Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Manual Técnico
Operaciones de Llenado
Rápido
CEO.01.L
Revisión L
Fecha de Revisión: 27 de Enero, 2009
TAM INTERNATIONAL
Tabla de Contenidos
Sección 1
Referencias y Diseños 3
Sección 2
Pre-Análisis de Trabajo 18
Sección 3
Procedimiento de Armado 24
Sección 4
Procedimiento de Operación 28
Sección 5
Procedimiento de Desarmado 31
Aviso de Revisión
Revisión L Actualización de páginas 18, 24, 25, 27, 28
TAM INTERNATIONAL
Sección 1
Referencias y Diseños
Los manuales técnicos referidos siguientes se requieren para preparar y para configurar
correctamente los componentes específicos para el sistema de Llenado Rápido.
7” Circulador de TR,
Sub-ensamble parcial del Drill CE.04. ultima
D. (700-CE-17B)
Collar revisión
(700-CE-11B, 11C)
E. 7” Circulador de TR, CE.05. ultima
(11-CE-11A) (700-
Modulo de Inflado revisión
CE-02A)
7” Circulador de TR
CE.06. ultima
F. Bomba de Inflado (700-CE-19)
revisión
Circulador de TR
MSC.03. ultima
G. Reparación de la bomba Haskell (ASF-B10)
revisión
Empacador del Circulador de TR
Ensamble del adaptador para equipo NTO.01. ultima
H. (700-NT-11)
Sin - Top Drive revisión
Esta revisión, debe estar disponible para que el especialista del servicio la utilice en la
localización. Los componentes y las piezas se definen en el módulo o el manual técnico
herramienta-específico y deben convenir con los documentos de envío/recolección de
datos.
TAM INTERNATIONAL
Sección 2
Pre-Análisis de Trabajo
Casing PSI
306-IE-11 4 ½” 4,000
5” 3,500
5 ½” 2,500
5 ¾” 2,500
** La configuración actual del equipo debe de ser verificada debido a las variantes
en el top drive, bloque y otros componentes del equipo. Los siguientes son pautas
generales únicamente.
Por ejemplo, un top drive CANRIG debe tener un mínimo de 17’ de estribo cuando
se usen 5’ de tramo corto o de 15’ de estribo si hay disponibles tramos cortos de 2’.
Top Drive
700-NT-85
Long. De estribos *
Requerimientos de espacio
Esta es la distancia minima necesaria apropiada para el empacador. Esto asegura que el
elemento de inflado este dentro de la TR mientras los elevadores están trabados. Agregue
3 pies a “la distancia minima necesaria” para encontrar el espacio permitido máximo de
distanciamiento. Esto se asegurara de que la manguera de inflado del empacador y del
anillo permanezca sobre la TR mientras los elevadores están trabados. El sub ensamble
de la tubería de perforación y/o una válvula TIW puede ser usada para ajustarse hacia
fuera según lo necesite. Cualquier herramienta utilizada para realizar ajustes en el espacio
longitudinal se debe de realizar antes y no después; este no deberá ser acorde a las
especificaciones del equipo. Tenga cuidado y la precaución de no dañar el elemento de
inflado o no doblar el tubo del empacador mientras que aprieta la conexión.
Calculo de Llenado de la TR
1. Del tally book en la sección de casing, encuentre la longitud promedio de una junta de
TR (casing) dividiendo la longitud de la lingada por el número de juntas.
Volumen de juntas___________________________________________bbls.
Ejemplo:
4. Realice una pre-junta de seguridad con la cuadrilla del llenado rápido y con la del
equipo para explicarles como trabaja el empacador. Explique que el chango, el operador
de la llave y el perforador deberán de observar cuidadosamente el empacador si esta
alineado en cada junta. Informe al operador de la llave que el deberá detener de girar la
TR así como vigilar si la pata de mula si esta alineada dentro de la TR. Discuta como
operar correctamente el empacador durante el llenado y al circular, y quien estará a cargo
de la operación de bombeo. La comunicación y el entendimiento son la clave para un
trabajo seguro y exitoso.
5. Discuta el plan de trabajo con el encargado del equipo antes del trabajo. Investigue si
se quiere circular a través del equipo de flotación con el empacador. Si el quiere romper
circulación antes de entrar en agujero descubierto? Si se pretende circular en el fondo con
la herramienta o si quiere armar y circular con la cabeza de cementacion? Recomiende
que el nivel del fluido dentro de la TR este mantenido +/- de 2 juntas abajo mientras que
se llena para prevenir excedentes por llenar muy rápido o correr la TR muy rápido.
1. El nivel optimo de llenado será de +/- 80 pies desde la superficie. Esto puede se puede
lograr o simplemente no llenando las primeras dos juntas de la TR y llenando cada junta
después de eso según el calculo hecho en la sección de pre-trabajo anterior. Un nivel de
fluido más alto llevara casi siempre a la perdida de lodo y a condiciones inseguras a causa
de resbalones en el piso de trabajo.
3. El llenado puede ser iniciado tan pronto como la pata de mula entre a la TR. Bombee
la cantidad calculada de emboladas. Reajuste a cero el contador de emboladas, o registre
una cuenta de emboladas.
4. Esto podría tardar algunos segundos para que la válvula check cierre debido al rol de
bombeo, la caída de desfogue de presión y de la hidrostática del stand pipe. No lleve el
empacador fuera de la TR hasta que la válvula check haya tenido tiempo para cerrarse
completamente.
TAM INTERNATIONAL
Sección 3
Procedimientos de Armado en el Top Drive
(Para Instalación de equipos sin Top Drive, Ver manual Técnico NTO.01 ultima revisión)
Instalación del empacador antes del armado del equipo del Casing
6. Baje el TOP DRIVE hasta que haga contacto con el tope del espaciador de la tubería o
del empacador.
9. Remueva el guarda roscas del inferior del empacador y superior de la conexión del
FLEXIHOSE Y VALVULA CHECK.
10. Haga las conexiones de la válvula check (entre el TOP DRIVE y la caja de 4 ½” IF
del empacador) y apriete la conexión como se muestra:
7” 3000 ft/lbs
5-1/16” 800 ft/lbs
3-1/16” 900 ft/lbs
13. Recorra la manguera hasta el separador de la junta de la tubería cerca de 2 pies abajo
de la prensa de la tubería en el TOP DRIVE.
15. Asegure la manguera a las fianzas con cinta adhesiva cuando lo necesite.
16. Corra la manguera sobre una de las mangueras del stand pipe que salen del TOP
DRIVE, dejando una holgura.
17. Ate la línea a la manguera del stand pipe por un mínimo de 10 pies.
18. Llene la bomba del tanque de inflado con agua limpia. Use un 10% de una mezcla de
anticongelante para clima frío.
19. Ate la manguera de aire, asegurando las conexiones con los pines de seguridad.
3. Con los elevadores de la TR descansando sobre las cuñas, desconecte las gafas.
6. Instale el tamaño apropiado del plato sobre el DRILL COLLAR y asegúrelo con la
cadena de seguridad.
11. Sitúe una llave de respaldo sobre la parte superior del Empacador y apriete la
conexión a 19,000 lbs-pie.
Puede ser necesario levantar las gafas si ellas están en el piso para realizar una
correcta conexión entre el EMPACADOR y TOP DRIVE.
12. Arme la Manguera flexible (flexi)/VALVULA CHECK como en los pasos 9-11.
13. Complete el armado así como los pasos 11-20 como en procedimientos previos.
TAM INTERNATIONAL
Sección 4
Procedimientos de Operación con el Top Drive
Operación de la Válvula Check
1. El empacador tiene un sistema de válvula check externa que solo puede ser abierta
con 120 a 150 psi. Para abrir la válvula y llenar la TR, simplemente encienda la bomba de
lodo. Cuando la presión del stand pipe exceda los 120 psi, La válvula automáticamente
abrirá permitiendo al fluido fluir a través de la herramienta. Cuando la bomba este
detenida la válvula automáticamente cerrara, de tal modo que prevendrá la perdida de
lodo mientras levantan las juntas adicionales.
Circulación
Plato de Empuje
Este sistema no esta asociado de ninguna manera con martillos! Solo el peso de
la carga estática (máx. 50,000 lb/pie) están permitidas para ser aplicadas a
través de ellas. El correr la TR con el plato de empuje o cualquier de
deformación de impacto esta estrictamente prohibida!
Si existe una cerradura mecánica y las cuñas del elevador no pueden contraerse del
contacto de la TR para liberar los elevadores, utilice el top drive para rotar en
sentido derecho para atornillar el soltador de emergencia hacia abajo que libera la
carga del plato de empuje – punto de contacto del cople de la TR. Las cuñas del
elevador pueden ser ahora contraídas permitiendo removerlas del Circulador y
continuar con la operación de corrida de la T
Si las cuñas del elevador no pueden ser liberadas despues de hacer funcionar el
Soltador de Emergencia, las puertas del Plato de Empuje pueden ser abiertas
removiendo el pin (700-CE-79) de las puertas y forzando las puertas a abrirse para
liberar el Plato de las ranuras del Drill Collar. Antes de remover el pin o intentar
abrir las puertas, se debe de realizar un amarre a las manijas por precaución antes de
forzarse las puertas a abrirse.
NO intente activar el uso del Plato de Empuje sin que las cuñas del elevador esten
enganchadas con la TR.
Instrucciones de Operación
Para Inflar
5. Para detener la circulación, apague la bomba del equipo. Abra la válvula de desfogue
del stand pipe. Deje la válvula abierta hasta que ningún flujo sea observado. Desinfle el
Empacador moviendo el interruptor de inflado a la posición “Off” o a la posición
Horizontal. Permita al elemento del empacador desinflar por un mínimo de 30 segundos.
Cierre la válvula del stand pipe.
Para Desinflar
TAM INTERNATIONAL
Sección 5
Procedimiento de Desarmado en el Top Drive
(Para Instalación de equipos sin Top Drive, Ver manual Técnico NTO.01 ultima revisión)
4. Instale los guarda roscas en la parte que apliquen del Empacador y de la FLEXIHOSE
(maguera flexible).
5. Instale el plato de aterrizaje dentro del DRILL COLLAR y asegúrelo con la cadena.
6. Amarre la línea del winche a los separadores de tubería encima del EMPACADOR
por debajo el ANILLO.
9. Aplicando menos apriete a la conexión será mas fácil quebrar con el TOP DRIVE.
11. Manipule como sea necesario teniendo cuidado de no doblar el empacador o dañar el
elemento de inflado.
Manual Técnico
CEO.06.D
Revisión D
Fecha de Revisión: 28 de Marzo, 2006
Preparado por: C.O. Stokley
TAM INTERNATIONAL
Tabla de Contenidos
Sección 1
Descripción 3
Sección 2
Procedimiento de Operación 4
Procedimiento de Pruebas 6
Sección 3
Procedimiento de Desarmado e Inspección 8
Sección 4
Vista de Componentes 10
Lista de Componentes 23
Aviso de Revisión
Revisión D Actualización de páginas 3, 4, 5, 6.
TAM INTERNATIONAL
Sección 1
Descripción de la Herramienta
Circulador de TR
Consola de la Bomba de Inflado
700-CE-19
La CONSOLA DE LA BOMBA DE INFLADO DEL CIRCULADOR DE TR
proporciona una bomba hidráulica operada con aire con un radio de potencia de 10:1.
Una presión de aire de 100 psi proveerá una presión hidráulica de salida de 1,000 psi. La
bomba da un gasto 1 GPM a 200 psi para inflar el ELEMENTO INFLABLE DEL
CIRCULADOR DE TR en 3-5 minutos.
TAM INTERNATIONAL
Sección 2
Procedimiento de Operación
1. Coloque la consola de la bomba cerca del suministro de aire y que sea visible al
perforador.
4. Llene el depósito con agua limpia a través de la toma de la parte posterior del
gabinete.
Modo de Llenado
Modo de Circulación
Procedimiento de Prueba
7. Examine las fugas de aire. Escuche cuidadosamente y use jabón en aerosol de ser
necesario.
TAM INTERNATIONAL
Sección 3
Procedimiento de Desarmado e inspección
1. Drene, limpie el depósito de agua y las tomas de todas las cavidades con agua
limpia.
Sección 4
Vista de los Componentes
Descripción de la Herramienta
BOMBA SIMPLE DE CIRCULADO DE CASING
Número De Parte: 700-CE-19S
Descripción de la Herramienta
BOMBA SIMPLE DE CIRCULADO DE CASING
Descripción de la Herramienta
BOMBA SIMPLE DE CIRCULADO DE CASING
Descripción de la Herramienta
BOMBA SIMPLE DE CIRCULADO DE CASING