0 évaluation0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
106 vues1 page
El documento es un diálogo entre Elvino y Amina en el que se celebra su matrimonio. Elvino le da un anillo a Amina que ella usó en el altar y le da flores para que se acuerde de él. Los aldeanos comentan que su amor está escrito en el cielo y en sus corazones. Amina y Elvino expresan su amor mutuo desde el día que Dios unió sus corazones.
El documento es un diálogo entre Elvino y Amina en el que se celebra su matrimonio. Elvino le da un anillo a Amina que ella usó en el altar y le da flores para que se acuerde de él. Los aldeanos comentan que su amor está escrito en el cielo y en sus corazones. Amina y Elvino expresan su amor mutuo desde el día que Dios unió sus corazones.
El documento es un diálogo entre Elvino y Amina en el que se celebra su matrimonio. Elvino le da un anillo a Amina que ella usó en el altar y le da flores para que se acuerde de él. Los aldeanos comentan que su amor está escrito en el cielo y en sus corazones. Amina y Elvino expresan su amor mutuo desde el día que Dios unió sus corazones.
ELVINO ELVINO Ah! tutto è il core! ¡Ah! El corazón lo es todo.
(Mentre (Mientras la madre y los demás testigos firman
la madre sottoscrive, e con essa el documento que les presenta el notario, Elvino i testimoni, Elvino presenta entrega un anillo a Amina) l'anello ad Amina.) Ten, el anillo te entrego Prendi: l'anel ti dono que un día llevó en el altar Che un dì recava all'ara la mujer santa y amada L'alma beata e cara que bendice nuestro amor. Che arride al nostro amor. Sacro te sea ese don Sacro ti sia tal dono igual que lo fue para ella. Come fu sacro a lei; Que sea de tus votos y los míos Sia de' tuoi voti e miei fiel custodio, custodio fiel. Fido custode ognor. ALDEANOS CONTADINI Escritos... Scritti... ELVINO ELVINO Ya somos esposos Sposi or noi siamo. AMINA AMINA ¡Esposos! ¡Oh, dulce palabra! Sposi!... Oh! tenera parola! ALDEANOS CONTADINI ... escritos están en el cielo ya. ...scritti nel ciel già sono... ELVINO ELVINO ¡Amada mía, coloca en tu pecho Cara! nel sen ti posi (Le da un ramillete ) (Le dà un mazzetto.) estas bonitas violetas. Questa gentil viola. AMINA AMINA ¡Puras e inocentes flores! Puro, innocente fiore! ALDEANOS CONTADINI Ya están escritos en el cielo Già son scritti nel ciel, igual que en vuestro corazón, etc. Sí. Come nel vostro cor, ecc. Sì ELVINO ELVINO ... que ellas te recuerden a mí. ... ei mi rammenti a te. AMINA AMINA ¡Ah! No lo necesita mi corazón. Ah! non ne ha d'uopo il core. ELVINO ELVINO ... que ellas te recuerden a mí., etc. ... ei mi rammenti a te. ecc. ALDEANOS CONTADINI ... escritos en el cielo, ... scritti in ciel, igual que en vuestro corazón, sí. come nel vostro cor, sì. AMINA Y ELVINO AMINA ED ELVINO Querido/a. Desde el día en que Dios Caro/a! Dal dì che univa unió nuestros corazones, I nostri cori un Dio, contigo quedóse el mío, Con te rimase il mio, y el tuyo conmigo quedó.