Vous êtes sur la page 1sur 82

0

00:00:00,000 --> 00:00:20,000


Join Telegram: <b><font color="#ffff00">@lubokvideo</font></b> -
<i>https://t.me/lubokvideo</i>

1
00:00:01,000 --> 00:00:11,000
[Translated from Arabic,
improved English translation by CreationX]

2
00:00:12,000 --> 00:00:22,000
- s. kirkuklu - Preparation and translation

3
00:00:24,000 --> 00:00:34,000
- H. Abd - Translation and Proofreading

4
00:00:35,000 --> 00:00:45,000
- A. Alataby - Spell check, grammar, and timing

5
00:01:25,020 --> 00:01:28,310
Muhammad - the Messenger of Allah

6
00:02:18,410 --> 00:02:21,060
O you who are here

7
00:02:21,060 --> 00:02:23,700
I have a message for you

8
00:02:23,700 --> 00:02:25,700
It does not matter which tribe

9
00:02:25,700 --> 00:02:27,700
It does not matter which clan

10
00:02:27,700 --> 00:02:31,700
Everyone will hear our message

11
00:02:31,700 --> 00:02:33,700
No one is discussing, what we say

12
00:02:33,700 --> 00:02:35,700
These traitors will burn their hands

13
00:02:35,700 --> 00:02:39,000
We will burn them with fire

14
00:02:43,700 --> 00:02:45,700
Fire is more merciful than you

15
00:02:45,700 --> 00:02:47,700
O father flame

16
00:02:47,700 --> 00:02:49,700
It is your prison, O unjust

17
00:02:49,700 --> 00:02:51,700
You helped Abu Talib

18
00:02:51,700 --> 00:02:53,700
You will take your share of punishment

19
00:02:53,700 --> 00:02:55,730
These are my brothers too, you idiot

20
00:02:55,730 --> 00:02:57,730
But you are the traitor, you bastard

21
00:03:00,730 --> 00:03:02,830
I leave him, my father flame, it is under my protection

22
00:03:09,730 --> 00:03:13,730
If you withdraw your swords, I will cut you all

23
00:03:13,730 --> 00:03:15,730
Isn't this my cousin Hamzah speaking here?

24
00:03:15,730 --> 00:03:17,730
Cover your face, Hamza

25
00:03:19,030 --> 00:03:20,630
Is there any problem?

26
00:03:23,730 --> 00:03:25,730
My face is covered with dirt

27
00:03:25,730 --> 00:03:28,530
But with my enemies, I speak face to face

28
00:03:31,730 --> 00:03:33,730
Am I your enemy too?
29
00:03:33,730 --> 00:03:35,730
So be it

30
00:03:35,730 --> 00:03:37,730
You have eyes and ears, you hear what you said

31
00:03:37,830 --> 00:03:41,730
Mecca is my eyes and ears under my command

32
00:03:41,730 --> 00:03:43,730
okay then

33
00:03:44,130 --> 00:03:46,030
I just want good

34
00:03:46,130 --> 00:03:48,830
There is no good atom in you, Abu Sufyan

35
00:03:49,230 --> 00:03:51,030
You 're wrong, Hamza!

36
00:03:51,430 --> 00:03:53,730
I wanted Muhammad and his followers

37
00:03:53,730 --> 00:03:55,730
To go from here

38
00:03:56,330 --> 00:03:57,730
Muhammad did not believe in our gods,

39
00:03:57,730 --> 00:03:59,730
He and those who follow him disbelieve and create sedition

40
00:03:59,730 --> 00:04:01,380
And I have forsaken them, and have offered them nothing, not fearing them

41
00:04:04,900 --> 00:04:06,180
Open the shackles for him

42
00:04:14,780 --> 00:04:15,940
in Mekkah,

43
00:04:16,730 --> 00:04:17,730
There is no place for traitors
44
00:04:17,730 --> 00:04:18,800
We never accept it

45
00:04:21,730 --> 00:04:23,730
This guy will go from here

46
00:04:23,730 --> 00:04:25,160
He will never stay in Mecca

47
00:04:26,460 --> 00:04:27,240
Oh man

48
00:04:27,730 --> 00:04:29,730
Tomorrow before dawn

49
00:04:29,730 --> 00:04:31,730
Will leave this city

50
00:04:32,230 --> 00:04:36,230
And passed on the Prophet's invitation seven years

51
00:04:37,720 --> 00:04:38,300
The polytheists

52
00:04:38,300 --> 00:04:41,340
Increased their harm to Muslims

53
00:04:42,230 --> 00:04:44,230
And their harm has reached them

54
00:04:44,230 --> 00:04:46,230
To the point of trying to kill the Prophet

55
00:04:46,230 --> 00:04:48,230
for this reason

56
00:04:48,230 --> 00:04:50,230
Prophet and his companions

57
00:04:50,230 --> 00:04:52,230
They left Mecca

58
00:04:52,230 --> 00:04:54,230
People living between two mountains

59
00:04:54,230 --> 00:04:56,230
the people of Abu Talib

60
00:04:56,230 --> 00:04:58,230
In a small village

61
00:04:59,760 --> 00:05:01,360
And polytheists

62
00:05:02,230 --> 00:05:04,230
They cut off both entrances, exits

63
00:05:04,230 --> 00:05:06,230
And did not stop harming Muslims

64
00:05:06,820 --> 00:05:10,230
the aid that was coming to them no longer reaches them as before

65
00:05:12,230 --> 00:05:14,230
And everyone who comes from

66
00:05:14,230 --> 00:05:16,230
Mecca to this village

67
00:05:16,230 --> 00:05:18,230
They are not allowed to enter here

68
00:05:18,230 --> 00:05:22,230
We Muslims have been on our presence here for 3 years

69
00:05:22,230 --> 00:05:24,230
In this warm and lifeless place

70
00:05:24,230 --> 00:05:26,230
We are hungry

71
00:05:26,230 --> 00:05:28,230
And our children suffer from diseases, but we are still alive

72
00:05:59,280 --> 00:06:04,300
The Prophet sends you blessings to your child

73
00:06:04,840 --> 00:06:06,400
Bless you

74
00:06:08,230 --> 00:06:10,230
He has made the name of your daughter

75
00:06:10,230 --> 00:06:12,230
On the name of his mother

76
00:06:12,230 --> 00:06:14,230
AMINA

77
00:06:16,230 --> 00:06:18,230
And this dates

78
00:06:18,230 --> 00:06:20,230
I sent you a gift

79
00:06:20,230 --> 00:06:22,230
For your newborn

80
00:06:29,230 --> 00:06:31,230
Where did you go?

81
00:06:31,230 --> 00:06:33,230
I passed 3 days walking in the streets

82
00:06:33,230 --> 00:06:35,230
There is no result

83
00:06:35,230 --> 00:06:37,230
No tribe took our money

84
00:06:39,230 --> 00:06:41,230
There are those who fear them so that they never take our money

85
00:06:41,230 --> 00:06:43,230
Do not be afraid

86
00:06:43,230 --> 00:06:45,230
What they are doing to us now

87
00:06:45,230 --> 00:06:47,230
He will not be lost with God
88
00:06:47,230 --> 00:06:49,230
This is God's command and we will accept it

89
00:06:49,230 --> 00:06:51,230
The Apostle has read this day a prayer

90
00:06:51,230 --> 00:06:53,230
On a child when I heard him I was very happy

91
00:06:53,230 --> 00:06:55,230
I often feel that

92
00:06:55,230 --> 00:06:57,230
The peace is near us

93
00:07:05,580 --> 00:07:07,730
Who came from Mecca

94
00:07:08,120 --> 00:07:09,730
Prophet Mohammed and his group

95
00:07:09,730 --> 00:07:11,730
And who came with him

96
00:07:11,730 --> 00:07:13,730
I did not believe they would survive this period

97
00:07:13,730 --> 00:07:15,730
They were very patient

98
00:07:15,730 --> 00:07:16,900
And the endurance you carry

99
00:07:16,900 --> 00:07:19,730
At the same time there was a conflict between the Quraish leaders

100
00:07:19,730 --> 00:07:21,730
This paved the way for us

101
00:07:22,240 --> 00:07:23,260
O Abu Talib

102
00:07:25,020 --> 00:07:25,730
One of the saints
103
00:07:25,730 --> 00:07:26,540
And their leaders

104
00:07:26,960 --> 00:07:28,860
Located in Dar Al Nadwa

105
00:07:29,730 --> 00:07:31,730
They are waiting for you

106
00:07:36,340 --> 00:07:38,300
Place strict control over the Prophet's house

107
00:07:44,900 --> 00:07:45,730
wonderful

108
00:07:45,730 --> 00:07:47,730
Everyone understands it

109
00:07:47,730 --> 00:07:51,040
Everyone is ok to change the message

110
00:07:55,120 --> 00:07:57,060
Who can prevent them

111
00:07:57,730 --> 00:08:00,730
I am thinking about my relatives Hashem's children

112
00:08:03,040 --> 00:08:05,730
If this is all your concern

113
00:08:05,730 --> 00:08:07,730
Muhammad will come to Mecca

114
00:08:08,200 --> 00:08:09,730
In front of our eyes

115
00:08:09,730 --> 00:08:11,730
It will hurt our trade

116
00:08:12,060 --> 00:08:14,660
We will believe in God that we do not see

117
00:08:15,730 --> 00:08:17,730
Tell me, Assi

118
00:08:21,730 --> 00:08:23,730
...are you ready

119
00:08:23,730 --> 00:08:25,730
To share your home with these?

120
00:08:27,730 --> 00:08:29,730
And you, O Hisham!

121
00:08:30,300 --> 00:08:32,060
Your wife

122
00:08:32,700 --> 00:08:35,000
I am now a follower of Muhammad

123
00:08:36,460 --> 00:08:39,080
Do you accept to be in front of you?

124
00:08:40,740 --> 00:08:43,730
You will now give up the convoys

125
00:08:43,730 --> 00:08:45,730
Which comes to Mecca and earn from them

126
00:08:52,300 --> 00:08:54,480
If they stand up and disbelieve

127
00:08:56,240 --> 00:08:57,730
And they broke all the gods

128
00:08:57,730 --> 00:08:59,730
Who visit Mecca

129
00:08:59,730 --> 00:09:01,730
Exorcise and see, the convoy will come soon

130
00:09:01,730 --> 00:09:03,730
very soon

131
00:09:07,730 --> 00:09:09,730
If that's what you want

132
00:09:09,730 --> 00:09:11,280
This

133
00:09:12,660 --> 00:09:15,080
I join you too

134
00:09:41,730 --> 00:09:43,730
O great Quraysh

135
00:09:43,730 --> 00:09:45,020
welcome

136
00:09:45,730 --> 00:09:47,730
The people of Mecca love to see you again

137
00:09:47,730 --> 00:09:49,730
They are waiting for you

138
00:09:51,400 --> 00:09:53,730
In our presence we all - our lover

139
00:09:53,730 --> 00:09:55,730
Welcome, Abu Talib

140
00:09:57,730 --> 00:09:59,730
Hello Abu Talib

141
00:10:01,000 --> 00:10:03,340
I will tell you exactly what the subject is

142
00:10:04,240 --> 00:10:06,760
Mecca is getting worse day after day

143
00:10:08,900 --> 00:10:10,580
The traders

144
00:10:10,580 --> 00:10:13,730
Trade is profitable here

145
00:10:15,730 --> 00:10:17,730
A few years ago

146
00:10:17,730 --> 00:10:19,730
In this city
147
00:10:19,730 --> 00:10:21,730
There were big traders like Khadija

148
00:10:22,900 --> 00:10:23,730
the Prophet

149
00:10:23,730 --> 00:10:25,730
I mean Muhammad

150
00:10:25,730 --> 00:10:27,730
If it did not exist we'd be better off

151
00:10:27,730 --> 00:10:29,730
He has been chosen by God

152
00:10:29,730 --> 00:10:31,730
Yes, from our whole position

153
00:10:31,730 --> 00:10:33,200
Abu Talib

154
00:10:34,960 --> 00:10:37,730
This year there were many people in the Hajj

155
00:10:39,040 --> 00:10:45,730
I have a secret to say to you, because I trust you alone

156
00:10:48,360 --> 00:10:49,730
Invite Muhammad

157
00:10:49,730 --> 00:10:51,730
I also believe him

158
00:10:51,730 --> 00:10:53,730
But if you entered into his religion

159
00:10:53,730 --> 00:10:57,530
What do I gain from it?

160
00:10:57,530 --> 00:10:59,730
Faith is not sold and bought, O Abu Sufyan!

161
00:10:59,730 --> 00:11:01,730
O my beloved, this is the reward of God
162
00:11:01,730 --> 00:11:03,730
Me too

163
00:11:03,730 --> 00:11:05,730
Be one hand

164
00:11:05,730 --> 00:11:07,730
If we unite, we will defeat everyone

165
00:11:09,730 --> 00:11:11,730
Faith is in the heart

166
00:11:11,730 --> 00:11:13,730
But the system remains as it is here does not change

167
00:11:15,730 --> 00:11:17,730
Abu Talib

168
00:11:18,340 --> 00:11:21,730
Do you say that these people do not have religion, for example?

169
00:11:22,800 --> 00:11:25,730
Do not say no

170
00:11:27,180 --> 00:11:29,730
Muhammad calls

171
00:11:29,730 --> 00:11:31,730
People to believe in their hearts only

172
00:11:31,730 --> 00:11:33,730
Let us be weak and strong

173
00:11:33,730 --> 00:11:35,730
And you

174
00:11:35,730 --> 00:11:37,730
O Abu Talib

175
00:11:37,730 --> 00:11:39,730
As in the old days

176
00:11:39,730 --> 00:11:41,730
Be our great and great trader

177
00:11:43,240 --> 00:11:45,730
You know more than me

178
00:11:45,730 --> 00:11:47,730
It does not matter money, children and fame

179
00:11:47,730 --> 00:11:49,730
There is no benefit to it

180
00:11:49,730 --> 00:11:51,730
Leave this subject

181
00:11:51,730 --> 00:11:55,730
Enter the serious topic now

182
00:11:56,300 --> 00:11:57,730
What is this bullshit

183
00:12:04,340 --> 00:12:05,140
Come up

184
00:12:08,320 --> 00:12:11,520
Do you see these guys here?

185
00:12:12,740 --> 00:12:15,040
Do not fear anything

186
00:12:18,700 --> 00:12:19,730
Without pity

187
00:12:19,730 --> 00:12:21,730
And without mercy

188
00:12:22,360 --> 00:12:23,730
If you say war?

189
00:12:23,730 --> 00:12:25,730
They wanted this

190
00:12:28,260 --> 00:12:29,730
Blood will be their reward

191
00:12:30,740 --> 00:12:33,730
No one likes blood

192
00:12:33,730 --> 00:12:35,730
But do not forget too

193
00:12:35,730 --> 00:12:37,730
If you want war

194
00:12:37,730 --> 00:12:38,920
Do not be afraid of anyone

195
00:12:38,930 --> 00:12:39,420
Abu Taleb

196
00:12:40,220 --> 00:12:43,730
If Muhammad does not leave what he claims

197
00:12:43,730 --> 00:12:45,730
If the sons of Hashem

198
00:12:45,730 --> 00:12:47,730
They leave them and do not protect them

199
00:12:47,730 --> 00:12:49,730
And there will be no war between us

200
00:12:49,730 --> 00:12:53,730
Do you object to God's command?

201
00:12:54,360 --> 00:12:55,730
If the war begins, it will

202
00:12:55,730 --> 00:12:57,730
Be the first people they are

203
00:12:57,730 --> 00:12:59,730
Sons of Hashem

204
00:12:59,730 --> 00:13:01,730
We will crush them

205
00:13:06,900 --> 00:13:09,730
You have time until the sunrise to think
206
00:14:32,730 --> 00:14:34,730
For those

207
00:14:34,730 --> 00:14:36,730
God has sent them

208
00:14:36,730 --> 00:14:38,730
Birds carrying small rocks in her mouth

209
00:14:38,730 --> 00:14:40,730
Ababil birds

210
00:14:40,730 --> 00:14:42,730
God sent them

211
00:14:42,730 --> 00:14:44,730
In the end

212
00:14:44,730 --> 00:14:46,730
They all died like a dead transplant

213
00:14:50,730 --> 00:15:00,730
[improved English translation by CreationX]

214
00:16:17,000 --> 00:16:19,720
Come on

215
00:16:20,120 --> 00:16:22,700
Let's go

216
00:16:42,730 --> 00:16:44,730
What will I say to Abdul Muttalib?

217
00:16:44,730 --> 00:16:46,730
Say my name

218
00:16:46,730 --> 00:16:48,730
I will come back to you

219
00:16:49,730 --> 00:16:51,730
Hey baby

220
00:16:51,730 --> 00:16:53,730
I feel you
221
00:16:53,730 --> 00:16:55,730
You will be a great person

222
00:16:57,730 --> 00:17:01,080
I feel you

223
00:17:01,730 --> 00:17:03,730
I feel, you will be

224
00:17:03,730 --> 00:17:05,730
Like your father

225
00:17:05,730 --> 00:17:07,730
A decent person like him

226
00:17:17,640 --> 00:17:20,080
Abu Talib

227
00:17:20,300 --> 00:17:21,180
Where is Amina?

228
00:17:21,230 --> 00:17:23,230
You did not hear my words, you do not want

229
00:17:23,230 --> 00:17:25,230
She says I'll stay here

230
00:17:25,230 --> 00:17:27,230
And I came to tell you

231
00:17:27,230 --> 00:17:29,230
Give me your child and never leave her

232
00:17:29,230 --> 00:17:31,230
Come on, come on

233
00:17:32,230 --> 00:17:33,180
Abu Talib

234
00:17:36,380 --> 00:17:37,940
what are you doing here?

235
00:17:38,230 --> 00:17:39,580
What are these wounds in your face from where did they come from?

236
00:17:39,580 --> 00:17:41,580
The elephant hit me

237
00:17:41,580 --> 00:17:43,580
And take all that your father has

238
00:17:43,580 --> 00:17:45,580
To this degree they arrived?

239
00:17:45,580 --> 00:17:47,580
Yes, and they have come to live here soon

240
00:17:47,580 --> 00:17:49,580
Now I was watching them there

241
00:17:49,580 --> 00:17:51,580
They tortured people, where is your father?

242
00:17:51,580 --> 00:17:53,580
I'll go back

243
00:18:02,360 --> 00:18:03,260
My Father

244
00:18:03,580 --> 00:18:05,580
There is no benefit from this conflict

245
00:18:05,580 --> 00:18:07,580
We have no one left to fight

246
00:18:07,580 --> 00:18:09,580
Give up and leave the war

247
00:18:13,580 --> 00:18:16,020
... A little while ago came the news that the enemies

248
00:18:17,080 --> 00:18:19,580
They took a large number of us prisoners

249
00:18:27,580 --> 00:18:29,580
Where is Amina?

250
00:18:29,580 --> 00:18:31,080
Want to stay

251
00:18:31,180 --> 00:18:33,580
I left Fatima with her

252
00:18:35,000 --> 00:18:37,580
Help those who stand beside the Kaaba

253
00:18:37,580 --> 00:18:39,580
Those who emigrated from here helped them

254
00:18:39,580 --> 00:18:41,580
All those in need helped

255
00:18:42,300 --> 00:18:45,580
And they sought all those who came from Abyssinia

256
00:19:27,080 --> 00:19:29,080
My name is Abdul Muttalib

257
00:19:29,080 --> 00:19:30,900
Senior leaders of Mecca

258
00:19:30,920 --> 00:19:33,320
Well, Abdul Muttalib, come with us

259
00:19:33,740 --> 00:19:34,900
Come on

260
00:20:47,080 --> 00:20:49,080
To the commander of Mecca

261
00:20:49,080 --> 00:20:51,080
I'm tired in my life so much

262
00:20:51,080 --> 00:20:53,080
I did many things in my life

263
00:20:53,080 --> 00:20:55,080
... but I did not expect

264
00:20:55,080 --> 00:20:57,080
That day would come
265
00:20:59,080 --> 00:21:01,080
Who came to me

266
00:21:01,080 --> 00:21:03,080
They begged me to have mercy on them

267
00:21:03,080 --> 00:21:05,080
And I have mercy on them

268
00:21:05,080 --> 00:21:07,080
Some of them

269
00:21:07,080 --> 00:21:09,080
He wanted to fight with me

270
00:21:13,080 --> 00:21:15,080
Some were

271
00:21:15,080 --> 00:21:17,080
He wants war against me

272
00:21:17,080 --> 00:21:19,080
I want you now

273
00:21:19,080 --> 00:21:21,080
To leave your God

274
00:21:21,080 --> 00:21:23,080
And bend to me

275
00:21:23,080 --> 00:21:25,080
Otherwise I will destroy all your sanctities and your homes

276
00:21:25,080 --> 00:21:27,080
And join me

277
00:21:27,080 --> 00:21:29,080
I give you another chance

278
00:21:31,080 --> 00:21:33,080
I have a request

279
00:21:35,080 --> 00:21:39,080
Your soldiers
280
00:21:42,280 --> 00:21:44,580
If you do not leave, I will not give you anything

281
00:21:48,180 --> 00:21:51,080
That's why I want you to leave my parents and my shepherds

282
00:21:59,580 --> 00:22:02,780
Do you want to go without beating you?

283
00:22:05,400 --> 00:22:07,600
I have fallen out of my eyes, great Makkah

284
00:22:09,820 --> 00:22:11,560
You want the king of elephants

285
00:22:11,570 --> 00:22:13,080
To have mercy on them

286
00:22:13,080 --> 00:22:16,220
You want to leave your city and not destroy it

287
00:22:17,080 --> 00:22:19,080
I do not need your compassion

288
00:22:22,600 --> 00:22:24,680
I am just an aesthetic owner

289
00:22:27,500 --> 00:22:30,200
The city and the Kaaba belong to the Lord

290
00:22:37,980 --> 00:22:40,540
I am the king, great

291
00:22:41,080 --> 00:22:43,080
All Abyssinia is under my command

292
00:22:43,080 --> 00:22:45,080
a big city under my command

293
00:22:46,640 --> 00:22:49,080
with only one wall of my room

294
00:22:49,080 --> 00:22:51,080
I can buy all of Mecca

295
00:22:51,080 --> 00:22:54,320
And in Mecca I can buy them

296
00:22:56,000 --> 00:22:59,080
O Lord of the Kaaba

297
00:23:02,660 --> 00:23:07,300
Why do people always come to the Kaaba? What distinguishes them?

298
00:23:08,720 --> 00:23:11,660
People come from different countries here?

299
00:23:11,680 --> 00:23:13,080
What is the secret of the Kaaba?

300
00:23:15,080 --> 00:23:16,840
I do not know if it was a secret

301
00:23:19,240 --> 00:23:21,080
I know only one thing

302
00:23:22,520 --> 00:23:24,520
Only the stones where the Kaaba was built

303
00:23:29,640 --> 00:23:32,520
No one, nor any king, has built it

304
00:23:40,560 --> 00:23:41,380
So what?

305
00:23:41,780 --> 00:23:42,920
The topic is over

306
00:23:43,080 --> 00:23:45,080
Be wary of me

307
00:23:45,540 --> 00:23:48,670
Give this man what he wants and leave

308
00:23:57,360 --> 00:23:59,080
Look at me from afar

309
00:23:59,600 --> 00:24:01,000
What shall I do to your family and your beautiful city

310
00:24:01,080 --> 00:24:03,700
You will see how I will bury her

311
00:24:40,600 --> 00:24:41,360
Allah

312
00:24:44,260 --> 00:24:45,080
This house

313
00:24:46,760 --> 00:24:47,560
Returning to you

314
00:24:48,200 --> 00:24:49,080
We invite you

315
00:24:50,240 --> 00:24:52,320
To save it

316
00:26:46,340 --> 00:26:48,430
God Almighty

317
00:26:48,620 --> 00:26:49,620
Elephants

318
00:26:50,000 --> 00:26:52,040
You did not enter the sanctuary

319
00:26:52,640 --> 00:26:54,640
And did not approach the Kaaba

320
00:28:55,330 --> 00:28:58,920
(Birds of the Ababil)

321
00:29:00,300 --> 00:29:09,980
(Stones from Sejil = from Hellfire)

322
00:29:10,420 --> 00:29:26,180
(May God have mercy on them)

323
00:29:28,430 --> 00:29:49,530
(Making them like a snack eaten)
324
00:30:04,430 --> 00:30:09,430
Jews - the day of the birth of the Prophet Muhammad

325
00:30:23,580 --> 00:30:24,340
What is this light?

326
00:30:24,960 --> 00:30:26,120
Stand up I've seen the light

327
00:30:26,660 --> 00:30:27,980
It is good news

328
00:30:28,200 --> 00:30:29,300
Rise it's light

329
00:30:29,560 --> 00:30:30,780
Good news

330
00:30:31,620 --> 00:30:33,100
Light, come, all of you

331
00:30:33,280 --> 00:30:33,300
It's the light Come on,

332
00:30:33,300 --> 00:30:35,780
Look there, look there -
It's the light Come on,

333
00:30:35,780 --> 00:30:35,800
Look there, look there -

334
00:30:46,430 --> 00:30:48,430
Shut up! Shut up

335
00:30:48,430 --> 00:30:50,430
What is happening here?

336
00:30:53,160 --> 00:30:54,840
Come on in

337
00:31:12,580 --> 00:31:13,300
Gosh

338
00:31:14,430 --> 00:31:16,430
O Lord Moses

339
00:31:16,430 --> 00:31:18,430
His death and his pilgrimage

340
00:31:19,420 --> 00:31:21,240
Give to Israel

341
00:31:21,680 --> 00:31:24,380
Blessings, O Lord

342
00:31:24,430 --> 00:31:27,160
That's what I'm watching

343
00:31:27,480 --> 00:31:32,120
From above the fire was born

344
00:31:32,430 --> 00:31:36,460
He is shining, Lord, hear me

345
00:31:36,460 --> 00:31:38,700
I feel you will send us a new holy person

346
00:31:40,430 --> 00:31:44,430
Oh my God, I truly thank you for this light

347
00:31:45,760 --> 00:31:48,430
He loved his tribe

348
00:31:48,430 --> 00:31:50,430
I love your sanctities

349
00:31:50,430 --> 00:31:52,430
He was nurturing his nation

350
00:31:52,430 --> 00:31:54,430
Our Prophet Moses

351
00:31:54,430 --> 00:31:56,430
For him, have mercy on us, O Lord

352
00:31:56,430 --> 00:31:58,430
May the Lord of Jacob be merciful to us

353
00:32:00,430 --> 00:32:08,430
(King of Christ on the day of the birth of the Prophet Muhammad)

354
00:32:13,200 --> 00:32:17,220
You will come after this

355
00:32:17,260 --> 00:32:22,240
Of the abilities of God that I see

356
00:32:22,300 --> 00:32:26,140
One will come to save us all

357
00:33:00,180 --> 00:33:24,960
(The day of the birth of the Prophet peace be upon him and his family)

358
00:33:49,480 --> 00:33:56,720
(Zamzam well)

359
00:34:24,320 --> 00:34:33,820
(The light of the Prophet Muhammad peace be upon him and his family)

360
00:35:44,040 --> 00:35:45,840
If it is real

361
00:35:56,700 --> 00:35:58,180
Give food to everyone

362
00:36:01,580 --> 00:36:03,980
No one will stay here hungry

363
00:36:08,780 --> 00:36:09,460
Please

364
00:36:18,430 --> 00:36:19,680
Welcome, brother

365
00:36:20,430 --> 00:36:22,300
Do you give food to all people?

366
00:36:22,430 --> 00:36:24,430
Do not you know my father?

367
00:36:26,100 --> 00:36:27,640
What are you doing?
368
00:36:27,680 --> 00:36:29,380
What are these ridiculous decisions?

369
00:36:31,880 --> 00:36:34,700
I will not sit with these people and eat with them

370
00:36:48,120 --> 00:36:51,820
what are you doing? The child is hungry!

371
00:37:01,180 --> 00:37:02,540
He is very hungry

372
00:37:04,880 --> 00:37:07,820
I see what your father is doing here

373
00:37:08,430 --> 00:37:10,430
It is the birthday of his grandson and is full of happiness

374
00:37:10,430 --> 00:37:13,180
This child, his mother does not produce her milk and has no father

375
00:37:14,680 --> 00:37:18,430
Without my knowledge, they give him milk from Garethi

376
00:37:18,540 --> 00:37:20,340
I told you not to go to this banquet

377
00:37:20,640 --> 00:37:22,240
I did not go to eat

378
00:37:22,760 --> 00:37:24,520
I went and let down - El Ezzi

379
00:37:25,060 --> 00:37:26,430
God the Uzza; sold and bought

380
00:37:27,160 --> 00:37:29,180
I went so no one would say anything about it

381
00:37:31,420 --> 00:37:32,300
Tell me the baby

382
00:37:32,360 --> 00:37:33,880
Like Abdullah?
383
00:37:35,940 --> 00:37:37,200
I have not seen the baby

384
00:37:37,720 --> 00:37:40,240
Did not say one of his family looks like who?

385
00:37:40,430 --> 00:37:42,060
I have not seen anyone

386
00:37:42,980 --> 00:37:47,780
You will not inherit any of them, your brothers have 8 children

387
00:37:52,820 --> 00:37:54,430
And you give me a child too

388
00:37:54,430 --> 00:37:55,700
You will get your heirs

389
00:37:56,940 --> 00:37:59,400
Nothing to do here except tease me

390
00:38:01,220 --> 00:38:02,430
Enough

391
00:38:03,240 --> 00:38:04,760
I know you are not angry

392
00:38:05,380 --> 00:38:11,400
Because Abdullah did not look at you in his time
and pour your anger at me

393
00:38:11,400 --> 00:38:15,440
I just wish there is no conflict between Bani Hashem
and my illiterate son

394
00:38:15,700 --> 00:38:16,430
Abdul Mutalib

395
00:38:16,430 --> 00:38:18,430
Of his 10 children, he got to you

396
00:38:18,430 --> 00:38:20,430
The weakest and most stupid person among them
397
00:38:21,560 --> 00:38:24,080
If you are who did this

398
00:38:24,080 --> 00:38:27,080
There was a war now

399
00:38:30,940 --> 00:38:32,340
damn you

400
00:38:40,430 --> 00:38:42,430
Check them all

401
00:38:42,430 --> 00:38:44,430
Check them carefully, I do not want damage in one of them

402
00:38:44,430 --> 00:38:47,320
If there is any wound in them, I will not take them away from you

403
00:38:47,720 --> 00:38:49,660
I will not buy anything

404
00:38:53,880 --> 00:38:56,180
Does anyone want this?

405
00:38:56,180 --> 00:38:57,280
Wait it is not for sale

406
00:38:59,600 --> 00:39:01,380
He is with me in Mecca

407
00:39:02,880 --> 00:39:04,760
But he was walking with the slaves

408
00:39:08,820 --> 00:39:10,340
We will meet

409
00:39:10,340 --> 00:39:12,580
to where? what about my commission?

410
00:39:24,000 --> 00:39:26,660
We saw only fire in the sky

411
00:39:27,500 --> 00:39:29,500
Didn't God speak to Moses in the form of fire?
412
00:39:30,120 --> 00:39:31,980
Didn't he speak?

413
00:39:32,440 --> 00:39:36,140
It is light and fire

414
00:39:36,440 --> 00:39:37,980
Is it the same?

415
00:39:38,080 --> 00:39:42,430
Moses will not return and there is no one after him

416
00:39:42,430 --> 00:39:46,430
God is our fire and no one else

417
00:39:46,580 --> 00:39:48,500
Tell me, is not this land?

418
00:39:49,120 --> 00:39:52,430
Isn't it where Abraham lived? is it not?

419
00:39:52,720 --> 00:39:56,430
Ishmael also lived there?

420
00:39:57,060 --> 00:39:58,800
This can not be compared to this

421
00:39:58,800 --> 00:40:00,900
We know that he has had a special child now

422
00:40:01,780 --> 00:40:05,400
There is someone whom God has sent to us

423
00:40:06,430 --> 00:40:08,200
Now it is between us

424
00:40:08,720 --> 00:40:11,640
If we prove our theory and move now

425
00:40:12,600 --> 00:40:18,660
What we have to do now is to see who has given
birth to a new child among the Jews

426
00:40:19,460 --> 00:40:21,900
The Jews in Mecca are few

427
00:40:21,980 --> 00:40:23,200
Ismail

428
00:40:24,430 --> 00:40:29,100
We can not decide who comes anytime

429
00:40:30,240 --> 00:40:35,970
Let us know from where it is sent
and how we deal with it, right?

430
00:40:36,220 --> 00:40:37,860
If anyone came

431
00:40:37,860 --> 00:40:40,430
We must also believe in Him

432
00:40:40,430 --> 00:40:41,740
is not it?

433
00:40:42,560 --> 00:40:44,900
But first we have to consult

434
00:40:44,900 --> 00:40:46,430
To see who was born to us

435
00:40:46,430 --> 00:40:48,430
We see all newborns

436
00:41:08,180 --> 00:41:09,820
Ask

437
00:41:11,880 --> 00:41:13,240
ask

438
00:41:43,740 --> 00:41:44,500
Blessing

439
00:41:45,860 --> 00:41:46,880
blessing

440
00:41:54,040 --> 00:41:57,280
Is he the prophet we are looking for?
441
00:42:00,000 --> 00:42:02,430
Not this time

442
00:42:02,430 --> 00:42:04,060
But the person inside it

443
00:42:09,640 --> 00:42:10,960
Let's go

444
00:42:11,580 --> 00:42:12,940
There is nothing here

445
00:42:35,140 --> 00:42:37,800
Now with us from Bani Hashem

446
00:42:39,100 --> 00:42:41,320
Grandson of Abdul Muttalib

447
00:42:45,500 --> 00:42:52,000
(The blessings of God to Muhammad and his family)

448
00:42:52,220 --> 00:42:54,430
On that day all the people

449
00:42:54,860 --> 00:42:56,430
He named his child the title of his tribe

450
00:42:56,430 --> 00:42:58,760
Surname and tribe name

451
00:43:00,220 --> 00:43:00,900
but

452
00:43:02,020 --> 00:43:06,430
Abdul Muttalib who believes in the Prophet and loves him

453
00:43:07,160 --> 00:43:10,240
He went to the Black Stone (alhajar al'aswad)

454
00:43:11,020 --> 00:43:12,430
To bring him to this stone

455
00:43:13,240 --> 00:43:14,430
Give it a try

456
00:44:49,360 --> 00:44:50,560
MUHAMMAD

457
00:44:51,900 --> 00:44:52,920
Muhammad?

458
00:44:54,430 --> 00:44:56,430
What is that?

459
00:44:58,600 --> 00:45:02,430
There is no such name among our gods

460
00:45:03,380 --> 00:45:04,660
This name does not exist in us

461
00:45:04,660 --> 00:45:07,200
What is this name?

462
00:45:08,430 --> 00:45:10,430
Where did this come from?

463
00:45:12,430 --> 00:45:15,520
There is no one among us named Muhammad

464
00:45:18,040 --> 00:45:19,820
Oh people, enough, stop this

465
00:45:19,880 --> 00:45:21,580
It has been named and finished

466
00:45:21,600 --> 00:45:23,960
We will not change his name

467
00:45:24,180 --> 00:45:25,500
Muhammad

468
00:45:32,980 --> 00:45:34,120
Muhammad

469
00:46:42,720 --> 00:46:44,020
I ...

470
00:46:46,000 --> 00:46:46,800
I do not want anything

471
00:46:48,000 --> 00:46:49,120
nothing

472
00:46:50,430 --> 00:46:53,260
Never, never

473
00:46:56,140 --> 00:46:56,940
Nice

474
00:47:01,400 --> 00:47:02,800
Pretty you want now under way

475
00:47:03,280 --> 00:47:04,430
Will come shortly

476
00:47:05,040 --> 00:47:05,720
A boy?

477
00:47:07,700 --> 00:47:10,120
She breastfeeds the baby will not last long

478
00:47:10,120 --> 00:47:12,430
Why leave my wife and come serve you?

479
00:47:12,430 --> 00:47:13,500
Answer me where did you go?

480
00:47:14,430 --> 00:47:16,100
That child is your nephew

481
00:47:16,100 --> 00:47:17,440
And my wife is beautiful too

482
00:47:18,200 --> 00:47:20,120
Please, her mother is not giving enough milk

483
00:47:20,120 --> 00:47:22,430
I do not care

484
00:47:22,430 --> 00:47:24,430
She does not hear me?
485
00:47:24,740 --> 00:47:25,540
A boy?

486
00:47:27,120 --> 00:47:27,800
Amina

487
00:47:29,040 --> 00:47:31,800
My wife is going to breastfeed the children,
she is not less than my brother's wife

488
00:47:58,430 --> 00:48:00,430
Come on

489
00:48:00,430 --> 00:48:02,430
But the child is hungry

490
00:48:02,700 --> 00:48:04,430
Go, I do not want you to have problems

491
00:48:04,430 --> 00:48:05,860
I do not want to hurt you

492
00:48:27,780 --> 00:48:29,960
Why? Do not cry, baby

493
00:48:45,060 --> 00:48:46,960
What are you doing, fool, do you want to die?

494
00:48:46,960 --> 00:48:47,380
Hey!

495
00:48:47,660 --> 00:48:50,220
I want some water

496
00:48:50,220 --> 00:48:51,840
Go forward, there is a well nearby

497
00:48:51,840 --> 00:48:55,000
My animals have died

498
00:48:55,000 --> 00:48:56,430
The sun kills us

499
00:48:56,430 --> 00:48:59,040
Please stop and take me to the well only

500
00:48:59,040 --> 00:49:00,080
Please bring me

501
00:49:00,430 --> 00:49:02,430
Look at the current please

502
00:49:06,430 --> 00:49:07,380
come come

503
00:49:08,060 --> 00:49:09,140
Thank you

504
00:49:24,600 --> 00:49:25,640
Where are you going?

505
00:49:25,640 --> 00:49:26,240
Makkah

506
00:49:26,660 --> 00:49:30,430
We are going to sell milk there

507
00:49:31,440 --> 00:49:32,430
You are late

508
00:49:32,430 --> 00:49:34,430
You will not reach the milk market

509
00:49:34,430 --> 00:49:35,740
The children's season is over

510
00:49:41,620 --> 00:49:42,180
take

511
00:49:43,960 --> 00:49:46,430
Be careful next time with your baby

512
00:49:47,300 --> 00:49:48,840
you are a good person

513
00:50:18,430 --> 00:50:19,800
- My father! -
- Leave us alone -
514
00:50:21,080 --> 00:50:22,160
He does not understand us

515
00:50:23,180 --> 00:50:24,660
You who understand, don't you?

516
00:50:29,240 --> 00:50:31,760
Your nephew dies of starvation and you leave him so?

517
00:50:32,540 --> 00:50:34,620
He will die until we find him nursing

518
00:50:35,940 --> 00:50:38,620
A woman wants to provide with milk
but said, you do not accept?

519
00:50:40,920 --> 00:50:42,430
We will give her money for that

520
00:50:42,640 --> 00:50:44,960
Or give me a price to buy this instant

521
00:50:45,260 --> 00:50:47,100
It is not my neighbor

522
00:50:47,860 --> 00:50:50,430
It is a gift from my wife, she will not sell it
and you'll not buy it

523
00:50:51,160 --> 00:50:52,120
Your wife?

524
00:50:52,340 --> 00:50:53,120
Father

525
00:50:54,060 --> 00:50:55,300
Is that true, daughter?

526
00:50:56,860 --> 00:50:58,340
But she is also from our family

527
00:50:59,220 --> 00:51:01,200
I can not refuse her request

528
00:51:02,980 --> 00:51:04,660
Do not be shy?

529
00:51:05,260 --> 00:51:07,500
If I were in your place,
I'd give him my soul

530
00:51:08,680 --> 00:51:10,430
Did they give you illiterate children once?

531
00:51:10,430 --> 00:51:12,540
Of Aisha's children and married her

532
00:51:13,760 --> 00:51:14,420
... or you

533
00:51:15,220 --> 00:51:17,480
You have betrayed your family, right?

534
00:51:18,430 --> 00:51:20,430
If you did not ask, we would not marry you

535
00:51:21,620 --> 00:51:22,430
Why?

536
00:51:23,260 --> 00:51:25,180
Do not we fit you?

537
00:51:26,060 --> 00:51:28,080
What did I benefit from my family?

538
00:51:33,560 --> 00:51:38,000
Qabil did not hate his brother like you

539
00:51:38,340 --> 00:51:39,120
O Abu Lahab

540
00:51:53,980 --> 00:51:56,620
Did you know the day that the star came?

541
00:51:57,260 --> 00:51:58,430
I know that

542
00:51:58,430 --> 00:52:00,430
On the night when it was light
543
00:52:00,430 --> 00:52:02,860
Do you know that?

544
00:52:03,580 --> 00:52:06,430
These are the signs you say about them

545
00:52:06,430 --> 00:52:08,430
It has no validity in our time

546
00:52:08,540 --> 00:52:11,360
Finished at this time

547
00:52:11,440 --> 00:52:12,430
I'm not sure

548
00:52:12,620 --> 00:52:13,860
-I'm not sure!?

549
00:52:13,980 --> 00:52:16,140
This birth has a sign

550
00:52:16,430 --> 00:52:18,960
Very clear, but we do not know who he is

551
00:52:19,400 --> 00:52:22,980
The signs show that in Mecca, there are few Jews there

552
00:52:23,260 --> 00:52:26,430
On this particular day no Jewish child was born

553
00:52:26,430 --> 00:52:27,580
What do you say then?

554
00:52:27,820 --> 00:52:31,740
What do we do now?

555
00:52:32,260 --> 00:52:36,430
This will weaken us all, maybe

556
00:52:36,800 --> 00:52:39,260
Maybe he is the one who will save us

557
00:52:39,380 --> 00:52:40,880
Why not wait?

558
00:52:40,880 --> 00:52:42,430
We have been waiting for this for generations

559
00:52:42,840 --> 00:52:46,880
If God wants to save us, he will send whoever
he wants, wherever he wants

560
00:52:48,120 --> 00:52:49,940
But what if he was not a Jew from us?

561
00:52:50,120 --> 00:52:52,100
If your people need such a person

562
00:52:52,100 --> 00:52:53,820
It will help us all

563
00:52:53,820 --> 00:52:55,860
I think he will destroy us all

564
00:52:56,160 --> 00:52:59,220
Let's hope that such a day doesn't come

565
00:53:18,000 --> 00:53:19,560
There was doubt

566
00:53:20,320 --> 00:53:21,280
Who believe

567
00:53:21,680 --> 00:53:23,220
And who trust

568
00:53:23,880 --> 00:53:26,200
In the Prophet Moses

569
00:53:26,430 --> 00:53:29,120
The rule of Pharaoh did not say so?

570
00:53:29,540 --> 00:53:30,430
You must know this prophet

571
00:53:31,060 --> 00:53:32,430
This is the rule of the Book
572
00:53:36,700 --> 00:53:38,960
Will come born

573
00:53:39,560 --> 00:53:42,900
He will have followers

574
00:53:43,420 --> 00:53:45,440
Everyone will love and respect him

575
00:53:45,440 --> 00:53:46,430
His name will be known

576
00:53:46,430 --> 00:53:48,430
Will be honest

577
00:53:50,980 --> 00:53:54,960
And this child shall sit upon the king of David (Dawud)

578
00:53:55,760 --> 00:54:00,520
He will be just and fair in his judgment

579
00:54:01,200 --> 00:54:03,380
His rule is fair

580
00:54:03,520 --> 00:54:05,540
This is the rule of God

581
00:54:08,740 --> 00:54:12,000
What if not from our tribe?

582
00:54:12,660 --> 00:54:14,940
How can this be done?

583
00:54:14,940 --> 00:54:16,940
How do you think it will not be from us?

584
00:54:17,520 --> 00:54:20,100
Do you doubt your clan?

585
00:54:27,540 --> 00:54:28,900
Go to Mecca

586
00:54:29,940 --> 00:54:32,430
Go and take this with you
587
00:54:33,200 --> 00:54:34,430
With our money

588
00:54:34,430 --> 00:54:36,430
If we believe this

589
00:54:36,430 --> 00:54:37,900
Or not believe it

590
00:54:39,340 --> 00:54:40,300
there

591
00:54:40,900 --> 00:54:42,430
Who claims prophecy

592
00:54:42,430 --> 00:54:44,200
You can buy that baby

593
00:54:46,920 --> 00:54:48,430
The money will come

594
00:54:48,430 --> 00:54:50,430
That child is the Prophet, sent

595
00:54:51,540 --> 00:54:53,040
Because you will be saved by your money

596
00:54:53,040 --> 00:54:55,620
they will not believe him because
they do not understand his importance

597
00:54:57,540 --> 00:55:00,430
I'll go there

598
00:55:00,880 --> 00:55:02,680
and follow this great Spirit

599
00:55:03,920 --> 00:55:06,430
this child will save us from our sorrows

600
00:55:06,430 --> 00:55:08,430
this child is great

601
00:55:09,100 --> 00:55:10,240
find the child

602
00:56:19,220 --> 00:56:20,200
Harith

603
00:56:21,680 --> 00:56:24,080
Why did not he accept us?

604
00:56:28,560 --> 00:56:31,740
The milk we sold today, we got a few pennies

605
00:56:33,500 --> 00:56:35,140
What do we do now?

606
00:56:35,780 --> 00:56:36,860
I do not know

607
00:56:39,040 --> 00:56:40,960
This animal can not return with us

608
00:56:43,200 --> 00:56:44,720
Let me sell it on the market

609
00:56:45,440 --> 00:56:46,940
Maybe we'll get some money

610
00:56:47,020 --> 00:56:48,960
but it does not worth much money

611
00:56:49,400 --> 00:56:52,260
we will remain so without livelihood

612
00:56:54,430 --> 00:56:56,430
no other solution

613
00:56:57,100 --> 00:56:58,020
let's move

614
00:57:09,860 --> 00:57:11,620
The lady will like you all

615
00:57:11,860 --> 00:57:14,980
But she does not know who to choose
616
00:57:15,240 --> 00:57:16,430
come on, both of you

617
00:57:21,700 --> 00:57:24,430
He is tired and will die

618
00:57:26,740 --> 00:57:28,160
has many wounds

619
00:57:30,940 --> 00:57:32,800
If you intend to sell it, I will buy it from you

620
00:57:35,160 --> 00:57:36,430
I will not take away the price of slaughter

621
00:57:39,120 --> 00:57:40,430
And his skin also stays for you

622
00:57:47,820 --> 00:57:49,980
Please, lady, accept, my children need food

623
00:57:50,040 --> 00:57:52,430
We have no one

624
00:58:11,440 --> 00:58:17,120
-it's running away
-hold him

625
00:58:18,300 --> 00:58:19,300
-hold him

626
00:58:20,430 --> 00:58:23,360
-hold him

627
00:58:37,120 --> 00:58:37,800
hey hold him

628
00:58:43,940 --> 00:58:45,000
hold him

629
00:59:12,360 --> 00:59:13,260
camel!

630
00:59:14,340 --> 00:59:15,300
camel!

631
00:59:16,430 --> 00:59:17,560
Oh camel

632
00:59:26,360 --> 00:59:27,200
camel!

633
00:59:28,660 --> 00:59:29,560
Oh camel

634
00:59:47,660 --> 00:59:48,320
Oh camel

635
00:59:49,760 --> 00:59:50,320
stand up

636
00:59:51,780 --> 00:59:52,660
Get Up!

637
00:59:54,040 --> 00:59:54,640
Get Up!

638
01:00:01,720 --> 01:00:02,440
camel

639
01:00:03,540 --> 01:00:04,440
stand up

640
01:00:05,720 --> 01:00:06,600
get up

641
01:00:09,320 --> 01:00:10,430
Stand up, stand up

642
01:00:10,840 --> 01:00:11,920
he is afraid

643
01:00:12,180 --> 01:00:13,800
Let it rest

644
01:00:25,480 --> 01:00:27,040
stay with us for lunch

645
01:00:29,160 --> 01:00:31,120
I love guests

646
01:00:33,140 --> 01:00:34,430
Please stay

647
01:00:35,800 --> 01:00:37,840
Your camel will rest too

648
01:00:40,200 --> 01:00:41,000
Welcome here

649
01:00:52,660 --> 01:00:53,600
Come inside

650
01:01:13,540 --> 01:01:14,580
Welcome

651
01:01:15,500 --> 01:01:16,440
Have a seat

652
01:01:46,520 --> 01:01:48,580
leave your child here to rest too

653
01:01:57,580 --> 01:01:58,240
come on!

654
01:02:01,140 --> 01:02:01,760
come on

655
01:03:18,720 --> 01:03:19,840
he's so hungry

656
01:03:21,360 --> 01:03:22,540
I don't have any milk

657
01:03:23,440 --> 01:03:26,280
He's not drinking anyone's milk

658
01:04:07,620 --> 01:04:09,940
I'm so surprised now

659
01:04:11,000 --> 01:04:12,880
Because he kissed your milk and wept
660
01:04:14,800 --> 01:04:16,660
Why are you crying now?

661
01:04:19,680 --> 01:04:21,520
Right breast was not running

662
01:04:24,240 --> 01:04:26,820
And he's drinking milk from him now

663
01:04:33,400 --> 01:04:34,430
what's your name?

664
01:04:38,240 --> 01:04:38,940
-Halima-

665
01:04:45,560 --> 01:04:46,620
Halima al-Saadia?

666
01:04:54,720 --> 01:04:57,240
This is the sound of pure gold

667
01:05:00,520 --> 01:05:02,840
Whoever finds me the child I am looking for
it's his

668
01:05:05,160 --> 01:05:07,400
He's a famous kid

669
01:05:08,000 --> 01:05:10,780
And he's going to have markers

670
01:05:10,880 --> 01:05:12,430
but, Sir, the city is so hot

671
01:05:12,430 --> 01:05:14,640
Rich families have sent their children

672
01:05:14,640 --> 01:05:17,780
to nearby villages near intense heat

673
01:05:18,080 --> 01:05:19,240
Or that they have a special breastfeeding

674
01:05:20,430 --> 01:05:22,430
so look over there too

675
01:05:22,860 --> 01:05:24,680
Come on, go

676
01:05:25,780 --> 01:05:27,840
Come on, quick

677
01:05:28,430 --> 01:05:30,120
Hurry up!

678
01:05:31,560 --> 01:05:32,430
come

679
01:05:52,220 --> 01:05:56,300
I know it's hard to leave Muhammad

680
01:06:04,980 --> 01:06:05,380
I ...

681
01:06:06,660 --> 01:06:08,300
I'm so scared

682
01:06:09,840 --> 01:06:12,430
Muhammad will go

683
01:06:13,420 --> 01:06:15,600
But she has her husband and her children

684
01:06:16,430 --> 01:06:17,600
Will not accept

685
01:06:18,120 --> 01:06:21,000
I wish I could go with them

686
01:06:22,260 --> 01:06:26,030
You and Muhammad must learn that it is a matter of course

687
01:06:26,120 --> 01:06:27,660
and he's not alone

688
01:06:31,120 --> 01:06:32,430
don't be afraid for him

689
01:06:33,460 --> 01:06:34,680
I know their clan

690
01:06:35,840 --> 01:06:37,400
they're very good people

691
01:06:40,160 --> 01:06:43,380
I will take you whenever the opportunity arises

692
01:06:55,460 --> 01:06:56,660
The Prophet Muhammad

693
01:06:56,860 --> 01:06:59,700
Had gone to a place in a two-way road

694
01:07:01,000 --> 01:07:04,160
That was a tough decision for all of us

695
01:07:04,430 --> 01:07:08,430
But it was harder on Amina and I was very sad

696
01:07:13,740 --> 01:07:18,480
Open the door to drive the jinn out of your children

697
01:08:11,080 --> 01:08:14,260
I also want to see him

698
01:08:14,260 --> 01:08:15,740
It's my pleasure to meet you

699
01:08:16,200 --> 01:08:17,160
It's raining -

700
01:08:17,160 --> 01:08:17,300
What's his name?
it's raining

701
01:08:17,300 --> 01:08:17,860
What's his name?

702
01:08:17,960 --> 01:08:18,760
Muhammad

703
01:08:35,100 --> 01:08:36,430
did you see, baby?
704
01:10:43,240 --> 01:10:44,880
we are almost there

705
01:11:56,060 --> 01:11:56,640
come

706
01:11:59,480 --> 01:12:00,940
come

707
01:12:40,430 --> 01:12:43,160
go get your water from the city well

708
01:12:43,260 --> 01:12:44,400
don't be afraid

709
01:12:53,260 --> 01:12:56,640
what are we going to do now?

710
01:12:57,880 --> 01:13:00,100
If you find someone sick, put it away

711
01:13:00,920 --> 01:13:03,700
would you give us a little time, sir?

712
01:13:03,700 --> 01:13:06,220
here, I brought you the cloth

713
01:13:07,160 --> 01:13:08,730
I don't know what to say to you

714
01:13:09,300 --> 01:13:12,280
this is the finest silk

715
01:13:14,240 --> 01:13:16,360
I don't know how to thank you

716
01:13:16,430 --> 01:13:18,000
there is no reason to thank

717
01:13:18,430 --> 01:13:22,430
I want to ask you to live,
the Jews here peacefully, and no one hurts them

718
01:13:22,430 --> 01:13:26,580
this is only required by the owner
of the keys of the Kaaba

719
01:13:26,800 --> 01:13:28,430
there's no difference between us

720
01:13:28,640 --> 01:13:31,440
In this dust all are equal

721
01:13:32,000 --> 01:13:35,160
We live in peace with each other here

722
01:13:36,100 --> 01:13:38,660
this is my good-faith gift

723
01:13:38,960 --> 01:13:40,780
for the children of this city

724
01:13:41,740 --> 01:13:45,920
This is for the child in the night of the star who lit up

725
01:13:46,220 --> 01:13:48,200
do you know the name of this child?

726
01:13:48,800 --> 01:13:50,400
I don't know anything

727
01:13:56,160 --> 01:13:58,100
tell your followers

728
01:13:58,340 --> 01:14:00,000
you'll take your money

729
01:14:11,720 --> 01:14:12,820
So that's it

730
01:14:49,260 --> 01:14:50,280
In blissful

731
01:15:08,280 --> 01:15:10,890
Muhammad must return tomorrow to Saadia

732
01:15:17,080 --> 01:15:18,420
that's better for him
733
01:15:19,100 --> 01:15:21,460
all children must return to Mecca

734
01:15:40,300 --> 01:15:41,480
please

735
01:15:49,700 --> 01:15:52,200
I know you love Muhammad

736
01:15:56,080 --> 01:15:58,430
you lived in a heartbreak for my son's parting?

737
01:16:00,580 --> 01:16:02,640
at first, his father died

738
01:16:03,080 --> 01:16:03,980
Abdullah

739
01:16:05,060 --> 01:16:05,940
and now

740
01:16:07,060 --> 01:16:07,900
Muhammad

741
01:16:09,260 --> 01:16:13,540
and the rest of the mothers with their children together

742
01:16:14,720 --> 01:16:17,720
give me permission to stay together with Muhammad

743
01:16:19,320 --> 01:16:22,430
every love has an alternative

744
01:16:25,920 --> 01:16:29,900
leave him if you love him

745
01:16:31,200 --> 01:16:34,000
this child has brought blessing to all

746
01:16:34,430 --> 01:16:36,430
but what did I get?

747
01:16:38,840 --> 01:16:40,430
pain and sadness

748
01:16:41,840 --> 01:16:43,860
this is the torment of love

749
01:16:46,430 --> 01:16:50,430
but there's someone who loves him more than we do

750
01:18:55,460 --> 01:18:56,440
What are you doing?

751
01:18:57,320 --> 01:18:58,040
Don't do

752
01:20:28,820 --> 01:20:29,620
where is he?

753
01:20:29,900 --> 01:20:31,240
who wears white

754
01:20:40,300 --> 01:20:41,400
what do you want?

755
01:20:42,280 --> 01:20:43,460
we have lost the way

756
01:20:43,620 --> 01:20:45,640
do you have some bread and water?

757
01:20:46,820 --> 01:20:49,180
Shaimaa, go and get some water

758
01:20:57,380 --> 01:20:58,720
what do you want from him?

759
01:20:59,340 --> 01:21:00,380
we're just players

760
01:21:01,700 --> 01:21:03,280
please take it a little

761
01:21:03,500 --> 01:21:04,880
drink your water and go

762
01:21:04,880 --> 01:21:06,140
my husband is very sick

763
01:21:06,800 --> 01:21:07,860
leave!

764
01:21:08,430 --> 01:21:10,430
I'll give you whatever money you want

765
01:21:10,430 --> 01:21:11,620
we just want him to heal

766
01:21:11,740 --> 01:21:14,500
get out of my face right now

767
01:21:14,560 --> 01:21:16,760
go!

768
01:21:17,160 --> 01:21:18,840
go away

769
01:21:23,320 --> 01:21:24,520
go and tell your father

770
01:21:57,740 --> 01:21:58,880
Help me

771
01:22:28,920 --> 01:22:29,960
Help me

772
01:22:30,040 --> 01:22:31,880
Please... Help me

773
01:22:33,240 --> 01:22:34,760
Zaid! What happened, Zaid?

774
01:22:36,430 --> 01:22:38,220
We'll send Muhammad to Mecca

775
01:22:38,220 --> 01:22:40,430
Before sunrise, we will leave now

776
01:23:29,600 --> 01:23:30,460
Bani Muhammad
777
01:23:31,440 --> 01:23:32,840
these things

778
01:23:33,380 --> 01:23:34,560
give it to your father

779
01:24:18,820 --> 01:24:20,430
we fought them

780
01:24:20,880 --> 01:24:22,430
we never left them

781
01:24:23,860 --> 01:24:25,740
and Halima has grieved so much

782
01:24:30,940 --> 01:24:33,220
no one should know that he is here, did you understand?

783
01:24:34,240 --> 01:24:36,430
I'll hide it in a place nobody knows

784
01:24:36,640 --> 01:24:38,600
go get the travel supplies

785
01:24:39,540 --> 01:24:40,320
what about Amina?

786
01:24:43,280 --> 01:24:45,280
tell them when I leave here

787
01:24:46,430 --> 01:24:48,430
go and fetch

788
01:27:25,780 --> 01:27:27,140
Muhammad

789
01:27:31,360 --> 01:27:32,780
Muhammad

790
01:27:39,080 --> 01:27:39,980
Muhammad

791
01:27:40,430 --> 01:27:42,430
welcome to your country of origin
792
01:27:44,040 --> 01:27:44,620
also

793
01:27:44,620 --> 01:27:50,100
Thank you for your silence and cleanliness and patience

794
01:27:55,180 --> 01:27:58,990
I saw how scared I was that I'd lost you

795
01:27:59,760 --> 01:28:02,160
but you know this place more than I do now

796
01:28:06,260 --> 01:28:09,220
we were here together and left together

797
01:28:12,340 --> 01:28:13,940
Let's go visit our relatives

798
01:28:47,640 --> 01:28:49,100
Muhammad

799
01:29:13,020 --> 01:29:17,000
hoping to visit our relatives in Yathrib

800
01:29:17,580 --> 01:29:24,080
it's been years since we haven't seen each other

801
01:29:25,080 --> 01:29:28,720
but Muhammad gave us a chance to see each other

802
01:29:49,340 --> 01:29:53,380
There's a Bedouin who brought the child to Mecca

803
01:29:54,430 --> 01:29:56,320
did you know the name of the child?

804
01:29:57,580 --> 01:29:58,220
Muhammad

805
01:29:59,200 --> 01:29:59,880
Muhammad?

806
01:30:02,860 --> 01:30:03,640
Muhammad

807
01:30:07,420 --> 01:30:08,430
the well is dry

808
01:30:11,760 --> 01:30:12,430
the well is dry

809
01:30:15,520 --> 01:30:16,880
we'll stop here

810
01:30:17,700 --> 01:30:19,860
don't spend too much water

811
01:30:20,380 --> 01:30:24,080
give half the water to the animals,
not all of them

812
01:30:34,980 --> 01:30:36,430
In this Holy Land

813
01:30:36,740 --> 01:30:39,700
God gave Abraham water here

814
01:30:42,860 --> 01:30:46,120
and began to build the Kaaba of stone

815
01:30:46,340 --> 01:30:48,740
But he has found that they do not worship God-

816
01:30:50,180 --> 01:30:54,120
where they're supposed to worship God

817
01:30:54,120 --> 01:30:55,600
He gave greater importance to the Kaaba

818
01:30:56,580 --> 01:31:00,860
He built it and people have been worshiping stones

819
01:31:03,000 --> 01:31:06,500
and they forgot the religion of Allah and religion of Abraham

820
01:32:04,840 --> 01:32:09,300
Please! please!
821
01:33:24,020 --> 01:33:26,860
welcome, Nour of my eyes, Amina

822
01:33:27,180 --> 01:33:31,360
a thousand thanks for having seen you again

823
01:33:32,220 --> 01:33:34,840
I was dying to see you

824
01:33:36,160 --> 01:33:38,780
His eyes resemble the eyes of Abdullah

825
01:33:39,320 --> 01:33:41,520
Muhammad

826
01:33:43,180 --> 01:33:44,430
You are welcome Amina

827
01:33:45,880 --> 01:33:47,880
welcome

828
01:33:48,760 --> 01:33:50,780
come on, let's go inside

829
01:33:53,100 --> 01:33:56,700
Muhammad has travelled for long, let him rest

830
01:34:23,820 --> 01:34:25,880
Abdullah

831
01:34:26,900 --> 01:34:28,520
I brought you Muhammad

832
01:35:01,280 --> 01:35:03,660
Muhammad, come, come here

833
01:36:38,120 --> 01:36:41,960
your father is lying here

834
01:37:49,480 --> 01:37:51,860
when I was little

835
01:37:52,320 --> 01:37:53,430
my hands were not reaching the tree
836
01:37:56,240 --> 01:37:57,300
and I was collecting fruits

837
01:37:58,300 --> 01:38:02,160
like the apples you collect, the largest sized

838
01:38:03,700 --> 01:38:05,020
and when I first saw your father

839
01:38:06,020 --> 01:38:07,840
bring me apples from the top of the tree

840
01:38:08,100 --> 01:38:09,900
no one has been up to him

841
01:38:10,430 --> 01:38:12,620
at the top

842
01:38:13,620 --> 01:38:15,960
He was stubborn, brave and strong

843
01:38:16,280 --> 01:38:21,160
the sun was shining on him

844
01:38:23,760 --> 01:38:26,430
God has accepted Amina's prayer, and reunited them

845
01:38:26,660 --> 01:38:28,780
Abdullah became her

846
01:38:29,200 --> 01:38:32,430
this lasted for two months

847
01:38:35,420 --> 01:38:38,660
it was like a beautiful dream

848
01:39:08,030 --> 01:39:11,260
get some water

849
01:39:55,060 --> 01:39:56,560
Muhammad

850
01:39:58,340 --> 01:39:59,500
Muhammad

851
01:40:03,520 --> 01:40:04,840
Muhammad!

852
01:40:31,700 --> 01:40:32,760
Muhammad....

853
01:40:33,720 --> 01:40:35,140
You will not get tired of the way

854
01:40:38,540 --> 01:40:39,700
I am fine

855
01:40:41,430 --> 01:40:42,430
I can travel

856
01:40:44,840 --> 01:40:47,180
I have to deliver the boy of Abdullah

857
01:40:49,820 --> 01:40:51,350
Well, I will not insist on you anymore

858
01:40:51,960 --> 01:40:53,380
I pray so that your way becomes easy

859
01:40:54,380 --> 01:40:55,430
Muhammad

860
01:40:55,720 --> 01:40:57,900
this will be your second home

861
01:40:49,020 --> 01:41:01,340
until next time

862
01:41:02,760 --> 01:41:03,000
come on now

863
01:41:06,680 --> 01:41:07,760
Stand up

864
01:41:10,660 --> 01:41:13,560
goodbye ...

865
01:41:52,300 --> 01:41:55,940
I'm worried if Muhammad and Amina are safe now

866
01:41:56,240 --> 01:41:58,480
I have seen in my dream that they are thirsty

867
01:42:00,000 --> 01:42:03,040
Muhammad had dried his lips and wanted water

868
01:42:05,140 --> 01:42:07,700
I don't know how to explain it

869
01:42:10,540 --> 01:42:11,240
Water?

870
01:42:12,240 --> 01:42:13,140
I didn't find an answer

871
01:42:14,430 --> 01:42:16,430
and my heart is not comfortable

872
01:42:26,760 --> 01:42:28,740
Come on let's go, son

873
01:43:04,440 --> 01:43:06,430
Peace be upon you son of Abd Almuttalib

874
01:43:06,620 --> 01:43:07,900
why are you so scared?

875
01:43:08,330 --> 01:43:09,430
we thought the thieves were back

876
01:43:10,430 --> 01:43:10,960
have they stolen anything?

877
01:43:11,350 --> 01:43:12,840
they did not steal anything but they were looking

878
01:43:12,950 --> 01:43:13,900
they didn't do anything to us

879
01:43:14,100 --> 01:43:14,740
but..
880
01:43:14,960 --> 01:43:17,920
They were following a mother and her son

881
01:43:19,480 --> 01:43:20,320
Muhammad!

882
01:43:21,100 --> 01:43:21,800
Amina!

883
01:43:22,540 --> 01:43:23,800
where are they now?

884
01:43:24,500 --> 01:43:25,180
In the way, I got them to safety

885
01:43:26,180 --> 01:43:27,260
We left her in a nearby village

886
01:43:28,200 --> 01:43:28,900
Near?

887
01:43:29,200 --> 01:43:31,120
what did you say to the thieves?

888
01:43:31,320 --> 01:43:34,840
we said that they had returned to Yathrib again

889
01:43:35,180 --> 01:43:36,100
you did the right thing

890
01:43:36,360 --> 01:43:37,180
Let's go!

891
01:44:03,180 --> 01:44:06,000
come on, let me comb your hair

892
01:44:13,740 --> 01:44:16,960
it was raining as if it would not stop

893
01:44:17,600 --> 01:44:18,960
but it stopped in the end

894
01:44:20,430 --> 01:44:22,430
now, the stars have appeared
895
01:44:22,700 --> 01:44:24,520
and it lights up a lot

896
01:44:27,000 --> 01:44:33,240
but when the morning comes, this light goes down

897
01:44:34,580 --> 01:44:36,260
in this way

898
01:44:39,040 --> 01:44:42,100
the day ends

899
01:44:42,460 --> 01:44:44,430
And everything goes

900
01:44:45,320 --> 01:44:50,220
And only love and peace and tenderness remain

901
01:44:51,060 --> 01:44:56,840
And the smell of his hands remained as they were from Yathrib to here

902
01:45:25,760 --> 01:45:29,800
She died

903
01:45:30,180 --> 01:45:32,400
She's dead

904
01:45:31,400 --> 01:45:32,100
What? -
Amina has died

905
01:45:33,100 --> 01:45:35,780
Amina has died

906
01:45:34,340 --> 01:45:36,760
Muhammad! Where are you, Muhammad?

907
01:45:42,840 --> 01:45:43,980
Muhammad

908
01:45:45,520 --> 01:45:46,640
What happened?

909
01:45:47,560 --> 01:45:50,180
She couldn't bear the fever and she died

910
01:45:53,500 --> 01:45:54,380
Muhammad

911
01:46:18,740 --> 01:46:20,920
fever doesn't stop

912
01:47:12,020 --> 01:47:13,240
Abbas!!

913
01:47:14,240 --> 01:47:16,660
You protect Muhammad

914
01:48:15,800 --> 01:48:16,900
Ismail!

915
01:48:39,380 --> 01:48:41,460
Amina died

916
01:48:44,430 --> 01:48:45,430
Amina died

917
01:48:46,430 --> 01:48:47,640
Amina?

918
01:49:00,430 --> 01:49:01,740
Muhammad!

919
01:49:37,440 --> 01:49:39,380
I beg you, one God, I call you

920
01:50:24,680 --> 01:50:27,660
What are you doing?

921
01:50:28,340 --> 01:50:31,430
God gave them a beautiful place

922
01:50:33,120 --> 01:50:36,800
This land is not yours

923
01:50:37,540 --> 01:50:39,430
Did he say that non-Jews do not live there?
924
01:50:41,420 --> 01:50:42,660
Did he say?

925
01:50:43,940 --> 01:50:46,880
I've heard bad news about Mecca, Ismail

926
01:50:47,620 --> 01:50:50,220
They stopped trading in Mecca with us

927
01:50:51,020 --> 01:50:54,180
Is this now in our favor? Do you think?

928
01:50:56,820 --> 01:50:59,220
Does our religion not accept to trade with other people?

929
01:51:01,240 --> 01:51:06,790
We must feed our nation and not let them down,
it is not in our interest to create enemies

930
01:51:07,480 --> 01:51:09,580
They've been our allies all the time

931
01:51:10,160 --> 01:51:13,640
What you've done will open the gates of hell!

932
01:51:18,980 --> 01:51:22,600
This fire must be put out immediately

933
01:51:24,720 --> 01:51:28,740
Do you understand?

934
01:51:29,020 --> 01:51:33,460
You have forgotten the fear of God

935
01:51:34,860 --> 01:51:37,430
So, don't wear clothes for the religion of God

936
01:53:29,300 --> 01:53:32,780
Abu Talib, it is your father

937
01:53:37,320 --> 01:53:38,040
Muhammad

938
01:53:41,940 --> 01:53:43,430
The mushriks are circling the Kaaba

939
01:53:48,430 --> 01:53:52,430
They are ignorant and do not know anything

940
01:53:53,430 --> 01:53:55,860
They have lost the old religion of God and mixed it with idols

941
01:53:56,040 --> 01:54:00,940
As for us, we perform the Hajj
following the religion of the Prophet Ibrahim

942
01:54:01,080 --> 01:54:02,080
the right way

943
01:54:02,800 --> 01:54:04,300
We apply his religion correctly

944
01:56:13,580 --> 01:56:14,380
Mashallah

945
01:56:15,430 --> 01:56:16,260
welcome

946
01:56:20,430 --> 01:56:24,080
The biggest merchants of Mecca have come as my guest,
there is no need for all this

947
01:56:26,430 --> 01:56:28,430
Where did you get all this?

948
01:56:30,430 --> 01:56:32,440
Tell the truth

949
01:56:32,720 --> 01:56:33,960
Did you find a treasure?

950
01:56:34,640 --> 01:56:36,680
you didn't see the precious fabrics in Mecca?

951
01:56:37,920 --> 01:56:39,960
we sell a lot of pearls in the desert

952
01:56:40,720 --> 01:56:42,960
I didn't come here to buy pearls
953
01:56:43,460 --> 01:56:45,560
And my father haven't sent me

954
01:56:47,100 --> 01:56:49,900
So why did you come?

955
01:56:53,640 --> 01:56:57,880
I have heard something

956
01:56:58,660 --> 01:57:01,980
He left me

957
01:57:03,720 --> 01:57:09,860
It means we can come to Mecca for the hajj season?

958
01:57:11,740 --> 01:57:18,430
We have to agree with the new Quraish leader

959
01:57:26,320 --> 01:57:29,000
I slaughtered 10 camels

960
01:58:02,020 --> 01:58:09,240
I like the warmth of your hands, how much I missed you

961
01:58:11,720 --> 01:58:13,040
You're my father

962
01:58:14,920 --> 01:58:17,560
and my commanding officer

963
01:58:18,360 --> 01:58:23,600
Don't be upset with me, father

964
01:58:38,700 --> 01:58:42,430
Death is not easy for me

965
01:58:49,100 --> 01:58:50,340
Muhammad

966
01:58:51,680 --> 01:58:54,300
go

967
01:59:06,880 --> 01:59:12,700
Do not worry father, you're just tired

968
01:59:13,430 --> 01:59:18,420
Muhammad is important to us all, don't worry

969
01:59:38,220 --> 01:59:40,920
My Father

970
01:59:43,220 --> 01:59:45,820
Drink this, it's hot milk

971
01:59:46,430 --> 01:59:49,430
It'll make your body warm

972
01:59:51,760 --> 01:59:54,840
I don't want milk

973
02:00:10,940 --> 02:00:12,180
Abu Taleb ..

974
02:00:51,080 --> 02:00:52,200
Abu Taleb

975
02:00:56,060 --> 02:00:59,880
Don't ever leave him

976
02:01:00,430 --> 02:01:03,160
He didn't see his father

977
02:01:04,320 --> 02:01:06,860
and his mother is dead

978
02:01:07,160 --> 02:01:09,680
You raise him

979
02:01:10,540 --> 02:01:12,430
Like your children

980
02:01:14,960 --> 02:01:17,520
Teach him everything

981
02:01:31,320 --> 02:01:38,840
now, I'm going to die, and I'm relieved

982
02:03:23,220 --> 02:03:25,680
For sale

983
02:03:27,680 --> 02:03:29,340
for sale, for sale

984
02:03:39,220 --> 02:03:40,040
for sale, for sale

985
02:03:41,380 --> 02:03:43,420
for sale

986
02:03:44,420 --> 02:03:46,680
We'll sell at a cheaper price

987
02:03:47,680 --> 02:03:49,060
for sale

988
02:03:52,060 --> 02:03:55,020
We will sell at a cheaper price, for sale

989
02:03:58,920 --> 02:04:00,400
Get closer

990
02:04:00,900 --> 02:04:01,720
- Sahiba

991
02:04:02,420 --> 02:04:03,430
- Sahiba!

992
02:04:03,780 --> 02:04:04,060
- Sahiba!

993
02:04:06,420 --> 02:04:07,480
She's my wife!

994
02:04:07,630 --> 02:04:08,560
She's my wife!

995
02:04:09,160 --> 02:04:12,880
Get out of here!

996
02:04:21,960 --> 02:04:23,220
Please, she's my wife
997
02:04:24,520 --> 02:04:26,430
Please help me

998
02:04:27,140 --> 02:04:30,180
Give me my money and take your wife,
no other solution in front of you

999
02:04:30,660 --> 02:04:32,100
I'm very sick, please

1000
02:04:32,980 --> 02:04:38,220
I have nothing to do with you

1001
02:04:41,680 --> 02:04:44,600
Mercy, sir, mercy, sir

1002
02:04:48,380 --> 02:04:49,260
Muhammad

1003
02:04:57,720 --> 02:04:59,160
I agreed with him

1004
02:05:03,440 --> 02:05:07,400
And will give me double the amount if delayed

1005
02:05:13,720 --> 02:05:16,460
You have nothing, how are you going to pay?

1006
02:05:17,580 --> 02:05:20,520
I was the one who was living his family

1007
02:05:22,220 --> 02:05:26,180
Am I the one paying now?

1008
02:05:39,960 --> 02:05:41,800
You?

1009
02:05:42,480 --> 02:05:44,480
And you are the one who saves you?

1010
02:05:45,640 --> 02:05:47,000
Abu Talib!

1011
02:05:47,340 --> 02:05:49,560
His title is Muhammad Al-Amin

1012
02:05:50,440 --> 02:05:55,000
That his reputation is the greatest guarantor today,
a very big day

1013
02:05:56,940 --> 02:05:58,160
Our Muhammad

1014
02:06:00,400 --> 02:06:03,040
Your nephew asked you for something

1015
02:06:04,760 --> 02:06:06,440
Do what he says immediately

1016
02:06:07,100 --> 02:06:09,480
Come on, get the wife

1017
02:06:10,320 --> 02:06:12,840
instant!

1018
02:06:13,600 --> 02:06:15,500
I have to see her like this

1019
02:06:17,940 --> 02:06:22,580
Only justice above all

1020
02:06:26,300 --> 02:06:28,720
Don't forget my money

1021
02:07:04,460 --> 02:07:09,800
it must be buried

1022
02:07:14,960 --> 02:07:18,500
Do you want to be a slave?

1023
02:07:19,120 --> 02:07:22,780
Please kill me instead

1024
02:07:23,000 --> 02:07:25,140
Let her go

1025
02:07:26,360 --> 02:07:27,540
please
1026
02:07:28,580 --> 02:07:31,400
If he were a better man

1027
02:07:32,860 --> 02:07:34,260
Leave it, please

1028
02:07:35,280 --> 02:07:37,980
You can't

1029
02:09:52,220 --> 02:09:55,160
What made you leave your job in Mecca and come here?

1030
02:09:56,480 --> 02:10:00,860
It is the religion of Muhammad

1031
02:10:01,080 --> 02:10:03,060
He's got to send it to you

1032
02:10:27,720 --> 02:10:31,000
He's got the big caravan

1033
02:10:34,040 --> 02:10:36,840
Doesn't matter

1034
02:10:37,560 --> 02:10:40,420
and Muhammad works with him

1035
02:10:41,400 --> 02:10:42,980
It's not important

1036
02:10:43,100 --> 02:10:45,940
Why didn't you tell your father I was taking Muhammad with me,
why did your brother take him?

1037
02:10:46,160 --> 02:10:47,620
How do you live like this?

1038
02:10:49,120 --> 02:10:51,580
Leave me, woman

1039
02:10:53,780 --> 02:10:57,580
If you stay that way, you won't be a Quraish leader, you fool

1040
02:10:59,160 --> 02:11:04,240
Why do Abu Taleb consider them great?

1041
02:11:16,280 --> 02:11:21,980
Go quickly, and tell him I have a message

1042
02:13:52,540 --> 02:13:55,080
Depending on our religion

1043
02:13:56,060 --> 02:14:00,200
God will send someone merciful to the worlds

1044
02:14:01,140 --> 02:14:04,820
A white cloud moves over him

1045
02:14:06,340 --> 02:14:09,060
He will save us all

1046
02:14:11,960 --> 02:14:13,580
get my scarf!

1047
02:14:53,300 --> 02:14:56,800
Don't accept them here

1048
02:14:58,920 --> 02:15:00,960
Drive them out

1049
02:15:02,960 --> 02:15:06,660
There is no place for them here

1050
02:15:07,700 --> 02:15:10,480
Do not accept them here

1051
02:15:41,180 --> 02:15:47,920
The pope wants you and all travellers to be his guests,
and invites to dine

1052
02:16:07,700 --> 02:16:09,000
Is he your son?

1053
02:16:10,440 --> 02:16:12,540
Muhammad?

1054
02:16:13,300 --> 02:16:15,180
He's like my son
1055
02:16:15,860 --> 02:16:16,280
My nephew

1056
02:16:16,600 --> 02:16:17,900
Your nephew

1057
02:16:18,000 --> 02:16:20,400
yes..

1058
02:16:21,100 --> 02:16:22,960
and another sign

1059
02:16:23,020 --> 02:16:26,840
He's under the protection of God

1060
02:16:28,180 --> 02:16:34,560
God was doing with our Prophet the same things?

1061
02:16:35,260 --> 02:16:37,120
What exactly do you mean?

1062
02:16:37,980 --> 02:16:42,360
He is a human being like us, but God is always with him

1063
02:16:43,760 --> 02:16:46,980
It's... It'll be like our prophet

1064
02:16:51,840 --> 02:16:53,380
The world has never seen him

1065
02:16:54,800 --> 02:16:58,120
He didn't know it, and people wouldn't accept it

1066
02:16:59,300 --> 02:17:03,680
But you know him very well

1067
02:17:04,680 --> 02:17:07,100
He'll be protected

1068
02:17:08,320 --> 02:17:10,520
He'll be with you

1069
02:17:25,620 --> 02:17:28,820
And when that person comes
1070
02:17:29,560 --> 02:17:31,620
People will do justice

1071
02:17:32,320 --> 02:17:34,080
The world will be under a fair judgment

1072
02:17:35,720 --> 02:17:36,920
No one will come like him

1073
02:17:37,400 --> 02:17:41,220
It will be a knife and mercy for the two worlds

1074
02:17:56,300 --> 02:17:58,860
Welcome young man

1075
02:18:01,320 --> 02:18:03,200
Salam

1076
02:18:30,360 --> 02:18:31,920
Because of us

1077
02:18:32,200 --> 02:18:36,300
This place has become our forgiveness

1078
02:18:37,060 --> 02:18:39,780
It will be to support the oppressed

1079
02:18:40,200 --> 02:18:42,940
Their promises

1080
02:18:43,060 --> 02:18:45,380
It will cleanse all the sins that exist and wipe out all our sin

1081
02:18:46,000 --> 02:18:48,600
And that's another sign, young man

1082
02:19:09,620 --> 02:19:16,360
This temple was created to remove the pain of people

1083
02:18:48,300 --> 02:18:54,620
This is the same as the Word of Christ - that God alone has no partner -

1084
02:19:11,440 --> 02:19:13,340
Just as God wants..

1085
02:19:15,000 --> 02:19:19,660
How lucky you are, God sent you as mercy for the worlds

1086
02:19:21,100 --> 02:19:29,840
God sent a new person to this place

1087
02:19:45,240 --> 02:19:51,620
According to my knowledge of this land,
someone will come up with these qualities

1088
02:19:53,900 --> 02:19:58,560
And people will fight this person with all they have

1089
02:20:01,460 --> 02:20:09,480
There are signs of this person

1090
02:20:22,460 --> 02:20:24,300
What are the signs?

1091
02:20:24,940 --> 02:20:27,900
There is a cave between two mountains

1092
02:20:28,280 --> 02:20:29,880
Isn't it?

1093
02:20:30,100 --> 02:20:32,760
really...?

1094
02:20:32,640 --> 02:20:35,760
Don't you know?

1095
02:20:36,760 --> 02:20:39,480
It's the signs of prophecy

1096
02:20:40,960 --> 02:20:42,840
Listen carefully

1097
02:20:43,560 --> 02:20:45,760
The road is dangerous

1098
02:20:46,900 --> 02:20:48,560
Don't go now....
1099
02:20:48,960 --> 02:20:51,360
All that is yours

1100
02:21:06,560 --> 02:21:09,440
You just.... leave them

1101
02:21:20,420 --> 02:21:23,220
What else do you want?

1102
02:21:24,780 --> 02:21:29,320
We just want to find someone who is missing

1103
02:21:31,320 --> 02:21:38,220
After 12 years, now the time of war, I want to save my heart

1104
02:21:41,420 --> 02:21:43,840
He's not from us, Ismail

1105
02:21:55,080 --> 02:21:57,540
You said he was Arab

1106
02:21:58,280 --> 02:22:01,600
This man is a good man

1107
02:22:02,020 --> 02:22:04,880
We can't go anywhere like this

1108
02:22:09,940 --> 02:22:11,500
Do you want more?

1109
02:22:12,040 --> 02:22:14,260
That's after the battle

1110
02:22:15,800 --> 02:22:17,120
But it'll stay between us

1111
02:22:23,860 --> 02:22:26,360
Get more men for battle

1112
02:22:27,320 --> 02:22:29,240
What if we don't find anyone?

1113
02:22:30,220 --> 02:22:33,360
You guys go ahead and wait for us
1114
02:22:34,080 --> 02:22:35,800
Listen

1115
02:22:36,060 --> 02:22:37,980
Keep track of them

1116
02:22:39,920 --> 02:22:42,340
Go, fools, what are you waiting for?

1117
02:24:23,500 --> 02:24:25,980
Who were before our convoy, preceded us

1118
02:24:26,880 --> 02:24:29,400
He's alone in the desert

1119
02:24:29,360 --> 02:24:32,380
How does the owner leave him so?!

1120
02:24:34,460 --> 02:24:37,360
His owner will never leave him

1121
02:25:09,060 --> 02:25:10,940
it is...

1122
02:25:11,040 --> 02:25:13,980
Ismail!

1123
02:28:19,720 --> 02:28:22,520
He's hurt

1124
02:28:25,120 --> 02:28:30,140
He can not bear the way, where are your men?

1125
02:28:43,980 --> 02:28:46,020
Distribute what we have

1126
02:28:48,340 --> 02:28:52,360
Just leave us enough for the road

1127
02:30:25,820 --> 02:30:31,720
We sacrifice for you, my God

1128
02:30:31,940 --> 02:30:37,340
We sacrifice for you only

1129
02:30:39,160 --> 02:30:42,000
What's that sound?

1130
02:30:44,760 --> 02:30:48,900
Go ahead and see what's going on

1131
02:31:15,080 --> 02:31:17,080
What is this?

1132
02:31:17,600 --> 02:31:18,600
He came here

1133
02:31:18,900 --> 02:31:19,180
- - -

1134
02:31:19,260 --> 02:31:19,320
- - -

1135
02:31:20,100 --> 02:31:21,120
Hold them

1136
02:31:21,360 --> 02:31:25,180
Leave our sacrifice right now

1137
02:31:25,520 --> 02:31:26,860
Hold them

1138
02:31:27,380 --> 02:31:28,540
- - -

1139
02:31:29,180 --> 02:31:31,560
Abbas

1140
02:31:32,440 --> 02:31:34,860
Protect Muhammad

1141
02:31:35,400 --> 02:31:37,460
Abbas

1142
02:31:38,200 --> 02:31:42,120
Don't let them approach to Muhammad

1143
02:34:00,820 --> 02:34:03,560
Muhammad, Prophet of God

1144
02:34:04,220 --> 02:34:06,260
He has a message for you

1145
02:34:07,680 --> 02:34:12,120
Please hear him and understand him well,
Don't get mad, hear and decide

1146
02:34:13,380 --> 02:34:14,860
- - -

1147
02:34:14,940 --> 02:34:15,620
- - -

1148
02:34:16,440 --> 02:34:18,480
Peace be upon him...

1149
02:34:19,060 --> 02:34:22,800
God sent a message with Muhammad

1150
02:34:24,320 --> 02:34:28,320
And with the agreement of all Quraish leaders

1151
02:34:29,260 --> 02:34:34,080
It is not too late for those who wish to convert to our religion

1152
02:34:35,240 --> 02:34:36,820
Oh son of Abdul Muttalib

1153
02:34:38,960 --> 02:34:40,760
Oh son of Abdul Muttalib

1154
02:34:42,940 --> 02:34:46,120
He didn't approve of this letter to make your decision

1155
02:34:50,180 --> 02:34:53,080
The Quraysh have their leaders

1156
02:34:54,700 --> 02:34:56,300
They have their Lord

1157
02:34:58,520 --> 02:35:05,220
Can the God of Muhammad, whom we do not see,
come here and guide our gods?

1158
02:35:07,720 --> 02:35:10,200
Facing Lat, Ezzy and Hubbel

1159
02:35:10,500 --> 02:35:13,480
They are our gods and have not let us down

1160
02:35:14,160 --> 02:35:20,060
What did Muhammad's God have in mind is injustice between us?

1161
02:35:22,060 --> 02:35:24,140
Oh son of Abdul Muttalib

1162
02:35:25,240 --> 02:35:29,820
Why go behind someone claiming prophecy?

1163
02:35:30,540 --> 02:35:37,600
Come between us and our children,
and take them with you

1164
02:35:38,260 --> 02:35:40,260
If you are men

1165
02:35:41,180 --> 02:35:43,260
Show yourselves

1166
02:35:45,820 --> 02:35:48,220
If you have any answers, I hear you

1167
02:35:49,120 --> 02:35:53,940
If you have no answer, Abu Talib

1168
02:35:54,540 --> 02:35:56,960
On this false message

1169
02:35:58,920 --> 02:36:00,260
I decide whenever this ends

1170
02:36:01,760 --> 02:36:03,840
I and Quraish leaders say

1171
02:36:04,980 --> 02:36:08,160
If you want another way
1172
02:36:09,560 --> 02:36:11,980
Mecca will withdraw its swords

1173
02:36:18,580 --> 02:36:21,940
For any message or god speaking so

1174
02:36:22,440 --> 02:36:32,020
Before you declare war and bloodshed,
show me your letter in the Kaaba

1175
02:36:35,000 --> 02:36:38,580
Maybe he doesn't want you to know what happened to them

1176
02:36:39,080 --> 02:36:41,320
There's no solution between us

1177
02:36:41,580 --> 02:36:46,860
The letter will be eaten by ants if I'm lying, show me

1178
02:36:47,500 --> 02:36:50,860
It is a good subject

1179
02:37:37,920 --> 02:37:41,120
Only God's name is left

1180
02:37:44,560 --> 02:37:48,660
Look at the message of your gods eaten by ants, right?

1181
02:37:49,040 --> 02:37:51,340
God did this

1182
02:37:52,040 --> 02:37:57,160
If nothing and you know who God is, why war?

1183
02:38:02,360 --> 02:38:04,840
It's a big trick

1184
02:38:04,980 --> 02:38:07,940
They're bluffing

1185
02:38:08,160 --> 02:38:10,220
Who would believe in an old letter

1186
02:38:18,660 --> 02:38:26,080
They also told Moses that he was a liar, his magic wand and not a miracle

1187
02:38:27,060 --> 02:38:30,700
But it was something from God

1188
02:38:30,940 --> 02:38:35,240
Only God alone has no partner

1189
02:38:35,320 --> 02:38:39,020
We have nothing left to discuss

1190
02:38:46,080 --> 02:38:49,180
It's a sign, Abu Sufyan

1191
02:38:51,220 --> 02:38:59,900
Come take your weapon and do not hesitate,
Let's move and beat them quickly

1192
02:39:00,100 --> 02:39:02,020
- - -

1193
02:39:16,200 --> 02:39:18,940
MUHAMMAD

1194
02:42:02,000 --> 02:42:10,000
[ improved English translation by CreationX ]

1195
02:42:10,500 --> 02:42:16,000
END

Vous aimerez peut-être aussi