Vous êtes sur la page 1sur 1

El nombre[editar]

La forma del dispositivo originó su nombre

Cuando se patentó recibió el nombre X-Y Position Indicator for a Display System (Indicador
de Posición X-Y para un Sistema con Pantalla); el nombre ratón (mouse, en inglés) se lo
dio el equipo de la Universidad Stanford durante su desarrollo, ya que su forma y
su cola (cable) recuerdan a un ratón.
En América predomina el término inglés mouse (plural mice y no mouses), mientras que en
España se utiliza prácticamente de manera exclusiva el calco semántico ratón.12
El Diccionario de la lengua española únicamente acepta la entrada ratón para este
dispositivo informático.3 El Diccionario de americanismos de la ASALE, publicado en 2010,
consigna el anglicismo mouse.4 El Diccionario panhispánico de dudas remite mouse a
ratón, e indica que, al existir el calco semántico, es innecesario usar el anglicismo.5

Vous aimerez peut-être aussi