flujo magnéticos de hasta 8 T no se superarán los VLE
relacionados con los efectos en la salud. Si se adoptan medidas para informar a los
trabajadores y evitar riesgos de seguridad, será aceptable superar temporalmente los
VLE relacionados con efectos sensoriales.
Las medidas técnicas para limitar los campos dentro del tubo central del escáner son
inherentes al diseño y la construcción del aparato y dependen asimismo de los modos
de funcionamiento para restringir la potencia de salida. Los fabricantes desarrollan y
mejoran continuamente sus equipos, incluidas las medidas para limitar los campos, en
el marco de la consecución del cumplimiento de las disposiciones de la Directiva sobre
los productos sanitarios. De estos requisitos de cumplimiento se desprende que, en el
170 Guía no vinculante de buenas prácticas para la aplicación de la Directiva 2013/35/UE sobre campos electromagnéticos — Volumen 1
los campos puedan experimentar ciertos efectos. Por este motivo, es importante que los
trabajadores obligados a entrar en la zona de acceso controlado (véase la sección F.5.1)
reciban información sobre las posibles consecuencias de la exposición, de modo que
puedan reconocer si se están produciendo y limitar su exposición de manera adecuada.
Todos estos sucesos deben comunicarse al jefe de unidad o persona responsable, que
tendrá que adoptar las medidas adecuadas.
El acceso a la zona tendrá que restringirse, en el caso ideal por medio de una puerta
de acceso controlado, con la señalización adecuada. Será necesario contar con unos
procesos organizativos adecuados para controlar el acceso a la zona (véase la
sección F.6 infra).
172 Guía no vinculante de buenas prácticas para la aplicación de la Directiva 2013/35/UE sobre campos electromagnéticos — Volumen 1
También tendrán que aplicarse procesos de control del acceso fuera del horario normal
de trabajo (por parte de limpiadores, personal de seguridad, bomberos y personal de
mantenimiento del edificio).
Al llevarse a cabo una exploración activa con trabajadores cerca o dentro del tubo, estos
pueden experimentar una estimulación nerviosa periférica. Los escáneres modernos
están diseñados para limitar la estimulación nerviosa periférica en la mayoría de las
personas, pero las más sensibles pueden experimentar aún ciertos efectos y han de ser
174 Guía no vinculante de buenas prácticas para la aplicación de la Directiva 2013/35/UE sobre campos electromagnéticos — Volumen 1
conscientes de los síntomas, de manera que se puedan tomar medidas para limitarlos.
En caso de que los trabajadores experimenten efectos derivados de la exposición, estos
se comunicarán al responsable de la instalación que, en caso de necesidad, actualizará
la evaluación de riesgos y las medidas de prevención.
Los efectos directos en los trabajadores pueden ocasionar riesgos para la seguridad de
otras personas. Por ejemplo, el vértigo o los trastornos visuales experimentados por los
trabajadores al moverse rápidamente por un campo estático pueden perjudicar a su
capacidad de prestar una atención adecuada al paciente.
Apéndice G.
REQUISITOS DE OTROS
DOCUMENTOS EUROPEOS
El TFUE (antiguo Tratado de Roma) ofrece la base jurídica de las Directivas citadas a
continuación.
Los requisitos mínimos sobre tales señales se detallan en los anexos de la Directiva.
La Directiva también brinda protección a las trabajadoras embarazadas frente a los turnos de
noche con arreglo a indicaciones médicas, otorga derechos relativos al permiso de maternidad
y ofrece protección frente al despido debido al embarazo o al permiso por maternidad.
Los empresarios están obligados a llevar a cabo una evaluación de riesgos que
tenga en cuenta, concretamente, los riesgos derivados de la falta de experiencia, la
falta de conocimiento de los riesgos existentes o potenciales y el hecho de que los
jóvenes son personas que no han madurado plenamente. Los empresarios están
asimismo obligados a adoptar medidas para proteger la seguridad y la salud de los
jóvenes. La evaluación debe llevarse a cabo antes de que los jóvenes empiecen a
trabajar y cuando se produzcan cambios importantes de las condiciones de trabajo.
Los trabajadores jóvenes y sus representantes deben estar informados de los resultados
de la evaluación y de las medidas adoptadas.
• ser adecuados a los riesgos de los que haya que protegerse, sin suponer de por sí un
riesgo adicional;
Los trabajadores deberán recibir formación adecuada sobre el uso de cualquier EPI que
se les facilite.
• las especificaciones técnicas destinadas a que los productos cumplan los requisitos
esenciales deben establecerse en unas normas armonizadas;
• los productos fabricados con arreglo a las normas armonizadas se benefician de una
presunción de conformidad con los requisitos esenciales correspondientes;
El nuevo enfoque ha sido sustituido recientemente por el nuevo marco legislativo, que
ha revisado y fortalecido ciertos aspectos del sistema anterior.
Las Directivas sobre el material eléctrico de baja tensión disponen que los equipos
no deben poner en peligro la seguridad y la salud de las personas, los animales
domésticos o los bienes si se instalan adecuadamente y se mantienen y utilizan con
arreglo a las indicaciones. Se establece una disposición de especial relevancia para esta
guía, relativa al uso de medidas técnicas para garantizar que los equipos no generen
radiaciones que puedan entrañar un peligro.
G.3.2. Máquinas
Las máquinas comercializadas en el mercado de la Unión Europea están sujetas a
los requisitos de la Directiva relativa a las máquinas (2006/42/CE). En sentido lato, la
Directiva se aplica a cualquier conjunto de partes o componentes vinculados entre sí, de
los cuales al menos uno es móvil, provisto o destinado a estar provisto de un sistema de
accionamiento. Con la excepción de las máquinas de elevación, los equipos accionados
únicamente por la fuerza humana o animal están excluidos del ámbito de aplicación
de la Directiva. Existe una serie de exclusiones y añadidos a este amplio ámbito de
aplicación.
Sección 5. Material de referencia 179
La Directiva relativa a las máquinas existe para garantizar que estas no representen un
riesgo para la seguridad y la salud. Se aplican requisitos específicos para garantizar la
eliminación de la emisión de radiaciones no deseadas o su reducción a niveles que no
causen efectos peligrosos en las personas. La radiación no ionizante emitida durante
la instalación, el funcionamiento y la limpieza debe limitarse a niveles que no afecten
perjudicialmente a las personas.
La Directiva relativa a los equipos de protección individual exige que solo puedan
comercializarse y ponerse en servicio los EPI que garanticen la salud y la seguridad de
los usuarios, cuando su mantenimiento sea adecuado y se utilicen de acuerdo con su
finalidad. Los EPI no podrán poner en peligro ni la salud ni la seguridad de las demás
personas, animales domésticos o bienes.
180 Guía no vinculante de buenas prácticas para la aplicación de la Directiva 2013/35/UE sobre campos electromagnéticos — Volumen 1
Apéndice H.
NORMAS EUROPEAS
E INTERNACIONALES
• Las normas de emisión se relacionan con las emisiones de los equipos y ofrecen
un medio a los fabricantes de demostrar que el campo emitido por un producto no
superará un límite determinado. El límite será, por lo general, bien los NA o los VLE de
la Directiva CEM o bien los valores de la Recomendación 1999/519/CE del Consejo.
Es importante que las evaluaciones se basen en el uso de los equipos con arreglo
a las indicaciones del fabricante. Si los equipos no se usan con arreglo a dichas
indicaciones, la evaluación podrá no ser válida.
En general, las normas de emisión tienen por objeto garantizar que la exposición
agregada a la emisión de un dispositivo sea lo bastante baja como para que su uso,
incluso en las inmediaciones de otros dispositivos emisores de CEM, no ocasione la
superación de los límites de exposición.
Sección 5. Material de referencia 183
Debe señalarse que tales normas se relacionan con la evaluación de equipos concretos,
mientras que la Directiva CEM se refiere a la exposición de los trabajadores a todas las
fuentes. Es posible que la exposición a más de una fuente que, por sí sola, cumpla la
normativa, pueda dar lugar a una exposición personal combinada que supere un NA o
un VLE. Sin embargo, los campos suelen perder intensidad rápidamente con el aumento
de la distancia, de modo que, si los equipos están separados por una distancia amplia,
los campos resultantes serán, normalmente, conformes.
Apéndice I.
RECURSOS
I.1. Consultivos/reglamentarios
Italia Istituto Nazionale Assicurazione contro gli Infortuni sul Lavoro www.inail.it
País Documentos
Bélgica Ordinance No 7 for the minimal requirements for safety and health at work, State gazette No 88, 1999
Turvallinen työskentely tukiasemien lähellä, Tommi Alanko, Maila Hietanen (2006), ISBN (vihko) 951-802-
707-2, ISBN (PDF) 951-802-708-0
Työntekijöiden altistuminen tukiasemien radiotaajuisille kentille, Tommi Alanko, Maila Hietanen, Patrick
von Nandelstadh (2006), ISBN 951-802-667-X, ISSN 1458-9311
INRS, Exposition des travailleurs aux risques dus aux champs électromagnétiques, Guide d’évaluation des
risques
Hannah Heinrich (2007). Assessment of non-sinusoidal, pulsed, or intermittent exposure to low frequency
electric and magnetic fields, Health Physics, 92 (6)
Grecia ΜΕΤΡΗΣΕΙΣ ΣΤΑΤΙΚΟΥ ΜΑΓΝΗΤΙΚΟΥ ΠΕΔΙΟΥ ΣΤΑ ΠΛΑΙΣΙΑ ΤΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΥ ΣΤΟΥΣ ΧΩΡΟΥΣ ΤΟΥ
ΠΥΡΗΝΙΚΟΥ ΜΑΓΝΗΤΙΚΟΥ ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΥ (NMR), 5Ο Τακτικό Εθνικό Συνέδριο Μετρολογίας, Εθνικό Ίδρυμα
Ερευνών, Αθήνα, 9-10 Μαΐου 2014
Lithuanian Hygiene Norm (HN) 80: 2011. Electromagnetic field in working places and living environment.
Permissible values of the parameters and measuring requirements in the 10 kHz to 300 GHz
radiofrequency zone, approved by the order of minister of health and No V-199 of 2 March 2011
Rules on determining electrostatic field strength permitted levels in working places approved by the order
of minister of health and No 28 of 18 January 2001
Polonia EU Directive, ICNIRP Guidelines and Polish Legislation on Electromagnetic Fields, International Journal of
Occupational Safety and Ergonomics (JOSE), 12(2), 125–136
Rumanía MONITORUL OFICIAL AL ROMANIEI Anul 175 (XIX) — Nr. 645, Vineri, 21 septembrie 2007
Organización Guía
Euro Chlor Electromagnetic Fields in the Chlorine Electrolysis Units: Health Effects, Recommended Limits,
Measurement Methods and Possible Prevention Actions. HEALTH 3. 3a edición, 2014
188 Guía no vinculante de buenas prácticas para la aplicación de la Directiva 2013/35/UE sobre campos electromagnéticos — Volumen 1
Apéndice J.
GLOSARIO Y ABREVIATURAS
J.1. Glosario
A prueba de fallos Un componente a prueba de fallos es aquel cuya avería no supone un aumento del peligro, es
decir, aunque falle las condiciones siguen siendo seguras. En modo de avería, el sistema deja
de funcionar o no resulta peligroso.
Cierre de seguridad Dispositivo mecánico, eléctrico o de otra índole cuya finalidad consiste en evitar el
funcionamiento de determinado equipo en circunstancias específicas.
Comisión Internacional Organismo de expertos científicos cuya finalidad consiste en divulgar información y facilitar
sobre la protección asesoramiento sobre los peligros para la salud potenciales que entraña la exposición a la
contra la radiación no radiación no ionizante.
ionizante (ICNIRP)
Control de ingeniería Medidas de seguridad de un diseño de ingeniería deliberado que deben emplearse como
método fundamental para la reducción de la exposición a la radiación. Se trata de un medio
físico de evitar el acceso a la radiación.
Corriente de contacto Corriente eléctrica que circula por una persona al tocar esta un objeto conductor dentro de un
campo electromagnético.
Densidad de corriente Corriente eléctrica o flujo de carga eléctrica a través de un medio conductor, como un tejido,
por unidad de superficie transversal. Unidad: amperio por metro cuadrado. Símbolo: A/m2.
Densidad de potencia Potencia de la radiación que incide en una superficie (Wm-2).
Dieléctrico Aislante eléctrico que puede polarizarse mediante un campo eléctrico aplicado.
Dipolo Antena consistente en una barra conductora con el hilo conductor en su centro.
Dispositivo de cierre Dispositivo mecánico, eléctrico o de otra índole cuya finalidad consiste en evitar el
(véase Cierre de funcionamiento de determinado equipo en circunstancias específicas.
seguridad)
Dispositivo de puente Detonador que utiliza una corriente eléctrica para vaporizar un cable: la descarga y el calor
explosivo resultantes producen la detonación del material explosivo circundante.
Dosimetría Cálculo o evaluación del depósito de energía en el cuerpo humano.
Electrolisis industrial Proceso empleado a gran escala en el que una corriente eléctrica desencadena una reacción
química que, de otro modo, no se produciría de manera espontánea.
Espectro El espectro electromagnético es el intervalo de todas las posibles frecuencias de la radiación
electromagnético electromagnética. El espectro comprende desde las longitudes de onda corta, como los rayos
x, hasta las radiaciones de longitud de onda mayor como las microondas y las ondas de
televisión y radio, pasando por la radiación visible.
Excepción La revocación parcial de una ley o un reglamento en circunstancias concretas.
Factor de riesgo Producto de la probabilidad de que un suceso peligroso se produzca y el resultado o el daño
que se desprenda de aquel.
Fosfenos Luz centelleante que percibe una persona sin que haya luz que incida en sus ojos.
Frecuencia El número de ciclos por unidad de tiempo de una oscilación. Símbolo: f. Unidad: Hz
Índice de exposición La exposición observada dividida por el valor límite. Si el índice de exposición es inferior a uno,
la exposición será conforme.
Inducción La inducción (electromagnética) es la generación de una tensión a través de un conductor
eléctrico al exponerse este a un campo magnético variable en el tiempo.
Inspección de partículas Método de detección de fisuras y otros defectos en un material magnético mediante el uso de
magnéticas polvo magnético y campos magnéticos.
Sección 5. Material de referencia 189
Julio Unidad de energía, equivalente al trabajo ejercido por una fuerza de un newton para desplazar
un objeto a una distancia de un metro. Símbolo: J
Longitud de onda Distancia entre puntos similares de los ciclos sucesivos de una onda. Unidad: metro.
Símbolo: m.
Medidas administrativas Medidas de seguridad de índole no técnica, tales como: control mediante llave, formación en
seguridad y señales de advertencia.
Norma de producto Documento que especifica las características esenciales de un producto y facilita así la
uniformidad de su fabricación y su interoperabilidad.
Norma técnica Documento que describe un método normalizado referido a un proceso.
Ortogonal En ángulo recto (90 grados)
Peligro Circunstancia que entraña el potencial de causar daño. El peligro puede ser para las personas,
los bienes o el entorno.
Radiación de Radiación electromagnética definida a menudo dentro del intervalo de frecuencias
radiofrecuencia comprendido entre los 100 kHz y los 300 GHz.
Radiación La radiación electromagnética es una forma de radiación que incluye componentes de campo
electromagnética eléctrico y magnético y que puede describirse como ondas que se propagan a la velocidad de
la luz. En ciertas circunstancias, la radiación electromagnética puede considerarse que existe
en forma de partículas denominadas fotones.
Radiación no ionizante Radiación que no produce ionización en los tejidos biológicos. A modo de ejemplo cabe citar la
radiación ultravioleta, la luz visible, la radiación infrarroja y la radiación de radiofrecuencia.
Riesgo Probabilidad de que se produzca una lesión, un daño o un perjuicio.
Sinusoidal Que varía de un modo que puede representarse mediante la función trigonométrica del seno.
Suceso razonablemente Suceso que, en determinadas circunstancias, puede predecirse con bastante precisión y cuya
previsible probabilidad de producirse o frecuencia no es baja o muy baja.
Tensión Unidad de diferencia de potencial eléctrico. Símbolo: V.
Tomografía u obtención Técnica médica de obtención de imágenes que hace uso de campos magnéticos intensos y
de imágenes por campos electromagnéticos de alta frecuencia para producir imágenes detalladas del interior
resonancia magnética del cuerpo.
Transmisión El paso de radiación a través de un medio. Si no se absorbe toda la radiación, se dirá que la
que pasa se ha transmitido. Depende de la longitud de onda, la polarización, la intensidad de
la radiación y el material de transmisión.
Vatio Unidad de potencia, equivalente a un julio de energía por segundo. Símbolo: W.
Walkie-talkie Dispositivo de comunicación bidireccional portátil que opera en bandas de frecuencia que no
precisan de licencia. Su denominación formal es emisor-receptor portátil.
Wi-Fi Sistema para la conexión de equipos electrónicos, como ordenadores, a una red local
mediante la comunicación de radiofrecuencia.
J.2. Abreviaturas
IR Infrarroja
NA Nivel de actuación
RF Radiofrecuencia
SHF Frecuencia súper alta o banda centimétrica (por sus siglas en inglés)
STD (Señal) conformada en el dominio del tiempo (por sus siglas en inglés)
TI Tecnología de la información
TV Televisión
UHF Frecuencia ultra alta o banda decimétrica (por sus siglas en inglés)
UV Ultravioleta
VHF Frecuencia muy alta o banda métrica (por sus siglas en inglés)
VLF Frecuencia muy baja o banda miriamétrica (por sus siglas en inglés)
WBSAR SAR media para todo el cuerpo (por sus siglas en inglés)
Apéndice K.
BIBLIOGRAFÍA
ICNIRP (1998), «ICNIRP guidelines for limiting exposure to time-varying electric, magnetic
fields and electromagnetic fields (up to 300GHz)», Health Phys., Vol. 74, Nº 4, pp. 494-522.
ICNIRP (2010), «ICNIRP guidelines for limiting exposure to time-varying electric and
magnetic fields (1 Hz-100 kHz)», Health Phys., Vol. 99, Nº 6, pp. 818-836.
ICNIRP (2014), «ICNIRP guidelines for limiting exposure to electric fields induced by
movement of the human body in a static magnetic field and by time-varying magnetic
fields below 1 Hz», Health Phys., Vol. 106, Nº 3, pp. 418-425.
NRPB (2004), «Review of the scientific evidence for limiting exposure to electromagnetic
fields (0-300GHz)», Documents of the NRPB, Vol. 15, Nº 3.
Capstick, M., McRobbie, D., Hand, J., Christ, A., Kühn, S., Hansson Mild, K., Cabot, E., Li,
Y., Melzer, A., Papadaki, A., Prüssmann, K., Quest, R., Rea, M., Ryf, S., Oberle, M. y Kuster,
N. (2008), «An investigation into occupational exposure to electromagnetic fields for
personnel working with and around medical magnetic resonance imaging equipment»,
Informe de proyecto VT/2007/017.
MRI Working Group (2008), Using MRI safely — practical rules for employees, RIVM,
Bilthoven, Países Bajos.
Stam, R. (2008), The EMF Directive and protection of MRI workers, RIVM Report
610703001/2008, RIVM, Bilthoven, Países Bajos.
Stam, R. (2014), «The revised electromagnetic fields directive and worker exposure in
environments with high magnetic flux densities», Ann Occup Hyg, Vol. 58, Nº 5,
pp. 529 541.
194 Guía no vinculante de buenas prácticas para la aplicación de la Directiva 2013/35/UE sobre campos electromagnéticos — Volumen 1
Apéndice L.
DIRECTIVA 2013/35/UE
29.6.2013 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 179/1
I
(Actos legislativos)
DIRECTIVAS
EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA UNIÓN EURO (3) Como consecuencia de la entrada en vigor de la Directiva
PEA, 2004/40/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de
29 de abril de 2004, sobre las disposiciones mínimas de
seguridad y de salud relativas a la exposición de los
Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea y, en trabajadores a los riesgos derivados de los agentes físicos
particular, su artículo 153, apartado 2, (campos electromagnéticos) (decimoctava Directiva espe
cífica con arreglo al apartado 1 del artículo 16 de la
Directiva 89/391/CEE) (3), las partes interesadas, en par
Vista la propuesta de la Comisión Europea, ticular el colectivo médico, se mostraron muy preocupa
das en cuanto a la posible incidencia de la aplicación de
dicha Directiva en la utilización de procedimientos mé
Previa transmisión del proyecto de acto legislativo a los Parla dicos basados en imágenes médicas. Se manifestó tam
mentos nacionales, bién preocupación en cuanto a la incidencia de la Direc
tiva en determinadas actividades industriales.
Visto el dictamen del Comité Económico y Social Europeo (1),
(4) La Comisión examinó atentamente los argumentos pre
Previa consulta al Comité de las Regiones, sentados por las partes interesadas y, tras varias consul
tas, decidió replantearse seriamente algunas disposiciones
de la Directiva 2004/40/CE, a partir de nuevos datos
De conformidad con el procedimiento legislativo ordinario (2), científicos facilitados por expertos de reconocimiento in
ternacional.
Considerando lo siguiente:
(5) La Directiva 2004/40/CE fue modificada por la Directiva
2008/46/CE del Parlamento Europeo y del Consejo (4), en
(1) De conformidad con el Tratado, el Parlamento Europeo y virtud de la cual se pospuso cuatro años el plazo de
el Consejo pueden adoptar, mediante directivas, disposi transposición de la primera, y posteriormente por la Di
ciones mínimas destinadas a fomentar la mejora, en par rectiva 2012/11/UE del Parlamento Europeo y del Con
ticular, del entorno de trabajo, para garantizar un mayor sejo (5), en virtud de la cual se pospuso dicho plazo de
nivel de protección de la salud y la seguridad de los transposición hasta el 31 de octubre de 2013. Esos apla
trabajadores. Tales directivas deben evitar establecer tra zamientos permitirían a la Comisión presentar una nueva
bas de carácter administrativo, financiero y jurídico que propuesta y los colegisladores podrían adoptar una nueva
obstaculicen la creación y el desarrollo de pequeñas y directiva basada en datos más recientes y rigurosos.
medianas empresas.
(2) Con arreglo al artículo 31, apartado 1, de la Carta de los (6) Se ha de derogar la Directiva 2004/40/CE e introducir
Derechos Fundamentales de la Unión Europea, todo tra medidas más adecuadas y proporcionadas que protejan a
bajador tiene derecho a trabajar en condiciones que res los trabajadores de los riesgos ligados a los campos elec
peten su salud, seguridad y dignidad. tromagnéticos. Dicha Directiva no abordaba los efectos a
largo plazo, entre ellos los posibles efectos cancerígenos
(1) DO C 43 de 15.2.2012, p. 47.
(2) Posición del Parlamento Europeo de 11 de junio de 2013 (no pu (3) DO L 159 de 30.4.2004, p. 1.
blicada aún en el Diario Oficial) y Decisión del Consejo de 20 de (4) DO L 114 de 26.4.2008, p. 88.
junio de 2013. (5) DO L 110 de 24.4.2012, p. 1.
L 179/2 ES Diario Oficial de la Unión Europea 29.6.2013
derivados de la exposición a campos eléctricos, magnéti del nivel de exposición y de la frecuencia, para proteger
cos y electromagnéticos variables en el tiempo, en rela adecuadamente a los trabajadores expuestos a campos
ción con los cuales no existen datos científicos conclu electromagnéticos.
yentes que establezcan un nexo causal. La presente Di
rectiva tiene como finalidad abordar todos los efectos
(12) El nivel de exposición a campos electromagnéticos puede
biofísicos directos conocidos y los efectos indirectos pro
reducirse de forma más eficaz mediante la aplicación de
vocados por los campos electromagnéticos, no solo para
medidas preventivas en el diseño de los puestos de tra
garantizar la salud y la seguridad de cada trabajador por
bajo y dando prioridad, a la hora de seleccionar los
separado, sino también para crear una base mínima de
equipos, procedimientos y métodos de trabajo, a la re
protección para todos los trabajadores de la Unión, así
ducción de los riesgos en origen. De este modo, las
como disminuir las posibles distorsiones de la competen
disposiciones relativas a los equipos y métodos de trabajo
cia.
contribuyen a proteger a los trabajadores que los utilizan.
Es necesario, sin embargo, evitar la duplicación de eva
luaciones cuando el material de trabajo cumple los requi
(7) La presente Directiva no aborda los posibles efectos a sitos establecidos en la correspondiente normativa de la
largo plazo de la exposición a campos electromagnéticos, Unión sobre productos, en la que se fijan unos niveles de
ya que actualmente no existen datos científicos compro seguridad más estrictos que los de la presente Directiva.
bados que establezcan un nexo causal. No obstante, si Esto permite simplificar la evaluación en un gran número
apareciesen dichos datos científicos comprobados, la Co de casos.
misión debería estudiar los medios más adecuados para
abordarlos y mantener al Parlamento Europeo y al Con
sejo informados al respecto mediante su informe sobre la (13) Los empresarios deben adaptarse al progreso técnico y a
aplicación práctica de la presente Directiva. Al hacerlo, la los conocimientos científicos relativos a los riesgos deri
Comisión tendrá en cuenta, además de la información vados de la exposición a campos electromagnéticos, a fin
adecuada que reciba de los Estados miembros, las últimas de mejorar la protección de la salud y la seguridad de los
investigaciones disponibles y los conocimientos científi trabajadores.
cos nuevos derivados de los datos de este ámbito.
(14) Al ser la presente Directiva una Directiva específica a
tenor del artículo 16, apartado 1, de la Directiva
(8) Es preciso establecer requisitos mínimos, que permitan a 89/391/CEE del Consejo, de 12 de junio de 1989, rela
los Estados miembros mantener o adoptar disposiciones tiva a la aplicación de medidas para promover la mejora
más favorables para la protección de los trabajadores, en de la seguridad y de la salud de los trabajadores en el
particular mediante el establecimiento de valores más trabajo (1), la Directiva 89/391/CEE se aplica a la exposi
bajos para los niveles de actuación o los valores límite ción de los trabajadores a campos electromagnéticos, sin
de exposición para los campos electromagnéticos. Sin perjuicio de disposiciones más rigurosas y/o específicas
embargo, la aplicación de la presente Directiva no debe contenidas en la presente Directiva.
servir para justificar retroceso alguno en relación con la
situación ya existente en cada Estado miembro. (15) Las magnitudes físicas, los valores límite de exposición y
los niveles de actuación establecidos en los anexos de la
presente Directiva se basan en las recomendaciones de la
(9) El sistema de protección contra campos electromagnéti Comisión Internacional sobre Protección frente a Radia
cos debe limitarse a definir, sin excesivos detalles, los ciones No Ionizantes (ICNIRP) y deberían considerarse
objetivos que deben alcanzarse, los principios que han con arreglo a los conceptos de la ICNIRP, salvo cuando
de observarse y los valores fundamentales que han de la presente Directiva establezca otra cosa.
aplicarse para permitir que los Estados miembros apli
quen las disposiciones mínimas de manera equivalente. (16) A fin de garantizar que la presente Directiva se mantiene
actualizada, deben delegarse en la Comisión los poderes
para adoptar actos con arreglo al artículo 290 del Tra
(10) Para proteger a los trabajadores expuestos a campos elec tado de Funcionamiento de la Unión Europea, en relación
tromagnéticos es necesario llevar a cabo una evaluación con modificaciones puramente técnicas en los anexos,
de los riesgos efectiva y eficiente. No obstante, esta obli con el fin de reflejar la adopción de reglamentos y direc
gación debe ser proporcional a la situación en que se tivas en el ámbito de la armonización y normalización
encuentra el lugar de trabajo. De ahí que convenga dise técnicas, el progreso técnico, los cambios en las normas
ñar un sistema de protección que agrupe diferentes ries o especificaciones más pertinentes y los nuevos datos
gos de manera sencilla, gradual y fácilmente comprensi científicos relativos a los riesgos que presentan los cam
ble. Por consiguiente, la referencia a una serie de indica pos electromagnéticos, así como adaptar los niveles de
dores y situaciones tipo, que deberán figurar en guías actuación. Reviste especial importancia que la Comisión
prácticas, puede ayudar a los empresarios a cumplir sus lleve a cabo las consultas oportunas durante la fase pre
obligaciones. paratoria, en particular con expertos. Al preparar y ela
borar actos delegados, la Comisión debe garantizar que
los documentos pertinentes se transmitan al Parlamento
(11) Los efectos no deseados en el cuerpo humano dependen Europeo y al Consejo de manera simultánea, oportuna y
de la frecuencia del campo electromagnético o la radia adecuada.
ción a la que el cuerpo esté expuesto. Por ello, los siste
mas de limitación a la exposición deben estar en función (1) DO L 183 de 29.6.1989, p. 1.
29.6.2013 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 179/3
(17) En caso de que resulte necesario introducir modificacio damente en cuenta a grupos específicos de trabajadores
nes de carácter meramente técnico en los anexos, la que presenten un riesgo particular y evitar problemas de
Comisión debería trabajar en estrecha colaboración con interferencia con dispositivos médicos tales como próte
el Comité Consultivo para la Seguridad y la Salud en el sis metálicas, marcapasos y desfibriladores cardíacos e
Trabajo, establecido en la Decisión del Consejo de 22 de implantes cocleares y de otro tipo, u otros dispositivos
julio de 2003 (1). médicos implantados o llevados en el cuerpo, o evitar
efectos en el funcionamiento de tales dispositivos. Los
(18) En casos excepcionales, cuando sea necesario por razones problemas de interferencia, en particular con marcapasos,
imperiosas de urgencia, como son los posibles riesgos pueden ocurrir a niveles inferiores a los niveles de actua
inminentes para la salud y la seguridad de los trabajado ción y, por tanto, deben ser objeto de medidas preventi
res derivados de su exposición a campos electromagnéti vas y de protección adecuadas.
cos, debe ofrecerse la posibilidad de aplicar el procedi
miento de urgencia a los actos delegados adoptados por HAN ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA:
la Comisión.
CAPÍTULO I
(19) De conformidad con la Declaración política conjunta de DISPOSICIONES GENERALES
los Estados miembros y de la Comisión sobre los docu
mentos explicativos (2), de 28 de septiembre de 2011, los Artículo 1
Estados miembros se han comprometido a adjuntar a la
Objeto y ámbito de aplicación
notificación de sus medidas de transposición, cuando esté
justificado, uno o varios documentos que expliquen la 1. La presente Directiva, que es la vigésima Directiva especí
relación entre los elementos de una directiva y las partes fica con arreglo al artículo 16, apartado 1, de la Directiva
correspondientes de los instrumentos nacionales de trans 89/391/CEE, establece disposiciones mínimas en materia de
posición. Por lo que respecta a la presente Directiva, el protección de los trabajadores contra los riesgos para la salud
legislador considera que la transmisión de tales documen y la seguridad derivados o que puedan derivarse de la exposi
tos está justificada. ción a campos electromagnéticos en el trabajo.
(20) Siempre que sea aplicable, un sistema que incluya valores 2. La presente Directiva aborda todos los efectos biofísicos
límite de exposición y niveles de actuación debe consi directos conocidos y los efectos indirectos causados por campos
derarse un medio para facilitar la prestación de un ele electromagnéticos.
vado nivel de protección contra los efectos adversos para
la salud y los riesgos para la seguridad que puedan re 3. Los valores límite de exposición establecidos en la pre
sultar de la exposición a campos electromagnéticos. Sin sente Directiva se refieren únicamente a los vínculos compro
embargo, semejante sistema puede entrar en conflicto bados científicamente entre los efectos biofísicos directos a
con condiciones específicas que se dan en determinadas corto plazo y la exposición a los campos electromagnéticos.
actividades, como la utilización de las técnicas de reso
nancia magnética en el sector médico. Por tanto, es ne 4. La presente Directiva no aborda los posibles efectos a
cesario tener en cuenta estas condiciones particulares. largo plazo.
(21) Dadas las especificidades de las fuerzas armadas, y para La Comisión examinará los últimos avances científicos. En caso
permitirles un funcionamiento y una interoperabilidad de que se disponga de datos científicos comprobados sobre
efectivos, también en ejercicios militares internacionales posibles efectos a largo plazo, estudiará una respuesta política
conjuntos, los Estados miembros deben aplicar sistemas adecuada que incluya, en su caso, la presentación de una pro
de protección equivalentes o más específicos, tales como puesta legislativa para abordar dichos efectos. La Comisión
las normas aprobadas internacionalmente, por ejemplo mantendrá al Parlamento Europeo y al Consejo informados al
las normas de la OTAN, siempre que se eviten los efectos respecto mediante su informe sobre la aplicación práctica de la
adversos para la salud y los riesgos para la seguridad. presente Directiva, contemplado en el artículo 15.
(22) Debe exigirse a los empresarios que garanticen la elimi 5. La presente Directiva no aborda los riesgos derivados del
nación o reducción al mínimo de los riesgos derivados de contacto con conductores en tensión.
los campos electromagnéticos en el trabajo. No obstante,
es posible que, en determinados casos y en circunstancias 6. La Directiva 89/391/CEE continuará aplicándose plena
debidamente justificadas, se excedan solo temporalmente mente a la totalidad del ámbito contemplado en el apartado
los valores límite de exposición establecidos en la pre 1, sin perjuicio de disposiciones más rigurosas o específicas
sente Directiva. En tales casos, los empresarios deben contenidas en la presente Directiva.
tomar las medidas necesarias para volver a cumplir los
valores límite de exposición lo antes posible. Artículo 2
Definiciones
(23) Un sistema que garantice un elevado nivel de protección
por lo que se refiere a los efectos adversos para la salud y A efectos de la presente Directiva, se entenderá por:
los riesgos para la seguridad que pueden resultar de la
exposición a campos electromagnéticos debe tener debi a) «campos electromagnéticos»: los campos eléctricos estáticos,
los campos magnéticos estáticos y los campos eléctricos,
(1) DO C 218 de 13.9.2003, p. 1. magnéticos y electromagnéticos variables en el tiempo, de
(2) DO C 369 de 17.12.2011, p. 14. frecuencias de hasta 300 GHz;
L 179/4 ES Diario Oficial de la Unión Europea 29.6.2013
b) «efectos biofísicos directos»: los efectos en el cuerpo humano g) «niveles de actuación»: los niveles operativos establecidos
causados directamente por su presencia en un campo elec para simplificar la demostración del cumplimiento de los
tromagnético, entre ellos: valores límite de exposición correspondientes o, en su caso,
para tomar las medidas de protección o prevención corres
pondientes establecidas en la presente Directiva.
i) efectos térmicos, como el calentamiento de los tejidos
por la absorción en los mismos de energía procedente de
La terminología relativa a los niveles de actuación usada en
campos electromagnéticos,
el anexo II es la siguiente:
ii) efectos no térmicos, como la estimulación de los mús i) para los campos eléctricos, se entenderá por «niveles de
culos, de los nervios o de los órganos sensoriales; estos actuación inferiores» y «niveles de actuación superiores»
efectos podrían ser perjudiciales para la salud física y los niveles relacionados con medidas específicas de pro
mental de los trabajadores expuestos; además, la estimu tección o prevención establecidas en la presente Directiva,
lación de los órganos sensoriales podría dar lugar a sín y
tomas transitorios, como vértigo o fosfenos. Estos efec
tos podrían provocar molestias temporales o afectar al ii) para los campos magnéticos, se entenderá por «niveles de
conocimiento o a otras funciones cerebrales o muscula actuación inferiores» los niveles correspondientes a valo
res y, por tanto, podrían repercutir en la capacidad del res límite de exposición relacionados con efectos senso
trabajador para trabajar de manera segura es decir, ries riales y por «niveles de actuación superiores», los corres
gos para la seguridad, y pondientes a valores límite de exposición relacionados
con efectos para la salud.
iii) corrientes en las extremidades; Artículo 3
Valores límite de exposición y niveles de actuación
c) «efectos indirectos»: efectos causados por la presencia de un
objeto en un campo electromagnético que pueda entrañar 1. Las magnitudes físicas relativas a la exposición a campos
un riesgo para la salud o la seguridad, como: electromagnéticos se indican en el anexo I. Los valores límite de
exposición relacionados con efectos para la salud y con efectos
i) interferencias con equipos y dispositivos médicos elec sensoriales y los niveles de actuación figuran en los anexos II y
trónicos (incluidos los marcapasos cardíacos y otros im III.
plantes o dispositivos médicos implantados o llevados en
2. Los Estados miembros exigirán al empresario que garan
el cuerpo),
tice que la exposición de los trabajadores a campos electromag
néticos no supere los valores límite de exposición relacionados
ii) riesgo de proyección de objetos ferromagnéticos en cam con efectos para la salud y con efectos sensoriales, que figuran
pos magnéticos estáticos, en el anexo II para los efectos no térmicos y en el anexo III para
los efectos térmicos. Deberá demostrarse el cumplimiento de los
iii) activación de dispositivos electro-explosivos (detonado valores límite de exposición relacionados con efectos para la
res), salud y con efectos sensoriales mediante los procedimientos
pertinentes de evaluación de la exposición contemplados en el
artículo 4. Si la exposición de los trabajadores a campos elec
iv) incendios y explosiones resultantes de la ignición de tromagnéticos supera los valores límite de exposición, el em
materiales inflamables mediante chispas causadas por presario tomará medidas inmediatas con arreglo al artículo 5,
campos inducidos, corrientes de contacto o descargas apartado 8.
de chispas, y
3. A efectos de la presente Directiva, cuando se demuestre
v) corrientes de contacto; que no se superan los niveles de actuación correspondientes que
figuran en los anexos II y III, se considerará que el empresario
cumple los valores límite de exposición relacionados con efectos
d) «valores límite de exposición»: los valores que se han esta para la salud y los valores límite de exposición relacionados con
blecido a partir de consideraciones biofísicas y biológicas, en efectos sensoriales. Si la exposición supera los niveles de actua
particular sobre la base de efectos directos agudos y a corto ción, el empresario tomará medidas con arreglo al artículo 5,
plazo comprobados científicamente, por ejemplo los efectos apartado 2, a menos que la evaluación realizada con arreglo al
térmicos y la estimulación eléctrica de los tejidos; artículo 4, apartados 1, 2 y 3, demuestre que no se superan los
valores límite de exposición correspondientes y que pueden
e) «valores límite de exposición relacionados con efectos para la descartarse los riesgos para la seguridad.
salud»: aquellos valores límite de exposición por encima de
los cuales los trabajadores pueden sufrir efectos adversos Sin perjuicio del párrafo primero, la exposición podrá superar:
para la salud, como el calentamiento térmico o la estimula
a) los niveles de actuación inferiores para los campos eléctricos
ción del tejido nervioso y muscular;
(anexo II, cuadro B1), cuando lo justifiquen la práctica o el
proceso, siempre que, o bien no se superen los valores límite
f) «valores límite de exposición relacionados con efectos sen de exposición relacionados con efectos sensoriales (anexo II,
soriales»: aquellos valores límite de exposición por encima de cuadro A3), o bien:
los cuales los trabajadores pueden estar sometidos a trastor
nos transitorios de las percepciones sensoriales y a pequeños i) no se superen los valores límite de exposición relaciona
cambios en las funciones cerebrales; dos con efectos para la salud (anexo II, cuadro A2),
29.6.2013 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 179/5
ii) se prevengan las descargas de chispa excesivas y las co iv) se haya facilitado información sobre las situaciones a que
rrientes de contacto (anexo II, cuadro B3) mediante las se refiere el artículo 6, letra f).
medidas específicas de protección establecidas en el ar
tículo 5, apartado 6, y CAPÍTULO II
iii) se haya facilitado información sobre las situaciones a que OBLIGACIONES DE LOS EMPRESARIOS
se refiere el artículo 6, letra f); Artículo 4
b) los niveles de actuación inferiores para los campos magné Evaluación de los riesgos y determinación de la exposición
ticos (anexo II, cuadro B2), cuando se justifique por la prác
1. Para el cumplimiento de las obligaciones establecidas en el
tica o el proceso, incluidos la cabeza y el torso, durante el
artículo 6, apartado 3, y en el artículo 9, apartado 1, de la
turno de trabajo, siempre que, o bien no se superen los
Directiva 89/391/CEE, el empresario deberá evaluar todos los
valores límite de exposición relacionados con efectos senso
riesgos para los trabajadores que se deriven de los campos
riales (anexo II, cuadro A3), o bien:
electromagnéticos en el lugar de trabajo, y, si es necesario,
medir o calcular los niveles de los campos electromagnéticos
i) la superación de los valores límite de exposición relacio a que estén expuestos los trabajadores.
nados con efectos sensoriales sea temporal solamente,
Sin perjuicio del artículo 10 de la Directiva 89/391/CEE ni del
ii) no se superen los valores límite de exposición relaciona
artículo 6 de la presente Directiva, dicha evaluación podrá ha
dos con efectos para la salud (anexo II, cuadro A2),
cerse pública si así se solicita, de conformidad con las normas
de la Unión y nacionales aplicables. En particular, en caso de
iii) se actúe, con arreglo al artículo 5, apartado 9, cuando tratamiento de los datos personales de los trabajadores en el
aparezcan los síntomas transitorios mencionados en la curso de este tipo de evaluación, cualquier publicación cumplirá
letra a) de dicho apartado, y con lo dispuesto en la Directiva 95/46/CE del Parlamento Eu
ropeo y del Consejo, de 24 de octubre de 1995, relativa a la
iv) se haya facilitado información sobre las situaciones a que protección de las personas físicas en lo que respecta al trata
se refiere el artículo 6, letra f). miento de datos personales y a la libre circulación de estos
datos (1), así como la legislación nacional de los Estados miem
4. Sin perjuicio de los apartados 2 y 3, la exposición podrá bros por la que se aplica esta Directiva. Salvo que exista un
superar: interés público superior en la publicación, las autoridades pú
blicas que posean una copia de la evaluación podrán denegar
a) los valores límite de exposición relacionados con efectos una solicitud de acceso a la misma o una solicitud de que se
sensoriales (anexo II, cuadro A1) durante el turno de trabajo, haga pública, cuando su publicidad pudiese menoscabar la pro
cuando se justifique por la práctica o el proceso, siempre tección de los intereses comerciales del empresario, incluidos los
que: de propiedad intelectual e industrial. Los empresarios podrán
negarse a divulgar o a hacer pública la evaluación en las mismas
i) la superación sea temporal solamente, condiciones, de conformidad con las normas de la Unión y
nacionales aplicables.
ii) no se superen los valores límite de exposición relaciona
dos con efectos para la salud (anexo II, cuadro A1), 2. A efectos de la evaluación que se establece en el apartado
1 del presente artículo, el empresario identificará y evaluará los
iii) se hayan adoptado medidas de protección específicas con campos electromagnéticos en el lugar de trabajo, teniendo en
arreglo al artículo 5, apartado 7, cuenta las guías prácticas correspondientes a que se refieren el
artículo 14 y otras normas o directrices aplicables que facilite el
iv) se actúe, con arreglo al artículo 5, apartado 9, cuando Estado miembro de que se trate, incluidas las bases de datos
aparezcan los síntomas transitorios mencionados en la sobre exposiciones. No obstante las obligaciones del empresario
letra b) de dicho apartado, y previstas en el presente artículo, el empresario podrá asimismo,
cuando proceda, tener en cuenta los niveles de emisión y otros
v) se haya facilitado información sobre las situaciones a que datos adecuados relacionados con la seguridad que el fabricante
se refiere el artículo 6, letra f); o distribuidor facilite, para el material, de acuerdo con la co
rrespondiente normativa de la Unión, incluida una evaluación
b) los valores límite de exposición relacionados con efectos de riesgos, si fuera aplicable a las condiciones de exposición en
sensoriales (anexo II, cuadro A3, y anexo III, cuadro A2) el lugar de trabajo o en las instalaciones.
durante el turno de trabajo, cuando se justifique por la prác
tica o el proceso, siempre que: 3. Si el cumplimiento de los valores límite de exposición no
puede determinarse de manera fiable basándose en información
i) la superación sea temporal solamente, fácilmente accesible, la evaluación de la exposición se realizará
basándose en mediciones o cálculos. En este caso, la evaluación
ii) no se superen los valores límite de exposición relaciona tendrá en cuenta las incertidumbres relativas a las mediciones o
dos con efectos para la salud (anexo II, cuadro A2, y cálculos, como los errores numéricos, la modelización de fuen
anexo III, cuadros A1 y A3), tes, la geometría espectral y las propiedades eléctricas de tejidos
y materiales determinadas con arreglo a las buenas prácticas
iii) se actúe, con arreglo al artículo 5, apartado 9, cuando correspondientes.
aparezcan los síntomas transitorios mencionados en la
letra a) de dicho apartado, y (1) DO L 281 de 23.11.1995, p. 31.
L 179/6 ES Diario Oficial de la Unión Europea 29.6.2013
4. Llevarán a cabo la planificación y la realización de la 7. El empresario deberá disponer de una evaluación de los
evaluación, la medición y el cálculo a que se refieren los apar riesgos de conformidad con el artículo 9, apartado 1, letra a), de
tados 1, 2 y 3 del presente artículo servicios o personas com la Directiva 89/391/CEE, y determinará las medidas que deban
petentes a intervalos adecuados, teniendo en cuenta las direc adoptarse con arreglo al artículo 5 de la presente Directiva. La
trices establecidas en la presente Directiva y, en particular, los evaluación de los riesgos podrá incluir las razones por las que el
artículos 7 y 11 de la Directiva 89/391/CEE relativas a los empresario considera que la naturaleza y el alcance de los ries
servicios o personas competentes necesarios y a la consulta y gos relacionados con los campos electromagnéticos hacen inne
participación de los trabajadores. Los datos obtenidos en la cesaria una evaluación más detallada de los mismos. La evalua
evaluación, la medición o el cálculo del nivel de exposición se ción de los riesgos se actualizará periódicamente, en particular si
conservarán en una forma adecuada que permita garantizar el se han producido cambios significativos que la podrían dejar
seguimiento y su consulta posterior, con arreglo a la normativa desfasada, o siempre que los resultados de la vigilancia de la
y práctica nacionales. salud mencionados en el artículo 8 pongan de manifiesto su
necesidad.
5. Al realizar la evaluación de los riesgos conforme a lo
dispuesto en el artículo 6, apartado 3, de la Directiva Artículo 5
89/391/CEE, el empresario prestará especial atención a los si
guientes aspectos: Disposiciones encaminadas a evitar o reducir riesgos
1. Teniendo en cuenta los avances técnicos y la disponibili
a) los valores límite de exposición relacionados con efectos
dad de medidas para controlar la producción de campos elec
para la salud y con efectos sensoriales y los niveles de ac
tromagnéticos en origen, el empresario deberá adoptar las me
tuación a que hacen referencia el artículo 3 y los anexos II y
didas necesarias para garantizar que los riesgos derivados de los
III de la presente Directiva;
campos electromagnéticos en el lugar de trabajo se eliminen o
se reduzcan al mínimo.
b) la frecuencia, el nivel, la duración y el tipo de exposición,
incluida la distribución en el cuerpo de los trabajadores y en
el espacio de trabajo; La reducción de los riesgos derivados de la exposición a campos
electromagnéticos se basará en los principios generales de pre
c) cualesquiera efectos biofísicos directos; vención establecidos en el artículo 6, apartado 2, de la Directiva
89/391/CEE.
d) cualquier efecto sobre la salud y la seguridad de los trabaja
dores que presentan un riesgo particular, en especial los que 2. Sobre la base de la evaluación de los riesgos contemplada
llevan implantados dispositivos médicos activos o pasivos, en el artículo 4, cuando se superen los niveles de actuación
como marcapasos cardíacos, los trabajadores con dispositi pertinentes a que se refieren el artículo 3 y los anexos II y III,
vos médicos implantados o llevados en el cuerpo, como salvo que la evaluación realizada de conformidad con el artícu
bombas de insulina, o las trabajadoras embarazadas; lo 4, apartados 1, 2 y 3, demuestre que no se superan los
valores límite de exposición correspondientes y que pueden
e) cualquier efecto indirecto; descartarse los riesgos para la seguridad, el empresario elaborará
y aplicará un plan de actuación que incluya medidas técnicas u
f) la existencia de equipos sustitutivos diseñados para reducir organizativas destinadas a evitar que la exposición supere los
los niveles de exposición a campos electromagnéticos; valores límite de exposición relacionados con efectos para la
salud o con efectos sensoriales, teniendo en cuenta, en particu
g) la información apropiada obtenida de la vigilancia de la lar:
salud mencionada en el artículo 8;
a) otros métodos de trabajo que conlleven una exposición me
h) la información facilitada por el fabricante del equipo; nor a campos electromagnéticos;
k) la exposición simultánea a campos de frecuencias múltiples. c) medidas técnicas para reducir la emisión de campos electro
magnéticos, incluido, cuando sea necesario, el uso de siste
6. No será necesario realizar la evaluación de la exposición mas de bloqueo, el blindaje o mecanismos similares de pro
en los lugares de trabajo abiertos al público, siempre que ya se tección de la salud;
haya procedido a una evaluación conforme a las disposiciones
sobre limitación de la exposición del público en general a los
d) medidas adecuadas de delimitación y acceso, como señales,
campos electromagnéticos, se respeten las limitaciones especifi
etiquetas, marcas en el suelo, barreras para limitar o con
cadas en las mismas con respecto a los trabajadores y se des
trolar el acceso;
carten los riesgos para la salud y la seguridad. Se considerará
que estos requisitos se cumplen cuando los equipos destinados
al uso público se utilicen conforme a su finalidad y a normativa e) en caso de exposición a campos eléctricos, medidas y pro
de la Unión relativa a productos que establezca niveles de se cedimientos para controlar las descargas de chispas y las
guridad más estrictos que los previstos en la presente Directiva, corrientes de contacto, mediante métodos técnicos y forma
y no se utilice ningún otro equipo. ción de los trabajadores;
29.6.2013 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 179/7
f) programas adecuados de mantenimiento de los equipos de 7. Cuando sea de aplicación el artículo 3, apartado 4, letra a),
trabajo, los lugares de trabajo y los puestos de trabajo; se adoptarán medidas específicas de protección como el control
de los movimientos.
g) el diseño y la disposición de los lugares y puestos de trabajo;
8. La exposición de los trabajadores no deberá superar los
valores límite de exposición relacionados con efectos para la
h) la limitación de la duración e intensidad de la exposición, y salud y los valores límite de exposición relacionados con efectos
sensoriales, a menos que se cumplan las condiciones estableci
das en el artículo 10, apartado 1, letras a) o c), o en el artículo 3,
i) la disponibilidad de equipos adecuados de protección perso
apartados 3 o 4. Si, a pesar de las medidas adoptadas por el
nal.
empresario, se superan los valores límite de exposición relacio
nados con efectos para la salud y con efectos sensoriales, el
3. A partir de la evaluación de los riesgos contemplada en el empresario intervendrá con carácter inmediato para reducir la
artículo 4, el empresario elaborará y aplicará un plan de actua exposición a niveles inferiores a dichos valores límite. El em
ción que incluya medidas técnicas u organizativas destinadas a presario determinará y registrará las causas por las que se han
evitar riesgos para los trabajadores con riesgos particulares y superado los valores límite de exposición relacionados con efec
cualesquiera riesgos debidos a los efectos indirectos a que tos para la salud y con efectos sensoriales, y modificará en
hace referencia el artículo 4. consecuencia las medidas de protección y prevención, para evi
tar que se vuelvan a superar. Las medidas de prevención y
4. Además de facilitar la información prevista en el artículo 6 protección modificadas se conservarán en una forma adecuada
de la presente Directiva, y de conformidad con lo dispuesto en que permita garantizar el seguimiento y su consulta posterior,
el artículo 15 de la Directiva 89/391/CEE, el empresario adap con arreglo a la normativa y práctica nacionales.
tará las medidas contempladas en el presente artículo a las
necesidades de los trabajadores con riesgos particulares y, en 9. Cuando sea de aplicación el artículo 3, apartados 3 y 4, y
su caso, a las evaluaciones de riesgos individuales, en particular cuando un trabajador informe de síntomas transitorios, el em
en relación con los trabajadores que hayan declarado que llevan presario actualizará, si fuera necesario, la evaluación de riesgos y
dispositivos médicos activos o pasivos implantados, como mar las medidas de prevención. Entre los síntomas transitorios pue
capasos cardíacos, o que llevan dispositivos médicos en el cuer den encontrarse:
po, como bombas de insulina, o con respecto a trabajadoras
embarazadas que hayan informado al empresario de su estado. a) percepciones sensoriales y efectos en el funcionamiento del
sistema nervioso central en la cabeza, producidos por cam
pos magnéticos variables en el tiempo, y
5. A partir de la evaluación de los riesgos contemplada en el
artículo 4, los lugares de trabajo en los que exista la posibilidad b) efectos del campo magnético estático, como vértigo y náu
de que los trabajadores vayan a estar expuestos a campos elec seas.
tromagnéticos que superen los niveles de actuación se señaliza
rán adecuadamente de conformidad con lo dispuesto en los Artículo 6
anexos II y III y en la Directiva 92/58/CEE del Consejo, de 24 de
junio de 1992, relativa a las disposiciones mínimas en materia Información y formación de los trabajadores
de señalización de seguridad y de salud en el trabajo (novena Sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 10 y 12 de la
Directiva particular con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 Directiva 89/391/CEE, el empresario velará por que aquellos
del artículo 16 de la Directiva 89/391/CEE) (1). Las zonas en trabajadores que puedan verse expuestos a riesgos derivados
cuestión se identificarán adecuadamente y se limitará el acceso a de campos electromagnéticos en el trabajo o sus representantes
ellas en caso necesario. Cuando el acceso a estas zonas esté reciban toda información y formación necesarias sobre el resul
limitado adecuadamente por otros motivos y los trabajadores tado de la evaluación de los riesgos contemplada en el artículo 4
estén informados de los riesgos derivados de campos electro de la presente Directiva, en particular sobre:
magnéticos, no serán necesarias señalizaciones ni restricciones
de acceso específicas para los campos electromagnéticos. a) las medidas adoptadas en aplicación de la presente Directiva;
6. Cuando sea de aplicación el artículo 3, apartado 3, letra a), b) los valores y conceptos de los valores límite de exposición y
se adoptarán medidas específicas de protección, como la forma los niveles de actuación, los posibles riesgos asociados y las
ción de trabajadores con arreglo al artículo 6, y el uso de medidas preventivas adoptadas;
medios técnicos y de protección personal, por ejemplo la puesta
a tierra de los objetos de trabajo, la conexión de los trabajadores c) los posibles efectos indirectos de la exposición;
con los objetos de trabajo (conexión equipotencial), y, cuando
corresponda y con arreglo al artículo 4, apartado 1, letra a), de d) los resultados de la evaluación, la medición o los cálculos de
la Directiva 89/656/CEE del Consejo, de 30 de noviembre de los niveles de exposición a campos electromagnéticos efec
1989, relativa a las disposiciones mínimas de seguridad y de tuados de conformidad con el artículo 4 de la presente
salud para la utilización por los trabajadores en el trabajo de Directiva;
equipos de protección individual (tercera Directiva específica
con arreglo al apartado 1 del artículo 16 de la Directiva e) la forma de detectar los efectos adversos para la salud deri
89/391/CEE) (2), el uso de calzado aislante, guantes y ropa de vados de la exposición y el modo de informar sobre ellos;
protección.
f) la posibilidad de que surjan síntomas y sensaciones pasajeros
(1 )DO L 245 de 26.8.1992, p. 23. relacionados con los efectos en el sistema nervioso central o
(2) DO L 393 de 30.12.1989, p. 18. periférico;
L 179/8 ES Diario Oficial de la Unión Europea 29.6.2013
g) las circunstancias en las que los trabajadores tienen derecho a) la exposición podrá superar los valores límite de exposición
a una vigilancia de la salud; si está relacionada con la instalación, el ensayo, el uso, el
desarrollo, el mantenimiento o la investigación de equipos de
h) las prácticas de trabajo seguras para reducir al mínimo los imágenes por resonancia magnética (IRM) para pacientes en
riesgos derivados de la exposición; el ámbito sanitario, siempre y cuando se cumplan todas las
condiciones siguientes:
i) los trabajadores con riesgos particulares, como se contempla i) que la evaluación de los riesgos realizada de conformidad
en el artículo 4, apartado 5, letra d), y en el artículo 5, con el artículo 4 haya demostrado que se han superado
apartados 3 y 4, de la presente Directiva. los valores límite de exposición,
La consulta y la participación de los trabajadores y/o de sus iii) que las circunstancias justifiquen debidamente la supera
representantes tendrán lugar de conformidad con el artículo 11 ción de los valores límite de exposición,
de la Directiva 89/391/CEE.
iv) que se hayan tenido en cuenta las características del lugar
CAPÍTULO III de trabajo, el equipo de trabajo o las prácticas de trabajo,
y
DISPOSICIONES VARIAS
Dichos exámenes o vigilancia deberán estar disponibles durante i) que la evaluación de los riesgos realizada de conformidad
las horas que elija el trabajador, y ninguno de los costes que de con el artículo 4 haya puesto de manifiesto que se han
ellos se deriven correrá a cargo del trabajador. superado los valores límite de exposición,
Los Estados miembros establecerán sanciones adecuadas que se iii) que se hayan tenido en cuenta las características del lugar
aplicarán en caso de infracción de la legislación nacional adop de trabajo, el equipo de trabajo o las prácticas de trabajo,
tada en aplicación de la presente Directiva. Las sanciones debe y
rán ser eficaces, proporcionadas y disuasorias.
iv) que el empresario demuestre que los trabajadores siguen
Artículo 10 estando protegidos contra los efectos adversos para la
salud y contra los riesgos para la seguridad, también
Excepciones mediante el uso de normas y directrices comparables,
1. Como excepción a lo establecido en el artículo 3, pero sin más específicas y reconocidas internacionalmente.
perjuicio de lo dispuesto en el artículo 5, apartado 1, será de
aplicación lo siguiente: (1) DO L 169 de 12.7.1993, p. 1.
29.6.2013 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 179/9
2. Los Estados miembros informarán a la Comisión de cual 4. Tan pronto como la Comisión adopte un acto delegado lo
quier excepción prevista en el apartado 1, letras b) y c), y notificará simultáneamente al Parlamento Europeo y al Consejo.
expondrán los motivos que la justifican en el informe a que
se hace referencia en el artículo 15.
5. Los actos delegados adoptados en virtud del artículo 11
entrarán en vigor únicamente si, en un plazo de dos meses
Artículo 11 desde su notificación al Parlamento Europeo y al Consejo, ni
Modificaciones técnicas de los anexos el Parlamento Europeo ni el Consejo formulan objeciones o si,
antes del vencimiento de dicho plazo, tanto el uno como el otro
1. Se otorgan a la Comisión los poderes para adoptar actos informan a la Comisión de que no las formularán. El plazo se
delegados con arreglo al artículo 12, con el fin de introducir prorrogará dos meses a iniciativa del Parlamento Europeo o del
modificaciones de carácter puramente técnico en los anexos, al Consejo.
objeto de:
Artículo 13
a) tener en cuenta la adopción de reglamentos y directivas en
materia de armonización técnica y de normalización relativas Procedimiento de urgencia
a la concepción, construcción, fabricación o realización de
1. Los actos delegados adoptados de conformidad con el
equipos o lugares de trabajo;
presente artículo entrarán en vigor inmediatamente y serán
aplicables en tanto no se formule ninguna objeción con arreglo
b) tener en cuenta el progreso técnico, la evolución de las al apartado 2. La notificación de un acto delegado al Parlamento
normas o especificaciones más importantes y los nuevos Europeo y al Consejo expondrá los motivos de salud y protec
datos científicos sobre los campos electromagnéticos; ción de los trabajadores por los cuales se ha aplicado el proce
dimiento de urgencia.
c) adaptar los niveles de actuación cuando aparezcan nuevas
pruebas científicas, a condición de que los empresarios con 2. Tanto el Parlamento Europeo como el Consejo podrán
tinúen estando obligados a respetar los valores límite de formular objeciones a un acto delegado de conformidad con
exposición existentes, establecidos en los anexos II y III; el procedimiento a que se refiere el artículo 12, apartado 5.
En tal caso, la Comisión derogará el acto sin demora alguna
2. La Comisión adoptará un acto delegado, de acuerdo con el tras la notificación de la decisión del Parlamento Europeo o del
artículo 12, para incluir en el anexo II, en cuanto disponga de Consejo de formular objeciones.
ellas, las Directrices de la ICNIRP sobre los límites de exposición
a los campos eléctricos inducidos por el movimiento del cuerpo
humano en un campo magnético estático y por campos mag CAPÍTULO IV
néticos variables en el tiempo por debajo de 1 Hz. DISPOSICIONES FINALES
Artículo 14
3. Cuando las modificaciones a que se refieren los apartados
1 y 2 sean necesarias por razones imperiosas de urgencia, se Guía práctica
aplicará a los actos delegados adoptados en virtud del presente
artículo el procedimiento previsto en el artículo 13. Con objeto de facilitar la aplicación de la presente Directiva, la
Comisión proporcionará guías prácticas no vinculantes a más
tardar seis meses antes del 1 de julio de 2016. Dichas guías
Artículo 12 prácticas se referirán, en particular, a las cuestiones siguientes:
Ejercicio de la delegación
1. Se otorgan a la Comisión los poderes para adoptar actos a) la determinación de la exposición, teniendo en cuenta las
delegados en las condiciones establecidas en el presente artículo. normas europeas e internacionales pertinentes, incluidos:
2. Los poderes para adoptar actos delegados mencionados en — los métodos de cálculo para la evaluación de los valores
el artículo 11 se otorgan a la Comisión por un período de cinco límite de exposición,
años a partir del 29 de junio de 2013. La Comisión elaborará
un informe sobre la delegación de poderes a más tardar nueve
meses antes de que finalice el período de cinco años. La dele — la obtención del promedio espacial de los campos eléc
gación de poderes se prorrogará tácitamente por períodos de tricos y magnéticos externos,
idéntica duración, excepto si el Parlamento Europeo o el Con
sejo se oponen a dicha prórroga a más tardar tres meses antes — las directrices para el tratamiento de las incertidumbres
del final de cada período. en las mediciones y los cálculos;
3. La delegación de poderes mencionada en el artículo 11 b) directrices sobre la demostración del cumplimiento en tipos
podrá ser revocada en cualquier momento por el Parlamento especiales de exposición no uniforme en situaciones especí
Europeo o por el Consejo. La decisión de revocación pondrá ficas, sobre la base de una dosimetría bien establecida;
término a la delegación de los poderes que en ella se especifi
quen. La decisión surtirá efecto al día siguiente de su publica
ción en el Diario Oficial de la Unión Europea o en una fecha c) la descripción del «método de ponderación de picos» para los
posterior indicada en la misma. No afectará a la validez de campos de baja frecuencia y de la «suma de campos de
los actos delegados que ya estén en vigor. frecuencias múltiples» para los campos de alta frecuencia;
L 179/10 ES Diario Oficial de la Unión Europea 29.6.2013
d) la realización de evaluaciones de riesgos y, cuando sea po Cuando los Estados miembros adopten dichas disposiciones,
sible, la provisión de técnicas simplificadas teniendo en cuen estas incluirán una referencia a la presente Directiva o irán
ta, en particular, las necesidades de las PYME; acompañadas de dicha referencia en su publicación oficial. Los
Estados miembros establecerán las modalidades de la mencio
nada referencia.
e) medidas destinadas a evitar o reducir los riesgos, incluidas las
medidas específicas de prevención dependiendo del nivel de
exposición y de las características del lugar del trabajo; 2. Los Estados miembros comunicarán a la Comisión el texto
de las principales disposiciones de Derecho interno que adopten
f) la elaboración de procedimientos de trabajo documentados, en el ámbito regulado por la presente Directiva.
así como medidas de información y formación específicas
para los trabajadores expuestos a campos electromagnéticos Artículo 17
durante actividades relacionadas con IRM incluidas en el
ámbito del artículo 10, apartado 1, letra a); Derogación
1. Queda derogada la Directiva 2004/40/CE a partir del 29 de
g) la evaluación de las exposiciones en el intervalo de frecuen junio de 2013.
cias comprendido entre 100 kHz y 10 MHz, cuando haya
que tomar en consideración tanto los efectos térmicos 2. Las referencias a la Directiva derogada se entenderán he
como los no térmicos; chas a la presente Directiva con arreglo a la tabla de correspon
dencias que figura en el anexo IV.
h) las directrices sobre los exámenes médicos y la vigilancia de
la salud que debe proporcionar el empresario de conformi
Artículo 18
dad con el artículo 8, apartado 2.
Entrada en vigor
La Comisión trabajará en estrecha colaboración con el Comité La presente Directiva entrará en vigor el día de su publicación
Consultivo para la Seguridad y la Salud en el Trabajo. Se man en el Diario Oficial de la Unión Europea.
tendrá informado al Parlamento Europeo.
Artículo 19
Artículo 15
Destinatarios
Revisión e informes
Los destinatarios de la presente Directiva son los Estados miem
Habida cuenta del artículo 1, apartado 4, el informe sobre la bros.
aplicación práctica de la presente Directiva se elaborará de con
formidad con el artículo 17 bis de la Directiva 89/391/CEE.
Hecho en Bruselas, el 26 de junio de 2013.
Artículo 16
Transposición
1. Los Estados miembros pondrán en vigor las disposiciones Por el Parlamento Europeo Por el Consejo
legales, reglamentarias y administrativas necesarias para dar
El Presidente El Presidente
cumplimiento a lo establecido en la presente Directiva a más
tardar el 1 de julio de 2016. M. SCHULZ A. SHATTER
29.6.2013 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 179/11
ANEXO I
Para describir la exposición a campos electromagnéticos se utilizan las magnitudes físicas siguientes:
Intensidad de campo eléctrico (E): magnitud vectorial que corresponde a la fuerza ejercida sobre una partícula cargada
independientemente de su movimiento en el espacio. Se expresa en voltios por metro (Vm–1). Es preciso distinguir entre
el campo eléctrico ambiental y el campo eléctrico presente en el cuerpo (in situ) como resultado de la exposición al campo
eléctrico ambiental.
Corriente en las extremidades (IL): corriente en las extremidades de una persona expuesta a campos electromagnéticos
dentro del intervalo de frecuencias comprendido entre 10 MHz y 110 MHz como resultado del contacto con un objeto en
un campo electromagnético, o el flujo de las corrientes capacitivas inducidas en un cuerpo expuesto. Se expresa en
amperios (A).
Corriente de contacto (IC): corriente que aparece cuando una persona entra en contacto con un objeto en un campo
electromagnético. Se expresa en amperios (A). Se produce una corriente de contacto en estado estacionario cuando una
persona está en contacto continuo con un objeto en un campo electromagnético. En el proceso del establecimiento de
dicho contacto, puede producirse una descarga de chispas con corrientes transitorias asociadas.
Carga eléctrica (Q): magnitud adecuada utilizada para la descarga de chispa; se expresa en culombios (C).
Intensidad de campo magnético (H): magnitud vectorial que, junto con la densidad de flujo magnético, determina un
campo magnético en cualquier punto del espacio. Se expresa en amperios por metro (Am–1).
Densidad de flujo magnético o inducción magnética (B): magnitud vectorial definida en términos de fuerza ejercida sobre
cargas en movimiento que se expresa en teslas (T). En el espacio libre y en la materia biológica, la densidad de flujo
magnético y la intensidad de campo magnético se pueden utilizar indiferentemente según la equivalencia intensidad de
campo magnético H = 1 Am–1 igual a densidad de flujo magnético B = 4π 10–7 T (alrededor de 1,25 microteslas).
Densidad de potencia (S) es una magnitud adecuada que se utiliza para frecuencias muy altas, cuando la profundidad de
penetración en el cuerpo es baja. Es el cociente de la potencia radiante que incide perpendicular a una superficie, dividida
por el área de esta superficie. Se expresa en vatios por metro cuadrado (Wm–2).
Absorción específica de energía (SA) es una energía absorbida por unidad de masa de tejido biológico; se expresa en julios
por kilogramo (Jkg–1). En la presente Directiva se utiliza para establecer límites para los efectos de la radiación de
microondas pulsátil.
Tasa de absorción específica de energía (SAR) sobre la totalidad del cuerpo o sobre una parte de este, es la tasa de energía
que es absorbida por unidad de masa de tejido corporal. Se expresa en vatios por kilogramo (Wkg–1). El SAR de cuerpo
entero es una medida ampliamente aceptada para relacionar los efectos térmicos adversos con la exposición a las
radiofrecuencias. Junto al SAR medio de cuerpo entero, los valores SAR locales son necesarios para evaluar y limitar
una acumulación excesiva de energía en pequeñas partes del cuerpo como consecuencia de unas condiciones especiales de
exposición. Como ejemplo de esas condiciones pueden citarse: la exposición de una persona a radiofrecuencias en valores
inferiores de MHz (por ejemplo, de calentadores dieléctricos), o de personas expuestas al campo cercano de una antena.
De entre estas magnitudes, pueden medirse directamente la densidad de flujo magnético (B), la corriente de contacto (IC),
la corriente en las extremidades (IL), la intensidad de campo eléctrico (E), la intensidad de campo magnético (H) y la
densidad de potencia (S).
L 179/12 ES Diario Oficial de la Unión Europea 29.6.2013
ANEXO II
EFECTOS NO TÉRMICOS
VALORES LÍMITE DE EXPOSICIÓN Y NIVELES DE ACTUACIÓN EN EL INTERVALO DE FRECUENCIAS
ENTRE 0 Hz Y 10 MHz
Valores límite de exposición relacionados con efectos para la salud para una intensidad de campo eléctrico interno
comprendida entre 1 Hz y 10 MHz
Los valores límite de exposición relacionados con efectos para la salud (cuadro A2) se relacionan con la estimulación
eléctrica de todos los tejidos del sistema nervioso central y periférico del cuerpo, incluida la cabeza.
Cuadro A2
Valores límite de exposición (VLE) relacionados con efectos para la salud para una intensidad de campo
eléctrico interno comprendida entre 1 Hz y 10 MHz
Los valores límite de exposición relacionados con efectos sensoriales (cuadro A3) se relacionan con los efectos de un
campo eléctrico sobre el sistema nervioso central en la cabeza, esto es, fosfenos retinianos y cambios transitorios de
poca importancia en algunas funciones cerebrales.
Cuadro A3
Valores límite de exposición (VLE) relacionados con efectos sensoriales para una intensidad de campo
eléctrico interno comprendida entre 1 Hz y 400 Hz
Nota A3-2: Los valores límite de exposición relacionados con efectos sensoriales para un campo eléctrico interno son
valores espaciales máximos en la cabeza de la persona expuesta.
Nota A3-3: Los valores límite de exposición son valores de pico en el tiempo, que son iguales a los valores
cuadráticos medios (RMS) multiplicados por la raíz cuadrada de 2 para los campos sinusoidales. En el
caso de campos no sinusoidales, la evaluación de la exposición realizada de conformidad con el artículo 4
se basará en el método de la ponderación de picos (filtrado en el dominio de tiempo) explicado en las
guías prácticas a que se hace referencia en el artículo 14; no obstante, pueden aplicarse otros procedi
mientos de evaluación de la exposición científicamente probados y validados, siempre que den resultados
aproximadamente equivalentes y comparables.
B. NIVELES DE ACTUACIÓN
Las siguientes magnitudes y valores físicos se utilizan para definir los niveles de actuación (NA), cuyos valores se
establecen de tal forma que se garantice, mediante una evaluación simplificada, el respeto de los valores límite de
exposición pertinentes o valores a partir de los que deben adoptarse las medidas de protección o de prevención
pertinentes precisadas en el artículo 5:
— NA (E) inferiores y NA (E) superiores para una intensidad de campo eléctrico E de campos eléctricos variables en el
tiempo, como se especifica en el cuadro B1,
— NA (B) inferiores y NA (B) superiores de densidad de flujo magnético B de campos magnéticos variables en el
tiempo, como se especifica en el cuadro B2,
— NA (B0) de densidad de flujo magnético de campos magnéticos estáticos, como se especifica en el cuadro B4.
Los niveles de actuación corresponden a valores de campos eléctricos y magnéticos calculados o medidos en el lugar
de trabajo en ausencia del trabajador.
Los niveles de actuación inferiores (cuadro B1) para los campos eléctricos externos se basan en el mantenimiento del
campo eléctrico interno por debajo de los valores límite de exposición (cuadros A2 y A3) y en la limitación de las
descargas de chispa en el entorno de trabajo.
Por debajo de los niveles de actuación superiores, el campo eléctrico interno no supera los valores límite de exposición
(cuadros A2 y A3) y se evitan las descargas de chispa molestas, siempre que se adopten las medidas de protección
previstas en el artículo 5, apartado 6.
Cuadro B1
Niveles de actuación (NA) para exposiciones a campos eléctricos comprendidos entre 1 Hz y 10 MHz
NA (E) inferior de intensidad del campo NA (E) superior de intensidad del campo
Intervalo de frecuencias
eléctrico [Vm–1] (RMS) eléctrico [Vm–1] (RMS)
NA (E) inferior de intensidad del campo NA (E) superior de intensidad del campo
Intervalo de frecuencias
eléctrico [Vm–1] (RMS) eléctrico [Vm–1] (RMS)
Nota B1-2: Los NA (E) inferiores y NA (E) superiores son los valores cuadráticos medios (RMS) de la intensidad del
campo eléctrico que son iguales a los valores de pico divididos por la raíz cuadrada de 2 para un campo
sinusoidal. En caso de campos no sinusoidales, la evaluación de la exposición realizada de conformidad
con el artículo 4 se basará en el método de la ponderación de picos (filtrado en el dominio de tiempo)
explicado en las guías prácticas a que se hace referencia en el artículo 14; no obstante, pueden aplicarse
otros procedimientos de evaluación de la exposición científicamente probados y validados, siempre que
den resultados aproximadamente equivalentes y comparables.
Nota B1-3: Los niveles de actuación representan los valores máximos calculados o medidos en la posición del cuerpo
del trabajador. Esto entraña una evaluación moderada de la exposición y un cumplimiento automático de
los valores límite de exposición en todas las condiciones de exposición no uniformes. Con el fin de
simplificar la evaluación del cumplimiento de los valores límite de exposición, llevada a cabo de confor
midad con el artículo 4, en condiciones no uniformes particulares, se establecerán criterios para la
obtención del promedio espacial de los campos medidos basados en una dosimetría bien establecida
en las guías prácticas mencionadas en el artículo 14. En el caso de una fuente muy localizada situada a
una distancia de algunos centímetros del cuerpo, el campo eléctrico inducido se determinará dosimé
tricamente caso por caso.
Los niveles de actuación inferiores (cuadro B2) son para frecuencias por debajo de los 400 Hz derivadas de los valores
límite de exposición relacionados con efectos sensoriales (véase cuadro A3) y niveles de actuación para frecuencias por
encima de los 400 Hz, derivados de los valores límite de exposición relacionados con efectos para la salud para los
campos eléctricos internos (cuadro A2).
Los niveles de actuación superiores (cuadro B2) proceden de los valores límite de exposición relacionados con efectos
para la salud del campo eléctrico interno relacionado con la estimulación eléctrica de los tejidos del sistema nervioso
periférico y autónomo en la cabeza y el tronco (cuadro A2). El respeto de los niveles de actuación elevados garantiza
que no se superen los valores límite de exposición relacionados con efectos para la salud, pero no excluye los efectos
relacionados con los fosfenos retinianos y cambios transitorios de poca importancia en la actividad cerebral si la
exposición de la cabeza supera los niveles de actuación inferiores para exposiciones a frecuencias inferiores o iguales a
400 Hz. En ese caso, será de aplicación el artículo 5, apartado 6.
Los niveles de actuación para la exposición de las extremidades se derivan de los valores límite de exposición
relacionados con efectos para la salud para los campos eléctricos internos relacionados con la estimulación eléctrica
de los tejidos en las extremidades, teniendo en cuenta que el campo magnético se acopla más débilmente a las
extremidades que al cuerpo entero.
Cuadro B2
Niveles de actuación (NA)para exposiciones a campos magnéticos en el intervalo entre 1 Hz y 10 MHz
Nota B2-2: Los niveles de actuación inferiores y los niveles de actuación superiores son los valores cuadráticos medios
(RMS) que son iguales a los valores de pico divididos por la raíz cuadrada de 2 para un campo sinusoidal.
En el caso de campos no sinusoidales, la evaluación de la exposición realizada de conformidad con el
artículo 4 se basará en el método de la ponderación de picos (filtrado en el dominio de tiempo) explicado
en las guías prácticas a que se hace referencia en el artículo 14; no obstante, pueden aplicarse otros
procedimientos de evaluación de la exposición científicamente probados y validados, siempre que den
resultados aproximadamente equivalentes y equiparables.
29.6.2013 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 179/15
Nota B2-3: Los niveles de actuación para la exposición a los campos magnéticos representan valores máximos en la
posición del cuerpo del trabajador. Esto entraña una evaluación moderada de la exposición y un cum
plimiento automático de los valores límite de exposición en todas las condiciones de exposición no
uniformes. Con el fin de simplificar la evaluación del cumplimiento de los valores límite de exposición,
llevada a cabo de conformidad con el artículo 4, en condiciones no uniformes particulares, se establecerán
criterios para la obtención del promedio espacial de los campos medidos basados en una dosimetría bien
establecida en las guías prácticas mencionadas en el artículo 14. En el caso de una fuente muy localizada
situada a una distancia de algunos centímetros del cuerpo, el campo eléctrico inducido se determinará
dosimétricamente caso por caso.
Cuadro B3
Niveles de actuación (NA) para la corriente de contacto IC
Cuadro B4
Niveles de actuación (NA) para la densidad de flujo magnético de campos magnéticos estáticos
Riesgos NA (B0)
ANEXO III
EFECTOS TÉRMICOS
VALORES LÍMITE DE EXPOSICIÓN Y NIVELES DE ACTUACIÓN EN EL INTERVALO DE FRECUENCIAS
ENTRE 100 kHz Y 300 GHz
Los valores límite de exposición relacionados con efectos sensoriales para las frecuencias comprendidas entre 0,3 y
6 GHz (cuadro A2) son los valores límite de energía absorbida en una pequeña masa de tejido en la cabeza procedente
de la exposición a campos electromagnéticos.
Los valores límite de exposición relacionados con efectos para la salud para las frecuencias superiores a 6 GHz (cuadro
A3) son los valores límite de densidad de potencia de una onda electromagnética incidente sobre la superficie del
cuerpo.
Cuadro A1
Valores límite de exposición (VLE) relacionados con efectos para la salud para exposiciones a campos elec
tromagnéticos comprendidos entre 100 kHz y 6 GHz
VLE relativo al estrés térmico del cuerpo entero, expresado 0,4 Wkg–1
como SAR promediado del cuerpo
Nota A1-1: La masa promediada de SAR localizado constituye una porción cualquiera de 10 g de tejido contiguo; el
SAR máximo obtenido de esta forma debe ser el valor que se utilice para estimar la exposición. Estos 10 g
de tejido deben ser una masa de tejido contiguo con propiedades eléctricas prácticamente homogéneas. Al
especificar que se trata de una masa de tejido contiguo, se reconoce que este concepto puede utilizarse en
la dosimetría informatizada, aunque puede presentar dificultades a la hora de efectuar mediciones físicas
directas. Puede utilizarse una simple masa de tejido de forma geométrica cúbica o esférica.
Valores límite de exposición relacionados con efectos sensoriales para las frecuencias comprendidas entre 0,3 GHz y
6 GHz
Estos valores límite de exposición relacionados con efectos sensoriales (cuadro A2) están relacionados con la preven
ción de los efectos auditivos causados por exposiciones de la cabeza a las radiaciones de microondas pulsantes.
Cuadro A2
Valores límite de exposición (VLE) relacionados con efectos sensoriales para la exposición a campos elec
tromagnéticos de frecuencias comprendidas entre 0,3 GHz y 6 GHz
Cuadro A3
Valores límite de exposición (VLE) relacionados con efectos sobre la salud para la exposición a campos
electromagnéticos comprendidos entre 6 GHz y 300 GHz
Nota A3-1: La densidad de potencia media se mide sobre una superficie expuesta cualquiera de 20 cm2. Las densi
dades de potencia máxima espacial promediadas para 1 cm2 no deberán ser superiores a 20 veces el valor
de 50 Wm–2. Las densidades de potencia comprendidas entre 6 y 10 GHz deben promediarse para
cualquier período de seis minutos. Las densidades de potencia medias para frecuencias superiores a
10 GHz se calcularán un período de tiempo de 68/f1,05 minutos (en el que «f» es la frecuencia expresada
en GHz) con el fin de compensar una reducción progresiva de la profundidad de penetración a medida
que aumenta la frecuencia.
B. NIVELES DE ACTUACIÓN
Las siguientes magnitudes y valores físicos se utilizan para definir los niveles de actuación, cuyo valor se establece de
forma que se garantice, mediante una evaluación simplificada, el respeto de los valores límite de exposición pertinentes
o los valores a partir de los que deben adoptarse las medidas de protección o de prevención pertinentes precisadas en
el artículo 5:
— NA (E) para una intensidad de campo eléctrico E de un campo eléctrico variable en el tiempo (véase el cuadro B1),
— NA (B) de densidad de flujo magnético B de un campo magnético variable en el tiempo (véase el cuadro B1),
— NA (S) para la densidad de potencia de las ondas electromagnéticas como se especifica en el cuadro B1,
— NA (IL) para las corrientes en las extremidades como se especifica en el cuadro B2.
Los niveles de actuación corresponden a los valores de campo calculados o medidos en el lugar de trabajo en ausencia
del trabajador, como valor máximo en la ubicación del cuerpo o de la parte especificada del cuerpo.
Los NA (E) y NA (B) se derivan de los SAR o de valores límite de exposición de densidad de potencia (cuadros A1 y
A3) sobre la base de los niveles relativos a los efectos térmicos internos causados por la exposición a un campo
eléctrico y magnético (externo).
Cuadro B1
Niveles de actuación (NA) para exposiciones a campos eléctricos y magnéticos comprendidas entre 100 kHz y
300 GHz
NA (E) de intensidad del campo NA (B) de densidad de flujo NA (S) de densidad de po
Intervalo de frecuencias
eléctrico [Vm–1] (RMS) magnético [μT] (RMS) tencia (en Wm–2)
Nota B1-2: El [NA (E)]2 y el [NA (B)]2 medios deben promediarse para un período de seis minutos. Para los impulsos
RF, la densidad de potencia de pico media calculada para la duración del impulso no deberá exceder de
1 000 veces el valor NA (S) correspondiente. Para los campos de frecuencias múltiples, el análisis se basa
en la suma, tal como se explica en las guías prácticas a que se hace referencia en el artículo 14.
Nota B1-3: Los NA (E) y los NA (B) representan los valores máximos calculados o medidos en la posición del cuerpo
del trabajador. Esto entraña una evaluación moderada de la exposición y un cumplimiento automático de
los valores límite de exposición en todas las condiciones de exposición no uniformes. Para simplificar la
evaluación del cumplimiento de los valores límite de exposición, llevada a cabo de conformidad con el
artículo 4, en condiciones no uniformes particulares, en las guías prácticas mencionadas en el artículo 14
se establecerán criterios para la obtención del promedio espacial de los valores de los campos medidos
basados en una dosimetría sólidamente establecida. En el caso de una fuente muy localizada situada a una
distancia de unos pocos centímetros del cuerpo, el cumplimiento de los valores límite de exposición se
determinará dosimétricamente caso por caso.
L 179/18 ES Diario Oficial de la Unión Europea 29.6.2013
Nota B1-4: La densidad de potencia se debe promediar sobre una superficie expuesta cualquiera de 20 cm2. Las
densidades de potencia máxima espacial promediadas para una superficie de 1 cm2 no deberán ser
superiores a 20 veces el valor de 50 Wm–2. Las densidades de potencia comprendidas entre 6 y 10 GHz
deben promediarse para cualquier período de seis minutos. Las densidades de potencia medias superiores a
10 GHz se calcularán para un período de tiempo de 68/f1,05 minutos (donde «f» es la frecuencia expresada
en GHz), con el fin de compensar una reducción progresiva de la profundidad de penetración a medida
que aumenta la frecuencia.
Cuadro B2
Niveles de actuación (NA) para las corrientes de contacto en estado estacionario y las corrientes inducidas en
las extremidades
Nota B2-1: El [NA (IL)]2 medio debe promediarse para un período de seis minutos.
29.6.2013 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 179/19
ANEXO IV
Tabla de correspondencias
— Artículo 2, letra b)
— Artículo 2, letra c)
— Artículo 3, apartado 2
— Artículo 3, apartado 4
— Artículo 4, apartado 6
— Artículo 5, apartado 4
— Artículo 5, apartado 6
— Artículo 5, apartado 7
— Artículo 5, apartado 9
— Artículo 6, letra c)
— Artículo 6, letra f)
29.6.2013 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 179/21
— Artículo 6, letra i)
Artículo 7 Artículo 7
Artículo 8, apartado 2 —
Artículo 9 Artículo 9
— Artículo 10
Artículo 11 —
— Artículo 12
— Artículo 13
— Artículo 14
— Artículo 15
— Artículo 17
Artículo 14 Artículo 18
Artículo 15 Artículo 19
— Anexo IV
KE-04-15-140-ES-N
La Directiva 2013/35/UE establece los requisitos mínimos de seguridad relativos
a la exposición de los trabajadores a los riesgos derivados de los campos
electromagnéticos (CEM). La presente guía práctica se ha elaborado para ayudar a
los empresarios, y en particular a las pequeñas y medianas empresas, a comprender
lo que deben hacer para dar cumplimiento a la Directiva. No obstante, también
puede ser útil para los trabajadores, los representantes de estos y las autoridades
reguladoras de los Estados miembros. Se compone de dos volúmenes y de una guía
específica para las pymes.
La guía para las pymes le ayudará a usted a llevar a cabo una evaluación inicial
de los riesgos derivados de los CEM en su lugar de trabajo. Sobre la base de los
resultados de esta evaluación, le ayudará a decidir si debe tomar alguna otra
medida como consecuencia de la Directiva CEM.
Esta guía se publica en formato electrónico en todas las lenguas oficiales de la UE.
doi:10.2767/626645
ISBN 978-92-79-45872-9
Guía no vinculante
de buenas prácticas
para la aplicación
de la Directiva 2013/35/UE
La Europa social
La presente publicación ha contado con el apoyo financiero del Programa de la Unión Europea para el
Empleo y la Innovación Social «EaSI» (2014-2020).
Para obtener más información sobre dicho programa, se ruega consultar la dirección siguiente:
http://ec.europa.eu/social/main.jsp?catId=1081&langId=es
Guía no vinculante
de buenas prácticas
para la aplicación
de la Directiva 2013/35/UE
Comisión Europea
Dirección General
de Empleo, Asuntos Sociales e Inclusión
Unidad B3
Los enlaces que recoge la presente publicación eran válidos en el momento en que se finalizó el manuscrito.
Cualquier uso o reproducción de fotografías que no estén sujetas a los derechos de autor de la Unión Europea requerirá la
autorización directa del titular o titulares de los derechos de autor.
00 800 6 7 8 9 10 11
(*) Tanto la información como la mayoría de las llamadas (excepto desde algunos operadores, cabinas u hoteles)
son gratuitas.
ISBN 978-92-79-45951-1
doi:10.2767/869414
ÍNDICE
Casos prácticos............................................................................................................................................................................ 7
1. OFICINAS................................................................................................................................................................................. 9
1.1. Lugares de trabajo........................................................................................................................................................................................9
1.2. Naturaleza del trabajo................................................................................................................................................................................9
1.3. Método para la evaluación....................................................................................................................................................................10
1.4. Resultados de la evaluación.................................................................................................................................................................10
1.5. Evaluación de riesgos...............................................................................................................................................................................10
1.6. Precauciones ya adoptadas..................................................................................................................................................................11
1.7. Otras precauciones como consecuencia de la evaluación...................................................................................................11
3. ELECTRÓLISIS.................................................................................................................................................................... 17
3.1. Lugares de trabajo.....................................................................................................................................................................................17
3.2. Naturaleza del trabajo.............................................................................................................................................................................17
3.3. Información sobre el equipo que produce los CEM..................................................................................................................17
3.3.1. Sala de celdas electrolizadoras...............................................................................................................................................................17
3.3.2. Módulo de cubículos de rectificadores.................................................................................................................................................18
3.4. Cómo se utiliza la aplicación................................................................................................................................................................20
3.5. Método para la evaluación de la exposición................................................................................................................................20
3.5.1. Sala de celdas electrolizadoras...............................................................................................................................................................21
3.5.2. Módulo de cubículos de rectificadores.................................................................................................................................................21
3.6. Resultados de la evaluación de la exposición.............................................................................................................................22
3.6.1. Sala de celdas de electrolizadores.........................................................................................................................................................23
3.6.2. Módulo de rectificadores..............................................................................................................................................................................27
3.7. Evaluación de riesgos...............................................................................................................................................................................29
3.8. Precauciones ya adoptadas..................................................................................................................................................................31
3.9. Otras precauciones como consecuencia de la evaluación...................................................................................................31
3.10. Otras fuentes de información..............................................................................................................................................................31
4. MEDICINA............................................................................................................................................................................. 32
4.1. Lugares de trabajo.....................................................................................................................................................................................32
4.2. Naturaleza del trabajo.............................................................................................................................................................................32
4.3. Información sobre los equipos que producen CEM..................................................................................................................32
4.3.1. Unidades de electrocirugía.........................................................................................................................................................................32
4.3.2. Estimulación magnética transcraneal..................................................................................................................................................33
4.3.3. Diatermia de onda corta..............................................................................................................................................................................34
4.4. Cómo se utilizan las aplicaciones......................................................................................................................................................34
4.4.1. Unidades de electrocirugía.........................................................................................................................................................................34
4 Guía no vinculante de buenas prácticas para la aplicación de la Directiva 2013/35/UE sobre campos electromagnéticos — Volumen 2
5. TALLER DE INGENIERÍA................................................................................................................................................ 48
5.1. Lugar de trabajo..........................................................................................................................................................................................48
5.2. Naturaleza del trabajo.............................................................................................................................................................................48
5.3. Cómo se utilizan las aplicaciones......................................................................................................................................................48
5.3.1. Inspección por partículas magnéticas..................................................................................................................................................48
5.3.2. Desmagnetizador.............................................................................................................................................................................................49
5.3.3. Máquina lijadora de superficies...............................................................................................................................................................50
5.3.4. Otras herramientas empleadas en el taller......................................................................................................................................50
5.4. Información sobre los equipos que producen CEM..................................................................................................................51
5.5. Método para la evaluación de la exposición................................................................................................................................51
5.6. Resultados de la evaluación de la exposición.............................................................................................................................51
5.6.1. Inspección por partículas magnéticas..................................................................................................................................................51
5.6.2. Desmagnetizador.............................................................................................................................................................................................52
5.6.3. Máquina lijadora de superficies...............................................................................................................................................................54
5.6.4. Otras herramientas empleadas en el taller......................................................................................................................................54
5.7. Evaluación de riesgos...............................................................................................................................................................................55
5.8. Precauciones ya adoptadas..................................................................................................................................................................59
5.9. Otras precauciones como consecuencia de la evaluación...................................................................................................59
5.10. Referencia a fuentes de información adicional..........................................................................................................................61
6. AUTOMÓVIL........................................................................................................................................................................ 63
6.1. Lugar de trabajo..........................................................................................................................................................................................63
6.2. Naturaleza del trabajo.............................................................................................................................................................................63
6.3. Cómo se utilizan las aplicaciones......................................................................................................................................................63
6.4. Información sobre los equipos que producen CEM..................................................................................................................65
6.5. Método para la evaluación de la exposición................................................................................................................................67
6.6. Resultados de las evaluaciones de la exposición.....................................................................................................................68
6.6.1. Resultados de la evaluación de la exposición de los equipos de soldadura por puntos de un taller de repa-
ración......................................................................................................................................................................................................................69
6.6.2. Resultados de la evaluación de la exposición de los calentadores de inducción usados en el taller de repa-
ración de carrocería........................................................................................................................................................................................71
6.7. Conclusiones de las evaluaciones de exposición......................................................................................................................72
6.8. Evaluación de riesgos...............................................................................................................................................................................74
6.9. Precauciones ya adoptadas..................................................................................................................................................................74
6.10. Otras precauciones como consecuencia de las evaluaciones...........................................................................................75
6.11. Los equipos de soldadura por puntos en la fabricación de vehículos...........................................................................76
6.11.1. Evaluación del equipo de soldadura por puntos en la fábrica................................................................................................76
6.11.2. Resultados de las mediciones de los equipos de soldadura por puntos en la fábrica.............................................78
5
6.11.3. Resultados de las mediciones de los equipos de soldadura por puntos en la fábrica
en el contexto de los NA..............................................................................................................................................................................80
6.11.4. Resultados de las mediciones de los equipos de soldadura por puntos en la fábrica
en el contexto de los VLE............................................................................................................................................................................80
7. SOLDADURA....................................................................................................................................................................... 83
7.1. Lugar de trabajo..........................................................................................................................................................................................83
7.2. Naturaleza del trabajo.............................................................................................................................................................................83
7.3. Información sobre los equipos que producen CEM..................................................................................................................83
7.3.1. Equipos de soldadura por puntos............................................................................................................................................................83
7.3.2. Equipos de soldadura en cordón.............................................................................................................................................................84
7.4. Cómo se utilizan las aplicaciones......................................................................................................................................................85
7.5. Método para la evaluación de la exposición................................................................................................................................85
7.6. Resultados de la evaluación de la exposición.............................................................................................................................86
7.6.1. Equipo de soldadura de banco.................................................................................................................................................................86
7.6.2. Equipo de soldadura por puntos suspendido portátil..................................................................................................................87
7.6.3. Soldadoras en cordón....................................................................................................................................................................................89
7.7. Evaluación de riesgos...............................................................................................................................................................................90
7.8. Precauciones ya adoptadas..................................................................................................................................................................94
7.9. Otras precauciones como consecuencia de la evaluación...................................................................................................94
7.10. Referencia a fuentes de información adicional..........................................................................................................................95
7.10.1. Equipo de soldadura por puntos de banco........................................................................................................................................95
7.10.2. Equipo de soldadura por puntos suspendido portátil..................................................................................................................96
7.10.3. Soldadora en cordón......................................................................................................................................................................................96
8. FABRICACIÓN METALÚRGICA..................................................................................................................................... 98
8.1. Lugar de trabajo..........................................................................................................................................................................................98
8.2. Naturaleza del trabajo.............................................................................................................................................................................98
8.3. Información sobre los equipos que producen CEM y sobre cómo se utilizan...........................................................98
8.3.1. Instalación de pequeño volumen de producción de aleaciones.............................................................................................98
8.3.2. Instalación de producción de ferro-titanio.........................................................................................................................................99
8.3.3. Gran instalación eléctrica de fundición................................................................................................................................................99
8.3.4. Instalación de horno de arco..................................................................................................................................................................100
8.3.5. Laboratorio de servicios de análisis...................................................................................................................................................100
8.4. Método para la evaluación de la exposición.............................................................................................................................101
8.4.1. Instalación de pequeño volumen de producción de aleaciones..........................................................................................101
8.4.2. Instalación de producción de ferro-titanio......................................................................................................................................101
8.4.3. Gran instalación eléctrica de fundición.............................................................................................................................................101
8.4.4. Instalación de horno de arco..................................................................................................................................................................102
8.4.5. Laboratorio de servicios de análisis...................................................................................................................................................102
8.5. Resultados de la evaluación de la exposición..........................................................................................................................102
8.5.1. Evaluación inicial de la exposición......................................................................................................................................................102
8.5.2. Evaluación detallada de la exposición del horno de inducción de la instalación
de pequeño volumen de producción de aleaciones...................................................................................................................104
8.6. Evaluación de riesgos............................................................................................................................................................................106
8.7. Precauciones ya adoptadas...............................................................................................................................................................108
8.8. Otras precauciones como consecuencia de la evaluación................................................................................................108
8.9. Referencia a fuentes de información adicional.......................................................................................................................109
Casos prácticos
Los casos prácticos siguientes se han elaborado para una serie de sectores laborales
que pueden ocupar a trabajadores de pequeñas y medianas empresas. Se basan en
evaluaciones reales de situaciones de la vida real. No obstante, debido a la complejidad
de algunas de estas evaluaciones, se han simplificado o resumido para hacerlas más útiles
al lector y para limitar el tamaño total del volumen. Se destinan a ilustrar una diversidad
de enfoques prácticos que pueden adoptar los empresarios para la gestión de los riesgos
asociados a la exposición a los campos electromagnéticos (CEM). Se incluyen ejemplos de
buenas prácticas.
Algunos de los casos prácticos incluyen gráficos de contorno que tratan de ofrecer una
ilustración esquemática (en planta) de los niveles de exposición medidos (o calculados) en
torno a determinados elementos de equipos.
Algunos de los casos prácticos incluyen los resultados de modelización por ordenador
representados por gráficos en color de la distribución del campo eléctrico inducido máximo
o de la tasa de absorción específica de energía en los vóxeles de 2 mm3 que componen el
modelo humano. El objetivo de estos gráficos es ofrecer una ilustración esquemática de
dónde se absorbe el campo en el cuerpo humano, y no tanto ofrecer una información precisa
sobre la magnitud de estos campos. En los gráficos correspondientes a la baja frecuencia,
se presentan los campos eléctricos inducidos máximos y no el percentil 99 de los campos
eléctricos inducidos (usados para comparación con los valores límites de exposición).
Los casos prácticos incluidos en este volumen son los que se muestran a continuación:
1. Oficinas
3. Electrólisis
4. Medicina
5. Taller de ingeniería
6. Automóvil
7. Soldadura
8. Fabricación metalúrgica
12. Aeropuertos
1. Oficinas 9
1. OFICINAS
Ordenadores portátiles ✓
(con acceso a Wi-Fi)
Teléfonos móviles ✓
Fotocopiadora ✓
Calentador de líquidos ✓
Frigorífico ✓
• Todo nuevo equipo de tipo distinto debe ser revisado teniendo en cuenta lo previsto en la
Directiva CEM para ver si modifica el resultado de la evaluación de riesgos.
existentes riesgo
Probable
Posible
Mortal
Grave
Leve
2. ESPECTRÓMETRO DE RESONANCIA
MAGNÉTICA NUCLEAR
Cadena
transportadora de
muestras
Criostato
Plataforma de carga
• Los fabricantes han mejorado progresivamente el diseño de sus unidades para incorporar
apantallamientos pasivos y activos a fin de reducir la intensidad de campo magnético
estático accesible al trabajador. De esa forma se puede confinar casi totalmente el
peligroso campo magnético dentro de los límites del criostato. En unidades más antiguas,
o menos bien apantalladas, el campo magnético peligroso puede extenderse algunos
metros en la zona de trabajo.
1mT = 10 Gauss
14 Guía no vinculante de buenas prácticas para la aplicación de la Directiva 2013/35/UE sobre campos electromagnéticos — Volumen 2
El responsable de seguridad sabía que también sería posible evaluar la intensidad de campo
magnético estático alrededor de la unidad con un magnetómetro adecuado, y que sería
mucho más fácil conseguir un resultado fiable con un sensor isotrópico (de tres ejes) que con
uno de un solo eje. Sin embargo, este método exigiría una inversión de tiempo y dinero, así
como la consideración de los peligros asociados a la toma de mediciones, especialmente
si los instrumentos tenían revestimiento metálico. Para la evaluación, el responsable de
seguridad decidió excluir las mediciones sobre la base de que el fabricante facilitaría una
buena información.
En consecuencia, sería fácil registrar el nuevo plan de actuación a partir de la revisión actual
en la evaluación de riesgos existente. En el cuadro 2.1 se presenta un ejemplo de un riesgo
específico de CEM para el laboratorio de RMN.
2. Espectrómetro de resonancia magnética nuclear 15
• localizar las unidades de RMN en un laboratorio exclusivo con control de acceso físico, en
forma de acceso mediante el tecleo de una clave;
• solicitar a los técnicos de servicio que aporten documentación escrita de seguridad y que
demuestren su competencia antes de su visita.
Figura 2.3. Señales de advertencia y Figura 2.4. Demarcación del área restringida mediante una
prohibición en la puerta de entrada al barrera de cadena y colocación de señales en el suelo
laboratorio de RMN
16 Guía no vinculante de buenas prácticas para la aplicación de la Directiva 2013/35/UE sobre campos electromagnéticos — Volumen 2
Cuadro 2.1. Evaluación del riesgo específico de CEM para el laboratorio de RMN
Improbable
existentes riesgo
Probable
Posible
Mortal
Grave
Leve
Efectos directos del Laboratorio aparte Trabajadores ✓ ✓ Bajo
campo magnético con control de acceso del
estático físico laboratorio
Señales de
advertencia y
prohibición
• actualizar la formación de los trabajadores del laboratorio con una serie de breves
sesiones de sensibilización, dándose prioridad a los nuevos trabajadores;
• confirmar que los contratistas de limpieza saben que les está prohibido entrar en
el laboratorio;
3. ELECTRÓLISIS
• electrolizadores,
• rectificadores de tiristor,
• barras ómnibus,
• transformadores.
Se ha efectuado en la fase de diseño una evaluación del modelo teórico basada en cálculos
de campos magnéticos alrededor de las partes conductoras de corriente de la instalación
para tener confianza en que se reducirán al mínimo las exposiciones a los CEM.
18 Guía no vinculante de buenas prácticas para la aplicación de la Directiva 2013/35/UE sobre campos electromagnéticos — Volumen 2
Un solo electrolizador,
visto en toda su
longitud
Varios
electrolizadores
Los transformadores que alimentan la sala de celdas están situados fuera de los módulos
de cubículos de rectificadores, al otro lado de la pared de los rectificadores. Los módulos de
transformadores están también vallados para impedir el acceso (figura 3.4).
3. Electrólisis 19
Rectificador de
tiristores
Puerta bloqueada
del cubículo de
rectificadores
20 Guía no vinculante de buenas prácticas para la aplicación de la Directiva 2013/35/UE sobre campos electromagnéticos — Volumen 2
Los resultados de las mediciones se compararon con los valores límites de exposición (VLE)
y los niveles de actuación (NA) de efectos directos apropiados, así como con NA de efectos
indirectos respecto a campos magnéticos estáticos (interferencia con dispositivos médicos
implantados activos y peligro de atracción y proyección de objetos en el campo periférico de
fuentes de alta intensidad de campo).
Cuando se evaluó la exposición de los trabajadores con riesgos particulares, se comparó con
los niveles de referencia dados en la Recomendación 1999/519/CE del Consejo (véase el
apéndice E del volumen 1 de la guía).
3. Electrólisis 21
Electrolizadores
Equipo de
medición
500
Porcentaje de VLE/NA relevante
400
300
200
100
0
200 240 280 320 360
Distancia desde el eje del electrolizador A (cm)
N. B.: Las mediciones se efectuaron a una altura de 120 cm sobre el nivel del suelo.
Valor límite de exposición (condiciones de trabajo normales): 2 T
Nivel de actuación respecto a implantes: 0,5 mT
Nivel de actuación respecto a proyección: 3 mT
Se estimó que la incertidumbre en las mediciones era de ± 5 %, y de acuerdo con el método del «riesgo compartido»
(véase el apéndice D5 del volumen 1 de la guía) se tomaron los resultados como porcentajes directos de los VLE/NA.
400
Porcentaje del nivel relevante
300
200
100
0
200 240 280 320 360
Distancia desde el eje del electrolizador A (cm)
N. B.: Las mediciones se efectuaron a una altura de 120 cm sobre el nivel del suelo.
Niveles de actuación superior e inferior para campo magnético de 300 Hz: 1 000 µT
Nivel de referencia de la Recomendación 1999/519/CE del Consejo para un campo magnético de 300 Hz: 16,7 µT
Se estimó que la incertidumbre en las mediciones era de ± 10 %, y de acuerdo con el método del «riesgo compartido»
(véase el apéndice D5 del volumen 1 de la guía) se tomaron los resultados como porcentajes directos de los NA/NR.
24 Guía no vinculante de buenas prácticas para la aplicación de la Directiva 2013/35/UE sobre campos electromagnéticos — Volumen 2
500
300
200
100
0
0 300 600 900 1 200 1 500 1 800
Distancia a lo largo de la separación entre los electrolizadores (cm)
N.B.: Las mediciones se efectuaron a una altura de 120 cm sobre el nivel del suelo.
Valor límite de exposición (condiciones de trabajo normales): 2 T
Nivel de actuación respecto a implantes: 0,5 mT
Nivel de actuación respecto a proyección: 3 mT
Se estimó que la incertidumbre en las mediciones era de ± 5 %, y de acuerdo con el método del «riesgo compartido» (véase el
apéndice D5 del volumen 1 de la guía) se tomaron los resultados como porcentajes directos de los VLE/NA.
300
200
100
0
0 300 600 900 1 200 1 500 1 800
Distancia a lo largo de la separación entre los electrolizadores (cm)
N.B.: Las mediciones se efectuaron a una altura de 120 cm sobre el nivel del suelo.
Niveles de actuación superior e inferior para campo magnético de 300 Hz: 1 000 µT
Nivel de referencia de la Recomendación 1999/519/CE del Consejo para un campo magnético de 300 Hz: 16,7 µT
Se estimó que la incertidumbre en las mediciones era de ± 10 %, y de acuerdo con el método del «riesgo compartido»
(véase el apéndice D5 del volumen 1 de la guía) se tomaron los resultados como porcentajes directos de los NA/NR.
3. Electrólisis 25
200
Altura sobre el suelo (cm)
150
100
50
0
0 100 200 300 400 500 600
Porcentaje de VLE/NA relevante
N.B.: Las mediciones se realizaron a una distancia de 230 cm desde el eje de uno de los electrolizadores.
Valor límite de exposición (condiciones de trabajo normales): 2 T
Nivel de actuación respecto a implantes: 0,5 mT
Nivel de actuación respecto a proyección: 3 mT
Se estimó que la incertidumbre en las mediciones era de ± 5 %, y de acuerdo con el método del «riesgo compartido»
(véase el apéndice D5 del volumen 1 de la guía) se tomaron los resultados como porcentajes directos de los VLE/NA.
200
Altura sobre el suelo (cm)
150
100
50
0
0 100 200 300 400
Porcentaje del nivel relevante
N.B.: Las mediciones se realizaron a una distancia de 230 cm desde el eje de uno de los electrolizadores.
Niveles de actuación superior e inferior para campo magnético de 300 Hz: 1 000 µT
Nivel de referencia de la Recomendación 1999/519/CE del Consejo para un campo magnético de 300 Hz: 16,7 µT
Se estimó que la incertidumbre en las mediciones era de ± 10 %, y de acuerdo con el método del «riesgo compartido»
(véase el apéndice D5 del volumen 1 de la guía) se tomaron los resultados como porcentajes directos de los NA/NR.
26 Guía no vinculante de buenas prácticas para la aplicación de la Directiva 2013/35/UE sobre campos electromagnéticos — Volumen 2
Gráfica sombreada
Suma de RMS (H) de rebanadas
de nivel de electrolizador…
Electrolizadores
• la exposición a los campos magnéticos de los electrolizadores estaba por debajo de los
VLE relevantes y de los NA de efectos directos;
• las personas con dispositivos médicos implantados activos pueden encontrar un peligro
derivado de los campos magnéticos estáticos de la sala de celdas;
200
Altura sobre el suelo (cm)
150
100
50
0
0 40 80 120 160
Porcentaje de VLE/NA relevante
N.B.: El aislante de CC de la barra ómnibus estaba aproximadamente a 420 cm sobre el nivel del suelo.
Valor límite de exposición (condiciones de trabajo normales): 2 T
Nivel de actuación respecto a implantes: 0,5 mT
Nivel de actuación respecto a proyección: 3 mT
Se estimó que la incertidumbre en las mediciones era de ± 5 %, y de acuerdo con el método del «riesgo compartido» (véase el
apéndice D5 del volumen 1 de la guía) se tomaron los resultados como porcentajes directos de los VLE/NA.
200
Altura sobre el suelo (cm)
150
100
50
0
0 30 60 90 120 150
Porcentaje del nivel relevante
N.B.: El aislante de CC de la barra ómnibus estaba aproximadamente a 420 cm sobre el nivel del suelo.
Niveles de actuación superior e inferior para campo magnético de 300 Hz: 1 000 µT
Nivel de referencia de la Recomendación 1999/519/CE del Consejo para un campo magnético de 300 Hz: 16,7 µT
Se estimó que la incertidumbre en las mediciones era de ± 10 %, y de acuerdo con el método del «riesgo compartido»
(véase el apéndice D5 del volumen 1 de la guía) se tomaron los resultados como porcentajes directos de los NA/RL.
28 Guía no vinculante de buenas prácticas para la aplicación de la Directiva 2013/35/UE sobre campos electromagnéticos — Volumen 2
Figura 3.16. Ejemplo de diagrama de evaluación del modelo teórico para las
zonas alrededor del aislante de CC de la barra ómnibus (sección transversal)
Electrolizadores
Aislante de CC de la
barra ómnibus
120
Nivel de actuación inferior
90
60
30
0
0 30 60 90 120 150
Distancia a la pared (cm)
N.B.: Las mediciones se efectuaron a una altura de 120 cm sobre el nivel del suelo.
Nivel de actuación inferior para campo magnético de 50 Hz: 1 000 µT
Nivel de actuación superior para campo magnético de 50 Hz: 6 000 µT
Se estimó que la incertidumbre en las mediciones era de ± 10 %, y de acuerdo con el método del «riesgo compartido» (véase el
apéndice D5 del volumen 1 de la guía) se tomaron los resultados como porcentajes directos de los NA/NR
3. Electrólisis 29
• la exposición a los campos magnéticos variables con el tiempo del transformador al otro
lado de la pared detrás del rectificador era mayor que el nivel de actuación inferior relativo
a la densidad de flujo magnético variable con el tiempo hasta una distancia de 37 cm
desde la superficie de la pared dentro del módulo de rectificadores;
• la exposición a los campos magnéticos variables con el tiempo del transformador estaba
por debajo del nivel de actuación superior relativo a la densidad de flujo magnético
variable con el tiempo en el módulo de rectificadores;
• las personas que llevan dispositivos médicos implantados activos pueden encontrarse en
peligro debido a los campos magnéticos estáticos en cualquier sitio de los módulos de
rectificadores; sin embargo, las señales de advertencia y la información de seguridad del
sitio se consideraron adecuados;
• los trabajadores, incluidos los que tienen riesgos particulares, pueden encontrarse en
peligro en los módulos de cubículos de rectificadores como consecuencia de la exposición
a campos magnéticos.
En el cuadro 3.1 se presenta un ejemplo de riesgos específicos de CEM para una instalación
de producción de cloro.
30 Guía no vinculante de buenas prácticas para la aplicación de la Directiva 2013/35/UE sobre campos electromagnéticos — Volumen 2
Improbable
existentes riesgo
Probable
Posible
Mortal
Grave
Leve
Efectos directos del Diseño cuidadoso Técnicos ✓ ✓ Bajo No se precisa
campo magnético de la instalación de
producción de cloro
para reducir al mínimo
la intensidad de los
campos magnéticos
Formación de los
trabajadores
Señales apropiadas
colocadas en lugares
claramente visibles
Formación de los
trabajadores
3. Electrólisis 31
• se había reducido al mínimo la intensidad de campo magnético variable con el tiempo que
generaría el rizado de la alimentación de CC a los electrolizadores, empleando por ejemplo
rectificadores de 12 pulsos, en vez de los de 6 pulsos;
• la instalación tenía el tamaño suficiente para permitir que se pudieran separar fácilmente
de los trabajadores las zonas de campos magnéticos intensos;
4. MEDICINA
La evaluación del campo magnético alrededor del equipo demostró al grupo que la
exposición del cirujano o de otros trabajadores médicos en el quirófano no superaría los NA
de la Directiva CEM ni los niveles de referencia dados en la Recomendación 1999/519/CE del
Consejo.
(1) Nivel de actuación inferior/superior de densidad de flujo magnético para frecuencia de 391 kHz: 100 µT.
(2) Nivel de actuación de densidad de flujo magnético en las extremidades para frecuencia de 391 kHz: 300 µT.
(3) Nivel de actuación de densidad de flujo magnético para frecuencia de 391 kHz: 5,12 µT.
(4) Nivel de referencia de la Recomendación 1999/519/CE del Consejo de la densidad de flujo magnético para frecuencia de 391 kHz: 2,35 µT.
N.B.: Se estimó que la incertidumbre en las mediciones era de ± 2,7 dB, y de acuerdo con el método del «riesgo compartido» (véase el apéndice D5 del volumen 1 de la guía)
se compararon los resultados directamente con los NA/NR.
4. Medicina 37
(1) Nivel de actuación inferior de intensidad de campo eléctrico para frecuencias en el margen de 3 kHz a 10 MHz: 170 Vm–1.
(2) Nivel de actuación superior de intensidad de campo eléctrico para frecuencias en el margen de 3 kHz a 10 MHz: 610 Vm–1.
(3) Nivel de actuación superior de intensidad de campo eléctrico para frecuencias en el margen de 3 kHz a 10 MHz: 610 Vm–1.
(4) Nivel de referencia de la Recomendación 1999/519/CE del Consejo de la intensidad de campo eléctrico para frecuencias en el margen entre 150 kHz y 1 MHz: 87 Vm–1.
N.B.: Se estimó que la incertidumbre en las mediciones era de ± 0,8 dB, y de acuerdo con el método del «riesgo compartido» (véase el apéndice D5 del volumen 1 de la
guía) se compararon los resultados directamente con los NA/RL.
Se calculó el campo eléctrico inducido en diversos tejidos (cuadro 4.3). Se calculó el valor
más alto, que resultó ser 628 mV m–1 en hueso. Es el 0,6 % de los relativos a efectos
VLE sobre la salud, confirmando al grupo que los VLE para efectos no térmicos no los
sobrepasaría el cirujano. En la figura 4.5 se ilustra la distribución del campo eléctrico
inducido en un modelo humano. Por supuesto, es posible que los cables de la unidad de
electrocirugía pudieran encontrarse más cerca de 1 cm, o incluso en contacto con el cirujano.
Sin embargo, el grupo llegó a la conclusión que los bajos valores del campo eléctrico
inducido significan que los VLE relativos a los efectos sobre la salud no se superarían
alrededor de la unidad investigada.
38 Guía no vinculante de buenas prácticas para la aplicación de la Directiva 2013/35/UE sobre campos electromagnéticos — Volumen 2
Cuadro 4.3. Campo eléctrico inducido como porcentaje de los VLE relativos a
efectos sobre la salud
(1) VLE relativos a efectos sobre la salud de la intensidad de campo eléctrico interno para frecuencias en el margen entre 3 kHz
y 10 MHz: 105 Vm–1 (RMS).
Figura 4.5. Distribución del campo eléctrico inducido en el modelo humano para
una exposición al cable de electrocirugía de 391 kHz
Campo eléctrico
inducido
122-990
61,0
0,00
[V m-1]
Se calcularon valores de SAR localizados y para todo el cuerpo (cuadro 4.4) que muestran
que los VLE no se superarían en la posición del cirujano. Se muestra la distribución de SAR
en un modelo humano (figura 4.6).
SAR
[W kg-1]
1,6-14,0
0,80
0,0
Tras la evaluación, el grupo se reafirmó en que era poco probable que el cirujano u otros
trabajadores del hospital se vieran expuestos a campos por encima de los VLE. Sin embargo,
reconoció que el paciente podía estar expuesto a campos por encima de los niveles de
referencia dados en la Recomendación 1999/519/CE del Consejo, especialmente cerca
de la posición del electrodo de retorno. Generalmente no se consideraba que esto fuera
un problema, ya que la exposición sería una parte justificada de la cirugía. Sin embargo,
puede ser preciso considerar si el paciente lleva un dispositivo médico implantado activo
(DMIA). Otro posible riesgo identificado era la interferencia electromagnética con dispositivos
médicos sensibles en el quirófano; el grupo sabía que esto había pasado en circunstancias
en que la sonda de tratamiento se había colocado cerca de esos dispositivos.
El grupo llevó a cabo mediciones empleando la bobina circular, con el generador puesto al
100 % de su salida máxima, y en el modo de un solo impulso. El fabricante facilitó datos
sobre las características del impulso (figura 4.8).
40 Guía no vinculante de buenas prácticas para la aplicación de la Directiva 2013/35/UE sobre campos electromagnéticos — Volumen 2
Alojamiento
de la bobina
14 vueltas concéntricas
Figura 4.8. Características del impulso único según los datos del fabricante
5
B dB/dt
4
B y dB/dt (unidades arbitrarias)
-1
-2
-0,1 0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1
Tiempo (ms)
Como se esperaba, los valores más altos de los campos se midieron directamente delante
y en el centro de la bobina; las zonas en las que se podían superar los niveles de actuación
(NA) y los niveles de referencia dados en la Recomendación 1999/519/CE del Consejo se
muestran en la figura 4.9. En la posición típica de la mano del operador (sosteniendo la
pieza destinada manual 11 cm por debajo del centro de la bobina), se midió que la densidad
del flujo magnético era un 5 600 % del NA en las extremidades.
4. Medicina 41
Figura 4.9. Vista en planta que muestra el contorno en cuyo interior podrían
superarse el nivel de actuación relativo a las extremidades (azul), los niveles
de actuación inferior/superior (rojo) y los niveles de referencia dados en la
Recomendación 1999/519/CE del Consejo (verde) en torno al aparato de EMT
Niveles de referencia de la
Recomendación del Consejo
NA en las extremidades
NA inferior/superior
0,0 1,0 m
N.B.: Se estimó que la incertidumbre en las mediciones era de ± 10 %, y de acuerdo con el método del «riesgo compartido» (véase
el apéndice D5 del volumen 1 de la guía) se compararon los resultados directamente con los NA/NR cuando se evaluaron las
distancias anteriores.
El grupo era consciente de que la exposición para los profesionales era muy probable que
superara los NA. De nuevo, realizó una modelización en ordenador de la posible exposición
de los profesionales en términos de VLE. La modelización se llevó a cabo en dos posiciones
del profesional: la primera con la bobina sostenida a 30 cm del cuerpo y la segunda con ella
sostenida a 15 cm del tronco. La modelización demostró que se podía superar el VLE hasta
en un 35 700 % (cuadro 4.5). La distribución del campo eléctrico inducido en un modelo
humano para ambas posiciones se ilustra en las figuras 4.10 y 4.11.
(1) VLE relacionado con efectos sobre la salud de la intensidad de campo eléctrico interno para frecuencias en el margen entre
1 Hz y 3 kHz: 1,1 Vm–1 (máximo).
42 Guía no vinculante de buenas prácticas para la aplicación de la Directiva 2013/35/UE sobre campos electromagnéticos — Volumen 2
Campo eléctrico
inducido
80,0-615
40,0
0,00
[V m-1]
Campo eléctrico
inducido
160-1 290
80,0
0,00
[V m-1]
Improbable
existentes riesgo
Probable
Posible
Mortal
Grave
Leve
Efectos directos del La modelización ha Cirujano ✓ ✓ Bajo No se precisa ninguna
CEM demostrado que y otros
los trabajadores no miembros
superarán los VLE del equipo
quirúrgico
Improbable
existentes riesgo
Probable
Posible
Mortal
Grave
Leve
Efectos directos del Ninguna Profesional ✓ ✓ Medio Debe prohibirse que las
CEM: clínico trabajadoras embarazadas
utilicen el equipo o que
Los VLE relativos Trabajadores permanezcan en la sala
a efectos sobre la con riesgos cuando se esté usando
salud podrían ser particulares
superados por el (incluidas las Deben colocarse en
médico que utilice el trabajadoras el equipo señales de
equipo embaraza- advertencia en este sentido
das)
Los niveles de Si es posible, montar la
referencia dados en sonda en un pie
la Recomendación
1999/519/CE del
Consejo podrían
superarse hasta a
235 cm de la sonda
Deben colocarse en
el equipo señales de
advertencia y prohibición
en este sentido
46 Guía no vinculante de buenas prácticas para la aplicación de la Directiva 2013/35/UE sobre campos electromagnéticos — Volumen 2
• avisar a los trabajadores del peligro de posibles interferencias con dispositivos médicos
sensibles;
• pedir a los trabajadores que informen al grupo de física médica de cualquier caso de
interferencia con dispositivos médicos;
• el grupo de física médica considerará avisar a los profesionales clínicos acerca de las
distancias mínimas de seguridad para la sonda de tratamiento y los cables con los DMIA y
otros dispositivos médicos sensibles.
Advertencia Prohibida
Este equipo genera campos la entrada a los portadores
magnéticos intensos de dispositivos médicos
implantados activos
• el grupo de física médica aconsejará a los fisioterapeutas del hospital que le informen
antes de llevar a cabo tratamientos de diatermia de onda corta, para poder llevar a cabo
una evaluación de riesgos derivados de CEM y aplicar medidas de control adecuadas, si
fuera preciso.
48 Guía no vinculante de buenas prácticas para la aplicación de la Directiva 2013/35/UE sobre campos electromagnéticos — Volumen 2
5. TALLER DE INGENIERÍA
• desmagnetizador,
• cizalladoras,
• sierras de cinta,
• sierra de disco,
• fresadora (motor),
• taladradora de pie,
• conformadora en caliente,
• tornos,
• taladro de mano,
• muela.
5.3.2. Desmagnetizador
La empresa utiliza un desmagnetizador (figura 5.2), que se emplea para desmagnetizar
los componentes metálicos después de un proceso de MPI. Los componentes se cargan
a mano en un sistema de carrito y carriles que pasa a través del túnel de la bobina
desmagnetizadora. El operario empuja a mano el componente sobre el carrito a través
del desmagnetizador. Después, se descarga el componente del carrito por el otro lado del
desmagnetizador.
• cizalladora,
• sierra de cinta,
• sierra de disco,
• fresadora (motor),
• taladradora de pie,
• conformadora en caliente,
• torno,
• taladro de mano,
• muela.
5. Taller de ingeniería 51
Se muestran las zonas en las que podrían superarse los NA y los niveles de referencia
dados en la Recomendación 1999/519/CE del Consejo (figura 5.4). El contorno del NA
inferior está contenido completamente dentro de la bancada de la máquina, mientras que
la correspondiente a los niveles de referencia dados en la Recomendación 1999/519/CE del
Consejo se extiende hasta unos 1,5 m de la pieza de trabajo y hasta 0,4 m en las zonas
adyacentes a la cabina de MPI.
52 Guía no vinculante de buenas prácticas para la aplicación de la Directiva 2013/35/UE sobre campos electromagnéticos — Volumen 2
Figura 5.4. Vista en planta que muestra el contorno dentro del cual podrían
superarse los niveles de actuación inferior (amarillo) y los niveles de
referencia dados en la Recomendación 1999/519/CE del Consejo (verde)
Niveles de referencia
de la Recomendación
del Consejo
Alimentación
eléctrica
0,78 m
NA
1,20 m
inferior
0,0 1,0 m
5.6.2. Desmagnetizador
El contratista llevó a cabo mediciones de los campos magnéticos alrededor del
desmagnetizador, que se presentan en el cuadro 5.1. Se observó que la densidad de flujo
magnético caía por debajo del NA inferior a 40 cm del centro del túnel del imán y superaba
justamente el NA superior a ras de cara plana del imán. Los niveles de referencia dados en
la Recomendación 1999/519/CE del Consejo se superaban a 1 m del núcleo del imán.
Las zonas en las que se podían superar los NA y los niveles de referencia dados en la
Recomendación 1999/519/CE del Consejo se presentan en la figura 5.5.
Cuadro 5.1. Densidades de flujo magnético medidas alrededor del desmagnetizador
expresadas como porcentaje de los niveles de actuación de la Directiva CEM
• Junto al lado derecho del panel de 50 590 1 000 59 % 6 000 10 % 18 000 3,3 %
control
• Borde del carril a lo largo del imán 50 1 400 1 000 140 % 6 000 23 % 18 000 7,8 %
• A 40 cm del centro del túnel del imán 50 600 1 000 60 % 6 000 10 % 18 000 3,3 %
• A 25 cm del centro del túnel del imán 50 3 200 1 000 320 % 6 000 53 % 18 000 18 %
• A 40 cm del centro del túnel del imán 50 600 1 000 60 % 6 000 10 % 18 000 3,3 %
• A 30 cm del revestimiento del imán 50 250 1 000 25 % 6 000 4,2 % 18 000 1,4 %
(lado del interruptor de aislamiento)
• Alineado con la cara plana del imán 50 6 700 1 000 670 % 6 000 110 % 18 000 37 %
(extremo abierto)
• Alineado con la cara plana del imán 50 6 700 1 000 600 % 6 000 100 % 18 000 33 %
(extremo cerrado)
N.B.: Las mediciones se hicieron con el instrumento en el modo de intensidad de campo, lo que indicaba que la forma de onda estaba siempre dominada por la frecuencia fundamental de 50 Hz.
Se estimó que la incertidumbre en las mediciones era de ± 10 %, y de acuerdo con el método del «riesgo compartido» (véase el apéndice D5 del volumen 1 de la guía) se compararon los resultados directamente con los NA.
5. Taller de ingeniería
53
54 Guía no vinculante de buenas prácticas para la aplicación de la Directiva 2013/35/UE sobre campos electromagnéticos — Volumen 2
Figura 5.5. Vista en planta que muestra el contorno dentro del cual podrían
superarse alrededor del desmagnetizador el nivel de actuación superior (rojo),
el nivel de actuación inferior (amarillo) y los niveles de referencia dados en la
Recomendación 1999/519/CE del Consejo (verde)
NA inferior
Bobinas
Niveles de referencia
de la Recomendación
del Consejo
Las mediciones alrededor de la unidad mostraron que los valores límite de exposición
(VLE) respecto a los campos magnéticos estáticos no se superarían en ninguna posición.
Sin embargo, el NA para la exposición a dispositivos médicos implantados activos podría
superarse muy cerca del mandril magnético (cuadro 5.2).
N.B.: Se estimó que la incertidumbre en las mediciones era de ± 5 %, y de acuerdo con el método del «riesgo compartido»
(véase el apéndice D5 del volumen 1 de la guía) se compararon los resultados directamente con los NA cuando se evaluaron
las distancias anteriores.
Para las herramientas que aparecen en el cuadro 5.3, la densidad de flujo magnético no
superó en ninguna posición los NA o los niveles de referencia dados en la Recomendación
1999/519/CE del Consejo. Para las herramientas que aparecen en el cuadro 5.4, la
densidad de flujo magnético superó los niveles de referencia dados en la Recomendación
1999/519/CE del Consejo en algunas posiciones cercanas al equipo.
5. Taller de ingeniería 55
Fresadora 50 %
Taladradora de pie 20 %
Conformadora en caliente 20 %
Muela 20 %
Torno <2%
Equipos Observaciones
Sierra de disco 280 % en la superficie del equipo
100 % a 15 cm del motor
20 % en la posición del operario
• Unidad de MPI: los NA no se superarían en la posición típica del operario. Los trabajadores
con riesgos particulares podrían encontrarse en peligro en un radio de aproximadamente
1,5 m de la pieza de trabajo.
• Taladro de mano: los trabajadores con riesgos particulares podrían encontrarse en peligro
cuando manejen esta herramienta.
Improbable
existentes riesgo
Probable
Posible
Mortal
Grave
Leve
Efectos directos del La posición típica Operarios ✓ ✓ Bajo Información y preparación
CEM: del operario está a que se debe proporcionar
60 cm de la pieza, Otros traba- a los operarios y otros
El nivel de actuación lo que significa que jadores trabajadores
inferior podría no debería superarse
ser superado en el nivel de actuación Trabajadores Deben colocarse en
la bancada de la inferior en dicha con riesgos el equipo señales de
máquina posición particulares advertencia
(incluidas las
Los niveles de Se utiliza el equipo en trabajadoras Debe prohibirse que las
referencia dados en una cabina embaraza- trabajadoras embarazadas
la Recomendación das) utilicen el equipo o que
1999/519/CE del entren en la cabina cuando
Consejo podrían se esté usando
superarse hasta a
1,5 m de la pieza de Se deben colocar señales
trabajo adecuadas de advertencia
y prohibición en la entrada
de la cabina
Improbable
existentes riesgo
Probable
Posible
Mortal
Grave
Leve
Efectos directos del Ninguna Operarios ✓ ✓ Bajo A menos que produjeran
CEM: dificultades en el uso
del equipo, se deben
El nivel de actuación Trabajadores instalar protecciones
inferior podría con riesgos para impedir que los
superarse hasta a particulares trabajadores superen el
40 cm del imán (incluidas las nivel de actuación inferior
trabajadoras y automatizar algunas
Los niveles de embaraza- de las operaciones de
referencia dados en das) desmagnetización más
la Recomendación repetitivas.
1999/519/CE del
Consejo podrían Se debe proporcionar
superarse hasta información y preparación
a 1 m del imán a los operarios y otros
trabajadores
Deben colocarse en
el equipo señales de
advertencia
Deben delimitarse
las zonas en que se
superan los niveles
de referencia dados
en la Recomendación
1999/519/CE del Consejo
Improbable
existentes riesgo
Probable
Posible
Mortal
Grave
Leve
Efectos directos del Ninguna. No se Operarios ✓ ✓ Bajo No se precisa
campo magnético superan los VLE en
estático ninguna posición
existentes riesgo
Probable
Posible
Mortal
Grave
Leve
Improbable
existentes riesgo
Probable
Posible
Mortal
Grave
Leve
Efectos directos del Ninguna Operarios ✓ ✓ Bajo. Es muy No se precisa.
CEM: improbable que
Trabajadores un trabajador se
Los niveles de con riesgos coloque tan cerca
referencia dados en particulares del equipo
la Recomendación (incluidas las
1999/519/CE del trabajadoras
Consejo se pueden embaraza-
superar en zonas das)
muy localizadas
próximas al equipo
• Colocar cuatro pantallas no metálicas (Perspex), relativamente pequeñas, a cada lado del
túnel del imán en el desmagnetizador. Debían estar achaflanadas hacia dentro de forma
que no causaran obstrucciones importantes, pero en todos los puntos deberían estar a
unos 40 cm de la abertura del túnel del imán.
60 Guía no vinculante de buenas prácticas para la aplicación de la Directiva 2013/35/UE sobre campos electromagnéticos — Volumen 2
• Colocar señales de advertencia y prohibición en los equipos y en el acceso a zonas en las que
se pueden superar los niveles de referencia dados en la Recomendación 1999/519/CE del
Consejo, según corresponda. Se muestran ejemplos de señales de advertencia (figura 5.7).
• Desarrollar procedimientos apropiados que aseguren que todos los trabajadores, incluidos
los visitantes y los contratistas, conocen los posibles problemas para los trabajadores con
riesgos particulares (véase el apéndice E del volumen 1 de la guía).
Robot
Desmagnetizador
5. Taller de ingeniería 61
Campo eléctrico
máximo
(mV m-1)
12,0-197
6,0
0,0
Campo eléctrico
máximo
(mV m-1)
6,0-94,5
3,0
0,0
7,0
0,0
6. Automóvil 63
6. AUTOMÓVIL
Figura 6.1. Equipo manual de soldadura por puntos utilizado para montar un
nuevo panel
Durante la misión o reparación de los vehículos, suele suceder que, a causa de la corrosión,
los trabajadores tengan que calentar componentes metálicos para poder desmontarlos.
Los calentadores de inducción se componen de una bobina electromagnética a la que se
comunica una corriente alterna de baja frecuencia. El campo magnético producido alrededor
de la bobina induce corrientes eléctricas, llamadas «de Foucault», en el objeto deseado, y
la resistencia a dichas corrientes hace que el objeto se caliente. Un ejemplo de uno de esos
calentadores se muestra en la figura 6.3.
6. Automóvil 65
Los tres calentadores de inducción del taller de reparación evaluados eran de potencia
variable: 1, 4 y 10 kW. El calentador de 1 kW trabajaba a 15 kHz y los de 4 y 10 kW lo
hacían a entre 17 y 40 kHz. La frecuencia empleada por los calentadores de 4 y 10 kW
varía porque pueden ajustar automáticamente la frecuencia de la corriente aplicada para
asegurar el máximo acoplamiento con el objeto que se calienta.
El organismo optó, por lo tanto, por los servicios de un contratista experto que estaba
interviniendo en un proyecto europeo de elaboración de una guía sobre las exposiciones
laborales a los campos electromagnéticos. En consecuencia, se dispuso que el contratista
experto realizara una evaluación de una serie de equipos de talleres de reparación en un
centro de formación automovilista.
Figura 6.7. Mediciones alrededor del equipo soldador por puntos de un taller de
reparación montado con una pistola «tipo C» y el brazo de 160 mm instalado.
El soldador «tipo X» está al fondo
Los equipos de soldadura por puntos y los calentadores de inducción trabajaban entre 2 y
36 kHz. En este margen de frecuencias, los NA superior e inferior de la Directiva CEM son
iguales. Por ello, cuando se indica una medición de la intensidad de campo magnético como
un porcentaje del nivel de actuación, representa el porcentaje tanto de los NA superiores
como inferiores. Cuando sea adecuado, las mediciones se dan asimismo como un porcentaje
del NA relativo a las extremidades de la Directiva CEM.
Figura 6.8. Vista en planta que muestra los contornos dentro de los cuales
podrían superarse el nivel de actuación relativo a las extremidades (azul) y los
niveles inferior/superior (rojo) en torno a la pistola de «tipo C» del taller de
reparación cuando se equipa con un brazo de 160 mm
NA relativo a las
extremidades
NA inferior/superior
0,00 0,10 m
Bucle
70 Guía no vinculante de buenas prácticas para la aplicación de la Directiva 2013/35/UE sobre campos electromagnéticos — Volumen 2
Figura 6.9. Vista en planta que muestra los contornos dentro de los cuales
podrían superarse el nivel de actuación relativo a las extremidades (azul) y los
niveles inferior/superior (rojo) en torno a la pistola de «tipo C» del taller de
reparación cuando se equipa con un brazo de 550 mm
NA relativo a las
extremidades
NA inferior/superior
0,00 0,10 m
Bucle
Figura 6.10. Vista en planta que muestra los contornos dentro de los cuales
podrían superarse los niveles de actuación inferior/superior (rojo) en torno a la
pistola de «tipo X» del taller de reparación cuando se equipa con electrodos de
160 mm
NA inferior/superior
0,00 0,25 m
Bucle
6. Automóvil 71
Figura 6.11. Vista en planta que muestra los contornos dentro de los cuales
podrían superarse el nivel de actuación relativo a las extremidades (azul), los
niveles de actuación inferior/superior (rojo) y los niveles de referencia dados
en la Recomendación 1999/519/CE del Consejo (verde) en torno a la pistola de
«tipo X» del taller de reparación cuando se equipa con electrodos de 550 mm
NA relativo a las
extremidades
NA inferior/superior
Niveles de Bucle
referencia de la 0,00 0,50 m
Recomendación del
Consejo
(1) Niveles de actuación inferior/superior de densidad de flujo magnético para una frecuencia de 2 kHz: 150 µT.
(2) Niveles de actuación de densidad de flujo magnético relativo a las extremidades para una frecuencia de 2 kHz: 450 µT.
N.B.: Se estimó que la incertidumbre en las mediciones era de ± 10 %, y de acuerdo con el método del «riesgo compartido»
(véase el apéndice D5 del volumen 1 de la guía) se tomaron los resultados como porcentajes directos de los NA.
Figura 6.12. Vista en planta que muestra los contornos dentro de los cuales
podrían superarse el nivel de actuación en las extremidades (azul), los
niveles de actuación superior/inferior (rojo) y los niveles de referencia dados
en la Recomendación 1999/519/CE del Consejo (verde) en torno a los tres
calentadores de inducción del taller de reparación (de 1 kW a la izquierda, de
4 kW en el centro y de 10 kW a la derecha)
Niveles de
referencia de la 0,00
0.00 0,25
0.25 m
m
Recomendación del Consejo
El contratista observó que los cables de alimentación para la pistola de «tipo C» generaban
campos magnéticos a su alrededor por encima del NA relativo a las extremidades y de
los NA superior e inferior, mientras que los cables de la pistola «tipo X» no lo hacían.
Efectivamente, el NA relativo a las extremidades se superaba hasta a 8 cm de los cables y
los NA superior e inferior se superaban hasta a 12 cm de los cables. El contratista lo atribuía
al hecho de que los cables de la pistola de «tipo C» llevaban la corriente de soldadura desde
la unidad de control hasta la pistola, mientras que la de «tipo X», con el transformador
situado en su interior, tiene un cable que únicamente lleva la corriente de la red de 50/60 Hz.
-40
Densidad del flujo magnético (dB)
-50
-60
-70
-80
-90
0 2 4 6 8 10
Frecuencia (kHz)
-20
Densidad del flujo magnético (dB)
-40
-60
-80
-100
-120
0 50 100 150 200 250
Frecuencia (kHz)
74 Guía no vinculante de buenas prácticas para la aplicación de la Directiva 2013/35/UE sobre campos electromagnéticos — Volumen 2
El contratista observó además que los campos magnéticos superaban los niveles de referencia
dados en la Recomendación 1999/519/CE del Consejo hasta a unos pocos metros de las
pistolas de soldadura. Los niveles de referencia se pueden usar como un indicador grosero de
la exposición de las personas con riesgos particulares en cuanto a los efectos indirectos de la
exposición (véase el apéndice E del volumen 1 de la guía).
Con relación a los calentadores de inducción, el contratista llegó a la conclusión de que los
operarios que los utilizaban no estaban expuestos a campos por encima de los NA porque
los elementos calefactores se mantenían a suficiente distancia de sus manos y su cuerpo
durante la operación de calentamiento. Sin embargo, los campos magnéticos seguían siendo
suficientes para superar los niveles de referencia dados en la Recomendación 1999/519/CE del
Consejo hasta a 0,5 m del calentador de 10 kW. Por lo tanto, el contratista recomendó que se
prestara especial consideración a las personas con riesgos particulares en cuanto a los efectos
indirectos de la exposición a los campos magnéticos producidos por los calentadores (véase el
apéndice E del volumen 1 de la guía).
Dadas estas conclusiones, el consultor elaboró una evaluación de riesgos específicos de CEM
para el uso de los equipos de soldadura por puntos y los calentadores de inducción, empleando
la metodología sugerida por OiRA [la plataforma interactiva de evaluación de riesgos en línea
de la Agencia Europea para la Seguridad y la Salud en el Trabajo (EU-OSHA)]. Esto fue para
determinar los pasos que había que dar para proteger a los operarios a fin de asegurar que
no estaban expuestos a campos magnéticos por encima de los NA. La evaluación de riesgos
específicos de CEM se muestra en el cuadro 6.2.
Improbable
Probable
Posible
Mortal
Grave
Leve
Efectos directos de Ninguna. Manos y Operarios del ✓ ✓ Bajo Cambios en el trabajo
baja frecuencia cuerpo suelen estar taller de soldadura: uso
cerca de la pinza de contrapesos para
de soldadura para soportar el peso de
soportar el peso de la pistola a fin de que
la pistola durante la los operarios puedan
soldadura mantener las manos y el
cuerpo separados de los
electrodos de soldar
Los elementos de ✓ ✓ Bajo Procedimientos normales
calentamiento de para el trabajo de
los calentadores soldadura
de inducción
se mantienen Señales de advertencia
normalmente en equipos de soldadura y
separados del cuerpo calentadores
• Dentro de lo posible, procurar que los operarios mantengan las manos y el cuerpo
separados alejados de la pistola de soldar y, cuando sea necesario, alejados también de
otros conductores y cables de alimentación. Por ejemplo, el director colocó contrapesos
para colgar de ellos las pistolas de soldar por puntos. Así, los operarios ya no tenían que
soportar el peso de las pistolas y podían permanecer siempre por detrás de la pistola y
simplemente sostener su parte posterior para mantenerla en posición durante la soldadura.
Aviso — Campos
Está prohibido el uso de este
magnéticos intensos
equipo por personas que
Manténgase separado de la
lleven dispositivos implantados
pinza de la pistola durante
la soldadura activos o en su presencia
• Proporcionar instrucción a los trabajadores sobre cómo mantener sus exposiciones por
debajo de los NA de la Directiva CEM.
• Asegurar, por medio de los programas de inducción adecuados, que los demás
trabajadores conocen los peligros de los campos magnéticos planteados por los equipos
de soldadura y los calentadores.
Empuñadura derecha y
gatillo de activación
Empuñadura izquierda
Brazo «C»
Electrodos
Contrapeso
Brazo superior
Articulación
Cable de alimentación
Electrodos
78 Guía no vinculante de buenas prácticas para la aplicación de la Directiva 2013/35/UE sobre campos electromagnéticos — Volumen 2
Los equipos de soldadura trabajan a 50 Hz. A esta frecuencia, los NA superior e inferior
de la Directiva CEM son bastante diferentes. Por ello, las mediciones de la intensidad de
campo magnético alrededor de las pistolas se presentan como un porcentaje de los dos NA,
superior e inferior.
Las figuras 6.18 a 6.20 muestran la extensión de la zona alrededor de cada pistola de soldar
en que se superaron los NA superior e inferior de la Directiva CEM y los niveles de referencia
dados en la Recomendación 1999/519/CE del Consejo. En todos los casos, los contornos
alrededor de las pistolas representan el 100 % del nivel relevante; el amarillo representa el
NA superior de la Directiva CEM, el rojo el NA inferior de esa Directiva y el verde los niveles
de referencia dados en la Recomendación 1999/519/CE del Consejo. Además de estas
figuras, el cuadro 6.3 muestra el resultado de una medición efectuada alrededor del cable de
alimentación de la pistola de soldar de «tipo X».
Figura 6.18. Vista en planta que muestra los contornos dentro de los cuales
podrían superarse el nivel de actuación inferior (amarillo), el nivel de actuación
superior (rojo) y los niveles de referencia dados en la Recomendación
1999/519/CE del Consejo (verde) en torno a la pistola de soldar por puntos de
«tipo C» de 400 mm de la fábrica
Niveles de referencia de la
Recomendación del Consejo
Punto de soldadura
NA superior
NA inferior
0,00 0,20 m
6. Automóvil 79
Figura 6.19. Vista en planta que muestra los contornos dentro de los cuales
podrían superarse el nivel de actuación inferior (amarillo), el nivel de actuación
superior (rojo) y los niveles de referencia dados en la Recomendación
1999/519/CE del Consejo (verde) en torno a la pistola de soldar «tipo X» de
130 mm de la fábrica
Punto de
soldadura
Niveles de
referencia de la
Recomendación
NA superior
del Consejo
NA inferior
0,00 0,10 m
Figura 6.20. Vista en planta que muestra los contornos dentro de los cuales
podrían superarse el nivel de actuación inferior (amarillo) y el nivel de
actuación superior (rojo) en torno a la pistola de soldar por puntos de «tipo X»
de 700 mm de la fábrica. En este caso, los contornos se extienden por detrás
de la pistola debido a campos creados por conductores de la parte posterior de
la misma
NA inferior
Punto de
soldadura
0,00 0,10 m
NA superior
80 Guía no vinculante de buenas prácticas para la aplicación de la Directiva 2013/35/UE sobre campos electromagnéticos — Volumen 2
(1) Nivel de actuación inferior relativo a densidad de flujo magnético para frecuencias en el margen de 25 a 300 Hz: 1 000 µT.
N.B.: Se estimó que la incertidumbre en las mediciones era de ± 10 %, y de acuerdo con el método del «riesgo compartido»
(véase el apéndice D5 del volumen 1 de la guía) se tomaron los resultados como porcentajes directos de los NA.
5,23E + 03
5,50E + 02
[A m-1]
Una vez modelizados la pistola y el trabajador, se efectuaron los cálculos numéricos de los
campos eléctricos internos inducidos en el cuerpo. Los resultados de estos cálculos, que se
basan en que el cuerpo esté a 15 cm del brazo de la pistola, se muestran en la figura 6.22.
El rojo indica un campo eléctrico relativamente intenso, en tanto que el violeta indica un
valor bajo. Puede verse que el campo es absorbido preferentemente en la cintura y la parte
superior de las piernas del operario, que son las más próximas al bucle de corriente.
A una distancia de 15 cm, no se superaban los VLE relevantes y así se realizaron otros
cálculos para determinar las distancias a las que se superarían los VLE. Los resultados de
estos otros cálculos se presentan en el cuadro 6.4.
Campo eléctrico
inducido
104-852
52,0
0,00
[mV m-1]
82 Guía no vinculante de buenas prácticas para la aplicación de la Directiva 2013/35/UE sobre campos electromagnéticos — Volumen 2
Cuadro 6.4. Valor máximo de la intensidad del campo eléctrico interno como
proporción del VLE relevante
Separación entre el tronco 15 7 4
del cuerpo humano y la
pistola (cm)
Intensidad máxima del 287 611 811
campo eléctrico inducido en
el cuerpo humano (mV m–1)
Porcentaje de VLE 37 79 104
relacionados con efectos
para la salud (%) (1)
Campo eléctrico inducido 52 84 92
máximo en el sistema
nervioso central (mV m–1)
Porcentaje de VLE 53 85 93
relacionados con efectos
sensoriales (%) (2)
(1) El VLE relacionado con efectos sobre la salud para una frecuencia de 50 Hz es 778 mV m–1 (RMS).
(2) El VLE relacionado con efectos sensoriales para una frecuencia de 50 Hz es de 99 mV m–1 (RMS).
El cuadro 6.4 muestra que, si el trabajador está manejando la pistola a 15 cm del cuerpo, el
valor máximo del campo eléctrico inducido es de 287 mV m–1, lo que representa un 37 % del
VLE de efectos sobre la salud. Para los tejidos del sistema nervioso central en la cabeza, el
valor máximo del campo eléctrico inducido es de 52 mV m–1, lo que representa el 53 % del
VLE de efectos sensoriales. Los resultados muestran que el VLE de efectos sobre la salud solo
se supera realmente cuando la distancia del cuerpo a la pistola se reduce a unos 4 cm. Esto
significa que, aunque los trabajadores estén expuestos a campos magnéticos que superen los
NA, los campos eléctricos internos inducidos no superan los VLE. La diferencia en el tamaño
de las zonas que superan los NA en comparación con el tamaño de la zona en que el operario
superaría realmente el VLE de efectos sobre la salud se muestra en la figura 6.23 siguiente.
NA inferior
NA superior
Cumplimiento del VLE
En resumen, en este caso parece que los NA ofrecen una predicción conservadora de la
sobreexposición y que la situación de exposición cumple realmente con la Directiva CEM.
7. Soldadura 83
7. SOLDADURA
El equipo de soldadura por puntos de banco (figura 7.1) se usa normalmente para soldar
alambres de acero inoxidable de 1,2 mm para el trocánter. Este equipo se ha diseñado para
utilizarse en un banco con el operario colocado delante de la unidad. Funciona normalmente
con el 19 % de la intensidad de corriente máxima disponible (3 500 A), es decir, 665 A
y utiliza una alimentación eléctrica de 50 Hz. El equipo de soldadura por puntos portátil
suspendido (figura 7.2) se utiliza para soldar chapas metálicas. Se compone de brazos de
electrodo, que se mueven en un movimiento de pinza para aprisionar las puntas de los
electrodos sobre el componente. Trabaja normalmente a 7 000 A y utiliza una alimentación
eléctrica de 2 kHz.
84 Guía no vinculante de buenas prácticas para la aplicación de la Directiva 2013/35/UE sobre campos electromagnéticos — Volumen 2
Electrodos de
soldadura
El equipo de soldar está en el taller, al que tienen acceso la mayoría de los trabajadores
y donde pueden entrar contratistas y visitantes extraños. Por lo tanto, la empresa decidió
llevar a cabo otras evaluaciones de riesgos. En ausencia de otras informaciones de los
fabricantes de los equipos, encargó a un consultor experto que efectuara la evaluación.
Figura 7.4. Densidad de flujo magnético como porcentaje del nivel de actuación
inferior, en función de la altura de la posición del operario (a 30 cm de los
electrodos)
2
90 grados desde el frente de la máquina
45 grados desde el frente de la máquina
Directamente frente a la máquina
1,6
Altura del sensor (m)
1,2
0,8
0,4
0
0 10 20 30 40 50
Porcentaje del NA inferior (%)
N.B.: Se estimó que la incertidumbre en las mediciones era de ± 10 %, y de acuerdo con el método del «riesgo compartido»
(véase el apéndice D5 del volumen 1 de la guía) se tomaron los resultados como porcentajes directos de los NA.
7. Soldadura 87
La posición en la que la densidad de flujo magnético era igual al NA inferior era a unos
22 cm de los electrodos y a la altura a la que se encontraban estos. La zona en que se podía
superar el NA inferior se presenta en la figura 7.5.
Se observó que las manos del operario estaban por lo menos a 10 cm de los electrodos
durante la operación de soldar. En esta posición, la densidad de flujo magnético era inferior
al 8 % del NA relativo a las extremidades.
El consultor hizo mediciones en otras diversas posiciones alrededor del equipo y comparó
los resultados con los niveles de referencia dados en la Recomendación 1999/519/CE del
Consejo. Esos valores se pueden usar como un indicador grosero de la exposición de los
trabajadores con riesgos particulares (véase el apéndice E del volumen 1 de la guía). Se
observó que los niveles de referencia podían superarse hasta a 1 m de los electrodos. Se
muestra esta zona en la figura 7.5, representándose por una línea verde.
Figura 7.5. Vista en planta que muestra el contorno dentro del cual podrían
superarse en torno al equipo de soldadura de banco el nivel de actuación
inferior (amarillo) y los niveles de referencia dados en la Recomendación
1999/519/CE del Consejo (verde)
Niveles de refe-
rencia de la
Recomendación
del Consejo
NA inferior
0,22 m Posición de
soldadura
0,00 0,50 m
0,90 m
La medición mayor fue a la altura a que se encontraban los electrodos (lo que se producía
a 1 m del suelo durante esta evaluación). Se observó que la densidad de flujo magnético no
superaba el 50 % de los NA en la posición del operario (figura 7.6).
88 Guía no vinculante de buenas prácticas para la aplicación de la Directiva 2013/35/UE sobre campos electromagnéticos — Volumen 2
Figura 7.6. Densidad de flujo magnético como porcentaje del nivel de actuación
superior e inferior, en función de la altura de la posición del operario (a 1 m de
las puntas de los electrodos)
1,6
1,2
Altura (m)
0,8
0,4
0
0 10 20 30 40 50
Porcentaje del nivel de actuación inferior (%)
N.B.: Se estimó que la incertidumbre en las mediciones era de ± 10 %, y de acuerdo con el método del «riesgo compartido»
(véase el apéndice D5 del volumen 1 de la guía) se tomaron los resultados como porcentajes directos de los NA.
Se efectuaron las mediciones en la posición de la mano del operario (figura 7.2). En esta
posición, la densidad de flujo magnético era del 88 % del NA relativo a las extremidades en
esta posición.
El consultor hizo mediciones en otras diversas posiciones alrededor del equipo y comparó
los resultados con los niveles de referencia dados en la Recomendación 1999/519/CE del
Consejo. Se observó que los niveles de referencia podían superarse hasta a una distancia
máxima de 1,3 m del equipo.
Las zonas en las que podrán superarse los NA relativos a las extremidades, los NA superior e
inferior y los niveles de referencia dados en la Recomendación 1999/519/CE del Consejo se
muestran en la figura 7.7 y se representan por los contornos azul, rojo y verde, respectivamente.
Figura 7.7. Vista en planta que muestra los contornos dentro de los cuales
podrían superarse el nivel de actuación relativo a las extremidades (azul), los
niveles de actuación superior e inferior (rojo) y los niveles de referencia dados
en la Recomendación 1999/519/CE del Consejo (verde) en torno al equipo de
soldar por puntos suspendido portátil
Punto de
soldadura
NA inferior/superior Posición de la
mano del
0,00 0,25 m operario
7. Soldadura 89
La medición mayor fue a la altura a la que se encontraban los electrodos (a 130 cm del
suelo). En esta posición no se superó el NA superior; en cambio, se midió que la densidad de
flujo magnético era aproximadamente el 140 % del NA inferior (figura 7.8).
2
Nivel de actuación superior
Nivel de actuación inferior
1,6
1,2
Altura (m)
0,8
0,4
0
0 30 60 90 120 150
Porcentaje del nivel de actuación (%)
N. B.: Se estimó que la incertidumbre en las mediciones era de ± 10 %, y de acuerdo con el método del «riesgo compartido»
(véase el apéndice D5 del volumen 1 de la guía) se tomaron los resultados como porcentajes directos de los NA.
De forma similar a lo ocurrido con el equipo de soldadura por puntos, el consultor hizo
mediciones en otras diversas posiciones alrededor del equipo y comparó los resultados con
los niveles de referencia dados en la Recomendación 1999/519/CE del Consejo. Se observó
que los niveles de referencia podían superarse hasta a 2,45 m de los electrodos.
Las zonas en las que se podían superar los NA relativos a las extremidades, los NA superior
e inferior y los niveles de referencia dados en la Recomendación 1999/519/CE del Consejo
se muestran en la figura 7.9.
90 Guía no vinculante de buenas prácticas para la aplicación de la Directiva 2013/35/UE sobre campos electromagnéticos — Volumen 2
Figura 7.9. Vista en planta que muestra los contornos dentro de los cuales
podrían superarse el nivel de actuación relativo a las extremidades (azul), el
nivel de actuación superior (rojo), el nivel de actuación inferior (amarillo) y
los niveles de referencia dados en la Recomendación 1999/519/CE del Consejo
(verde) en torno al equipo de soldadura en cordón
NA inferior Posición de
soldadura
NA superior
NA relativo a las
extremidades
0,00
0.00 0,50 m
0.50 m
• se podía superar el NA inferior en la posición del operario cuando trabajaba con el equipo
de soldadura en cordón;
Improbable
Probable
Posible
Mortal
Grave
Leve
Efectos directos del La posición típica Operarios ✓ ✓ Bajo se debe proporcionar
CEM: del operario está a información y formación
más de 30 cm de los que a los operarios y otros
El nivel de actuación electrodos, lo que trabajadores del taller
inferior podría supone que no debería
superarse hasta superarse el nivel de Trabajadores Deben colocarse en
a 22 cm de los actuación inferior. con riesgos el equipo señales de
electrodos particulares advertencia
(incluidas las
Los niveles de trabajadoras Debe pintarse una línea
referencia dados en embaraza- de demarcación en el
la Recomendación das) suelo para identificar la
1999/519/CE del zona en la que pueden
Consejo podrían superarse los niveles
superarse hasta de referencia dados
a 1 m de los en la Recomendación
electrodos 1999/519/CE del Consejo
Improbable
Probable
Posible
Mortal
Grave
Leve
Efectos directos del Ninguna. Sin embargo, Operarios ✓ ✓ Bajo Se debe proporcionar
CEM: está localizada la información y formación
zona en la que se Otros traba- que a los operarios y otros
Los niveles de superan los niveles de jadores trabajadores del taller
actuación superior actuación superior e
e inferior podrían inferior Trabajadores Deben colocarse en
superarse hasta a con riesgos el equipo señales de
33 cm de los brazos particulares advertencia
de los electrodos (incluidas las
trabajadoras Debe pintarse una línea
Los niveles de embaraza- de demarcación en el
referencia dados en das) suelo para identificar la
la Recomendación zona en la que pueden
1999/519/CE del superarse los niveles de
Consejo podrían referencia dados en la
superarse hasta a Recomendación 1999/519/
1,3 m del equipo CE del Consejo
Improbable
Probable
Posible
Mortal
Grave
Leve
Efectos directos del Ninguna Operarios ✓ ✓ Bajo Se debe proporcionar
CEM: información y formación
Otros traba- a los operarios y
El NA inferior se jadores otros trabajadores,
supera en la posición especialmente por lo
del operario Trabajadores que se refiere a posibles
con riesgos efectos sensoriales y la
Los niveles de particulares necesidad de informar de
referencia dados en (incluidas las cualquier experiencia de
la Recomendación trabajadoras estos efectos
1999/519/CE del embaraza-
Consejo podrían das) Deben colocarse en
superarse hasta el equipo señales de
a 2,45 m de los advertencia
electrodos
Debe pintarse una línea
de demarcación en el
suelo para identificar la
zona en la que pueden
superarse los niveles
de referencia dados
en la Recomendación
1999/519/CE del Consejo
• pintar líneas de demarcación en el suelo alrededor del equipo para indicar dónde podrían
superarse los niveles de referencia dados en la Recomendación 1999/519/CE del Consejo;
• prohibir a las trabajadoras embarazadas y los trabajadores con DMIA que utilicen el
equipo de soldadura o que crucen las líneas de demarcación;
Figura 7.11. Distribución del campo eléctrico inducido en el modelo humano con
el tronco a 20 cm de los electrodos y las manos a una distancia de unos 8 cm.
La figura muestra asimismo la distribución espacial de los campos eléctricos
internos máximos inducidos en el operario por la exposición al equipo soldador
por puntos (a) en la superficie del cuerpo y (b) en varias capas horizontales
dentro del cuerpo
(a) (b) Campo eléctrico
inducido
5,80-30,0
1,95
0,00
[mV m-1]
Figura 7.12. Contorno alrededor del equipo soldador por puntos de banco, que
muestra las regiones en las que podrían superarse los VLE relacionados con
efectos para la salud (zona roja). También se muestran las regiones en las que
no se superan los VLE relacionados con efectos para la salud (zona verde y
más lejos) y el área en la que se puede superar el nivel de actuación inferior
(círculos rojos)
NA superados
VLE superados
96 Guía no vinculante de buenas prácticas para la aplicación de la Directiva 2013/35/UE sobre campos electromagnéticos — Volumen 2
Campo eléctrico
inducido
600-4 770
300
0,00
[mV m-1]
30,0
0,00
[mV m-1]
7. Soldadura 97
Figura 7.15. Contorno alrededor del equipo soldador en cordón que muestra las
regiones en las que podrían superarse los VLE relacionados con efectos para la
salud (zona roja). También se muestran las regiones en las que no se superan
los VLE relacionados con efectos para la salud (zona verde y más allá) y el
área en la que se puede superar el nivel de actuación superior (trazos rojos)
NA superiores
superados
VLE
superados
98 Guía no vinculante de buenas prácticas para la aplicación de la Directiva 2013/35/UE sobre campos electromagnéticos — Volumen 2
8. FABRICACIÓN METALÚRGICA
• hornos de inducción,
• hornos de arco,
La mayor parte del trabajo objeto de este caso práctico precisaba la carga manual
de hornos, lo que, dependiendo del equipo, en ocasiones se hacía mientras estaban
funcionando.
Crisol
Los crisoles se colocaban en una plataforma elevada con sus partes superiores a nivel con
la plataforma y los operarios los cargaban usualmente a mano desde la plataforma durante
el proceso de fundición. Al final de este proceso, se volcaban los crisoles y se vertía el metal
fundido.
Los hornos trabajaban a potencias comprendidas entre 70 y 1 300 kW. La potencia aplicada
a los hornos variaba a lo largo del proceso de fundición, disminuyendo hacia el final, ya que
se necesitaba menos potencia para mantener el metal fundido una vez que se había logrado
fundirlo totalmente.
Trabajaban a potencias comprendidas entre 500 y 1 000 kW. Los transformadores y las
barras ómnibus que suministraban corriente a los hornos se encontraban en jaulas y su
acceso estaba restringido mediante un sistema de llaves de seguridad.
Pantalla de control
Horno 10 cm detrás
de la rejilla
Punto de carga
de la muestra
8. Fabricación metalúrgica 101
Las mediciones se centraron en los campos magnéticos generados por los equipos, ya que
era probable que su contribución a la exposición de los trabajadores fuera la mayor.
Cuando se evaluó la exposición de los trabajadores con riesgos particulares, se comparó con
los niveles de referencia dados en la Recomendación 1999/519/CE del Consejo (véase el
apéndice E del volumen 1 de la guía).
• junto al horno,
• las posiciones de los operarios al operar los mecanismos de volcado de los crisoles,
• junto a los cables que van de las unidades de control a los hornos,
• en los puntos de acceso más próximos alrededor de las bases de los hornos,
Instalación de Dos hornos de Posición del tronco cuando se está de pie 7,8 % (3) 6,0 % (4) 360 % (5)
producción de inducción (217 a cerca de la unidad de control VIP
ferro-titanio 232 Hz)
Gran instalación 10 hornos de A 30 cm de los cables a los crisoles 40 % (3) 6,7 % (6) 400 % (7)
eléctrica de inducción (50 durante el volcado
fundición Hz)
Instalación de Dos hornos de Posición del tronco cuando se está de pie 70 % (3) 12 % (6) 700 % (7)
horno de arco arco (50 Hz) en el punto de acceso más próximo a la
base del horno
(1) Niveles de actuación superior e inferior de densidad de flujo magnético para una frecuencia de 2,6 kHz: 115 μT.
(2) Nivel de referencia de la Recomendación 1999/519/CE del Consejo para una frecuencia de 2,6 kHz: 6,25 μT.
(3) Nivel de actuación inferior de densidad de flujo magnético para frecuencias en el margen de 25 a 300 Hz: 1 000 μT.
(4) Nivel de actuación superior de densidad de flujo magnético para una frecuencia de 230 Hz: 1 300 μT.
(5) Nivel de referencia de la Recomendación 1999/519/CE del Consejo para una frecuencia de 230 Hz: 21,7 μT.
(6) Nivel de actuación superior de densidad de flujo magnético para una frecuencia de 50 Hz: 6 000 μT.
(7) Nivel de referencia de la Recomendación 1999/519/CE del Consejo para frecuencia de 50 Hz: 100 μT.
(8) Nivel de actuación de densidad de flujo magnético para frecuencias en el margen de 10 a 400 MHz: 0,2 μT.
(9) Nivel de referencia de la Recomendación 1999/519/CE del Consejo para frecuencias en el margen de 10 a 400 MHz: 0,092 μT.
N.B.: Se estimó que la incertidumbre en las mediciones era de ± 10 %, y de acuerdo con el método del «riesgo compartido» (véase el apéndice D5 del volumen 1 de la guía)
se tomaron los resultados como porcentajes directos de los NA.
A 300 cm del borde de la caja del horno (distancia al 5,4 % 1,8 % 100 %
nivel de referencia de la Recomendación 999/519/CE
del Consejo)
A 450 cm del tronco de la caja del horno (posición 2,0 % 0,67 % 37 %
del tronco cuando se está de pie en la cabina del
operario)
(1) Niveles de actuación superior e inferior de densidad de flujo magnético para una frecuencia de 2,6 kHz: 115 μT.
(2) Nivel de actuación de densidad de flujo magnético relativo a las extremidades para una frecuencia de 2,6 kHz: 346 μT.
(3) Nivel de referencia de la Recomendación 1999/519/CE del Consejo para una frecuencia de 2,6 kHz: 6,25 μT.
N. B.: Se estimó que la incertidumbre en las mediciones era de ± 10 %, y de acuerdo con el método del «riesgo compartido» (véase el apéndice D5 del volumen 1 de la guía)
se tomaron los resultados como porcentajes directos de los NA.
8. Fabricación metalúrgica 105
Equipo para
medición de CEM
Marcas en el
suelo
Figura 8.4. Vista en planta que muestra las curvas de contorno dentro de las
cuales podrían superarse los niveles de actuación y los niveles de referencia
dados en la Recomendación 1999/519/CE del Consejo en torno al horno
de inducción en la instalación con un pequeño volumen de producción de
aleaciones
NA superior/inferior
Niveles de referen-
cia de la Recomen-
dación del Consejo
Las curvas de contorno que se muestran en la figura 8.4 presentan la forma de círculos
centrados en el centro del horno. Se observó que el operario no necesitaba entrar en la zona
dentro de la curva de contorno de NA superior e inferior cuando el horno estaba funcionando,
puesto que todas las operaciones que exigían acceder a esta zona (cargar el crisol en el
horno antes del proceso de fundición y descargarlo tras la finalización de ese proceso) se
efectuaban con el horno apagado (figura 8.5). Esto indicaba que la mejor actuación para
limitar la exposición a los intensos campos magnéticos era impedir el acceso a la zona.
Sin embargo, se observó que no era práctico disponer barreras alrededor del horno, ya que
esto levantaría obstáculos y aumentaría el peligro de accidentes más serios producidos al
manipular los crisoles.
106 Guía no vinculante de buenas prácticas para la aplicación de la Directiva 2013/35/UE sobre campos electromagnéticos — Volumen 2
Figura 8.5. Las labores que implican un acceso próximo al horno se llevaban a
cabo con el horno apagado
• los trabajadores, incluidos los que tenían riesgos particulares, tenían un acceso no
restringido a un área en que se superaban los NA en la instalación de pequeño volumen
de producción de aleaciones.
Improbable
Probable
Posible
Mortal
Grave
Leve
Efectos directos del Ninguna Trabajadores ✓ ✓ Medio Prevenir el acceso a zonas
campo magnético de la en las que se superen los
instalación niveles de actuación
de pequeño
volumen de Colocar señales de
producción advertencia apropiados en
de aleaciones las zonas de trabajo en las
que se superen los niveles
de actuación
Una observación notable fue que los NA no se superaron en ningún lugar normalmente
accesible alrededor de los hornos de gran producción ni de sus unidades de control, a pesar
de las potencias considerablemente grandes implicadas. Es probable que se debiera al
tamaño físico del equipo, debido al cual no era posible el acceso a campos magnéticos
potencialmente intensos. Se observó que las zonas en las que podrían superarse los NA
estaban alrededor de los equipos más pequeños, simplemente porque era posible llegar más
cerca.
• se impidió entrar en las zonas de trabajo a personas que llevaran implantes médicos;
• se colocaron señales de advertencia, con los pictogramas «campo magnético» y «no deben
llevarse implantes médicos» junto con los términos adecuados (figura 8.6), en los puntos
de acceso a las zonas de trabajo correspondientes.
Advertencia
No se permite el acceso a las
Campos magnéticos personas que lleven dispositivos
intensos médicos implantados activos
El consultor desarrolló el modelo de ordenador para evaluar los campos eléctricos internos
inducidos en el cuerpo de un operario muy próximo al horno en funcionamiento. Se fijaron
los parámetros del modelo con valores particulares tales que se obtuvieran valores de la
intensidad de campo magnético similares a los obtenidos en la fase de mediciones de la
evaluación de la exposición.
En la figura 8.8 se muestra la distribución espacial del campo magnético en el plano x-y
alrededor del horno de inducción, generada por el modelo. Los valores del campo así
calculados concuerdan bien con los valores medidos obtenidos durante la evaluación de la
exposición y demuestran además que, si bien las intensidades del campo magnético son
110 Guía no vinculante de buenas prácticas para la aplicación de la Directiva 2013/35/UE sobre campos electromagnéticos — Volumen 2
relativamente altas cuando se está junto a la bobina del horno de inducción estos valores
bajan muy rápidamente con la distancia.
Figura 8.8. Distribución espacial del campo magnético en el plano x-y alrededor
la imagen de una sección del horno de inducción generada por el modelo. La
bobina de inducción se muestra en color rojo (inserto)
3,68E + 04
1,22E + 03
[A m-1]
Campo eléctrico
inducido
1 420-11 600
710
0,00
[mV m-1]
8. Fabricación metalúrgica 111
Puede definirse una región en la que podrían superarse los VLE relacionados con efectos
para la salud por la exposición al horno de inducción realizando simulaciones de exposición
empleando el modelo humano a diversas distancias del horno.
Se observó que únicamente se superaban los VLE si el cuerpo estaba situado en un radio
de unos 60 cm del centro del horno mientras este estaba funcionando. En la figura 8.10 se
muestra esta región en rojo. También se muestran las zonas en las que se podían superar
los NA (figura 8.4).
Puesto que el horno estaba instalado dentro de una caja de unos 63 cm x 63 cm (lo que
suponía una distancia de 31,5 cm desde el centro del horno), para que se superasen los VLE
el trabajador tenía que permanecer de pie con el cuerpo tan próximo a la caja del horno que
tal situación de exposición debía considerarse improbable. Por ello, la empresa confió en que
la pintura en el suelo era una medida de precaución adecuada.
Figura 8.10. Contornos alrededor del horno de inducción que muestran las
zonas en las que podrían superarse los VLE relacionados con efectos para la
salud (zona roja). También se muestran las zonas en las que no se superan los
VLE relacionados con efectos para la salud (zona verde y más allá) y aquellas
en las que se podrían superar los niveles de actuación (cuadrados azules
y rojos)
NA superior/inferior
Cumplimiento
de los VLE
9. APARATOS DE PLASMA DE
RADIOFRECUENCIA
Con este tipo de aparato, el campo de RF estará normalmente apantallado por la caja del
equipo y la cámara de reacción metálica. Es posible que se produzcan fugas de RF cuando
hay holguras en la caja del equipo, por ejemplo por mal montaje o alineación de los paneles,
ausencia de tornillos, defectos en los conectores de cables y daños ocasionados en guías de
onda flexibles. Es probable que cualquier holgura de la cámara de reacción o de las guías de
ondas se detecte por una pérdida del vacío. Algunas de las cámaras llevan ventanillas de
inspección con pantallas de protección (Faraday); si faltan pantallas o están estropeadas,
puede producirse una fuga de RF.
Algunos de los dispositivos llevan también imanes de gran potencia, lo que se traduce en
campos magnéticos estáticos.
Como un primer paso para evaluar la exposición, el empresario se puso en contacto con
los fabricantes de los dispositivos de plasma de RF para pedirles información sobre la
posibilidad de fugas de campos de RF del equipo y la distancia a la que podrían representar
un peligro.
Uno de los fabricantes aportó un gráfico (figura 9.3) que mostraba cómo el nivel del campo
magnético estático disminuye con la distancia desde los potentes imanes instalados en
los aparatos, e informó al empresario de que, a una distancia de 10 cm de los imanes, la
densidad del flujo disminuye por debajo de 0,5 mT.
114 Guía no vinculante de buenas prácticas para la aplicación de la Directiva 2013/35/UE sobre campos electromagnéticos — Volumen 2
100
medida
extrapolada
90
80
70
Densidad de flujo (mT)
60
50
40
30
20
10
0
0 2 4 6 8 10
Distancia al imán (cm)
El fabricante del marcapasos indicó los límites de seguridad para diversas fuentes de
interferencia electromagnética (cuadro 9.1). El empresario observó que el valor de los
campos magnéticos estáticos estaba expresado en Gauss y había que pasarlo a militeslas
de acuerdo con la Directiva CEM.
Campos magnéticos modulados 80 A/m hasta 10 kHz y 1 A/m para más de 10 kHz
El empresario no pudo obtener ninguna información de los fabricantes sobre los campos de
RF, por lo que decidió encargar a un consultor que realizara algunas mediciones alrededor de
una selección de dispositivos de plasma de RF.
9. Aparatos de plasma de radiofrecuencia 115
Frecuencia Límite
Campos eléctricos, 150 kHz y más 141 Vm-1
N.B.: Se estimó que la incertidumbre en las mediciones era de ± 2,7 dB, y de acuerdo con el método del «riesgo compartido» (véase el apéndice D5 del volumen 1 de la
guía) se compararon los resultados directamente con los NA.
El cuadro 9.4 presenta los resultados de las mediciones efectuadas alrededor de una
unidad de deposición en fase de vapor (PVD) que trabaja a 13,56 MHz. Los resultados de
la medición muestran que se superaban los NA de la Directiva CEM, así como los límites
del marcapasos del cuadro 9.3, junto a la alimentación de RF a la cámara. Las dos últimas
posiciones de medida se muestran en la figura 9.4.
116 Guía no vinculante de buenas prácticas para la aplicación de la Directiva 2013/35/UE sobre campos electromagnéticos — Volumen 2
N.B.: Se estimó que la incertidumbre en las mediciones era de ± 2,7 dB, y de acuerdo con el método del «riesgo compartido» (véase el apéndice D5 del volumen 1 de la guía)
se compararon los resultados directamente con los NA.
Paneles desmontables
Con relación a los campos electromagnéticos de RF, se observó que podían superarse los
límites indicados por el fabricante del marcapasos, así como los NA, junto a la alimentación
de RF a la cámara de la unidad de PVD. A 0,5 m de la alimentación de RF, los niveles caían
por debajo de los límites del marcapasos y los NA.
Para los campos, tanto magnético estático como de RF, el nivel del campo caía por debajo
de los límites del marcapasos y los NA a corta distancia.
9. Aparatos de plasma de radiofrecuencia 117
Como resultado de esta evaluación de riesgos, el empresario decidió que no sería necesario
un cambio de las labores de la persona que llevaba el marcapasos; no participaba en el
mantenimiento del equipo y, por lo tanto, no tenía por qué estar en zonas (muy próximas al
equipo) en las que pudieran superarse los límites del marcapasos. Se decidió que no hacía
falta prohibir el acceso a la zona de mantenimiento, ya que los altos valores del campo
estaban muy localizados. Sin embargo, la evaluación de riesgos indicó que debía tenerse en
cuenta a otros trabajadores (por ejemplo, los técnicos de mantenimiento) y contratistas que
llevasen dispositivos médicos implantados activos.
• la empresa aseguraba que todos los equipos adquiridos estaban bien diseñados. Por
ejemplo, las ventanillas de inspección estaban correctamente apantalladas para limitar la
exposición al campo de RF.
Probable
Posible
Mortal
Grave
Leve
• Asegurarse de que los trabajadores conocen que no se deben hacer funcionar los equipos
con paneles desmontados y que todo daño en las carcasas de los equipos, las guías de
onda o las ventanillas apantalladas debe ser comunicado a un supervisor.
9. Aparatos de plasma de radiofrecuencia 119
1,0
0,0
120 Guía no vinculante de buenas prácticas para la aplicación de la Directiva 2013/35/UE sobre campos electromagnéticos — Volumen 2
Figura 10.1. Antenas sectoriales de telefonía móvil y una antena de disco para
transmisión de microondas en el tejado de la caja del ascensor
Al instalar antenas sería una buena práctica que los operadores adoptaran el principio de
«seguridad por la posición ocupada». Es decir, las antenas deben colocarse de forma que los
trabajadores que estén de pie normalmente en la azotea no puedan entrar sin darse cuenta
en una zona de exclusión. La zona de exclusión de la antena es el área próxima a esta en
la que la exposición puede superar los niveles de referencia dados en la Recomendación
1999/519/CE del Consejo.
10. Antenas de azotea 121
Esta zona solamente debe ser accesible a trabajadores con utilización de medios específicos
para subir, como escaleras o andamios. Para acceder a dicha zona puede ser preciso apagar
la antena. Si la zona de exclusión de la antena incide en la zona visitable de la azotea, debe
delimitarse esta.
• las antenas sectoriales de telefonía móvil (800-2 600 MHz) pueden presentar un peligro
en dirección hacia delante hasta a unos pocos metros, y con un menor alcance en
dirección hacia los lados y la parte de atrás (figura 10.2);
• las antenas de disco para transmisión de microondas (10-30 GHz) asociadas a las
estaciones de base de telefonía móvil no suelen presentar un peligro importante;
• las antenas dipolo y colineales (de látigo) (80-400 MHz) pueden representar un peligro en
un radio de un metro o dos.
Se ilustra este último punto con un modelo de ordenador para una antena dipolo de media
onda que trabaja a 400 MHz (figura 10.3). La cuadro 10.1 muestra que, cuando se aumenta
la potencia radiada de 25 W a 100 W y después a 400 W, los VLE relacionados con los
efectos sobre la salud se superan a distancias cada vez mayores de la antena.
SAR SAR
(W kg-1) (W kg-1)
2,0-17 0,14-1,7
1,0 0,085
0,0 0,0
VLE relacionados con efectos para la salud para frecuencias en el margen entre 100 kHz y 6 GHz para SAR promediada en todo el cuerpo: 0,4 Wkg–1 y para SAR localizada
en la cabeza y el tronco promediada sobre 10 g de tejido adyacente: 10 Wkg–1
10. Antenas de azotea 123
También podrían hacerse mediciones de las exposiciones en la azotea, pero para ello se
precisarían los servicios de un consultor experto que empleara instrumentos especiales. El
propietario sabía que podía alquilar o comprar en internet un instrumento no muy costoso,
pero había que contar con la posibilidad de que este no diera una lectura correcta y fuera
sensible a otras señales distintas de las que interesan. El propietario sabía también que
la utilización de los servicios de un consultor sería costosa y que solo proporcionaría una
instantánea de la situación de la exposición en el momento de realizar las mediciones.
Así pues, optó por realizar una revisión visual básica de la azotea para identificar las antenas
y sus operadores y marcarlas en un plano de la azotea. Después se puso en contacto con
los operadores y les pidió que visitaran el emplazamiento para identificar sus antenas y que
aportaran la información de seguridad correspondiente. El propietario examinó asimismo
el libro de registro de visitantes para ver quién había tenido acceso a la azotea y trató de
determinar, por la naturaleza de las tareas realizadas dónde habían estado trabajando.
Utilizando esta información, identificó los lugares en los que es posible que los trabajadores
accedan a zonas de campo peligroso o zonas de exclusión (figura 10.4). Una buena práctica
de los trabajadores es no acercarse demasiado a las antenas que irradien, para no verse
expuestos por encima de los niveles de actuación (NA), y por supuesto no tocarlas nunca.
124 Guía no vinculante de buenas prácticas para la aplicación de la Directiva 2013/35/UE sobre campos electromagnéticos — Volumen 2
Antena de disco Vodafone Mástil de montaje en la Frecuencia 26 GHz Ninguna Junio de 2006
para transmisión cubierta de la caja de Potencia 3 mW
de microondas de ascensor Anchura del haz 1°
0,3 m Nivel de 5,5 m Ganancia 44,5 dBm
220°
Dipolo plegado Localizador Junto a la pasarela en Frecuencia 138 MHz 2,5 m alrededor Desconocido
personal la entrada a la azotea Potencia 100 W de la antena
Nivel de 2 m Omnidireccional
Ganancia 2,15 dBi
10. Antenas de azotea 125
Probable
Posible
Mortal
Grave
Leve
Trabajadores ✓ ✓ Bajo
con riesgos
particulares
(incluidas las
trabajadoras
embarazadas)
Efectos indirectos Véase más arriba Trabajadores ✓ ✓ Bajo Véase más arriba.
del campo de con riesgos Advertencia para
radiofrecuencia particulares las personas que
(interferencia con lleven equipos
equipos electrónicos electrónicos médicos
médicos) en el procedimiento de
seguridad escrito
126 Guía no vinculante de buenas prácticas para la aplicación de la Directiva 2013/35/UE sobre campos electromagnéticos — Volumen 2
• La puerta de acceso a la azotea estaba cerrada con llave, controlada por el encargado de
seguridad del edificio. Se había fijado en el interior de la puerta una señal de advertencia
de la presencia de antenas de radiofrecuencia (figura 10.5a).
• Las antenas sectoriales de telefonía móvil estaban montadas en los tramos superiores de
la caja del ascensor y las zonas de exclusión asociadas eran inaccesibles. Se habían fijado
señales de advertencia en los mástiles de montaje (figura 10.5b) y en el revestimiento de
las antenas (figura 10.5c).
• La escalera que daba acceso al tejado de la caja de ascensor estaba cerrada con llave y
se había fijado una advertencia (figura 10.5d).
• Las antenas de disco estaban montadas en altura sobre mástiles y sus haces eran
inaccesibles. (En cualquier caso, el propietario dispone de pruebas escritas del operador de
que no hay zonas de exclusión).
RADIO RF
FREQUENCIES ANTENNA
CAUTION KEEP AWAY
RADIO TRANSMITTERS OPERATING
DO NOT PROCEED FROM
PLEASE OBEY ALL BEYOND THIS POINT ANTENNA
FURTHER SIGNAGE
FOR FURTHER ASSISTANCE PHONE
Site No.
FOR FURTHER INFORMATION, CONTACT: 01635 676350
01635 676350 Site
Contact 01635 676350
Vodafone Part No 800333
• colocación de un tope mecánico para que la góndola del limpiador de ventanas no pudiera
levantarse frente a las antenas sectoriales (figura 10.6c);
Figura 10.6
c) La góndola del limpiador de
a) Antena del sistema de localización personal ventanas ya no puede levantarse
demasiado cerca de la pasarela b) La nueva señal de advertencia frente a las antenas
128 Guía no vinculante de buenas prácticas para la aplicación de la Directiva 2013/35/UE sobre campos electromagnéticos — Volumen 2
11. EMISORES-RECEPTORES
PORTÁTILES
Tras consultar las instrucciones del fabricante, el encargado determinó que los aparatos
manuales trabajaban aproximadamente a 446 MHz. Sin embargo, no había información
en las instrucciones, ni en la Declaración de conformidad CE (figura 11.2), sobre la potencia
radiada efectiva (ERP) ni sobre los métodos adecuados de uso.
Tras buscar en internet, el encargado encontró información del regulador del servicio, según
la cual el equipo de radio «PMR 446 ha de poder llevarse en la mano, tener una antena
integral y una potencia radiada efectiva máxima de 500 mW y cumplir la ETS 300 296».
11. Emisores-receptores portátiles 129
EC Declaration of Conformity
We the manufacturer / Importer
Manufacturer / Importer
(signature of authorized person)
Signature: ( ) London,
Signature: Place & Date: 8th Aug, 2010
130 Guía no vinculante de buenas prácticas para la aplicación de la Directiva 2013/35/UE sobre campos electromagnéticos — Volumen 2
Para el cálculo de los VLE relacionados con los efectos para la salud de la exposición
localizada en la cabeza a esta frecuencia (10 Wkg–1) hay que promediar la exposición
durante 6 minutos. Considerando que las comunicaciones eran bidireccionales, el encargado
asumió un ciclo de trabajo máximo de transmisión del 50 %. Partiendo de los datos del
modelo, el encargado pudo deducir que para superar el VLE haría falta un aparato con una
potencia radiada efectiva por encima de 5 W.
• se dio a los trabajadores una charla en que se expuso cuándo y cómo utilizar el emisor-
receptor, así como las posiciones recomendadas para sujetar el aparato;
• se explora ahora a todos los trabajadores de nueva incorporación para ver si están
expuestos a un riesgo especial.
132
12. AEROPUERTOS
• radiofaro no direccional,
• le parque de bomberos del aeropuerto, que estaba situado cerca del NDB,
• la zona que rodeaba la cabina del DME, en la que estaba montada la antena.
12.2.1. Radar
La mayor parte del trabajo en el radar era realizado por técnicos de tránsito aéreo en la
cabina de equipos. Estos trabajadores tenían que llevar a cabo ocasionalmente trabajos en
la antena. Otros trabajadores del aeropuerto en la torre de control de tránsito aéreo, que
estaba a unos 80 m del radar y con una altura similar, podían estar expuestos también a la
radiación de RF de la antena y habían expresado cierta preocupación por ello.
12.3.1. Radares
El radar se compone de un generador de RF, que produce impulsos de radiación de RF,
y una antena giratoria. El generador de RF estaba instalado en una cabina de equipos
y la antena estaba montada en la parte superior de una torre de celosía de acero. La
señal procedente del generador de RF se llevaba a la antena mediante una guía de
onda rectangular. Se muestra un ejemplo del radar de vigilancia de un aeropuerto en
la figura 12.1, y las especificaciones técnicas del radar, en el cuadro 12.1.
12.5.1. Radar
Dada la naturaleza de la transmisión de la señal de radar (la señal de RF está formada
por impulsos cortos y la antena gira), la exposición en cualquier lugar es no continua y,
por lo tanto, había que hacer una detallada evaluación de la exposición considerando dos
magnitudes:
• densidad de potencia de pico, que es una medida de la exposición que puede recibir un
trabajador de cada uno de los impulsos individuales de la señal de RF;
Armario del
generador de RF
Antena de
bocina de guía
«ridge»
Guía de
onda flexible
Sensor de
peligro de tres ejes
136 Guía no vinculante de buenas prácticas para la aplicación de la Directiva 2013/35/UE sobre campos electromagnéticos — Volumen 2
A 10 cm de la guía de onda 29 Vm -1
21 % 48 %
flexible en el exterior de la
cabina de equipos Intensidad de campo
eléctrico máxima
Posición del tronco en el 31 Vm-1 22 % 51 %
acceso más próximo a
la antena en la torre de
antena
(1) Se observó que no se habían dispuesto niveles de actuación en la Directiva CEM de la densidad de potencia de la radiación RF a frecuencias por debajo de 6 GHz, lo que es de
particular importancia para las señales de RF de impulsos y, por eso, de acuerdo con el considerando 15 de la Directiva CEM, el consultor remitió a las pautas establecidas por la
Comisión Internacional sobre Protección contra Radiaciones No Ionizantes (ICNIRP) para la evaluación de la exposición a la radiación de impulsos de RF del radar, como sigue:
Nivel de referencia laboral de la densidad de potencia de pico para la radiación de impulsos de RF en frecuencias entre 2 y 300 GHz: 50 000 Wm-2
Nivel de referencia laboral para la densidad de potencia media para frecuencias en el margen de 2 a 300 GHz: 50 Wm-2
(2) Nivel de actuación de la intensidad de campo eléctrico para frecuencias en el margen de 2 a 6 GHz: 140 Vm–1
(3) Niveles de referencia de la Recomendación 1999/519/CE del Consejo:
Densidad de potencia de pico de la radiación de impulsos de RF para frecuencias en el margen de 2 a 300 GHz: 10 000 Wm-2,
Densidad de potencia media para frecuencias en el margen de 2 a 300 GHz: 10 Wm-2,
Intensidad de campo eléctrico para frecuencias en el margen de 2 a 300 GHz: 61 Vm–1.
N.B.: Se estimó que la incertidumbre en las mediciones era de ± 2,7 dB, y de acuerdo con el método del «riesgo compartido» (véase el apéndice D5 del volumen 1 de la guía)
se compararon los resultados directamente con los NA/NR.
12. Aeropuertos 137
1.
Nivel de actuación inferior de la intensidad de campo eléctrico para frecuencias en el margen de 3 kHz a 10 MHz: 170 Vm–1
2.
Nivel de actuación superior de la intensidad de campo eléctrico para frecuencias en el margen de 3 kHz a 10 MHz: 610 Vm–1
3.
Nivel de referencia de la Recomendación 1999/519/CE del Consejo de la intensidad de campo eléctrico en el margen de frecuencias entre 150 kHz y 1 MHz: 87 Vm–1
N.B.: Se estimó que la incertidumbre en las mediciones era de ± 2,7 dB y de acuerdo con el método del «riesgo compartido» (véase el apéndice D5 del volumen 1 de la guía)
se compararon los resultados directamente con los NA/NR.
(1) Nivel de actuación más restrictivo de la intensidad de campo eléctrico para frecuencias en el margen de transmisión del DME de 978 a 1 213 MHz: 94 Vm–1
(2) Nivel de referencia más restrictivo de la Recomendación 1999/519/CE del Consejo de la intensidad de campo eléctrico para frecuencias en el margen de transmisión del
DME de 978 a 1 213 MHz: 43 Vm–1
N. B.: Se estimó que la incertidumbre en las mediciones era de ± 2,7 dB, y de acuerdo con el método del «riesgo compartido» (véase el apéndice D5 del volumen 1 de
la guía) se compararon los resultados directamente con los NA/RL.
12.6.1. Radar
Los resultados de la evaluación de la exposición indicaron que la exposición a la radiación
de RF del radar estaba por debajo de los NA de la Directiva CEM. Sin embargo, la evaluación
puso de manifiesto algunas zonas en las que se superaban los niveles de referencia
dados en la Recomendación 1999/519/CE del Consejo, aunque era improbable que fueran
ocupadas por ningún trabajador con riesgos particulares.
Figura 12.3. Vista en planta que muestra los contornos dentro de los cuales
podrían superarse los niveles de actuación en torno al radiofaro no direccional
Barrera Antena
NA
superior
0,0 2,0 m
Armario
NA
inferior
• los trabajadores con riesgos particulares podían encontrarse en peligro por el radar en la
azotea de la torre de control de tránsito aéreo;
• los trabajadores, incluidos los que presentaban riesgos particulares, tenían acceso no
restringido a zonas alrededor del NDB en las que se superaba el NA inferior para efectos
sensoriales, porque la barrera delimitadora había sido instalada demasiado cerca del
transmisor;
• era poco probable que los trabajadores se encontraran en peligro en relación con el DME.
Improbable
Probable
Posible
Mortal
Grave
Leve
Efectos directos de Limitación física del Técnicos ✓ ✓ Bajo Restricción física del
la radiofrecuencia acceso a la torre acceso a la azotea de
de antena mientras la torre de control de
el radar esté tránsito aéreo solo a los
funcionando trabajadores autorizados
Señales de
advertencia de peligro
de radiofrecuencia
colocadas en las
puertas de acceso al
complejo de antena
y radar
Formación de los
trabajadores
Improbable
Probable
Posible
Mortal
Grave
Leve
Efectos directos de Restricción física del Técnicos ✓ ✓ Bajo Cambio de lugar de la
la radiofrecuencia acceso al complejo barrera delimitadora para
del transmisor para cubrir toda la zona en que
las personas no la intensidad de campo
autorizadas eléctrico supera el nivel de
actuación inferior
Un sencillo Trabajadores ✓ ✓ Bajo
procedimiento del aeropuerto Inclusión de advertencias
que garantiza la concretas en la
desconexión del información de seguridad
transmisor siempre del emplazamiento
que se precise acceder
junto a la antena Colocación de señales
apropiadas de
Señales de advertencia Trabajadores ✓ ✓ Bajo
advertencia del peligro
únicamente de riesgo con riesgos
de radiofrecuencia en
de choque eléctrico particulares
los puntos de acceso al
(incluidas las
complejo del NDB.
trabajadoras
embarazadas)
Preparación de un
procedimiento para la
realización del ajuste del
NDB.
Formación de seguridad
de RF a los técnicos que
efectúan la sintonización
de la señal del NDB
Improbable
Probable
Posible
Mortal
Grave
Leve
Efectos directos de Un sencillo Técnicos ✓ ✓ Bajo Ninguna
la radiofrecuencia procedimiento
que garantiza la
desconexión del Trabajadores ✓ ✓ Bajo
transmisor siempre del aeropuerto
que se precise acceder
Trabajadores ✓ ✓ Bajo
junto a la antena
con riesgos
particulares
(incluidas las
trabajadoras
embarazadas)
12.8.1. Radar
Varias medidas de protección y prevención estaban asociadas al radar, como:
• la puerta de la cabina de equipos y la cancela del complejo estaban cerradas con llave
cuando no había nadie y el acceso a las llaves estaba permitido nada más a trabajadores
autorizados;
• la escalera para acceder a la torre de antena estaba cerrada con llave tras una cancela
separada dentro del complejo;
• se habían colocado señales de advertencia (figura 12.4) en la cancela del complejo del
radar y en la de la escalera que accede a la torre de antena;
• una protección que garantiza la desconexión del generador de RF si el radar deja de girar;
• se instruía a todos los trabajadores para que informasen al operador del aeropuerto si
llevaban un implante médico.
142 Guía no vinculante de buenas prácticas para la aplicación de la Directiva 2013/35/UE sobre campos electromagnéticos — Volumen 2
• señales de advertencia del peligro de choque eléctrico colocada en la barrera que rodeaba
al NDB;
• se instruía a todos los trabajadores para que informasen al operador del aeropuerto si
llevaban un implante médico.
12.9.1. Radar
Las medidas de protección y prevención existentes aseguraban que las exposiciones de los
trabajadores del aeropuerto estaban generalmente por debajo de los NA pertinentes y de
los niveles de referencia dados en la Recomendación 1999/519/CE del Consejo en las zonas
en que se habían hecho las mediciones. La única excepción era la azotea de la torre de
control de tránsito aéreo, donde los trabajadores con riesgos particulares podían encontrarse
en peligro de exposición a la radiación RF emitida por el radar, aunque se consideraba
improbable que tuvieran que acceder a esa zona.
Aunque no se aplicara en este caso, vale la pena señalar la existencia de una medida de
protección adicional, conocida como «cegado de sectores», consistente en hacer funcionar
la transmisión de radar con potencia reducida en una zona de giro predeterminada en caso
de que una evaluación de la exposición identifique un riesgo importante de exposición
a la radiación RF de un radar. Esta medida exigiría la programación del radar para reducir
o desconectar la alimentación de la radiación de RF para la parte de la rotación en la
que la antena apunte hacia la zona en cuestión. Ahora bien, el uso del cegado de sector
debe estudiarse con mucho cuidado y hay que ponderar sus puntos favorables con los
riesgos debidos a la falta de datos de vigilancia resultante al transmitir el radar con una
potencia reducida.
• se colocaron en la cancela del complejo del NDB señales de advertencia que incluían el
pictograma de la antena radiante y las palabras «Cuidado, radiación no ionizante»;
• se impartió formación sobre radiación RF a los técnicos que tenían que efectuar la
sintonización del NDB en el interior del complejo;
La guía para las pymes le ayudará a usted a llevar a cabo una evaluación inicial de los
riesgos derivados de los CEM en su lugar de trabajo. Sobre la base de los resultados
de esta evaluación, le ayudará a decidir si debe tomar alguna otra medida como
consecuencia de la Directiva CEM.
Esta guía se publica en formato electrónico en todas las lenguas oficiales de la UE.
doi:10.2767/869414
ISBN 978-92-79-45951-1