Vous êtes sur la page 1sur 1

LA SONNAMBULA Il tuo con me restò.

duo Prendi: l'anel ti dono


ELVINO ELVINO
Ah! tutto è il core! ¡Ah! El corazón lo es todo.

(Mentre (Mientras la madre y los demás testigos firman


la madre sottoscrive, e con essa el documento que les presenta el notario, Elvino
i testimoni, Elvino presenta entrega un anillo a Amina)
l'anello ad Amina.)
Ten, el anillo te entrego
Prendi: l'anel ti dono que un día llevó en el altar
Che un dì recava all'ara la mujer santa y amada
L'alma beata e cara que bendice nuestro amor.
Che arride al nostro amor. Sacro te sea ese don
Sacro ti sia tal dono igual que lo fue para ella.
Come fu sacro a lei; Que sea de tus votos y los míos
Sia de' tuoi voti e miei fiel custodio, custodio fiel.
Fido custode ognor.
ALDEANOS
CONTADINI Escritos...
Scritti...
ELVINO
ELVINO Ya somos esposos
Sposi or noi siamo.
AMINA
AMINA ¡Esposos! ¡Oh, dulce palabra!
Sposi!... Oh! tenera parola!
ALDEANOS
CONTADINI ... escritos están en el cielo ya.
...scritti nel ciel già sono...
ELVINO
ELVINO ¡Amada mía, coloca en tu pecho
Cara! nel sen ti posi
(Le da un ramillete )
(Le dà un mazzetto.)
estas bonitas violetas.
Questa gentil viola.
AMINA
AMINA ¡Puras e inocentes flores!
Puro, innocente fiore!
ALDEANOS
CONTADINI Ya están escritos en el cielo
Già son scritti nel ciel, igual que en vuestro corazón, etc. Sí.
Come nel vostro cor, ecc. Sì
ELVINO
ELVINO ... que ellas te recuerden a mí.
... ei mi rammenti a te.
AMINA
AMINA ¡Ah! No lo necesita mi corazón.
Ah! non ne ha d'uopo il core.
ELVINO
ELVINO ... que ellas te recuerden a mí., etc.
... ei mi rammenti a te. ecc.
ALDEANOS
CONTADINI ... escritos en el cielo,
... scritti in ciel, igual que en vuestro corazón, sí.
come nel vostro cor, sì.
AMINA Y ELVINO
AMINA ED ELVINO Querido/a. Desde el día en que Dios
Caro/a! Dal dì che univa unió nuestros corazones,
I nostri cori un Dio, contigo quedóse el mío,
Con te rimase il mio, y el tuyo conmigo quedó.

Vous aimerez peut-être aussi