Vous êtes sur la page 1sur 16
No se puede mostrar la imagen en este momento. No se puede mostrar la imagen en
No se puede mostrar la imagen en este momento.
No se puede mostrar la imagen en este momento.
No se puede mostrar la imagen en este momento.
No se puede mostrar la imagen en este momento.
LES PRONOMS NEUTRES
NoNo sese puede mostrar lala imagen
puede mostrar
imagen enen este momento.
este momento.
No se puede mostrar la imagen en este momento.
PRONOMS LE, EN et Y 0 Ils sont appelés « pronoms neutres ». 0 Ils remplacent
PRONOMS LE, EN et Y
0
Ils sont appelés « pronoms neutres ».
0
Ils remplacent un groupe de mots, même une phrase
entière.
0
Les pronoms EN et Y n’existent pas en espagnol.
0
Le pronom LE équivaut à LO en espagnol.
0
Ils sont employés pour désigner des objets et des
endroits.
0
L’emploi pour désigner des personnes (fréquent) est
critiqué.
PRONOMS EN et Y 0EN : de cela ; de là (fonction adverbiale). 0Y : à
PRONOMS EN et Y
0EN
:
de
cela
;
de
(fonction
adverbiale).
0Y : à cela ; là (fonction adverbiale).
PRONOMS EN et Y EN Peut remplacer un partitif (quantités indétérminées) : Tu veux DU sucre?
PRONOMS EN et Y
EN
Peut
remplacer
un
partitif
(quantités
indétérminées) :
Tu veux DU sucre? Oui, j’EN veux un peu.
Vous mangez DE LA viande ? Oui, j’EN mange.
PRONOMS EN et Y EN 0 Quand la quantité est précisée, elle est ajoutée en fin
PRONOMS EN et Y
EN
0
Quand la quantité est précisée, elle est ajoutée en fin de
phrase :
Avez-vous de frères ? Oui, j’EN ai trois.
ATTENTION !
-Avez-vous un stylo ?
-Oui, j’en ai un.
-Oui, j’en ai (Avez-vous des stylos ?)
PRONOMS EN et Y EN 0Peut remplacer un complément circonstanciel de lieu (de allí) : 0Tu
PRONOMS EN et Y
EN
0Peut remplacer un complément circonstanciel de lieu (de
allí) :
0Tu vas aller chez Marie ? Oui, mais j’EN reviendrai bientôt.
0Peut remplacer le complément d’un verbe qui exige la
préposition DE :
0S’apercevoir de (s’en apercevoir) ; avoir besoin de (en
avoir besoin) ; avoir envie de (en avoir envie) ; avoir peur
de (en avoir peur) ; profiter de (en profiter) ; se charger
de (s’en charger) ; se souvenir de (s’en souvenir)…
PRONOMS EN et Y EN 0Peut avoir la valeur d’un possessif : 0 Ce tableau est
PRONOMS EN et Y
EN
0Peut avoir la valeur d’un possessif :
0 Ce tableau est magnifique ; j’EN aime la couleur.
0 Je connais Paris et j’EN connais aussi les environs.
0Après un adjectif ou un complément, peut avoir la
valeur de LO, LA, LOS, LAS en espagnol :
0Il y a des roses rouges mais il y EN a aussi de
jaunes.
PRONOMS EN et Y EN 0 Quelques expressions : 0 S’en aller (partir, quitter). 0 En
PRONOMS EN et Y
EN
0 Quelques expressions :
0
S’en aller (partir, quitter).
0
En avoir assez (être découragé, ne plus supporter).
0
En avoir marre (=en avoir assez).
0
En avoir par-dessus la tête (=en avoir assez).
0
Je n’en peux plus (être épuisé ).
0
J’en ai ras-le-bol (=en avoir assez).
0
Je lui en veux (avoir de la rancune contre quelqu'un ).
0
Ne vous en faites pas (ne vous inquiétez pas).
PRONOMS EN et Y EN (négation et temps composés) 0 La négation se place avant et
PRONOMS EN et Y
EN (négation et temps composés)
0 La négation se place avant et après le groupe formé par les pronoms
et les verbes.
Ex.
:
Vous
n’en avez pas
voulu –
Il
n’y en
a plus
eu
Il
n’y
en
a
plus – Vous n’en voulez pas?
0 Aux temps composés, le deuxième élément de la négation se place
entre l’auxiliaire et le participe passé.
PRONOMS EN et Y Y 0 Le pronom Y remplace un nom inanimé introduit par la
PRONOMS EN et Y
Y
0 Le
pronom
Y
remplace
un
nom
inanimé
introduit
par
la
préposition À
0 Elle pense à ses vacances – Elle Y pense.
0 MAIS : Je pense à ma mère – J’Y pense
elle »).
(Mieux : « Je pense À
0 Peut remplacer un complément circonstanciel de lieu (a = allí; a =
aquí).
0 Tu vas aller chez Isabelle? Oui, je vais Y aller.
PRONOMS EN et Y Y 0 Peut remplacer le complément d’un verbe (qui exige la préposition
PRONOMS EN et Y
Y
0 Peut
remplacer
le
complément
d’un
verbe
(qui
exige
la
préposition À) :
0 S’attacher à quelqu’un/quelque chose (s’y attacher) ; compter
sur (y compter) ; croire à qqn/qqch (y croire) ; être habitué à (y
être habitué) ; s’intéresser à qqn/qqch (s’y intéresser) ; penser
à qqn/qqch (y penser) ; répondrè à (y répondre).
PRONOMS EN et Y Y 0 Quelques expressions : 0S’y connaître (= être du domaine de
PRONOMS EN et Y
Y
0 Quelques expressions :
0S’y connaître (= être du domaine de quelqu’un).
0Ça y est !
0Je n’y suis pour personne (= je ne veux recevoir personne).
0Je n’y peux rien (= ce n’est pas de ma faute).
0Allons-y !
0Ah, j’y suis (= je comprends).
PRONOMS EN et Y Y (négation et temps composés) 0 La négation se place avant pronom(s)
PRONOMS EN et Y
Y (négation et temps composés)
0 La négation se place avant
pronom(s) et le verbe.
0 Je n’y suis plus allé.
et après
le
groupe formé par le(s)
0 Avec les temps composés, le deuxième élément de la négation se
place entre l’auxiliaire et le participe passé.
PRONOMS EN et Y EN et Y dans la phrase… 0EN et Y se situent devant
PRONOMS EN et Y
EN et Y dans la phrase…
0EN et Y se situent devant le verbe : temps simples, temps
composés, infinitif, impératif négatif.
0Mais après les pronoms personnels :
0
Ne t’EN fais pas.
0
Il nous EN parlera.
0
Je ne peux rien Y faire.
0
Il ne leur EN a pas encore parlé.
0À l’impératif affirmatif : verbe + pronom personnel + EN/Y
« Allons-nous-en ! »
« Habituons-nous-y ! »
PRONOMS EN et Y 1.Répondez avec les pronoms EN et Y ou avec les pronoms complément
PRONOMS EN et Y
1.Répondez
avec
les
pronoms
EN
et
Y
ou
avec
les
pronoms
complément (COD, COI):
1.
Est-ce que vous allez au cocktail, à quatre heures? (Oui)
2.
Est-ce que vous mettez du sucre dans votre café? (Non)
3.
Est-ce que vous pensez souvent à votre frère? (Oui)
4.
Est-ce que les enfants vont à la piscine aujourd’hui? (Non)
5.
Est-ce que les étudiants parlent souvent de leur pays? (Oui)
6.
Est-ce que votre fille va chez le médecin aujourd’hui ? (Non)
7.Quand est-ce que Paul revient de Paris ? (Demain après-midi)
PRONOMS EN et Y 2. Traduire en français 1. ¿Cuántos tomates quieres? Quiero un kilo, por
PRONOMS EN et Y
2.
Traduire en français
1.
¿Cuántos tomates quieres? Quiero un kilo, por favor.
2.
Julie
adora
el
cine
francés,
pero
Gaston
no
se
interesa por eso.
3.
Mañana iremos a la MJC. Vamos una vez a la semana.
¿Vienes con nosotros? No, no tengo ganas.
4.
Tengo tres coches y mi hermano tiene dos.
5.
Hablaron de Vincent ayer. Hablan a menudo de él.