Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
8 12/03
NOTE: SAVE INSTRUCTION SHEET FOR FUTURE REFERENCE.
FLUIDMASTER 400AK ®
WARNING
COMPLETE REPAIR KIT
TOP ARM ANGLE MUST BE
ADAPTER ABOVE E A C H DROP DO NOT USE IN-TANK DROP-IN TOILET BOWL CLEANERS
NIPPLE OVERFLOW BL
CONTAINING BLEACH OR CHLORINE. Use of such products will:
INSTALLATION INSTRUCTIONS
- IN
REFILL
NO
PIPE
(1) RESULT IN DAMAGE to tank components and MAY CAUSE
S
TUBE
FLOODING and PROPERTY DAMAGE and (2) VOID
TOOLS NEEDED: CRITICAL
FLUIDMASTER WARRANTY. DO NOT overtighten nuts or
S
NO
LEVEL TANK BL
IN
EAC P-
MARK ("C.L.") LEVER H DRO tank/bowl may crack.
MUST BE
1" ABOVE Fluidmaster Flush ‘n’ Sparkle™ Toilet Bowl Cleaning System is recommended for those
OVERFLOW FLOAT CUP WATER
PIPE LEVEL
FLUSH choosing to use in-tank bowl cleaners and WILL NOT VOID the FLUIDMASTER
VALVE WARRANTY because it will not damage tank components.
FILL
VALVE OVERFLOW
PIPE INSTALLATION WITH FLUIDMASTER Because drop-in cleaners used in the
LINK 8100 BOWL CLEANING SYSTEM tank can result in damaged tank parts
VALVE
BODY FLAPPER (see WARNING above), Fluidmaster
®
TM
SPARKLE
T BOWL M
‘N’
FLUSH
ADJUSTMENT harming
®
tank parts.
RUBBER
without harming tank parts by isolating A crystal
clear bowl
after every
SHANK
YEAR
flush.
MADE
IN THE
®
Powerful
USA
WASHER
bleach injects
★
ONLY to
WASHER
KEEP OUT OF REACH
OF CHILDREN the bowl.
"OUT"
Para otros medidas
de precaución, vea el
tank parts.
Contents: 1 Dispenser & Mounting Bracket, 1 Cartridge, 2 Flexible Tubes, 1 Clip. Cartridge content net wt. 1.20 oz (34.0 g)
6"
Flapper is set at "9" for maximum flush volume. For standard flush volume,
599 4"
rotate flapper to "4." For less (minimum) flush, rotate flapper to "1." Or, rotate
CLAMP
7 anywhere in between for the desired flush volume.
Do not insert refill tube down into over-
flow pipe below water level. This will 23. IMPORTANT: Always clear sand and rust from system. Make sure water
siphon water down the overflow pipe, If the angle adapter cannot be used, supply is shut off. Remove valve TOP by lifting arm and rotating top and arm
which causes the valve to turn on and you may need the Model 599 Refill 1/8 turn counterclockwise, pressing down slightly on cap.
off as it tries to keep the tank full. Clamp (not included). 18. 19. 24. While holding a container over the uncapped VALVE to prevent splashing, turn
water supply on and off a few times. Leave water supply off.
MINIMUM 25. Replace TOP by engaging lugs and rotating 1/8 turn clockwise. MAKE CERTAIN
TOP IS TURNED TO THE LOCKED POSITION. VALVE MAY NOT TURN ON IF
TOP IS NOT FULLY TO THE LOCKED POSITION.
26.Turn on water supply. Adjust water to desired level by squeezing water level
adjustment clip and moving FLOAT CUP up or down along stainless steel link.
MAXIMUM
Check for leaks, then check for proper flush.
TROUBLESHOOTING
IF FILL VALVE WON'T TURN OFF, IF FILL VALVE TURNS OFF AND ON DURING
• There may be debris at seal – repeat PERIODS OF NON-USE,
Steps 23-25 . • There may be a leak at the flapper.
20. 21. 22. STANDARD SETTING • The seal inside the valve top may be • The end of the refill tube is inserted into
damaged – replace with a genuine overflow pipe below water level in tank
Fluidmaster 242 seal. (See Step 16 or 17).
Go to our website at www.fluidmaster.com for more solutions to toilet problems.
GUARANTEE: This Fluidmaster product is guaranteed to be free from defective materials and
workmanship for a period of one year. Units returned to Fluidmaster, California, will be
LIFT replaced without charge.
ARM Always use quality Fluidmaster repair parts when maintaining your Fluidmaster products.
FIRST
Fluidmaster shall not be responsible or liable for any damages caused by products used in
Fluidmaster valves that were not manufactured by Fluidmaster, Inc.
LA
BLE
ANGULO REBOSADERO
EMPAQUETADURA FLUIDMASTER 400AK CLORO. El uso de estos productos: (1) CAUSARA DAÑOS a los
NO B
TAS
ADAPTADOR
componentes del tanque y PUEDE CAUSAR DESBORDAMIENTOS
HERRAMIENTAS NECESARIAS: LA MARCA y DAÑOS A LA PROPIEDAD, y (2) ANULARA LA GARANTIA
S
NO
ETA
DE NIVEL PALANCA AN DE FLUIDMASTER. Para evitar romper el tanque o la taza, NO
BL
BL
CRITICO ("C.L") DEL Q UE TA
ADORES
DEBE ESTAR A TANQUE APRIETE las tuercas en exceso.
1 pulg Si desea usar limpiadores instalados en el tanque del servicio sanitario, se recomienda usar el
FLOTADOR NIVEL
(2.5 cm)
POR ENCIMA
DE AGUA sistema limpiador de servicios sanitarios Flush ‘n’ Sparkle™ de Fluidmaster, el cual
DEL TUBO DE VALVULA DE NO ANULA la GARANTIA DE FLUIDMASTER porque no daña los componentes del tanque.
REBOSADERO TUBO DE DESCARGA
REBOSADERO
VALVULA
DE LLENADO INSTALACIÓN CON EL SISTEMA Debido a que los limpiadores que se colocan
VARILLA LIMPIADOR DE FLUIDMASTER 8100 en el tanque pueden dañar las piezas del
CUERPO
DE VALVULA FLAPPER tanque (vea la nota de ADVERTENCIA arriba),
®
TM
SPARKLE
T BOWL M
‘N’
FLUSH
DE AJUSTE DEL
®
harming
tank parts.
ARANDELA
clear bowl
after every
ARANDELA DEL
YEAR
flush.
MADE
IN THE
®
Powerful
USA
bleach injects
★
DE CAUCHO
ONLY to
VASTAGO
KEEP OUT OF REACH
OF CHILDREN the bowl.
"OUT"
PELIGROSO: corrode
Para otros medidas
de precaución, vea el
tank parts.
Contents: 1 Dispenser & Mounting Bracket, 1 Cartridge, 2 Flexible Tubes, 1 Clip. Cartridge content net wt. 1.20 oz (34.0 g)
CONTRATUERCA ARANDELA
DE LATON
RONDANA ARANDELA 1. Cierre el suministro de agua. Descargue el tanque y quite el agua restante con una
CONICA Y CONICA esponja. Retire el válvula de llenado y la palanca del tanque viejo, usando alicates de
ARANDELA VASTAGO ROSCADO
TUERCA ser necesario.
CONICA TORNILLO HEXAGONAL EMPAQUETADURA 2. Si tiene el sistema limpiador de taza de Fluidmaster, es necesario retirarlo (si no
(VEA LA FIG. 4) DE CAUCHO
ARANDELA tiene el sistema, continúe con la fig. 3). TENGA CUIDADO al retirar el sistema
INSTALACION DEL TANQUE A LA TAZA
CONTRATUERCA ARANDELA VASTAGO CONICA limpiador de la taza del tanque, porque el agente limpiador puede gotear por los
DEL
VASTAGO
Y TAZA tubos y es capaz de manchar las manos, la ropa y las alfombras. Desconecte los
ARANDELA TUERCA DE
DEL VASTAGO ACOPLAMIENTO ARANDELA tubos cuidadosamente de la válvula de llenado y del rebosadero. No desconecte los
FONDO DEL (OPCIONAL) DE CAUCHO tubos del surtidor. Coloque el surtidor en una cubeta, en posición vertical.
–VEA LA FIG. 14– ARANDELA 3. Desarme las piezas pequeñas – CONTRATUERCA, ARANDELA DEL VASTAGO y ANGULO
TANQUE DE LATON
TUERCA DE ANGULO ADAPTADOR de la installation de la válvula (requerido); ARANDELA CONICA y TUERCA
ADAPTADOR Diagrama 1 TUERCA MARIPOSA
3. ACOPLAMIENTO
4. VASTAGO ROSCADO DE ACOPLAMIENTO de la conexión del suministro de agua (opciónal–vea la fig.14).
4. Retire cuidadosamente la ARANDELA CONICA del centro de la ARANDELA DEL
VASTAGO. Coloque la ARANDELA DEL VASTAGO en el vástago roscado de la VALVULA
MIDA LA ALTURA nueva. Coloque la superficie plana contra la válvula.
SOLAMENTE: NO
LA INSTALE NO MUEVE 5. Destornille la tuerca mariposa. Quite las arandelas y tuercas de la parte inferior del
EL ANILLO tanque, y luego retire los tornillos y el empaque viejo.
1
MARCA
pulg DE AJUSTE 6. Retire la válvula de descarga antigua, incluyendo la válvula del tanque, usando una llave
DE
NIVEL de tuercas de ser necesario.
CRITICO 7. Recorte el tubo de rebosadero según sea necesario para obtener esta posición. Verifique
(C.L.)
que el tubo de rebosadero quede 1 pulg (2.5 cm) abajo del nivel critico. Una vez
terminada la instalación, la parte superior del tubo de rebosadero de la válvula de
descarga nueva debe quedar al menos 1 pulg (2.5 cm) por debajo del agujero de
montaje de la palanca de descarga en el tanque. Esto es requisito del código
de fontanería.
5. 6. 7. 8. 8. Para ajustar la altura de la válvula, retírela del tanque y atornille o destornille el
vástago en el cuerpo de la válvula (la altura se ajusta entre 9 y 14 pulg [23 y 36 cm]).
En algunos modelos se escuchará un chasquido al ajustar la altura. Esto es normal.
9. Posicione la VALVULA dentro del tanque. Empuje hacia abajo el VASTAGO DE LA
VALVULA (no la PARTE SUPERIOR) apriete la CONTRATUERCA. Apriete a la mano sola-
EMPUJE
HACIA
mente. NO SOBREAPRIETE; se puede quebrar el tanque. Asegúrese que el FLOTADOR
ABAJO no toque las paredes del tanque, el mecanismo de disparo ni la válvula de descarga.
10. Instale la válvula de descarga nueva. Apriete la contratuerca. Apriete a la mano sola-
mente. NO SOBREAPRIETE; se puede quebrar el tanque.
11. Deslice el empaque de caucho nuevo (con la parte conica hacia abajo) sobre el
extremo roscado de la válvula de descarga.
APRIETE 12. Instale 2 ó 3 tornillos de la manera descrita a continuación. Coloque la arandela de
A MANO caucho debajo de la cabeza del tornillos e inserte el tornillo a través del tanque.
APRIETE A MANO
SOLAMENTE.
SOLAMENTE.
Instale la arandela de latón, luego enrosque la tuerca hexagonal en el tornillo. Apriete
9. 10. 11. 12. la tuerca cuidadosamente hasta que quede firme. NO SOBREAPRIETE; se puede
quebrar el tanque. Coloque el tanque en la taza de modo que el empaque de caucho
quede uniformemente puesto.
TUBO ABOCINADO TUBERIA METALICA TUBERIA METALICA CONECTOR DE 13. Instale la arandela de caucho, la arandela de latón y la tuerca mariposa en el tornillo.
NO USE DE METAL/COBRE EMBRIDADA FLEXIBLE VINIL/TRENZADO
cemento de Repita el procedimiento en el otro lado y en la parte posterior (de ser necesario).
fontanería para CONTRATUERCA
Apriete uniformemente las tuercas. NO SOBREAPRIETE; se puede quebrar la taza.
CONTRATUERCA CONTRATUERCA CONTRATUERCA
sellar las 14. Antes de continuar, identifique el tipo de conexión de suministro de agua que se tiene
conexiónes. ARANDELA ARANDELA ARANDELA hacia el tanque y utilice las piezas apropiadas para conectar la tubería de agua. NO
CONICA EXISTENTE CONICA
EXISTENTE TUERCA DE USE pasta selladora de fontanería para sellar estos adaptadores.
Estas piezas deben usarse TUERCA DE TUERCA DE ACOPLAMIENTO 15. Con las arandelas correctas en su lugar (vea la fig. 13), apriete la TUERCA DE ACOPLA-
de la manera ilustrada para ACOPLAMIENTO ACOPLAMIENTO TUERCA DE
asegurar que las conexiones EXISTENTE ACOPLAMIENTO MIENTO 1/4 de vuelta después del punto de apriete a mano. NO SOBREAPRIETE.
queden herméticas. Si se usa Precaución: No utilice una arandela conica con una linea de suministro de plástico.
la tuerca de acoplamiento LLAVE DE LLAVE DE LLAVE DE LLAVE DE
PASO PASO PASO PASO 16. Si tiene el sistema limpiador de taza de Fluidmaster, reinstálelo de la manera
existente, se podrían experi-
mentar fugas de agua. La siguiente (si no tiene el sistema, continúe con la fig. 17): Coloque el surtidor en su
13. tubería de agua deberá extenderse un mínimo
de 1/2 pulg (13mm) dentro del vástago
Use la tuerca
de acoplamiento
Use la arandela cónica existente de la
tubería flexible. La arandela cónica
Se incluyen las arandelas
cónicas de presión. No
posición anterior en el tanque del servicio sanitario. Compruebe que los componentes
que descargan el tanque del servicio puedan moverse libremente. Fije el tubo largo
roscado de la válvula (no corresponde y arandela Fluidmaster podría no sellar completa- se requieren arandelas
para tubería embridada). existentes. mente las uniones con tubería flexible. adicionales. (“OUT”) con la pinza al tubo del rebosadero. Conecte el otro tubo (“IN”) a la boquilla
de la válvula de llenado (vea el Diagrama 2).
PRECAUCION: NO UTILICE UNA ARANDELA CONICA
PRECAUCION: Si se sobreaprieta la CONTRATUERCA o la TUERCA 17. Sujete un extremo del TUBO DE LLENADO negro al ANGULO ADAPTADOR y el otro
14.
DE ACOPLAMIENTO, esto podría causar su rotura y ser causa
CON UNA LINEA DE SUMINISTRO DE PLASTICO. potencial de desbordamientos de agua. extremo a la BOQUILLA ubicada cerca de la parte superior de la válvula. Sujete el
ANGULO ADAPTADOR al tubo de rebosadero, Recorte el TUBO DE LLENADO según
sea necesario para que no se doble. NOTA: La boca del tubo de llenado debe colo-
carse justo arriba del tubo de rebosadero. No inserte el tubo de llenado en el tubo
de rebosadero. Esto extraerá el agua por el tubo de rebosadero y hará que la válvula
ADAPTADOR
se abra y se cierre para tratar mantener el tanque lleno. Si el adaptador angulado no
TUBO DE
ANGULAR puede usarse, se podría necesitar la abrazadera de llenado modelo 599 (no se incluye).
®
LLENADO 18. Para tanques estándar con palanca de descarga montada en la parte delantera, siga la
fig. 19. PARA TANQUES CON PALANCA MONTADA EN EL COSTADO O EN ANGULO,
doble lentamente el brazo de la nueva hasta darle un ángulo similar al de la palanca
BOQUILLA vieja. Coloque la palanca nueva en el tanque para determinar el ángulo que necesite la
TUBO DE REBOSADERO palanca. Quite la y lentamente doble la hasta darle el ángulo necesario. NO DOBLE EL
BRAZO MUY RAPIDO O REPETIDAMENTE.
NOTA: La boca del tubo de llenado 19. Mida la longitud de la palanca existente. Debe medir 4, 6, 8 u 9 pulg (10, 15 ó 21 cm).
debe colocarse justo arriba del tubo De ser necesario, recorte la palanca nueva en la línea de corte que corresponda con la
15. 16. 17. de rebosadero. longitud de la palanca vieja (se recomienda usar una segueta para obtener los
mejores resultados.
Inclinación/Válvula Incorporado
de descarga Rebosadero Rebosadero 20. Desenrosque la tuerca de la palanca nueva (rosca inversa – gire en sentido opuesto al
SOLAMENTE PARA sentido normal) y retírela. Deslice la palanca nueva por el agujero del tanque hasta
TANQUES CON PALANCA que el vástago de la palanca encaje ajustadamente. Deslice la contratuerca sobre la
palanca (con el lado plano hacia la palanca). Enrosque la tuerca (rosca inversa), pero
T
– CU
6 pulg
599 21. Conecte la presilla de la cadena del flapper al agujero de la palanca del tanque que
4 pulg
ABRA- proporcione la mejor acción de levantamiento. La cadena debe quedar levemente
No inserte el tubo de llenado dentro del
ZADERA
7 holgada en la posición cerrada. Revise la acción de levante para comprobar que el
tubo del rebosadero por debajo del nivel tanque se descargue debidamente. Apriete bien la tuerca de la palanca del tanque NO
del agua. Esto aspirará el agua por el tubo SOBREAPRIETE; se puede quebrar el tanque.
del rebosadero, lo cual causará que la Si el adaptador angulado no puede 22. Para ajustar la descarga, considere el punto en el cual la cadena se conecta al marco
válvula se abra y se cierre para tratar usarse, se podría necesitar la abrazadera como el punto central. La válvula viene ajustada en “9” para dar el volumen máximo
de mantener el tanque lleno. de llenado modelo 599 (no se incluye). 18. 19. de descarga. Para un volumen de descarga normal, gire la válvula a “4”. Para una
descarga menor (mínima), gire la válvula a “1”. O gírela a cualquier punto intermedio
para obtener el volumen de descarga deseado.
23. IMPORTANTE: Siempre limpie la arena y el óxido del sistema. Compruebe que el
suministro de agua haya sido cortado. Levante el brazo y gire la PARTE SUPERIOR y
el brazo de la válvula 1/8 de vuelta en sentido contrahorario para quitarla, mientras se
PRIMERO
aplica presión leve hacia abajo sobre la tapa.
MINIMO
LEVANTE 24. Sostenga un recipiente sobre la VALVULA sin parte superior para evitar salpicar el agua.
EL BRAZO Abra y cierre el suministro de agua varias veces. Deje el suministro de agua cerrado.
25. Vuelva a colocar la PARTE SUPERIOR de la válvula enganchando las orejetas y girándola
1/8 de vuelta en sentido horario. ASEGURESE DE GIRAR LA PARTE SUPERIOR A SU
MAXIMO
POSICION TRABADA. LA VALVULA PODRIA NO ABRIRSE SI SU PARTE SUPERIOR NO
ESTA GIRAR EN LA POSICION TRABADA.
20. 21. 22. AJUSTE ESTANDAR
23. 26. Abra el suministro de agua. Ajuste el nivel del agua a la altura deseada comprimiendo
la presilla de ajuste y deslizando el FLOTADOR hacia arriba o hacia abajo en la varilla
Busque fugas y luego compruebe la acción de descarga. Vuelva a colocar la tapa.
GARANTIA: Se garantiza que esto
producto Fluidmaster estarán exento LOCALIZACION DE AVERIAS
de defectos de materiales y de SI LA VALVULA NO SE CIERRA, SI LA VALVULA SE ABRE Y SE CIERRA
fabricación por un período de un • Puede haber basura en el sello – repita las CUANDO EL SANITARIO NO ESTA EN USO,
año. Los componentes devueltos a figs. 23-25. • Puede haber fugas en la válvula del tanque.
• El sello que está dentro de la parte superior • El tubo de llenado se ha colocado debajo
Fluidmaster serán sustituidos sin
de la válvula puede estar dañado – reemplá- del nivel del agua en el tubo de rebosadero
cargo algunos. (vea la fig. 16 o 17).
celo con un sello genuino Fluidmaster 242.
Siempre use repuestos de calidad Visite el sitio en www.fluidmaster.com para más soluciones a sus problemas con
Fluidmaster al darle mantenimiento a los servicios sanitarios.
un producto Fluidmaster. Fluidmaster
no se hará responsable de los daños
24. 25. 26. causados por productos no ®