Vous êtes sur la page 1sur 231

HPE StoreEver MSL6480 Guía de servicio de

usuario de la biblioteca de cintas y

Abstracto
Esta guía proporciona información sobre la instalación, configuración, actualización y solución de problemas de la biblioteca. Esta guía está dirigida a los administradores de sistemas y
otros usuarios que necesitan el conocimiento físico y funcional de la biblioteca.

Número de parte: QU625-96349


Publicado: Diciembre el año 2015 Edición:
4
© Derechos de autor 2013, 2015 Hewlett Packard Desarrollo de la Empresa LP

La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías de los productos y servicios de la empresa Hewlett Packard se establecen en las

declaraciones de garantía expresas que acompañan a dichos productos y servicios. Nada en este documento debe interpretarse como una garantía adicional. Hewlett Packard Empresa no

será responsable de los errores u omisiones técnicos o editoriales aquí contenidos. Software informático confidencial. licencia válida de Hewlett Packard Empresa requiere para la posesión,

uso o copia. Consistente con FAR

12.211 y 12.212, software informático comercial, Ordenador Documentación de software y datos técnicos sobre elementos comerciales se han concedido al Gobierno de Estados Unidos bajo la

licencia comercial estándar del proveedor.

Los enlaces a sitios web de terceros que toman fuera del sitio web de Hewlett Packard Enterprise. Hewlett Packard Empresa no tiene control sobre y no se hace responsable de la información fuera

del sitio web de Hewlett Packard Enterprise.

Expresiones de gratitud

Intel ®, Itanium ®, Pentium ®, Intel Inside ®, y el logotipo de Intel Inside son marcas registradas de Intel Corporación en los Estados Unidos y en otros países.

microsoft ® y Windows ® son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y / o en otros países.

Adobe ® y Acrobat ® son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated.

Java ® y Oracle ® son marcas registradas de Oracle y / o sus filiales.


Contenido

1. Información general................................................ .................................................. ............ 9


Panel frontal................................................ .................................................. .......................................... 9
Panel posterior................................................ .................................................. ........................................ 10
Unidad de cinta paneles traseros .............................................. .................................................. ....................... 10
LED de la fuente de alimentación ............................................... .................................................. ........................... 11
puertos USB ................................................ .................................................. ......................................... 11
numeración elemento ................................................ .................................................. ........................... 13
Cifrado ................................................. .................................................. ........................................ 14
Usando el kit de cifrado .............................................. .................................................. ................. 14
El uso de un gestor de claves ESKM o KMIP ........................................... ..............................................15
Anfitrión requisitos de interfaz ............................................... .................................................. ...............15
Unidades Fibre Channel ............................................... .................................................. ....................15
Las unidades SAS ................................................ .................................................. ...................................dieciséis
Los cartuchos de datos ................................................ .................................................. .................................dieciséis
Los cartuchos de datos etiquetado ............................................... .................................................. ............... 17
Uso y mantenimiento de los cartuchos de datos ............................................. ............................................. 18
Protección contra escritura de los cartuchos de datos ............................................. .................................................. ..... 19
Leer y escribir compatibilidad .............................................. .................................................. .......... 19
Command View TL TapeAssure .............................................. .................................................. ......... 20
Verificación de datos................................................ .................................................. .......................... 21
Alta disponibilidad de conmutación por error ............................................... .................................................. .................... 21
Secure Manager ................................................ .................................................. ............................... 22

2 Instalación de la biblioteca .............................................. .............................................. 24


Planificación de la instalación ............................................... .................................................. ..................... 24
Lista de comprobación previa a la instalación .............................................. .................................................. ................ 24
Elegir un lugar ............................................... .................................................. ...................... 24
Planificar el diseño del módulo y bastidor ............................................ ................................................ 25
Planificación de la configuración de canal de fibra ............................................. ........................................ 26
Planificación de la configuración SAS .............................................. .................................................. ..... 26
La planificación de la partición en bibliotecas lógicas ............................................. ............................................... 27
Preparación del host ............................................... .................................................. ............................. 27
Desembalar los contenedores de transporte .............................................. .................................................. ..... 28
La identificación de los componentes del módulo ............................................... .................................................. ......... 28
Instalación de los módulos en el aparato ............................................ .................................................. ......... 29
Instalación del módulo de base en el bastidor ........................................... .................................................. ... 31
Preparación de los módulos superior e inferior ............................................ .................................................. 0.33
Instalación de los módulos de expansión en el bastidor ........................................... ........................................... 35
Alineación y módulos de conexión .............................................. .................................................. ....... 36
Instalación de unidades de cinta ............................................... .................................................. .......................... 38
Conexión de los cables de canal de fibra ............................................. .................................................. ..39
Conexión del cable SAS .............................................. .................................................. .................. 39
Cables de conexión para la verificación de datos ............................................. ................................................. 40
Encendido de la biblioteca .............................................. .................................................. ....................... 40
Iniciando el asistente de configuración .............................................. .................................................. ....... 41
Verificación de las conexiones de host .............................................. .................................................. ............ 41
Etiquetado y la carga de los cartuchos de cinta ............................................ ............................................... 41
Verificación de la instalación ............................................... .................................................. ..................... 43
La configuración de funciones adicionales ............................................... .................................................. .......... 43

3 Operación de la biblioteca .............................................. ............................................ 45


Inicio de sesión en la biblioteca ............................................. .................................................. ....................... 46
Usando la pantalla principal de la biblioteca ............................................. .................................................. .............. 47

Contenido 3
Configuración de la biblioteca ............................................... .................................................. ........................ 50
Utilizando el asistente de configuración inicial ............................................. .............................................. 52
El ahorro, restaurar, y restablecer el ......................................... configuración de la biblioteca ..................... 52
Configuración del formato de fecha y hora ............................................ ................................................ 54
Configuración de los medios de comprobación de compatibilidad de códigos de barras ............................................. .......................... 56
El uso de material no etiquetado ............................................... .................................................. ................. 57
La gestión de claves de licencia ............................................... .................................................. ................. 57
Configuración del idioma del sistema .............................................. .................................................. ..57
Configuración del tiempo de espera de RMI .............................................. .................................................. .......... 57
Configuración de los ajustes de red de la biblioteca ............................................. ........................................... 58
Configuración de SNMP ................................................ .................................................. ....................... 59
Configuración de los parámetros de notificación de eventos .............................................. ....................................... 61
Configuración de HPE Systems Insight Manager para la biblioteca .......................................... .................. 63
Configuración de las unidades de cinta ............................................... .................................................. ................. 63
Cambio de la unidad de vía de control manualmente ............................................ .........................................sesenta y cinco
La activación o desactivación procesadores de mensajes .............................................. .................................................. ...... 66
Configuración de particiones de biblioteca ............................................... .................................................. ......... 66
Configuración del cifrado de tipo gestor de claves ............................................ ................................... 72
Configurar el uso del Kit de cifrado MSL ........................................... ......................................... 73
Configurar el uso de la ESKM ............................................. .................................................. ......... 78
Configuración del uso de KMIP ............................................. .................................................. ........... 79
Configuración del modo de soporte FIPS .............................................. .................................................. ... 80
Desactivación de modo seguro para una unidad de cinta LTO-6 ........................................ ................................... 82
Deshabilitar el modo seguro para una unidad de cinta LTO-7 ........................................ ................................... 82
Configuración de cuentas de usuario ............................................... .................................................. ............ 82
Configuración de cuentas de usuario LDAP .............................................. .................................................. ..84
La configuración de Command View para la integración de bibliotecas de cintas ........................................... ................ 86
Activación de Verificación de Datos ............................................... .................................................. ............ 87
Preparación de la biblioteca para la verificación de datos ............................................ ......................................... 87
Activación de SSL o SSH .............................................. .................................................. .................... 88
Adición de un certificado firmado por conexiones SSL / TLS ......................................... .......................... 89
Activación y configuración de Secure ............................................. ...................................... 90
El mantenimiento de la biblioteca ............................................... .................................................. ........................ 92
Realización de la prueba del sistema .............................................. .................................................. ............ 92
Realización de la ranura a prueba ranura ............................................ .................................................. ......... 93
Realización de la pieza para ensayar elemento ............................................ ............................................ 93
Realización de la prueba posición .............................................. .................................................. ........... 94
La realización de la prueba de control .............................................. .................................................. ......... 95
Realización de la prueba robótica .............................................. .................................................. ............ 95
Probar y calibrar el OCP ............................................. .................................................. ..... 95
Visualización de archivos de registro ............................................... .................................................. ............................ 96
La descarga de ficheros de registro y rastrear ............................................. .................................................. ..... 97
La gestión de firmware del sistema ............................................... .................................................. ........... 97
La gestión de firmware de la unidad ............................................... .................................................. .............. 97
La descarga de tickets de soporte ............................................... .................................................. ......... 98
Al reiniciar la biblioteca ............................................... .................................................. .................. 100
Reiniciar una unidad de cinta .............................................. .................................................. ................ 100
El control de la UID LED .............................................. .................................................. .............. 101
Mover el conjunto robótico para el módulo base .......................................... ............................. 101
Calibración de la biblioteca ............................................... .................................................. .................. 102
Búsqueda de información de apoyo ............................................... .................................................. ........ 102
Funcionamiento de la biblioteca ............................................... .................................................. ........................ 102
medios móviles ................................................ .................................................. ............................ 102
La apertura de la ranura de correo ............................................... .................................................. ................... 104
La apertura de una revista ............................................... .................................................. .................. 104

4 Contenido
Limpieza de una unidad de cinta .............................................. .................................................. ................... 105
Reexploración del inventario de cartuchos .............................................. ............................................... 106
Obligando a una unidad para expulsar un cartucho de ........................................... .................................................. 0,106
Visualización de información de estado ............................................... .................................................. ............... 107
Viendo el estado del módulo biblioteca y ............................................. .................................................. 107
Utilizando la visión modular inventario de cartuchos ............................................ .................................... 109
Usando vistas de lista ............................................... .................................................. ........................... 110
Utilizando el mapa de particiones vista gráfica ............................................ ............................................ 111
Ver los parámetros de configuración de la biblioteca o partición ............................................ ............................ 112
Viendo el estado de la unidad ............................................... .................................................. .................... 112
Viendo el estado de la red ............................................... .................................................. ............... 116
Visualización del estado de Command View TL ............................................. ................................................. 117
Viendo el estado de cifrado ............................................... .................................................. ........... 118
Visualización del estado de Secure Manager .............................................. .................................................. ..119

4 Actualización y mantenimiento de la biblioteca ............................................ ..................... 121


Posibles herramientas necesarias ............................................... .................................................. ...................... 121
La identificación de un componente que ha fallado .............................................. .................................................. .......... 121
Instalación o sustitución de una unidad de cinta ............................................ .................................................. ...... 121
Extracción de una unidad de cinta .............................................. .................................................. ................. 121
Extracción de una cubierta del compartimiento de la unidad ............................................. .................................................. ......... 122
Instalación de la nueva unidad de cinta ............................................. .................................................. ......... 123
Conexión del cable SAS .............................................. .................................................. ........... 123
Conexión de los cables de canal de fibra ............................................. ............................................ 124
Configuración de la interfaz FC .............................................. .................................................. ........ 124
Verificación de la instalación ............................................... .................................................. .............. 125
Adición de un módulo de expansión .............................................. .................................................. ........... 125
Visión de conjunto................................................. .................................................. ................................... 125
Apagar la biblioteca .............................................. .................................................. ................ 126
Instalación de los rieles en el bastidor ............................................ .................................................. ......... 126
Mover una cubierta para el nuevo módulo ........................................... .................................................. 0,126
Instalación del módulo en el bastidor ............................................ .................................................. .... 126
Alinear y conectar el módulo ............................................. .............................................. 126
Conectar los cables de alimentación .............................................. .................................................. ............. 126
Verificación de la instalación y la configuración ............................................. ..................................... 126
Mover un módulo dentro del rack o en un estante cercano ....................................... ................................ 127
Envío de la biblioteca ............................................... .................................................. .......................... 128
Envío de una biblioteca en un bastidor con el embalaje original ........................................ ....................... 129
El envío de una biblioteca que fue campo-instalado en un bastidor con orificios cuadrados .................................... .............. 134
El envío de un módulo exterior de un bastidor ........................................... ................................................ 139
Sustitución de una fuente de alimentación .............................................. .................................................. ................. 142
Identificar el componente que ha fallado .............................................. .................................................. ..142
Preparación del desmontaje de la fuente de alimentación ............................................ ............................................ 143
La eliminación de las fuentes de alimentación .............................................. .................................................. ..... 143
Instalación de la nueva fuente de alimentación ............................................. .................................................. ... 143
Verificación de la instalación y operación de la fuente de alimentación ........................................... ...................... 144
Sustitución de una tarjeta del controlador .............................................. .................................................. ............. 144
Identificar el componente que ha fallado .............................................. .................................................. ..145
Guardar la configuración ............................................... .................................................. ............. 145
Apagar la biblioteca .............................................. .................................................. ................ 145
Preparación del desmontaje de la placa del controlador ............................................ ........................................ 145
Extracción del controlador del módulo de base o de expansión ........................................... ........................ 145
Instalación del controlador del módulo de base o de expansión ........................................... .......................... 146
Verificación de la instalación controlador del módulo de base o de expansión .......................................... .......... 147
Encendido de la biblioteca .............................................. .................................................. ................ 148

Contenido 5
Sustitución del ventilador del chasis .............................................. .................................................. ................. 148
Identificar el componente que ha fallado .............................................. .................................................. ..148
Extracción del conjunto de ventilador del chasis ............................................. .............................................. 148
Instalación del nuevo conjunto del ventilador del chasis ............................................ ......................................... 148
Verificación de la instalación del conjunto del ventilador del chasis ............................................ ............................... 149
Sustitución de una tarjeta de potencia unidad ............................................. .................................................. .......... 149
Identificar el componente que ha fallado .............................................. .................................................. ..149
Apagar la biblioteca .............................................. .................................................. ................ 150
Preparación del desmontaje de la placa de alimentación unidad ........................................... ..................................... 150
Extracción del conjunto del ventilador del chasis y unidad tarjetas de alimentación ......................................... ........... 150
Instalación de la nueva tarjeta de potencia unidad ............................................ ............................................... 151
Encendido de la biblioteca .............................................. .................................................. ................ 152
Verificación de la instalación de la tarjeta de potencia de accionamiento ............................................ ..................................... 152
Sustitución de una revista ............................................... .................................................. ..................... 152
Desbloqueo de la revista ............................................... .................................................. ............. 152
Usando el OCP ............................................... .................................................. ...................... 152
El uso de la RMI ............................................... .................................................. ........................ 153
Usando la liberación manual .............................................. .................................................. ...... 154
Extracción de los cartuchos de datos .............................................. .................................................. ..... 155
Extracción del cargador ............................................... .................................................. ............. 155
Instalación de la revista ............................................... .................................................. ............... 156
Verificación de la instalación y operación de la revista ............................................ ........................... 156
Sustitución de un módulo ............................................... .................................................. ......................... 157
Visión de conjunto................................................. .................................................. ................................... 157
Guardar la configuración ............................................... .................................................. ............. 158
Desbloqueo de la revista ............................................... .................................................. ............. 158
Extracción de los cartuchos de datos .............................................. .................................................. ..... 158
Apagar la biblioteca .............................................. .................................................. ................ 158
La eliminación de los cables del módulo .............................................. .................................................. ..... 158
La eliminación de las unidades de cinta .............................................. .................................................. ........... 158
La eliminación de las fuentes de alimentación .............................................. .................................................. ..... 159
Extracción del controlador del módulo de base o de expansión ........................................... ........................ 159
Extracción del conjunto del ventilador del chasis y unidad tarjetas de alimentación ......................................... ........... 159
Extracción del módulo del bastidor ............................................ ............................................... 159
Mover placas de cubierta de la biblioteca .............................................. .................................................. .......... 160
Instalación del módulo en el bastidor ............................................ .................................................. 0,160
Sustitución de los componentes y cables del módulo ............................................ ............................... 162
Verificación de la configuración de la biblioteca .............................................. .................................................. 163
Sustitución del conjunto robótico y cola de impresión mecanismo ........................................... .................... 163
Apagar la biblioteca .............................................. .................................................. ................ 163
Preparación para extraer el conjunto robótico y cola de impresión mecanismo desde el módulo de base ..... 163
Extracción del conjunto robótico y cola de impresión mecanismo desde el módulo de base ..................... 164
Instalación del conjunto robótico y cola de impresión mecanismo en el módulo de base ......................... 166
Después de la instalación de montaje y el mecanismo de cola de impresión robótica .......................................... ...... 168
Encendido de la biblioteca .............................................. .................................................. ................ 169
Verificación de la instalación ............................................... .................................................. .............. 169
Colocación del embellecedor frontal o OCP ............................................ .................................................. ....... 169
Apagar la biblioteca .............................................. .................................................. ................ 169
Extracción del bisel ............................................... .................................................. .................... 169
Instalación del bisel ............................................... .................................................. ...................... 170
Encendido de la biblioteca .............................................. .................................................. ................ 170
Sustitución de las puertas de acceso de revistas .............................................. .................................................. ... 171
Eliminación de las puertas de acceso a la revista ............................................. .......................................... 171
La instalación de las puertas de acceso revista ............................................. ............................................ 171

6 Contenido
5 Solución de problemas ................................................ ............................................... 172
problemas de conexión de canal de fibra .............................................. .................................................. .172
problemas de detección después de instalar una unidad SAS ........................................... .................................... 172
Los problemas de manejo ................................................ .................................................. ........................ 174
Los problemas de rendimiento ................................................ .................................................. ................... 178
tamaño medio de archivo ............................................... .................................................. ......................... 179
Sistema de almacenamiento de archivos ............................................... .................................................. ................... 179
La conexión desde el servidor de copia de seguridad para la matriz de discos ......................................... ......................... 179
servidor de archivos / copia de seguridad .............................................. .................................................. ................. 179
software de archivo / copia de seguridad y el método ............................................ ............................................. 179
La conexión desde el servidor host archivo / copia de seguridad de la biblioteca ....................................... ............ 180
Los cartuchos de datos ................................................ .................................................. .......................... 180
El uso de HPE Library & Tape Tools para diagnosticar problemas ......................................... .......................... 180
Búsqueda de información de eventos ............................................... .................................................. ................ 181
Búsqueda de información de eventos en un billete o un informe de apoyo L & TT ........................................ ........... 181
Desbloqueo de la revista ............................................... .................................................. .................. 183
Utilizando el OCP o la RMI ............................................. .................................................. .................. 183
Usando la liberación manual .............................................. .................................................. ............ 184
Descarga de un cartucho atascado .............................................. .................................................. .............. 185
La identificación de un componente que ha fallado .............................................. .................................................. .......... 185
Bloquear o desbloquear el ensamblaje robótico manualmente ........................................... ............................ 185
Volviendo al conjunto robótico al módulo base .......................................... .............................. 186
El conjunto robótico se detiene en un módulo de expansión que se encuentra cerca del módulo de base o se detiene directamente entre
dos módulos ............................ .................................................. ......... 186
El conjunto robótico se detiene en un módulo de expansión que no está cerca del módulo de base o no se pueda mover verticalmente
............................. .................................................. .................................. 187
Despejar las obstrucciones de la biblioteca ............................................. .................................................. 187
La ejecución de pruebas de la biblioteca ............................................... .................................................. ........................ 188

6 de soporte y otros recursos ............................................. .............................. 189


Acceso a Hewlett Packard Enterprise Support ............................................. .................................. 189
actualizaciones acceso ................................................ .................................................. .......................... 189
Sitios web ................................................. .................................................. ........................................ 189
Cliente de auto reparación ............................................... .................................................. ........................ 190
Estabilidad del Bastidor ................................................ .................................................. ................................... 190
Soporte remoto................................................ .................................................. .............................. 190

7 Comentarios sobre la documentación ............................................... .................................. 191


A acrónimos y abreviaturas .............................................. ............................. 192
B códigos de eventos ............................................... .................................................. ... 193
Especificaciones Técnicas C ............................................... ................................... 218
Especificaciones físicas................................................ .................................................. .................... 218
Especificaciones ambientales................................................ .................................................. .......... 218
Especificaciones electricas................................................ .................................................. ................... 218
Especificaciones normativas ................................................ .................................................. ................ 219
números de identificación de cumplimiento de normativas .............................................. ................................... 219
Por defecto y restaurar la configuración predeterminada ............................................. .................................................. .220

D descarga electrostática ............................................... ..................................... 223


Prevención del daño electrostático ............................................... .................................................. ..... 223
métodos de conexión a tierra ................................................ .................................................. ........................ 223

E Garantía y la información sobre normativas ............................................. .................. 224


Información de garantía................................................ .................................................. ....................... 224
Información reglamentaria................................................ .................................................. .................... 224

Contenido 7
Bielorrusia Kazajstán Rusia marcando .............................................. ............................................. 224
Turquía RoHS declaración de contenido de material ............................................. ..................................... 225
Ucrania RoHS declaración de contenido de material ............................................. ................................... 225

Índice................................................. .................................................. ................ 226

8 Contenido
1. Información general

¡ADVERTENCIA! Únicamente a personal con formación técnica y seguridad de los productos (conocido como usuarios en este documento)
deben tener acceso a u operar la biblioteca de cintas MSL6480 StoreEver.

• Lea toda la documentación y los procedimientos antes de instalar o hacer funcionar la biblioteca.

• Instalar la biblioteca en un bastidor de equipo y verificar que las puertas delanteras y traseras son seguras antes de utilizar la biblioteca de
cintas.

• No introduzca ninguna herramienta o cualquier parte de su cuerpo en la biblioteca de cintas mientras está en funcionamiento. La biblioteca

proporciona una alta capacidad compacto, solución de bajo costo para sencilla de copia de seguridad, los datos de vigilancia. Este único casas de diseño

de hasta 80 cartuchos de datos para cada 6U de altura, con fácil acceso a los cartuchos de datos a través de removablemailslots y completamente

extendablemagazines. capacidad de la biblioteca se puede aumentar con módulos de expansión 6U y unidades de cinta adicionales. Las unidades de cinta

pueden ser transferidos de otras bibliotecas de cintas MSL HPE.

Compatibilidad del sistema operativo


La biblioteca es compatible con la mayoría de sistemas operativos. Para el apoyo de todas las funciones, la biblioteca requiere o bien el apoyo
directo del sistema operativo o una aplicación de copia de seguridad compatibles para aprovechar sus muchas características. Para comprobar
la compatibilidad, consulte la BURACompatibility Data Matrix ágil en: http://www.hpe.com/info/ebs

La partición de la biblioteca
Una biblioteca con varias unidades de cinta se puede configurar en particiones. Cada partición se configura de forma independiente, lo que permite el
uso de diferentes aplicaciones de copia de seguridad y con diferentes políticas de copia de seguridad. Por ejemplo, una partición podría realizar una
operación de copia de seguridad para un departamento, mientras que la segunda partición restaura los datos de otro departamento. Los cartuchos de
datos en una partición no se pueden compartir con otras particiones.

Panel frontal

1 2 3 4 5

1. puerta de acceso al compartimiento

2. Botón de encendido

3. pantalla táctil LCD


4. Puerto USB

5. Procesador de mensajes, acceso a la revista


puerta

6. Error LED, ámbar


7. LED de atención, ámbar
8. LED de limpieza, ámbar

9. Ready LED, verde


10. Identificación de la unidad (UID) del LED,
azul

10 9 8 7 6

Panel frontal 9
Panel posterior

1 2 3
1. Fuentes de alimentación

2. ventilador del chasis


4
3. módulo de expansión
puerto de interconexión
5
4. puerto USB (módulo base solamente)

6 5. puerto Ethernet (módulo base


solamente)

6. módulo de expansión
7
puerto de interconexión

8 7. LED de estado de salud controlador,


verde
8. UID LED, azul
9. De altura media unidad de cinta
ubicaciones

10. mecanismo de alineación del módulo


10 9

Unidad de cinta paneles traseros

SAS

LTO-5 y LTO-6

1 2 3 4
1. puerto Ethernet unidad de cinta
(reservado para uso futuro)
2. Un puerto SAS

LTO-7 3. puerto SAS B (LTO-6 y LTO-7


solamente)

4. potencia de accionamiento de la cinta LED, verde

1 2 3 4

10 Visión general
FC

LTO-5 y LTO-6

1 2 3 4
1. puerto Ethernet unidad de cinta
(reservado para uso futuro)
2. Un puerto FC

LTO-7 3. FC puerto B (LTO-6 y LTO-7


solamente)

4. potencia de accionamiento de la cinta LED, verde

1 23 4

LED de la fuente de alimentación

1. blanca de alimentación de CA se conecta y se detecta la alimentación de CA válida.

2. ámbar La fuente de alimentación ha experimentado una condición de fallo (por ejemplo, el ventilador no está funcionando, la temperatura es demasiado alta, o la fuente de
alimentación está la producción de energía que no está dentro de la especificación).

3. verde La fuente de alimentación está funcionando correctamente.

puertos USB
La biblioteca cuenta con dos puertos USB-uno en el OCP y uno en el panel posterior. El uso de una unidad flash USB en el puerto USB,
puede actualizar el firmware, guardar o restaurar los valores de configuración, o descargar tickets de soporte.

El token servidor de claves, que se incluye en el G2 HPE 1/8 y el kit de cifrado MSL, debe permanecer en un puerto USB en cualquier momento podría
ser necesaria una clave de cifrado para una operación de lectura o escritura. A pesar de que

LED de la fuente de alimentación 11


el token es completamente funcional en los dos puertos USB, utilizando el token en el puerto de espalda puede prevenir la interacción del
usuario no deseado y dejar el puerto USB frontal disponible para tareas de mantenimiento.

12 Descripción general
numeración elemento
La biblioteca utiliza dos formas de elemento de elemento de numeración-lógico de numeración y la numeración elemento físico.

En la mayoría de los casos, la biblioteca muestra lógico elemento de la numeración, con módulos, unidades de cinta y ranuras de almacenamiento
numeradas desde el fondo de la biblioteca para la parte superior, a partir de 1, como sigue:

10
9

2
134567

ranuras de almacenamiento y elementos de buzón interproceso se numeran como sigue:

50 2

80

40

10
41

71
50
3
31
70
MS10
1

1
41

61
MS1

1. cargador izquierdo

2. revista derecha con el procesador de mensajes deshabilitado

3. revista de derecho con la ranura de correo habilitado

En algunos casos, las pantallas de la biblioteca físico elemento de la numeración, con módulos y unidades de cinta numeradas como si fueran parte
de una biblioteca de siete módulo de llenado de las unidades de cinta de media altura. los

Elemento de numeración 13
dirección física del módulo de base es siempre 4. Con la numeración de elemento físico, el módulo de base siempre contiene
ubicaciones de unidad de cinta 19 a través de 24.

encriptación
Encriptación protege los datos de acceso y uso no autorizado. Los datos se cambia en una forma que no se puede leer hasta que se
descifra con la clave utilizada para cifrar los datos. La unidades de cinta LTO-generación después 4 e incluyen hardware que es capaz de
cifrar los datos durante la escritura y descifrar datos durante la lectura. cifrado de datos basado en hardware se puede utilizar con o sin
compresión mientras se mantiene la velocidad completa y la capacidad de la unidad de cinta y medios de comunicación. Las unidades de
cinta LTO utilizan la versión de 256 bits del algoritmo de cifrado de AES estándar de la industria para proteger sus datos.

Para utilizar la función de encriptación basada en hardware de la unidad de cinta, que necesita todo lo siguiente:

• El “HPE autocargador de cintas 1/8 G2 y MSL Kit de bibliotecas de cintas de cifrado” o un servidor de claves soportado o una aplicación de
copia de seguridad que soporta el cifrado de datos basado en hardware.

• La licencia de dispositivo asociado al utilizar un gestor de claves o ESKM KMIP.

• medios LTO-4 o posterior generación. La unidad de cinta no va a cifrar los datos cuando se escribe en los medios de generación LTO-3 o
anterior.

Las unidades de cinta pueden leer datos cifrados fromand escribir datos cifrados a algunos medios de comunicación de generaciones anteriores. Tabla
1 (página 14) muestra la compatibilidad hacia atrás para los datos cifrados. (Para compatibilidad completa de medios, consulte “Lectura
compatible” (página 19) .

Tabla 1 Leer y escribir la compatibilidad de los datos cifrados

Medios de comunicación LTO-4 unidad LTO-5 unidad LTO-6 unidad LTO-7 Unidad

medios LTO-4 (datos Lectura / Escritura con la Lectura / Escritura con la Sólo lectura con Incompatible
cifrados) clave de cifrado clave de cifrado clave de cifrado

medios LTO-5 (datos Incompatible Lectura / Escritura con la Lectura / Escritura con la Sólo lectura con
cifrados) clave de cifrado clave de cifrado clave de cifrado

medios LTO-6 (datos Incompatible Incompatible Lectura / Escritura con la Lectura / Escritura con la
cifrados) clave de cifrado clave de cifrado

medios LTO-7 (datos Incompatible Incompatible Incompatible Lectura / Escritura con la


cifrados) clave de cifrado

Su política de la empresa determinará cuando se necesita para utilizar el cifrado. Por ejemplo, el cifrado podría ser obligatorio para los
datos financieros y confidencial de la compañía, pero no para los datos personales. política de la empresa también definirá cómo claves de
cifrado se deben generar andmanaged. aplicaciones de copia de seguridad que admiten cifrado generarán una clave para usted.

Usando el kit de cifrado


El kit proporciona cifrado de generación y almacenamiento de claves de cifrado seguro. El kit se puede utilizar con cualquier cinta 1/8
G2 autocargador, MSL2024, MSL4048, MSL6480, MSL8048 o MSL8096 Tape Library con al menos una unidad de cinta LTO-4 o
posterior generación. El kit no se puede utilizar con la biblioteca de cintas MSL6000.

El kit incluye dos fichas cifrado clave del servidor. Un símbolo de clave del servidor está disponible para su uso como copia de seguridad para el
otro. Para utilizar el kit de cifrado, inserte una ficha servidor de claves en el puerto USB de la parte posterior de la biblioteca, y luego activar y
configurar el cifrado de la RMI. El kit de cifrado es compatible con las políticas y procedimientos de seguridad de la organización, proporcionando
un almacenamiento seguro de claves de cifrado. El acceso a las fichas de servidores clave y sus archivos de copia de seguridad está protegido
con contraseñas especificadas por el usuario. Debe crear procesos para proteger a los testigos clave del servidor y asegurar las contraseñas.

14 Descripción general
IMPORTANTE: Debe desactivar el cifrado en cualquier otra aplicación que escriben en la biblioteca antes de habilitar el cifrado con el kit
de cifrado. Las aplicaciones que intentan controlar el cifrado, mientras que el cifrado está habilitado con el kit de cifrado no será capaz de
hacerlo, lo que puede causar copias de seguridad u otras operaciones de escritura a fallar.

El uso de un gestor de claves ESKM o KMIP


La biblioteca es compatible con la integración con los servidores de gestión de claves de cifrado y ESKM utilizando el estándar KMIP. Estos
servidores de gestión de claves de fomentar el intercambio claves de cifrado con diferentes bibliotecas de Hewlett Packard de la empresa,
que pueden estar en diferentes ubicaciones físicas. ESKM es un gestor de claves de cifrado Hewlett Packard Enterprise para las bibliotecas
de cintas de la empresa. Con ESKM, claves de cifrado pueden ser compartidos con otras bibliotecas de cinta Hewlett Packard Enterprise,
incluyendo el G3 HPE Enterprise Library System (ESL).

Tabla 2 (página 15) enumera las licencias necesarias para las funciones ESKM y KMIP.

licencias Tabla 2 MSL6480 ESKM y KMIP

número de parte Descripción de licencia

TC469A Licencia HPE StoreEver MSL6480 ESKM cifrado

TC469AAE HPE StoreEver MSL6480 ESKM Cifrado de e-Licencia

D4T76A HPE StoreEver MSL6480 KMIP 1.2 License Key Manager

D4T76AAE HPE StoreEver MSL6480 KMIP 1.2 Administrador de claves de licencia electrónica

Para obtener instrucciones sobre la adición de la licencia a la biblioteca, consulte “Gestión de claves de licencia” (página 57) . Utilice el Asistente para

partición de expertos para configurar el uso de un gestor de claves. La biblioteca es compatible con el uso de un tipo gestor de claves a la vez. Puede activar

el gestor de claves configurado de forma independiente para cada partición. Para obtener instrucciones sobre cómo utilizar el Asistente para partición de

Expertos, véase “Configuración de particiones de biblioteca” (página 66) .

Anfitrión unidades requisitos de la interfaz de

canal de fibra
Puede conectar la unidad de cinta directamente al servidor mediante un HBA o indirectamente a través de una red SAN. Para más información,
ver “Planificación de la configuración de canal de fibra” (página 26) .

Tabla 3 (página 15) muestra las velocidades de interfaz de unidad compatibles.

Tabla 3 FC velocidades de interfaz de la unidad

generación LTO velocidades admitidas

LTO-5, LTO-6, LTO-7 2 Gb, 4 Gb, 8 Gb

requisitos HBA
Al conectar la unidad de cinta directamente al servidor, el servidor debe tener un 2 Gb, 4 Gb, 8 Gb o 16 Gb FC HBA. Para un
rendimiento óptimo con una unidad LTO-6 o LTO-7, utilice un 8 Gb o HBA más rápido. Para comprobar que el HBA se apoya en su
servidor y se clasificó para la biblioteca, consulte los datos ágil BURACompatibilityMatrix (anteriormente el
EBSCompatibilityMatrix): http://www.hpe.com/ detalles / EBS .

Un servidor que tiene discos duros conectados-FC debe tener al menos dos puertos FC. Usando el mismo puerto para el acceso al disco y la
cinta puede degradar el rendimiento del sistema.

requisitos de la interfaz de host 15


requisitos de redes SAN

En una instalación SAN, todos los interruptores entre el host y la biblioteca deben ser del tipo apropiado. Por ejemplo, un interruptor de 2 Gb en la trayectoria
puede degradar el rendimiento unidad de cinta al realizar copias de seguridad de datos altamente compresibles. Configurar la zonificación de modo que sólo
los servidores de copia de seguridad puede acceder a la biblioteca.

Las unidades SAS

El servidor debe tener un Hewlett Packard Enterprise o de terceros SAS HBA con un conector externo.

Tabla 4 (página 16) muestra las velocidades de interfaz SAS compatibles.

La Tabla 4 SAS velocidades de interfaz de la unidad

generaciones LTO velocidades admitidas

LTO-5, LTO-6, LTO-7 1,5 Gb, 3 Gb, 6 Gb

requisitos HBA
El anfitrión usesmultiple LUN para comunicarse con la biblioteca. La mayoría de los controladores RAID no Hewlett Packard

Empresa SAS no admiten varios LUN. Para comprobar que el HBA se apoya en el servidor y se clasificó para la biblioteca, consulte

los datos ágil BURA matriz de compatibilidad (anteriormente la Matriz de compatibilidad EBS): http://www.hpe.com/info/ebs .

requisitos del cable

La mayoría de los puertos SAS HBA proporcionan cuatro canales SAS. Cada unidad de cinta utiliza un canal. El cable de despliegue en abanico SAS

recomienda para la biblioteca puede conectar hasta cuatro unidades de cinta SAS a un solo puerto HBA SAS. Puede conectar cualquier cable de la

unidad de la cinta de cuatro extremos para cualquiera de las unidades de cinta. El puerto mini-SAS unidad de cinta que se teclea en la posición 4. Si

utiliza un cable SAS no enumerado en el ágil BURA matriz de compatibilidad de datos, compruebe que los conectores de la unidad de cinta extremo del

cable están codificados en la posición 4.

PRECAUCIÓN: Para un funcionamiento fiable, la biblioteca requiere cables SAS de alta calidad diseñados para la velocidad de transferencia de las
unidades de cinta y HBA. Cuando se utiliza un cable que no aparece en el ágil BURA matriz de compatibilidad de datos de la biblioteca, compruebe lo
siguiente:

• La velocidad del cable está clasificado para la velocidad de transferencia de datos de la interfaz de unidad de cinta y HBA.

• La longitud del cable está calificado para la biblioteca y la unidad de cinta.

• Si el cable se describe como "igualado", el cable se verifica durante al menos 6 Gb s tasa / datos. Para más información,

ver “Planificación de la configuración SAS” (página 26) .

Los cartuchos de datos


LTO-3 y las unidades de cinta de generación posteriores son compatibles con ambos cartuchos de datos regrabables y WORM.

• Los cartuchos de datos regrabables son útiles cuando se quiere borrar o sobrescribir los datos existentes, tales como hacer copias de
seguridad periódicas o la transferencia de datos entre bibliotecas en diferentes ubicaciones físicas.

• Los cartuchos de datos WORM protegen los datos de alteración accidental o maliciosa de los datos del cartucho. Una aplicación
puede añadir datos después de los datos existentes para utilizar toda la capacidad del cartucho de datos, pero no puede borrar o
sobrescribir los datos del cartucho. Los cartuchos de datos WORM están claramente identificados por su distintivo, en dos tonos de
color del cartucho. Para determinar si la copia de seguridad o aplicación de software archivado admite cartuchos WORM, consulte el
sitio web de Soporte de almacenamiento: http; // www.hpe.com/info/storagemedia .

16 Descripción general
Tabla 5 (página 17) , Tabla 6 (página 17) y Tabla 7 (página 17) mostrar los cartuchos diseñados para cada unidad. Utilizar los datos
Ultrium y cartuchos de limpieza diseñados para la unidad de cinta. Puede ordenar los datos y cartuchos de limpieza en http://www.hpe.com/in
.

Tabla 5-5 LTO cartuchos de datos

tipo de cartucho número de parte

HPE LTO5 Ultrium de 3 TB cartucho de datos RW, azul C7975A

HPE LTO5 Ultrium WORM 3 TB cartucho de datos, en dos tonos (azul y gris) C7975W

HPE Ultrium cartucho de limpieza universal (50 limpiezas), naranja C7978A

Tabla 6-6 LTO cartuchos de datos

tipo de cartucho número de parte

Cartucho de datos LTO HPE-6 Ultrium 6,25 TB RW MP, púrpura C7976A

Cartucho de datos LTO HPE-6 Ultrium 6,25 BaFe RW, púrpura C7976B

HPE LTO Ultrium WORM-6 6,25 TB RW cartucho de datos, en dos tonos (morado y gris) C7976W

HPE LTO-6 Ultrium WORM 6,25 BaFe cartucho de datos, en dos tonos (morado y gris) C7976BW

HPE Ultrium cartucho de limpieza universal (50 limpiezas), naranja C7978A

Tabla 7-7 LTO cartuchos de datos

tipo de cartucho número de parte

Cartucho de datos LTO HPE-7 Ultrium 15 TB MP RW, azul C7977A

Cartucho de datos LTO HPE-7 Ultrium 15 TB BaFe RW, azul C7977B

HPE LTO Ultrium-7 15 TB MP WORM cartucho de datos, en dos tonos (azul y gris) C7977W

HPE LTO Ultrium-7 15 BaFe Cartucho de datos WORM, de dos tonos (azul y gris) C7977BW

HPE Ultrium cartucho de limpieza universal (50 limpiezas), naranja C7978A

Los cartuchos de datos etiquetado

La biblioteca contiene un lector de código de barras que lee las etiquetas para cartuchos y almacena los datos de inventario en la memoria. La biblioteca
proporciona entonces los datos de inventario a la aplicación host, OCP, y RMI. Tener una etiqueta de código de barras de cada cartucho permite que el
lector de código de barras para identificar el cartucho rápidamente, acelerando el tiempo de inventario. Que sea una práctica utilizar etiquetas de códigos
de barras en los datos y cartuchos de limpieza.

Una etiqueta de código de barras debe incluir el ID de medios de comunicación en los dos últimos caracteres del código de barras. La
biblioteca no se carga un cartucho de datos incompatibles, basado en el ID de soporte de código de barras, en una unidad de cinta.
Por ejemplo, la biblioteca no se carga un cartucho de datos etiquetado como LTO-3 en una unidad de cinta LTO-6. La longitud
estándar de la industria de las etiquetas de código de barras es de ocho caracteres totales, incluyendo el ID de medios de
comunicación. Debido a esto, las bibliotecas de cinta Hewlett Packard Enterprise y el software de aplicación asociado (como HPE
Command View TL, HPE Data Protector, y otras aplicaciones de copia de seguridad) son probados extensivamente por Hewlett
Packard Enterprise utilizando ocho etiquetas de código de barras carácter. Aunque el MSL6480 puede leer las etiquetas con más de
ocho caracteres, algunas aplicaciones podrían no funcionar correctamente con estas etiquetas. Para la compatibilidad con otras
bibliotecas y con las aplicaciones,

Los cartuchos de datos 17


Aunque no se recomienda, la desactivación de código de barras en el control de Configuración> Ignorar código de barras ID de medios pantalla permitirá
la biblioteca para mover cualquier cartucho de datos LTO generación en cualquier unidad de cinta LTO generación, independientemente de la ID de soporte.

Además del uso de la biblioteca del código de barras del cartucho de datos, la aplicación host puede utilizar el código de barras para realizar un
seguimiento de la siguiente información:

• Fecha en que el cartucho de datos se formatea o se ha inicializado

• grupo de medios

• Los datos grabados en el cartucho

• Fecha de la copia de seguridad

• Errores encontrados al utilizar el cartucho de datos

IMPORTANTE: El uso inadecuado de las etiquetas de código de barras puede resultar en la copia de seguridad y restauración de fallos. A
asegurar que las etiquetas de código de barras cumplen con los estándares de calidad de la empresa Hewlett-Packard, siempre comprarlos de un

proveedor autorizado; No imprima etiquetas de código de barras a sí mismo. Para solicitar etiquetas de código de barras de un distribuidor autorizado

por la empresa Hewlett Packard:

• Vaya al sitio web de Hewlett Packard Enterprise. http://www.hpe.com Y haga clic En contacto con Hewlett Packard Empresa para
encontrar las direcciones y números de teléfono. Para obtener más información, véase la requisitos de la etiqueta de código de barras, la
compatibilidad y papel blanco de uso disponibles en http://www.hpe.com/support/hpesc .

La aplicación de un código de barras etiqueta

Los cartuchos de datos LTO tienen un área rebajada situada en la cara del cartucho al lado del interruptor de protección contra escritura. Utilice esta
área para fijar la etiqueta de código de barras con reverso adhesivo, como se muestra en
(Página 18) .

Figura 1 La aplicación de la etiqueta de código de barras en el área rebajada

IMPORTANTE: Asegúrese de que la parte alfanumérica de la etiqueta de código de barras se enfrenta al lado del cubo del cartucho de
datos. No aplicar varias etiquetas a un cartucho, ya que puede hacer que el cartucho se atasque en una unidad de cinta.

Uso y mantenimiento de los cartuchos de datos

PRECAUCIÓN: No desmagnetizar cartuchos de datos LTO! Los cartuchos de datos están pregrabados con una señal de servo
magnético, que se requiere para usar los cartuchos con unidades de cinta LTO. Mantenga los objetos con carga magnética lejos de
cartuchos de datos.

Para asegurar la mayor duración posible que los cartuchos de datos, siga estas pautas:

• Utilice sólo los cartuchos de datos designados para su biblioteca.

• Limpiar la unidad de cinta cuando se ilumina el LED de limpieza.

PRECAUCIÓN: Utilice únicamente cartuchos de limpieza Ultrium universal.

18 Descripción general
• No deje caer un cartucho. choque excesivo puede dañar el contenido interno del cartucho o de la propia vaina del
cartucho, haciendo que el cartucho inutilizable.

• No exponga los cartuchos de datos a la luz solar directa oa fuentes de calor, incluyendo los calefactores portátiles y conductos de calefacción.

• El rango de temperatura de funcionamiento para la biblioteca es 10ºC a 35ºC. El rango de temperatura de almacenamiento del cartucho de datos es
de 16ºC a 32ºC en un ambiente libre de polvo en el que la humedad relativa está entre el 20% y el 80% por ciento (sin condensación). Para conocer
los requisitos de almacenamiento de archivos, consulte las especificaciones para cartuchos de datos.

• Si el cartucho de datos ha sido expuesto a temperaturas fuera de los rangos especificados, estabilizar el cartucho a temperatura
ambiente durante el mismo período de tiempo que estuvo expuesto a temperaturas extremas, o durante 24 horas, lo que sea
menor.

• No coloque los cartuchos de datos cerca de fuentes de energía electromagnética o campos magnéticos fuertes, tales como monitores de
ordenadores, motores eléctricos, altavoces o equipos de rayos x. La exposición a la energía electromagnética o campos magnéticos
puede destruir los datos y el código de servo incorporado escritas en los medios de comunicación por el fabricante del cartucho, que
puede hacer que el cartucho inutilizable.

• Colocar etiquetas de identificación solamente en el área designada en el cartucho.

Protección contra escritura de los cartuchos de datos

Todos los cartuchos de datos regrabables tienen un interruptor de protección contra escritura para evitar el borrado o la sobreescritura accidental de datos.
Antes de cargar un cartucho en la biblioteca, asegúrese de que el interruptor de protección contra escritura en la parte frontal del cartucho está en la posición
deseada.

• Deslice el interruptor a la izquierda para permitir la biblioteca para escribir datos en el cartucho, como se muestra con (1) en La Figura 2 (página
19) .

• Deslice el interruptor a la derecho para protegerlo contra escritura del cartucho. Un indicador, tal como una marca roja o pequeño candado, indica
que el cartucho está protegida contra escritura, como se muestra por (2) en La Figura 2 (página 19) .

Figura 2 Protección contra escritura de la cartucho de datos

1. Escribir habilitado 2. Escribir protegido

3. Interruptor de protección contra escritura etiqueta de código de barras 4.

5. Inserción flecha

Leer y escribir la compatibilidad


Los cartuchos de datos Ultrium HPE son totalmente compatibles y compatibles con los productos de cinta Ultrium HPE (véase Tabla 8 (página
20) ). Debido HPE Ultrium es compatible con el logotipo Ultrium, que puede ser utilizado con cualquier otro dispositivo que no es Hewlett Packard
Empresa que lleva el logotipo de Ultrium.

Los cartuchos de datos 19


Tabla 8 (página 20) enumera la compatibilidad de lectura y escritura para cada combinación de accionamiento y medios de comunicación.

Tabla 8 Lea y compatibilidad de escritura

LTO-1 LTO-2 LTO-3 unidad LTO-4 LTO-5 LTO-6 LTO-7 Unidad


unidad unidad unidad unidad unidad

Medios LTO-1 Leer escribir Leer escribir Solo lectura Incompatible Incompatible Incompatible Incompatible

LTO-2 medios Incompatible Leer escribir Leer escribir Solo lectura Incompatible Incompatible Incompatible

LTO-3 medios Incompatible Incompatible Leer escribir Lectura / Escritura Solo lectura Incompatible Incompatible
(sin encriptación)

LTO-4 medios de Incompatible Incompatible Incompatible Leer escribir Leer escribir Solo lectura Incompatible
comunicación (no cifrado)

medios LTO-4 Incompatible Incompatible Incompatible Lectura / Escritura Lectura / Escritura Sólo lectura Incompatible
(cifrado) con con con
Clave de Clave de Clave de
encriptación encriptación encriptación

LTO-5 medios de Incompatible Incompatible Incompatible Incompatible Leer escribir Leer escribir Solo lectura
comunicación (no cifrado)

medios LTO-5 Incompatible Incompatible Incompatible Incompatible Lectura / Escritura Lectura / Escritura Sólo lectura
(cifrado) con con con
Clave de Clave de Clave de
encriptación encriptación encriptación

LTO-6 medios de Incompatible Incompatible Incompatible Incompatible Incompatible Leer escribir Leer escribir
comunicación (no cifrado)

medios LTO-6 Incompatible Incompatible Incompatible Incompatible Incompatible Lectura / Escritura Lectura / Escritura
(cifrado) con con
Clave de Clave de
encriptación encriptación

LTO-7 medios de Incompatible Incompatible Incompatible Incompatible Incompatible Incompatible Leer escribir
comunicación (no cifrado)

medios LTO-7 Incompatible Incompatible Incompatible Incompatible Incompatible Incompatible Lectura / Escritura
(cifrado) con
Clave de
encriptación

Command View TL TapeAssure


HPE software Command View TL proporciona una interfaz gráfica de usuario basada en navegador para la gestión remota y el monitoreo de la
mayoría de las bibliotecas de Hewlett Packard de la empresa a través de una LAN. Con Command View TL, puede ver y analizar el rendimiento
y la salud de los LTO-4, LTO-5 y LTO-6 unidades de cinta y los medios de comunicación en múltiples bibliotecas de cinta al mismo tiempo.
Además, la información se muestra en la TapeAssure es más amplia que la que se muestra en la RMI.

software de Command View TL está instalado en una estación de administración. La estación de administración también se puede utilizar
para administrar EML HPE y bibliotecas de cintas ESL. Para un mejor rendimiento, la estación de administración debe estar en la misma
ubicación física y en la misma subred IP que la biblioteca. software de Command View TL está disponible para su descarga de forma
gratuita desde el sitio web de Hewlett Packard Empresa en http://www.hpe.com/support/cvtl .

Para obtener información sobre la instalación y la utilización de Command View TL, consulte el Administrador de StoreEver Interfaz y Vista de
comandos para la cinta guía del usuario Bibliotecas, disponible en el sitio web de Hewlett Packard Empresa en http://www.hpe.com/support/cvtl .

20 Descripción general
apoyo Command View TL está incluido en el firmware de la biblioteca que soporta las unidades de cinta LTO-5 generación y
posteriores. Para encontrar y descargar el más revisión de firmware-actualizada, visite el sitio Web de soporte de Hewlett Packard
Empresa en http://www.hpe.com/support/hpesc .

Verificación de datos

La función de verificación de datos proporciona un proceso automatizado para validar la legibilidad de los medios y la integridad de datos de los
cartuchos de datos de copia de seguridad. Verificación de datos es una característica de Command View TL que es compatible con la biblioteca y
requiere una licencia para ser instalado en la estación de administración de Command View TL. Verificación de datos sólo es compatible con
Command View TL 3.8 y versiones más recientes. Para obtener más información sobre la verificación de datos ver el HPE StoreEver Interface
Manager y Vista de comandos de cinta Guía del usuario de las bibliotecas.

Verificación de datos utiliza una partición con unidades de cinta dedicados, que están configurados en una red privada con la biblioteca. Para usar la

verificación de datos, preparar la biblioteca, permitir la verificación de datos de la biblioteca RMI, y luego configurar la verificación de datos de la interfaz

gráfica de usuario de Command View TL. Verificación de soporte de datos está incluido en las versiones de firmware 4.40 y posteriores de la biblioteca.

Para obtener información adicional sobre la configuración de la biblioteca para la verificación de datos, consulte:

• “Preparación de la biblioteca para la verificación de datos” (página 87)

• “Conexión de cables para la verificación de datos” (página 40)

• “Activación de Verificación de Datos” (página 87)

Alta disponibilidad de conmutación por error


La MSL6480 compatible con la función de conmutación por error de alta disponibilidad de Hewlett Packard Enterprise con LTO-5 y LTO-6 unidades
de cinta.

• Alta disponibilidad de rutas de datos de conmutación por error, dos puertos de la unidad de cinta están conectados a la red SAN. Sólo uno de
los puertos se utiliza en un momento dado y el segundo puerto es un puerto en espera. Cuando se detecta un fallo de enlace en el puerto
activo, se utiliza el segundo puerto. Esto requiere una unidad de doble puerto.

• Alta disponibilidad Ruta de control de conmutación por error-Dependiendo de la biblioteca y de accionamiento, uno o ambos puertos de la unidad de
vía de control están configurados para presentar una ruta de acceso al controlador de la biblioteca y una segunda unidad está configurada como una
unidad de vía de control de la biblioteca de espera.

Si la biblioteca tiene una licencia de rutas de datos de conmutación por error instalado, la ruta de control de la biblioteca puede ser trasladado a un

segundo enlace en la unidad de alojamiento de la trayectoria de control en el caso de un solo fallo de ruta. Si la biblioteca tiene una licencia Camino de

conmutación por error de control instalado, en el caso de una pérdida completa conexión de control unidad de vía, la unidad de vía de control de la

biblioteca de espera puede ser activado y la conexión con la ruta de control de la biblioteca puede ser movido a esa unidad. Con LTO-6 unidades de cinta

LTO-5 y, una característica de conmutación por error ruta sin conductor utiliza la biblioteca y el firmware de la unidad para crear un nuevo camino de canal

de fibra a una unidad o biblioteca si se pierde la trayectoria original. La mayoría de las aplicaciones reconocen el nuevo camino y algunos comandos

intentar automáticamente después de que se perdió la ruta original. Otras aplicaciones pueden requerir la intervención del usuario para comenzar a usar la

nueva ruta. Con LTO-6 unidades de cinta, Además de la función de conmutación por error de ruta sin conductor, Hewlett Packard Enterprise ofrece una

función de conmutación por error de ruta basada en controladores que utiliza controladores en conjunción con biblioteca y firmware de la unidad para

gestionar varias rutas a través de múltiples redes SAN, presentar una sola unidad o ruta de la biblioteca de aplicaciones, y automáticamente la

transferencia de los comandos a la nueva ruta si se pierde la ruta original. Esta transferencia es invisible para la mayoría de aplicaciones, evitando la

necesidad de intervención del usuario.

Alta disponibilidad de conmutación por error 21


Estas características de conmutación por error se presentan en la interfaz de usuario de la biblioteca como conmutación por error básico y avanzado.

• conmutación por error básico

◦ Apoyado en LTO-6 unidades de cinta FC LTO-5 y. conmutación por error de ruta de datos requiere una unidad de doble puerto.

◦ Apoyado por una combinación de unidad de cinta y características del firmware de la biblioteca para crear un nuevo camino de canal de fibra a
una unidad o biblioteca si se pierde la trayectoria original.

◦ La mayoría de las aplicaciones reconocen el nuevo camino y algunas aplicaciones intentar automáticamente comandos después de que
se perdió la ruta original. Algunas aplicaciones pueden requerir la intervención del usuario para comenzar a usar la nueva ruta.

• failover avanzado

◦ Apoyado en LTO-6 unidades de cinta FC.

◦ Requiere soporte de controlador de host, además de la unidad de cinta y características del firmware de la biblioteca, para gestionar
varias rutas a través de múltiples redes SAN, presenta una sola unidad o ruta de la biblioteca de aplicaciones, y automáticamente
transferir los comandos a la nueva ruta si se pierde la ruta original.

◦ La transferencia a la ruta de conmutación por error es invisible para la mayoría de aplicaciones, evitando la necesidad de intervención del
usuario.

características de conmutación por error tienen licencia y sólo se pueden activar tras la licencia aplicable ha sido añadido a la biblioteca.

Tabla 9 (página 22) enumera las licencias para LTO-5 y LTO-6 unidades.

La Tabla 9 licencias conmutación por error para LTO-5 y LTO-6

número de SKU nombre de la licencia antes del 10 de junio de, 2014 nombre de la licencia como del 10 de junio 2014

TC359A StoreEver de control de conmutación por error de licencia MSL6480 ruta MSL6480 Alta disponibilidad de licencia Ruta de control de conmutación por
error

TC359AAE StoreEver de control de conmutación por error MSL6480 ruta MSL6480 Alta disponibilidad de licencia Ruta de control de conmutación por
E-Licencia error

TC360A ruta StoreEver MSL6480 datos de la licencia de conmutación por error MSL6480 alta disponibilidad de datos de conmutación por error de licencia
Path

TC360AAE StoreEver MSL6480 de datos de conmutación por error ruta E-Licencia MSL6480 alta disponibilidad de rutas de datos de conmutación por error
E-Licencia

Para obtener instrucciones sobre la adición de la licencia a la biblioteca, consulte “Gestión de claves de licencia” (página 57) . la vía de control y conmutación

por error de ruta de datos están configuradas y activadas con el asistente de partición experto. Para obtener instrucciones, consulte “Configuración de

particiones de biblioteca” (página 66) . Para obtener información adicional acerca de las características de conmutación por error, consulte la HPE StoreEver

bibliotecas de cintas LTO-5 y LTO-6 Guía del usuario de conmutación por error en el sitio web de Hewlett Packard Empresa en http: // www.hpe.com/info/msl .

Secure Manager
Con Secure Manager, puede configurar los ejércitos y las unidades en grupos de control de acceso que son administrados por la
biblioteca. Con Secure Manager activada, las unidades no son visibles a los hosts que estén conectados a la red SAN y por lo que el
anfitrión no ver las unidades por defecto. Para el anfitrión para ver una unidad, el host debe estar configurado en un grupo de control de
acceso con la unidad. Secure Manager sólo es compatible con unidades LTO-4 y posterior generación de FC; unidades LTO-3 y SAS no
son compatibles. La RMI muestra LTO-3, los anfitriones SAS y unidades SAS con el texto gris.

22 Descripción general
La única función Secure Manager se puede realizar con los elementos es cambiar el nombre de un host SAS.

Para utilizar el Administrador de seguro, usted debe entender su entorno FC y que alberga al grupo con el que impulsa. Una vez que
se habilita Secure Manager, no podrá ver las unidades o bibliotecas de los hosts que están fuera de su grupo. Sin Secure Manager
habilitado, un anfitrión lo ver una unidad en el SAS, tan pronto como el enlace está activo.

Secure Manager es una función con licencia y sólo puede ser activado después de que la licencia ha sido añadido a la biblioteca.

Tabla 10 (página 23) enumera las licencias para Secure Manager.

Tabla 10 licencias Secure Manager

número de parte Descripción

D4T75A HPE StoreEver MSL6480 Administrador de licencias de seguro

D4T75AAE HPE StoreEver MSL6480 Gestor Electrónico Seguro de Licencia

Para obtener instrucciones sobre la adición de la licencia a la biblioteca, consulte “Gestión de claves de licencia” (página 57) . Para obtener

instrucciones sobre cómo activar y configurar Secure Manager, consulte “Activación y configuración de Secure” (página 90) .

Secure Manager 23
2 Instalación de la biblioteca

¡ADVERTENCIA! Cada módulo de la biblioteca pesa 41 kg (90 libras) sin medios de comunicación o unidades de cinta y 71,4 kg (157,4 lb) con
los medios (80 cartuchos) y seis unidades de cinta. Al mover la biblioteca, para reducir el riesgo de lesiones personales o daños a la biblioteca:

• Observar los requisitos de salud y de seguridad locales y directrices para la manipulación de materiales.

• Retire los cartuchos de datos de las unidades de cinta antes de mover un módulo.

• Retire todos los cartuchos de datos de la biblioteca para reducir el peso total de la biblioteca y para evitar que los cartuchos
de caer en el camino robótica y dañar la biblioteca. Mantenga los cartuchos organizados para que puedan ser devueltos a
los mismos lugares.

• Consiga ayuda adecuada para levantar y estabilizar la biblioteca durante la instalación o desinstalación.

¡ADVERTENCIA! Al colocar la biblioteca en un bastidor, para reducir el riesgo de lesiones personales o daños al equipo:

• Extender las tomas de bastidor de nivelación a la baja.

• Asegúrese de que todo el peso del bastidor descansa sobre las patas estabilizadoras.

• Instalar el kit estabilizador de estante en el estante.

• Extender sólo un componente del bastidor a la vez. Bastidores pueden llegar a ser inestable si más de un componente se
extiende.

PRECAUCIÓN: Slide / carril montado equipo no es para ser utilizado como un estante o un espacio de trabajo.

La planificación de la lista de verificación

pre-instalación de instalación

• Seleccione una ubicación para la biblioteca. Ver “Elección de una ubicación” (página 24) .

• Planificar el diseño de bastidor. Ver “Planificación de la disposición del módulo y la cremallera” (página 25) .

• Planificar el FC o configuración SAS y obtener los cables necesarios. Ver “Planificación de la configuración de canal de fibra”
(página 26) o “Planificación de la configuración SAS” (página 26) .

• particionamiento plan. Ver “Planificación de la partición en bibliotecas lógicas” (página 27) .

La elección de una ubicación

Seleccionar un estante con acceso al servidor host.

IMPORTANTE: La biblioteca debe ser montado con las cremalleras cerradas. Funcionamiento de la biblioteca en una superficie, tal como un estante superior

de la mesa o un estante, puede resultar en errores de la biblioteca. Elija una ubicación que cumpla los criterios que se muestran en criterios de ubicación

(página 24) :

Tabla 11 criterios Localización

criterios Definición

requisitos del bastidor HPE estándar Bastidores Series, la empresa Hewlett Packard Series, Bastidores HPE serie avanzada Bastidores,
Sistema HPE Rack / E, y la generación anterior HPE 9.5 mm con orificios cuadrados Bastidores

los requisitos de espacio de rack 6U para la biblioteca de base y cada módulo de expansión

Temperatura de funcionamiento 10-35º C (50-95º F)

24 La instalación de la biblioteca
criterios de la Tabla 11 (Ubicación continuado)

criterios Definición

Para conocer los requisitos LTO-7 unidad de cinta de gran altitud, consulte “Especificaciones ambientales” (página 218) .

Fuente de alimentación voltaje de alimentación de CA: 100-127 VAC; 200-240 VAC

frecuencia de línea: 50-60 Hz

Coloque el dispositivo cerca de una toma de corriente alterna. El cable de alimentación es el principal dispositivo de desconexión de
CA del producto y debe ser fácilmente accesible en todo momento.

Peso sin unidades o medios 41 kg (90 lb)

Peso con unidades y medios 71,4 kg (157,4 lb)

Calidad del aire La biblioteca debe ser colocado en un área con fuentes mínimas de contaminación por partículas. Evitar las áreas cerca de
las puertas y pasillos de uso frecuente, pilas de materiales de construcción que atraen el polvo, impresoras, y habitaciones
llenas de humo.

El exceso de polvo y los desechos pueden dañar las cintas y unidades de cinta.

PRECAUCIÓN: los niveles de contaminantes químicos en entornos de clientes para los productos de hardware Hewlett Packard
para empresas no deben exceder G1 (leve), los niveles de productos químicos del Grupo A en cualquier momento como se
describe en la versión actual de ISA-71.04-1985 condiciones ambientales para la medición del proceso y los sistemas de control:
aerotransportado Contaminantes .

Humedad 20-80 por ciento de humedad relativa sin condensación

Despeje Como recomienda la documentación del bastidor.

PROPINA: Especificaciones de temperatura y humedad son más estrechamente controlados por medio de cinta, unidades de cinta y bibliotecas de
cintas que muchos otros productos instalados en el centro de datos. Asegúrese de que los medios de cinta y unidades residen en un área dentro
de las especificaciones de temperatura y humedad.

Planificar el diseño del módulo y la cremallera

Cuando sea posible, instalar el módulo de base cerca del centro de la parrilla a una altura conveniente para la visualización y el funcionamiento
de la OCP y el acceso a la ranura de correo. Si la biblioteca va a compartir el bastidor con otros equipos, colocar dispositivos pesados, como los
arrays de disco, en la parte inferior del bastidor para reducir la posibilidad de vuelco del bastidor.

La biblioteca soporta hasta tres módulos de expansión por encima y tres módulos por debajo del módulo de base, para un
total de siete módulos. Cada módulo ocupa 6U.

Para la expansión máxima biblioteca, instalar el módulo de base como el módulo de centrado del bastidor, lo que permite 18U por encima de la
parte superior del módulo de base y 18U por debajo de la parte inferior del módulo base.

Tabla 12 disposición de los racks de biblioteca totalmente expandida en un rack de 42U

Los volúmenes U Módulo

37-42 módulo de expansión

31-36 módulo de expansión

25 - 30 módulo de expansión

19-24 módulo base

13-18 módulo de expansión

Planificación de la instalación 25
Tabla 12 disposición de los racks de biblioteca totalmente expandida en un rack de 42U ( continuado)

Los volúmenes U Módulo

7-12 módulo de expansión

dieciséis módulo de expansión

Planificación de la configuración de canal de fibra


Puede conectar la biblioteca directamente al servidor con un adaptador de bus de host (HBA) o indirectamente a través de una red de área de
almacenamiento (SAN) con un interruptor.

Debe proporcionar un cable de canal de fibra para cada unidad de cinta en la biblioteca. La unidad de cinta tiene un conector de tipo LC.

La mayoría de las unidades de cinta soportados tienen dos puertos FC. Sólo un puerto puede ser utilizado a la vez, pero ambos puertos se puede conectar

para la ruta de conmutación por error si su aplicación es compatible ruta conmutación por error. Si está utilizando sólo un puerto, puede utilizar cualquiera

de los puertos. Conexión directa

Si va a conectar la biblioteca directamente al servidor, se necesita un 2 Gb, 4 Gb, 8 Gb, 16 Gb o Fibre Channel HBA. Un niño de 8 Gb
HBA o más rápido se recomienda para la generación de las unidades de cinta LTO-5 o superior para un rendimiento óptimo. Para
verificar que un HBA se apoya en el servidor y se clasificó para la biblioteca, consulte la matriz de compatibilidad de datos ágil BURA
en:

http://www.hpe.com/storage/buracompatibility
Un servidor que ha concedido FC discos duros necesita al menos dos puertos FC. Usando el mismo puerto para el acceso al disco y cinta

puede causar una degradación del rendimiento. conexión SAN

Todos los interruptores entre el host y la biblioteca deben ser del tipo apropiado. Un interruptor 2 Gb en el camino puede resultar en una degradación del

rendimiento cuando la copia de seguridad de datos altamente compresibles. Configurar la zonificación en el interruptor de fibra de modo que sólo los

servidores de copia de seguridad pueden acceder a la biblioteca. Consulte el manual del interruptor para obtener información sobre la zonificación.

Planificación de la configuración SAS

¡ADVERTENCIA! Sólo los controladores RAID Hewlett Packard Empresa SAS son compatibles para su uso con la biblioteca. Para los controladores
compatibles, consulte la Matriz de compatibilidad de datos ágil BURA en:

http://www.hpe.com/storage/buracompatibility

Acerca de SAS

Serial Attached SCSI (SAS) es una tecnología de bus de ordenador utilizado principalmente para transferir datos hacia y desde dispositivos

de almacenamiento, incluyendo discos duros y unidades de cinta. SAS-2 (LTO-5, LTO-6, y LTO-7) está diseñado para transferir datos a 6 Gb

/ s. cables y conectores SAS

SAS utiliza conexiones en serie, con una conexión directa entre el servidor anfitrión y cada uno de los dispositivos de almacenamiento. Esto
elimina la necesidad de configurar buses SCSI y asignar identificadores SCSI, como se requiere para los dispositivos SCSI paralelos.

La mayoría de los puertos HBA SAS tienen cuatro canales SAS. Una unidad de cinta utiliza un canal, por lo que cada puerto HBA puede soportar
hasta cuatro unidades de cinta. Se puede utilizar un cable con un conector en cada extremo, pero se utilizará un solo canal. El cable de despliegue en
abanico SAS recomienda para su uso con la biblioteca se pueden conectar hasta cuatro unidades de cinta SAS a un solo puerto HBA SAS.

26 La instalación de la biblioteca
La biblioteca cuenta con un conector mini-SAS en cada unidad de cinta. El conector está diseñado en la ubicación 4, que es la ubicación
estándar para los dispositivos finales. Si se utiliza un cable que no sea el recomendado para su uso con el producto, verificar que se teclea
en el lugar 4.

PRECAUCIÓN: conectores mini-SAS tienen la forma adecuada. No fuerce el conector mini SAS de un cable SAS en el conector
mini-SAS unidad de cinta, ya que podría ser introducido de manera diferente. velocidades de señal SAS requieren conexiones limpias y
un número mínimo de conexiones entre el HBA y el dispositivo. No utilice adaptadores o convertidores entre el HBA y el dispositivo. Para
un funcionamiento correcto, usar una longitud máxima del cable SAS de seis metros.

PRECAUCIÓN: Se requieren cables SAS de alta calidad clasificado en la velocidad de transferencia de los componentes SAS. Siempre verifique
que el cable SAS está utilizando está clasificado para la velocidad de transferencia de datos de la interfaz de sus componentes. cables SAS
descritos como "ecualizada" o “activo” no son compatibles. Para un rendimiento óptimo, utilice únicamente los cables de la longitud especificada
como calificados para sus productos.

La planificación de particiones lógicas en las bibliotecas


Usted puede particionar una biblioteca con varias unidades de cinta en bibliotecas lógicas. Cada biblioteca lógica debe contener al menos una unidad de
cinta. Cada biblioteca lógica se configura de forma independiente, lo que permite el uso de diferentes aplicaciones de copia de seguridad y con diferentes
políticas de copia de seguridad. Por ejemplo, una biblioteca lógica podría realizar una operación de copia de seguridad para un departamento mientras que
la segunda biblioteca lógica restaura los datos para otro departamento. Los cartuchos de datos en una biblioteca lógica no se pueden compartir con otras
bibliotecas lógicas.

El esquema de partición de la biblioteca es muy flexible. Las ranuras pueden ser asignados en grupos de cinco ranuras y los grupos no
necesitan estar en lugares contiguos. Una o más unidades de cinta se pueden asignar a cada biblioteca lógica y las unidades no tienen
que ser contiguos o incluso instalado en el mismo módulo. El procesador de mensajes en cada módulo o bien se puede asignar a una
biblioteca lógica o compartida. Para mayor facilidad de uso y rendimiento óptimos, Hewlett Packard Empresa recomienda que las
bibliotecas lógicas pueden configurar lo más simple posible, y que la flexibilidad se utiliza para ajustar la capacidad biblioteca lógica a
medida que cambian los requisitos de la organización.

• Asignar grupos de ranuras contiguas a cada biblioteca lógica.

• Localizar las ranuras y unidades de una biblioteca lógica cerca unos de otros, a ser posible dentro del mismo módulo. Si una biblioteca
lógica se spanmodules, la localización de las ranuras y los elementos tan cerca como sea posible mejorará el rendimiento.

Preparación del host

IMPORTANTE: Utilizar los procedimientos adecuados para evitar descargas electrostáticas (ESD) (véase Apéndice: La descarga electrostática ).
Utilice correas de muñeca de puesta a tierra y esteras antiestáticas al manipular los componentes internos.

particionamiento planificación en bibliotecas lógicas 27


Siga estos pasos generales:

• Coordinar con el administrador del sistema antes de apagar el equipo host.

• Para una biblioteca con unidades SAS, instale un SASHBAwith un conector SAS externo que soporta varios LUN. Consulte los
manuales para el equipo host y el HBA para obtener información de instalación. Para los requisitos de configuración, consulte “Planificación
de la configuración SAS” (página 26) .

• Para una biblioteca con unidades FC, instalar un FCHBA o comprobar que tiene suficientes puertos disponibles en un conmutador de canal
de fibra compatibles. Para los requisitos de configuración, consulte “Planificación de la configuración de canal de fibra” (página 26) .

• Instalar software de aplicación y controladores compatibles en el equipo host. Para la instalación y la información de configuración,
consulte los manuales de software de aplicación.

Desembalar los contenedores de transporte


Antes de empezar, limpiar una superficie de trabajo de nivel cerca de donde va a colocar los módulos de biblioteca.

PRECAUCIÓN: Si la temperatura en la habitación donde se va a instalar el módulo varía según el 15º C


(30º F) de la sala en la que se almacena, permita que se aclimate al medio ambiente circundante durante al menos 12 horas antes
de desembalar desde el contenedor de transporte.

NOTA: Si va a instalar una biblioteca con varios módulos y tiene un limitado espacio de trabajo, encontrar y desempaquetar el módulo
base primera, junto con los rieles del bastidor y kits de accesorios para todos los módulos de expansión.

1. Inspeccionar el contenedor de daños durante el transporte. Si observa algún daño, informe a la empresa transportista.

2. Cortar las bandas en la parte exterior del contenedor y eliminarlos.


3. Deslizar la caja de cartón hacia arriba. No se asegura a la paleta.
4. Retirar la funda de cartón que cubre el módulo.
5. Retire los rieles del bastidor.
6. Retire la caja de accesorios.
7. Retire las dos piezas de espuma de la parte superior del módulo.
8. Con ayuda, levante el módulo fuera de su caja, sacar la funda de plástico del módulo, y luego colocar el
módulo sobre la superficie de trabajo.

PRECAUCIÓN: No coloque el módulo en cualquier extremo o de sus lados, ya que podría dañarlo.

9. Guarde los materiales de embalaje para uso futuro.

La identificación de los componentes del módulo


Compruebe que ha recibido los siguientes componentes:

1. módulo de biblioteca

2. Dos cremalleras

3. El paquete de accesorios

• Dos paquetes de accesorios de montaje en rack

• Dos cables de alimentación para conectar a una PDU

• cable de interconexión de expansión (sólo módulos de expansión)

Para las bibliotecas de canal de fibra debe proporcionar un cable de canal de fibra para cada unidad de cinta. Para las bibliotecas SAS, debe
proporcionar un cable SAS con el conector correcto para el HBA. Hewlett Packard Empresa recomienda utilizar un cable SAS abanico de
salida que conecta hasta cuatro unidades de cinta a la

28 La instalación de la biblioteca
SAS HBA; ver Planificación de la configuración SAS (página 26) . Para obtener información sobre pedidos para los cables compatibles, consulte la
MSL QuickSpecs en: http://www.hpe.com/info/tape .

Instalación de los módulos en el rack


Los módulos de biblioteca instalan fácilmente en las HPE estándar de la serie Bastidores, la empresa Hewlett Packard Series, Bastidores
HPE serie avanzada Bastidores, Sistema HPE Rack / E, y generación anterior HPE
9,5 mm Bastidores Square-agujero. Es necesario un destornillador Torx T10 para este procedimiento. Antes de instalar los rieles, compruebe que los pies

cremallera estabilizadoras están extendidas y aseguran que el bastidor es nivelada de frente hacia atrás y de lado a lado. Bastidores que no están al mismo

nivel puede impedir que los módulos de alinear correctamente.

PROPINA: Al instalar una biblioteca con varios módulos, a partir de la ubicación más baja bastidor hace que sea más fácil de la posición de cada

conjunto de raíles. Para instalar los rieles del bastidor:

1. Tenga en cuenta la ubicación para la instalación de los rieles del bastidor. Themodule requiere 6U y los carriles están instalados en el 2U inferior de la
ubicación del módulo.

• Si va a instalar el módulo encima otro módulo u otro dispositivo en el bastidor, se instalan los raíles del bastidor directamente por
encima del dispositivo.

• Si va a instalar el módulo abajo otro módulo u otro dispositivo en el bastidor, instalar los rieles del bastidor de modo que las partes
inferiores de los carriles son 6U por debajo de la parte inferior del dispositivo. El gancho inferior estará en el orificio central del
menor volumen U.

2. Si se trata de un estante de orificio redondo, instale un adaptador de orificio redondo en cada uno de los cuatro lugares en los que los rieles
se fijan a los soportes verticales.

a. Busque el paquete etiquetado Ronda hoyos kit adaptador de rack.

Compruebe que el paquete contiene cuatro soportes y ocho tornillos.

segundo. Desde el interior del bastidor, inserte las lengüetas y pasadores en uno de los soportes en los agujeros en el soporte
vertical en la ubicación que se muestra.

do. Utilice dos tornillos para fijar el soporte al soporte vertical.


re. Repetir los pasos b y c para instalar los otros soportes.

3. En la parte frontal del bastidor, inserte los rieles del bastidor en la parte posterior y los soportes entonces frontal vertical.

Instalación de los módulos en el rack 29


a. Posicionar un carril de acuerdo con la información de la orientación antero-posterior izquierda-derecha estampado en el riel.

segundo. Rotar la parte delantera del carril de arriba mientras se inserta la percha de carril trasero en el orificio central de la sección en U
marcado en la vertical de soporte trasero, y luego bajar la parte delantera del carril hasta que esté casi nivel.

do. Extender la parte frontal del riel hasta que las perchas vienen a través de los agujeros en el soporte vertical y los broches de presión del
resorte de retención en su lugar. Los colgadores superiores de la parte delantera y trasera de cada carril estarán en el mismo volumen
U, pero en diferentes posiciones dentro del volumen U.

Verificar que el carril está nivelada de frente hacia atrás para confirmar que el ferrocarril se ha instalado en los orificios correctos. Si el carril
no está a nivel, comprobar la ubicación de la parte trasera de los rieles. La suspensión de la parte superior en la parte trasera debe estar en el
orificio central de la sección en U marcada.

re. Repita subetapas a, b, y c con el otro carril.

NOTA: En estos ejemplos, los rieles del bastidor se instalan en los lugares 19 y 20 U, que coloca el módulo en el centro de un
bastidor 42U en lugares U 19 a 24. Obsérvese que los colgadores superiores de la parte delantera y trasera de cada carril se
encuentran en diferentes posiciones dentro del volumen U.

4. En la parte frontal de los dos rieles en un bastidor con orificios cuadrados, instale una tuerca pinza por encima del soporte de montaje como se muestra

Para mayor estabilidad, instalar los insertos de retención de la paquete etiquetado inserciones de retención
utilizando un destornillador Torx T10.

30 La instalación de la biblioteca
1
2

3
4

5. Si va a instalar una biblioteca con módulos de expansión, repetir este procedimiento para instalar los rieles para todos los
módulos.

Instalación del módulo de base en el rack


La biblioteca cuenta con un sistema de tren de tres partes:

• carril exterior se instala en el bastidor.

• riel intermedio se conecta a los carriles interior y exterior por lo que el módulo se puede deslizar fuera del bastidor.

• carril interior está unido al módulo. Para instalar


el módulo base en el bastidor:
1. Extender los carriles intermedios hasta que encajen en su lugar. Deslizar el conjunto de cojinete a la parte delantera de los carriles intermedios.

Instalación del módulo de base en el bastidor 31


2. Deslice los carriles interiores en los rieles del medio. Deslice el módulo en el bastidor.
a. Una vez que el módulo está seguro sobre los raíles, retire la cinta protectora en la parte frontal del módulo alrededor de los tornillos de
ajuste manual.

segundo. Presione los clips de liberación en ambos carriles y luego deslice el módulo completamente en el bastidor.

Si el módulo no va totalmente en el bastidor primera vez, extraiga el módulo de vuelta a la posición de bloqueo e
insertarla de nuevo.

2 1

3. Si no va a instalar los módulos de ampliación, utilice sus dedos o un destornillador Phillips # 2 para apretar los sujetadores
cautivos a ambos lados del módulo hasta que estén con los dedos. No apriete en exceso.

4. Si no va a instalar los módulos de expansión, puede quitar la película protectora de la parte frontal del módulo de base y luego
continuar con “Instalación de unidades de cinta” (página 38) .

32 La instalación de la biblioteca
Preparación de los módulos superior e inferior
Omitir este paso si va a instalar una biblioteca sin módulos de ampliación.

¡ADVERTENCIA! Cada módulo de la biblioteca pesa 41 kg (90 libras) sin medios de comunicación o unidades de cinta y 71,4 kg (157,4 lb) con los
medios (80 cartuchos) y seis unidades de cinta.

Al mover un módulo de biblioteca, para reducir el riesgo de lesiones personales o daños a la biblioteca: 1) observar los requisitos de
salud y de seguridad locales y directrices para la entrega manual de materiales, 2) siempre retire todas las cintas para reducir el peso
total del módulo, y 3) obtener la ayuda adecuada para levantar y estabilizar el módulo durante la instalación o desinstalación. El módulo
de base tiene la parte superior extraíble y cubiertas inferiores. Tendrá que transferir una o ambas cubiertas del módulo base a los
módulos de expansión. Las cubiertas son idénticos y el procedimiento para transferir una cubierta es el mismo para ambas cubiertas
superior e inferior.

• Si va a instalar los módulos de expansión abajo el módulo de base, mueva la cubierta inferior del módulo de base
para el módulo de expansión que se instalará en la parte inferior de la biblioteca.

• Si va a instalar los módulos de expansión encima el módulo de base, mueva la cubierta superior del módulo de base para el
módulo de expansión que se instalará en la parte superior de la biblioteca.

NOTA: No toque los componentes mecánicos o eléctricos internos, mientras que la parte superior o inferior del módulo base está abierta.

Para mover una placa de cubierta biblioteca desde el módulo de base a un módulo de extensión:

Preparación de los módulos superior e inferior 33


1. Retire la tapa de la biblioteca del módulo de base.
a. Extender el módulo de base del bastidor.
Inserte un pequeño destornillador de cabeza plana o un destornillador Torx en el agujero para retraer el cierre de resorte, deslice la
segundo.
cubierta hasta que alcanza la herramienta, retirar la herramienta y continuar deslizando la tapa a la parte frontal del módulo hasta que
todas las lengüetas son liberados.

do. Retire la cubierta del módulo.


re. Presione los clips de liberación en ambos rieles y deslice el módulo de base completamente en el bastidor.

Si el módulo no se deslice completamente en el estante de la primera vez, extraiga el módulo de vuelta a la posición de bloqueo e
insertarla de nuevo.

mi. Use sus dedos o un destornillador Phillips # 2 para apretar los sujetadores cautivos a ambos lados del módulo de base
hasta que queden con los dedos. No apriete en exceso.

34 La instalación de la biblioteca
2. Instale la cubierta del módulo de ampliación.
a. Coloque el módulo de expansión en la mesa de trabajo. Si el módulo será el bottommodule en la biblioteca, gire suavemente
el módulo sobre para que pueda acceder a la parte inferior del módulo.
segundo. Alinear las ocho lengüetas de la cubierta con las ranuras en el módulo, empuje suavemente hacia abajo, y luego deslizar la cubierta hacia la
parte posterior del módulo hasta que el enclavamiento de muelle en la parte delantera del módulo se acopla por hacer estallar hacia fuera.

NOTA: En esta ilustración, la cubierta superior del módulo de base está siendo instalada en la parte superior del
módulo de expansión que se instalará en la parte superior de la biblioteca.

do. Si el módulo de expansión es al revés, suavemente volver a su posición normal.

Instalación de los módulos de expansión en el bastidor


Omitir este paso si la biblioteca no tiene módulos de expansión.

Instalar los módulos de expansión inferiores en primer lugar, su forma de trabajo del módulo de base hasta la parte inferior de la biblioteca, y luego
instalar los módulos de expansión superiores, su forma de trabajo del módulo de base hasta la parte superior de la biblioteca.

PROPINA: Instalación de los módulos desde el módulo de base a la parte inferior de la biblioteca, y luego desde el módulo de base a la parte

superior de la biblioteca minimiza retrabajo en caso de un problema de alineación. Para instalar un módulo de expansión:

1. Extender los carriles intermedios hasta que encajen en su lugar. Deslizar el conjunto de cojinete a la parte delantera de los carriles
intermedios. Para ver ejemplos “Instalación del módulo base en el rack” (página 31) .

2. Deslice los carriles interiores en los rieles del medio. Deslice el módulo en el bastidor.
a. Una vez que el módulo está seguro sobre los raíles, retire la cinta protectora en la parte frontal del módulo alrededor de los tornillos de
ajuste manual.

segundo. Presione los clips de liberación en ambos carriles y luego deslice el módulo completamente en el bastidor.

Si el módulo no va totalmente en el bastidor primera vez, extraiga el módulo de vuelta a la posición de bloqueo e
insertarla de nuevo.

Instalación de los módulos de expansión en el bastidor 35


3. Compruebe que este módulo ha sido instalado directamente por encima o por debajo de su módulo adyacente y está contenida dentro del
volumen 6U correcta.

Compruebe que la brecha entre los módulos es de menos de 4 mm a ambos lados de la parte delantera de los módulos. La brecha en la
parte posterior debe ser inferior a 5 mm. Si la separación es mayor o varía un lado a otro:

• Confirman que ambos rieles del bastidor se encuentran adecuadamente dentro del volumen T.

• Confirman que ambos rieles del bastidor están correctamente colocados en el estante de la columna vertical.

• Compruebe que la percha superior para la parte trasera de cada carril de bastidor esté en el orificio central de la sección en U marcada.

• Compruebe las columnas verticales de bastidor para doblar.

• Confirmar que el bastidor es un modelo aprobado. Ver “criterios Localización” (página 24) .

• Compruebe que el nivel de revisión impreso en los rieles del bastidor es idéntico en cada lado.

<4mm

4. Use sus dedos o un destornillador Phillips # 2 para apretar los sujetadores cautivos a ambos lados del módulo hasta que
estén con los dedos. No apriete en exceso.
5. Después de la instalación de todos los módulos de ampliación, se puede quitar la película protectora de la parte frontal del módulo de
base.

Alinear y conectar módulos


Omitir este paso si la biblioteca no tiene módulos de expansión.

Alineación de los módulos asegura que el robot puede moverse libremente entre los módulos. La biblioteca no funcionará a menos que
el mecanismo de alineación está en la posición bloqueada.

PRECAUCIÓN: No utilice el mecanismo de alineación para obligar a los módulos en la alineación. El mecanismo de alineación está

diseñado para sostener los módulos en posición una vez que están alineadas, pero no está destinado a ajustar las posiciones de módulo.

1. En la parte delantera de la biblioteca, aflojar los tornillos en cada uno de los módulos de dos vueltas completas.

36 La instalación de la biblioteca
2. En la parte de atrás de la biblioteca, comenzando con el par inferior de los módulos, alinear cada módulo con el módulo de abajo. Repita este
procedimiento para cada par de módulos.

PRECAUCIÓN: El mecanismo de alineación en el módulo más bajo debe ser asegurada en la posición desbloqueada. La
biblioteca no funcionará con el mecanismo de parte inferior en la posición bloqueada.

a. Afloje el tornillo en el mecanismo de alineación del módulo.


segundo. Bajar el mecanismo de alineación. Si encuentra resistencia, ajuste la posición del módulo superior de modo que el
pasador en el mecanismo de alineación se mueve en el agujero en el módulo inferior.

Si la resistencia continúa, compruebe lo siguiente:

• Desde la parte frontal del bastidor, compruebe que los tornillos que fijan los módulos en el rack se han
aflojado.

• Verificar que el bastidor esté adelante hacia atrás a nivel de lado a lado y.

• Compruebe el estante si hay obstrucciones o daños que podrían impedir que los módulos de la alineación.

Cuando el mecanismo de alineación está en la posición de bloqueo, apriete el tornillo de mariposa.

3. Compruebe que el módulo más bajo en la biblioteca ha asegurado su mecanismo de alineación en la posición de desbloqueo con el
tornillo de mariposa.

4. Desde la parte delantera de la biblioteca, usar los dedos para apretar los tornillos a cada uno de los módulos para asegurar los
módulos en el bastidor.

Alinear y conectar los módulos 37


5. Desde la parte posterior de la biblioteca conectar el módulo inferior de cada par a su módulo adyacente mediante el cable de interconexión
de expansión como se muestra.

Instalación de unidades de cinta


Si la biblioteca no tiene instaladas las unidades de cinta, instale las unidades de cinta ahora. Si la biblioteca ya cuenta con una unidad de cinta y se
compró unidades de cinta adicionales, puede instalarlos ahora o esperar hasta después de la instalación de la biblioteca se ha completado.

PROPINA: Para ayudar en la alineación de la unidad, sólo se retire el compartimiento de la unidad cubre por una unidad a la vez.

1. Busque una bahía de unidad vacío apropiado en la parte posterior de la biblioteca.

NOTA: Las unidades de cinta de altura completa sólo se pueden instalar en el par muy superior, parte inferior, o en medio de bahías de unidad de
media altura. Una unidad de altura completa no puede estar sentado en otros lugares y no funcionará. Si la unidad no se asienta completamente,
verificar que se encuentra en una de las tres ubicaciones de unidades de altura completa.

2. Retire la placa frontal que cubre el compartimiento de la unidad quitando los tornillos que lo sujetan en su lugar. Retire uno del compartimiento del disco
para instalar una unidad de cinta de media altura; Retire los dos compartimiento de la unidad cubre a instalar una unidad de cinta de altura completa.

3. Sosteniendo la unidad de cinta por el asa y el apoyo de la parte inferior, deslice la unidad de cinta a lo largo de los carriles de alineación en el
compartimento de la unidad hasta que quede al ras con la parte posterior de la biblioteca.

4. Ajuste los tornillos azules con los dedos para asegurar la unidad de cinta al chasis. Si los tornillos no se pueden apretar,
verificar que la unidad de cinta está alineada correctamente.

PRECAUCIÓN: Todos los compartimentos de unidad sin unidades de cinta instaladas deben tener bahía de la unidad tapas montadas.

38 La instalación de la biblioteca
Conexión de los cables de canal de fibra
1. Retire las tapas de los puertos FC en caso necesario. Conecte un extremo del cable FC al puerto A de la unidad de cinta.

2. Una el otro extremo del cable FC a un conmutador o HBA.

NOTA: El uso de ambos puertos en una unidad de doble puerto requiere capacidad multi-ruta de acceso en la aplicación host. Consulte la documentación de
la aplicación para obtener información sobre cómo configurar el segundo puerto.

Conexión del cable SAS


1. Una el extremo HBA SAS del cable en el conector en el HBA. Si está utilizando un cable de despliegue en abanico SAS,
el extremo del cable con un solo conector debe enchufarse en el HBA.
2. Conectar el extremo de transmisión del cable.

• Si está utilizando un cable con un conector en cada extremo, conecte el otro extremo en el conector de la
unidad de cinta.

• Si está utilizando un cable de despliegue en abanico SAS, conecte un conector mini-SAS en el conector de cada unidad de
cinta. Los extremos no utilizados en el cable fanout SAS son solo canal y no es adecuado para su uso con matrices de discos.
Utilice los otros extremos para conectar unidades de cinta o bobina y fijarlos a la cremallera para minimizar el estrés en los
conectores.

NOTA: Cada una de las unidades de cinta utiliza un canal y el cable de despliegue en abanico recomendado para el uso con la biblioteca de
mapas de cada uno de los cuatro canales de la HBA a un canal en el extremo de accionamiento.

Puede conectar cualquiera de los cuatro conectores de la unidad en cualquier unidad de cinta.

PROPINA: Si no está utilizando un cable SAS especificado para la biblioteca, no fuerce el conector mini SAS de un cable SAS en el
conector mini-SAS unidad de cinta, ya que podría ser introducido de manera diferente.

NOTA: velocidades de señal SAS requieren conexiones limpias entre el HBA y la unidad de cinta. No utilice adaptadores o
convertidores entre el HBA y la unidad de cinta. Para un funcionamiento fiable, utilice una longitud máxima del cable SAS de seis
metros.

Conexión de los cables de canal de fibra 39


Cables de conexión para la verificación de datos
Si la biblioteca está configurada para la verificación de datos, crear una red privada para la biblioteca y las unidades de cinta que se
utilizarán para la verificación de datos.

1. Si es necesario, instale un interruptor con puertos Ethernet suficientes para la biblioteca y las unidades de cinta que se utilizarán para la
verificación de datos. Por ejemplo, si se utilizan dos unidades de cinta para la verificación de datos, el interruptor debe tener al menos
tres puertos disponibles.

2. El uso de un cable Ethernet, conecte el puerto DIAG biblioteca para el interruptor.


3. El uso de cables Ethernet, conecte cada unidad de cinta que se utilizará para la verificación de datos al conmutador.

4. Independientemente de si se está utilizando un interruptor dedicado o una VLAN para la red de verificación de datos, asegúrese de
que sólo los puertos Ethernet de accionamiento y el puerto DIAG están conectados a la red privada, y que no hay otros hosts o
dispositivos están compartiendo la red.
5. Verificar que los puertos SAS o FC unidad de cinta no están conectados.

1 2

puertos Ethernet de transmisión 1. cinta están conectados a la red privada para la función de verificación de datos.

2. Puerto Biblioteca DIAG está conectado a la red privada para la función de verificación de datos.

3. Puerto Biblioteca Ethernet está conectado al sitio de internet para proporcionar acceso de los usuarios a través de la RMI.

Encendido de la biblioteca
Conecte los cables de alimentación a los conectores de alimentación de cada módulo y en las tomas de corriente.

PROPINA: El l yo brary tiene fuentes de alimentación redundantes. Para aumentar la redundancia, conecte cada cable de alimentación en un dif F Erent AC
circuito de potencia.

Para utilizar la RMI, conecte un cable Ethernet desde el puerto Ethernet en el controlador módulo de la biblioteca a la red.

40 La instalación de la biblioteca
1

1. Los conectores de alimentación 2. conector Ethernet (sólo módulo de Base)

Encienda la biblioteca pulsando el botón de encendido en el módulo de base justo debajo de la OCP; la luz verde se iluminará. Cuando
la biblioteca está encendida, que los inventarios de los cartuchos de cinta en las revistas, comprueba la versión del firmware en todos
los módulos, configura las unidades de cinta, confirma la presencia de los módulos existentes, y posteriormente buscar nuevos
módulos.

Iniciando el asistente de configuración


iniciar el ConfigurationWizard inicial de la OCP. Si el asistente no se inicia automáticamente o si desea reiniciar el asistente, vaya a Configur
Asistente de configuración para iniciar de forma manual. El asistente le guiará a través de la configuración de la configuración de
red de zona horaria, fecha y hora, y establecer una contraseña de administrador, y luego iniciar una prueba inicial del sistema. Puede
saltar artículos y detener el asistente en cualquier momento. Una vez que haya configurado los ajustes de red y configurar la
contraseña de administrador, puede iniciar el asistente desde la RMI para completar las configuraciones restantes.

Verificación de las conexiones de host


Para verificar las conexiones entre el equipo host y la biblioteca:
1. Instalar el software y / o controladores que son compatibles con la biblioteca de aplicaciones. paquetes de software de copia de
seguridad pueden requerir software o licencias adicionales para comunicarse con la robótica. información de compatibilidad de
software está disponible en:

http://www.hpe.com/storage/buracompatibility

2. Verificar la conexión entre la biblioteca y el host mediante utilidades del servidor host del sistema operativo o
biblioteca y Tape Tools (L & TT).
L & TT verifica que la unidad está conectada y se comunica con el servidor host. También verifica que el dispositivo está
funcionando y proporciona información de diagnóstico. L & TT está disponible de forma gratuita en:

http://www.hpe.com/support/TapeTools

Etiquetado y la carga de los cartuchos de cinta


La biblioteca se enciende sin cartuchos, pero necesita cartuchos antes de realizar los datos de lectura y escritura, o cualquier prueba o
las operaciones que los cartuchos de transferencia. Por defecto, la biblioteca requiere que cada cartucho de cinta tiene una etiqueta de
código de barras adecuada y no detecta unlabeledmedia. La detección de unlabeledmedia se puede activar desde el Configuración

> Sistema> Permitir sin etiqueta Medios pantalla.

Iniciando el asistente de configuración 41


Utilizando medios no marcados pueden aumentar significativamente el tiempo de exploración de inventario y por lo tanto no se recomienda para el
funcionamiento normal.

El uso de la ranura de correo

Si se habilita la ranura de correo, que se puede utilizar para cargar cartuchos en la biblioteca. En la pantalla principal, toque Abrir el procesador de
mensajes, abrir la puerta de acceso revista, y luego tire de la ranura de correo a cabo.

cartuchos de carga a granel en las revistas


1. Obtener cartuchos de cinta compatibles con las unidades. (Ver Los cartuchos de cinta (página 16) .)
2. Etiquetar los cartuchos de cinta sin etiqueta para mejorar el tiempo de inventario. (Ver cinta de etiquetado
cartuchos (página 17) .)
3. Extender una de las revistas de la biblioteca.
a. Desde el OCP o la RMI, seleccione el módulo y luego seleccione Revista abierta.

Espere hasta que el OCP o la RMI indica que la revista ha sido desbloqueado antes de intentar eliminarlo. Tirando
de la palanca mientras que la biblioteca es desbloquear la revista podría dañar la biblioteca.

segundo. Abra la puerta de acceso revista.

do. Tire lentamente del asa revista hasta que el cargador esté completamente extendida.

4. Coloque los cartuchos de cinta en el cargador empezando por la parte posterior de la revista. Empuje la revista en la biblioteca como
cada bandeja está llena.
5. Empuje el mango de la revista lentamente hasta que el pestillo de liberación del cargador encaje en su lugar. La revista encaje en su
sitio.

42 La instalación de la biblioteca
6. Repetir los pasos 1 a 3 para cada uno de los otros compartimientos.

Verificación de la instalación
Compruebe que la biblioteca tiene la revisión de firmware actual. La revisión de la biblioteca del firmware se muestra en la esquina superior

izquierda de la pantalla OCP y RMI. Si es necesario, actualizar el firmware de la biblioteca de la OCP o la RMI Mantenimiento> Actualizaciones

de software> firmware del sistema pantalla.

Después de configurar la biblioteca, puede guardar los ajustes de configuración en una unidad flash USB de la OCP o en un archivo en el ordenador
de la RMI Configuración> Guardar / Restaurar pantalla. Tener una copia de seguridad de la configuración de la biblioteca es muy útil cuando se
recupera de un error de configuración o si el servicio de las necesidades de la biblioteca.

Establecer la contraseña de usuario de seguridad desde el OCP o la RMI Configuración> Cuentas de usuario pantalla.

IMPORTANTE: El usuario contraseña de seguridad debe ser cambiado antes de que el usuario de seguridad o cualquier usuario de LDAP con la
función de seguridad pueden acceder a la RMI. Si la contraseña de seguridad se activa o desactiva a seguridad, ni el usuario ni la seguridad LDAP
cualquier usuario con el rol de seguridad serán capaces de iniciar sesión en el RMI.

La configuración de funciones adicionales


La biblioteca tiene muchas características para personalizar para su organización.

• Activación de la ranura de correo. Ver “Activación o desactivación de procesadores de mensajes” (página 66) .

• Configuración de la partición y los parámetros de biblioteca adicionales utilizando uno de los asistentes de particionamiento. Ver “Configuración de
particiones de biblioteca” (página 66) .

◦ Partition Wizard básica -Utilizar el Asistente para partición básica para configurar particiones que tendrán recursos similares o
para configurar el número de caracteres de código de barras para informar a la aplicación host y si se debe informar de ellas
desde el extremo izquierdo o derecho de la etiqueta para una biblioteca con una única partición.

◦ Partition Wizard experto - utilizar el asistente de partición experto para configurar particiones que tendrán diferentes
recursos o para ajustar las asignaciones de recursos para las particiones existentes o creados con el Asistente para
partición básico.

• Modificación de los ajustes por defecto de unidad de cinta. Ver “Configuración de las unidades de cinta” (página 63) .

Verificación de la instalación 43
NOTA: Cuando se conecta un FC unidad de cinta LTO-7 directamente al host, configurar el puerto FC en Bucle.

• Habilitación y configuración de gestión de red SNMP. Ver “Configuración de SNMP” (página 59) .

• Habilitación y configuración de la integración de Command View TL y verificación de datos. Ver


La configuración de Command View para la integración de bibliotecas de cintas (página 86) .

• Configuración de la notificación de eventos de correo electrónico. Ver “Configuración de los parámetros de notificación de eventos” (página 61) .

• Uso del kit de cifrado MSL. Ver “Configurar el uso del Kit de MSL Encryption” (página 73) .

• Uso del kit de cifrado. Ver “Configurar el uso del Kit de MSL Encryption” (página 73) .

44 La instalación de la biblioteca
3 Operación de la biblioteca

La biblioteca ofrece dos interfaces principales:

• panel de control del operador (OCP): con el OCP, puede supervisar, configurar y controlar la biblioteca desde el panel
frontal.

• remotemanagement interfaz (RMI): con la RMI, que canmonitor, configurar y controlar la biblioteca desde un navegador
web. La RMI alberga un sitio de Internet dedicado y protegido que muestra una representación gráfica de la biblioteca.

Los iconos de estado

El verde Estado OK icono indica que la biblioteca está en pleno funcionamiento y que no se requiere ninguna interacción del usuario.

El signo de exclamación azul Estado de advertencia icono indica que la atención del usuario es necesaria, pero que la biblioteca aún puede realizar la

mayoría de las operaciones. La X roja Estado de error icono indica que se requiere la intervención del usuario y que la biblioteca no es capaz de realizar

algunas operaciones.

El OCP y RMI son similares en diseño y funcionalidad. Las diferencias se indican en este capítulo.

Usando el OCP
El OCP tiene un botón de encendido, una pantalla LCD táctil, y cinco LED. Con el OCP se puede controlar, configurar y operar la mayoría
de las funciones de la biblioteca desde el panel frontal de la biblioteca. Para navegar por el OCP, toque en la pantalla táctil LCD.

Para encender la biblioteca pulse el botón de encendido. Para apagar la biblioteca, pulse el botón de encendido durante 5 segundos y luego soltarlo.
Con versiones de firmware 4.40 de la biblioteca y más recientes, utilizar la pantalla táctil para seleccionar la posición de estacionamiento para el
ensamblaje robótico.

• La posición predeterminada estacionado -Con esta opción, el conjunto robótico volverá a su posición inicial tras la OCP. Esta opción
es la predeterminada y aplicable en la mayoría de los casos. Utilice esta opción para todas las opciones de servicio.

• La posición de embarque -Con esta opción, el conjunto robótico se moverá a la parte inferior del módulo base por encima
de la cubierta inferior. Seleccione esta opción cuando el módulo base será retirado de la rejilla para el envío o cuando el
módulo de base es el módulo inferior en una biblioteca que es el envío de un estante.

IMPORTANTE: Sólo seleccione esta opción cuando el módulo de base tiene una cubierta inferior. Antes de mover o transportar una

biblioteca, consulte “Mover un módulo dentro del bastidor o de un estante cercano” (página 127) .

Antes de mover o transportar una biblioteca ver la guía del usuario para los procedimientos para la preparación de la biblioteca se mueva con
seguridad.

Tabla 13 (página 45) enumera los indicadores LED en el OCP.

Tabla 13 LED indicadores

UID Azul cuando se activa. La identificación de la unidad (UID) LEDs son controlados por el usuario a través de la OCP y RMI Mantenimiento>
UID de control de LED pantalla. Los UID en el OCP y la espalda
el panel se activan y desactivan juntos. Los UIDs son útiles para la localización de la biblioteca en un centro de datos.

Listo Verde, estable cuando está encendido, parpadea cuando la unidad de cinta o actividad biblioteca robótica.

Limpiar Ámbar cuando se recomienda una operación de limpieza de unidad de cinta.

45
Tabla 13 LED indicadores ( continuado)

Atención Ámbar si la biblioteca ha detectado una condición para la cual es necesaria la atención del usuario, pero que la biblioteca aún puede realizar la
mayoría de las operaciones.

Error Ámbar si se produce un error de la unidad de cinta o biblioteca irrecuperable. Un mensaje de error correspondiente se visualiza en la
pantalla LCD. Se requiere la intervención del usuario; la biblioteca no es capaz de realizar algunas operaciones.

El uso de la RMI
Con la RMI, que canmonitor, configurar y funciones de biblioteca operatemost navegador web froma. Hewlett Packard Empresa
recomienda que, cuando sea posible, el RMI se utiliza como la interfaz de biblioteca primaria debido a que la interfaz web
proporciona acceso a funciones adicionales, incluye ayuda en línea, y es más fácil de usar. Sin embargo, el RMI no está obligado a
utilizar el producto, excepto para configurar las características avanzadas, tales como SNMP, IPv6, cifrado, LTFS, HPE TapeAssure
y particiones.

Antes de utilizar la RMI, debe configurar los ajustes de la red de bibliotecas y establecer las contraseñas de usuario y
administrador de seguridad con el OCP. Puede configurar los ajustes de red y configurar la contraseña de administrador con el
asistente de configuración inicial. Ver “Uso del asistente de configuración inicial” (página 52) . La contraseña de usuario de seguridad se
puede ajustar desde el
Configuración> Cuentas de usuario pantalla. Ver “Configuración de cuentas de usuario” (página 82) . Para iniciar la RMI, abra un navegador

HTML apoyado e introduzca la dirección IP de la biblioteca en la barra de direcciones del navegador.

PROPINA: Consulte la ayuda en línea en el RMI para obtener información adicional. Las páginas de ayuda se actualizan con las actualizaciones de firmware
y, a menudo contienen hasta a la fecha de detalles técnicos que podrían no estar contenidos en este documento. Para acceder a RMI ayuda, haga clic en el? icono
en el lado derecho de la parte superior de la bandera RMI.

Inicio de sesión en la biblioteca

Figura pantalla 3 Login

Para iniciar sesión en la biblioteca:

1. OCP: Si el protector de pantalla está en OCP, toque la pantalla. El OCP se atenúa cuando no se utilicen. RMI: Abra un navegador web

compatible e introduzca la dirección IP de la biblioteca en la barra de direcciones del navegador

2. Seleccione el Usuario.

3. Si es necesario, introduzca la Contraseña.

4. Haga clic Iniciar sesión.

Los usuarios son:

• Se requiere el usuario Sin contraseña (dejar el Contraseña blanco a menos que la contraseña del usuario se ha establecido).

La cuenta de usuario proporciona acceso a la información de estado, pero no las funciones de configuración, mantenimiento o explotación.

• Se requiere el administrador La contraseña de administrador para iniciar sesión como el usuario administrador. La misma
contraseña de administrador se utiliza para la RMI y OCP. No hay un defecto

46 Utilización de la biblioteca
contraseña de administrador; la contraseña de administrador debe establecerse con el OCP antes de las funciones del administrador se
pueden utilizar con la RMI. Si se pierde la contraseña de administrador, póngase en contacto para generar una contraseña temporal
que otorgar acceso de administrador durante un periodo limitado de tiempo.

El usuario administrador tiene acceso a todas las funciones excepto para las funciones de seguridad y de servicios.

• se requiere seguridad-La contraseña de seguridad para iniciar la sesión como el usuario de seguridad. La contraseña de seguridad por
defecto es seguridad. El usuario contraseña de seguridad debe ser cambiado desde el OCP antes de la biblioteca permitirá el acceso del
usuario la seguridad de la RMI. Si se pierde la contraseña de seguridad, se requiere que tanto las contraseñas de administrador y de servicio
para cambiar la contraseña de seguridad. Si la contraseña de seguridad se activa o desactiva a seguridad, ni el usuario ni la seguridad LDAP
cualquier usuario con el rol de seguridad serán capaces de iniciar sesión en el RMI.

El usuario de seguridad tiene acceso a todas las funciones de administrador y también puede configurar las características de seguridad y cambiar la
contraseña de usuario de seguridad.

IMPORTANTE: Hewlett Packard Empresa altamente recomienda cambiar la contraseña de usuario de seguridad durante la
instalación del producto. Si deja la contraseña con el valor por defecto puede causar un riesgo de seguridad a la biblioteca y datos.

• Servicio -Acceso a este usuario es exclusivo del personal de servicio. La contraseña de servicio se establece en la fábrica. La misma
contraseña de servicio se utiliza para la RMI y OCP. Tanto las contraseñas de administrador y de servicios son necesarios para una
persona de servicio para entrar en el área de servicio.

PROPINA: Por defecto, la contraseña de administrador no está definida; todos los dígitos son nulos. Debe establecer la contraseña del
administrador de la OCP para proteger las funciones de administrador en el OCP y acceder a las funciones del administrador de la RMI. Por
defecto, la contraseña de seguridad se establece en seguridad. Debe actualizar la contraseña de seguridad de la OCP para proteger las
funciones de seguridad en el OCP y acceder a las funciones de seguridad en la RMI. Si la contraseña de seguridad se activa o desactiva a seguridad,
ni el usuario ni la seguridad LDAP cualquier usuario con el rol de seguridad serán capaces de iniciar sesión en el RMI.

Usando la pantalla principal de la biblioteca


La pantalla principal de la biblioteca se organiza en las siguientes regiones:

• La bandera superior: contiene el botón de inicio y muestra el estado general y la información acerca de la biblioteca y el
usuario

• un panel a la izquierda muestra la identidad y el estado del módulo de biblioteca

• Centro panel-Proporciona acceso para operar y configurar la biblioteca y ver información de estado adicional

• pane- derecha (RMI) Muestra un registro de eventos recientes

Usando la pantalla principal de la biblioteca 47


Figura 4 pantalla principal

elementos de banner Top

• - Home icon-Vuelve a la pantalla principal de la biblioteca

• biblioteca de salud -Un icono que indica el estado general de salud de la biblioteca

◦ - La marca de verificación verde Estado OK icono indica que todos los componentes de la biblioteca están en pleno funcionamiento
y que no se requiere la intervención del usuario.

◦ - El punto de triángulo de exclamación amarillo Estado de advertencia icono indica que la atención del usuario es necesaria, pero
que la biblioteca aún puede realizar la mayoría de las operaciones. Haga clic en el icono para mostrar el registro de entradas de eventos.

◦ - El círculo X de color rojo Estado de error icono indica que se requiere la intervención del usuario y la biblioteca no es capaz de
realizar algunas operaciones. Haga clic en el icono para mostrar el registro de entradas de eventos.

• Estado -El estado de la biblioteca robótica

◦ Ocioso -La biblioteca robótica está listo para realizar una acción.

◦ Emocionante -La biblioteca robótica se está moviendo un cartucho.

◦ Exploración -La biblioteca robótica está realizando un inventario de cartuchos.

◦ Desconectado -La biblioteca robótica se ha tomado fuera de línea por la biblioteca.

• Tiempo de biblioteca y la fecha-Ajuste de la fecha y la hora a la hora local actual es muy útil en el análisis de los registros de
eventos y tickets de soporte, y podrán ser requeridas cuando contactar con el soporte. El tiempo no se actualiza automáticamente
al horario de verano.

• Usuario -La cuenta de usuario para esta sesión.

• Cerrar sesión -logs de esta sesión.

• ? -Accesses ayuda online

48 Utilización de la biblioteca
elementos de panel izquierdo

• En general, el estado-biblioteca de configuración de la biblioteca y el estado

◦ serial # -El número de serie de la biblioteca de base

◦ nombre de host -El nombre de host de la biblioteca

◦ configuración de la red versión IP (IPv4 o IPv6) y la dirección IP

◦ firmware -La versión del firmware de la biblioteca

◦ EK Token -Información sobre el símbolo de clave del servidor cuando se utiliza el kit de cifrado

• una visión general de un estado del módulo-resumen de la configuración y la salud de cada módulo Haga clic o toque en el área de

estado del módulo para seleccionar el módulo.

◦ icono de función de módulos

- La marca de verificación verde Estado OK icono indica que el módulo y cada uno de sus componentes están en pleno
funcionamiento y que no se requiere la intervención del usuario.

- El punto de explicación triángulo amarillo Estado de advertencia icono indica que la atención del usuario es necesaria,
pero que la biblioteca aún puede realizar la mayoría de las operaciones.

- El círculo X de color rojo Estado de error icono indica que se requiere la intervención del usuario y el módulo no
es capaz de realizar algunas operaciones.

◦ Número de módulo-módulos se numeran en función de su ubicación en la biblioteca física. El módulo inferior es Módulo
1. El módulo de la biblioteca de base está anotado con ( Base).

◦ El estado-Drive número de unidades instaladas en el módulo y la salud de cada unidad Haga clic o toque en la unidad
para mostrar configuración de la unidad y la información de estado en el panel central.

- Un cuadrado negro indica que la unidad está en pleno funcionamiento y que no se requiere la intervención del
usuario.

- Un cuadrado amarillo indica que la atención del usuario es necesaria, pero que la unidad aún puede realizar la mayoría de las
operaciones.

- Un cuadrado rojo indica que se requiere la intervención del usuario o la unidad no es capaz de realizar algunas
operaciones.

◦ uso-La ranura Revista número de ranuras de cartucho disponibles y el número en uso

◦ La operación de estado-Drive actividad de la unidad actual de cada unidad en el módulo. El estado de funcionamiento de la unidad
sólo se muestra para el módulo seleccionado.

- Escribir -la unidad está realizando una operación de escritura.

- Leer -la unidad está realizando una operación de lectura.

- Ocioso -a cartucho está en la unidad, pero la unidad no está realizando una operación.

- Vacío -la unidad está vacía

- Encryp -la unidad está escribiendo los datos cifrados.

Usando la pantalla principal de la biblioteca 49


panel central
• el procesador de mensajes abiertos - (sólo el usuario administrador) Haga clic o toque para abrir la ranura de correo en el módulo seleccionado.
Procesadores de mensajes deben estar habilitadas antes de que las ranuras se pueden utilizar como procesadores de mensajes. Ver “Activación o
desactivación de procesadores de mensajes” (página 66) .

• OpenMagazine - (sólo el usuario administrador) Haga clic o toque para abrir una revista en el módulo seleccionado. Sólo una
revista en la biblioteca puede ser abierto a la vez. Ver “La apertura de una revista” (página 104) .

• Configuración - (sólo el usuario administrador) Haga clic o toque para configurar la biblioteca. Ver
“Configuración de la biblioteca” (página 50) .

• Mantenimiento - (usuario Administrador solamente) Haga clic o toque para acceder a las funciones de mantenimiento. Ver
“El mantenimiento de la biblioteca” (página 92) .

• Operación - (usuario Administrador solamente) Haga clic o toque para acceder a las funciones de operación. Ver
“Funcionamiento de la biblioteca” (página 102) .

• Estado + Clic o toque para acceder a la información de estado. Ver “Visualización de información de estado” (página 107) .

• Service (Servicio de usuario solamente) Area-Haga clic o toque para acceder a la funcionalidad restringida a los ingenieros de servicio. Tanto las
contraseñas de administrador y de servicios están obligados a iniciar la sesión como usuario del servicio.

Configuración de la biblioteca
Cuando la biblioteca se enciende la primera vez que se configura con la configuración predeterminada. La biblioteca debe configurarse antes de su uso.
Para los ajustes predeterminados, consulte “Defecto y restaurar la configuración por defecto” (página 220) .

Para una sencilla configuración de la biblioteca con acceso RMI, una partición, y no hay ranuras de correo habilitados:

1. Si la contraseña de administrador ya no se ha establecido o la configuración de red biblioteca predeterminada que ser


modificado, ejecute el Asistente de configuración inicial desde el Configuración área de la OCP. Puede omitir las otras
configuraciones y completarlos de la RMI.
2. Ingrese a la RMI como el usuario administrador. Para obtener instrucciones, consulte “Inicio de sesión en la biblioteca”
(Página 46) .

3. En la pantalla de inicio, haga clic Configuración.


4. En el panel derecho, haga clic particiones y haga clic Asistente básica.

El asistente muestra las particiones configuradas. Cuando la biblioteca se enciende por primera vez y antes de que se configuran las
particiones, esta lista no tendrá ninguna partición.

El asistente quita las particiones existentes. Si hay particiones en la lista, verificar que se puede quitar.

5. En el Información clic en la pantalla Proceder y haga clic Siguiente.

50 Utilización de la biblioteca
El asistente muestra los recursos disponibles y la configuración predeterminada de la partición:

• La biblioteca tiene una partición

• Ocho caracteres del código de barras se informa a la aplicación host.

• Si una etiqueta de código de barras tiene más caracteres que se reportan al sistema principal, los personajes serán tomada desde el extremo
izquierdo de la etiqueta de código de barras.

• limpieza automática no está habilitada.

6. Haga clic Siguiente para aceptar los valores por defecto.

los Configuración de acabado pantalla muestra la propuesta de asignación de recursos de la biblioteca en particiones. Si acepta los valores
por defecto, todas las unidades de cinta y procesadores de mensajes se debe asignar a una sola partición.

Configuración de la biblioteca 51
7. Haga clic Terminar.

Puede volver al asistente ya sea partición en cualquier momento para cambiar la configuración de la partición. Para obtener más información acerca de
los magos de partición, consulte “Configuración de particiones de biblioteca” (página 66) .

Utilizando el asistente de configuración inicial


El asistente le guía a través de la configuración de la contraseña de administrador, la configuración de la configuración de la red de bibliotecas zona horaria,
la fecha y la hora y, a continuación, iniciar una prueba inicial del sistema. Puede saltar artículos y detener el asistente en cualquier momento.

Una vez que haya configurado los ajustes de red y establecer la contraseña de administrador de la OCP, puede iniciar el
asistente desde el RMI o OCP para completar las configuraciones restantes.

El ahorro, restaurar, y restablecer la configuración de la biblioteca


Desde el Configuración> Sistema> Guardar / Restaurar configuración pantalla que puede guardar los ajustes de configuración de la biblioteca en un
archivo, restaurar la configuración, o restablecer la configuración de la biblioteca a la configuración predeterminada. La base de datos de configuración
guardado hará que sea más fácil recuperar la configuración de la biblioteca si es necesario sustituir el módulo de base o controlador del módulo de base.

NOTA: La biblioteca sólo es compatible con FAT-32 dispositivos flash USB formateados. FAT-32 es el formato más común unidad
flash.

52 Utilización de la biblioteca
Figura 5 Configuración> Sistema> Guardar / Restaurar pantalla de Configuración

Guardar la configuración en un archivo de biblioteca

1. Vaya a la Configuración> Sistema> Guardar / Restaurar configuración pantalla.


2. Si va a guardar el archivo de configuración a un dispositivo USB en la biblioteca, inserte una unidad flash USB en uno de los
puertos USB en el módulo base.
3. Seleccionar la ubicación de destino:

• RMI - (RMI solamente) descarga el archivo de configuración en el navegador o sistema que ejecuta el RMI.

• Frente dispositivo USB -Downloads el archivo de configuración en una unidad flash USB insertado en el puerto USB en la parte
frontal de la biblioteca.

• Dispositivo USB trasero -Downloads el archivo de configuración en una unidad flash USB insertado en el puerto USB en la parte
posterior de la biblioteca.

4. Haga clic Salvar.

Restauración de la configuración de la biblioteca de un archivo

1. Si va a restaurar el archivo de configuración de un dispositivo USB, copie el archivo de configuración que desea restaurar en un
dispositivo USB y retire cualquier otro archivo de configuración desde el dispositivo USB.

2. Vaya a la Configuración> Sistema> Guardar / Restaurar configuración pantalla.


3. Si va a restaurar el archivo de configuración de un dispositivo USB en la biblioteca, inserte la unidad flash USB con el
archivo de configuración en uno de los puertos USB en el módulo base.
4. Seleccione la ubicación de la fuente:

• RMI - (RMI solamente) Restaura el archivo de configuración desde el equipo que ejecuta el RMI. Hacer clic Vistazo para
buscar y seleccionar el archivo de configuración.

• Frente USBDevice -Restores el archivo de configuración desde una unidad flash USB insertado en el puerto USB en la parte
frontal de la biblioteca.

• Dispositivo USB trasero -Restores el archivo de configuración desde una unidad flash USB insertado en el puerto USB en la parte
posterior de la biblioteca.

5. Haga clic Vistazo.

Configuración de la biblioteca 53
Restablecimiento de la configuración predeterminada

Para restablecer la configuración de la biblioteca a la configuración predeterminada, haga clic Restablecer la configuración predeterminada. Para los

ajustes predeterminados, consulte “Defecto y restaurar la configuración por defecto” (página 220) . Restablecimiento de la lista de unidades y módulos

conocidos

Cuando los módulos o unidades se mueven en la biblioteca, la biblioteca debe actualizar su lista de unidades y módulos conocidos. Para tener
la biblioteca de restablecer su lista de unidades y módulos conocidos de forma rápida y sin necesidad de reiniciar, expanda el Restablecer la
lista de unidades y módulos conocidos zona y haga clic Reiniciar. NOTA: Esta operación numerar todos los módulos y unidades, que
pueden afectar el direccionamiento de elementos a los anfitriones. Una vez finalizada la operación, utilice uno de los asistentes de partición
para verificar y actualizar las asignaciones de unidades y módulos según sea necesario. Otros ajustes de la biblioteca no se ven afectados por
esta operación.

Configuración del formato de fecha y hora


Para configurar los parámetros de fecha y formato de hora y utilizar un servidor SNTP, desde el área de configuración, vaya a la Sistema>
Fecha y formato de hora pantalla.

NOTA: La biblioteca no ajustará la hora para el horario de verano; El tiempo debe ser ajustado manualmente.

Ajuste de la zona horaria

1. Haga clic Zona horaria.

Se muestra una lista de los continentes, países y regiones. Cuando un elemento precedido con '>', por ejemplo> NOS, se
selecciona, un submenú se muestra en la siguiente columna.

Figura 6 Ajuste del huso horario

2. Ampliar la lista de zonas horarias, según sea necesario, hasta un lugar con la zona horaria apropiada es visible.

3. Seleccione una ubicación con la zona horaria correspondiente.

4. Haga clic Enviar.

54 Utilización de la biblioteca
Ajuste del formato de fecha y hora
1. Haga clic Fecha / Hora Formato.

Figura 7 Ajuste del formato de fecha y hora

2. Seleccione un formato de hora.

3. Seleccione un formato de fecha:

Por ejemplo 30 de julio de 2013 será muestra como:

• DD.MM.AAAA-07/30/2013

• MM / DD / AAAA-07/30/2013

• AAAA-MM-DD-30/07/2013

4. Haga clic Enviar.

Ajuste de la fecha y la hora

1. Haga clic Fecha / hora.

Figura 8 Ajuste de la fecha y la hora

2. Ajuste la hora y la fecha.


Para ajustar la hora y la fecha manualmente:

a. Introduzca la hora en el formato de tiempo configurado.

segundo. Introduzca la fecha o seleccionarlo en el calendario.

Para sincronizar la hora y la fecha con el equipo que ejecuta el navegador, haga clic Ahora.

3. Haga clic Enviar.

Configuración de la biblioteca 55
Habilitación SNTP (Simple Network Time Protocol) de sincronización La biblioteca debe tener acceso

a la red a un servidor SNTP para utilizar esta función.


1. Haga clic SNTP.

Figura 9 Configuración del servidor SNTP

2. Haga clic SNTP Habilitado.

3. Introduzca la dirección del servidor SNTP.

4. Haga clic Enviar.

Configuración de los medios de comprobación de compatibilidad de códigos de barras

Desde el Configuración> Sistema> Medios de comprobación de compatibilidad de códigos de barras la pantalla se puede activar o desactivar el
control de identidad medios de código de barras.

Figura 10 Configuración> Sistema> pantalla de comprobación de medios de código de barras de compatibilidad

Cuando Restricción de código de barras ID de medios está activada, la biblioteca sólo permitirá cartuchos de datos apropiadas para ser cargados en
las unidades de cinta. El ID de soporte de código de barras son los dos últimos caracteres del código de barras. Por ejemplo, la biblioteca no se moverá
un cartucho de marcado LTO-6 en una unidad de cinta LTO-4.

Cuando se desactiva, la biblioteca se moverá los cartuchos de datos a cualquier unidad de cinta. Si el cartucho es incompatible con la
unidad de cinta, la biblioteca muestra un mensaje.

56 Utilización de la biblioteca
NOTA: etiquetas de código de barras se recomiendan en todos los cartuchos en la biblioteca. Para un funcionamiento eficiente, incluir el ID de soporte
correcto en la etiqueta y mantener la opción de restricción de código de barras ID de medios activada (valor predeterminado).

El uso de medios no marcados

Por defecto, la biblioteca requiere que cada cartucho de datos tiene una etiqueta de código de barras adecuada y no detecta los medios de comunicación
no marcados.

La detección de los medios de comunicación sin etiqueta se puede activar desde el Configuración> Sistema> Permitir sin etiqueta Medios pantalla.

Utilizando medios no marcados pueden aumentar significativamente el tiempo de exploración de inventario y por lo tanto no se recomienda para el
funcionamiento normal.

La gestión de claves de licencia

Las claves de licencia regístrate funcionalidad biblioteca de licencia. Desde el Configuración> Sistema> Licencia manejo de la tecla Pantalla
puede añadir y teclas de vista de la licencia.

1. Vaya a la Configuración> Sistema> Licencia manejo de la tecla pantalla.


2. En el Añadir clave de licencia panel, introduzca el Clave de licencia y haga clic Agregar licencia.

Configuración del idioma del sistema


La RMI está disponible en Inglés y Japonés. Desde el Configuración> Sistema> Idioma
pantalla, puede seleccionar el idioma de la RMI, incluyendo la ayuda en línea.

Configuración del tiempo de espera de RMI

Desde el Configuración> Sistema> Tiempo de espera de RMI pantalla se puede configurar el período de tiempo antes de la RMI cierra la sesión.
Seleccione uno de los ajustes disponibles y haga clic Enviar. El valor predeterminado es de 30 minutos.

Configuración de la biblioteca 57
Configuración de los ajustes de red de la biblioteca

Desde el Configuración> Red pantalla se puede configurar los ajustes de red de la biblioteca.

NOTA: La RMI utiliza los puertos estándar de Internet-puerto 80 para HTTP o el puerto 443 para HTTPS. El navegador que muestra la RMI
debe tener acceso a través de los servidores de seguridad a la biblioteca a través de al menos uno de estos puertos.

Figura 11 Configuración> pantalla Red

1. Vaya a la Configuración> Red pantalla.


2. Configurar o actualizar el Nombre de host y Nombre de dominio. La URL RMI es < Anfitrión
<Nombre Nombre>. Dominio>.

3. Seleccionar el protocolo de Internet a utilizar para la biblioteca.

58 Utilización de la biblioteca
4. Configuración de los ajustes del protocolo de Internet seleccionada.

Para tener la biblioteca de obtener una dirección de Internet de un servidor DHCP, seleccione la DHCP o
Apátrida método.

5. Configurar el Max Velocidad de enlace para los puertos de controlador de Ethernet de la biblioteca módulo de base. Esta
configura la velocidad máxima posible a la que ambos puertos negociarán automáticamente. El valor por defecto, 1 Gbit, es
aplicable para la mayoría de los casos.

Establecer un valor inferior puede ser útil en el diagnóstico de eventos inesperados fallo de red si la biblioteca está en
una red con tráfico de red muy alta emisión.

6. Haga clic Enviar.

Configuración de SNMP

Utilizar el Configuración> networkmanagement pantalla para activar y configurar SNMP (Simple Network Management Protocol).
SNMP permite a las aplicaciones, como el Administrador HPE Systems Insight ( http://www.hpe.com/products/SystemInsightManager
), Para gestionar la biblioteca. La biblioteca es compatible tanto con configuración SNMP y trampas SNMP.

Configuración de la biblioteca 59
Figura 12 Configuración> Administración de red> pantalla SNMP

• SNMP Habilitado -Cuando seleccionado, la biblioteca puede ser gestionado por los equipos enumerados en el campo Direcciones IP de
destino SNMP.

• Nombre de la comunidad -A cadena que se utiliza para que coincida con la estación de gestión SNMP y biblioteca. Se debe establecer en el
mismo nombre tanto en la estación de administración y la biblioteca. El nombre de comunidad predeterminado es público.

• Nivel de notificación -Seleccione el nivel de gravedad de los eventos que se envían como trampas SNMP. El valor por defecto es + Advertencia.

◦ Inactivo -No eventos se envían como trampas SNMP.

◦ Crítico -sólo Los eventos críticos se envían como trampas SNMP.

◦ + Advertencia -Critical eventos de advertencia y se envían como trampas SNMP.

60 Utilización de la biblioteca
◦ + Configuración , Advertencia y eventos de configuración -Critical se envían como trampas SNMP.

◦ + informativo -Todos los eventos se envían como trampas SNMP.

• Objetivos SNMP -Lista de objetivos SNMP configurados.

Para agregar un objetivo de SNMP o editar la información de un objetivo SNMP:

1. Haga clic Editar para el objetivo de SNMP apropiado. Al agregar un objetivo de SNMP, haga clic Editar siguiente
a un objetivo sin una IP / nombre de host.

2. Introduzca la dirección IP o nombre de host de destino.

3. Introduzca el puerto.

4. Seleccione la versión SNMP.


5. Introduzca la cadena de comunidad SNMP para el destino.
6. Si alguno de los objetivos de usar SNMPv3, introduzca las configuraciones SNMPv3. Estos valores de configuración SNMPv3 requieren
ajustes correspondientes de un receptor de capturas SNMPv3 habilitados.

a. Limitar toda la biblioteca de la comunicación SNMP a SNMPv3 -Cuando se selecciona, todas las comunicaciones SNMP deben
utilizar SNMPv3.

NOTA: Si la biblioteca está configurada para utilizar Command View TL, confirmar que la versión de Command
View TL soporta la comunicación a través de SNMPv3. Cuando se utiliza la comunicación SNMPv3 entre la biblioteca y
Command View TL, los ajustes SNMPv3 deben ser idénticos en la biblioteca y la estación de administración de
Command View TL.

segundo. Los niveles de seguridad SNMPv3

• noAuthNoPriv -Permisos comunicación sin autenticación o privacidad.

• authNoPriv -Permisos comunicación con la autenticación y sin privacidad.

• authPriv -sólo permite la comunicación con la autenticación y privacidad.

NOTA: Selección de SNMPv3 no desactiva automáticamente SNMPv1 y SNMPv2.

do. Autenticación Nombre de Usuario -El nombre de usuario para la autenticación en el receptor de capturas SNMPv3.

re. autenticación de contraseña -Se necesita el contraseña de autenticación para los niveles de seguridad y authNoPriv authPriv.

mi. Protocolo de autenticación -Los protocolos de autenticación soportados son MD5 y SHA (Secure Hash Algorithm).

F. Privacidad / protocolo de cifrado -Los protocolos de privacidad soportados son DES (Data Encryption
Standard) y AES (Advanced Encryption Standard).
gramo. Privacidad / ContraseñaEncript -Se necesita el nivel de seguridad para la frase de contraseña authPriv.

7. Haga clic Enviar.


Para eliminar un destino SNMP:

1. Haga clic Borrar para el objetivo a ser eliminado.

2. Haga clic Enviar.


Para borrar todas las opciones de SNMP v3:

1. Haga clic Opciones SNMPv3 claras.


2. Haga clic Enviar.

Configuración de los parámetros de notificación de eventos

Desde el Configuración> networkmanagement> SMTP Aquí podrá activar la funcionalidad de SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) y
configurar la notificación por correo electrónico de los eventos de la biblioteca. La biblioteca debe tener acceso a la red a un servidor
SMTP.

Configuración de la biblioteca 61
Figura 13 Configuración de pantalla> Red de Gestión de SMTP

• SMTP Habilitado -Seleccione para habilitar SMTP. Cuando está activado, las configuraciones restantes están activos.

• Nivel de notificación - Los tipos de eventos para los cuales la biblioteca deben enviar por correo electrónico

◦ Inactivo -No hay eventos son enviados.

◦ Crítico -sólo se envían los eventos críticos.

◦ + advertencias -sólo se envían eventos críticos y advertencias.

◦ + Configuración -sólo se envían, de advertencia y eventos de configuración críticos.

◦ + Información -Todos los eventos se envían.

• Servidor SMTP -hostname o la dirección IP del servidor SMTP.

• Seguridad protocolo -Security para acceder al servidor SMTP.

◦ Ninguna

◦ SSL / TLS

◦ STARTTLS

• Puerto SMTP -SMTP puerto del servidor. Se seleccionará el puerto predeterminado para el protocolo seleccionado. Puede elegir uno de los
puertos por defecto o configurar un puerto personalizado.

• A la dirección electrónica -La electrónico para recibir los eventos notificados (por ejemplo
firstname.lastname@example.com). Sólo una dirección de correo electrónico se puede configurar.

62 Utilización de la biblioteca
• Nombre Mailer -Nombre del remitente del correo electrónico.

• Asunto del email -subject línea para el mensaje de correo electrónico.

• Dirección de correo electrónico -Retorno dirección a utilizar para el mensaje de correo electrónico.

• Autenticacion requerida -Cuando seleccionado, se requiere un nombre de usuario y contraseña para acceder al servidor
SMTP.

• Nombre de usuario -El usuario cuenta de usuario para acceder al servidor SMTP cuando se requiere autenticación.

• Contraseña -Password asociado con el nombre de usuario cuando se requiere autenticación.

Configuración de Administrador de HPE penetración de los sistemas para la biblioteca

La biblioteca utiliza el HPE NetCitizen MIB, que está soportado por HPE Systems Insight Manager (SIM) 7.4 y versiones más
recientes, y muchas otras aplicaciones. Para detectar la biblioteca utilizando una aplicación de gestión remota, como HPESIM,
youmust primera añada la dirección IP para el sistema de ElEquipo como un objetivo de SNMP. consultas SNMP sólo se aceptan de
los objetivos configurados. Para configurar la biblioteca para su uso con HPE SIM:

1. A partir de la RMI, agregue la estación de administración HPE SIM como un objetivo de SNMP.

2. Si la dirección de la biblioteca está en una lista de direcciones IP descubrimiento automático HPE SIM, la estación de gestión
SIM detectará la biblioteca de la siguiente exploración programada. Para configurar HPE SIM para la detección manual:

1. En la barra de herramientas HPE SIM, haga clic opciones → Descubrimiento.

2. Haga clic en el Manual lengüeta.

3. Introduzca la dirección IP de la biblioteca o sistema de nombres.

SIM 7,4 detectará automáticamente el tipo de sistema y el nombre del producto.

Configuración de las unidades de cinta

Desde el Configuración> Configuración> Discos pantalla puede ver andmodify configuración de la unidad.

Configuración de la biblioteca 63
Figura 14 pantalla de configuración> Unidades> Configuración

• Drive número-Drives están numerados desde el fondo de la biblioteca hasta que comienza con uno. Actualmente la unidad de
alojamiento de la comunicación SCSI de la biblioteca se designa con ( LUN).

• El número de serie Número de serie asignado a la unidad de cinta de la biblioteca. Este número de serie se informó para alojar
aplicaciones. El número de serie no se puede modificar. Cuando se sustituye una unidad, la biblioteca reasigna el número de
serie y WWN de la unidad que se ha eliminado en la unidad que se instala, la reasignación de los valores de base de la
ubicación dentro de la biblioteca.

Este no es el número de serie asignado a la unidad por el fabricante; el número de serie asignado por el
fabricante se muestra en la Fabricante S / N.

• generación LTO

◦ LTO 3-Ultrium 920, Ultrium 960

◦ LTO Ultrium 4-1760, Ultrium 1840

◦ LTO Ultrium 5-3000, Ultrium 3280

◦ LTO 6-Ultrium 6250

◦ LTO 7-Ultrium 15000

64 Utilización de la biblioteca
• factor de forma unidad

◦ HH-media altura

◦ FH-altura completa

• interfaz de la unidad

◦ Canal de Fibra-FC

◦ SAS-Serial Attached SCSI

• (Modificado) -Cuando presente indica que un ajuste se ha cambiado. Para aplicar los cambios, haga clic Enviar. Para restablecer todos los
campos modificados a sus valores previamente guardados, haga clic Deshacer.

• pwr : Indica si la unidad está encendida actualmente activada o desactivada.

• firmware -La versión del firmware instalado en la unidad.

• Fabricante S / N -El número de serie asignado a la unidad cuando se fabricó. Utilice este número de serie
cuando se trabaja con el servicio.

• Encendido —Selected when the drive is powered on.

NOTE: Always power off a tape drive before removing it from the library or moving it to a new location within the
library.

• Port configuration (FC only)—Drive port configuration.

◦ Speed —The currently selected speed. The default is Automatic.

◦ Port Type

– Automatic

– Loop —Enables selection of the Addressing Mode.

NOTE: When connecting an LTO-7 FC drive directly to the host, use Loop mode.

– Fabric

◦ Addressing Mode —When Port Type is set to Loop, Addressing Mode can be set to
Soft, Hard, or Hard Autoselect.

◦ Loop ID / ALPA —When Addressing Mode is set to Hard, you can choose an ALPA address from the
drop down list. To modify the configuration of one or more tape drives:

1. Modify any of the configurable values.


2. Click Submit. NOTE: To configure the number of barcode characters to report to the host application and whether to
report them from the left or right end of the label, use either the Basic PartitionWizard or Expert PartitionWizard. See “Using
the Basic PartitionWizard” (page 67) or “Using the Expert Partition Wizard” (page 68) .

Changing the control path drive manually


When Basic CPF is enabled and both an active and passive drive are configured, you can change the control path drive
from the Configuration > Drives >Manual Control Path Failover screen. Changing the control path drive before
powering off the active control path drive ensures that

Configuring the library 65


library communication continues during the transition. Using this screen is easier than changing the active and control
path drives in the Expert Partition Wizard.

NOTE: This feature only applies to Basic CPF and is not used when Advanced CPF is enabled.

1. Click Failover.
2. Click Submit.

Enabling or disabling mailslots


The Configuration > Mailslot screen lists each of the mailslots and shows whether each is enabled or disabled. To
change the state, click the button for the mailslot and then click Submit.
Slots not enabled as mailslots are available as storage slots.
To change the length of time that a mailslot or magazine remains unlocked, select the duration and then click Submit.

Figure 15 Configuration > Mailslots screen

Configuring library partitions


The library has a flexible partitioning scheme with a few key constraints:

• Each partition must have at least one tape drive. One drive in each partition will host the library LUN for the
partition.

• The maximum number of partitions is 20.

66 Operating the library


• Magazine slots are allocated in five-slot groups.

• Mailslots must be enabled for a module before they can be allocated to a partition. A partition does not need to
have a mailslot. If a partition does not have a mailslot, the magazine must be accessed to import or export
cartridges. Opening a magazine takes the library off line.

Although the mailslot magazine is shared between partitions, the mailslot elements are assigned individually
to partitions.

Wizards guide you through the partition configuration process. The wizards are only accessible from the RMI.

• Basic Partition Wizard—You specify the number of partitions and the wizard removes the current partition
configuration and assigns the drives and storage slots as evenly as possible to the partitions. Any extra drives or
slots are assigned to the first partition. Use the Basic Partition Wizard to configure partitions that will have similar
resources or to configure the number of barcode characters to report to the host application and whether to report
them from the left or right end of the label for a library with a single partition.

• Expert PartitionWizard—You add or remove partitions from the current partitions configuration and then edit each
partition configuration to add or remove library resources. Use the Expert Partition Wizard to configure partitions
that will have different resources or to adjust resource assignments for existing partitions or those created with the
Basic Partition Wizard. Also use the Expert Partition Wizard to configure Control Path Failover and Data Path
Failover.

When Data Verification is enabled fromCommand View TL, Command View TL creates a partition called “DVP” on the
library, which is used to import media into the library for Data Verification. Hewlett Packard Enterprise recommends only
deleting or modifying the DVP partition from the Command View TL user interface rather than from the library RMI. Do
not name a partition “DVP” because this name is reserved for Command View TL.

CAUTION: The library will go off line while partitions are being configured. Ensure that all host operations are idle

before running a partition wizard. Using the Basic Partition Wizard

1. From the Configuration area, click BasicWizard in the Partitions menu to start the wizard.
The Information screen displays the existing partitions, which will be deleted by the wizard.

2. Click Proceed and then click Next.


3. The Create Partition Scheme screen displays the number of slots, mailslots, tape drives,
and maximum available partitions for the library.

NOTE: If you want to enable or disable the mailslots, Cancel out of the wizard and update the mailslot
configuration before configuring partitioning.

4. Select the number of partitions.


5. Select the number of barcode characters reported to the host application. This option provides interchange
compatibility with libraries with more limited barcode reading capabilities. The maximum length is 16 and the
default is 8. This configuration will apply to all partitions.

Configuring the library 67


NOTE: The industry standard length for LTO barcode labels is eight characters. Barcode labels longer than eight
characters might scan incorrectly, particularly if they are not high quality labels.

Themaximumbarcode label length for the 1/8 G2 Tape Autoloader andMSL2024, MSL4048, MSL8048, and
MSL8096 Tape Libraries is 15 characters.

6. Select whether to report the barcode characters from the left or right end of the barcode label to the host application
when reporting fewer than the maximum number of characters. For example, when reporting only six characters of
the barcode label 12345678, if alignment is left, the library will report 123456. If alignment is right, the library will
report 345678. The default is left.

7. Select Auto Clean to enable the auto cleaning feature. When enabled, the library
automatically initiates a cleaning operation when media is unloaded from a drive that requires cleaning instead of
creating a warning event when a drive requires cleaning. LTO-7 tape drives might request cleaningmore frequently
than earlier generation tape drives. For reliable operation, enable Auto Clean for each partition with an LTO-7 tape
drive and ensure that the partition has a valid cleaning cartridge.

When initiating a cleaning operation, the library will use an unexpired cleaning cartridge from the same partition as
the tape drive. If the partition does not contain an unexpired cleaning cartridge, the library will use an unexpired
cleaning cartridge from an unpartitioned area of the library. The library will not use a cleaning cartridge from a
different partition. When enabling auto cleaning, ensure that either each partition has an unexpired cleaning
cartridge or place at least one unexpired cleaning cartridge in an area that is not assigned to a partition.

NOTE: The cleaning cartridge label must begin with the letters “CLN” for the library to recognize it as a
cleaning cartridge.
The same LTO Ultrium cleaning cartridges are used for all LTO tape drives. The library does not limit movement of
a cleaning cartridge based on the LTO generation in the bar code media identifier and will allow moves of cleaning
cartridges to any generation tape drive. All Hewlett Packard Enterprise labels for cleaning cartridges end with “L1”
media identifier characters.

For more information about auto cleaning, see “Cleaning a tape drive” (page 105) . Click Next.

8. The Finish Configuration screen displays the proposed allocation of library resources into
partitions.

• To update the configuration, click Back.

• To have the wizard configure partition as shown, click Finish.


After the wizard reconfigures the partition, the library will come on line automatically.

• To exit the wizard, click Cancel or Exit.

TIP: You can use the Expert Partition Wizard to adjust the allocation of resources after creating the partitions
with the Basic Partition Wizard.

Using the Expert Partition Wizard From the Configuration area, click Expert Wizard in the Partitions menu to start
the wizard. The Create Partition Scheme screen lists the current partitions, if any, and the free resources. Use the wizard
to configure one partition at a time.

68 Operating the library


NOTE: If you want to enable or disable the mailslots, Cancel out of the wizard and update the mailslot configuration
before configuring partitioning.

NOTE: Failover features are licensed and can only be enabled when a valid license has been added to the library. If you
want to enable these features and have not added the license to the library, Cancel out of the wizard and add the license
to the library before configuring partitioning.

1. Select a partition.

• To add a partition, click Add and then click Next. NOTE: The Add button will only be active if there are
available resources, such as tape drives, storage slots, or mailslot slots. If there are no available resources,
either edit a partition and release resources from it or remove a partition that contains extra resources.

• To reconfigure a partition, click Edit and then click Next.

2. Enter a name for the partition.

NOTE: Do not name the partition “DVP” because this name is reserved for the use of Command View TL.

3. Select the number of barcode characters reported to the host application. This option provides interchange
compatibility with libraries with more limited barcode reading capabilities. The maximum length is 16 and the
default is 8. This configuration will apply to all partitions.

NOTE: The industry standard length for LTO barcode labels is eight characters. Barcode labels longer than eight
characters might scan incorrectly, particularly if they are not high quality labels.

Themaximumbarcode label length for the 1/8 G2 Tape Autoloader andMSL2024, MSL4048, MSL8048, and
MSL8096 Tape Libraries is 15 characters.

4. Select whether to report the barcode characters from the left or right end of the barcode label to the host application
when reporting fewer than the maximum number of characters. For example, when reporting only six characters of
the barcode label 12345678, if alignment is left, the library will report 123456. If alignment is right, the library will
report 345678. The default is left.

5. Select Auto Clean to enable the auto cleaning feature. When enabled, the library
automatically initiates a cleaning operation when media is unloaded from a drive that requires cleaning instead of
creating a warning event when a drive requires cleaning. LTO-7 tape drives might request cleaningmore frequently
than earlier generation tape drives. For reliable operation, enable Auto Clean for each partition with an LTO-7 tape
drive and ensure that the partition has a valid cleaning cartridge.

When initiating a cleaning operation, the library will use an unexpired cleaning cartridge from the same partition as
the tape drive. If the partition does not contain an unexpired cleaning cartridge, the library will use an unexpired
cleaning cartridge from an unpartitioned area of the library. The library will not use a cleaning cartridge from a
different partition. When enabling auto cleaning, ensure that either each partition has an unexpired cleaning
cartridge or place at least one unexpired cleaning cartridge in an area that is not assigned to a partition.

Configuring the library 69


NOTE: The cleaning cartridge label must begin with the letters “CLN” for the library to recognize it as a
cleaning cartridge.
The same LTO Ultrium cleaning cartridges are used for all LTO tape drives. The library does not limit movement of
a cleaning cartridge based on the LTO generation in the bar code media identifier and will allow moves of cleaning
cartridges to any generation tape drive. All Hewlett Packard Enterprise labels for cleaning cartridges end with “L1”
media identifier characters.

For more information about auto cleaning, see “Cleaning a tape drive” (page 105) . Click Next.

6. In the Assign Storage Slots screen, use the >> and << buttons to assign slots to the new partition and then click Next.

7. In the Assign Mailslots screen, use the >> and << buttons to assign mailslots to the new partition and then click Next.

Individual mailslot elements cannot be shared between partitions. Importing or exporting cartridges in a partition
without an assigned mailslot will require magazine access, which will take the library off line.

8. In the Assign Drives screen, use the >> and << buttons to assign drives to the new partition and then click Next.

9. In the Select Control Path Failover Type screen, select the failover feature for the partition.

• None - Control Path Failover Disabled —When selected, the library will not transfer control to another tape
drive if communication with the active control path drive for the partition is interrupted.

• Enable - Basic Control Path Failover (CPF) —When selected, the library will attempt to reassign control to
the configured passive control path drive if communication with the active control path drive for the partition
is interrupted. All worldwide names and configuration settings are retained after the reassignment. This
option is only selectable when the following requirements are met:

◦ The partition has two or more LTO-5 or LTO-6 dual-ported FC drives of the same LTO generation and
form factor. For example, you can configure an LTO-5 full-height FC drive as the control path failover
drive for another LTO-5 full-height FC drive, but not for an LTO-6 drive.

◦ The host connection is via a SAN switch with NPIV enabled for associated ports.

◦ The Control Path Failover license has been added to the library. All drive port types, A and B for full
height drives, must be configured as Fabric. Any drive that is not set to Fabric will be configured as Fabric by
the Expert PartitionWizard. If CPF is disabled, the ports remain in Fabric mode until they aremanually
reconfigured.

• Enable—AdvancedControl Path Failover (ACPF) —When selected, the host operating systems and library
work together to handle error recover and path failover for the partition at a level below the backup
application. ACPF has both port-to-port failover on a single control path drive and drive-to-drive failover of the
library LUN. This option is only selectable when the following requirements are met:

◦ The partition contains at least two LTO-6 FC tape drives. SAS and other FC tape drives can be in the
same partition, but cannot be configured for ACPF.

◦ The Control Path Failover license has been added to the library.

70 Operating the library


NOTE: Advanced Path Failover requires a driver to be installed on all backup application servers that will
access the partition. For information about Advanced Path Failover, including installing and using APF
software, see the HPE StoreEver Libraries LTO-5 and LTO-6 Failover User Guide.

NOTE: This firmware version does NOT support path failover for LTO-7 tape drives. Failover support is planned
for a future release. See the release notes for newer firmware versions or check with your HPE service
representative to find out if firmware that supports path failover for LTO-7 drives has been released.

10. In the Select Control Path Settings screen, select the Active Control Path Drive. If CPF
or ACPF are enabled, also select the Passive Control Path Drive. Click Next.
11. In the Select Data Path Failover Settings screen, select the Data Path Failover settings
for each tape drive.

• None —When selected, the drive will not attempt to transfer the data path to the other port if it detects a
failure on the primary port.

• Basic DPF —The drive-assisted failover features of the dual-port LTO-5 and LTO-6 drives are enabled. In
this case, if the drive detects a failure on the primary data path, it transfers the fabric identity and all settings
to the standby link and then activates the link.

This option is only selectable when the following requirements are met:

◦ The drive is an LTO-5 or LTO-6 dual-ported FC drive.

◦ ACPF is NOT enabled for the partition containing the drive.

◦ The Data Path Failover license has been added to the library.

• Advanced DPF —The Advanced Data Path Failover features of LTO-6 drives are enabled. With ADPF, the
operating system and library work together to detect a failed drive port and transfer the data path to the
other drive port as quickly as possible, resulting in most recoveries completing before the standard
command timeout. This option is only selectable when the following requirements are met:

◦ The drive is an LTO-6 dual-ported FC drive.

◦ Basic CPF is NOT enabled for the partition containing the drive.

◦ The Data Path Failover license has been added to the library.

NOTE: This firmware version does NOT support path failover for LTO-7 tape drives. Failover support is planned
for a future release. See the release notes for newer firmware versions or check with your HPE service
representative to find out if firmware that supports path failover for LTO-7 drives has been released.

12. Verify the partition configuration and then click Finish.


After the wizard reconfigures the partition, the library will come on line automatically. To remove a

partition:
1. Select the partition, click Remove, and then click Next.
2. Verify that you want to remove the partition and then click Finish.
After the wizard removes the partition, the library will come on line automatically.

Configuring the library 71


NOTE: When Data Verification is enabled fromCommand View TL, Command View TL creates a partition called “DVP”
on the library, which is used to import media into the library for Data Verification. Hewlett Packard Enterprise
recommends only deleting or modifying the DVP partition from the Command View TL user interface rather than from the
library RMI. Do not name a partition “DVP” because this name is reserved for Command View TL.

Configuring the encryption key manager type


The Configuration > Encryption screen displays the available data encryption key manager types along with the
status of each type. Only one encryption manager type can be configured for the library at a time and it will be used for
all tape drives and partitions.

NOTE: Encryption configuration changes cannot be made while media is loaded in any drive in the library.

To change the configured encryption key manager, select the key manager and then click Submit.

Replicating encryption keys from the encryption kit to the HPE ESKM If the library is using the ESKM and reading data
that was encrypted with a key on a key server token from the encryption kit, you can enable key migration to have the
encryption key copied to the ESKM server. When reading encrypted data when USB—MSL Encryption Kit to HPE
ESKM migration is active, the library first attempts to obtain the encryption key from the ESKM server. If the key is not
found on the ESKM server, the library attempts to obtain the key from the currently inserted key server token. If the key
is found on the key server token, the library submits the key to the ESKM server. After migration, the key is on both the
ESKM and the key server token.

This feature is useful when using a data cartridge with libraries using different encryption key managers or when
changing your site’s encryption key manager strategy from the encryption kit to the ESKM.

72 Operating the library


NOTE: If you are changing your encryption key management strategy from the encryption kit to the ESKM, the key
replication process can only be considered complete when all pieces of encrypted media have been cycled through a
read cycle in the library and had the corresponding keys created on the ESKM server. There is not currently a way to
replicate all keys on a key server token nor to verify that all keys on the key server token have been replicated on the
ESKM server. For this reason, Hewlett Packard Enterprise recommends always keeping the key server token installed in
the library and logged in.

To copy encryption keys froma key server token to the ESKM, expand the USB—MSL Encryption Kit to HPE ESKM
Key Migration pane, select USB—MSL Encryption Kit to HPE ESKM migration active, enter the key server token
password if requested, and then click Submit.

Configuring use of the MSL Encryption Kit


The Configuration > Encryption > USB—MSL Encryption Kit screen displays information about the key server token
and provides access to enter the key server token password and configure a new key server token. Access to this screen
is only available to the security user. For additional information on using the encryption kit, see the HPE StoreEver MSL
Encryption Kit User Guide on the Hewlett Packard Enterprise Support website: http://www.hpe.com/support/ manuals .
The terms “token PIN” and “token password” are used interchangeably in the encryption kit documentation.

NOTE: Only one encryption method is allowed at a time and it is used for the entire library. If the ESKM is active, the

encryption kit will not be used. Entering the key server token password

Figure 16 Entering the key server token password

1. Navigate to the Configuration > Encryption > USB—MSL Encryption Kit screen.
2. Verify that the correct key server token is available.
3. Enter the Token Password and then click Submit.

Viewing the keys on the key server token


1. Navigate to the Configuration > Encryption > USB—MSL Encryption Kit screen.
2. If the Keys on the Key Server Token area is not visible, click Gather Key Information.
3. Expand the Keys on the Key Server Token area to see the keys on the key server token.

Configuring the library 73


Changing the key server token password

Figure 17 Changing the password or key server token name

1. Navigate to the Configuration > Encryption > USB—MSL Encryption Kit screen.
2. Expand the Password Management section.
3. Enter the current and new key server token passwords.
The key server token password must be at least 8 characters and no longer than 16 characters. The key server
token password must contain at least one lower case letter, one upper case letter, and at least two digits.

4. Click Submit. CAUTION: The key server token protects the encryption keys with a password. If you lose the key

server token password, you will not be able to restore data from your encrypted data cartridges using that key server

token. Neither you nor a service engineer can recover a lost key server token password. Keep a copy of the key server

token password in a safe place. Changing the key server token name

1. Navigate to the Configuration > Encryption > USB—MSL Encryption Kit screen.
2. Expand the Password Management section.

74 Operating the library


3. Enter the new key server token name. The name can have up to 126 characters.

TIP: Using a descriptive name, including the dates when the keys on the key server token were used, could be
helpful if your log of data cartridges written with keys on the key server token is lost.

4. Click Submit.

Generating a new write key

Figure 18 Managing encryption keys

1. Navigate to the Configuration > Encryption > USB—MSL Encryption Kit screen.

Configuring the library 75


2. Expand the Key Management section.
3. Click Apply.

Enabling and configuring automatic key generation


When automatic key generation is enabled, the library will automatically request the key server token to generate a new
key periodically, according to the policy you configure. Be aware that when new keys are created automatically they are
not backed up until you do so manually. To avoid only having one copy of the new key, set the automatic key
generation policy for a time when you can back up the new key before data cartridges are written using the new key.

1. Navigate to the Configuration > Encryption > USB—MSL Encryption Kit screen.
2. Expand the Key Management section.
3. Set the policy for the new key generation frequency, and the date and time this will occur.
4. Click Submit to apply your selections.

NOTE: A key is not generated when the library time is advanced past a time when a new key would have been
generated. If you advance the library time, check the automatic key generation policy to see whether a new key is
needed, and if so, manually generate it. One new key is generated if the library is off at a time when a new key would
have been automatically generated. To prevent a new key from being generated in this case, disable automatic key
generation before powering off the autoloader or library.

Backing up the key server token data to a file


It is recommended that the key server token data be backed up to a file each time an encryption key is added.

1. Navigate to the Configuration > Encryption > USB—MSL Encryption Kit screen.
2. Expand the Key Management section.
3. Enter a password to secure the backup file.
The password must be at least 8 characters and no longer than 16 characters. The password must contain at least
one lower case letter, one upper case letter, and at least two digits.

4. If you are creating a backup file to seed a new key server token, enter the number of keys to include in the
backup. The library will back up the highest-numbered keys, which are normally the most recent.

5. Click Save.

Restoring key server token data from a backup file


1. Navigate to the Configuration > Encryption > USB—MSL Encryption Kit screen.
2. Expand the Key Management section.
3. Enter the key server token restore password. This is the password that was created when the key server token
backup file was created. It is generally NOT the key server token password.

4. Browse to the location of the key server token backup file on the local computer.
5. Click Restore.

Configuring an automatic key generation policy


1. Navigate to the Configuration > Encryption > USB—MSL Encryption Kit screen.
2. Expand the Key Management section.
3. Set the day of the week, time of day and frequency. A new key can only be generated when no media is in any tape
drive in the library, so when possible select a time when all drives in the library are unloaded.

4. Select Enabled.

76 Operating the library


5. Click Submit.

Enabling or disabling encryption


Encryption is enabled or disabled for all partitions and tape drives in the library.

Figure 19 Enabling or disabling encryption

1. Navigate to the Configuration > Encryption > USB—MSL Encryption Kit screen.
2. Expand the Enable/Disable Encryption section.
3. Click Enable or Disable.

Configuring key server token login behavior


By default the security user must provide the key server token password each time the library is powered on or booted.
When the Keep Token Logged In Across Reboots option is enabled the key server token password is only required
after the library has been powered off or encounters a hard shutdown. The password is not required after a reboot.
Access the Keep Token Logged In Across Reboots option from the Configuration > Encryption > USB—MSL
Encryption Kit
screen.

Configuring the library 77


Configurar el uso de la ESKM
Con el Asistente ESKM puede configurar el uso del servidor de administración de claves Secure HPE Enterprise con la
biblioteca. Acceder al asistente desde el encriptación menú de la RMI, que sólo está disponible para el usuario la seguridad y
requiere que la licencia ESKM ha sido añadida por la
Configuración> Sistema> Licencia manejo de la tecla pantalla.

NOTA: La biblioteca sólo permite un cifrado de clave tipo de administrador para ser utilizado a la vez. Por ejemplo, si ESKM está activado
y en uso, el kit de cifrado no puede también ser utilizado para la generación de clave de cifrado y recuperación.

Para obtener información adicional acerca de la configuración ESKM para su uso con la biblioteca, consulte la Guía de Impresión segura HPE Usuario de
Empresa Manager.

Antes de ejecutar el asistente, compruebe que:

• La configuración de la biblioteca está completa, incluyendo la definición de todas las particiones de la biblioteca.

• Un certificado de servidor de 1024 bits o 2048 bits para cada ESKMdevice en el cluster ha sido creado.

• El certificado de servidor ESKM ha sido firmado por la autoridad de certificación (CA) que va a utilizar y se ha
instalado en el ESKM.

• SSL está habilitado en el servidor ESKM KMS.

• La consola de administración de ESKM está abierto y listo para su uso. La consola de administración de ESKM y la biblioteca

RMI se utilizan conjuntamente para configurar la biblioteca para ESKM. Uso del Asistente ESKM

1. En el Configuración área, haga clic ESKMWizard en el encriptación menú para iniciar el asistente.
2. El Información asistente la pantalla muestra información sobre el asistente. Si la biblioteca
la configuración, haga clic Siguiente.
3. La Certificado de Autoridad de Información pantalla muestra los requisitos previos para el uso de la ESKM
certificado. Cuando se cumplen los requisitos previos, haga clic Siguiente.

78 Utilización de la biblioteca
4. La Entrada certificado de autoridad de certificación pantalla muestra las instrucciones para obtener la
certificado para el servidor ESKM. Siga las instrucciones para copiar el certificado de la consola de
administración. Pegar el certificado en el asistente y haga clic Siguiente.
5. El Biblioteca Información del certificado pantalla muestra los requisitos previos para la generación y firma
el certificado de la biblioteca. Cuando haya comprobado que se ha habilitado SSL en el dispositivo ESKM y que la
consola de administración ESKM está abierto y listo para su uso, haga clic
Siguiente.

6. En el Configuración ESKMClient pantalla de introducir el nombre de usuario y contraseña que la biblioteca utilizará para
comunicarse con el ESKM.

Si el nombre de usuario y la contraseña ya no se han establecido en el dispositivo ESKM, siga las instrucciones del Guía del
usuario del gestor de claves Secure HPE Empresa para crear una cuenta de cliente para la biblioteca.

Introduzca el nombre de usuario y contraseña de cliente y, a continuación, haga clic Siguiente.

7. El Generación del certificado la pantalla muestra el certificado biblioteca actual, si existe.


Seleccione si desea mantener el certificado actual o generar una nueva y haga clic Siguiente.
8. En el ESKM Selección de Nivel pantalla que puede dispositivos grupo ESKM en niveles, por lo que la biblioteca intentará conectarse con
dispositivos ESKM en el nivel superior en primer lugar, y después de conmutación por error para conectarse con dispositivos ESKM en un nivel de
prioridad más baja si es necesario. Por ejemplo, es posible colocar dispositivos ESKM en el mismo centro de datos como la biblioteca en el Nivel 1
con dispositivos ESKM en centros de datos remotos en los niveles 2 y 3.

Un nivel se utiliza por defecto. Para añadir un nivel, haga clic Añadir Tier.

Introduzca la dirección IP o el número de puerto y el nombre de host totalmente calificado de hasta seis ESKMdevices en cada nivel. Para comprobar
el acceso a los dispositivos ESKM, haga clic Verificación de conectividad.

Cuando la configuración de nivel se ha completado, haga clic Siguiente.

9. El Resumen de la instalación pantalla muestra los ajustes que fueron recogidos por el asistente. Verificar
que los ajustes son correctos y que no hay errores en el Hecho columna. Si necesita modificar los problemas de ajuste o
dirección, o bien clic Espalda para llegar a la pantalla aplicable o Cancelar
salir del asistente para solucionar los problemas y volver más tarde. Si los valores son correctos

y que no hay errores, haga clic Terminar.

Configuración del uso de KMIP


Con el Asistente clave Protocolo de Interoperabilidad de Gestión (KMIP) se puede configurar el uso de servidores de gestión de
claves KMIP con la biblioteca. Acceder al asistente desde el encriptación menú de la RMI sólo está disponible para el usuario la
seguridad y requiere que la licencia KMIP ha sido añadida por la Configuración> Sistema> Licencia manejo de la tecla pantalla.

NOTA: La biblioteca sólo permite un cifrado de clave tipo de administrador para ser utilizado a la vez. Por ejemplo, si KMIP está activado
y en uso, el kit de cifrado no puede también ser utilizado para la generación de clave de cifrado y recuperación.

Para obtener información adicional sobre la configuración de los servidores KMIP para su uso con la biblioteca, consulte la documentación del servidor
KMIP.

Antes de ejecutar el asistente, compruebe que:

• La configuración de la biblioteca está completa, incluyendo la definición de todas las particiones de la biblioteca.

• El servidor KMIP está disponible en la red y se ha configurado para su uso con esta biblioteca. Uso del Asistente

KMIP

1. En el Configuración área, haga clic Asistente KMIP en el encriptación menú para iniciar el asistente.

2. El Información asistente la pantalla muestra información sobre el asistente. Si la biblioteca


la configuración se ha completado y el servidor KMIP está disponible en la red, haga clic Siguiente.

Configuración de la biblioteca 79
3. La Certificado de Autoridad de Información pantalla muestra los requisitos previos para el uso de la KMIP
certificado. Cuando se cumplen los requisitos previos, haga clic Siguiente.

4. La Entrada certificado de autoridad de certificación pantalla muestra las instrucciones para obtener la
certificado para el servidor KMIP. Siga las instrucciones para copiar el certificado de la consola de
administración. Pegar el certificado en el asistente y haga clic Siguiente.
5. El Biblioteca Información del certificado la pantalla muestra información sobre la próxima asistente
pasos. Hacer clic Siguiente.

6. El Configuración del cliente KMIP pantalla proporciona opciones para dos tipos de servidor
autenticación.

• Si el servidor de KMIP utiliza un nombre de usuario y contraseña de cliente para la autenticación, introduzca el nombre de usuario y
contraseña que se especificaron en la consola de administración KMIP para la biblioteca.

• Si sus usos servidor KMIP solamente certificado para la autenticación de paso, seleccione Habilitar KMIP Certificado de sólo

autenticación. Sólo seleccione esta opción si está utilizando un servidor KMIP que lo requiere y que no tiene un nombre de usuario y

la contraseña del cliente. Hacer clic Siguiente.

7. El Generación del certificado la pantalla muestra el certificado biblioteca actual, si existe.

Para utilizar el certificado actual, seleccione Mantenga Certificado actual y haga clic Siguiente.

Para generar un nuevo certificado, seleccione Generar un nuevo certificado. El asistente generará y mostrará un nuevo certificado
biblioteca. Hacer clic Seleccionar certificado para copiar el nuevo texto del certificado y haga clic Siguiente.

8. Si ha seleccionado Generar un nuevo certificado, el Firmar el certificado Biblioteca pantalla muestra el nuevo certificado para la
biblioteca. Firmar el nuevo certificado biblioteca con la autoridad de certificación como un certificado de cliente, pegue el nuevo
certificado KMIP en el cuadro y haga clic Siguiente.

9. En el Configuración del servidor KMIP pantalla, introduzca la dirección IP o el número de puerto y el nombre de host totalmente calificado para un
máximo de diez servidores KMIP. Para comprobar el acceso a los servidores KMIP, haga clic
Verificación de conectividad.

10. En el KMIP habilitación de reparto pantalla, seleccione KMIP Habilitado para configurar particiones de
utilizar con KMIP y, a continuación, haga clic Siguiente.

11. El Resumen de la instalación pantalla muestra los ajustes que fueron recogidos por el asistente. Verificar
que los ajustes son correctos y que no hay errores en el Hecho columna. Si necesita modificar la configuración o corregir todos
los problemas, o bien haga clic Espalda para llegar a la pantalla aplicable o
Cancelar salir del asistente para solucionar los problemas y volver más tarde. Si los valores son

correctos y que no hay errores, haga clic Terminar.

FIPS configuración del modo de Apoyo


Las Normas de Procesamiento de Información Federal (FIPS) son estándares que son desarrollados y puestos en libertad por el gobierno
federal de Estados Unidos para su uso en sistemas informáticos por las agencias gubernamentales no militares y contratistas. FIPS 140
cubre los estándares para el cifrado de datos seguro. Con el modo de soporte FIPS, las unidades de cinta de una partición biblioteca operan
en un modo que es compatible con FIPS 140-2 Requisitos. El pleno cumplimiento requiere que las unidades están ejecutando FIPS 140-2
firmware compatible. Cuando el asistente Modo Soporte LTO FIPS configura una partición para el modo de soporte FIPS, la biblioteca
permite el modo seguro para todas las unidades en esa partición. Compatibilidad con el modo FIPS sólo funciona con el cifrado biblioteca
gestionados (ESKM, KMIP, Kit de cifrado MSL); no funciona con el cifrado gestionados por la aplicación. Antes de configurar una partición
para el modo FIPS Soporte:

80 Utilización de la biblioteca
• Todas las particiones de la biblioteca deben ser definidas.

• configuración de cifrado debe ser completa y cifrado habilitado para la partición. La partición debe utilizar la
biblioteca gestionados cifrado (ESKM, KMIP, o el Kit de cifrado MSL).

• Todas las unidades de la partición debe ser LTO-6 o posterior generación y que ejecuta una versión de firmware que soporta el modo
seguro.

◦ Eliminar cualquier unidades de cinta LTO-5 o anterior generación de la partición.

◦ Para LTO-6 unidades: Todas firmware de la unidad que soporta el modo seguro se puede utilizar con o sin el modo seguro
activado. Si es necesario, actualizar el firmware de la unidad a una versión que es compatible con Secure Hecho.

- FC-253W o más adelante

- SAS-354W o más adelante

◦ Para LTO-7 unidades: La unidad de cinta tiene imágenes de firmware separados que activan o desactivan el modo seguro
cuando la imagen del firmware se carga en la unidad. Si es necesario, descargar e instalar la imagen de firmware Modo
seguro.

IMPORTANTE: Una vez que una unidad LTO-6 está configurado para el modo seguro, este modo sólo se puede desactivar cuando la
unidad está instalada en la misma biblioteca que habilita el modo seguro. LTO-6 unidades de cinta no se deben mover entre las
bibliotecas cuando han permitido SecureMode. Si una unidad LTO-6 que todavía tiene habilitado el modo seguro se coloca en otra
biblioteca que tiene el modo de soporte FIPS Habilitado, la unidad no podrá leer o escribir datos cifrados. Ver “Desactivación de modo
seguro para una unidad de cinta LTO-6” (página 82) .

Para desactivar el modo seguro en una unidad LTO-7, descargar e instalar la imagen de firmware sin el modo seguro.

Para configurar el Modo Soporte FIPS con el asistente:


1. Inicie sesión en la RMI como el usuario la seguridad.

2. Vaya a Configuración> Cifrado> Modo Soporte FIPS.


3. Lea la pantalla de información y haga clic Siguiente.
4. La Particionar modo FIPSSupport Estado pantalla muestra todas las particiones de la biblioteca. los FIPSSupport
Modo se selecciona la casilla si el modo FIPS está activado Soporte para una partición. Si una partición no está listo para el modo
de soporte FIPS, su línea tendrá un fondo gris y una nota explicando los problemas. Si desea habilitar el modo FIPS Soporte para
una partición que no está listo, haga clic Cancelar para salir del asistente, y luego corregir los problemas.

• Verificar que todas las unidades de cinta en la partición son LTO-6 o posterior generación.

• Verificar que todos los LTO-6 unidades de cinta en la partición están ejecutando un firmware compatible con el modo seguro.

• Verificar que todos los LTO-7 unidades de cinta en la partición se están ejecutando firmware Modo seguro.

• Verificar que el cifrado biblioteca gestionados está configurado y habilitado para la partición. Selecciona el Compatibilidad con
el modo FIPS Caja para todas las particiones que debe tener habilitado el modo FIPS Soporte y anular la selección de la Compatibilidad
con el modo FIPS caja para todas las particiones que no debería haber activado el modo FIPS apoyo. (Si una partición ya ha
habilitado el modo FIPS de apoyo y desea que siga teniendo Modo Soporte FIPS activado, deje la casilla seleccionada).

Configuración de la biblioteca 81
NOTA: Si una unidad LTO-7 tiene firmware que no soporta el modo seguro y el tabique está configurado con FIPS Modo

apoyo permitió, los puertos de unidad estará fuera de línea. Si una unidad LTO-7 tiene firmware que soporta el modo seguro y el

tabique está configurado con el modo FIPS Soporte desactivado, los puertos de unidad se quedará configurado y todas las

claves serán enviados a la unidad envuelta. La biblioteca emitirá sucesos de advertencia. Hacer clic Siguiente.

5. El Terminar pantalla enumera cada partición que tendrá un cambio de configuración y si


Compatibilidad con el modo FIPS se puede activar o desactivar. Para completar la configuración del modo de apoyo FIPS, haga clic Terminar.

El asistente actualiza la pantalla, ya que configura cada partición. Cuando se termina el asistente, haga clic Salida.

Desactivación de modo seguro para una unidad de cinta LTO-6

Modo seguro es una opción de la unidad de cinta que sólo permite la configuración de cifrado que será establecido por la biblioteca que activar el
modo seguro utilizando métodos seguros. Una vez que una partición se ha configurado para el modo de soporte FIPS, la biblioteca activar el
modo seguro para los 6-LTO unidades en la partición cada vez que la biblioteca está encendida y deshabilitar el modo seguro para todas las
unidades de la partición cada vez que la biblioteca está encendida fuera a través de un fuera de poder blando. La biblioteca también desactiva el
modo seguro para una unidad cuando está apagada desde la RMI.

Para desactivar el modo seguro para una unidad de cinta LTO-6, compruebe que la unidad de cinta está instalado en la biblioteca que
activar el modo seguro y luego o apagar la unidad, o apagar o reiniciar la biblioteca.

• Apagar la unidad de la Configuración> Configuración> Discos pantalla. Ver “Configuración de las unidades de cinta” (página 63) .

• Apague la biblioteca de la biblioteca de OCP manteniendo pulsado el botón de encendido en el panel frontal durante cinco segundos.

• Reiniciar la biblioteca de la RMI Mantenimiento> Reinicio del sistema pantalla. Ver “Al reiniciar la biblioteca” (página 100) .

Para identificar la biblioteca que habilita el modo seguro, instalar la unidad de cinta en cualquier biblioteca MSL6480 con 4.70 o posterior del
firmware. El número de serie de la biblioteca que activar el modo seguro se muestra en la RMI Estado> Estado de la unidad pantalla para el
propulsor en el nombre común ( CN) campo.

IMPORTANTE: Si el modo seguro está habilitado para un coche y, o bien la unidad se retira de la
biblioteca sin apagarla primera o la biblioteca tiene una parada dura (por ejemplo, se pierde energía o el botón de alimentación del
panel frontal se mantiene durante más de 10 segundos), la unidad aún podría haber habilitado el modo seguro. Para desactivar el
modo seguro, el poder de la unidad en la biblioteca que permitió el modo seguro y luego apague el coche de la RMI o OCP.

Deshabilitar el modo seguro para una unidad de cinta LTO-7

LTO-7 unidades de cinta tienen imágenes de firmware separados que activan o desactivan el modo seguro cuando la imagen del
firmware se carga en la unidad.

Para desactivar el modo seguro para una unidad de cinta LTO-7, descargar e instalar la imagen de firmware sin el modo seguro.

Configuración de cuentas de usuario

Desde el Configuración> Cuentas de usuario pantalla se puede establecer la contraseña de las cuentas de usuario, administrador, o
de seguridad.

• La facilidad de uso usuario cuenta permite el acceso a la información sobre el estado de la biblioteca y no permite el acceso a las funciones de
configuración, mantenimiento u operación. Una contraseña no es necesaria para

82 Utilización de la biblioteca
la cuenta de usuario. Establecimiento de una contraseña de usuario restringe el acceso a la información de estado sólo a aquellos que conocen la
contraseña del usuario. La contraseña de usuario se puede ajustar o cambiar desde el usuario administrador.

• El administrador Configuración de una contraseña de administrador proporciona acceso a las funciones del administrador con la RMI o
OCP, y restringe el acceso a las funciones de administrador para aquellos usuarios que conozcan la contraseña de administrador. La
biblioteca tiene inicialmente una contraseña de administrador nulo, lo que hasta sistema permite el acceso sin restricciones a todas las
funciones administrativas a través del OCP, pero no la RMI. Una vez que la contraseña de administrador se ha establecido desde el OCP,
que puede ser cambiado por el usuario administrador, ya sea del OCP o la RMI.

• Seguridad-Configuración de la contraseña de seguridad proporciona acceso para configurar las funciones de cifrado. La contraseña
predeterminada es seguridad. El usuario de seguridad tiene acceso a todas las funciones de administrador y también puede configurar las
características de seguridad y cambiar la contraseña de usuario de seguridad. La biblioteca tiene inicialmente una contraseña de seguridad por
defecto, que hasta que se cambie permite el acceso a todas las funciones de seguridad de la OCP, pero no la RMI. Una vez que la contraseña
de seguridad se ha cambiado de la OCP, que puede ser cambiado por el usuario de seguridad, ya sea del OCP o la RMI. Si la contraseña de
seguridad se activa o desactiva a seguridad, ni el usuario ni la seguridad LDAP cualquier usuario con el rol de seguridad serán capaces de
iniciar sesión en el RMI.

Figura 20 Configuración> Cuentas de usuario de pantalla

Seleccione el usuario y luego introducir la nueva contraseña dos veces. La contraseña debe contener 8-16 caracteres, que pueden incluir letras

mayúsculas y minúsculas, números y caracteres especiales que restringen el acceso RMI para los usuarios de administrador y de seguridad para

restringir el acceso RMI para los usuarios de administrador y de seguridad, seleccione Restringida de interfaz de administración (RMI) de

sesión remoto. Esto se puede utilizar en entornos seguros altas donde las políticas requieren que todos los cambios de configuración que se

produzca desde el panel frontal de la biblioteca física. Tenga en cuenta que muchos lugares no se pueden configurar desde el OCP.

Los usuarios de usuarios y servicios todavía será capaz de iniciar sesión con la RMI. Para eliminar todos los accesos RMI, desconecte el cable Ethernet

desde el controlador de la biblioteca. Permitiendo revista y procesador de mensajes de acceso para el usuario “usuario”

De manera predeterminada, los usuarios sólo el administrador de seguridad y se les permite abrir los procesadores de mensajes o revistas. Los usuarios de
administrador y de seguridad pueden permitir que la cuenta de usuario “usuario” para acceder a las revistas y procesadores de mensajes.

• Para permitir themagazines de acceso, seleccione Allowmagazine el acceso de la cuenta de usuario “usuario”.

• Para permitir el acceso a los procesadores de mensajes, seleccione Allowmailslot el acceso de la cuenta de usuario “usuario”.

Permitiendo OCP / sesión de bloqueo RMI

La biblioteca sólo admite una OCP o la RMI sesión de usuario a la vez. Por defecto, cuando un usuario entra en la RMI o OCP, la
sesión de usuario existente se termina.

Configuración de la biblioteca 83
Cuando OCP / RMI Sesión de bloqueo está activada, una nueva sesión no finalizará la sesión actual y el nuevo usuario
no será capaz de conectarse.

NOTA: Cuando se habilita esta configuración, siempre cerrar la sesión de la RMI o OCP cuando haya terminado con una sesión. De lo contrario, no hay
nuevas sesiones serán permitidos hasta que los tiempos de la sesión actual a cabo.

Configuración de cuentas de usuario LDAP

Por defecto, la biblioteca tiene tres cuentas de usuario predefinidos: Administrador, la seguridad, y el usuario. Cuando se configuran los
servidores LDAP y usuarios, el RMI y pantallas de inicio de sesión OCP muestran los usuarios de LDAP, junto con los usuarios predefinidos.

Cada usuario LDAP se le asigna un papel basado en las cuentas de usuario predefinidos, y este papel determina el nivel de
acceso para el usuario LDAP.

NOTA: Uso de LDAP no desactiva las cuentas de usuario predefinidas. Para seguridad de la biblioteca, asegúrese de que las contraseñas de las cuentas

de usuario y administrador de seguridad pre-definidas se establecen siempre. Configuración de la contraseña de administrador es necesario para cualquier

usuario con funciones de administrador o de seguridad al iniciar sesión desde la RMI.

Cambio de la contraseña de seguridad predeterminado es necesaria para cualquier usuario con funciones de seguridad para iniciar sesión desde la RMI. Si
la contraseña de seguridad se activa o desactiva a seguridad, ni el usuario ni la seguridad LDAP cualquier usuario con el rol de seguridad serán capaces de
iniciar sesión en el RMI.

NOTA: configuración del servidor LDAP depende de entorno de TI de la empresa y modelo de seguridad. Consulte al
administrador de TI para la configuración de su entorno. Antes de utilizar el asistente, necesitará saber:

• dirección IP y puerto para los servidores LDAP primario y de respaldo

• Nombre común para el administrador de la biblioteca

• Nombre jerárquico base y Dominio. Estos son a menudo relacionados. Por ejemplo, si el DN Base es DC =
Examplegroup, DC = local, el dominio podría ser Examplegroup.local.

• Nombre Distinguido por el administrador de la biblioteca. Estos son los parámetros necesarios para la búsqueda de potenciales usuarios de
la biblioteca en el servidor LDAP. Por ejemplo,
OU = Internos, OU = Usuarios, OU = RW, DC = libgroup, DC = local.

• Asignación de atributos, nombre de usuario. Para la mayoría de los entornos de Windows Active Directory, la
Nombre de usuario campo bajo Asignación de atributos debe apostar al conjunto sAMAccountName.

• Si se requiere SSL. Este campo es probable que sea necesaria para las nuevas versiones de los servidores LDAP.

1. Vaya a la Configuración> Cuentas de usuario> LDAP pantalla.


2. Si no está ya en la lista, añadir sus servidores LDAP.

a. En el servidores LDAP zona, escriba la dirección IP o nombre de dominio de su servidor LDAP y, a continuación, haga clic Agregar servidor.

La RMI muestra el Agregar servidor diálogo.

segundo. Introducir todos los ajustes de configuración de LDAP requeridos servidor primario zona.

Consulte la documentación del servidor LDAP o administrador LDAP local para los valores preferidos para los diversos
valores de configuración de LDAP, tales como el número de puerto y los nombres distinguidos.

• Anfitrión -IP dirección del servidor LDAP

• Puerto -El valor por defecto es 389.

• Dominio -El nombre de dominio LDAP, que a menudo se relaciona con la Base DN
(Nombre distinguido).

84 Utilización de la biblioteca
• Usuario CN ( Nombre común) - El usuario LDAP de la persona o grupo que es el administrador de la biblioteca. Muchos
entornos usan el formato “Apellido, Nombre” o la dirección de correo electrónico para un grupo de administradores de la
biblioteca.

• Contraseña contraseña -LDAP de la CN del usuario. Esta podría ser la contraseña CN'sWindows usuario o una
contraseña específica del entorno.

• Usar SSL SSL -si es requerido por su organización, seleccione Usar SSL y luego pegar el certificado de CA apropiada.

Introducir el Servidor secundario / Copia de seguridad sede de la dirección y el número de puerto. Introducir el Nombres

distinguidos y Asignación de atributos parámetros.

• DN base LDAP-Los parámetros necesarios para identificar el dominio LDAP. Por ejemplo:
DC = Examplegroup, DC = local

• DN de usuario-Los parámetros LDAP para las cuentas LDAP para los potenciales usuarios de la biblioteca. Por ejemplo: OU
= Internos, OU = Usuarios, OU = RW, DC = examplegroup, DC = local

do. Hacer clic Conexión de prueba para verificar la configuración.

re. Cuando la biblioteca se conecta correctamente al servidor LDAP, haga clic DE ACUERDO.

3. En el usuario LDAP área, haga clic Agregar usuario.

La RMI muestra el Agregar usuario diálogo.

4. Haga clic Los servidores LDAP consulta para ver una lista de usuarios disponibles.

5. Seleccione el nombre de usuario y luego asignar al usuario un papel (usuario, administrador, o de seguridad). Hacer clic DE ACUERDO.

Figura 21 Configuración> Cuentas de usuario> pantalla de LDAP

Configuración de la biblioteca 85
La configuración de Command View para la integración de la cinta Bibliotecas

los Configuración> Configuración de Command View TL la pantalla muestra información relevante para la integración con
Command View TL y permite la configuración de los ajustes de integración. Para obtener más información acerca de Command View
TL, consulte la HPE StoreEver Interface Manager y Vista de comandos de cinta Bibliotecas Guía del usuario, disponible en el sitio web
de Hewlett Packard Empresa en
http://www.hpe.com/support/cvtl .
SNMP debe estar habilitado para la integración de Command View TL a la función. Ver “Configuración de SNMP” (página 59) .

Figura 22 Configuración de pantalla> Command View TL

información de la biblioteca

86 Utilización de la biblioteca
• Nombre -El nombre de la biblioteca que se mostrará en la interfaz de Command View TL. El valor por defecto es <Número
de serie> HPMSL6480.

• Número de serie -El número de serie del módulo de base. Esto no puede ser modificado.

• URL gestión -La URL de la estación de administración, incluyendo el puerto. Por ejemplo: http://192.0.2.24:8099.
Información del Producto

• Nombre -MSL6480. Esto no puede ser modificado.

• Versión -library versión del firmware.


Información del contacto

• Nombre -Nombre de la persona a contactar acerca de la gestión de la biblioteca.

• Teléfono -Teléfono número de la persona de contacto.

• Email -E de correo electrónico de la persona de contacto.

información de verificación de datos

• Permitir la verificación de datos y biblioteca de interfaces REST -Seleccione para permitir Command View TL y otras
aplicaciones utilizando la interfaz REST para comunicarse con la biblioteca a través del protocolo SSH. Habilitar la verificación
de datos y la interfaz REST no permite el acceso SSH completo para la consola u otros usos.

• Verificación de datos y biblioteca de interfaces REST Nombre de Usuario -El nombre de usuario que utiliza la biblioteca para
comunicarse con Command View TL y todas las demás aplicaciones que utilizan la interfaz REST. Este nombre de usuario se crea en
Command View TL y siempre está CVTL.

• Verificación de datos y biblioteca de interfaz REST contraseña -Este contraseña debe ser la misma que la contraseña de
verificación de datos configurado para esta biblioteca en la estación de administración de Command View TL. La misma contraseña
se utiliza para todas las aplicaciones que utilizan la interfaz REST para acceder a esta biblioteca.

Activación de Verificación de Datos

Permitir la verificación de datos del área de información de verificación de datos de la Configuración> Configuración de
Command View TL pantalla.

Preparación de la biblioteca de Verificación de Datos

La función de verificación de datos proporciona un proceso automatizado para validar la legibilidad de los medios y la integridad de datos de los
cartuchos de datos de copia de seguridad. Verificación de datos es una característica de Command View que se apoya en la biblioteca y no requiere
una licencia para ser instalado en la estación de administración de Command View TL. Verificación de datos sólo es compatible con Command View
TL 3.8 y versiones más recientes. Para obtener más información sobre la verificación de datos ver el HPE Command View Tape Guía del usuario de
las bibliotecas sobre el Ver página web de comando TL .

La función de verificación de datos utiliza una partición llamada “DVP” de las ranuras de almacenamiento y unidades de cinta utilizados para la verificación
de datos. Command View TL mueve los cartuchos entre las ranuras de almacenamiento y unidades de cinta en la partición DVP para la verificación de los
medios de comunicación leer propósitos. Cuando Command View TL está llevando a cabo operaciones de movimiento, la biblioteca RMI y otras
particiones de la biblioteca se pueden seguir utilizando. Esta partición se crea y se configura a partir de la interfaz de Command View TL.

Configuración de la biblioteca 87
Antes de activar la verificación de datos con Command View TL, preparar la biblioteca mediante la liberación de los recursos necesarios para
la partición DVP y la creación de una red privada para las unidades de cinta y biblioteca.

• Utilice el Asistente para partición de expertos para preparar la biblioteca para la partición de verificación de datos.

◦ Si la biblioteca ya tiene una partición llamada “DVP” que no se utiliza para la verificación de datos, cambiar el nombre de la partición.
El nombre de la partición “DVP” está reservado para el uso de Command View TL.

◦ Cancelar la asignación de las unidades de cinta que se utilizarán para la verificación de datos de su partición actual. Verificación de
datos sólo es compatible con LTO-6 unidades de cinta LTO-5 y.

◦ Cancelar la asignación de las ranuras de almacenamiento que se utilizarán para la verificación de datos de su partición actual.

◦ Si desea utilizar un procesador de mensajes a la importación y exportación de medios, verificar que un procesador de mensajes gratuito.

◦ Compruebe que cada partición DVP tiene un cartucho de limpieza válido con un código de barras que comienzan con “CLN” que se puede
utilizar para las operaciones de limpieza.

• Crear una red privada para las unidades de cinta y biblioteca que se utilizan para la verificación de datos.

◦ Asegúrese de que cada unidad de cinta que se asignará a la partición DVP tiene una conexión Ethernet a un
conmutador.

NOTA: Use un interruptor de verdad para las conexiones de las unidades. NO utilice un concentrador, que replica los datos a todos los
puertos del concentrador.

◦ Asegúrese de que el puerto DIAG del controlador del módulo de base tiene una conexión Ethernet a un conmutador.

NOTA: Use un interruptor de verdad para las conexiones de las unidades. NO utilice un concentrador, que replica los datos a todos los
puertos del concentrador.

◦ Cuando la red privada está cableado correctamente, cada unidad va a obtener una dirección IP de la biblioteca en la
subred 16.1.9.X. La dirección IP de la unidad se puede ver en la RMI
Estado> Estado de la unidad pantalla. Si la unidad no informa de una dirección IP, compruebe el cableado de la red privada y
verificar que la biblioteca está funcionando 4.40 o posterior del firmware. Para un diagrama de cableado, consulte la guía del usuario.

◦ Verificar que no hay otros hosts o conexiones de red se incluyen en la red privada. Sólo las unidades que se
utilizan para la verificación de datos deben tener su puerto Ethernet conectado a la misma red privada que el
puerto DIAG biblioteca.

IMPORTANTE: No colocar el cable o conecte el FC o puertos SAS para las unidades que se utilizan para la verificación de datos. Estos
puertos se debe dejar un-cableado para evitar la interferencia con las operaciones de acogida de verificación de datos.

Activación de SSL o SSH


Habilitar o deshabilitar el acceso seguro a la RMI a través de Secure Socket Layer (SSL) o Secure Shell (SSH) de la Configuración>
Administración Web pantalla. Cuando se habilita SSL, las conexiones con el RMI deben utilizar HTTPS. El valor por defecto está
desactivada.

Cuando se habilita SSH, la biblioteca sólo aceptará conexiones SSH. El valor por defecto está desactivada. Se requiere un inicio de sesión de usuario del
servicio para permitir SSH.

88 Utilización de la biblioteca
NOTA: Cuando se habilita la verificación de datos, Command View TL se comunica con la biblioteca a través de SSH SSH incluso cuando está
desactivada en esta pantalla. Sin embargo, cuando SSH está desactivado en esta pantalla, la consola y el acceso remoto para conexiones SSH
está desactivado.

Figura 23 Configuración> pantalla Administración de Web

Adición de un certificado firmado para las conexiones SSL / TLS

Utilice la opción Agregar Firmado Asistente para certificados para agregar un certificado autofirmado a la biblioteca para su uso con
conexiones SSL / TLS. El certificado será utilizado por la biblioteca para HTTPS conexiones a las conexiones RMI y verificación de datos a
Command View TL.

Utilice la opción Agregar Firmado Asistente para certificados para configurar la biblioteca de RMI para conectarse a un servidor a través de HTTPS
utilizando un certificado autofirmado.

NOTA: conexiones ESKM y KMIP SSL / TLS no utilizarán este certificado, ya que utilizan un conjunto diferente de
certificados que están vinculados con el servidor ESKM o KMIP. El certificado se utilizará también en el lado cliente de la
conexión y tendrá que ser aplicado a cada servidor o equipo en el que se utilizará el navegador web para acceder a la RMI.
El asistente genera un certificado y luego se necesita una autoridad de certificación para firmar el certificado.

1. Antes de iniciar el asistente, preparar a la entidad de certificación para firmar el certificado. Se le pegando el certificado
generado por el asistente en un campo en la entidad emisora ​de certificados para la firma.

2. Para iniciar el asistente de clic Asistente para certificados de inicio desde el Configuración> Web
administración pantalla.

3. Lea la Información la pantalla y haga clic Siguiente.


4. En la pantalla de solicitud de firma de certificado crear el certificado.
a. Introduzca la información sobre la biblioteca y organización.
segundo. Hacer clic Generar CSR.

El asistente muestra el certificado en el panel inferior.

do. Hacer clic Seleccione la RSC.

re. Utilice un comando de copia navegador web, tales como Crtl-c para copiar el certificado generado por
el asistente está en el búfer de copia de su ordenador.

5. Pegue el certificado en el campo correspondiente de la entidad de certificación y luego tiene la autoridad de certificación
firma el certificado.
6. En el asistente Solicitud de firma de certificado pantalla, haga clic Siguiente.

7. En el Certificado firmado pantalla, pegue el certificado firmado en el Certificado firmado


panel y haga clic Terminar.

Configuración de la biblioteca 89
8. Para verificar que el certificado se está utilizando, abra una conexión HTTPS a la biblioteca desde un servidor o equipo
en el que el certificado del servidor ha sido importado.

IMPORTANTE: Si el lado del servidor firmó el certificado no se importa correctamente, la biblioteca


volver al certificado incorporado.

Activación y configuración de Secure


Secure Manager es una función para la configuración de hosts y las unidades en grupos de control de acceso que son
administrados por la biblioteca, sin requerir modificaciones en el diseño de SAN. Secure Manager es una función con
licencia y sólo puede ser activado después de que la licencia ha sido añadido a la biblioteca. Secure Manager sólo admite
unidades de cinta LTO-FC 4 y posterior generación. Hewlett Packard sólo Enterprise recomienda incluir el apoyo de
unidades de cinta en las particiones utilizando Secure Manager. unidades LTO-3 y SAS no son compatibles con Secure
Manager y permanecen visibles en la SAN para todos los hosts. Si una unidad no admitida es anfitrión de la ruta de control
de la biblioteca, la biblioteca también será visible en la SAN. Las pantallas RMI Secure Manager mostrar las unidades
LTO3, anfitriones SAS y unidades SAS con el texto gris.

NOTA: Cuando Secure Manager está activado en primer lugar, no se puede ver la biblioteca o en cualquiera de las unidades de cinta
Administrador-apoyado seguro instalado en la biblioteca de los equipos host hasta Secure Manager está configurado y la biblioteca y las
unidades aremade visible para los anfitriones. Los equipos host siempre verán las unidades que no son compatibles con Secure Manager.

NOTA: Con el Administrador de seguro con LTO-4 de altura completa unidades de cinta FC requiere la unidad de cinta tiene H6EW versión
o firmware posterior. Si habilita Secure Manager cuando se utiliza una unidad LTO-4 con firmware anterior a la versión H6EW, la unidad
permanecerá visible a todos los hosts.

IMPORTANTE: Secure Manager modifica el método de acceso al dispositivo de accionamiento programado en las unidades de cinta para evitar el acceso
de los hosts no autorizados en la red SAN. Con Secure Manager habilitada, sólo los hosts que se incluyen en el grupo de control de acceso para una
unidad de cinta se puede ver la unidad. Antes de mover una unidad de cinta a una biblioteca que no está utilizando Secure Manager, restablezca el
método de acceso a la unidad de cinta al estado abierto por defecto mediante la desactivación de Secure Manager.

NOTA: Una gran cantidad WWPN sólo puede estar en un grupo de control de acceso. Un dispositivo de biblioteca y la unidad puede estar en varios

grupos de control de acceso. Desde el Configuración> Secure Manager pantalla, seleccione Secure Manager Habilitado para permitir Secure

Manager.

Después de Secure Manager está activado, configurar los anfitriones y las unidades en grupos de acceso a los asistentes en el Administrador

de configuración de seguridad zona. Configuración de grupos de acceso Para configurar grupos de acceso, haga clic Editar cerca de Configuración

del grupo de acceso y selección de host (s), leer la información sobre el Bienvenido la pantalla y haga clic Siguiente. Desde esta pantalla se

puede crear un nuevo grupo de acceso, cambiar el nombre de un grupo de acceso, eliminar un grupo, agregar un host a un grupo, o eliminar un

host de un grupo de acceso. Para crear un nuevo grupo de acceso:

1. En el Seleccionar para realizar la acción pantalla, haga clic Crear nuevo grupo de hosts de acceso, y haga clic Siguiente.

2. En el Nombre del grupo de acceso pantalla, introduzca la Nombre del grupo, y haga clic Siguiente.

La biblioteca descubre y muestra las WWPNs host conectados. El interruptor de SAN RMI que se utiliza también se puede
hacer referencia para ver la asociación-WWPN a puerto para ayudar a determinar qué servidores están unidos.

90 Utilización de la biblioteca
3. En el Los anfitriones del Grupo de Acceso pantalla, seleccione los anfitriones para el grupo y haga clic Terminar.

Si no aparece ningún host, compruebe lo siguiente:

• Están todos los ordenadores disponibles ya asignadas a otros grupos de acceso? Cada host sólo se puede asignar a un
grupo. Si es necesario, haga clic Espalda dos veces y luego eliminar el anfitrión de otro grupo de acceso.

• Es el host configurado en la misma zona controlada por el interruptor de FC? Secure Manager crea grupos de acceso como un
refinamiento de las zonas configuradas por el conmutador FC. Si está utilizando FC interruptor de zonificación, el anfitrión y la
biblioteca ya deben estar en la misma zona.

• Es el anfitrión no está conectado físicamente a la red SAN en? Si no es así, conectar el host a la red SAN o crear un nuevo
huésped en el asistente para conectarse a la red SAN tarde. Ver “Configuración de hosts” (página 92) .

Para cambiar el nombre de un grupo de acceso:

1. Seleccione el grupo de la lista de Grupos existentes, hacer clic Cambiar nombre de grupo de acceso, y
a continuación, haga clic Siguiente.

2. Introduzca el nombre del grupo y haga clic Terminar.


Para eliminar un grupo de acceso:

• Seleccione el grupo de la lista de Grupos existentes, hacer clic Eliminar Host Access Group, y haga clic Terminar.

Para agregar un host a un grupo de acceso:

1. Seleccione el grupo de la lista de Grupos existentes, hacer clic Añadir al anfitrión para el Grupo, y haga clic
Siguiente.

2. Seleccione uno o más productos disponibles hosts para agregar al grupo y haga clic Terminar.

Si no aparece ningún host, compruebe lo siguiente:

• Están todos los ordenadores disponibles ya asignadas a otros grupos de acceso? Cada host sólo se puede asignar a un
grupo. Si es necesario, haga clic Espalda dos veces y luego eliminar el anfitrión de otro grupo de acceso.

• Es el host configurado en la misma zona controlada por el interruptor de FC? Secure Manager crea grupos de acceso como un
refinamiento de las zonas configuradas por el conmutador FC. Si está utilizando FC interruptor de zonificación, el anfitrión y la
biblioteca ya deben estar en la misma zona.

• Es el anfitrión no está conectado físicamente a la red SAN en? Si no es así, conectar el host a la red SAN o crear un nuevo
huésped en el asistente para conectarse a la red SAN tarde. Ver “Configuración de hosts” (página 92) .

Para eliminar un host de un grupo de acceso:


1. Seleccione el grupo de la lista de Grupos existentes, hacer clic Retire anfitrión del Grupo, y
a continuación, haga clic Siguiente.

2. Seleccione uno o más hosts para eliminar del grupo y haga clic Terminar.

Configuración del acceso de dispositivos para configurar el acceso al dispositivo, haga clic Editar cerca de Configuración

de acceso al dispositivo.

1. Seleccione uno de los grupos y haga clic Siguiente.


2. Ampliar las entradas de partición y seleccionar los puertos que desea acceder con este grupo.

NOTA: Cuando una unidad LTO-7 se configura como la unidad de vía de control para una partición, la unidad también debe estar
configurado para acceso a datos. Al menos un puerto FC en la unidad debe ser añadido al grupo de acceso.

3. Después de configurar cada partición, haga clic Terminar.

Configuración de la biblioteca 91
Configuración de hosts

Para configurar el acceso al dispositivo, haga clic Editar cerca de Anfitrión de configuración. Desde esta pantalla puede crear un servidor que
no está en física en la SAN, modificar el nombre de un host se utiliza dentro de Secure Manager, o eliminar un host desde el acceso de Secure
Manager.

IMPORTANTE: Una vez que se añade el host a la red SAN, verificar que el WWPN del host coincide con el valor WWPN que fue

pre-configurado. Para crear un host:

1. Haga clic Crear anfitrión, y haga clic Siguiente.

2. Introduzca un nombre para el host para su uso dentro Secure Manager y el WWPN y haga clic
Terminar. NOTA: El asistente no se compruebe que existe el anfitrión o es accesible.

NOTA: Usando Modificar anfitrión para dar una serie WWPN descubierto un nombre más reconocible puede simplificar los cambios de

configuración en el futuro una gran SAN. Para cambiar el nombre de un host:

1. Seleccionar un host de la lista de Los anfitriones actuales, hacer clic Modificar anfitrión, y haga clic Siguiente.

2. Introduzca un nombre para el host para su uso dentro Secure Manager y haga clic Terminar.
Para eliminar un host:

1. Seleccionar un host de la lista de Los anfitriones actuales, hacer clic Eliminar anfitrión, y haga clic Terminar.

2. Verifique que desea eliminar el anfitrión.

NOTA: se volverán a añadirse anfitriones eliminados si son re-descubrieron y se añaden a un grupo de control de acceso.

El mantenimiento de la biblioteca
En la pantalla de inicio, haga clic o toque en Mantenimiento para acceder a las funciones de mantenimiento de la biblioteca.

Realización de la prueba del sistema

La prueba del sistema ejerce funcionalidad global biblioteca moviendo los cartuchos dentro de la biblioteca.

• Durante cada ciclo de la biblioteca se moverá un cartucho desde una ranura completa con una ranura vacía y luego devolverlo a su
ranura original. Puede seleccionar el número de ciclos para la prueba. Si la prueba se cancela, la biblioteca será devolver el cartucho a
su ranura original.

• La biblioteca no se moverá la limpieza de los cartuchos durante la prueba.

• La prueba opera en toda la biblioteca y no tiene en cuenta la configuración de partición.

• Durante la prueba de la biblioteca está fuera de línea.

Figura 24 Mantenimiento> Análisis Biblioteca> pantalla Prueba del Sistema

92 Utilización de la biblioteca
Para ejecutar la prueba del sistema:

1. Vaya a la Mantenimiento> Pruebas Biblioteca> Prueba del Sistema pantalla.


2. Seleccione el número de ciclos de prueba.

3. Seleccionar la opción de manipulación de los medios de comunicación:

• Asientos -El cartucho se carga en la unidad de cinta, pero no se enrosca en el carrete de recogida. Esta opción se aplica
una prueba más rápida.

• enhebrar -El cartucho se carga en la unidad de cinta y se enrosca en la unidad. Esta opción se aplica una prueba
más completa del funcionamiento mecánico unidad de cinta.

4. Haga clic Inicio de la prueba.

Realización de la ranura a ranura de prueba

La ranura de la prueba al azar ranura intercambia cartuchos entre las ranuras para verificar que la biblioteca está funcionando correctamente. Al
final de la prueba de los cartuchos no se devuelven a sus ranuras originales. Si un cartucho de datos se mueve a una unidad incompatibles, la
unidad va a rechazar el cartucho, tal como fue diseñado.

PRECAUCIÓN: La prueba se puede mover cartuchos entre las particiones. Para el servicio y

diagnóstico, utilizar la prueba robótica.

Figura 25 Mantenimiento> Pruebas Biblioteca> una a otra ranura pantalla de Prueba

Para ejecutar la prueba de ranura a ranura, vaya a la Mantenimiento> Pruebas Biblioteca> a otra ranura de prueba
pantalla, seleccione el número de ciclos y haga clic Inicio de la prueba.

Realizar el elemento a elemento de prueba


El elemento a prueba de elemento mueve un cartucho seleccionado en una unidad de ranura o cinta seleccionada y, a continuación lo devuelve a
la ranura original. Puede seleccionar el número de veces para mover el cartucho seleccionado a la ubicación de destino y de regreso.

El elemento a prueba de elemento está destinado a mostrar que la biblioteca está funcionando correctamente. Para diagnosticar problemas con
el montaje robótico o verificar que se ha sustituido correctamente, utilice la prueba robótica.

El mantenimiento de la biblioteca 93
Figura 26 Mantenimiento> Pruebas Biblioteca> Elemento de pantalla de Prueba Element

Para ejecutar la prueba de elemento:

1. Vaya a la Las pruebas de mantenimiento> Biblioteca> elemento a elemento de prueba pantalla.

2. Seleccionar un cartucho de la Elementos fuente lista.

Para seleccionar de un subconjunto de los cartuchos:

a. Hacer clic En filtrar.


segundo. Introducir caracteres en el cuadro de búsqueda y haga clic Buscar.

los Elementos fuente Esta lista se actualiza para incluir sólo los cartuchos con una etiqueta de código de barras que incluye los caracteres
de búsqueda.

3. Seleccione una ubicación en la Elementos de destino lista.


4. Seleccionar el número de ciclos.
5. Haga clic Inicio de la prueba.

Realización de la prueba de posición

La prueba de posición se mueve el robot entre dos direcciones de elementos para el número especificado de ciclos. La prueba no
se mueve cartuchos.

94 Utilización de la biblioteca
Para ejecutar la prueba de posición, vaya a la Mantenimiento> Pruebas Biblioteca> Prueba de Posición pantalla, seleccione las direcciones de origen
y destino de los elementos y el número de ciclos y, a continuación, haga clic Comienzo.

La realización de la prueba de control

La prueba de control ejerce la funcionalidad básica de la biblioteca. Al final de la prueba, los cartuchos estarán en diferentes ranuras de almacenamiento. La
prueba se llevará a la biblioteca fuera de línea a los ejércitos durante la duración de la prueba.

PRECAUCIÓN: La prueba se puede mover cartuchos entre las particiones. Para ejecutar la prueba de control, vaya a la Mantenimiento> Pruebas>

Prueba de bienestar Biblioteca la pantalla y haga clic Inicio de la prueba.

Figura 27 Mantenimiento> Pruebas Biblioteca> pantalla Prueba de bienestar

Realización de la prueba robótica

La prueba robótica realiza un inventario completo y ejerce todos los movimientos robóticos y sensores de montaje.

Figura 28 Mantenimiento> Pruebas> Biblioteca pantalla Prueba de robótica

Para ejecutar la prueba robótica, vaya a la Mantenimiento> Pruebas Biblioteca> Prueba de robótica la pantalla y haga clic Inicio de la
prueba.

Probar y calibrar el OCP


Para probar o calibrar el OCP, vaya a la Mantenimiento> Pruebas> Prueba Biblioteca OCP pantalla, seleccionar la operación y, a
continuación, haga clic Comienzo. Sigue las instrucciones en la pantalla.

El mantenimiento de la biblioteca 95
Figura 29 Mantenimiento> Pruebas> Biblioteca pantalla Prueba de OCP

• Prueba de LED -illuminates cada uno de los LED del panel frontal

• Calibración del panel táctil -Permite a calibrar la pantalla táctil del panel frontal

Visualización de archivos de registro

Para ver los archivos de registro de biblioteca, vaya a la Mantenimiento de registros y rastreos>> Ver registros
pantalla y luego seleccione uno de los troncos. Los registros disponibles son:

• Evento de entradas de registro eventos de error y de advertencia -Records biblioteca

• información del registro : Registra la información de la biblioteca advertencias

• configuración del registro cambios de configuración registra la

Figura 30 Mantenimiento> registros y seguimientos> pantalla de Historial

Las entradas del registro se muestran en orden de más reciente al más antiguo. Las entradas de registro contienen una fecha y código de tiempo,
código de evento, la gravedad, identificador de componente y los detalles del evento. El formato de la fecha y la hora es: AA.MM.DD HH.MM.SS.ss.

• AA.MM.DD-La fecha aparece como Year.Month.Day

• HH.MM.SS.ss-El tiempo de muestra como Hour.Minute.Second.Hundredths de un segundo

96 Utilización de la biblioteca
Descarga de archivos de registro y de rastreo

NOTA: Cuando sea posible, descarga tickets de soporte en lugar de registro y archivos de seguimiento. Los tickets de soporte tienen información
completa acerca de eventos de la biblioteca y son más útiles para los ingenieros de soporte. Ver
“Descarga de tickets de soporte” (página 98) .

Figura 31 Mantenimiento> registros y rastreos> Descargar registros y rastreos pantalla

Para descargar el registro de biblioteca y archivos de seguimiento de la RMI, vaya a la Mantenimiento de registros y rastreos>>
Descarga de registros y rastreos la pantalla y haga clic Salvar.

La gestión de firmware del sistema

La versión del firmware instalado en la biblioteca se muestra en el área de estado de la biblioteca en la página principal. Actualizar el
firmware de la biblioteca de la Mantenimiento> Actualizaciones de software
> firmware del sistema pantalla.

NOTA: La biblioteca sólo es compatible con FAT-32 dispositivos flash USB formateados. FAT-32 es el formato más común unidad
flash.

Figura 32 Actualizaciones de Mantenimiento> software> pantalla del firmware del sistema

Para actualizar el firmware de la biblioteca de la RMI, haga clic Elija el archivo y seleccione el archivo de firmware desde el equipo local.

Para actualizar el firmware de la biblioteca de la OCP:

1. Copia el archivo de firmware en una unidad flash USB.

2. Inserte la unidad flash USB en el puerto USB en la parte frontal de la biblioteca. La biblioteca

detecta la unidad USB.

3. Seleccione el archivo de firmware.

4. Haga clic Comenzar Actualización.

Al actualizar el firmware de la biblioteca, la biblioteca se actualizará el firmware de los módulos de expansión a una versión
compatible.

La gestión de firmware de la unidad

firmware de la unidad puede ser actualizada en varias unidades del mismo tipo al mismo tiempo. firmware de la unidad sólo
puede ser actualizada de la RMI. Cada unidad sólo aceptará firmware apropiado. Para ver la versión del firmware instalado en
las unidades, vaya a la Estado> Estado de la unidad pantalla.

El mantenimiento de la biblioteca 97
Figura 33 Mantenimiento> Actualizaciones de software> pantalla firmware de la unidad

Para actualizar el firmware de la unidad RMI:


1. Vaya a la Mantenimiento> Actualizaciones de software> firmware de la unidad pantalla. La cinta
unidades están organizadas por tipo de unidad.

2. Ampliar el tipo de unidad correspondiente y seleccione una o más de las unidades de cinta.
3. Haga clic Elija el archivo, y luego seleccione el archivo desde el equipo local.
4. Haga clic Enviar.

La descarga de tickets de soporte


Desde el Mantenimiento> Descargar Soporte de entradas Pantalla se puede descargar un ticket de soporte de la biblioteca o cualquiera de las
unidades de cinta.

98 Utilización de la biblioteca
Figura 34 Mantenimiento> Descarga pantalla de la ayuda de entradas

Para descargar un ticket de soporte unidad:

1. Ampliar la lista de ticket de soporte en coche, si es necesario, haciendo clic en la flecha hacia abajo en el lado izquierdo. La lista de unidades muestra:

• Manejar -El número de unidad. Las unidades se numeran empezando por uno desde la parte inferior física de la biblioteca a la
parte superior.

• Tipo -El factor de forma de accionamiento (media altura o altura completa) y la interfaz de

• firmware -La versión actual de firmware de la unidad

• De serie -El número de serie de la unidad

• Unidad -El módulo que contiene la unidad de cinta

• Dividir -La biblioteca lógica asociada con la unidad de cinta

El mantenimiento de la biblioteca 99
2. Seleccionar el billete para descargar.

• Venta de entradas actual -Pulls y guarda un nuevo ticket de soporte de la unidad. El billete actual contiene detallados registros de
la unidad y se debe utilizar cuando se trabaja en un problema con un técnico de servicio.

• Última Unload de entradas : Guarda el billete que se introduce automáticamente después del último cartucho se
descarga de la unidad

• Iniciar la Salud ( LTO-7 sólo) -Pulls y guarda un nuevo ticket de soporte con menos información que el billete actual. El Registro
de Salud descarga es más rápida cuando sólo se necesita información básica de salud de accionamiento.

NOTA: tickets de soporte de accionamiento sólo se puede tirar de las unidades de cinta LTO-generación posterior 4 y.

3. Seleccione la unidad.
4. Haga clic Salvar.

Para descargar un ticket de soporte de biblioteca:

1. Ampliar el Biblioteca de compatibilidad de entradas área, si es necesario, haciendo clic en la flecha hacia abajo en el
lado izquierdo.

2. Haga clic Salvar.

Al reiniciar la biblioteca
Desde el Mantenimiento> Reinicio del sistema pantalla, haga clic Reiniciar. Figura 35

Mantenimiento> pantalla Reinicio del sistema

Reiniciar una unidad de cinta

Desde el Mantenimiento> Reiniciar Drive pantalla, seleccionar las unidades que ser reiniciado y haga clic
Enviar.

100 Funcionamiento de la biblioteca


Figura pantalla Reinicio 36 Mantenimiento> Drive

El control de la UID LED


Los LED de UID son un par de LEDs-uno azul en la OCP y la otra en el controlador del módulo de base. Los LED de UID son
útiles para identificar la biblioteca en un centro de datos. Los LED de UID se accionan sincrónicamente y controlados por el
usuario. Desde el Mantenimiento> UID de control de LED
la pantalla, podrá ver si los LED se encienden, y cambiar el estado.

Figura pantalla 37 Mantenimiento> Control UID LED

Al mover el conjunto robótico al módulo base


Antes de extender un módulo del bastidor, el conjunto robótico debe volver a su posición de estacionamiento en el módulo de base. En
circunstancias normales, cuando la biblioteca está apagado utilizando el botón de encendido frontal del robot automáticamente parques
y bloqueos en el módulo de base detrás de la OCP. Después de apagar la biblioteca y antes de proceder con la extensión de un módulo
del bastidor, mirar dentro de la ventana del módulo de base para verificar que el conjunto robótico está detrás de la OCP. Si la biblioteca
no se movió el ensamblaje robótico a su posición de reposo, puede hacerlo desde la

Mantenimiento> Mover robótica al módulo base pantalla.

El mantenimiento de la biblioteca 101


Figura 38 Mantenimiento> Mover robótico a la pantalla Módulo Base

Calibración de la biblioteca

La rutina de calibración automática sólo es necesario en algunos casos situaciones esquina. calibración automática no debe ser ejecutado como
parte de la instalación o configuración normal. Sólo ejecutar la calibración automática si se lo indique un técnico de servicio.

Para ejecutar la rutina de calibración automática, vaya a la Mantenimiento> Calibración la pantalla y haga clic Iniciar Asistente de calibración

automática. Seleccionar los módulos para la calibración y haga clic Terminar. NOTA: La rutina de calibración automática puede tardar hasta 15

minutos por módulo. La biblioteca estará fuera de línea para los anfitriones, mientras que la rutina se está ejecutando.

Búsqueda de información de apoyo

Desde el Mantenimiento> Información de soporte pantalla se puede encontrar información de soporte de productos para la biblioteca.

Funcionamiento de la biblioteca
Haga clic o toque la operaciones botón en la pantalla principal para acceder a las funciones de operaciones.

medios móviles
Desde el Funcionamiento> Material movido pantalla se puede mover un cartucho de datos ubicado en un elemento de origen a un
elemento de destino disponibles dentro de la misma partición.

102 Funcionamiento de la biblioteca


Figura 39 Funcionamiento> pantalla Move Media

• Elementos fuente -tape unidades, procesadores de mensajes habilitados, y las ranuras de almacenamiento que contienen un cartucho de datos

• Elementos de destino -tape unidades, enabledmailslots y ranuras de almacenamiento que no contienen un cartucho de datos

Las unidades de cinta se enumeran en la parte superior de cada elemento de la lista y se enumeran en el orden de sus números de unidad. Las unidades de

cinta están numeradas desde la parte superior físico de la biblioteca a partir de accionamiento (1). Las ranuras se enumeran en el orden de los números de

ranura. Las ranuras están numeradas Sra, dónde metro es el número de módulos y s es la ranura dentro del módulo. Filtrado basado en el código de

barras

Para ver un subconjunto de los cartuchos en la biblioteca, introducir algunos o todos los caracteres de etiqueta de código de barras en el área de

búsqueda y haga clic Buscar. los Elemento de origen lista se actualiza para mostrar sólo los cartuchos con etiquetas que incluyen los caracteres en

el cuadro de búsqueda. Para realizar una búsqueda diferente o mostrar todos los cartuchos disponibles, haga clic Código de barras filtro.

Mover un cartucho
1. Seleccionar el cartucho de Elementos de origen.
2. Seleccione la ubicación de destino de Elementos de destino.
3. Haga clic Enviar.

Funcionamiento de la biblioteca 103


La apertura de la ranura de correo

Desde el Funcionamiento> casillero abierto pantalla se puede ver el estado y desbloquear cualquier procesador de mensajes permitido en la biblioteca.

NOTA: Si una aplicación host establece el Prevent Media Removal (PMR) para el establecimiento de un procesador de mensajes, las pantallas de la
biblioteca La eliminación Impedido en vez de Abierto botón. Si es necesario abrir la ranura de correo, tener la aplicación libere el equipo de radio para el
establecimiento de la ranura de correo.

Figura 40 Funcionamiento> pantalla procesador de mensajes abierto

Para abrir un procesador de mensajes, haga clic desbloquear para el procesador de mensajes apropiados y haga clic Enviar. La biblioteca se libere el
bloqueo. A continuación, puede tirar de la ranura de inserción de la biblioteca para acceder a la ranura de correo.

NOTA: El procesador de mensajes se vuelven a bloquear después de 30 segundos.

El procesador de mensajes debe estar habilitado antes de que pueda ser abierta. Para permitir que un procesador de mensajes, consulte “Activación o
desactivación de procesadores de mensajes” (página 66) .

¡ADVERTENCIA! existen partes móviles peligrosos dentro de este producto. No introduzca herramientas ni ninguna parte de su cuerpo en el interior
de la biblioteca a través de la puerta de seguridad procesador de mensajes.

La apertura de una revista

Desde el Funcionamiento> OpenMagazine pantalla puede desbloquear cualquier revista o enabledmailslot en la biblioteca.

Figura 41 Funcionamiento> pantalla Open Magazine

104 Funcionamiento de la biblioteca


Para desbloquear una revista, haga clic Abierto para la revista. La biblioteca se libere el bloqueo. A continuación, puede abrir la puerta y tire
de la revista de la biblioteca para acceder a las ranuras de almacenamiento.

¡ADVERTENCIA! Para evitar daños en la biblioteca, espere hasta que el OCP muestra un mensaje diciendo que la revista ha sido
desbloqueado antes de tirar de la manilla.

NOTA:

• La apertura de una revista tomará la biblioteca fuera de línea.

• Las revistas se vuelven a bloquear después de 30 segundos.

• Si una aplicación host establece el Prevent Media Removal (PMR) el establecimiento de una revista, las pantallas de la biblioteca La

eliminación Impedido en vez de Abierto botón. Si es necesario abrir la revista, tener la aplicación libere el establecimiento de

PMR para la revista. Desbloqueo de múltiples revistas

Normalmente los inventarios de bibliotecas abren cada revista cuando está cerrado. Con el asistente de múltiples revistas de
desbloqueo, se accede desde theOCP Operación pantalla, puede accessmultiplemagazines sin un inventario entre revistas.
Sólo una revista en la biblioteca puede ser abierto a la vez.

NOTA: Esta función no está disponible en la RMI.

Limpieza de una unidad de cinta

La unidad de cinta supervisa su necesidad de limpieza, reportando una solicitud de limpieza como un evento. Usted puede iniciar una operación de

limpieza de la unidad de forma manual desde el Funcionamiento> Clean Drive pantalla o configurar la limpieza automática de uno de los asistentes

de partición. limpieza automática

Puede configurar la limpieza automática con los asistentes de base o de expertos de partición. Cuando está activada la limpieza
automática, la biblioteca inicia automáticamente una operación de limpieza cuando los medios se descarga de una unidad que requiere una
limpieza en lugar de crear un evento de advertencia cuando una unidad requiere limpieza. Para obtener información acerca de los magos
de partición, consulte “Configuración de particiones de biblioteca” (página 66) . Cuando está activada la limpieza automática, la biblioteca
debe tener un cartucho de limpieza no vencido etiquetada cargado. La etiqueta debe comenzar con las letras “CLN” para la biblioteca para
reconocerlo como un cartucho de limpieza. El cartucho de limpieza puede estar en una ranura de partición o en una ranura que no es parte
de una partición. El contador de uso de un cartucho de limpieza se mantiene en la memoria del cartucho. La biblioteca lee el recuento de
uso la primera vez que el cartucho se carga en una unidad de cinta y registra el contador de uso con la información de inventario de
cartuchos. Cuando varios cartuchos de limpieza están disponibles, la biblioteca elegirá un cartucho de limpieza, cuyo recuento de uso no
está disponible en la información de inventario de cartuchos. Si la biblioteca sabe el contador de uso para todos los cartuchos de limpieza,
la biblioteca será elegir el que tenga el más alto recuento de uso. Funcionamiento> Clean Drive pantalla puede iniciar una operación de
limpieza de la unidad.

Funcionamiento de la biblioteca 105


Figura 42 Funcionamiento> pantalla Drive Clean

1. Seleccionar un cartucho de limpieza de la Elementos fuente lista. La biblioteca utiliza el código de barras
etiqueta para identificar cartuchos de limpieza.

Si no hay cartuchos de limpieza están disponibles, cargue una ranura en una ranura de correo o una revista.

2. Seleccione la unidad de cinta para ser limpiado de la Elementos de destino lista.

Las unidades de cinta que contienen actualmente un cartucho no se enumeran. Para limpiar una unidad de cinta no aparece, mueva el
cartucho de la unidad.

3. Haga clic Enviar

Reexploración del inventario de cartuchos


Para que la biblioteca vuelva a explorar los cartuchos, desde el Funcionamiento> Inventario Reexplorar clic en la pantalla
Volver a analizar. La biblioteca va a cambiar de estado de la exploración y no estará disponible para realizar otras operaciones hasta que termine el
análisis. La biblioteca muestra un indicador de progreso en el banner superior mientras se realiza un inventario de la biblioteca completa.

Figura 43 Funcionamiento> pantalla Rescan

Obligando a una unidad para expulsar un cartucho

La operación de expulsión de los medios de accionamiento fuerza intenta forzar la unidad de cinta para expulsar el cartucho y colocarlo en una ranura

abierta. El acceso a esta función requiere la contraseña de administrador. Antes de realizar esta operación, el intento de expulsar el cartucho de datos

con el software de copia de seguridad o usar el movimiento de los soportes de la biblioteca a través de la RMI o OCP. Mientras que una unidad se

encuentra vigente

106 Utilización de la biblioteca


expulsado, una ventana indicando que el proceso está en curso debería aparecer. No hay operaciones estarán disponibles hasta la expulsión a la fuerza
completa.

NOTA: Si la unidad tiene dificultad para expulsar el cartucho, sospechar malos o dañados los medios de comunicación.

Figura 44 Funcionamiento de la pantalla> Force Drive de expulsión de discos

1. Vaya a la Funcionamiento> Force Drive de expulsión de discos pantalla.

2. Seleccione la unidad en la Elementos fuente lista.


3. Seleccione el destino en el Elementos de destino lista.
4. Haga clic Enviar.

Visualización de información de estado


Para acceder al área de estado, desde la pantalla de inicio, haga clic o toque Estado.

Visualización de la biblioteca y el estado del módulo

información resumida y estado se muestra en la barra superior y la barra lateral izquierda. Para la configuración del módulo de
biblioteca adicionales e información de estado vaya a la Estado> Estado Biblioteca
pantalla.

Visualización de información de estado 107


Figura 45 Estado> pantalla de estado de la biblioteca

información de la biblioteca

• Vendedor -Siempre HP

• Número de serie número de serie -library

• Revisión de hardware robótico

• Lector de código de barras revisión de hardware

• Nombre WWide Nodo -Un mundo identificador exclusivo a nivel que los informes de la biblioteca más de SCSI y pueden ser utilizados por los
sistemas o aplicaciones de software para identificar y rastrear la biblioteca operativo.

• ID del Producto -Siempre MSL6480

• Revisión del firmware -versión del firmware de la biblioteca instalada actualmente

• Robótico revisión de firmware -versión del firmware ensamblaje robótico instalado actualmente. El firmware ensamblaje
robótico está empaquetado e instalado con el firmware de la biblioteca.

• Revisión de código de barras lector de firmware -versión del firmware de lector de código de barras instalado actualmente. El lector de

código de barras se incluye el firmware instalado y con el firmware de la biblioteca. estado de la biblioteca

108 Utilización de la biblioteca


• estado de la biblioteca

◦ Ocioso -La biblioteca robótica está listo para realizar una acción.

◦ Emocionante -La biblioteca robótica se está moviendo un cartucho.

◦ Exploración -La biblioteca robótica está realizando un inventario de cartuchos.

◦ Desconectado -La biblioteca robótica se ha tomado fuera de línea por la biblioteca.

• Cartucho de Transporte -Cuando aplicable, muestra la etiqueta de código de barras del cartucho actualmente en el
conjunto robótico

• La capacidad total del On Time -Total vez que el módulo base se ha encendido desde que se fabricó

• Cuentakilómetros Asamblea -Robotic movimiento recuento

• Ubicación robótico -el módulo donde se encuentra actualmente el conjunto robótico. La ubicación de inicio para el ensamblaje
robótico está en módulo de base detrás de la OCP.

• Bloqueo de envío -El bloqueo de transporte es parte del conjunto robótico. Durante el funcionamiento normal de la biblioteca bloquear y desbloquear

el bloqueo de transporte, según sea necesario, cuando el conjunto robótico está en el módulo de base. Para obtener instrucciones acerca de bloquear o

desbloquear el bloqueo de transporte manualmente, consulte la guía del usuario. estado del módulo

• Controlador de base de Revisión o Módulo Controlador de revisión -Hardware revisión de la placa del controlador
actualmente instalado en el módulo.

• Fuente de alimentación de estado : Muestra el estado de redundancia de alimentación.

• Ventilador de la fuente de energía más baja : Muestra el estado del ventilador de la fuente de alimentación inferior. Si un ventilador no está
funcionando correctamente, la biblioteca genera un evento de advertencia.

• Ventilador de la fuente de alimentación superior : Muestra el estado de la fuente de alimentación del ventilador superior. Si un ventilador no está
funcionando correctamente, la biblioteca genera un evento de advertencia.

• Estado de la tarjeta Power Drive izquierda -Estado de la tarjeta de alimentación de accionamiento (convertidor DC-DC) para los tres mejores
ranuras de unidad de media altura en el módulo.

• Estado de Derecho Junta Power Drive -Estado de la tarjeta de alimentación de accionamiento (convertidor DC-DC) para las tres ranuras de unidad
de media altura inferiores en el módulo.

• ventilador del chasis : Muestra el estado del ventilador del chasis. Si un ventilador no está funcionando correctamente, la biblioteca genera un evento
de advertencia.

A partir del inventario visión modular de cartucho


En el Estado> inventario de cartuchos> Ver gráfica pantalla se puede ver una representación gráfica de los cartuchos en cada
módulo. Expanda la sección del módulo para ver el inventario para ese módulo. Elementos que contienen medios se designan con una
etiqueta de código de barras. Pase el ratón sobre un cartucho para ver información acerca de ese cartucho.

Visualización de información de estado 109


Usando vistas de lista

Las listas de inventario muestran cada uno de los elementos, tales como ranuras y unidades de cinta, con información sobre el
cartucho almacenada en el elemento. Para ver los elementos organizados por módulo, vaya a la Estado> inventario de cartuchos>
Lista Ver pantalla. Para ver los elementos organizados por la biblioteca o partición lógica, vaya a la Estado> mapa de particiones>
Lista Ver pantalla.

Figura 46 Estado> inventario de cartuchos> Lista Ver pantalla

En la Lista de inventario se puede ver:

• Módulo -El número de módulo

• ranura # -El número de ranura en la forma < módulo>. <slot>, dónde módulo es el número de módulos y espacio es el
número de ranura

• Etiqueta etiqueta -Barcode

110 Utilización de la biblioteca


• Completo - X si un cartucho está usando el elemento

• Gen generación -lto del cartucho

• Dividir -El número de partición

Filtrado por etiqueta de código de barras

Para filtrar la lista basada en la etiqueta de código de barras, introducir caracteres en la caja del filtro y haga clic Buscar.

1. Haga clic En filtrar.

Se muestra el cuadro de búsqueda.

2. Introduzca caracteres en el cuadro de búsqueda y haga clic Buscar.

Los personajes pueden estar en cualquier lugar en la etiqueta de código de barras. Los caracteres de búsqueda no distinguen entre mayúsculas y

minúsculas. No hay comodines. Para deshabilitar el filtrado, haga clic Desactivar filtro.

Añadir acaba de unidades o cartuchos para limitar la lista de las

unidades de cinta, haga clic Unidades.

Para limitar la lista a los cartuchos, haga clic Cartuchos.

Para ver todos los elementos, haga clic Dividir o Ranuras.

Visualización de elementos por grupo

Cuando la lista se agrupa, se puede expandir o contraer la lista para cada grupo haciendo clic en el triángulo situado junto al número de la primera

columna. Agrupación está activada por defecto. Para desactivar la agrupación, haga clic fuera del grupo.

Para habilitar la agrupación, polluelo Grupo sucesivamente.

Utilizando el mapa de particiones vista gráfica


En el Estado> Mapa de particiones> Ver gráfica pantalla se puede ver una representación gráfica de los cartuchos en las ranuras de
almacenamiento, procesadores de mensajes y unidades de cinta para cada módulo. Expanda la sección del módulo para ver el mapa de ese
módulo. El número de partición se muestra para cada elemento. Coloca el cursor sobre el elemento para el estado y la configuración información
acerca de la partición o unidad.

Visualización de información de estado 111


Ver los parámetros de configuración de la biblioteca o partición

En el Estado> Mapa de particiones> Estado de configuración pantalla puede ver la configuración actual de una
partición. Expandir las secciones para obtener información adicional.

NOTA: Las configuraciones que aparecen en esta pantalla se pueden modificar mediante el Asistente para partición de expertos. Ver “Configuración de
particiones de biblioteca” (página 66) .

• Número de particiones -El número de partición asignado por la biblioteca

• Nombre de partición -El nombre de la partición asignada a uno de los asistentes de partición

• Partición S / N -El número de serie asignado por la partición de la biblioteca

• Número de unidades -El número de unidades de cinta configurados para la partición. Expanda la sección para ver
información acerca de cada unidad, incluyendo el número de unidad, la generación LTO, interfaz, y número de serie.

• Número de ranuras -El número de ranuras de almacenamiento asignada a la partición

• Número de procesadores de mensajes -El número de procesadores de mensajes asignada a la partición

• Barcode Label Longitud Rep. De Host -El número de caracteres de código de barras informó a la aplicación host.

• Etiqueta de código de barras de alineación Rep. De Host -El final de la etiqueta de código de barras informó a la aplicación host
cuando se informa menos de themaximumnumber de caracteres. Por ejemplo, cuando se informa sólo seis caracteres de la etiqueta de
código de barras 12345678, Si la alineación es la izquierda, la biblioteca informará 123456. Si la alineación es correcta, la biblioteca
reportará 345678.

• Key Type Manager -El tipo de gestor de claves de cifrado configurado para su uso con la partición.

• Compatibilidad con el modo FIPS : Indica si el modo de soporte FIPS está activado o desactivado. Para obtener información sobre el
modo de soporte FIPS, consulte “Modo de Configuración de FIPS Soporte” (página 80) .

• Control de la trayectoria de conmutación por error

◦ Activado cuando se activa la conmutación por error básico de la vía de control

◦ Avanzado cuando se activa avanzada de conmutación por error de ruta de control

• Active Control unidad de vía -La unidad de cinta que aloja el LUN para la partición

• El control pasivo unidad de vía -La unidad de cinta que la biblioteca utilizará como una alternativa si la conmutación por error de ruta de
control está activado y hay un fallo de la unidad de vía de control activo.

Viendo el estado de la unidad

En el Estado> Estado de la unidad la pantalla se puede ver la configuración y el estado de cada unidad instalada en la biblioteca.

112 Utilización de la biblioteca


Figura 47 Estado> pantalla de estado de la unidad

• Drive-Conduce número se numeran empezando por uno de la parte inferior de la biblioteca de arriba. Actualmente la unidad de
alojamiento de la comunicación SCSI de la biblioteca se designa con ( LUN).

• número- serie El número de serie asignado a la unidad de cinta de la biblioteca. Este número de serie se informó para
alojar aplicaciones.

• generación LTO

◦ LTO 3-Ultrium 920, Ultrium 960

◦ LTO Ultrium 4-1760, Ultrium 1840

◦ LTO Ultrium 5-3000, Ultrium 3280

◦ LTO 6-Ultrium 6250

◦ LTO 7-Ultrium 15000

• factor de forma unidad

◦ HH-La mitad de altura

◦ FH Altura-completa

• interfaz de la unidad

◦ Canal de Fibra-FC

◦ SAS-Serial Attached SCSI

Visualización de información de estado 113


• icono de estado

◦ Un círculo verde con una marca de verificación indica que la unidad está en pleno funcionamiento y que no se requiere la intervención del
usuario.

◦ Un triángulo amarillo con un signo de exclamación indica que la atención del usuario es necesaria, pero que la unidad aún puede
realizar la mayoría de las operaciones.

◦ Un círculo rojo con una X indica que se requiere la intervención del usuario o la unidad no es capaz de realizar
algunas operaciones.

• estado de la unidad

◦ Escribir -La unidad está realizando una operación de escritura.

◦ Leer -La unidad está realizando una operación de lectura.

◦ Ocioso -A cartucho está en la unidad, pero la unidad no está realizando una operación.

◦ Vacío -La unidad está vacía.

◦ Encryp -La unidad está escribiendo los datos cifrados.

• Estado de encendido: indica si la unidad está encendida actualmente activada o desactivada

• firmware -La versión del firmware instalado en la unidad

• Motorizado -Encendido o apagado

• Temperatura temperatura -Internal informado por la unidad. Se proporciona el intervalo de temperatura normal para la
referencia y varía dependiendo del tipo de unidad de cinta. La unidad de cinta enviar errores si hay alguna posibilidad de
error debido a la temperatura.

NOTA: Esta temperatura no es la temperatura de la trayectoria de la cinta en la unidad, ni es esta la temperatura


ambiente operativo.

• encriptación : Indica si la unidad está configurada para el cifrado con el kit de cifrado.

• Dirección IP -IP dirección de la unidad de puerto Ethernet. Cuando la biblioteca está configurada para la verificación de datos y la
red privada con el puerto de unidad de cinta y biblioteca DIAG está cableada correctamente la unidad obtiene una dirección IP de la
biblioteca en la subred 16.1.9.X. Si la verificación de datos se configura y la unidad no informa de una dirección IP, verificar el
cableado de la red privada y asegurarse de que la biblioteca está instalada la última versión de firmware. Para un diagrama de
cableado, consulte la guía del usuario. Para un diagrama de cableado, ver “Conexión de cables para la verificación de datos” (página
40) .

• módulo Loc -Módulo en el que está instalada la unidad

• Estado del ventilador de refrigeración -Cuando el ventilador de refrigeración unidad está funcionando correctamente, el estado será
Activo.

• Personalidad -Esta información puede ser solicitada por un técnico de servicio.

• Control de la trayectoria de conmutación por error

◦ BASIC -Básico de conmutación por error Ruta de control está activado. Las unidades activas y pasivas son designados.

◦ Discapacitado -CPF no está habilitada para la unidad.

◦ No licenciado -A Control de licencia Path Failover no ha sido añadido a la biblioteca.

114 Funcionamiento de la biblioteca


• Fabricante S / N -El número de serie asignado a la unidad cuando se fabricó. Utilice este número de serie
cuando se trabaja con el servicio.

• WWNN -WORLD número exclusivo a nivel de la unidad. La biblioteca asigna WWNNs a las bahías de unidades. Cuando se sustituye
una unidad de cinta, el WWNN se vuelve a asignar a la unidad de repuesto. FC solamente.

• Dividir Mampara interna a la que se asigna la unidad.

• Cartucho -Información sobre el cartucho, si lo hay, actualmente en la unidad.

• La eliminación de medios -ya sea los medios de comunicación pueden ser retirados de la unidad o no. Muchas aplicaciones host
evitar la extracción de medios en su acceso al cartucho en la unidad de cinta.

• Compresión de datos : Indica si la unidad está utilizando la compresión de datos.

• Conmutación por error de rutas de datos

◦ BASIC -Básico de conmutación por error de rutas de datos está habilitada.

◦ Discapacitado -DPF no está habilitada para la unidad.

◦ No licenciado -A datos de la licencia Ruta de conmutación por error no ha sido añadido a la biblioteca.

• Canal de Fibra Tela nombre de conexión

• configuración del puerto (sólo FC) estado del puerto -Drive

◦ WWPN : Muestra el nombre de puerto universal, un identificador único para cada interfaz de FC.

◦ Velocidad : Muestra la velocidad de la interfaz actual.

◦ Tipo de puerto

- Automático

- Lazo -Permite la selección del modo de direccionamiento.

- tela ( N / F)

◦ Interfaz -El estado de la conexión del puerto.

◦ N-Port ID identificador de puerto-lógico para el puerto de la unidad FC.

◦ Canal de Fibra Tela nombre de conexión

• Modo seguro: indica si la unidad está funcionando en modo seguro.

Visualización de información de estado 115


Viendo el estado de la red

Figura 48 Estado> pantalla Red

En el Estado> Red Pantalla se puede ver:

• Nombre de host nombre de host -library

• Nombre de dominio

• Protocolo -ipv4 o IPv6

• Dirección MAC - Un identificador único para la interfaz de red del controlador de biblioteca

• Estado del enlace Habilitado o inhabilitado

• Velocidad de enlace -Velocidad de la conexión Ethernet a la biblioteca

• Dúplex Habilitado o inhabilitado


ajustes de IPv4

• DHCP -Cuando Habilitado, la biblioteca solicita una dirección IP de un servidor DHCP cada vez que la biblioteca está
encendida.

• Dirección -IP dirección en uso por la biblioteca. Si DHCP está habilitado, esta dirección se obtuvo a partir del servidor
DHCP. Si DHCP no está habilitado, se ha configurado la dirección.

• máscara de red -La máscara de red del controlador de la biblioteca utilizada cuando DHCP no está habilitado.

116 Utilización de la biblioteca


• Puerta -La pasarela que se utiliza cuando el DHCP no está habilitado.

• DNS 1

• DNS 2
ajustes de IPv6

• Abordar sin estado -Cuando Habilitado, la biblioteca generará una dirección por sí mismo sobre la base de la información de
encaminamiento obtenida a partir de un anuncio de router y la dirección MAC. La biblioteca puede gestionar hasta cinco
direcciones globales, al mismo tiempo, que pueden ser asignados a diferentes routers.

• direccionamiento estático -Cuando Habilitado, la biblioteca utilizará una dirección configurada estáticamente.

• Estática dirección asignada -La dirección IPv6 cuando está activado el direccionamiento estático está activado.

Visualización del estado de Command View TL

Figura 49 Estado> pantalla Command View TL

información de la biblioteca

• Nombre Nombre -library se muestra en Command View TL

• Número de serie número de serie del módulo -Base reportado que Command View TL.

• URL gestión URL estación -Gestión, incluyendo el puerto. Por ejemplo: http://192.0.2.24:8099.
Información del Producto

• Nombre Nombre -producto informó a Command View TL. Siempre será MSL6480.

• Versión versión del firmware -library informó a Command View TL.


Información del contacto

Visualización de información de estado 117


• Nombre -Nombre de la persona a contactar acerca de la gestión de la biblioteca

• Teléfono -Teléfono número de la persona de contacto

• Email -E de correo electrónico de la persona de contacto

Viendo el estado de cifrado


Navegue hasta la Estado> Seguridad pantalla para ver el estado de los servidores de claves configuradas para su uso con la biblioteca, así
como el estado de cifrado de las unidades de cinta y las particiones.

Figura 50 Estado> pantalla Seguridad

• Kit de cifrado USB-MSL -Estado de la ficha servidor de claves de servidor de claves.

NOTA: El símbolo de clave de servidor sólo debe insertarse en el posterior puerto USB en el módulo de base.

• ESKM -Estado de la conexión con el servidor ESKM.

• KMIP -Estado de la conexión con el servidor KMIP.

118 Utilización de la biblioteca


• Servidor de claves de estado de emergencia -Identity del símbolo de clave del servidor, en su caso, presente en el puerto USB trasero

• Estado de la partición de cifrado método de cifrado -Configured para cada partición. La biblioteca sólo utiliza un
método de cifrado a la vez.

• Estado del Cifrado de unidad -ya sea cada unidad está configurada para cifrar los datos con el servidor de claves configurado para la
partición de la unidad.

• Compatibilidad con el modo FIPS Estado - Muestra el modo de soporte FIPS para cada partición y sus unidades asociadas.

Visualización del estado de Secure Manager

Navegue hasta la Estado> Secure Manager pantalla para ver los grupos de Secure Access Manager definidos en la actualidad.

Hospedadores

• Nombre -Casa de nombre se utiliza con SecureManager. El nombre se define cuando se crea el host en el Administrador de seguro
y se puede modificar.

• WWPN -WorldWide Número de puerto. TheWWPN se define cuando se crea el host en el Administrador de Seguridad. Para
modificar el WWPN, eliminar y volver a crear el host.
unidades

Visualización de información de estado 119


• La unidad número número de controlador asignado por la biblioteca. Las unidades se numeran empezando por uno de la parte inferior de la
biblioteca de arriba.

• generación LTO

◦ LTO3 -Ultrium 920, Ultrium 960

◦ LTO4 -Ultrium 1760, Ultrium 1840

◦ LTO5 -Ultrium 3000, Ultrium 3280

◦ LTO6 -Ultrium 6250

◦ LTO7 -Ultrium 15000

• Factor de forma

◦ S.S -Media altura

◦ FH -Altura completa

• interfaz de la unidad

◦ FC -Fibre Canal

◦ SAS Attached SCSI -serial

• De serie# -El número de serie asignado a la unidad de cinta de la biblioteca.

• Dividir -library partición a la que se asigna la unidad.

• Disponible puertos muestra los puertos disponibles en la unidad.

• WWPN_A, WWPN_B -El nombre de puerto universal, un identificador único para cada interfaz de FC. (Sólo FC)

• Modo seguro : Indica si la unidad está funcionando en modo seguro.

Particionar Biblioteca de dispositivos LUN

• Nombre -El nombre de la partición asignada a uno de los asistentes de partición.

• De serie# -El número de serie del puerto de la unidad que aloja el LUN, o interfaz de comunicación SCSI, para la
partición.

120 Funcionamiento de la biblioteca


4 Actualización y mantenimiento de la biblioteca

PRECAUCIÓN: Slide / carril montado equipo no es para ser utilizado como un estante o un espacio de trabajo.

Posibles herramientas necesarias

• # 1 destornillador Phillips-quitar las cubiertas de compartimento de unidad

• # 2 destornillador Phillips-asegurar o retirar el soporte de adaptador de rack de orificio redondo

• T10 Torx Driver- asegurar insertos de retención en bastidores de orificios cuadrados

• cabeza plana o un destornillador Torx-retraer la pantalla de bloqueo cuando se mueve una cubierta de biblioteca, mediante el
desbloqueo manual revista

• Pequeño destornillador de cabeza plana para quitar una puerta de acceso a la revista

• Clip de instalación de tuercas herramienta de insertar o quitar las tuercas de presión en bastidores de orificios cuadrados mientras instala o extrae
cremalleras

La identificación de un componente que ha fallado


Utilizando el OCP o la RMI:

1. Activar los LEDs (unidad de identificación UID) de la Mantenimiento> LEDControl UID pantalla.
Esto iluminará el LED azul de la parte delantera y trasera del módulo de base para identificar la biblioteca que contiene el
componente que ha fallado.

2. Identificar el módulo dentro de la biblioteca que contiene el componente que ha fallado:

a. En la esquina superior izquierda de la pantalla de inicio, localizar el módulo que indica un error.
segundo. Haga clic o toque el módulo para obtener información sobre el componente que ha fallado.

NOTA: Si se trata de una tarjeta de fuente de unidad que ha fallado, hay dos tarjetas de alimentación de la unidad en cada
módulo; la pantalla indicará si la tarjeta de potencia volante a la izquierda oa la derecha (como se ve desde la parte trasera de la
biblioteca) ha fallado. En el tablero fallado en sí, el LED ámbar podría estar iluminado y visible a través del ventilador rejilla.

Instalación o sustitución de una unidad de cinta

¡ADVERTENCIA! Sólo las personas que hayan sido informados acerca de los procedimientos y riesgos deben sustituir o actualizar este conjunto de
accionamiento de la cinta. Lea toda la documentación y los procedimientos de solución de problemas antes de proceder a su reparación o actualizar los
procedimientos. existen partes móviles peligrosos dentro de este producto. No introduzca herramientas ni ninguna parte de su cuerpo en las aberturas de
compartimento de unidad.

Extracción de una unidad de cinta

Si va a reemplazar una unidad de cinta:

• Compruebe que la unidad de cinta no contiene un cartucho de cinta. Utilice el panel de control del operador (OCP) o la interfaz de gestión
remota (RMI) para mover el cartucho a una ranura de almacenamiento o procesador de mensajes.

• Verificar que las copias de seguridad no se están produciendo en la unidad va a sustituir. Si las copias de seguridad se están produciendo en

otra unidad y va a sustituir la unidad maestra, verificar que la biblioteca no se puede acceder a través de esta unidad mientras la unidad está

siendo reemplazado.

1. Utilice el OCP o la RMI para que se apague la unidad de cinta.

2. En la parte posterior de la biblioteca, compruebe que el LED de la unidad de cinta está apagado.

Posibles herramientas necesarias 121


3. Retire todos los cables de la unidad de cinta.
4. Aflojar los tornillos de mariposa azules en la unidad de cinta. Tire hacia atrás en el asa de la unidad de cinta mientras sostiene
la parte inferior de la unidad para sacarlo de la unidad.

PRECAUCIÓN: Apoyar la parte inferior de la unidad de cinta cuando se retira para evitar dañar cualquiera de las conexiones internas.

Extracción de una cubierta del compartimiento de la unidad

Si va a añadir una unidad de cinta:


1. Identificar la ubicación de la unidad de cinta. Si esta es la primera unidad de cinta, instalarlo en el compartimento de la unidad inferior. De lo contrario,
instale la nueva unidad en la siguiente ubicación de la unidad superior.

IMPORTANTE: Si instala una nueva unidad debajo de los dispositivos de cinta existentes, que suman la unidad
secuencia de las unidades actuales podría cambiar. En este caso, puede que tenga que volver a configurar el software de copia de seguridad.

2. Con el destornillador correcto, quitar una tapa de compartimiento de la unidad de media altura para instalar una unidad de media altura o dos de media
altura cubre a instalar una unidad de altura completa.

122 Actualización y mantenimiento de la biblioteca


2

Instalación de la nueva unidad de cinta

1. Alinear las guías en el lado del conjunto de accionamiento con los carriles de guía en el compartimiento de la unidad. Introduzca lentamente la nueva
unidad de cinta en la bahía mientras que el apoyo del conjunto de accionamiento. La unidad de cinta debe estar al ras con el panel posterior de la
biblioteca.

2. Apriete los tornillos de apriete con los dedos hasta que la unidad de cinta es seguro.

Conexión del cable SAS


1. Una el extremo HBA SAS del cable en el conector en el HBA. Si está utilizando un cable de despliegue en abanico SAS,
el extremo del cable con un solo conector debe enchufarse en el HBA.

Instalación o sustitución de una unidad de cinta 123


2. Conectar el extremo de transmisión del cable.

• Si está utilizando un cable con un conector en cada extremo, conecte el otro extremo en el conector de la
unidad de cinta.

• Si está utilizando un cable de despliegue en abanico SAS, conecte un conector mini-SAS en el conector de cada unidad de
cinta. Los extremos no utilizados en el cable fanout SAS son solo canal y no es adecuado para su uso con matrices de discos.
Utilice los otros extremos para conectar unidades de cinta o bobina y fijarlos a la cremallera para minimizar el estrés en los
conectores.

NOTA: Cada una de las unidades de cinta utiliza un canal y el cable de despliegue en abanico recomendado para el uso con la biblioteca de
mapas de cada uno de los cuatro canales de la HBA a un canal en el extremo de accionamiento.

Puede conectar cualquiera de los cuatro conectores de la unidad en cualquier unidad de cinta.

PROPINA: Si no está utilizando un cable SAS especificado para la biblioteca, no fuerce un conector mini-SAS en el puerto
drivemini-SAS cinta debido a que el conector puede ser introducido de manera diferente.

NOTA: velocidades de señal SAS requieren conexiones limpias entre el HBA y la unidad de cinta. No utilice adaptadores o
convertidores entre el HBA y la unidad de cinta. Para un funcionamiento fiable, utilice una longitud máxima del cable SAS de seis
metros.

Conexión de los cables de canal de fibra


1. Retire las tapas de los puertos FC en caso necesario. Conecte un extremo del cable FC al puerto A de la unidad de cinta.

2. Una el otro extremo del cable FC a un conmutador o HBA.

NOTA: El uso de ambos puertos en una unidad de doble puerto requiere capacidad multi-ruta de acceso en la aplicación host. Consulte la documentación de
la aplicación para obtener información sobre cómo configurar el segundo puerto.

Configuración de la interfaz FC
Si va a reemplazar una unidad de cinta FC existente, omita este paso. Unidades

conectadas a una red SAN

Tras dejar el puerto FC en la configuración predeterminada de Velocidad del puerto: Automático y Tipo de puerto: Detección automática.
Con estos ajustes, la unidad de cinta utilizará la configuración apropiada.

124 Actualización y mantenimiento de la biblioteca


Unidades conectadas directamente al host

• Para LTO-7 unidades, utilice el modo de bucle.

• Para LTO-6 y las unidades anteriores, deje el puerto FC en la configuración predeterminada de Velocidad del puerto: Automático y Tipo

de puerto: Detección automática. Con estos ajustes, la unidad de cinta utilizará la configuración apropiada. Puede cambiar la

configuración de la Configuración> Unidades pantalla. Para obtener instrucciones, consulte

“Configuración de las unidades de cinta” (página 63) . Para obtener instrucciones, consulte la guía del usuario.

Verificación de la instalación
1. Para garantizar un funcionamiento correcto, instale compartimiento de la unidad cubre en los compartimientos de unidades no utilizadas.

2. Encienda la unidad desde el OCP o la RMI, si es necesario.


3. Confirmar que la biblioteca reconoce la nueva unidad de cinta marcando la OCP o la RMI. La nueva unidad debe aparecer en el
área de información del estado del módulo en el lado izquierdo de la pantalla.
4. Uso Library & Tape Tools (L & TT) para verificar que el host ve la unidad de cinta. Puede descargar L & TT sin cargo
de:
http://www.hpe.com/support/TapeTools

5. Utilice el OCP o la RMI para verificar que el autocargador o la biblioteca ve la unidad de cinta y para actualizar el firmware de la unidad, si es
necesario.

Adición de un módulo de expansión

¡ADVERTENCIA! El módulo de ampliación pesa 41 kg (90 lb) sin cartuchos de datos o unidades de cinta y 71,4 kg (157,4 lb) con
80 cartuchos de datos y seis unidades de cinta. Al mover la biblioteca, para reducir el riesgo de lesiones personales o daños en el
módulo:

• Observar los requisitos de salud y de seguridad locales y directrices para la manipulación de materiales.

• Consiga ayuda adecuada para levantar y estabilizar el módulo durante la instalación o desinstalación.

¡ADVERTENCIA! Al colocar la biblioteca en un bastidor, para reducir el riesgo de lesiones personales o daños al equipo:

• Extender las tomas de bastidor de nivelación a la baja.

• Asegúrese de que todo el peso del bastidor descansa sobre las patas estabilizadoras.

• Instalar el kit estabilizador de estante en el estante.

• Extender sólo un componente del bastidor a la vez. Bastidores pueden llegar a ser inestable si más de un componente se
extiende.

PRECAUCIÓN: Las piezas pueden ser dañados por descarga electrostática. Mantenga las piezas en recipientes electrostáticas hasta que se
necesite. Asegúrese de que está conectado a tierra adecuado cuando toque los componentes sensibles a la estática.

Visión de conjunto

Para instalar este módulo de expansión, usted:

1. El espacio en blanco en el bastidor, si es necesario, y luego instalar los rieles del bastidor. Si tiene que mover la biblioteca dentro del

rack o estante a otro, consulte “Mover un módulo dentro del bastidor o de un estante cercano” (página 127) .

2. Instalar los rieles del bastidor para el módulo de expansión.

3. Transferencia de la parte superior de la biblioteca o cubierta inferior al módulo de expansión.

4. Instalar el módulo de expansión en el bastidor y alinear el módulo con la biblioteca.

Adición de un módulo de expansión 125


5. Enchufe los cables y verificar la instalación.
Usted necesitará un pequeño de cabeza plana o un destornillador Torx, un destornillador Phillips # 2, y una herramienta de instalación de la
abrazadera tuerca.

Apagar la biblioteca
Verificar que todos los procesos de acogida están inactivos.

Apague la biblioteca desde el panel frontal. Presione el botón de encendido durante 5 segundos y luego soltarlo. Si la biblioteca está
inactivo, se puede soltar el botón cuando el LED Listo empieza a parpadear. Si la biblioteca no realiza un cierre suave, pulse y mantenga
pulsado el botón de encendido durante 10 segundos. Verifique que el conjunto robótico está en su posición de reposo. Mirar dentro de la
ventana del módulo de base para verificar que el conjunto robótico está detrás de la OCP.

Instalación de los rieles en el bastidor

Para obtener instrucciones sobre la localización de los carriles y la instalación de ellos en el bastidor, ver “Instalación de los módulos en el rack” (página 29) .

Mover una cubierta para el nuevo módulo


La biblioteca tiene la parte superior extraíble y cubiertas inferiores. Al añadir un módulo, debe mover la parte superior o inferior de la
cubierta del nuevo módulo. Las dos tapas son idénticos y el procedimiento para la eliminación y la instalación de ellos es el mismo para
la parte superior e inferior del módulo. Ver “Preparación de la parte superior y bottommodules” (página 33) para detalles; Si bien este
procedimiento se refiere a mover una cubierta de la basemodule, la información es la misma para mover un expansionmodule cubierta
froman.

Instalación del módulo en el bastidor


Para instalar el módulo en el bastidor, se extienden los rieles del bastidor y deslice el módulo en el bastidor. Verificar que el nuevo módulo
está correctamente alineado y luego fijar el módulo al bastidor. Para obtener instrucciones, consulte “Instalación de los módulos de
expansión en el rack” (página 35) .

Alinear y conectar el módulo


Alineación del nuevo módulo con la biblioteca asegura que el robot puede moverse libremente entre los módulos. La biblioteca no
funcionará a menos que el mecanismo de alineación está en la posición bloqueada. Ver “Alineación y la conexión de módulos” (página
36) para detalles.

Conectar los cables de alimentación

Conecte los cables de alimentación a las dos fuentes de alimentación en el nuevo módulo.

PROPINA: El módulo dispone de fuentes de alimentación redundantes. Para aumentar la redundancia, conecte cada cable de alimentación en un
circuito de alimentación de CA diferente.

Verificación de la instalación y la configuración


Compruebe que la biblioteca se enciende e inicializa correctamente y que el estado está listo. Desde el OCP o la RMI, compruebe
que el nuevo módulo es visible.

Compruebe los valores de configuración de la biblioteca relacionados con las ranuras de almacenamiento, procesadores de mensajes y unidades de cinta
adicionales y actualizar si es necesario.

El expansionmodule operará mediante el firmware de la biblioteca existente. Hewlett Packard Empresa recomienda siempre la
actualización de la biblioteca a la última versión del firmware. Puede descargar la última versión del firmware de la biblioteca desde el sitio
web de Hewlett Packard Enterprise Support: http://www.hpe.com/ apoyo / hpesc .

126 Actualización y mantenimiento de la biblioteca


Puede actualizar el firmware de la RMI o OCP Mantenimiento> Actualizaciones de software> firmware del sistema pantalla.

Para los procedimientos de configuración e información de solución de problemas, consulte la biblioteca de cintas de usuario y guía de
servicio StoreEver MSL6480 disponible en el sitio web de Hewlett Packard Empresa: http: // www.hpe.com/info/msl .

Mover un módulo dentro del bastidor o de un estante cercano


Use este procedimiento cuando se está moviendo uno o más módulos en un entorno controlado. En este caso, los módulos se
eliminan de la cremallera y cada mover individualmente, si es necesario, en los carros robustas en la misma zona.

No utilice este procedimiento si todo el bastidor se mueve o si un módulo está siendo transportado en un vehículo o entre
edificios. En estos casos, utilice el procedimiento de envío correspondiente a su situación. Ver “Envío de la biblioteca” (página
128) .

¡ADVERTENCIA! El módulo de ampliación pesa 41 kg (90 lb) sin cartuchos de datos o unidades de cinta y 71,4 kg (157,4 lb) con
80 cartuchos de datos y seis unidades de cinta. Al mover la biblioteca, para reducir el riesgo de lesiones personales o daños en el
módulo:

• Observar los requisitos de salud y de seguridad locales y directrices para la manipulación de materiales.

• Consiga ayuda adecuada para levantar y estabilizar el módulo durante la instalación o desinstalación.

¡ADVERTENCIA! Al retirar un módulo de la estantería o la colocación de un módulo en un rack, para reducir el riesgo de lesiones
personales o daños al equipo:

• Extender las tomas de bastidor de nivelación a la baja.

• Asegúrese de que todo el peso del bastidor descansa sobre las patas estabilizadoras.

• Instalar el kit estabilizador de estante en el estante.

• Extender sólo un componente del bastidor a la vez. Bastidores podrían llegar a ser inestable si más de un componente se
extiende.

1. Guardar la configuración de la biblioteca.

2. Retire los cartuchos de datos de las unidades de cinta y revistas, y apague la biblioteca.
3. Desconectar los cables de alimentación y cables, y desbloquear los mecanismos de alineación.
4. Retire los módulos del bastidor.
5. Retire los rieles del bastidor del bastidor.
6. Compruebe que el bastidor de destino está nivelada de lado a lado y de delante a atrás.

7. Instalar los rieles del bastidor en el bastidor de destino.

8. Instalar los módulos en el rack.


9. Vuelva a colocar los cables y bloquear los mecanismos de alineación.

10. Conecte los cables de alimentación, alimentación de la biblioteca, y verificar el funcionamiento.

11. Sustitución de los cartuchos de datos. Para obtener instrucciones sobre estos pasos, consulte “Sustitución de un módulo” (página 157) y “Instalación de la

biblioteca” (página 24) .

Mover un módulo dentro del bastidor o de un estante cerca del 127


Envío de la biblioteca

¡ADVERTENCIA! El módulo de ampliación pesa 41 kg (90 lb) sin cartuchos de datos o unidades de cinta y 71,4 kg (157,4 lb) con
80 cartuchos de datos y seis unidades de cinta. Al mover la biblioteca, para reducir el riesgo de lesiones personales o daños en el
módulo:

• Observar los requisitos de salud y de seguridad locales y directrices para la manipulación de materiales.

• Consiga ayuda adecuada para levantar y estabilizar el módulo durante la instalación o desinstalación.

¡ADVERTENCIA! Al retirar un módulo de la estantería o la colocación de un módulo en un rack, para reducir el riesgo de lesiones
personales o daños al equipo:

• Extender las tomas de bastidor de nivelación a la baja.

• Asegúrese de que todo el peso del bastidor descansa sobre las patas estabilizadoras.

• Instalar el kit estabilizador de estante en el estante.

• Extender sólo un componente del bastidor a la vez. Bastidores podrían llegar a ser inestable si más de un componente se
extiende.

PRECAUCIÓN: La ubicación del envío ensamblaje robótico adecuado sólo está disponible en versiones de firmware
4.40 y posterior. Antes de enviar una biblioteca, actualizar el firmware de la biblioteca si la biblioteca se está ejecutando firmware anterior.

Cuando el envío de un módulo de la biblioteca o librería, caremust tener cuidado para evitar lesiones personales y daños en el módulo o la
biblioteca. Las precauciones y procedimientos necesarios dependen de la configuración de la biblioteca, la distancia y el medio de transporte.
Seleccione el procedimiento que mejor se adapte a su situación.

• Envío de una biblioteca que fue enviado originalmente por Hewlett Packard Empresa en un bastidor y los materiales de embalaje
originales están disponibles, incluyendo la paleta de choque, dos asas de sujeción del módulo para cada módulo, y en algunos casos
un soporte de transporte robotizado.

2
3

1, 3. Módulo de envío soportes y dos por módulo

2. Envío Robotic soporte y uno por biblioteca, dependiendo de la configuración de la biblioteca

Si los soportes de paleta de choque y de envío del módulo originales están disponibles, todos los módulos de biblioteca pueden ser enviados
con su bastidor. Ver “Envío de una biblioteca en un bastidor con el embalaje original” (página 129) .

128 Actualización y mantenimiento de la biblioteca


Si la biblioteca fue enviado originalmente por Hewlett Packard Empresa en un estante, pero los soportes de envío de palets choque y
módulo no puede ser localizado, siga el proceso de envío de una biblioteca instalado en el terreno. Ver “Envío de una biblioteca que estaba
en un bastidor con orificios cuadrados instalado en el terreno” (página 134) .

• El envío de una biblioteca que fue campo-instalado en un bastidor con orificios cuadrados. En este caso, todos los módulos de biblioteca serán
enviados con su bastidor. Ver “Envío de una biblioteca que estaba en un bastidor con orificios cuadrados instalado en el terreno” (página 134) .

• Envío de una biblioteca instalada en un bastidor con orificios cuadrados. En este caso, todos los módulos de biblioteca serán enviados con su
bastidor. Ver “Envío de una biblioteca que estaba en un bastidor con orificios cuadrados instalado en el terreno” (página 134) .

• Envío de una biblioteca que se instala en un bastidor de orificio redondo. Ver “Envío un módulo fuera del rack” (página 139) .

• Envío de los módulos individuales. Ver “Envío un módulo fuera del rack” (página 139)

Cuando se apague la biblioteca de la OCP con 4.40 y versiones posteriores del firmware, elegir el lugar de estacionamiento
ensamblaje robótico que proporciona la mayor protección al ensamblaje robótico. (En
4.30 y versiones de firmware anteriores, la biblioteca devuelve el conjunto robótico a la posición predeterminada aparcado cuando la

biblioteca está apagado.) Seleccione la posición especificada en el procedimiento de envío.

• La posición predeterminada estacionado -La posición por defecto es estacionado en el módulo de base detrás de la OCP.

Elija esta posición cuando el envío de una biblioteca en un bastidor que tiene uno o más módulos de expansión instaladas por
debajo del módulo base y el soporte de transporte robótico está disponible.

• La posición de embarque -La posición de transporte está cerca de la parte inferior del módulo de base. Esta ubicación sólo puede
ser utilizado cuando el módulo de base tiene una cubierta inferior correctamente instalado. Elija esta posición de envío cuando el
módulo de base está siendo enviado solo en su embalaje normal o cuando el módulo de base es el módulo inferior en un bastidor.

¡ADVERTENCIA! Si la cubierta inferior no está correctamente instalado en la base del módulo de la robótica
el montaje puede caer fuera del módulo y dañarse si el módulo se suministra con el conjunto robótico aparcado en la
posición de transporte.

Envío de una biblioteca en un bastidor con el embalaje original


Cuando la biblioteca se envía en un estante de Hewlett Packard Empresa, soportes de transporte se suministran para asegurar que la
biblioteca es seguro en su estante.

1. Busque el módulo de envío de soportes, que aún podría estar montados en las columnas posterior del bastidor, y la paleta de choque.

Si los soportes de transporte y shock pallet no pueden ser localizados, consulte “Envío de una biblioteca que estaba en un bastidor con orificios
cuadrados instalado en el terreno” (página 134) .

2. Si un módulo de expansión está instalado debajo del módulo de base, también localizar el soporte de transporte robotizado. Continuar
con este procedimiento, señalando si el soporte de transporte robótico está disponible o no.

3. Guarde la configuración de la biblioteca. Para obtener instrucciones, consulte “Ahorro, restaurar y restablecer el
configuración de la biblioteca”(página 52) .

4. Retire los cartuchos de datos de las unidades de cinta y revistas. Para obtener instrucciones, consulte
“Extracción de los cartuchos de datos” (página 155) .

Envío de la biblioteca 129


5. Apague la biblioteca desde el panel frontal. Con versiones de firmware 4.40 y posteriores, seleccionar la posición adecuada para
el ensamblaje robótico:

• Si el soporte de transporte robótico está disponible, seleccione El valor predeterminado posición de estacionamiento.

Cuando los poderes de la biblioteca apagado, verifique que el conjunto robótico se encuentra detrás de la pantalla táctil OCP.

• De lo contrario, seleccione el La posición de transporte.

Cuando los poderes de la biblioteca apagado, verifique que el conjunto robótico se encuentra cerca de la parte inferior del módulo de base.

6. Retire los cables de interconexión de módulos de expansión y todos los cables que salen de la cremallera, incluidos los cables SAS o FC, cables
Ethernet y los cables de alimentación. Retire los dispositivos USB de los puertos USB frontales y traseros. Para obtener instrucciones,
consulte “Extracción de los cables del módulo” (página 158) .

7. Retire las unidades de cinta y colocar cada uno en una bolsa antiestática.

Tenga en cuenta las ubicaciones de unidad para que puedan ser reemplazados en el mismo orden y alojamientos de unidades. La biblioteca de
seguimiento de las ubicaciones de unidad y emitirá eventos si las unidades no están en los lugares previstos.

Proteger a las unidades de cinta en el envase del producto o plástico de burbujas originales. Para obtener instrucciones, consulte “Extracción de las
unidades de cinta” (página 158) .

8. Si el soporte de transporte robótica no está disponible y uno o más módulos de expansión se instalan debajo del módulo de
base, mover la tapa inferior hasta la parte inferior del módulo de base.
a. Retire la placa de la cubierta de la biblioteca desde el fondo de la biblioteca.

yo. Tenga acceso a la cubierta inferior de la biblioteca mediante la extensión del módulo del bastidor, la eliminación de
componentes por debajo de la biblioteca, o retirar el módulo de la parte inferior del bastidor. Para obtener instrucciones
sobre cómo extraer un módulo del bastidor, véase “Extracción del módulo del bastidor” (página 159) .

Si ha extraído el módulo inferior, gire suavemente sobre y colocarlo sobre una mesa de trabajo.

ii. Inserte un pequeño destornillador de cabeza plana o un destornillador Torx en el agujero para retraer el cierre de resorte, deslice
la cubierta hasta que alcanza la herramienta, retirar la herramienta y continuar deslizando la tapa a la parte frontal del módulo
hasta que todas las lengüetas son liberados.

iii. Retire la cubierta del módulo.


iv. Si el módulo de expansión se extiende desde el bastidor, deslice de nuevo en el bastidor y fijarlo al bastidor con
los tornillos de palometa de la parte frontal del módulo.

130 actualización y mantenimiento del biblioteca


Instale la cubierta en la parte inferior del módulo de base.
segundo.

yo. Tenga acceso a la parte inferior del módulo de base, si es necesario, mediante la extensión del módulo de base del
bastidor o retirar el módulo de base a partir de la biblioteca. Si ha extraído el módulo de base de la biblioteca, gire
suavemente sobre y colocarlo sobre una mesa de trabajo.

ii. Alinear las ocho lengüetas de la cubierta con las ranuras en el módulo, empuje suavemente hacia abajo, y luego deslizar la cubierta hacia la
parte posterior del módulo hasta que el enclavamiento de muelle en la parte delantera del módulo se acopla por hacer estallar hacia
fuera.

iii. Si el módulo de base se ha extendido o se retira de la rejilla, vuelva a instalar el módulo base en el
bastidor y fijarlo al bastidor.

do. Si un módulo de expansión se retiró del bastidor, reinstalarlo en el rack y fijarlo al bastidor. Para obtener
instrucciones, consulte “Instalación del módulo en el rack” (página 160) .

Envío de la biblioteca 131


re. Si ha retirado o extendido cualquiera de los módulos de la biblioteca de verificar que todos los mecanismos de alineación están
encerrados en sus posiciones correctas.

yo. Desde la parte delantera de la biblioteca, utilice sus dedos o un destornillador Phillips # 2 para aflojar los tornillos de apriete
de todos los módulos de dos vueltas completas.

ii. Desde la parte posterior de la biblioteca, comenzando con el módulo inferior y el uno por encima de ella, alinear los módulos y
bloquearlos juntos. Repita este procedimiento para cada par de módulos.

A. Use sus dedos para aflojar el tornillo en el mecanismo de alineación que conectará el módulo
superior con el módulo inferior.
B. Bajar el mecanismo de alineación. Si encuentra resistencia, ajuste el módulo superior que el pasador en
la mechanismmoves de alineación en el agujero en el módulo inferior. Cuando el mecanismo de
alineación está en la posición de bloqueo, apriete el tornillo con los dedos.

PRECAUCIÓN: No utilice el mecanismo de alineación para obligar a los módulos en la alineación.

El mecanismo de alineación está diseñado para sostener los módulos en posición una vez que están alineadas,
pero no está destinado a ajustar las posiciones de módulo.

2
1

iii. Compruebe que el módulo más bajo en la biblioteca ha asegurado su mecanismo de alineación en la posición de
desbloqueo con el tornillo de mariposa.

iv. Desde la parte delantera de la biblioteca, utilice sus dedos o un destornillador Phillips # 2 para apretar los sujetadores de
fijación en todos los módulos hasta que estén con los dedos. No apriete en exceso.

132 Actualización y mantenimiento de la biblioteca


9. Si la biblioteca tiene módulos de expansión abajo el módulo base y el soporte de transporte robótico está disponible, instale el soporte de
transporte robótico en el segundo compartimiento de la unidad de media altura desde la parte superior del módulo de base.

a. Retire la tapa del alojamiento de la bahía de la unidad, si es necesario.


segundo. Mira en la bahía abierta y verifique que el conjunto robótico es visible.
do. Deslice el soporte de transporte en el segundo compartimiento de la unidad desde la parte superior hasta que esté completamente asentada.
Fije el soporte con dos tornillos de 6 mm M3x0.5, que deben ser almacenados justo debajo de la manija en el soporte.

1
2

10. Vuelva a instalar cualquier placas de cubierta de unidad disponible a través de los compartimientos de unidades abiertas.

11. Vuelva a instalar los soportes de transporte módulo sobre las columnas posterior del bastidor. Asegúrese de que cada módulo tiene dos asas de
sujeción módulo instalado.

12. Verificar que todos los insertos de retención están instalados correctamente.

Si cualquiera de los insertos de retención no están disponibles, retire los módulos de la cremallera y enviarlos de forma individual. Para
obtener instrucciones, consulte “Envío un módulo fuera del rack” (página 139) .

1
2

3
4

Envío de la biblioteca 133


13. Mover el conjunto de cremallera sobre la paleta de choque y luego apretar el conjunto de cremallera en su lugar. Cubrir o envolver el
bastidor con plástico anti-estático. Si es posible, instale el exterior de cartón para su protección.

El bastidor y la biblioteca están listos para su envío.

Envío de una biblioteca que se instaló en campo en un bastidor con orificios cuadrados

¡ADVERTENCIA! Cada módulo de la biblioteca pesa 41 kg (90 lb) sin cartuchos de datos o unidades de cinta y 71,4 kg (157,4 lb) con
80 cartuchos de datos y seis unidades de cinta.

Al mover un módulo de biblioteca, para reducir el riesgo de lesiones personales o daños a la biblioteca: 1) observar los requisitos de
salud y de seguridad locales y directrices para la entrega manual de materiales, 2) siempre retire todos los cartuchos para reducir el
peso total del módulo, y 3) obtener la ayuda adecuada para levantar y estabilizar el módulo durante la instalación o desinstalación.

1. Guardar la configuración de la biblioteca. Para obtener instrucciones, consulte “Ahorro, restaurar y restablecer el
configuración de la biblioteca”(página 52) .

2. Apague la biblioteca desde el panel frontal. Con versiones de firmware 4.40 y posteriores, seleccione
La posición de transporte.

Cuando los poderes de la biblioteca apagado, verifique que el conjunto robótico se encuentra cerca de la parte inferior del módulo de base.

3. Retire los cables de interconexión de módulos de expansión y todos los cables que salen de la cremallera, incluidos los cables SAS o FC, cables
Ethernet y los cables de alimentación. Retire los dispositivos USB de los puertos USB frontales y traseros. Para obtener instrucciones,
consulte “Extracción de los cables del módulo” (página 158) .

4. Retire las unidades de cinta y colocar cada uno en una bolsa antiestática.

Tenga en cuenta las ubicaciones de unidad para que puedan ser reemplazados en el mismo orden y alojamientos de unidades. La biblioteca de
seguimiento de las ubicaciones de unidad y emitirá eventos si las unidades no están en los lugares previstos.

Proteger a las unidades de cinta en el envase del producto o plástico de burbujas originales. Para obtener instrucciones, consulte “Extracción de las
unidades de cinta” (página 158) .

5. Si la biblioteca tiene módulos de expansión abajo el módulo de base, mueva la cubierta inferior a la parte inferior del módulo de
base.

134 Actualización y mantenimiento de la biblioteca


a. Retire la placa de la cubierta de la biblioteca desde el fondo de la biblioteca.

yo. Tenga acceso a la cubierta inferior de la biblioteca mediante la extensión del módulo del bastidor, la eliminación de
componentes por debajo de la biblioteca, o retirar el módulo de la parte inferior del bastidor. Para obtener instrucciones
sobre cómo extraer un módulo del bastidor, véase “Extracción del módulo del bastidor” (página 159) .

Si ha extraído el módulo inferior, gire suavemente sobre y colocarlo sobre una mesa de trabajo.

ii. Inserte un pequeño destornillador de cabeza plana o un destornillador Torx en el agujero para retraer el cierre de resorte, deslice
la cubierta hasta que alcanza la herramienta, retirar la herramienta y continuar deslizando la tapa a la parte frontal del módulo
hasta que todas las lengüetas son liberados.

iii. Retire la cubierta del módulo.


iv. Si el módulo de expansión se extiende desde el bastidor, deslice de nuevo en el bastidor y fijarlo al bastidor con
los tornillos de palometa de la parte frontal del módulo.

Envío de la biblioteca 135


Instale la cubierta en la parte inferior del módulo de base.
segundo.

yo. Tenga acceso a la parte inferior del módulo de base, si es necesario, mediante la extensión del módulo de base del
bastidor o retirar el módulo de base a partir de la biblioteca. Si ha extraído el módulo de base de la biblioteca, gire
suavemente sobre y colocarlo sobre una mesa de trabajo.

ii. Alinear las ocho lengüetas de la cubierta con las ranuras en el módulo, empuje suavemente hacia abajo, y luego deslizar la cubierta hacia la
parte posterior del módulo hasta que el enclavamiento de muelle en la parte delantera del módulo se acopla por hacer estallar hacia
fuera.

iii. Si el módulo de base se ha extendido o se retira de la rejilla, vuelva a instalar el módulo base en el bastidor y
fijarlo al bastidor. Para obtener instrucciones, consulte “Instalación del módulo en el rack” (página 160) .

do. Si un módulo de expansión se retiró del rack, volver a instalarlo en el bastidor. Para obtener instrucciones,
consulte “Instalación del módulo en el rack” (página 160) .

136 Actualización y mantenimiento de la biblioteca


re. Si ha retirado o extendido cualquiera de los módulos de la biblioteca de verificar que todos los mecanismos de alineación están
encerrados en sus posiciones correctas.

yo. Desde la parte delantera de la biblioteca, utilice sus dedos o un destornillador Phillips # 2 para aflojar los tornillos de apriete
de todos los módulos de dos vueltas completas.

ii. Desde la parte posterior de la biblioteca, comenzando con el módulo inferior y el uno por encima de ella, alinear los módulos y
bloquearlos juntos. Repita este procedimiento para cada par de módulos.

A. Use sus dedos para aflojar el tornillo en el mecanismo de alineación que conectará el módulo
superior con el módulo inferior.
B. Bajar el mecanismo de alineación. Si encuentra resistencia, ajuste el módulo superior que el pasador en
la mechanismmoves de alineación en el agujero en el módulo inferior. Cuando el mecanismo de
alineación está en la posición de bloqueo, apriete el tornillo con los dedos.

PRECAUCIÓN: No utilice el mecanismo de alineación para obligar a los módulos en la alineación.

El mecanismo de alineación está diseñado para sostener los módulos en posición una vez que están alineadas,
pero no está destinado a ajustar las posiciones de módulo.

2
1

iii. Compruebe que el módulo más bajo en la biblioteca ha asegurado su mecanismo de alineación en la posición de
desbloqueo con el tornillo de mariposa.

iv. Desde la parte delantera de la biblioteca, utilice sus dedos o un destornillador Phillips # 2 para apretar los sujetadores de
fijación en todos los módulos hasta que estén con los dedos. No apriete en exceso.

6. Vuelva a instalar las placas de cubierta de unidad disponible sobre los compartimientos de unidades abiertas.

7. Verificar que todos los insertos de retención están instalados correctamente. Los insertos de retención fueron enviados con la biblioteca en un

paquete etiquetado inserciones de retención y se instalan mediante un destornillador Torx T10. Si cualquiera de los insertos de retención no

están disponibles, retire los módulos de la cremallera y enviarlos de forma individual. Para obtener instrucciones, consulte “Envío un módulo

fuera del rack” (página 139) .

Envío de la biblioteca 137


1
2

3
4

8. Cubierta para envolver el bastidor con plástico anti-estático. Si es posible, instale una capa de cartón para protección adicional.

El estante de la biblioteca y están listos para su envío a través de furgoneta acolchada.

138 Actualización y mantenimiento de la biblioteca


9. Si ningún módulo de expansión permanecen en el rack, enganchar los mecanismos de alineación.

a. Desde la parte delantera de la biblioteca, utilice sus dedos o un destornillador Phillips # 2 para aflojar los tornillos de apriete de
todos los módulos de dos vueltas completas.

segundo. Desde el fondo de la biblioteca, empezando por el bottommodule y la que tiene encima, alinear los módulos y bloquearlos
juntos. Repita este procedimiento para cada par de módulos.

yo. Use sus dedos para aflojar el tornillo en el mecanismo de alineación que conectará el módulo superior
con el módulo inferior.
ii. Bajar el mecanismo de alineación. Si encuentra resistencia, ajuste el módulo superior de modo que el
pasador en el mecanismo de alineación se mueve en el agujero en el módulo inferior. Cuando el mecanismo
de alineación está en la posición de bloqueo, apriete el tornillo con los dedos.

PRECAUCIÓN: No utilice el mecanismo de alineación para obligar a los módulos en la alineación.

El mecanismo de alineación está diseñado para sostener los módulos en posición una vez que están alineadas, pero no
está destinado a ajustar las posiciones de módulo.

2
1

do. Compruebe que el módulo más bajo en la biblioteca ha asegurado su mecanismo de alineación en la posición de desbloqueo con el
tornillo de mariposa.

re. Desde la parte delantera de la biblioteca, utilice sus dedos o un destornillador Phillips # 2 para apretar los sujetadores de fijación en
todos los módulos hasta que estén con los dedos. No apriete en exceso.

El envío de un módulo exterior de un estante

Siga este procedimiento al enviar uno o más módulos sin su bastidor. Si la biblioteca está instalado en un bastidor de orificio
redondo, los módulos deben ser eliminados del estante y se envían de forma individual.

¡ADVERTENCIA! Cada módulo de la biblioteca pesa 41 kg (90 lb) sin cartuchos de datos o unidades de cinta y 71,4 kg (157,4 lb) con
80 cartuchos de datos y seis unidades de cinta.

Al mover un módulo de biblioteca, para reducir el riesgo de lesiones personales o daños a la biblioteca: 1) observar los requisitos y
directrices de salud y seguridad locales para el traspaso manual de materiales, 2) siempre retire todos los cartuchos de datos para
reducir el peso total del módulo, y 3) obtener la ayuda adecuada para levantar y estabilizar el módulo durante la instalación o
desinstalación.

Envío de la biblioteca 139


1. Guardar la configuración de la biblioteca. Para obtener instrucciones, consulte “Ahorro, restaurar y restablecer el
configuración de la biblioteca”(página 52) .

2. Retire los cartuchos de datos de las unidades de cinta y revistas.


3. Apague la biblioteca desde el panel frontal. Con versiones de firmware 4.40 y posteriores, seleccione
La posición de transporte.

Cuando los poderes de la biblioteca apagado, verifique que el conjunto robótico se encuentra cerca de la parte inferior del módulo de base.

4. Retire todos los cables conectados a los módulos que se envían. Para obtener instrucciones, consulte “Extracción
los cables del módulo”(página 158) .
5. Si el módulo de base está siendo enviado, retire todos los dispositivos USB de los puertos USB frontales o traseros.

6. Retire las unidades de cinta y colocar cada uno en una bolsa antiestática.

Tenga en cuenta las ubicaciones de unidad para que puedan ser reemplazados en el mismo orden y alojamientos de unidades. La biblioteca de
seguimiento de las ubicaciones de unidad y emitirá eventos si las unidades no están en los lugares previstos.

Proteger a las unidades de cinta en el envase del producto o plástico de burbujas originales. Para obtener instrucciones, consulte “Extracción de las
unidades de cinta” (página 158) .

7. Vuelva a instalar placas de cubierta compartimento de la unidad sobre los compartimientos de unidades abiertas en los módulos que se envían.

8. Desbloquear los mecanismos de alineación para los módulos que se envían.


9. Eliminar los módulos que se envían desde el bastidor. Para obtener instrucciones, consulte "La eliminación de la
módulo del bastidor”(página 159) .

140 Actualización y mantenimiento de la biblioteca


10. Si el módulo de base está siendo enviado, debe tener una placa de cubierta inferior instalado para evitar daños en el ensamblaje
robótico. Si el módulo de base no tiene una placa de cubierta inferior, retirar la placa de cubierta inferior del módulo de expansión
más bajo en la biblioteca. Si un módulo de expansión está siendo enviado y tiene una placa de cubierta inferior, y eliminar desde
el módulo de expansión lo que puede permanecer con la biblioteca.

a. Retire la placa de la cubierta de la biblioteca desde el fondo de la biblioteca.

yo. Tenga acceso a la cubierta inferior de la biblioteca mediante la extensión del módulo del bastidor, la eliminación de componentes
por debajo de la biblioteca, o retirar el módulo de la parte inferior del bastidor.

Si ha extraído el módulo inferior, gire suavemente sobre y colocarlo sobre una mesa de trabajo.

ii. Inserte un pequeño destornillador de cabeza plana o un destornillador Torx en el agujero para retraer el cierre de resorte, deslice
la cubierta hasta que alcanza la herramienta, retirar la herramienta y continuar deslizando la tapa a la parte frontal del módulo
hasta que todas las lengüetas son liberados.

iii. Retire la cubierta del módulo.


iv. Si el módulo de expansión se extiende desde el bastidor y no haya sido enviado, deslice de nuevo en el bastidor
y fijarlo al bastidor con los tornillos de palometa de la parte frontal del módulo.

Si el módulo de base está siendo enviado, instale la placa de la cubierta de la biblioteca en la parte inferior del módulo de base.
segundo.

Si el módulo de base es permanecer en el bastidor, instale la placa de cubierta de la biblioteca en el módulo más bajo en la biblioteca.

yo. Retire el módulo que va a recibir la placa de cubierta de la biblioteca de la biblioteca, y luego suavemente darle la vuelta y
colocarlo sobre una mesa de trabajo.

ii. Alinear las ocho lengüetas de la cubierta con las ranuras en el módulo, empuje suavemente hacia abajo, y luego deslizar la cubierta hacia la
parte posterior del módulo hasta que el enclavamiento de muelle en la parte delantera del módulo se acopla por hacer estallar hacia
fuera.

Envío de la biblioteca 141


iii. Si el módulo no está siendo enviado, volver a instalarlo en el bastidor. Para obtener instrucciones, consulte
“Instalación del módulo en el rack” (página 160) .

11. Si los rieles del bastidor están siendo enviados, eliminarlos de la cremallera. Los raíles se pueden enviar con el módulo en el
embalaje original. Si el embalaje original no está disponible, el envío de los carriles por separado para evitar daños en el
módulo.
12. Cubierta para envolver el módulo con el plástico antiestático. Si está disponible, empaquetar el módulo en su embalaje original. Si el embalaje
original no está disponible, el paquete de themodule en una caja de gran tamaño con plástico de burbujas o espuma adecuada.

13. Fijar el módulo empaquetado a un palet robusto. El módulo está

listo para el envío vía van acolchada.

Sustitución de una fuente de alimentación

PRECAUCIÓN: Las piezas pueden ser dañados por descarga electrostática. Mantenga las piezas en recipientes electrostáticas hasta que se
necesite. Asegúrese de que está conectado a tierra adecuado cuando toque los componentes sensibles a la estática.

Identificar el componente que ha fallado

Ver la pantalla de Inicio RMI OCP o para identificar el componente que ha fallado. Activar los LED de UID de la Mantenimiento> UID de control de LED pantalla
para ubicar la biblioteca en el centro de datos. Para obtener instrucciones detalladas, consulte “La identificación de un componente que ha fallado”
(página 121) .

142 actualización y mantenimiento del biblioteca


Preparación del desmontaje de la fuente de alimentación

1. Localizar la fuente de alimentación anómala en la parte posterior de la biblioteca por los LED; o bien el LED ámbar (2) se
ilumina o se iluminará ninguno de los tres LEDs.

2. Desconectar el cable de alimentación de CA de la fuente de alimentación que está reemplazando.

La eliminación de las fuentes de alimentación

1. Afloje los tres tornillos de mariposa azul con los dedos en la fuente de alimentación.
2. Usando los tornillos (uno en cada lado), lentamente tire de la fuente de alimentación de aproximadamente 10 cm (4 pulgadas) de la parte
posterior de la biblioteca.

3. Utilice una mano para eliminar por completo la fuente de alimentación del módulo, mientras que con la otra mano para apoyar la parte
inferior.

2 1

Instalación de la nueva fuente de alimentación

1. Coloque la nueva fuente de alimentación en los rieles de alineación.

2. Deslice la fuente de alimentación en la biblioteca hasta que quede al ras con el panel posterior de la biblioteca.

3. Apriete los tornillos de mariposa de color azul con los dedos para fijarlo a la biblioteca.

Sustitución de una fuente de alimentación 143


4. Coloque el cable de alimentación de CA a la nueva fuente de alimentación.

1
2

Verificación de la instalación y operación de la fuente de alimentación

1. Compruebe que la nueva fuente de alimentación está funcionando correctamente mediante la comprobación de los LED de la fuente de alimentación:

• El blanco (1) y verde (3) LEDs deben estar iluminadas.

• La (2) LED ámbar no debe estar iluminado.

2. Uso de la OCP o la RMI, confirmar que la fuente de alimentación está funcionando correctamente; el caso de que se indica la fuente de
alimentación era defectuoso debe ser limpiado.

3. Si los LED UID todavía están iluminados, desactivarlos mediante el OCP o la RMI.

Sustitución de una tarjeta del controlador

PRECAUCIÓN: Las piezas pueden ser dañados por descarga electrostática. Mantenga las piezas en recipientes electrostáticas hasta que se
necesite. Asegúrese de que está conectado a tierra adecuado cuando toque los componentes sensibles a la estática.

PRECAUCIÓN: Debe apagar la biblioteca para instalar o sustituir esta pieza o se puede dañar.

144 Actualización y mantenimiento de la biblioteca


IMPORTANTE: No reemplace tanto el chasis base y el controlador del módulo de base con componentes de reparación en el
mismo procedimiento. El firmware no permitirá que la biblioteca funcione si ambos componentes son reemplazados al mismo
tiempo. El WWID biblioteca y el número de serie se guardan en el controlador y en el chasis. Cuando uno se sustituye, los datos
del componente original se transfiere al componente de reparación. Si va a reemplazar tanto el chasis base y controlador del
módulo de base, deberá apagar y encender la biblioteca entre los componentes de repuesto.

Identificar el componente que ha fallado

Ver la pantalla de Inicio RMI OCP o para identificar el componente que ha fallado. Activar los LED de UID de la Mantenimiento> UID de control de LED pantalla
para ubicar la biblioteca en el centro de datos. Para obtener instrucciones detalladas, consulte “La identificación de un componente que ha fallado”
(página 121) .

Guardar la configuración
Los valores de configuración de la biblioteca están en el chasis de la biblioteca y serán restauradas automáticamente cuando se sustituye el controlador.
Sin embargo, Hewlett Packard Empresa recomienda guardar los ajustes de configuración antes de retirar la tarjeta del controlador. Ver “Almacenamiento
de la configuración de la biblioteca en un archivo” (página 53) para obtener instrucciones sobre cómo guardar los ajustes de configuración en una unidad
flash USB o el archivo a través del OCP o la RMI.

Apagar la biblioteca
Verificar que todos los procesos de acogida están inactivos.

Apague la biblioteca desde el panel frontal. Presione el botón de encendido durante 5 segundos y luego soltarlo. Si la biblioteca está
inactivo, se puede soltar el botón cuando el LED Listo empieza a parpadear. Si la biblioteca no realiza un cierre suave, pulse y mantenga
pulsado el botón de encendido durante 10 segundos. Verifique que el conjunto robótico está en su posición de reposo. Mirar dentro de la
ventana del módulo de base para verificar que el conjunto robótico está detrás de la OCP.

Preparación del desmontaje de la placa del controlador

1. Desconecte los cables de alimentación de CA desde el módulo que contiene la controladora que ha fallado.

2. En el módulo que contiene el controlador fallado, retire los cables de interconexión de expansión que se conectan a otros
módulos, si está presente.
3. Retire los cables Ethernet y el dispositivo USB, si está presente. (Un módulo de expansión no tendrá puertos Ethernet o
USB).

Extracción del controlador del módulo de base o de expansión


1. Aflojar los dos tornillos de mariposa azules en el controlador.
2. Uso de los tornillos de apriete manual, retire lentamente el controlador de la biblioteca.

Sustitución de una tarjeta del controlador 145


1

Instalación del controlador del módulo de base o de expansión

1. Posición el nuevo controlador sobre los carriles de alineación.

2. Deslice el controlador lentamente en la biblioteca hasta que quede al ras con el panel posterior de la biblioteca.

3. Apriete los tornillos de mariposa de color azul con los dedos para fijarlo a la biblioteca.
4. Vuelva a colocar los cables de expansión de interconexión, el cable Ethernet y el dispositivo USB eliminado previamente.

5. Enchufe los cables de alimentación de corriente alterna.

2
1

146 Actualización y mantenimiento de la biblioteca


Verificación de la instalación controlador del módulo de base o de expansión

1. Encienda la biblioteca.
La primera vez que se inicia la biblioteca con el nuevo controlador de módulo de base, la biblioteca muestra la prueba de calibración
OCP. Completar la prueba de calibración del panel táctil, asegurando que sólo pulsa la ubicación en el OCP que es solicitada por la
prueba.

La biblioteca se compruebe la versión de firmware para cada uno de los módulos de biblioteca e instalar la versión de firmware desde el
controlador de módulo de base en cualquier controlador de módulo de expansión que tienen una versión de firmware diferente. Este
proceso puede tardar hasta 30 minutos dependiendo de la configuración.

• Si se ha reemplazado el controlador del módulo de base, y la sustitución tiene una versión de firmware diferente, la biblioteca se
instalará automáticamente la versión del firmware desde el controlador de módulo de base en cualquiera de los módulos con una
versión diferente. Si el controlador del módulo de base de sustitución tenía una versión de firmware anterior a la biblioteca, esto
puede dar lugar a baja reving el firmware en todos los módulos de expansión.

• Si se ha reemplazado un controlador módulo de expansión, la biblioteca se actualizará el firmware del módulo de expansión, si es

necesario, para que coincida con el resto de los módulos de biblioteca. Cuando este proceso se completa la actualización de la biblioteca

se reiniciará.

2. Uso de la OCP o la RMI, haga clic o toque Estado> Monitorización de hardware para ver el controlador
estado.
3. Uso de la OCP o RMI, la verificación de eventos; el caso de que se indica al controlador era defectuoso debe ser limpiado.

4. Verificar que la biblioteca tiene la mayor revisión de firmware hasta a la fecha. Para encontrar la versión del firmware instalado en la
biblioteca, compruebe la esquina superior izquierda de la OCP o la RMI.

5. Si va a reemplazar el controlador del módulo de base, actualizar el firmware si es necesario. Para encontrar la versión de firmware más

arriba-hasta la fecha, visite el http://www.hpe.com/support/hpesc


sitio web. Si es necesario, descarga los archivos de firmware. Actualizar el firmware de la RMI Mantenimiento> Actualizaciones

de software> SystemFirmware
pantalla.

6. Si la sustitución de la controlador del módulo de base, verificar que los parámetros de configuración son correctos. Si es necesario restaurar la
configuración de un archivo de configuración guardados o volver a entrar en ellos utilizando el OCP o la RMI.

Actualizar ninguna de las opciones de configuración que han cambiado desde la configuración se salvaron. Si la biblioteca ha licenciado

características, verificar que la información de licencia fue retenido y luego volver a habilitar las características de ser necesario.

Comprobar la fecha, la hora y la información de zona horaria y restablezca si es necesario. Si se utiliza el kit de

cifrado, vuelva a introducir el PIN.

7. Si los LED UID todavía están iluminados, desactivarlos mediante el OCP o la RMI.
8. Resume las aplicaciones host.

Sustitución de una tarjeta del controlador 147


Encendido de la biblioteca
Encienda la biblioteca pulsando el botón de encendido en el módulo de base justo debajo de la OCP; la luz verde se iluminará.
Cuando la biblioteca está encendida, un inventario de las cintas de datos en las revistas, comprueba la versión del firmware en todos
los módulos, configura las unidades de cinta, confirma la presencia de los módulos existentes, y posteriormente buscar nuevos
módulos.

Sustitución del ventilador del chasis

PRECAUCIÓN: Las piezas pueden ser dañados por descarga electrostática. Mantenga las piezas en recipientes electrostáticas hasta que se
necesite. Asegúrese de que está conectado a tierra adecuado cuando toque los componentes sensibles a la estática.

Identificar el componente que ha fallado

Ver la pantalla de Inicio RMI OCP o para identificar el componente que ha fallado. Activar los LED de UID de la Mantenimiento> UID de control de LED pantalla
para ubicar la biblioteca en el centro de datos. Para obtener instrucciones detalladas, consulte “La identificación de un componente que ha fallado”
(página 121) .

Extracción del conjunto de ventilador del chasis

1. Afloje los dos tornillos de mariposa azules en el conjunto del ventilador del chasis.
2. Uso de los tornillos de apriete manual, retire lentamente el conjunto de ventilador de chasis de la biblioteca.

Instalación del nuevo conjunto del ventilador del chasis

1. Alinear las lengüetas de la biblioteca con las ranuras en la parte superior del conjunto de ventilador del chasis.

2. Empuje en el conjunto de ventilador chasis hasta que quede al ras con el panel posterior de la biblioteca.

3. Apriete los tornillos de mariposa de color azul con los dedos para fijarlo a la biblioteca.

148 Actualización y mantenimiento de la biblioteca


2

Verificación de la instalación del conjunto del ventilador del chasis

1. Verificar que el nuevo conjunto del ventilador del chasis está instalado correctamente comprobando el OCP o la RMI; el caso de que se indica el
conjunto del ventilador del chasis era defectuoso debe ser limpiado.

2. Si los LED UID todavía están iluminados, desactivarlos mediante el OCP o la RMI.

Sustitución de una tarjeta de potencia unidad

PRECAUCIÓN: Las piezas pueden ser dañados por descarga electrostática. Mantenga las piezas en recipientes electrostáticas hasta que se
necesite. Asegúrese de que está conectado a tierra adecuado cuando toque los componentes sensibles a la estática.

Identificar el componente que ha fallado

Ver la pantalla de Inicio RMI OCP o para identificar el componente que ha fallado. Activar los LED de UID de la Mantenimiento> UID de control de LED pantalla
para ubicar la biblioteca en el centro de datos. Para obtener instrucciones detalladas, consulte “La identificación de un componente que ha fallado”
(página 121) .

Sustitución de una tarjeta de potencia de accionamiento 149


Apagar la biblioteca
Verificar que todos los procesos de acogida están inactivos.

Apague la biblioteca desde el panel frontal. Presione el botón de encendido durante 5 segundos y luego soltarlo. Si la biblioteca está
inactivo, se puede soltar el botón cuando el LED Listo empieza a parpadear. Si la biblioteca no realiza un cierre suave, pulse y mantenga
pulsado el botón de encendido durante 10 segundos. Verifique que el conjunto robótico está en su posición de reposo. Mirar dentro de la
ventana del módulo de base para verificar que el conjunto robótico está detrás de la OCP.

Preparación para retirar la tarjeta de alimentación de la unidad

Desenchufe los cables de alimentación desde el módulo que contiene la tarjeta de potencia unidad que ha fallado.

Extracción del conjunto del ventilador del chasis y la unidad tarjetas de alimentación

1. Afloje los dos tornillos de mariposa azules en el conjunto del ventilador del chasis.
2. Uso de los tornillos de apriete manual, retire lentamente el conjunto de ventilador de chasis de la biblioteca.

3. Deslice lentamente la placa de alimentación de la unidad de la biblioteca.

2
1

150 Actualización y mantenimiento de la biblioteca


Instalación de la nueva tarjeta de alimentación de la unidad

1. Coloque la nueva tarjeta de potencia de transmisión en los rieles de alineación.

2. Deslice la tarjeta de alimentación de la unidad en la biblioteca hasta que se asiente firmemente.

3. Empuje el pestillo hacia arriba hasta que encaje en su lugar; cuando el tablero de alimentación de la unidad se ha instalado correctamente, el cierre no
estar suelto.

4. Alinear las lengüetas de la biblioteca con las ranuras en la parte superior del conjunto de ventilador del chasis.

5. Empuje en el conjunto de ventilador chasis hasta que quede al ras con el panel posterior de la biblioteca.

6. Apriete los tornillos de mariposa de color azul con los dedos para fijarlo a la biblioteca.
7. Enchufe los cables de alimentación de CA desconectadas previamente.

Sustitución de una tarjeta de potencia de accionamiento 151


2

Encendido de la biblioteca
Encienda la biblioteca pulsando el botón de encendido en el módulo de base justo debajo de la OCP; la luz verde se iluminará.
Cuando la biblioteca está encendida, un inventario de las cintas de datos en las revistas, comprueba la versión del firmware en todos
los módulos, configura las unidades de cinta, confirma la presencia de los módulos existentes, y posteriormente buscar nuevos
módulos.

Verificación de la instalación de la tarjeta de potencia de accionamiento

1. Verificar que todas las unidades que están presentes están encendidos:

a. Compruebe el OCP o la RMI para eventos.

segundo. Desde el fondo de la biblioteca, compruebe que el LED verde en cada unidad se ilumina.

2. Verificar que la nueva placa de alimentación de la unidad está funcionando correctamente comprobando el OCP o la RMI; el caso de que indica
la placa de alimentación unidad era defectuoso debe ser limpiado.

3. Si los LED UID todavía están iluminados, desactivarlos mediante el OCP o la RMI.
4. Resume las aplicaciones host.

Sustitución de una revista de

desbloqueo de la revista
Hewlett Packard Empresa recomienda desbloquear themagazine utilizando el OCP o la RMI. Si estos métodos fallan, o si una revista tiene
que ser eliminado cuando el poder de la biblioteca está apagado, se puede liberar la revista manualmente. Sólo una revista o un
procesador de mensajes pueden estar abiertos a la vez.

NOTA: Como práctica recomendada, lleve a cabo este procedimiento mientras que las aplicaciones están inactivos. Mientras themagazine se prolonga, el

ensamblaje robótico de la biblioteca no puede mover los medios de comunicación. Usando el OCP

1. Inicie la sesión como un administrador.

2. En la pantalla de inicio del grifo Revista abierta.

152 Actualización y mantenimiento de la biblioteca


3. Pulse en el módulo deseado y luego toque Abierto en la columna de la revista de la izquierda o la derecha dentro de la
módulo que contiene la revista que ser reemplazado.

PRECAUCIÓN: Espere hasta que el OCP indica que la revista ha sido desbloqueado antes de intentar eliminarlo.
Tirando de la palanca mientras que la biblioteca es desbloquear la revista podría dañar la biblioteca.

4. Abra la puerta de acceso revista.

NOTA: Si no se elimina, las revistas y la ranura de correo se vuelven a bloquear después de la hora configurada en el Procesadores de mensajes

de configuración> pantalla. El valor predeterminado es de 30 segundos. El uso de la RMI

1. Inicie la sesión como un administrador.

2. En la pantalla de inicio, haga clic Revista abierta.

3. Haga clic Abierto en la columna de la revista de la izquierda o la derecha dentro del módulo que contiene la revista
para ser abierto.

Sustitución de una revista 153


PRECAUCIÓN: Espere hasta que el RMI indica que la revista ha sido desbloqueado antes de intentar eliminarlo.
Tirando de la palanca mientras que la biblioteca es desbloquear la revista podría dañar la biblioteca.

4. Abra la puerta de acceso revista.

NOTA: Si no se elimina, las revistas y la ranura de correo se vuelven a bloquear después de la hora configurada en el Procesadores de mensajes

de configuración> pantalla. El valor predeterminado es de 30 segundos. Usando la liberación manual

1. Abra la puerta de acceso revista.


2. Inserte un pequeño destornillador de cabeza plana o Torx en el agujero de liberación del cargador correspondiente y empuje suavemente la
pestaña en.

IMPORTANTE: No ejerza fuerza una vez que se encuentra con la resistencia. Si lo hace, puede dañar la biblioteca.

3. Tire lentamente la palanca de la revista hasta que el cargador está libre del pestillo.

154 Actualización y mantenimiento de la biblioteca


Extracción de los cartuchos de datos

1. Tire lentamente la palanca de la revista hasta que el cargador esté completamente extendida.

2. Retire los cartuchos de datos tomando nota de sus ubicaciones dentro de la revista. Va a colocarlas en las mismas ubicaciones en el
nuevo cargador después de su instalación.

Extracción del cargador


1. Empuje la revista aproximadamente 12 mm (0,5 pulgadas) de nuevo en el módulo para eliminar la tensión de
mecanismo de liberación.
2. En el lado posterior de la revista, mientras que empuja los dos cierres de color rojo hacia la parte frontal del bastidor deslice la
revista hasta clara del mecanismo de liberación.

Sustitución de una revista 155


3. Utilice una mano para eliminar completamente el cargador del módulo, mientras que con la otra mano para apoyar la parte
inferior.

Instalación de la revista
1. Posición de los carriles de revistas superior e inferior en los rieles de alineación.
2. Empuje lentamente hasta que los rieles de revistas estén correctamente colocadas y la revista sólo se estira ligeramente (parada
antes de bloquear la revista).
3. Tire de la revista de vuelta hasta su completa extensión.
4. Cargar los cartuchos de datos en el newmagazine en los mismos lugares que eran previamente.
5. Empuje el mango de la revista lentamente hasta que el pestillo de liberación del cargador encaje en su lugar. La revista encaje en su lugar después
de que se ha instalado correctamente.

Verificación de la instalación y operación de la revista


Utilizando el OCP o la RMI:

1. Confirmar que la revista reemplazado está cerrado.

156 Actualización y mantenimiento de la biblioteca


2. Confirmar que los cartuchos en el cargador reemplazado son inventariados. Si se ha sustituido el cargador derecho, confirmar
que los cartuchos en la ranura de correo son inventariados.
3. Si se ha sustituido el cargador derecho, desbloquear la ranura de correo utilizando el OCP o la RMI, tire de él y empujarlo hacia dentro.

Sustitución de un módulo

¡ADVERTENCIA! Cada módulo de la biblioteca pesa 41 kg (90 lb) sin cartuchos de datos o unidades de cinta y 71,4 kg (157,4 lb)
con 80 cartuchos de datos y seis unidades de cinta. Al mover la biblioteca, para reducir el riesgo de lesiones personales o daños a la
biblioteca:

• Observar los requisitos de salud y de seguridad locales y directrices para la manipulación de materiales.

• Retire todos los cartuchos para reducir el peso total de la biblioteca y para evitar que los cartuchos de caer en el camino
robótica y dañar la biblioteca. Mantenga los cartuchos organizados para que puedan ser devueltos a los mismos
lugares.

• Consiga ayuda adecuada para levantar y estabilizar la biblioteca durante la instalación o desinstalación.

¡ADVERTENCIA! Al sustituir un módulo en el bastidor, para reducir el riesgo de lesiones personales o daños al equipo:

• Extender las tomas de bastidor de nivelación a la baja.

• Asegúrese de que todo el peso del bastidor descansa sobre las patas estabilizadoras.

• Instalar el kit estabilizador de estante en el estante.

• Extender sólo un componente del bastidor a la vez. Bastidores pueden llegar a ser inestable si más de un componente se
extiende.

PRECAUCIÓN: Las piezas pueden ser dañados por descarga electrostática. Mantenga las piezas en recipientes electrostáticas hasta que se
necesite. Asegúrese de que está conectado a tierra adecuado cuando toque los componentes sensibles a la estática.

Visión de conjunto

Para reemplazar el módulo, usted podrá:

1. Guardar la configuración de la biblioteca.

2. Retire los cartuchos de datos y de alimentación de la biblioteca.

3. Retirar todos los componentes del módulo y desconecte los cables de alimentación y cables.
4. Retire el módulo del bastidor.
5. Instalar el módulo de repuesto en el bastidor.
6. Vuelva a colocar los componentes y cables.
7. Conectar los cables de alimentación, de encendido de la biblioteca, y verificar el funcionamiento.

8. Vuelva a colocar los cartuchos de datos.

Necesitará un destornillador Phillips # 1 para desmontar las cubiertas de compartimento de unidad y un pequeño destornillador de cabeza plana. Tener
varias bolsas estáticas seguros disponibles para los tableros beingmoved al chasis de repuesto.

Antes de iniciar este procedimiento de reemplazo Asegúrese de que el bastidor esté nivelado de

lado a lado y de adelante hacia atrás. Verificar que todas las aplicaciones que utilizan la

biblioteca están inactivos.

PRECAUCIÓN: Si la temperatura de la habitación donde se va a instalar el módulo de repuesto


varía según el 15º C (30º F) a partir de la roomwhere se almacenó, permita que se aclimate al medio ambiente circundante durante al
menos 12 horas antes de desembalar desde el contenedor de transporte.

Sustitución de un módulo 157


Guardar la configuración
Los valores de configuración de la biblioteca están en el chasis de la biblioteca y serán restauradas automáticamente cuando se sustituye el controlador.
Sin embargo, Hewlett Packard Empresa recomienda guardar los ajustes de configuración antes de retirar la tarjeta del controlador. Ver “Almacenamiento
de la configuración de la biblioteca en un archivo” (página 53) para obtener instrucciones sobre cómo guardar los ajustes de configuración en una unidad
flash USB o el archivo a través del OCP o la RMI.

Desbloqueo de la revista
Hewlett Packard Empresa recomienda desbloquear themagazine utilizando el OCP o la RMI. Si estos métodos fallan, o si una revista tiene
que ser eliminado cuando el poder de la biblioteca está apagado, se puede liberar themagazinemanually. Sólo onemagazine o procesador de
mensajes puede ser abierto a la vez. Para obtener instrucciones detalladas, consulte “Desbloqueo de la revista” (página 152) .

NOTA: Como práctica recomendada, lleve a cabo este procedimiento mientras que las aplicaciones están inactivos. Mientras themagazine se prolonga, el
ensamblaje robótico de la biblioteca no puede mover los medios de comunicación.

Extracción de los cartuchos de datos

Retire los cartuchos de datos tomando nota de sus ubicaciones dentro de la revista. Va a colocarlas en las mismas ubicaciones en el nuevo
cargador después de su instalación. Para obtener instrucciones detalladas, consulte
“Extracción de los cartuchos de datos” (página 155) .

Apagar la biblioteca
Verificar que todos los procesos de acogida están inactivos.

Apague la biblioteca desde el panel frontal. Presione el botón de encendido durante 5 segundos y luego soltarlo. Si la biblioteca está
inactivo, se puede soltar el botón cuando el LED Listo empieza a parpadear. Si la biblioteca no realiza un cierre suave, pulse y mantenga
pulsado el botón de encendido durante 10 segundos. Verifique que el conjunto robótico está en su posición de reposo. Mirar dentro de la
ventana del módulo de base para verificar que el conjunto robótico está detrás de la OCP.

La eliminación de los cables del módulo

1. Retire los cables de alimentación del módulo que está siendo reemplazado.

2. Retirar los cables de expansión de interconexión desde el módulo que se reemplaza y de los módulos conectados a
él.

NOTA: La eliminación completa de los cables desde ambos extremos evita dañar los cables de expansión de interconexión
durante la retirada y reposición del módulo.

3. Retire el SAS, FC cables o Ethernet desde el módulo siendo reemplazados.


4. Retire el dispositivo USB, si está presente.

La eliminación de las unidades de cinta

Eliminar cualquier unidades de cinta del módulo que está siendo reemplazado. La biblioteca de seguimiento de las ubicaciones de unidad y emitirá eventos
si las unidades no están en los lugares previstos. Tenga en cuenta las ubicaciones de unidad para que puedan ser reemplazados en el mismo orden y
alojamientos de unidades.

1. Use sus dedos para aflojar los tornillos de mariposa azul en la unidad de cinta.
2. Tire hacia atrás en el asa de la unidad de cinta mientras sostiene la parte inferior de la unidad para extraerla del módulo.

PRECAUCIÓN: Apoyar la parte inferior de la unidad de cinta cuando se retira para evitar dañar cualquiera de las conexiones internas.

158 Actualización y mantenimiento de la biblioteca


La eliminación de las fuentes de alimentación

Mientras que la eliminación de las fuentes de alimentación, asegúrese de apoyar la parte inferior. Para obtener instrucciones detalladas, consulte
“La eliminación de las fuentes de alimentación” (página 143) .

Extracción del controlador del módulo de base o de expansión


Para obtener instrucciones detalladas, consulte “Extracción del controlador de base o módulo de ampliación” (página 145) .

Extracción del conjunto del ventilador del chasis y la unidad tarjetas de alimentación

Para obtener instrucciones detalladas, consulte “Extracción del conjunto del ventilador del chasis y la unidad tarjetas de alimentación” (página 150) .

Extracción del módulo de la estantería


Obtener ayuda para levantar y estabilizar el módulo durante la extracción y sustitución.
1. Si va a sustituir un módulo que tiene un módulo inmediatamente superior y / o debajo de ella:
a. Desde la parte delantera de la biblioteca, usar los dedos para aflojar los tornillos de mariposa dos vueltas completas en el
módulo de vacío y sus módulos adyacentes.
segundo. Desde la parte posterior de la biblioteca, desbloquear los mecanismos de alineación que conectan el módulo de vacío con los
módulos adyacentes y asegurar los mecanismos de alineación en la posición de desbloqueo.

2. En la parte delantera de la biblioteca, usar los dedos para aflojar los tornillos en el módulo que ser eliminado y deslice el
módulo hasta que se detenga.
3. Con ayuda, liberar los bloqueos en el lado de los rieles y deslice el módulo fuera del bastidor.

Sustitución de un módulo 159


2 1

PRECAUCIÓN: Apoyar el módulo de los lados para evitar dañarlo.

Mover placas de cubierta de la biblioteca

Desempaquetar el módulo de reemplazo y colocarlo en una superficie de trabajo resistente. Guarde los materiales de embalaje para
devolver el módulo vacío.

La biblioteca tiene superior desmontable y las placas de cubierta inferior. Las dos tapas son idénticos y el procedimiento para la eliminación y
la instalación de ellos es el mismo para la parte superior e inferior del módulo. Ver
“Preparación de los módulos superior e inferior” (página 33) para detalles; Si bien este procedimiento se refiere a mover una cubierta
del módulo de base, la información es la misma para mover una cubierta de un módulo de expansión.

El módulo de sustitución se envía con una placa de cubierta inferior, pero no una placa de cubierta superior. Mover las placas de cubierta como
sea necesario para que el módulo de repuesto tiene las placas de cubierta en la misma ubicación que el módulo de vacío y el módulo de vacío
tiene una placa de cubierta inferior.

Instalación del módulo en el bastidor


1. Extender los carriles intermedios hasta que encajen en su lugar. Mover el conjunto de corredera a la parte delantera de los rieles intermedios.

160 actualización y mantenimiento del biblioteca


2. Deslice los carriles interiores, que están unidos al módulo, en los rieles del medio. Deslice el módulo en el bastidor.

2 1

3. Use sus dedos o un destornillador Phillips # 2 para apretar los sujetadores cautivos a ambos lados del módulo hasta que
estén con los dedos. No apriete en exceso.

Sustitución de un módulo 161


4. Si hay módulos adyacentes:
a. Desde la parte delantera de la biblioteca, utilice sus dedos o un destornillador Phillips # 2 para aflojar los tornillos de mariposa en el
módulo de repuesto y todos los módulos anteriores sí dos vueltas completas.

segundo. Desde el fondo de la biblioteca, empezando por el módulo de repuesto y la de abajo, alinear los módulos y
bloquearlos juntos. Repita este procedimiento para cada par de módulos.
yo. Use sus dedos para aflojar el tornillo en el mecanismo de alineación que conectará el módulo superior
con el módulo inferior.
ii. Bajar el mecanismo de alineación. Si encuentra resistencia, ajuste el módulo superior de modo que el
pasador en el mecanismo de alineación se mueve en el agujero en el módulo inferior. Cuando el mecanismo
de alineación está en la posición de bloqueo, apriete el tornillo con los dedos.

PRECAUCIÓN: No utilice el mecanismo de alineación para obligar a los módulos en la alineación.

El mecanismo de alineación está diseñado para sostener los módulos en posición una vez que están alineadas, pero no
está destinado a ajustar las posiciones de módulo.

2
1

do. Desde la parte delantera de la biblioteca, utilice sus dedos o un destornillador Phillips # 2 para apretar los sujetadores de fijación en
todos los módulos hasta que estén con los dedos. No apriete en exceso.

Sustitución de los componentes del módulo y los cables


Reemplazar los componentes del módulo mediante la inversión de los procedimientos de extracción. Alinear los componentes
cuidadosamente en las ranuras de guía y sólo apretar tornillos con los dedos. Si los tornillos no se pueden apretar fácilmente, verificar que el
componente está alineado correctamente.

1. Sustituir las tarjetas de potencia motriz y el conjunto del ventilador del chasis.

2. Sustituir la placa del controlador.


3. Vuelva a colocar las unidades de cinta en los mismos lugares.

PROPINA: Para ayudar en la alineación de la unidad, sólo se retire el compartimiento de la unidad cubre por una unidad a la vez.

4. Vuelva a colocar las fuentes de alimentación.

5. Vuelva a SAS, FC, interconexiones de expansión y cables Ethernet removidos antes.


6. Vuelva a insertar el dispositivo USB si la había quitado anteriormente.

162 actualización y mantenimiento del biblioteca


7. Vuelva a conectar los cables de alimentación.

Verificación de la configuración de la biblioteca

Encienda la biblioteca pulsando el botón justo debajo de la OCP.


Compruebe que la biblioteca se inicializa correctamente y que el estado está listo. Compruebe que el módulo de reemplazo es visible en el
OCP o la RMI.

En condiciones de funcionamiento normal, la configuración de la biblioteca se guarda en el controlador del módulo de base. Para obtener instrucciones sobre
la restauración de la configuración de la biblioteca, consulte “Restauración de la configuración de la biblioteca de un archivo” (página 53) .

Reemplazar los cartuchos de datos en los mismos lugares.

Sustitución del conjunto robótico y cola de impresión mecanismo

PRECAUCIÓN: Las piezas pueden ser dañados por descarga electrostática. Mantenga las piezas en recipientes electrostáticas hasta que se
necesite. Asegúrese de que está conectado a tierra adecuado cuando toque los componentes sensibles a la estática.

IMPORTANTE: En circunstancias normales, cuando la biblioteca está apagado utilizando el botón de encendido frontal del robot
automáticamente parques y bloqueos en el módulo de base detrás de la OCP. Después de apagar la biblioteca y antes de
proceder con el montaje y la eliminación spoolingmechanism robótico, mirar dentro de la ventana del módulo de base para verificar
que el conjunto robótico está detrás de la OCP. Si no ve el conjunto robótico completamente en el módulo base, consulte “Volviendo
al montaje robótico para el módulo de base” (página 186) para la solución de problemas.

Apagar la biblioteca
Verificar que todos los procesos de acogida están inactivos.

Apague la biblioteca desde el panel frontal. Presione el botón de encendido durante 5 segundos y luego soltarlo. Si la biblioteca está
inactivo, se puede soltar el botón cuando el LED Listo empieza a parpadear. Si la biblioteca no realiza un cierre suave, pulse y mantenga
pulsado el botón de encendido durante 10 segundos. Verifique que el conjunto robótico está en su posición de reposo. Mirar dentro de la
ventana del módulo de base para verificar que el conjunto robótico está detrás de la OCP.

Preparación para extraer el conjunto robótico y el mecanismo de la cola de impresión desde el módulo de base de

¡ADVERTENCIA! Al extender un módulo de la biblioteca, para reducir el riesgo de lesiones personales o daños al equipo:

• Extender las tomas de bastidor de nivelación a la baja.

• Asegúrese de que todo el peso del bastidor descansa sobre las patas estabilizadoras.

• Compruebe que el bastidor esté nivelado de lado a lado y de adelante hacia atrás.

• Instalar el kit estabilizador de estante en el estante.

• Extender sólo un componente del bastidor a la vez. Bastidores pueden llegar a ser inestable si más de un componente se
extiende.

1. Aflojar los tornillos de mariposa delanteras que conectan el módulo de base a la cremallera dos vueltas completas.

Sustitución del conjunto robótico y cola de impresión mecanismo 163


2. Si hay módulos de expansión adyacentes:
a. Aflojar los tornillos de mariposa delanteras dos vueltas completas de los módulos de expansión adyacentes.

segundo. En la parte posterior del módulo de base y el módulo anterior (si está presente), aflojar los tornillos de apriete manual en los
mecanismos de alineación, mover los mecanismos de alineación en la posición de desbloqueo, y volver a apretar los tornillos de
mariposa.

do. Desconectar y retirar completamente los cables de expansión de interconexión del módulo de base y de los módulos
adyacentes. La eliminación de los cables de interconexión de expansión completamente evita dañar los cables cuando
se mueve el módulo de entrada y salida del bastidor.

3. Desconectar los cables de alimentación en el módulo base.


4. Desconectar los cables de Ethernet, SAS y Fibre Channel del módulo de base.
5. afloje completamente los tornillos de mariposa delanteras del módulo base.
6. extienden lentamente el módulo de base de la parte frontal del bastidor hasta que los rieles se bloquean en su lugar.

7. Retire la placa de la cubierta superior de la biblioteca, si está presente:

a. Empujar una pequeña cabeza plana o un destornillador Torx en el agujero para retraer el cierre de resorte, deslice la cubierta hasta que
alcanza la herramienta, retirar la herramienta y continuar deslizando la tapa a la parte frontal del módulo hasta que las lengüetas son
liberados.

segundo. Retire la cubierta del módulo.

Extracción del conjunto robótico y cola de impresión mecanismo desde el módulo de base de
1. Deslizar el carro del cartucho hacia el centro del conjunto robótico para acceder a la palanca de bloqueo robot.

2. De pie en la parte frontal del módulo, desbloquear el robot moviendo la palanca azul a la izquierda y luego hacia usted, luego a
la derecha.
3. Coloque los dedos en los orificios grandes en el conjunto robótico y tire hacia arriba lentamente.

NOTA: El ensamblaje robótico ofrecerá resistencia. Levante el ensamblaje robótico no más rápido que 12 mm (0,5 pulgadas) por
segundo.

164 Actualización y mantenimiento de la biblioteca


1

4. Levante el ensamblaje robótico suavemente desde el módulo y colocarlo en la parte superior del módulo en el lado derecho (frente al
mecanismo de bobinado) y ligeramente a la parte delantera. Tenga cuidado de no dañar el cable de cola de impresión.

5. En la parte superior del conjunto robótico donde está unido el cable de cola de impresión, utilizar una pequeña cabeza plana o el controlador de
destornillador Torx para presionar y empujar el pequeño pestillo que desbloquea el cable de cola de impresión.

Tenga en cuenta que el final de los pivotes de cable de cola de impresión en el conjunto robótico. Esto es importante saber cuando se
conecta el cable nuevo a la cola de impresión para el montaje robótico.

6. Levante el cable de cola de impresión del conjunto robótico y colocarlo en su soporte en la parte superior del mecanismo de cola de impresión.

7. Establecer un lado el ensamblaje robótico.

IMPORTANTE: Si hay un cartucho de datos todavía en el carro del cartucho, retire el cartucho
levantándolo hacia arriba; puede que tenga que mover el cartucho ligeramente de un lado a otro.

8. Extender el cargador izquierdo fuera del bastidor por aproximadamente 15 cm (6 pulgadas).

Sustitución del conjunto robótico y cola de impresión mecanismo 165


9. Mientras presiona el pestillo en la parte superior del mecanismo de cola de impresión, tire todo el mecanismo de cola de impresión suavemente hacia
arriba hasta que vea claramente la parte estrecha del ojo de la cerradura en la parte posterior izquierda de la pared metálica. Se puede ayudar a
empujar hacia arriba desde la parte inferior con la otra mano.

10. Tire el mecanismo de cola de impresión hacia la parte frontal del módulo hasta que se desconecte y extraerlo del módulo.

Instalación del conjunto robótico y cola de impresión mecanismo en el módulo de base de


1. Mantenga el mecanismo de cola de modo que el extremo del cable de cola de impresión que se conecta al ensamblaje robótico está apuntando
hacia arriba.

2. Alinee la lengüeta en la parte posterior del mecanismo de bobinado con el ojo de la cerradura en la parte posterior izquierda de la pared metálica.

3. Empuje el mecanismo de bobinado dentro y hacia abajo hasta que encaje en su lugar.

4. El conjunto robótico se envía con el robot en la posición de desbloqueo. Verificar que es desbloqueado. Si el robot está bloqueado,
desbloquearlo; de pie en la parte frontal del módulo, mueva la palanca azul hacia la izquierda, luego hacia usted, luego a la
derecha.

166 Actualización y mantenimiento de la biblioteca


5. Cada esquina del ensamblaje robótico tiene un engranaje con dos pasadores que sobresalen. Girar uno de los engranajes en el conjunto robótico de
manera que los dos pasadores están alineados horizontalmente.

6. Coloque los engranajes del ensamblaje robótico en las ranuras de las esquinas interiores del módulo. Confirman que todos los
contactos estén tocando la parte exterior de las ranuras.

7. Empuje el conjunto robótico abajo lentamente hasta que la plataforma del conjunto robótico es de aproximadamente 7,5 cm (3
pulgadas) más bajas que la parte superior del módulo.

1
2

PRECAUCIÓN: Bajar el conjunto robótico no más rápido que 12 mm (0,5 pulgadas) por segundo. Si el ensamblaje robótico no está
alineada correctamente o se presiona demasiado duro o demasiado rápido, daños en el ensamblaje robótico y se puede producir el
módulo.

NOTA: El conjunto robótico debe caer suavemente cuando se aplica una fuerza suave. Si no es así, comprobar la alineación de las
ruedas dentadas.

8. Bloquear el robot; de pie en la parte frontal del módulo, mueva la palanca azul hacia la izquierda, a continuación, lejos de ti, luego a la
derecha.

Sustitución del conjunto robótico y cola de impresión mecanismo 167


9. De pie en el lado derecho del módulo, retire el extremo del cable de cola de impresión que se conecta al conjunto
robótico de su base.
10. Coloque el cable de cola de impresión en las ranuras donde se une al montaje robótico y giran hasta que encaje en
su lugar.

PROPINA: Si el extremo del cable de cola de impresión cae en el módulo, desbloquear el conjunto robótico, retirarlo del módulo,
devuelva el extremo del cable de cola de impresión a su cuna, devuelva el conjunto robótico a su posición anterior en el
módulo, vuelva a cerrar el conjunto robótico , y repetir el procedimiento.

Después de la instalación de montaje y el mecanismo de bobinado robótico


1. Empuje el cargador izquierdo de nuevo en el módulo hasta que encaje en su sitio.
2. Vuelva a colocar la cubierta superior en el módulo base si ha quitado uno. Alinear todas las lengüetas de la cubierta con las ranuras en el módulo,
empuje suavemente hacia abajo, y luego deslizar la cubierta hacia la parte posterior del módulo hasta que encaje el bloqueo de resorte.

3. Inserte el módulo en el bastidor.


4. Si no hay módulos adyacentes, apriete los tornillos de mariposa delanteras con los dedos.
5. Si hay módulos adyacentes:
a. Aflojar los tornillos de palometa de los mecanismos de alineación que previamente desbloqueado.
segundo. Bajar los mecanismos de alineación. Si encuentra resistencia, ajuste el módulo superior de modo que el pasador en
el mecanismo de alineación se mueve en el agujero en el módulo inferior. Cuando el mecanismo de alineación está en la
posición de bloqueo, apriete el tornillo con los dedos.

do. Apriete los tornillos de mariposa delanteras con los dedos en todos los módulos que se había aflojado.

re. Vuelva a conectar los cables de interconexión de expansión.

6. Vuelva a conectar los cables de Ethernet, SAS y Fibre Channel al módulo base.
7. Vuelva a conectar los cables de alimentación al módulo base.
8. Empaque el conjunto robótico fallado y el mecanismo de cola de impresión para volver a Hewlett Packard Enterprise.

168 Actualización y mantenimiento de la biblioteca


Encendido de la biblioteca
Encienda la biblioteca pulsando el botón de encendido en el módulo de base justo debajo de la OCP; la luz verde se iluminará.
Cuando la biblioteca está encendida, un inventario de las cintas de datos en las revistas, comprueba la versión del firmware en todos
los módulos, configura las unidades de cinta, confirma la presencia de los módulos existentes, y posteriormente buscar nuevos
módulos.

Verificación de la instalación
Compruebe que la biblioteca se enciende e inicializa correctamente y que el estado está listo. Si los LED UID todavía

están iluminados, desactivarlos mediante el OCP o la RMI.

Colocación del embellecedor frontal o OCP

PRECAUCIÓN: Las piezas pueden ser dañados por descarga electrostática. Mantenga las piezas en recipientes electrostáticas hasta que se
necesite. Asegúrese de que está conectado a tierra adecuado cuando toque los componentes sensibles a la estática.

Apagar la biblioteca
Verificar que todos los procesos de acogida están inactivos.

Apague la biblioteca desde el panel frontal. Presione el botón de encendido durante 5 segundos y luego soltarlo. Si la biblioteca está
inactivo, se puede soltar el botón cuando el LED Listo empieza a parpadear. Si la biblioteca no realiza un cierre suave, pulse y mantenga
pulsado el botón de encendido durante 10 segundos. Verifique que el conjunto robótico está en su posición de reposo. Mirar dentro de la
ventana del módulo de base para verificar que el conjunto robótico está detrás de la OCP.

Extracción del bisel


1. Abrir las puertas de acceso revista.
2. En un lado de la cubierta en la parte superior, inserte una pequeña cabeza plana o Torx destornillador en el orificio de liberación bisel.

3. Empuje el destornillador suavemente hacia el centro de la cubierta hasta que se libere esa esquina del marco.

4. Suelte la otra esquina superior de la misma manera.


5. Tire del bisel hasta clara de los soportes inferiores.

NOTA: Si la eliminación de un módulo de bisel base, tirar suavemente para evitar dañar el cable OCP. Tenga en cuenta donde se
encuentra el cable de OCP, enrutado, y se adjunta.

Colocación del embellecedor frontal o OCP 169


4 2

1
3

6. Si al eliminar un bisel módulo base, desconecte el cable de OCP.

Instalación del embellecedor

1. Si va a instalar un bisel módulo base, conecte el cable a la nueva OCP OCP. Asegúrese de que el cable de OCP se enruta

correctamente en el canal detrás de la ventana de plástico transparente.

2. Coloque las lengüetas inferiores del embellecedor en las ranuras de la parte inferior del módulo.

3. Girar el bisel y encaje en las esquinas superiores.

Encendido de la biblioteca
Encienda la biblioteca pulsando el botón de encendido en el módulo de base justo debajo de la OCP; la luz verde se iluminará.
Cuando la biblioteca está encendida, un inventario de las cintas de datos en las revistas, comprueba la versión del firmware en todos
los módulos, configura las unidades de cinta, confirma la presencia de los módulos existentes, y posteriormente buscar nuevos
módulos.

170 actualización y mantenimiento del biblioteca


Sustitución de las puertas de acceso de revistas

Eliminación de las puertas de acceso revista


1. Inserte un pequeño destornillador de cabeza plana en la ranura directamente por encima de la bisagra superior.

2. Utilice el destornillador para hacer palanca de la bisagra libre del módulo mientras tira de la puerta hacia usted.

3. Retire la puerta del módulo.

La instalación de las puertas de acceso revista

NOTA: Las puertas son idénticos y pueden ser montados en cada lado del módulo.

1. Oriente la puerta para que las bisagras están a la parte exterior del módulo.
2. Con la puerta casi cerrada, inserte la bisagra inferior en la pequeña cavidad en el módulo.
3. Snap la bisagra superior en su lugar.
4. Verificar que la puerta se abre y se cierra normalmente.

Sustitución de las puertas de acceso de revistas 171


5 Solución de problemas

PRECAUCIÓN: Esta biblioteca está diseñado para funcionar cuando está instalado en un bastidor utilizando el kit de raíl del bastidor. Funcionamiento de la
biblioteca sin necesidad de instalarlo en los rieles, como en una estantería mesa o estante, podría dar lugar a errores de la biblioteca. La colocación de
cualquier peso en la parte superior de la biblioteca también puede causar errores.

problemas de conexión de canal de fibra


Las unidades de cinta de altura completa sólo se pueden instalar en el par muy superior, parte inferior, o en medio de bahías de unidad de media altura.

Una unidad de altura completa no puede estar sentado en otros lugares y no funcionará. Si la unidad no se asienta completamente, verificar que se

encuentra en una de las tres ubicaciones de unidades de altura completa. Utilizar el Estado> Estado de la unidad pantalla para comprobar la conexión de

enlace de la unidad de cinta. Si en la pantalla aparece Cerrar Sesión:

• Compruebe que la velocidad de la fibra se establece en Automático o que se ha seleccionado la velocidad de la fibra correcta. Si no está seguro
de la velocidad de la HBA o interruptor que la unidad está conectada a, tratar automática.

• Compruebe que el tipo de puerto correcto, tela o de bucle, se selecciona. Loop requiere una configuración adicional. Si no está seguro del
tipo de puerto correcto, intente automática. Si la pantalla aparece Sin Link, el Estado de la velocidad es - y el LED de enlace en la parte posterior
de la unidad está apagada:

• La velocidad es probablemente mal ajustado. Intenta establecer la velocidad en automático.

• Si todavía hay problemas, cambiar el tipo de puerto de Detección automática. Si la

pantalla aparece Sin luz:

• El cable no está conectado correctamente. Compruebe que esté correctamente conectado al puerto A de la unidad de cinta.

• El cable está dañado. cables FC son delicados. Si el cable se ha doblado o torcido bruscamente, podría ser roto y debe
ser reemplazado. Si la pantalla muestra ALPA de conflictos:

• Puede haber un conflicto con la dirección de ALPA en los puertos de bucle. Seleccionar suave para el modo de bucle para permitir que el
sistema seleccione una dirección disponible cada vez que la unidad de cinta se conecta a la tela FC. Si la configuración del servidor no
soporta el cambio de direcciones, intente utilizar la opción de Disco de selección automática para el modo de bucle. Esto permite que el
sistema para seleccionar una dirección disponible cuando se conecta por primera vez, y luego mantener esa dirección para futuras
conexiones.

problemas de detección después de instalar una unidad SAS


Los problemas encontrados después de la instalación son a menudo causados ​por conexiones incorrectas SAS cable, errores de
configuración de software de aplicación o un sistema operativo configurado incorrectamente. Si el software de aplicación o sistema
operativo no se comunica con la biblioteca después de la instalación, determinar la magnitud del problema de detección:

• ¿El software de aplicación detecta la unidad de cinta?

• ¿El software de aplicación detecta la biblioteca?

• ¿El sistema operativo detecta la unidad de cinta?

• ¿El sistema operativo detecta la biblioteca?

• ¿El sistema operativo detecta la biblioteca, pero la lista como un dispositivo genérico? Sobre la base de la

magnitud del problema de detección, comprobar lo siguiente:

172 Solución de problemas


• Si ni el software de aplicación ni sistema operativo detecta la unidad de cinta, o que no detectan tanto la unidad
de cinta y la biblioteca:

◦ Compruebe que todos los cables SAS están conectados firmemente en ambos extremos. Si los conectores mini SAS que se
conectan a la unidad de cinta y algunos HBA no van a conectar, compruebe la clave. El conector mini-SAS de la unidad de
cinta que se teclea en la posición cuatro, que es la ubicación estándar para los dispositivos finales. Si el conector del cable
que se teclea en un lugar diferente, no sólo el conector no conectar, pero el cable probablemente no va a funcionar.

◦ Compruebe la longitud y la integridad del cableado SAS. Para un funcionamiento fiable, no utilice un cable SAS de
más de seis metros. No utilice un adaptador de cable o convertidores entre el HBA y la biblioteca.

◦ Compruebe los conectores SAS por daños o residuos.

◦ Compruebe que el HBA es compatible con el ordenador anfitrión y se clasificó con la biblioteca. Para obtener información
actualizada compatibilidad HBA, consulte los datos ágil BURA matriz de compatibilidad (anteriormente la Matriz de compatibilidad
EBS): http://www.hpe.com/info/ebs .

◦ Compruebe que el HBA tiene la última versión del firmware.

• Si el software de aplicación o el sistema operativo detecta la unidad de cinta, pero no la biblioteca:

◦ Verificar que LUN múltiple está habilitado en el HBA. La biblioteca utiliza dos números de unidad lógica (LUN) para
controlar la unidad de cinta (LUN 0) y robótica (LUN 1). La biblioteca requiere un HBA con LUN múltiple y soporte de
múltiples LUN deben estar habilitadas en el equipo host. Cuando el apoyo de múltiples LUN no está activado, el
ordenador central puede ver la unidad de cinta, pero no la biblioteca.

NOTA: Muchos controladores RAID o matriz no proporcionan compatibilidad con múltiples LUN.

• Si el software de aplicación o sistema operativo no detecta ningún dispositivo en el HBA:

◦ Compruebe que el adaptador de host SAS está instalado correctamente. Consulte el manual que viene con el adaptador de host
para obtener instrucciones de instalación y solución de problemas. prestar especial
atención a las medidas que describen las opciones de configuración. Asegúrese de que el adaptador host está correctamente
asentado en la ranura de la placa y el sistema operativo detecta correctamente el adaptador de host.

◦ Compruebe que el controlador de dispositivo adecuado está instalado para el adaptador de host SAS.

• Si la biblioteca es detectado por el sistema operativo, pero no por el software de aplicación:

◦ Consulte la documentación incluida con la aplicación de copia de seguridad para obtener instrucciones sobre cómo verificar la
instalación correcta. Algunos paquetes de software de copia de seguridad requieren un módulo adicional para comunicarse con la
robótica.

• Si la biblioteca es detectado por el sistema operativo, pero aparece como un dispositivo desconocido o genérica:

◦ Asegúrese de que el controlador de dispositivo adecuado, en su caso, se ha instalado para el dispositivo. Consulte el sitio web del
proveedor de la aplicación para obtener los controladores y parches.

NOTA: Muchas aplicaciones de copia de seguridad utilizan sus propios controladores. Antes de instalar un controlador, asegúrese de

que no está en conflicto con el software de aplicación. Si continúa teniendo problemas con una biblioteca SAS, compruebe lo siguiente:

• Asegúrese de que la biblioteca es compatible con el adaptador host y copia de seguridad de aplicaciones SAS tiene previsto utilizar. Para obtener una
lista de adaptadores de bus de host SAS compatibles y software de aplicación, comprobar

problemas de detección después de instalar una unidad SAS 173


con el fabricante del adaptador de host SAS o proveedor de la aplicación de copia de seguridad, o ver los datos ágil
BURACompatibilityMatrix (anteriormente el EBSCompatibilityMatrix): http://www.hpe.com/ detalles / EBS .

• Compruebe que el HBA es compatible con el ordenador anfitrión y se clasificó con la biblioteca. Para obtener información actualizada
compatibilidad HBA, consulte los datos ágil BURACompatibility Matrix (anteriormente la Matriz de compatibilidad EBS): http://www.hpe.com/info/ebs

• Asegúrese de que está utilizando un cable compatible, de alta calidad. Ver las especificaciones rápidas de productos para obtener una lista de los
cables compatibles.

Los problemas de manejo


Las siguientes tablas muestran soluciones a una serie de problemas operativos. Consulte las tablas de los tipos de síntomas
que observe.

• “Problemas de alimentación” (página 174)

• “avería / indicaciones de atención que se muestran en el panel frontal” (página 175)

• “problemas de movimiento de la cinta” (página 175)

• “problemas de los medios de comunicación” (página 176)

• “Atención LED se ilumina” (página 176)

• “problemas de inventario” (página 177)

• “RMI problemas de conexión de red” (página 177)

• “problemas de limpieza” (página 177)

• “problemas de verificación de datos” (página 178)

Tabla 14 Problemas de alimentación

Problema Solución

la biblioteca no se enciende. 1. Compruebe todas las conexiones del cable de alimentación.

2. Compruebe los LED de las fuentes de alimentación.

3. Asegúrese de que el botón de encendido en el panel frontal se ha pulsado, y el


verde Listo LED se ilumina.
4. Asegúrese de que la salida tiene el poder. Pruebe otra toma de trabajo.

5. Vuelva a colocar el cable de alimentación.

No hay mensajes aparecen en la pantalla del OCP. 1. Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado.

2. Asegúrese de que el botón de encendido en el panel frontal se ha pulsado, y el


verde Listo LED se ilumina.
3. apagar y encender la biblioteca.

4. Si la pantalla sigue en blanco pero la biblioteca parece estar encendido, compruebe


la RMI para el estado de la biblioteca o información de error.

Todos los LED de alimentación están apagados. 1. Compruebe todas las conexiones del cable de alimentación.

2. Asegúrese de que el botón de encendido en el panel frontal se ha pulsado, y el


verde Listo LED en el panel frontal está iluminado.
3. Asegúrese de que la salida tiene el poder. Pruebe otra toma de trabajo.

4. Vuelva a colocar el cable de alimentación.

LED blanco fuente de alimentación se ilumina y suministro El LED blanco se ilumina cuando la fuente de alimentación está conectado a una buena salida. El LED
de energía verde LED está apagado. verde se ilumina cuando la fuente de alimentación funciona correctamente.

1. Reemplazar la fuente de alimentación.

LED ámbar fuente de alimentación está El LED ámbar se ilumina cuando la fuente de alimentación tiene una condición de fallo, tal como el ventilador
iluminado. no gira a una velocidad aceptable, temperatura demasiado caliente, o poder producir que es fuera de
especificaciones.

174 Solución de problemas


problemas de alimentación (Tabla 14 continuado)

Problema Solución

1. Compruebe el ventilador de la fuente de alimentación para las obstrucciones.

2. Reemplazar la fuente de alimentación.

Tabla 15 indicaciones de avería / atención que se muestra en el panel frontal

Problema Solución

La pantalla LCD muestra un icono de advertencia o error. Toque el icono para ver más información sobre el evento en la pantalla LCD.

La LCD muestra un código de error. Busque el código de error, intente resolver el error, y apague y encienda la biblioteca (véase “Códigos de evento”
(página 193) ).

Tabla problemas de movimiento de cinta 16

Problema Solución

Cartucho atorado en la unidad. Pruebe los pasos siguientes, en este orden, para sacar el cartucho atascado.

NOTA: La unidad de cinta debe rebobinar la cinta antes de expulsar el cartucho. Esto puede llegar a tardar hasta
cinco minutos, dependiendo de la cantidad de cinta debe ser rebobinado. Una vez que se rebobina la cinta, el
proceso de expulsión se llevará a menos de 16 segundos. los Listo destellos de luz, mientras que la cinta se
rebobina. Espere a que la cinta para terminar el rebobinado antes de intentar otra operación.

1. Intente descargar el cartucho de la aplicación de copia de seguridad.

2. Cierre la aplicación de copia de seguridad y detener el funcionamiento systemremovable


servicios de almacenamiento. Desde el Funcionamiento> Material movido pantalla, intentar descargar o mover
el cartucho a una ranura.

3. Apague la biblioteca, desconecte el cable de la unidad, encienda el


biblioteca, y espere hasta que la unidad de cinta está inactivo o listas. Desde el Operación
> Medios Mover pantalla, intentar descargar o mover el cartucho a una ranura.
4. Desde el Funcionamiento> Force Drive de expulsión de discos pantalla, intente una fuerza
o expulsar operación de descarga de emergencia.

IMPORTANTE: Examine el cartucho que estaba atrapado. Los daños o fuera de lugar
etiquetas en el cartucho podrían haber causado el fallo de carga / descarga. Descarte cualquier cartucho encontrado que

tienen problemas. Si el OCP o la RMI está todavía en funcionamiento:

El cartucho no se puede quitar de la ranura de


almacenamiento. 1. Desbloquear el cargador de la Funcionamiento> Open Magazine pantalla y
extenderlo para acceder a la ranura de almacenamiento.

2. Agarre el cartucho y quitarla de la ranura de almacenamiento. algunos de los cartuchos


debe ser insertado y retirado varias veces para acondicionarlos para la libre circulación
dentro y fuera de la revista.
3. Compruebe la etiqueta de código de barras y verdad que es seguro para el cartucho.

4. Compruebe el cartucho de daños.


5. Compruebe la ranura de almacenamiento de los daños.

Los problemas de manejo 175


Tabla 17 Problemas con el papel

Problema Solución

Limpieza o cartucho de datos • Compruebe el registro de eventos para ver qué cartucho es incompatible.
incompatible con la unidad.
• Asegúrese de que está utilizando los datos y la limpieza de los cartuchos que son compatibles con la unidad y el
modelo de su biblioteca (véase “Los cartuchos de cinta” (página 16) ) Y que está utilizando el tipo de cartucho
correcto para la operación. La biblioteca se descarga automáticamente los cartuchos incompatibles, las Atención LED
parpadea. Exportar los medios de comunicación.

No se puede escribir o leer desde un cartucho de datos. • Asegúrese de que el cartucho no es un cartucho WORM que ya ha sido utilizado.

• Asegúrese de que el cartucho está habilitado (mueva el interruptor de protección contra escritura a la posición
activada).

• Asegúrese de que el cartucho de datos es compatible con el modelo de la unidad. Las unidades de cinta LTO pueden
leer cartuchos de datos a partir de dos generaciones atrás y escribir en cartuchos de datos de una generación posterior.
Ver “Los cartuchos de cinta” (página 16) .

• Asegúrese de que está utilizando un cartucho Ultrium que no se ha desmagnetizado.


No desmagnetizar cartuchos Ultrium!

• Asegúrese de que el cartucho no ha sido expuesto a condiciones ambientales o eléctricos duras


y no está dañado físicamente de ninguna manera.

• Muchas aplicaciones de copia de seguridad no leen o escriben en cartuchos que fueron creados utilizando
una aplicación de copia de seguridad diferente. En este caso, puede que tenga que realizar un borrado,
formatear o etiqueta en el cartucho.

• Asegúrese de entender ningún tipo de protección de datos o sobrescribir los esquemas de protección que su
aplicación de copia de seguridad podría estar usando, que podrían impedir que la escritura de un cartucho dado.

• Vuelva a intentar la operación con un buen cartucho diferente, conocido.

• Limpiar la unidad de cinta de la Funcionamiento> Clean Drive pantalla.

La biblioteca informa de una obstrucción en una ranura de Todos los cartuchos de datos deben tener etiquetas de alta calidad con información válida. La biblioteca no es compatible
almacenamiento o no ve un cartucho de datos. con los medios de comunicación sin etiqueta. Ver “Los cartuchos de cinta” (página 16) .

Tabla LED 18 se ilumina Atención

Problema Solución

Tanto la atención andCleaning LED se Esto es muy probablemente causado por una unidad sucia que no se puede leer un cartucho de datos y marca el
iluminan. cartucho no válido.

Iniciar sesión en el OCP o la RMI y comprobar el registro de eventos para ver qué unidad ha informado de
que necesita limpieza. Limpie la unidad con un cartucho de limpieza Ultrium aprobado.

Un cartucho en particular pone en marcha la luz de Retire el cartucho de la biblioteca ..


limpieza.

Un cartucho recientemente importado de un entorno Medios de comunicación que se mueve de un ambiente a otro pueden causar problemas hasta que se haya
diferente está causando problemas. aclimatado a las nuevas condiciones. Un cartucho debe aclimatarse durante
al menos 24 horas antes de ser utilizado, particularmente si se ha almacenado a una temperatura o nivel

de humedad de la biblioteca sustancialmente diferentes. La biblioteca no pudo completar la operación

El LED de atención se ilumina pero el LED de solicitada con el cartucho de datos seleccionado.

limpieza no se ilumina después de una carga de


cartucho.
• Utilice sólo los cartuchos que son compatibles con el tipo de unidad; ver “Los cartuchos de cinta” (página
16) ).

• Utilizar el tipo correcto de cartuchos para la operación. Por ejemplo, utilizar un cartucho de limpieza
para la limpieza.

• Asegúrese de que está utilizando un cartucho de limpieza universal; ver “Los cartuchos de cinta”
(página 16) ).

176 Solución de problemas


Tabla LED 18 se ilumina Atención ( continuado)

Problema Solución

El LED se ilumina de limpieza después de usar un El cartucho de limpieza ha caducado. Un cartucho de limpieza expirará después de 50 ciclos de limpieza.
cartucho de limpieza.

Un cartucho en particular pone en marcha el LED Vuelva a intentar la operación con un cartucho de limpieza diferente.
de atención y posiblemente el LED de limpieza.
Si el LED de atención se borra y la unidad se ha limpiado, e inmediatamente vuelve a mostrar
cada vez que se vuelve a cargar un cartucho en particular, que el cartucho se debe sospechar
como defectuosos.

• Si esto ocurre, exporte el cartucho y cargue un cartucho conocido. En algunos casos, un cartucho
puede ser llevado a cabo, tiene un cartucho de memoria defectuoso, o ha sido formateado como un
cartucho de actualización de firmware.

• Cualquier cartucho que se sospecha que es defectuoso o contaminado no debe ser reutilizado en
cualquier unidad.

• Si la mala cartucho es un cartucho de limpieza, podría haber caducado.

problemas Tabla 19 Inventario

Problema Solución

La biblioteca muestra códigos de barras • Compruebe que la marca es una marca Hewlett Packard Enterprise. El lector de código de barras podría no
incorrectos. ser capaz de leer otras etiquetas. Ver “cartuchos de cinta Etiquetado” (página 17) .

• Compruebe que la etiqueta se aplica correctamente. Ver “cartuchos de cinta Etiquetado”


(página 17) .

• Compruebe que la etiqueta no está sucia.

La Tabla 20 RMI problemas de conexión a la red

Problema Solución

No se puede conectar a la RMI • Compruebe que el cable Ethernet está conectado al módulo de tarjeta del controlador del módulo
base y a la LAN.

• Verifique que el LED de conexión en el conector RJ45 (LAN) se ilumina cuando la biblioteca está
encendida. Si el LED no se ilumina, la biblioteca no se está comunicando con la red LAN. Consulte al
administrador de red para obtener ayuda.

• Compruebe que la biblioteca se ha configurado con una dirección de red válida estática o DHCP se ha activado
por lo que la biblioteca puede obtener una dirección de red. Si se usa DHCP, anote la dirección librarynetwork
desde la pantalla de inicio de sesión OCP. Si la biblioteca no obtuvo una dirección válida a través de DHCP,
compruebe que el servidor DHCP está en marcha y la biblioteca tiene acceso a la red a la misma. Si es
necesario, defina una dirección de red estática en su lugar.

• Introduzca la dirección IP de la biblioteca en la barra de direcciones del navegador web conectado a la


misma LAN que la biblioteca. Si la página web no muestra RMI, ping a la dirección libraryIP. Si el ping
falla, compruebe que la biblioteca tiene una dirección de red válida y que no hay servidores de
seguridad u otros obstáculos al tráfico de red entre el ordenador con el navegador web y la biblioteca.
Consulte al administrador de red para obtener ayuda.

Tabla 21 Problemas de limpieza

Problema Solución

No se puede cargar el cartucho de limpieza. • Asegúrese de que está utilizando un cartucho de limpieza Ultrium. Ver “Los cartuchos de cinta”
(página 16) ).

• Asegúrese de que el cartucho de limpieza no ha expirado. Un cartucho de limpieza expirará después de 50


ciclos de limpieza.

• apagar y encender la biblioteca.

Los problemas de manejo 177


Tabla 22 problemas de verificación de datos

Problema Solución

Una unidad de cinta utilizada para la verificación de datos no • Compruebe que la biblioteca tiene 4.40 o posterior del firmware, que es necesaria para apoyar la verificación de datos.
informa de una dirección IP.

• Compruebe que el puerto Ethernet de la unidad de cinta está conectado a la misma red privada que el puerto
DIAG biblioteca.

• Compruebe que sólo el puerto DIAG biblioteca y las unidades en la partición DVP están conectados a
la red privada. No hay otras unidades u otros dispositivos pueden ser conectados a la red privada.

La biblioteca parece incapaz de comunicarse con • Verificar que ninguna de las unidades de cinta en la partición DVP tiene una FC o un puerto SAS cableado. Las
una de las unidades de verificación de datos. unidades que se usan para la verificación de datos sólo deben tener un cable Ethernet y un cable de alimentación
conectado.

La biblioteca informa del estado de la unidad para uno de


los datos de verificación de unidades como “configuración
falló.”

La biblioteca no puede operación performan con uno de los


datos de verificación impulsa, como tirando de un ticket de
soporte o en movimiento a los medios de comunicación o
desde la unidad.

Comando ViewTL no puede autenticar a la • Compruebe que las contraseñas son los mismos en la interfaz gráfica de usuario RMI y Command View TL.
biblioteca

• Compruebe que DV está habilitada en la RMI.

Command View TL no pasa la prueba de • Compruebe que SNMP está habilitado en la biblioteca.
conectividad
• Compruebe las conexiones de red entre la biblioteca y la estación de administración de Command
View TL.

Los problemas de rendimiento


El proceso de copia de seguridad de archivos implica muchos componentes del sistema, a partir de los archivos del sistema de archivos en el disco, a
través del servidor de copia de seguridad, y fuera de la biblioteca, todo ello gestionado por un software que se ejecuta en un sistema operativo. El proceso
de copia de seguridad sólo puede correr tan rápido del componente más lento del sistema.

Los problemas de rendimiento se resuelven por identificar y abordar las limitaciones de rendimiento en su sistema.

limitaciones potenciales de rendimiento:

• “Tamaño de archivo promedio” (página 179)

• “Tipo de sistema de archivos” (página 179)

• “La conexión desde el servidor host a los discos” (página 179)

• “Copia de seguridad del servidor” (página 179)

• “Tipo de copia de seguridad” (página 179)

• “Conexión desde el servidor anfitrión al dispositivo” (página 180)

• “Medios de Comunicación” (página 180)

Se puede utilizar la prueba de rendimiento del sistema L & TT para evaluar el rendimiento de copia de seguridad y restauración simulada.
Para obtener información sobre la descarga y el uso de L & TT, véase “Uso Library & Tape Tools para diagnosticar problemas” (página 180) .

178 Solución de problemas


el tamaño promedio de los archivos

El disco duro debe tratar de la posición de un archivo antes de que pueda comenzar la lectura. Cuanto más tiempo los discos están tratando de
archivos, menor será el rendimiento. Por lo tanto, si el tamaño promedio de los archivos es pequeño, el rendimiento de lectura será menor.

Para determinar el tamaño promedio de los archivos, dividir el tamaño de la copia de seguridad por el número de archivos. Si el tamaño medio de archivo

es pequeño (64 KB o menos), considerar el uso de un método secuencial, una imagen o copia de seguridad de bloque que respalda la imagen LUN en

lugar de archivos individuales o todo el disco duro. La compensación por el uso de uno de estos métodos es que sólo se puede ser capaz de restaurar la

imagen entera en lugar de archivos individuales.

NOTA: La fragmentación de archivos también hará que la búsqueda de la unidad excesiva, lo que disminuye el rendimiento, por lo que asegurarse de que los
archivos se desfragmentar regularmente.

sistema de almacenamiento de archivos

El sistema de almacenamiento de archivos determina la organización de los archivos en el disco. El uso de controladores RAID para difundir archivos a

través de múltiples discos puede mejorar el rendimiento debido a que algunos discos pueden estar buscando mientras que otros están leyendo. El

almacenamiento de archivos en un solo disco resultados no RAID en el rendimiento más lento, mientras que el almacenamiento de archivos en una alta

gama de resultados de la matriz de disco en el rendimiento más rápido. La conversión de discos independientes a RAID puede mejorar el rendimiento.

Asegúrese de que los sistemas de archivos que se copian no tienen o fragmentación mínima.

La conexión desde el servidor de copia de seguridad para el conjunto de discos

La conexión entre el servidor host y los discos determina la cantidad de datos pueden ser transferidos desde los discos a la computadora host
a la vez. Una conexión con ancho de banda insuficiente no puede proporcionar datos suficientes para la cinta impulsa a escribir a toda
velocidad. Para un rendimiento óptimo, el subsistema de almacenamiento debe ser capaz de proporcionar datos a una tasa de transferencia
máxima de la unidad de cinta. sistemas de copia de seguridad mediante una red Ethernet menor velocidad deben usemultiple conexiones de
red.

servidor de copia de seguridad / archivado

El servidor de copia de seguridad debe tener suficiente poder de RAM y un procesador para transferir los archivos desde el disco a la unidad de
cinta, además de ejecutar la copia de seguridad o software de archivo comprimido y otros procesos.

Compruebe la memoria RAM y el uso del procesador durante una operación de copia de seguridad. Si están operando a plena capacidad, la adición de RAM
o procesador de capacidad puede mejorar el rendimiento.

software de archivo / copia de seguridad y el método

Cada método de copia de seguridad tiene su propio impacto en el rendimiento, dependiendo de lo bien que puede mantener los datos que fluyen a la unidad
de cinta. En la mayoría de los casos, las aplicaciones nativas no tienen las características necesarias para maximizar el rendimiento de las unidades de cinta
LTO. Hewlett Packard Empresa recomienda el uso de una copia de seguridad completa herramienta o aplicación de archivado con esta biblioteca.

Archivo por archivo de copia de seguridad o archivado métodos proporcionan el mejor rendimiento de restauración si sólo se necesita restaurar archivos
individuales. Sin embargo, si el tamaño medio de archivo es pequeño, los métodos de archivo por archivo reducirá significativamente el rendimiento.

imagen de disco, memoria flash o métodos de copia de seguridad secuenciales proporcionan el rendimiento más rápido, ya que la copia de seguridad de un
disco entero, partición o LUN, lo que minimiza la búsqueda de disco. La desventaja es que las operaciones de copia de seguridad y restauración trabajan en
todo un disco, partición o LUN. Puede que no seas capaz de copia de seguridad de un subconjunto de archivos o restaurar un único archivo. Si se puede
restaurar un único archivo, el proceso de restauración será lenta.

el rendimiento de copia de seguridad de base de datos puede variar en función del modelo de uso. Para mejorar el rendimiento al realizar copias de
seguridad de datos desde una base de datos:

Problemas de rendimiento 179


• Utilizar agentes de copia de seguridad específicas para la base de datos.

• Utilizar las últimas versiones de las bases de datos.

• No realice copias de seguridad de buzones individuales.

• No retroceda a registros específicos o hacer una copia de seguridad, registro por registro.

• No retroceda cuando la base de datos está en uso pesado.

La conexión desde el servidor host archivo / copia de seguridad de la biblioteca

Para el mejor rendimiento, la conexión desde el servidor host a la biblioteca debe tener suficiente ancho de banda para proporcionar datos suficientes
para mantener la transmisión en la unidad de cinta. unidades de cinta LTO actuales aprovechan algunas de las interfaces más rápidas disponibles por
lo que el tipo de interfaz que se utiliza para conectar la biblioteca en el servidor host no es probable que sea la causa de un problema de rendimiento.
Sin embargo, los problemas con los cables y los conectores pueden limitar el rendimiento.

Compruebe que el sistema está utilizando cables que se enumeran en la QuickSpecs, están en buenas condiciones, y no excedan de
longitudes de cable recomendadas.

Los cartuchos de datos

El tipo y el estado de los cartuchos de datos también afectan el rendimiento de copia de seguridad. Para un mejor rendimiento, utilice cartuchos de
Hewlett Packard de la empresa que son de la misma generación LTO como las unidades de cinta. Si sospecha que hay un problema de rendimiento
en relación con los cartuchos de datos, utilice la prueba de evaluación de medios de L & TT para evaluar el estado de los cartuchos de datos.

El uso de HPE Library & Tape Tools para diagnosticar problemas


Con Library & Tape Tools (L & TT) instalados en el servidor host se puede:

• Ver configuración detallada, la identificación, inventario, y conducir la información de los dispositivos conectados al servidor.

• actualizar fácilmente dispositivo y firmware de la unidad.

• Ejecutar pruebas de diagnóstico avanzadas, incluyendo la conectividad, de lectura / escritura, la validación de los medios de comunicación, y
probar la funcionalidad del dispositivo.

• Ver dispositivos y error de la unidad troncos.

• Generar un ticket de soporte detallada que puede ser enviado por correo electrónico o por fax a su representante de soporte para su análisis.

L & TT es una colección de administración de hardware de almacenamiento y herramientas de diagnóstico para los mecanismos de cinta HPE,
automatización de cinta, magneto-ópticos y productos de archivo. L & TT ensambla estas herramientas en un solo programa, conveniente.

• L & TT 4.x es un pequeño ejecutable, con algunas funciones aún no disponible en L & TT 5.x. L & TT 4.16 y versiones más
recientes apoyan la biblioteca MSL6480.

• L & 5.x TT es una nueva arquitectura que combina la funcionalidad de diagnóstico de L & TT 4.x con la capacidad de seguimiento de
TapeAssure, que se puede instalar en diferentes configuraciones para ofrecer modelos flexibles de uso todos acceder a través de una
interfaz gráfica de usuario basada en web. L & TT 5.1 y versiones más recientes apoyan la biblioteca MSL6480. L & TT se pueden
descargar de forma gratuita desde http://www.hpe.com/support/TapeTools . Para diagnosticar problemas con L & TT:

1. Instalar L & TT utilizando las instrucciones de la aplicable L & TT guía del usuario.
2. Generar un ticket de soporte para la biblioteca.
3. Mira el análisis dispositivo Resultados para información adicional sobre el funcionamiento de la biblioteca.

180 Solución de problemas


Búsqueda de información de eventos
Puede encontrar los códigos de error mediante la visualización de los archivos de registro de la Mantenimiento de registros y rastreos>> Ver registros boletos
de pantalla o de apoyo a la descarga de la Mantenimiento> Descargar Soporte de entradas
pantalla. Ver “Visualización de archivos de registro” (página 96) o “Descarga de tickets de soporte” (página 98) .

Búsqueda de información de sucesos en un ticket de soporte L & TT o informe

Un billete o un informe de apoyo L & TT contiene información detallada sobre la configuración del dispositivo, junto con los errores y
advertencias. El ticket de soporte y el informe contienen la misma información. El informe es más fácil de leer, pero debe generar y
leer en el ordenador host. El ticket de soporte puede ser descargado desde el dispositivo y luego ver en cualquier computadora con L
& TT instalado. Para generar y visualizar un informe o tickets de soporte a partir de L & TT:

1. En el L & TT por Producto o por Conexión pestaña, seleccione el dispositivo de la lista de dispositivos.

2. Haga clic en el Salud botón en la barra de herramientas principal para generar y visualizar un informe estándar. o
haga clic en el Apoyo botón en la barra de herramientas principal para mostrar la Apoyo pantalla para el informe adicional o opciones de entradas
de apoyo.

Para descargar un ticket de soporte de la biblioteca, realice una de las siguientes opciones:

• A partir de la RMI Mantenimiento> Descargar Soporte de entradas pantalla, haga clic Descargar.

• Desde el OCP: Inserte una unidad flash USB con formato FAT-32 en un puerto USB y luego seleccione
Descargar ticket de soporte. Bajo la Biblioteca de compatibilidad de entradas desplegable, seleccione Salvar.
Una vez guardado el billete, puede quitar la unidad USB.

PROPINA: Cada ticket de soporte descargado de la RMI sólo contendrá la información de la propia biblioteca o una unidad. Para
capturar la información de asistencia, descargar un boleto de la biblioteca y de cada unidad. Para generar un ticket de soporte
consolidada con todos los datos de apoyo en un solo archivo comprimido descargar el ticket de soporte con L & TT. Para ver un ticket
de soporte descargado:

1. A partir de la L & TT Archivo menú, seleccione Carga de tickets de soporte.

2. Seleccione el archivo de ticket de soporte en el navegador.

La parte superior del ticket de soporte contiene información de configuración básica acerca de la biblioteca, como se muestra en “Tickets de soporte en el
visor” (página 182) .

Búsqueda de información de eventos 181


Figura 51 billete Apoyo en espectador

Expandir HP registros de sucesos para ver los eventos divididos en tres categorías:

• Eventos en las últimas 24 horas

• Eventos en los últimos 31 días

• Eventos mayores de 31 días fijado el Nivel actual de Detalle para ver otros
tipos de eventos:

• Normal sólo mostrará los eventos críticos o errores de disco duro.

• Más detalles También se mostrará sucesos de advertencia y configuración.

• Todo muestra todos los eventos.

Los eventos críticos se indican con un icono de señal de stop. Ampliar un evento para más información.

• El sello de tiempo está en el formato horas: minutos: segundos. Las horas están en formato de 24 horas.

• La cita es en el formato año / mes / día.

• El tipo de evento:

◦ Crit-eventos de error

◦ Advertir de alerta eventos

◦ eventos-configuración Config

◦ Info-eventos informativos

• El ID de evento es el número de la línea de cabecera. Se asigna de forma única a un código de error. Para los códigos de error, consulte “Códigos de
evento” (página 193)

• La descripción de texto en la cabecera es la descripción de texto simple del evento.

182 Solución de problemas


Desbloqueo de la revista
Hewlett Packard Empresa recomienda desbloqueo themagazine mediante el panel de OCP o RMIoperator control (OCP) o interfaz
remotemanagement (RMI). Si thesemethods fallan, o si amagazine necesita ser eliminado cuando el poder de la biblioteca está
apagado, se puede liberar la revista manualmente. Sólo una revista o un procesador de mensajes pueden estar abiertos a la vez.

NOTA: Como práctica recomendada, lleve a cabo este procedimiento mientras que las aplicaciones están inactivos. Mientras themagazine se prolonga, el
ensamblaje robótico de la biblioteca no puede mover los medios de comunicación.

Utilizando el OCP o la RMI


1. Inicie la sesión como un administrador.

2. En la pantalla de inicio, toque o haga clic Revista abierta.

3. Haga clic Abierto en la columna de la revista de la izquierda o la derecha dentro del módulo que contiene la revista
para ser abierto.

PRECAUCIÓN: Espere hasta que el RMI indica que la revista ha sido desbloqueado antes de intentar eliminarlo.
Tirando de la palanca mientras que la biblioteca es desbloquear la revista podría dañar la biblioteca.

Desbloqueo de la revista 183


4. Abra la puerta de acceso revista.

NOTA: Si no se elimina, las revistas y la ranura de correo se vuelven a bloquear después de la hora configurada en el Procesadores de mensajes
de configuración> pantalla. El valor predeterminado es de 30 segundos.

Usando la liberación manual


1. Abra la puerta de acceso revista.
2. Inserte un pequeño destornillador de cabeza plana o Torx en el agujero de liberación del cargador correspondiente y empuje suavemente la
pestaña en.

IMPORTANTE: No ejerza fuerza una vez que se encuentra con la resistencia. Si lo hace, puede dañar la biblioteca.

3. Tire lentamente la palanca de la revista hasta que el cargador está libre del pestillo.

184 Solución de problemas


Descarga de un cartucho atascado
Si el cartucho se ha quedado atascado en una unidad de cinta, extraiga el cartucho de la unidad mediante el Funcionamiento> Force Drive de expulsión
de discos pantalla.

Si un cartucho se ha quedado atascado en una revista, abrir la revista, sujete el cartucho y tire de ella fuera de la ranura de almacenamiento.

La identificación de un componente que ha fallado


Utilizando el OCP o la RMI:

1. Activar los LED de UID de la Mantenimiento> LEDControl UID pantalla. Esto iluminará
el LED azul de la parte delantera y trasera del módulo de base para identificar la biblioteca que contiene el módulo o componente que ha
fallado.

2. Identificar el módulo dentro de la biblioteca que contiene el componente que ha fallado:

a. En la parte superior izquierda de la pantalla de inicio, localizar el módulo que indica un error.

segundo. Haga clic o toque el módulo para obtener información sobre el componente que ha fallado.

Bloquear o desbloquear el ensamblaje robótico manualmente


En funcionamiento normal, la biblioteca devuelve el conjunto robótico a su posición inicial en el módulo base, detrás de la OCP, y establece
el bloqueo cuando la biblioteca está apagado. Normalmente no es necesario bloquear o desbloquear el conjunto robótico manualmente. Si
el ensamblaje robótico se queda atrapado entre las posiciones de bloqueo y desbloqueo, se puede establecer el bloqueo manualmente.

1. Verificar que todos los procesos de acogida están inactivos.

Apague la biblioteca desde el panel frontal. Presione el botón de encendido durante 5 segundos y luego soltarlo. Si la biblioteca
está inactivo, se puede soltar el botón cuando el LED Listo empieza a parpadear. Si la biblioteca no realiza un cierre suave, pulse
y mantenga pulsado el botón de encendido durante 10 segundos.

2. Retire el bisel frontal del módulo de base; ver “Extracción del embellecedor” (página 169) .
3. Para bloquear el montaje, de pie en la parte frontal del módulo, mueva la palanca azul hacia la izquierda, a continuación, lejos de ti,
luego a la derecha.

Para desbloquear el conjunto, mover la palanca azul hacia la izquierda, luego hacia usted, luego a la derecha.

4. Vuelva a instalar el bisel eliminado previamente; ver “Instalación del embellecedor” (página 170) .

5. Encienda la biblioteca desde el panel frontal pulsando el botón de encendido.

Descarga de un cartucho atascado 185


Devolver el conjunto robótico al módulo base
Si se ha apagado la biblioteca y el ensamblaje robótico no volvió a su posición de estacionamiento en el módulo de base detrás
de la OCP:
1. Encienda la biblioteca pulsando el botón de encendido en el módulo de base justo debajo de la OCP.
2. A partir de la RMI, devuelva el conjunto robótico a su posición de reposo de la Mantenimiento> Mover
Robótico al módulo base pantalla.
3. Apague la biblioteca desde el panel frontal. Presione el botón de encendido durante 5 segundos y luego soltarlo. Si la biblioteca está
inactivo, se puede soltar el botón cuando el LED Listo empieza a parpadear. Si la biblioteca no realiza un cierre suave, pulse y
mantenga pulsado el botón de encendido durante 10 segundos.

Si el ensamblaje robótico todavía no se encuentra en el módulo de base, utilice uno de los siguientes procedimientos:

• “El conjunto robótico se detiene en un módulo de expansión que se encuentra cerca del módulo de base o se detiene
directamente entre dos módulos” (página 186)

• “El conjunto robótico se detiene en un módulo de expansión que no está cerca del módulo de base o no se pueda mover
verticalmente” (página 187)

El conjunto robótico se detiene en un módulo de expansión que se encuentra cerca del módulo de base o se
detiene directamente entre dos módulos
1. Retire el bisel frontal del módulo de base, el módulo de expansión que contiene el conjunto robótico, y los módulos en el medio
según sea necesario; ver “Extracción del embellecedor” (página 169) .
2. Inserte un pequeño destornillador de cabeza plana en el alivio destornillador a la derecha bloque de cojinete posterior del conjunto
robótico.

3. Girar el destornillador para operar manualmente el tren de engranajes ensamblaje robótico y mover el conjunto de robótica en
el módulo de base.

Si el ensamblaje robótico no se moverá verticalmente o si se mueve en el módulo base con el destornillador no es posible,
siga el procedimiento de “El conjunto robótico se detiene en un módulo de expansión que no está cerca del módulo de base
o no se pueda mover verticalmente” (página 187) .

4. Bloquear el conjunto robótico; de pie en la parte frontal del módulo, mueva la palanca azul hacia la izquierda, a continuación, lejos de
ti, luego a la derecha.
5. Vuelva a instalar los biseles retiran previamente; ver “Instalación del embellecedor” (página 170) .

6. Quitar el conjunto robótico y spoolingmechanism; ver “Preparación del desmontaje de la robótica


el montaje y la cola de impresión mecanismo desde el módulo de base”(página 163) .

186 Solución de problemas


7. Instalar el nuevo conjunto robótico y spoolingmechanism; ver “Instalación del conjunto robótico y cola de impresión
mecanismo en el módulo de base” (página 166) .
8. Deslizar el módulo base en el bastidor; ver “Después del ensamblaje robótico y cola de impresión
Instalación del mecanismo”(página 168) .

El conjunto robótico se detiene en un módulo de expansión que no está cerca del módulo de base o no se pueda
mover verticalmente
1. Retire el cargador izquierdo del módulo de base; ver “Extracción de la revista” (página 155) . La biblioteca ya debe
estar apagado. Por lo tanto, debe desbloquear la revista mediante el desbloqueo manual.

2. Desconectar los cables de alimentación de todos los módulos.


3. Con la tijera de plástico con mango, llegar a través de la abertura del cargador izquierdo del módulo base y corte con cuidado el cable de
cola de impresión.

NOTA: Tenga mucho cuidado para evitar dañar otras partes del módulo. Un nuevo cable de cola de

impresión se proporciona con el conjunto robótico reemplazo.

4. Extender el módulo de expansión que contiene el conjunto robótico mientras guía con cuidado el cable de cola de impresión libre; ver “Preparación
para extraer el conjunto robótico y cola de impresión mecanismo desde el módulo de base” (página 163) . Aunque puede haber
diferencias menores, estas instrucciones para un módulo de base también se aplican a un módulo de expansión.

5. Retire el conjunto robótico del módulo de expansión usando Paso 1 mediante Paso 7 en
“Extracción del conjunto robótico y spoolingmechanism del basemodule” (página 164) .
6. Deslizar el módulo de expansión en el bastidor; ver “Después del ensamblaje robótico y cola de impresión
Instalación del mecanismo”(página 168) . Aunque puede haber diferencias menores, estas instrucciones para un módulo de base
también se aplican a un módulo de expansión.

7. Extender el módulo de base; ver “Preparación para extraer el conjunto robótico y la cola de impresión
mecanismo desde el módulo de base”(página 163) .
8. Retirar el mecanismo de cola de impresión desde el módulo de base utilizando Paso 8 mediante Paso 10 en
“Extracción del conjunto robótico y spoolingmechanism del basemodule” (página 164) .
9. Instalar el nuevo conjunto robótico y spoolingmechanism; ver “Instalación del conjunto robótico y cola de impresión
mecanismo en el módulo de base” (página 166) .
10. Deslice el módulo base en el bastidor; ver “Después del ensamblaje robótico y cola de impresión
Instalación del mecanismo”(página 168) .

Despejar las obstrucciones de la biblioteca


Para un funcionamiento correcto del conjunto robótico debe ser capaz de llegar a la parte inferior de la biblioteca.

Eliminación de obstrucciones de la biblioteca 187


1. Apague la biblioteca pulsando el botón de encendido frontal durante 5 segundos y luego seleccione el
Por defecto Park Ubicación.

La biblioteca aparcar el ensamblaje robótico en el módulo de base detrás de la OCP.

2. Retirar el cargador izquierda desde el módulo de biblioteca más bajo. Para obtener instrucciones sobre el uso de la liberación del cargador
manual, consulte “Uso de la liberación manual” (página 154) .

3. Mira en el módulo más bajo y verificar que toda la zona de la tapa inferior está libre de cualquier objeto que pueda obstruir la
trayectoria del conjunto robótico. Despeje cualquier obstáculo.
4. Vuelva a colocar el cargador y vuelva a encender la biblioteca. La biblioteca

llevará a cabo una inicialización y el inventario.

5. Verificar que no se generaron nuevos eventos críticos.

La ejecución de pruebas de la biblioteca


La biblioteca proporciona pruebas para verificar las operaciones de la biblioteca.

• Sistema de prueba de funcionalidad global ejerce biblioteca moviendo los cartuchos dentro de la biblioteca. Los cartuchos son devueltos a
sus posiciones originales. Ver “Realización de la prueba del sistema” (página 92) .

• Ranura a ranura intercambia test-azar cartuchos dentro de la biblioteca. Los cartuchos no se devuelven a sus posiciones
originales. Ver “Realización de la ranura a prueba de ranura” (página 93) .

• Un elemento a prueba mueve un cartucho para un elemento específico y luego se devuelve a su ubicación original. Ver “Realizar
el elemento a prueba de elemento” (página 93) .

• Robótico prueba realiza un inventario completo y ejerce todos los movimientos robóticos y sensores de montaje. Ver “Realización
de la prueba de control” (página 95) .

• OCP LED de prueba se ilumina cada uno de los LED del panel frontal. Ver “Las pruebas y calibración de la OCP” (página 95) .

188 Solución de problemas


6 de soporte y otros recursos
Acceso al soporte Hewlett Packard Empresa
• Para obtener ayuda en vivo, ir a la página web de contacto Hewlett Packard Empresa en el mundo:

www.hpe.com/assistance

• Para acceder a los servicios de documentación y de apoyo, vaya a la página web de Centro de soporte de Hewlett Packard Empresa:

www.hpe.com/support/hpesc

Información para la recopilación

• número de registro de asistencia técnica (si procede)

• Nombre del producto, modelo o versión y número de serie

• Nombre del sistema operativo y la versión

• Versión de firmware

• Error de mensajes

• informes específicos del producto y los registros

• Productos complementarios o componentes

• productos o componentes de terceros

acceder a las actualizaciones

• Algunos productos de software proporcionan un mecanismo para acceder a las actualizaciones de software a través de la interfaz del producto.
Revisar la documentación del producto para identificar el método de actualización de software recomendado.

• Para descargar actualizaciones de productos, ir a cualquiera de los siguientes:

◦ Centro de soporte de Hewlett Packard Empresa Conectarse con actualizaciones página:

www.hpe.com/support/e-updates

◦ Almacén de software página web:

www.hpe.com/support/softwaredepot

• Para ver y actualizar sus derechos, y para vincular sus contratos, los Care Pack y garantías con su perfil, vaya al
Centro de soporte de Hewlett Packard Empresa Más información sobre el acceso a materiales de apoyo página:

www.hpe.com/support/AccessToSupportMaterials

IMPORTANTE: El acceso a algunos cambios podría requerir autorizado de productos cuando se accede a través del Centro de
soporte de Hewlett Packard Enterprise. Debe tener un HP Passport configurado con los derechos pertinentes.

Sitios Web

Sitio web Enlazar

Hewlett Packard Biblioteca de la información empresarial www.hpe.com/info/enterprise/docs

Centro de soporte de Hewlett Packard Empresa www.hpe.com/support/hpesc

Acceso al soporte Hewlett Packard Empresa 189


Sitio web Enlazar

En contacto con Hewlett Packard empresa mundial www.hpe.com/assistance

Servicio de suscripción / alertas de soporte www.hpe.com/support/e-updates

almacén de software www.hpe.com/support/softwaredepot

Autorreparación del cliente www.hpe.com/support/selfrepair

Insight Remote Support www.hpe.com/info/insightremotesupport/docs

Soluciones Serviceguard para HP-UX www.hpe.com/info/hpux-serviceguard-docs

Single Point of matriz de compatibilidad de conectividad Conocimiento (SPOCK) www.hpe.com/storage/spock


Almacenamiento

Almacenamiento de documentos técnicos e informes de analistas www.hpe.com/storage/whitepapers

reparados por el usuario


programas de auto reparación del cliente Hewlett Packard Empresa (RSE) le permiten reparar su producto. Si una pieza CSR necesita ser
reemplazado, que será enviado directamente a usted para que pueda instalarlo en su conveniencia. Algunas partes no cumplen los requisitos para
la RSE. El proveedor de servicios autorizado de Hewlett Packard Empresa determinará si la reparación se puede lograr mediante la RSC. Para
obtener más información acerca de la RSE, póngase en contacto con su proveedor de servicios local o vaya a la página web de la RSE:

www.hpe.com/support/selfrepair

la estabilidad del bastidor


la estabilidad del bastidor protege personal y equipo.

¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones personales o daños al equipo:

• Extender gatos de nivelación al suelo.

• Asegúrese de que todo el peso del bastidor descansa sobre las patas estabilizadoras.

• Instalar la estabilización de los pies en el bastidor.

• En las instalaciones de varios bastidores, bastidores sujetar juntas con seguridad.

• Extender sólo un componente del bastidor a la vez. Bastidores pueden llegar a ser inestable si más de un componente se
extiende.

Soporte remoto
soporte remoto está disponible con dispositivos compatibles como parte de su garantía, Care Pack Service, o contrato de soporte
contractual. Proporciona un diagnóstico inteligente de eventos, y la presentación automática y segura de las notificaciones de eventos
de hardware a Hewlett Packard Enterprise, que iniciará una resolución rápida y precisa basada en el nivel de servicio de su producto.
Hewlett Packard Empresa recomienda encarecidamente que registre su dispositivo de soporte remoto. Para más información y
detalles de soporte de dispositivo, vaya a la siguiente página web:

www.hpe.com/info/insightremotesupport/docs

190 de soporte y otros recursos


retroalimentación 7 Documentación

Abstracto

Este módulo es para el texto repetitivo documentación de retroalimentación.

Hewlett Packard Empresa se compromete a proporcionar documentación que satisfaga sus necesidades. Para ayudar a mejorar la
documentación, Remita los errores, sugerencias o comentarios a Comentarios sobre la documentación ( docsfeedback@hpe.com). Al
presentar sus comentarios, incluir el título del documento, número de parte, edición, y fecha de publicación situada en la portada del
documento. Para el contenido de ayuda en línea, incluya el nombre del producto, versión del producto, edición de ayuda, y fecha de
publicación se encuentra en la página de avisos legales.

191
A acrónimos y abreviaturas
AES-Advanced Encryption Standard, una especificación para el cifrado de la información electrónica EBS-Hewlett-Packard Enterprise Data

ágil de copia de seguridad, recuperación y archivado (BURA) Soluciones ESKM- Secure Enterprise Administrador de claves altura

FH-completa

adaptador de bus HBA-anfitrión

altura HH-media

KMIP-administración de claves Protocolo de Interoperabilidad de L &

TT-HPE Biblioteca y Tape Tools

MSL-familia de productos de automatización de cinta Hewlett Packard Empresa LTO, incluyendo el autocargador 1/8 G2 Tape,
MSL2024 Tape Library, Biblioteca de cintas MSL4048, MSL6480 Tape Library, Biblioteca de cintas MSL8048, MSL8096 Tape Library
y el panel de control del operador OCP-RMI-gestión remota interfaz de red de área de almacenamiento SAN-SAS-Serial SCSI
conectado

SNMP Simple Network Management Protocol SSH Secure


Shell-SSL-Secure Socket Layer identificación UID-unidad

WORM-de una sola escritura, muchas lecturas

WWPN-mundo nombre de puerto

192 acrónimos y abreviaturas


Códigos de eventos B

Tabla 23 eventos de error

código de evento El mensaje y la descripción Detalles y solución de

2000 No se pudo mover el cartucho. 1. Verificar los elementos de origen y de destino y


vuelva a intentar la operación de movimiento.
2001 No se pudo cambiar el cartucho
2. Asegúrese de que la biblioteca está instalada la última
versión de firmware.

2002 El descubrimiento módulo inicial (detección de módulos 1. Compruebe que todos los módulos de expansión son alimentados
de expansión) falló. y de que los cables de interconexión de expansión se instalan
correctamente.
2. Asegúrese de que la biblioteca está funcionando 4.80 o más reciente
firmware.

2003 La temperatura de la biblioteca se ha superado el límite crítico. 1. Verificar que el ventilador del chasis en cada módulo es
presentes y funcionando.
2. Compruebe que las placas de cubierta de la unidad están instalados
en todos los compartimientos de unidades abiertas.

3. Verificar que se instalan todas las fuentes de alimentación y


trabajando apropiadamente.

4. Compruebe que la temperatura ambiente de la habitación es


dentro de los límites especificados.

5. Verificar que no haya obstrucciones al flujo de aire


a través de la biblioteca.

6. Asegúrese de que la biblioteca está instalada la última


versión de firmware.

2004 inicio Biblioteca falló 1. Si el ensamblaje robótico no se mueve a través de una


cierta área de la biblioteca:

• Mira a través de la ventana en el panel frontal y ver si


hay obstrucciones.

• Compruebe que los dos revistas en ese módulo se pueden


ampliar.

2. Verificar que todos los módulos tienen poder y que cualquier


módulos de expansión están cableados correctamente con los cables
de interconexión de expansión.

3. Compruebe que las placas de cubierta superior e inferior son


correctamente instalado en la biblioteca.

4. Verificar que los mecanismos de alineación módulo


en la parte trasera de la biblioteca están bloqueados en las posiciones
apropiadas.

5. Reiniciar la biblioteca.

6. Si el ensamblaje robótico se mueve de adelante hacia atrás, pero


no verticalmente, el bloqueo de transporte robot podría ser colocado
incorrectamente y debe ser movido a la posición completamente
cerrada o completamente abierta. Si el ensamblaje robótico no se
desbloquea el bloqueo de transporte después del reinicio:

a. Mover el conjunto robótico a la base


módulo de la Mantenimiento> Mover robótica al
módulo base pantalla. Ver
“Al mover el ensamblaje robótico para el módulo de base”
(página 101) .

segundo. Apague la biblioteca.

do. Retire todos los cables del módulo base


y desbloquear los mecanismos de alineación.

193
tabla de eventos 23 de error ( continuado)

código de evento El mensaje y la descripción Detalles y solución de

re. Extender el módulo de base del bastidor.


mi. Cambiar la posición de la cerradura.

7. Si el error persiste, revise para eventos de la biblioteca


Información Adicional. Asegúrese de que el cable de cola de impresión

está completamente asentado en el módulo de base y correctamente


2005 fallo en el cable de cola de robótica
conectado al conjunto robótico.

2006 Cable de mecanismo de cola de impresión ha fallado.

2007 comando de movimiento fracasó debido a un fallo spoolingmechanism

2008 cartucho de intercambio fracasó debido a la cola de impresión fallo


de los mecanismos

2009 Biblioteca prueba ha fallado debido a un problema de robótica • Revisar los requisitos de la prueba, frente a cualquier problema y
vuelva a intentar la prueba.

• Despeje cualquier obstáculo desde el fondo de la biblioteca. Consulte


las instrucciones “Eliminación de las obstrucciones de la biblioteca”
(página 187) .

2010 Biblioteca prueba falló debido a la cola de impresión defecto mecanismo Asegúrese de que el spoolingmechanism esté totalmente asentado en el
módulo de base e instalado correctamente con el ensamblaje robótico.

2011 tarjeta de potencia unidad ha fallado. Algunas unidades podrían estar 1. Asegúrese de que las tarjetas de alimentación de la unidad son totalmente
apagados. sentado en el módulo.
2. apagar y encender la biblioteca. Retire todas las cubiertas inferiores a

excepción de la parte inferior del módulo en la biblioteca.


2012 parte inferior cubiertas múltiples detectado.

2013 cubiertas superiores múltiples detectados. Retire todas las tapas superior a excepción del módulo superior en la
biblioteca.

2014 cubierta inferior faltante. Si el módulo de base no puede detectar tanto la parte superior e
bottomcover, la roboticmechanismwill se mueve.

1. Instalar la cubierta inferior en la parte inferior del módulo


en la biblioteca.

2. Compruebe el cableado de interconexión y el módulo


cables de alimentación del módulo.

3. Actualizar la biblioteca de 4.80 o más reciente del firmware. Si el módulo

de base no puede detectar tanto la parte superior e bottomcover, la


2015 Cubierta superior faltante
roboticmechanismwill se mueve.

1. Instalar la cubierta superior en el módulo superior en el


biblioteca.

2. Compruebe el cableado de interconexión y el módulo


cables de alimentación del módulo.

3. Actualizar la biblioteca de 4.80 o más reciente del firmware. Asegúrese de

que los mecanismos de alineación de todos los módulos por encima del
2016 mecanismo de alineación módulo no está bien bloqueado.
módulo inferior están enganchados y bloqueados.

2017 Se ha detectado un problema de comunicación entre módulos. 1. Asegúrese de que todos los módulos están encendidos.

2. Asegúrese de que todos los cables de interconexión están módulo


debidamente ajustado.

3. Garantizar que los mecanismos de alineación para todos


módulos por encima de la bottommodule están enganchados y bloqueados.

194 códigos de eventos


tabla de eventos 23 de error ( continuado)

código de evento El mensaje y la descripción Detalles y solución de

2018 Demasiados transmisor de posición de la unidad o fallos del detector. 1. Garantizar que los mecanismos de alineación para todos
módulos por encima de la bottommodule están enganchados y bloqueados.

2. apagar y encender la biblioteca. Si este evento se ve en una biblioteca

de correr 4.70 o versiones anteriores del firmware, se generó el evento


2021 Error de acceso a la base de datos.

debido control de errores incorrecto. En este caso, actualizar la biblioteca


de 4.80 o más reciente del firmware. Si este evento se ve en 4.80 o
posteriores versiones de firmware:

1. Reiniciar la biblioteca.

2. Si el error persiste, restaure la biblioteca


configuración. Ver “Saving, restaurar, y restablecer la
configuración de biblioteca” (página 52) .

2022 Drive se ha eliminado caliente mientras se encuentra en estado activo como Vuelva a insertar la unidad eliminado en la misma posición desde
LUN maestro. Las unidades de cinta deben estar apagados antes de la que se retiró.
sacarlos de la biblioteca.

2023 error de software interno. Reiniciar la biblioteca.

2024 Excepción lanzada por la aplicación no se manejan. Se ha producido un error irrecuperable. Vuelva a intentar la operación y si
el error persiste reiniciar la biblioteca.

2025 Mover un fallo debido a un problema robótico de colocación vertical. 1. Compruebe si hay obstrucciones, como un cartucho
pega hacia fuera, en la vía vertical del conjunto de la
robótica.
2. Compruebe que el conjunto robótico se alinea y se
nivel dentro de la biblioteca.

3. Compruebe que el bastidor esté nivelada de frente hacia atrás y de


un lado a otro.

4. Elimine cualquier obstrucción de la parte inferior de la


biblioteca. Consulte las instrucciones “Eliminación de las
obstrucciones de la biblioteca” (página 187) .

2026 No se pudo mover el robot hacia la parte trasera o delantera de la Compruebe si hay obstrucciones, tales como un cartucho que
biblioteca. sobresale o cable impedir el progreso, en la vía horizontal del
conjunto de la robótica.

2027 No se pudieron mover tirando del cartucho de la ranura. • Inspeccionar las etiquetas para cartuchos y el cartucho por
daños físicos que podrían evitar que la
2028 No se pudieron mover insertar el cartucho en la ranura.
cartucho se inserta en o se retira de la ranura.

• Despeje cualquier obstáculo desde el fondo de la biblioteca. Consulte


las instrucciones “Eliminación de las obstrucciones de la biblioteca”
(página 187) .

2029 Falta de la inicialización debido a frente robot para respaldar error de 1. Compruebe si hay obstrucciones, como un cartucho
posicionamiento. pega hacia fuera, en la vía vertical del conjunto de la
robótica.
2. Garantizar que los mecanismos de alineación para todos
módulos por encima de la bottommodule están enganchados y bloqueados.

3. Compruebe que el bastidor esté nivelada de frente hacia atrás y de


un lado a otro.

4. Compruebe si el conjunto robótico se ha quedado atascado en


su mecanismo de bloqueo. Si es así, mover el robot de montaje
del mecanismo de bloqueo y luego permitir que el mecanismo de
bloqueo correctamente.

195
tabla de eventos 23 de error ( continuado)

código de evento El mensaje y la descripción Detalles y solución de

2030 Error durante el movimiento frente a la espalda. Compruebe si hay obstrucciones, tales como un cartucho que
sobresale o cable impedir el progreso, en la vía horizontal del
2031 Mover fallo debido a derecha a izquierda o de izquierda a derecha fallo de la conjunto de la robótica.
rotación del robot.

2032 Falta de la inicialización debido a un error de posicionamiento de rotación robot. Compruebe si hay obstrucciones, tales como un cartucho que
sobresale, en la vía vertical del conjunto de la robótica.

2033 Falta de la inicialización debido a robot error de posicionamiento vertical. • Compruebe si hay obstrucciones, tales como un cartucho que
sobresale, en la vía vertical del conjunto de la robótica.

• Despeje cualquier obstáculo desde el fondo de la biblioteca. Consulte


las instrucciones “Eliminación de las obstrucciones de la biblioteca”
(página 187) .

• Compruebe el registro de eventos para eventos adicionales que


proporcionan información más específica.

• Verifique que el conjunto robótico es el nivel dentro del módulo. Si


el módulo se trasladó recientemente o el conjunto robótico
reemplazado, el montaje podría estar fuera de alineación. Para
obtener información adicional, consulte “Sustitución del conjunto
robótico y spoolingmechanism” (página 163) .

• Compruebe si el conjunto robótico se ha quedado atascado en su


mecanismo de bloqueo. Si es así, mover la robótica montaje fuera del
mecanismo de bloqueo y luego permitir que el mecanismo de bloqueo.
Para obtener instrucciones, consulte “Bloquear o desbloquear el
ensamblaje robótico manualmente” (página 185) .

2034 Cable de mecanismo de cola de impresión ha fallado durante la Asegúrese de que el spoolingmechanism esté totalmente asentado en el
inicialización. módulo de base e instalado correctamente con el ensamblaje robótico.

2035 Falta de la inicialización debido a un error de posicionamiento del robot de agarre. 1. Compruebe si hay obstáculos entre la robótica
montaje y revistas.
2. Reiniciar la biblioteca y vuelva a intentar la operación. Reiniciar la

2036 la terminación involuntaria de proceso de solicitud. biblioteca y vuelva a intentar la operación.

2037 Robótica versión de firmware error de actualización.

2038 Perdido la conexión con el módulo. Asegúrese de que todos los módulos están encendidos y que todos los cables de
interconexión módulo estén correctamente conectados. Reiniciar la biblioteca.

2039 Cartucho en pinza del robot, incapaz de moverse a cualquier 1. Habilitar procesadores de mensajes y asegurarse de que algunas ranuras
lugar abierto. están disponibles.

2. apagar y encender la biblioteca.

3. Utilice el OCP para mover el cartucho a un proceso abierto


espacio.

2040 prueba de control falló. 1. Compruebe si hay eventos adicionales que podrían ofrecer
una indicación de la causa de la falla.
2. Vuelva a intentar la prueba de control. Asegúrese de que los mecanismos de

alineación de todos los módulos por encima del módulo inferior están
2041 prueba de control de bloqueo fracasó debido a la unidad que ha fallado.
enganchados y bloqueados.

196 códigos de eventos


tabla de eventos 23 de error ( continuado)

código de evento El mensaje y la descripción Detalles y solución de

2042 prueba de control fracasó debido a la falta de la cubierta superior. Si el módulo de base no puede detectar tanto la parte superior y la cubierta
inferior, el robot no se moverá.
2043 prueba de control fracasó debido a la cubierta inferior no se encuentra.
1. Compruebe que tanto la parte superior e inferior cubiertas son
instalado correctamente.

2. Compruebe que los cables de interconexión están módulo


debidamente conectados.

3. Compruebe que todos los módulos están encendidos. Asegúrese de que las

tarjetas de alimentación de la unidad estén bien asentados en el módulo. apagar y


2044 prueba de control fracasó debido a la tarjeta de potencia unidad ha fallado.
encender la biblioteca.

2045 prueba de control fracasó debido a la prueba de medios movimiento fracasado. 1. Verificar que al menos un accionamiento sin carga y uno
cartucho de datos compatible con el accionamiento sin carga están
instalados en la biblioteca. Si no hay ninguna unidad se descargan o no
se encuentra ningún cartucho compatible, la prueba fallará y se
generará este evento de error.

2. Descargar todas las unidades de cinta y vuelva a ejecutar la prueba.

3. Compruebe si hay obstáculos entre la robótica


montaje y revistas.
4. Garantizar que los mecanismos de alineación para todos
módulos por encima de la bottommodule están enganchados y bloqueados.

5. Verificó que el bastidor esté nivelada de frente a frente y


espalda con espalda.

6. Verificar que su montaje robótica no se ha quedado atascado en


el mecanismo de bloqueo. Mover la robótica ensamblaje de
distancia del mecanismo de bloqueo y habilitar correctamente el
mecanismo de bloqueo.

2046 prueba de control fracasó debido a la prueba de 1. Quitar y reemplazar la unidad de cinta para asegurar
comunicación unidad que ha fallado. que la unidad esté completamente asentado.

2. Si el problema persiste, apague y encienda la unidad de cinta.

3. Usar la RMI para tirar de un ticket de soporte y la unidad


comprobar la sección de análisis de dispositivo. L & TT debe estar
instalado para ver un ticket de soporte.

2047 prueba de control falló porque la prueba de escaneo de código de barras falló. 1. Compruebe que no hay una obstrucción entre
el conjunto robótico y las revistas.
2. Verificar que todos los cartuchos son de alta calidad
etiquetas de código de barras adecuadas, como se especifica en “cartuchos
de cinta Etiquetado” (página 17) .

3. Elimine cualquier obstrucción de la parte inferior de la


biblioteca. Consulte las instrucciones “Eliminación de las
obstrucciones de la biblioteca” (página 187) .

2048 prueba de control ha fallado porque el desbloqueo del cargador derecho 1. Asegúrese de que todas las revistas y revistas
falló. totalmente insertada.

2. Reiniciar la biblioteca y vuelva a intentar la prueba.


2049 prueba de control ha fallado porque el desbloqueo del cargador izquierdo
falló.

2050 prueba de control ha fallado porque el desbloqueo del banco procesador de


mensajes falló.

2051 prueba de control fracasó debido a la prueba robótica no. 1. Compruebe si hay obstrucciones en la trayectoria de la robótica
montaje, tal como un cartucho que salen de una revista.

2. Garantizar que los mecanismos de alineación para todos


módulos por encima de la bottommodule están enganchados y bloqueados.

197
tabla de eventos 23 de error ( continuado)

código de evento El mensaje y la descripción Detalles y solución de

3. Compruebe que el bastidor esté nivelada de frente hacia atrás y de


un lado a otro.

4. Reiniciar la biblioteca y los registros de eventos de


cualquier error.

5. Si el ensamblaje robótico se mueve de adelante hacia atrás, pero


no verticalmente, el bloqueo de transporte robot podría ser colocado
incorrectamente y debe ser movido a la posición completamente
cerrada o completamente abierta. Si el ensamblaje robótico no se
desbloquea el bloqueo de transporte después del reinicio:

a. Mover el conjunto robótico a la base


módulo de la Mantenimiento> Mover robótica al
módulo base pantalla. Ver
“Al mover el ensamblaje robótico para el módulo de base”
(página 101) .

segundo. Apague la biblioteca.

do. Retire todos los cables del módulo base


y desbloquear los mecanismos de alineación.

re. Extender el módulo de base del bastidor.


mi. Cambiar la posición de la cerradura.

6. Asegúrese de que el cable de cola de impresión está completamente asentado


en el módulo de base y correctamente conectado al conjunto robótico.

Asegúrese de que todos los compartimientos estén completamente

insertados en la biblioteca y debidamente bloqueadas. No abrir


2052 Se ha detectado un compartimiento abierto en uno o más
módulos y el movimiento del robot se ha detenido.
revistas utilizando el desbloqueo de emergencia mientras que la biblioteca
está funcionando y el robot se mueve.

2053 Se ha detectado un cubierta superior abierta y movimiento del 1. Asegúrese de que la cubierta superior esté completamente insertada
robot se ha detenido. y debidamente cerrado con llave.

2. Verificar que no hay elementos están sentados en la parte superior de la


biblioteca.

3. No retire la cubierta superior mientras que la biblioteca


está encendido.

2054 Se ha detectado un cubierta inferior abierta y movimiento del 1. Asegúrese de que la tapa inferior es completamente
robot se ha detenido. insertado y bloqueado correctamente.

2. No retire la cubierta inferior, mientras que el


biblioteca está encendida.

2055 Se ha detectado un bloqueo de la unidad abierta y el movimiento del 1. Asegúrese de que todos los mecanismos de alineación entre
robot se ha detenido. Los módulos están correctamente cerradas.

2. No abrir las cerraduras de mecanismo de alineación


mientras que la biblioteca está funcionando y el robot se mueve.

2056 Falta de la inicialización debido a selector de empuje error de Compruebe que no haya obstrucciones en la vía horizontal del
posicionamiento pull. conjunto de la robótica, tal como un cartucho
pega hacia fuera o un cable de obstaculizar el movimiento del conjunto de la
robótica.

2057 bloqueo de transporte robótica en la posición incorrecta. 1. Asegúrese de que tanto la parte superior e inferior cubiertas son
instalado y luego reiniciar la biblioteca.
2. Si se produce este error después del reinicio, desbloquear el
bloqueo de transporte. Ver “Bloquear o desbloquear el ensamblaje
robótico manualmente” (página 185) .

198 códigos de eventos


tabla de eventos 23 de error ( continuado)

código de evento El mensaje y la descripción Detalles y solución de

2058 La temperatura máxima para la placa de accionamiento de alimentación Las tarjetas de potencia de accionamiento se encuentran debajo del ventilador del
1 ha superado. Al apagar el sistema. chasis y proporcionan energía a las unidades de cinta.

• Asegúrese de que todos los ventiladores del chasis están instalados y en


2059 La temperatura máxima para la placa de accionamiento de alimentación
funcionamiento.
2 ha superado. Al apagar el sistema.
• Verificar que todos los compartimentos para unidades de cinta
2060 Chasis CPU temperatura máxima excedida. Al apagar el vacías han instalado cubiertas.
sistema.
• Compruebe que la temperatura del aire ambiente está dentro de límites
aceptables.

• Compruebe que no haya ningún obstáculo flujo de aire desde la

parte delantera o trasera de la biblioteca. Compruebe si hay etiquetas o

desajustes de cartucho que impedirían el cartucho se salga de la


2061 No se pudieron mover tirando del cartucho de la unidad.
unidad.

2062 No se pudieron mover la inserción del cartucho de conducir. Compruebe si hay etiquetas o desajustes de cartucho que
impedirían que el cartucho se inserta en la unidad.

2063 Mover selector de posicionamiento fracasado en frente de la unidad. • Compruebe si hay eventos adicionales que podrían proporcionar
una indicación de la causa de la falla.

• Compruebe que no haya obstrucciones en la vía vertical u horizontal del


conjunto de la robótica, tal como un cartucho que no está completamente
asentado en una ranura o un problema con el cable de cola de impresión
robótica que está impidiendo el progreso.

• Verifique que el conjunto robótico es el nivel dentro del módulo. Si


el módulo se trasladó recientemente o el conjunto robótico
reemplazado, el montaje podría estar fuera de alineación. Para
obtener información adicional, consulte “Sustitución del conjunto
robótico y spoolingmechanism” (página 163) .

2064 prueba de la biblioteca se produjo el error crítico. 1. Compruebe si hay eventos adicionales que podrían ofrecer
una indicación de la causa de la falla.
2. Verificar que se cumplen los requisitos mínimos
para la prueba y vuelva a intentar la prueba.

3. Para verificar el movimiento robótico, lleve a cabo una


ranura a ranura o la prueba de elemento a elemento.

2065 proceso de inicio Biblioteca fracasó debido a la cuestión de inicialización de la • Compruebe si hay obstrucciones, tales como un cartucho que
robótica. sobresale, en la vía vertical del conjunto de la robótica.

2066 proceso de inicio Biblioteca falló durante la exploración de inventario.


• Compruebe si hay objetos en la parte inferior de la biblioteca que
bloquea el camino del ensamblaje robótico.

• Compruebe el registro de eventos para eventos adicionales que


proporcionan información más específica.

• Verifique que el conjunto robótico es el nivel dentro del módulo. Si


el módulo se trasladó recientemente o el conjunto robótico
reemplazado, el montaje podría estar fuera de alineación. Para
obtener información adicional, consulte “Sustitución del conjunto
robótico y spoolingmechanism” (página 163) .

• Compruebe si el mecanismo de bloqueo en el montaje robótico se


dedica. Si es así, desplazar el conjunto de la robótica a la posición
completamente bloqueada. Para obtener instrucciones, consulte “Bloquear
o desbloquear el ensamblaje robótico manualmente” (página 185) .

199
tabla de eventos 23 de error ( continuado)

código de evento El mensaje y la descripción Detalles y solución de

2067 Por razones de seguridad el movimiento del robot se detuvo en su lugar. La biblioteca detecta una abertura física en la biblioteca y
se detuvo el movimiento del conjunto robótico.

2068 Se ha detectado una condición de parada de emergencia en uno o


• Asegúrese de que todos los compartimientos estén completamente
más módulos e impidió que el robot de inicialización.
insertados en la biblioteca y debidamente bloqueadas. Hacer revistas no
abiertos utilizando el desbloqueo de emergencia mientras que la biblioteca
está funcionando y el robot se mueve.

• Asegúrese de que las tapas superior e inferior están correctamente


instalados y bloqueados. No abrir o quitar las tapas, mientras que la
biblioteca está encendida.

• Asegúrese de que todos los mecanismos de alineación entre módulos


están correctamente cerradas. No abrir las cerraduras de mecanismo
de alineación mientras que la biblioteca es operativo y el robot se
mueve.

• Asegúrese de que todos los módulos están encendidos y que todos los
cables de interconexión módulo estén correctamente conectados.

200 códigos de eventos


tabla de eventos 23 de error ( continuado)

código de evento El mensaje y la descripción Detalles y solución de

2069 Error de inicialización debido a un error lector de código de barras. • Compruebe el registro de eventos para eventos adicionales que
proporcionan información más específica.

• Ejecutar la prueba robótica.

• Verificar que todos los cartuchos son de alta calidad adecuada etiquetas de
código de barras, como se especifica en “cartuchos de cinta Etiquetado”
(página 17) Y que las etiquetas se aplican correctamente.

• Compruebe que la biblioteca está ejecutando la última versión del


firmware. Si no es así, actualizar el firmware de la biblioteca.

• apagar y encender la biblioteca y ver si el problema persiste.

2070 exploración de inventario falló debido a un problema eje de profundidad. • Compruebe si hay obstrucciones, tales como un cartucho que
sobresale, en la vía vertical del conjunto de la robótica.

• Despeje cualquier obstáculo desde el fondo de la biblioteca. Consulte


las instrucciones “Eliminación de las obstrucciones de la biblioteca”
(página 187) .

• Compruebe el registro de eventos para eventos adicionales que


proporcionan información más específica.

• Verifique que el conjunto robótico es el nivel dentro del módulo. Si


el módulo se trasladó recientemente o el conjunto robótico
reemplazado, el montaje podría estar fuera de alineación. Para
obtener información adicional, consulte “Sustitución del conjunto
robótico y spoolingmechanism” (página 163) .

• Compruebe si el mecanismo de bloqueo en el montaje robótico se


dedica. Si es así, desplazar el conjunto de la robótica a la posición
completamente bloqueada. Para obtener instrucciones, consulte “Bloquear
o desbloquear el ensamblaje robótico manualmente” (página 185) .

2071 Cartucho en el recogedor cuando se trata de escanear. • Compruebe el registro de eventos para eventos adicionales que
proporcionan información más específica.

• Asegúrese de que la biblioteca tiene una ranura de almacenamiento abierto


o procesador de mensajes.

• Si hay un cartucho en el conjunto robótico, y eliminar manualmente.

• Examine el cartucho está dañado. Asegúrese de que el cartucho esté


correctamente etiquetado y que la etiqueta está en buenas
condiciones.

• Asegúrese de que todos las unidades de cinta están completamente


insertados en la biblioteca y que cada unidad está asegurada con ambos
tornillos de apriete manual.

• Ejecutar la prueba de elemento a elemento de la especificación de los


mismos elementos y los medios de comunicación que causaron el evento.

• Ejecutar la prueba de ranura a ranura.

2072 La cubierta superior se detecta en una posición incorrecta. • Asegúrese de que las tapas superior e inferior están correctamente
instalados y bloqueados.
2073 La cubierta inferior se detecta en una posición incorrecta.
• Asegúrese de que todos los mecanismos de alineación entre módulos están
correctamente cerradas.

• Asegúrese de que todos los módulos están encendidos y que todos los
cables estén correctamente módulo de interconexión

201
tabla de eventos 23 de error ( continuado)

código de evento El mensaje y la descripción Detalles y solución de

adjunto. apagar y encender la

2074 La puesta en marcha de la biblioteca falló debido a un error de GPIO. biblioteca.

2075 La puesta en marcha de la biblioteca falló debido a un error al


intentar abrir la robótica puerto serie.

2076 bus I2C señala válido. 1. Eliminar todas las unidades de cinta de la afectada
módulo y luego reiniciar la biblioteca. Si el problema persiste, la
causa es probable que sea en el módulo.

2. Volver a instalar una unidad tras otro, reiniciar


después de cada uno.

3. Si el problema vuelve, la causa podría ser


en la unidad que se ha añadido más recientemente o en el ranura de la
unidad.

Pruebe una unidad diferente en la ranura de la unidad y vuelva a intentar


la unidad sospechosa en una ranura diferente para ver qué parte está
causando el problema.

4. Si el problema parece ser con la unidad de cinta,


utilizar el RMI para tirar de un ticket de soporte de accionamiento y

comprobar la sección de análisis de dispositivo. L & TT debe estar instalado

para ver un ticket de soporte. apagar y encender la biblioteca.

2077 No se pudo almacenar datos de calibración al chasis.

2078 conjunto de robótica incompatibles sin codificador detecta. La biblioteca tiene un conjunto de robótica más reciente que no requiere
un codificador. Actualizar la biblioteca de
4,80 o más reciente del firmware, que apoya el diseño del conjunto de
robótica más reciente.

2079 No se pudo actualizar el firmware de código de barras lector. 1. Reiniciar la biblioteca.

2. Si el error persiste, ver si el registro de eventos espectáculos


eventos relacionados con el mecanismo de cola de impresión o conjunto
robótico.

2080 Cartucho perdió al insertarlo en la ranura / unidad. Un cartucho de datos o la limpieza se desprendió del conjunto
robótico mientras que el cartucho se está inserta en una ranura de
la revista o de cinta.
1. Recuperar el cartucho desde el interior de la biblioteca. Eso
es probable en la parte superior del conjunto robótico o en el fondo de la
biblioteca. Para obtener instrucciones, consulte
“Bloquear o desbloquear el ensamblaje robótico manualmente”
(página 185) .

2. Inspeccionar los elementos de origen y de destino


y asegurar que no hay obstrucciones en la vía del
ensamblaje robótico, incluyendo en la parte inferior de la
biblioteca.
3. Examine el cartucho para detectar signos de física
daños, y si es así, la descartes de la agrupación de medios.

2081 I2C expansor de puertos de errores de lectura y escritura Si bien este error persiste, el módulo de base no es capaz de
comunicarse con cualquiera de los módulos de expansión
conectados.

1. Compruebe que todos los módulos están encendidos


y que los cables de los módulos se interconectan están conectados
correctamente.

2. Reiniciar la biblioteca para ver si el error persiste.

202 códigos de eventos


tabla de eventos 23 de error ( continuado)

código de evento El mensaje y la descripción Detalles y solución de

3. Si el error persiste, apague la biblioteca y


a continuación, volver a colocar el controlador del módulo de base.

4. Si el error persiste, reemplace el


controlador del módulo de base. Una unidad de cinta LTO-6 con

FIPS habilitado el modo seguro debe estar apagado antes de retirarlo


2082 Conducir con el modo seguro activado ha sido eliminado caliente mientras se
encuentra en estado activo como LUN maestro.
de la biblioteca. La biblioteca desactiva el modo seguro en la unidad de
cinta durante el proceso de apagado por lo que la unidad se puede mover
a una biblioteca diferente.

1. Vuelva a insertar la unidad de cinta en la misma posición


en la misma biblioteca de la que se retiró.
2. Apagar la unidad de la configuración>
Manejar pantalla. La unidad se puede quitar de forma

segura.

2083 El tablero de alimentación de la unidad no es compatible con esta biblioteca y La biblioteca es compatible con diferentes revisiones de placa potencia de
no coincide con la fuente de alimentación instalada. accionamiento y la fuente de alimentación. Sustituir la unidad
tarjeta de alimentación o fuentes de alimentación del módulo para tener un
conjunto coherente de los componentes.

2084 Perdido la conexión al módulo, posiblemente debido a la actividad 1. Asegúrese de que todos los módulos están encendidos.
anormal de la red. 2. Verificar que todos themodule inter-conectar los cables
están correctamente instalados.

3. Si este evento se ve onmultiplemodules, garantizar


que la red que el módulo de base está conectada a no
está experimentando tormentas de difusión u otra
actividad anormal.
4. Reiniciar o apagar y encender la biblioteca para volver a descubrir
los módulos.

2085 Fallo de comunicación a la tarjeta del controlador componente de Si bien este error persiste, el módulo de base no es capaz de descubrir
puerto I2C expansor módulo de base. cualquiera de los módulos de expansión conectados.

1. Reiniciar la biblioteca para ver si el error persiste.


2. Si el error persiste, apague la biblioteca y
a continuación, volver a colocar el controlador del módulo de base.

3. Si el error persiste, reemplace el


controlador del módulo de base. Si bien este error persiste, el módulo

de base no es capaz de descubrir cualquiera de los módulos de


2086 Fallo de comunicación a la tarjeta del controlador componente de
expansión conectados.
puerto I2C expansor módulo de expansión.

1. Reiniciar la biblioteca.

2. Si el error persiste, apague la biblioteca y


a continuación, volver a colocar el controlador del módulo de expansión.

3. Si el error persiste, reemplace el


controlador del módulo de expansión.

Tabla 24 eventos de advertencia

código de evento Mensaje y Descripción Detalles y solución de

4000 Un bote de velocidad del ventilador de la unidad reportada es demasiado lento. Asegúrese de que no hay obstáculos a los ventiladores de transmisión.

4001 Hay un conflicto de canal de fibra Loop ID. Cambiar la FC a la tela o utilizar una configuración de bucle diferente.

4002 Una unidad envía una solicitud limpio. Limpie la unidad con un cartucho de limpieza aprobado.

203
tabla de eventos 24 de advertencia ( continuado)

código de evento Mensaje y Descripción Detalles y solución de

4003 La configuración de la unidad falló. 1. Retire la unidad de la biblioteca, reinsertarlo


y vuelva a intentar la operación.
2. Si la unidad instalada es una LTO diferente
generación de la unidad instalada previamente, restablecer los valores
predeterminados de la biblioteca y luego volver a configurar la unidad.

3. Usar la RMI para tirar de un ticket de soporte y la unidad


comprobar la sección de análisis de dispositivo para obtener más
información. Utilice L & TT para ver el ticket de soporte.

4004 La solicitud de estado de la unidad falló. 1. Retire la unidad de la biblioteca, reinsertarlo


y vuelva a intentar la operación.
2. Si el problema persiste, restablezca la unidad.

3. Usar la RMI para tirar de un ticket de soporte y la unidad


comprobar la sección de análisis de dispositivo para obtener más
información. Utilice L & TT para ver el ticket de soporte.

4005 Drive está reportando un TapeAlert crítico. 1. De energía de ciclo la unidad y luego verificar si
la unidad informa de la misma alerta de cinta.

2. Usar la RMI para tirar de un ticket de soporte y la unidad


comprobar la sección de análisis de dispositivo para obtener más
información. Utilice L & TT para ver el ticket de soporte.

4006 Una temperatura de la unidad informado está por encima del umbral. 1. Verificar que el ventilador de la unidad está girando y no se
obstruido.
2. Compruebe que la temperatura ambiente se encuentra dentro
especificación.
3. Compruebe que las placas de cubierta de la unidad están instalados
en todos los compartimientos de unidades abiertas. Se requieren las placas
de cubierta de la unidad para el buen airflowwithin la biblioteca.

4007 Error de cartucho. 1. Retire el cartucho y compruebe si está deteriorado.


2. Vuelva a intentar la operación con el otro cartucho. Deseche el

cartucho y vuelva a intentar la operación de limpieza con un nuevo


4008 cartucho de limpieza caducado.
cartucho de limpieza.

4009 actualización del firmware de los módulos de uno o múltiples de expansión El módulo base debe ser capaz de comunicarse con un módulo
falló. de expansión de encendido y conectado para realizar la
actualización.
1. Vuelva a colocar el controlador del módulo de expansión.

2. Compruebe themodule cable de interconexión y el poder


conexiones.
3. Vuelva a intentar la actualización del firmware. Retire la unidad

incompatibles. Sólo instalar unidades que son compatibles con la biblioteca.


4010 La unidad no es compatible con esta biblioteca.

4011 La unidad no es compatible con esta biblioteca.

4012 Mover el funcionamiento del cartucho presentó debido a la unidad o tema 1. Compruebe los eventos que ocurren al mismo tiempo para
mediático. conducir o problemas de comunicación.

2. Volver a intentar la operación con la misma fuente y


destino. Si el problema persiste, vuelva a intentar la operación con
un cartucho diferente en la misma unidad

204 códigos de eventos


tabla de eventos 24 de advertencia ( continuado)

código de evento Mensaje y Descripción Detalles y solución de

3. Si el problema sigue los medios de comunicación, retire el


Cartucho de uso.
4. Si el problema sigue a la unidad, utilice la RMI
tirar de un ticket de soporte duro y comprobar la sección de análisis
dispositivo para obtener más información. Utilice L & TT para ver el ticket
de soporte.

4013 cartucho de intercambio falló debido a un problema de unidad. 1. Volver a intentar la operación con la misma fuente y
destino. Si el problema persiste, vuelva a intentar la operación
con un cartucho diferente en la misma unidad.

2. Compruebe el registro de eventos de biblioteca para eventos


asociado a esta unidad.
3. Usar la RMI para tirar de un ticket de soporte y la unidad
comprobar la sección de análisis de dispositivo para obtener más
información. Utilice L & TT para ver el ticket de soporte.

4014 Biblioteca prueba ha fallado debido a un problema de unidad. 1. Verificar los parámetros de prueba y luego vuelva a intentar la
prueba.

2. Compruebe el registro de eventos de biblioteca para eventos


asociado a esta unidad.
3. Usar la RMI para tirar de un ticket de soporte y la unidad
comprobar la sección de análisis de dispositivo para obtener más
información. Utilice L & TT para ver el ticket de soporte.

4015 Fuente de alimentación ha fallado. Redundancia no está disponible. 1. Verificar que eachmodule tiene dos fuentes de alimentación
instalada.
2. Asegúrese de que todas las fuentes de alimentación están instalados
correctamente.

3. Verificar que todas las fuentes de alimentación están suministrando


poder que está dentro de los requisitos del producto.

4017 Restaurar datos de configuración de chasis fracasaron. 1. Si es posible, guarde la configuración de biblioteca a una
archivo.

2. apagar y encender la biblioteca y vuelva a intentar la operación.

4018 actualización del firmware falla, la unidad de cinta informa de un error de 1. Compruebe que el archivo de firmware es correcto para el
aplicar el archivo de firmware. manejar.

2. Asegúrese de que la unidad está en un estado saludable y


4019 fallo en la actualización paquete de firmware de la unidad general.
no tiene un cartucho.
3. Vuelva a intentar la operación. Restaurar datos de configuración previamente

guardados. Si usted no tiene un archivo de configuración guardado, vuelva a


4020 Base de datos se ha restablecido debido a un problema que
configurar la biblioteca.
impedía la biblioteca de encendido.

4021 Drive se ha eliminado caliente mientras que en el estado activo como dispositivo Las unidades deben estar apagados antes de sacarlos de la
de transferencia de datos. biblioteca. Vuelva a insertar la unidad eliminado en la misma
posición desde la que se retiró.

4022 Una unidad de altura completa en la ubicación de los límites correctos. unidades de altura completa sólo funcionarán en la parte superior, parte inferior,
o un par medio de la unidad de media altura
laureles. Vuelva a instalar la unidad de cinta en una ubicación aceptable.

4023 La unidad no está cableada (puertos no están vinculados hacia arriba). La unidad de cinta debe tener una FC o SAS de conexión por cable
para transferir datos y comunicarse con las aplicaciones host.

205
tabla de eventos 24 de advertencia ( continuado)

código de evento Mensaje y Descripción Detalles y solución de

4024 Uno o dos fallos emisor / detector de posición de la unidad. Asegúrese de que la biblioteca tiene la última versión del firmware
instalado.

4025 Biblioteca prueba falló debido a un error del cartucho. 1. Retire el cartucho y compruebe si está deteriorado.
2. Vuelva a intentar la operación con el otro cartucho. Las versiones anteriores del

firmware de la biblioteca no apoyan el uso de los medios de comunicación sin


4026 los medios de comunicación no marcados detectados en la biblioteca.
etiqueta.

Para utilizar los medios de comunicación sin etiqueta, actualizar el firmware de la


biblioteca a la última versión liberada y luego permitir la detección de los medios
de comunicación no marcados de la RMI.

4028 La unidad no puede utilizar este medio debido a que es un formato 1. Verificar que la generación LTO en el código de barras
desconocido o no compatible. Posiblemente los medios de comunicación es medios etiqueta de identificación coincide con la generación LTO del
la generación de medio incorrecto. cartucho de datos.

2. Retire los cartuchos que son incompatibles con


las unidades de la biblioteca. Compruebe que la generación LTO en la

etiqueta de código de barras de papel coincida con la generación de la LTO


4029 Incompatibles movimiento de los soportes bloqueado por una verificación de
identificación de código de barras medios de comunicación.
cartucho de datos. Sustituir la etiqueta si es incorrecta o quitar
el cartucho incompatible de la biblioteca.

4030 Retiredeelerror.
el funcionamiento del cartucho movimiento fracasó debido biología Constitución y Función cartucho y compruebe si está deteriorado. Si la operación falla
de nuevo, vuelva a intentar la operación con el otro cartucho.
4031 Los medios de intercambio fallaron debido a un error de comunicación.

4032 La conexión a la ESKM falló. 1. Verificar que las direcciones IP configuradas y / o


nombres de host son correctos.

2. Verificar el nombre de usuario y la contraseña configurados


para iniciar sesión en el servidor ESKM.

3. Verificar que todos los certificados SSL necesarios tienen


configurado.
4. Compruebe que el servidor se puede llegar en ESKM
la red.

4033 política keygen no compatible. 1. Compruebe la conexión de red y ESKM


configuración del servidor para la partición especificada.

2. Después de asegurarse de que todas las particiones tienen el mismo


KeyGenPolicy, vuelva a ejecutar el asistente de expertos Particiones
en la partición especificada.

3. Desde el Estado> Seguridad verifique que la pantalla


todas las unidades y particiones están configurados correctamente para

el cifrado. KeyGenPolicy servidor Ejemplo ESKM para una biblioteca de tres

partición:

SER1020633_LL01 KT
SER1020633_LL02 KT KT
SER1020633_LL03

4034 La llave no encontrada en el servidor ESKM. Compruebe que la clave solicitada está disponible en el servidor ESKM.
Compruebe los registros del servidor ESKM para obtener detalles adicionales.

4035 creación de claves en el servidor ESKM falló. Compruebe los registros del servidor ESKM para obtener detalles adicionales
acerca de por qué falló la creación de claves.

4036 configuración ESKM válido. Utilice el asistente de configuración ESKM para verificar la
configuración ESKM.

206 códigos de eventos


tabla de eventos 24 de advertencia ( continuado)

código de evento Mensaje y Descripción Detalles y solución de

4037 La pérdida de la ruta de datos redundante. Compruebe que los dos puertos FC están cableados correctamente a la red
SAN.

4038 La configuración de la unidad falló debido a características no conmutación por error de ruta avanzada, ADPF y ACPF, sólo se admiten en
compatibles ADPF seleccionados. LTO-6 unidades de cinta.

• Si la unidad es una unidad LTO-6, verificar que la unidad está


4039 La configuración de la unidad falló debido a características no
instalada la última versión de firmware y
compatibles ACPF seleccionados.
que todas las unidades de la partición de soporte de conmutación por
error ruta avanzada. Ejecutar el asistente de partición avanzada para
actualizar la configuración de la unidad.

• Si la unidad no es una unidad LTO-6, o bien eliminarlo de la partición

o desactivar la conmutación por error de ruta avanzada para la

partición, y luego ejecutar el asistente de partición avanzada para

actualizar la configuración de la partición y la unidad. Compruebe el

cableado y todos los componentes de red entre la unidad afectada y el

4040 ocurrió ruta de datos de conmutación por error. ordenador anfitrión.

4041 prueba de control de la prueba falló debido a la redundancia de suministro Asegúrese de que ambas fuentes de alimentación para cada módulo están
de energía falló. instalados correctamente y que cada fuente de alimentación está conectado a una
fuente de alimentación válida.

4042 ESKM función no autorizada. Desactivar ESKM o instalar la licencia ESKM necesario.

4043 ocurrió trayectoria de control de conmutación por error. Este evento se aplica a control avanzado de conmutación por error Path.

Si la conmutación por error no fue planeado o inesperado, verificar que el


host sigue considerando tanto las unidades activas y pasivas. Si es
necesario, vuelva a configurar una unidad pasiva diferente para la partición.
Compruebe el cableado y todos los componentes de red entre la unidad
afectada y el ordenador anfitrión.

4044 Una de las pruebas de la biblioteca fallado debido a un elemento de Verificar que todos los cartuchos de datos tienen una etiqueta de código de barras
origen o elemento de destino no es accesible. adecuado de alta calidad, como se especifica en “cartuchos de cinta Etiquetado”
(página 17) .

4045 La unidad está fuera de línea debido a que no ESKM política de generación de 1. Compruebe la conexión de red y ESKM
claves disponibles. configuración del servidor para la partición especificada.

2. Después de asegurarse de que todas las particiones tienen el mismo


KeyGenPolicy, vuelva a ejecutar el asistente de expertos Particiones
en la partición especificada.

3. Desde el Estado> Seguridad verifique que la pantalla


todas las unidades y particiones están configurados correctamente para el
cifrado. Probar la conectividad con el
Verificación de conectividad botón. KeyGenPolicy servidor

Ejemplo ESKM para una biblioteca de tres partición:

SER1020633_LL01 KT
SER1020633_LL02 KT KT
SER1020633_LL03

4046 La configuración de la unidad fracasó debido a la falta de licencia Desactivar la conmutación por error de ruta de acceso o instalar la
DPF. licencia de conmutación por error necesario.

4047 La configuración de la unidad fracasó debido a la falta de licencia


ACB.

207
tabla de eventos 24 de advertencia ( continuado)

código de evento Mensaje y Descripción Detalles y solución de

4048 La configuración de la unidad falló debido a no soportado Desactivar la conmutación por error de ruta básica para esta unidad o reemplazar
característica BDPF seleccionado. la unidad con un soporte esta función.

4049 La configuración de la unidad falló debido a característica no


soportada BCPF seleccionado.

4050 ocurrió ruta de conmutación por error de datos básicos. Compruebe el cableado y todos los componentes de red entre la
unidad afectada y el ordenador anfitrión.

4051 Una nueva clave de cifrado no se pudo crear porque el material


está cargado en una o más unidades.
Descargar el medio de todas las unidades y vuelva a intentar la

creación manual de claves nuevo. Una nueva clave de cifrado no se

4052 pudo crear porque el material está cargado en una o más unidades.

Descargar el medio de todas las unidades y luego la generación automática de


claves se producirá durante el próximo período de tiempo programado, o generar
una nueva clave token de servidor de claves de forma manual.

4053 Manual de conmutación por error de ruta de control de activa a pasiva Compruebe el cableado y todos los componentes de red entre la
unidad falló; partición se puede desconectar de host. unidad afectada y el ordenador anfitrión.

4055 configuración de cifrado falló Compruebe eventos para obtener detalles de los alrededores y vuelva a intentar
la operación.

4056 No se pudo copiar los ajustes de activa a pasiva unidad de conmutación por error La partición ya no tiene una unidad pasiva que está disponible para la
básico de la vía de control. conmutación por error de ruta de control. reconfigurar el
partición de modo que al menos una unidad en la partición está disponible para la

conmutación por error de ruta de control. Compruebe que la unidad de control de

conmutación por error de ruta configurada está presente, encendido y listo para
4057 Pasiva unidad de vía de control no está disponible para la conmutación por error
de ruta de control. aceptar la ruta de control.

4058 Desactivación unidad de vía de control activo causado conmutación por error a Si la conmutación por error es no planeado o inesperado, verificar que el
uno pasivo. Este evento se aplica a la ACB básico. host sigue considerando tanto la activa y pasiva
unidades. Si es necesario, vuelva a configurar una unidad pasiva diferente

para la partición. Una unidad que no admite el cifrado está configurado

4059 Una unidad que no admite el cifrado se configura en una como parte de una partición con encriptación

partición con el cifrado activado.


habilitado. La biblioteca ha tomado la desconexión de la unidad. Reemplazar
la unidad con una unidad de generación LTO-4 o posterior, o desactivar el
cifrado para la partición.

4060 La conexión con el servidor KMIP falló. 1. Verificar el nombre de usuario y la contraseña configurados
para iniciar sesión en el servidor KMIP.

2. Verificar que todos los certificados SSL necesarios tienen


configurado.
3. Compruebe que el servidor se puede llegar en KMIP
la red.
4. Verificar que las direcciones IP configuradas y / o
nombres de host son correctos. Compruebe que la clave solicitada está

disponible en el servidor KMIP. Compruebe los registros del servidor KMIP


4061 La llave no encontrada en el servidor KMIP.
para obtener detalles adicionales.

4062 creación de claves en el servidor KMIP falló. Compruebe los registros del servidor KMIP para obtener detalles adicionales
acerca de por qué falló la creación de claves.

208 códigos de eventos


tabla de eventos 24 de advertencia ( continuado)

código de evento Mensaje y Descripción Detalles y solución de

4063 configuración KMIP válido. Utilice el asistente de configuración KMIP para verificar la
configuración KMIP.

4064 KMIP función no tiene licencia. Desactivar la función de KMIP o instalar la licencia necesaria.

4065 Una bandera de alerta de cinta fue reportado por una unidad. Compruebe los detalles del evento para obtener información adicional.

4066 control de la trayectoria de conmutación por error automática mediante la Compruebe el cableado y todos los componentes de red entre la
desactivación de la unidad LUN fallado; partición se puede desconectar de host. unidad afectada y el ordenador anfitrión.

4067 Cartucho de limpieza pronto será vencido y debe ser reemplazado. Vuelva a colocar el cartucho de limpieza.

4068 No se encontró cartucho de limpieza. Cuando se inicia una operación de limpieza, la biblioteca utilizará un
cartucho de limpieza no vencido de la misma
partición como la unidad de cinta. Si la partición no contiene un cartucho
de limpieza no vencido, la biblioteca va a utilizar un cartucho de limpieza
no vencido de un área sin particiones de la biblioteca. La biblioteca no va a
utilizar un cartucho de limpieza de una partición diferente. Al habilitar la
limpieza automática, asegúrese de que sea cada partición tiene un
cartucho de limpieza no vencido o el lugar al menos un cartucho de
limpieza no vencido en una zona que no esté asignada a una partición. La
etiqueta del cartucho de limpieza debe comenzar con las letras “CLN” para
la biblioteca para reconocerlo como un cartucho de limpieza. Para obtener
más información acerca de la limpieza automática, consulte “Limpieza de
una unidad de cinta” (página 105) .

1. Verificar que una limpieza no vencido debidamente etiquetado


cartucho está disponible en las mismas particiones como las
unidades que solicitan la limpieza o en un área sin particiones de la
biblioteca.

2. Realizar una carga y descarga en las unidades que


necesita para iniciar la limpieza de autolimpieza. Asegúrese de

que la unidad está encendida, en comunicación con la biblioteca, y


4069 Configuración del mapa ID predeterminado unidad no era posible.
tiene actual
firmware. Si este error persiste, desactivar Secure Manager para la
biblioteca y volver a activarlo. Secure Manager sólo es compatible con
unidades FC generación posterior LTO-4 y. Compruebe que la clave
solicitado no está disponible en el servidor ESKM o que el símbolo de

4070 La llave no encontrada en el servidor ESKM y llave no está disponible clave del servidor
en el token PLK.
que contiene la clave solicitada se inserta y se haya identificado.

4071 ventilador de suministro de energía falló. Verificar que el ventilador de la fuente de alimentación está girando y
asegurarse de que no haya obstrucciones en el ventilador.

4072 Sin cartucho de limpieza en la partición disponible para la limpieza automática. Cuando se inicia una operación de limpieza, la biblioteca utilizará un
cartucho de limpieza no vencido de la misma
partición como la unidad de cinta. Si la partición no contiene un
cartucho de limpieza no vencido, la biblioteca va a utilizar un cartucho
de limpieza no vencido de un área sin particiones de la biblioteca. La
biblioteca no va a utilizar un cartucho de limpieza de una partición
diferente. Al habilitar la limpieza automática, asegúrese de que sea
cada partición tiene un cartucho de limpieza no vencido o el lugar al
menos un cartucho de limpieza no vencido en una zona que no esté
asignada a una partición.

209
tabla de eventos 24 de advertencia ( continuado)

código de evento Mensaje y Descripción Detalles y solución de

La etiqueta del cartucho de limpieza debe comenzar con las letras “CLN” para
la biblioteca para reconocerlo como un cartucho de limpieza. Para obtener más
información acerca de la limpieza automática, consulte “Limpieza de una unidad
de cinta” (página 105) .

1. Verificar que una limpieza no vencido debidamente etiquetado


cartucho está disponible en las mismas particiones como las
unidades que solicitan la limpieza o en un área sin particiones de la
biblioteca.

2. Realizar una carga y descarga en las unidades que


necesita para iniciar la limpieza de autolimpieza. Compruebe la ranura de

origen y volver a examinar visualmente el inventario. Verificar que el cartucho


4073 elemento de fuente de medio de vacío.
tiene un válido y
4074 elemento de fuente de medio de vacío. etiqueta de código de barras legible. Compruebe la ranura de origen y

volver a examinar visualmente el inventario. Verificar que el cartucho tiene

una etiqueta de código de barras válido y legible. Compruebe el elemento

4075 Cartucho perdió mientras que la extracción de la ranura / unidad. de origen y garantizar que no haya obstrucciones en la vía del robot.

4076 característica Administrador de seguro no tiene licencia. Desactivar Secure Manager o instalar el Administrador de licencias de
seguridad necesario.

4077 Desbloqueo del cargador derecho falló. 1. Verificar que todas las revistas están completamente insertados en
la biblioteca.
4078 Desbloqueo de la revista de la izquierda fracasó.
2. apagar y encender la biblioteca y luego vuelva a intentar la
operación.
4079 Desbloqueo de la ranura de correo falló.
3. Si el problema persiste, apague la biblioteca y
a continuación, suelte la revista manualmente.

4. Compruebe si hay obstrucciones o daños cerca de la


revistas.

4080 prueba de control ha fallado con la advertencia. 1. Compruebe si hay eventos adicionales que podrían ofrecer
una indicación de la causa de la falla.
2. Compruebe que la biblioteca cumple con los requisitos
del examen.

3. Vuelva a intentar la prueba de control.

4. Ejecutar la prueba del sistema y luego comprobar si hay eventos


con información adicional.
5. Compruebe que los medios de comunicación se carga en la biblioteca.

4082 liberación del cargador Error de inicialización del motor. 1. Verificar que todas las revistas están completamente insertados en
la biblioteca.

2. apagar y encender la biblioteca y luego vuelva a intentar la


operación.
3. Si el problema persiste, apague la biblioteca y
a continuación, suelte la revista manualmente.

4. Compruebe si hay obstrucciones o daños cerca de la


revistas.

4083 Biblioteca no está calibrado correctamente. Esto podría causar fallos de 1. Compruebe que la biblioteca está ejecutando el más reciente
traslado de medios. versión de firmware.

2. apagar y encender la biblioteca. La biblioteca debe


iniciar la operación de calibración durante el encendido. Si la
operación de calibración no comienza durante el encendido o el
error persiste, iniciar la operación calibrarse automáticamente
desde el
Mantenimiento> calibración automática pantalla de RMI. Para obtener

más información sobre la calibración automática, consulte


“Calibración de la biblioteca” (página 102) .

210 códigos de eventos


tabla de eventos 24 de advertencia ( continuado)

código de evento Mensaje y Descripción Detalles y solución de

NOTA: La rutina de calibración automática puede tardar hasta 15 minutos por


módulo. La biblioteca estará fuera de línea para los anfitriones, mientras que la
rutina se está ejecutando.

4084 No se ha podido leer registra en la tabla de anfitriones. 1. Compruebe que la unidad está encendida y es
comunicarse con la biblioteca.
2. Compruebe que la unidad se está ejecutando un firmware
versión que sea compatible con la versión de firmware de la
biblioteca.

3. Si este error persiste, desactivar Secure Manager


para toda la biblioteca y luego volver a habilitar Secure Manager.

4085 Demasiados reintentos de comando de accionamiento necesarios debido 1. Compruebe si hay eventos adicionales que podrían ofrecer
a UnitAttention o condición NotReady. una indicación de la causa de la falla.
2. Compruebe el cartucho de datos en la unidad de daños
y el desgaste.

3. Espere a que la operación del variador para completar y luego


vuelva a intentar el comando.

4086 operación de movimiento fracasó debido a la imposibilidad de acceder a la 1. Compruebe que la red de la biblioteca está conectada
base de datos biblioteca interna. que no está experimentando cargas anormales, como las tormentas de
paquetes de sondeo o excesiva.

2. Compruebe que la biblioteca está instalada la última


versión de firmware.

3. apagar y encender la biblioteca. Obtener un nuevo token de clave del servidor y

sembrar con las claves necesarias para su uso actual. Consulte la guía de usuario
4087 token de servidor de claves es más del 90% de su capacidad.
del equipo de cifrado para obtener instrucciones.

4088 Biblioteca no está calibrado correctamente. Esto podría causar fallos de Algunos datos de calibración del chasis no coincide con el ensamblaje
traslado de medios. robótico instalado.

1. Compruebe que la biblioteca está funcionando la corriente


4089 calibración automática de uno o más módulos falló. Biblioteca no está
versión de firmware.
calibrado correctamente. Esto podría causar
2. apagar y encender la biblioteca. La biblioteca debe
mediamovement fracasos. Ajuste al objetivo de calibración ha fallado.
iniciar la operación de calibración durante el encendido
en. Si la operación de calibración no comienza
4090 calibración automática de uno o más módulos falló. Biblioteca no está
durante el encendido o el error persiste, iniciar la operación

calibrado correctamente. Esto podría causar


calibrarse automáticamente desde el
Mantenimiento> calibración automática pantalla de RMI.
fallos de movimiento de medios. blanco de calibración no se encuentra.

Para obtener más información sobre la calibración automática, consulte


“Calibración de la biblioteca” (página 102) .
4091 calibración automática de uno o más módulos falló. Biblioteca no está
calibrado correctamente. Esto podría causar fallos mediamovement. NOTA: La rutina de calibración automática puede tardar hasta 15 minutos por

Ajuste de fuera de rango. módulo. La biblioteca estará fuera de línea para los anfitriones, mientras que la
rutina se está ejecutando.

4092 robótico instalado no soporta la calibración automática. Biblioteca no está 1. Compruebe si hay eventos adicionales que podrían ofrecer
calibrado correctamente. Esto podría causar fallos de traslado de medios. una indicación de la causa de la falla.
2. Ejecutar la ranura a ranura de prueba.

3. Verifique que el conjunto robótico es nivel dentro


el módulo. Si el módulo se trasladó recientemente o el conjunto
robótico reemplazado, el montaje podría estar fuera de
alineación. Para obtener información adicional, consulte “Sustitución
del conjunto robótico y spoolingmechanism” (página 163) .

4. Si la biblioteca sigue teniendo fallos de movimiento,


en contacto con Hewlett Packard servicio de empresa.

211
tabla de eventos 24 de advertencia ( continuado)

código de evento Mensaje y Descripción Detalles y solución de

4093 No se pudo obtener una dirección IP de un servidor DHCP. 1. Compruebe los ajustes de configuración de red de
el Estado> Red pantalla.
2. Compruebe que el servidor DHCP es accesible desde
la biblioteca.

3. Desencadenar una reconfiguración automática de la


interfaz de red por el cambio de la configuración de red
de la Configuración> Red pantalla o desconectar el
cable de red y luego conectarlo al cabo de unos pocos
segundos.

4094 Interfaz de Unidad de error I / O. Reiniciar la biblioteca para volver a inicializar los controladores de hardware y
dispositivos.

4095 Biblioteca prueba falló. No hay suficientes cartuchos válidos disponibles 1. Revisar los requisitos de cartucho para la prueba
para la prueba. y luego asegurar que suficientes cartuchos están disponibles en
los lugares necesarios para realizar la prueba.

2. Vuelva a ejecutar la prueba.

4096 ventilador del chasis no estará en funcionamiento si no hay tarjeta de potencia Instalar la tarjeta de alimentación de la unidad en la ranura de tarjeta de
unidad está instalada en la ranura de tarjeta de potencia volante a la derecha. alimentación correcta de la unidad y luego conecte el ventilador del chasis.

4097 puerto de la unidad configurado para NPIV pero no para negociar 1. Compruebe que el interruptor de FC es compatible con NPIV y
con el conmutador de canal de fibra. que esta opción está habilitada para el puerto conectado a la unidad de
cinta.

2. Si el problema persiste, desconecte y


vuelva a conectar el cable después de cambiar la configuración del
conmutador NPIV FC.

3. Si la infraestructura no puede apoyar NPIV, deshabilitar


conmutación por error básico de la vía de control.

4098 Sistema de sincronización de tiempo a través de SNTP falló. 1. Verificar que la dirección del servidor SNTP en el
Configuración> Sistema> Fecha y formato de hora pantalla
es válido.
2. Asegúrese de que el servidor SNTP es accesible desde
la red de la biblioteca y no bloqueadas por un firewall.

4099 Un reinicio inesperado de la robótica se ha detectado. Compruebe que el cable de cola de impresión está completamente asentado en
el basemodule y correctamente conectado al conjunto robótico.

4100 Conducir con FIPS modo seguro activado ha sido eliminado caliente mientras se Las unidades de cinta LTO-6 con FIPSSecureMode habilitada
encuentra en estado activo como dispositivo de transferencia de datos. deben estar apagados antes de sacarlos de
la biblioteca. Para obtener información e instrucciones adicionales, consulte “Desactivación
de modo seguro para una unidad de cinta LTO-6” (página 82) .

4101 La configuración de la unidad falló. FIPS modo seguro no es 1. Reemplazar la unidad con un LTO-6 o posterior
compatible. unidad de generación o desactivar el modo seguro FIPS para esta
partición.

2. Si la unidad es una unidad LTO-6 o posterior generación,


actualizar el firmware de la unidad a la última versión. Vuelva a

intentar la operación. Si el problema persiste, verificar que la unidad está


4102 La configuración de la unidad ha fallado debido a un error durante FIPS
Secure operación específica Mode. instalada la última liberados
versión del firmware y que los ajustes del modo FIPS de partición

de apoyo son correctos. Una unidad LTO-6 tenía probablemente

4103 La configuración de la unidad falló durante la desactivación FIPS modo seguro


el modo seguro activado en una biblioteca y luego la unidad era

para la unidad de cinta.

212 códigos de eventos


tabla de eventos 24 de advertencia ( continuado)

código de evento Mensaje y Descripción Detalles y solución de

eliminado sin tener que apagar primero la unidad de apagado. Para obtener
información e instrucciones adicionales, consulte
“Desactivación de modo seguro para una unidad de cinta LTO-6” (página 82) .

4104 Configuración de transmisión fracasó debido a la falta de conexión ESKM. La unidad de tiempo de espera al intentar recuperar la política
de cifrado del servidor ESKM.

Si la unidad está configurada para el cifrado ESKM, ver los eventos de


advertencia correspondientes que describen los errores de conexión al
servidor de cifrado.

4105 Configuración de transmisión ha fallado durante permitiendo FIPS modo Una unidad LTO-6 tenía probablemente el modo seguro activado
seguro para la unidad de cinta. en una biblioteca y luego la unidad era
eliminado sin tener que apagar primero la unidad de apagado. Para obtener
información e instrucciones adicionales, consulte
“Desactivación de modo seguro para una unidad de cinta LTO-6” (página 82) .

4106 La configuración de la unidad falló al tiempo que permite FIPS modo seguro Vuelva a ejecutar el asistente de modo FIPS Soporte para generar certificados
para la unidad de cinta. o desactivar el modo de soporte FIPS. por
información e instrucciones adicionales, consulte
“Modo de Configuración de FIPS Soporte” (página 80) . Para asegurarse de que

la configuración de cifrado de unidades se actualiza apropiadamente para la


4107 La política de generación de clave de cifrado en el servidor ESKM
cambió. nueva generación de claves
configuración de directiva, ejecute el Asistente para partición de Expertos para la
partición especificada. Para obtener información e instrucciones adicionales,
consulte “Uso del Asistente para partición de Expertos” (página 68) .

Si cualquiera de las particiones tienen Compatibilidad con el modo FIPS activada,


también ejecutar el asistente de modo Soporte FIPS. Para obtener información e
instrucciones adicionales, consulte
“Modo de Configuración de FIPS Soporte” (página 80) .

4108 Partición ha desactivado el modo de soporte FIPS, pero una unidad Para corregir esta desigualdad en la configuración, puede activar el
en la partición se ejecuta FIPS Secure firmware Modo habilitado. modo de soporte FIPS para la especificada
partición o instalar el FIPS variante de firmware Secure
Mode-desactivadas en la unidad de cinta LTO-7.

NOTA: La unidad está en línea y funcional, las claves de cifrado se

continúan proporcionándose en el formato cifrado correcta, y los

informes de estado de la unidad FIPS modo seguro activado. Para

corregir este desajuste de configuración, o bien desactivar el modo de

4109 Partición tiene activado el modo FIPS apoyo, pero una unidad en la Ayuda FIPS para la especificada

partición se está ejecutando el firmware FIPS-Modo seguro con


discapacidad. partición o instalar el FIPS variante de firmware Secure Modo
habilitado en la unidad de cinta LTO-7.

NOTA: Los puertos de unidad principal están fuera de línea y los

informes de estado de la unidad FIPS no compatibles. Este evento indica

que se hizo un intento para cargar FIPS Secure firmware Modo


4111 actualización de firmware de la unidad falló porque la imagen especificada
no está habilitado FIPSSecureMode. discapacidad en una
LTO-7 en la unidad de una partición que tiene activado el modo FIPS
apoyo.
Para corregir esta desigualdad en la configuración, ya sea el modo de
desactivar la compatibilidad con FIPS para la partición especificada o instalar el
FIPS variante de firmware Secure Modo habilitado en la unidad de cinta LTO-7.

213
tabla de eventos 24 de advertencia ( continuado)

código de evento Mensaje y Descripción Detalles y solución de

4112 Cartucho de movimiento fracasó debido al cartucho no se asienta correctamente. 1. Buscar eventos que rodean relacionados con conducir
problemas.
2. Volver a intentar la operación con la misma fuente y
combinación de destino. Si los problempersists, vuelva a intentar la
operación con un cartucho diferente en la misma unidad.

3. Si el problema sigue el cartucho, inspeccionar el


Cartucho para daños físicos y quitarlo de la agrupación
de medios.
4. Si el problema sigue a la unidad, utilice la biblioteca
RMI para tirar de un ticket de soporte unidad y revise la sección de

análisis para obtener información adicional. L & TT debe estar

instalado para ver el ticket de soporte. Inspeccionar el cartucho para

etiquetas o daño físico que impedirían que se elimine fácilmente de la


4113 el funcionamiento del cartucho movimiento fracasó debido al cartucho no se
toma correctamente el relevo de la unidad. ranura o de accionamiento.

4115 error de software interno. Vuelva a intentar la operación. Si el problema persiste, compruebe que la
biblioteca está ejecutando la última versión del firmware en libertad.

Tabla 25 eventos de cambio de configuración

código de evento Mensaje y Descripción

8000 La configuración de una unidad cambió.

8001 se añadió o eliminado del sistema la unidad.

8002 Se añadió una partición / quitar o cambiar.

8003 Un banco procesador de mensajes se activa / desactiva.

8004 firmware de la unidad cambió debido a la actualización del firmware.

8005 La configuración del nombre de host / dominio ha cambiado.

8006 Los valores de configuración de correo electrónico se han cambiado.

8007 La configuración de un formato de fecha / hora cambió.

8008 La configuración de idioma del sistema ha cambiado.

8009 La configuración de zona horaria ha cambiado.

8010 Se añadió una nueva partición.

8011 La configuración de red han cambiado.

8012 Todos los módulos de expansión mejoradas. El firmware para todos los módulos de expansión se ha actualizado.

8013 La configuración de sincronización de tiempo NTP ha cambiado.

8014 El acceso SSH se activa / desactiva.

8015 Nivel de comprobación de la generación de medios de comunicación ha cambiado.


LTO comprobación de medios de generación ha sido activar o desactivar por el usuario.

8016 configuración predeterminada de restablecimiento de la biblioteca invocadas por el usuario.

8017 firmware de la biblioteca cambió. El proceso de firmware fue iniciado por un usuario.

8018 La configuración sin etiqueta Soporte de medios ha cambiado.

8019 Robótica versión del firmware actualizado.

214 códigos de eventos


Tabla 25 eventos de cambio de configuración ( continuado)

código de evento Mensaje y Descripción

8020 Una nueva clave se crea automáticamente. Una nueva clave de token de seguridad fue creado a través del modo de generación automática de claves
de cifrado kit.

8021 el nivel de Gerente seguro cambió.

8022 configuración RMI / OCP Timeout cambió.

8023 Kit de configuración de la migración / ESKM MSL cifrado cambió.

8024 configuración de control de acceso / Revista mailslot cambió.

8025 Mailslot / Revista duración re-bloqueo automático cambió.

8026 Robótica cambio detectado. El conjunto de la robótica ha sido reemplazado.

8027 tarjeta de potencia se ha intercambiado. Un tablero de potencia de accionamiento se ha intercambiado o añadido.

8028 Fuente de alimentación ha cambiado. Una fuente de alimentación se ha movido dentro de la biblioteca o reemplazado.

8029 La configuración SNMP cambió.

8030 Un objetivo de SNMP se ha añadido.

8031 Un objetivo SNMP ha sido eliminado.

8032 Los ajustes SNMPv3 cambiaron.

8033 El módulo de OCP se ha cambiado.

8034 reiniciar el accionamiento manual del ejecutado. Se solicitó un reinicio duro a través de la RMI o por la biblioteca. Este proceso podría causar efectos
secundarios si se lleva a cabo mientras la biblioteca está funcionando.

8035 los datos de calibración del chasis ha sido cambiado.

8036 Nuevo chasis detectada. Uno de los módulos ha sido reemplazado.

8037 Chasis se ha eliminado. Uno de los módulos de ampliación se ha eliminado de la biblioteca.

8038 El nuevo hardware componente primera vez detectado en esta biblioteca y se añade a la configuración del sistema. La biblioteca ha detectado un nuevo
componente de hardware reemplazables, tales como una fuente de alimentación, tarjeta de alimentación o ventilador de caja, y se ha iniciado el seguimiento
del nuevo componente. Eliminar el componente creará una alerta y establecer la biblioteca en estado de advertencia.

8039 estado de la autodetección de hardware restablece a los valores predeterminados.

8040 servidor LDAP se ha añadido.

8041 servidor LDAP se ha modificado.

8042 servidor LDAP ha sido eliminado.

8043 usuario LDAP se ha añadido.

8044 usuario LDAP se ha modificado.

8045 usuarios de LDAP ha sido eliminado.

8046 configuración prevención Salir cambió.

8047 FIPS configuración modo seguro cambió.

Tabla 26 eventos informativos

código de evento Mensaje

9000 Una bandera de alerta de cinta fue reportado por una unidad.

9001 Una unidad está presente en el sistema pero apagado.

215
Tabla 26 Eventos de información ( continuado)

código de evento Mensaje

9002 La biblioteca fue encendido.

9003 Un comando de los medios de movimiento fue ejecutado.

9004 Se realizó análisis de inventario.

9005 La biblioteca se apaga desde el panel frontal.

9006 La interfaz de red se conecta.

9007 La interfaz de red desconectada.

9008 La hora del sistema se sincroniza con un servidor NTP.

9009 Una revista no estaba cerrada y abierta.

9010 Una revista fue cerrada y bloqueada.

9011 Un banco procesador de mensajes no estaba cerrada y abierta.

9012 Un banco mailslot estaba cerrada y bloqueada.

9013 Un usuario ha iniciado sesión en la interfaz RMI.

9014 Un usuario se desconectó de la interfaz RMI.

9015 Un usuario ha iniciado sesión en la interfaz de OCP.

9016 Un usuario se desconectó de la interfaz de OCP.

9017 MSL Encryption Kit contraseña ha cambiado.

9018 Se ha solicitado MSL Encryption Kit contraseña.

9019 MSL clave de cifrado Kit ha sido creado.

9020 MSL contraseña de cifrado Kit se ha establecido.

9021 MSL token de cifrado Kit se ha inicializado.

9022 MSL copia de seguridad de cifrado Kit se ha hecho. Las claves de cifrado en el símbolo de clave del servidor se han guardado en un archivo de copia de seguridad
token de servidor de claves.

9023 Kit de cifrado MSL restauración se ha hecho. Las claves de cifrado han sido restaurados a la ficha clave del servidor desde un archivo de copia de seguridad token
de servidor de claves.

9024 ticket de soporte unidad creada.

9025 Biblioteca prueba comenzó.

9026 Biblioteca prueba ha finalizado correctamente.

9027 Biblioteca prueba detenida por el usuario.

9028 copia de seguridad de configuración al módulo base se ha realizado correctamente.

9029 Configuración de la restauración a partir módulo base se ha realizado correctamente.

9030 Un inválido MSL cifrado de emergencia se insertó.

9031 el estado de salud de la biblioteca cambia al estado “OK”.

9032 el estado de salud de la biblioteca cambia al estado “Advertencia”.

9033 el estado de salud de la biblioteca cambia al estado “crítico”.

9034 Nuevo controlador de sistema detecta. La biblioteca detecta un nuevo controlador de módulo

9035 Nuevo chasis de la biblioteca detectado. La biblioteca detecta un nuevo módulo de expansión.

216 códigos de eventos


Tabla 26 Eventos de información ( continuado)

código de evento Mensaje

9036 Clave en el servidor ESKM creado.

9037 La biblioteca se ha reiniciado desde el OCP.

9038 La biblioteca fue reiniciado a través de la interfaz de usuario.

9039 Token intento de creación de claves fracasó debido a los medios de comunicación están cargando en una o más unidades.

9040 camino de control conmuta de activa a pasiva unidad. Este código de evento se utiliza cuando el usuario inicia la conmutación por error
de la RMI.

9041 Clave en el servidor KMIP creado.

9042 Accionamiento de limpieza completado.

9043 se inició la limpieza de unidades. No habrá un evento adicional generado durante la limpieza se realiza correctamente. En caso de
error, se generará uno o más eventos de advertencia.

9044 Llave de símbolo cifrado MSL migra.

9045 los datos de configuración de la biblioteca no lograron duplicar en el módulo de base.

1. Intento de guardar la configuración de la biblioteca de la Configuración> Sistema, Guardar / Restaurar


Configuración pantalla. Si la información adicional, consulte “Saving, restaurar, y restablecer la configuración de biblioteca” (página 52) .

2. apagar y encender la biblioteca.

3. Vuelva a intentar la operación.

9046 La velocidad del ventilador del chasis no se pudo determinar. Este no es un evento crítico. Este ventilador proporciona una refrigeración mejorada para
entornos inusualmente alta temperatura. El ventilador del chasis se puede quitar sin
interrumpir el funcionamiento de la biblioteca. Retire el ventilador del chasis, compruebe si hay obstrucciones en el ventilador, y vuelva a introducirla. Si el evento
ventilador del chasis persiste después de que se retira y vuelve a insertar, el ventilador debe ser reemplazado cuando sea conveniente.

9047 MSL copia de seguridad de cifrado Kit se ha iniciado

9048 restauración se ha iniciado el kit de cifrado MSL.

9049 Se ha iniciado MSL copia de seguridad parcial Kit de cifrado.

9050 Más de cinco intentos MSL cifrado PIN Kit no válidos.

9051 token de servidor de claves de cifrado MSL kit contiene las claves que no han sido respaldados.

9052 token de servidor de claves de cifrado MSL kit está lleno. Está prohibida la adición o generación de nuevas claves.

9053 Cifrado MSL clave kit proporcionado.

9054 No, en BOT y sin leer.

9055 token de servidor de claves de cifrado Kit MSL no está presente.

9056 se insertó símbolo servidor de claves de cifrado Kit MSL.

9057 Se retiró símbolo servidor de claves de cifrado Kit MSL.

9058 ventilador de suministro de energía falló.

217
especificaciones C Técnicas

Especificaciones físicas
Tabla 27 Especificaciones físicas

Característica solo producto envasada

Altura 268 mm 615 mm

Anchura 475 mm 800 mm

Profundidad 892 mm 1200 mm

Peso Módulo base: 41,0 Kg Módulo base: 54,5 Kg

módulo de expansión: 36.50 Kg módulo de expansión: 50,0 Kg

Cada módulo se suministra en un pallet de madera. Para fines de almacenamiento, las paletas se pueden apilar tres de alto.

Especificaciones ambientales
Tabla 28 Especificaciones ambientales

Especificación

Característica LTO-7 LTO-5 y LTO-6

Temperatura

Operando 10 ° a 35 ° C hasta 3000m 10 ° a 35 ° C

10 ° a 30 ° C por encima de 3.000 metros y hasta 4000m

Almacenamiento - 30 ° a 60 ° C

inmunidad choque de temperatura 10 ° C por hora


- velocidad máxima de cambio

Diverso

La concentración de polvo ISO 14644 -1 Clase 8 menos de 200 microgramos / metro cúbico

Altitud 4000meters (véase la temperatura de funcionamiento) 4000 metros

Humedad

Operando 20% a 80% RH (sin condensación, max temperatura de bulbo húmedo = 26C)

No operacional 10% a 90% HR sin condensación 10% a 95% HR sin condensación

Especificaciones electricas
Tabla 29 Especificaciones eléctricas

Característica Especificación

Corriente Un 5,0-3,5

voltaje 100-240 V 50/60 Hz

Poder 350 W

218 Especificaciones técnicas


especificaciones normativas
Tabla 30 productos condiciones de prueba de seguridad

Característica condición probada o valor

movilidad del equipo montaje en rack estacionario

La conexión a la red eléctrica Enchufable de tipo A

Condición de uso Continuo

acceder a la ubicación operador accesible

Categoría de sobretensión (OVC) OVC II

Mains suministran tolerancia (%) o valores de suministro de la - 10%, + 6%


red absolutos

La prueba de los sistemas IT No

prueba de TI, la tensión de fase a fase (V) N/A

Clase de equipo clase I

Considerado valoración actual (A) 20 A (protección de circuitos derivados)

Grado de contaminación (PD) PD 2

la clase de protección IP IPX0

Altitud durante el funcionamiento (m) Max 2000

Altitud de laboratorio de pruebas (m) 38

Masa de la máquina (kg) Número máximo de 25 kg

Ambient declarado por el fabricante (° C) 40 ° C

NOTA: Las condiciones de prueba de seguridad del producto pueden diferir de los límites de especificación del producto.

números de identificación de cumplimiento de la normativa


Para el propósito de los certificados de cumplimiento normativo y de identificación, este producto se le ha asignado un número único
modelo de regulación. El número de modelo de regulación se puede encontrar en la etiqueta de identificación del producto, junto con
todas las marcas de aprobación requerido y la información. Al solicitar información sobre el cumplimiento de este producto, se refieren
siempre a este número de serie. El número de modelo regulatorio no es el nombre comercial o el número de modelo del producto. La
etiqueta reglamentaria está situado en la parte inferior de la biblioteca. Para ver esta información, de la parte posterior de la biblioteca, la
inclinación de la biblioteca hasta la etiqueta es visible.

Información específica del producto:

número de modelo de regulación: LVLDC-1101-CM (módulo de control) y LVLDC-1101-EM (módulo de expansión)

FCC y CISPR clasificación: Clase A


Estos productos contienen componentes láser. Véase la declaración láser de Clase 1 en Información de cumplimiento de seguridad y de servidores,
almacenamiento, productos de alimentación, trabajo en red, y la cremallera, disponible en http: //
www.hpe.com/support/Safety-Compliance-EnterpriseProducts

Especificaciones normativas 219


Por defecto y restaurar la configuración predeterminada

Tabla 31 Ajustes por defecto

Parámetro Configuración predeterminada ¿Restablecen a los predeterminados?

Usuarios y contraseñas

el acceso al administrador Usuario: administrador No

Contraseña: null

conexión de la seguridad Usuario: Seguridad No

Contraseña: la seguridad

Inicio de sesión de usuario Usuario: user

Contraseña: null

configuración de red (eth0)

DHCP Activado

nombre de host Blanco

dirección IP (Obtener de DHCP)

Máscara de subred (Obtener de DHCP)

Puerta de enlace predeterminada (Obtener de DHCP)

Configuración de la red

IPv4 Activado No

DHCPv4 Activado No

IPv6 Discapacitado No

estática V6 Discapacitado No

sin estado V6 Discapacitado No

servicios de acceso a la red de Blanco No

configuración de DNS

interfaz de red principal (eth0) Activado

SSH Discapacitado

SSL Discapacitado

ranuras

mailslots Discapacitado Sí

contraseña de administrador necesario para la eliminación Activado Sí


de procesador de mensajes

ranuras reservadas 0 Sí

Particiones de fecha Movilidad reducida (sin particiones) Todo eliminan dejando una sola partición

y hora

configuración NTP / SNTP Discapacitado Discapacitados con configuración retenido

Fecha En blanco o existente

Hora En blanco o existente

220 Especificaciones técnicas


ajustes por defecto (Tabla 31 continuado)

Parámetro Configuración predeterminada ¿Restablecen a los predeterminados?

Zona horaria GMT

Las notificaciones de correo electrónico Discapacitado Discapacitados con configuración retenido

(SMTP) SNMP / SMI-S

SNMP v1, v2 Discapacitado Discapacitados con configuración retenido

incumplimientos SCSI

Nombre del producto Nombre-comercialización StoreEver MSL6480

producto Carnet de identificación en la investigación cadena MSL6480


de identificación del producto (página Std Consulta)

proveedor Carnet de identificación en la investigación Hewlett Packard Empresa


cadena de ID del fabricante (página Std Consulta)

ID-EN producto Biblioteca Quiry cadena de MSL6480


identificación del producto (INQ página CC)

cadena de ID de proveedor biblioteca de ID de proveedor en Hewlett Packard Empresa


la investigación (INQ página CC)

direccionamiento de elementos SCSI A partir direcciones de elementos en Sí


decimal:

• Slot: 1001

• Selector: NA

• Unidades: 1

• E / ranuras E: 101

Valores en hexadecimal:

• Slot: 0x3E9

• Selector: NA

• Unidades: 0x1

• E / ranuras E: 0x65

Otras configuraciones

números de serie de unidad de retorno para acoger Activado

Devolver los códigos de barras para acoger (RES SCSI de Activado


datos)

formato de código de barras y la longitud volvieron a acoger 8 dígitos, justificado a la izquierda Sí

Ajustes de idioma Inglés Sí

descarga automática (controlada biblioteca de Activado


descarga)

registro de seguimiento Continuo, todos los niveles seleccionados Sí

No haga caso de código de barras de identificación de medios Discapacitado Sí

Todas las funciones con licencia Discapacitado Discapacitados, configuración retenida cuando sea posible

licencias No aplica no se eliminan

OCP

formato de código de barras aparece en OCP 8 dígitos, justificado a la izquierda Sí

Por defecto y restaurar la configuración predeterminada de 221


ajustes por defecto (Tabla 31 continuado)

Parámetro Configuración predeterminada ¿Restablecen a los predeterminados?

contraste OCP No

Salvapantallas Sí

incumplimientos de unidad

Velocidad de desplazamiento y ajuste de topología velocidad de auto / Tela Sí

Conducir sede de la biblioteca de LUN 1 unidad o la unidad existente con el número Sí


menor

potencia de accionamiento Todas las unidades encendidos Sí

Limpieza automática Disbled Sí

PLR para ambas unidades y la biblioteca Discapacitado Sí, el receptor de Command View TL IP aclaró

222 Especificaciones técnicas


La descarga electrostática D
Para evitar daños al sistema, ser consciente de las precauciones que debe seguir cuando instale el sistema o manipule los
componentes. Una descarga de la electricidad estática de un dedo u otro conductor podría dañar las placas del sistema u otros
dispositivos sensibles a la estática. Este tipo de daño puede reducir la esperanza de vida de la biblioteca. Los temas incluyen:

• Prevención del daño electrostático

• métodos de puesta a tierra

Prevención del daño electrostático


Para evitar descargas electrostáticas, observe las siguientes precauciones:

• Evitar el contacto manual, transportando y almacenando los productos en cajas antiestáticas.

• Mantenga las piezas sensibles a la electrostática en sus contenedores hasta que llegan a las estaciones de trabajo libres de electricidad estática.

• Coloque los componentes en una superficie conectada a tierra antes de sacarlos de los contenedores.

• Evite tocar pines, cables y circuitos eléctricos.

• Siempre conexión a tierra adecuado cuando toque un componente sensible a la estática o montaje. Consulte la siguiente sección.

métodos de puesta a tierra


Existen varios métodos para conectarse a tierra. Utilice uno o más de los métodos siguientes cuando manipule o instale
componentes sensibles a la electrostática:

• Utilice una muñequera conectada con un cable a un chasis de estación de trabajo o un ordenador con conexión a tierra. Las muñequeras son
cintas flexibles con un mínimo de 1 megaohmio (± 10 por ciento) resistencia en los cables de tierra. Para proporcionar una base adecuada,
póngase la muñequera ajustada a la piel.

• Utilice correas en tacones, punteras o botas al trabajar de pie. Use las bandas en ambos pies cuando pise
suelos conductores o esterillas de disipación.
• Utilice herramientas de servicio conductoras.

• Utilice un juego de herramientas portátil con la esterilla disipadora de electricidad estática. Si usted no tiene ninguno de
los equipo antiestático, haga que un Hewlett Packard Empresa distribuidor autorizado de instalar la pieza.

NOTA: Para obtener más información sobre la electricidad estática o la ayuda con la instalación del producto, póngase en contacto con su distribuidor
autorizado de Hewlett Packard Enterprise.

Prevención del daño electrostático 223


E Garantía y normativas
Para información importante sobre seguridad, medio ambiente, y la información sobre normativas, consulte Información de cumplimiento de seguridad y
de servidores, almacenamiento, productos de alimentación, trabajo en red, y la cremallera, disponible en
www.hpe.com/support/Safety-Compliance-EnterpriseProducts .

Información de garantía

HPE ProLiant x86 y servidores y Opciones


www.hpe.com/support/ProLiantServers-Warranties

Los servidores de la empresa HPE

www.hpe.com/support/EnterpriseServers-Warranties

HPE productos de almacenamiento

www.hpe.com/support/Storage-Warranties

HPE productos de red


www.hpe.com/support/Networking-Warranties

Información reglamentaria

Bielorrusia Kazajstán marcando Rusia

Información del representante local del fabricante y


Información del fabricante:

• Hewlett Packard Enterprise Company, 3000 Hanover Street, Palo Alto, CA 94304 EE.UU.

Lugar Información sobre el representante ruso:

• Rusia:

• Bielorrusia:

• Kazajstán:

224 Garantía y normativas


Lugar Información sobre el representante de Kazajstán:

• Rusia:

• Bielorrusia:

• Kazajstán:

Fecha de fabricación:
La fecha de fabricación se define por el número de serie. CCSYWWZZZZ

(formato de número de serie de este producto) formatos de fecha válidos

son:

• YWW, donde Y indica el año contando desde dentro de cada nueva década, con 2000 como punto de partida; por ejemplo,
238: 2 para 2002 y 38 para la semana del 9 de septiembre Además de 2010 se indica por 0, 2011 por 1, 2012 por 2, 2013
por 3, y así sucesivamente.

• YYWW, donde YY indica el año, utilizando como base el año 2000; por ejemplo, 0238: 02 para 2002 y 38 para la semana
del 9 de septiembre.

Turquía RoHS declaración de contenido de material

Ucrania RoHS declaración de contenido de material

Información reglamentaria 225


Índice
componentes
UN el acceso la identificación, la
configuración 28
actualizaciones, 189 características adicionales, 43 eventos de cambio,
acrónimos y abreviaturas, 192 avanzada de 215 de integración de Command View TL, 86
conmutación por error ruta, 22 alinear y formatos de fecha y hora, 54 Encryption Key
conectar Manager, 72, 78 ESKM
módulos de ampliación, 126 LED de
atención
solución de problemas, 176 parámetros de notificación de eventos, 61 de
interfaz de canal de fibra, 124 FIPS Modo
segundo Descripción general del panel textuales, 80 HPE Systems Insight Manager, 63
iniciales, 50 KMIP, 79
posterior, 10 aplicación de copia de seguridad

SAS solución de problemas, 173 códigos

de barras configuración de la red de bibliotecas, 57, 58


requisitos, 17 de solución de particiones de la biblioteca, 66, 57 claves de
problemas, 177 Partition Wizard básico, licencia
67 de conmutación por error camino comprobación de compatibilidad de códigos de barras medios
básico, 22 de comunicación, 56 MSL Kit de cifrado, 73 contraseñas para
Bielorrusia Kazajstán Rusia EAC marcado, 224 biseles las cuentas de usuario, el 82 de planificación para el canal de

fibra, 26 de planificación para SAS, 26 de reajuste, 54 restaurar,


instalar, 170 53 idioma RMI, de 57 años de ahorro, 53 SNMP, 59 unidades
eliminar, 169 de cinta, 63 medios sin etiqueta , 57 verificación, 163 asistente,
reemplazando el bisel o OCP frente, 169 correas de asistente de configuración 52
arranque, usando, 223

do cables

la eliminación de cables del módulo, 158 SAS,

173 de cableado

Verificación de Datos, 40
cartuchos iniciar, 41 configuración de la
de expulsión forzada, biblioteca, 50 de conexión
inventario de 106 cartuchos

vista modular, 109 cables de canal de fibra, 39, 124 cables SAS, 39, 123
reexploración, ventilador 106 en contacto Hewlett Packard Empresa, tabla 189
chasis controlador
instalar el conjunto del ventilador, 148 de
retirar el conjunto del ventilador, 148 sustituir, la instalación de base o controlador de módulo de expansión, 146 se prepara
148 para eliminar, 145
Comprobación de la instalación, listas de la eliminación de base o controlador de módulo de expansión, 145 sustituir, 144
control 149 guardar la configuración, 145 verificación de base o de expansión de instalación
pre-instalación de la biblioteca, el 24 de controlador de módulo, 147 placas de cubierta
limpieza

105 unidades de cinta, solución


de problemas, 177 Command
View TL en movimiento, 160
Verificación de Datos, 21 portadas
TapeAssure, 20 mover una cubierta para un nuevo módulo, 126 al cliente de
la integración de Command View TL auto reparación, 190
configurar, 86
Estado del comando View TL re Los cartuchos de datos
visualización, 117
compatibilidad etiquetado, el 17 de lectura y escritura de
SAS solución de problemas, 173 compatibilidad, 19

226 Índice
la eliminación, 155 visualización, 118

tipos, 16 Comisión Económica Euroasiática (CAO), la información de


uso y mantenimiento, 18 Protección contra evento 224
escritura de 19 de verificación de datos, 21 solución de problemas, parámetros de

notificación de eventos 181

cableado, 40 configurar, 61
formato de fecha y hora eventos
configurar, 54 cambio de configuración, 215 de
por defecto y restaurar la configuración, el controlador error, 203 informativo, 217
220 del dispositivo advertencia, 214 módulos de
SAS solución de problemas, 173 de bloqueo o expansión
procesadores de mensajes que permiten, 66 de

disipación alfombras de piso, 223 documentación añadiendo, 125 de alineación y de conexión, 126 cables de
conexión de potencia, Introducción a la instalación 126, 125 de
proporcionar retroalimentación sobre, 191 instalación en el rack, 29 módulos de la instalación en el rack, 126
puertas moviendo una cubierta para un nuevo módulo, 126 acciona de la
la instalación de puertas de acceso a revistas, 171 biblioteca, 126 Comprobación de la instalación y configuración, 126
Encendido de la biblioteca, 40 Asistente para partición de expertos, 68
la eliminación de las puertas de acceso revista, 171 sustitución

de las puertas de acceso a revistas, 171 de accionamiento

cubiertas de laurel

la eliminación, firmware

122 de accionamiento

la gestión, la placa de F componente que ha fallado


alimentación 97 unidad

identificar el componente que ha fallado, 121 identificar, 185


instalar, 151 Las señalizaciones de avería / atención en el panel frontal

preparar a eliminar, 150 de solución de problemas, 175

eliminar, 150 sustituir, 149 características, cables de canal 9 de

fibra

Comprobación de la instalación, el de conexión, 39, de configuración


estado de la unidad 152 de canal 124 de fibra
visualización, 112 planificación, 26 de fibra de problemas de conexión
de canal
mi marcando EAC de solución de problemas,

unidades de canal 172 de fibra

Bielorrusia Kazajstán Rusia, 224 expulsar especificaciones de la interfaz, la interfaz


un cartucho, 106 del canal 15 de fibra
prevención de daños electrostática, 223 precauciones configurar, 124
electrostáticas de descarga, 223 elemento de numeración, 13 FIPS, 80 firmware
elemento a prueba de elemento, 93 activación o desactivación
de procesadores de mensajes, 66 permitiendo SSL o SSH, 88 gestionar, 97 alfombras de piso,

de cifrado, 14 disipando, 223 Descripción general del panel

frontal, 9

la configuración de tipo de gestor de claves, 72 kit, 14 GRAMO especificaciones cinta de tierra, conexión a
códigos de error
tierra 223

información de eventos, eventos de métodos, 223 tirantes, vestido, 223


error 181, 203 sugirieron equipo para, 223
ESD (descarga electrostática)
la obtención de información adicional, 223, 223 medidas
de prevención de almacenamiento de productos, H correas de talón, adaptador
productos de transporte 223, 223 ESKM
utilizando, 223 anfitrión

SAS solución de problemas, 173


configuración, 78 conexiones de host
seleccionar, 72 estado verificación, la preparación
ESKM 41 anfitrión, 27

227
HPE Systems Insight Manager diseño de módulo y cremallera
configurar, 63 planificación, 25
LEDs
yo iconos atención, 176 OCP, la
fuente de alimentación 45,
estado, 45 11 UID, 101 Library & Tape
acontecimientos informativos, 217 de Tools
configuración inicial, 50
Asistente de configuración inicial, la instalación ticket de soporte o un informe, 181 diagnóstico de
52 solución de problemas, 180 biblioteca y el estado del
la verificación de unidades de cinta, 125 módulo
Instalación visualización, 107 de la
alineación y módulos de conexión, 36 base o módulo de pantalla principal de la biblioteca
expansión del controlador, 146 biseles, 170 descripción, 47 configuración de la

red de bibliotecas
conjunto del ventilador del chasis, 148 elegir configurar, 57, 58 particiones
un lugar biblioteca, asistente de configuración de la biblioteca
24, 41 configurar, 66 pruebas
Configuración de las funciones adicionales, tablero de biblioteca
alimentación 43 de accionamiento, 151 módulos de funcionamiento, 188
ampliación, 125 de carga
módulos de expansión en el bastidor, 29, 126 Identificación de Los cartuchos de cinta, 41, 24
los componentes, 28 El criterio de ubicación de bloqueo
etiquetado y de carga de cinta de cartuchos, 41 biblioteca, 24
ensamblaje robótico pegado, 185 de registro y
Las puertas de acceso a revistas, 171 archivos de seguimiento
revistas, 156, 160 módulos Descargar, 97 archivos de

registro
configuración de canal de fibra de planificación, 26 instalación de visualización, 96 Inicio de sesión en la
planificación de la biblioteca, el módulo 24 de planificación y el diseño biblioteca, 46 bibliotecas lógicas
rack, 25 planificación partición en bibliotecas lógicas, 27 planificación de

la configuración SAS, 26 fuentes de alimentación, 143 lista de planificación, 27


comprobación de preinstalación, 24 preparación de anfitrión, 27
METRO revista

instalar, 156 de apertura, 104 eliminar, 155 sustituir, 152


la preparación de la parte superior y los módulos inferiores, 33 duración de desbloqueo, el 66 de desbloqueo, 152, 183
conjunto robótico, 166 unidades de cinta, 38, 121, 123 Comprobación de la instalación y el funcionamiento, 156
mailslot
contenedores de transporte de desembalaje, 28 verifican

conexiones de host, 41 Comprobación de la instalación,

43 Especificaciones de la interfaz

unidades de canal de fibra, 15 SAS, apertura, 104 duración de


listas 16 de inventario desbloqueo, 66 mailslots

110 de visualización, los la activación o desactivación, 66 el


problemas de inventario mantenimiento de la biblioteca, 92
solución de problemas, 177 mantenimiento, 92
controlar el LED UID, 101 de registro de descarga y archivos de rastreo,
K KMIP 97 la descarga de tickets de soporte, 98 de elementos a prueba de
elemento, 93 gestión de firmware de la unidad, 97 gestión firmware del
configuración, el 79 sistema, 97 en movimiento de ensamblaje robótico para módulo de base,
estado de KMIP 101 de prueba posición, 94 reiniciar una unidad de cinta , 100 de reiniciar
visualización, 118 la biblioteca, 100

L idioma

configurar, 57

228 Índice
prueba robótico, 95 una a otra ranura de almacenar, 223 de transporte, 223
prueba, 93 información de soporte, 102 contraseñas para las cuentas de usuario
de prueba del sistema, 92

configurar, 82
prueba y calibración de la OCP, archivos de registro de puertos
visualización 95, 96 bienestar, 95 medios USB, prueba de 11

posiciones, 94 energía

forzando de expulsión de cartucho, 106 en la conexión de los cables de alimentación para los módulos de ampliación, 126 que

movimiento, 102 acciona de la biblioteca para añadir módulos de expansión, 126 de solución de

solución de problemas, 176 problemas, 174 fuente de alimentación

comprobación de compatibilidad de códigos de barras medios

configurar, 56, 57 instalar, 143 se prepara para


módulos eliminar, 143 eliminar, 143
alinear y conectar, 36 instalación, sustituir, 142
160
preparación de parte superior e inferior, 33 la Comprobación de la instalación y el funcionamiento, 144 LED de

eliminación de cables, 158 de retirar del la fuente de suministro, 11 Precauciones

bastidor, 159 Descripción de la sustitución,


157 sustituir, 157 descarga electrostática, 223 prevención del
daño electrostático, 223
la sustitución de componentes y cables, 162 en movimiento
R estabilidad del bastidor
placas de cubierta, 160

la búsqueda de información de soporte, medios 102, advertencia, 190 de reiniciar una unidad
102 de cinta, 100 de reiniciar la biblioteca, 100
ensamblaje robótico para módulo base, moviendo un cumplimiento de la normativa
módulo 101, 127 mover la biblioteca, 127 MSL Kit de
cifrado números de identificación, 219
información reguladora, 224
configuración, 73 Turquía RoHS material de declaración de contenido, 225 Ucrania
seleccionar, 72 RoHS material de declaración de contenido, 225 interfaz de gestión
MSL estado de cifrado Kit remota (RMI), 45 de soporte remoto, 190 eliminación
visualización, 118

norte Estado de la red base o controlador de módulo de expansión, 145 biseles, conjunto

de ventilador 169 chasis, 148 cartuchos de datos, cubiertas de laurel

visualización, 116 de 155 de accionamiento, la placa de alimentación 122 de

numeración accionamiento, puertas de acceso 150 de revistas, 171 revistas, 155

elementos, 13 cables del módulo, 158 módulos de la cremallera, 159 fuentes de

alimentación, 143 conjunto robótico, 164 unidades de cinta, 121, 158


O OCP, 45 de reparación

LEDs, 45
de prueba y de calibración, 95
abertura
revista, 104 procesador

de mensajes, 104

el funcionamiento de la biblioteca, 45, 102 operador

panel de control (OCP), 45 información general, 9 retirar el conjunto robótico atascado, 186 eliminación de
cintas atascadas, 175 reemplazando

PAG mapa de particiones ventilador del chasis, 148 placas de controlador, tarjeta de
potencia 144 de accionamiento, 149 embellecedor frontal o
vista gráfica, 111 OCP, 169 revista, 152 puertas de acceso de revistas, 171
partición en bibliotecas lógicas componentes del módulo y los cables, 162
planificación, 27

partes

manejo apropiado, 223

229
módulos, 157 SSL o SSH
fuentes de alimentación, 142 permitiendo, 88
conjunto robótico y el mecanismo de bobinado, 163 unidades de SSL / TLS, 89
cinta, 121 requisitos la adición de certificados, 89 de
disipación estática estera trabajo, 223
anfitrión, 15 antiestáticas
reexploración almacenamiento de productos, 223

inventario de cartuchos, 106 restaurar y transporte de productos, 223 iconos de

configuración predeterminada, 220 RMI, 45, 46 estado, información de estado 45

la configuración de idioma, 57 visualización,


conexión de red RMI correas 107, planta
solución de problemas, 177 de arranque,

ensamblaje robótico 223 talón, 223

instalar, 166 dedo del pie, 223

bloqueo cuando se ve atrapado, 185 de soporte

eliminar, 164 Hewlett Packard Empresa, 189 ticket de


la eliminación cuando se ve atrapado, 186 soporte o un informe
Comprobación de la instalación, 169 Library & Tape Tools, 181 tickets
conjunto robótico y el mecanismo de bobinado de soporte
la sustitución de, 163 descarga, sistema de
prueba robótico, 95 firmware 98
gestionar, 97 prueba
S SAS del sistema, 92

conectar el cable SAS, 39, 123 T Los cartuchos de cinta


especificaciones de interfaz, 16 SAS cableado,
173 de configuración SAS etiquetado y de carga, la unidad 41 de
cinta
planificación, 26 reiniciar, 100 unidad de cinta posterior del panel

adaptador de host SAS visiones generales, unidades de cinta 10

solución de problemas, 173 SAS

solución de problemas limpieza, 105 de configuración, 63 configuración de la interfaz


aplicación de copia de seguridad, 173 FC, 124 que conectan los cables de canal de fibra, 39, 124 que
compatibilidad, 173 problemas de conecta el cable SAS, 39, 123 instalar, 38, 123 instalar o
detección, 172 controlador de dispositivo, sustituir, 121 eliminar, 121, 158 eliminación de una cubierta del
173 adaptador de host, 173 Secure compartimiento de accionamiento, 122 la verificación de la
Manager instalación, 125 TapeAssure, 20 pruebas

visualización del estado, 119


estado seguro Director
visualización, 119
Modo seguro
desactivación de LTO-6, 82

permitiendo, 80 elemento a prueba de elemento, 93 prueba robótico, 95 la

mantenimiento y actualización de la biblioteca, 121 bloqueo de ejecución de pruebas de la biblioteca, 188 ranura a prueba

transporte, 185 el envío de la biblioteca, 128 de ranura a ranura de ranura, 93 de prueba del sistema, 92 prueba y

de prueba, 93 SNMP calibración de la OCP, 95 prueba de control, 94, 95

correas del dedo del pie, utilizando, 223 herramientas

configurar, 59
Specfications
por defecto y restaurar la configuración, 220

especificaciones para la mejora y el mantenimiento, 121 herramientas,

eléctrica, 218 ambiental, tipo de conducción, 223 solución de problemas, 172

218 de la interfaz, 15
físico, 218 reguladora, LED de atención, 176 de limpieza, 177
219 obstrucciones de compensación, 187

230 Índice
información de eventos, 181 inventario de cartuchos, 109 Estado del
Las señalizaciones de avería / atención en el panel frontal, 175 problemas de comando View TL, 117 estado de la unidad,
conexión de canal de fibra, 172 que identifican un componente que ha 112 estado ESKM, 118 listas de inventario,
fallado, 185, 177 problemas de inventario Library & Tape Tools, 180, 176 110 estado KMIP, 118 biblioteca y el estado
medios de comunicación de rendimiento del módulo, 107 MSL estado Kit de cifrado,
118 estado de la red, 116 particiones, 111
estado Secure Manager, 119 información de
estado, 107
servidor de copia de seguridad, software de

respaldo 179, 179 cartucho de datos, 180

conexión disco matriz, tamaño de archivo

179, 179

sistema de almacenamiento de W advertencia


archivos, 179 conexión de biblioteca, 180

de potencia, 174 Estabilidad del bastidor, 190,

retirar el conjunto robótico atascado, 186 eliminación de 214 eventos de advertencia

cintas de pegado, 175 conexión de red RMI, 177 ejecutan advertencias

las pruebas de la biblioteca, 188 problemas de detección instalación de la biblioteca,


SAS, 172 movimiento de la cinta, 175 información de garantía 24, 224
HPE servidores de la empresa, 224 HPE productos de Redes,
Servidores ProLiant x86 y 224 HPE y Opciones, 224 HPE productos de
Cómo descargar un cartucho atascado, 185 desbloqueo de la almacenamiento, 224, 189 sitios web
revista, 152, 183 de material Turquía RoHS declaración de
contenido, 225
auto reparación del cliente, 190 prueba de
T UID LED control, 95 esterilla, disipadora estática, 223
muñequeras
controlar, 101
Ucrania RoHS declaración de materiales de contenido, 225 medios de especificaciones, 223
comunicación sin marcar usando, 223
configurar, 57
Cómo descargar un cartucho atascado

solución de problemas, 185 de

desbloqueo

ensamblaje robótico pegado, 185


desbloqueo de la revista, 152, 183 desembalaje

Contenedores de Carga, 28

actualizaciones

acceder, 189
Actualización y mantenimiento de la biblioteca, 121, 11 puertos
USB

V VERIFICACIÓN

base o instalación controlador de módulo de expansión, 147 chasis de alojamiento


del conjunto del ventilador, 149 verificación

unidad de instalación de la placa de alimentación, 152

la instalación del módulo de expansión y configuración, 126 conexiones


de host, 41 instalación, 43

configuración de la biblioteca, 163

instalación revista y el funcionamiento, la instalación de suministro


156 de potencia y la operación, 144 instalación conjunto robótico,
instalación de la unidad 169 de cinta, 125 de visión

231

Vous aimerez peut-être aussi