Vous êtes sur la page 1sur 77

CARROCERÍA

GW
A

B
SECCIÓN
CRISTALES, SISTEMA DE VENTANILLAS Y ESPE- C

JOS
D

E
CONTENIDO
INFORMACIÓN DE SERVICIO ..................... 3 Disposición de las terminales del conector del F
mazo de cables del interruptor principal de eleva-
PRECAUCIONES ................................................ 3 vidrios y bloqueo/desbloqueo de seguros de las
Precauciones para el Sistema de sujeción suple- puertas .....................................................................30 G
mentario (SRS) “BOLSA DE AIRE” y “PRETEN- Terminales y valores de referencia del interruptor
SOR DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD” ................. 3 principal de elevavidrios eléctrico y bloqueo/des-
Precauciones necesarias para girar el volante de bloqueo de seguros de las puertas .........................30
H
la dirección después de desconectar el acumula- Terminales y valores de referencia del BCM ...........31
dor. ............................................................................ 3 Flujo de trabajo ........................................................31
Precauciones para el procedimiento sin cubreta- Funcionamiento del CONSULT (BCM) ....................31
blero .......................................................................... 4 Tabla de síntomas para el diagnóstico de fallas ....32 GW
Manejo del adhesivo y el imprimador cebador .......... 4 Inspección del circuito de suministro eléctrico y
Precaución para el trabajo ........................................ 4 tierra del BCM ..........................................................33
Inspección del circuito de corriente y tierra del in- J
PREPARACIÓN .................................................. 5 terruptor principal de elevavidrios eléctrico y blo-
Herramienta especial de servicio .............................. 5 queo/desbloqueo de seguros de las puertas ...........33
Herramienta comercial de servicio ............................ 6 Inspección del circuito de alimentación del inte-
K
DIAGNÓSTICO DE FALLAS DE RECHINIDO rruptor de elevavidrios y bloqueo/desbloqueo de
seguro de la puerta derecha ....................................34
Y TRAQUETEO ................................................... 7
Inspección del circuito del elevavidrios eléctrico
Flujo de trabajo ......................................................... 7 L
delantero izquierdo ..................................................35
Localización y corrección de fallas generales de
Inspección del circuito del elevavidrios delantero
rechinido y traqueteo ................................................. 9
derecho (interruptor de elevavidrios y bloqueo/
Hoja de Diagnóstico ................................................ 11
desbloqueo de seguro de la puerta) ........................36 M
CRISTAL DEL PARABRISAS ...........................13 Inspección del circuito del elevavidrios delantero
Desmontaje e instalación ........................................ 13 derecho (interruptor principal de elevavidrios y
bloqueo/desbloqueo de seguros de las puertas) ....40 N
CRISTAL Y MOLDURA DEL CRISTAL TRA- Comprobación del interruptor de la puerta ..............42
SERO ..................................................................16 Inspección del circuito del elevavidrios eléctrico
Desmontaje e instalación ........................................ 16 trasero izquierdo (funcionamiento del interruptor
del elevavidrios eléctrico trasero izquierdo) ............43 O
SISTEMA DE ELEVAVIDRIOS ELÉCTRICOS....19 Inspección del circuito del elevavidrios trasero iz-
Partes componentes y localización del conector quierdo (interruptor principal de elevavidrios y blo-
del mazo de cables ................................................. 19 queo/desbloqueo de seguros de las puertas) .........46 P
Descripción del sistema .......................................... 19 Inspección del circuito del elevavidrios eléctrico
Descripción del sistema de comunicación CAN ...... 23 trasero derecho (funcionamiento del interruptor
Esquema ................................................................. 24 del elevavidrios eléctrico trasero derecho) ..............49
Diagrama eléctrico –VENTANILLA– ....................... 25 Inspección del circuito del elevavidrios trasero de-
recho (interruptor principal de elevavidrios y blo-
queo/desbloqueo de seguros de las puertas) .........52

Revisión: Agosto de 2011 GW-1 2012 Sentra GOM


Verificación del codificador e interruptor de segu- Terminales y valores de referencia del BCM .......... 67
ridad ........................................................................ 54 Terminales y valores de referencia del IPDM E/R... 67
Flujo de trabajo ....................................................... 67
CRISTAL Y REGULADOR DE LA PUERTA Funcionamiento de CONSULT (BCM) .................... 67
DELANTERA ..................................................... 56 Tabla de síntomas para el diagnóstico de fallas ..... 67
Desmontaje e instalación ....................................... 56 Inspección del circuito de suministro eléctrico y
Inspección después de la instalación ..................... 58 tierra del BCM ......................................................... 68
Desensamblaje y ensamblaje ................................. 59 Inspección del circuito del interruptor del desem-
pañador del cristal trasero ...................................... 68
CRISTAL Y REGULADOR DE LA PUERTA Inspección del circuito del desempañador del cris-
TRASERA .......................................................... 60 tal trasero ................................................................ 70
Desmontaje e instalación ....................................... 60 Comprobación del filamento ................................... 71
Desensamblaje y ensamblaje ................................. 62 Reparación del filamento ........................................ 72
Inspección después de la instalación ..................... 62
ESPEJO RETROVISOR DE LA PUERTA ........ 74
DESEMPAÑADOR DEL CRISTAL TRASERO Diagrama eléctrico - ESPEJO - .............................. 74
... 63 Desmontaje e instalación ........................................ 75
Partes componentes y localización del conector Desensamblaje y ensamblaje ................................. 75
del mazo de cables ................................................. 63
Descripción del sistema .......................................... 63 ESPEJO RETROVISOR INTERIOR .................. 77
Descripción del sistema de comunicación CAN ..... 64 Desmontaje e instalación ........................................ 77
Diagrama eléctrico - DESEMP - ............................. 65

Revisión: Agosto de 2011 GW-2 2012 Sentra GOM


PRECAUCIONES
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
INFORMACIÓN DE SERVICIO A
PRECAUCIONES
Precauciones para el Sistema de sujeción suplementario (SRS) “BOLSA DE AIRE” y B
“PRETENSOR DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD” INFOID:0000000007387476

El Sistema de sujeción suplementario, como la “BOLSA DE AIRE” y el “PRETENSOR DEL CINTURÓN DE C


SEGURIDAD”, utilizado junto con un cinturón de seguridad delantero, ayuda a reducir el riesgo o gravedad de
las lesiones al conductor y el pasajero delantero en ciertos tipos de choques. La información necesaria para
dar servicio al sistema de manera segura se incluye en la sección SRS y SB de este Manual de servicio.
ADVERTENCIA: D
• Para evitar dejar el SRS inoperable, lo que podría incrementar el riesgo de lesiones o muerte en caso
de un choque que provocara el inflado de las bolsas de aire, todo trabajo de mantenimiento lo
deberá llevar a cabo un distribuidor autorizado de NISSAN/INFINITI. E
• El mantenimiento inadecuado, incluyendo el desmontaje e instalación incorrectos del SRS, puede
ocasionar lesiones por activación accidental del sistema. Consulte el procedimiento de desmontaje
del cable en espiral y el módulo de la bolsa de aire en la sección SRS.
F
• No utilice equipo de prueba de sistemas eléctricos en ningún circuito relacionado con el SRS, a
menos que así se especifique en este Manual de servicio. Los mazos de cables del SRS se identifi-
can por el color amarillo y/o anaranjado de dichos mazos de cables o sus conectores.
G
PRECAUCIONES CUANDO SE USAN HERRAMIENTAS Y MARTILLOS ELÉCTRICOS O NEUMÁ-
TICOS
ADVERTENCIA: H
• Al trabajar cerca de la unidad del sensor de diagnóstico de la bolsa de aire u otros sensores de sis-
tema de bolsas de aire con el interruptor de encendido en ENC o el motor en marcha, no use herra-
mientas neumáticas ni eléctricas, ni golpee cerca del (o los) sensor(es) con un martillo. La vibración
intensa podría activar el (o los) sensor(es) y desplegar la(s) bolsa(s) de aire, lo que probablemente le GW
causaría graves lesiones.
• Si piensa usar herramientas neumáticas o eléctricas o golpear con un martillo, ponga siempre el
interruptor de encendido en APAG, desconecte el acumulador y espere al menos 3 minutos antes de J
realizar cualquier servicio.
Precauciones necesarias para girar el volante de la dirección después de desconectar
K
el acumulador. INFOID:0000000007387477

NOTA:
• Este procedimiento se aplica sólo a modelos con sistema de llave inteligente y NATS (SISTEMA ANTI- L
RROBO DE NISSAN).
• Desmonte e instale todas las unidades de control después de desconectar ambos cables del acumulador
con el interruptor de encendido en la posición de "SEGURO".
M
• Siempre use el CONSULT para realizar el autodiagnóstico como parte de cada inspección de funciona-
miento después de terminar el trabajo. Si detecta un código de diagnóstico de fallas, realice el diagnóstico
del problema de acuerdo a los resultados del autodiagnóstico.
Para modelos equipados con sistema de llave inteligente y NATS, se adopta en el cilindro de la llave un N
mecanismo de seguro de dirección controlado eléctricamente.
Por esta razón, si se desconecta o descarga el acumulador, el volante de dirección quedará asegurado y será
imposible hacerlo girar. O
Si necesita girar el volante de dirección mientras el acumulador está desconectado, siga el procedimiento a
continuación antes de comenzar la operación de reparación.
PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN P
1. Conecte ambos cables del acumulador.
NOTA:
Suministre corriente usando cables puente si el acumulador se descargó.
2. Use la llave mecánica o la llave inteligente para girar el interruptor de encendido a la posición "ACC". En
este momento, se liberará el seguro de la dirección.
3. Desconecte ambos cables del acumulador. El seguro de la dirección quedará liberado y se podrá manio-
brar el volante de dirección.
Revisión: Agosto de 2011 GW-3 2012 Sentra GOM
PRECAUCIONES
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
4. Realice la operación de reparación necesaria.
5. Cuando termine el trabajo de reparación, regrese el interruptor de encendido a la posición de "SEGURO"
antes de conectar los cables del acumulador. (En este momento se acoplará el mecanismo de seguro de
la dirección).
6. Realice una comprobación de autodiagnóstico de todas las unidades de control mediante el CONSULT.
Precauciones para el procedimiento sin cubretablero INFOID:0000000007387479

Al realizar el procedimiento después de desmontar el cubretablero,


cubra el extremo inferior del parabrisas.

PIIB3706J

Manejo del adhesivo y el imprimador cebador INFOID:0000000007387480

• No use ningún adhesivo después de la fecha de vencimiento. La vida útil del adhesivo está limitada a seis
meses después de la fecha de fabricación. Respete invariablemente la fecha de vencimiento o la fecha de
fabricación impresa en la caja.
• Mantenga los imprimadores cebadores y el adhesivo en un lugar fresco y seco. Idealmente, deben almace-
narse en un refrigerador.
• Abra el sello del imprimador cebador y el adhesivo justo antes de la aplicación. Deseche el resto después
de la aplicación.
• Antes de la aplicación, no olvide sacudir el recipiente del imprimador cebador para agitar el contenido. Si
encuentra algún material flotante, no lo use.
• Si el imprimador cebador o el adhesivo hacen contacto con su piel, elimínelos con gasolina o su equiva-
lente, y lave la piel con jabón.
• Cuando use imprimador cebador y adhesivo, observe siempre las precauciones del manual de instruccio-
nes.
Precaución para el trabajo INFOID:0000000007387478

• Al desmontar o desensamblar cada uno de los componentes, tenga cuidado de no dañarlos ni deformarlos.
Si un componente puede estar sujeto a interferencia, asegúrese de protegerlo con un trapo de taller.
• Cuando desmonte (desacople) componentes con un destornillador o una herramienta similar, asegúrese de
cubrir el componente con un trapo de taller o con cinta de vinilo para protegerlo.
• Proteja las piezas desmontadas con un trapo de taller y evite dejarlas caer.
• Reemplace los collarines deformes o dañados.
• Si se especifica que una pieza no es reutilizable, siempre reemplácela con una nueva.
• Asegúrese de apretar los pernos y tuercas firmemente al par de apriete especificado.
• Una vez que la instalación esté completa, asegúrese de que cada pieza funcione correctamente.
• Realice los siguientes pasos para limpiar los componentes.
- Suciedad soluble en agua: moje un trapo suave en agua templada y exprímalo para luego limpiar el área
sucia.
Después, frote con un trapo suave y seco.
- Suciedad aceitosa: moje un trapo suave en agua templada con un detergente suave (concentración de 2 a
3%), y limpie el área sucia.
Después, sumerja un trapo en agua limpia, exprímalo y úselo para eliminar el detergente. Después, frote
con un trapo suave y seco.
• No use solventes orgánicos, como diluyente (thinner), benceno, alcohol o gasolina.
• Para asientos de piel genuina, use un limpiador para asientos de piel genuina.

Revisión: Agosto de 2011 GW-4 2012 Sentra GOM


PREPARACIÓN
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
PREPARACIÓN
A
Herramienta especial de servicio INFOID:0000000007387481

Las formas reales de las herramientas Kent-Moore pueden diferir de las herramientas de servicio especial B
aquí ilustradas.

Número de herramienta Descripción


(Kent-Moore No.) C
Nombre de la herramienta
— Localización del ruido
[J-39570] D
Estetoscopio para chasis

SIIA0993E

— Reparación de la causa del ruido G


[J-43980]
Equipo NISSAN para Re-
chinidos y Traqueteos
H

SIIA0994E GW

J
— Desmontaje de componentes de tapicería
(J-46534)
Juego de herramientas
para tapicería K

L
AWJIA0483ZZ

Revisión: Agosto de 2011 GW-5 2012 Sentra GOM


PREPARACIÓN
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Herramienta comercial de servicio INFOID:0000000007387482

Nombre de la herramienta Descripción


Estetoscopio para motor Localización del ruido

SIIA0995E

Levantador de succión Sujeción del cristal de la puerta

PIIB1805J

Revisión: Agosto de 2011 GW-6 2012 Sentra GOM


DIAGNÓSTICO DE FALLAS DE RECHINIDO Y TRAQUETEO
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
DIAGNÓSTICO DE FALLAS DE RECHINIDO Y TRAQUETEO
A
Flujo de trabajo INFOID:0000000007387483

SBT842

G
ENTREVISTA AL CLIENTE
De ser posible, entreviste al cliente para determinar en qué condiciones ocurre el ruido. Durante la entrevista,
use la Hoja de Diagnóstico para anotar los hechos y condiciones en que el ruido ocurre, así como cualquier H
comentario del cliente; Consulte GW-9, "Localización y corrección de fallas generales de rechinido y traque-
teo". Esta información es necesaria para duplicar las condiciones que existen cuando el ruido ocurre.
• Quizás el cliente no pueda proporcionarle ni una descripción detallada ni la localización del ruido. Trate de
averiguar todos los hechos y condiciones que existen cuando el ruido ocurre (o no ocurre). GW
• Si hubiera más de un ruido en el vehículo, asegúrese de diagnosticar y reparar el ruido que molesta al
cliente. Esto se logra haciendo una prueba de manejo del vehículo junto con el cliente.
• Después de identificar el tipo de ruido, aíslelo de acuerdo a sus características. Proporcionamos las carac- J
terísticas del ruido para que el cliente, el asesor y el técnico de servicio hablen el mismo idioma al definir el
ruido.
• Rechinido: (como zapatos de tenis en un piso limpio)
K
Las características del rechinido son: movimiento rápido; contacto ligero; ocasionado por las condiciones de
la carretera; superficies duras = ruido más agudo; superficies suaves = ruido más grave; roce de borde con
superficie = gorjeo.
• Crujido: (como al pisar un piso de madera viejo) L
Las características del crujido son: contacto firme; movimiento lento; torsión por movimiento rotatorio; el
tono depende de los materiales; a menudo se debe a la actividad.
• Traqueteo: (como sacudir una sonaja de bebé) M
Las características del traqueteo son: contacto rápido repetido; vibración o movimiento similar; piezas flojas;
pérdida de algún broche o dispositivo de sujeción; holgura incorrecta.
• Golpeteo: (como al tocar la puerta)
Las características del golpeteo son: sonidos huecos; a veces repetitivos; suelen ser causados por la acción N
del conductor.
• Tictac: (como el segundero de un reloj)
Las características del tictac son: contacto leve de materiales ligeros; componentes flojos; puede ser cau- O
sado por la acción del conductor
o por la carretera.
• Golpe seco: (ruido de golpe pesado y amortiguado)
Las características del golpe seco son: golpe suave; sonido apagado que suele aparecer con la actividad. P
• Zumbido: (como un abejorro)
Las características de zumbido son: traqueteo de alta frecuencia; contacto firme.
• El nivel de ruido aceptable suele variar, dependiendo de la persona. Quizás un ruido que usted juzgue acep-
table sea muy molesto para el cliente.
• Las condiciones del clima, especialmente la humedad y temperatura, pueden tener un gran efecto sobre el
nivel de ruido.
DUPLIQUE EL RUIDO Y HAGA UNA PRUEBA DE MANEJO
Revisión: Agosto de 2011 GW-7 2012 Sentra GOM
DIAGNÓSTICO DE FALLAS DE RECHINIDO Y TRAQUETEO
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
De ser posible, conduzca el vehículo con el cliente hasta que el ruido se repita. Anote en la Hoja de Diagnós-
tico cualquier información adicional sobre las condiciones o localización del ruido. Esta información le servirá
para duplicar las mismas condiciones cuando usted confirme la reparación.
Si el ruido se puede duplicar fácilmente durante la prueba de manejo, para facilitar la identificación de la
fuente de ruido, trate de duplicarlo con el vehículo parado haciendo una o todas estas cosas:
1) Cierre una puerta.
2) Golpee suavemente o jale y empuje el área de donde el ruido parece provenir.
3) Acelere el motor.
4) Use un gato de piso para reproducir la "torsión" del vehículo.
5) En marcha mínima, aplique carga al motor (carga eléctrica, embrague a medias en los modelos con T/M,
posición de manejo en los modelos con CVT y T/A).
6) Levante el vehículo sobre un elevador hidráulico y golpee una llanta con un martillo de hule.
• Conduzca el vehículo y trate de duplicar las condiciones descritas por el cliente cuando se produce el ruido.
• Si el ruido es difícil de duplicar, conduzca el vehículo lentamente en una carretera ondulada o irregular para
tensionar la carrocería del vehículo.
CONSULTE LOS BOLETINES DE SERVICIO PERTINENTES
Después de verificar el problema o síntoma mencionado por el cliente, consulte ASIST para buscar Boletines
de Servicio Técnico (BST) relacionados con dicho problema o síntoma.
Si un BST se relaciona con el síntoma, siga el procedimiento para reparar el ruido.
LOCALICE EL RUIDO E IDENTIFIQUE LA CAUSA ORIGINAL
1. Ubique el ruido en un área general. Para facilitar la ubicación de la fuente del ruido, use una herramienta
para escuchar (Estetoscopio para chasis: J-39570, Estetoscopio para motor: J-39565 y estetoscopio de
mecánico).
2. Ubique el ruido en un área más específica e identifique la causa del mismo:
• Desmontando los componentes del área de donde sospecha que el ruido proviene.
No use demasiada fuerza al remover los broches y dispositivos de sujeción, pues de hacerlo así puede rom-
perlos o perderlos durante la reparación, lo que dará por resultado la creación de nuevos ruidos.
• golpeando suavemente o jalando y empujando el componente del que usted sospecha como causa del
ruido.
No golpee ni empuje o jale el componente con demasiada fuerza; de hacerlo, el ruido se eliminará sólo tem-
poralmente.
• tratando de detectar alguna vibración con la mano tocando el (o los) componente(s) que usted sospecha
que causan el ruido.
• colocando un trozo de papel entre los componentes que usted sospecha que causan el ruido.
• buscando componentes flojos y marcas de contacto.
Consulte GW-9, "Localización y corrección de fallas generales de rechinido y traqueteo".
REPARE LA CAUSA
• Si la causa es un componente flojo, apriételo con firmeza.
• Si la causa es una holgura insuficiente entre componentes:
- separe los componentes reacomodándolos, o aflojando y reapretando el componente, de ser posible.
- aísle los componentes con un aislante adecuado, como almohadillas de uretano, bloques de hule espuma,
cinta de fieltro o cinta de uretano. Existe un Equipo NISSAN para Rechinidos y Traqueteos (J-43980) que
puede obtener en el Departamento de Refacciones de su agencia autorizada NISSAN.
PRECAUCIÓN:
No aplique fuerza excesiva, pues muchos componentes son de plástico y pueden dañarse.
Consulte siempre al Departamento de Refacciones para ver la información más reciente sobre repues-
tos.
El Equipo NISSAN para Rechinidos y Traqueteos (J-43980) contiene los siguientes materiales. Puede
solicitar separadamente cada elemento, según sea necesario.
ALMOHADILLAS DE URETANO [1.5 mm (0.059 pulg) de grosor]
Aíslan conectores, mazos de cables, etc.
76268-9E005: 100x135 mm (3.94x5.31 pulg); 76884-71L01: 60x85 mm (2.36x3.35 pulg); 76884-71L02:
15x25 mm (0.59x0.98 pulg)
AISLANTE (bloques de hule espuma)
Impide el contacto entre componentes. Puede usarse para llenar el espacio detrás de un panel.
73982-9E000: 45 mm (1.77 pulg) de grosor, 50x50 mm (1.97x1.97 pulg); 73982-50Y00: 10 mm (0.39 pulg)
de grosor, 50x50 mm (1.97x1.97 pulg)
AISLANTE (bloque de hule espuma ligero)

Revisión: Agosto de 2011 GW-8 2012 Sentra GOM


DIAGNÓSTICO DE FALLAS DE RECHINIDO Y TRAQUETEO
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
80845-71L00: 30 mm (1.18 pulg) de grosor, 30x50 mm (1.18x1.97 pulg)
CINTA DE FIELTRO A
Se utiliza para aislar donde no hay movimiento. Ideal para el tablero de instrumentos.
68370-4B000: pieza de 15x25 mm (0.59x0.98 pulg); 68239-13E00: rollo de cinta de 5 mm (0.20 pulg) de
ancho. Los siguientes materiales que no se encuentran en el Equipo pueden utilizarse para reparar
B
rechinidos y traqueteos.
CINTA UHMW (TEFLÓN)
Aísla donde hay un poco de movimiento. Ideal para el tablero de instrumentos.
GRASA DE SILICÓN C
Se utiliza en vez de cinta UHMW cuando ésta es visible o no encaja.
Nota: sólo durará unos pocos meses.
ATOMIZADOR DE SILICÓN D
Se usa cuando no se puede aplicar grasa.
CINTA DE AISLAR
Se utiliza para eliminar movimientos.
E
CONFIRME LA REPARACIÓN
Confirme que la causa del ruido fue reparada haciendo una prueba de manejo del vehículo. Maneje el vehí-
culo en las mismas condiciones que cuando ocurrió el ruido originalmente. Consulte sus anotaciones de la
Hoja de Diagnóstico. F

Localización y corrección de fallas generales de rechinido y traqueteo INFOID:0000000007387484

G
Consulte la tabla de contenido para buscar información específica sobre desmontaje y aislamiento de compo-
nentes.
TABLERO DE INSTRUMENTOS H
La mayoría de los incidentes ocurren por contacto y movimiento entre:
1. La tapa A del grupo de instrumentos y el tablero de instrumentos
2. La lente de acrílico y el alojamiento del medidor combinado GW
3. El tablero de instrumentos y la guarnición del pilar delantero
4. El tablero de instrumentos y el parabrisas
5. Los pasadores de montaje del tablero de instrumentos J
6. Mazos de cables detrás del medidor combinado
7. El conducto del desescarchador del A/A y la junta del conducto
K
Estos incidentes pueden identificarse generalmente golpeando suavemente o moviendo los componentes
para duplicar el ruido, u oprimiendo los componentes al manejar para detener el ruido. La mayoría de estos
incidentes pueden repararse aplicando cinta de fieltro o rocío de silicón (en los lugares difíciles de alcanzar).
Las almohadillas de uretano se pueden usar para aislar un mazo de cables. L
PRECAUCIÓN:
No use silicón en aerosol para aislar ni un rechinido ni un traqueteo. Si satura el área con silicón, no
podrá verificar la reparación. M
CONSOLA CENTRAL
Los componentes que debe atender son:
1. Tapa entre el selector de cambios y la moldura decorativa N
2. Unidad de control del A/A y tapa C del grupo de instrumentos
3. Mazos de cables ubicados detrás del aparato de sonido y la unidad de control del A/A
Los procedimientos de reparación y aislamiento del tablero de instrumentos también son aplicables a la con- O
sola central.
PUERTAS P
Ponga atención en:
1. Acabado y panel interior (quizás hagan un ruido como de palmadas)
2. Acabado interior entre el escudete de la manija y la puerta
3. Cinta aislante de los mazos de cables
4. Placa de la cerradura de la puerta desalineada, lo que causa un chasquido al arrancar y detener el vehí-
culo

Revisión: Agosto de 2011 GW-9 2012 Sentra GOM


DIAGNÓSTICO DE FALLAS DE RECHINIDO Y TRAQUETEO
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Golpear suavemente o mover los componentes u oprimirlos mientras se conduce para duplicar las condicio-
nes, permite aislar muchos de estos incidentes. Generalmente puede aislar las áreas con la cinta de fieltro o
los bloques aislantes de hule espuma del Equipo NISSAN para Rechinidos y Traqueteos (J-43980) para repa-
rar el ruido.
CAJUELA
Los ruidos de la cajuela suelen ser causados por un gato flojo o artículos sueltos que el propietario puso en la
cajuela.
Además, revise que:
1. Los amortiguadores de la tapa de la cajuela no estén desajustados
2. El tope de la cerradura de la tapa de la cajuela no esté desajustado
3. Las barras de torsión de la tapa de la cajuela no golpeen entre sí
4. La placa de matrícula o su soporte no estén flojos
La mayoría de estos incidentes pueden repararse ajustando, asegurando o aislando el (o los) elemento(s) o
componente(s) que causan el ruido.
TECHO SOLAR Y ACABADO DEL TOLDO
Los ruidos en el área del techo solar o el acabado del toldo suelen atribuirse a una de las siguientes causas:
1. La tapa, riel, mecanismo articulado o sellos del techo solar hacen un leve ruido de traqueteo o golpeteo
2. El eje de la visera se sacude en el soporte
3. El parabrisas delantero o trasero toca el acabado del toldo y rechina
Una vez más, oprimir los componentes para detener el ruido mientras se duplican las condiciones permite
aislar la mayoría de estos incidentes. Las reparaciones consisten generalmente en aislar con cinta de fieltro.
CONSOLA DEL TECHO (DELANTERA Y TRASERA)
Los ruidos de la consola del techo se deben a menudo a que los broches del panel de la consola no se traba-
ron correctamente. La mayoría de estos incidentes se pueden reparar empujando hacia arriba la consola en
los puntos donde se ubican los broches hasta que encajen.
Además, revise que:
1. Mazos de cables o conectores de mazos de cables sueltos.
2. Lente de la lámpara de lectura de mapas de la consola delantera floja.
3. Tornillos de los puntos de fijación de la consola flojos.
ASIENTOS
Al aislar el ruido del asiento es importante notar la posición en que está el asiento y la carga colocada sobre el
mismo cuando el ruido se presenta. Estas condiciones deberán duplicarse al verificar y aislar la causa del
ruido.
Las causas de ruido en el asiento son:
1. Varillas y soporte de la cabecera
2. Un rechinido entre el cojín y el bastidor del asiento
3. El seguro y el soporte del respaldo del asiento trasero
Estos ruidos pueden aislarse moviendo u oprimiendo los componentes en sospecha, al duplicar las condicio-
nes en que ocurre el ruido. La mayoría de estos incidentes se pueden reparar reacomodando el componente
o aplicando cinta de uretano en el área de contacto.
DEBAJO DEL COFRE
Algunos ruidos interiores pueden ser causados por componentes situados debajo del cofre o en la pared del
compartimiento del motor. El ruido se transmite al compartimiento de pasajeros.
Entre las causas de ruidos transmitidos desde abajo del cofre están:
1. Cualquier componente instalado en la pared del compartimiento del motor
2. Componentes que atraviesan la pared del compartimiento del motor
3. Montajes y conectores de la pared del compartimiento del motor
4. Pasadores de montaje del radiador flojos
5. Topes de la tapa del cofre mal ajustados
6. Placa de la cerradura de la tapa del cofre mal ajustada
Estos ruidos pueden ser difíciles de aislar porque no es posible alcanzarlos desde el interior del vehículo. El
mejor método es asegurar, mover o aislar un componente a la vez y hacer una prueba de manejo del vehí-
Revisión: Agosto de 2011 GW-10 2012 Sentra GOM
DIAGNÓSTICO DE FALLAS DE RECHINIDO Y TRAQUETEO
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
culo. También puede cambiar las RPM o la carga del motor para aislar el ruido. Las reparaciones se hacen
generalmente moviendo, ajustando, asegurando o aislando el componente que causa el ruido. A
Hoja de Diagnóstico INFOID:0000000007387485

GW

LAIA0072E

Revisión: Agosto de 2011 GW-11 2012 Sentra GOM


DIAGNÓSTICO DE FALLAS DE RECHINIDO Y TRAQUETEO
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >

LAIA0071E

Revisión: Agosto de 2011 GW-12 2012 Sentra GOM


CRISTAL DEL PARABRISAS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
CRISTAL DEL PARABRISAS
A
Desmontaje e instalación INFOID:0000000007387486

GW

M
LIWA0562E

1. Conjunto del cristal del parabrisas 2. Separador 3. Molduras del parabrisas


Centro de la parte superior del cu- N
4. Base del espejo 5. Adhesivo 6.
bretablero
7. Tablero exterior del techo 8. Cubierta superior del cubretablero 9. Moldura lateral de toldo
10. Tablero exterior del pilar delantero 11. Imprimador cebador O
DESMONTAJE
1. Desmonte parcialmente el acabado del toldo (borde delantero). Consulte EI-43, "Desmontaje e instala-
P
ción".
2. Desmonte los brazos del limpiaparabrisas. Consulte WW-22, "Desmontaje e instalación de los brazos del
limpiaparabrisas".
3. Desmonte la cubierta de la parte superior del cubretablero. Consulte EI-21, "Desmontaje e instalación".

Revisión: Agosto de 2011 GW-13 2012 Sentra GOM


CRISTAL DEL PARABRISAS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
4. Después de desmontar la moldura superior del parabrisas, desmonte el cristal usando alambre de acero
o una herramienta de corte eléctrica (A) y una bolsa inflable por bombeo (B).

PIIB5779E

• Aplique cinta protectora alrededor del cristal del parabrisas para proteger la superficie pintada contra
daños.
• Si va a reutilizar el parabrisas, marque la carrocería y el cristal con marcas de coincidencia.
ADVERTENCIA:
Al cortar el cristal para retirarlo del vehículo, siempre use gafas de seguridad y guantes de trabajo
pesado para prevenir que las astillas del cristal le entren en los ojos o le corten las manos.
PRECAUCIÓN:
• Cuando piense reutilizar el cristal del parabrisas, no use ni una cuchilla ni una cortadora eléctrica.
• Tenga cuidado de no rayar el cristal al desmontarlo.
• No coloque ni pare el cristal sobre su borde. Las pequeñas astilladuras pueden convertirse en frac-
turas.
INSTALACIÓN
Use el genuino Equipo de Adhesivo de Uretano NISSAN (si está disponible) o su equivalente, y siga las ins-
trucciones del paquete.
• Si va a volver a pintar, proteja el área de adhesión de la brida cubriéndola con cinta.
• Al aplicar el adhesivo de uretano, se debe comenzar y terminar en la sección inferior del cristal y debe apli-
carse sin interrrupción para asegurar impermeabilidad.
• Mientras el adhesivo de uretano endurece, abra una ventanilla de la puerta. Esto evitará que el cristal se
salga debido a la presión del aire en el compartimiento de pasajeros al cerrar una puerta.
• La moldura se debe instalar firmemente para que quede en posición y no deje espacios.
• Informe al cliente que el vehículo debe permanecer inmóvil hasta que el adhesivo de uretano endurezca por
completo (preferiblemente 24 horas). El tiempo de endurecimiento varía con la temperatura y la humedad.
ADVERTENCIA:
• No acerque fuentes de calor ni flamas a los imprimadores cebadores y el adhesivo, pues son infla-
mables.
• Los materiales del equipo son perjudiciales si los ingiere, y pueden irritarle la piel y los ojos. Evite el
contacto con la piel y los ojos.
• Úselos en un sitio abierto y bien ventilado. Evite inhalar los vapores. Pueden ser perjudiciales si los
inhala. Si se ve afectado por la inhalación del vapor, trasládese de inmediato a un lugar con aire
puro.
• Conducir el vehículo antes de que el adhesivo de uretano endurezca completamente puede afectar
el desempeño del parabrisas en caso de accidente.
PRECAUCIÓN:
• No use ningún adhesivo después de la fecha de vencimiento. La vida útil del adhesivo está limitada
a seis meses después de la fecha de fabricación. Respete invariablemente la fecha de vencimiento o
la fecha de fabricación impresa en la caja.
• Mantenga los imprimadores cebadores y el adhesivo en un lugar fresco y seco. Idealmente, deben
almacenarse en un refrigerador.
• No deje ni los imprimadores cebadores ni el cartucho de adhesivo con las tapas abiertas o sin tapas.
• El vehículo no debe ser conducido al menos por 24 horas, o hasta que el adhesivo de uretano endu-
rezca completamente. El tiempo de endurecimiento varía dependiendo de la temperatura y la hume-
dad. El tiempo de endurecimiento aumentará si las temperaturas son bajas y hay poca humedad.
INSPECCIÓN
Reparación de filtraciones de agua
Las fugas pueden ser reparadas sin desmontar y reinstalar el cristal.
Si el agua escurre entre el adhesivo de uretano y la carrocería o el cristal, determine la magnitud del escurri-
miento.

Revisión: Agosto de 2011 GW-14 2012 Sentra GOM


CRISTAL DEL PARABRISAS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Esto puede hacerse aplicando agua al área del parabrisas mientras se empuja el cristal hacia fuera.
Para detener el escurrimiento, aplique imprimador cebador (si fuera necesario) y luego adhesivo de uretano al A
punto de escurrimiento.

GW

Revisión: Agosto de 2011 GW-15 2012 Sentra GOM


CRISTAL Y MOLDURA DEL CRISTAL TRASERO
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
CRISTAL Y MOLDURA DEL CRISTAL TRASERO
Desmontaje e instalación INFOID:0000000007387487

ALKIA1939ZZ

1. Sellador impermeable 2. Separador 3. Moldura del cristal trasero


4. Cristal trasero 5. Imprimador cebador 6. Tablero de la sombrerera
7. Tablero exterior lateral de la carroce- 8. Tablero exterior del techo 9 Adhesivo
ría

DESMONTAJE
1. Desmonte parcialmente el acabado del toldo (borde trasero). Consulte EI-43, "Desmontaje e instalación".
2. Desmonte el cojín y el respaldo del asiento trasero. Consulte (plegar) o SE-28, "Desmontaje e instalación
- Respaldo del asiento fijo" (fijo).
3. Desmonte la moldura decorativa del respaldo del asiento trasero y la moldura decorativa del pilar trasero.
Consulte EI-36, "Desmontaje e instalación".
4. Desmonte el tablero de acabado de la sombrerera. Consulte EI-40, "Desmontaje e instalación".
5. Desenchufe el conector del mazo de cables.

Revisión: Agosto de 2011 GW-16 2012 Sentra GOM


CRISTAL Y MOLDURA DEL CRISTAL TRASERO
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
6. Después de quitar las molduras, desmonte el cristal usando un cable de acero o una herramienta eléc-
trica de corte (A) y una bolsa inflable con bomba (B). A

PIIB5779E D
• Aplique cinta protectora alrededor del cristal trasero para proteger la superficie pintada contra daños.
• Si va a reutilizar el cristal trasero, ponga en la carrocería y el cristal marcas de coincidencia.
ADVERTENCIA: E
Al cortar el cristal para retirarlo del vehículo, siempre use gafas de seguridad y guantes de trabajo
pesado para prevenir que las astillas del cristal le entren en los ojos o le corten las manos.
PRECAUCIÓN:
• Cuando piense reutilizar el cristal trasero, no use ni una cuchilla ni una cortadora eléctrica. F
• Tenga cuidado de no rayar el cristal al desmontarlo.
• No coloque ni pare el cristal sobre su borde. Las pequeñas astilladuras pueden convertirse en frac-
turas. G
INSTALACIÓN
Use el genuino Equipo de Adhesivo de Uretano NISSAN (si está disponible) o su equivalente, y siga las ins-
trucciones del paquete. H
• Si va a volver a pintar, proteja el área de adhesión de la brida cubriéndola con cinta.
• Al aplicar el adhesivo de uretano, se debe comenzar y terminar en la sección inferior del cristal y debe apli-
carse sin interrrupción para asegurar impermeabilidad.
GW
• Mientras el adhesivo de uretano endurece, abra una ventanilla de la puerta. Esto evitará que el cristal se
salga debido a la presión del aire en el compartimiento de pasajeros al cerrar una puerta.
• Instale firmemente la moldura con cinta adhesiva de doble cara para que esté en posición y no queden hue-
cos. J
• Informe al cliente que el vehículo debe permanecer inmóvil hasta que el adhesivo de uretano endurezca por
completo (preferiblemente 24 horas). El tiempo de endurecimiento varía con la temperatura y la humedad.
ADVERTENCIA: K
• No acerque fuentes de calor ni flamas a los imprimadores cebadores y el adhesivo, pues son infla-
mables.
• Los materiales del equipo son perjudiciales si los ingiere, y pueden irritarle la piel y los ojos. Evite el
contacto con la piel y los ojos. L
• Úselos en un sitio abierto y bien ventilado. Evite inhalar los vapores. Pueden ser perjudiciales si los
inhala. Si se ve afectado por la inhalación del vapor, trasládese de inmediato a un lugar con aire
puro. M
• Conducir el vehículo antes de que el adhesivo de uretano endurezca por completo puede afectar el
desempeño del cristal trasero en caso de accidente.
PRECAUCIÓN:
• No use ningún adhesivo después de la fecha de vencimiento. La vida útil del adhesivo está limitada N
a seis meses después de la fecha de fabricación. Respete invariablemente la fecha de vencimiento o
la fecha de fabricación impresa en la caja.
• Mantenga los imprimadores cebadores y el adhesivo en un lugar fresco y seco. Idealmente, deben O
almacenarse en un refrigerador.
• No deje ni los imprimadores cebadores ni el cartucho de adhesivo con las tapas abiertas o sin tapas.
• El vehículo no debe ser conducido al menos por 24 horas, o hasta que el adhesivo de uretano endu-
P
rezca completamente. El tiempo de endurecimiento varía dependiendo de la temperatura y la hume-
dad. El tiempo de endurecimiento aumentará si las temperaturas son bajas y hay poca humedad.
INSPECCIÓN
Reparación de filtraciones de agua
Las fugas pueden ser reparadas sin desmontar y reinstalar el cristal.
Si el agua escurre entre el adhesivo de uretano y la carrocería o el cristal, determine la magnitud del escurri-
miento.

Revisión: Agosto de 2011 GW-17 2012 Sentra GOM


CRISTAL Y MOLDURA DEL CRISTAL TRASERO
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Esto puede hacerse aplicando agua al área del parabrisas mientras se empuja el cristal hacia fuera.
Para detener el escurrimiento, aplique imprimador cebador (si fuera necesario) y luego adhesivo de uretano al
punto de escurrimiento.

Revisión: Agosto de 2011 GW-18 2012 Sentra GOM


SISTEMA DE ELEVAVIDRIOS ELÉCTRICOS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
SISTEMA DE ELEVAVIDRIOS ELÉCTRICOS
A
Partes componentes y localización del conector del mazo de cables INFOID:0000000007387488

GW

LIIA2730E

N
1. Interruptor principal de elevavidrios y 2. D104 del interruptor de elevavidrios 3. Interruptor del elevavidrios eléctrico
bloqueo/desbloqueo del seguro de eléctrico y bloqueo/desbloqueo del trasero izquierdo D203, derecho
la puerta D5, D11 seguro de la puerta derecha D303
4. M18, M19, M20 del BCM (visto con 5. Motor del elevavidrios eléctrico de- 6. Motor del elevavidrios eléctrico tra-
O
el tablero de instrumentos desmon- lantero izquierdo D8, derecho D105 sero izquierdo D204, derecho D304
tado)
7. Interruptor de la puerta delantera iz- P
quierda B21, derecha B28

Descripción del sistema INFOID:0000000007387489

Se suministra alimentación todo el tiempo


• desde el eslabón fusible de 50A (letra j, situado en la caja de fusibles y eslabones fusibles)
• a la terminal 70 del BCM
• mediante la terminal 69 del módulo de control de la carrocería
Revisión: Agosto de 2011 GW-19 2012 Sentra GOM
SISTEMA DE ELEVAVIDRIOS ELÉCTRICOS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
• a la terminal 19 del interruptor principal de elevavidrios y bloqueo/desbloqueo de seguros de las puertas.
Con el interruptor de encendido en ENC o ARRANQUE, se suministra corriente
• mediante el fusible de 10 A [No. 12, situado en el bloque de fusibles (J/B)]
• a la terminal 38 del módulo de control de la carrocería
• mediante la terminal 68 de módulo de control de la carrocería
• a la terminal 10 del interruptor principal de elevavidrios y bloqueo/desbloqueo del seguro de la puerta
• a la terminal 8 del interruptor de elevavidrios eléctrico y bloqueo/desbloqueo del seguro de la puerta dere-
cha
• a la terminal 1 de los interruptores de los elevavidrios eléctricos traseros derecho e izquierdo.
Con el interruptor de encendido en ACC o ENC, se suministra corriente
• mediante el fusible de 10 A [No. 6, situado en el bloque de fusibles (J/B)]
• a la terminal 11 del BCM.
Se suministra conexión a tierra
• a la terminal 67 del BCM
• a la terminal 17 del interruptor principal de elevavidrios y bloqueo/desbloqueo del seguro de la puerta
• mediante las conexiones a tierra M57 y M61 de la carrocería.
OPERACIÓN MANUAL
Puerta delantera izquierda
SUBIR LA VENTANILLA
Al oprimir el interruptor delantero izquierdo del interruptor principal de elevavidrios y bloqueo/desbloqueo del
seguro de la puerta en la posición SUBIR, se suministra corriente
• mediante la terminal 16 del interruptor principal de elevavidrios y bloqueo/desbloqueo del seguro de la
puerta
• a la terminal 3 del motor del elevavidrios eléctrico delantero izquierdo.
Se suministra conexión a tierra
• mediante la terminal 12 del interruptor principal de elevavidrios y bloqueo/desbloqueo del seguro de la
puerta
• a la terminal 1 del motor del elevavidrios eléctrico delantero izquierdo.
Entonces, el motor levanta la ventanilla hasta que el interruptor es liberado (operación manual) o la alimenta-
ción se corte (operación automática)
BAJAR LA VENTANILLA
Al oprimir el interruptor delantero izquierdo del interruptor principal de elevavidrios y bloqueo/desbloqueo del
seguro de la puerta a la posición bajar, se suministra corriente
• mediante la terminal 12 del interruptor principal de elevavidrios y bloqueo/desbloqueo del seguro de la
puerta
• a la terminal 1 del motor del elevavidrios eléctrico delantero izquierdo.
Se suministra conexión a tierra
• mediante la terminal 16 del interruptor principal de elevavidrios y bloqueo/desbloqueo del seguro de la
puerta
• a la terminal 3 del motor del elevavidrios eléctrico delantero izquierdo.
Entonces, el motor baja la ventanilla hasta que el interruptor es liberado (operación manual) o la alimentación
se corte (operación automática).
Puerta delantera derecha
OPERACIÓN DEL INTERRUPTOR DEL ELEVAVIDRIOS ELÉCTRICO Y BLOQUEO/DESBLOQUEO DEL
SEGURO DE LA PUERTA DERECHA
SUBIR LA VENTANILLA
Cuando el interruptor de elevavidrios y bloqueo/desbloqueo del seguro de la puerta es activado en la posición
de subir, se suministra corriente
• mediante la terminal 7 del interruptor de elevavidrios eléctrico y bloqueo/desbloqueo del seguro de la puerta
derecha
• a la terminal 3 del motor del elevavidrios eléctrico delantero derecho.
Se suministra conexión a tierra
• mediante la terminal 6 del interruptor de elevavidrios eléctrico y bloqueo/desbloqueo del seguro de la puerta
derecha
• a la terminal 1 del motor del elevavidrios eléctrico delantero derecho.
Luego, el motor eléctrico sube el cristal de la ventanilla hasta que uno suelta el interruptor.
BAJAR LA VENTANILLA
Al oprimir el interruptor de elevavidrios y bloqueo/desbloqueo del seguro de la puerta derecha en la posición
bajar, se suministra corriente

Revisión: Agosto de 2011 GW-20 2012 Sentra GOM


SISTEMA DE ELEVAVIDRIOS ELÉCTRICOS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
• mediante la terminal 6 del interruptor de elevavidrios eléctrico y bloqueo/desbloqueo del seguro de la puerta
derecha A
• a la terminal 1 del motor del elevavidrios eléctrico delantero derecho.
Se suministra conexión a tierra
• mediante la terminal 7 del interruptor de elevavidrios eléctrico y bloqueo/desbloqueo del seguro de la puerta
B
derecha
• a la terminal 3 del motor del elevavidrios eléctrico delantero derecho.
Luego, el motor eléctrico baja el cristal de la ventanilla hasta que uno suelta el interruptor.
OPERACIÓN DEL INTERRUPTOR PRINCIPAL DE ELEVAVIDRIOS Y BLOQUEO/DESBLOQUEO DE C
SEGUROS DE LAS PUERTAS
SUBIR LA VENTANILLA
Al oprimir el interruptor principal de elevavidrios y bloqueo/desbloqueo del seguro de la puerta (delantera D
derecha) en la posición SUBIR, se suministra corriente
• mediante la terminal 8 del interruptor principal de elevavidrios y bloqueo/desbloqueo del seguro de la puerta
• a la terminal 12 del interruptor del elevavidrios y bloqueo/desbloqueo de seguro de la puerta derecha
• mediante la terminal 7 del interruptor de elevavidrios eléctrico y bloqueo/desbloqueo del seguro de la puerta E
derecha
• a la terminal 3 del motor del elevavidrios eléctrico delantero derecho.
Se suministra conexión a tierra F
• mediante la terminal 11 del interruptor principal de elevavidrios y bloqueo/desbloqueo del seguro de la
puerta
• a la terminal 11 del interruptor del elevavidrios y bloqueo/desbloqueo del seguro de la puerta derecha
• mediante la terminal 6 del interruptor del elevavidrios y bloqueo/desbloqueo del seguro de la puerta G
izquierda
• a la terminal 1 del motor del elevavidrios eléctrico delantero derecho.
Luego, el motor eléctrico sube el cristal de la ventanilla hasta que uno suelta el interruptor. H
BAJAR LA VENTANILLA
Al oprimir el interruptor principal de elevavidrios y bloqueo/desbloqueo del seguro de la puerta (delantero
derecho) en la posición SUBIR, se suministra corriente
• mediante la terminal 11 del interruptor principal de elevavidrios y bloqueo/desbloqueo del seguro de la GW
puerta
• a la terminal 11 del interruptor del elevavidrios y bloqueo/desbloqueo del seguro de la puerta derecha
• mediante la terminal 6 del interruptor de elevavidrios eléctrico y bloqueo/desbloqueo del seguro de la puerta J
derecha
• a la terminal 1 del motor del elevavidrios eléctrico delantero derecho.
Se suministra conexión a tierra
• mediante la terminal 8 del interruptor principal de elevavidrios y bloqueo/desbloqueo del seguro de la puerta K
• a la terminal 12 del interruptor del elevavidrios y bloqueo/desbloqueo de seguro de la puerta derecha
• mediante la terminal 7 del interruptor de elevavidrios eléctrico y bloqueo/desbloqueo del seguro de la puerta
derecha L
• a la terminal 3 del motor del elevavidrios eléctrico delantero derecho.
Luego, el motor eléctrico baja el cristal de la ventanilla hasta que uno suelta el interruptor.
Puerta trasera (izquierda o derecha) M
FUNCIONAMIENTO DEL INTERRUPTOR DEL ELEVAVIDRIOS ELÉCTRICO TRASERO IZQUIERDO O
DERECHO
SUBIR LA VENTANILLA N
Al oprimir el interruptor del elevavidrios eléctrico trasero izquierdo o derecho a la posición SUBIR, se suminis-
tra corriente
• mediante la terminal 5 del interruptor de los elevavidrios eléctricos traseros izquierdo o derecho
• a la terminal 1 del motor de los elevavidrios eléctricos traseros izquierdo o derecho. O
Se suministra conexión a tierra
• mediante la terminal 4 del interruptor de los elevavidrios eléctricos traseros izquierdo o derecho
• a la terminal 2 del motor de los elevavidrios eléctricos traseros izquierdo o derecho. P
Luego, el motor eléctrico sube el cristal de la ventanilla hasta que uno suelta el interruptor.
BAJAR LA VENTANILLA
Al oprimir el interruptor del elevavidrios eléctrico trasero izquierdo o derecho en la posición BAJAR, se sumi-
nistra corriente
• mediante la terminal 4 del interruptor de los elevavidrios eléctricos traseros izquierdo o derecho
• a la terminal 2 del motor de los elevavidrios eléctricos traseros izquierdo o derecho.
Se suministra conexión a tierra
• mediante la terminal 5 del interruptor de los elevavidrios eléctricos traseros izquierdo o derecho
Revisión: Agosto de 2011 GW-21 2012 Sentra GOM
SISTEMA DE ELEVAVIDRIOS ELÉCTRICOS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
• a la terminal 1 del motor de los elevavidrios eléctricos traseros izquierdo o derecho.
Luego, el motor eléctrico baja el cristal de la ventanilla hasta que uno suelta el interruptor.
OPERACIÓN DEL INTERRUPTOR PRINCIPAL DE ELEVAVIDRIOS Y BLOQUEO/DESBLOQUEO DE
SEGUROS DE LAS PUERTAS
SUBIR LA VENTANILLA
Al oprimir el interruptor principal de elevavidrios y bloqueo/desbloqueo del seguro de la puerta (delantero
derecho) en la posición SUBIR, se suministra corriente
• mediante la terminal 1 del interruptor principal de elevavidrios y bloqueo/desbloqueo del seguro de la puerta
• a la terminal 2 del interruptor del elevavidrios eléctrico trasero izquierdo
• mediante la terminal 5 del interruptor del elevavidrios eléctrico trasero izquierdo
• a la terminal 1 del motor del elevavidrios eléctrico trasero izquierdo.
Se suministra conexión a tierra
• mediante la terminal 3 del interruptor principal de elevavidrios y bloqueo/desbloqueo del seguro de la puerta
• a la terminal 3 del interruptor del elevavidrios eléctrico trasero izquierdo
• mediante la terminal 4 del interruptor del elevavidrios eléctrico trasero izquierdo
• a la terminal 2 del motor del elevavidrios eléctrico trasero izquierdo.
Luego, el motor eléctrico sube el cristal de la ventanilla hasta que uno suelta el interruptor.
Al oprimir el interruptor principal de elevavidrios y bloqueo/desbloqueo del seguro de la puerta (trasero dere-
cho) en la posición SUBIR, se suministra corriente
• mediante la terminal 7 del interruptor principal de elevavidrios y bloqueo/desbloqueo del seguro de la puerta
• a la terminal 2 del interruptor del elevavidrios eléctrico trasero derecho
• mediante la terminal 5 del interruptor del elevavidrios eléctrico trasero derecho
• a la terminal 1 del motor del elevavidrios eléctrico trasero derecho.
Se suministra conexión a tierra
• mediante la terminal 5 del interruptor principal de elevavidrios y bloqueo/desbloqueo del seguro de la puerta
• mediante la terminal 3 del interruptor del elevavidrios eléctrico trasero derecho
• a la terminal 4 del interruptor del elevavidrios eléctrico trasero derecho
• a la terminal 2 del motor del elevavidrios eléctrico trasero derecho.
Luego, el motor eléctrico sube el cristal de la ventanilla hasta que uno suelta el interruptor.
BAJAR LA VENTANILLA
Al oprimir el interruptor principal de elevavidrios y bloqueo/desbloqueo del seguro de la puerta (trasero
izquierdo) en la posición BAJAR, se suministra corriente
• mediante la terminal 3 del interruptor principal de elevavidrios y bloqueo/desbloqueo del seguro de la puerta
• a la terminal 3 del interruptor del elevavidrios eléctrico trasero izquierdo
• mediante la terminal 4 del interruptor del elevavidrios eléctrico trasero izquierdo
• a la terminal 2 del motor del elevavidrios eléctrico trasero izquierdo.
Se suministra conexión a tierra
• mediante la terminal 1 del interruptor principal de elevavidrios y bloqueo/desbloqueo del seguro de la puerta
• a la terminal 2 del interruptor del elevavidrios eléctrico trasero izquierdo
• mediante la terminal 5 del interruptor del elevavidrios eléctrico trasero izquierdo
• a la terminal 1 del motor del elevavidrios eléctrico trasero izquierdo.
Luego, el motor eléctrico baja el cristal de la ventanilla hasta que uno suelta el interruptor.
Al oprimir el interruptor principal de elevavidrios y bloqueo/desbloqueo del seguro de la puerta (delantero
derecho) en la posición SUBIR, se suministra corriente
• mediante la terminal 5 del interruptor principal de elevavidrios y bloqueo/desbloqueo del seguro de la puerta
• a la terminal 3 del interruptor del elevavidrios eléctrico trasero derecho
• mediante la terminal 4 del interruptor del elevavidrios eléctrico trasero derecho
• a la terminal 2 del motor del elevavidrios eléctrico trasero derecho.
Se suministra conexión a tierra
• mediante la terminal 7 del interruptor principal de elevavidrios y bloqueo/desbloqueo del seguro de la puerta
• a la terminal 2 del interruptor del elevavidrios eléctrico trasero derecho
• mediante la terminal 5 del interruptor del elevavidrios eléctrico trasero derecho
• a la terminal 1 del motor del elevavidrios eléctrico trasero derecho.
Luego, el motor eléctrico baja el cristal de la ventanilla hasta que uno suelta el interruptor.
OPERACIÓN AUTOMÁTICA
La característica automática (AUTO) del elevavidrios eléctrico permite que el conductor abra o cierre la ven-
tanilla de la puerta delantera izquierda sin mantener oprimido el interruptor de la ventanilla en la posición de
subir o bajar.
SEGURO DEL ELEVAVIDRIOS ELÉCTRICO

Revisión: Agosto de 2011 GW-22 2012 Sentra GOM


SISTEMA DE ELEVAVIDRIOS ELÉCTRICOS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
El seguro del elevavidrios está diseñado para bloquear la operación de todas las ventanillas, excepto la ven-
tanilla de la puerta delantera izquierda. A
Cuando está en la posición de bloqueo, el seguro de elevavidrios inhabilita el interruptor de elevavidrios y blo-
queo/desbloqueo del seguro de la puerta derecha y los interruptores de elevavidrios eléctricos traseros
izquierdo y derecho, al desconectar la señal de tierra de dichos interruptores. Esto impide que los motores de
B
los elevavidrios eléctricos funcionen.
FUNCIONAMIENTO CON ELECTRICIDAD RETENIDA
Cuando se gira el interruptor de encendido a la posición APAG desde las posiciones ENC o ARRANQUE, se C
suministra alimentación
• mediante la terminal 68 de módulo de control de la carrocería
• a la terminal 10 del interruptor principal de elevavidrios y bloqueo/desbloqueo del seguro de la puerta
• a la terminal 8 del interruptor de elevavidrios eléctrico y bloqueo/desbloqueo del seguro de la puerta dere- D
cha
• a la terminal 1 de los interruptores de los elevavidrios eléctricos traseros derecho e izquierdo.
Cuando se suministra corriente y tierra, el BCM continúa energizado y el elevavidrios puede ser operado. E
La operación eléctrica retenida se cancela al abrir la puerta delantera izquierda o delantera derecha.
El período de la señal RAP se puede modificar a través de CONSULT.
SISTEMA ANTIPELLIZCO F
El interruptor principal del elevavidrios eléctrico y bloqueo/desbloqueo de puerta monitorea la operación del
motor del elevavidrios eléctrico y la posición del elevavidrios eléctrico (cerrado completamente u otro) para el
elevavidrios eléctrico delantero IZQ. El interruptor monitorea las señales del codificador y del interruptor de G
seguridad en el motor frontal IZQ de elevavidrios eléctricos.
Cuando el interruptor principal de elevavidrios eléctrico y bloqueo/desbloqueo del seguro de la puerta detecta
una interrupción distinta a la señal de completamente cerrado durante la operación automática de cierre, con
el interruptor de encendido en la posición ENC o durante el funcionamiento con corriente de accesorios rete- H
nida, el interruptor principal de elevavidrios eléctrico y bloqueo/desbloqueo del seguro de la puerta bajará
automáticamente el elevavidrios eléctrico frontal IZQ.
Descripción del sistema de comunicación CAN INFOID:0000000007387490
GW

Consulte LAN-7, "Descripción del sistema".


J

Revisión: Agosto de 2011 GW-23 2012 Sentra GOM


SISTEMA DE ELEVAVIDRIOS ELÉCTRICOS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Esquema INFOID:0000000007387491

ABKWA1138GB

Revisión: Agosto de 2011 GW-24 2012 Sentra GOM


SISTEMA DE ELEVAVIDRIOS ELÉCTRICOS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Diagrama eléctrico –VENTANILLA– INFOID:0000000007387492

GW

AWKWA0127GB
P

Revisión: Agosto de 2011 GW-25 2012 Sentra GOM


SISTEMA DE ELEVAVIDRIOS ELÉCTRICOS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >

AAKWA0113GB

Revisión: Agosto de 2011 GW-26 2012 Sentra GOM


SISTEMA DE ELEVAVIDRIOS ELÉCTRICOS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >

GW

ABKWA1215GB

Revisión: Agosto de 2011 GW-27 2012 Sentra GOM


SISTEMA DE ELEVAVIDRIOS ELÉCTRICOS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >

ABKWA0320GB

Revisión: Agosto de 2011 GW-28 2012 Sentra GOM


SISTEMA DE ELEVAVIDRIOS ELÉCTRICOS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >

GW

ABKWA1139GB

Revisión: Agosto de 2011 GW-29 2012 Sentra GOM


SISTEMA DE ELEVAVIDRIOS ELÉCTRICOS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Disposición de las terminales del conector del mazo de cables del interruptor principal
de elevavidrios y bloqueo/desbloqueo de seguros de las puertas INFOID:0000000007387493

ALKIA1370ZZ

Terminales y valores de referencia del interruptor principal de elevavidrios eléctrico y


bloqueo/desbloqueo de seguros de las puertas INFOID:0000000007387494

Color del Voltaje (V)


Terminal Elemento Condición
cable (aprox.)
Cuando se acciona hacia ARRI-
BA el interruptor trasero IZQ en
Señal SUBE de elevavidrios
1 R/Y el interruptor principal de eleva- Voltaje del acumulador
eléctrico trasero IZQ
vidrios eléctrico y bloqueo/des-
bloqueo del seguro de la puerta
Tierra del codificador del in-
2 W/B — 0
terruptor de seguridad
Cuando se acciona hacia ABA-
JO el interruptor trasero IZQ en
Señal BAJA de elevavidrios
3 R/B el interruptor principal de eleva- Voltaje del acumulador
eléctrico trasero IZQ
vidrios eléctrico y bloqueo/des-
bloqueo del seguro de la puerta
Cuando se acciona hacia ABA-
JO el interruptor trasero DR en el
Señal BAJA de elevavidrios
5 L/W interruptor principal de elevavi- 0 → Voltaje del acumulador
eléctrico trasero DR
drios eléctrico y bloqueo/desblo-
queo del seguro de la puerta
Cuando se acciona hacia ARRI-
BA el interruptor trasero DR en el
Señal SUBE de elevavidrios
7 R interruptor principal de elevavi- 0 → Voltaje del acumulador
eléctrico trasero DR
drios eléctrico y bloqueo/desblo-
queo del seguro de la puerta
Señal para SUBIR del motor
Cuando el motor del elevavidrios
8 G/R del elevavidrios eléctrico de- 0 → Voltaje del acumulador
eléctrico se opera para SUBIR
lantero derecho
El elevavidrios eléctrico frontal
IZQ está entre completamente
abierto y justo antes de la posi- 0
ción completamente cerrado
Señal del interruptor de se- (ENC).
9 G/W
guridad El elevavidrios eléctrico frontal
IZQ está entre justo antes de la
posición completamente cerrado 5
y la posición completamente ce-
rrado (APAG).
10 W/R Señal para RAP — Voltaje del acumulador
Señal para BAJAR del mo-
Cuando el motor del elevavidrios
11 L/R tor del elevavidrios eléctrico 0 → Voltaje del acumulador
eléctrico se opera para BAJAR
delantero derecho

Revisión: Agosto de 2011 GW-30 2012 Sentra GOM


SISTEMA DE ELEVAVIDRIOS ELÉCTRICOS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Color del Voltaje (V)
Terminal Elemento Condición
cable (aprox.) A
Señal para BAJAR del mo-
Cuando el motor del elevavidrios
12 L/R tor del elevavidrios eléctrico 0 → Voltaje del acumulador
eléctrico se opera para BAJAR
delantero izquierdo B

C
Señal de pulso del codifica- Funcionamiento del motor del
13 G/Y
dor elevavidrios eléctrico.

D
OCC3383D

Suministro eléctrico del co-


15 G/R — 5 – Voltaje del acumulador
dificador E
Señal para SUBIR del motor
Cuando el motor del elevavidrios
16 L del elevavidrios eléctrico de- 0 → Voltaje del acumulador
eléctrico se opera para SUBIR
lantero izquierdo
F
17 B Tierra — 0
19 P Corriente del acumulador — Voltaje del acumulador
G
Terminales y valores de referencia del BCM INFOID:0000000007387495

Consulte BCS-12, "Terminales y valores de referencia del BCM". H

Flujo de trabajo INFOID:0000000007387496


GW
1. Verifique los síntomas y la solicitud del cliente.
2. Entienda la información general del sistema. Consulte GW-19, "Descripción del sistema".
3. Según la tabla de diagnóstico de fallas, repare o reemplace la causa de la falla. J
Consulte GW-32, "Tabla de síntomas para el diagnóstico de fallas".
4. ¿El sistema del elevavidrios eléctrico funciona normalmente? SÍ: VAYA A 5; Si NO: VAYA A 3.
5. Fin de la inspección.
K
Funcionamiento del CONSULT (BCM) INFOID:0000000007387497

El CONSULT puede mostrar cada elemento de diagnóstico utilizando los modos de prueba de diagnóstico
L
indicados a continuación.

Modo de diagnóstico Contenido


Permite inspecciones y ajustes. Se transmiten órdenes al módulo de control de la carrocería para
M
SOPORTE TRABAJO determinar el estado más adecuado para el funcionamiento requerido, las señales de entrada/salida
se reciben desde el módulo de control de la carrocería y se muestra la fecha de recepción.
MONITOR DE DATOS Despliega en tiempo real los datos de entrada/salida del módulo de control de la carrocería. N
TEST ACTIVO Puede verificar el flujo de cargas eléctricas mandándoles una señal de actuación.
"RESULTADOS AUTODIAG" Despliega los resultados del autodiagnóstico del módulo de control de la carrocería.
O
MNTR SOPRT DIAG CAN Se pueden leer los resultados del diagnóstico de transmisión/recepción de comunicación CAN.
NUMERO PIEZA ECU Se puede leer el número de pieza del módulo de control de la carrocería.
CONFIGURACIÓN Realiza las funciones de lectura/escritura de configuración del módulo de control de la carrocería. P

TEST ACTIVO

Revisión: Agosto de 2011 GW-31 2012 Sentra GOM


SISTEMA DE ELEVAVIDRIOS ELÉCTRICOS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >

Elemento de prueba Descripción


Esta prueba permite suministrar señal de RAP (corriente) del BCM (módulo de control de la carro-
cería) al sistema del elevavidrios eléctrico y al sistema de techo solar eléctrico (sólo si está equi-
pado). Ambos sistemas pueden funcionar al encender "POTENC RETENIDA" en la pantalla del
CONSULT, aunque el interruptor de encendido esté en APAG.
NOTA:
POTENC RETENIDA Durante esta prueba, se puede operar el CONSULT con el interruptor de encendido en la posición
APAG. "POTENC RETENIDA" debe ponerse en "ENC" o "APAG" en la pantalla del CONSULT
cuando el interruptor de encendido está en ENC. Luego gire el interruptor de encendido a APAG
para verificar la operación eléctrica retenida. CONSULT puede congelarse si "POTENC RETENI-
DA" se pone en "ENC" o "APAG" en la pantalla del CONSULT cuando el interruptor de encendido
está APAG.

SOPORTE TRABAJO

Punto de trabajo Descripción


El período de suministro de corriente de la señal para RAP puede ser cambiado mediante el modo
POTENC RETENIDA de ajuste. Escoge el período de suministro eléctrico de la señal RAP entre tres pasos
• MODO 1 (45 seg.); MODO 2 (APAG); MODO 3 (2 min.)

MONITOR DE DATOS

Punto de trabajo Descripción


INT ENCEND ON Indica la condición (ENC/APAG) del interruptor de encendido
INT PUER/COND Indica la condición (ENC/APAG) del interruptor de la puerta delantera izquierda.
INT PUER/PAS Indica la condición (ENC/APAG) del interruptor de la puerta delantera derecha.

Tabla de síntomas para el diagnóstico de fallas INFOID:0000000007387498

Verifique que los otros sistemas que usan la señal de los sistemas siguientes funcionen normalmente.

Consulte la pá-
Síntoma Orden de reparación
gina
1. Verificación del circuito de corriente y tierra
BCS-16
del módulo de control de la carrocería
2. Comprobación del circuito de corriente y tie-
Ninguno de los elevavidrios eléctricos puede ser operado median- rra del interruptor principal de elevavidrios y GW-33
te ningún interruptor bloqueo/desbloqueo de seguros de las puertas
3. Reemplace el interruptor principal de eleva-
vidrios y bloqueo/desbloqueo del seguro de la BL-142
puerta
1. Comprobación del circuito del elevavidrios
GW-35
eléctrico delantero izquierdo
El elevavidrios eléctrico delantero izquierdo es el único que no ope-
ra 2. Reemplace el interruptor principal de eleva-
vidrios y bloqueo/desbloqueo del seguro de la BL-142
puerta
El elevavidrios eléctrico delantero derecho es el único que no ope- 1. Comprobación del circuito del elevavidrios
ra desde el interruptor de elevavidrios y bloqueo/desbloqueo del delantero derecho (interruptor de elevavidrios y GW-36
seguro de la puerta derecha bloqueo/desbloqueo de seguro de la puerta)
1. Comprobación del circuito de corriente y tie-
rra del interruptor principal de elevavidrios y GW-34
El elevavidrios eléctrico delantero derecho es el único que no ope- bloqueo/desbloqueo de seguros de las puertas
ra desde el interruptor principal de elevavidrios y bloqueo/desblo- 2. Comprobación del circuito del elevavidrios
queo de seguros de las puertas delantero derecho (interruptor principal de ele-
GW-40
vavidrios y bloqueo/desbloqueo de seguros de
las puertas)

Revisión: Agosto de 2011 GW-32 2012 Sentra GOM


SISTEMA DE ELEVAVIDRIOS ELÉCTRICOS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Consulte la pá-
Síntoma Orden de reparación
gina A
1. Comprobación del circuito del elevavidrios
El elevavidrios trasero izquierdo es el único que no opera desde el eléctrico trasero izquierdo (funcionamiento del
GW-43
interruptor del elevavidrios eléctrico trasero izquierdo interruptor del elevavidrios eléctrico trasero iz- B
quierdo)
1. Comprobación del circuito del elevavidrios
El elevavidrios trasero izquierdo es el único que no opera desde el
trasero izquierdo (interruptor principal de eleva-
interruptor principal de elevavidrios y bloqueo/desbloqueo de se-
vidrios y bloqueo/desbloqueo de seguros de las
GW-46 C
guros de las puertas
puertas)
1. Comprobación del circuito del elevavidrios
El elevavidrios trasero derecho es el único que no opera desde el eléctrico trasero derecho (funcionamiento del D
GW-49
interruptor del elevavidrios eléctrico trasero derecho interruptor del elevavidrios eléctrico trasero de-
recho)
1. Comprobación del circuito del elevavidrios E
El elevavidrios trasero derecho es el único que no opera desde el
trasero derecho (interruptor principal de eleva-
interruptor principal de elevavidrios y bloqueo/desbloqueo de se- GW-52
vidrios y bloqueo/desbloqueo de seguros de las
guros de las puertas
puertas)
1. Interruptor principal de elevavidrios eléctrico
F
El funcionamiento automático del elevavidrios eléctrico frontal IZQ GW-40
y bloqueo/desbloqueo de cerradura de puerta
no funciona apropiadamente
2. Codificador e interruptor de seguridad GW-54
G
1. Verifique el ajuste del modo de operación
GW-31
eléctrica retenida
La operación eléctrica retenida del elevavidrios está fallando 2. Verificación del interruptor de la puerta GW-42
H
3. Reemplace el módulo de control de la carro-
BCS-20
cería.

Inspección del circuito de suministro eléctrico y tierra del BCM INFOID:0000000007387499


GW

Consulte BCS-16, "Inspección del circuito de suministro eléctrico y tierra del BCM".
J
Inspección del circuito de corriente y tierra del interruptor principal de elevavidrios
eléctrico y bloqueo/desbloqueo de seguros de las puertas INFOID:0000000007387500

1.COMPRUEBE EL CIRCUITO DE SUMINISTRO DE CORRIENTE K

1. Gire el interruptor de encendido a ENC.


2. Verifique el voltaje entre la terminal 10 del conector D5 y la ter- L
minal 19 del conector D11 del interruptor principal de elevavi-
drios eléctricos y bloqueo/desbloqueo de seguros de las puertas
y la conexión a tierra.
M
10 - Conexión a tierra : Voltaje del acumulador
19 - Conexión a tierra : Voltaje del acumulador
N
OK o NG
OK >> VAYA A 2. LIIA2297E
NG >> VAYA A 3.
O
2.COMPRUEBE EL CIRCUITO DE TIERRA
P

Revisión: Agosto de 2011 GW-33 2012 Sentra GOM


SISTEMA DE ELEVAVIDRIOS ELÉCTRICOS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
1. Gire el interruptor de encendido a la posición APAG.
2. Desconecte el interruptor principal de elevavidrios y bloqueo/
desbloqueo del seguro de la puerta.
3. Verifique la continuidad entre el conector del interruptor principal
de elevavidrios y bloqueo/desbloqueo del seguro de la puerta y
tierra.

Conector Terminales Continuidad


D5 17 Tierra Sí
OK o NG ALIIA0223ZZ

OK >> El suministro eléctrico y el circuito a tierra están bien.


NG >> Repare o reemplace el mazo de cables.
3.VERIFIQUE EL CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN DEL INTERRUPTOR PRINCIPAL DE ELEVAVIDRIOS
ELÉCTRICOS Y BLOQUEO/DESBLOQUEO DE SEGUROS DE LAS PUERTAS
1. Gire el interruptor de encendido a la posición APAG.
2. Desconecte el BCM y el interruptor principal de elevavidrios
eléctricos y bloqueo/desbloqueo de seguros de las puertas.
3. Verifique la continuidad entre el conector (A) del BCM y los
conectores (B, C) del interruptor principal de elevavidrios eléctri-
cos y bloqueo/desbloqueo de seguros de las puertas.

Conector Conector
Terminal Terminal Continuidad
A B
68 D5 10 Sí LIIA2215E

M20 C
69 19 Sí
D11
4. Verifique la continuidad entre el conector del BCM (A) y la conexión a tierra.

Conector
Terminal Continuidad
A
Tierra
68 No
M20
69 No
OK o NG
OK >> VAYA A 4.
NG >> Repare o reemplace el mazo de cables.
4.VERIFIQUE LA SEÑAL DE SALIDA DEL BCM
1. Conecte el módulo de control de la carrocería.
2. Gire el interruptor de encendido a ENC.
3. Compruebe el voltaje entre las terminales 68 y 69 del conector
M20 del BCM y la conexión a tierra.

68 - Tierra : Voltaje del acumulador


69 - Tierra : Voltaje del acumulador
OK o NG
OK >> Verifique el estado del mazo de cables y el conector.
NG >> Reemplace el módulo de control de la carrocería. Con- LIIA0917E
sulte BCS-20, "Desmontaje e instalación del módulo de
control de la carrocería"
Inspección del circuito de alimentación del interruptor de elevavidrios y bloqueo/des-

Revisión: Agosto de 2011 GW-34 2012 Sentra GOM


SISTEMA DE ELEVAVIDRIOS ELÉCTRICOS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
bloqueo de seguro de la puerta derecha INFOID:0000000007387501

A
1.COMPRUEBE EL CIRCUITO DE SUMINISTRO DE CORRIENTE
1. Gire el interruptor de encendido a ENC.
2. Verifique el voltaje entre la terminal 8 del conector D104 del inte- B
rruptor de elevavidrios eléctricos y bloqueo/desbloqueo de
seguros de la puerta derecha y la tierra.
C
8 - Tierra : Voltaje del acumulador
OK o NG
OK >> Reemplace el interruptor de elevavidrios eléctrico y blo- D
queo/desbloqueo del seguro de la puerta derecha Con-
sulte BL-142, "Ubicación de partes componentes".
LIIA1976E
NG >> VAYA A 2. E
2.VERIFIQUE EL CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN DEL INTERRUPTOR DE ELEVAVIDRIOS ELÉCTRICOS
Y BLOQUEO/DESBLOQUEO DEL SEGURO DE LA PUERTA DERECHA
F
1. Gire el interruptor de encendido a la posición APAG.
2. Desconecte el BCM y el interruptor de elevavidrios eléctricos y
bloqueo/desbloqueo del seguro de la puerta derecha.
3. Verifique la continuidad entre el conector del BCM (A) y el G
conector del interruptor del elevavidrios eléctrico y bloqueo/des-
bloqueo del seguro de la puerta derecha (B).
H
A B
Continuidad
Conector Terminal Conector Terminal
M20 68 D104 8 Sí GW
LIIA2166E

4. Verifique la continuidad entre el conector del BCM (A) y la


conexión a tierra.
J

A
Continuidad
Conector Terminal Tierra K
M20 68 No
OK o NG
OK >> Verifique el estado del mazo de cables y el conector. L
NG >> Repare o reemplace el mazo de cables.
Inspección del circuito del elevavidrios eléctrico delantero izquierdo INFOID:0000000007387502
M
1.VERIFIQUE LA SEÑAL DE SALIDA DEL INTERRUPTOR PRINCIPAL DE ELEVAVIDRIOS ELÉCTRICOS
Y BLOQUEO/DESBLOQUEO DE SEGUROS DE LAS PUERTAS
N
1. Gire el interruptor de encendido a ENC.
2. Verifique el voltaje entre el conector del interruptor principal de
elevavidrios eléctricos y bloqueo/desbloqueo de seguros de las
puertas y tierra. O

Terminales Voltaje (V)


Conector Condición P
(+) (–) (aprox.)

ALIIA0225ZZ

Revisión: Agosto de 2011 GW-35 2012 Sentra GOM


SISTEMA DE ELEVAVIDRIOS ELÉCTRICOS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Voltaje del acu-
SUBIR
16 mulador
BAJAR 0
D5 Tierra
SUBIR 0
12 Voltaje del acu-
BAJAR
mulador
OK o NG
OK >> VAYA A 2.
NG >> Reemplace el interruptor principal de elevavidrios y bloqueo/desbloqueo del seguro de la puerta.
Consulte BL-142, "Ubicación de partes componentes".
2.VERIFIQUE EL CIRCUITO DEL MOTOR DEL ELEVAVIDRIOS ELÉCTRICO
1. Gire el interruptor de encendido a la posición APAG.
2. Desconecte el interruptor principal de elevavidrios eléctricos y
bloqueo/desbloqueo de seguros de las puertas y el motor del
elevavidrios eléctrico delantero izquierdo.
3. Verifique la continuidad entre las terminales 12, 16 del conector
(A) del interruptor principal de elevavidrios eléctricos y bloqueo/
desbloqueo de seguros de las puertas y las terminales 1, 3 del
conector (B) del motor del elevavidrios eléctrico delantero IZQ.

16 - 3 : Debe haber continuidad.


12 - 1 : Debe haber continuidad. ALIIA0226ZZ

4. Verifique la continuidad entre las terminales 6, 7 del conector (A) del interruptor principal de elevavidrios
eléctricos y bloqueo/desbloqueo de seguros de las puertas y la conexión a tierra.

16 - Tierra : No debe haber continuidad.


12 - Tierra : No debe haber continuidad.
OK o NG
OK >> Reemplace el motor del elevavidrios eléctrico delantero izquierdo. Consulte GW-56, "Desmontaje
e instalación".
NG >> Repare o reemplace el mazo de cables.
Inspección del circuito del elevavidrios delantero derecho (interruptor de elevavidrios
y bloqueo/desbloqueo de seguro de la puerta) INFOID:0000000007387503

1.VERIFIQUE LA SEÑAL DE SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ELEVAVIDRIOS ELÉCTRICO Y BLOQUEO/


DESBLOQUEO DEL SEGURO DE LA PUERTA DERECHA
1. Desconecte el motor del elevavidrios eléctrico delantero dere-
cho.
2. Gire el interruptor de encendido a ENC.
3. Verifique el voltaje entre el conector del motor del elevavidrios
eléctrico delantero derecho y la conexión a tierra.

Terminales Voltaje (V)


Conector Condición
(+) (–) (aprox.)

Voltaje del acu-


SUBIR
3 mulador
AWIIA1259ZZ

BAJAR 0
D105 Tierra
SUBIR 0
1 Voltaje del acu-
BAJAR
mulador
OK o NG

Revisión: Agosto de 2011 GW-36 2012 Sentra GOM


SISTEMA DE ELEVAVIDRIOS ELÉCTRICOS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
OK >> Reemplace el motor del elevavidrios eléctrico delantero derecho. Consulte GW-56, "Desmontaje
e instalación". A
NG >> VAYA A 2.
2.COMPRUEBE EL CIRCUITO DE SUMINISTRO DE CORRIENTE
B
1. Gire el interruptor de encendido a ENC.
2. Verifique el voltaje entre el conector del interruptor del elevavi-
drios eléctrico y bloqueo/desbloqueo del seguro de la puerta
derecha y la tierra. C

8 - Tierra : Voltaje del acumulador


OK o NG D
OK >> VAYA A 4.
NG >> VAYA A 3.
E
LIIA1976E

3.VERIFIQUE EL CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN DEL INTERRUPTOR DE ELEVAVIDRIOS ELÉCTRICOS


Y BLOQUEO/DESBLOQUEO DEL SEGURO DE LA PUERTA DERECHA F
1. Gire el interruptor de encendido a la posición APAG.
2. Desconecte el BCM y el interruptor de elevavidrios eléctricos y
bloqueo/desbloqueo del seguro de la puerta derecha. G
3. Verifique la continuidad entre el conector del BCM (A) y el
conector del interruptor del elevavidrios eléctrico y bloqueo/des-
bloqueo del seguro de la puerta (B).
H
A B
Continuidad
Conector Terminal Conector Terminal
GW
M20 68 D104 8 Sí LIIA2166E

4. Verifique la continuidad entre el conector del BCM (A) y la


conexión a tierra. J

A
Continuidad
Conector Terminal Tierra K
M20 68 No
OK o NG L
OK >> Verifique el estado del mazo de cables y el conector.
NG >> Repare o reemplace el mazo de cables.
4.VERIFIQUE LA SEÑAL DE SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ELEVAVIDRIOS ELÉCTRICO Y BLOQUEO/ M
DESBLOQUEO DEL SEGURO DE LA PUERTA DERECHA
1. Gire el interruptor de encendido a ENC.
2. Verifique el voltaje entre el conector del interruptor del elevavi- N
drios eléctrico y bloqueo/desbloqueo del seguro de la puerta
derecha y la tierra.
O
Terminales Voltaje (V)
Conector Condición
(+) (–) (aprox.)

Voltaje del acu- P


SUBIR
7 mulador
BAJAR 0 LIIA1977E
D104 Tierra
SUBIR 0
6 Voltaje del acu-
BAJAR
mulador
OK o NG
Revisión: Agosto de 2011 GW-37 2012 Sentra GOM
SISTEMA DE ELEVAVIDRIOS ELÉCTRICOS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
OK >> VAYA A 5.
NG >> VAYA A 6.
5.COMPRUEBE EL CIRCUITO DEL MOTOR DEL ELEVAVIDRIOS ELÉCTRICO DELANTERO DERECHO
1. Gire el interruptor de encendido a la posición APAG.
2. Desconecte el motor del elevavidrios eléctrico delantero dere-
cho y el interruptor de elevavidrios y bloqueo/desbloqueo de
seguro de la puerta derecha.
3. Verifique la continuidad entre las terminales 6, 7 del conector
D104 (A) del interruptor del elevavidrios eléctrico y bloqueo/des-
bloqueo del seguro de la puerta derecha y las terminales 1, 3
del conector D105 (B) del motor del elevavidrios eléctrico delan-
tero derecho.

7-3 : Debe haber continuidad. AWIIA1260ZZ

6-1 : Debe haber continuidad.


4. Verifique la continuidad entre las terminales 6, 7 del conector D104 (A) del interruptor de elevavidrios
eléctricos y bloqueo/desbloqueo del seguro de la puerta derecha y la conexión a tierra.

6 - Conexión a tierra : No debe haber continuidad.


7 - Conexión a tierra : No debe haber continuidad.
OK o NG
OK >> Reemplace el motor del elevavidrios eléctrico delantero derecho. Consulte GW-56, "Desmontaje
e instalación".
NG >> Repare o reemplace el mazo de cables.
6.VERIFIQUE EL INTERRUPTOR DEL ELEVAVIDRIOS Y BLOQUEO/DESBLOQUEO DEL SEGURO DE LA
PUERTA DERECHA
1. Gire el interruptor de encendido a la posición APAG.
2. Verifique la continuidad entre las terminales del interruptor de
elevavidrios y bloqueo/desbloqueo de seguro de la puerta dere-
cha.

Terminales Condición Continuidad


BAJAR Sí
8
Interruptor de NEUTRAL o SUBIR No
elevavidrios 6
NEUTRAL o SUBIR Sí
eléctrico y blo- 11 LIIA2167E
queo/desblo- BAJAR No
queo del seguro
SUBIR Sí
de la puerta de- 8
recha NEUTRAL o BAJAR No
7
NEUTRAL o BAJAR Sí
12
SUBIR No
OK o NG
OK >> VAYA A 7.
NG >> Reemplace el interruptor de elevavidrios eléctrico y bloqueo/desbloqueo del seguro de la puerta
derecha Consulte BL-142, "Ubicación de partes componentes".
7.COMPRUEBE LA CONEXIÓN A TIERRA DEL INTERRUPTOR DE ELEVAVIDRIOS ELÉCTRICO Y BLO-
QUEO/DESBLOQUEO DEL SEGURO DE LA PUERTA DERECHA

Revisión: Agosto de 2011 GW-38 2012 Sentra GOM


SISTEMA DE ELEVAVIDRIOS ELÉCTRICOS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Verifique la continuidad entre el conector del interruptor del elevavi-
drios y bloqueo/desbloqueo del seguro de la puerta y tierra. A

Conector Terminales Continuidad


11 Sí B
D104 Tierra
12 Sí
OK o NG C
OK >> Verifique el estado del mazo de cables y el conector.
NG >> VAYA A 8.
LIIA2168E

8.VERIFIQUE EL CIRCUITO DE CONEXIÓN A TIERRA D

1. Desconecte el interruptor principal de elevavidrios eléctricos y


bloqueo/desbloqueo de seguros de las puertas y el interruptor
E
de elevavidrios eléctrico y bloqueo/desbloqueo del seguro de la
puerta derecha.
2. Verifique la continuidad entre el conector (A) del interruptor prin-
cipal de elevavidrios eléctricos y bloqueo/desbloqueo de segu- F
ros de las puertas y el conector (B) del interruptor del
elevavidrios eléctrico y bloqueo/desbloqueo del seguro de la
puerta derecha (B). G

A B ALIIA0227ZZ
Continuidad
Conector Terminal Conector Terminal H
11 11 Sí
D5 D104
8 12 Sí
GW
3. Verifique la continuidad entre el conector (A) del interruptor principal de elevavidrios eléctricos y bloqueo/
desbloqueo de seguros de las puertas y la tierra.
J
A
Continuidad
Conector Terminal
Tierra
11 No K
D5
8 No
OK o NG
L
OK >> VAYA A 9.
NG >> Repare o reemplace el mazo de cables.
9.COMPRUEBE EL INTERRUPTOR PRINCIPAL DE ELEVAVIDRIOS Y BLOQUEO/DESBLOQUEO DE SE- M
GUROS DE LAS PUERTAS.
NOTA:
Asegúrese de que el interruptor del seguro de la ventana esté en la posición de desbloqueo. N
Verifique la continuidad entre las terminales del interruptor principal
de elevavidrios y bloqueo/desbloqueo de seguros de las puertas.
O
Terminales Condición Continuidad
Interruptor de seguros

Interruptor principal DESBLOQUEAR
de elevavidrios 11 P
Interruptor de seguros
eléctricos y blo- No
BLOQUEAR
queo/desbloqueo 17
de cerraduras de Interruptor de seguros

puertas DESBLOQUEAR ALIIA0228ZZ
8
Interruptor de seguros
No
BLOQUEAR
OK o NG
Revisión: Agosto de 2011 GW-39 2012 Sentra GOM
SISTEMA DE ELEVAVIDRIOS ELÉCTRICOS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
OK >> Repare o reemplace el mazo de cables.
NG >> Reemplace el interruptor principal de elevavidrios y bloqueo/desbloqueo del seguro de la puerta.
Consulte BL-142, "Ubicación de partes componentes".
Inspección del circuito del elevavidrios delantero derecho (interruptor principal de ele-
vavidrios y bloqueo/desbloqueo de seguros de las puertas) INFOID:0000000007387504

1.VERIFIQUE LA SEÑAL DE SALIDA DEL INTERRUPTOR PRINCIPAL DE ELEVAVIDRIOS ELÉCTRICOS


Y BLOQUEO/DESBLOQUEO DE SEGUROS DE LAS PUERTAS
1. Desconecte el motor del elevavidrios eléctrico delantero dere-
cho.
2. Gire el interruptor de encendido a ENC.
3. Verifique el voltaje entre el conector del motor del elevavidrios
eléctrico delantero derecho y la conexión a tierra.

Terminales Voltaje (V)


Conector Condición
(+) (–) (aprox.)

Voltaje del acu-


SUBIR
3 mulador
AWIIA1259ZZ

BAJAR 0
D105 Tierra
SUBIR 0
1 Voltaje del acu-
BAJAR
mulador
OK o NG
OK >> Reemplace el motor del elevavidrios eléctrico delantero derecho. Consulte GW-56, "Desmontaje
e instalación".
NG >> VAYA A 2.
2.COMPRUEBE EL CIRCUITO DEL MOTOR DEL ELEVAVIDRIOS ELÉCTRICO DELANTERO DERECHO
1. Gire el interruptor de encendido a la posición APAG.
2. Desconecte el motor del elevavidrios eléctrico delantero dere-
cho y el interruptor de elevavidrios y bloqueo/desbloqueo de
seguro de la puerta derecha.
3. Verifique la continuidad entre las terminales 6, 7 del conector
D104 (A) del interruptor del elevavidrios eléctrico y bloqueo/des-
bloqueo del seguro de la puerta derecha y las terminales 1, 3
del conector D105 (B) del motor del elevavidrios eléctrico delan-
tero derecho.

7-3 : Debe haber continuidad. AWIIA1260ZZ

6-1 : Debe haber continuidad.


4. Verifique la continuidad entre las terminales 6, 7 del conector D104 (A) del interruptor de elevavidrios
eléctricos y bloqueo/desbloqueo del seguro de la puerta derecha y la conexión a tierra.

6 - Conexión a tierra : No debe haber continuidad.


7 - Conexión a tierra : No debe haber continuidad.
OK o NG
OK >> VAYA A 3.
>> Repare o reemplace el mazo de cables.
3.VERIFIQUE EL INTERRUPTOR DEL ELEVAVIDRIOS Y BLOQUEO/DESBLOQUEO DEL SEGURO DE LA
PUERTA DERECHA

Revisión: Agosto de 2011 GW-40 2012 Sentra GOM


SISTEMA DE ELEVAVIDRIOS ELÉCTRICOS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
1. Gire el interruptor de encendido a la posición APAG.
2. Verifique la continuidad entre las terminales del interruptor de A
elevavidrios y bloqueo/desbloqueo de seguro de la puerta dere-
cha.
B
Interruptor de elevavidrios Terminales Continuidad
eléctrico y bloqueo/desblo-
6 11 Sí
queo del seguro de la puer-
ta 7 12 Sí C
OK o NG
LIIA2172E
OK >> VAYA A 4.
D
NG >> Reemplace el interruptor de elevavidrios eléctrico y bloqueo/desbloqueo del seguro de la puerta
derecha Consulte BL-142, "Ubicación de partes componentes".
4.VERIFIQUE EL CIRCUITO DE CONEXIÓN A TIERRA E
1. Desconecte el interruptor principal de elevavidrios y bloqueo/
desbloqueo del seguro de la puerta.
2. Verifique la continuidad entre el conector (A) del interruptor prin-
F
cipal de elevavidrios eléctricos y bloqueo/desbloqueo de segu-
ros de las puertas y el conector (B) del interruptor del
elevavidrios eléctrico y bloqueo/desbloqueo del seguro de la
puerta derecha (B). G

A B
Continuidad H
Conector Terminal Conector Terminal
ALIIA0227ZZ
11 11 Sí
D5 D104
8 12 Sí GW
3. Verifique la continuidad entre el conector (A) del interruptor principal de elevavidrios eléctricos y bloqueo/
desbloqueo de seguros de las puertas y la tierra.
J
A
Continuidad
Conector Terminal
Tierra K
11 No
D5
8 No
OK o NG L
OK >> VAYA A 5.
NG >> Repare o reemplace el mazo de cables.
5.VERIFIQUE LA SEÑAL DEL INTERRUPTOR PRINCIPAL DE ELEVAVIDRIOS ELÉCTRICOS Y BLO- M
QUEO/DESBLOQUEO DE SEGUROS DE LAS PUERTAS
1. Conecte el interruptor principal de elevavidrios y bloqueo/des-
bloqueo de seguros de las puertas. N
2. Gire el interruptor de encendido a ENC.
3. Verifique el voltaje entre el conector del interruptor principal de
elevavidrios eléctricos y bloqueo/desbloqueo de seguros de las O
puertas y tierra.

ALIIA0229ZZ

Revisión: Agosto de 2011 GW-41 2012 Sentra GOM


SISTEMA DE ELEVAVIDRIOS ELÉCTRICOS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >

Terminales Voltaje (V)


Conector Condición
(+) (–) (aprox.)

Voltaje del acu-


SUBIR
8 mulador
BAJAR 0
D5 Tierra
SUBIR 0
11 Voltaje del acu-
BAJAR
mulador
OK o NG
OK >> Repare o reemplace el mazo de cables.
NG >> Reemplace el interruptor principal de elevavidrios y bloqueo/desbloqueo del seguro de la puerta.
Consulte BL-142, "Ubicación de partes componentes".
Comprobación del interruptor de la puerta INFOID:0000000007387505

1.VERIFIQUE LA SEÑAL DE ENTRADA DEL INTERRUPTOR DE LA PUERTA DELANTERA


Con CONSULT
Verifique los interruptores de la puerta delantera ("INT PUER/COND" e "INT PUER/PAS") en el modo "MONI-
TOR DE DATOS" con el CONSULT.

Elemento de monitoreo Condición


ABIERTA: ENC
INT PUER/COND
CERRADA: APAG
ABIERTA: ENC
INT PUER/PAS
CERRADA: APAG

Sin CONSULT
Verifique el voltaje entre el conector del módulo de control de la
carrocería y tierra.

Terminales Voltaje (V)


Elemento Conector Condición
(+) (–) (aprox.)

ABIERTO 0
Delantera
M18 12 Voltaje del acu-
DER CERRADO
mulador
Tierra
ABIERTO 0
Delantera LIIA0946E
M19 47 Voltaje del acu-
IZQ CERRADO
mulador
OK o NG
OK >> El interruptor de la puerta delantera está OK.
NG >> VAYA A 2.

Revisión: Agosto de 2011 GW-42 2012 Sentra GOM


SISTEMA DE ELEVAVIDRIOS ELÉCTRICOS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
2.VERIFIQUE EL CIRCUITO DEL INTERRUPTOR DE LA PUERTA DELANTERA A
1. Desconecte el interruptor de la puerta delantera izquierda o
derecha y el BCM.
2. Verifique la continuidad entre la terminal 2 del conector B21 del
B
interruptor de la puerta delantera (izquierda) o B28 (derecha) y
la terminal 47 del conector M19 (izquierda) o la terminal 12 del
conector M18 (derecha) del BCM.
C
Delantera IZQ
2 - 47 : Debe haber continuidad.
Delantera DER D
LIIA0947E
2 - 12 : Debe haber continuidad.
3. Verifique la continuidad entre la terminal 2 del conector B21 del interruptor de la puerta delantera E
(izquierda) o B28 (derecha) y la conexión a tierra.

2 - Tierra : No debe haber continuidad.


F
OK o NG
OK >> VAYA A 3.
NG >> Repare o reemplace el mazo de cables. G
3.COMPRUEBE EL INTERRUPTOR DE LA PUERTA
1. Desconecte el interruptor de la puerta delantera izquierda o
derecha. H
2. Verifique la continuidad entre la terminal 2 del interruptor de
cada puerta delantera y la parte de tierra de carrocería del inte-
rruptor de la puerta delantera. GW

Interruptor de la
Terminal Continuidad
puerta J
Parte de tierra de Oprimido No
carrocería del in-
2
terruptor de la Liberado Sí LIIA2377E

puerta delantera
K

OK o NG
OK >> Reemplace el módulo de control de la carrocería. Consulte BCS-20, "Desmontaje e instalación L
del módulo de control de la carrocería"
NG >> Reemplace el interruptor de la puerta delantera con falla.
Inspección del circuito del elevavidrios eléctrico trasero izquierdo (funcionamiento del M
interruptor del elevavidrios eléctrico trasero izquierdo) INFOID:0000000007387506

1.VERIFIQUE LA SEÑAL DE SALIDA DEL INTERRUPTOR DEL ELEVAVIDRIOS ELÉCTRICO TRASERO N


IZQUIERDO
1. Gire el interruptor de encendido a la posición APAG.
2. Desconecte el motor del elevavidrios eléctrico trasero izquierdo. O
3. Gire el interruptor de encendido a ENC.
4. Verifique el voltaje entre el conector del motor del elevavidrios
eléctrico trasero izquierdo y la conexión a tierra. P

LIIA2751E

Revisión: Agosto de 2011 GW-43 2012 Sentra GOM


SISTEMA DE ELEVAVIDRIOS ELÉCTRICOS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >

Terminales Voltaje (V)


Conector Condición
(+) (–) (aprox.)

SUBIR 0
2 Voltaje del acu-
BAJAR
mulador
D204 Tierra
Voltaje del acu-
SUBIR
1 mulador
BAJAR 0
OK o NG
OK >> Reemplace el motor del elevavidrios eléctrico trasero izquierdo. Consulte GW-60, "Desmontaje e
instalación".
NG >> VAYA A 2.
2.COMPRUEBE EL CIRCUITO DEL MOTOR DEL ELEVAVIDRIOS ELÉCTRICO TRASERO IZQUIERDO
1. Gire el interruptor de encendido a la posición APAG.
2. Desconecte el interruptor del elevavidrios eléctrico trasero
izquierdo.
3. Verifique la continuidad entre el conector (A) del interruptor del
elevavidrios eléctrico trasero izquierdo y el conector (B) del
motor del elevavidrios eléctrico trasero izquierdo.

Conector Conector Continui-


Terminal Terminal
A B dad

4 2 Sí ALIIA0407ZZ
D203 D204
5 1 Sí
4. Verifique la continuidad entre el conector (A) del interruptor del elevavidrios eléctrico trasero izquierdo y
tierra.

Conector
Terminal Continuidad
A
Tierra
4 No
D203
5 No
OK o NG
OK >> VAYA A 3.
NG >> Repare o reemplace el mazo de cables.
3.VERIFIQUE LA ALIMENTACIÓN
1. Conecte el interruptor del elevavidrios eléctrico trasero
izquierdo.
2. Gire el interruptor de encendido a ENC.
3. Verifique el voltaje entre la terminal 1 del conector D203 del inte-
rruptor del elevavidrios eléctrico trasero izquierdo y la conexión
a tierra.

1 - Tierra : Voltaje del acumulador


OK o NG
OK >> VAYA A 4.
ALIIA0408ZZ
NG >> VAYA A 5.
4.VERIFIQUE EL INTERRUPTOR DEL ELEVAVIDRIOS ELÉCTRICO TRASERO IZQUIERDO

Revisión: Agosto de 2011 GW-44 2012 Sentra GOM


SISTEMA DE ELEVAVIDRIOS ELÉCTRICOS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
1. Gire el interruptor de encendido a la posición APAG.
2. Desconecte el interruptor del elevavidrios eléctrico trasero A
izquierdo.
3. Verifique la continuidad entre las terminales del interruptor del
elevavidrios eléctrico trasero izquierdo.
B

Continui-
Terminales Condición
dad
C
BAJAR No
3
NEUTRAL o SUBIR Sí
4 ALIIA0409ZZ

Interruptor del ele- NEUTRAL o SUBIR No D


vavidrios eléctrico 1
BAJAR Sí
trasero izquierdo
SUBIR No
2 E
NEUTRAL o BAJAR Sí
5
NEUTRAL o BAJAR No
1
SUBIR Sí F
OK o NG
OK >> VAYA A 6.
NG >> Reemplace el interruptor del elevavidrios eléctrico trasero izquierdo. Consulte EI-33, "Desmon- G
taje e instalación".
5.VERIFIQUE EL CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN DEL INTERRUPTOR DEL ELEVAVIDRIOS ELÉCTRICO
TRASERO IZQUIERDO H
1. Gire el interruptor de encendido a la posición APAG.
2. Desconecte el módulo de control de la carrocería.
3. Verifique la continuidad entre el conector del BCM (A) y el GW
conector (B) del interruptor del elevavidrios eléctrico trasero
izquierdo.
J
A B
Continuidad
Conector Terminal Conector Terminal
K
M20 68 D203 1 Sí
4. Verifique la continuidad entre el conector del BCM (A) y la ALIIA0410ZZ

conexión a tierra.
L

A
Continuidad
Conector Terminal Tierra M
M20 68 No
OK o NG
OK >> Verifique la condición intermitente. Consulte GI-24, "Cómo comprobar la terminal". N
NG >> Repare o reemplace el mazo de cables.
6.VERIFIQUE LA CONEXIÓN A TIERRA DEL INTERRUPTOR DEL ELEVAVIDRIOS ELÉCTRICO TRASE- O
RO IZQUIERDO

Revisión: Agosto de 2011 GW-45 2012 Sentra GOM


SISTEMA DE ELEVAVIDRIOS ELÉCTRICOS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Verifique la continuidad entre el conector del interruptor del elevavi-
drios eléctrico trasero izquierdo y tierra.

Conector Terminales Continuidad


2 Sí
D203 Tierra
3 Sí
OK o NG
OK >> Verifique el estado del mazo de cables y el conector.
NG >> VAYA A 7.
ALIIA0411ZZ

7.VERIFIQUE EL CIRCUITO DE CONEXIÓN A TIERRA


1. Desconecte el interruptor principal de elevavidrios y bloqueo/
desbloqueo del seguro de la puerta.
2. Verifique la continuidad entre el conector (A) del interruptor prin-
cipal de elevavidrios eléctricos y bloqueo/desbloqueo de segu-
ros de las puertas y el conector (B) del interruptor del
elevavidrios eléctrico trasero izquierdo.

A B
Continuidad
Conector Terminal Conector Terminal
1 2 Sí ALIIA0412ZZ
D5 D203
3 3 Sí
3. Verifique la continuidad entre el conector (A) del interruptor principal de elevavidrios eléctricos y bloqueo/
desbloqueo de seguros de las puertas y la tierra.

A
Continuidad
Conector Terminal
Tierra
1 No
D5
3 No
OK o NG
OK >> VAYA A 8.
NG >> Repare o reemplace el mazo de cables.
8.COMPRUEBE EL INTERRUPTOR PRINCIPAL DE ELEVAVIDRIOS Y BLOQUEO/DESBLOQUEO DE SE-
GUROS DE LAS PUERTAS.
Verifique la continuidad entre las terminales del interruptor principal
de elevavidrios y bloqueo/desbloqueo de seguros de las puertas.

Terminales Condición Continuidad


Interruptor de seguros

Interruptor principal DESBLOQUEAR
de elevavidrios 1
Interruptor de seguros
eléctricos y blo- No
BLOQUEAR
queo/desbloqueo 17
de cerraduras de Interruptor de seguros

puertas DESBLOQUEAR ALIIA0231ZZ
3
Interruptor de seguros
No
BLOQUEAR
OK o NG
OK >> Repare o reemplace el mazo de cables.
NG >> Reemplace el interruptor principal de elevavidrios y bloqueo/desbloqueo del seguro de la puerta.
Consulte EI-33, "Desmontaje e instalación".
Inspección del circuito del elevavidrios trasero izquierdo (interruptor principal de ele-
Revisión: Agosto de 2011 GW-46 2012 Sentra GOM
SISTEMA DE ELEVAVIDRIOS ELÉCTRICOS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
vavidrios y bloqueo/desbloqueo de seguros de las puertas) INFOID:0000000007387507

A
1.VERIFIQUE LA SEÑAL DE SALIDA DEL INTERRUPTOR PRINCIPAL DE ELEVAVIDRIOS ELÉCTRICOS
Y BLOQUEO/DESBLOQUEO DE SEGUROS DE LAS PUERTAS
1. Desconecte el motor del elevavidrios eléctrico trasero izquierdo. B
2. Gire el interruptor de encendido a ENC.
3. Verifique el voltaje entre el conector del motor del elevavidrios
eléctrico trasero izquierdo y la conexión a tierra. C

Terminales Voltaje (V)


Conector Condición
(+) (–) (aprox.) D
Voltaje del acu-
SUBIR
1 mulador
E
BAJAR 0 LIIA2751E
D204 Tierra
SUBIR 0
2 Voltaje del acu-
BAJAR F
mulador
OK o NG
OK >> Reemplace el motor del elevavidrios eléctrico trasero izquierdo. Consulte GW-60, "Desmontaje e G
instalación".
NG >> VAYA A 2.
2.COMPRUEBE EL CIRCUITO DEL MOTOR DEL ELEVAVIDRIOS ELÉCTRICO TRASERO IZQUIERDO H
1. Gire el interruptor de encendido a la posición APAG.
2. Desconecte el interruptor del elevavidrios eléctrico trasero
izquierdo. GW
3. Verifique la continuidad entre el conector (A) del interruptor del
elevavidrios eléctrico trasero izquierdo y el conector (B) del
motor del elevavidrios eléctrico trasero izquierdo.
J

Conector Conector Continui-


Terminal Terminal
A B dad
K
6 2 Sí LIIA2752E
D203 D204
7 1 Sí
L
4. Verifique la continuidad entre el conector (A) del interruptor del elevavidrios eléctrico trasero izquierdo y
tierra.

M
Conector
Terminal Continuidad
A
Tierra
6 No N
D203
7 No
OK o NG
OK >> VAYA A 3. O
NG >> Repare o reemplace el mazo de cables.
3.VERIFIQUE EL INTERRUPTOR DEL ELEVAVIDRIOS ELÉCTRICO TRASERO IZQUIERDO P

Revisión: Agosto de 2011 GW-47 2012 Sentra GOM


SISTEMA DE ELEVAVIDRIOS ELÉCTRICOS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Verifique la continuidad entre las terminales del interruptor del eleva-
vidrios eléctrico trasero izquierdo.

Terminales Continuidad
Interruptor del elevavidrios
4 7 Sí
eléctrico trasero izquierdo
5 6 Sí
OK o NG
OK >> VAYA A 4.
NG >> Reemplace el interruptor del elevavidrios eléctrico tra-
sero izquierdo. Consulte BL-145, "Ubicación de partes LIIA2181E

componentes".
4.VERIFIQUE EL CIRCUITO DE CONEXIÓN A TIERRA
1. Desconecte el interruptor principal de elevavidrios y bloqueo/
desbloqueo del seguro de la puerta.
2. Verifique la continuidad entre el conector (A) del interruptor prin-
cipal de elevavidrios eléctricos y bloqueo/desbloqueo de segu-
ros de las puertas y el conector (B) del interruptor del
elevavidrios eléctrico trasero izquierdo.

A B
Continuidad
Conector Terminal Conector Terminal
1 4 Sí ALIIA0230ZZ
D5 D203
3 5 Sí
3. Verifique la continuidad entre el conector (A) del interruptor principal de elevavidrios eléctricos y bloqueo/
desbloqueo de seguros de las puertas y la tierra.

A
Continuidad
Conector Terminal
Tierra
1 No
D5
3 No
OK o NG
OK >> VAYA A 5.
NG >> Repare o reemplace el mazo de cables.
5.COMPRUEBE EL INTERRUPTOR PRINCIPAL DE ELEVAVIDRIOS Y BLOQUEO/DESBLOQUEO DE SE-
GUROS DE LAS PUERTAS.
Verifique la continuidad entre las terminales del interruptor principal
de elevavidrios y bloqueo/desbloqueo de seguros de las puertas.

Terminales Condición Continuidad


Interruptor de seguros

Interruptor princi- DESBLOQUEAR
pal de elevavi- 1
Interruptor de seguros
drios eléctricos y No
BLOQUEAR
bloqueo/desblo- 17
queo de cerradu- Interruptor de seguros

ras de puertas DESBLOQUEAR ALIIA0231ZZ
3
Interruptor de seguros
No
BLOQUEAR
OK o NG
OK >> Repare o reemplace el mazo de cables.
NG >> Reemplace el interruptor principal de elevavidrios y bloqueo/desbloqueo del seguro de la puerta.
Consulte BL-142, "Ubicación de partes componentes".

Revisión: Agosto de 2011 GW-48 2012 Sentra GOM


SISTEMA DE ELEVAVIDRIOS ELÉCTRICOS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Inspección del circuito del elevavidrios eléctrico trasero derecho (funcionamiento del
A
interruptor del elevavidrios eléctrico trasero derecho) INFOID:0000000007387508

1.VERIFIQUE LA SEÑAL DE SALIDA DEL INTERRUPTOR DEL ELEVAVIDRIOS ELÉCTRICO TRASERO


B
DERECHO
1. Gire el interruptor de encendido a la posición APAG.
2. Desconecte el motor del elevavidrios eléctrico trasero derecho.
3. Gire el interruptor de encendido a ENC. C
4. Verifique el voltaje entre el conector del motor del elevavidrios
eléctrico trasero derecho y la conexión a tierra.
D
Terminales Voltaje (V)
Conector Condición
(+) (–) (aprox.)
E
SUBIR 0
2 Voltaje del acu- LIIA2751E
BAJAR
mulador
D304 Tierra F
Voltaje del acu-
SUBIR
1 mulador
BAJAR 0
G
OK o NG
OK >> Reemplace el motor del elevavidrios eléctrico trasero derecho. Consulte GW-60, "Desmontaje e
instalación". H
NG >> VAYA A 2.
2.COMPRUEBE EL CIRCUITO DEL MOTOR DEL ELEVAVIDRIOS ELÉCTRICO TRASERO DERECHO
1. Gire el interruptor de encendido a la posición APAG. GW
2. Desconecte el interruptor del elevavidrios eléctrico trasero dere-
cho.
3. Verifique la continuidad entre el conector (A) del interruptor del J
elevavidrios eléctrico trasero derecho y el conector (B) del
motor del elevavidrios eléctrico trasero derecho.
K
Conector Conector Continui-
Terminal Terminal
A B dad

4 2 Sí L
ALIIA0407ZZ
D303 D304
5 1 Sí
4. Verifique la continuidad entre el conector (A) del interruptor del elevavidrios eléctrico trasero derecho y
M
tierra.

Conector
Terminal Continuidad N
A
Tierra
4 No
D303
5 No O
OK o NG
OK >> VAYA A 3.
NG >> Repare o reemplace el mazo de cables. P

3.VERIFIQUE LA ALIMENTACIÓN

Revisión: Agosto de 2011 GW-49 2012 Sentra GOM


SISTEMA DE ELEVAVIDRIOS ELÉCTRICOS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
1. Conecte el interruptor del elevavidrios eléctrico trasero derecho.
2. Gire el interruptor de encendido a ENC.
3. Verifique el voltaje entre la terminal 1 del conector D303 del inte-
rruptor del elevavidrios eléctrico trasero derecho y la conexión a
tierra.

1 - Tierra : Voltaje del acumulador


OK o NG
OK >> VAYA A 4.
NG >> VAYA A 5.
ALIIA0408ZZ

4.VERIFIQUE EL INTERRUPTOR DEL ELEVAVIDRIOS ELÉCTRICO TRASERO DERECHO


1. Gire el interruptor de encendido a la posición APAG.
2. Desconecte el interruptor del elevavidrios eléctrico trasero dere-
cho.
3. Verifique la continuidad entre las terminales del interruptor del
elevavidrios eléctrico trasero derecho.

Terminales Condición Continuidad


BAJAR No
3
NEUTRAL o SUBIR Sí
4
NEUTRAL o SUBIR No ALIIA0409ZZ
Interruptor del eleva- 1
vidrios eléctrico tra- BAJAR Sí
sero derecho.
SUBIR No
2
NEUTRAL o BAJAR Sí
5
NEUTRAL o BAJAR No
1
SUBIR Sí
OK o NG
OK >> VAYA A 6.
NG >> Reemplace el interruptor del elevavidrios eléctrico trasero derecho. Consulte EI-33, "Desmontaje
e instalación".
5.VERIFIQUE EL CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN DEL INTERRUPTOR DEL ELEVAVIDRIOS ELÉCTRICO
TRASERO DERECHO
1. Gire el interruptor de encendido a la posición APAG.
2. Desconecte el módulo de control de la carrocería.
3. Verifique la continuidad entre el conector (A) del BCM y el
conector (B) del interruptor del elevavidrios eléctrico trasero
derecho.

A B
Continuidad
Conector Terminal Conector Terminal
M20 68 D303 1 Sí
4. Verifique la continuidad entre el conector del BCM (A) y la ALIIA0410ZZ

conexión a tierra.

A
Continuidad
Conector Terminal Tierra
M20 68 No
OK o NG
OK >> Verifique la condición intermitente. Consulte GI-24, "Cómo comprobar la terminal".
NG >> Repare o reemplace el mazo de cables.

Revisión: Agosto de 2011 GW-50 2012 Sentra GOM


SISTEMA DE ELEVAVIDRIOS ELÉCTRICOS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
6.VERIFIQUE LA CONEXIÓN A TIERRA DEL INTERRUPTOR DEL ELEVAVIDRIOS ELÉCTRICO TRASE- A
RO DERECHO
Verifique la continuidad entre el conector del interruptor del elevavi-
drios eléctrico trasero derecho y tierra.
B

Conector Terminales Continuidad


2 Sí C
D303 Tierra
3 Sí
OK o NG
D
OK >> Verifique el estado del mazo de cables y el conector.
NG >> VAYA A 7.
ALIIA0411ZZ

7.VERIFIQUE EL CIRCUITO DE CONEXIÓN A TIERRA E


1. Desconecte el interruptor principal de elevavidrios y bloqueo/
desbloqueo del seguro de la puerta.
2. Verifique la continuidad entre el conector (A) del interruptor prin- F
cipal de elevavidrios eléctricos y bloqueo/desbloqueo de segu-
ros de las puertas y el conector (B) del interruptor del
elevavidrios eléctrico trasero derecho. G

A B
Continuidad
Conector Terminal Conector Terminal H
7 2 Sí ALIIA0414ZZ
D5 D303
5 3 Sí
GW
3. Verifique la continuidad entre el conector (A) del interruptor principal de elevavidrios eléctricos y bloqueo/
desbloqueo de seguros de las puertas y la tierra.
J
A
Continuidad
Conector Terminal
Tierra
7 No K
D5
5 No
OK o NG
L
OK >> VAYA A 8.
NG >> Repare o reemplace el mazo de cables.
8.COMPRUEBE EL INTERRUPTOR PRINCIPAL DE ELEVAVIDRIOS Y BLOQUEO/DESBLOQUEO DE SE- M
GUROS DE LAS PUERTAS.
Verifique la continuidad entre las terminales del interruptor principal
de elevavidrios y bloqueo/desbloqueo de seguros de las puertas. N

Terminales Condición Continuidad


Interruptor de seguros O

Interruptor principal DESBLOQUEAR
de elevavidrios 7
Interruptor de seguros
eléctricos y blo- No
BLOQUEAR P
queo/desbloqueo 17
de cerraduras de Interruptor de seguros

puertas DESBLOQUEAR ALIIA0233ZZ
5
Interruptor de seguros
No
BLOQUEAR
OK o NG
OK >> Repare o reemplace el mazo de cables.

Revisión: Agosto de 2011 GW-51 2012 Sentra GOM


SISTEMA DE ELEVAVIDRIOS ELÉCTRICOS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
NG >> Reemplace el interruptor principal de elevavidrios y bloqueo/desbloqueo del seguro de la puerta.
Consulte EI-33, "Desmontaje e instalación".
Inspección del circuito del elevavidrios trasero derecho (interruptor principal de eleva-
vidrios y bloqueo/desbloqueo de seguros de las puertas) INFOID:0000000007387509

1.VERIFIQUE LA SEÑAL DE SALIDA DEL INTERRUPTOR PRINCIPAL DE ELEVAVIDRIOS ELÉCTRICOS


Y BLOQUEO/DESBLOQUEO DE SEGUROS DE LAS PUERTAS
1. Gire el interruptor de encendido a la posición APAG.
2. Desconecte el motor del elevavidrios eléctrico trasero derecho.
3. Gire el interruptor de encendido a ENC.
4. Verifique el voltaje entre el conector del motor del elevavidrios
eléctrico trasero derecho y la conexión a tierra.

Terminales Voltaje (V)


Conector Condición
(+) (–) (aprox.)

SUBIR 0
2 Voltaje del acu- LIIA2751E
BAJAR
mulador
D304 Tierra
Voltaje del acu-
SUBIR
1 mulador
BAJAR 0
OK o NG
OK >> Reemplace el motor del elevavidrios eléctrico trasero derecho. Consulte GW-60, "Desmontaje e
instalación".
NG >> VAYA A 2.
2.COMPRUEBE EL CIRCUITO DEL MOTOR DEL ELEVAVIDRIOS ELÉCTRICO TRASERO DERECHO
1. Gire el interruptor de encendido a la posición APAG.
2. Desconecte el interruptor del elevavidrios eléctrico trasero dere-
cho.
3. Verifique la continuidad entre el conector (A) del interruptor del
elevavidrios eléctrico trasero derecho y el conector (B) del
motor del elevavidrios eléctrico trasero derecho.

Conector Conector Continui-


Terminal Terminal
A B dad

4 2 Sí ALIIA0407ZZ
D303 D304
5 1 Sí
4. Verifique la continuidad entre el conector (A) del interruptor del elevavidrios eléctrico trasero derecho y
tierra.

Conector
Terminal Continuidad
A
Tierra
4 No
D303
5 No
OK o NG
OK >> VAYA A 3.
NG >> Repare o reemplace el mazo de cables.
3.VERIFIQUE EL INTERRUPTOR DEL ELEVAVIDRIOS ELÉCTRICO TRASERO DERECHO

Revisión: Agosto de 2011 GW-52 2012 Sentra GOM


SISTEMA DE ELEVAVIDRIOS ELÉCTRICOS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Verifique la continuidad entre las terminales del interruptor del eleva-
vidrios eléctrico trasero derecho. A

Terminales Continuidad
Interruptor del elevavidrios B
2 5 Sí
eléctrico trasero derecho.
3 4 Sí
OK o NG C
OK >> VAYA A 4.
NG >> Reemplace el interruptor del elevavidrios eléctrico tra-
sero derecho. Consulte EI-33, "Desmontaje e instala- ALIIA0413ZZ

ción". D

4.VERIFIQUE EL CIRCUITO DE CONEXIÓN A TIERRA


1. Desconecte el interruptor principal de elevavidrios y bloqueo/ E
desbloqueo del seguro de la puerta.
2. Verifique la continuidad entre el conector (A) del interruptor prin-
cipal de elevavidrios eléctricos y bloqueo/desbloqueo de segu-
F
ros de las puertas y el conector (B) del interruptor del
elevavidrios eléctrico trasero derecho.

G
A B
Continuidad
Conector Terminal Conector Terminal
7 2 Sí ALIIA0415ZZ H
D5 D303
5 3 Sí
3. Verifique la continuidad entre el conector (A) del interruptor principal de elevavidrios eléctricos y bloqueo/
desbloqueo de seguros de las puertas y la tierra. GW

A
Continuidad J
Conector Terminal
Tierra
7 No
D5
5 No K
OK o NG
OK >> VAYA A 5.
NG >> Repare o reemplace el mazo de cables. L
5.COMPRUEBE EL INTERRUPTOR PRINCIPAL DE ELEVAVIDRIOS Y BLOQUEO/DESBLOQUEO DE SE-
GUROS DE LAS PUERTAS.
M
Verifique la continuidad entre las terminales del interruptor principal
de elevavidrios y bloqueo/desbloqueo de seguros de las puertas.

N
Terminales Condición Continuidad
Interruptor de seguros

Interruptor principal DESBLOQUEAR
de elevavidrios eléc- 7 O
Interruptor de seguros
tricos y bloqueo/des- No
BLOQUEAR
bloqueo de 17
cerraduras de puer- Interruptor de seguros
tas DESBLOQUEAR
Sí P
ALIIA0233ZZ
5
Interruptor de seguros
No
BLOQUEAR
OK o NG
OK >> Repare o reemplace el mazo de cables.
NG >> Reemplace el interruptor principal de elevavidrios y bloqueo/desbloqueo del seguro de la puerta.
Consulte EI-33, "Desmontaje e instalación".

Revisión: Agosto de 2011 GW-53 2012 Sentra GOM


SISTEMA DE ELEVAVIDRIOS ELÉCTRICOS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Verificación del codificador e interruptor de seguridad INFOID:0000000007387510

1.COMPROBAR MECANISMO DE DESLIZAMIENTO DE VENTANILLA DE PUERTA


Compruebe lo siguiente.
• Obstáculos en la ventanilla: moldura, cristal, etc.
• Moldura del cristal desgastada o deformada.
• El elevavidrio de la puerta se inclinó demasiado hacia adentro o hacia afuera.
• Regulador de ventanilla de puerta.
OK o NG
OK >> VAYA A 2.
NG >> Quite los obstáculos o repare el mecanismo de deslizamiento de la ventanilla de la puerta.
2.VERIFIQUE OPERACIÓN DEL INTERRUPTOR DE SEGURIDAD
1. Gire el interruptor de encendido a ENC.
2. Verifique el voltaje entre la terminal 9 del conector D5 del interruptor principal de elevavidrios eléctricos y
bloqueo/desbloqueo de seguros de las puertas y la conexión a tierra.

Terminales
Voltaje
(+) Condición
(–) (aprox.)
Conector Terminal
El elevavidrios eléctrico
frontal IZQ está entre com-
pletamente abierto y justo 0
antes de la posición com-
pletamente cerrado (ENC)
D5 9 Tierra El elevavidrios eléctrico ALIIA0234ZZ
frontal IZQ está entre justo
antes de la posición com-
5
pletamente cerrado y la po-
sición completamente
cerrado (APAG)
OK o NG
OK >> VAYA A 3.
NG >> Verifique el mazo de cables entre el conector del interruptor principal de elevavidrios eléctricos
y bloqueo/desbloqueo de seguros de las puertas y el motor del elevavidrios eléctrico delantero
IZQ.
• CORRECTO: Reemplace el motor del elevavidrios eléctrico delantero IZQ.
• NG: Reemplace o repare el mazo de cables.
3.VERIFIQUE EL CODIFICADOR
Mida con un osciloscopio el voltaje entre la terminal 13 del conector D5 del interruptor principal de elevavi-
drios eléctricos y bloqueo/desbloqueo de seguros de las puertas y la conexión a tierra cuando el elevavidrios
eléctrico esté en el funcionamient de cierre automático.

Terminales
Condición Voltaje
(+) (–)

Funciona-
miento del
motor del ele-
D5 13 Tierra vavidrios
eléctrico de-
lantero iz-
quierdo. ALIIA0235ZZ
OCC3383D

OK o NG
OK >> Reemplace el interruptor principal de elevavidrios y bloqueo/desbloqueo del seguro de la puerta.
Revisión: Agosto de 2011 GW-54 2012 Sentra GOM
SISTEMA DE ELEVAVIDRIOS ELÉCTRICOS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
NG >> Reemplace el motor del elevavidrios eléctrico delantero izquierdo.
A

GW

Revisión: Agosto de 2011 GW-55 2012 Sentra GOM


CRISTAL Y REGULADOR DE LA PUERTA DELANTERA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
CRISTAL Y REGULADOR DE LA PUERTA DELANTERA
Desmontaje e instalación INFOID:0000000007387511

AWKIA1915ZZ

1. Tablero de la puerta 2. Hule de la canaleta de cristal 3. Cristal de la puerta


4. Conjunto del regulador 5. Motor del elevavidrios eléctrico

CRISTAL DE LA PUERTA
Desmontaje
1. Desmonte la vestidura de la puerta delantera. Consulte EI-33, "Desmontaje e instalación".
2. Desenchufe el conector eléctrico de la bocina de la puerta delantera.
3. Coloque aparte la barrera de vapor.
4. Conecte de nuevo el conector eléctrico del interruptor del eleva-
vidrios eléctrico. Opere el interruptor principal del elevavidrios
eléctrico para subir o bajar la ventana de la puerta hasta que
pueda ver los pernos del cristal.
5. Quite los pernos del cristal de la puerta.

LIIA2860E

Revisión: Agosto de 2011 GW-56 2012 Sentra GOM


CRISTAL Y REGULADOR DE LA PUERTA DELANTERA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
6. Mientras sostiene la ventanilla de la puerta, levántela por el
extremo trasero para sacar el cristal del marco, hacia el interior A
de la puerta.

SIIA1779J

D
7. Desmonte del tablero de la puerta la canaleta del cristal de la puerta.
Instalación
E
La instalación se realiza en orden inverso al desmontaje.
CONJUNTO DEL REGULADOR
Desmontaje F
1. Desmonte la vestidura de la puerta delantera. Consulte EI-33, "Desmontaje e instalación".
2. Desenchufe el conector eléctrico de la bocina de la puerta delantera.
G
3. Coloque aparte la barrera de vapor.
4. Vuelva a conectar el conector del interruptor del elevavidrios
eléctrico. Opere el interruptor principal del elevavidrios eléctrico
H
para subir o bajar la ventana de la puerta hasta que pueda ver
los pernos del cristal de la puerta.
5. Quite los pernos del cristal de la puerta.
GW

LIIA2860E

K
6. Eleve el cristal de la puerta y sosténgalo con un levantador de
succión A.
L

N
PIIB3510J

7. Desenchufe el conector del interruptor del elevavidrios eléctrico del conjunto del regulador. O

Revisión: Agosto de 2011 GW-57 2012 Sentra GOM


CRISTAL Y REGULADOR DE LA PUERTA DELANTERA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
8. Quite los pernos del regulador y el ensamble de regulador.
9. Desmonte perno (A), si se ha instalado.

LIIA2862E

Inspección después del desmontaje


Verifique en el conjunto del regulador lo siguiente. Si detecta algún problema, engráselo o reemplácelo como
se indica.
• Puntos de aplicación de grasa para cada pieza deslizante

LIIA2738E

• Desgaste del cable


• Deformación del regulador

LIIA2764E

Instalación
La instalación se realiza en orden inverso al desmontaje.
Inspección después de la instalación INFOID:0000000007387512

INICIALIZACIÓN DEL SISTEMA DE ELEVAVIDRIOS ELÉCTRICOS


Si realizó cualquiera de los trabajos siguientes, inicialice el sistema.
• El suministro eléctrico del interruptor o el motor del elevavidrios eléctrico fue interrumpido por un fusible fun-
dido, porque se desconectó el cable del acumulador, etc.
• Desmontaje e instalación del conjunto del regulador.
• Desmontaje e instalación del motor del conjunto del regulador.
• Desmontaje e instalación del conector de mazo de cables del interruptor del elevavidrios eléctrico.
• Opere el conjunto del regulador como una unidad.
• Desmontaje e instalación del cristal de la puerta.
• Desmontaje e instalación de la corredera del cristal de la puerta.
Inicialización
Después de instalar cada componente en el vehículo, siga estos pasos.
1. Desconecte temporalmente el cable negativo del acumulador o desenchufe el conector del mazo de
cables del interruptor del elevavidrios eléctrico, luego reconéctelo después de 1 minuto por lo menos.
2. Gire el interruptor de encendido a ENC.

Revisión: Agosto de 2011 GW-58 2012 Sentra GOM


CRISTAL Y REGULADOR DE LA PUERTA DELANTERA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
3. Abra la ventanilla por completo operando el interruptor del elevavidrios eléctrico. (Omita este procedi-
miento si la ventanilla está completamente abierta). A
4. Mueva y sostenga el interruptor del elevavidrios eléctrico en la dirección de SUBIR (posición de cierre
automático). Siga sosteniendo el interruptor aunque la ventanilla se haya cerrado por completo, y suéltelo
después de 3 segundos. B
NOTA:
La inicialización se puede cancelar con una operación continua de apertura y cierre. En este caso, inicia-
lice el sistema.
C
INSPECCIÓN DEL CRISTAL INSTALADO
• Asegúrese de que el cristal encaje firmemente en el surco de la canaleta del cristal.
• Baje el cristal levemente [aprox. 10 a 20 mm (0.39 a 0.79 pulg)] y cerciórese de que la holgura respecto al
D
marco sea paralela. Si la holgura entre el cristal y el elevavidrios no es paralela, afloje los pernos del riel de
guía, y los pernos del cristal y el riel de guía para corregir la posición de cristal.
• Cerciórese de que el sistema esté normal subiendo y bajando el cristal.
E
Desensamblaje y ensamblaje INFOID:0000000007387513

CONJUNTO DEL REGULADOR DEL ELEVAVIDRIOS ELÉCTRICO F


Desensamblaje
Desmonte del conjunto del regulador el motor del elevavidrios eléctrico.
Ensamblaje G
El ensamblaje se hace en el orden inverso al de desensamblaje.

GW

Revisión: Agosto de 2011 GW-59 2012 Sentra GOM


CRISTAL Y REGULADOR DE LA PUERTA TRASERA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
CRISTAL Y REGULADOR DE LA PUERTA TRASERA
Desmontaje e instalación INFOID:0000000007387514

AWKIA1846ZZ

1. Tablero de la puerta 2. Canaleta del cristal de la puerta 3. Cristal de la puerta


4. Marco de la mampara 5. Burlete del cristal de la mampara 6. Cristal de la mampara
7. Conjunto del regulador 8. Motor del elevavidrios eléctrico (sólo
si está equipado)

CRISTAL DE LA PUERTA
Desmontaje
1. Desmonte el acabador de la puerta trasera. Consulte EI-33, "Desmontaje e instalación".
2. Coloque aparte la barrera de vapor.
3. Quite el perno y el tornillo del elevavidrios de la mampara, jale el
elevavidrios de la mampara hacia abajo e incline el extremo
superior del elevavidrios hacia delante para jalar el elevavidrios
hacia arriba.

LIIA2759E

Revisión: Agosto de 2011 GW-60 2012 Sentra GOM


CRISTAL Y REGULADOR DE LA PUERTA TRASERA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
4. Saque el cristal de la mampara en la dirección que se muestra.
A

LIIA2763E

D
5. Conecte de nuevo el conector eléctrico del interruptor del eleva-
vidrios eléctrico. Opere el interruptor del elevavidrios eléctrico
para subir o bajar la ventana de la puerta hasta que pueda ver
E
los tornillos del cristal.
6. Quite los pernos del cristal de la puerta trasera.
7. Jale el cristal de la puerta trasera hacia fuera de la puerta para
F
desmontarlo.

G
LIIA2740E

8. Desmonte del tablero de la puerta la canaleta del cristal de la puerta.


H
Instalación
La instalación se realiza en orden inverso al desmontaje.
CONJUNTO DEL REGULADOR GW

Desmontaje
1. Desmonte y haga a un lado el acabado de la puerta trasera. Consulte EI-33, "Desmontaje e instalación". J
2. Desenchufe el conector del mazo de cables de la bocina trasera.
3. Coloque aparte la barrera de vapor.
4. Conecte de nuevo el conector eléctrico del interruptor del eleva- K
vidrios eléctrico. Opere el interruptor del elevavidrios eléctrico
para subir o bajar la ventana de la puerta hasta que pueda ver
los tornillos del cristal. L
5. Quite los pernos del cristal de la puerta trasera.

LIIA2740E N

6. Eleve el cristal de la puerta y sosténgalo con un levantador de


succión (A). O

PIIB3511J

Revisión: Agosto de 2011 GW-61 2012 Sentra GOM


CRISTAL Y REGULADOR DE LA PUERTA TRASERA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
7. Quite los pernos del regulador, y luego desmonte el conjunto del
regulador del tablero de la puerta.

LIIA2741E

Instalación
La instalación se realiza en orden inverso al desmontaje.
Inspección después del desmontaje
Verifique en el conjunto del regulador lo siguiente. Si detecta algún problema, engráselo o reemplácelo como
se indica.
• Desgaste del engrane

LIIA2761E

• Deformación del regulador


• Puntos de aplicación de grasa para cada pieza deslizante

LIIA2742E

Desensamblaje y ensamblaje INFOID:0000000007387515

CONJUNTO DEL REGULADOR DEL ELEVAVIDRIOS ELÉCTRICO


Desensamblaje
Desmonte del conjunto del regulador el motor del elevavidrios eléctrico.
Ensamblaje
El ensamblaje se hace en el orden inverso al de desensamblaje.
Inspección después de la instalación INFOID:0000000007387516

INSPECCIÓN DEL CRISTAL INSTALADO


• Asegúrese de que el cristal encaje firmemente en el surco de la canaleta del cristal.
• Baje el cristal levemente [aprox. 10 a 20 mm (0.39 a 0.79 pulg)] y cerciórese de que la holgura respecto al
marco sea paralela. Si la holgura entre el cristal y el marco no es paralela, afloje los pernos del regulador,
los pernos del riel de guía, y los pernos del cristal y el plato portador para corregir la posición de cristal.

Revisión: Agosto de 2011 GW-62 2012 Sentra GOM


DESEMPAÑADOR DEL CRISTAL TRASERO
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
DESEMPAÑADOR DEL CRISTAL TRASERO
A
Partes componentes y localización del conector del mazo de cables INFOID:0000000007387517

GW
LIIA2957E

1. M18, M20 del BCM (visto con el ta- 2. M33 del control de aire delantero 3. A. Conector B63 de la tierra del des- J
blero de instrumentos desmontado) empañador del cristal trasero
B. Conector B50 del desempañador
del cristal trasero
4. E46, E48 del IPDM E/R K

Descripción del sistema INFOID:0000000007387518

L
El sistema del desempañador del cristal trasero es controlado por el BCM (módulo de control de la carrocería)
y el IPDM E/R (Módulo de distribución eléctrica inteligente - compartimiento del motor).
El desempañador del cristal trasero sólo opera durante aproximadamente 15 minutos.
Se suministra alimentación todo el tiempo M
• mediante fusibles de 15A (No. 46 y 47, situados en el IPDM E/R)
• al relevador del desempañador del cristal trasero
• mediante el fusible de 10 A [No. 8, situado en el bloque de fusibles (J/B)] N
• mediante el eslabón fusible de 50 A (letra j, situado en la caja de fusibles y eslabones fusibles)
• a la terminal 70 del BCM,
Con el interruptor de encendido girado a la posición ENC o ARRANQUE, se suministra corriente
• mediante el relevador de encendido O
• al relevador del desempañador del cristal trasero (situado en el IPDM E/R)
• mediante el fusible de 10 A [No. 12, situado en el bloque de fusibles (J/B)]
• a la terminal 2 del control de aire delantero y P
• a la terminal 38 del BCM,
Se suministra conexión a tierra
• a la terminal 67 del BCM y
• a la terminal 3 del control de aire delantero
• mediante las conexiones a tierra M57 y M61 de la carrocería
• a las terminales 39 y 59 del IPDM E/R
• mediante las conexiones a tierra de carrocería E9, E15 (todos los modelos) y E24 (modelos con MR20DE).

Revisión: Agosto de 2011 GW-63 2012 Sentra GOM


DESEMPAÑADOR DEL CRISTAL TRASERO
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Cuando se enciende el control de aire delantero (interruptor del desempañador del cristal trasero), se sumi-
nistra conexión a tierra
• a la terminal 10 del BCM
• mediante la terminal 38 del control de aire delantero
• mediante la terminal 3 del control de aire delantero
• mediante las conexiones a tierra M57 y M61 de la carrocería.
Entonces se ilumina el interruptor del desempañador del cristal trasero.
Luego el BCM reconoce que el interruptor del desempañador del cristal trasero está encendido.
Luego manda las señales del interruptor del desempañador del cristal trasero al IPDM E/R vía comunicación
CAN (CAN-H, CAN-L).
Cuando el IPDM E/R recibe las señales del interruptor del desempañador del cristal trasero, se suministra
conexión a tierra
• al relevador del desempañador del cristal trasero (situado en el IPDM E/R)
• mediante las terminales 39 y 59 del IPDM E/R
• mediante las conexiones a tierra de carrocería E9, E15 (todos los modelos) y E24 (modelos con MR20DE).
Entonces se energiza el relevador del desempañador del cristal trasero.
Una vez que tienen corriente y tierra, los filamentos del desempañador del cristal trasero calientan y desem-
pañan el cristal trasero.
Descripción del sistema de comunicación CAN INFOID:0000000007387519

Consulte LAN-7, "Descripción del sistema".

Revisión: Agosto de 2011 GW-64 2012 Sentra GOM


DESEMPAÑADOR DEL CRISTAL TRASERO
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Diagrama eléctrico - DESEMP - INFOID:0000000007387520

GW

ABKWA1140GB
P

Revisión: Agosto de 2011 GW-65 2012 Sentra GOM


DESEMPAÑADOR DEL CRISTAL TRASERO
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >

WIWA2361E

Revisión: Agosto de 2011 GW-66 2012 Sentra GOM


DESEMPAÑADOR DEL CRISTAL TRASERO
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Terminales y valores de referencia del BCM INFOID:0000000007387521

A
Consulte BCS-12, "Terminales y valores de referencia del BCM".
Terminales y valores de referencia del IPDM E/R INFOID:0000000007387522
B
Consulte PG-26, "Terminales y valores de referencia del IPDM E/R".
Flujo de trabajo INFOID:0000000007387523
C
1. Verifique los síntomas y la solicitud del cliente.
2. Entienda la información general del sistema. Consulte GW-63, "Descripción del sistema".
D
3. Según la tabla de diagnóstico de fallas, repare o reemplace la causa de la falla. Consulte GW-67, "Tabla
de síntomas para el diagnóstico de fallas".
4. ¿El desempañador del cristal trasero opera normalmente? SÍ: VAYA A 5, NO: VAYA A 3. E
5. Fin de la inspección.
Funcionamiento de CONSULT (BCM) INFOID:0000000007387524

F
El CONSULT puede mostrar cada elemento de diagnóstico utilizando los modos de prueba de diagnóstico
indicados a continuación.
G
Modo de diagnóstico Contenido
Permite inspecciones y ajustes. Se transmiten órdenes al módulo de control de la carrocería para
SOPORTE TRABAJO determinar el estado más adecuado para el funcionamiento requerido, las señales de entrada/sa-
lida se reciben desde el módulo de control de la carrocería y se muestra la fecha de recepción.
H

MONITOR DE DATOS Despliega en tiempo real los datos de entrada/salida del módulo de control de la carrocería.
TEST ACTIVO Puede verificar el flujo de cargas eléctricas mandándoles una señal de actuación. GW
"RESULTADOS AUTODIAG" Despliega los resultados del autodiagnóstico del módulo de control de la carrocería.
MNTR SOPRT DIAG CAN Se pueden leer los resultados del diagnóstico de transmisión/recepción de comunicación CAN.
NUMERO PIEZA ECU Se puede leer el número de pieza del módulo de control de la carrocería. J
CONFIGURACIÓN Realiza las funciones de lectura/escritura de configuración del módulo de control de la carrocería.

MONITOR DE DATOS K
Lista de elementos en pantalla

Elemento de monitoreo “Opera- L


Contenido
ción”
“ENC/
INT DSEM TRS Indica la condición (ENC/APAG) del interruptor del desempañador del cristal trasero.
APAG” M
“ENC/
INT ENCEND ON Indica la condición (ENC/APAG) de la señal del interruptor de encendido.
APAG”
N
TEST ACTIVO
Lista de elementos en pantalla
O
Elemento de prueba Contenido
DESEMPAÑADOR DEL CRIS-
Da una señal de impulso al desempañador del cristal trasero para activarlo.
TAL TRASERO P

Tabla de síntomas para el diagnóstico de fallas INFOID:0000000007387525

Asegúrese de que los otros sistemas que usan la señal de los sistemas siguientes funcionen normalmente.

Revisión: Agosto de 2011 GW-67 2012 Sentra GOM


DESEMPAÑADOR DEL CRISTAL TRASERO
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >

Consulte la
Síntoma Diagnósticos / Procedimiento de servicio
página
1. Verificación del circuito de corriente y tierra del
BCS-16
módulo de control de la carrocería
2. Comprobación de la prueba activa automática del
PG-22
IPDM E/R.
3. Comprobación del circuito del interruptor del desem-
El desempañador del cristal trasero no opera. GW-68
pañador del cristal trasero
4. Comprobación del circuito del desempañador del
GW-70
cristal trasero
5. Comprobación del filamento GW-71
6. Reemplace el IPDM E/R PG-31
El interruptor del desempañador del cristal trasero no en-
1. Reemplace el control de aire delantero. MTC-73
ciende, pero el desempañador del cristal trasero funciona.

Inspección del circuito de suministro eléctrico y tierra del BCM INFOID:0000000007387526

Consulte BCS-16, "Inspección del circuito de suministro eléctrico y tierra del BCM".
Inspección del circuito del interruptor del desempañador del cristal trasero INFOID:0000000007387527

1.VERIFIQUE LA OPERACIÓN DEL INTERRUPTOR DEL DESEMPAÑADOR DEL CRISTAL TRASERO


Con CONSULT
Verifique (“INT DESEM TRAS”, “INT ENCEND ON”) en el modo MONITOR DE DATOS con el CONSULT.

Cuando el interruptor del desempañador del cristal trasero esté gira-


do a ENC
INT DSEM TRS : ENC
Cuando el interruptor de encendido esté girado a ENC
INT ENCEND ON : ENC

Sin CONSULT
1. Gire el interruptor de encendido a ENC.
2. Verifique el voltaje entre el conector del módulo de control de la
carrocería y tierra.

Terminales Voltaje (V)


Conector Condición
(+) (–) (aprox.)

El interruptor del des-


empañador del cristal 0
trasero es oprimido
M18 10 Tierra
El interruptor del des- LIIA2753E
empañador del cristal 5
trasero es liberado
OK o NG
OK >> La comprobación del interruptor del desempañador del cristal trasero está OK.
NG >> VAYA A 2.
2.VERIFIQUE LA CONTINUIDAD DEL MAZO DE CABLES DEL CIRCUITO DEL INTERRUPTOR DEL
DESEMPAÑADOR DEL CRISTAL TRASERO

Revisión: Agosto de 2011 GW-68 2012 Sentra GOM


DESEMPAÑADOR DEL CRISTAL TRASERO
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
1. Gire el interruptor de encendido a la posición APAG.
2. Desconecte el BCM y el control de aire delantero. A
3. Verifique la continuidad entre la terminal 10 del conector M18
(A) del BCM y la terminal 38 del conector M33 (B) del control de
aire delantero.
B
10 - 38 : Debe haber continuidad.
4. Verifique la continuidad entre la terminal 10 del conector M18 C
(A) del BCM y la tierra.

10 - Conexión a tierra : No debe haber continuidad. LIIA2754E

D
OK o NG
OK >> VAYA A 3.
NG >> Repare o reemplace el mazo de cables. E
3.VERIFIQUE EL INTERRUPTOR DEL DESEMPAÑADOR DEL CRISTAL TRASERO
Verifique la continuidad entre las terminales del control de aire
delantero. F

Terminales Condición Continuidad


G
El interruptor del desempañador del

cristal trasero está en ENC (oprimido)
38 3
El interruptor del desempañador del
No H
cristal trasero está APAG (libre)
OK o NG
OK >> VAYA A 4. LIIA2771E
GW
NG >> Reemplace el control de aire delantero. Consulte MTC-
73, "Desmontaje e instalación".
4.VERIFIQUE LA TIERRA DEL INTERRUPTOR DEL DESEMPAÑADOR DEL CRISTAL TRASERO J
Verifique la continuidad entre el conector del control de aire delan-
tero y la tierra.
K
Conector Terminal Continuidad
Tierra
M33 3 Sí
L
OK o NG
OK >> VAYA A 5.
NG >> Repare o reemplace el mazo de cables.
M
LIIA2772E

5.VERIFIQUE LA SEÑAL DE SALIDA DEL BCM


N
1. Conecte el módulo de control de la carrocería.
2. Gire el interruptor de encendido a ENC.
3. Verifique el voltaje entre la terminal 10 del conector M18 del
BCM y la tierra O

10 - Conexión a tierra : aprox. 5V


OK o NG P
OK >> Reemplace el control de aire delantero. Consulte MTC-
73, "Desmontaje e instalación".
NG >> Reemplace el módulo de control de la carrocería. Con-
LIIA2753E
sulte BCS-20, "Desmontaje e instalación del módulo de
control de la carrocería"

Revisión: Agosto de 2011 GW-69 2012 Sentra GOM


DESEMPAÑADOR DEL CRISTAL TRASERO
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Inspección del circuito del desempañador del cristal trasero INFOID:0000000007387528

1.COMPRUEBE LOS FUSIBLES


Vea si alguno de los fusibles siguientes del IPDM E/R está fundido.

Piezas que lo integran Amperaje No. de fusible.


IPDM E/R 15A 46
IPDM E/R 15A 47
OK o NG
OK >> VAYA A 2.
NG >> Si el fusible está quemado, asegúrese de eliminar la causa de la falla antes de instalar un fusible
nuevo.
2.VERIFIQUE EL CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN DEL DESEMPAÑADOR DEL CRISTAL TRASERO
1. Gire el interruptor de encendido a la posición APAG.
2. Desconecte el desempañador del cristal trasero.
3. Gire el interruptor de encendido a ENC.
4. Verifique el voltaje entre el conector del desempañador del cris-
tal trasero y la conexión a tierra.

Terminales Voltaje (V)


Conector Condición
(+) (–) (aprox.)

Interruptor del desem-


Voltaje del acu-
pañador del cristal tra-
mulador LIIA1847E
sero en ENC
B50 1 Tierra
Interruptor del desem-
pañador del cristal tra- 0
sero en APAG
OK o NG
OK >> VAYA A 3.
NG >> VAYA A 4.
3.VERIFIQUE EL CIRCUITO A TIERRA DEL DESEMPAÑADOR DEL CRISTAL TRASERO
1. Gire el interruptor de encendido a la posición APAG.
2. Verifique el voltaje entre la terminal 2 del conector B63 del des-
empañador del cristal trasero y la conexión a tierra.

2 - Tierra : Debe haber continuidad.


OK o NG
OK >> Verifique el filamento. Consulte GW-71, "Comproba-
ción del filamento".
• Si el filamento está OK.
Verifique el estado del mazo de cables y el conector.
LIIA1848E
• Si el filamento está NG.
Repare el filamento. Consulte GW-72, "Reparación del filamento".
NG >> Repare o reemplace el mazo de cables.
4.VERIFIQUE LA CONTINUIDAD DEL MAZO DE CABLES

Revisión: Agosto de 2011 GW-70 2012 Sentra GOM


DESEMPAÑADOR DEL CRISTAL TRASERO
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
1. Desconecte el IPDM E/R.
2. Verifique la continuidad entre el conector (A) del desempañador A
del cristal trasero y el conector (B) del IPDM E/R.

A B Continui- B
Conector Terminal Conector Terminal dad

B50 1 E48 60 Sí
C
3. Verifique la continuidad entre el conector (A) del desempañador
del cristal trasero y la tierra.
LIIA2644E

D
A
Continuidad
Conector Terminal Tierra
B50 1 No E
OK o NG
OK >> VAYA A 5.
NG >> Repare o reemplace el mazo de cables. F
5.VERIFIQUE LA SEÑAL DE SALIDA DEL RELEVADOR DEL DESEMPAÑADOR DEL CRISTAL TRASERO
1. Conecte el IPDM E/R. G
2. Gire el interruptor de encendido a ENC.
3. Verifique el voltaje entre el conector del IPDM E/R y la conexión
a tierra.
H
Terminales Voltaje (V)
Conector Condición
(+) (–) (aprox.)
GW
Interruptor del desem-
Voltaje del acu-
pañador del cristal tra-
mulador
sero en ENC
E48 60 Tierra LIIA2190E J
Interruptor del desem-
pañador del cristal tra- 0
sero en APAG
K
OK o NG
OK >> Verifique la condición del mazo de cables y el conector.
NG >> Reemplace el IPDM E/R. Consulte PG-31, "Desmontaje e instalación del IPDM E/R".
L
Comprobación del filamento INFOID:0000000007387529

1. Al medir el voltaje, cubra con papel de aluminio la punta del M


electrodo negativo. Luego comprima el papel de aluminio contra
el cable con los dedos.
N

SEL122R P

Revisión: Agosto de 2011 GW-71 2012 Sentra GOM


DESEMPAÑADOR DEL CRISTAL TRASERO
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
2. Fije el electrodo del probador de circuitos (puesto en voltímetro)
en el punto medio de cada filamento.

SEL263

3. Si un filamento está fundido, el probador de circuitos marcará 0


o el voltaje del acumulador.
4. Para localizar el punto fundido, mueva el electrodo hacia la
izquierda y la derecha sobre el filamento. La aguja del probador
brincará cuando el electrodo pase por el punto.

SEL265

Reparación del filamento INFOID:0000000007387530

EQUIPO DE REPARACIÓN
• Compuesto conductor de plata (DuPont No. 4817 o el equivalente)
• Regla de 30 cm (11.8 pulg) de largo
• Tiralíneas
• Pistola de aire caliente
• Alcohol
• Trapo
PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN
1. Limpie el cable calentador roto y su área circundante con un
trapo humedecido en alcohol.
2. Aplique una cantidad pequeña de compuesto conductor de
plata en la punta del tiralíneas.
Agite el recipiente del compuesto conductor de plata antes de
usarlo.
3. Coloque la regla sobre el cristal sobre la línea interrumpida.
Deposite el compuesto conductor de plata en el punto de inte-
rrupción con el tiralíneas. Traslape levemente el cable calenta-
dor existente hacia ambos lados [preferiblemente 5 mm (0.20
pulg)] de la interrupción. PIIA0215E

Revisión: Agosto de 2011 GW-72 2012 Sentra GOM


DESEMPAÑADOR DEL CRISTAL TRASERO
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
4. Después de terminar la reparación, compruebe que el cable
reparado tenga continuidad. Esta comprobación debe realizarse A
10 minutos después de depositar el compuesto conductor de
plata.
No toque el área reparada mientras se realiza la prueba.
B

SEL012D

D
5. Aplique una corriente constante de aire caliente directamente
en el área reparada durante unos 20 minutos con la pistola de
aire caliente. Deje una distancia mínima de 3 cm (1.2 pulg) entre E
el área reparada y la salida del aire caliente.
Si no dispone de pistola de aire caliente, permita que el área
reparada seque durante 24 horas.
F

G
SEL013D

GW

Revisión: Agosto de 2011 GW-73 2012 Sentra GOM


ESPEJO RETROVISOR DE LA PUERTA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
ESPEJO RETROVISOR DE LA PUERTA
Diagrama eléctrico - ESPEJO - INFOID:0000000007387531

ABKWA1141GB

Revisión: Agosto de 2011 GW-74 2012 Sentra GOM


ESPEJO RETROVISOR DE LA PUERTA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Desmontaje e instalación INFOID:0000000007387532

AWKIA1847ZZ F

1. Moldura decorativa del espejo 2. Tuerca 3. Espejo de puerta

PRECAUCIÓN: G
Tenga cuidado de no dañar el cuerpo del espejo.
DESMONTAJE
H
1. Quite la moldura decorativa del espejo.
2. Desenchufe el conector del espejo de la puerta (2), quite las
tuercas (A) del espejo de la puerta, y desmonte el conjunto del
GW
espejo de la puerta (1).

LIIA2762E

INSTALACIÓN L
La instalación se realiza en orden inverso al desmontaje.
Desensamblaje y ensamblaje INFOID:0000000007387533
M

DESENSAMBLAJE
1. Gire la superficie del cristal del espejo hacia arriba. N
2. Aplique cinta protectora (A) al alojamiento.
3. Inserte una herramienta adecuada (B) en el espacio cóncavo
entre el soporte del espejo (1) y la unidad eléctrica (2). Empuje O
hacia arriba las lengüetas (3) (dos puntos) del soporte del
espejo para desenganchar la parte inferior del soporte del
espejo, y desmonte el conjunto del cuerpo del espejo.
NOTA: P
Al levantar las lengüetas (3), no las empuje con fuerza una sola
posición cóncava, trate de empujarlas hacia arriba dos posicio-
nes cóncavas. LIIA2744E

Revisión: Agosto de 2011 GW-75 2012 Sentra GOM


ESPEJO RETROVISOR DE LA PUERTA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
4. Desmonte el cuerpo del espejo (1) del conjunto del alojamiento
del espejo (2).
NOTA:
Al desmontar los conectores del cableado posterior del cristal
del espejo, tome nota de la ubicación de los conectores del
cableado respecto a las terminales. Jale los cables hacia aden-
tro, en dirección a las terminales, para desmontar los cables.

LIIA2745E

ENSAMBLAJE
1. Caliente las lengüetas inferiores con un secador o el equivalente.
NOTA:
Caliente las lengüetas inferiores suficientemente antes de instalar el cuerpo del espejo. Las lengüetas se
pueden romper si están frías. Sea especialmente cuidadoso en climas fríos.
2. Trabe las lengüetas superiores del cuerpo del espejo (1) en la
unidad eléctrica (2). Luego, oprima hacia abajo la parte inferior
del cristal del espejo (1) hasta que dicha parte entre y permita
que las lengüetas inferiores se traben.
NOTA:
Después de la instalación, compruebe visualmente que las len-
güetas inferiores estén firmemente trabadas al verlas desde la
parte inferior de la superficie del espejo.
3. Si está equipado, inserte las terminales del mazo de cables en
las dos terminales.
NOTA: LIIA2746E
Cerciórese de insertar las terminales del mazo de cables en los
conectores correctos. No confunda las localizaciones.
Actuador del espejo
DESENSAMBLAJE
1. Desmonte el cristal del espejo.
2. Quite los tornillos (A) y libere el actuador de su alojamiento (B).

ALKIA1937ZZ

3. Desenchufe los conectores (A) y extraiga el actuador (B).

ALKIA1938ZZ

Revisión: Agosto de 2011 GW-76 2012 Sentra GOM


ESPEJO RETROVISOR INTERIOR
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
ESPEJO RETROVISOR INTERIOR
A
Desmontaje e instalación INFOID:0000000007387534

DESMONTAJE B
Inserte una herramienta adecuada para liberar el espejo interior (A).
Deslice el espejo interior (1) hacia arriba y desmonte el espejo inte-
rior de la base (2). C
PRECAUCIÓN:
• No use fuerza excesiva para desmontar el espejo interior por-
que está insertado de manera muy justa en la base de espejo.
• No reutilice el espejo interior que desmontó de la base del D
espejo interior.

E
LIIA2858E

INSTALACIÓN
La instalación se realiza en orden inverso al desmontaje. F
PRECAUCIÓN:
Asegúrese de insertar el espejo interior en la base del espejo hasta que la traba se acople a la base del
espejo. G

GW

Revisión: Agosto de 2011 GW-77 2012 Sentra GOM

Vous aimerez peut-être aussi