Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
MANITOU BF
B.P 249 - 44158 ANCENIS Cedex Tél. 33 (0) 2 40 09 10 11
Fax commercial France : 02 40 09 10 96 // Export : 33 2 40 09 10 97
www.manitou.com
647016ES
1a FECHA DE EDICION :
16 / 06 / 2008
EDICIÓNS
16 / 06 / 2008 - 1a EDICIÓN
Motor 1104D E3 - 80CV/ 100CV
Especificaciones
Motor Industrial (Mec) 1104D
NK (Motor)
NL (Motor)
NM (Motor)
Información importante de seguridad
La mayoría de los accidentes relacionados con la operación, el mantenimiento o la reparación
de este producto se deben a que no se observan las precauciones y reglas básicas de
seguridad. Con frecuencia, se puede evitar un accidente si se reconoce una situación que
puede ser peligrosa antes de que ocurra el accidente. Todo el personal debe estar alerta a la
posibilidad de peligros. Se debe tener la capacitación necesaria, los conocimientos y las
herramientas para realizar estas funciones correctamente.
La operació
on, la lubricació
on, el mantenimiento y la reparació
on incorrectos de este
producto pueden ser peligrosos y pueden resultar en accidentes graves y mortales.
No opere este producto ni realice ningú
un trabajo de lubricació
on, mantenimiento o
reparació
on hasta que haya leido y entendido toda la informacióon de operació
on,
lubricació
on, mantenimiento y reparacióon.
Se proporcionan avisos y advertencias de seguridad en este manual y en el producto. Si no se
presta atención a estas advertencias de peligro, pueden ocurrir lesiones personales y mortales
a usted o a otras personas.
Los peligros se identifican con el "Símbolo de Alerta de Seguridad", seguido por una palabra
informativa como "PELIGRO", "ADVERTENCIA" o "PRECAUCION".
Contenido
Sección de Especificaciones
Diseño del motor .................................................. 4
Tuberías de inyección de combustible ................. 4
Bomba de inyección de combustible .................... 5
Inyectores de combustible ................................... 6
Bomba de transferencia de combustible ............. 6
Grupo de levantador ............................................. 7
Eje de balancines ................................................. 7
Tapa del mecanismo de las válvulas ................... 8
Válvulas de culata ................................................. 8
Culata .................................................................. 10
Turbocompresores ............................................... 11
Múltiple de escape ............................................... 12
Árbol de levas ....................................................... 12
Cojinete del árbol de levas .................................. 14
Filtro de aceite del motor ..................................... 14
Enfriador del aceite de motor ................................ 15
Bomba de aceite del motor ................................... 16
Presión de aceite del motor ................................. 18
Válvula de derivación de aceite del motor ........... 18
Colector de aceite del motor ................................ 19
Respiradero del cárter ......................................... 20
Termostato del agua y caja del termostato .......... 22
Bomba de agua ................................................... 22
Bloque de motor .................................................. 22
Cigüeñal ............................................................... 24
Sellos del cigüeñal ............................................... 26
Muñón de cojinete de biela .................................. 26
Muñón de cojinete de bancada ............................. 27
Biela ..................................................................... 27
Pistón y anillos ..................................................... 29
Boquilla de enfriamiento de los pistones ............. 30
Caja y tapas delanteras ....................................... 31
Grupo de engranaje (delantero) ........................... 32
Volante ................................................................. 34
Caja del volante ................................................... 34
Polea del cigüeñal ............................................... 35
Mando del ventilador ........................................... 36
Soporte de levantamiento del motor ..................... 37
Alternador ............................................................ 37
Motor de arranque ................................................ 38
Bujías incandescentes ......................................... 39
Sección de Indice
Indice .................................................................... 41
4 KSNR6245
Sección de Especificaciones
i02767427
Tuberías de inyección de
combustible
g01333480
Ilustración 1
Cilindros y ubicación de válvulas
(A) Válvula de admisión
(B) Válvula de escape
g01352239
Ilustración 4
Ejemplo típico del soporte de apoyo
(3) Arandela
Trabar el eje
6 KSNR6245
Sección de Especificaciones
i02767430 i02767416
g00908211
Ilustración 5
Abrazadera del inyector de combustible
Tabla 1
Ajuste de servicio servicio para el inyector de combustible
g00986823
Presión de inyección Ilustración 6
(2) Presilla
(3) Espaciador
i02767415
Grupo de levantador
g00629433 g01345401
Ilustración 7 Ilustración 8
Eje de balancines
(1) Diámetro del cuerpo del
levantaválvulas .................. 18,987 a 19,012 mm Nota: Para instalar el conjunto de eje de balancines,
(0,7475 a 0,7485 pulg) se necesita la Herramienta (A).
Espacio libre del levantaválvulas en la perforación (1) Arandela de presión
del bloque de motor ..................... 0,038 a 0,095 mm
(0,0015 a 0,0037 pulg) (2) Arandela
i02767405
(3) Balancín
Tabla 2 Balancín
Herramientas necesarias
Espacio libre entre el balancín y el eje de
He- balancines ............................. 0,026 a 0,089 mm
rra- (0,0010 a 0,0035 pulg)
mien- Espacio libre máximo permisible entre el balancín
ta No. de pieza Descripción de la pieza Cant
y el eje de balancines ....... 0,17 mm (0,007 pulg)
A 27610227 Herramienta espaciadora 4
(5) Resorte
i02666509
g01277221
Ilustración 9
Carga de los resortes de válvula de escape Motores de aspiración natural ......... 0,55 a 0,81 mm
instalados ...................................... 312 N (70 lb) (0,0217 a 0,0319 pulg)
Motores con turbocompresor y posenfriador Límite de servicio .................... 1,06 mm (0,042 pulg)
Longitud instalada de los resortes de
válvula .......................... 36,17 mm (1,4240 pulg) Motores con turbocompresor ........... 1,55 a 1,81 mm
Carga de los resortes de válvula (0,0610 a 0,0713 pulg)
instalados ...................................... 312 N (70 lb)
Límite de servicio .................. 2,06 mm (0,0811 pulg)
(2) Concavidad del resorte de válvula
Motores con turbocompresor y
(3) Guías de válvula terminadas posenfriador ..................................... 1,55 a 1,81 mm
(0,0610 a 0,0713 pulg)
Diámetro interior de la guía de
válvula ................................... 9,000 a 9,022 mm Límite de servicio .................. 2,06 mm (0,0811 pulg)
(0,3543 a 0,3552 pulg)
(5) Válvula de admisión
Diámetro exterior de la guía de válvula de
admisión ............................ 13,034 a 13,047 mm Diámetro del vástago de la válvula de
(0,5131 a 0,5137 pulg) admisión ................................ 8,953 a 8,975 mm
(0,3525 a 0,3533 pulg)
Ajuste de interferencia de la guía de válvula en la Espacio libre de la válvula en la guía de
culata ..................................... 0,007 a 0,047 mm válvula ................................... 0,025 a 0,069 mm
(0,0003 a 0,0019 pulg) (0,001 a 0,0027 pulg)
Longitud de la guía de válvula
............ 51,00 to 51,50 mm (2,018 to 2,027 pulg) Longitud total de la válvula de
admisión .............................. 128,838 a 129,288 mm
Proyección de la guía de válvula por encima (5,0724 a 5,0901 pulg)
de la concavidad del resorte de válvula
(2) ......... 12,35 a 12,65 mm (0,486 a 0,498 pulg) La cara de la válvula de admisión se encastra por
debajo de la culata en la siguiente cantidad.
Nota: Cuando se instalan guías de válvula nuevas,
hay que instalar válvulas nuevas y casquillos Motores de aspiración natural ......... 0,60 a 0,85 mm
de válvula nuevos. Las guías de válvula y los (0,0236 a 0,0335 pulg)
casquillos de válvula se suministran como piezas
semiterminadas. Las guías de válvula y los Motores turboalimentados (alta
casquillos de válvula no terminados se instalan clasificación) .................................... 0,60 a 0,85 mm
en la culata. Después, las guías y los casquillos (0,0236 a 0,0335 pulg)
se cortan y escarian en una operación con una
herramienta especial. Este procedimiento asegura la Límite de servicio .................... 1,09 mm (0,043 pulg)
concentricidad del casquillo de válvula con la guía de
válvula para producir un sellado bien apretado. Vea Motores turboalimentados (baja
los procedimientos de remoción e instalación en el clasificación) .................................... 1,60 a 1,85 mm
manual de Desarmado y Armado. (0,0630 a 0,0728 pulg)
Tabla 3
Herramientas necesarias
He-
rra-
mien-
ta No. de pieza Descripción de la pieza Cant
i02767412
Turbocompresores
g00905621
Ilustración 13
(2) Accionador
(3) Turbocompresor
Tabla 5 i02767422
g01277351
Ilustración 17
Comprobación del juego axial del árbol de levas
KSNR6245 13
Sección de Especificaciones
g01277354
Ilustración 18
Arbol de levas típico
(2) Perno
Apriete el perno al siguiente par. ............. 95 N·m
(70 lb-pie)
g01345411
(3) Arandela de empuje del árbol de levas Ilustración 19
Ejemplo típico
Espesor de la arandela de tope .. 5,49 a 5,54 mm
(0,216 a 0,218 pulg) (5) Levantamiento de lóbulo del árbol de levas
Profundidad de la concavidad en el bloque de
Aspiración natural
motor para la arandela de tope .. 5,54 a 5,64 mm
(0,218 a 0,222 pulg) Lóbulo de admisión ............... 7,201 a 7,301 mm
(0,2835 a 0,2874 pulg)
Tolerancia de la arandela de empuje Lóbulo de escape .................. 7,404 a 7,504 mm
en la superficie frontal del bloque de (0,2914 a 0,2954 pulg)
motor ................................. −0.154 a −0.003 mm
(−0,0006 a −0,0001 pulg) Turboalimentado
Lóbulo de admisión ............... 7,527 a 7,627 mm
(4) Los diámetros de los muñones del árbol de levas (0,2963 a 0,3003 pulg)
se dan en la tabla siguiente. Lóbulo de escape .................. 7,363 a 7,463 mm
(0,2899 a 0,2938 pulg)
Tabla 6
Diámetros de los muñones del árbol de levas Turboalimentado y posenfriado
Muñones del árbol Lóbulo de admisión ............... 7,031 a 7,131 mm
Diámetro estándar (0,2768 a 0,2807 pulg)
de levas
Lóbulo de escape .................. 7,363 a 7,463 mm
50,711 a 50,737 mm
1
(1,9965 a 1,9975 pulg)
(0,2899 a 0,2938 pulg)
2
50,457 a 50,483 mm (6) Altura de lóbulo del árbol de levas
(1,9865 a 1,9875 pulg)
i02767435
g01338237
Ilustración 21
Ejemplo típico
g01334592
Ilustración 20
Ejemplo típico
i02767423
g00952614
Ilustración 23
Ejemplo típico
(1) Unión
(2) Enfriador de aceite
(3) Caja
(4) Tornillo de ajuste
(5) Sello
g01338238 (6) Tornillo de ajuste
Ilustración 22
(7) Tornillo de ajuste
Ejemplo típico
(5) Tapón
Apriete el tapón al siguiente par de
apriete. ............................... 12 N·m (106 lb-pulg)
g01334858
Ilustración 24
Tornillos de ajuste
Apriete los tornillos de ajuste (7) al siguiente
par. .......................................... 22 N·m (16 lb pie)
Tornillos de ajuste
Apriete los tornillos de ajuste (4) y (6) en la
secuencia que se indica en la ilustración 24 al
siguiente par. .......................... 22 N·m (16 lb pie)
16 KSNR6245
Sección de Especificaciones
i02767439
Número de lóbulos
Rotor interior ..................................................... 6
Rotor exterior .................................................... 7
g01334410
Ilustración 26
Rotor interior
g01334408
Ilustración 25
Bomba de aceite para el compensador
g01334412
Ilustración 27
Juego axial del rotor
Número de lóbulos
g01334415 Rotor interior ..................................................... 5
Ilustración 28
Tapa de extremo Rotor exterior .................................................... 6
g00938064
Ilustración 30
Bomba de aceite
g01334416
Ilustración 29
Engranaje loco y engranaje de la bomba
g00938061
Ilustración 31
Comprobación del espacio libre
18 KSNR6245
Sección de Especificaciones
g00938799
Ilustración 32
Comprobación del juego axial
i02767418
(2) Émbolo
Diámetro del émbolo .......... 19,186 a 19,211 mm
(0,7554 a 0,7563 pulg)
Espacio libre del émbolo en la
perforación .............................. 0,039 a 0,114 mm
(0,0015 a 0,0045 pulg)
(3) Resorte
Longitud del resorte ...... 80,94 mm (3,1866 pulg)
KSNR6245 19
Sección de Especificaciones
Tabla 7
Herramientas necesarias
He-
rra-
No. de pieza Descripción de la pieza Cant
mien-
ta
Adhesivo de retención
A 21826038 1
POWERPART
g00919890
Ilustración 35
Tapón
Sellador delantero
g00921379
Ilustración 36
Válvula de alivio para el compensador
Sellador trasero
Nota: Instale el sello de aceite trasero antes de
aplicar el sellador al puente.
20 KSNR6245
Sección de Especificaciones
i02767408
Tabla 8
Herramientas necesarias
He-
rra-
mien-
g01254887 ta No. de pieza Descripción de la pieza Cant
Ilustración 38
Para aplicar el sellador Grasa para goma roja
A 21820221 1
POWERPART
Aplique la herramienta (A) al puente. El sellador
no debe sobresalir más de 5 mm (0,1969 pulg) por
encima del puente.
g00926199
Ilustración 40
Válvula del respiradero
(1) Tapa
(3) Tornillos
g01255016
Apriete los tornillos para la placa de tapa con una
Ilustración 39 cubierta del mecanismo de válvula compuesta al
Ejemplo típico siguiente par de apriete. ... 1,3 N·m (11,5 lb pulg)
g00926200
Ilustración 41
Ejemplo típico
i02614691 i02434966
Tabla 9
Herramientas necesarias
He-
rra- Número de
Descripción de la pieza Cant.
mien- pieza
ta
g01183807
Ilustración 44
Secuencia de apriete
i02767406
Bloque de motor
g01253716
Ilustración 43
Ejemplo típico
Adhesivo de retención
(3) Termostato del agua A 21826038 1
POWERPART
g00924764
Ilustración 45
Ejemplo típico
Altura total del bloque de motor entre las superficies Nota: Todos los motores nuevos con
superior e inferior. ................ 441,173 a 441,274 mm turbocompresión y con turbocompresión y
(17,3689 a 17,3729 pulg) posenfriamiento tienen cigüeñales que han sido
nitrocarburizados. El cigüeñal también puede ser
nitrurizado durante 20 horas, si el proceso de
i02767417
nitrocarburización no está disponible. Después de
Cigüeñal que se haya maquinado un cigüeñal, hay que volver
a templar el cigüeñal. Inspeccione para ver si hay
grietas antes y después de maquinar el cigüeñal.
Los motores de aspiración natural tienen cigüeñales
templados por inducción.
g01338264
Ilustración 47
Ejemplo típico
(1) Cigüeñal
g01338265
Ilustración 48
Tabla 11
El diámetro de bajomedida de los muñones del cigüeñal
NUMERO 0,25 mm (0,010 pulg) 0,51 mm (0,020 pulg) 0,76 mm (0,030 pulg)
4,36 a 4,60 mm
9 N/A N/A
(0,1717 a 0,1811 pulg)
Tabla 12
Muñón Excentricidad excesiva
(1) Montaje
(5) Montaje
i02767431 g00915076
Ilustración 50
Sellos del cigüeñal
(5) Apriete los pernos 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 y 10 en la
secuencia que se muestra en la ilustración 50 al
siguiente par. .......................... 22 N·m (16 lb pie)
i02614600
g00995584
Ilustración 52
Alineación del casco de cojinete
Tabla 13
31,62 a 31,88 mm
Ancho del cojinete de biela
(1,245 a 1,255 pulg)
Espesor del cojinete de 1,835 a 1,842 mm (3) Diámetro interior del buje
biela en el centro (0,0723 a 0,0725 pulg)
pequeño ............................. 39,723 a 39,738 mm
Espesor del cojinete de biela 1,835 a 1,842 mm (1,5639 a 1,5645 pulg)
para la tapa en el centro (0,0722 a 0,0725 pulg)
g00915056
Ilustración 54
KSNR6245 29
Sección de Especificaciones
Las bielas tienen códigos de colores. El código de Separación del anillo ................. 0,30 a 0,55 mm
colores es una referencia para la longitud (Y) de la (0,0118 a 0,0217 pulg)
biela. Para las diferentes longitudes de las bielas,
vea la Tabla 15. Turboalimentado
La forma del anillo superior de compresión
Tabla 15 es ............... De tipo cuña con superficie de barril
Grados de longitud de las bielas
Ancho del anillo superior de compresión .. cónico
Código de
Letra Longitud (Y)
colores Separación del anillo ................. 0,30 a 0,45 mm
165,728 a 165,761 mm (0,0118 a 0,0177 pulg)
F Rojo
(6,5247 a 6,5260 pulg)
Nota: Cuando instale un anillo superior de
165,682 a 165,715 mm
G Anaranjado
(6,5229 a 6,5242 pulg)
compresión nuevo, asegúrese de que la palabra
“TOP” esté de frente hacia la parte superior del
165,637 a 165,670 mm pistón. Los anillos superiores de pistón nuevos,
H Blanco
(6,5211 a 6,5224 pulg)
para los motores de aspiración natural, tienen una
165,591 a 165,624 mm marca de identificación roja que tiene que estar
J Verde
(6,5193 a 6,5206 pulg) a la izquierda del espacio del extremo del anillo
165,545 a 165,578 mm cuando el anillo superior esté instalado en un pistón
K Púrpura vertical. Los anillos de pistón superior nuevos, para
(6,5175 a 6,5188 pulg)
motores con turbocompresión, tienen una marca
165,499 a 165,532 mm
L Azul
(6,5157 a 6,4961 pulg)
de identificación amarilla que tiene que estar a la
izquierda del espacio entre los extremos del anillo
cuando se instala el anillo en un pistón vertical.
i02767436
(2) Anillo de compresión intermedio
Pistón y anillos La forma del anillo intermedio de compresión
es ........................... Biselado interior en el borde
inferior con una superficie cónica
Ancho del anillo de compresión intermedio para
motores de aspiración natural ... 2,47 a 2,49 mm
(0,097 a 0,098 pulg)
Ancho del anillo de compresión intermedio para
motores con turbocompresor .. 2,470 a 2,495 mm
(0,0972 a 0,0982 pulg)
Espacio libre entre el anillo de compresión
intermedio y la ranura del pistón para los motores
de aspiración natural ................. 0,05 a 0,09 mm
(0,002 a 0,003 pulg)
Espacio libre entre el anillo de compresión
intermedio y la ranura del pistón para los motores
con turbocompresor ................ 0,065 a 0,110 mm
g01363510 (0,0026 a 0,0043 pulg)
Ilustración 55
Ejemplo típico
Separación entre extremos del anillo para los
motores de aspiración natural ... 0,70 a 0,95 mm
(1) Anillo de compresión superior
(0,0275 a 0,0374 pulg)
De aspiración natural
Separación entre extremos del anillo para los
La forma del anillo superior de motores con turbocompresor ..... 0,65 a 0,85 mm
compresión .. Rectangular con superficie de barril (0,0256 a 0,0335 pulg)
Ancho del anillo superior de
compresión ................................ 2,47 a 2,49 mm
(0,0972 a 0,0980 pulg)
Espacio libre entre el anillo superior
de compresión y la ranura del
pistón .... 0,09 a 0,13 mm (0,0035 a 0,0051 pulg)
30 KSNR6245
Sección de Especificaciones
Nota: Cuando instale un anillo intermedio de Ancho de la ranura superior en el pistón para el
compresión nuevo, asegúrese de que la palabra motor con turbocompresor ............................. Cónico
“TOP” esté de frente hacia la parte superior del
pistón. Los anillos intermedios de pistón nuevos Ancho de la siguiente ranura en el pistón para los
para los motores de aspiración natural, tienen una motores de aspiración natural ......... 2,54 a 2,56 mm
marca de identificación verde que tiene que estar a (0,1000 a 0,1008 pulg)
la izquierda de la separación entre los extremos del
anillo cuando éste se instala en un pistón vertical. Ancho de la segunda ranura en el pistón para los
Los anillos intermedios de pistón nuevos para los motores con turbocompresor ........... 2,56 a 2,58 mm
motores con turbocompresor, tienen una marca de (0,1008 a 0,1016 pulg)
identificación azul que tiene que estar a la izquierda
de la separación entre los extremos del anillo cuando Ancho de la tercera ranura en el pistón para los
éste se instala en un pistón vertical. motores de aspiración natural ......... 3,52 a 3,54 mm
(0,1386 a 0,1394 pulg)
(3) Anillo de control del aceite
Ancho de la tercera ranura en el pistón para los
Forma del anillo de control de aceite ............ una motores con turbocompresor ........... 3,02 a 3,04 mm
bobina de dos piezas cargado por resorte (0,1189 a 0,1197 pulg)
Ancho del anillo de control del aceite para los
motores de aspiración natural ... 3,47 a 3,49 mm Pasador de pistón
(0,1366 a 0,1374 pulg) Diámetro de un pasador de biela
Ancho del anillo de control del aceite para los nuevo ................................. 39,694 a 39,700 mm
motores con turbocompresor ..... 2,97 a 2,99 mm (1,5628 a 1,5630 pulg)
(0,1169 a 0,1177 pulg)
Diámetro del orificio para el pasador de
Espacio libre entre el anillo de control del aceite biela ................................... 39,703 a 39,709 mm
y la ranura en el pistón para los motores de (1,5631 a 1,5633 pulg)
aspiración natural ...................... 0,03 a 0,07 mm
(0,0011 a 0,0027 pulg)
Separación del anillo ................. 0,30 a 0,55 mm i02767428
(0,0118 a 0,0216 pulg)
Boquilla de enfriamiento de
Nota: Se utiliza un pasador para sujetar en posición los pistones
ambos extremos del resorte del anillo de control del
aceite. Los extremos del resorte del anillo de control
de aceite tienen que estar instalados en el lado
opuesto de la separación del extremo del anillo.
Pistón
Nota: Una flecha que está marcada en la corona del
pistón tiene que apuntar hacia la parte delantera del
motor.
Altura del pistón por encima de bloque de La válvula tiene que moverse libremente. Apriete el
motor ............... 0,21 a 0,35 mm (0,008 a 0,014 pulg) perno al siguiente par. ...................... 9 N·m (7 lb pie)
Ancho de la ranura superior en el pistón para el
motor de aspiración natural ............. 2,58 a 2,60 mm
(0,1016 a 0,1024 pulg)
KSNR6245 31
Sección de Especificaciones
g01006929
Ilustración 57
(2) Boquilla de enfriamiento de pistón
(3) Embolo
(4) Bloque de cilindros
g01337594
Ilustración 58
Utilice el siguiente procedimiento para verificar la Alineación
alineación de las boquillas de enfriamiento de pistón.
(1) Apriete los pernos que sujetan la tapa
1. Inserte la varilla (3) en el extremo de la boquilla delantera a la caja delantera al siguiente par de
de enfriamiento de pistón (2). La varilla (3) tiene apriete. .................................... 22 N·m (16 lb pie)
un diámetro de 1,70 mm (0,067 pulg). La varilla
(3) tiene que sobresalir por la parte superior del
bloque de motor.
i02767437
g00918672
Ilustración 59
Caja y tapas delanteras Tapa delantera
(1) Engranaje de mando de la bomba de inyección Juego axial del engranaje loco con cojinetes de
de combustible rodillos .. 0,10 a 0,75 mm (0,0039 a 0,0295 pulg)
Apriete la tuerca al siguiente par. ........... 24 N·m Máximo juego axial permisible ............. 0,38 mm
(18 lb-pie) (0,015 pulg)
Suelte la traba del eje de la bomba de inyección
de combustible. Apriete la tuerca al siguiente Cantidad de dientes ........................................ 73
par. .......................................... 90 N·m (66 lb pie)
Cantidad de dientes ........................................ 68
i02614530 i02767409
g00584712
Ilustración 63
Ejemplo típico
g00915497
Ilustración 65
Una polea estándar
g01337951
(1) Apriete los tres pernos de la polea del cigüeñal al Ilustración 66
siguiente par de apriete. ....... 115 N·m (85 lb pie) Ejemplo típico
(1) Perno
Nota: Vuelva a comprobar el par de apriete de los (2) Bloque de empuje
(3) Adaptador del cigüeñal
pernos (1) una vez.
(4) Polea del cigüeñal
(5) Perno
(2) Bloque de empuje
(1) Apriete los tres pernos para el bloque de empuje
Nota: Los abocardados en los agujeros de perno al siguiente par de apriete. ... 115 N·m (85 lb pie)
tienen que quedar orientados hacia la parte delantera
del motor. Nota: Vuelva a comprobar el par de apriete de los
pernos (1) una vez.
(3) Polea del cigüeñal
Nota: Los abocardados en los agujeros de perno
tienen que quedar orientados hacia la parte delantera
del motor.
g01337945
Ilustración 67
(1) Marca T
(2) Marca de alineación
g01338248
Ilustración 68
Ejemplo típico
Salida
Hay dos alternadores de 12 voltios
disponibles. .......... 100 amperios y 120 amperios
Un alternador de 24 voltios ............. 80 amperios
g01332519
Ilustración 70
Ejemplo típico
i02767426
Motor de arranque
g00974968
Ilustración 71
Motor de arranque de 24 voltios mostrando las conexiones eléctricas
g00977365
Ilustración 72
Motor de arranque de 12 voltios mostrando las conexiones eléctricas
g01334536
Ilustración 73
Ejemplo típico
Indice
A I
E T
Operación de Sistemas
Pruebas y Ajustes
Motor Industrial 1104D (Mec)
NK (Motor)
NL (Motor)
NM (Motor)
Información importante de seguridad
La mayoría de los accidentes relacionados con la operación, el mantenimiento o la reparación
de este producto se deben a que no se observan las precauciones y reglas básicas de
seguridad. Con frecuencia, se puede evitar un accidente si se reconoce una situación que
puede ser peligrosa antes de que ocurra el accidente. Todo el personal debe estar alerta a la
posibilidad de peligros. Se debe tener la capacitación necesaria, los conocimientos y las
herramientas para realizar estas funciones correctamente.
La operació
on, la lubricació
on, el mantenimiento y la reparació
on incorrectos de este
producto pueden ser peligrosos y pueden resultar en accidentes graves y mortales.
No opere este producto ni realice ningú
un trabajo de lubricació
on, mantenimiento o
reparació
on hasta que haya leido y entendido toda la informacióon de operació
on,
lubricació
on, mantenimiento y reparacióon.
Se proporcionan avisos y advertencias de seguridad en este manual y en el producto. Si no se
presta atención a estas advertencias de peligro, pueden ocurrir lesiones personales y mortales
a usted o a otras personas.
Los peligros se identifican con el "Símbolo de Alerta de Seguridad", seguido por una palabra
informativa como "PELIGRO", "ADVERTENCIA" o "PRECAUCION".
Sistema de lubricación
Presión del aceite del motor - Probar ................... 31
Bomba de aceite del motor - Inspeccionar ........... 31
Desgaste excesivo en los cojinetes -
Inspeccionar ........................................................ 32
Consumo excesivo de aceite de motor -
Inspeccionar ........................................................ 32
Aumento de temperatura del aceite del motor -
Inspeccionar ........................................................ 33
Sistema de enfriamiento
Sistema de enfriamiento - Comprobar
(Recalentamiento) ............................................... 34
Sistema de enfriamiento - Inspeccionar ............... 35
Sistema de enfriamiento - Probar ......................... 35
Enfriador del aceite del motor - Inspeccionar ....... 37
Termostato - Probar .............................................. 38
Motor básico
Ranura del anillo de pistón - Inspeccionar ............ 39
Biela - Inspeccionar .............................................. 39
Cojinetes de biela - Inspeccionar .......................... 40
Cojinetes de bancada - Inspeccionar ................... 40
4 KSNR6246
Sección de Operación de Sistemas
Información General
g01351713
Ilustración 2
(1) Polea (5) Tapa del mecanismo de válvula (9) Bomba de inyección de combustible
(2) Alternador (6) Armella de levantamiento trasero (10) Filtro del aceite
(3) Armella de levantamiento delantero (7) Admisión de aire (11) Polea del cigüeñal
(4) Salida de agua (8) Filtro secundario del combustible (12) Bomba de agua
KSNR6246 7
Sección de Operación de Sistemas
g01352705
Ilustración 3
(13) Volante (17) Turboalimentador (21) Tapón de drenaje del aceite
(14) Caja del volante (18) Medidor del aceite (22) Filtro primario de combustible
(15) Tapa del tubo de llenado (19) Colector de aceite
(16) Múltiple de escape (20) Motor de arranque
i02785958
Sistema de combustible
La bomba de inyección envía combustible a través Las velocidades alta y baja en vacío de la bomba
de la tubería de combustible de alta presión a cada inyectora se fijan en fábrica. No se pueden hacer
uno de los inyectores de combustible. El inyector ajustes de velocidad en vacío a la bomba de
de combustible rocía el combustible en el cilindro. combustible. La bomba de inyección Delphi DP310
El combustible que no se inyecta circula por la tiene control de refuerzo. La bomba de inyección
tubería de retorno de combustible pasando a la parte Delphi DP310 tiene un solenoide de parada del motor
superior del filtro de combustible y vuelve al tanque y una característica que descarga aire de la bomba.
de combustible.
La bomba de inyección Delphi DP310 tiene una
No se debe arrancar el motor hasta que la bomba ayuda de arranque en frío. El auxiliar de arranque
inyectora esté llena de combustible sin aire. La en frío hace avanzar la sincronización de la bomba
bomba inyectora requiere combustible para la cuando el motor está frío. El auxiliar de arranque en
lubricación. Las piezas de precisión de la bomba se frío se opera eléctricamente.
dañan fácilmente si no tienen lubricación.
Unidad de avance de arranque en frío
Se debe cebar el sistema de combustible cuando se
produce cualquiera de las condiciones siguientes: La unidad de avance de arranque en frío mantiene la
sincronización de la bomba inyectora en posición de
• Se cambia el filtro de combustible. avance cuando el motor está frío.
i02785970
g01355169
Ilustración 4
Sistema de admisión de aire y escape (ejemplo típico)
(1) Múltiple de escape (5) Núcleo del postenfriador (si tiene) (9) Admisión de aire del filtro de aire
(2) Inyector (6) Salida de escape (10) Válvula de admisión
(3) Bujía incandescente (7) Lado de la turbina del turboalimentador (11) Cilindro de motor
(4) Múltiple de admisión (8) Lado del compresor del turboalimentador (12) Válvula de escape
1. Admisión
10 KSNR6246
Sección de Operación de Sistemas
Turboalimentador
Nota: El turboalimentador no se puede reparar.
El turboalimentador tiene una válvula de derivación El engranaje del cigüeñal impulsa el engranaje del
de gases de escape controlada por la presión de árbol de levas. El árbol de levas y el cigüeñal están
refuerzo. Esto permite que parte del escape no pase sincronizados entre sí. Cuando gira el árbol de
por el turboalimentador a velocidades más altas levas, los levantaválvulas y las varillas de empuje se
del motor. La válvula de derivación de gases de mueven hacia arriba y hacia abajo. Las varillas de
escape es una válvula que se abre a un nivel fijado empuje mueven los balancines. El movimiento de los
de presión de refuerzo para permitir que los gases balancines abre las válvulas. La apertura y el cierre
de escape fluyan alrededor de la turbina. La válvula de las válvulas están sincronizados por la secuencia
de derivación de los gases de escape permite que de encendido del motor. Los resortes de válvula
el diseño del turboalimentador sea más eficaz a vuelven a empujar las válvulas a la posición cerrada.
velocidades más bajas del motor.
Culata y válvulas
Las válvulas y el mecanismo de las válvulas
controlan el paso del aire y de los gases de escape
a los cilindros durante la operación del motor. El
conjunto de culata tiene dos válvulas por cilindro.
Cada válvula tiene un resorte de válvula. Los
orificios de las válvulas de admisión están en el lado
izquierdo de la culata. Los orificios de las válvulas de
escape están en el lado derecho de la culata. Hay
casquillos de válvula sinterizados instalados en la
culata para las válvulas de admisión y escape. Se
pueden reemplazar los casquillos de válvula.
• Cigüeñal
• Árbol de levas
• Levantaválvulas
• Varillas de empuje
• Balancines
• Resortes de válvula
12 KSNR6246
Sección de Operación de Sistemas
i02785962
Sistema de lubricación
g01009682
Ilustración 6
Diagrama de flujo del sistema de lubricación para el motor 1104D
El aceite lubricante del colector de aceite fluye a El aceite lubricante fluye del lado de salida de la
través de un colador y un tubo (9) al lado de succión bomba de aceite (10), a través de un conducto
de la bomba de aceite del motor (10). La bomba de que va a la cabeza del filtro de aceite (7). El aceite
aceite proporciona la presión para el sistema de fluye después desde la cabeza del filtro de aceite, a
lubricación . El engranaje del cigüeñal (13) impulsa través de un conducto a un enfriador de aceite de
un engranaje loco inferior (12). El engranaje loco tipo plancha para el motor 1104D (3). El enfriador de
inferior impulsa el engranaje de la bomba de aceite aceite está ubicado en el lado izquierdo del bloque
(11). La bomba tiene un rotor interior y un rotor motor.
exterior. Los ejes de rotación de los rotores están
descentrados uno con relación al otro. Hay un ajuste Desde el enfriador de aceite, el aceite regresa a
de interferencia entre el rotor interior y el eje motriz. través de un conducto a la cabeza del filtro de aceite.
El aceite fluye entonces a través de una válvula de
El rotor interior tiene cinco lóbulos que engranan con derivación que permite que el sistema de lubricación
los seis lóbulos del rotor exterior. Cuando la bomba funcione si el filtro del aceite queda obstruido. Bajo
gira, aumenta la distancia entre los lóbulos del rotor condiciones normales, el aceite fluye después hacia
exterior y los lóbulos del rotor interior para producir el filtro del aceite (8).
succión. Cuando disminuye la distancia entre los
lóbulos, se produce presión.
KSNR6246 13
Sección de Operación de Sistemas
i02785957
Sistema de enfriamiento
g00985481
Ilustración 7
Diagrama de flujo del sistema de enfriamiento para el motor 1104D
El refrigerante fluye desde la parte inferior del El refrigerante pasa entonces desde la parte trasera
radiador a la bomba centrífuga del agua. La bomba del bloque motor a la parte trasera de la culata. El
de agua ayuda con el flujo del refrigerante a través refrigerante pasa por la culata e ingresa a la caja del
del sistema. La bomba de agua está instalada en termostato del agua. Si el termostato está cerrado,
la parte delantera de la caja de sincronización. La el refrigerante pasa directamente por una derivación
bomba de agua es impulsada por el engranaje de la al lado de admisión de la bomba de agua. Si el
bomba de inyección de combustible. termostato está abierto, se cierra la derivación y el
refrigerante fluye a la parte superior del radiador.
La bomba de agua fuerza el refrigerante a través
de un conducto en la parte delantera de la caja Motores 1104D
de sincronización a la camisa de agua en el lado
izquierdo superior del bloque motor. El refrigerante Desde la parte trasera del bloque motor parte del
continúa hacia la parte trasera del bloque motor. refrigerante pasa al enfriador de aceite. El enfriador
de aceite está ubicado en el lado izquierdo del
bloque motor sin tuberías externas. El refrigerante
fluye alrededor del elemento del enfriador de aceite
hacia la parte trasera del bloque motor.
KSNR6246 15
Sección de Operación de Sistemas
i02785973
Sistema eléctrico
Motor de arranque
g00954820
Ilustración 8
Motor de arranque de 12 voltios
(1) Terminal para conexión del cable de la batería
(2) Terminal para conexión del interruptor de encendido
KSNR6246 17
Sección de Operación de Sistemas
g00956095
Ilustración 9
Motor de arranque de 24 voltios
(1) Terminal para conexión del interruptor (2) Terminal para conexión del cable de la
de encendido batería
• Trifásica
• De onda completa
• Rectificada
18 KSNR6246
Sección de Operación de Sistemas
Sección de Pruebas y
Ajustes Trabaje con cuidado alrededor de un motor que
esté en marcha. Las piezas del motor que estén
calientes o que sean móviles pueden causar le-
Sistema de combustible siones personales.
i02785972
ATENCION
Para evitar daños, no use más de 55 kPa (8 lb/pulg2)
para presurizar el tanque de combustible.
KSNR6246 21
Sección de Pruebas y Ajustes
i02785955
Sincronización de la bomba
de inyección de combustible -
Comprobar
2. Conecte dos trozos de manguera de goma de Compruebe si se producen las siguientes condiciones
5/16 pulg de largo en las salidas (A) y (B). Coloque si las presiones están fuera de la gama de las
las mangueras en un recipiente adecuado que especificaciones indicadas.
pueda contener 3 litros (3,17 cuartos de galón)
de combustible. • Todas las conexiones eléctricas están bien
instaladas.
3. Energice la bomba de transferencia de
combustible hasta que salga un flujo constante de • No hay fugas en las tuberías de combustible ni en
combustible por la salida de suministro para la las conexiones.
bomba de inyección de combustible.
• El sello anular en la caja de filtro del combustible
Nota: El flujo de salida para el retorno al tanque de (2) no tiene fugas.
combustible tendrá un caudal más bajo.
1. Inspeccione para ver si hay daños a causa de un 2. Inspeccione para determinar si hay carbón u
objeto extraño en la rueda del compresor. Si hay otras materias extrañas en la rueda de la turbina.
daños, determine la fuente del objeto extraño. Inspeccione para determinar si hay carbón y
Reemplace el turboalimentador. Si no hay ningún materias extrañas en la caja de la turbina (1).
daño, siga con el Paso 2. Reemplace el turboalimentador, si es necesario.
Si no hay ninguna acumulación de carbón o
2. Gire el conjunto giratorio manualmente. Mientras materias extraña, vaya al Paso 3.
hace girar el conjunto, empuje el conjunto hacia
un lado. El conjunto debe girar libremente. La 3. Gire el conjunto giratorio manualmente. Mientras
rueda del compresor no debe rozar contra la hace girar el conjunto, empuje el conjunto hacia
caja del compresor. Hay que reemplazar el un lado. El conjunto debe girar libremente. La
turboalimentador si la rueda del compresor roza rueda de la turbina no debe rozar contra la
contra la caja de la rueda del compresor. Si hay caja de la rueda de turbina (1). Reemplace el
rozamientos o rasguños, vaya al Paso 3. turboalimentador (2) si la rueda de la turbina roza
contra la caja de la turbina (1). Si hay rozamientos
3. Inspeccione para determinar si hay fugas de o rasguños, vaya al Paso 4.
aceite en el compresor y la caja de la rueda de
compresor. Una fuga de aceite del compresor 4. Inspeccione para determinar si hay fugas de
puede depositar aceite en el postenfriador. Si se aceite en la turbina y/o en la caja de la turbina (1).
encuentra aceite en el postenfriador, entonces Inspeccione para determinar si hay carbonización
drene y limpie el posenfriador. del aceite en la turbina y la caja de la turbina (1).
La coquización pesada del aceite puede requerir
a. Compruebe el nivel de aceite en el cárter. Haga el reemplazo del turboalimentador. Si el aceite
ajustes si el nivel de aceite es demasiado alto. viene de la caja central del turboalimentador, vaya
al Paso 4.a. De otra manera, vaya a “Inspección
b. Inspeccione el respiradero del cárter del motor. de la válvula de derivación de los gases de
Limpie o reemplace el respiradero del cárter escape”.
del motor si está taponado.
26 KSNR6246
Sección de Pruebas y Ajustes
a. Quite el tubo de drenaje del aceite. Inspeccione Los siguientes niveles de la presión de refuerzo
la abertura de drenaje. Inspeccione el área indican un problema con la válvula de derivación de
entre los cojinetes del eje del conjunto giratorio. los gases de escape:
Busque para determinar si hay sedimentos de
aceite. Inspeccione el agujero de drenaje del • Nivel demasiado alto en condiciones de carga
aceite para determinar si hay sedimentos de plena
aceite. Inspeccione la tubería de drenaje del
aceite para ver si hay sedimentos de aceite. Si • Demasiado bajo en todas las condiciones de
es necesario, limpie la tubería de drenaje. sobrecarga
He-
Inspección de la válvula de rra-
mien- No. de
derivación de los gases de escape ta pieza Descripción de la pieza Cant
i02785971
Compresión - Probar
Si es necesario ajustar el juego de las válvulas Nota: Cuando se realizan los siguientes
varias veces en un corto período de tiempo, es procedimientos, la caja delantera tiene que estar
porque existe desgaste excesivo en una pieza instalada.
diferente del motor. Encuentre el problema y haga
las reparaciones necesarias para evitar más daños
al motor.
Ajuste del juego de las válvulas Si es necesario realizar un ajuste, refiérase a los
pasos 2.a, 2.b y 2.c.
para el motor1104D (Mecánico)
6. Instale la tapa del mecanismo de válvulas.
1. Quite la tapa del mecanismo de las válvulas.
Refiérase a Desarmado y Armado, “Tapa del
Refiérase a Desarmado y Armado, “Tapa del
mecanismo de válvulas - Quitar e instalar”.
mecanismo de válvulas - Quitar e instalar”.
g00986821
Ilustración 18
(1) Guía de válvula
(2) Movimiento radial de la válvula en la guía de válvula
(3) Vástago de la válvula
(4) Indicador de esfera
(5) Cabeza de válvula
Las condiciones siguientes causarán baja presión Realice los siguientes procedimientos para
de aceite. inspeccionar la bomba de aceite. Refiérase al Módulo
de especificaciones, “Bomba de aceite del motor”
para obtener información sobre los espacios libres y
• El nivel del aceite en el cárter es bajo. los pares de apriete .
• Existe una restricción en la rejilla de succión de
aceite.
La alta presión de aceite puede ser causada por las 3. Instale el rotor exterior. Mida el espacio libre
condiciones siguientes. desde el rotor exterior a la caja (1).
i01147345
g01334410 i02558012
Ilustración 20
Espacio libre para la caja interior del rotor Consumo excesivo de aceite
4. Mida el espacio libre desde el rotor interior al rotor de motor - Inspeccionar
exterior (2).
6. Limpie la cara superior de la bomba de aceite y la • Fugas entre las guías de válvula desgastadas y
cara inferior de la tapa. Instale la tapa en la bomba los vástagos de válvula
de aceite. Instale la bomba de aceite en el motor.
• Componentes desgastados o dañados (pistones,
anillos de pistón o agujeros de retorno sucios para
el aceite del motor)
KSNR6246 33
Sección de Pruebas y Ajustes
i02020767
b. Compruebe para determinar si hay daños Se deben hacer inspecciones regulares del sistema
en la tubería de escape. Compruebe para de enfriamiento para identificar problemas antes de
determinar si hay daños en el codo de escape. que puedan causar daños. Inspeccione visualmente
Si no se encuentra ningún daño, compruebe el sistema de enfriamiento antes de hacer pruebas
para determinar si hay restricciones en el con el equipo de pruebas.
sistema de escape.
11. Compruebe la bomba de agua. Una bomba de 2. Vea si hay fugas en el sistema.
agua con un rodete dañado no bombea suficiente
refrigerante para el enfriamiento correcto del 3. Inspeccione el radiador para ver si hay aletas
motor. Quite la bomba de agua y compruebe para dobladas o alguna otra restricción al flujo de aire
determinar si hay daños en el rodete. a través del radiador.
12. Considere la posibilidad de altas temperaturas 4. Inspeccione la correa de mando del ventilador.
ambiente. Cuando las temperaturas ambiente son
demasiado altas para la capacidad nominal del 5. Inspeccione las aspas del ventilador para ver si
sistema de enfriamiento, no hay una diferencia están dañadas
de temperatura suficiente entre el aire exterior
y el refrigerante. La temperatura máxima del 6. Vea si hay aire o gas de combustión en el sistema
aire ambiente que entra en el motor no debe ser de enfriamiento.
mayor que 50°C (120°F).
7. Inspeccione la tapa del radiador para ver si tiene
13. Cuando una carga que se aplica al motor es daños. La superficie de sellado debe estar limpia.
demasiado grande, la velocidad (rpm) del motor
no aumenta con un aumento del combustible. Esta 8. Vea si hay mucha basura en el núcleo de radiador.
velocidad (rpm) más baja del motor causa una Vea si hay mucha basura en el motor.
reducción en el caudal de refrigerante a través
del sistema. Esta combinación de menos aire y 9. Las cubiertas que están flojas o que faltan pueden
menos caudal de refrigerante durante el ingreso causar un flujo deficiente de aire para enfriar.
elevado de combustible causa un calentamiento
por encima de lo normal.
i02124606
i02020805
Sistema de enfriamiento -
Sistema de enfriamiento - Probar
Inspeccionar
Recuerde que la temperatura y la presión trabajan
unidas. Cuando se vaya a efectuar un diagnóstico de
Este motor tiene un sistema de enfriamiento a un problema del sistema de enfriamiento, hay que
presión. Un sistema de enfriamiento a presión tiene comprobar la temperatura y la presión. La presión
dos ventajas: del sistema de enfriamiento afectará la temperatura
del sistema de enfriamiento. Vea un ejemplo en la
• El sistema de enfriamiento a presión puede operar ilustración 22. Este muestra el efecto de la presión en
con seguridad a una temperatura más alta que el punto de ebullición (vapor) de agua. Este muestra
el punto de ebullición de agua en una gama de también el efecto de la altura sobre el nivel del mar.
presiones atmosféricas.
g00286266 g00296067
Ilustración 22 Ilustración 23
Presión del sistema de enfriamiento a altitudes y puntos de Diagrama típico de la tapa de la abertura de llenado
ebullición del agua específicos
(1) Superficie de sellado entre la tapa de presión y el radiador
Pueden resultar lesiones personales debido al re- Pueden resultar lesiones personales debido al re-
frigerante caliente, al vapor de agua y a los com- frigerante caliente, al vapor de agua y a los com-
puestos alcalinos. puestos alcalinos.
A la temperatura de operación, el refrigerante del A la temperatura de operación, el refrigerante del
motor está caliente y bajo presión. El radiador y motor está caliente y bajo presión. El radiador y
todas las tuberías que van a los calentadores o al todas las tuberías que van a los calentadores o al
motor contienen refrigerante caliente o vapor de motor contienen refrigerante caliente o vapor de
agua. Cualquier contacto puede causar quemadu- agua. Cualquier contacto puede causar quemadu-
ras graves. ras graves.
Quite lentamente la tapa del tubo de llenado para Quite lentamente la tapa del tubo de llenado para
aliviar la presión solamente cuando el motor esté aliviar la presión solamente cuando el motor esté
parado y la tapa del radiador suficientemente fría parado y la tapa del radiador suficientemente fría
para tocarla con la mano sin protección. para tocarla con la mano sin protección.
El nivel del refrigerante tiene que estar al nivel Para comprobar la cantidad de presión que abre la
correcto para comprobar el sistema de refrigerante. tapa de la abertura de llenado, utilice el siguiente
El motor tiene que estar frío y no debe estar en procedimiento:
funcionamiento.
1. Después de que el motor se enfríe, afloje
Después de que el motor se enfríe, afloje la tapa de cuidadosamente la tapa de la abertura de llenado.
presión para aliviar la presión fuera del sistema de Alivie lentamente la presión del sistema de
enfriamiento. Quite entonces la tapa de presión. enfriamiento. Después, quite la tapa de la abertura
de llenado.
El nivel del refrigerante no debe ser mayor de 13 mm
(0,5 pulg) desde la parte inferior del tubo de llenado. 2. Inspeccione cuidadosamente la tapa de presión.
Si el sistema de enfriamiento tiene una mirilla, el Vea si el sello está dañado. Vea si hay daños en la
refrigerante debe estar al nivel correcto en la mirilla. superficie de sellado. Quite cualquier basura que
haya en la tapa, el sello o la superficie de sellado.
Comprobar la tapa de la abertura
Inspeccione cuidadosamente la tapa de la
de llenado abertura de llenado. Vea si hay cualquier daño
en los sellos y en la superficie de sellado.
Una causa de pérdida de presión en el sistema de
Inspeccione para ver si hay cualquier substancia
enfriamiento puede ser un sello defectuoso en la extraña en los siguientes componentes:
tapa de presión del radiador.
• Tapa de la abertura de llenado
KSNR6246 37
Sección de Pruebas y Ajustes
5. Compare esa presión con la clasificación de • No se observa ninguna fuga después de cinco
presión que se encuentra en la parte superior de minutos.
la tapa de la abertura de llenado.
• El indicador de esfera permanece constante
6. Reemplace la tapa de la abertura de llenado si después de cinco minutos.
está dañada.
El interior del sistema de enfriamiento sólo tiene
fugas si existen las siguientes condiciones:
Comprobar el radiador y el sistema
de enfriamiento para ver si hay • La lectura en el calibrador desciende.
fugas
• NO se observa ninguna fuga externa.
Utilice el siguiente procedimiento para comprobar
si hay fugas en el radiador o en el sistema de Haga todas las reparaciones que sean necesarias.
enfriamiento.
i02785969
i02020824
Termostato - Probar
g00983549
Ilustración 25
(1) Anillo de pistón
(2) Reborde del anillo de cilindro
(3) Calibrador de laminillas
i02020776
g00927038
Ilustración 26
Inspección de la alineación paralela de la biela.
Cojinetes de bancada -
(1) Pasadores de medida Inspeccionar
(2) Biela
(L) Mida la distancia entre el centro del orificio para el cojinete del
pasador de biela y el centro del orificio del cojinete de biela.
(K) Mida la distancia a 127 mm (5,0 pulg) de la biela.
Compruebe los cojinetes de bancada para ver si
1. Use las herramientas apropiadas para medir las están desgastados o dañados. Reemplace ambas
distancias de la biela (2). mitades del cojinete y compruebe el estado de
los otros cojinetes si un cojinete de bancada está
desgastado o dañado.
• Medidores apropiados para medir la distancia
Hay disponibles cojinetes de bancada con un
• Pasadores de medida (1) diámetro interior menor que los cojinetes de tamaño
Nota: Los cojinetes de biela se deben quitar antes original. Estos cojinetes son para muñones de
de hacer las medidas. cojinete de bancada que se han rectificado.
La diferencia total de las medidas de la longitud 2. Inspeccione el bloque de motor para ver si tiene
(L) desde cada lado no debe variar más de grietas o daños.
±0,25 mm (±0,010 pulg).
3. La plataforma superior del bloque de motor no
Si no se quita el cojinete del pasador de biela, los debe estar maquinada. Esto afectará la altura del
límites se reducen a ±0,06 mm (±0,0025 pulg). pistón por encima del bloque de motor.
4. Inspeccione el cojinete del árbol de levas para 8. Mida la planicidad de la culata. Mida la planicidad
ver si está desgastado. Si se necesita un cojinete de la culata con una regla y con un calibrador de
nuevo, use un adaptador adecuado para presionar hoja.
el cojinete y sacarlo del orificio. Asegúrese de que
el agujero de aceite en el cojinete nuevo dé frente • Mida la culata de un lado al lado opuesto (A).
a la parte delantera del bloque. El agujero de
aceite en el cojinete se debe alinear con el agujero • Mida la culata desde un extremo al extremo
de aceite en el bloque de motor. El cojinete se opuesto (B).
debe alinear con la cara del hueco. Vea en el
manual de Desarmado y Armado, “Cojinetes del • Mida la culata desde una esquina a la esquina
árbol de levas - Quitar e Instalar”. opuesta (C).
2. Quite la caja del termostato del agua. • La cara inferior de la culata no está lisa dentro de
las especificaciones.
3. Inspeccione la culata para ver si hay indicios de
fugas de gasolina o refrigerante. • La cara inferior de la culata está dañada por
picaduras, corrosión o desgaste.
4. Quite los resortes de válvula y las válvulas.
Nota: El grosor de la culata de cilindros no debe ser
5. Limpie cuidadosamente la cara inferior de la menor de 117,20 mm (4,614 pulg) después de que
culata. Limpie los conductos del refrigerante y los se haya maquinado la culata.
conductos del aceite de lubricación. Asegúrese de
que las superficies de contacto de la culata y del Si se ha remaquinado la cara inferior de la culata,
bloque motor estén limpias, lisas y uniformes. se deben maquinar los rebajes en la culata para los
casquillos de válvula. Hay que rectificar los casquillos
6. Inspeccione la cara inferior de la culata para de las válvulas en el lado por el cual se insertan en la
determinar si hay picaduras, corrosión o grietas. culata. Al rectificar esta superficie se asegura que no
Inspeccione cuidadosamente el área alrededor de haya protuberancias por encima de la cara inferior
los casquillo de válvula y los agujeros para los de la culata. Refiérase a Especificaciones, “Válvulas
inyectores de combustible. de culata” para obtener las dimensiones correctas.
Tabla 4
Herramientas necesarias
g01012606
Ilustración 27
Planicidad de la culata (ejemplo típico)
(A) Lado a lado
(B) Extremo a extremo
(C) Diagonal
42 KSNR6246
Sección de Pruebas y Ajustes
Si la altura del pistón por encima del bloque de 1. Use el calibrador de esfera (1) y el sujetador del
motor no está dentro de la tolerancia que se da en calibrador (2) para medir la altura del pistón por
el módulo de Especificaciones, “Pistón y anillos”, se encima del bloque de motor. Use la superficie del
debe comprobar el cojinete del pasador de biela. bloque de motor para ajustar a cero el calibrador
Vea en el módulo de Pruebas y Ajustes, “Biela de esfera (1).
- Inspeccionar”. Si se reemplaza o se vuelve a
maquinar cualquiera de los siguientes componentes, 2. Gire el cigüeñal hasta que el pistón esté
se debe medir la altura del pistón por encima del aproximadamente en el punto de centro superior.
bloque de motor:
3. Posicione el sujetador del calibrador de esfera (2)
• Cigüeñal y el calibrador (1) para medir la altura del pistón
por encima del bloque de motor. Gire lentamente
• Culata de cilindros el cigüeñal para determinar cuando está el pistón
en la posición más alta. Anote esta dimensión.
• Biela Compare esta dimensión con las dimensiones
que se dan en Especificaciones, “Pistón y anillos”.
• Cojinete del pasador de biela
i02020779
Se debe mantener la altura correcta del pistón para
asegurar que el motor cumpla con las normas de
emisiones.
Volante - Inspeccionar
Nota: No se debe maquinar la parte superior del
pistón. Si se instala el pistón original, asegúrese de
que se conecta a la biela correcta y se instala en el Alineación de la cara del volante
cilindro original.
g00987751
Ilustración 29
g01199468
Ilustración 31
Ejemplo típico
g00987752
Ilustración 30
1. Instale la Herramienta (A). Vea la ilustración 31.
1. Instale el indicador de esfera. Vea la ilustración 2. Ajuste el puntero del indicador de dial a 0 mm
30. (0 pulg).
2. Ajuste la manecilla del indicador de esfera a 0 mm 3. Verifique la concentricidad en intervalos de 45
(0 pulg). grados alrededor de la caja del volante.
3. Haga girar el volante. Lea el indicador de esfera 4. Calcule la diferencia entre la medida más baja y
cada 90 grados. la medida más alta. Esta diferencia no debe ser
mayor que el límite que se da en la tabla 6.
4. Calcule la diferencia entre la medida más baja
y la medida más alta de las cuatro posiciones. Nota: Hay que hacer cualquier ajuste necesario en
Esta diferencia no debe ser mayor que 0,30 mm la caja del volante. Después, vuelva a verificar la
(0,012 pulg). concentricidad.
Herra- Número
mienta de pieza Descripción de la pieza Cant.
i02020798
Grupo de engranajes -
Inspeccionar
g01199467
Ilustración 32
Ejemplo típico
4. Calcule la diferencia entre la medida más baja y Quite la tapa delantera de sincronización e
la medida más alta. Esta diferencia no debe ser inspeccione los engranajes. Las marcas de
mayor que el límite que se da en la tabla 6. sincronización en los engranajes indican el
lado delantero de los engranajes. Inspeccione
Nota: Hay que hacer cualquier ajuste necesario en los engranajes para ver si hay dientes rotos o
la caja del volante. desgastados.
Tabla 6
Límites de descentrado y de alineación de la caja del
volante (Lectura total del indicador)
i02020789
Batería - Probar
Temperatura Sistema de 12 Sistema de 24 Mida el voltaje entre los postes de la batería con
voltios voltios el multímetro cuando esté girando el motor o
−23 a −7°C 6 a 8 voltios 12 a 16 voltios intentando que gire. No mida el voltaje entre las
(−10 a 20°F) abrazaderas de cable.
−7 a 10°C (20 a 50°F) 7 a 9 voltios 14 a 18 voltios
a. Si el voltaje es igual o mayor que el voltaje en
10 a 27°C (50 a 80°F) 8 a 10 voltios 16 a 24 voltios la tabla 7, vaya al paso 2.
48 KSNR6246
Sección de Pruebas y Ajustes
b. El voltaje de la batería es menor que el voltaje b. Si el voltaje es igual o mayor que el voltaje que
en la tabla 7. se da en la tabla 7, la batería y el cable del
motor de arranque que va al motor de arranque
Una carga baja en una batería puede ser están dentro de las especificaciones. Vaya al
causada por varias condiciones. paso 5.
• Fugas de corriente en otra componente del a. Mida las caídas de voltaje en los circuitos de
sistema eléctrico giro del motor con el multímetro. Compare los
resultados con las caídas de voltaje permitidas
2. Mida la corriente que se envía al solenoide del que se indican en la tabla 8.
motor de arranque desde el terminal positivo de
la batería. b. Las caídas de voltaje son iguales o menores
que las caídas de voltaje que se dan en la tabla
Nota: Si existen las condiciones siguientes, no haga 8. Vaya al paso 5 para comprobar el motor.
la prueba en el paso 2 porque el motor de arranque
tiene un problema. c. Las caídas de voltaje son mayores que las
caídas de voltaje que se dan en la tabla 8. El
• El voltaje en el poste de la batería está a menos componente defectuoso debe ser reparado o
de 2 voltios del valor más bajo en la gama de reemplazado.
temperatura aplicable de la tabla 7.
5. Gire el cigüeñal con la mano para asegurar que no
• Los cables grandes del motor de arranque se se atasque el cigüeñal. Compruebe la viscosidad
calientan. del aceite y cualquier carga externa que puede
afectar la rotación del motor.
Use un amperímetro adecuado para medir
la corriente. Coloque las mandíbulas del a. Si el cigüeñal está atascado o es difícil de girar,
amperímetro alrededor del cable que está repare el motor.
conectado al terminal “bat”. Vea en el módulo de
Especificaciones, “Motor de arranque”. b. Si el motor no es difícil de girar, vaya al paso 6.
La corriente y los voltajes que se especifican 6. Intente hacer girar el motor de arranque.
en el módulo de Especificaciones se miden a
una temperatura de 27°C (80°F). Cuando la a. El motor de arranque gira lentamente.
temperatura está por debajo de 27°C (80°F),
el voltaje será más bajo en todo el motor de Quite el motor de arranque para repararlo o
arranque. Cuando la temperatura está por reemplazarlo.
debajo de 27°C (80°F), la corriente a través del
motor de arranque será más alta. Si la corriente b. El motor de arranque no gira.
es demasiado grande, existe un problema en
el motor de arranque. Repare el problema o Vea si hay una conexión bloqueada del piñón y
reemplace el motor de arranque. de la corona del volante.
i02020768 Tabla 10
12 Inicial
8,5 8
Comprobación de continuidad de
7 20
las bujías incandescentes
6 60
La siguiente prueba verificará la continuidad de las
bujías incandescentes. 6. Verifique la lectura en todas las bujías
incandescentes.
1. Desconecte el suministro de corriente eléctrica y
la barra colectora. 7. Si no hay ninguna lectura en el amperímetro,
verifique las conexiones eléctricas. Si las lecturas
2. Use un multímetro digital adecuado para verificar en el amperímetro son bajas, reemplace las
la continuidad (resistencia). Active la señal audible bujías incandescentes. Si no hay todavía ninguna
del multímetro digital. lectura, reemplace las bujías incandescentes.
3. Coloque una sonda en la conexión de la bujía
incandescente y conecte la otra sonda a tierra. i02785960
El multímetro digital debe producir un sonido
audible. Reemplace la bujía incandescente si no Correa trapecial - Probar
hay continuidad.
Tabla 9
Sistema de 12 voltios
30 Inicial
21 4
14 8
10 20
9 60
50 KSNR6246
Sección de Pruebas y Ajustes
Tabla 12
Tabla de tensión de las correas
1/2 13,89 mm (0,547 pulg) 535 N (120 lb) 355 N (80 lb)
Instale la herramienta (A) en el centro de la longitud Para reemplazar la correa múltiple en V, vea en
libre más larga de correa y compruebe la tensión en el Manual de Desarmado y Armado, “Correa del
ambas correas. Compruebe y ajuste la tensión en la alternador - Quitar e instalar”.
correa con mayor tensión. Para ajustar la tensión
de la correa, refiérase a Desarmado y Armado, Si es necesario, reemplace el tensor de la correa.
“Alternador - Instalar”. Refiérase al Manual de Desarmado y Armado,
“Correa del alternador - Quitar e instalar”.
Correa múltiple en V
ATENCION
Asegúrese de que el motor esté parado antes de rea-
lizar cualquier servicio o reparación.
g01216014
Ilustración 36
Ejemplo típico
KSNR6246 51
Sección de Indice
Indice
A E
Aire en el combustible - Probar ............................. 19 Enfriador del aceite del motor - Inspeccionar ........ 37
Alternador - Probar ................................................ 45 Enfriador de aceite de motor para el motor
Carga intermitente ............................................. 46 1104D............................................................... 37
La luz de advertencia está encendida cuando el
motor está en marcha ...................................... 45
La luz de advertencia no se enciende ............... 45 G
Altura de pistón - Inspeccionar .............................. 41
Aumento de temperatura del aceite del motor - Grupo de engranajes - Inspeccionar ..................... 44
Inspeccionar ........................................................ 33 Guía de válvula - Inspeccionar .............................. 30
B I
Termostato - Probar............................................... 38
Turbocompresor - Inspeccionar............................. 24
Inspección de la rueda y de la caja de la
turbina .............................................................. 25
Inspección de la válvula de derivación de los gases
de escape......................................................... 26
Inspección del compresor y de la caja del
compresor ........................................................ 25
Desarmado y Armado
Motor Industrial (Mec) 1104D
NK (Motor)
NL (Motor)
NM (Motor)
Información importante de seguridad
La mayoría de los accidentes relacionados con la operación, el mantenimiento o la reparación
de este producto se deben a que no se observan las precauciones y reglas básicas de
seguridad. Con frecuencia, se puede evitar un accidente si se reconoce una situación que
puede ser peligrosa antes de que ocurra el accidente. Todo el personal debe estar alerta a la
posibilidad de peligros. Se debe tener la capacitación necesaria, los conocimientos y las
herramientas para realizar estas funciones correctamente.
La operació
on, la lubricació
on, el mantenimiento y la reparació
on incorrectos de este
producto pueden ser peligrosos y pueden resultar en accidentes graves y mortales.
No opere este producto ni realice ningú
un trabajo de lubricació
on, mantenimiento o
reparació
on hasta que haya leido y entendido toda la informacióon de operació
on,
lubricació
on, mantenimiento y reparacióon.
Se proporcionan avisos y advertencias de seguridad en este manual y en el producto. Si no se
presta atención a estas advertencias de peligro, pueden ocurrir lesiones personales y mortales
a usted o a otras personas.
Los peligros se identifican con el "Símbolo de Alerta de Seguridad", seguido por una palabra
informativa como "PELIGRO", "ADVERTENCIA" o "PRECAUCION".
Sección de Desarmado y
Armado
i02777351
Bomba de cebado de
combustible y base del
filtro de combustible - Quitar
e Instalar
Procedimiento de remoción
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es- Ilustración 1
g01318612
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento, Ejemplo típico
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re- 1. Aísle el suministro de combustible.
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos. 2. Aísle el suministro eléctrico.
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas 3. Desconecte los conjuntos de tubo plástico(4) y (5)
y reglamentos locales. de la bomba de cebado de combustible (3).
Nota: Ponga marcas de identificación en todas las 4. Desconecte el conjunto de tubo plástico (2) de la
mangueras, todos los conjuntos de manguera, cables bomba de cebado de combustible (3).
y conjuntos de tubo para facilitar su reinstalación
posterior. Tapone todos los conjuntos de manguera 5. Conecte todas las conexiones en la bomba de
y los conjuntos de tubo. Esto evitará la pérdida de cebado de combustible (3)y los conjuntos de tubo
fluidos y la entrada de contaminantes en el sistema. plástico (4) y (5)
Tuberías de inyección de
combustible - Quitar e Instalar
Procedimiento de remoción
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.
Procedimiento de instalación
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01343040
Ilustración 5
Ejemplo típico
g01319327
Ilustración 4
Ejemplo típico
KSNR6247 7
Sección de Desarmado y Armado
i02777293
Bomba de inyección de
Procedimiento de instalación
combustible - Quitar
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
Procedimiento de remoción
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente. Tabla 1
Herramientas necesarias
Herra-
mien- No. de
ta pieza Nombre de la pieza Cant
Pasador de Sincronización
B 27610212 1
del Arbol de Levas
Pasador de Sincronización
C 27610211 1
del Cigüeñal
Comience:
g01319811
Nota: Se puede utilizar cualquiera de las
Ilustración 8 Herramientas (A). Utilice la Herramienta que sea
Ejemplo típico más adecuada.
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.
Nota: Ponga marcas de identificación en todas las 10. Utilice la Herramienta (B) para trabar el árbol
mangueras, todos los conjuntos de manguera, cables de levas en la posición correcta. Utilice la
y conjuntos de tubo para facilitar su reinstalación Herramienta (C) para trabar el cigüeñal en la
posterior. Tapone todos los conjuntos de manguera posición correcta. Vea el procedimiento correcto
y los conjuntos de tubo. Esto evitará la pérdida de en el tema de este Manual de Desarmado y
fluidos y la entrada de contaminantes en el sistema. Armado, “Grupo de engranaje delantero - Quitar”.
g01349817
Ilustración 9
Ejemplo típico
i02777294
Bomba de inyección de
combustible - Instalar
Procedimiento de instalación
Tabla 2
Herramientas necesarias
Herra-
mien-
ta No. de pieza Nombre de la pieza Cant.
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas 8. Apriete el perno (14) a un par de 44 N·m
y reglamentos locales. (32 lb-pie). Apriete el perno (12) y la tuerca (13)
a un par de 22 N·m (16 lb-pie).
1. Inspeccione para ver si hay daños en la Nota: Asegúrese de aplicar esfuerzo a la bomba de
perforación de la caja delantera. Si la perforación inyección de combustible al apretar los pernos del
está dañada, reemplace la caja delantera. soporte.
Vea en este manual de Desarmado y Armado,
“Caja delantera - Quitar” y en este manual de
Desarmado y Armado, “Caja delantera - Instalar”.
KSNR6247 11
Sección de Desarmado y Armado
9. Asegúrese de que el cilindro No. 1 esté en el punto 13. Instale las tuberías de inyección de combustible.
muerto superior de la carrera de compresión. Vea en Desarmado y Armado, “Tuberías de
Vea en Operación del Sistema, Pruebas y inyección de combustible - Instalar”.
Ajustes, “Sincronización de la inyección de
combustible - Comprobar”. Si es necesario, utilice 14. Conecte los conjuntos de tubo plástico (1) y (6) a
la Herramienta (A) para girar el cigüeñal de modo la bomba de inyección de combustible(4).
que el pistón número uno esté en la posición
central superior en la carrera de compresión. Vea 15. Conecte el conjunto de tubo (3) a la bomba de
en Operación de Sistemas, Pruebas y Ajustes, inyección de combustible (4).
“Para encontrar la posición central superiordel
Pistón No.1”. 16. Instale el conjunto de tubo (2).
Nota: Se puede utilizar cualquiera de estas dos 17. Conecte el mazo de cables al solenoide (7).
Herramientas (A). Utilice la Herramienta que sea Apriete la tuerca (7) a un par de 4 N·m (35 lb-pulg).
más adecuada.
18. Conecte el mazo de cables al solenoide (5).
10. Utilice la Herramienta (B) para trabar el árbol
de levas en la posición correcta. Utilice la 19. Restaure el suministro de combustible.
Herramienta (C) para trabar el cigüeñal en la
posición correcta. Vea el procedimiento correcto 20. Restaure el suministro eléctrico.
en el tema de este Manual de Desarmado y
Armado, “Grupo de engranaje delantero - Quitar”. Termine:
11. Instale el engranaje de la bomba de inyección de a. Instale la tapa delantera. Vea en Desarmado y
combustible (4) a la bomba. Vea en Desarmado Armado, “Tapa delantera - Quitar e instalar”.
y Armado, “Engranaje de la bomba de inyección
de combustible - Instalar” y vea en Desarmado
i02777310
y Armado, “Grupo de engranaje (Delantero) -
Instalar”. Engranaje de la bomba de
Nota: Asegúrese de la bomba de inyección de inyección del combustible -
combustible esté en la posición destrabada después
de completar la instalación de dicha bomba.
Quitar
Procedimiento de remoción
Tabla 3
Herramientas necesarias
Herra-
mienta No. de pieza Nombre de la pieza Cant
27610289 Engranaje 1
Pasador de Sincronización
B 27610212 1
del Arbol de Levas
Pasador de Sincronización
C 27610211 1
del Cigüeñal
12. Quite los tapones y las tapas de los orificios y a. Quite la tapa delantera. Vea en Desarmado y
conjuntos de tubo. Armado, “Tapa delantera - Quitar e instalar”.
12 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
Nota: Se puede utilizar cualquiera de estas dos 2. Instale la Herramienta (B) a través del agujero (X)
Herramientas (A). Utilice la Herramienta que sea en el engranaje del árbol de levas (1) en la caja
más adecuada. delantera. Utilice la Herramienta (B) para trabar el
árbol de levas en la posición correcta.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- 3. Instale la Herramienta (C) en el agujero (Y) en
tes. la caja delantera. Utilice la Herramienta (C) para
trabar el cigüeñal en la posición correcta.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente. Nota: No utilice una fuerza excesiva para instalar la
Herramienta (C). No utilice la Herramienta (C) para
sujetar el cigüeñal durante las reparaciones.
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.
g01343056
Ilustración 13
Ejemplo típico
KSNR6247 13
Sección de Desarmado y Armado
i02777305
Engranaje de la bomba de
inyección de combustible -
Instalar
Procedimiento de instalación
Tabla 4
Herramientas necesarias
He-
g01335384
Ilustración 15 rra-
mien-
Alineación de las marcas de sincronización
ta No. de pieza Nombre de la pieza Cant
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
9. Quite la tuerca (8) y la arandela del engranaje de Nota: La bomba de inyección del combustible tiene
la bomba de combustible (3). Quite el engranaje que permanecer trabada hasta que el procedimiento
de la bomba de combustible. le instruya a destrabarla.
g01335384
Ilustración 18
Alineación de las marcas de sincronización
g01343058
Ilustración 17 7. Instale el engranaje de la bomba de combustible
Ejemplo típico (3) en el eje (9) de la bomba de inyección de
combustible. Asegúrese de que las marcas de
2. Asegúrese de que la Herramienta (C) esté sincronización en los engranajes (2) y (3) estén
instalada en el agujero (Y) en la caja delantera. alineadas y que el acoplamiento de los engranajes
Utilice la Herramienta (C) para trabar el cigüeñal sea correcto.
en la posición correcta.
i02777317
Inyector de combustible -
Quitar
Procedimiento de remoción
Comience:
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
ATENCION
8. Instale una arandela de resorte nueva (10) e
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
instale la tuerca (8) en el eje (9) de la bomba
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
de inyección de combustible. Aplique suficiente
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
presión hacia la izquierda al engranaje de la
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
bomba de inyección de combustible (3) para
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
quitar el contrajuego. Apriete la tuerca (8) a un
ponentes que contiene fluidos.
par de 24 N·m (17 lb-pie). Destrabe la bomba de
inyección de combustible (5).
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas
y reglamentos locales.
Para destrabar la bomba de inyección de
combustible, afloje el tornillo de traba (6) en
la bomba de inyección de combustible. Gire el Nota: Ponga marcas de identificación en todos
espaciador (7) para permitir que el tornillo de los conjuntos de tubo plástico para propósitos de
traba (6) se apriete contra el espaciador. Apriete instalación. Tapone todos los conjuntos de tubo
el tornillo de traba contra el espaciador a un par plástico. Esto evitará la pérdida de fluidos y la
de 17 N·m (13 lb). Esto evitará que el tornillo de entrada de contaminantes en el sistema.
traba se apriete contra el eje de la bomba de
inyección de combustible. 1. Aísle el suministro de combustible.
Termine:
g01320676 g01320782
Ilustración 21 Ilustración 22
Ejemplo típico
1. Asegúrese de que el asiento para el inyector
2. Quite las tuberías del retorno de combustible (2) de combustible en la culata de cilindros esté
del inyector de combustible (1). limpio y libre de daños. Posicione una arandela
de sello (6) nueva en el asiento del inyector de
3. Quite el perno (3). Quite la abrazadera (4) del combustible en la culata de cilindros.
inyector de combustible (1).
2. Instale un sello anular nuevo (5) en el inyector de
4. Quite el inyector de combustible (1) de la culata combustible (1).
de cilindros. Quite el sello anular (5) del inyector
de combustible (1). 3. Instale el inyector de combustible (1) en la culata
de cilindros.
5. Quite la arandela de asiento (6).
Nota: El pasador de alineación (7) tiene que estar
ubicado en sentido opuesto a la abrazadera (4).
i02777312
4. Coloque la abrazadera (4) en el inyector de
Inyector de combustible - combustible (1). Instale el perno (3). Apriete el
Instalar perno a un par de 27 N·m (20 lb-pie).
i02777318
Turbocompresor - Quitar
Procedimiento de remoción
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.
i02777314
Turbocompresor - Instalar
Procedimiento de instalación
Tabla 5
Herramientas necesarias
He-
rra-
No. de pieza Descripción de la pieza Cant
mien-
ta
Sellador de roscas y
A 21820117 Sellador de tuercas 1
POWERPART
g01343533
Ilustración 24
ATENCION
Ejemplo típico
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
2. Compruebe que la operación del accionador
(6) sea correcta. Vea en Operación de
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
Sistemas, Pruebas y Ajustes, “Turbocompresor -
lerado y reducir la vida del componente.
Inspeccionar”. Si el accionador está dañado o no
funciona dentro de los límites especificados, hay
1. Asegúrese de que el turbocompresor esté limpio que reemplazar el turbocompresor completo.
y no tenga daños. Inspeccione para ver si
hay desgaste en el turbocompresor. Vea más 3. Limpie las superficies de contacto del múltiple de
información en el manual de Operación de escape. Si es necesario, instale los prisioneros en
Sistemas, Pruebas y Ajustes, “Turbocompresor el múltiple de escape. Apriete los prisioneros a un
- Inspeccionar”. Si el turbocompresor está par de 18 N·m (13 lb-pie).
desgastado, hay que reemplazarlo.
4. Instale una empaquetadura nueva (7) en el
múltiple de escape.
KSNR6247 19
Sección de Desarmado y Armado
5. Coloque el turbocompresor (5) sobre el múltiple 16. Conecte la manguera de salida de aire al
de escape e instale las tuercas (8). Apriete las turbocompresor (5).
tuercas a un par de 44 N·m (32 lb-pie).
Si el motor tiene una tubería de aire, instale la
Nota: No utilice la varilla accionadora para levantar tubería de aire y la empaquetadura en la culata.
el turbocompresor. Aplique la Herramienta (A) a los tornillos para
el tubo de aire. Apriete los tornillos a un par de
6. Coloque una junta nueva (12) y el conjunto de 22 N·m (16 lb-pie).
tubo (14) sobre el turbocompresor (5). Instale los
pernos (13) apretándolos con los dedos. Apriete las abrazaderas de la manguera a un par
de 5 N·m (44 lb-pulg).
7. El turbocompresor tiene pernos de diferentes
tamaños (13). Apriete los pernos M6 a un par de Nota: Si la manguera de salida de aire tiene un
9 N·m (80 lb-pulg). protector térmico reflector, asegúrese de que el
protector térmico esté instalado hacia el motor.
Apriete los pernos M8 a un par de 22 N·m
(16 lb-pie). 17. Conecte la manguera de entrada de aire al
turbocompresor (5).
8. Coloque una junta nueva (16) sobre el bloque de
motor. Instale los pernos (15) apretando con los 18. Si la tapa del mecanismo de válvulas tiene un
dedos. protector térmico, instale el protector térmico.
Apriete los tornillos del protector térmico a un par
9. Apriete los pernos (15) a un par de 22 N·m de 9 N·m (80 lb-pulg).
(16 lb-pie).
i02777327
Si el conjunto de tubo (14) se sujeta con
sujetadores de tubo, apriete los tornillos de los
sujetadores de tubo a un par de 22 N·m (16 lb-pie).
Múltiple de escape - Quitar e
Instalar
10. Lubrique los cojinetes del turbocompresor (5) con
aceite limpio del motor a través del orificio de
entrada de aceite. Gire el eje del turbocompresor
para distribuir el lubricante. Procedimiento de remoción
11. Coloque el conjunto de tubo (3) sobre el Comience:
turbocompresor (5). Instale arandelas nuevas (2)
y un perno de tipo banjo nuevo (1) en el conjunto a. Quite el turbocompresor. Vea en Desarmado y
de tubo (3). Apriete el perno de tipo banjo con Armado, “Turbocompresor - Quitar”.
los dedos.
g01363916
Ilustración 26
Secuencia para el aflojamiento el múltiple de escape
Procedimiento de instalación
Tabla 6
Herramientas necesarias
Herra-
No. de pieza Descripción de la pieza Cant
mienta
5. Alinee el múltiple de escape (3) con la herramienta 1. Quite los pernos (4) y quite el codo de escape (2).
(A). Instale el múltiple de escape a la culata de Observe la orientación del codo de escape.
cilindros.
2. Quite los pernos (5) y quite el soporte (3) del
Nota: Si el motor tiene un turbocompresor de bloque de motor.
montaje superior, hay que conectar el conjunto de
tubo para el drenaje de aceite del turbocompresor
al bloque de motor antes de instalar el múltiple de
Procedimiento de instalación
escape.
Termine:
Codo del escape - Quitar e 1. Asegúrese de que el codo de escape esté limpio
Instalar y libre de daños o desgaste.
g01343547
Ilustración 29
Ejemplo típico
22 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
ATENCION
Tapone las aberturas para las varillas de empuje en
Procedimiento de remoción la culata para evitar la entrada de partículas sueltas
al motor.
Tabla 7
Herramientas necesarias
He-
rra- Se pueden producir lesiones personales si es gol-
No. de pieza Descripción de la pieza Cant
mien-
ta peado por piezas impulsadas por una fuerza elás-
tica.
Herramienta para hacer girar
A1 21825576 1
el cigüeñal
Asegúrese de llevar puestos todos los equipos
27610291
Caja del Dispositivo para
1
protectores necesarios.
A2 Voltear el Motor
d. Continúe girando el cigüeñal y alivie 6. Repita los pasos desde 2 hasta 5 para quitar
gradualmente la presión en la herramienta los resortes de válvula restantes del cilindro
(B) hasta que el pistón esté en la posición de apropiado.
centro superior. La válvula se mantiene ahora
en una posición que permite quitar el resorte 7. Quite la Herramienta (B).
de la misma de manera segura.
Procedimiento de instalación
ATENCION
No gire el cigüeñal mientras está quitando los resortes Tabla 8
de las válvulas. Herramientas necesarias
He-
Nota: Hay que reemplazar los resortes de válvula rra-
No. de pieza Descripción de la pieza Cant
en pares para la válvula de admisión o la válvula de mien-
escape de cada cilindro. Si es necesario reemplazar ta
todos los resortes de válvula, el procedimiento se Herramienta para Girar el
A1 21825576 1
puede llevar a cabo en dos cilindros al mismo tiempo. Cigüeñal
Se puede realizar el procedimiento en los siguientes Caja del Dispositivo para
pares de cilindros. 1 con 4 y 2 con 3. Asegúrese de 27610291 1
A 2 Voltear el Motor
que todos los resortes de válvula estén instalados
27610289 Engranaje 1
antes de cambiar de un par de cilindros a otro.
Compresor de Resortes de
21825739 1
Válvula
B
27610235 Adaptador 1
27610295 Culata 1
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
ATENCION
No gire el cigüeñal mientras está quitando los resortes
de las válvulas.
g01343550
Ilustración 31
Ejemplo típico 1. Inspeccione los resortes de válvula para ver si
tienen la longitud correcta. Vea más información
2. Aplique suficiente presión a la herramienta (B) en el manual de Especificaciones, “Válvulas de
para permitir la remoción de los fijadores de culata”.
válvula (1). Quite los fiadores de válvula (1).
2. Si es necesario, instale un sello de vástago de
Nota: No comprima el resorte de manera que el válvula nuevo en la guía de válvula.
retenedor del resorte de válvula (2) haga contacto
con el sello del vástago de válvula. Nota: La cara exterior de la guía de válvula tiene
que estar limpia y seca antes de instalar el sello del
3. Alivie lentamente la presión en la herramienta (B). vástago de la válvula.
Termine:
1. Limpie la cara inferior de la culata de cilindros. 4. Instale la Herramienta (A) en posición en la culata
Verifique la profundidad de las válvulas por debajo de cilindros para comprimir el resorte de válvula
de la cara de la culata antes de quitar los resortes apropiado.
de válvula. Vea las dimensiones correctas en
Especificaciones, “Válvulas de culata”. ATENCION
Asegúrese de que el resorte de la válvula se compri-
2. Coloque una marca de identificación temporal en me perpendicularmente para evitar causar daños al
las cabezas de las válvulas para identificar su vástago de la válvula.
posición correcta. Las válvulas de admisión tienen
un rebajo en el centro de la cabeza.
Siga el procedimiento recomendado y use todas 5. Aplique presión suficiente a la Herramienta (A)
las herramientas recomendadas para aliviar la para quitar los retenedores de válvula (1).
fuerza elástica.
Nota: No comprima el resorte de modo que el
retenedor del resorte de válvula (2) haga contacto
con el sello del vástago de válvula (4).
g01343550
Ilustración 33
Ejemplo típico
26 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
Procedimiento de instalación
Tabla 10
Herramientas necesarias
He-
rra-
No. de pieza Descripción de la pieza Cant
mien-
ta
Compresor de Resortes de
21825739 1
Válvula
A
27610235 Adaptador 1
27610295 Culata 1
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
Se pueden producir lesiones personales si es gol- Los fijadores de los resortes de válvula pueden
peado por piezas impulsadas por una fuerza elás- salir despedidos de la válvula al soltar el compre-
tica. sor del resorte. Compruebe que los fijadores de
los resortes de válvula estén bien instalados en
Asegúrese de llevar puestos todos los equipos el vástago de la válvula. Para evitar lesiones per-
protectores necesarios. sonales, manténgase alejado de la parte delantera
de los fijadores de los resortes de válvula y de los
Siga el procedimiento recomendado y use todas resortes de válvula durante la instalación de las
las herramientas recomendadas para aliviar la válvulas.
fuerza elástica.
8. Alivie cuidadosamente la presión en la
Herramienta (A).
Termine:
6. Instale la Herramienta (A) en la posición apropiada Base del filtro de aceite del
en la culata de cilindros para comprimir el resorte
de válvula (3).
motor - Quitar e Instalar
ATENCION
Asegúrese de que el resorte de la válvula se compri-
me perpendicularmente para evitar causar daños al
Procedimiento de remoción
vástago de la válvula. Tabla 11
Herramientas necesarias
7. Aplique suficiente presión a la Herramienta (A)
He-
para instalar los retenedores de válvula (1). rra-
No. de pieza Descripción de la pieza Cant
mien-
Nota: No comprima el resorte de modo que el ta
retenedor del resorte de válvula (2) haga contacto A - Llave de cinta 1
con el sello del vástago de válvula (4).
Nota: El filtro de aceite puede estar instalado
horizontalmente o verticalmente.
28 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
Procedimiento de instalación
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- Tabla 12
tes. Herramientas necesarias
He-
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- rra-
lerado y reducir la vida del componente. No. de pieza Descripción de la pieza Cant
mien-
ta
Sellador de roscas y
ATENCION A 21820117 Sellador de tuercas 1
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es- POWERPART
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re- ATENCION
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com- Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
ponentes que contiene fluidos. tes.
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
y reglamentos locales. lerado y reducir la vida del componente.
g01343554 g01343554
Ilustración 37 Ilustración 38
Ejemplo típico Ejemplo típico
1. Utilice la herramienta (A) para quitar el filtro 1. Asegúrese de que la base del filtro de aceite
de aceite del motor (3). Vea en el Manual de del motor esté limpia. Limpie las superficies de
Operación y Mantenimiento, “Aceite y filtro del contacto del bloque de motor.
motor - Cambiar”.
2. Si es necesario, instale un sello anular nuevo (5)
2. Si el sensor de presión del aceite del motor está en el tapón (6). Instale el tapón (6) en la base del
ubicado en la base del filtro de aceite, quite el filtro de aceite del motor (2). Apriete el tapón a un
sensor de presión del aceite del motor. Vea en el par de 12 N·m (106 lb-pulg).
Manual de Desarmado y Armado, “Sensor de la
presión de aceite del motor - Quitar e instalar”. 3. Instale los pernos (4) en la base del filtro de aceite
del motor (2).
3. Saque los pernos (4) y quite la base del filtro de
aceite del motor (2). 4. Instale una junta nueva (1) en los pernos (4). Si la
base del filtro de aceite del motor tiene una placa
4. Quite la junta (1). espaciadora, instale la placa espaciadora y una
junta nueva en los pernos.
5. Si la base del filtro de aceite del motor tiene una
placa espaciadora, quite la placa espaciadora y 5. Aplique la Herramienta (B) a las roscas de los
quite la junta. pernos. Instale el conjunto de la base del filtro de
aceite del motor en el bloque de motor.
6. Si es necesario, quite el tapón (6) de la base del
filtro de aceite del motor (2). Quite el sello anular 6. Apriete los pernos (4) a un par de 22 N·m
(5) del tapón. (16 lb-pie).
KSNR6247 29
Sección de Desarmado y Armado
i02777361
Ejemplo típico
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.
3. Si es necesario, quite el motor de arranque Nota: los pernos (7) tienen longitudes diferentes.
eléctrico. Vea en Desarmado y Armado, “Motor de Anote la posición correcta de los pernos. Anote la
arranque eléctrico - Quitar e instalar”. posición de todos los soportes que están asegurados
por pernos. No quite los pernos (6) en este momento.
7. Siga los pasos 7.a a 7.c para desarmar el c. Aplique la Herramienta (A) en las roscas de
enfriador de aceite del motor. los pernos (6).
a. Quite los pernos (6). d. Instale los pernos (6). Apriete los pernos a un
par de 22 N·m (16 lb-pie).
b. Quite la matriz del enfriador (3) de la caja (5).
2. Limpie la superficie de contacto del bloque de
c. Quite las juntas (4). motor.
i02777356
Procedimiento de instalación
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01347870
Ilustración 42
Ejemplo típico
i02777321
Procedimiento de remoción
Tabla 13
Herramientas necesarias
A - Imán Telescópico 1
Comience:
g01343558
Ilustración 43
Secuencia de apriete para el enfriador de aceite del motor a. Quite el colector de aceite del motor. Vea en
Desarmado y Armado, “Colector de aceite del
6. Instale el resto de los sujetadores (7) en el motor - Quitar e instalar”.
enfriador de aceite del motor (1). Apriete los
tornillos a un par de 22 N·m (16 lb-pie). Apriete ATENCION
los pernos en la secuencia que se muestra en la Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
ilustración 43. tes.
7. Si es necesario, instale el motor de arranque Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
eléctrico. Vea en Desarmado y Armado, “Motor de lerado y reducir la vida del componente.
arranque eléctrico - Quitar e instalar”.
g01343561 g01343561
Ilustración 44 Ilustración 45
Ejemplo típico Ejemplo típico
1. Quite los pernos (6) y el tubo de succión (7). 1. Asegúrese de que todos los componentes estén
limpios y libres de desgaste o daños. Si es
2. Quite la unión de la tubería de succión (5) (no se necesario, reemplace cualquier componente que
muestra). esté desgastado o dañado. Si la perforación para
la válvula de alivio en la caja de la bomba de
3. Afloje la tapa (2). Quite cuidadosamente la tapa aceite del motor (1) está desgastada o dañada,
(2) de la caja de la bomba de aceite del motor (1). hay que reemplazar el conjunto completo de la
bomba de aceite del motor.
Nota: Cuando se quite la tapa, se soltará la fuerza
del resorte.
4. Quite el resorte (4) de la perforación para la Un armado inadecuado de las piezas accionadas
válvula de alivio en la caja de la bomba de aceite por resorte puede causar lesiones personales.
del motor (1).
Para evitar posibles lesiones personales, siga el
5. Utilice la Herramienta (A)para sacar el émbolo (3) procedimiento de armado establecido y use los
} de la perforación de la válvula de alivio en la caja equipos de protección.
de la bomba de aceite del motor (1).
i02777316
Procedimiento de remoción
Tabla 15
Herramientas necesarias
a. Quite el colector de aceite del motor. Vea en este Nota: Cuando se quite la tapa, se soltará la fuerza
manual de Desarmado y Armado, “Colector de del resorte.
aceite del motor - Quitar e Instalar”.
2. Quite el resorte (3) de la perforación para la
válvula de alivio en el compensador (1).
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- 3. Utilice la Herramienta (A) para quitar el émbolo
tes. (4) de la perforación para la válvula de alivio en el
compensador (1).
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
Procedimiento de instalación
Tabla 16
Herramientas necesarias
Herra-
No. de pieza Descripción de la pieza Cant
mienta
B - Loctite 577 1
34 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
i02777304
Procedimiento de remoción
Comience:
Un armado inadecuado de las piezas accionadas Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
por resorte puede causar lesiones personales. lerado y reducir la vida del componente.
g01343631
Ilustración 48
Ejemplo típico
4. Si es necesario, quite la válvula de alivio de 5. Si es necesario, quite los pernos (9) y el conjunto
presión (4) de la caja de la bomba de aceite del de tapa delantera (6). Quite el rotor exterior (7) de
motor (3). Vea en este manual de Desarmado y la caja de la bomba de aceite del motor (3).
Armado, “Válvula de alivio del aceite del motor -
Quitar e Instalar”. Nota: No quite las espigas (8) y (10) de la caja de la
bomba de aceite del motor a menos que las espigas
estén dañadas.
Procedimiento de instalación
Tabla 17
Herramientas necesarias
He-
rra-
No. de pieza Nombre de la pieza Cant
mien-
ta
ATENCION
Si alguna de las piezas de la bomba de aceite del
motor está desgastada o dañada, debe reemplazarse
la bomba entera.
g01343631
Ilustración 51
Termine:
i02777353
Procedimiento de remoción
Comience:
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas 4. Quite la bomba de agua (3) de la tapa delantera
y reglamentos locales. (1).
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01269392
Ilustración 54
Ilustración 53
g01269391 Nota: Asegúrese de que los pernos de longitudes
diferentes queden instalados en sus posiciones
Ejemplo típico
correctas.
KSNR6247 39
Sección de Desarmado y Armado
Termine:
Termostato del agua - Quitar e 3. Quite los pernos (1) de la caja del termostato del
instalar agua (2).
g01343959 g01343960
Ilustración 57 Ilustración 58
Ejemplo típico Ejemplo típico
5. Quite el sello anular (3) de la caja del termostato 2. Si la caja original del termostato del agua está
del agua (2). instalada, posicione un sello anular nuevo (3) en
la ranura de la caja del termostato del agua (2).
Procedimiento de instalación Una caja nueva del termostato del agua viene con
Tabla 19 un sello anular nuevo.
Herramientas necesarias
3. Utilice la Herramienta (A) para lubricar el sello
He- anular nuevo.
rra-
No. de pieza Descripción de la pieza Cant
mien- 4. Instale la caja del termostato del agua (2) en l la
ta
culata de cilindros.
A 21820221 Grasa para goma 1 Nota: Asegure la orientación correcta de la caja del
POWERPART
termostato del agua.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01343959
Ilustración 59
Ejemplo típico
- Perno Guía
A 2
(1/2 pulg - UNF por 4 pulg)
Comience:
g01245152 g01343963
Ilustración 61 Ilustración 62
Ejemplo típico Ejemplo típico
He-
2. Inspeccione el sello trasero del cigüeñal para
rra- determinar si hay fugas. Si hay una fuga de
mien- aceite, reemplace el sello trasero del cigüeñal.
ta No. de pieza Descripción de la pieza Cant Vea en Desarmado y Armado, “Sello trasero del
Perno Guía cigüeñal - Quitar”.
A - (1/2 pulg - 20 UNF por 4 2
pulg)
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
i02777326
Procedimiento de remoción
Tabla 22
Herramientas necesarias
He-
rra-
No. de pieza Descripción de la pieza Cant
mien-
ta
Comience:
ATENCION
3. Instale un dispositivo de levantamiento
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
adecuado en el volante (1). El volante pesa
tes.
aproximadamente 71 kg (155 lb).
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
4. Instale la Herramienta (A) en las posiciones (X)
lerado y reducir la vida del componente.
en el cigüeñal.
9. Utilice una Herramienta adecuada para impedir Nota: El sello trasero del cigüeñal y la caja se
que el volante gire. Apriete los pernos (2) a un par fabrican como un conjunto de una pieza. El conjunto
de 115 N·m (85 lb-pie). no admite servicio. Si se quita el sello trasero del
cigüeñal, hay que reemplazar el conjunto.
10. Compruebe la excentricidad del volante. Vea
información adicional en el manual de Operación
del Sistema, Pruebas y Ajustes, “Volante -
Inspeccionar”.
Termine:
g01269512 g01258105
Ilustración 64 Ilustración 65
Ejemplo típico
i02777315
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- Nota: Se incluye el manguito de plástico para
lerado y reducir la vida del componente. proteger el labio del sello a medida que se empuja
el sello sobre la brida del cigüeñal.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01258357
Ilustración 67
Secuencia de apriete para el sello trasero del cigüeñal
Ejemplo típico
10. Instale los tornillos torx restantes (4) en las
posiciones (X). Utilice la Herramienta (A) para 2. Quite los pernos (2) y (3) de la caja del volante (1).
apretar los tornillos torx a un par de 22 N·m
(16 lb-pie). Vea la Ilustración 67. 3. Utilice el dispositivo de levantamiento para sacar
la caja del volante (1) del bloque de motor.
46 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
g01244051 g01244056
Ilustración 69 Ilustración 70
Ejemplo típico Ejemplo típico
4. Si el motor tiene un colector de aceite de aluminio, 2. Inspeccione el sello trasero del cigüeñal (6) para
quite el sello contra polvo (5). ver si tiene fugas. Si hay una fuga de aceite,
reemplace el sello trasero del cigüeñal. Vea en
5. Si es necesario, quite las espigas (4) del bloque este manual de Desarmado y Armado, “Sello
de motor. trasero del cigüeñal - Quitar” y en este manual de
Desarmado y Armado, “Sello trasero del cigüeñal
Procedimiento de instalación - Instalar”.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01244050
Ilustración 71
Ejemplo típico
Termine: Ilustración 72
g01249049
a. Instale el volante. Vea en Desarmado y Armado, 1. Utilice una Herramienta adecuada para impedir
“Volante - Instalar”. que el cigüeñal gire. Quite los pernos (1).
i02777324
2. Quite el bloque de empuje (2).
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- 1. Asegúrese de que el adaptador de cigüeñal, la
lerado y reducir la vida del componente. polea y el bloque de empuje estén limpios y libres
de daños. Reemplace los componentes dañados.
Es posible recuperar un adaptador de cigüeñal
con la superficie del sello desgastada, instalando
un manguito de desgaste. Vea en este manual
de Desarmado y Armado, “Manguito de desgaste
delantero del cigüeñal - Quitar e Instalar”.
48 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
Termine:
g01367392
Ilustración 74
g01255707 g01367392
Ilustración 75 Ilustración 77
1. Utilice una Herramienta adecuada para impedir 3. Alinee los agujeros en el bloque de empuje (2)
que el cigüeñal gire. Quite los pernos (1). con los agujeros en el cigüeñal.
2. Quite el bloque de empuje (2). Nota: Asegure los agujeros biselados (X) en el
bloque de empuje (2). De frente hacia la parte
3. Quite cuidadosamente la polea (3) del cigüeñal. delantera del motor.
Termine:
i02777291
1. Asegúrese de que la polea del cigüeñal y el
bloque de empuje estén limpios y que no tengan Sello delantero del cigüeñal -
daños. Reemplace los componentes dañados.
Es posible recuperar una polea de cigüeñal con Quitar e instalar
la superficie del sello desgastada, instalando un
manguito de desgaste. Vea en este manual de
Desarmado y Armado, “Manguito de desgaste
delantero del cigüeñal - Quitar e Instalar”. Procedimiento de remoción
2. Asegúrese de que la parte delantera del cigüeñal Tabla 25
esté limpia y libre de daños. Instale la polea (3) Herramientas necesarias
en el cigüeñal.
He-
rra-
No. de pieza Descripción de la pieza Cant
mien-
ta
A 27610230 Extractor 1
50 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
Comience:
ATENCION
a. Quite la polea del cigüeñal. Vea en este manual Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
de Desarmado y Armado, “Polea del cigüeñal - tes.
Quitar e Instalar”.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
ATENCION lerado y reducir la vida del componente.
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
1. Asegúrese de que la perforación para el sello
delantero del cigüeñal en la caja delantera esté
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
limpia y libre de daños.
lerado y reducir la vida del componente.
g01266453
Ilustración 79
g01266942
Ilustración 78 Ejemplo típico
B 21825579 Manguito 1
27610217 Adaptador 1
KSNR6247 51
Sección de Desarmado y Armado
Herra-
No. de pieza Descripción de la pieza
Procedimiento de remoción mienta
POWERPART
A 21820518
Comience: Empaquetadura líquida
g01269521
Ilustración 81
Vista seccional del manguito de desgaste
g01269535
Ilustración 80
Vista seccional de la polea del cigüeñal y del manguito de desgaste
Termine:
i02777362
Procedimiento de remoción
Comience:
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.
g01258462
Ilustración 84
Ejemplo típico
Ejemplo típico
3. Quite la junta (2) de la tapa delantera (1).
1. Limpie completamente la superficie de contacto
Procedimiento de instalación de la caja delantera.
Tabla 28 2. Si la tapa delantera original está instalada, siga
Herramientas necesarias los pasos 2.a y 2.b para instalar la junta.
Herra-
mienta
No. de pieza Nombre de la pieza Cant a. Limpie completamente la tapa delantera.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- 4. Utilice la herramienta (A) para colocar el conjunto
lerado y reducir la vida del componente. de tapa delantera sobre la caja delantera.
Pasador de
1. Utilice la herramienta (A) para girar el cigüeñal
C 27610211 Sincronización del 1 de modo que el pistón número uno esté en
Cigüeñal la posición central superior en la carrera de
compresión. Vea en el manual de Operación de
Sistemas, Pruebas y Ajustes, “Para encontrar la
Comience:
posición central superior del pistón No. 1”.
a. Si el motor está equipado con un compresor
de aire, quite el compresor de aire. Vea en
Desarmado y armado, “Compresor de aire - Quitar
e instalar”.
g01269928
Ilustración 90
Ejemplo típico
g01247433
Ilustración 89
Ejemplo típico
g01335384
Ilustración 92
Alineación de las marcas de sincronización
KSNR6247 57
Sección de Desarmado y Armado
6. Instale el engranaje loco (2). Asegúrese de que c. Si el motor está equipado con un compresor
las marcas de sincronización en los engranajes de aire, instale el compresor de aire. Vea en
(1) y (2) estén alineadas y que la conexión de Desarmado y armado, “Compresor de aire - Quitar
los dientes de los engranajes sea correcta. e instalar”.
Vea en Desarmado y Armado, “Engranaje loco
- Quitar e instalar”. Compruebe el juego axial d. Si el motor está equipado con una bomba de
del engranaje loco. Vea en Especificaciones, vacío, instale la bomba de vacío. Vea en este
“Grupo de engranaje delantero” y vea información manual de Desarmado y Armado, “Bomba de
adicional en este manual de Desarmado y vacío - Quitar e Instalar”.
Armado, “Engranaje loco - Quitar e Instalar”.
e. Si el motor está equipado con un mando del
7. Quite las herramientas (B) y (C). Apriete el perno accesorio, instale el mando del accesorio. Vea en
(6) del engranaje del árbol de levas a un par de este manual de Desarmado y Armado, “Mando
95 N·m (70 lb-pie). Verifique el juego axial del del accesorio - Quitar e Instalar”.
engranaje del árbol de levas. Vea más información
en Especificaciones, “Arbol de levas”.
i02777313
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01348926
Ilustración 94
Ejemplo típico
g01269930
Ilustración 95
Ejemplo típico
KSNR6247 59
Sección de Desarmado y Armado
Herra-
No. de pieza Nombre de la pieza Cant
mienta
Pasador de
A 27610212 Sincronización del Arbol 1
de Levas
Pasador de
B 27610211 Sincronización del 1
Cigüeñal
- Perno
C 1
(M8x80mm)
Comience: Ilustración 96
g01343977
g01348930 g01348835
Ilustración 97 Ilustración 99
Ejemplo típico Ejemplo típico
3. Afloje las tuercas (4) en todos los balancines 6. Si es necesario, quite la plancha (6). Instale la
(5). Desatornille los ajustadores (3) en todos Herramienta (C) en el agujero roscado (Z) para
los balancines (5) hasta que se cierren quitar la placa (6).
completamente todas las válvulas.
i02777306
Nota: La omisión en comprobar que todos los
ajustadores estén completamente desatornillados
puede causar contacto entre las válvulas y los
Engranaje guía - Instalar
pistones.
Herra-
No. de pieza Nombre de la pieza Cant
mienta
Pasador de
A 27610212 Sincronización del Arbol 1
de Levas
Pasador de
B 27610211 Sincronización del 1
Cigüeñal
Grupo de Indicador de
21825617 1
C Dial
g01269933
Ilustración 98
- Reloj 1
Ejemplo típico
1. Asegúrese de que el pistón No. 1 esté en la 6. Lubrique la maza (7) con aceite limpio del
posición del centro superior en la carrera de motor. Deslice la maza en el engranaje loco (2).
compresión. Vea en el manual de Operación de Asegúrese de que las marcas de sincronización
Sistemas, Pruebas y Ajustes, “Para encontrar la estén orientadas hacia la parte delantera del
posición del centro superior del pistón No. 1”. engranaje loco.
g01343975 g01269935
Ilustración 100 Ilustración 102
Alineación de las marcas de sincronización Ejemplo típico
Procedimiento de instalación
(Engranaje loco reforzado)
Tabla 34
Herramientas necesarias
Herra-
No. de pieza Nombre de la pieza Cant
mienta
Pasador de Sincronización
A 27610212 1
del Arbol de Levas
Pasador de Sincronización
B 27610211 1
del Cigüeñal
Termine:
g01348946
Ilustración 105 g01269937
Ilustración 107
Ejemplo típico
Verifique el juego axial mediante el uso de un grupo indicador
de dial
4. Instale la placa (6) dentro de la concavidad de la
caja delantera.
9. Utilice la Herramienta (C) para verificar el juego
axial del engranaje loco. Vea más información
Nota: Asegúrese de que la marca de identificación
en Especificaciones, “Grupo de engranajes
TOP esté orientada hacia arriba.
(Delantero)”.
5. Limpie el conjunto del engranaje loco (2) e
10. Utilice la Herramienta (C) para verificar el
inspecciónelo para ver si está desgastado
contrajuego entre el engranaje loco y el engranaje
o dañado. Vea más información en
del árbol de levas. Vea más información
Especificaciones, “Grupo de engranajes
en Especificaciones, “Grupo de engranajes
(Delantero)”. Si es necesario, reemplace el
(Delantero)”.
conjunto de engranaje loco.
11. Utilice la Herramienta (C) para verificar el
6. Lubrique los cojinetes del conjunto de engranaje
contrajuego entre el engranaje loco y el
loco (2) con aceite limpio del motor.
engranaje del cigüeñal. Vea más información
en Especificaciones, “Grupo de engranajes
(Delantero)”.
Termine:
d. Si el motor está equipado con un mando del 1. Asegúrese de que el refrigerante se drene en un
accesorio, instale el mando del accesorio. Vea en recipiente adecuado para su almacenamiento
este manual de Desarmado y Armado, “Mando o desecho. Vea el procedimiento correcto en
del accesorio - Quitar e Instalar”. el Manual de Operación y Mantenimiento,
“Refrigerante del sistema de enfriamiento -
Cambiar”.
i02777300
Procedimiento de remoción
Comience:
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com- g01350333
Ilustración 109
ponentes que contiene fluidos.
3. Si el motor está equipado con un engranaje loco
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas
reforzado. Quite la placa (6). Vea el procedimiento
y reglamentos locales.
correcto en este manual de Desarmado y Armado,
“Engranaje loco - Quitar”.
KSNR6247 65
Sección de Desarmado y Armado
i02777295
Procedimiento de instalación
Tabla 35
Herramientas necesarias
Herra-
No. de pieza Descripción de la pieza Cant
mienta
Sellador de roscas y
A 21820117 1
Sellador de tuercas
POWERPART
- Prisionero Guía
B 2
(M8 por 80 mm)
Herramienta de
27610216 1
Alineación
g01350336 C
Ilustración 110 Pernos
- 3
Ejemplo típico (M10 por 50 mm)
D - Regla Recta 1
4. Saque los pernos (8), (9) y (10) de la caja
delantera (3).
E 21820221 Grasa para goma 1
POWERPART
Nota: Los pernos son de tres longitudes diferentes.
Observe la posición de los diferentes pernos.
ATENCION
5. Quite la caja delantera (3) del bloque de motor. Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
6. Quite la junta (7).
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
g01350337 g01269947
Ilustración 112 Ilustración 114
Ejemplo típico Ejemplo típico
4. Instale la arandela de empuje (11) en el rebajo en 8. Instale la caja delantera sobre la Herramienta (B)
el bloque de motor. Vea más información en este y sobre la Herramienta (C) en el bloque de motor.
manual de Desarmado y Armado, “Arbol de levas
- Instalar”.
g01350344
Ilustración 115
5. Instale la herramienta (B) en el bloque de motor. 9. Instale los pernos (10) en la caja delantera (3)
Vea la Ilustración 113. apretándolos con los dedos.
7. Alinee una junta nueva (7) con la Herramienta (B). 11. Instale los pernos (8) y (9) sin apretarlos. Vea la
Instale la junta en el bloque de motor. posición correcta de los pernos en la ilustración
115.
Nota: Asegúrese de que las orejetas (X) en la junta
estén conectadas en los agujeros (Y) en el bloque
de motor.
KSNR6247 67
Sección de Desarmado y Armado
g01350333
Ilustración 117
g01269949
Ilustración 116
Secuencia de apriete para la caja delantera
Termine:
i02777365
g01269954
Ilustración 119
Procedimiento de remoción Ejemplo típico
1. Si es necesario, siga los pasos 1.a a 1.e para 5. Aplique la Herramienta (D) a los tornillos de
armar el mando del accesorio. cabeza Allen (1) y (6). Instale los tornillos de
cabeza Allen (1) y (6) en la caja del mando del
a. Inspeccione el estado de los dientes y de las accesorio (8).
estrías del engranaje (4) para ver si están
desgastados o dañados. Inspeccione los 6. Apriete los tornillos de cabeza Allen a un par de
cojinetes (3) y (5), la arandela de presión (2) y 22 N·m (16 lb-pie).
la caja delantera para ver si están desgastados
o dañados. Reemplace cualquier componente 7. Asegúrese de que haya contrajuego tangible
que esté desgastado o dañado. entre el engranaje loco y el engranaje de mando
del accesorio.
70 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
g01343996
Ilustración 121
Ejemplo típico
g01347094
Ilustración 123
1. Afloje la abrazadera (2) y desconecte la manguera
(3) del tubo respirador (1). Saque la manguera (3) 1. Quite la tapa de plástico (8) de la tapa del
del sujetador (4) y quite la manguera. mecanismo de válvulas (5).
Procedimiento de armado
Tabla 38
Herramientas necesarias
He-
rra-
No. de pieza Nombre de la pieza Cant
mien-
ta
g01346677
Ilustración 122 A 27610296 Llave de Torsión 1
g01346677
Ilustración 125
g01347094
Ilustración 124
Ejemplo típico
2. Instale el resorte (13). Instale el conjunto de
diafragma (11) y la tapa (12).
3. Conecte la manguera (3) al tubo respirador (1).
Apriete la abrazadera (2). Instale la manguera (3)
3. Posicione la plancha (10) en la cubierta del
en el sujetador (4).
mecanismo de válvula (5) e instale los tornillos (9).
Procedimiento de instalación
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
i02777347
Procedimiento de remoción
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01368198
Ilustración 127
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- Ejemplo típico
lerado y reducir la vida del componente.
1. Quite la lata (10). Vea en el Manual de Operación
y Mantenimiento, “Lata del respiradero del cárter -
Reemplazar”.
Procedimiento de armado
Tabla 39
Herramientas necesarias
Herra-
No. de pieza Nombre de la pieza Cant
mienta
g01368677
Ilustración 128
Las piezas y/o tapas con accionamiento por resor-
te pueden producir lesiones.
6. Quite el perno (12) y el tubo respirador (1) de la
tapa del mecanismo de válvula (11). Al sacar las tapas se descarga la fuerza del resor-
te.
7. Quite el sello anular (13) del tubo respirador (1).
Esté listo para sostener las tapas con acciona-
Procedimiento de desarmado miento por resorte al aflojar los pernos.
g01368678
Ilustración 130
1. Quite la tapa de plástico (14) de la tapa del 4. Utilice la Herramienta (A) para apretar los tornillos
mecanismo de válvulas (11). (15) a un par de 1,3 N·m (12 lb-pulg).
2. Saque los tornillos (15). Quite la placa (16). 5. Instale la tapa plástica (14) a la cubierta del
mecanismo de válvula (11).
74 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
Procedimiento de instalación
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01368677
Ilustración 131
i02777346
Procedimiento de remoción
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01347463
Ilustración 134
Ejemplo típico
Procedimiento de armado
Tabla 40
Herramientas necesarias
Herra-
mien- No. de pieza Nombre de la pieza Cant
Ilustración 133
g01368193 ta
2. Quite el sello anular (3) y el sello (5) del tubo Las piezas y/o tapas con accionamiento por resor-
respirador(4). te pueden producir lesiones.
g01347463 g01368193
Ilustración 135 Ilustración 136
Ejemplo típico Ejemplo típico
1. Asegúrese de que todos los componentes del 1. Instale los sellos anulares nuevos (3) y (5) en el
respiradero del cárter estén limpios y libres de tubo respirador(4).
daños. Reemplace los componentes dañados.
2. Instale el tubo respirador (4) a la tapa del
2. Instale el resorte (11). Instale el conjunto de mecanismo de válvula (1). Instale los pernos (2) y
diafragma (10) y la tapa (9). apriete a un par de 9 N·m (80 lb pulg).
1. Si el motor está equipado con una tapa para los Procedimiento de instalación
inyectores de combustible, quite la tapa de los
inyectores de combustible. Vea en el Manual
de Desarmado y Armado, “Tapa del inyector de
combustible - Quitar e instalar”.
g01368184
Ilustración 138
Ejemplo típico
3. Quite el tubo del respiradero (2) de la tapa del 2. Verifique el estado de los pernos cautivos (3). Si
mecanismo de válvulas (1). Vea en Desarmado es necesario, cambie los pernos cautivos.
y Armado, “Respiradero del cárter - Quitar e
Instalar”. 3. Instale una junta nueva (4) a la tapa del
mecanismo de válvulas (1). Asegúrese de que la
4. Afloje los pernos cautivos (3). Quite la tapa del junta se asiente correctamente en la ranura de la
mecanismo de válvulas (1). tapa del mecanismo de válvulas.
5. Quite los pernos cautivos (3) y la unión (4) (no se 4. Instale los pernos cautivos (3) a la tapa del
muestra) de la tapa del mecanismo de válvula (1). mecanismo de válvula (1).
g01344009
Ilustración 139
Apriete los pernos aisladores en secuencia
78 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
i02777311
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01359104
Ilustración 141
Ejemplo típico
i02777301
Ejemplo típico
Tabla 42
Herramientas necesarias 2. Utilice la Herramienta (A) para quitar la arandela
Herra- de presión(1) y la arandela(2)de ambos extremos
No. de pieza Descripción de la pieza Cant
mienta del conjunto de eje de balancines.
- Alicates para Arandelas de
A
Presión
1 Nota: El balancín (7) no es simétrico, ya que hay
una superficie plana maquinada (6) hacia un extremo
del eje.
Comience:
3. Quite el conjunto de eje de balancines (3) el
a. Quite el conjunto del eje de balancines. Vea eje de balancines de la válvula de admisión (7).
en Desarmado y Armado, “Eje de balancines y Quite el conjunto de balancín (4) de la válvula de
varillas de empuje - Quitar”. escape del eje de balancines (7).
i02777289
Procedimiento de armado
Tabla 43
Herramientas necesarias
Herra- Descripción de la
No. de pieza Cant
mienta pieza
g01350909
Ilustración 143
- Alicates para
A 1 Ejemplo típico
Arandelas de Presión
Termine:
i02777307
Procedimiento de instalación
Tabla 44
g01359104
Herramientas necesarias Ilustración 144
Ejemplo típico
He-
rra-
No. de pieza Descripción de la pieza Cant 2. Aplique aceite limpio del motor en ambos
mien-
ta extremos de las varillas de empuje (3). Instale
A - Cubo Torx E10 1
las varillas de empuje al motor con la copa hacia
arriba.
Herramienta para armar
B 27610227 4
balancines Nota: Asegúrese de que las varillas de empuje
estén instaladas en su ubicación original y de que
ATENCION el extremo de rótula de cada varilla de empuje se
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- asiente correctamente en los levantaválvulas.
tes.
3. Asegúrese de que el conjunto de eje de balancines
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- esté limpio y libre de desgaste o daños.
lerado y reducir la vida del componente.
4. Si el eje de balancines fue desarmado, instale
Herramienta (B) entre cada par de balancines.
1. Limpie las varillas de empuje. Inspeccione para
ver si hay desgaste o daños en las varillas de
empuje. Reemplace cualquier varilla de empuje
que esté desgastada o dañada.
g01323445
Ilustración 145
Ejemplo típico
82 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
Ilustración 146
g01323447 tes.
Ejemplo típico
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
8. Utilice la Herramienta (A) para apretar
progresivamente los tornillos torx(1). Comience
en el centro del conjunto de eje de balancines y ATENCION
trabaje hacia los extremos. Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
Nota: Para evitar la deformación del conjunto pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
de eje de balancines, cada tornillo torx se debe to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
apretar un cuarto de una vuelta cada vez. Repita el cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
procedimiento hasta que se hayan apretado todos ponentes que contiene fluidos.
los tornillos torx.
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas
Apriete los tornillos torx (1) a un par de apriete y reglamentos locales.
de 35 N·m (26 lb-pie).
9. Compruebe el juego de las válvulas. Vea en Nota: Ponga marcas de identificación en todas las
Operación del sistema, pruebas y ajustes, “Juego mangueras, todos los conjuntos de manguera, cables
de válvulas del motor - Inspeccionar/Ajustar”. Si es y conjuntos de tubo para facilitar su reinstalación
necesario, ajuste el juego de las válvulas. Vea el posterior. Tapone todos los conjuntos de manguera
procedimiento correcto en el manual de Operación y los conjuntos de tubo. Esto evitará la pérdida de
de Sistemas, Pruebas y Ajustes, “Juego de las fluidos y la entrada de contaminantes en el sistema.
válvulas del motor - Inspeccionar/Ajustar”.
KSNR6247 83
Sección de Desarmado y Armado
g01352264
g01344073 Ilustración 149
Ilustración 147
Secuencia para apretar los pernos de la culata de cilindros
6. Desconecte el conjunto de mazo de cables del
sensor (1). 8. Afloje gradualmente los pernos (6) en orden
inverso a la secuencia que se muestra en la
7. Saque los pernos (2). Quite el tubo de derivación ilustración 149.
(3) de la culata. Quite los sellos anulares (4) y (5).
Nota: Siga la secuencia correcta para ayudar a evitar
la deformación de la culata de cilindros.
g01323639
Ilustración 151
Ejemplo típico
B - Regla Recta 1
POWERPART
D 21820221 1
Grasa para goma
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01323631
Ilustración 153
Ejemplo típico
g01324064
Ilustración 154
b. Utilice la Herramienta (B) para verificar las 13. Apriete los pernos (6) a un par de 100 N·m
roscas de los pernos. Vea la Ilustración 154. (74 lb-pie) en la secuencia que se muestra en la
Reemplace cualquier perno que muestre una ilustración 156.
reducción visual en el diámetro de la rosca
sobre la longitud (Y).
g01352369
Ilustración 157
(A) Pernos cortos
(B) Pernos largos
g01323622
Ilustración 155
g01344073
Ilustración 158
g01340518
Ilustración 159
Ejemplo típico
Procedimiento de instalación
Tabla 47
Herramientas necesarias
Procedimiento de instalación
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- ATENCION
tes. Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente. Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
1. Se debe montar el motor en un soporte adecuado
y colocarlo en posición invertida. 1. Limpie el árbol de levas y la arandela de empuje.
Inspeccione para ver si hay desgaste y/o daños
en el árbol de levas y la arandela de empuje. Vea
más información en Especificaciones, “Arbol de
levas”. Reemplace cualquier componente que
esté desgastado o dañado.
g01266057
Ilustración 162
ATENCION
No dañe los lóbulos ni los cojinetes al quitar o instalar Ilustración 163
g01266057
el árbol de levas.
4. Si es necesario, introduzca una chaveta nueva (4)
3. Quite cuidadosamente el árbol de levas (3) del en el árbol de levas (3).
bloque de motor.
5. Lubrique las superficies de los cojinetes del árbol
4. No saque la chaveta (4) del árbol de levas (3) a de levas (3) y lubrique los lóbulos del árbol de
menos que la chaveta esté dañada. levas con aceite limpio del motor.
90 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
i02777330
ATENCION
No dañe los lóbulos ni los cojinetes al quitar o instalar
Engranaje del árbol de levas -
el árbol de levas. Quitar e Instalar
6. Instale cuidadosamente el árbol de levas (3) en
el bloque de motor.
Procedimiento de remoción
Tabla 48
Herramientas necesarias
Herra-
No. de pieza Nombre de la pieza Cant
mienta
27610289 Engranaje 1
Pasador de Sincronización
B 27610212 1
del Arbol de Levas
g01266056
Ilustración 164 Pasador de Sincronización
C 27610211 1
Ejemplo típico del Cigüeñal
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.
1. Utilice la Herramienta (A) para girar el cigüeñal 4. Afloje las tuercas (6) en TODOS los balancines
de modo que el pistón número uno esté en (7). Desatornille los ajustadores (5) en todos
la posición central superior en la carrera de los balancines (7) hasta que se cierren
compresión. Vea en el manual de Operación de completamente todas las válvulas.
Sistemas, Pruebas y Ajustes, “Cómo encontrar la
posición central superior del Pistón No.1”. Nota: La omisión en comprobar que todos los
ajustadores estén completamente desatornillados
puede causar contacto entre las válvulas y los
pistones.
g01255712
Ilustración 165
Ejemplo típico
g01344527
2. Instale la Herramienta (B) a través del agujero (X) Ilustración 167
en el engranaje del árbol de levas (1) en la caja Alineación de las marcas de sincronización
delantera. Utilice la Herramienta (B) para trabar el
árbol de levas en la posición correcta. 5. Marque los engranajes (1) y (4) para mostrar la
alineación. Vea la Ilustración 167.
3. Instale la Herramienta (C) en el agujero (Y) en
la caja delantera. Utilice la Herramienta (C) para Nota: La identificación asegurará que los engranajes
trabar el cigüeñal en la posición correcta. se puedan reinstalar en su alineación original.
g01340554
Ilustración 168
Ejemplo típico
Ilustración 166
g01350327 Nota: Si el engranaje del árbol de levas tiene un
ajuste apretado en el extremo delantero del árbol de
Ejemplo típico
levas, utilice una barra de palanca para quitar dicho
engranaje.
92 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
Herra-
No. de pieza Nombre de la pieza Cant
mienta
Pasador de Sincronización
B 27610212 1
del Arbol de Levas
Pasador de Sincronización
C 27610211 1
del Cigüeñal
ATENCION
g01344527
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- Ilustración 170
tes. Alineación de las marcas de sincronización
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- 5. Alinee el chavetero en el engranaje del árbol de
lerado y reducir la vida del componente. levas (1) con la chaveta en el árbol de levas.
Instale el engranaje del árbol de levas en el
1. Asegúrese de que el pistón No. 1 esté en la árbol de levas. Asegúrese de que las marcas de
posición del centro superior en la carrera de sincronización en los engranajes (1) y (8) estén
compresión. Vea en el manual de Operación de alineadas y que los engranajes se endenten
Sistemas, Pruebas y Ajustes, “Para encontrar la correctamente. Vea la Ilustración 170.
posición central superior del pistón No. 1”.
g01340554
Ilustración 171
g01255712 Ejemplo típico
Ilustración 169
Ejemplo típico
6. Instale la Herramienta (B) a través del agujero
(X) en el engranaje del árbol de levas en la caja
2. Instale la Herramienta (C) en el agujero (Y) en el delantera. Instale la arandela (2) y el perno (3) en
bloque de motor. Utilice la Herramienta (C) para el engranaje del árbol de levas (1).
trabar el cigüeñal en la posición correcta. Vea en
el manual de Operación de Sistemas, Pruebas 7. Quite las herramientas (B) y (C).
y Ajustes, “Cómo encontrar la posición central
superior del pistón No”. 1 . 8. Apriete el perno (3) a un par de 95 N·m (70 lb-pie).
3. Asegúrese de que el engranaje de árbol de levas
y la chaveta estén limpios y libres de desgaste
o daños.
KSNR6247 93
Sección de Desarmado y Armado
Termine:
Procedimiento de instalación
Procedimiento de remoción Tabla 51
Tabla 50 Herramientas necesarias
Herramientas necesarias He-
rra-
He- mien-
rra- ta No. de pieza Descripción de la pieza Cant
mien-
ta No. de pieza Descripción de la pieza Cant Grupo de extractor de
A 27610271 1
cojinetes
Grupo de extractor de
A 27610275 1
cojinetes
ATENCION
Comience: Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
a. Si el motor está equipado con un compensador,
quite el compensador. Vea en este manual de Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
Desarmado y Armado, “Compensador - Quitar”. Si lerado y reducir la vida del componente.
el motor no está equipado con un compensador,
quite la bomba de aceite del motor. Vea en 1. Limpie la caja del cojinete en el bloque de motor.
Desarmado y Armado, “Bomba de aceite del Asegúrese de que los agujeros para el aceite en
motor - Quitar”. la caja del cojinete no tengan basura.
b. Quite el árbol de levas. Vea en Desarmado y
Armado, “Arbol de levas - Quitar e Instalar”.
94 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
i02777298
Procedimiento de remoción
ATENCION
g01266512 Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
Ilustración 173
tes.
2. Lubrique la caja del cojinete en el bloque de motor Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
con aceite limpio del motor. lerado y reducir la vida del componente.
3. Alinee correctamente los dos agujeros de aceite
(X) en el cojinete del árbol de levas (1) con los ATENCION
dos agujeros de aceite en el bloque de motor. Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
Nota: La ranura (Y) en el cojinete del árbol de levas pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
tiene que estar en la parte superior del bloque de to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
motor. cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.
4. Utilice la herramienta (A) para instalar el cojinete
del árbol de levas (1) en el bloque de motor. Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas
Instale el cojinete del árbol de levas de manera y reglamentos locales.
que el borde delantero del cojinete quede a ras
con la cara del rebajo en el bloque de motor.
Termine:
g01344541
Ilustración 174
Ejemplo típico
KSNR6247 95
Sección de Desarmado y Armado
- Prisionero Guía
A 4
(M8 por 100 mm)
POWERPART
B 21826038 Sellador de silicona para -
goma
POWERPART
C 21820117 Trabarroscas y -
Trabatuercas
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01251767
Ilustración 175
Ejemplo típico
g01251763
Ilustración 177
Ejemplo típico
g01251767
Ilustración 179
Ejemplo típico
g01251766
5. Coloque una junta nueva (7) sobre el colector de
Ilustración 178 aceite del motor (8).
Ejemplo típico
g01344541
Ilustración 180
Ejemplo típico
9. Aplique la Herramienta (C) a los pernos (10). Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
Instale los pernos (10) y los pernos restantes (9). lerado y reducir la vida del componente.
12. Si es necesario, siga los pasos desde 12.a hasta Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas
12.c para instalar el conjunto del tubo de la varilla y reglamentos locales.
de medición.
a. Instale un sello nuevo (4) en el conjunto de 1. El motor debe estar montado en un soporte
tubo (2). adecuado y colocado en posición invertida.
i02777292
Procedimiento de instalación
Tabla 53
Herramientas necesarias
He-
rra-
mien-
ta No. de pieza Descripción de la pieza Cant
POWERPART
A 21826038 Sellador de silicona para -
goma
POWERPART -
B 21820117
Trabarroscas y Trabatuercas
C - Regla Recta 1
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
Ejemplo típico
9. Si es necesario, saque el tapón de drenaje (5).
Saque el sello anular (11) del tapón del drenaje
del aceite (5).
KSNR6247 99
Sección de Desarmado y Armado
g01251982
Ilustración 186
Ejemplo típico
g01251978
Ilustración 185
Ejemplo típico
i02777320
Compensador - Quitar
Procedimiento de remoción
Tabla 54
Herramientas necesarias
Herra-
mien- No. de pieza Nombre de la pieza Cant
ta
Pasador de Sincronización
B 27610211 1
del Cigüeñal
Pasador de sincroniza-
C 27610225 1
ción(Compensador)
g01259627 g01252310
Ilustración 188 Ilustración 190
Ejemplo típico Ejemplo típico
2. Instale la Herramienta (B) a través del agujero (X) 5. Instale la Herramienta (C) en el compensador
en la caja delantera. Utilice la Herramienta (B) (1). Asegúrese de que la Herramienta (C) esté
para trabar el cigüeñal en la posición correcta. conectada en el agujero en el eje motriz (5).
g01259635
Ilustración 189
Ejemplo típico g01259636
Ilustración 191
3. Quite los pernos (3) y el tubo de succión (2). 8. No quite las espigas (6) y (7) a menos que estén
dañadas.
4. Quite la junta del tubo de succión.
Nota: La unidad compensadora no se puede reparar.
La bomba de aceite del motor y la válvula de alivio
del aceite del motor son los únicos componentes del
compensador que admiten servicio.
Procedimiento de desarmado
1. Quite la válvula de alivio del aceite del motor. Vea
en este manual de Desarmado y Armado, “Válvula
de alivio del aceite del motor - Quitar e Instalar”.
102 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
i02777308
Compensador - Instalar
Procedimiento de armado
Tabla 55
Herramientas necesarias
He-
rra-
No. de pieza Cant
mien-
ta Descripción de la pieza
Sellador de roscas y
E 21820117 Sellador de tuercas 1
POWERPART
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01259631
Ilustración 193
Procedimiento de instalación
Tabla 56
Herramientas necesarias
He-
rra-
No. de pieza Cant
mien-
ta Descripción de la pieza
Pasador de Sincronización
B 27610211 1
del Cigüeñal
g01344542
Ilustración 194
Pasador de sincroniza-
C 27610225 1
Ejemplo típico ción(compensador)
g01252312
Ilustración 196
g01259635
Ilustración 199
6. Conecte un dispositivo de levantamiento a. Instale el colector de aceite del motor. Vea en este
adecuado al compensador. El compensador pesa manual de Desarmado y Armado, “Colector de
aproximadamente 23 kg (51 lb). aceite del motor - Quitar e Instalar”.
KSNR6247 105
Sección de Desarmado y Armado
i02777343
Boquillas de enfriamiento de
pistón - Quitar e Instalar
Procedimiento de remoción
Tabla 57
Herramientas necesarias g01265615
Ilustración 200
Herra- No. de pieza Descripción de la pieza Cant Ejemplo típico
mienta
21825576 Herramienta para Girar el 1 2. Quite el perno (1) y el surtidor de enfriamiento de
A1 pistón (2) del bloque de motor.
Cigüeñal
27610291 Caja del Dispositivo para 1
Voltear el Motor
3. Repita los pasos 1 y 2 para el resto de los
A 2
surtidores de enfriamiento del pistón.
27610289 Engranaje 1
Procedimiento de instalación
Comience:
Tabla 58
a. Si el motor está equipado con un compensador, Herramientas necesarias
quite el compensador. Vea en este manual
deDesarmado y Armado, “Compensador - Herra- No. de pieza Descripción de la pieza Cant
mienta
Quitar”. Si el motor no está equipado con un
compensador, quite la bomba de aceite del motor. A1
21825576 Herramienta para hacer 1
Vea en Desarmado y Armado, “Bomba de aceite girar el cigüeñal
del motor - Quitar”. 27610291 Caja del Dispositivo para 1
A2 Voltear el Motor
Nota: Se puede utilizar cualquiera de estas dos
27610289 Engranaje 1
Herramientas (A). Utilice la Herramienta que sea
más adecuada.
Nota: Se puede utilizar cualquiera de estas dos
ATENCION Herramientas (A). Utilice la Herramienta que sea
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- más adecuada.
tes.
ATENCION
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
lerado y reducir la vida del componente. tes.
i02777370
Procedimiento de remoción
Tabla 59
Herramientas necesarias
He-
rra-
mien-
ta No. de pieza Descripción de la pieza Cant
g01265615
Ilustración 201 Herramienta para hacer
A1 21825576 1
girar el cigüeñal
1. Limpie los surtidores de enfriamiento de pistón Caja del Dispositivo para
27610291 1
e inspecciónelos para ver si están dañados. A2 Voltear el Motor
Asegúrese de que la válvula pueda moverse
27610289 Engranaje 1
libremente dentro de cada surtidor de enfriamiento
de pistón. Reemplace cualquier surtidor de B 27610274 Escariador de Rebordes 1
enfriamiento de pistón que esté dañado.
Comience:
2. Si el cigüeñal está instalado, utilice la Herramienta
(A) para girar el cigüeñal a fin de obtener acceso a. Quite la culata de cilindros. Vea en este manual
a la brida de montaje del surtidor de enfriamiento de Desarmado y Armado, “Culata de cilindros -
del pistón. Quitar”.
3. Coloque el surtidor de enfriamiento de pistón (2) b. Si el motor está equipado con un compensador,
en el bloque motor. Instale el perno (1). Apriete el quite el compensador. Vea en este manual de
perno a un par de 9 N·m (80 lb-pulg). Desarmado y Armado, “Compensador - Quitar”. Si
el motor no está equipado con un compensador,
4. Repita los pasos desde 2 hasta 3 para el resto de quite la bomba de aceite del motor. Vea en
los surtidores de enfriamiento. Desarmado y Armado, “Bomba de aceite del
motor - Quitar”.
5. Si se ha quitado la culata de cilindros, es
posible verificar la alineación de las boquillas de c. Quite los surtidores de enfriamiento de los
enfriamiento de pistón. Vea más información en pistones. Vea en este manual de Desarmado
Especificaciones, “Alineación de las boquillas de y Armado, “Boquillas de enfriamiento de los
enfriamiento de pistón”. pistones - Quitar e Instalar”.
Nota: No es posible verificar la alineación de las Nota: Se puede utilizar cualquiera de estas dos
boquillas de enfriamiento de pistón con la culata de Herramientas (A). Utilice la Herramienta que sea
cilindros colocada en su posición. más adecuada.
Termine:
ATENCION
a. Si el motor está equipado con un compensador, Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
instale el compensador. Vea en Desarmado y tes.
Armado, “ Compensador - Instalar”. Si el motor
no está equipado con un compensador, instale la Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
bomba de aceite del motor. Vea en Desarmado y lerado y reducir la vida del componente.
Armado, “Bomba de aceite del motor - Instalar”.
1. Utilice la herramienta (A) para girar el cigüeñal
hasta que el pasador de giro esté en la posición
del punto muerto inferior.
i02777358
g01344569
Pistones y Bielas - Desarmar
Ilustración 202
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01244067
Ilustración 204
g01244068
Ilustración 206
g01253091
6. Quite la mitad inferior del cojinete de biela (10) de
Ilustración 205 la tapa de biela (11). Quite la mitad superior del
Ejemplo típico cojinete de biela (9) de la biela (6). Mantenga los
cascos de cojinete unidos.
KSNR6247 109
Sección de Desarmado y Armado
ATENCION
El buje del pasador de biela lo puede quitar solamen-
te una persona que haya recibido el entrenamiento
necesario. Se necesita también maquinaria especial.
Para obtener información adicional, consulte con su
distribuidor Perkins autorizado.
8. Repita los pasos desde 1 hasta 7 para desarmar b. Utilice la herramienta (B) para instalar el anillo
el resto de los pistones y las bielas. de control del aceite (3) encima del resorte.
g01244068
Ilustración 210
g01244067
Ilustración 208
g01001160
Ilustración 211
Alineación del cojinete de biela en el centro de la biela
Nota: Las bielas de extremo grande con hendidura Nota: Instale los cojinetes de biela secos cuando se
irregular no se deben dejar instaladas sin las tapas realicen las comprobaciones de espacio libre. Vea
de biela. Después de completar el procedimiento en Desarmado y Armado, “Espacio libre de cojinete
de armado para el pistón y la biela, realice el - Comprobar”. Aplique aceite limpio de motor en los
procedimiento de instalación tan pronto como sea cojinetes de biela durante el armado final.
posible. Vea en este manual de Desarmado y
Armado, “Pistones y bielas - Instalar”. 3. Utilice la Herramienta (A) para girar el cigüeñal
hasta que el pasador del cigüeñal esté en la
Termine: posición del punto muerto inferior. Lubrique el
pasador del cigüeñal con aceite limpio del motor.
a. Instale los pistones y las bielas. Vea en este
manual de Desarmado y Armado, “Pistones y
bielas - Instalar”.
i02777364
Procedimiento de instalación
Tabla 62
Herramientas necesarias
g01253096
Ilustración 212
Herra- No. de pieza Descripción de la pieza Cant
mienta Ejemplo típico
ATENCION
Deseche todos los pernos de biela usados.
Termine:
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
ATENCION
Deseche todos los pernos de biela usados.
Nota: Al quitar las bujías incandescentes se facilita 3. Quite los pernos (1) y la tapa de biela (2) de la
la remoción de los cojinetes de biela. Esto no es biela (5). Descarte los pernos.
esencial.
4. Quite la mitad inferior del cojinete de biela (3) de
la tapa de biela (2). Mantenga unidos el cojinete
de biela y la tapa de biela.
i02777335
Procedimiento de instalación
Tabla 64
Herramientas necesarias
Herra-
mienta No. de pieza Descripción de la pieza Cant
27610289 Engranaje 1
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01001160
Ilustración 217
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- Alineación del cojinete en el centro de la biela
lerado y reducir la vida del componente.
Nota: Los cojinetes de biela nuevos se proporcionan
ATENCION con una Herramienta de alineación. Si va a instalar
Deseche todos los pernos de biela usados. cojinetes nuevos, utilice la Herramienta para alinear
el cojinete en la biela.
1. Inspeccione para ver si hay daños en 2. Instale la mitad superior del cojinete de biela (4)
los pasadores del cigüeñal. Reemplace o en la biela (5). Asegúrese de que el cojinete esté
reacondicione el cigüeñal si está dañado. Vea en centrado en la biela. Vea la Ilustración 217.
este manual de Desarmado y Armado, “Cigüeñal
- Quitar” y en este manual de Desarmado y Los extremos del cojinete tienen que estar
Armado, “Cigüeñal - Instalar”. Asegúrese de que centrados en la biela. Hay que colocar los
los cojinetes de biela estén limpios y que no extremos del cojinete a igual distancia con
estén desgastados o dañados. Si es necesario, relación a las superficies de contacto de la biela.
reemplace los cojinetes de biela.
3. Limpie la tapa de biela. Instale el cojinete inferior
de biela (3) en la tapa de biela (2). Asegúrese de
que el cojinete de biela esté centrado en la tapa
de biela. Vea la Ilustración 217.
5. Si es necesario, use la herramienta (A) para girar 13. Repita los pasos desde 2 hasta 12 para los
el cigüeñal hasta que el pasador del cigüeñal esté cojinetes de biela restantes.
en la posición de punto muerto inferior.
Nota: Si es necesario reemplazar todos los pistones
6. Tire cuidadosamente de la biela (5) contra el y bielas, el procedimiento se puede llevar a cabo en
pasador del cigüeñal. dos cilindros al mismo tiempo. Se puede realizar el
procedimiento en los siguientes pares de cilindros. 1
Nota: No deje que la biela haga contacto con el con 4 y 2 con 3. Asegúrese de que ambos pares
surtidor de enfriamiento del pistón. de cojinetes de biela estén instalados antes de
cambiar de un par de cilindros a otro..
7. Lubrique el pasador del cigüeñal y el cojinete
inferior de la biela (3) con aceite limpio del motor. 14. Si se quitaron las bujías incandescentes, reinstale
las mismas. Vea en el manual de Desarmado
y Armado, “Bujías incandescentes - Quitar e
Instalar”.
Termine:
i02777303
ATENCION
Este procedimiento sólo puede utilizarse para quitar
e instalar los cascos de cojinete con el cigüeñal en
posición.
ATENCION g01253719
Ilustración 220
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes. Ejemplo típico
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- 3. Quite los pernos (3). Quite la tapa del cojinete de
lerado y reducir la vida del componente. bancada (4) del bloque de motor.
g01253146
g01253717 Ilustración 221
Ilustración 219
Ejemplo típico
Ejemplo típico
4. Quite el cojinete de bancada inferior (5) de la tapa
1. Quite los tornillos de cabeza Allen (1). Quite la del cojinete de bancada (4). Mantenga unidos
pieza de puente(2). el cojinete de bancada y la tapa del cojinete
de bancada. Tenga cuidado para no mover las
2. Asegúrese de marcar la tapa del cojinete espigas (6).
de bancada para su ubicación y orientación
correctas. Nota: El cojinete de bancada inferior es un cojinete
sencillo que no tiene agujeros para el aceite. Las
espigas pueden permanecer en las tapas de los
cojinetes de bancada o en el bloque de motor.
KSNR6247 117
Sección de Desarmado y Armado
g01253137 g01253145
Ilustración 222 Ilustración 224
Ejemplo típico
7. Expulse el cojinete de bancada superior (9) con
5. Para la tapa de cojinete de bancada número tres, una Herramienta adecuada desde el lado opuesto
quite las arandelas de empuje (7). a la orejeta ubicadora. Gire cuidadosamente el
cigüeñal mientras empuja el cojinete. Quite el
cojinete de bancada superior (9) del bloque de
motor. Mantenga unidos los cojinetes.
Procedimiento de instalación
Tabla 66
Herramientas necesarias
Herra-
No. de pieza Descripción de la pieza Cant
Ilustración 223
g01253142 mienta
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
1. Asegúrese de que los cojinetes de bancada estén 4. Para el cojinete de bancada número tres,
limpios y que no estén desgastados o dañados. Si asegúrese de que las arandelas de empuje
es necesario, reemplace los cojinetes de bancada. (8) estén limpias y que no estén desgastadas
o dañadas. Si es necesario, reemplace las
2. Limpie los muñones del cigüeñal. Inspeccione arandelas de empuje. Lubrique las arandelas de
para ver si hay daños en los muñones del empuje (8) con aceite limpio del motor. Deslice
cigüeñal. Reemplace o reacondicione el cigüeñal, las arandelas de empuje en posición entre el
si es necesario. cigüeñal y el bloque de motor. Las ranuras en las
arandelas de empuje tienen que estar ubicadas
contra el cigüeñal.
g01253145
Ilustración 225
Ejemplo típico
g01253146
Ilustración 227
3. Lubrique el muñón del cigüeñal y el cojinete de Ejemplo típico
bancada superior (9) con aceite limpio de motor.
Deslice el cojinete de bancada superior (9) en 5. Instale el cojinete de bancada inferior (5) en la
posición entre el muñón del cigüeñal y el bloque tapa del cojinete de bancada (4). Asegúrese de
de motor. Asegúrese de que la orejeta ubicadora que la orejeta ubicadora del cojinete de bancada
del cojinete de bancada superior esté asentada inferior esté asentada correctamente en la ranura
correctamente en la ranura en el bloque de motor. de la tapa del cojinete.
Nota: El cojinete de bancada superior tiene una Nota: El cojinete de bancada inferior es un cojinete
ranura y dos agujeros para el aceite. sencillo que no tiene agujeros para el aceite.
g01261200 g01253137
Ilustración 226 Ilustración 228
Ejemplo típico Ejemplo típico
KSNR6247 119
Sección de Desarmado y Armado
g01253186
Ilustración 230
Ejemplo típico
A - Correa de Levantamiento 1
Comience:
g01253146
Ilustración 235
Ejemplo típico
g01253717
Ilustración 233
Ejemplo típico
g01253137
Ilustración 236
Ejemplo típico
g01254099
Ilustración 237
Ejemplo típico
122 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
A - Correa de Levantamiento 1
C - Regla Recta 1
D - Enchufe Allen de 5 mm 1
Sellador de sili-
E 21826038 cona para goma -
POWERPART
g01254104
Ilustración 238
Ejemplo típico
ATENCION
8. Quite los cojinetes superiores (9) del bloque de Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
motor. Mantenga los cojinetes superiores con las tes.
tapas de cojinete respectivas.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
Nota: Los cojinetes superiores tienen una ranura y lerado y reducir la vida del componente.
dos agujeros para el aceite.
ATENCION
9. Quite las arandelas de empuje (10) del cojinete
Si se ha lijado o reemplazado el cigüeñal, se debe
número tres en el bloque de motor.
comprobar la altura del pistón por encima del bloque
de motor. Es necesario quitar la culata para compro-
10. Si es necesario, quite el engranaje del cigüeñal.
bar la altura del pistón por encima del bloque de motor.
Vea en este manual de Desarmado y Armado,
“Engranaje del cigüeñal - Quitar e Instalar”.
1. Limpie e inspeccione el cigüeñal para ver si
hay daños o desgastes en el mismo. Vea más
información en Especificaciones, “Cigüeñal”.
Reemplace o reacondicione el cigüeñal, si es
necesario.
4. Limpie los cojinetes de bancada y las arandelas de Nota: No dañe ninguna de las superficies terminadas
empuje. Inspeccione los cojinetes y las arandelas del cigüeñal. No dañe el cojinete.
de empuje para ver si están desgastados o
dañados. Si es necesario, reemplace los cojinetes
y las arandelas de empuje.
g01254100
Ilustración 241
Ejemplo típico
g01253146
Ilustración 242
g01254099
Ilustración 240
Ejemplo típico
Termine:
g01254102
b. Instale la caja delantera. Vea en Desarmado y
Ilustración 246 Armado, “Caja delantera - Instalar”.
Ejemplo típico
c. Si es necesario, instale la culata de cilindros. Vea
18. Siga los pasos desde 18.a hasta 18.d para en el manual de Desarmado y Armado, “Culata
instalar la pieza de puente. de cilindros - Instalar”.
Comience:
g01367358
Ilustración 248
Ejemplo típico
g01367359
Ilustración 250
Ejemplo típico
Espacio libre del cojinete - El técnico debe tener mucho cuidado y utilizar
Comprobar correctamente la herramienta (A). Se deben recordar
los siguientes puntos:
g01152855
Ilustración 251
Ejemplo típico
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- 7. Reanude el suministro eléctrico al motor.
lerado y reducir la vida del componente.
i02777329
1. Asegúrese de que las roscas de las bujías
incandescentes estén limpias y libres de daños. Correas trapeciales - Quitar e
Reemplace todas las bujías incandescentes que instalar
estén dañadas.
(Motores sin un tensor de
correa automático )
Procedimiento de remoción
g01346250 g01254466
Ilustración 253 Ilustración 254
Ejemplo típico Ejemplo típico
2. Instale las bujías incandescentes (3) en la culata 1. Si el motor está equipado con protectores del
de cilindros. Apriete las bujías incandescentes a ventilador, quite los protectores.
un par de 15 N·m (132 lb pulg).
2. Afloje la tuerca (1), el perno (2) y el perno (4).
3. Coloque la barra colectora (1) sobre las bujías Deslice el alternador hacia el motor.
incandescentes (3). Instale las tuercas (2) en las
bujías incandescentes. Utilice la Herramienta 3. Quite las correas trapeciales (3).
(A) para apretar las tuercas a un par de 2 N·m
(17 lb-pulg). Nota: Si se van a utilizar otra vez las correas
trapeciales, marque la posición y el sentido de
4. Conecte el mazo de cables a la barra colectora rotación de las correas. Nunca reemplace las correas
(1). trapeciales en forma individual. Siempre reemplace
las correas trapeciales como un par.
5. Instale el tubo respirador a la tapa del mecanismo
de válvula. Vea en Desarmado y Armado,
“Respiradero del cárter - Quitar e Instalar”.
130 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
Procedimiento de remoción
Tabla 73
Herramientas necesarias
- Pasador de Traba (Ø
A 1
8mm por 85 mm)
g01254466
Ilustración 255
Ejemplo típico
5. Si el motor está equipado con protectores del 3. Inserte la herramienta (A) en el agujero (Y). Alivie
ventilador, instale los protectores. la presión en la herramienta impulsora cuadrada.
5. Desde la parte delantera del motor, haga girar la 2. Instale una herramienta impulsora cuadrada
herramienta impulsora cuadrada hacia la derecha. adecuada en el agujero (X) en el tensor (1).
Alivie la presión en la herramienta (A). Saque la Desde la parte delantera del motor, haga girar la
herramienta (A) del agujero (Y). herramienta hacia la derecha.
6. Alivie la presión en la herramienta impulsora 3. Inserte la herramienta (A) en el agujero (Y). Suelte
cuadrada y saque la herramienta del agujero (X). la presión en la herramienta impulsora cuadrada.
7. Si es necesario, siga los pasos 7.a y 7.b para 4. Instale la correa del alternador (1). Asegúrese de
quitar el tensor (3) del soporte de montaje (2). que la correa del alternador esté centrada en la
polea (5). Si se trata de una correa de alternador
a. Saque el perno (4) que sujeta el tensor (3) al usada, ésta se debe estar instalar en la dirección
soporte de montaje (2). original de rotación.
b. Quite el tensor (3) del soporte de montaje (2). Nota: Las costillas en la correa del alternador tienen
que ser ubicadas en las costillas de todas las poleas.
Procedimiento de instalación 5. Desde la parte delantera del motor, haga girar la
Tabla 74 herramienta impulsora cuadrada hacia la derecha.
Alivie la presión en la herramienta (A). Saque la
Herramientas necesarias
herramienta (A) del agujero (Y).
Herra- Número de Descripción de la pieza Cant.
mienta pieza 6. Alivie la presión en el impulsor cuadrado hasta
Pasador de Traba (Ø 8mm que la correa del alternador quede tensa. Quite la
A - 1
por 85 mm) herramienta del agujero (X).
i02777332
Procedimiento de remoción
Comience:
g01270917 g01270917
Ilustración 258 Ilustración 259
Ejemplo típico Ejemplo típico
1. Quite las tuercas de traba (1). 2. Si es necesario, instale los prisioneros (5) en el
mando del ventilador (6).
2. Quite el ventilador (2).
3. Instale la polea del ventilador (4).
Nota: Anote la orientación del ventilador.
4. Instale el adaptador del ventilador (3).
3. Quite el adaptador del ventilador (3).
5. Instale el ventilador (2).
4. Quite la polea del ventilador (4).
Nota: Asegúrese de orientar el ventilador
5. Si es necesario, quite los prisioneros (5) del correctamente.
mando del ventilador (6).
6. Inspeccione el estado de las tuercas de traba (1).
Procedimiento de instalación Si es necesario, reemplace las tuercas de traba.
Instale las tuercas de traba (1) y apriételas a un
par de 22 N·m (16 lb-pie).
1. Asegúrese de que ninguno de los componentes
tenga desgaste o daños. Si es necesario,
Termine:
reemplace cualquier componente que esté
desgastado o dañado.
a. Si el motor está equipado con un tensor de
correa automático, instale la correa del alternador.
Vea en este Manual de Desarmado y Armado,
“Correa del alternador - Quitar e instalar”. Si el
motor no está equipado con un tensor de correa
automático, instale las correas trapeciales. Vea
en Desarmado y Armado, “Correas en V - Quitar
e instalar”.
KSNR6247 133
Sección de Desarmado y Armado
Alternador - Quitar
(Motores con tensor de correa
automático)
Procedimiento de remoción
Comience:
ATENCION
1. Saque los pernos (1) del mando del ventilador (2).
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
Nota: Identifique la orientación y la posición del
mando del ventilador.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
2. Quite el mando del ventilador (2).
g00944500
Ilustración 261
Ejemplo típico
g01271317
Ilustración 262
Ejemplo típico
a. Sostenga el eje del alternador (3) con una llave 3. Desconecte el mazo de cables del alternador (1).
Allen. Utilice una llave inglesa de boca cerrada
para aflojar la tuerca (7). 4. Quite el perno (6) del alternador (4).
b. Quite la tuerca (7) y la polea (8) del alternador 5. Quite la tuerca (1) y la arandela (2). Quite el perno
(1). (5) del alternador (4). Quite el alternador (4) del
soporte del alternador (3).
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
Procedimiento de instalación
g01271317
Ilustración 264
Ejemplo típico
Apriete las tuercas M16 y M17 a un par de 80 N·m 1. Si es necesario, instale la polea en el alternador.
(59 lb-pie). Apriete las tuercas de 5/8 pulg - 18 Siga los pasos 1.a y 1.b para instalar la polea en
UNF a un par de 102 N·m (75 lb-pie). el alternador.
2. Coloque el alternador (3) en el soporte de montaje Nota: Este método puede no ser adecuado para
del alternador (4). algunas configuraciones de polea.
3. Instale el perno (6) en el alternador (3). Instale la a. Instale la polea (8) y la tuerca (7) en el eje del
arandela (2) y la tuerca (1) en el perno (6). alternador (4).
4. Instale el perno (5) en el alternador (3). b. Sujete el eje del alternador con una llave Allen.
Utilice una llave inglesa de boca cerrada para
5. Apriete la tuerca (1) y el perno (5) a un par de apretar la tuerca (7). Apriete la tuerca a un par
apriete de 22 N·m (16 lb-pie). de 80 N·m (59 lb-pie).
6. Conecte el conjunto de mazo de cables al 2. Instale el alternador (4) en el soporte (3) e instale
alternador (3). el perno (5) en el alternador (4).
136 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
2. Si es necesario, quite la manguera del respiradero 1. Si es necesario, instale los prisioneros (2).
del cárter. Vea en este manual de Desarmado y
Armado, “Respiradero del cárter - Quitar”. 2. Alinee el motor de arranque eléctrico (1) con
los prisioneros (2). Instale el motor de arranque
3. Haga marcas temporales de identificación en los eléctrico.
mazos de cables que están conectados al motor
de arranque eléctrico y al solenoide. 3. Instale las tuercas (3). Los diferentes tipos de
motor de arranque tienen tuercas de diferentes
tamaños.
KSNR6247 137
Sección de Desarmado y Armado
5. Si es necesario, instale la manguera del Nota: Ponga marcas de identificación en todas las
respiradero del cárter. Vea en este manual de mangueras, en todos los conjuntos de manguera
Desarmado y Armado, “Respiradero del cárter - y en todos los conjuntos de tubo para facilitar su
Instalar”. reinstalación posterior. Tapone todos los conjuntos
de manguera y los conjuntos de tubo. Esto evitará
6. Conecte la batería. la pérdida de fluidos y la entrada de contaminantes
en el sistema.
i02777290
g01272266
Ilustración 268
Ejemplo típico
g01250816
Ilustración 270
Ejemplo típico
g01250794
Ilustración 269
Ejemplo típico
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.
g01250889
Ilustración 271
Ejemplo típico
Procedimiento de instalación
Tabla 76
Herramientas necesarias
g01250889
Ilustración 272
He-
rra- Ejemplo típico
No. de pieza Nombre de la pieza Cant
mien-
ta 1. Si es necesario, siga los pasos desde 1.a hasta
Pasador de Sincronización 1.b para instalar el engranaje al compresor de
B 27610211 1 aire.
del Cigüeñal
g01272266
Ilustración 273
Ejemplo típico
g01250816
Ilustración 276
g01250968 Ejemplo típico
Ilustración 274
Compresor de aire típico con un mando SAE
6. Alinee el compresor de aire (4) con los prisioneros
(12). Instale el compresor de aire en la caja
delantera. Si es necesario, gire el cigüeñal del
compresor de aire hacia la derecha para alinear
los engranajes.
KSNR6247 141
Sección de Desarmado y Armado
Nota: Asegúrese de que la marca de sincronización 12. Instale el conjunto de tubo (7) en el compresor
(X) esté alineada con la marca de sincronización A4. de aire (4) y en el bloque de motor. Apriete las
Vea la ilustración 274 para los compresores de aire tuercas a un par de 9 N·m (80 lb-pulg).
con un mando SAE. Vea la ilustración 275 para los
compresores de aire con un mando DIN. 13. Quite la herramienta (B) del agujero (X) en la caja
delantera.
7. Instale las tuercas (13). Apriete las tuercas a un
par de 78 N·m (58 lb-pie). 14. Instale la tapa delantera. Vea en Desarmado y
Armado, “Tapa delantera - Quitar e instalar”.
8. Si es necesario, siga los pasos 8.a a 8.c para
instalar la tapa (14). 15. Si el motor está equipado con una bomba
hidráulica en la parte trasera del compresor de
a. Instale un sello anular nuevo (11) en la tapa aire, instale la bomba hidráulica.
(14). Utilice la herramienta (E) para lubricar el
sello anular. 16. Conecte las tuberías de aire a los orificios (3) y
(5) en el compresor de aire.
b. Instale la tapa (14) en el compresor de aire (4).
17. Conecte las mangueras del refrigerante (1) y (2)
c. Instale los pernos (15). Apriete los pernos a un al compresor de aire (4).
par de 13 N·m (9,5 lb-pie).
18. Llene el sistema de enfriamiento con refrigerante
hasta el nivel correcto. Vea el Manual de
Operación y Mantenimiento.
i02777334
Procedimiento de remoción
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01254510
Apriete los pernos M10 a un par de apriete de
Ilustración 278 44 N·m (32 lb-pie).
Ejemplo típico
6. Conecte la tubería de vacío al conector (3).
1. Quite el conjunto de tubo (4) de la bomba de vacío
(1) y del bloque de motor. 7. Instale el conjunto de tubo (4) en la bomba de
vacío (1) y en el bloque de motor. Apriete las
2. Desconecte la tubería de vacío del conector (3) tuercas en el conjunto de tubo a un par de 9 N·m
en la bomba de vacío. (80 lb-pulg).
4. Quite la junta.
Procedimiento de instalación
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01254510
Ilustración 279
Ejemplo típico
Indice
A Caja del volante - Quitar e Instalar ........................ 45
Procedimiento de instalación ............................. 46
Alternador - Instalar (Motores con tensor de correa Procedimiento de remoción ............................... 45
automático) ........................................................ 135 Camisa de desgaste del cigüeñal (Delantera) - Quitar
Procedimiento de instalación ........................... 135 e instalar .............................................................. 51
Alternador - Instalar (Motores sin un tensor de correa Procedimiento de instalación ............................. 51
automático) ........................................................ 135 Procedimiento de remoción ............................... 51
Procedimiento de instalación ........................... 135 Cigüeñal - Instalar ............................................... 122
Alternador - Quitar (Motores con tensor de correa Procedimiento de instalación ........................... 122
automático) ........................................................ 133 Cigüeñal - Quitar ................................................. 120
Procedimiento de remoción ............................. 133 Procedimiento de remoción ............................. 120
Alternador - Quitar (Motores sin un tensor de correa Codo del escape - Quitar e Instalar....................... 21
automático) ........................................................ 134 Procedimiento de instalación ............................. 21
Procedimiento de remoción ............................. 134 Procedimiento de remoción ............................... 21
Arbol de levas - Quitar e instalar ........................... 88 Cojinetes de bancada del cigüeñal - Quitar e instalar
Procedimiento de instalación ............................. 89 (Cigüeñal en posición) ........................................ 115
Procedimiento de remoción ............................... 88 Procedimiento de instalación ............................ 117
Procedimiento de remoción .............................. 115
Cojinetes de biela - Instalar (Bielas en posición) .. 114
B Procedimiento de instalación ............................ 114
Cojinetes de biela - Remoción (Bielas en
Base del filtro de aceite del motor - Quitar e posición) ............................................................. 112
Instalar ................................................................. 27 Procedimiento de remoción .............................. 112
Procedimiento de instalación ............................. 28 Cojinetes del árbol de levas - Quitar e Instalar...... 93
Procedimiento de remoción ............................... 27 Procedimiento de instalación ............................. 93
Bomba de aceite del motor - Quitar e Instalar Procedimiento de remoción ............................... 93
(Motores sin una unidad compensadora) ............ 34 Colector de aceite del motor - Quitar e Instalar
Procedimiento de instalación ............................. 35 (Colector de aceite de hierro fundido) ................. 97
Procedimiento de remoción ............................... 34 Procedimiento de instalación ............................. 98
Bomba de agua - Instalar ...................................... 38 Procedimiento de remoción ............................... 97
Procedimiento de instalación ............................. 38 Colector de aceite del motor - Quitar e Instalar
Bomba de agua - Quitar ........................................ 37 (Colectores de aceite de aluminio y acero
Procedimiento de remoción ............................... 37 prensado)............................................................. 94
Bomba de cebado de combustible y base del filtro de Procedimiento de instalación ............................. 95
combustible - Quitar e Instalar............................... 4 Procedimiento de remoción ............................... 94
Procedimiento de instalación ............................... 5 Compensador - Instalar ....................................... 102
Procedimiento de remoción ................................. 4 Procedimiento de armado................................ 102
Bomba de inyección de combustible - Instalar ...... 10 Procedimiento de instalación ........................... 103
Procedimiento de instalación ............................. 10 Compensador - Quitar ......................................... 100
Bomba de inyección de combustible - Quitar .......... 8 Procedimiento de desarmado .......................... 101
Procedimiento de remoción ................................. 8 Procedimiento de remoción ............................. 100
Bomba de vacío - Quitar e Instalar...................... 141 Compresor de aire - Quitar e Instalar .................. 137
Procedimiento de instalación ........................... 142 Procedimiento de instalación ........................... 139
Procedimiento de remoción ............................. 141 Procedimiento de remoción ............................. 137
Boquillas de enfriamiento de pistón - Quitar e Contenido ................................................................ 3
Instalar ............................................................... 105 Correa del alternador - Quitar e instalar (Motores con
Procedimiento de instalación ........................... 105 un tensor automático de la correa) .................... 130
Procedimiento de remoción ............................. 105 Procedimiento de instalación ........................... 131
Bujías incandescentes - Quitar e Instalar............ 128 Procedimiento de remoción ............................. 130
Procedimiento de instalación ........................... 128 Correas trapeciales - Quitar e instalar (Motores sin
Procedimiento de remoción ............................. 128 un tensor de correa automático )....................... 129
Procedimiento de instalación ........................... 130
Procedimiento de remoción ............................. 129
C Culata - Instalar ..................................................... 84
Procedimiento de instalación ............................. 84
Caja (Delantera) - Instalar ..................................... 65 Culata - Quitar ....................................................... 82
Procedimiento de instalación ............................. 65 Procedimiento de remoción ............................... 82
Caja (Delantera) - Quitar ....................................... 64
Procedimiento de remoción ............................... 64
144 KSNR6247
Sección de Indice
E M