Vous êtes sur la page 1sur 24
Equipement du laboratoire 2013 C Y AN
Equipement du laboratoire 2013 C Y AN
Equipement du laboratoire 2013 C Y AN

Equipement du laboratoire

Equipement du laboratoire 2013 C Y AN

2013

Equipement du laboratoire 2013 C Y AN
Equipement du laboratoire 2013 C Y AN
C Y AN
C
Y
AN
Equipement du laboratoire 2013 C Y AN
Equipement du laboratoire 2013 C Y AN
Equipement du laboratoire 2013 C Y AN

Gamme de produits

Gamme de produits Instrumentation: p. 3 Désinfectants: p. 14 Microscope: p. 10 La manipulation des liquides:
Gamme de produits Instrumentation: p. 3 Désinfectants: p. 14 Microscope: p. 10 La manipulation des liquides:

Instrumentation: p. 3

Gamme de produits Instrumentation: p. 3 Désinfectants: p. 14 Microscope: p. 10 La manipulation des liquides:

Désinfectants: p. 14

Microscope: p. 10

p. 3 Désinfectants: p. 14 Microscope: p. 10 La manipulation des liquides: p. 16 Cher Client,

La manipulation des liquides: p. 16

Cher Client,

p. 10 La manipulation des liquides: p. 16 Cher Client, Purifi cation d’eau: p. 12 Consommables:

Purification d’eau: p. 12

liquides: p. 16 Cher Client, Purifi cation d’eau: p. 12 Consommables: p. 19 Cypress Diagnostics est

Consommables: p. 19

Cypress Diagnostics est un fabricant de trousses diagnostiques utilisées dans les laboratoires de biologie clinique de petite et moyenne taille. Nos laboratoires sont situés à Langdorp en Belgique. Actuellement nous exportons à plus de 100 pays et nous désirons augmenter notre couverture géographique en concluant des partenariats avec de nouveaux distributeurs. Notre stra- tégie est simple et efficace: un excellent rapport qualité/prix et une innovation permanente. En plus de ces avantages, nous offrons également un service logistique rapide et efficace.

Conscient de l’importance de la qualité, Cypress Diagnostics est certifié ISO et commercialise des produits sous le label de qualité européen CE. Nous accordons pendant la conception de chaque produit un maximum d’attention à leur efficacité et leur convivialité.

Notre gamme de produits Cypress Diagnostics est définie par les besoins de nos clients. Nos trousses diagnostiques sont vendues sous le nom de marque Cypress Diagnostics. La gamme CYAN fournit les équipements qui forment la base des opérations du laboratoire. Ensemble, les produits Cypress Diagnostics et CYAN fournissent une plate-forme intégrée pour répondre aux besoins de nos clients et de nos trousses diagnostiques. Cette plate-forme intégrée nous permet d’offrir un résultat idéal à nos clients. Cet avantage provient de la garantie de qualité ainsi que l’élimination des coûts; de plus cette stratégie a comme effet une augmentation de la productivité et l’efficacité.

N’hésitez pas à contacter votre distributeur local pour obtenir plus d’informations.

Pour un diagnostic précis et performant,

L’équipe Cypress Diagnostics

 ISO 9001:2008 ISO 13485:2003 2 www.diagnostics.be Langdorp • Belgium • Tel: ++ 32 16
 ISO 9001:2008
ISO 13485:2003
2
www.diagnostics.be
Langdorp • Belgium • Tel: ++ 32 16 44 63 89 • Fax: ++ 32 16 44 77 62 • e-mail: cypress@diagnostics.be
Layout 20130101

Instrumentation

CL001 Agitateur vibrant de type vortex

Approprié pour mélanger le contenu des tubes de spécimen. L’unité peut fonctionner en mode continu ou en mode pression (fonctionnement lorsque vous appliquez une pression sur la tête du vortex).

Choisissez CYAN CL001 pour les avantages suivants:

• Vitesse variable

• Compact, robuste et durable

• Rapide

• Silencieux

• Moteur de qualité

Données techniques:

• Coupelle en caoutchouc

• Vitesse max.: 3000 rpm

• Dimension principale de tête: 5 x 5 x 2,5 cm (lxpxh)

• Dimension hors-tout: 16 x 13 x 17 cm (lxpxh)

• Poids: 3,5 kg

• Alimentation électrique:

110 V - 60Hz (CL001-110) ou 220 V - 50Hz (CL001-220)

Code commande:

• CL001-110: Agitateur vibrant de type vortex (110 V - 60Hz)

• CL001-220: Agitateur vibrant de type vortex (220 V - 50Hz)

• CL001-220/60: Agitateur vibrant de type vortex (220 V - 60Hz)

CL002 Agitateur Rotatif

de type vortex (220 V - 60Hz) CL002 Agitateur Rotatif Approprié pour les plus grands volumes

Approprié pour les plus grands volumes et pour les tests d’agglutination.

Choisissez CYAN CL002 pour les avantages suivants:

• Instrument économique et pratique

• Rotation régulière avec une vitesse stable

• La vitesse de 100 rpm est indiquée (c’est la vitesse conseillée pour des essais d’agglutinement)

• Compact

• Silencieux

• Ne vibre pas

• Vitesse variable

• Equipé d’une minuterie

• La plateforme est fournie avec un tapis antidérapant

• Fourni avec un ressort de fixation pour des objets larges

Fourni avec un ressort de fi xation pour des objets larges  ISO 9001:2008 ISO 13485:2003
Fourni avec un ressort de fi xation pour des objets larges  ISO 9001:2008 ISO 13485:2003
 ISO 9001:2008 ISO 13485:2003 3 www.diagnostics.be Langdorp • Belgium • Tel: ++ 32 16
 ISO 9001:2008
ISO 13485:2003
3
www.diagnostics.be
Langdorp • Belgium • Tel: ++ 32 16 44 63 89 • Fax: ++ 32 16 44 77 62 • e-mail: cypress@diagnostics.be
Layout 20130101
Données techniques: • Vitesse pour 0 à 1 kg: 20 - 240 rpm • Vitesse

Données techniques:

• Vitesse pour 0 à 1 kg: 20 - 240 rpm

• Vitesse pour 1 à 2 kg: 20 - 150 rpm

• Minuterie: 0 - 30 minutes

• Dimensions de plateforme : 23 x 23 cm

• Dimensions hors tout: 26 x 29,5 x 14 cm (lxpxh)

• Charge de travail: 2 kg

• Diamètre de l’orbite de rotation: 2 cm

• Poids: 3,7 kg

• Alimentation électrique:

110 V - 60 Hz (CL002-110) ou 220 V - 50 Hz (CL002-220)

Code commande:

• CL002-110: Agitateur Rotatif (110 V - 60 Hz)

• CL002-220: Agitateur Rotatif (220 V - 50 Hz)

• CL002-220/60: Agitateur Rotatif (220 V - 60 Hz)

CL003 Compteur de cellules à 6 fenêtres CL004 Compteur de cellules à 9 fenêtres

Données techniques:

• Comptage de 0 à 999

• Avec affichage du total

 

CL003

CL004

Nombre de touches

5

8

Dimensions cm (lxpxh)

25 x 8 x 5

32 x 8 x 5

Poids

0,6 kg

0,8 kg

Code commande:

• CL003: Compteur de cellules à 6 fenêtres

• • CL004: Co
• •
CL004: Co

CL004: Compteur de cellules à 9 fenêtres

 ISO 9001:2008 ISO 13485:2003 4 www.diagnostics.be Langdorp • Belgium • Tel: ++ 32 16
 ISO 9001:2008
ISO 13485:2003
4
www.diagnostics.be
Langdorp • Belgium • Tel: ++ 32 16 44 63 89 • Fax: ++ 32 16 44 77 62 • e-mail: cypress@diagnostics.be
Layout 20130101

CL007 Agitateur à rouleaux

Choisissez CYAN CL007 pour les avantages suivants:

• Instrument économique et pratique

• Rotation régulière avec une vitesse constante

• Compact

• Silencieux

• Ne vibre pas

• Orbite ellipsoïdale

• Evite la formation de mousse sur les échantillons

Données techniques:

• Vitesse: 40 rpm

• Dimension du rouleau: 3 x 32 cm (Ø x long)

• Dimensions hors tout: 23 x 23 x 15 cm (lxpxh)

• Diamètre de l’orbite de rotation: 20 cm

• Poids: 4,9 kg

• Alimentation électrique:

110 V - 60Hz (CL007-110) ou 220 V - 50/60Hz (CL007-220)

Code commande:

• CL007-110: Agitateur à rouleaux (110 V - 60Hz)

• CL007-220: Agitateur à rouleaux (220 V - 50/60Hz)

CL008 Centrifugeuse pour plan de travail

Choisissez CYAN CL008 pour les avantages suivants:

• Instrument silencieux et sûr

• Frein pour décélération rapide

• Vitesse variable

• Compact, robuste et durable

• Ne vibre presque pas

Données techniques:

• Vitesse max. 5900 rpm à 50 Hz

• Rotor angulaire fixe à 45°

• Minuterie de 0 à 30 min.

• Vitesse affichée sur un écran digital

• Frein pour décélération rapide

• Capacité de 8 tubes de 5 à 15 ml

• Dimension hors tout: 41 x 31,5 x 28 cm (lxpxh)

• Poids brut: 15,5 kg

• Alimentation électrique:

110 V - 60 Hz (CL008-110) ou 220 V - 50/60 Hz (CL008-220)

Code commande:

• CL008-110: Centrifugeuse pour plan de travail (110 V - 60 Hz)

• CL008-220: Centrifugeuse pour plan de travail (220 V - 50/60 Hz)

Centrifugeuse pour plan de travail (220 V - 50/60 Hz)  ISO 9001:2008 ISO 13485:2003 5
Centrifugeuse pour plan de travail (220 V - 50/60 Hz)  ISO 9001:2008 ISO 13485:2003 5
 ISO 9001:2008 ISO 13485:2003 5 www.diagnostics.be Langdorp • Belgium • Tel: ++ 32 16
 ISO 9001:2008
ISO 13485:2003
5
www.diagnostics.be
Langdorp • Belgium • Tel: ++ 32 16 44 63 89 • Fax: ++ 32 16 44 77 62 • e-mail: cypress@diagnostics.be
Layout 20130101

CL009 Centrifugeuse à hématocrite

CL009 Centrifugeuse à hématocrite La détermination de l’hématocrite par centrifugation est le “Golden Standard”.

La détermination de l’hématocrite par centrifugation est le “Golden Standard”. Utilisez notre centrifugeuse à hématocrite pour déterminer le pourcentage du volume des érythrocytes dans le sang.

Choisissez CYAN CL009 pour les avantages suivants:

• Compact, robuste et durable

• Freinage automatique

• Ne vibre presque pas

• Instrument silencieux et sûr

• Affichage numérique des rpm

• Utilise les tubes capillaires standards

• Résultats en 5 minutes

• Facile à nettoyer en cas de tube capillaire brisé

• Facile à nettoyer en cas de tube capillaire brisé Données techniques: • Vitesse fi xe

Données techniques:

• Vitesse fixe de 12000 rpm (14.810 g)

• Capacité: 24 tubes capillaires (1,5 x 75mm; Ø x long)

• Minuterie digitale: 0 à 15 min

• Affichage numérique des rpm

• Dimensions hors tout: 29 x 40 x 26 cm (lxpxh)

• Poids: 14,5 kg

• Alimentation électrique:

110V – 60 Hz (CL009-110) ou 220V – 50/60 Hz (CL009-220)

Accessoires inclus:

• Lecteur d’hématocrite en aluminium

• Rotor à 24 positions

Code de commande:

• CL009-110: Centrifugeuse à hématocrite (110 V – 60 Hz)

• CL009-220: Centrifugeuse à hématocrite (220 V – 50/60 Hz)

Centrifugeuse à hématocrite (220 V – 50/60 Hz) Produits auxiliaires: • CL009-C1: Tubes capillaires avec

Produits auxiliaires:

• CL009-C1: Tubes capillaires avec héparine 1,5 x 75mm (Ø x long)

• CL009-C2: Tubes capillaires 1,5 x 75mm (Ø x long)

• CL009-W: Cire pour tubes capillaires

 ISO 9001:2008 ISO 13485:2003 6 www.diagnostics.be Langdorp • Belgium • Tel: ++ 32 16
 ISO 9001:2008
ISO 13485:2003
6
www.diagnostics.be
Langdorp • Belgium • Tel: ++ 32 16 44 63 89 • Fax: ++ 32 16 44 77 62 • e-mail: cypress@diagnostics.be
Layout 20130101

CL010 Bain-Marie

Choisissez CYAN CL010 pour les avantages suivants:

• Faible consommation électrique

• Température très stable

• Cuve à coins arrondis pour nettoyage facile

Données techniques:

• Chauffage par diffusion thermique

• Température d’incubation: de la température ambiante jusqu’à 100°C

• Capacité de 10 litres

• Température régulée par PID

• Réglage et affichage digital de la température

• Stabilité: +/- 0,2°C

• Dimensions du bassin: 24 x 30 x 15 cm (lxpxh)

• Dimensions hors tout: 29 x 40 x 24 cm (lxpxh)

• Poids: 8,5 kg

• Acier inoxydable

• Protection de surchauffe

• Puissance: 500 W

• Alimentation électrique:

110 V – 60 Hz (CL010-110) ou 220 V – 50/60 Hz (CL010-220)

Accessoires inclus:

• Couvercle plat pour le bain marie

Code de commande:

• CL010-110: Bain-Marie (110 V – 60 Hz)

• CL010-220: Bain-Marie (220 V – 50/60 Hz)

Produits auxiliaires:

• CL010-R: Portoir pour 50 tubes à essai

auxiliaires: • CL010-R: Portoir pour 50 tubes à essai  ISO 9001:2008 ISO 13485:2003 7
auxiliaires: • CL010-R: Portoir pour 50 tubes à essai  ISO 9001:2008 ISO 13485:2003 7
auxiliaires: • CL010-R: Portoir pour 50 tubes à essai  ISO 9001:2008 ISO 13485:2003 7
 ISO 9001:2008 ISO 13485:2003 7 www.diagnostics.be Langdorp • Belgium • Tel: ++ 32 16
 ISO 9001:2008
ISO 13485:2003
7
www.diagnostics.be
Langdorp • Belgium • Tel: ++ 32 16 44 63 89 • Fax: ++ 32 16 44 77 62 • e-mail: cypress@diagnostics.be
Layout 20130101

CL011 Incubateur

CL011 Incubateur Choisissez CYAN CL011 pour les avantages suivants: • Très bonne isolation thermique • Faible

Choisissez CYAN CL011 pour les avantages suivants:

• Très bonne isolation thermique

• Faible consommation électrique

• Température très stable

• Facile à netoyer

• Programmation facile

• Alarme visuelle

• Etagères réglables en hauteur

Données techniques

• Température d’incubation: de la température ambiante jusqu’à 70°C

• Capacité: 30 litres

• Convection naturelle

• Stabilité:

+/- 0,3°C à 37°C

+/- 0,4°C à 70°C

• Température régulée par PID

• Dimensions intérieures: 32,5 x 31 x 31,5 cm (lxpxh)

• Dimensions hors tout: 42,5 x 42 x 61 cm (lxpxh)

• Poids: 23 kg

• Puissance: 300 W

• Alimentation électrique:

110 V – 60 Hz (CL011-110)

ou 220 V – 50/60 Hz (CL011-220)

• Portes doubles (permettent une vue sur les échantillons au travers d’une porte acrylique)

• Double parois

• Isolation en fibre de verre

• Intérieur en acier inoxydable

• Alarme visuelle

• Protection de surchauffe

Accessoires inclus:

• 2 étagères réglables en hauteur

Code de commande :

• CL011-110: Incubateur (110 V – 60Hz)

• CL011-220: Incubateur (220 V – 50/60Hz)

V – 60Hz) • CL011-220: Incubateur (220 V – 50/60Hz) ISO 9001:2008 ISO 9001:2008 
ISO 9001:2008 ISO 9001:2008   8 ISO 13485:2003 ISO 13485 2003 www.diagnostics.be
ISO 9001:2008
ISO 9001:2008
 
8
ISO 13485:2003
ISO 13485 2003
www.diagnostics.be
Langdorp • Belgium • Tel: ++ 32 16 44 63 89 • Fax: ++ 32 16 44 77 62 • e-mail: cypress@diagnostics.be
Layout 20130101

CL012 Autoclave à sec

Choisissez CYAN CL012 pour les avantages suivants:

• Très bonne isolation thermique

• Faible consommation électrique

• Température très stable

• Facile à netoyer

• Programmation facile

• Etagères réglables en hauteur

Données Techniques:

• Température d’incubation: de la température ambiante jusqu’à 200°C

• Capacité: 50 litres

• Convection naturelle

• Température régulée par PID

Stabilité:

+/- 0,5°C à 100°C +/- 1,0°C à 200°C

• Dimensions intérieures: 38 x 36,5 x 39 cm (lxpxh)

• Dimensions hors tout: 48 x 47,5 x 69,5 cm (lxpxh)

• Puissance: 1000W

• Poids: 32 kg

• Alimentation électrique:

110 V – 60 Hz (CL012-110) ou 220 V – 50/60 Hz (CL012-220)

• Protection de surchauffe

• Fonctionnement à sec

• Parois double

• Isolation en fibre de verre

• Intérieur en acier inoxydable

• Alarme visuelle

• Vitre en double isolation

Accessoires inclus:

• 2 étagères réglables en hauteur

Code de commande:

• CL012-110: Autoclave à sec (110 V – 60 Hz)

• CL012-220: Autoclave à sec (220 V – 50/60 Hz)

Hz) • CL012-220: Autoclave à sec (220 V – 50/60 Hz) Nous sommes toujours à l’écouté

Nous sommes toujours à l’écouté de vos suggestions. N’hésitez pas à contacter votre distributeur pour lui transmettre vos idées. Celui-ci nous fera connaître vos besoins.

La ligne CYAN vous apporte les avantages de la qualité de Cypress Diagnostics.

 ISO 9001:2008 ISO 13485:2003 9 www.diagnostics.be Langdorp • Belgium • Tel: ++ 32 16
 ISO 9001:2008
ISO 13485:2003
9
www.diagnostics.be
Langdorp • Belgium • Tel: ++ 32 16 44 63 89 • Fax: ++ 32 16 44 77 62 • e-mail: cypress@diagnostics.be
Layout 20130101

Microscope

CM001 CYANScope

Le micros
Le micros

Le microscope biologique CYANScope est un instrument optique de haute

qualité. Il a été conçu et testé afin d’être le meilleur choix pour votre labora- n d’être le meilleur choix pour votre labora-

toire. toire.

Données Données techniques: techniques:
Données Données techniques: techniques:

C’est un instrument efficace pour la détection du paludisme et pour vos au-

C’est un i
C’est un i
tres exam
tres exam

tres examens visuels.

Choisissez CYAN CM001 pour les avantages suivants:

Choisisse

• • • • • • La mo à port • • Levier • •
• •
• •
• •
La mo
à port
• •
Levier
• •

à porter

Muni Muni d’oculaires à champ de vision extra large

Lampe Lamp d’halogène à intensité variable

La monture en alliage d’aluminium rend la structure stable et solide, facile

Levier de blocage afin d’éviter le contact entre les objectifs et les lamelles

Observation Obser confortable grâce à une distance interpupillaire réglable

Replacement Replac facile de la lampe

Condensateur

Condensateur d’Abbe, NA = 1,25

Oculaire

Champ de vision extra large (diamètre: 20 mm), 10x

Illumination

Lampe d’halogène de 6V 20W + 1 ampoule de réserve

Distance interpupillaire

48

- 75 mm

Mise au point

Macro et micro avec commandes coaxiales Fourchette d’ajustement: 20 mm Division fine: 0,002 mm

Objectif

Objectifs de semi-plan-achromatique de: 4x ; 10x ; 40x ; 100x (huile)

Alimentation électrique

110-220V - 50/60 Hz

Revolver

 

4 objectifs

 

140

x 140 mm

Platine porte-échantillon

Plage de mouvement: 75 x 50 mm

Dimensions

39

x 20 x 40 cm (lxpxh) - base: 26 x 20 cm (lxp)

Binoculaire

Type Siedorpf; incliné à 30°

Hauteur d’observation (oeil)

392

mm

 ISO 9001:2008 ISO 13485:2003 10 www.diagnostics.be Langdorp • Belgium • Tel: ++ 32 16
 ISO 9001:2008
ISO 13485:2003
10
www.diagnostics.be
Langdorp • Belgium • Tel: ++ 32 16 44 63 89 • Fax: ++ 32 16 44 77 62 • e-mail: cypress@diagnostics.be
Layout 20130101
Caractéristiques des objectifs: Grossissement Ouverture Distances focale Longueur de travail Objectif

Caractéristiques des objectifs:

Caractéristiques des objectifs: Grossissement Ouverture Distances focale Longueur de travail Objectif
Caractéristiques des objectifs: Grossissement Ouverture Distances focale Longueur de travail Objectif

Grossissement

Ouverture

Distances focale

Longueur de travail

Objectif

numérique

(mm)

(mm)

4x

0,10

45,30

17,00

sec

10x

0,25

17,96

6,00

sec

40x

0,65

4,50

0,37

sec

100x

1,25

1,81

0,13

huile

Caractéristiques de l’oculaire:

Oculaire

Grossissement

Distance focale (mm)

Champ visuel (mm)

Oculaire à champ de vision extra large

10x

25

φ22

Code commande:

• CM001: CYANScope

 ISO 9001:2008 8 11 11 ISO 13485:2003 03 www.diagnostics.be www.diagnostics.be Langdorp •
 ISO 9001:2008 8
11
11
ISO 13485:2003
03
www.diagnostics.be
www.diagnostics.be
Langdorp • Belgium • Tel: ++ 32 16 44 63 89 • Fax: ++ 32 16 44 77 62 • e-mail: cypress@diagnostics.be
Layout 20130101

Layout 20130101

Purification d’eau

CYANPure: Système d’ultra purification d’eau

Jusqu’à 12 l/heure

Le CYANPure est le système le plus avancé en matière d’eau pure. Il a été conçu pour la purification de l’eau du robinet. Il produit de l’eau pure filtrée et stérile (ASTM type II) libre de particules, de sels et de composés organiques. Cette eau pure peut être utilisée pour rincer la verrerie du laboratoire, pour préparer et diluer les tampons, les réactifs, les milieux de culture de même que la préparation des colorants et des échantillons selon les protocoles de différentes méthodes d’analyse.

Le CYANPure est un instrument complet comprenant: • Un module de prétraitement avec un filtre
Le CYANPure est un instrument complet comprenant:
• Un module de prétraitement avec un filtre à particules
• Un module principal avec une cartouche d’osmose inverse, une lampe UV, une cartouche d’échange d‘ions et un
filtre pour stérilisation
• Un réservoir de stockage de 30 litres
Le système CYANPure peut être connecté directement au robinet d’eau courante. Avant d’entrer dans le système
CYANPure, l’eau du robinet ayant une pression maximale de 6 bars entre dans une cartouche de prétraitement, con-
stitué d’un filtre de particules qui en extrait les grosses particules. L’eau passe ensuite dans le système au travers d’une
cartouche à osmose inverse (RO) qui en retire tous les sels dissous jusqu’à un pourcentage donné, et aussi, par la dimen-
sion moléculaire des pores de la membrane, les bactéries et les pyrogènes ainsi que les particules jusqu’à Ø 99%.
La fraction d’eau passant par la membrane d’osmose inverse est appelée ‘perméat’. La fraction retenue par la membrane
d’osmose inverse est appelée ‘’concentrat’’ et est évacuée.
Le perméat subit ensuite plusieurs étapes de purification, comme la lampe UV et la
n,n,n,n,n,n,nn,n,, cccccccccoomomomomomomoomommmmmmmmememememmememeeee lllllllllaaaaaaaaaaaaa lalalalalalalaampmpmpmpmpmpmpmpeeeeee UVUVUVUUUUUUU
eettttttttttt la
cartouche d’échange d’ions, pour terminer dans le réservoir de stockage. La lampe
vvvvvvvvvvvvvoooioioioioioioiooioioioioioioioiirrrrrr ddededededededdededededeeeee sssssssssssstotototototototototototototooocckckckckckckckckckckckckckckckckagagagaaaaaaagagaagagagagaagaaaaa
e.e.e.eeeeee.ee LLLLLLaaaaaa lalalalalalalampmpmmpmmmpmpmm
eeeee
UV émet une lumière d’une longueur d’onde de 254 nm afiafiafiafiafiafiafiaaafiafiafiafiafiaafiafiaaafiaafinnnnnnnnnn afin d’inactiver dddddddddddddddd’i’i’i’i’i’’iinanananananannnananananannaaactctctctctctctctctcttiviviviviviviviviivivvereerererererereerererererr et eeeeeettttttt tuer tututututututututtuuuereeeerererererererererererrrr les llllllleseseseseesesese
micro-organismes, alors que la cartouche d’échange d’ions enlève de l’eau les ions
nnnnnnnnnnnnnnnnnnsssssssssssssss eneneeneneneneneneneneneneneneneenlèlèlèlèlèlèlèlèlèlèlèlèlèveveveveveve dddddddddddddddeeeeeeeeeeeeee ll’l’l’l’l’’’’’eaeeeaeaeaeaauuuuuuuuuuuuu lelelelelelelelleleeeeeeessssssssss ioioioioioioioioioioioioioiioooonsnsnnsnnnnsnsnsnsnnnnnn
restants. La sonde de mesure de conductivité et de température, mmmmmmmmmmmmmmmmmmpépépépéppépépépépépépépépépépééééééraraturerere,, sisisisisisisisiiiitututututtututututututututtutututuuuuuéeééeéeéeéeéeéeééeéeéeéeéeéeéeééeéeéeeeeee située
après la cartouche d’échange d’ions, contrôle en permanence ence la la con- con-
ductivité et la température de l’eau fournie et ces valeurs
sont affichées sur l’écran.
Le réservoir de stockage (30 l) est équipé d’une aéra-
tion munie d’un filtre stérilisant afin d’équilibrer la pres-
sion lors du remplissage ou du prélèvement d’eau, tout
en formant une barrière stérile afin d’éviter toute con-
tamination de l’eau pure. Afin d’assurer constamment la
qualité de l’eau du réservoir, celle-ci est recyclée dans le
système à intervalles réguliers au moyen d’une pompe
de recirculation.
De l’eau pure (ASTM type 2) peut être prélevée au niveau
du robinet de distribution situé sur la face avant du sys-
tème (1-2 bars, 1 l/min) ou par le robinet du réservoir de
stockage (sans pression). Lorsqu’on la prélève au niveau
du distributeur, l’eau pure est stérilisée en passant au tra-
vers d’un filtre de 0,2 μm.
 ISO 9001:2008
ISO 13485:2003
12 12
www.diagnostics.be Langdorp • Belgium • Tel: ++ 32 16 44 63 89 • Fax: ++
www.diagnostics.be
Langdorp • Belgium • Tel: ++ 32 16 44 63 89 • Fax: ++ 32 16 44 77 62 • e-mail: cypress@diagnostics.be

Avantages:

• Prix abordable

• Facile à utiliser: il suffit de presser le bouton pour avoir de l’eau pure

• Compact

• Système complet

• Remplacement rapide et simple des cartouches

• Frais opérationnels limités

• Facile à nettoyer et à désinfecter

• Voltage: 100/240 V - 50/60 Hz

• Consommation: 60 W

• Interface sériel: RS 232

Poids: 21 kg

Code de commande:

• CY007: CYANPure

Opportunité:s

• Purification d’eau au laboratoire

• Eau pure sur demande

• Fourniture illimitée d’eau purifiée

• Gamme de pH: 4 - 11 • Température: 2 - 35 °C • Pression:
• Gamme de pH: 4 - 11
• Température: 2 - 35 °C
• Pression: 1 – 6 bar
• Concentration en chlore libre: < 0,1 mg/L
• Contenu en manganèse : < 0,05 mg/L
• Contenu en fer: < 0,05 mg/L
• Conductivité: 0,067 – 0,1 μS/cm
• Résistance: 10 – 15 MΩxcm à 25°C
• TOC: < 30 ppb
• Bactéries: < 1,0 CFU/ml
• Particules > 0,2 μm: < 1/ml

Exigences pour l’alimentation en eau:

Qualité de l’eau produite:

Performance de l’instrument:

Qualité de l’eau produite: Performance de l’instrument: • Débit: 1,0 l/min • Rendement de perméat à

• Débit: 1,0 l/min

• Rendement de perméat à 15°C: 12 l/h

Spécifications techniques:

Dimensions: 30,5 x 54,5 x 30 cm (lxhxp)
Dimensions: 30,5 x 54,5 x 30 cm (lxhxp)
techniques: • Dimensions: 30,5 x 54,5 x 30 cm (lxhxp)  ISO 9001:2008 ISO 13485:2003 1313
 ISO 9001:2008 ISO 13485:2003 1313 www.diagnostics.be Langdorp • Belgium • Tel: ++ 32 16
 ISO 9001:2008
ISO 13485:2003
1313
www.diagnostics.be
Langdorp • Belgium • Tel: ++ 32 16 44 63 89 • Fax: ++ 32 16 44 77 62 • e-mail: cypress@diagnostics.be
Layout 20130101

CYDIS Désinfectants

1

CYDIS Derm Désinfectant alcoolique pour mains et peau CYDIS Derm est indiqué pour la dés-
CYDIS Derm
Désinfectant alcoolique pour
mains et peau
CYDIS Derm est indiqué pour la dés-
infection hygiénique et chirurgicale
des mains et de la peau. Grace à son
double usage, ce produit est économ-
ique et multifonctionnel.
CYDIS Derm est libre de colorants et
de parfums. CYDIS Derm est donc
recommandé aux personnes ayant la
peau sensible ou allergique.

2

CYDIS Surface Concentré liquide de désinfection et de nettoyage des surfaces CYDIS Surface est un
CYDIS Surface
Concentré liquide de désinfection
et de nettoyage des surfaces
CYDIS Surface est un concentré liq-
uide pour la désinfection et le net-
toyage de tous types de surface et
d’inventaire médical.
CYDIS Surface est très facile à utiliser,
dispose de très bonnes propriétés
nettoyantes et ne nécessite qu’un
très court temps d’application.
Ce produit a une longe durée de vie
et est très bien adapté aux conditions
climatiques plus chaudes.

3

CYDIS Extra Désinfectant pour instruments chirurgicaux et endoscopes CYDIS Extra est indiqué pour la stéri-
CYDIS Extra
Désinfectant pour instruments
chirurgicaux et endoscopes
CYDIS Extra est indiqué pour la stéri-
lisation de divers types d’instruments
chirurgicaux ainsi que des endo-
scopes et autres qui ne peuvent pas
être autoclavés.
Il est très économique en vue de la
forte dilution possible. De plus, le très
court temps d’exposition permet de
maximaliser l’utilisation des instru-
ments.
Pour les petites unités médicales, le
CYDIS Extra est également une alter-
native valable pour l’autoclave.

Avantages:

Rapide

Efficace

Efficace contre:

Bactéries

• Applications multiples

• Libre d’agents toxiques

• Taux de dilution pratiques

Virus

• Fungi

 ISO 9001:2008 ISO 13485:2003 14 www.diagnostics.be Langdorp • Belgium • Tel: ++ 32 16
 ISO 9001:2008
ISO 13485:2003
14
www.diagnostics.be
Langdorp • Belgium • Tel: ++ 32 16 44 63 89 • Fax: ++ 32 16 44 77 62 • e-mail: cypress@diagnostics.be
Layout 20130101
  CYDIS Derm CYDIS Surface CYDIS Extra Désinfectant alcoolique pour mains et peau Concentré liquide
  CYDIS Derm CYDIS Surface CYDIS Extra Désinfectant alcoolique pour mains et peau Concentré liquide
  CYDIS Derm CYDIS Surface CYDIS Extra Désinfectant alcoolique pour mains et peau Concentré liquide
 

CYDIS Derm

CYDIS Surface

CYDIS Extra

Désinfectant alcoolique pour mains et peau

Concentré liquide de désinfec- tion et de nettoyage des surfaces

Désinfectant pour instruments chirurgicaux et endoscopes

 

• Usage pour mains et peau

• Bonnes propriétés nettoyantes

• Forte puissance de nettoyage

Avantages

spécifiques

• Ne sèche pas la peau

• Temps d’incubation court

• Grande compatibilité matérielle

• Pas de sensation de brûlure

• Sans alcool

• Inhibition de la corrosion

• Indiqué pour les personnes sus- ceptibles aux allergies et/ou avec peau sensible

• Libre d’agents toxiques

• Facile à mélanger

• Faible odeur

 

1. Frottez vos mains sèches/peau avec CYDIS Derm. 2. Laissez agir le temps indiqué. Tenez les mains/la peau humide avec le produit pendant le temps d’incubation.

1. Diluez une unité de CYDIS Surface avec 20 unités d’eau.

1. Immergez l’instrument ouvert dans le CYDIS Extra juste après l’utilisation. Assurez-vous que chaque surface et chaque cavité est entièrement exposée à la solu- tion. 2. Après exposition, rincez l’instrument avec de l’eau distillée et tiède et laissez sécher.

Procédure

2. Frottez la surface à l’aide de la méthode des deux seaux ou d’une procédure similaire.

3. Laissez agir pendant 5 minutes.

   

4. Pour terminer, essuyez le liquide restant.

Le temps d’incubation indiqué

Pour les mains:

• 5 minutes

• 15 minutes à 2 %

• Désinfection hygiénique: 30 s

• 60 minutes à 1 %

• Désinfection chirurgicale: 3 min

Pour la peau:

• Injections et prise de sang: 15 s

• Désinfection chirurgicale: 1 min

Remarques

• Ne jamais utiliser sur plaies ou- vertes

• 5 l de CYDIS Surface désinfectent 2000 m² de sols

• Efficace contre bactéries, virus, fungi et spores

• CYDIS Extra est une alternative val- able pour l’autoclave

• Compatible avec des procédures utilisant l’ultrason

Composition (par 100 g)

• 63,1 g 2-propanol

• 3,33g chlorure de didécyldi- méthylammonium

• 12g glutaraldéhyde

• 6,66g chlorure d’alkyldiméthyl- benzylammonium

 

commande

• CYDIS-D: CYDIS Derm 1 l + pom.

• CYDIS-S: CYDIS Surface 5l

• CYDIS-E: CYDIS Extra 2 l

Code

• CYDIS-Db: CYDIS Derm 1 l

 ISO 9001:2008 ISO 13485:2003 15 www.diagnostics.be Langdorp • Belgium • Tel: ++ 32 16
 ISO 9001:2008
ISO 13485:2003
15
www.diagnostics.be
Langdorp • Belgium • Tel: ++ 32 16 44 63 89 • Fax: ++ 32 16 44 77 62 • e-mail: cypress@diagnostics.be
Layout 20130101

La manipulation des liquides

La ligne de CYANPipettes fut notre premier pas dans la commercialisation d’équipements de précision pour les labora- toires. Dans la plupart des tests de diagnostic, la manipulation de liquides nécessite l’utilisation de pipettes de préci- sion. Il est donc primordial d’offrir de pipettes de qualité à des prix accessibles. Les CYANPipettes vous permettront d’atteindre un niveau de précision très élevé.

Les CYANPipettes sont commercialisées à des prix modérés, tout en livrant la précision et l’exactitude nécessaires pour répondre aux exigences les plus rigoureuses.

Renseignements généraux:

Les CYANPipettes fonctionnent par déplacement d’air. Ce type de pipette est le plus précis et offre la meilleure répéta- bilité. Toutes les pipettes utilisent des cônes jetables.

Qualité:

Toutes les pipettes ont été testées selon la norme ISO 8655/DIN 12650. Le contrôle de qualité de chaque pipette est effectué par gravimétrie avec de l’eau distillée (qualité 3, DIN ISO 3696) à 22°C en utilisant les cônes CYANTips.

Le coffret CYANPipette contient:

• Une pipette

• Un certificat de calibration selon la norme DIN 12650-7

• Une clé de démontage et de calibration

• Un tube de graisse

• Un mode d’emploi

• Un portoir

Actuellement nous offrons:

CYANPipettes: monocanal à volume fixe

Code

Volume

Imprécision

Inexactitude

PS0005

5 μl

1,30 %

1,20 %

PS0010

10

μl

0,80 %

0,80 %

PS0020

20

μl

0,60 %

0,50 %

PS0025

25

μl

0,50 %

0,30 %

PS0050

50

μl

0,50 %

0,30 %

PS0100

100

μl

0,50 %

0,30 %

PS0200

200

μl

0,40 %

0,20 %

PS0250

250

μl

0,40 %

0,20 %

PS0500

500

μl

0,30 %

0,20 %

PS1000

1000

μl

0,30 %

0,20 %

PS2000

2000

μl

0,30 %

0,15 %

PS5000

5000

μl

0,30 %

0,15 %

% 0,15 % PS5000 5000 μl 0,30 % 0,15 %  ISO 9001:2008 ISO 13485:2003 16
 ISO 9001:2008 ISO 13485:2003 16 www.diagnostics.be Langdorp • Belgium • Tel: ++ 32 16
 ISO 9001:2008
ISO 13485:2003
16
www.diagnostics.be
Langdorp • Belgium • Tel: ++ 32 16 44 63 89 • Fax: ++ 32 16 44 77 62 • e-mail: cypress@diagnostics.be
Layout 20130101
CYANPipettes: monocanal à volume variable     Données de précision Code Plage des volumes

CYANPipettes: monocanal à volume variable

CYANPipettes: monocanal à volume variable     Données de précision Code Plage des volumes
   

Données de précision

Code

Plage des volumes

Incrément

Volume

Inexactitude

Imprécision

     

2,5 μl

2,50 %

2,00 %

PS00001

0,1-2,5 μl

0,05 μl

1,25 μl

3,00 %

3,00 %

0,25 μl

12,00 %

6,00 %

     

10μl

1,00 %

0,80 %

PS00005

0,5-10 μl

0,1 μl

5

μl

1,50 %

1,50 %

1

μl

2,50 %

1,50 %

     

50

μl

0,60 %

0,30 %

PS00050

5-50 μl

0,5 μl

25

μl

0,90 %

0,30 %

5

μl

2,00 %

2,00 %

     

100μl

0,80 %

0,15 %

PS00100

10-100 μl

1

μl

50

μl

1,00 %

0,40 %

 

10

μl

3,00 %

1,50 %

     

200

μl

0,60 %

0,15 %

PS00200

20-200

1

μl

100

μl

0,80 %

0,30 %

 

20

μl

3,00 %

1,00 %

     

200μl

0,60 %

0,15 %

PS00500

50-200 μl

1

μl

100

μl

0,80 %

0,30 %

 

50

μl

1,00 %

0,40 %

     

1000 μl

0,60 %

0,20 %

PS01000

100-1000 μl

5

μl

500

μl

0,70 %

0,25 %

 

100

μl

2,00 %

0,70 %

     

5

ml

0,50 %

0,15 %

PS10000

1-5 ml

50 μl

2,5 ml

0,60 %

0,30 %

1

ml

0,70 %

0,30 %

 ISO 9001:2008 ISO 13485:2003 17 www.diagnostics.be Langdorp • Belgium • Tel: ++ 32 16
 ISO 9001:2008
ISO 13485:2003
17
www.diagnostics.be
Langdorp • Belgium • Tel: ++ 32 16 44 63 89 • Fax: ++ 32 16 44 77 62 • e-mail: cypress@diagnostics.be
Layout 20130101

Layout 20130101

CYANPipettes: multicanaux à volume variable

   

Données de précision

 

Code

Canaux

Plage des volumes

Incrément

Volume

Inexactitude

Imprécision

       

10

μl

1,50 %

1,50 %

PM00005

8

0,5 - 10 μl

0,1 μl

5

μl

2,50 %

2,50 %

1

μl

4,00 %

4,00 %

       

50

μl

1,00 %

0,50 %

PM00050

8

5

- 50 μl

0,5 μl

25

μl

1,50 %

1,00 %

 

5

μl

3,00 %

2,00 %

       

300

μl

0,70 %

0,25 %

PM00500

8

50

- 300 μl

5

μl

150

μl

1,00 %

0,50 %

   

50

μl

1,50 %

0,80 %

       

10

μl

1,50 %

1,50 %

PM12005

12

0,5 - 10 μl

0,1 μl

5

μl

2,50 %

2,50 %

1

μl

4,00 %

4,00 %

       

50

μl

1,00 %

0,50 %

PM12050

12

5

- 50 μl

0,5 μl

25

μl

1,50 %

1,00 %

 

5

μl

3,00 %

2,00 %

       

300

μl

0,70 %

0,25 %

PM12300

12

50

- 300 μl

5

μl

150

μl

1,00 %

0,50 %

   

50

μl

1,50 %

0,80 %

 ISO 9001:2008 ISO 13485:2003

 

18

 ISO 9001:2008 ISO 13485:2003   18
www.diagnostics.be Langdorp • Belgium • Tel: ++ 32 16 44 63 89 • Fax: ++
www.diagnostics.be
Langdorp • Belgium • Tel: ++ 32 16 44 63 89 • Fax: ++ 32 16 44 77 62 • e-mail: cypress@diagnostics.be

Consommables

CYANTips

Consommables CYANTips Code Plage des volumes Emballage Compatible avec PT0001 0,5 - 10 μl (cristal)

Code

Plage des volumes

Emballage

Compatible avec

PT0001

0,5 - 10 μl (cristal)

Sac de 1000 pièces

Gilson Pipetman/Ultra; Labmate; Socorex Acura/Calibra

PT0010

1

- 200 μl (jaune)

Sac de 1000 pièces

Biohit Proline/m-Line; Brand Transferpette; Eppendorf; Research/ Reference; Finnpipette Digital/Focus; Gilson Pipetman/Ultra; Lab- mate; Socorex Acura/Calibra

PT0100

100 - 1000 μl (bleu)

Sac de 1000 pièces

Biohit Proline/m-Line; Brand Transferpette; Eppendorf ; Research/ Reference; Finnpipette Digital/Focus; Gilson Pipetman/Ultra; Lab- mate; Socorex Acura/Calibra

PT1000

1

- 5 ml

Sac de 300 pièces

Biohit Proline/m-Line; Labmate; Socorex Acura

300 pièces Biohit Proline/m-Line; Labmate; Socorex Acura Option: • Portoir de pipettes - PSX  ISO

Option:

• Portoir de pipettes - PSX

 ISO 9001:2008 ISO 13485:2003 19 www.diagnostics.be Langdorp • Belgium • Tel: ++ 32 16
 ISO 9001:2008
ISO 13485:2003
19
www.diagnostics.be
Langdorp • Belgium • Tel: ++ 32 16 44 63 89 • Fax: ++ 32 16 44 77 62 • e-mail: cypress@diagnostics.be
Layout 20130101

Pour le microscope

Pour bénéficier au maximum de la haute qualité du CYANScope nous offrons des lamelles porte-objet ainsi que des couvre-objets pour microscope.

Code

Produit

Remarques

Coupe

Dimensions

J11101

Lames porte-objet Boîte de 50 pièces

Qualité pathologique, intercalé

Bords rodés

25,0 - 25,5 x 75,0 - 75,5 mm (1” x 3”) Épaisseur: 1,0-1,2mm

JK21201

Lames porte-objet Boîte de 50 pièces

Qualité pathologique, intercalé

Bords rodés 1 plage dépolie

25,0 - 25,5 x 75,0 - 75,5 mm (1” x 3”) Épaisseur: 1,0-1,2mm

 

Lamelles couvre-objets pour microscope Boîte de 10 x 100 Pièces

   

22

x 22 mm

JD2222

Paquet économique

Carrées

Épaisseur: 0,13-0,16mm

 

Lamelles couvre-objets pour microscope Boîte de 10 x 100 Pièces

   

24

x 32 mm

JD2432

Paquet économique

Rectangulaires

Épaisseur: 0,13-0,16mm

 

Lamelles couvre-objets pour Hémacytomètre Boîte de 10 x 10 Pièces

   

26

x 26 mm

JKG1001

Epais

Carrées

Épaisseur: 0,4mm

Pour garantir la grande qualité des lamelles porte-objet ainsi que les couvre-objets, nous prenons soin de les emballer sous vide dans des pochètes en aluminium.

prenons soin de les emballer sous vide dans des pochètes en aluminium. J11101 - lamelles porte-objet

J11101 - lamelles porte-objet à bords rodés

prenons soin de les emballer sous vide dans des pochètes en aluminium. J11101 - lamelles porte-objet

Conteneurs

Code

Produit

Remarques

Volume

Emballage

D101401

Conteneur urinaire

Couvercle rouge Sans graduation Non stérile Matériel de PP

   
   

Individuel

D10145

Conteneur pour selles avec cuillère

60 ml

200 pièces/carton

pour selles avec cuillère 60 ml 200 pièces/carton D10145 - Conteneur pour selles avec cuillère D101401
pour selles avec cuillère 60 ml 200 pièces/carton D10145 - Conteneur pour selles avec cuillère D101401

D10145 - Conteneur pour selles avec cuillère

D101401 - Conteneur urinaire

Tubes

Code

Produit

Remarques

Volume

Emballage

A10180

Tubes à essai

PS Ø 12 x 75mm Sans graduation Non stérile Sans bouchon

5 ml

1000 pièces/carton

TTR

Portoir à 25 tubes à essai

Acier inoxydable Référence A1 à E5 Pour tubes de 12 mm de diam.

-

Unité

A1 à E5 Pour tubes de 12 mm de diam. - Unité TTR - Portoir à

TTR - Portoir à 25 tubes à essai

A10180 - Tubes à essai

 ISO 9001:2008 ISO 13485:2003 21 www.diagnostics.be Langdorp • Belgium • Tel: ++ 32 16
 ISO 9001:2008
ISO 13485:2003
21
www.diagnostics.be
Langdorp • Belgium • Tel: ++ 32 16 44 63 89 • Fax: ++ 32 16 44 77 62 • e-mail: cypress@diagnostics.be
Layout 20130101

Layout 20130101

ISO 9001:2008 ISO 13485:2003
ISO 9001:2008
ISO 13485:2003
Produits certifiées
Produits certifiées
20130101 ISO 9001:2008 ISO 13485:2003 Produits certifiées Excellent à utiliser  ISO 9001:2008 ISO
Excellent à utiliser
Excellent à
utiliser

 ISO 9001:2008 ISO 13485:2003

utiliser  ISO 9001:2008 ISO 13485:2003 Livraisons rapides Produit en Europe Distributeurs formées
Livraisons rapides
Livraisons rapides
Produit en Europe
Produit en Europe
Distributeurs formées
Distributeurs formées
Orienté vers le client
Orienté vers le client

22

en Europe Distributeurs formées Orienté vers le client 22 www.diagnostics.be Langdorp • Belgium • Tel: ++
en Europe Distributeurs formées Orienté vers le client 22 www.diagnostics.be Langdorp • Belgium • Tel: ++
en Europe Distributeurs formées Orienté vers le client 22 www.diagnostics.be Langdorp • Belgium • Tel: ++
en Europe Distributeurs formées Orienté vers le client 22 www.diagnostics.be Langdorp • Belgium • Tel: ++
www.diagnostics.be Langdorp • Belgium • Tel: ++ 32 16 44 63 89 • Fax: ++
www.diagnostics.be
Langdorp • Belgium • Tel: ++ 32 16 44 63 89 • Fax: ++ 32 16 44 77 62 • e-mail: cypress@diagnostics.be

Notes:

 ISO 9001:2008 ISO 13485:2003 23 www.diagnostics.be Langdorp • Belgium • Tel: ++ 32 16
 ISO 9001:2008
ISO 13485:2003
23
www.diagnostics.be
Langdorp • Belgium • Tel: ++ 32 16 44 63 89 • Fax: ++ 32 16 44 77 62 • e-mail: cypress@diagnostics.be
Layout 20130101
Contact: Adresse: URL: e-mail: cypress@diagnostics.be tel: + 32 (0)16 44 63 89 fax: +32 (0)16
Contact: Adresse: URL: e-mail: cypress@diagnostics.be tel: + 32 (0)16 44 63 89 fax: +32 (0)16
Contact: Adresse: URL: e-mail: cypress@diagnostics.be tel: + 32 (0)16 44 63 89 fax: +32 (0)16
Contact:
Adresse:
URL:
e-mail: cypress@diagnostics.be
tel: + 32 (0)16 44 63 89
fax: +32 (0)16 44 77 62
lundi au vendredi de 8:00 to 17:00
heures en GMT +1
Cypress Diagnostics
Langdorpsesteenweg 160
3201 Langdorp
Belgique
www.diagnostics.be
Votre distributeur International CYAN catalogue, 2013-05
Votre distributeur
International CYAN catalogue, 2013-05