Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Ganadería
FORRAJE
ganadería
La rentabilidad de la cría de ganado
depende del rendimiento del rebaño,
la calidad de la producción y el control
de los costes.
animal,
• Una ración con aportes nutri-
ALOJAMIENTO
=
Calidad nutritiva del forraje
SOLUCIONES KUHN
Mezcla homogénea
de los diferentes componentes de la ración
=
Distribución de los productos largos
SOLUCIONES KUHN
=
Cama homogénea y sana
la alimentación y optimizar
la producción de carne. 120 -
100 -
KUHN, socio de todos los 80 -
ganaderos, le ofrece una 60 -
amplia gama de segadoras 40 -
para responder a las 20 -
características específicas 0 -
-
-
de su explotación: 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
superficie, rebaño, suelo
Número de días disponibles para la siega
y clima.
Menos de 2,5 m de 2,5 m a 3 m de 3 m a 4 m Más de 4 m
Su anchura de trabajo, comprendida entre Adecuadas para las explotaciones extensas y Con la combinación de una segadora frontal
1,60 m y 3,52 m, les permite alcanzar unos medianas así como para las CUMA y las y segadoras traseras suspendidas o arrastra-
rendimientos por hora importantes para una Empresas de servicios agrícolas. Con una das, alcanzará una capacidad de trabajo
mayor flexibilidad en su trabajo. anchura de 2,40 m a 4,85 m, permiten obte- excepcional.
ner rendimientos por hora excepcionales gra- Este tipo de equipo se adapta perfectamente
cias a su velocidad de trabajo. a las explotaciones de tamaño importante o a
los contratistas.
Principio floración Principio espigadura Espigadura máxima El valor nutritivo disminuye de 0,01 UFL/kg de MS/d y la ingestión de las vacas de 40 a 80 g.
Sin acondicionadora (GMD) Con acondicionadora (FC)
Versión Suspendida Versión Suspendida Versión Arrastrada Combinación Delante-Atrás
Menos de 2,5 m GMD 400
GMD 500 FC 202
GMD 600 G II
GMD 602 LIFT CONTROL® FC 243 LIFT CONTROL® FC 243 TG/RTG
Desde menos de 2,5 m FC 250 G
hasta 3 m GMD 700 G II FC 283 LIFT CONTROL® FC 283 TG/RTG
GMD 702 LIFT CONTROL® FC 302 - FC 303
En las regiones más soleadas, no es necesario La acondicionadora acelera de forma mecánica el secado del forraje. Su empleo se justifica en
el acondicionado. KUHN propone una amplia regiones donde los períodos climáticos favorables para la cosecha de los forrajes se reducen a unos
gama de modelos de SEGADORAS ROTATI- pocos días.
VAS suspendidas. Un forraje acondicionado tardará unas 6 u 8 horas menos en secarse.
Al secarse rápidamente, perderá menos materia seca. En efecto, un forraje cortado “respira” y
pierde así un 0,2% de MS/hora a 25°C.
Agua
Azúcar
Ajuste del aligeramiento fácil: se controla la presión utilizando un manómetro (gama LIFT-CONTROL®).
SOLUCIONES KUHN Para la henificación
TIPO DE HENIFICADOR
GF 22 NP Suspendido 2,6 m
GF 22 NT Arrastrado 2,6 m
GF 440 T Arrastrado 3,7 m
GF 3701 Suspendido 3,7 m
GF serie 1001 MH Suspendido De 4,2 m a 8,5 m
GF serie 1001 T Suspendido De 5 m a 10,6 m
Para una cosecha de heno con un 80% de materia seca, es particularmente importante el riesgo de
rotura. La formación de hileras debe preservar las hojas y evitar que se introduzca tierra en la
hilera.
- El importante despeje de las horquillas de las hileradoras rotativas KUHN evita cualquier arrastre
del forraje al salir de la hilera. Rastrillos Hileradores GA 8521 /
- Los brazos de horquillas contraacodados de dirección tangencial rastrillan más limpiamente, con GA 9321 / GA 15021:
suavidad y forman hileras bien estructuradas. Las horquillas rozan el suelo sin tocarlo.
Resultado: No se introduce ninguna impureza en el forraje.
- Adaptación de los rotores al suelo: en las máquinas KUHN las ruedas siempre se posicionan lo Con la suspensión cardán de los rotores con
más cerca posible de la zona de rastrillaje para garantizar que se siguen de forma óptima las movimiento pendular:
desnivelaciones del terreno. - El seguimiento del terrero es perfecto incluso
a alta velocidad,
TIPO DE RASTRILLO HILERADOR - El mantenimiento es mínimo.
GA con timón serie 1000 Arrastrado De 3,2 m a 4,5 m La transmisión hidráulica de los rotores garan-
GA monorrotor serie 1001 Suspendido De 3,2 m a 4,5 m tiza un rastrillaje flexible incluso cuando el
GA doble rotor serie 1000 Arrastrado De 3 m a 8,30 m forraje es denso. Amortigua las sacudidas
GA de 4 rotores Arrastrado 14,70 m bruscas y reduce así el riesgo de incorporar
tierra en el forraje.
DISTRIBUCIÓN DEL FORRAJE
SOLUCIONES KUHN Para la alimentación del rebaño
Todas las empajadoras KUHN se han diseñado para responder a los criterios siguientes:
- Una cantidad de paja por unidad de superficie idéntica y homogénea en toda la estabulación
para limitar los riesgos de calentamiento de la cama.
- Una estructura de paja preservada para que perdure la capacidad de absorción y, por consi-
guiente, mejorar la duración de la cama.
- Una reducción del consumo de paja para controlar mejor el puesto “salud-higiene”.
Todas las empajadoras KUHN vienen equipa- El plato de la turbina se compone de 8 palas, La boca de descarga orientable es opcional
das, según su capacidad, de uno o varios dos de las cuales son más largas. Así, el dife- facultativa en todas las empajadoras KUHN.
picadores. Que se trate de pacas redondas o rencial de velocidad que se obtiene produce Es imprescindible en las configuraciones de
cúbicas, el picador regula el flujo de paja que un empajado en forma de lluvia. edificios cerrados o para las zonas de lecho
entra en la turbina: la turbina se alimenta de El espacio que se ha dejado entre las palas y de acceso difícil.
forma regular y el empajado es homogéneo. la entrada de la turbina se llama "cámara de La rotación hidráulica de 300° dirige el flujo
En condiciones de paja difíciles, el picador picado neumático”. Este volumen de aire en de paja en todas las direcciones (a la derecha
facilita la entrada del producto en la turbina movimiento aspira el producto picándolo de y a la izquierda de la máquina). Montada
distribuyéndolo en toda la superficie del plato forma no agresiva. sobre una pletina y controlada con la punta
de la turbina. Los picadores de las empajado- La paja permanece entera, la cama se man- de los dedos desde la cabina del tractor,
ras KUHN son independientes de la turbina y tiene mejor y más tiempo. Las limpiezas son permite realizar un empajado en 13 m (18 m
permiten la interrupción del flujo de paja en menos frecuentes y más fáciles. con la boca de descarga estándar a la
cualquier momento, con la punta de los dedos. derecha).
RACIONES MEZCLADAS
SOLUCIONES KUHN Para “respetar la nutrición”
SOLUCIONES KUHN
Mezcladoras KUHN Sistema de pesada
Las mezcladoras KUHN de sinfín(es) vertical(es) u horizontal(es), respe- La pesada de serie en toda la gama de mezcladoras KUHN, permite
tan la estructura de los forrajes y ofrecen calidades de mezclas incom- respetar la fórmula de la ración que se ha instaurado. Se responde
parables (sea cuál sea el perfil de la ración). mejor a las necesidades de los animales y se controlan mejor los costes
de la ración.
9
La Guía de la Ración Mezclada se ofrece gratuitamente y puede solicitarse por correo postal
o por correo electrónico a la siguiente dirección:
GUÍA
de la KUHN IBERICA, S.A.
RACÍON Pol. Ind. Los Frailes, 23 - 28814 Daganzo de Arriba (Madrid)
MEZCLADA E-mail: info@kuhn.es
Gama KUHN para una buena gestión de su ganadería
Funciones N° máx. de
Modelo Tipo Capacidad raciones vacas
(m3) Desensilado Distribución Empajado Mezcla lecheras
Por respeto al medio ambiente, este documento se ha imprimido en papel sin cloro / Printed in France - 920 801 ES - 11.05 - Copyright - KUHN 2005
Euromix I 1180 Arrastrada 11 De 55 a 85
Euromix I 1270 Arrastrada 12 De 60 a 90
Euromix I 1380 Arrastrada 13 De 65 a 100
Euromix I 1670 Arrastrada 16 De 80 a 120
Euromix I 2070 Arrastrada 20 De 100 a 150
Euromix I 2270 Arrastrada 22 De 110 a 165
SP 14 Automotrice 14 De 75 a 110
SP 18 Automotrice 18 De 100 a 145
En los países de la Unión Europea, nuestros materiales están conformes con la Directiva Europea ”Máquinas”; en los demás países están conformes con las prescripciones de seguridad en vigor en los mismos.
En nuestros folletos, para ilustrar mejor los detalles, puede que se hayan desmontado algunos dispositivos de protección. Fuera de estos casos particulares, deben estar obligatoriamente en su sitio siempre,
conforme a las prescripciones del manual de instrucciones. ”Nos reservamos el derecho a modificar sin previo aviso nuestros modelos, sus equipamientos y sus accesorios”. Las máquinas y equipamientos de este
folleto pueden estar amparadas por al menos una patente y/o modelo registrado (s). Marca (s) registrada (s)
CONCESIONARIO