Vous êtes sur la page 1sur 66

Eixos de tração simples Spicer®

Mais tempo na estrada™

Manual de serviço
AXSM0056P
Junho de 2007
Série S170
Série S190
Série S590
Informações gerais

Informações gerais
A descrição e as especificações contidas nesta publicação de serviço são atuais no momento da impressão.

A Dana Corporation se reserva o direito de suspender ou modificar seus modelos e/ou procedimentos e fazer alterações nas
especificações a qualquer momento sem notificação prévia.

Qualquer referência a nomes de marcas nesta publicação é feita simplesmente como um exemplo dos tipos de ferramentas e
materiais recomendados para uso e não deve ser considerada como endosso. Os equivalentes, se disponíveis, podem ser utilizados.

Observação importante

Este símbolo é utilizado em todo este ADVERTÊNCIA: O não cumprimento dos


manual para destacar os procedimentos procedimentos indicados gera um alto risco
onde o descuido ou a não-observância de ferimentos ao técnico de manutenção.
a essas instruções específicas poderá
resultar em ferimentos graves e/ou CUIDADO: O não cumprimento dos
danos ao componente. procedimentos indicados poderá causar
danos ao componente.
Ignorar instruções, escolha de IMPORTANTE: Procedimentos altamente
ferramentas, materiais e peças recomendados para reparação apropriada
recomendadas indicados nesta desta unidade.
publicação pode colocar em
risco a segurança do técnico Observação: Informações adicionais sobre
de manutenção ou do operador serviços não cobertos pelos procedimentos
do veículo. de serviço.
Recomendação: Procedimentos úteis
de remoção e instalação para auxiliar na
manutenção desta unidade.

Use sempre peças de reposição originais da Dana.


Sumário

Sumário

Sumário
Conjunto
do suporte
página 7

Conjunto do
diferencial Pinhão
página 23 página 12

Vedadores
Respiro página 39
da carcaça
página 38
Lubrificação
página 46

Bloqueio do
diferencial
Vedador da página 32
extremidade
de montagem
da roda
página 39
Informações gerais

Introdução ................................................................... 1
Identificação do modelo .............................................. 2
Análise de falhas ......................................................... 4
Inspeção ..................................................................... 6
Conjunto do suporte do diferencial - Peças ................. 7
Remoção do suporte do diferencial ............................. 8
Instalação do suporte do diferencial ........................... 9
Remoção do diferencial –
(Todos os modelos padrão) ............................... 10
Remoção do pinhão .................................................. 12
Conjunto do pinhão – Vista explodida das peças ...... 14
Recondicionamento e montagem do pinhão ............. 15
Pinhão – Vista explodida das peças .......................... 20
Desmontagem do diferencial –
Conjunto do suporte dianteiro ........................... 21
Conjunto do diferencial –
Conjunto do suporte dianteiro ........................... 23
Instalação o conjunto do diferencial –
Conjunto do suporte dianteiro ........................... 25
Ajuste da posição de contato do dente....................... 30
Bloqueio do diferencial –
Vista explodida das peças .................................. 32
Instalação e ajuste do bloqueio do diferencial............ 33
Conjunto da carcaça e eixo de saída –
Vista explodida das peças .................................. 34
Substituição do vedador ........................................... 35
Kit de manutenção .................................................... 37
Respiro da carcaça .................................................... 38
Vedador da extremidade de montagem da roda –
Vista explodida das peças .................................. 39
Remoção e recondicionamento do vedador
da extremidade de montagem da roda ............... 40
Ajuste do rolamento da roda ..................................... 41
Procedimento para verificação do jogo axial
(folga de extremidade) da roda ........................... 43
Lubrificação da ponta do eixo ................................... 44
Informações gerais sobre lubrificação ..................... 46
Intervalos de troca de lubrificante ............................. 47
Troca do lubrificante ................................................. 48
Colunas de alimentação ............................................. 49
Rebocamento adequado do veículo .......................... 51
Operação do Divisor de Potência
(Fluxo de potência e distribuição de torque) ...... 52
Operação do conjunto do diferencial ......................... 54
Bloqueio do diferencial .............................................. 56
Conjunto do pinhão – Vista explodida das peças ...... 58
Conjunto do bloqueio do diferencial –
Vista explodida das peças .................................. 59
Conjunto da carcaça e eixo de saída –
Vista explodida das peças .................................. 60
Especificações de torque para
elemento de fixação ........................................... 61
Informações gerais

Introdução
A Dana Spicer Corporation, Commercial Vehicle Division, Informações do modelo
apresenta esta publicação para auxiliar na manutenção
Os modelos abaixo estão incluídos nesta publicação:
e o recondicionamento dos eixos de tração em tandem
da Dana Spicer. Simples pesados

As instruções contidas abrangem os modelos relacionados. S21-170 S26-190


Seu projeto é comum, com diferenças na capacidade de carga. S21-170D S26-190D
As variações de capacidade são obtidas através da combinação
de conjuntos básicos do suporte do diferencial com diferentes S23-170 S30-590
carcaças de eixo, semieixos e equipamento da roda. S23-170D S30-190

Informações gerais
S23-190 S30-190D
S23-190D S30-190E
S25-170 S35-590
S26-170 ---
Listagem de modelos

S 23-1 7 0 D
Opções
D - Eixo de tração duplo dianteiro C - Tração controlada
com diferencial entre-eixos D - Bloqueio do diferencial
G - Eixo traseiro simples (Global) E - Simples entrada alta
R - Eixo traseiro de tração duplo H - Parede reforçada
S - Eixo traseiro simples I - Freio integrado
(América do Norte) L - Escorregamento limitado
Classificação de Peso Bruto de Eixos (GAW) P - Bomba de lubrificação
x 1000 lb. (América do Norte) "-" R - Retardador pronto
x 1 Ton (Europa) "." W - Bitola larga

Tipo de engrenamento Nível do projeto


1 - Redução simples padrão
2 - Caixa de redução dupla Série de conjunto em cabeça
3 - Redução dupla planetária
4 - Aberto
5 - Redução helicoidal

1
Informações gerais

Identificação do modelo
Eixo de tração

4
5
3
CUST. PART NO. Spicer®
SPEC. SERIAL NO.
2 6
MODEL PART NO. RATIO

MADE IN:
1 7 CUST. PART NO.

SPEC.
Spicer®
SERIAL NO.

MODEL PART NO. RATIO

MADE IN:

Eixo traseiro (vista superior)

1 – País ou origem 4 – Número de peça da montadora designado à fabricação


2 – Identificação do modelo do eixo do eixo
3 – Número da especificação designado ao eixo fabricado 5 – Número de série do conjunto do suporte atribuído
pela Dana. pela fábrica
Identifica todas as peças do componente do eixo, 6 – Redução de engrenagem do eixo
incluindo requisitos especiais da montadora, 7 – Número de produção ou peça de serviço do conjunto
tais como garfos ou flanges. do suporte

Identificação das peças Semieixo

Carcaça do eixo

®
erLBS.
Spic
.
. NO
PT CAP. .
G. NO IN
HS I.D. DE
G. MA
HS ING
US
HO

1
2 - Número de peça do semieixo

1 - Etiqueta de identificação

2
Informações gerais

Engrenagem coroa e pinhão


Observação: A engrenagem coroa e o pinhão são peças
combinadas e devem ser substituídas
em conjuntos.

8 3

Informações gerais
38
L70
127381 OF 17 G
SPICER 41-8 NL2
4
1 6
7
5 2

8
8-41
127
12

6
7
SPICER

0H
17

7
G

428
127

3
1
L7038

6-39
JD77
85405

86

N
TO
EA

4
1 - Número da peça
2 - Número de dentes da engrenagem coroa
3 - Números do fabricante
4 - Número do conjunto das engrenagens combinadas
5 - Número de dentes do pinhão
6 - Código da data
7 - Indica peças originais Spicer
8 - Código de aquecimento

3
Inspeção

Análise de falhas
A análise da falha é o processo de determinar a causa original Documente o problema.
da falha de um componente para evitar que aconteça
Eis algumas instruções para começar a conhecer uma falha.
novamente. Com muita frequência, quando um componente
defeituoso é substituído sem determinação da causa da falha, • Converse com o operador do caminhão.
haverá recorrência de falha. Se uma carcaça do suporte for
• Analise os registros do serviço.
aberta, revelando um dente quebrado na engrenagem coroa,
o fato é suficiente para estabelecer o dente quebrado como • Descubra quando foi a última revisão feita
causa de falha do suporte. Outras peças do suporte devem no caminhão.
ser examinadas. Para uma compreensão completa da falha e
Faça as seguintes perguntas:
a possível visão sobre os problemas relacionados, o técnico
precisa observar a condição geral do veículo. • Em que tipo de serviço o caminhão está
sendo usado?
Ninguém lucra quando um componente defeituoso é
descartado com causa desconhecida. Nada aborrece • Essa falha específica já ocorreu antes?
mais um cliente do que uma falha recorrente. Analisar
• Como o caminhão estava funcionando antes
sistematicamente uma falha para evitar a repetição da
da falha?
ocorrência garante o serviço de qualidade evitando
paralisação desnecessária e despesas adicionais para Você precisa ser um bom ouvinte. Às vezes, sintomas
o cliente. insignificantes ou que não parecem relacionados ao
caso podem indicar a causa da falha.
A verdadeira causa de uma falha pode ser melhor
determinada sabendo-se o que procurar, determinando-se Faça as seguintes perguntas:
como um item de equipamento estava funcionando,
• O veículo estava operando em temperaturas
e conhecendo-se os problemas anteriores. No caso de um
normais?
eixo traseiro recondicionado, engrenagens desparelhadas
podem ter sido instaladas. • Os medidores estavam indicando as variações
normais de operação?
As oficinas mais bem-sucedidas evitam a repetição da falha
do equipamento desenvolvendo boas práticas de análise de • Havia algum ruído ou vibração anormal?
falha. Saber como fazer o diagnóstico da causa de uma falha
Depois de ouvir, analise os registros de manutenção e
prematura é um dos pré-requisitos do um bom técnico de
reparações anteriores. Se houver mais de um motorista,
equipamento pesado.
converse com todos eles e compare as observações deles
Como diagnosticar uma falha quanto à consistência com os registros de manutenção
e reparos anteriores. Verifique o número do chassi
As cinco etapas a seguir são uma abordagem efetiva para
VIN (Número de Identificação do Veículo) na placa de
um bom diagnóstico de falhas.
identificação do veículo, bem como a quilometragem
e as horas de funcionamento do veículo.
1. Documente o problema.
2. Faça uma investigação preliminar.
3. Prepare as peças para inspeção.
4. Localize a causa da falha.
5. Corrija a causa do problema.

4
Inspeção

Faça uma investigação preliminar. Localização da causa da falha


Essas etapas consistem em inspeções externas e observações Aqui começa o desafio real para determinar a causa exata
que serão valiosas quando combinadas com os resultados do da falha. Lembre-se de que não adianta substituir uma peça
exame das peças. defeituosa sem determinar a causa do defeito. Por exemplo,
após examinar uma peça defeituosa e descobrir que a falha
• Procure vazamentos, trincas ou outros danos que
foi causada pela falta de lubrificação, você deve determinar
possam indicar a causa da falha.
se houve um vazamento externo. Obviamente, se houver
• Faça anotações dos vazamentos óbvios em volta um vazamento externo, apenas substituir a engrenagem
dos bujões e vedadores. Um bujão de drenagem defeituosa não irá corrigir a situação.
ou de abastecimento faltando deveria ser uma
Outra consideração importante é determinar o tipo específico
causa óbvia de problema.
de falha que pode ser um indicador valioso da causa da falha.
• Procure trincas na carcaça do suporte (difíceis de As próximas páginas mostram diferentes tipos de falhas e as
ver, mas às vezes visíveis). causas possíveis. Use-as como um guia para determinar os
tipos de falhas e a correção dos problemas.
• A condição mecânica geral do veículo indica
manutenção adequada ou há sinais de negligência? Correção da causa do problema
• Os pneus estão em boas condições e nas Após determinar a causa do problema, consulte o manual
dimensões corretas? de manutenção apropriado para executar as reparações.
• Se equipado com um dispositivo de limitação
de torque, ele está funcionando corretamente?
Durante a investigação preliminar, anote todos os detalhes
incomuns para referência futura. Itens que pareçam
insignificantes agora podem ter mais importância quando
os subconjuntos estiverem desmontados.

Inspeção
Preparação das peças para inspeção
Depois de uma investigação preliminar, localize a falha e
prepare a peça para exame. Na análise da falha do suporte,
talvez seja necessário desmontá-lo.
• Ao desmontar peças e subconjuntos, não limpe as
peças imediatamente, pois a limpeza pode destruir
alguma evidência.
• Ao desmontar o eixo de tração, faça-o de acordo
com a maneira recomendada. Minimize qualquer
dano adicional ao equipamento.
• Faça mais perguntas ao examinar o interior do
suporte. O lubrificante atende às especificações
do fabricante com relação à qualidade, quantidade
e viscosidade? Assim que você localizar a peça
defeituosa, analise os dados cuidadosamente.

5
Inspeção

Inspeção
Limpeza Observação: Substitua as juntas convencionais usando
composto de junta em borracha de silicone
1. Lave em solvente, as peças de aço que apresentam (incluído em muitos kits de reparações).
superfícies desgastadas ou polidas. Existem muitos O composto fornece uma vedação mais efetiva
solventes apropriados disponíveis comercialmente. contra gotejamento de lubrificante e é mais
O querosene e o óleo diesel são aceitáveis. fácil de remover das superfícies de contato
nas substituições de peças.

ADVERTÊNCIA 1
A gasolina não é um solvente aceitável devido à sua
extrema inflamabilidade. Ela não é segura para o
ambiente da oficina.
2. Lave as peças fundidas ou outras peças brutas em
solvente ou limpe em tanques de soluções quentes
usando soluções com base alcalina branda.
2
Observação: Se um tanque de solução quente for usado,
certifique-se de que as peças estejam
totalmente aquecidas antes de enxaguar. 1 - Carcaça do eixo
3. Enxágue completamente para remover todos os 2 - Superfície usinada
vestígios da solução de limpeza.
Inspeção de componentes
4. Seque as peças imediatamente com panos limpos.
Inspecione todas as peças de aço quanto a:
5. Lubrifique as peças.
• Entalhes, degraus ou ranhuras visíveis criadas
• Se as peças forem reutilizadas imediatamente: pelo desgaste.
Aplique uma camada leve de óleo.
• Corrosão ou trincas ao longo das linhas de contato
• Se as peças forem armazenadas: Aplique da engrenagem.
uma camada de óleo, envolva-as em papel
• Esfolamento, deformação ou descolorações. Esses
anticorrosão e armazene em um local limpo são sinais de aquecimento excessivo no eixo e
e seco. normalmente estão relacionados aos baixos níveis de
lubrificação ou às práticas incorretas de lubrificação.
Inspeção da carcaça do eixo
Além disso, inspecione os seguintes itens quanto a danos:
A inspeção e as reparações da carcaça do eixo estão limitadas
às verificações ou reparações abaixo. • Engrenagens diferenciais.
• Inspecione visualmente a carcaça do eixo quanto a • Rolamentos quanto a ajuste frouxo no pinhão,
rolamento piloto e rolamentos do diferencial.
trincas, riscos e rebarbas nas superfícies usinadas.
• Todos os elementos de fixação quanto à cabeças
• Verifique os prisioneiros e os orifícios dos parafusos arredondadas, empenamentos, trincas ou roscas
do suporte quanto à material estranho. danificadas.
• Substitua os elementos de fixação danificados. • Inspecione as superfícies usinadas das peças
Verifique quanto a prisioneiros soltos ou roscas fundidas ou maleáveis. Elas devem estar sem riscos,
espanadas. rebarbas, trincas, escoriações e desgaste.
• Observe quanto a aumento dos orifícios perfurados,
desgaste nas superfícies usinadas para ajustes dos
CUIDADO rolamentos e fendas ou rebarbas nas superfícies de
Qualquer dano que afete o alinhamento ou a integridade contato.
estrutural da carcaça exige a substituição da carcaça. Não Inspeção da engrenagens originais
repare curvando ou desempenando. Esse processo poderá
afetar as propriedades do material e fazer com que falhe Antes de reutilizar um conjunto original de engrenagens,
completamente sob carga. inspecione os dentes quanto a sinais de desgaste excessivo.
Verifique o padrão de contato do dente quanto a evidência de
• Verifique todos vedadores e juntas. ajuste incorreto.

6
Conjunto do suporte
do diferencial

Conjunto do suporte do
Conjunto do suporte do diferencial - Peças

diferencial
1

2
3

1 - Elementos de fixação do suporte


2 - Conjunto do suporte
3 - Conjunto da carcaça do eixo simples

7
Conjunto do suporte
do diferencial

Remoção do suporte do diferencial


Observação: A remoção do suporte dianteiro não exige
a desconexão da linha de tração entre eixos
e a remoção do conjunto do garfo do eixo de
saída como exigido nos demais tandems Dana.
Diferenciais padrão
1. Bloqueie o veículo.
2. Drene o lubrificante do eixo.
3. Desconecte o conjunto do eixo de transmissão
(cardan).
4. Desconecte os cabos elétricos do interruptor do
seletor e a linha pneumática do cilindro de mudança.
5. Remova os semieixos.

ADVERTÊNCIA
Não fique embaixo do suporte do diferencial após a
remoção dos elementos de fixação. Use o macaco da
transmissão para apoiar o conjunto do suporte do
diferencial antes de soltar os elementos de fixação.
6. Para remover o semieixo, remova as porcas do
prisioneiro do eixo. (Se houver, remova as arruelas
de travamento e os pinos-guia cônicos.)
7. Remova os semieixos.
Observação: Todos os modelos nesta publicação usam
semieixos com comprimentos desiguais. A
localização dos semieixos também pode variar
nos vários equipamentos da roda. Não coloque
os semieixos em local diferente do seu local
original. Identifique os semieixos esquerdo e
direito para referência durante a remontagem.
RECOMENDAÇÃO: Se necessário, solte os
pinos-guia segurando um punção de latão no centro
do cabeçote do semieixo e dando um golpe forte
com um martelo.

CUIDADO
Não bata no cabeçote do eixo com um martelo de aço.
Não use talhadeiras ou cunhas para afrouxar o eixo
ou os pinos-guia.
8. Remova do suporte os parafusos, porcas e arruelas
de travamento.
9. Remova o conjunto do suporte do diferencial.

8
Conjunto do suporte
do diferencial

Conjunto do suporte do
Instalação do suporte do diferencial

diferencial
IMPORTANTE
Antes de instalar o conjunto do suporte, inspecione e limpe
completamente o interior da carcaça do eixo usando um
solvente apropriado e pano limpo.
1. Aplique composto RTV aprovado pela Dana na
superfície de contato da carcaça no eixo conforme
indicado na ilustração. Remova completamente todo
o material da junta usada antes de aplicar o novo
material. O composto estará moldado em 5 minutos.
Instale o suporte antes da moldagem do composto
ou reaplique.

1- Aplique junta de silicone neste padrão

RECOMENDAÇÃO: Para facilitar a instalação


completa do suporte do diferencial, use dois
pedaços de haste rosqueada (M16 X 1,5) nos
orifícios de parafuso do suporte. O comprimento da
haste deverá ser aproximadamente 6". Use-as para
orientar o suporte na carcaça.
2. Instale o suporte na carcaça, arruelas de travamento,
parafusos e porcas. Aperte conforme a especificação
de torque correta. Aperte a 250-290 lbs. ft
(339-393 N•m).
3. Instale os semieixos e as porcas do prisioneiro
do eixo. (Se usados, instale também as arruelas
de travamento e os pinos-guia cônicos.)
4. Adicione lubrificante ao eixo. Abasteça até o fundo
do orifício de abastecimento.
5. Conecte o eixo de transmissão (cardan),
certificando-se de que todos os garfos estejam
em fase. Lubrifique as juntas universais.

9
Conjunto do suporte

Remoção do diferencial - (Todos os modelos padrão)


Desmontagem do suporte 4. Remova o garfo de mudança e o conjunto da luva
deslizante de engate.
Para modelos equipados com opção de bloqueio do
diferencial ou um parafuso de encosto do suporte, consulte Observação: Não desmonte o garfo de mudança da luva
o procedimento abaixo. Essas peças devem ser removidas deslizante de engate a menos que as peças
antes de continuar a desmontagem do diferencial. sejam substituídas. Para desmontar, use um
punção para remover da haste do garfo, o pino
1. Para facilitar a manutenção, monte o suporte
elástico. A luva deslizante de engate agora pode
do diferencial em cavalete giratório mantendo
ser removida do garfo.
o bloqueio do diferencial voltado para cima.

2. Remova a tampa do cilindro rosqueado.

5. Remova a mola do garfo de mudança.

3. Remova do garfo de mudança, a haste do êmbolo.

Observação: Ignore essa etapa se a engrenagem coroa for


substituída. Se a engrenagem coroa for
reutilizada, verifique o padrão de contato do
dente e a folga da engrenagem coroa antes
de desmontar o conjunto do suporte. Quando
verificar a folga, um garfo ou engrenagem
helicoidal deve ser instalada e apertada
conforme a especificação de torque para obter
uma leitura correta. Os melhores resultados
são obtidos quando os padrões de contato
de dentes são mantidos no conjunto de
engrenagens usado.

10
Conjunto do suporte

6. Monte o suporte do diferencial em uma cavalete 9. Usando uma talha de corrente e o grampo adequado,
giratório mantendo o diferencial voltado para cima. levante do suporte engrenagem coroa e o conjunto
do diferencial.

Conjunto do suporte
Observação: Para facilitar a desmontagem, solte mas não
remova a porca do pinhão.
7. Remova os parafusos da tampa do rolamento
do suporte do diferencial, arruelas planas e capas
de rolamento.

8. Use a ferramenta de ajuste do rolamento do


diferencial Dana (número de peça 513061)
para soltar os copos rosqueados e remova.

1 - Copo de rolamento rosqueado


2 - Placa de ajuste

11
Pinhão

Remoção do pinhão
1. Se uma alma do piloto for usada, remova os 2. Antes de soltar a porca do pinhão, faça o
parafusos da alma. recravamento da porca pela abertura do pinhão .
a. Para desmontagem do modelo S190, instale um
parafuso de pega de M10 x 1,50 nos orifícios
rosqueados entre os parafusos da alma do piloto.

3. Para desfazer o cravamento da porca, use uma


talhadeira ou punção com extremidade arredondada.
O flange da porca deverá ser pressionado para fora
suficientemente para que a área cravada não interfira
nas roscas do pinhão quando a porca for removida.
Veja o diagrama abaixo.

1 - Furos rosqueados de levantamento


CUIDADO
b. Para desmontagem do modelo S190, use as Não desfazer o cravamento da porca do pinhão irá resultar
aberturas de alavancagem localizadas em cada em danos às roscas do pinhão quando removido. A porca
extremidade da alma do piloto. do pinhão jamais deverá ser reutilizada, sempre substitua
por um componente novo.
1
1

2
3
1 - Aberturas 1 - Talhadeira de ponta redonda
2 - Abertura usinada no pinhão
3 - Flange de cravamento da porca

4. Remova a porca do pinhão.

12
Pinhão

5. Coloque o conjunto do suporte em uma prensa,


posicione sob o pinhão, um bloco de madeira nas
dimensões de 2" x 6" x 6" (5 x 15 x 15 cm). Isto irá IMPORTANTE
garantir que o pinhão não será danificado ao ser O espaçador do rolamento será reutilizado ou usado como
pressionado para fora dos rolamentos. ponto de partida para reajustar a pré-carga do rolamento do
pinhão. Não descarte esta peça.
2

1 - Conjunto do suporte
2 - Prensa
3 - Pinhão
4 - Bloco de madeira

Pinhão
6. Use a ferramenta de prensar apropriada para
pressionar a extremidade do pinhão até que esteja
livre dos rolamentos do pinhão.

1 - Prensa

13
Pinhão

Conjunto do pinhão - Vista explodida das peças

2
3
4

5
6
7
8
9
10

1 - Rolamento piloto do pinhão 5 - Espaçador do rolamento do pinhão 9 - Garfo


2 - Pinhão 6 - Copo do rolamento do pinhão - externo 10 - Porca do pinhão
3 - Cone do rolamento do pinhão - interno 7 - Cone do rolamento do pinhão - externo
4 - Copo do rolamento do pinhão - interno 8 - Vedador de óleo

14
Pinhão

Recondicionamento e montagem do pinhão


A pré-carga dos rolamentos no pinhão é ajustada usando-se 2. Remova do pinhão, o cone interno do rolamento
um espaçador entre os cones interno e externo do rolamento usando um extrator seccionado. Use duas etapas
e a engrenagem helicoidal. A pré-carga é ajustada alterando- do procedimento para remover cada rolamento.
se a espessura do espaçador. Um espaçador mais espesso irá
a. Monte o sacador verticalmente para separar
reduzir a pré-carga, um espaçador mais fino irá aumentar a
do pinhão, o rolamento. Esta ação irá forçar as
pré-carga do rolamento.
metades do sacador atrás da pista do rolamento e
O procedimento abaixo cobre o recondicionamento e a começar o movimento de remoção do rolamento.
montagem de ambos, o suporte do eixo avançado e traseiro.
Observação: Consulte a desmontagem do suporte para
instruções sobre a remoção do pinhão e do
garfo.
1. Se o modelo de eixo utilizar um rolamento piloto,
remova o rolamento usando um sacador do tipo
seccionado. Use duas etapas do procedimento para
remover cada rolamento.
a. Monte o sacador verticalmente para separar do
pinhão, o rolamento. Esta ação irá forçar as
metades do sacador atrás da pista do rolamento
e começar o movimento de remoção do
rolamento.
b. Monte o sacador horizontalmente para separar
do pinhão, o rolamento.
1

Pinhão
b. Monte o sacador horizontalmente para separar
do pinhão, o rolamento.

1 - Prensa

15
Pinhão

c. Se a substituição do copo do rolamento da


engrenagem planetária do eixo de saída for
IMPORTANTE necessária, use um dos métodos abaixo:
Use o espaçador corretamente dimensionado. Não use Solda: Aplique um filete de solda ao redor
pedaços de calço ou espaçadores esmerilhados. Essas do interior do copo, quando a solda esfriar,
práticas podem levar à perda da pré-carga do rolamento o copo irá cair.
e falha do rolamento ou da engrenagem. Martelo: Use uma alavanca com cabeçote
rolante para acesso sob o copo e a seguir,
Para evitar danos ao rolamento, use uma luva adequada usando martelo e punção por trás do suporte,
que somente faça contato na pista interna do cone do bata para remover o copo do rolamento.
rolamento. a. Para instalar o copo interno do rolamento,
3. Use uma luva de prensa para instalar o cone interno posicione o suporte em uma prensa mantendo
do rolamento e o rolamento piloto, se usado, no o topo do suporte voltado para cima.
pinhão. Pressione até que o fundo do cone toque b. Posicione o copo no orifício, use uma luva ou
o rebordo do pinhão. Aplique lubrificante no cone ferramenta de instalação do rolamento para
do rolamento. pressionar o copo até que esteja totalmente
85405
assentado. Use um calibrador de lâmina para
N
TO

6-39
EA

86 JD77

garantir que o copo esteja totalmente assentado.

L7038

4. Se removido, instale os copos interno e externo


do rolamento no suporte.
Observação: Se uma prensa não estiver disponível, use uma
a. Para instalar o copo interno do rolamento, luva ou dispositivo de instalação de rolamento e
posicione o suporte em uma prensa mantendo um martelo para instalar os copos.
o fundo do suporte voltado para cima.
5. Posicione o pinhão sobre um bloco de madeira com
b. Posicione o copo no orifício, use uma luva ou dimensões de 6” x 6” x 6” (15 x 15 x 15 cm) e abaixe
ferramenta de instalação do rolamento para o suporte sobre o pinhão.
pressionar o copo até que esteja totalmente
assentado. Use um calibrador de lâmina para
garantir que o copo esteja totalmente assentado.

6. Instale o espaçador do pinhão.

16
Pinhão

Observação: Se estiver utilizando o mesmo pinhão, use 9. Alinhe um bloco de madeira com dimensões de
o mesmo espaçador originalmente instalado 6” x 6” x 6” (15 x 15 x 15 cm) sob o pinhão, a seguir
no conjunto. Se o pinhão for substituído, abaixe o conjunto de suporte e pinhão na prensa de
o espaçador original será utilizado como modo que seja sustentado pelo bloco.
ponto de partida para o ajuste.

7. Instale o cone externo do rolamento.

10. Remova a porca do pinhão.


11. Posicione a luva da prensa no topo do cone
externo do rolamento. Use uma prensa para aplicar
5 toneladas de força. É importante girar o suporte

Pinhão
levemente para garantir que os roletes do rolamento
estejam assentados corretamente.

8. Instale a porca do pinhão com aperto manual. Isto


irá segurar o pinhão na posição enquanto estiver
posicionado na prensa.

17
Pinhão

12. Com 5 toneladas de força na prensa, você deverá ser 14. Instale o garfo e a porca do pinhão.
capaz sentir um pequeno arraste do rolamento
quando você girar o suporte. Se o suporte girar sem
qualquer arraste, a espessura do espaçador do pinhão
deverá ser diminuída usando um espaçador mais fino.
Se houver dificuldade para girar o suporte, a
espessura do espaçador deverá ser aumentada.

15. Aperte a porca a 800-1000 lbs.ft.


(1084-1355 N•m).

16. Use um torquímetro de in. lbs. e soquete correto


13. Remova da prensa, o suporte. Fixe o suporte para verificar o torque de rolagem do pinhão.
em um cavalete giratório. Anote o valor de torque enquanto gira o conjunto.
Anote o torque de giro, não o torque inicial. O torque
deverá estar entre 20 e 50 lbs.in (2,26 a 5,65 N.m).
Se o torque registrado não estiver conforme a
especificação, o espaçador do pinhão deverá ser
trocado. Repita as etapas 6-17.

18
Pinhão

17. Agora remova a porca do pinhão e o garfo e instale o


vedador do pinhão. Use o dispositivo de instalação
de vedador da Dana e (peça número 210749) e o ADVERTÊNCIA
adaptador (peça número 131472). O não cravamento da porca do pinhão corretamente poderá
resultar em soltura da porca durante o funcionamento.
A porca do pinhão jamais deverá ser reutilizada, sempre
substitua por um componente novo.
20. Se uma alma do rolamento piloto for usada, alinhe a
alma às luvas posicionadoras e bata no local usando
um martelo de borracha.

18. Reinstale o garfo e a porca do pinhão. Aperte a


800-1000 lb.ft (1084-1355 N.m).
19. Quando atingir o torque de giro correto, use um 1
punção com extremidade abaulada para cravar o
flange das porcas do pinhão na abertura usinada
do eixo pinhão. Veja o diagrama abaixo.

1 - Luvas posicionadoras

Pinhão
21. Instale os parafusos e aperte conforme as
especificações. Consulte a Tabela de torque.

CUIDADO
O cravamento deverá ser profundo o suficiente para
penetrar na abertura usinada do pinhão. Veja o
diagrama abaixo.
1

RECOMENDAÇÃO: Se você não conseguir obter o


2
torque correto na porca do garfo, tente apertar a
porca com as rodas do caminhão no solo e com os
semieixos instalados.

1 - Talhadeira de ponta redonda 3


2 - Flange de cravamento da porca
3 - Abertura usinada no pinhão

19
Diferencial da roda

Diferencial – Vista explodida das peças

1
2
3
4

7
6
5 8

9
10

12
13

11

1 - Ajustador de rolamento rosqueado - 6 - Engrenagem planetária de saída 11 - Caixa do diferencial –


metade do flange 7 - Arruela de encosto da engrenagem Direito (metade simples)
2 - Cone do rolamento – satélite bloqueio do diferencial
metade do flange 8 - Cruzeta do diferencial 12 - Cone do rolamento –
3 - Copo do rolamento – 9 - Engrenagem planetária metade simples
metade do flange 10 - Caixa do diferencial – 13 - Ajustador de rolamento
4 - Conjunto de engrenagem coroa Direito (metade simples) rosqueado - metade simples
e pinhão
5 - Parafuso

20
Diferencial

Desmontagem do diferencial - Conjunto do suporte dianteiro

Diferencial
3. Remova da metade simples da caixa, as
engrenagens planetárias, engrenagens satélite
IMPORTANTE e cruzeta do diferencial.
Durante os procedimentos abaixo, posicione o conjunto do
diferencial em uma superfície maleável para evitar danos
ao remover componentes.
1. Remova os parafusos da caixa do diferencial.

2. Remova o conjunto da caixa do diferencial da


metade do flange e rolamento. Use uma chave de
fenda nas aberturas usinadas do braço da cruzeta
para soltar da engrenagem coroa, o flange.
4. Posicione um bloco sob a metade simples,
use um martelo de borracha para remover a
engrenagem coroa.
5. Remova das metades da caixa, os cones do
rolamento usando sacadores adequados.

1 - Aberturas do braço da cruzeta

21
Diferencial

6. Remova das metades simples e do flange,


os cones do rolamento em duas etapas:
a. Monte o sacador verticalmente para dividir
o rolamento. Esta ação irá iniciar a remoção
do rolamento, da caixa do diferencial.

b. Monte o sacador horizontalmente para remover


o cone.

22
Diferencial

Conjunto do diferencial - Conjunto do suporte dianteiro

Diferencial
4. Monte as engrenagens satélite na cruzeta do
diferencial. Aplique uma camada leve de óleo nas
IMPORTANTE superfícies de contato da engrenagem satélite
Para evitar danos ao rolamento, use uma luva adequada e cruzeta do diferencial. Instale o encaixe do
que apenas faça contato na pista interna do cone. Uma diferencial no topo da engrenagem planetária.
pista de rolamento usada seria uma ferramenta adequada.
Essa ferramenta tem um corte, se o diâmetro interno for
igual ao diâmetro externo do flange.
1. Pressione o novo cone do rolamento na metade
simples e no ressalto do rolamento da metade do
flange usando uma luva de prensar ou ferramenta
de instalação de rolamento apropriada.

5. Instale a engrenagem planetária da metade do


flange. Aplique uma camada leve de óleo nas
superfícies de contato.

2. Posicione o lado da metade simples da caixa do


diferencial em uma superfície maleável.
3. Instale a engrenagem planetária. Aplique uma 6. Instale a engrenagem coroa. Alinhe os orifícios
camada leve de óleo nas superfícies de contato de parafuso.
da engrenagem coroa e da metade simples.

1 - Faça a correspondência de espaçamento dos


orifícios em cada lado das aberturas na cruzeta

23
Diferencial

7. Use um martelo de borracha para assentar a 9. Instale os parafusos da engrenagem coroa.


engrenagem coroa na metade simples.

8. Instale a metade do flange da caixa. Alinhe os 10. Aperte os parafusos da engrenagem coroa usando
orifícios de parafuso. uma pistola de impacto e a seguir use um torquímetro
para apertar conforme as especificações de torque.
Consulte a Tabela de torque.

24
Diferencial

Instalação do Conjunto do diferencial - Conjunto do suporte dianteiro

Diferencial
Ajuste a folga de extremidade e a pré-carga do rolamento 2. Conecte as placas do ajustador usando a haste
rosqueada, arruelas e porcas. Aperte as porcas da
Observação: Para instalar o conjunto do diferencial, ajuste haste para segurar os copos rosqueados na posição.
corretamente o padrão da engrenagem e ajuste Cuidadosamente abaixe o conjunto do diferencial e
a pré-carga do rolamento do diferencial. Isto irá engrenagem coroa no suporte.
exigir o uso das ferramentas Dana abaixo ou
equivalentes. Estas ferramentas irão permitir
o alinhamento do conjunto do ajustador de
rolamento ao suporte. Esta ferramenta (número
de peça 513061) irá calibrar o ajuste da pré-
carga do rolamento do diferencial e facilitar
o ajuste da folga de encosto. Abaixo estão
instruções detalhadas explicando cada
procedimento.
1. A ferramenta de ajuste do rolamento consiste de
haste rosqueada, duas porcas, duas arruelas e duas
placas de ajuste. Encaixe uma placa de ajuste no
copo rosqueado da metade simples. Encaixe a outra
placa de ajuste no copo da metade do flange. Os
anéis de ajuste irão encaixar nas aberturas dos
copos de rolamento que estão marcados anel de
ajuste.
Observação: Existem dois métodos para garantir que os
copos rosqueados estejam assentados
corretamente. Se houver desalinhamento,
reinstale o conjunto do diferencial em ângulo
levemente diferente.
3. Certifique-se de que não haja folga entre as roscas
do suporte e as roscas do copo.

1
2

1 - Sem folga

1 - Copo de rolamento rosqueado


2 - Placa de ajuste

25
Diferencial

4. Certifique-se de que a gaiola dos rolamentos esteja 6. Gire o anel do ajustador da metade simples até que
paralela à borda do copo rosqueado. a pré-carga nos rolamentos seja zero. Isto é feito
girando-se a placa ajustadora no sentido horário
até sentir resistência no copo rosqueado.
O copo rosqueado do rolamentosomente deverá
1 ser pressionado levemente para atingir a condição
de pré-carga zero.

1 2

1 - Paralelo

5. Use uma catraca ou barra de extensão e um soquete


longo de 1¼" para girar o copo do rolamento 1 - Metade com flange
rosqueado na metade do flange até que a 2 - Metade plana
engrenagem coroa faça contato no pinhão (folga
de encosto zero). Retorne o copo dois entalhes 7. Obtenha dois entalhes de pré-carga apertando
da placa de ajuste. dois entalhes no anel de ajuste da metade simples.
Inicie com o entalhe no topo, conte dois entalhes
no sentido anti-horário no anel ajustador, gire o
anel ajustador para que o entalhe esteja voltado
para cima.

1 - Dois entalhes

26
Diferencial

8. Use um martelo de borracha para assentar 12. Instale as capas do rolamento do suporte do
totalmente os copos de rolamento rosqueados. diferencial e os parafusos. Certifique-se de que não

Diferencial
haja folga entre a tampa do suporte e a superfície
do suporte.

9. Usando um relógio comparador, verifique a folga


de encosto da coroa e do pinhão. Ajuste a folga
de encosto entre 0,010" a 0,012" (0,25 a 0,30 mm).
Isto permitirá espaço para ajustar o padrão de 13. Use uma pistola de impacto para encaixar todos
contato, se necessário. os elementos de fixação da tampa do suporte.

10. Remova o conjunto das placas do ajustador e haste


14. Verifique a folga de encosto novamente. Para
rosqueada.
conjunto de engrenagens novo, a folga de encosto
11. Aplique um filete de 1/8” (3,2 mm) de Loctite 540 às deverá estar entre 0,008" e 0,018" (0,20 e 0,46 mm).
roscas expostas do ajustador do rolamento.
Observação: Para conjunto de engrenagens usado, a folga de
encosto deverá ser reajustada conforme estava
antes da desmontagem.
Observação: Se a folga de encosto for excessiva, mova a
engrenagem coroa mais próxima do pinhão.
Conte o número de entalhes retornados no copo
rosqueado da metade simples. Cada entalhe é
igual a aproximadamente 0,003" (0,08 mm) de
folga de encosto.

IMPORTANTE

Aplique Loctite 540 Para manter a pré-carga do rolamento do diferencial, será


necessário girar o copo rosqueado da metade do flange a
mesma quantidade no mesmo sentido. Se for necessário
mais folga, inverta o procedimento.

27
Diferencial

15. Meça a folga radial total da engrenagem coroa. 18. Com o suporte montado em um cavalete giratório,
A leitura do indicador não deverá exceder 0,010 pol. gire o suporte lateralmente.
(0,25 mm)

16. Meça a folga radial total da superfície traseira da 19. Faça uma alça com uma tira e posicione ao redor
engrenagem coroa. O valor no indicador não deverá da metade simples do diferencial.
exceder 0.010" (0,25 mm).

20. Conecte a extremidade da tira em uma talha e estique.

17. Verifique o padrão de contato do dente da


engrenagem coroa. Pinte 5 ou 6 dentes da
engrenagem distanciados 180 graus na
engrenagem coroa.

28
Diferencial

21. Use o soquete correto e uma barra de extensão para 22. Quando o padrão de contato estiver correto, use um
girar o diferencial. Deverá ser difícil girar o diferencial. punção com cabeça redonda para cravar os copos

Diferencial
Gire o pinhão até que a engrenagem coroa gire 3 ou de rolamento rosqueados na posição. Crave a borda
4 vezes em ambos os sentidos. Consulte página 30, externa do anel de ajuste do rolamento nas aberturas
“Ajustar a posição de contato dos dentes” para usinadas do orifício do rolamento do suporte em
descrições da posição de padrão correto para ambos os lados. Crave em duas posições. Gire o
conjuntos de engrenagem novos e usados. copo se necessário para permitir o cravamento
das superfícies.

1 - Duas localizações para cravar

1 - Abertura usinada
2 - Anel de ajuste de rolamento
3 - Punção de cabeça redonda

29
Coroa dentada

Ajuste da posição de contato do dente


Ajuste do padrão de contato dos dentes do pinhão e da coroa Conjunto de engrenagens usado - Padrão correto
Observação: O conjunto de engrenagens do eixo traseiro O conjunto de engrenagens usado normalmente não exibirá o
é ilustrado nas instruções que seguem. Os ajustes e padrão de contato uniforme e regular encontrado nos novos
padrões de contato corretos dos dentes são os mesmos conjuntos de engrenagens. Em geral, a engrenagem terá
para os eixos traseiros e dianteiros. uma "cavidade" na extremidade da cabeça do dente da
engrenagem. Quanto mais usada for a engrenagem, mais
a linha será a característica dominante do padrão.
2
Ajuste os conjuntos de engrenagens usadas de modo que
apresentem o mesmo padrão de contato observado antes
da desmontagem. Um padrão correto é acima fora do pé e
centraliza uniformemente ao longo da largura da face entre
1 a superfície superior e a raiz. Caso contrário, o comprimento
3
e o formato do padrão variam altamente e são consideráveis
4
aceitáveis, desde que não sejam formados fora do dente em
5
qualquer ponto.
6
1 - Largura da face
2 - Profundidade do dente
3 - Cabeça
4 - Superfície superior
5 - Raiz
6 - Pé

1. Identifique se o conjunto de engrenagens


é novo ou usado.
2. Verifique o padrão de contato do dente 1 - O padrão ao longo da largura da face poderia
(no conjunto de engrenagens novo ou usado). ser mais longo

Conjunto de engrenagens novo - Padrão correto Ajuste do padrão de contato


Pinte seis dentes da engrenagem coroa distanciados 180° Se necessário, ajuste o padrão de contato movendo a coroa
com composto de marcação e gire a engrenagem coroa e o pinhão.
para obter um padrão de contato. O padrão correto está
• A posição da engrenagem coroa controla a folga de
ligeiramente abaixo do centro no dente da engrenagem coroa
encosto. Este ajuste movimenta o padrão de contato
com contato longitudinal acima do pé. O comprimento do
ao longo da largura da face do dente da engrenagem.
padrão em uma condição sem carga é aproximadamente
metade a dois terços do dente da engrenagem coroa na • A posição do pinhão é determinada pela dimensão
maioria dos modelos e das relações. do conjunto de calços da gaiola do rolamento do
pinhão. Ele controla o contato na profundidade do
O padrão poderia variar em extensão e cobriria metade (1/2)
dente da engrenagem.
do dente ou mais (largura da face). O padrão deveria ser
centralizado uniformemente entre a superfície superior do
Estes ajustes são interrelacionados. Como resultado, eles
dente e a raiz e deve estar acima do pé do dente.
devem ser considerados juntos embora o padrão seja alterado
por duas operações distintas. Ao fazer ajustes, primeiramente
ajuste o pinhão e a seguir a folga de encosto. Continue essa
sequência até que o padrão esteja satisfatório.

30
Coroa dentada

Ajuste da posição da engrenagem coroa (Folga de encosto)


Se o padrão da engrenagem indicar contato incorreto da
largura da face, altere a folga ajustando a engrenagem coroa.
Se o padrão estiver muito próximo da borda do pé do dente,
afaste a engrenagem coroa, do pinhão, para aumentar a folga.

Engrenagem coroa
1. Solte o ajustador do rolamento no lado dos dentes
da engrenagem coroa vários entalhes.
2. Solte o ajustador oposto um entalhe.
3. Retorne o ajustador no lado dos dentes da
engrenagem coroa e aperte o ajustador até que
faça contato no copo do rolamento.
4. Continue apertando o mesmo ajustador 2 ou 3
entalhes e verifique a folga novamente.
Se o padrão estiver concentrado na cabeça (muito acima no
dente), mova a engrenagem coroa em direção ao pinhão para
reduzir a folga de encosto.

1. Solte o ajustador do rolamento no lado dos dentes


da engrenagem coroa vários entalhes.
2. Aperte o ajustador oposto um entalhe.
3. Retorne o ajustador no lado dos dentes da
engrenagem coroa e aperte o ajustador até que
faça contato no copo do rolamento.
4. Continue apertando o mesmo ajustador 2 ou 3
entalhes e verifique a folga novamente.

31
Bloqueio do diferencial

Bloqueio do diferencial – Vista explodida das peças

1
10

4
5
6 2
7

8
9

1 - Luva deslizante de engate 5 - Êmbolo 9 - Interruptor


2 - Mola 6 - Anel "O" 10 - Pino
3 - Garfo da embreagem 7 - Tampa do êmbolo
4 - Haste 8 - Arruela

32
Bloqueio do diferencial

Instalação e ajuste do bloqueio do diferencial


Observação: Com o suporte do diferencial totalmente
montado e ajustado, instale o bloqueio do
diferencial como segue:
1. Se o garfo de mudança e a luva deslizante de engate
estiverem desmontados, acople o garfo ao cubo
da embreagem e instale o pino elástico na base do
garfo. Consulte a ilustração abaixo sobre posição
de montagem do garfo na embreagem.
2. Posicione a mola de compressão, o garfo de
mudança e a embreagem na abertura de mudança
do suporte. Alinhe o orifício piloto do garfo de
mudança ao orifício piloto do suporte.
3. Instale a haste através do garfo de mudança,
mola de compressão e orifício piloto do suporte.

Bloqueio do diferencial
4. Lubrifique o êmbolo e o anel "O" com graxa de
silicone. Instale o conjunto do êmbolo de mudança
no cilindro. Posicione o êmbolo de modo que o
cubo de diâmetro pequeno esteja voltado para a
extremidade fechada do cilindro.
5. Instale o anel "O" da tampa do êmbolo.
6. Instale a tampa do êmbolo e aperte a 50–75 lbs.ft.
(68-102 N•m).
7. Instale o interruptor de seleção e aperte a 10-12 lbs.ft
(14–16 N•m).
8. Verifique o funcionamento do interruptor de
seleção. Verifique o interruptor eletricamente
usando um ohmímetro. O interruptor deverá
estar fechado quando as embreagens estiverem
acopladas e aberto quando as embreagens
estiverem desacopladas.

33
Conjunto do eixo traseiro
e tampa traseira

Conjunto da carcaça e eixo de saída - Vista explodida das peças

6
4 5

3 10
1 2 9 8
11

12

1 - Contraporca 6 - Mangueira de respiro 10 - Prisioneiro


2 - Anel de travamento 7 - Parafuso do suporte 11 - Bujão de drenagem
3 - Porca do eixo 8 - Porca 12 - Semieixo
4 - Carcaça do eixo 9 - Arruela de travamento
5 - Respiro

34
Vedador - Substituir

Substituição do vedador
A Dana recomenda enfaticamete o uso de dispositivos de
instalação de vedadores ao instalar novos vedadores. Use o
dispositivo de instalação correto para garantir que o vedador CUIDADO
esteja em esquadro e instalado na profundidade correta. Não use composto de vedação de orifício (diâmetro interno
do tipo permatex ou silicone com este vedador.
4. Remova da embalagem o vedador novo e instale
CUIDADO com o dispositivo apropriado:
Os vedadores de óleo podem ser danificados facilmente R - Dispositivo para instalação do pinhão - 210749
antes da instalação. Esteja atento ao manusear o vedador
R - Inserto do pinhão - 131472

Vedador - Substituir
novo para evitar danos ou contaminação. Mantenha o
vedador em sua embalagem até a instalação. Em garfos
novos, mantenha o protetor no garfo até que seja instalado
no eixo para evitar danos ou contaminação. ADVERTÊNCIA
1. Remova o garfo usado usando ferramenta Devido à resiliência do dispositivo de instalação de
apropriada. Um sacador de garfo poderá ser plástico, o martelo pode ricochetear quando o vedador
fabricado a partir da seção central da maioria dos for assentado. Mantenha livre o caminho do ricochete
sacadores de engrenagem, ou poderá ser adquirido do martelo!
em um distribuidor de ferramentas local.
5. Manuseie o vedador por seu diâmetro externo
evitando qualquer contato com os lábios do
vedador. Durante a instalação, use o dispositivo
apropriado para garantir que o vedador seja
montado corretamente.
6. Use um martelo de borracha para inserir a
ferramenta do vedador até que o flange assente na
superfície do orifício da tampa da carcaça. O flange
irá posicionar o vedador à profundidade correta.

2. Remova o vedador. Seja cauteloso ao remover


o vedador usado para evitar danos ao orifício
do vedador na carcaça.
3. Inspecione a área do orifício do vedador quanto
a quaisquer danos (riscos, escoriações, corrosão).
Cuidadosamente remova os danos pequenos com
lixa. Limpe a área do orifício para remover todos os
resíduos soltos.

35
Vedador - Substituir

Instruções para reutilização do garfo

CUIDADO
Não use o garfo se apresentar qualquer dano na superfície
de vedação (fendas ou arranhões).
A superfície do garfo e os lábios do vedador formam uma
interface crítica que retém o lubrificante do eixo e faz a
vedação do eixo contra contaminantes externos. A condição
da superfície do cubo do garfo é um fator muito importante
na determinação da vida útil do vedador.
Verifique cuidadosamente a área da superfície do vedador
do cubo do garfo quanto a sinais de desgaste e danos.
Não reutilize o garfo se houver desgaste evidente como
sulcos profundos além do polimento normal dos lábios
do vedador.
Observação: Não retrabalhe o garfo com abrasivos como
lixa ou tecido abrasivo. Limpe a superfície do
garfo conforme necessário usando produtos
químicos para limpeza. Remova do garfo,
todos os vestígios de produtos químicos após
a limpeza.

CUIDADO
Não use luvas de desgaste. As luvas de desgaste
aumentam o diâmetro da superfície do cubo do garfo e
causam desgaste prematuro do vedador e recorrência de
falha do vedador.

36
Vedador - Substituir

Vedador - Substituir
Kit de manutenção

Pinhão Traseiro

Localização

Ferramenta
210749

131472

37
Respiro da carcaça

Respiro da carcaça
A Dana tem um respiro de eixo que consiste de conjunto de 4. Insira a mangueira na conexão, com a extremidade
conexão, mangueira e braçadeira. Este projeto de respiro longa voltada para baixo.
melhorou a resistência à entrada de água, obstrução causada
pelo acúmulo de sujeira, gelo ou neve ao redor da base do
respiro. Consulte as instruções de instalação abaixo (todas
são vistas de trás).
1. Instale a conexão no orifício de respiro.

2. Aperte firmemente a conexão com os dedos.

5. Pressione a mangueira firmemente contra a


conexão. Gire a mangueira até apontar para baixo.

3. Usando uma chave de 3/4":


• Apenas metal: Gire a conexão pelo menos
1/2 volta até que o niple aponte para trás.

• Apenas plástico: Aperte até que uma rosca


esteja visível.

38
Vedador da extremidade
de montagem da roda

Vedador da extremidade de montagem da roda - Vista explodida das peças

Vedador da extremidade
de montagem da roda
1

1 - Ferramenta de instalação
2 - Vedador
3 - Cubo traseiro

39
Vedador da extremidade
de montagem da roda

Remoção e recondicionamento do vedador da extremidade de montagem da roda

Instalação do vedador da extremidade


ADVERTÊNCIA de montagem da roda
Nunca trabalhe sob um veículo apoiado somente por um 1. Antes da instalação, lubrifique os itens a seguir com
macaco. Sempre apoie o veículo com cavaletes. Trave as o mesmo lubrificante usado no reservatório do eixo.
rodas e certifique-se de que o veículo não irá mover até que
os freios sejam liberados. • Rolamento interno
• Vedador da roda (siga as instruções do fabricante
do vedador)
IMPORTANTE 2. Posicione o vedador na ferramenta de instalação.
Os vedadores da extremidade de montagem da roda podem 3. Introduza o vedador no cubo com a ferramenta
ser facilmente danificadas durante o manuseio. Mantenha de instalação.
o vedador em sua embalagem até a instalação para evitar
danos ou contaminação.
1. Remova o rolamento externo e a roda.
2. Remova o vedador de óleo.
3. Remova o rolamento interno.
4. Remova a luva de desgaste antiga (apenas projeto
de 2 peças) com um martelo de pena arredondada
e descarte.

IMPORTANTE
Não corte através da luva de desgaste antiga. Isto poderá
causar danos à carcaça.
5. Inspecione o munhão do eixo e o orifício do cubo
quanto a riscos ou rebarbas. Repare com uma lixa,
conforme necessário.
Observação: Sulcos profundos podem ser reparados através
de preenchimento com cimento enrijecedor de
junta e nivelamento com lixa.
6. Antes da reinstalação, limpe a cavidade do cubo e os
orifícios do rolamento. Remova os contaminantes de
todos os cantos e rebaixos.
7. Limpe completamente os rolamentos com solvente e
verifique quanto a danos. Substitua os rolamentos
danificados ou desgastados.

IMPORTANTE
Use sempre a ferramenta de instalação de vedador
especificada pelo fabricante do vedador. O uso de uma
ferramenta inadequada pode deformar ou danificar o
vedador e causar falhas prematura.

40
Vedador da extremidade
de montagem da roda

Vedador da extremidade
de montagem da roda
Ajuste do rolamento da roda
6. Instale o rolamento externo no eixo.

ADVERTÊNCIA 7. Instale a porca interna no eixo. Aperte a porca


interna a 200 lb.ft (271 N•m) enquanto gira o
Não misture as porcas do eixo e arruelas de travamento de cubo da roda.
sistemas diferentes. A mistura de porcas de eixo e arruelas
de travamento pode causar separação da roda.
Observação: A arruela de travamento de um sistema de porca CUIDADO
de roda do tipo espiga/pino guia de quatro peças
é mais fina do que a arruela de encosto do Nunca use uma chave de impacto para ajustar os
sistema de porca de roda do tipo espiga de três rolamentos da roda. Um torquímetro é necessário para
peças e não é apropriada para sustentação garantir que as porcas sejam apertadas corretamente.
contra a porca interna. 8. Retorne a porca interna uma volta completa.
Gire o cubo da roda.
1. Inspecione as roscas do eixo e da porca para
detectar corrosão e limpe totalmente ou substituta 9. Aperte novamente a porca interna a 50 ft.lb
se necessário. (68 N•m) enquanto gira o cubo da roda.
Observação: A montagem e o ajuste apropriados não serão 10. Retorne a porca interna exatamente 1/4 de volta.
possíveis se as roscas do eixo ou da porca
Observação: Este procedimento de ajuste permite que a roda
estiverem corroídas.
gire livremente com folga de extremidade entre
2. Inspecione a arruela tipo espiga (se utilizada). 0,001" a 0,005" (0,025 mm a 0,127 mm).
Substitua a arruela se as espigas estiverem
11. Instale a arruela de travamento correta para o
quebradas, trincadas ou danificadas.
sistema de porca da roda que está sendo usado.
3. Instale o cubo e o tambor no eixo com cuidado para
evitar danos ou deformações ao vedador da roda. Sistema de arruela de travamento do tipo pino guia
de três peças

CUIDADO
Recomendamos o uso de um carrinho durante a instalação
para garantir que o vedador da roda não será danificado
pelo peso do cubo e do tambor. Nunca apoie o cubo no eixo
apenas com o rolamento interno e o vedador. Isto pode
danificar o vedador e causar falha prematura. 1
2
4. Abasteça completamente a cavidade do cubo entre 3
as pistas de rolamento interna e externa com o 4
mesmo lubrificante usado no reservatório do eixo.
5. Antes da instalação, lubrifique o rolamento externo 1 - Porca interna
com o mesmo lubrificante usado no reservatório 2 - Pino guia
do eixo. 3 - Arruela de travamento do tipo pino-guia
4 - Porca externa
Observação: Lubrifique somente com lubrificante limpo de
eixo similar ao usado no reservatório do eixo. a. Instale a arruela de travamento do tipo pino guia
Não lubrifique os rolamentos com graxa antes no eixo.
da instalação. A graxa irá impedir a circulação
apropriada do lubrificante do eixo e poderá Observação: Se o pino guia e a arruela não estiverem
causar falha no vedador da roda. alinhados, remova a arruela, vire-a ao contrário
e instale-a novamente. Se necessário, solte a
porca interna apenas o suficiente para o
alinhamento.

41
Vedador da extremidade
de montagem da roda

Sistema de arruela de encosto do tipo espiga/pino


guia de quatro peças
CUIDADO
Nunca aperte a porca interna para alinhamento. Isto poderá
pré-carregar o rolamento e causar falha prematura.
b. Instale a porca externa no eixo e aperte a
3
350 lbs.ft (475 N•m). 4
c. Verifique a folga de extremidade. 5

Sistema de arruela de encosto do tipo espiga de três peças


2 1

1 - Porca interna
2 - Pino guia
3 - Arruela de travamento do tipo pino-guia
4 - Arruela de travamento do tipo espiga
1
0,0478" (1,2065 mm) de espessura
2 5 - Porca externa
3
a. Instale a arruela de travamento do tipo pino guia
1 - Porca interna no eixo.
2 - Arruela de travamento do tipo espiga
com espessura de 0,123" (3,124 mm) Observação: Se o pino guia e a arruela não estiverem
3 - Porca externa alinhados, remova a arruela, vire-a ao contrário
e instale-a novamente. Se necessário, solte
a. Instale a arruela de travamento do tipo espiga a porca interna apenas o suficiente para o
no eixo. alinhamento.

CUIDADO IMPORTANTE

Nunca aperte a porca interna para alinhamento. Isto pode Nunca aperte a porca interna para alinhamento. Isto pode
pré-carregar o rolamento e causar falha prematura. pré-carregar o rolamento e causar falha prematura.

b. Instale a porca externa no eixo e aperte a b. Instale a arruela de travamento do tipo espiga
250 lbs.ft (339 N•m). no eixo.

c. Verifique a folga de extremidade (jogo axial). c. Instale a porca externa no eixo e aperte a
250 lbs.ft (339 N•m).
d. Após verificar a folga de extremidade, fixe as
porcas inclinando uma das espigas de travamento d. Verifique a folga de extremidade.
da arruela sobre a porca externa da roda e a outra e. Após verificar a folga de extremidade, fixe as
espiga sobre a porca interna da roda. porcas dobrando (distanciadas a 180°) duas
e. Passe à etapa 12. espigas opostas da arruela de travamento
sobre a porca externa.
12. Instale o que segue:
• Junta nova no flange do semieixo.
• Semieixo
• As porcas do flange do eixo e aperte conforme
o torque especificado.
13. Lubrifique as extremidade da roda no eixo.

42
Vedador da extremidade
de montagem da roda

Procedimento de verificação do jogo axial (folga de extremidade) da roda


Verifique se o jogo axial está conforme a especificação Procedimento de reajuste do jogo axial da roda
utilizando um relógio comparador. É necessário um relógio
Jogo axial excessivo—Se o jogo axial estiver acima de
comparador com 0.001" (0.03 mm) de resolução. O jogo axial
0,005" (0.127 mm), remova a porca externa e puxe a arruela
da roda é o movimento livre do conjunto do pneu e roda em
de travamento para fora da porca interna, mas não para fora
torno do eixo.
do eixo. Aperte a porca interna até o próximo orifício de
O jogo axial correto está entre 0,001 e 0,005 pol. alinhamento da arruela tipo pino-guia (se utilizada). Reinstale
(0,025 e 0,125 mm). a arruela e reaperte a porca externa. Verifique o jogo axial
utilizando um relógio comparador.
1. Fixe o relógio comparador com sua base magnética
no cubo ou no tambor do freio, conforme mostrado Jogo axial insuficiente—Se não houver jogo axial, remova

Vedador da extremidade
de montagem da roda
abaixo. a porca externa e puxe a arruela de travamento para fora
da porca interna, mas não para fora do eixo. Solte a porca
2. Ajuste o relógio comparador de forma que seu
interna até o próximo orifício de ajuste da arruela tipo pino-guia
apalpador ou ponteiro esteja contra a extremidade
(se utilizada). Reinstale a arruela e reaperte a porca externa.
do eixo com sua linha de ação aproximadamente
Verifique o jogo axial utilizando um relógio comparador.
paralela ao eixo.
Ajuste fino do jogo axial —Se, após executar após os
3. Segure o conjunto da roda nas posições de 3 horas
procedimentos de reajuste, o jogo axial ainda não estiver
e 9 horas. Empurre o conjunto da roda para dentro
entre 0,001 e 0,005 pol. (0,025 e 0,127 mm), desmonte
e para fora balançando para assentar os rolamentos.
e inspecione os componentes. Se as peças estiverem
Anote o jogo axial do rolamento como movimento
defeituosas, substitua-as, remonte e repita o procedimento de
total do indicador.
ajuste do rolamento da roda. Verifique o jogo axial utilizando
um relógio comparador
.
CUIDADO
Se o jogo axial não estiver conforme a especificação,
será necessário reajustá-lo.

43
Vedador da extremidade
de montagem da roda

Lubrificação da extremidade de montagem da roda


Terminais de roda com orifício de abastecimento de óleo

CUIDADO 1. Gire o cubo do terminal da roda até que o orifício


de abastecimento de óleo esteja voltado para cima.
Antes da operação do eixo, as cavidades do cubo da roda e
os rolamentos devem ser lubrificados para evitar falha. 2. Remova o bujão de abastecimento de óleo.
3. Coloque 235 ml de lubrificante para reservatório
Quando os terminais da roda forem reparados, siga o de eixo dentro de cada cubo através do orifício de
procedimento de lubrificação do terminal da roda da Dana abastecimento do terminal da roda.
antes de operar o eixo.
4. Instale o bujão de abastecimento de óleo e aperte
Os eixos Dana podem estar equipados com um dos seguintes conforme o torque especificado.
projetos de terminal de roda:
• Terminais de roda com um orifício de abastecimento 1
de óleo.
• Terminais de roda sem um orifício de abastecimento
de óleo.

1 - Orifício de abastecimento de óleo na


extremidade de montagem da roda
2 - Nível adequado de lubrificante
3 - Fluxo de lubrificação do reservatório

44
Vedador da extremidade
de montagem da roda

Vedador da extremidade
de montagem da roda
Terminais de roda sem orifício de abastecimento de óleo 5. Abaixe o lado esquerdo.
1. Com o eixo em nível e os terminais de roda 6. Com o eixo em uma superfície nivelada, adicione
montados, adicione lubrificante através do orifício lubrificante através do orifício de abastecimento
na tampa da carcaça do eixo até que o fluido esteja de óleo da tampa da carcaça até que o fluido esteja
nivelado com o fundo do orifício de abastecimento. nivelado com o fundo do orifício.
2. Eleve o lado direito do eixo 6" (15 cm) ou mais. Observação: Os eixos sem orifícios de abastecimento na
Mantenha o eixo nesta posição por um minuto. extremidade de montagem da roda exigirão
aproximadamente 1,2 litros adicionais de
3. Abaixe o lado direito.
lubrificante para manter o nível do lubrificante
4. Eleve o lado esquerdo do eixo 6" (15 cm) ou mais. nivelado com fundo do orifício de abastecimento.
Mantenha o eixo nesta posição por um minuto.

1 3 4

1 - Com o eixo em uma superfície nivelada, abasteça a carcaça com óleo até o fundo do bujão
2 - Orifício de montagem do sensor de temperatura
3 - O óleo irá fluir para a extremidade de montagem da roda
4 - O óleo irá fluir para a extremidade de montagem da roda
5 - Incline a carcaça de lado a lado (1 minuto por lado)
6 - Verifique novamente o nível de óleo do eixo

45
Lubrificação

Informações gerais sobre lubrificação


A capacidade de um eixo de tração de operar silenciosamente, Recomendações quanto a
sem problemas por muitos anos depende amplamente do
uso de lubrificantes de engrenagens de boa qualidade na viscosidade/temperatura ambiente
quantidade correta. Os resultados mais satisfatórios podem A tabela a seguir relaciona as diversas graduações SAE
ser obtidos seguindo as orientações contidas neste manual. cobertas pelo MIL-L-2105D e a variação de temperatura
As seguintes instruções para lubrificantes representam as ambiente associada a cada uma delas. As graduações SAE
recomendações mais atualizadas da Divisão de Eixo e Freio mostradas com asterisco (*) estão disponíveis na família
da Dana Corporation. Roadranger de lubrificantes sintéticos de engrenagens.

As temperaturas ambientes mais baixas incluídas nesta tabela


Lubrificantes aprovados são -40 °F e -40 °C. Recomendações de lubrificação para
aquelas aplicações que operam consistentemente abaixo
Geral—Lubrificantes para engrenagem aceitáveis conforme desta faixa de temperatura devem ser obtidas na Dana
a especificação militar (MILSPEC) MIL-L-2105D (Óleos Corporation entrando-se em contato com o representante
lubrificantes, engrenagem, multiuso) são aprovados para uso local da Dana.
em eixos de tração Dana. A especificação MIL-L-2105D define
os requisitos de desempenho e viscosidade para óleos Graduação Faixa de temperatura ambiente
multiuso. Esta especificação substitui ambas, MIL-L-2105B,
75W -40°F a -15°F (-40°C a -26°C)
MIL-L-2105C e a especificação para baixa temperatura
MIL-L-10324A. Esta especificação se aplica tanto aos 75W-90* -40°F a 100°F (-40°C a 38°C)
lubrificantes de engrenagens à base de petróleo quanto
75W-80 -40°F a 80°F (-40°C a 21°C)
aos sintéticos se eles aparecerem na mais recente "Lista de
Produtos Qualificados" (QPL-2105) para MIL-L-2105D. 75W-140 -40°F e acima (-40°C e acima)
Observação: A utilização de aditivos de óleo separados e/ou 80W-90 -15°F a 100°F (-26°C a 38°C)
modificadores de atrito não é aprovada para os
80W-140* -15°F e acima (-26°C e acima)
eixos de tração da Dana.
85W-140 10°F e acima (-12°C e acima)
Sintéticos—Lubrificantes de engrenagens com base sintética
têm estabilidade térmica e à oxidação superiores e geralmente * Disponível na família Roadranger de lubrificantes
deterioram a uma taxa menor quando comparados aos sintéticos para engrenagens.
lubrificantes à base de petróleo. As características de
desempenho desses lubrificantes incluem intervalos de troca
estendidos, melhoria no consumo de combustível, melhor
operação em temperaturas extremas, desgaste reduzido e
aparência mais limpa do componente. A família Dana
Roadranger™ de lubrificantes de engrenagens representa um
lubrificante sintético de primeira qualidade que atende
totalmente ou excede os requisitos do MIL-L-2105D. Esses
produtos, disponíveis tanto em 75W-90 como em 80W-140,
têm demonstrado desempenho superior em comparação aos
outros qualificados no MILSPEC, conforme demonstrado por
extensivos testes laboratoriais e de campo. Para uma lista
completa dos lubrificantes sintéticos Roadranger® aprovados,
contate o seu representante local Dana. Veja a contracapa
desse manual para obter o número de telefone correspondente.
Lubrificante misturado—A quantidade máxima de lubrificante
misturado não sintético é de 10%. Para obter informações
adicionais sobre lubrificação, veja o manual TCMT0021.

46
Lubrificação

Intervalos de troca de lubrificante


Esse produto combina a tecnologia mais recente de Intervalos de troca da lubrificação em serviços de
fabricação e lavagem de peças. Quando abastecido na condições severas—As aplicações de serviço em condições
fábrica com lubrificante sintético aprovado pela Dana, severas são aquelas em que o veículo opera consistentemente
não é necessário a drenagem inicial. ou muito próximo das classificações máximas GCW ou GVW,
ambientes úmidos ou empoeirados, ou operação regular
Troque o lubrificante após as primeiras 5.000 milhas
em graus de inclinação acima de 8%. Para essas aplicações,
(8 mil km) quando não estiver usando um lubrificante
deve-se usar a parte NA/FORA DA ESTRADA da tabela.
sintético Roadranger aprovado em um eixo novo ou após
As aplicações típicas são construção, transporte de toras/
a troca do suporte do diferencial. Defina as trocas
madeira, mineração e remoção de resíduos.
subsequentes de lubrificante combinando a tabela abaixo
e a avaliação do usuário quanto à aplicação e o ambiente Observação: Remova as partículas do bujâo de
operacional. abastecimento e bujôes de drenagem
magnética. Limpe ou substitua o respiro
anualmente para evitar contaminação do
lubrificante devido à entrada de água.

Sintético Lubrificante SAE Intervalo de troca para Intervalo de troca para


ou mineral transporte de linha uso vocacional
Sintético* SHAES-256 SAE 75W-90 500.000 milhas [800.000 km] 120.000 milhas (193.000 km)
ou 5 anos ou 1 ano
Sintético** SHAES-256 SAE 75W-90, 250.000 milhas [400.000 km] 60.000 milhas[96.500 km]
75W-140 ou 3 anos ou 1 ano
Base Óleo de engrenagem 75W, 75W-90, 120.000 milhas [193.000 km] 60.000 milhas [96.500 km]

Lubrificação
mineral MIL-L-2105E/J02360, 75W-140, ou 1 ano ou 1 ano
API GL-5, 80W-90,
MIL-PRF-2105E 85W-140

* Eixos usando o sistema de extremidade da roda LMS

* Eixos usando o sistema de rolamento ajustável da roda

Para obter informações adicionais sobre lubrificação,


veja o manual TCMT-0021.

47
Lubrificação

Troca do lubrificante

Drenagem b. Se as extremidades de montagem das rodas foram


removidas, siga as instruções em manutenção da
Drene quando o lubrificante estiver em temperatura extremidade de montagem da roda. página 40.
operacional normal (150°–200°F). Ele fluirá livremente e
reduzirá o tempo necessário para drenar completamente
o eixo; isso garante que o eixo seja lavado.
Desparafuse o bujão de drenagem magnético na parte inferior
da carcaça do eixo e deixe que o lubrificante drene em um
recipiente adequado.
Observação: Descarte todo o lubrificante usado de maneira
adequada, seguindo os métodos de descarte
apropriados para óleos com base sintética
ou mineral.
Após a troca inicial de óleo, verifique se há grandes
Nível de lubrificação correto ao nível
quantidades de partículas metálicas no bujão de drenagem.
do fundo do orifício de abastecimento.
Esses são sinais de danos ou desgaste extremo no eixo. Limpe
Use sempre o orifício de abastecimento como referência final.
o bujão de drenagem e reinstale-o após a drenagem completa
Se o lubrificante estiver nivelado com a parte inferior do
do lubrificante. Inspecione o respiro quanto a obstrução ou
orifício, o eixo foi corretamente abastecido.
corrosão. Limpe ou substitua, conforme necessário.
Observação: As capacidades de abastecimento de lubrificante
(consulte a tabela) são orientações básicas
Abastecer e variarão com base no ângulo em que o
Eixo dianteiro eixo foi instalado em um chassi específico.
Aperte o bujão de abastecimento a 40-60 lb.ft.
a. Com o veículo em solo nivelado, remova o bujão do (54-82 N•m).
orifício de abastecimento da tampa da carcaça do
eixo e abasteça o eixo com o lubrificante aprovado RECOMENDAÇÃO: O eixo pode ser abastecido pelo orifício
até que esteja nivelado com a parte inferior do de respiro da carcaça do eixo. Abasteça até que o nível
orifício. do lubrificante esteja rente à parte inferior do orifício de
abastecimento na tampa traseira da carcaça do eixo.
Eixo traseiro
a. Remova o bujão do orifício de abastecimento da
tampa da carcaça do eixo e abasteça o eixo com o
lubrificante aprovado até ficar nivelado com a parte
inferior do orifício.

1 - Com o eixo em uma superfície nivelada,


abasteça a carcaça com óleo até o fundo do bujão
2 - Orifício de montagem do sensor de temperatura

48
Lubrificação

Colunas de alimentação
Os eixos de tração são lubrificados com óleo sugado de um
reservatório grande, parte integrante do conjunto. A maioria
dos projetos de eixo tenta posicionar componentes vitais,
como rolamentos do pinhão, bem próximos a esse S190
reservatório, banhando-os sempre em uma grande Instalação do Localização Quantidade
quantidade de óleo. eixo Ângulo do eixo (pints) [litros]
Quando os eixos de tração são instalados em ângulos extremos 12° Traseiro (29*) [13,7*]
em chassi de veículos, a posição desses componentes é
alterada em relação ao reservatório de óleo. O mesmo efeito 10° Traseiro (30*) [14,2*]
ocorre quando o veículo sobe uma ladeira íngreme. O óleo no 8° Traseiro (31) [14,7]
reservatório permanece nivelado enquanto o eixo propriamente
dito se inclina para cima ou para baixo. Isso faz com que os 6° Traseiro avançado (42,5) [20,1]

Lubrificação
rolamentos e engrenagens localizados bem à frente do (32) [15,1]
conjunto fiquem sem lubrificação, mesmo que o eixo esteja 4° Traseiro avançado (44,5) [21,0]
completo até a base do orifício do bujão de abastecimento (33,5) [15,9]
conforme recomendado pelo fabricante.
2° Traseiro avançado (47) [22,2]
Os eixos devem ser modificados com colunas de alimentação (35) [16,6]
para aumentar os níveis de lubrificante sempre que o ângulo
da instalação do chassi ultrapassar 10° e quando o veículo 0° Traseiro avançado (50) [23,7]
precisar vencer rotineiramente subidas longas ou contínuas. (36) [17,0]

A tabela apresenta as recomendações da coluna de *Não permite coluna de alimentação.


alimentação para veículos que operam constantemente
em áreas montanhosas. As capacidades não incluem as exigências de equipamentos
da roda. São necessários 1 a 2 pints (0,5 a 1 litro) adicionais
em cada cubo de roda.
S170 Eixos avançados tandem
Instalação do Localização Quantidade Instalação 5-10% 10-15% 15-20%
eixo Ângulo do eixo (pints) [litros] Ângulo* Grau de Grau de Grau de
12° Traseiro (29*) [13,7*] inclinação inclinação inclinação
0° – – –
10° Traseiro (30*) [14,2*]
3° – – 2,00"
8° Traseiro (31) [14,7]
(50,8 mm)
6° Traseiro avançado (39) [18,5]
5° – 1,00" 2,25"
(32) [15,1]
(25,4 mm) (57,2 mm)
4° Traseiro avançado (41) [19,4]
7° – 1,25" 2,50"
(33.5) [15,9]
(31,8 mm) (63,5 mm)
2° Traseiro avançado (43) [20,3]
10° 1,50" 1,75" 2,75"
(35) [16,6]
(38,1 mm) (44,5 mm) (69,9 mm)
0° Traseiro avançado (45) [21,3]
13° 1,75" 2,00" 3,00"
(36) [17,0]
(44,5 mm) (50,8 mm) (76,2 mm)
*Não permite coluna de alimentação. 15° 2,50" 2,50" 3,25"
(63,5 mm) (63,5 mm) (82,6 mm)
As capacidades não incluem as exigências de equipamentos
da roda. São necessários 1 a 2 pints (0,5 a 1 litro) adicionais
*Pinhão voltado para cima
em cada cubo de roda.

49
Lubrificação

Instalação a 12°

Eixos traseiros tandem


Instalação 5-10% 10-15% 15-20%
Ângulo* Grau de Grau de Grau de
inclinação inclinação inclinação
0° – – – 2
1
3° – – 1,00"
(25,4 mm)
5° – 1,00" 1,75" 1 - Orifício de abastecimento de óleo
(25,4 mm) (44,5 mm) 2 - Capacidade de óleo perdida
7° – 1,75" 2,00"
(44,5 mm) (50,8 mm) Instalação a 12° com coluna de alimentação
10° – 2,00" 2,25"
(50,8 mm) (57,2 mm)
13° 1,00" 2,25" 2,75"
(25,4 mm) (57,2 mm) (69,9 mm)
15° 2,00" 2,50" 3,25"
(50,8 mm) (63,5 mm) (82,6 mm)
2
*Pinhão voltado para cima 1

1 - Orifício de abastecimento de óleo


2 - Capacidade de óleo adicional
Montagem horizontal
Observação: As inclinações de rampa devem ser contínuas
ou extensas por natureza. Monitore a
temperatura do óleo antes de instalar as
colunas de alimentação. Os eixos deverão
operar a aproximadamente 100°F (38°C)
acima da temperatura ambiente e não exceder
240°F (116°C).

2
1 Verificação final
Antes que o veículo retorne ao serviço, opere-o até que a
1 - Orifício de abastecimento de óleo lubrificação do eixo atinja a temperatura. Verifique se há
2 - Capacidade de óleo perdida vazamentos nos bujões de drenagem e de abastecimento
e na junta do eixo. Aperte novamente de acordo com as
especificações conforme necessário.

50
Instrução para rebocamento

Rebocamento adequado do veículo

Instrução para
rebocamento
Com o bloqueio do diferencial Sem o bloqueio do diferencial
Levante as rodas de tração completamente do chão para
Observe este procedimento para remover todos os semieixos
evitar danos.
impedindo a rotação da engrenagem com as rodas de tração e
possíveis danos por lubrificação:
1. Acople o bloqueio do diferencial, a luz indicadora
ADVERTÊNCIA acende (mova o veículo para verificar o acoplamento).
Não levante as rodas dianteiras (rodas sem tração) para 2. Posicione a transmissão em neutro.
rebocamento. Isto altera a posição do óleo no eixo de
tração, drenando-o do pinhão e dos seus rolamentos. 3. Com o veículo parado, descarregue a pressão de ar
Se o pinhão for girado nestas condições por um do diferencial, bloqueie o sistema de mudança e
determinado período de tempo, os rolamentos aplique o freio de estacionamento.
apresentarão superaquecimento, resultando em danos 4. Desconecte o suprimento de ar e a conexão do
ou falha do eixo. cilindro de mudança.
Se não for possível levantar as rodas de tração, remova todos 5. Instale o parafuso de transporte 128642 (0,250 X 18
os semieixos para impedir a rotação da engrenagem e vede os X 1,5") NPSM. Os modelos GM exigem um parafuso
cubos da roda para impedir perda de lubrificante e possíveis M12 X 1,5 X 38 mm. Aperte o parafuso para acoplar
riscos na estrada. Consulte a seção Rebocamento adequado manualmente o bloqueio do diferencial da roda até
do veículo com o bloqueio do diferencial quanto ao que a luz indicadora esteja acesa e o bloqueio do
procedimento de remoção. diferencial esteja totalmente acoplado.
6. Remova os semieixos.
7. Instale a tampa temporária no cubo para impedir a
entrada de contaminantes e também para impedir
a perda de lubrificante.

51
Teoria de operação

Operação do Divisor de Potência (Distribuição do fluxo de potência e torque)


Na operação, o divisor de potência aceita o torque da linha de O diferencial entre eixos compensa as pequenas variações
tração do veículo e o distribui igualmente para os dois eixos. de velocidade entre os dois eixos, assim como o diferencial
funciona entre as duas rodas de um eixo de tração simples.
Este conjunto é um projeto de duas engrenagens, consistindo Esta unidade também atua como um ponto central de
de eixo piloto, diferencial entre-eixos, eixo de saída e duas distribuição de torque para os dois eixos.
engrenagens helicoidais de engrenamento constante.
O power divider também inclui um bloqueio acionado a ar
e controlado pelo motorista. Ao ser acoplado, o bloqueio
impede a diferenciação entre eixos para melhor desempenho
em más condições de tração.
Com bloqueio acoplado
(O diferencial entre eixos está funcionando)

1
2

5
3

1 - Torque de entrada 4 - O torque do eixo traseiro é transmitido da engrenagem planetária


2 - Bloqueio acoplado helicoidal do eixo de saída através do eixo de saída, linha de tração
3 - O torque do eixo avançado é transmitido entre eixos, pinhão, engrenagem coroa, diferencial e semieixos.
da engrenagem planetária helicoidal através 5 - O torque de entrada (fluxo de potência) da linha de tração do veículo
da engrenagem satélite helicoidal, pinhão, é transmitido para o eixo piloto e para a cruzeta do diferencial
engrenagem coroa, diferencial e semieixos. entre eixos. O diferencial distribui o torque igualmente para ambos
os eixos.

52
Teoria de operação

Com bloqueio acoplado Observação: As diversas condições de superfície da pista


(O diferencial entre eixos não está funcionando) podem resultar em distribuição desigual de
torque entre os dois conjuntos de eixos.
O bloqueio somente poderá ser acoplado quando ambos os
eixos estiverem girando à mesma velocidade. A operação
deverá ser limitada a situações de baixa tração e deverá
ser desacoplada após o retorno à tração normal. A não CUIDADO
observância irá resultar em manuseio fraco e danos aos
componentes do eixo. A operação prolongada com o bloqueio acoplado poderá
danificar o eixo e os componentes da linha de tração.

1
2

5
3

Teoria de operação
4

1 - Torque de entrada 4 - O torque do eixo traseiro é transmitido da engrenagem planetária


2 - Bloqueio acoplado helicoidal do eixo de saída através do eixo de saída, linha de tração
3 - O torque do eixo avançado é transmitido entre eixos, pinhão, engrenagem coroa, diferencial e semieixos.
da engrenagem planetária helicoidal através 5 - O torque de entrada (fluxo de potência) da linha de tração do veículo
da engrenagem satélite helicoidal, pinhão, é transmitido diretamente para a engrenagem planetária helicoidal
engrenagem coroa, diferencial e semieixos. e o eixo de saída. A tração positiva é fornecida a ambos os eixos
para que haja tração máxima em condições adversas de pista.

53
Teoria de operação

Operação do conjunto do diferencial


O bloqueio do diferencial Dana é controlado pelo motorista Sistema direto controlado pelo motorista
e operado por uma unidade de mudança acionada O motorista bloqueia e desbloqueia manualmente o
pneumaticamente e montada no suporte. Em operação, ele diferencial, usando um interruptor elétrico (ou válvula
bloqueia positivamente o diferencial da roda para proporcionar pneumática) montado na cabine. A descrição a seguir
tração melhorada sob condições adversas de pista. considera que o sistema inclui um interruptor elétrico
montado na cabine e uma válvula solenóide como
mostrado na ilustração. Uma válvula pneumática poderá
Sistemas de controle do bloqueio ser substituída por esses componentes.
do diferencial
A operação é a seguinte:
Dois sistemas podem ser usados para controlar 1. Com o interruptor de controle na posição "unlock"
o funcionamento do bloqueio do diferencial. (desbloqueio), o diferencial funciona normalmente.

Sistema de controle de intertravamento de redução 2. Quando o interruptor de controle é colocado na


baixa da transmissão posição "lock" (bloqueio), a válvula solenóide do
suprimento de ar abre e a pressão pneumática
O diferencial bloqueado manualmente com a transmissão ativa o cilindro de mudança. O garfo de mudança
posicionada em redução baixa. Ele é desbloqueado é deslocado para acoplar as embreagens "curvic"
pelo motorista ou quando a transmissão é retirada da que, por sua vez, bloqueiam o diferencial.
redução baixa. 3. Quando o interruptor de controle é colocado na
posição "unlock" (desbloqueio), o suprimento
Observação: O sistema de intertravamento é o preferido
de pressão de ar para o cilindro de mudança é
para veículos equipados com transmissão de
desligado e a pressão pneumática é descarregada do
redução baixa de mudança a ar. Ele é projetado
cilindro. Uma mola de compressão desloca o garfo
para garantir que o bloqueio do diferencial
de mudança para desacoplar a embreagem "curvic"
não seja mantido acoplado (e para impedir o
e desbloquear o diferencial.
acoplamento acidental) quando a transmissão
estiver em redução alta.

54
Teoria de operação

Sistema direto controlado pelo motorista

2
14

11 12 5 6

13 3 4
10 7
9 8

Teoria de operação
1 - Válvula de controle montada na cabine 9 - Cilindro de mudança a ar do bloqueio do diferencial
(êmbolo dentro—válvula aberta) do eixo traseiro avançado (parte do conjunto do eixo)
2 - Tanque de suprimento de ar seco 80–120 PSI 10 - Interruptor do indicador de bloqueio do diferencial
(552–827 kPa) (parte do conjunto do eixo)
3 - Preferencialmente igual em comprimento 11 - Luz indicadora ou sinal sonoro
4 - Fonte de alimentação 12 - Fusível ou disjuntor
5 - Fusível ou disjuntor 13 - Fonte de alimentação
6 - Luz indicadora ou sinal sonoro 14 - Válvula de desacoplamento rápido 66468 (opcional)
7 - Interruptor do indicador de bloqueio do diferencial localizada na longarina do chassi e no limite de 10 pés
(parte do conjunto do eixo) (3,05 m)da tubulação da válvula de controle
8 - Cilindro de mudança a ar do bloqueio do diferencial
do eixo traseiro (parte do conjunto do eixo)

55
Teoria de operação

Bloqueio do diferencial
O bloqueio do diferencial Dana é um dispositivo opcional O bloqueio do diferencial consiste em três grandes conjuntos.
para eixos Dana. Em operação, ele bloqueia positivamente
• Conjunto do cilindro de mudança: Opera um
o diferencial para proporcionar melhor tração sob condições
conjunto do garfo de mudança e a haste.
adversas da pista.
• Conjunto do garfo de mudança e haste: Acopla
O bloqueio do diferencial é controlado pelo motorista por um
e desacopla o conjunto da embreagem "curvic" do
interruptor elétrico ou válvula pneumática montada na cabine.
bloqueio do diferencial.
O mecanismo de bloqueio é acionado pneumaticamente para
acionar uma embreagem mecânica e bloquear o diferencial. • Conjunto da embreagem "curvic": Consiste de uma
Ele é acionado por mola para desacoplar o bloqueio e permitir luva deslizante de engate estriada em um semieixo
que o diferencial funcione normalmente. e uma embreagem fixa estriada ao cubo da caixa
do diferencial.
O bloqueio do diferencial também inclui um interruptor
seletor (elétrico) que detecta o acoplamento da embreagem
e envia um sinal elétrico a uma luz indicadora montada na
cabine (ou um dispositivo com sinal sonoro).

1
9

4
2
5
6

7 10
8

1 - Luva deslizante de engate 5 - Anel "O" 9 - Pino


(embreagem deslizante)
2 - Mola 6 - Tampa do êmbolo 10 - Suporte
3 - Garfo da embreagem 7 - Arruela
4 - Êmbolo e haste 8 - Interruptor

56
Teoria de operação

Bloqueio do diferencial acoplado Indicador de acoplamento do bloqueio


A pressão de ar aplicada no cilindro de mudança desloca o do diferencial
êmbolo, haste, o garfo de mudança e a luva deslizante de
O acionamento do bloqueio do diferencial é detectado por um
engate tipo "curvic" como um conjunto.
interruptor (elétrico) montado no suporte do diferencial. Um
A luva deslizante de engate (embreagem deslizante) é estriada atuador, montado na tampa do êmbolo, aciona o interruptor.
ao semieixo. A embreagem fixa é estriada ao cubo da caixa do
Quando o garfo de mudança move para acoplar o bloqueio do
diferencial. O acoplamento das duas embreagens bloqueia o
diferencial, o atuador da haste afasta do interruptor, permite
diferencial impedindo assim a ação do diferencial.
que ele feche e envie um sinal elétrico para acender a luz
indicadora montada na cabine (ou um sinal sonoro).
Bloqueio do diferencial desacoplado Quando o garfo de mudança desloca para desacoplar o
bloqueio do diferencial, a mola de compressão também
Quando a pressão de ar no cilindro de mudança é
desloca o atuador da haste para contato no interruptor.
descarregada, uma mola de compressão (montada na haste)
O interruptor abre e faz apagar a luz indicadora montada
desloca a haste, o garfo de mudança e a luva deslizante como
na cabine (ou o sinal sonoro).
um conjunto. A luva deslizante (embreagem deslizante)
desacopla da embreagem fixa. O diferencial é desbloqueado e
funciona normalmente.
5
4
5 3
1 2
4
1 3
2

Teoria de operação
6 7

6 7 Bloqueio do diferencial desacoplado


1 - A mola é descomprimida
Bloqueio do diferencial acoplado
2 - Garfo de mudança
1 - A mola é comprimida
3 - Êmbolo e haste
2 - Garfo de mudança
4 - Chave seletora
3 - Êmbolo e haste
5 - A pressão de ar aplicada desacopla as embreagens
4 - Chave seletora
6 - Embreagem fixa estriada na caixa do diferencial
5 - A pressão de ar aplicada acopla as embreagens
7 - Embreagem deslizante de engate (embreagem
6 - Embreagem fixa estriada na caixa do diferencial
deslizante) estriada no semieixo
7 - Luva deslizante de engate (embreagem deslizante)
estriada ao semieixo e acoplada à luva deslizante
de engate

57
Identificação das peças

Conjunto do pinhão - Vista explodida das peças

2
3
4

5
6
7
8
9
10

1 - Rolamento piloto do pinhão 5 - Espaçador do rolamento do pinhão 9 - Garfo


2 - Pinhão 6 - Copo do rolamento do pinhão - externo 10 - Porca do pinhão
3 - Cone do rolamento do pinhão - interno 7 - Cone do rolamento do pinhão - externo
4 - Copo do rolamento do pinhão - interno 8 - Vedador de óleo

58
Identificação das peças

Conjunto do bloqueio do diferencial – Vista explodida das peças

1
10

4
5
6 2
7

8
9

Identificação das peças


1 - Luva deslizante de engate 5 - Êmbolo 9 - Interruptor
2 - Mola 6 - Anel "O" 10 - Pino
3 - Garfo da embreagem 7 - Tampa do êmbolo
4 - Haste 8 - Arruela

59
Identificação das peças

Conjunto da carcaça e eixo de saída - Vista explodida

6
4 5

3 10
1 2 9 8
11

12

1- Contraporca 5 - Respiro 9 - Arruela de travamento


2 - Anel de travamento 6 - Mangueira de respiro 10 - Prisioneiro
3 - Porca do eixo 7 - Parafuso do suporte 11 - Bujão de drenagem
4 - Carcaça do eixo 8 - Porca 12 - Semieixo

60
Especificações de torque para
elementos de fixação

para elementos de fixação


Especificações de torque
Especificações de torque para elementos de fixação
Localização Dimensão lb. ft N•m
DIVISOR DE POTÊNCIA
Parafuso de travamento da gaiola de entrada M8 x 1,0 x 30 20 + 5 25 + 5
Capa de extremidade de mudança IAD 2,375 - 16 UN-2A 65 + 10 85 + 15
Parafusos da tampa do divisor de potência M14 x 1,5 x 45 175 + 10 235 + 10
Porca do eixo piloto M48 x 1,5 900 + 100 1220 + 135
DIFERENCIAL E CONJUNTO DE ENGRENAGENS
Porca helicoidal do pinhão dianteiro M48 x 1,5 900 + 100 1220 + 135
Porca do eixo de saída M42 x 1,5 900 + 100 1220 + 135
Porca do pinhão traseiro M48 x 1,5 900 + 100 1220 + 135
Parafusos da engrenagem coroa, caixa do diferencial M20 x 1,5 x 55 500 + 25 675 + 30
SUPORTE
Tampa do rolamento do suporte do diferencial M18 x 1,5 x 85 265 + 15 360 + 20
Parafusos do suporte à carcaça M16 x 1,5 x 85 250 + 15 335 + 20
M16 x 1,5 x 55 250 + 15 335 + 20
Porcas do suporte à carcaça M16 x 1,5 250 + 15 335 + 20
Alma do rolamento piloto M16 x 1,5 x 70 210 + 10 285 + 15
Interruptor do bloqueio do diferencial M14 x 1,5 10 + 1 15 + 3
Tampa de extremidade do bloqueio do diferencial 2,375 - 16 UN-2A 65 + 10 85 + 15
CARCAÇA
Parafusos da tampa traseira M16 x 1,5 x 70 250 + 15 335 + 20
M16 x 1,5 x 55 250 + 15 335 + 20
Porcas da tampa traseira M16 x 1,5 250 + 15 335 + 20
Bujão magnético (Abastecimento) 1 x 11,5 NPTF 50 + 5 72 + 5
Bujão de drenagem 0,750 - 14 NPTF 50 + 5 72 + 5
Respiro da carcaça 0,375 - 18 NPTF 20 - 26 27 - 35
Bujão da unidade transmissora de temperatura 0,500 - 20 NPTF 50 + 5 72 + 5
Porca do semieixo ao cubo da roda 0,625 - 18 180 + 10 245 + 15
0,750 - 16 315 + 30 425 + 40
Tampas do bloqueio do diferencial 2,37 - 16UN-2A 65 + 10 85 + 15

61
Eixos de tração simples Spicer®

Copyright Eaton and Dana Corporation,


2007. A EATON E A DANA CORPORATION
autorizam pelo presente que seus clientes,
fornecedores e distribuidores copiem,
reproduzam e/ou distribuam livremente
este documento em formato impresso.
ESTAS INFORMAÇÕES NÃO DEVEM SER
UTILIZADAS PARA VENDA OU REVENDA,
E ESTE AVISO DEVE ESTAR PRESENTE EM
TODAS AS CÓPIAS.

Para obter especificações ou assistência, ligue para 1-800-826-HELP (4357) 24 horas por dia,
der segunda a domingo (México: 001-800-826-4357), para mais tempo na estrada. Ou visite
nosso site: www.roadranger.com.

Roadranger: Eaton, Dana e outros parceiros de confiança fornecendo os


melhores produtos e serviços do mercado, garantindo mais tempo na estrada.

©2007 Dana Corporation · Todos os direitos reservados. Dana Corporation • Commerical Vehicle Systems • P.O. Box 4097 • Kalamazoo, MI 49003 • U.S.A. • www.roadranger.com
Impresso nos EUA · AXSM0056P

Vous aimerez peut-être aussi