Vous êtes sur la page 1sur 368

汽车类题库( 1500 题)

Cuestionarios sobre vehículos (1500


cuestionarios)
通用试题( 1315 道题)

Examen General (1315 cuestionarios)


1.道路交通安全法律、法规和规章( 441 题)
1. Leyes, normas y reglamentos de seguridad de tráfico
(441 cuestionarios)
1.1 道路交通安全法(131道题)
1.1 Normas de seguridad de tráfico (131 cuestionarios)
1.1.1 选择题:( 86 题)
1.1.1 Opción: (86 cuestionarios)

1.1.1.1 《中华人民共和国道路交通安全法》是为了维护道路交通秩序, ,

提高通行效率。
A.保证车辆高速行驶
B. 圆满完成运输任务
C. 保护公民合法权益
D. 减少交通事故
答案: C
1.1.1.1 Norma de seguridad de tráfico del República Popular China es para
mantener el orden del tráfico, , facilitar la circulación.
A. Garantizar la alta velocidad de los vehículos
B. Cumplir la tarea de transporte
C. Proteger el derecho de los civiles
D. Reducir accidentes
Respuesta: C
1.1.1.2 机动车经 登记后,方可上道路行驶。
A.道路运输管理机构
B. 公安机关交通管理部门
C. 工商部门
D. 税务部门
答案: B
1.1.1.2 Con el registro de , el vehículo se puede conducir en la calle.
A. Organismo administrativo de transporte
B. Departamento administrativo de tráfico de la policía
C. Departamento de industria y comercio
D. Departamento de impuestos
Respuesta: B

1
1.1.1.3 尚未登记的机动车,需要临时上道路行驶,应当 。
A.取得临时通行牌证
B. 到公安机关备案
C. 直接上路行驶
D. 在车窗上张贴合格证
答案: A
1.1.1.3 Cuando necesitan conducir temporalmente vehículos sin registro en la calle, deben .
A. Conseguir licencia temporal
B. Notar en el organismo de policía
C. Conducirlo directamente
D. Pegar el certificado de cualificación en la ventana
Respuesta: A
1.1.1.4 申请机动车登记,机动车所有人不需要提交的证明或凭证是 。
A.驾驶证
B. 身份证明和机动车来历证明
C. 整车出厂合格证明或者机动车进口凭证
D. 车辆购置税的完税证明或者免税凭证
答案: A
1.1.1.4 Cuando solicita el registro, el dueño no necesita entregar certificado
o garantía de .
A. Licencia de conducción
B. Tarjeta de identidad y el certificado de origen del vehículo
C. Certificado de cualificación de vehículo completo sale de fábrica o
garantía de importación del vehículo
D. Certificado de impuesto de comprar el vehículo o garantía de
impuesto libre
Respuesta: A
1.1.1.5 机动车在以下哪种情形不需要办理相应的登记 。
A.所有权发生转移的
B. 用作抵押的
C. 进行大修的
D. 报废的
答案: C
1.1.1.5 En cúal caso el vehículo no necesita correspondiente registro?
A. Transferencia de derecho de propiedad
B. Para hipotecar
C. Gran reparación
D. Declaración de inútil
Respuesta: C
1.1.1.6 已达到报废标准的机动车 上道路行驶。
A.允许临时
B. 不得
C. 经维修后可以
D. 缴管理费后可以

2
答案: B
1.1.1.6 conducir vehículos que llegan al estándar de declaración de inútil
en la calle.
A. Se permite temporalmente
B. No se puede
C. Al reparar, se puede
D. Al pagar el costo de administración, se puede
Respuesta: B
1.1.1.7 允许收缴、扣留机动车驾驶证的机构是 。
A.道路运输管理部门
B. 公安机关交通管理部门
C. 工商部门
D. 税务部门
答案: B
1.1.1.7 El organismo que permite tomar posesión de o retener la licencia de
conducción es .
A. El departamento administrativo de transporte
B. El departamento administrativo de tráfico de la policía
C. El departamento de industria y comercio
D. El departamento de impuestos
Respuesta: B
1.1.1.8 驾驶人在道路上驾驶机动车时, 。
A.可以不携带驾驶证
B. 可以不携带行驶证
C. 必须携带驾驶证、行驶证和强制保险标志
D. 应携带出厂合格证明或进口凭证
答案: C
1.1.1.8 Cuando conduce el vehículo en la calle, .
A. Puede no llevar licencia de conducción
B. Puede no llevar licencia de conducción de vehículo
C. Debe llevar licencia de conducción, de conducción de vehículo, y de
sañal de seguro obligado
D. Debe llevar certificado de salida de fábrica o de importación
Respuesta: C
1.1.1.9 驾驶人驾驶机动车上道路行驶前,应当对机动车的 进行认真检查。
A.安全技术状况
B. 整体结构
C. 所有部件
D. 齿轮油
答案: A
1.1.1.9 Antes de conducir el vehículo en la calle, debe revisar con atención
a del vehículo.
A. El estado de tecnología de seguridad
B. La estructura entera

3
C. Todos los accesorios
D. Aceite para rueda dentada
Respuesta: A
1.1.1.10 机动车驾驶人 车辆。
A.在没有交通信号时可以任意驾驶
B. 应当依法、安全和文明驾驶
C. 在没有交通警察时可随意驾驶
D. 可按照自己的习惯驾驶
答案: B
1.1.1.10 El conductor del vehículo .
A. Cuando no hay semáforos puede conducir como quieras
B. Debe conducir siguiendo las normas
C. Puede conducir como quieras cuando no hay policía
D. Puede conducir según su costumbre
Respuesta: B
1.1.1.11 驾驶人在 可以驾驶机动车。
A.饮酒后
B. 患有妨碍安全驾驶的疾病
C. 过度疲劳时
D. 饮茶后
答案: D
1.1.1.11 Después de , el conductor puede conducir.
A. Beber
B. Tener enfermedad que afecta la conducción
C. Demasiado cansado
D. Tomar té
Respuesta: D
1.1.1.12 公安机关交通管理部门对累积记分达到规定分值的机动车驾驶人,扣
留驾驶证,对其 。
A.进行道路交通安全法律、法规教育
B. 予以扣留机动车的处理
C. 予以吊销行驶证的处理
D. 依法进行行政拘留
答案: A
1.1.1.12 A conductors que su nota acumulada llega puntos determinados, el
departamento administrativo de tráfico de policía retiene su
licencia de conducción, y .
A. Les dan clases de leyes y normas de seguridad de tráfico
B. Les retienen el vehículo
C. Les eliminan la licencia de conducción
D. Retención según la ley
Respuesta: A
1.1.1.13 下列不属于道路交通信号的是 。
A.交通信号灯

4
B. 交通信息板
C. 交通警察的指挥
D. 交通标志
答案: B
1.1.1.13 Cuál de los siguientes no pertenece a señal de tráfico.
A. Semáforo
B. Tabla de señal de tráfico
C. Dirección por la policía
D. Señal de tráfico
Respuesta: B
1.1.1.14 以下不属于道路交通信号是 。
A.警灯
B. 交通标志
C. 交通警察的指挥
D. 交通标线
答案: A
1.1.1.14 Cuál de los siguientes no pertenece a señal de tráfico.
A. Luz de alarma
B. Señal de tráfico
C. Dirección por la policía
D. Línea de señal de tráfico
Respuesta: A
1.1.1.15 如图所示的交通警察指挥手势是示意车辆 。

A.向右转弯
B. 直行
C. 向左转弯
D. 靠边停车
答案: B
1.1.1.15 El gesto de la policía en el dibujo es para señalar al vehículo a .
A. Girar a la derecha
B. Seguir todo recto
C. Girar a la izquierda
D. Parar por un lado
Respuesta: B

5
1.1.1.16 如图所示的交通警察指挥手势是示意车辆 。

A.直行
B. 右小转弯行驶
C. 左小转弯行驶
D. 靠边停车
答案: C
1.1.1.16 El gesto de la policía en el dibujo es para señalar al vehículo a .
A. Seguir todo recto
B. Girar suavemente a la derecha
C. Girar suavemente a la izquierda
D. Parar por un lado
Respuesta: C

1.1.1.17 如图所示的交通警察指挥手势是示意交通违法行为车辆 。

A.靠边停车
B. 右转弯
C. 左转弯
D. 直行
答案: A
1.1.1.17 El gesto de la policía en el dibujo es para señalar al vehículo ilícito a
.
A. Parar por un lado
B. Girar a la derecha
C. Girar a la izquierda
D. Seguir todo recto
Respuesta: A
1.1.1.18 驾驶机动车,必须遵守 的原则。
A.右侧通行
B. 左侧通行

6
C. 内侧通行
D. 中间通行
答案: A
1.1.1.18 Cuando conduce, debe seguir el principio de .
A. Pasar por la derecha
B. Pasar por la izquierda
C. Pasar por el interior
D. Pasar por el exterior
Respuesta: A
1.1.1.19 没有划分机动车道、非机动车道和人行道的道路,机动车 。
A.在道路两侧通行
B. 在道路中间通行
C. 实行分道通行
D. 可随意通行
答案: B
1.1.1.19 En caminos que no existe división entre calzada de vehículo, de
vehículo no motor y paso de peatones, el vehículo de motor debe
.
A. Pasar por ambos lados del camino
B. Pasar por el centro del camino
C. Pasar con calzada separada
D. Pasar al azar
Respuesta: B
1.1.1.20 机动车遇有交通警察现场指挥时,应当按照 通行。
A.道路标志
B. 交通信号灯的指挥
C. 交通警察的指挥
D. 道路标线
答案: C
1.1.1.20 Cuando hay policía en el camino, el vehículo debe pasar según
.
A. Señal de tráfico
B. Luz de señal de tráfico
C. Gesto de la policía
D. Línea de tráfico
Respuesta: C
1.1.1.21 机动车在没有交通标志、标线的道路上,应当____。
A.随意行驶
B. 加速行驶
C. 停车观察周围情况后行驶
D. 在确保安全、畅通的原则下通行
答案: D
1.1.1.21 En caminos que no hay señal de tráfico ni línea de tráfico, el
vehículo debe .

7
A. Pasar al azar
B. Pasar acelerando
C. Parar, observar y luego pasar
D. Pasar siguiendo el principio de seguridad
Respuesta: D
1.1.1.22 机动车在设有最高限速标志的道路上行驶时,____。
A.不得超过标明的最高时速
B. 允许超过标明最高时速的 10%
C. 可以超过车辆的最高设计时速
D. 按规定的最高车速行驶
答案: A
1.1.1.22 Cuando conduce en camino que tiene límite de velocidad, el
vehículo .
A. No puede sobrepasar la máxima velocidad señalada
B. Puede sobrepasar el 10% de la máxima velocidad señalada
C. Puede sobrepasar la máxima velocidad de proyecto del vehículo
D. Pasa con la máxima velocidad señalada
Respuesta: A
1.1.1.23 机动车在没有限速标志的路段 。
A.应当以最高设计车速行驶
B. 不受速度限制
C. 应当保持安全车速
D. 按自己的意愿行驶
答案: C
1.1.1.23 Cuando está en camino que no existe límite de velocidad, el
vehículo .
A. Debe pasar con la máxima velocidad de proyecto del vehículo
B. No tiene límite de velocidad
C. Debe mantener una velocidad segura
D. Conduce como quieras
Respuesta: C
1.1.1.24 机动车在夜间或者容易发生危险的路段,应当 。
A.以最高设计车速行驶
B. 降低速度,谨慎驾驶
C. 保持现有速度行驶
D. 以超过规定的最高车速行驶
答案: B
1.1.1.24 Por la noche o en caminos que puede ocurrir accidentes, debe
conducir el vehículo .
A. Con la máxima velocidad de proyecto del vehículo
B. Bajando la velocidad y con atención
C. Manteniendo la presente velocidad
D. Sobrepasando la máxima velocidad señalada
Respuesta: B

8
1.1.1.25 机动车遇有沙尘、冰雹、雨、雪、雾、结冰等气象条件时,应当 行
驶。
A.以较高速度
B. 以超过规定的最高车速
C. 以现有速度
D. 降低速度
答案: D
1.1.1.25 Cuando se encuentra con mal tiempo como polvo, granizo, lluvia,
nieve, niebla y hielo, debe conducir .
A. Con velocidad relativamente alta
B. Sobrepasando la máxima velocidad señalada
C. Con la presente velocidad
D. Bajando la velocidad
Respuesta: D
1.1.1.26 机动车通过没有交通信号灯、交通标志、交通标线或者交通警察指挥
的交叉路口时,应当 。
A. 迅速通过
B. 减速慢行
C. 适当加速
D. 保持行驶速度
答案: B
1.1.1.26 Cuando el vehículo pasa por cruces que no existe luz de señal, ni
señal de tráfico, ni línea de tráfico, ni policía, debe .
A. Pasar acelerando
B. Bajando la velocidad
C. Acelerar adecuadamente
D. Manteniendo la velocidad
Respuesta: B
1.1.1.27 在车道减少的路段、路口,机动车应当 。
A.借道超车
B. 依次交替通行
C. 加速通过
D. 抢道行驶
答案: B
1.1.1.27 En camino o cruces que existen menos calzadas, el vehículo debe
.
A. Sobrepasar prestando otras calzadas
B. Pasar uno por uno alternativamente
C. Pasar acelerando
D. Pasar ocupando la calzada de otros vehículos
Respuesta: B
1.1.1.28 在没有交通信号的交叉路口遇到车辆缓慢行驶时,机动车应当 。
A.借右侧道路超车
B. 从左侧超车

9
C. 依次交替通行
D. 穿插等候的车辆
答案: C
1.1.1.28 Cuando se encuentra con vehículos de baja velocidad en cruces que
no existen señales de tráfico, el vehículo debe .
A. Sobrepasar con la calzada en la derecha
B. Sobrepasar por la izqueirda
C. Pasar uno por uno alternativamente
D. Insertar en la cola de los vehículos esperados
Respuesta: C
1.1.1.29 机动车通过有交通信号的铁路道口时,应当 通行。
A.以正常速度
B. 保持安全车速
C. 尽快加速
D. 按照交通信号
答案: D
1.1.1.29 Cuando el vehículo pasa por cruce ferroviario que no existe señal de
tráfico, debe pasar .
A. Con la velocidad normal
B. Manteniendo una velocidad segura
C. Acelerando con rapidez
D. Según la señal de tráfico
Respuesta: D
1.1.1.30 机动车通过有管理人员的铁路道口时,应当 通行。
A.以正常速度
B. 按照管理人员的指挥
C. 尽快加速
D. 保持安全车速
答案: B
1.1.1.30 Cuando el vehículo pasa por cruce ferroviario que hay
administradores, debe pasar .
A. Con la velocidad normal
B. Siguiendo el orden del administrador
C. Acelerando con rapidez
D. Manteniendo una velocidad segura
Respuesta: B
1.1.1.31 机动车安全通过没有交通信号的铁道路口的方法是 。
A.按原来车速行驶
B. 减速或停车观察
C. 加速尽快通过
D. 紧随前车行驶
答案: B
1.1.1.31 La forma segura de pasar por cruce ferroviario que no existe señal
de tráfico es pasar .

10
A. Con la velocidad original
B. Bajando la velocidad o parando a observar
C. Acelerando con rapidez
D. Siguiendo el vehículo delantero
Respuesta: B
1.1.1.32 机动车安全通过没有管理人员的铁道路口的方法是 。
A.按原来车速行驶
B. 紧随前车行驶
C. 加速尽快通过
D. 减速或停车观察
答案: D
1.1.1.32 La forma segura de pasar por cruce ferroviario que hay
administradores, debe pasar .
A. Con la velocidad original
B. Siguiendo el vehículo delantero
C. Acelerando con rapidez
D. Bajando la velocidad o parando a observar
Respuesta: D
1.1.1.33 机动车遇行人正在通过人行横道时,应当 。 
A.停车让行
B. 绕行通过
C. 持续鸣喇叭通过
D. 提前加速通过
答案: A
1.1.1.33 Cuando el vehículo se encuentra con que peatones atraviesa la
calle, debe .
A. Parar y dejarlo pasar
B. Pasar por otro lado
C. Pasar apretando continuamente la bocina
D. Acelerar de antelación para pasar
Respuesta: A
1.1.1.34 机动车行经没有交通信号的道路,遇行人横过道路时,应当 。
A.鸣喇叭,让行人快走
B. 加速行驶
C. 减速或停车避让
D. 绕行通过
答案: C
1.1.1.34 Cuando el vehículo pasa por cruce que no existe señal de tráfico, y
se encuentra con que peatones atraviesa la calle, debe .
A. Apretar la bocina, y avisarlo a acelerar
B. Pasar acelerando
C. Bajar la velocidad o parar
D. Pasar por otro lado
Respuesta: C

11
1.1.1.35 机动车在道路上发生故障,需要停车排除时,驾驶人应当立即开启危
险报警闪光灯, 。
A.就地停车,以免造成机械事故
B. 将机动车移至不妨碍交通的地方停放
C. 迅速停车,并在车前方设置警告标志
D. 停车后迅速报警
答案: B
1.1.1.35 Cuando ocurre fallo en el medio camino, y necesita parar el vehículo
para eliminarlo, el conductor debe encender enseguida la luz
centelleante de alarma, .
A. Parar en el lugar original para evitar accidentes mecánicos
B. Trasladar el vehículo a donde no obstaculiza el tráfico
C. Parar enseguida, y coloca un señal de advertencia delante del
vehículo
D. Al parar llama a la policía
Respuesta: B
1.1.1.36 机动车在道路上发生故障,难以移动的,首先应当持续开启危险报警闪

灯, 。
A.集中精力排除故障
B. 向过往车辆求救
C. 并在来车方向设置警告标志
D. 立即报警
答案: C
1.1.1.36 Cuando ocurre fallo en el medio camino, y es difícil moverlo, debe
encender continuamente la luz centelleante de alarma, .
A. Concentrarse para eliminar el fallo
B. Pedir ayuda a los vehículos pasados
C. Colocar señal de advertencia en la dirección donde vienen vehículos
D. Llamar a la policía enseguida
Respuesta: C
1.1.1.37 机动车在道路上发生故障,难以移动的,首先应当 。
A.集中精力排除故障
B. 向过往车辆求救
C. 立即报警
D. 持续开启危险报警闪光灯
答案: D
1.1.1.37 Cuando ocurre fallo en el medio camino, y es difícil moverlo, debe
en primer lugar .
A. Concentrarse para eliminar el fallo
B. Pedir ayuda a los vehículos pasados
C. Llamar a la policía enseguida
D. Encender continuamente la luz centelleante de alarma
Respuesta: D

12
1.1.1.38 警车、消防车、救护车、工程救险车执行紧急任务时,其他车辆 。
A. 可加速穿行
B. 可谨慎超越
C. 视情让行
D. 应当让行
答案: D
1.1.1.38 Cuando el vehículo de policía, de extinción de incendios, de
salvamento contra peligros de proyecto, y ambulancias que tienen
tareas urgentes, los otros vehículos .
A. Pasan acelerando
B. Sobrepasan con atención
C. Los dejan pasar según el caso
D. Deben dejarlos pasar
Respuesta: D
1.1.1.39 警车、消防车、救护车、工程救险车非执行紧急任务时 。
A. 不享有道路优先通行权
B. 享有道路优先通行权
C. 其他车辆和行人应当让行
D. 可以随意穿行
答案: A
1.1.1.39 Cuando el vehículo de policía, de extinción de incendios, de
salvamento contra peligros de proyecto, y ambulancias no tienen
tareas urgentes, .
A. No gozan del privilegio de pasar
B. Gozan del privilegio de pasar
C. Los otros vehículos y peatones deben dejarlos pasar
D. Pasar al azar
Respuesta: A
1.1.1.40 道路养护车辆、工程作业车进行作业时,过往车辆和人员 。
  A.可以超越
B. 应当注意避让
C. 可以不让行
D. 应各行其道
答案: B
1.1.1.40 Cuando los vehículos de mantenimiento de camino y de proyecto
trabajan, los vehículos pasados y peatones .
A. Pueden sobrepasar
B. Dan atención a evitar
C. No necesitan evitarlos
D. Están en sus propios pasos
Respuesta: B
1.1.1.41 机动车停车的错误做法是 。
A.应当在规定地点停放
B. 禁止在人行道上停放

13
C. 在道路上临时停车时,不得妨碍其他车辆和行人通行
D. 可以停放在非机动车道上
答案: D
1.1.1.41 Cuál de las siguientes formas de aparcar es falso?
A. En lugar estipulado
B. No se permite aparcar en el paso de peatones
C. Cuando aparca temporalmente en el camino, no puede obstaculizar
a los otros vehículos y peatones.
D. Puede aparcar en calzada de vehículo no motores
Respuesta: D
1.1.1.42 高速公路限速标志标明的最高时速不得超过 。
A.100公里
B.110公里
C.120公里
D.150公里
答案: C
1.1.1.42 La máxima velocidad señalada en autopista no puede sobrepasar
.
A.100 km
B.110 km
C.120 km
D.150 km
Respuesta: C
1.1.1.43 机动车在高速公路上发生故障时,警告标志应当设置在故障车来车方
向 以外。
A.30 米
B.50 米
C.100米
D.150米
答案: D
1.1.1.43 Cuando ocurre fallo el vehículo en autopista, se coloca la señal de
advertencia en la dirección donde vienen los vehículos con una
distancia de .
A.30 m
B.50 m
C.100 m
D.150 m
Respuesta: D
1.1.1.44 在道路上发生交通事故,造成人身伤亡的,驾驶人应当 ,并迅速报
告执
勤的交通警察或者公安机关交通管理部门。
A.立即抢救受伤人员
B. 迅速将车移到安全的地方
C. 撤离现场,自行协商处理损害赔偿事宜

14
D. 先检查车辆受损情况
答案: A
1.1.1.44 Cuando ocurren accidents que provocan heridos y muertos, el
conductor debe , y avisar enseguida a la policía en turno o al
departamento administrativo de tráfico.
A. Salvar enseguida a los heridos
B. Trasladar enseguida el vehículo a un lugar seguro
C. Retirarse del lugar, y habla sobre la compensación ellos mismos
D. Revisar en primer lugar el vehículo
Respuesta: A
1.1.1.45 在道路上发生交通事故,未造成人身伤亡,当事人对事实及成因无争
议的,应当 。
A.将车停在原地,保护好现场,等待交通警察前来处理
B. 即行撤离现场,自行协商处理损害赔偿事宜
C. 不得撤离现场
D. 保护现场,请保险公司定损
答案: B
1.1.1.45 Cuando ocurre accidente, pero sin heridos ni muertos, ni existen
discrepancias entre ambas partes, debe .
A. Aparcar el vehículo en el mismo lugar, protegerlo bien y esperar a la
policía
B. Retirarse, y hablan sobre la recompensación ellos mismos
C. No pueden retirarse
D. Proteger el lugar donde ocurre el accidente, y esperar a la compañía
de seguro a definir la pérdida
Respuesta: B
1.1.1.46 在道路上发生交通事故,仅造成轻微财产损失,并且基本事实清楚的,
当事人 。
A.不得撤离现场
B. 应当迅速报警
C. 应当先撤离现场再进行协商处理
D. 应当将车停在原地协商赔偿
答案: C
1.1.1.46 Cuando ocurre accidente que provoca poca pérdida, y es claro todo
el caso, las personas .
A. No pueden retirarse
B. Deben llamar a la policía
C. Deben en primer lugar retirarse y luego hablar sobre la
compensación ellos mismos
D. Deben aparcar el vehículo en el mismo lugar y hablar sobre la
compensación
Respuesta: C

15
1.1.1.47 机动车驾驶人违反道路交通安全法律、法规关于道路通行规定的处警
告或者处 。
A.20 元以上200元以下罚款
B.200元以上 1000 元以下罚款
C.500元以上 2000 元以下罚款
D. 吊销驾驶证
答案: A
1.1.1.47 Conductor que actúa contra leyes, normas de seguridad de tráfico,
se debe dar advertencia o .
A. Una multa más de 20 y menos de 200 yuanes
B. Una multa más de 200 y menos de 1000 yuanes
C. Una multa más de 500 y menos de 2000 yuanes
D. Se anula la licencia de conducción
Respuesta: A

1.1.1.48 饮酒后驾驶机动车的,处暂扣 驾驶证,并处 200元以上500元以下罚

款。
A.12 个月
B.6 个月
C.3 个月以上 6 个月以下
D.1 个月以上 3 个月以下
答案: D
1.1.1.48 Conducir después de beber, se detiene la licencia de conducción por
, y se da una multa más de 200 y menos de 500 yuanes.
A. 12 meses
B. 6 meses
C. Más de 3 meses y menos de 6 meses
D. Más de 1 mes y menos de 3 meses
Respuesta: D
1.1.1.49 醉酒后驾驶机动车的,由公安机关交通管理部门约束至酒醒,处
拘留和暂扣 3 个月以上 6 个月以下驾驶证,并处500元以上 2000 元以下罚款。
A.60 日
B.30 日
C.15 日以上
D.15 日以下
答案: D
1.1.1.49 Conducir después de beber, se debe controlar por el departamento
administrativo de tráfico hasta que se despierta, y se retiene por
, así mismo se retiene la licencia por más de 3 meses y menos de 6
meses, y se da una multa más de 500 y menos de 2000 yuanes.
A. 60 días
B. 30 días
C. Más de 15 días
D. Menos de 15 días

16
Respuesta: D
1.1.1.50 对违反道路交通安全法律、法规关于机动车停放、临时停车规定的,
机动车驾驶人不在现场,妨碍其他车辆、行人通行的,处 罚款。
A.10 元以上 20 元以下
B.20 元
C.20 元以上200元以下
D.200元以上
答案: C
1.1.1.50 Aparcar o aparcar temporalmente que obstaculiza a otros vehículos,
peatones, que contra leyes, normas de seguridad de tráfico, y el
conductor no está presente, se debe dar una multa .
A. Más de 10 y menos de 20 yuanes
B. 20 yuanes
C. Más de 20 y menos de 200 yuanes
D. Más de 200 yuanes
Respuesta: C
1.1.1.51 对违反道路交通安全法律、法规关于机动车停放、临时停车规定的,
虽在现场但拒绝立即驶离,妨碍其他车辆、行人通行的,处 罚款。
A.20 元以上200元以下
B.20 元
C.10 元以上 20 元以下
D.200元以上
答案: A
1.1.1.51 Aparcar o aparcar temporalmente que obstaculiza a otros vehículos,
peatones, que contra leyes, normas de seguridad de tráfico,
aunque el conductor está presente, rechaza a salir enseguida, se
debe dar una multa .
A. Más de 20 y menos de 200 yuanes
B. 20 yuanes
C. Más de 10 y menos de 20 yuanes
D. Más de 200 yuanes
Respuesta: A
1.1.1.52 在道路上行驶的机动车,未悬挂机动车号牌,公安机关交通管理部门应
当 。
A. 拘留驾驶人
B. 处200元以上 2000 元以下罚款
C. 处 2000 元以上罚款
D. 扣留机动车
答案: D
1.1.1.52 Vehículo sin matrícula corre en la calle, el departamento
administrativo de tráfico debe .
A. Detener el conductor
B. Dar al conductor una multa más de 200 y menos de 2000 yuanes
C. Dar al conductor una multa más de 2000 yuanes

17
D. Detener el vehículo
Respuesta: D
1.1.1.53 在道路上行驶的机动车,未放置检验合格标志,公安机关交通管理部门
应当 。
A.吊销驾驶证
B. 扣留机动车
C. 扣留机动车号牌
D. 拘留驾驶人
答案: B
1.1.1.53 Vehículo sin marca de calificación corre en la calle, el departamento
administrativo de tráfico debe .
A. Anularle la licencia de conducción
B. Detener el vehículo
C. Detener la matrícula
D. Detener al conductor
Respuesta: B
1.1.1.54 在道路上行驶的机动车,未放置保险标志,公安机关交通管理部门应当

A.拘留驾驶人
B. 扣留机动车号牌
C. 吊销驾驶证
D.扣留机动车
答案: D
1.1.1.54 Vehículo sin marca de seguro corre en la calle, el departamento
administrativo de tráfico debe .
A. Detener al conductor
B. Detener la matrícula
C. Anularle la licencia de conducción
D. Detener el vehículo
Respuesta: D

1.1.1.55 机动车在道路行驶,未随车携带行驶证,公安机关交通管理部门应当 。

A.吊销驾驶证
B. 扣留机动车号牌
C. 扣留机动车
D. 拘留驾驶人
答案: C
1.1.1.55 Vehículo sin permiso de conducción corre en la calle, el
departamento administrativo de tráfico debe .
A. Anularle la licencia de conducción
B. Detener la matrícula
C. Detener el vehículo
D. Detener al conductor
Respuesta: C

18
1.1.1.56 故意遮挡、污损机动车号牌的, 或者处 20 元以上200元以下罚款。

A.记 12 分
B. 处警告
C. 扣留机动车
D. 拘留驾驶人
答案: B
1.1.1.56 Persona que esconde, daña, ensucia matrículas, se debe o
darle una multa más de 20 y menos de 200 yuanes.
A. Anotar 12 puntos
B. Darle una advertencia
C. Detenerle el vehículo
D. Detener al conductor
Respuesta: B
1.1.1.57 不按规定安装机动车号牌的, 或者处 20 元以上200元以下罚款。
A.记 12 分
B. 处警告
C. 拘留驾驶人
D. 扣留机动车
答案: B
1.1.1.57 Persona que no coloca matrícula según normas, se debe o
darle una multa más de 20 y menos de 200 yuanes.
A. Anotar 12 puntos
B. Darle una advertencia
C. Detener al conductor
D. Detenerle el vehículo
Respuesta: B
1.1.1.58 伪造、变造或者使用伪造、变造机动车登记证书的,由公安机关交通

管理部门予以收缴, ,并处 200元以上 2000 元以下罚款。

A.注销行驶证
B. 吊销驾驶证
C. 拘留驾驶人
D. 扣留该机动车
答案: D
1.1.1.58 Persona que falsifica, modifica certificado de registro de vehículo o
usa certificado falso, se detiene el certificado por el departamento
administrativo de tráfico, y le da una multa más de 200 y
menos de 2000 yuanes.
A. Se anula el permiso de conducción de vehículo
B. Se anula la licencia de conducción
C. Detener al conductor
D. Detenerle el vehículo
Respuesta: D

19
1.1.1.59 伪造、变造或者使用伪造、变造机动车号牌的,由公安机关交通管理

部门 ,扣留该机动车,并处 200元以上 2000 元以下罚款。

A.收缴号牌
B. 吊销驾驶证
C. 拘留驾驶人
D. 注销行驶证
答案: A
1.1.1.58 Persona que falsifica, modifica matrícula o usa matrícula falsa,
por el departamento administrativo de tráfico, se detiene el
vehículo, y le da una multa más de 200 y menos de 2000 yuanes.
A. Se detiene la matrícula
B. Se anula la licencia de conducción
C. se detiene al conductor
D. Se anula el permiso de conducción de vehículo
Respuesta: A
1.1.1.60 伪造、变造或者使用伪造、变造的机动车行驶证的,由公安机关交通

管理部门予以收缴, ,并处 200元以上 2000 元以下罚款。

A.收缴号牌
B. 扣留该机动车
C. 拘留驾驶人
D. 吊销驾驶证
答案: B
1.1.1.60 Persona que falsifica, modifica permiso de conducción de vehículo o
usa permiso falso, se detiene el permiso por el departamento
administrativo de tráfico, y le da una multa más de 200 y
menos de 2000 yuanes.
A. Se detiene la matrícula
B. Le detiene el vehículo
C. Se detiene al conductor
D. Se anula la licencia de conducción
Respuesta: B
1.1.1.61 伪造、变造或者使用伪造、变造的机动车检验合格标志的,由公安机

关交通管理部门予以收缴, ,并处 200元以上 2000 元以下罚款。

A.注销行驶证
B. 吊销驾驶证
C. 扣留该机动车
D. 拘留驾驶人
答案: C
1.1.1.61 Persona que falsifica, modifica marca de calificación de vehículo o
usa marca falsa, se detiene la marca por el departamento
administrativo de tráfico, y le da una multa más de 200 y

20
menos de 2000 yuanes.
A. Se anula el permiso de conducción de vehículo
B. Se anula la licencia de conducción
C. Le detiene el vehículo
D. Se detiene al conductor
Respuesta: C
1.1.1.62 伪造、变造或者使用伪造、变造的机动车保险标志的,由公安机关交

通管理部门予以收缴, ,并处 200元以上 2000 元以下罚款。

A.注销行驶证
B. 吊销驾驶证
C. 拘留驾驶人
D. 扣留该机动车
答案: D
1.1.1.62 Persona que falsifica, modifica marca de seguro de vehículo o usa
marca falsa, se detiene la marca por el departamento
administrativo de tráfico,
y le da una multa más de 200 y menos de 2000 yuanes.
A. Se anula el permiso de conducción de vehículo
B. Se anula la licencia de conducción
C. Se detiene al conductor
D. Le detiene el vehículo
Respuesta: D
1.1.1.63 伪造、变造或者使用伪造、变造的机动车驾驶证的,由公安机关交通

管理部门予以收缴, ,并处 200元以上 2000 元以下罚款。

A.注销行驶证
B. 收缴号牌
C. 扣留该机动车
D. 拘留驾驶人
答案: C
1.1.1.63 Persona que falsifica, modifica licencia de conducción o usa licencia
falsa, se detiene la licencia por el departamento administrativo de
tráfico,
y le da una multa más de 200 y menos de 2000 yuanes.
A. Se anula el permiso de conducción de vehículo
B. Se detiene la matrícula
C. Le detiene el vehículo
D. Se detiene al conductor
Respuesta: C

21
1.1.1.64 使用其他车辆的机动车登记证书、号牌、行驶证、检验合格标志、保

险标志的,由公安机关交通管理部门予以收缴, ,并处 200元以上 2000 元

以下罚款。
A.扣留该机动车
B. 拘留驾驶人
C. 收缴号牌
D. 注销行驶证
答案: A
1.1.1.64 Persona que usa certificado de registro de vehículo, matrícula,
marca de calificación, marca de seguro de otro vehículo, se lo
detiene por el departamento administrativo de tráfico, y le
da una multa más de 200 y menos de 2000 yuanes.
A. Le detiene el vehículo
B. Se detiene al conductor
C. Se detiene la matrícula
D. Se anula el permiso de conducción de vehículo
Respuesta: A
1.1.1.65 非法安装警报器、标志灯具的,由公安机关交通管理部门强制拆除,
予以收缴,并处 罚款。
A.100元以上200元以下
B.200元以上500元以下
C.200元以上 2000 元以下
D.2000 元以上
答案: C
1.1.1.65 Se instala alarma, y luz de señal que contra leyes, se desmonta
obligadamente por el departamento administrativo de tráfico, la
detiene, y le da una multa .
A. Más de 100 y menos de 200 yuanes
B. Más de 200 y menos de 500 yuanes
C. Más de 200 y menos de 2000 yuanes
D. Más de 2000 yuanes
Respuesta: C
1.1.1.66 未取得机动车驾驶证驾驶机动车的 , 由公安交通管理部门处 罚款。
A.100元以上200元以下
B.200元以上500元以下
C.200元以上 1000 元以下
D.200元以上 2000 元以下
答案: D
1.1.1.66 Conducir sin licencia de conducción, le da una multa por el
departamento administrativo de tráfico.
A. Más de 100 y menos de 200 yuanes
B. Más de 200 y menos de 500 yuanes
C. Más de 200 y menos de 1000 yuanes

22
D. Más de 200 y menos de 2000 yuanes
Respuesta: D
1.1.1.67 机动车驾驶证被暂扣期间驾驶机动车的 , 由公安交通管理部门处 罚款。
A.100元以上200元以下
B.200元以上500元以下
C.200元以上 2000 元以下
D.200元以上 1000 元以下
答案: C
1.1.1.67 Conducir cuando se detiene temporalmente la licencia de
conducción, le da una multa por el departamento
administrativo de tráfico.
A. Más de 100 y menos de 200 yuanes
B. Más de 200 y menos de 500 yuanes
C. Más de 200 y menos de 2000 yuanes
D. Más de 200 y menos de 1000 yuanes
Respuesta: C
1.1.1.68 未取得机动车驾驶证驾驶机动车的 , 公安交通管理部门除按照规定罚
款外,还可以并处 。
A.15 日以下拘留
B. 吊销驾驶证
C. 扣留车辆
D.5 年不准领取驾驶证
答案: A
1.1.1.68 Conducir sin permiso de conducción de vehículo, además de la
multa por el departamento administrativo de tráfico, puede
.
A. Detener al conductor por menos de 15 días
B. Anular la licencia de conducción
C. Detener el vehículo
D. No puede solicitar licencia de conducción dentro de 5 años
Respuesta: A
1.1.1.69 机动车驾驶证被吊销的 , 公安交通管理部门除按照规定罚款外,还可以并

A.吊销驾驶证
B.15 日以下拘留
C.5 年不准领取驾驶证
D. 扣留车辆
答案: B
1.1.1.69 Conducir sin permiso de conducción de vehículo, además de la
multa por el departamento administrativo de tráfico, puede
.
A. Anular la licencia de conducción
B. Detener al conductor por menos de 15 días

23
C. No puede solicitar licencia de conducción dentro de 5 años
D. Detener el vehículo
Respuesta: B
1.1.1.70 机动车驾驶证被暂扣期间驾驶机动车的 , 公安交通管理部门除按照规
定罚款外,还可以并处 。
A.吊销驾驶证
B.5 年不准领取驾驶证
C.15 日以下拘留
D. 扣留车辆
答案: C
1.1.1.70 Conducir cuando se detiene temporalmente la licencia de
conducción, además de la multa por el departamento
administrativo de tráfico, puede .
A. Anular la licencia de conducción
B. No puede solicitar licencia de conducción dentro de 5 años
C. Detener al conductor por menos de 15 días
D. Detener el vehículo
Respuesta: C
1.1.1.71 将机动车交由未取得机动车驾驶证的人驾驶的 , 由公安交通管理部门
处 罚款。
A.100元以上200元以下
B.200元以上500元以下
C.200元以上 2000 元以下
D.2000 元以上
答案: C
1.1.1.71 Persona que presta su vehículo al otro quien no tiene licencia de
conducción, le da una multa por el departamento
administrativo de tráfico.
A. Más de 100 y menos de 200 yuanes
B. Más de 200 y menos de 500 yuanes
C. Más de 200 y menos de 2000 yuanes
D. Más de 2000 yuanes
Respuesta: C
1.1.1.72 将机动车交由机动车驾驶证被吊销、暂扣的人驾驶的 , 由公安交通管理部
门处

罚款。

A.100元以上200元以下
B.200元以上500元以下
C.200元以上 1000 元以下
D.200元以上 2000 元以下
答案: D
1.1.1.72 Persona que presta su vehículo al otro cuya licencia de conducción
se anula o se detiene temporalmente, le da una multa por el

24
departamento administrativo de tráfico.
A. Más de 100 y menos de 200 yuanes
B. Más de 200 y menos de 500 yuanes
C. Más de 200 y menos de 1000 yuanes
D. Más de 200 y menos de 2000 yuanes
Respuesta: D
1.1.1.73 将机动车交由未取得机动车驾驶证的人驾驶的 , 公安交通管理部门除
按照规定罚款外,还可以并处 。
A.15 日以下拘留
B. 吊销驾驶证
C. 扣留车辆
D.5 年不得重新取得驾驶证
答案: B
1.1.1.73 Persona que presta su vehículo al otro quien no tiene licencia de
conducción, además de la multa por el departamento
administrativo de tráfico, puede .
A. Detener al conductor por menos de 15 días
B. Anular la licencia de conducción
C. Detener el vehículo
D. No puede solicitar licencia de conducción dentro de 5 años
Respuesta: B
1.1.1.74 将机动车交由机动车驾驶证被吊销、暂扣的人驾驶的 , 公安交通管理
部门除按照规定罚款外,还可以并处 。
A.15 日以下拘留
B.5 年不得重新取得驾驶证
C. 扣留车辆
D. 吊销驾驶证
答案: D
1.1.1.74 Persona que presta su vehículo al otro cuya licencia de conducción
se anula o se detiene temporalmente, además de la multa por el
departamento administrativo de tráfico, puede .
A. Detener al conductor por menos de 15 días
B. No puede solicitar licencia de conducción dentro de 5 años
C. Detener el vehículo
D. Anular la licencia de conducción
Respuesta: D
1.1.1.75 造成交通事故后逃逸,尚不构成犯罪的 , 由公安交通管理部门处 罚
款。
A.100元以上200元以下
B.200元以上500元以下
C.200元以上 2000 元以下
D.2000 元以上
答案: C
1.1.1.75 Persona quien se escapa al ocurrir accidentes, pero todavía no

25
constituye un crimen, le da una multa .
A. Más de 100 y menos de 200 yuanes
B. Más de 200 y menos de 500 yuanes
C. Más de 200 y menos de 2000 yuanes
D. Más de 2002 yuanes
Respuesta: C
1.1.1.76 造成交通事故后逃逸,尚不构成犯罪的 , 公安交通管理部门除按照规
定罚款外,还可以并处 。
A.15 日以下拘留
B. 吊销驾驶证
C. 扣留车辆
D.5 年不得重新取得驾驶证
答案: A
1.1.1.76 Persona quien se escapa al ocurrir accidentes, pero todavía no
constituye un crimen, además de la multa por el departamento
administrativo de tráfico, puede .
A. Detenerlo por menos de 15 días
B. Anular la licencia de conducción
C. Detener el vehículo
D. No puede solicitar licencia de conducción dentro de 5 años
Respuesta: A

1.1.1.77 机动车行驶超过规定时速 的 , 由公安交通管理部门处200元以上

2000 元以
下罚款。
A.10%
B.20%
C.30%
D.50%
答案: D
1.1.1.77 Vehículo que sobrepasa de la velocidad estipulada, le da una
multa más de 200 y menos de 2000 yuanes por el departamento
administrativo.
A.10%
B.20%
C.30%
D.50%
Respuesta: D
1.1.1.78 机动车行驶超过规定时速 50% 的 , 公安交通管理部门除按照规定罚
款外,还可以并处 。
A.15 日以下拘留
B. 吊销驾驶证
C. 扣留车辆
D.3 年不得重新取得驾驶证

26
答案: B
1.1.1.78 Vehículo que sobrepasa 50% de la velocidad estipulada, además de
la multa por el departamento administrativo de tráfico, puede
.
A. Detenerlo por menos de 15 días
B. Anular la licencia de conducción
C. Detener el vehículo
D. No puede solicitar licencia de conducción dentro de 3 años
Respuesta: B
1.1.1.79 违反交通管制的规定强行通行,不听劝阻的 , 由公安交通管理部门处
罚款。
A.100元以上200元以下
B.200元以上500元以下
C.200元以上 2000 元以下
D.2000 元以上
答案: C
1.1.1.79 Pasa contra normas de tráfico, y no obedece al aconsejo, le da una
multa por el departamento administrativo.
A. Más de 100 y menos de 200 yuanes
B. Más de 200 y menos de 500 yuanes
C. Más de 200 y menos de 2000 yuanes
D. Más de 2002 yuanes
Respuesta: C
1.1.1.80 故意损毁、移动、涂改交通设施,造成危害后果,尚不构成犯罪的 ,
由公安交通管理部门处 罚款。
A.100元以上200元以下
B.200元以上500元以下
C.200元以上 1000 元以下
D.200元以上 2000 元以下
答案: D
1.1.1.80 Persona quien daña, traslada, pinta instalaciones de tráfico de
adrede, pero todavía no construye un crimen, le da una multa
por el departamento administrativo.
A. Más de 100 y menos de 200 yuanes
B. Más de 200 y menos de 500 yuanes
C. Más de 200 y menos de 1000 yuanes
D. Más de 200 y menos de 2000 yuanes
Respuesta: D
1.1.1.81 对驾驶拼装的机动车上道路行驶的驾驶人,处200元以上 2000 元以
下罚款,并 。
A.拘留驾驶人
B. 吊销驾驶证
C. 注销行驶证

27
D. 驾驶人记 12 分
答案: B
1.1.1.81 Al conductor quien conduce vehículo montado en la calle, le da una
multa más de 200 y menos de 2000 yuanes, y .
A. Se detiene al conductor
B. Se anula la licencia de conducción
C. Se anula el permiso de conducción de vehículo
D. Anotar 12 puntos
Respuesta: B
1.1.1.82 对驾驶已达到报废标准的机动车上道路行驶的驾驶人,处200元以上 2000 元
以下罚款,并 。
A.拘留驾驶人
B. 注销行驶证
C. 吊销驾驶证
D. 暂扣驾驶证
答案: C
1.1.1.82 Al conductor quien conduce vehículo que ha llegar al estándar de
declaración de inútil en la calle, le da una multa más de 200 y
menos de 2000 yuanes, y .
A. Se detiene al conductor
B. Se anula el permiso de conducción de vehículo
C. Se anula la licencia de conducción
D. Se detiene temporalmente la licencia de conducción
Respuesta: C
1.1.1.83 出售已达到报废标准的机动车的,没收违法所得,处销售金额等额的
罚款,对该机动车予以收缴, 。
A.拘留购车人
B. 拘留售车人
C. 吊销购车人驾驶证
D. 强制报废
答案: D
1.1.1.83 Persona quien vende vehículo que ha llegar al estándar de
declaración de inútil, le confisca toda la ganancia, le da una multa
del mismo precio del vehículo, y le detienen el vehículo, .
A. Se detiene al comprador
B. Se detiene al vendedor
C. Se anula la licencia de conducción del comprador
D. Se declara obligadamente inútil el vehículo
Respuesta: D
1.1.1.84 当事人逾期不履行行政处罚决定的,作出行政处罚决定的行政机关可以

A.申请人民法院强制执行
B. 申请人民检察院强制执行
C. 吊销其机动车驾驶证

28
D. 处 15 日以下拘留
答案: A
1.1.1.84 Personas quien no obedece al castigo político, el órgano
administrativo de decidir este castigo puede .
A. Solicitar al tribunal popular de justicia a ejercerlo obligadamente
B. Solicitar a la fiscalía popular a ejercerlo obligadamente
C. Anularle la licencia de conducción
D. Detenerlo por menos de 15 días
Respuesta: A
1.1.1.85 道路交通违法行为人应当在 15 日内到 接受处理。
A.人民检察院
B. 人民法院
C. 公安交通管理部门
D. 道路运输管理部门
答案: C
1.1.1.85 Persona quien actúa contra normas de tráfico, debe ir a dentro
de 15 días.
A. El tribunal popular de justicia
B. La fiscalía popular
C. Departamento administrativo de tráfico
D. Departamento administrativo de transporte
Respuesta: C
1.1.1.86 道路交通违法行为人无正当理由逾期未接受处理的____。
A.拘留 15 日
B. 吊销驾驶证
C. 扣留车辆
D. 终生不得重新取得驾驶证
答案: B
1.1.1.86 Persona quien actúa contra normas de tráfico no recibe castigo sin
ninguna razón, .
A. Le detiene por 15 días
B. Se anula la licencia de conducción
C. Se detiene el vehículo
D. No se permite solicitar licencia de conducción en toda su vida
Respuesta: B
1.1.2 判断题:( 45 题)
1.1.2 Verdadero o falso (45 cuestionarios)
1.1.2.1 《中华人民共和国道路交通安全法》的立法目的是加强机动车管理。
答案:错误
1.1.2.1 El objetivo del establecimiento de la Ley de seguridad de tráfico de la
República Popular China es fortalecer la administración de vehículos.
Respuesta: Falso
1.1.2.2 凡在中华人民共和国境内道路上通行的车辆驾驶人、行人、乘车人,都必须遵
守《中华人民共和国道路交通安全法》。

29
答案:正确
1.1.2.2 Conductores, peatones, pasajeros que van en caminos de la
República Popular China deben obedecer a la Ley de seguridad de
tráfico de la República Popular China.
Respuesta: Verdadero
1.1.2.3 在中华人民共和国境内与道路交通活动有关的单位和个人,都必须遵守《中华
人民共和国道路交通安全法》。
答案:正确
1.1.2.3 Entidades y individuales que actúan en relación con caminos y tráfico
en la República Popular China, deben obedecer a la Ley de seguridad
de tráfico de la República Popular China.
Respuesta: Verdadero
1.1.2.4 在道路上通行的行人、乘车人,应参照执行《中华人民共和国道路交通安全
法》。
答案:错误
1.1.2.4 Peatones, pasajeros que van en caminos deben obedecer a la Ley de
seguridad de tráfico de la República Popular China.
Respuesta: Falso
1.1.2.5 机动车未悬挂号牌,可以上道路行驶。
答案:错误
1.1.2.5 Vehículo sin matrícula puede correr en el camino.
Respuesta: Falso
1.1.2.6 机动车未放置检验合格标志,可以上道路行驶。
答案:错误
1.1.2.6 Vehículo sin marca de calificación puede correr en el camino.
Respuesta: Falso
1.1.2.7 机动车未放置保险标志,可以上道路行驶。
答案:错误
1.1.2.7 Vehículo sin marca de seguro puede correr en el camino.
Respuesta: Falso
1.1.2.8 驾驶机动车上道路行驶,须随车携带机动车行驶证。
答案:正确
1.1.2.8 Debe llevar permiso de conducción de vehículo cuando conduce en el
camino.
Respuesta: Verdadero
1.1.2.9 机动车号牌应当按照规定悬挂并保持清晰、完整,不得故意遮挡、污损。
答案:正确
1.1.2.9 Debe colgar la matrícula según las normas, y mantenerlas clara y
completa, no puede esconderla ni dañarla de adrede.
Respuesta: Verdadero
1.1.2.10 任何单位和个人不得收缴、扣留机动车号牌。
答案:正确
1.1.2.10 Ninguna empresa ni individuo puede retener, ni anular matrícula.
Respuesta: Verdadero

30
1.1.2.11 应当报废的机动车必须及时办理注销登记。
答案:正确
1.1.2.11 Vehículos que se debe declarer inútil debe hacer registro de
anulación a tiempo.
Respuesta: Verdadero
1.1.2.12 机动车可根据个人需要安装警报器或者标志灯具。
答案:错误
1.1.2.12 Se permite instalar alarma o luz de señal en el vehículo según la
necesidad.
Respuesta: Falso
1.1.2.13 任何单位或者个人不得拼装机动车。
答案:正确
1.1.2.13 Ninguna empresa ni individuo puede montar vehículos.
Respuesta: Verdadero
1.1.2.14 专业维修企业可以改变机动车型号、发动机号、车架号。
答案:错误
1.1.2.14 Empresas especiales de reparación puede cambiar modelo del
vehículo, número del motor o número del esqueleto.
Respuesta: Falso
1.1.2.15 专业维修企业可以改变车辆识别代号。
答案:错误
1.1.2.15 Empresas especiales de reparación puede cambiar nombre cifrado
de distinción del vehículo.
Respuesta: Falso
1.1.2.16 任何单位或者个人不得伪造、变造机动车登记证书、号牌、行驶证、检验合格
标志、保险标志。
答案:正确
1.1.2.16 Ningún empresa ni individuo puede falsificar, modificar registro de
vehículo, matrícula, permiso de conducción de vehículo, marca de
calificación, marca de seguro.
Respuesta: Verdadero
1.1.2.17 经运输企业批准可以使用变造的机动车登记证书、号牌、行驶证、检验合格标
志、保险标志。
答案:错误
1.1.2.17 Con la aprobación por empresa de transporte puede usar registro
de vehículo, matrícula, permiso de conducción de vehículo, marca
de calificación, marca de seguro.
Respuesta: Falso
1.1.2.18 单位或者个人可以临时使用其他机动车的检验合格标志、保险标志上路行驶。
答案:错误
1.1.2.18 Empresas o individuos pueden usar temporalmente marca de
calificación, marca de seguro de otro vehículo para correr en el
camino.
Respuesta: Falso

31
1.1.2.19 运输企业可以在本单位内调剂使用机动车的检验合格标志、保险标志上路行驶。
答案:错误
1.1.2.19 Empresa de transporte puede usar marca de calificación, marca de
seguro de otro vehículo que pertenece a la misma empresa para
correr en el camino.
Respuesta: Falso
1.1.2.20 机动车驾驶人必须经过公安机关交通管理部门考试合格,领取驾驶证,方准在
道路上驾驶机动车。
答案:正确
1.1.2.20 Debe pasar el examen organizado por el departamento
administrativo de tráfico y conseguir licencia de conducción, y el
conductor puede conducir en el camino.
Respuesta: Verdadero
1.1.2.21 持有境外机动车驾驶证的人,经公安机关交通管理部门考核合格的,可以发给
中国的机动车驾驶证。
答案:正确
1.1.2.21 Personas que poseen licencia extranjera de conducción, al pasar el
examen organizado por el departamento administrativo de tráfico,
puede conseguir licencia de China.
Respuesta: Verdadero
1.1.2.22 不得驾驶安全设施不全或者机件不符合技术标准等具有安全隐患的机动车。
答案:正确
1.1.2.22 No se permite conducir vehículo peligroso cuyos equipos de
seguridad no están completos, o que no llegan al estándar.
Respuesta: Verdadero
1.1.2.23 饮酒未醉时,可以驾驶机动车。
答案:错误
1.1.2.23 A persona bebe sin borracho, le permite conducir.
Respuesta: Falso
1.1.2.24 全国实行统一的道路交通信号。
答案:正确
1.1.2.24 Las señales de tráfico son uniformes en todo el país.
Respuesta: Verdadero
1.1.2.25 驾驶机动车,应当遵守左侧通行的原则。
答案:错误
1.1.2.25 Conducir vehículos siguiendo el principio de pasar por la izquierda.
Respuesta: Falso
1.1.2.26 道路划分为机动车道、非机动车道和人行道的,机动车、非机动车、行人实行
分道通行。
答案:正确
1.1.2.26 Cuando un camino se divide en calzada de vehículo de motores, de
vehículo sin motores y de peatones, debe pasar separadamente.
Respuesta: Verdadero
1.1.2.27 道路划设专用车道的,在专用车道内,其他车辆可以借道超车。

32
答案:错误
1.1.2.27 Camino en que existe calzada especial, dentro de la cual, otros
vehículos puede usar esta calzada para sobrepasar.
Respuesta: Falso
1.1.2.28 小型机动车可以超越执行紧急任务的警车。
答案:错误
1.1.2.28 Vehículos pequeños puede sobrepasar a vehículo de policía que
tiene tarea urgente.
Respuesta: Falso
1.1.2.29 机动车行经交叉路口,不得超车。
答案:正确
1.1.2.29 Al pasar por cruce, no se permite sobrepasar.
Respuesta: Verdadero
1.1.2.30 机动车行经弯道时,在保证不发生事故的前提下可以迅速超车。
答案:错误
1.1.2.30 Al pasar por curvas, con condición previa de no ocurrir accidentes
se permite sobrepasar.
Respuesta: Falso
1.1.2.31 机动车通过交叉路口,应当按照交通信号通过。
答案:正确
1.1.2.31 Al pasar por cruces, debe seguir señales de tráfico.
Respuesta: Verdadero
1.1.2.32 道路养护车辆、工程作业车进行作业时,其他车辆不用让行。
答案:错误
1.1.2.32 Cuando trabaja los vehículos de mantenimiento de caminos, de
proyectos, y los otros vehículos no necesitan dejarlos pasar.
Respuesta: Falso
1.1.2.33 机动车在道路上临时停车的,不得妨碍其他车辆和行人通行。
答案:正确
1.1.2.33 Vehículo que aparca temporalmente en el camino, no puede
obstaculizar a otros vehículos ni peatones.
Respuesta: Verdadero
1.1.2.34 设计最高时速低于 70 公里的机动车,允许进入高速公路。
答案:错误
1.1.2.34 Vehículo cuya velocidad de proyecto es menos de 70 kilómetros no
se permite entrar en autopista.
Respuesta: Falso
1.1.2.35 机动车在高速公路上发生故障时,车上人员应当迅速转移到故障车前方躲避。

答案:错误
1.1.2.35 Cuando ocurre fallo en autopista, las personas en el vehículo deben
trasladar a la parte delantera del vehículo a esconder enseguida.
Respuesta: Falso

33
1.1.2.36 机动车在高速公路上发生故障或者交通事故,无法正常行驶的,应当由救援车、
清障车拖曳、牵引。
答案:正确
1.1.2.36 Cuando ocurre fallo o accidente en autopista, y no puede conducir,
debe ser arrancado o remolcado por vehículo de salvamento, o
vehículo de eliminación de obstáculos.
Respuesta: Verdadero
1.1.2.37 在道路上发生交通事故,造成人身伤亡的,车辆驾驶人因抢救受伤人员变动现
场的,应当标明位置。
答案:正确
1.1.2.37 Cuando ocurre accidente en el camino que provoca heridos y
muertos, el conductor cambia lugar por el salvamento de los
heridos, debe marcar la posición.
Respuesta: Verdadero
1.1.2.38 对道路交通安全违法行为的处罚种类包括:警告、罚款、暂扣或者吊销驾
驶证、拘留。
答案:正确
1.1.2.38 Castigos para actividades ilícitas de tráfico se dividen en
advertencia, multa, retención temporal o anulación de licencia de
conducción, y retención de conductor.
Respuesta: Verdadero
1.1.2.39 驾驶人可以驾驶拼装的机动车或者已达到报废标准的机动车临时上道路行驶。
答案:错误
1.1.2.39 Puede conducir temporalmente vehículos montados o que han
llegado al estándar de declaración de inútil.
Respuesta: Falso
1.1.2.40 违反道路交通安全法律、法规的规定,发生重大交通事故,构成犯罪的,依法
追究刑事责任,并由公安机关交通管理部门吊销驾驶证。
答案:正确
1.1.2.40 Persona que actúa contra leyes y normas de seguridad de tráfico, y
ocurre accidente grave que constituye un crimen, debe investigar
y exigir la responsabilidad penal, y le anula la licencia de
conducción por el departamento administrativo de tráfico.
Respuesta: Verdadero
1.1.2.41 造成交通事故后逃逸的,由公安机关交通管理部门吊销机动车驾驶证,且终生
不得重新取得机动车驾驶证。
答案:正确
1.1.2.41 A persona quien se escapa al ocurrir accidentes, le anula la licencia
de conducción por el departamento administrativo de tráfico, y no
le permite solicitar de nuevo la licencia en toda su vida.
Respuesta: Verdadero
1.1.2.42 当事人到期不缴纳罚款的,作出行政处罚决定的行政机关可以每日按罚款数
额的 3% 加处罚款。
答案:正确

34
1.1.2.42 Persona quien no paga la multa a tiempo, el órgano quien decide el
castigo puede agregar la multa por 3% al día.
Respuesta: Verdadero
1.1.2.43 《中华人民共和国道路交通安全法》中所称的“道路”是指公路、城市道路和
虽在单位管辖范围但允许社会机动车通行的地方。
答案:正确
1.1.2.43 “Camino” en la Ley de seguridad de tráfico de la República Popular
China se refiere a carrera, caminos en la ciudad y lugar que
pertenece a empresa determinada, pero por donde se permite
pasar los vehículos sociales.
Respuesta: Verdadero
1.1.2.44 广场、公共停车场等用于公众通行的场所,不属于《中华人民共和国道路交通
安全法》中所称的“道路”。
答案:错误
1.1.2.44 Lugares como plaza, aparcamiento público por donde pasa todo el
mundo no pertenece al “camino” en la Ley de seguridad de tráfico
de la República Popular China.
Respuesta: Falso
1.1.2.45 《 中华人民共和国道路交通安全法》中所称的“交通事故”是指车辆在道路上
因过错或者意外造成的人身伤亡或者财产损失的事件。
答案:正确
1.1.2.45 “Accidente de tráfico” en la Ley de seguridad de tráfico de la
República Popular China se refiere a heridos, muertos o pérdida
provocados por descuidado o accidente de los vehículos en la calle.
Respuesta: Verdadero
1 .2 交通安全法实施条例(183题)
1 . 2 Reglamento ejecutivo de ley de seguridad de tráfico (183
cuestionarios)
1.2.1 选择题(125)
1.2.1 Opción (125)
1.2.1.1 机动车登记,不包括 登记。
A.挂失
B. 注册
C. 变更
D. 注销
答案: A
1.2.1.1 El registro de vehículo no incluye registro de .
A. Anuncio de pérdida
B. Registrar
C. Modificación
D. Anulación
Respuesta: A
1.2.1.2 已注册登记机动车所有人的住所迁出公安机关交通管理部门管辖区域的,机动
车所有人应当向登记该机动车的公安机关交通管理部门申请 登记。

35
A.注册
B. 转移
C. 变更
D. 注销
答案: C
1.2.1.2 Personas que ya han registrado su vehículo, cuando trasladarse que
provoca un cambio de zona administrativa por el departamento
administrativo de tráfico, él debe solicitar al departamento donde
registra su vehículo .
A. Un registro
B. Una transferencia
C. Una modificación
D. Una anulación
Respuesta: C
1.2.1.3 已注册登记的机动车所有人的住所迁入公安机关交通管理部门管辖区域的,机
动车所有人应当向登记该机动车的公安机关交通管理部门申请 登记。
A.注册
B. 转移
C. 注销
D. 变更
答案: D
1.2.1.3 Personas que ya han registrado su vehículo, cuando trasladarse que
provoca un cambio de zona administrativa por el departamento
administrativo de tráfico, él debe solicitar al departamento donde
registra su vehículo .
A. Un registro
B. Una transferencia
C. Una anulación
D. Una modificación
Respuesta: D
1.2.1.4 申请机动车转移登记,当事人不需要向登记该机动车的公安机关交通管理部门
提交的证明或凭证是 。
A.机动车驾驶证
B. 当事人的身份证明
C. 机动车行驶证
D. 机动车所有权转移的证明、凭证
答案: A
1.2.1.4 Cuando solicita el registro de transferencia, el dueño no necesita
entregar certificado o garantía de .
A. Licencia de conducción
B. Tarjeta de identidad
C. Permiso de conducción de vehículo
D. Certificado, garantía de transferencia de propiedad del vehículo
Respuesta: A

36
1.2.1.5 已注册登记的机动车达到国家规定的强制报废标准的,机动车所有人应当将车
辆在报废期满前 。
A.卖给废品收购站
B. 交售给机动车回收企业
C. 交给公安机关交通管理部门
D. 交给道路运输管理部门
答案: B
1.2.1.5 Vehículos registrados que llegan al estándar de declaración de inútil,
su dueño debe el vehículo antes de cumplir el periodo de
declaración de inútil.
A. Vender al centro de adquisición
B. Entregar y vender a la empresa de colección de vehículos
C. Entregar al departamento administrativo de tráfico
D. Entregar al departamento administrativo de transporte
Respuesta: B
1.2.1.6 已注册登记的机动车达到国家规定的强制报废标准的,由机动车 将报废的机
动车登记证书、号牌、行驶证交公安机关交通管理部门注销。
A.所有人
B. 驾驶人
C. 回收企业
D. 安全技术检验机构
答案: C
1.2.1.6 Vehículos registrados que llegan al estándar de declaración de inútil,
el del vehículo deben entregar el certificado de registro de
vehículo, la matrícula, y el permiso de conducción de vehículo al
departamento administrativo de tráfico para la anulación.
A. Dueño
B. Conductor
C. Empresa de colección
D. Órgano de comprobación de tecnología de seguridad
Respuesta: C
1.2.1.7 机动车登记证书、号牌、行驶证丢失或者损毁,机动车所有人申请补发的,应
当向 提交本人身份证明和申请材料。
A.交通部门
B. 公安机关交通管理部门
C. 工商部门
D. 保险公司
答案: B
1.2.1.7 El certificado de registro de vehículo, la matrícula, y el permiso de
conducción de vehículo se pierde o se daña, el dueño solicita otro, y
debe entregar certificado de identidad y materia de solicitud al
.
A. Departamento de tráfico
B. Departamento administrativo de tráfico

37
C. Departamento de industria y comercio
D. Compañía de seguro
Respuesta: B
1.2.1.8 机动车喷涂、粘贴标识或者车身广告应当遵循的原则是 。
A.可以随意喷涂、粘贴
B. 主要考虑美观
C. 不得影响安全驾驶
D. 根据客户要求
答案: C
1.2.1.8 Cuando pinta, pega marcas o propagandas en vehículo, debe seguir
el principio de .
A. Pintar, pegar como quieras
B. Considerar la armonía
C. No puede afectar la conducción segura
D. Según la necesidad del cliente
Respuesta: C
1.2.1.9 小型、微型非营运载客汽车从注册登记之日起, 以内每 2 年检验 1 次。
A.2 年
B.3 年
C.4 年
D.6 年
答案: D
1.2.1.9 Desde el día de registro de pequeño, mini autobús no comercial, se
realiza 1 examen cada 2 años dentro de .
A. 2 años
B. 3 años
C. 4 años
D. 6 años
Respuesta: D
1.2.1.10 小型、微型非营运载客汽车从注册登记之日起,超过 6 年不满 15 年的,每

验 1 次。
A.6 个月
B.1 年
C.2 年
D.3 年
答案: B
1.2.1.10 Desde el día de registro de pequeño, mini autobús no comercial, se
realiza 1 examen cada cuando sobrepasa 6 años pero menos
de 15 años.
A. 6 meses
B. 1 año
C. 2 años
D. 3 años

38
Respuesta: B
1.2.1.11 机动车驾驶人初次申领机动车驾驶证后的 为实习期。

A.3 个月
B.6 个月
C.12 个月
D.24 个月
答案: C
1.2.1.11 Dentro de al conseguir la licencia de conducción por primera
vez, es periodo de práctica.
A. 3 meses
B. 6 meses
C. 12 meses
D. 24 meses
Respuesta: C
1.2.1.12 机动车驾驶人在实习期内不得驾驶 。
A.小型汽车
B. 出租车
C. 自动挡汽车
D. 三轮汽车
答案: B
1.2.1.12 Dentro del periodo de práctica, el conductor no puede conducir
.
A. Vehículo pequeño
B. Taxi
C. Vehículo automático
D. Vehículo de tres neumáticos
Respuesta: B
1.2.1.13 机动车驾驶证有效期分为 、 10 年和长期。
A.1 年
B.2 年
C.5 年
D.6 年
答案: D
1.2.1.13 Hay licencia de conducción de , 10 años y de toda vida.
A. 1 año
B. 2 años
C. 5 años
D. 6 años
Respuesta: D
1.2.1.14 道路交通安全违法行为累积记分周期为 。
A.3 个月
B.6 个月
C.12 个月

39
D.24 个月
答案: C
1.2.1.14 Un periodo de nota acumulada para acción ilícita contra seguridad
de tráfico es .
A. 3 meses
B. 6 meses
C. 12 meses
D. 24 meses
Respuesta: C
1.2.1.15 机动车驾驶人累计记分达到 12 分,拒不参加公安机关交通管理部门通知的学
习,也不接受考试的,由公安机关交通管理部门 。
A.公告其驾驶证停止使用
B. 扣留其驾驶证
C. 吊销其驾驶证
D. 对其加倍处以罚款
答案: A
1.2.1.15 Cuando la nota acumulada llega a 12 puntos, y el conductor rechaza
a participar en el entrenamiento por el departamento
administrativo de tráfico, ni participar en el examen, por el
departamento administrativo de tráfico.
A. No se permite usar más la licencia de conducción
B. Se retiene la licencia de conducción
C. Se anula la licencia de conducción
D. Le da una multa multiple
Respuesta: A
1.2.1.16 机动车驾驶证丢失、损毁,机动车驾驶人申请补发的,应当向 提交本人身份
证明和申请材料。
A.交通部门
B. 公安机关交通管理部门
C. 工商部门
D. 当地派出所
答案: B
1.2.1.16 La licencia de conducción se pierde o se daña, el dueño solicita otro,
y debe entregar certificado de identidad y materia de solicitud al
.
A. Departamento de tráfico
B. Departamento administrativo de tráfico
C. Departamento de industria y comercio
D. Oficina local de policía civil
Respuesta: B
1.2.1.17 机动车在没有限速标志、标线的情况下,没有道路中心线的城市道路规定最高
时速为 。
A.30 公里
B.40 公里

40
C.50 公里
D.70 公里
答案: A
1.2.1.17 Cuando no existe señal de limitación de velocidad, ni línea, en
caminos sin línea central de la ciudad, la máxima velocidad es
.
A. 30 km
B. 40 km
C. 50 km
D. 70 km
Respuesta:A
1.2.1.18 机动车在没有限速标志、标线的道路情况下,没有道路中心线的公路规定最高
时速为 。
A.30 公里
B.40 公里
C.50 公里
D.70 公里
答案: B
1.2.1.18 Cuando no existe señal de limitación de velocidad, ni línea, en
caminos sin línea central, la máxima velocidad es .
A. 30 km
B. 40 km
C. 50 km
D. 70 km
Respuesta:B
1.2.1.19 机动车在没有限速标志、标线的道路情况下,如果同方向只有一条机动车道的
城市道路规定最高时速为 。
A.30 公里
B.40 公里
C.50 公里
D.70 公里
答案: C
1.2.1.19 Cuando no existe señal de limitación de velocidad, ni línea, en
caminos de ciudad que en una dirección sólo hay una calzada, la
máxima velocidad es .
A. 30 km
B. 40 km
C. 50 km
D. 70 km
Respuesta:C
1.2.1.20 机动车在没有限速标志、标线的道路情况下,如果同方向只有一条机动车道的
公路规定最高时速为 。
A.30 公里
B.40 公里

41
C.50 公里
D.70 公里
答案: D
1.2.1.20 Cuando no existe señal de limitación de velocidad, ni línea, en
caminos que en una dirección sólo hay una calzada, la máxima
velocidad es .
A. 30 km
B. 40 km
C. 50 km
D. 70 km
Respuesta:D
1.2.1.21 汽车遇雾天,能见度在 50 米以内时,最高时速不准超过 。
A. 45 公里
B. 30 公里
C. 50 公里
D. 60 公里
答案: B
1.2.1.21 Cuando hay niebla, y la distancia visual es menos de 50 metros, la
máxima velocidad no puede sobrepasar .
A. 45 km
B. 30 km
C. 50 km
D. 60 km
Respuesta: B
1.2.1.22 汽车遇雨天,能见度在 50 米以内时,最高时速不准超过 。
A.30 公里
B.45 公里
C.50 公里
D.60 公里
答案: A
1.2.1.22 Cuando hay lluvia, y la distancia visual es menos de 50 metros, la
máxima velocidad no puede sobrepasar .
A. 30 km
B. 45 km
C. 50 km
D. 60 km
Respuesta: A
1.2.1.23 汽车遇雪天,能见度在 50 米以内时,最高时速不准超过 。
A.60 公里
B.50 公里
C.45 公里
D.30 公里
答案: D
1.2.1.23 Cuando hay nieve, y la distancia visual es menos de 50 metros, la

42
máxima velocidad no puede sobrepasar .
A. 60 km
B. 50 km
C. 45 km
D. 30 km
Respuesta: D
1.2.1.24 汽车遇有沙尘天气,能见度在 50 米以内时,最高时速不准超过 。
A.45 公里
B.30 公里
C.50 公里
D.60 公里
答案: B
1.2.1.24 Cuando hay polvo, y la distancia visual es menos de 50 metros, la
máxima velocidad no puede sobrepasar .
A. 45 km
B. 30 km
C. 50 km
D. 60 km
Respuesta: B
1.2.1.25 汽车遇有冰雹天气,能见度在 50 米以内时,最高时速不准超过 。
A.30 公里
B.45 公里
C.50 公里
D.60 公里
答案: A
1.2.1.25 Cuando hay granizo, y la distancia visual es menos de 50 metros, la
máxima velocidad no puede sobrepasar .
A. 30 km
B. 45 km
C. 50 km
D. 60 km
Respuesta: A
1.2.1.26 汽车驶入非机动车道,最高时速不准超过 。
A.30 公里
B.40 公里
C.50 公里
D.60 公里
答案: A
1.2.1.26 Cuando el vehículo entra en calzada de vehículo no motores, la
máxima velocidad no puede sobrepasar .
A. 30 km
B. 40 km
C. 50 km
D. 60 km

43
Respuesta: A
1.2.1.27 汽车驶出非机动车道,最高时速不准超过 。
A.60 公里
B.50 公里
C.40 公里
D.30 公里
答案: D
1.2.1.27 Cuando el vehículo sale de calzada de vehículo no motores, la
máxima velocidad no puede sobrepasar .
A. 60 km
B. 50 km
C. 40 km
D. 30 km
Respuesta: D
1.2.1.28 汽车通过铁路道口时,最高时速不准超过 。
A.50 公里
B.60 公里
C.30 公里
D.40 公里
答案: C
1.2.1.28 Cuando el vehículo pasa por cruce ferroviario, la máxima velocidad
no puede sobrepasar .
A. 50 km
B. 60 km
C. 30 km
D. 40 km
Respuesta: C
1.2.1.29 汽车通过急弯路时,最高时速不准超过 。
A.30 公里
B.40 公里
C.50 公里
D.60 公里
答案: A
1.2.1.29 Cuando el vehículo pasa por curva cerrada, la máxima velocidad no
puede sobrepasar .
A. 30 km
B. 40 km
C. 50 km
D. 60 km
Respuesta: A
1.2.1.30 汽车通过窄路时,最高时速不准超过 。
A.50 公里
B.60 公里
C.30 公里

44
D.40 公里
答案: C
1.2.1.30 Cuando el vehículo pasa por camino estrecho, la máxima velocidad
no puede sobrepasar .
A. 50 km
B. 60 km
C. 30 km
D. 40 km
Respuesta: C
1.2.1.31 汽车通过窄桥时,最高时速不准超过 。
A.50 公里
B.30 公里
C.60 公里
D.40 公里
答案: B
1.2.1.31 Cuando el vehículo pasa por puente estrecho, la máxima velocidad
no puede sobrepasar .
A. 50 km
B. 30 km
C. 60 km
D. 40 km
Respuesta: B
1.2.1.32 汽车在下陡坡时,最高时速不准超过 。
A.30 公里
B.40 公里
C.50 公里
D.60 公里
答案: A
1.2.1.32 Cuando el vehículo corre en camino hacia abajo, la máxima
velocidad no puede sobrepasar .
A. 30 km
B. 40 km
C. 50 km
D. 60 km
Respuesta: A
1.2.1.33 汽车在掉头时,最高时速不准超过 。
A.50 公里
B.40 公里
C.30 公里
D.60 公里
答案: C
1.2.1.33 Cuando el vehículo da una vuelta, la máxima velocidad no puede
sobrepasar .
A. 50 km

45
B. 40 km
C. 30 km
D. 60 km
Respuesta: C
1.2.1.34 汽车在转弯时,最高时速不准超过 。
A.60 公里
B.50 公里
C.40 公里
D.30 公里
答案: D
1.2.1.34 Cuando el vehículo gira, la máxima velocidad no puede sobrepasar
.
A. 60 km
B. 50 km
C. 40 km
D. 30 km
Respuesta: D
1.2.1.35 汽车牵引发生故障的机动车时,最高时速不准超过 。
A.30 公里
B.40 公里
C.50 公里
D.60 公里
答案: A
1.2.1.35 Cuando el vehículo remolca otro vehículo con fallos, la máxima
velocidad no puede sobrepasar .
A. 30 km
B. 40 km
C. 50 km
D. 60 km
Respuesta: A
1.2.1.36 驾驶机动车超车,应当 。
A.从前车的右侧超越
B. 从前车的左侧超越
C. 从左右两侧均可超越
D. 不受速度限制
答案: B
1.2.1.36 Cuando conduce, debe sobrepasar .
A. Por la derecha del vehículo delantero
B. Por la izquierda del vehículo delantero
C. Por la izquierda o la derecha del vehículo delantero
D. No hay límite de velocidad
Respuesta: B
1.2.1.37 在没有道路中心线的道路上,前车遇后车发出超车信号时,应当 。
A.保持原有状态行驶

46
B. 加速行驶
C. 迅速停车让行
D. 在条件许可的情况下,降低速度、靠右让路
答案: D
1.2.1.37 En caminos sin línea central, cuando el vehículo delantero descubre
que el trasero emite señal de sobrepasar, debe .
A. Mantener el estado original
B. Acelerar
C. Aparcar y dejarlo pasar
D. En situación permitida, bajar la velocidad y dejar el camino en la
derecha
Respuesta: D
1.2.1.38 在同方向只有一条机动车道的道路上,前车遇后车发出超车信号时,应当 ,
靠右让行。
A.在条件许可的情况下,降低速度
B. 加速
C. 及时停车
D. 保持正常行驶速度
答案: A
1.2.1.38 En caminos que en una dirección sólo hay una calzada, cuando el
vehículo delantero descubre que el trasero emite señal de
sobrepasar, debe
y dejar el camino en la derecha.
A. En situación permitida, bajar la velocidad
B. Acelerar
C. Aparcar a tiempo
D. Mantener la velocidad normal
Respuesta: A
1.2.1.39 机动车在狭窄的山路会车有困难时, 先行。
A.速度快的让速度慢的
B. 重车让空车
C. 靠山体的一方
D. 不靠山体的一方
答案: D
1.2.1.39 En caminos estrechos de montañas, cuando tiene dificultad de
encontrarse dos vehículos, debe dejar en primero .
A. El de velocidad alta deja pasar al de velocidad baja
B. El pesado deja pasar el vacío
C. El que está al lado de la montaña
D. El que no está al lado de la montaña
Respuesta: D
1.2.1.40 机动车在窄桥上会车时,应当 。
A.加速通过
B. 减速靠右通行

47
C. 不给对方让行
D. 减速靠中间通行
答案: B
1.2.1.40 Cuando vehículos se encuentran en puentes estrechos, debe
.
A. Acelerar
B. Bajar la velocidad y pasar por la derecha
C. No dejarlo pasar
D. Bajar la velocidad y pasar por el centro
Respuesta: B
1.2.1.41 会车中道路一侧有障碍,双方车辆应做到 先行。
A.无障碍一方让对方
B. 无让路条件的一方让对方
C. 有障碍的一方让对方
D. 速度快的让速度慢的
答案: C
1.2.1.41 Cuando se encuentra dos vehículos y a un lado del camino existen
obstáculos, debe en primer lugar.
A. La parte que no tiene obstáculo deja pasar al otro
B. La parte que no tiene condición de dejar camino deja pasar al otro
C. La parte que tiene obstáculo deja pasar al otro
D. La parte de alta velocidad deja pasar a la de baja velocidad
Respuesta: C
1.2.1.42 机动车在狭窄的坡路会车时,正确的会车方法是 先行。
A.下坡车让上坡车
B. 坡顶交会时距离坡顶远的一方
C. 上坡车让下坡车
D. 下坡车已行至中途而上坡车未上坡时,让上坡车
答案: A
1.2.1.42 Cuando se encuentran vehículos en pendiente estrecho, la forma
correcta de dejar el camino al otro es en primer lugar.
A. El de en camino hacia abajo deja pasar al de en camino hacia arriba
B. Cuando se encuentran en el tope, la parte que está lejos del tope
C. El de en camino hacia arriba deja pasar al de en camino hacia abajo
D. Cuando el vehículo en camino hacia abajo está en medio camino y el
otro todavía no está en camino hacia arriba, deja pasar el
vehículo en camino hacia arriba
Respuesta: A
1.2.1.43 夜间会车应当在距相对方向来车 改用近光灯。
A.50 米以内
B.150米以外
C.30 米以内
D.100米以内
答案: B

48
1.2.1.43 Cuando se encuentran dos vehículos por la noche, se usa luz de
cruce con una distancia .
A. Menos de 50 metros
B. Más de 150 metros
C. Menos de 30 metros
D. Menos de 100 metros
Respuesta: B
1.2.1.44 准许机动车掉头的地方是 。
A.铁路道口
B. 人行横道
C. 隧道
D. 环岛
答案: D
1.2.1.44 Lugar donde deja dar vuelta al vehículo es .
A. Cruce ferroviario
B. Paso de peatones
C. Túnel
D. Isla circulante
Respuesta: D
1.2.1.45 机动车行经交叉路口向右转弯,遇有同车道前车正在等候放行信号时,应当 。
A.从左绕行通过路口
B. 鸣喇叭示意前车让路
C 从右绕行通过路口
D. 依次停车等候
答案: D
1.2.1.45 Cuando pasa por un cruce y el vehículo gira a la derecha, en
encuentro con otros vehículos que están esperando señal de pasar,
debe .
A. Pasar el cruce por la izquierda
B. Apretar la bocina para dar señal del vehículo delantero a dejar el
camino
C. Pasar el cruce por la derecha
D. Esperar según el orden
Respuesta: D
1.2.1.46 在没有方向指示信号灯的交叉路口, 。
A.转弯的机动车让直行的车辆先行
B. 直行的机动车让转弯的车辆先行
C. 相对方向行驶的左转弯机动车让右转弯车辆先行
D. 应从左或右绕行通过路口
答案: A
1.2.1.46 En cruce sin señal de dirección, .
A. El vehículo que gira deja pasar al que va en recto
B. El vehículo que va en recto deja pasar al que gira
C. El vehículo que gira a la izquierda deja pasar al que gira a la derecha

49
en direcciones opuestas
D. Pasar por la izquierda o por la derecha
Respuesta: A
1.2.1.47 机动车通过没有交通信号的交叉路口,应当 先行。
A.让左方道路来车
B. 让右方道路来车
C. 左转弯车让右转弯
D. 直行车让转弯车辆
答案: B
1.2.1.47 Cuando vehículo pasa por cruce sin señal de tráfico, debe en
primer lugar.
A. Pasar vehículos en camino de izquierda
B. Pasar vehículos en camino de derecha
C. El vehículo que gira a la izquierda deja pasar al que gira a la derecha
D. El vehículo que va en recto deja pasar al que gira
Respuesta: B
1.2.1.48 机动车通过没有交通信号灯也没有交通警察指挥的交叉路口,相对方向行驶的

A.直行车让左转弯车先行
B. 左转弯车让右转弯车先行
C. 右转弯车让左转弯车先行
D. 车辆可随意穿行
答案: C
1.2.1.48 Cuando vehículo pasa por cruce sin señal de tráfico ni policía, en
direcciones opuestas .
A. El vehículo que va en recto deja pasar al que gira
B. El vehículo que gira a la izquierda deja pasar al que gira a la derecha
C. El vehículo que gira a la derecha deja pasar al que gira a la izquierda
D. Pasar al azar
Respuesta: C
1.2.1.49 机动车遇有前方交叉路口交通阻塞时,应当 。
A.依次停在路口以外等候,不得进入路口
B. 从左绕行,设法通过路口
C. 从右绕行,设法通过路口
D. 迅速掉头,逆行驶离
答案: A
1.2.1.49 Cuando se encuentra con que en el cruce delantero existe atasco,
debe .
A. Esperar fuera del cruce, no puede entrar
B. Pasar por la izquierda
C. Pasar por la derecha
D. Dar una vuelta enseguida, conducir en dirección opuesta
Respuesta: A
1.2.1.50 机动车遇有前方机动车停车排队等候时,应当 。

50
A.从前方车辆两侧穿插
B. 从前方车辆左侧超越
C. 从前方车辆右侧超越
D. 依次排队
答案: D
1.2.1.50 Cuando se encuentra con que hay una cola de vehículos que
esperan, debe .
A. Insertar por ambos lados del vehículo delantero
B. Pasar por la izquierda del vehículo delantero
C. Pasar por la derecha del vehículo delantero
D. Esperar en la cola
Respuesta: D
1.2.1.51 机动车在遇有前方机动车缓慢行驶时,应当 。
A.从前方车辆两侧穿插
B. 停车等候
C. 从前方车辆两侧超越
D. 依次排队行驶
答案: D
1.2.1.51 Cuando se encuentra con que hay vehículos delanteros que
conducen con baja velocidad, debe .
A. Insertar por ambos lados del vehículo delantero
B. Parar y esperar
C. Pasar por ambos lados del vehículo delantero
D. Conducir en una cola
Respuesta: D
1.2.1.52 除重型、中型载货汽车、半挂车和载运集装箱的车辆,其他载货的机动车载物,
高度从地面起不得超过 。
A.2.5 米
B.3.5 米
C.4 米
D.4.2 米
答案: A
1.2.1.52 Con excepción de camión pesado y mediano, y vehículo de medio
remolcado y vehículos para contenedores, si los vehículos cargan,
la altura desde el piso no puede sobrepasar .
A.2.5m
B.3.5m
C.4m
D.4.2m
Respuesta: A
1.2.1.53 小型载客汽车 挂车。
A.不得牵引
B. 允许牵引 2 辆
C. 允许牵引总质量不超过本身的

51
D. 只允许牵引旅居挂车或者总质量700千克以下的
答案: D
1.2.1.53 Pequeños autobuses vehículos.
A. No puede remolcar
B. Se permite remolcar 2
C. Se permite remolcar vehículos cuyos pesos en su conjunto no
sobrepasa el del vehículo mismo
D. Sólo se permite remolcar vehículo de viaje o vehículo cuyo peso es
menos de 700 kg
Respuesta: D
1.2.1.54 机动车向左转弯时,应当提前 。
A.开启左转向灯
B. 开启危险报警闪光灯
C. 开启右转向灯
D. 伸手示意其他车辆注意
答案: A
1.2.1.54 Cuando gira a la izquierda, debe con antelación.
A. Encender luz de gira a izquierda
B. Encender luz centelleante de alarma
C. Encender luz de gira a derecha
D. Dar atención a otros vehículos con gesto
Respuesta: A
1.2.1.55 机动车向左变更车道时,应当提前 。
A.开启左转向灯
B. 开启危险报警闪光灯
C. 持续鸣喇叭
D. 伸手示意其他车辆注意
答案: A
1.2.1.55 Cuando cambia la calzada por la izquierda, debe con
antelación.
A. Encender luz de gira a izquierda
B. Encender luz centelleante de alarma
C. Apretar la bocina continuamente
D. Dar atención a otros vehículos con gesto
Respuesta: A
1.2.1.56 机动车超车前,应当提前 。
A.开启危险报警闪光灯
B. 开启左转向灯
C. 开启右转向灯
D. 伸手示意其他车辆注意
答案: B
1.2.1.56 Cuando sobrepasa, debe con antelación.
A. Encender luz centelleante de alarma
B. Encender luz de gira a izquierda

52
C. Encender luz de gira a derecha
D. Dar atención a otros vehículos con gesto
Respuesta: B
1.2.1.57 机动车驶离停车地点时,应当提前 。
A.持续鸣喇叭
B. 开启危险报警闪光灯
C. 开启左转向灯
D. 伸手示意其他车辆注意
答案: C
1.2.1.57 Cuando el vehículo sale del lugar donde aparca, debe con
antelación.
A. Apretar la bocina continuamente
B. Encender luz centelleante de alarma
C. Encender luz de gira a izquierda
D. Dar atención a otros vehículos con gesto
Respuesta: C
1.2.1.58 机动车掉头时,应当提前 。
A.伸手示意其他车辆注意
B. 开启危险报警闪光灯
C. 开启右转向灯
D. 开启左转向灯
答案: D
1.2.1.58 Cuando da una vuelta, debe con antelación.
A. Dar atención a otros vehículos con gesto
B. Encender luz centelleante de alarma
C. Encender luz de gira a derecha
D. Encender luz de gira a izquierda
Respuesta: D
1.2.1.59 夜间机动车在道路上发生故障或交通事故,妨碍交通又难以移动的,应当开启
、示廓灯和后位灯。
A.危险报警闪光灯
B. 远光灯
C. 近光灯
D. 防雾灯
答案: A
1.2.1.59 Cuando ocurre fallo o accidente por la noche, que obstaculiza el
tráfico y difícil de trasladar, debe encender , luz de perfil y
luz trasera.
A. Luz centelleante de alarma
B. Luz de alcance
C. Luz de cruce
D. Luz antiniebla
Respuesta: A
1.2.1.60 机动车向右转弯、向右变更车道、超车完毕驶回原车道、靠路边停车时,应当

53
提前 。
A.开启危险报警闪光灯
B. 伸手示意其他车辆注意
C. 开启右转向灯
D. 开启左转向灯
答案: C
1.2.1.58 Cuando gira a la derecha, cambia la calzada por la derecha, vuelve
a la calzada original al sobrepasar, y aparca a un lado del camino,
debe
con antelación.
A. Encender luz centelleante de alarma
B. Dar atención a otros vehículos con gesto
C. Encender luz de gira a derecha
D. Encender luz de gira a izquierda
Respuesta: C
1.2.1.61 机动车向右转弯时,应当提前 。
A.开启危险报警闪光灯
B. 伸手示意其他车辆注意
C. 开启左转向灯
D. 开启右转向灯
答案: D
1.2.1.61 Cuando gira a la derecha, debe con antelación.
A. Encender luz centelleante de alarma
B. Dar atención a otros vehículos con gesto
C. Encender luz de gira a izquierda
D. Encender luz de gira a derecha
Respuesta: D
1.2.1.62 机动车向右变更车道时,应当提前 。
A.开启右转向灯
B. 伸手示意其他车辆注意
C. 开启危险报警闪光灯
D. 开启左转向灯
答案: A
1.2.1.62 Cuando cambia la calzada por la derecha, debe con
antelación.
A. Encender luz de gira a derecha
B. Dar atención a otros vehículos con gesto
C. Encender luz centelleante de alarma
D. Encender luz de gira a izquierda
Respuesta: A
1.2.1.63 机动车超车完毕驶回原车道时,应当提前 。
A.开启危险报警闪光灯
B. 开启右转向灯
C. 伸手示意其他车辆注意

54
D. 开启左转向灯
答案: B
1.2.1.63 Cuando vuelve a la calzada original al sobrepasar, debe con
antelación.
A. Encender luz centelleante de alarma
B. Encender luz de gira a derecha
C. Dar atención a otros vehículos con gesto
D. Encender luz de gira a izquierda
Respuesta: B
1.2.1.64 机动车靠路边停车时,应当提前 。
A.开启危险报警闪光灯
B. 伸手示意其他车辆注意
C. 开启右转向灯
D. 开启左转向灯
答案: C
1.2.1.64 Cuando aparca en un lado del camino, debe con antelación.
A. Encender luz centelleante de alarma
B. Dar atención a otros vehículos con gesto
C. Encender luz de gira a derecha
D. Encender luz de gira a izquierda
Respuesta: C
1.2.1.65 机动车在雾天行驶时,应当开启雾灯和 。
A.危险报警闪光灯
B. 转向灯
C. 远光灯
D. 近光灯
答案: A
1.2.1.65 Conduce cuando hay niebla, debe encender luz antiniebla y .
A. Luz centelleante de alarma
B. Luz de girar
C. Luz de alcance
D. Luz de cruce
Respuesta: A
1.2.1.66 机动车在夜间行驶,没有路灯时,应当开启 、示廓灯和后位灯。
A.转向灯
B. 雾灯
C. 危险报警闪光灯
D. 前照灯
答案: D
1.2.1.66 Conducir por la noche sin farol en el camino, debe encender ,
luz de perfil y luz trasera.
A. Luz de girar
B. Luz antiniebla
C. Luz centelleante de alarma

55
D. Luz de iluminación delantera
Respuesta: D
1.2.1.67 机动车在夜间行驶,路灯照明不良时,应当开启 。
A.前照灯、示廓灯和后位灯
B. 雾灯
C. 危险报警闪光灯
D. 示廓灯
答案: A
1.2.1.67 Conducir por la noche con mala iluminación en el camino, debe
encender ,.
A. Luz de iluminación delantera, luz de perfil y luz trasera
B. Luz antiniebla
C. Luz centelleante de alarma
D. Luz de perfil
Respuesta: A
1.2.1.68 机动车驶近急弯等影响安全视距的路段时,应当 ,并鸣喇叭示意。
A.加速通过
B. 减速慢行
C. 使用危险报警闪光灯
D. 随意通行
答案: B
1.2.1.68 Cuando vehículo se acerca a vía que afecta la distancia visual
segura, debe , y apretar la bocina.
A. Acelerar
B. Bajar la velocidad
C. Usar luz centelleante de alarma
D. Pasar como quieras
Respuesta: B
1.2.1.69 机动车驶近坡道顶端等影响安全视距的路段时,应当 ,并鸣喇叭示意。
A.快速通过
B. 使用危险报警闪光灯
C. 减速慢行
D. 随意通行
答案: C
1.2.1.69 Cuando el vehículo se acerca a tope de un pendiente que afecta la
distancia visual segura, debe , y apretar la bocina.
A. Acelerar
B. Usar luz centelleante de alarma
C. Bajar la velocidad
D. Pasar como quieras
Respuesta: C
1.2.1.70 机动车在夜间通过没有交通信号灯控制的交叉路口时,应当 。
A.使用远光灯
B. 使用近光灯

56
C. 使用危险报警闪光灯
D. 交替使用远近光灯示意
答案: D
1.2.1.70 Conduce pasando por un cruce sin señal de tráfico por la noche,
debe .
A. Encender luz de alcance
B. Encender luz de cruce
C. Encender luz centelleante de alarma
D. Encender alternativamente luz de alcance y luz de cruce
Respuesta: D
1.2.1.71 机动车白天在道路上发生故障,妨碍交通又难以移动的,应当按规定开启危险
报警闪光灯并在车后 处设置警告标志。
A.10 米至 20 米
B.20 米至 30 米
C.50 米至100米
D.100米至150米
答案: C
1.2.1.71 Cuando ocurre fallo o accidente por el día, que obstaculiza el tráfico
y es difícil de trasladar, debe encender luz centelleante de alarma
según lo estipulado, y colocar una señal de advertencia detrás del
vehículo con una distancia .
A. Entre 10 y 20 m
B. Entre 20 y 30 m
C. Entre 50 y 100 m
D. Entre 100 y 150 m
Respuesta: C
1.2.1.72 机动车夜间在道路上发生交通事故,妨碍交通又难以移动的,应当按规定开启
危险报警闪光灯并在车后 处设置警告标志,同时开启示廓灯和后位灯。
A.100 米至150米
B.50 米至100米
C.20 米至 30 米
D.10 米至 20 米
答案: B
1.2.1.72 Cuando ocurre fallo o accidente por la noche, que obstaculiza el
tráfico y difícil de trasladar, debe encender luz centelleante de
alarma según lo estipulado, y colocar una señal de advertencia
detrás del vehículo con una distancia , así mismo encender
luz de perfil y luz trasera.
A. Entre 100 y 150 m
B. Entre 50 y 100 m
C. Entre 20 y 30 m
D. Entre 10 y 20 m
Respuesta: B
1.2.1.73 使用软连接牵引装置时,牵引车与被牵引车之间的距离应当 。

57
  A.小于 0.5 米
B. 小于 4 米
C. 大于 4 米小于 10 米
D. 大于 10 米
答案: C
1.2.1.73 Cuando remolca con instrumento flexible, la distancia entre el
remolcador y el vehículo remolcado debe ser .
A. Menos de 0.5 m
B. Menos de 4 m
C. Más de 4 m y menos de 10 m
D. Más de 10 m
Respuesta: C
1.2.1.74 牵引故障机动车时,牵引车和被牵引车均应当开启 。
A.前大灯
B. 左转向灯
C. 右转向灯
D. 危险报警闪光灯
答案: D
1.2.1.74 Cuando remolca vehículo con fallo, ambos el remolcador y el
vehículo remolcado deben encender .
A. Luz delantera
B. Luz de gira a izquierda
C. Luz de gira a derecha
D. Luz centelleante de alarma
Respuesta: D
1.2.1.75 对 的被牵引车,应当使用硬连接牵引装置牵引。
A.发动机损坏
B. 制动失效
C. 喇叭失灵
D. 转向失效
答案: B
1.2.1.75 A vehículo remolcado que , debe usar instrumento duro para
remolcar.
A. Tiene fallo de motor
B. Tiene fallo de freno
C. Tiene fallo de bocina
D. Tiene fallo de volante
Respuesta: B
1.2.1.76 转向失效的故障机动车,应当使用 。
A.专用清障车拖曳
B. 软连接牵引
C. 轮式专用机械车拖曳
D. 硬连接牵引
答案: A

58
1.2.1.76 A vehículos que tiene fallo de volante, debe usar .
A. Vehículo especial de remolcar
B. Instrumento flexible
C. Vehículo mecánico especial de rueda
D. Instrumento duro
Respuesta: A
1.2.1.77 照明、信号装置失效的故障机动车,应当使用 。
A.软连接牵引
B. 专用清障车拖曳
C. 轮式专用机械车拖曳
D. 硬连接牵引
答案: B
1.2.1.77 A vehículos que tiene fallo de iluminación y equipos de señal, debe
usar .
A. Instrumento flexible
B. Vehículo especial de remolcar
C. Vehículo mecánico especial de rueda
D. Instrumento duro
Respuesta: B
1.2.1.78 驾驶机动车下陡坡时, 滑行。
A.可以熄火
B. 可以空挡但不准熄火
C. 可以空挡
D. 不准空挡或熄火
答案: D
1.2.1.78 Cuando el vehículo corre en camino hacia abajo, puede correr .
A. Con motor apagado
B. Puede ser de punto muerto, pero no se permite con motor apagado
C. Puede ser de punto muerto
D. No se permite de punto muerto ni con motor apagado
Respuesta: D
1.2.1.79 驾驶人不得连续驾驶机动车超过 未停车休息。
A.4 小时
B.5 小时
C.6 小时
D.8 小时
答案: A
1.2.1.79 No puede conducir consecutivamente por más de sin
descansar.
A. 4 horas
B. 5 horas
C. 6 horas
D. 8 horas
Respuesta: A

59
1.2.1.80 驾驶人连续驾驶机动车超过 4 小时,停车休息时间不得少于____。
A.5 分钟
B.10 分钟
C.20 分钟
D.40 分钟
答案: C
1.2.1.80 Cuando conduce consecutivamente por más de 4 horas, debe
descansar no menos de .
A. 5 minutos
B. 10 minutos
C. 20 minutos
D. 40 minutos
Respuesta: C
1.2.1.81 机动车在停车场以外的其他地点临时停车时,应当 ,但不得妨碍其他车辆和
行人通行。
A.在非机动车道停车
B. 按顺行方向靠道路右边停放
C. 按逆行方向靠道路左边停放
D. 选择路边停车
答案: B
1.2.1.81 Cuando un vehículo aparca temporalmente en lugares que no son
aparcamientos, debe , pero no puede obstaculizar otros
vehículos ni a pasajeros.
A. Aparcar en vía de vehículos no motores
B. Aparcar en la mano derecha de la vía,
C. Aparcar en la mano izquierda de la vía
D. Aparcar al lado de la vía
Respuesta: B
1.2.1.82 机动车距离交叉路口 以内不准停车。
A.20 米
B.30 米
C.40 米
D.50 米
答案: D
1.2.1.82 Dentro de al cruce no se permite aparcar.
A. 20 m
B. 30 m
C. 40 m
D. 50 m
Respuesta: D
1.2.1.83 机动车距离弯路 以内不准停车。
A.50 米
B.40 米
C.30 米

60
D.20 米
答案: A
1.2.1.83 Dentro de a la curva no se permite aparcar.
A. 50 m
B. 40 m
C. 30 m
D. 20 m
Respuesta: A
1.2.1.84 机动车距离窄路 50 米以内 。
A.加速通过
B. 提高车速
C. 应当停车
D. 不准停车
答案: D
1.2.1.84 Dentro de 50 metros a un camino estrecho el vehículo .
A. Pasa acelerando
B. Acelera
C. Debe parar
D. No se permite parar
Respuesta: D
1.2.1.85 机动车距离陡坡 以内不准停车。
A.50 米
B.40 米
C.30 米
D.20 米
答案: A
1.2.1.85 Dentro de a un pendiente, no se permite aparcar el vehículo.
A. 50 m
B. 40 m
C. 30 m
D. 20 m
Respuesta: A
1.2.1.86 机动车距离隧道 以内不准停车。
A.20 米
B.30 米
C.40 米
D.50 米
答案: D
1.2.1.86 Dentro de a un túnel, no se permite aparcar el vehículo.
A. 20 m
B. 30 m
C. 40 m
D. 50 m
Respuesta: D

61
1.2.1.87 公交车以外的机动车在公共汽车站 以内的路段,不得停车。
A.30 米
B.20 米
C.10 米
D.5 米
答案: A
1.2.1.87 Dentro de a una estación de autobús, no se permite aparcar
el vehículo salvo el autobús.
A. 30 m
B. 20 m
C. 10 m
D. 5 m
Respuesta: A
1.2.1.88 机动车在急救站 以内的路段,不得停车。
A.5 米
B.10 米
C.20 米
D.30 米
答案: D
1.2.1.88 Dentro de a un centro de socorro, no se permite aparcar el
vehículo.
A. 5 m
B. 10 m
C. 20 m
D. 30 m
Respuesta: D
1.2.1.89 机动车在加油站 以内的路段,除使用加油设施的车辆外,不得停车。
A.30 米
B.20 米
C.10 米
D.5 米
答案: A
1.2.1.89 Dentro de a una gasolinera, no se permite aparcar el
vehículo salvo los que están usando equipos de gasolinera.
A. 30 m
B. 20 m
C. 10 m
D. 5 m
Respuesta: A
1.2.1.90 机动车在消防栓或者消防队 ( 站 ) 门前 以内的路段,不得停车。
A.5 米
B.10 米
C.20 米
D.30 米

62
答案: D
1.2.1.90 Dentro de a boca de incendios o de pargue de bomberos, no
se permite aparcar el vehículo.
A. 5 m
B. 10 m
C. 20 m
D. 30 m
Respuesta: D
1.2.1.91 机动车在机动车道与非机动车道之间设有隔离设施的路段 。
A.可以临时停车
B. 不得停车
C. 可以长时间停车
D. 可以随意停车
答案: B
1.2.1.91 En caminos que tienen separación entre calzada de vehículo con
motores y de vehículo sin motores, el vehículo .
A. Puede aparcar temporalmente
B. No se permite aparcar
C. Puede aparcar por largo tiempo
D. Puede aparcar como quieras
Respuesta: B
1.2.1.92 机动车在机动车道与人行道之间设有隔离设施的路段 。
A.可以临时停车
B. 可以随意停车
C. 不得停车
D. 可以长时间停车
答案: C
1.2.1.92 En caminos que tienen separación entre calzada de vehículo con
motores y acera, el vehículo .
A. Puede aparcar temporalmente
B. Puede aparcar como quieras
C. No se permite aparcar
D. Puede aparcar por largo tiempo
Respuesta: C
1.2.1.93 机动车在人行横道 。
A.可以临时停车
B. 可以随意停车
C. 可以长时间停车
D. 不得停车
答案: D
1.2.1.93 En paso de peatones, el vehículo .
A. Puede aparcar temporalmente
B. Puede aparcar como quieras
C. Puede aparcar por largo tiempo

63
D. No se permite aparcar
Respuesta: D
1.2.1.94 非施工机动车在施工地段 。
A.不得停车
B. 可以随意停车
C. 可以长时间停车
D. 可以临时停车
答案: A
1.2.1.94 En lugares de obra, vehículo que no tiene relación con la obra
.
A. No se permite aparcar
B. Puede aparcar como quieras
C. Puede aparcar por largo tiempo
D. Puede aparcar temporalmente
Respuesta: A
1.2.1.95 机动车在高速公路上正常行驶时,最低车速不得低于每小时 。
A.50 公里
B.60 公里
C.70 公里
D.80 公里
答案: B
1.2.1.95 La minima velocidad en autopista no puede ser menos de
por hora.
A.50 km
B.60 km
C.70 km
D.80 km
Respuesta: B
1.2.1.96 高速公路同方向有 2 条车道的,左侧车道的最低车速为每小时 。
A.60 公里
B.80 公里
C.90 公里
D.100公里
答案: D
1.2.1.96 Autopista que en una misma dirección hay dos calzadas, la mínima
velocidad de la calzada de izquierda es por hora.
A.60 km
B.80 km
C.90 km
D.100 km
Respuesta: D
1.2.1.97 高速公路同方向有 3 条以上车道的,最左侧车道的最低车速为每小时 。
A.80 公里
B.90 公里

64
C.110公里
D.120公里
答案: C
1.2.1.97 Autopista que en una misma dirección hay más de 3 calzadas, la
mínima velocidad de la calzada de izquierda es por hora.
A.80 km
B.90 km
C.110 km
D.120 km
Respuesta: C
1.2.1.98 高速公路同方向有 3 条以上车道的,中间车道的最低车速为每小时 。
A.80 公里
B.90 公里
C.100公里
D.110公里
答案: B
1.2.1.98 Autopista que en una misma dirección hay más de 3 calzadas, la
mínima velocidad de la calzada del centro es por hora.
A.80 km
B.90 km
C.100 km
D.110 km
Respuesta: B
1.2.1.99 机动车从匝道驶入高速公路,应当开启 ,在不妨碍已在高速公路内的机动车
正常行驶的情况下驶入车道。
  A.左转向灯
B. 右转向灯
C. 危险报警闪光灯
D. 前照灯
答案: A
1.2.1.99 Cuando entra en autopista desde camino auxiliar, debe encender
sin obstaculizar vehículos que están en la autopista.
A. Luz de gira a izquierda
B. Luz de gira a derecha
C. Luz centelleante de alarma
D. Luz delantera
Respuesta: A
1.2.1.100 机动车驶离高速公路时,应当开启 ,驶入减速车道,降低车速后驶离。
  A.左转向灯
B. 右转向灯
C. 危险报警闪光灯
D. 前照灯
答案: B
1.2.1.100 Cuando el vehículo sale de autopista, debe encender ,y bajar

65
la velocidad.
A. Luz de gira a izquierda
B. Luz de gira a derecha
C. Luz centelleante de alarma
D. Luz delantera
Respuesta: B
1.2.1.101 机动车在高速公路上行驶,车速超过每小时100公里时,应当与同车道前车
保持 以上的距离。
  A.50 米
B.60 米
C.80 米
D.100米
答案: D
1.2.1.101 En autopista cuando la velocidad sobrepasa 100 kilómetros por
hora, debe mantener una distancia más de con el vehículo
delantero.
A.50 m
B.60 m
C.80 m
D.100 m
Respuesta: D
1.2.1.102 机动车在高速公路上行驶,车速低于每小时100公里时,与同车道前车距
离可以适当缩短,但最小距离不得少于 。
  A.50 米
B.40 米
C.30 米
D.20 米
答案: A
1.2.1.102 En autopista cuando la velocidad es menos de 100 kilómetros por
hora, se puede reducir la distancia con el vehículo delantero, pero
la mínima no puede ser menos de .
A.50 m
B.40 m
C.30 m
D.20 m
Respuesta: A
1.2.1.103 机动车在高速公路上行驶,遇雾天等气象,能见度小于100米时,与同车道
前车保持 以上的距离。
A.100米
B.50 米
C.40 米
D.30 米
答案: B
1.2.1.103 En autopista cuando hay niebla, y la distancia visual es menos de

66
100 metros, debe mantener una distancia más de con el
vehículo delantero.
A.100 m
B.50 m
C.40 m
D.30 m
Respuesta: B
1.2.1.104 机动车在高速公路上行驶,遇雨天等气象,能见度小于100米时,与同车道
前车保持 以上的距离。
A.30 米
B.40 米
C.50 米
D.100米
答案: C
1.2.1.104 En autopista cuando hay lluvia, y la distancia visual es menos de
100 metros, debe mantener una distancia más de con el
vehículo delantero.
A.30 m
B.40 m
C.50 m
D.100 m
Respuesta: C
1.2.1.105 机动车在高速公路上行驶,遇雪天等气象,能见度小于100米时,与同车道
前车保持 以上的距离。
A.100米
B.50 米
C.40 米
D.30 米
答案: B
1.2.1.105 En autopista cuando hay nieve, y la distancia visual es menos de
100 metros, debe mantener una distancia más de con el
vehículo delantero.
A.100 m
B.50 m
C.40 m
D.30 m
Respuesta: B
1.2.1.106 机动车在高速公路上行驶,遇沙尘等气象,能见度小于100米时,与同车道
前车保持 以上的距离。
A.30 米
B.40 米
C.50 米
D.100米
答案: C

67
1.2.1.106 En autopista cuando hay polvo, y la distancia visual es menos de
100 metros, debe mantener una distancia más de con el
vehículo delantero.
A.30 m
B.40 m
C.50 m
D.100 m
Respuesta: C
1.2.1.107 机动车在高速公路上行驶,遇冰雹等气象,能见度小于100米时,与同车道
前车保持 以上的距离。
A.30 米
B.40 米
C.50 米
D.100米
答案: C
1.2.1.107 En autopista cuando hay granizo, y la distancia visual es menos de
100 metros, debe mantener una distancia más de con el
vehículo delantero.
A.30 m
B.40 m
C.50 m
D.100 m
Respuesta: C
1.2.1.108 机动车在高速公路上行驶,遇雾天等气象,能见度小于 50 米时,车速不得
超过每小时 。
A.60 公里
B.40 公里
C.20 公里
D.50 公里
答案: C
1.2.1.108 En autopista cuando hay niebla, y la distancia visual es menos de
50 metros, la velocidad no puede sobrepasar por hora.
A.60 km
B.40 km
C.20 km
D.50 km
Respuesta: C
1.2.1.109 机动车在高速公路上行驶,遇雨天等气象,能见度小于 50 米时,车速不得
超过每小时 。
A.60 公里
B.50 公里
C.40 公里
D.20 公里
答案: D

68
1.2.1.108 En autopista cuando hay lluvia, y la distancia visual es menos de
50 metros, la velocidad no puede sobrepasar por hora.
A.60 km
B.50 km
C.40 km
D.20 km
Respuesta: D
1.2.1.110 机动车在高速公路上行驶,遇雪天等气象,能见度小于 50 米时,车速不得
超过每小时 。
A.20 公里
B.40 公里
C.50 公里
D.60 公里
答案: A
1.2.1.110 En autopista cuando hay nieve, y la distancia visual es menos de
50 metros, la velocidad no puede sobrepasar por hora.
A.20 km
B.40 km
C.50 km
D.60 km
Respuesta: A
1.2.1.111 机动车在高速公路上行驶,遇沙尘天等气象,能见度小于 50 米时,车速不
得超过每小时 。
A.60 公里
B.40 公里
C.20 公里
D.50 公里
答案: C
1.2.1.111 En autopista cuando hay polvo, y la distancia visual es menos de
50 metros, la velocidad no puede sobrepasar por hora.
A.60 km
B.40 km
C.20 km
D.50 km
Respuesta: C
1.2.1.112 机动车在高速公路上行驶,遇冰雹天等气象,能见度小于 50 米时,车速不
得超过每小时 。
A.60 公里
B.40 公里
C.20 公里
D.50 公里
答案: C
1.2.1.112 En autopista cuando hay granizo, y la distancia visual es menos de
50 metros, la velocidad no puede sobrepasar por hora.

69
A.60 km
B.40 km
C.20 km
D.50 km
Respuesta: C
1.2.1.113 机动车在高速公路上行驶,遇雾天等气象,能见度小于200米时,车速不得
超过每小时 。
A.60 公里
B.80公里
C.90 公里
D.100公里
答案: A
1.2.1.113 En autopista cuando hay niebla, y la distancia visual es menos de
200 metros, la velocidad no puede sobrepasar por hora.
A.60 km
B.80 km
C.90 km
D.100 km
Respuesta: A
1.2.1.114 机动车在高速公路上行驶,遇雨天等气象,能见度小于200米时,车速不得
超过每小时 。
A.100公里
B.90 公里
C.80 公里
D.60 公里
答案: D
1.2.1.114 En autopista cuando hay lluvia, y la distancia visual es menos de
200 metros, la velocidad no puede sobrepasar por hora.
A.100 km
B.90 km
C.80 km
D.60 km
Respuesta: D
1.2.1.115 机动车在高速公路上行驶,遇雪天等气象,能见度小于200米时,车速不得
超过每小时 。
A.60 公里
B.80 公里
C.90 公里
D.100公里
答案: A
1.2.1.115 En autopista cuando hay nieve, y la distancia visual es menos de
200 metros, la velocidad no puede sobrepasar por hora.
A.60 km
B.80 km

70
C.90 km
D.100 km
Respuesta: A
1.2.1.116 机动车在高速公路上行驶,遇沙尘天等气象,能见度小于200米时,车速不
得超过每小时 。
A.60 公里
B.80 公里
C.90 公里
D.100公里
答案: A
1.2.1.116 En autopista cuando hay polvo, y la distancia visual es menos de
200 metros, la velocidad no puede sobrepasar por hora.
A.60 km
B.80 km
C.90 km
D.100 km
Respuesta: A
1.2.1.117 机动车在高速公路上行驶,遇冰雹天等气象,能见度小于200米时,车速不
得超过每小时 。
A.100公里
B.90 公里
C.80 公里
D.60 公里
答案: D
1.2.1.117 En autopista cuando hay granizo, y la distancia visual es menos de
200 metros, la velocidad no puede sobrepasar por hora.
A.100 km
B.90 km
C.80 km
D.60 km
Respuesta: D
1.2.1.118 机动车上高速公路, 。
A.可在匝道、加速车道、减速车道上超车
B. 不准倒车、逆行、穿越中央分隔带掉头
C. 非紧急情况时可在应急车道行驶
D. 可以试车或学习驾驶
答案: B
1.2.1.118 En autopista, el vehículo .
A. Puede sobrepasar en camino auxiliar, calzada de acelerar y calzada
de bajar velocidad
B. No puede dar atrás, ni conducir en dirección opuesta, ni dar vuelta
en la cinta central de separación
C. Puede conducir en calzada de urgencia cuando no está en situación
urgente

71
D. Puede probar vehículo o aprender conducir
Respuesta: B
1.2.1.119 机动车上高速公路, 。
A.可骑、轧车道分界线行驶
B. 可在路肩上行驶
C. 不准在匝道、加速车道或者减速车道上超车
D. 可学习驾驶
答案: C
1.2.1.119 En autopista, el vehículo .
A. Puede conducir encima de la línea de separación
B. Puede conducir en hombro del camino
C. No puede sobrepasar en camino auxiliar, calzada de acelerar ni en
calzada de bajar velocidad
D. Puede aprender conducir
Respuesta: C
1.2.1.120 机动车在高速公路行驶, 。
A.可在路肩停车上下人员
B. 可在紧急停车带停车装卸货物
C. 可在减速车或加速道上超车、停车
D. 非紧急情况时不得在应急车道行驶或者停车
答案: D
1.2.1.120 En autopista, el vehículo .
A. Pueden bajar y subir personas en hombro de camino
B. Puede aparcar para cargar mercancías en cinta de aparcamiento
urgente
C. Puede sobrepasar, aparcar en calzada de acelerar y calzada de
bajar velocidad
D. No puede conducir ni aparcar en calzada de urgencia cuando no
está en situación urgente
Respuesta: D
1.2.1.121 机动车与机动车在道路上发生未造成人身伤亡的交通事故,当事人对事实及
成因无争议的,当事人应当 。
A.撤离现场,自行协商损害赔偿事宜
B. 将车停在原地,保护好现场,等待交通警察前来处理
C. 现场协商损害赔偿事宜
D. 保护现场,请保险公司定损
答案: A
1.2.1.121 Cuando ocurre accidente, pero sin heridos ni muertos, y no existen
discrepancias entre ambas partes, debe .
A. Retirarse, y hablan sobre la compensación ellos mismos
B. Aparcar el vehículo en el mismo lugar, protegerlo bien y esperar a la
policía
C. Hablan sobre la compensación en el mismo lugar
D. Proteger el lugar donde ocurre el accidente, y esperar a la

72
compañía de seguro a definir la pérdida
Respuesta: A
1.2.1.122 机动车与非机动车在道路上发生未造成人身伤亡的交通事故,当事人对事实
及成因无争议的,当事人应当 。
A.现场协商损害赔偿事宜
B. 报警等候处理,不得驶离
C. 撤离现场,自行协商损害赔偿事宜
D. 保护现场
答案: C
1.2.1.121 Cuando ocurre accidente, pero sin heridos ni muertos, ni existen
discrepancias entre ambas partes, debe .
A. Hablan sobre la compensación en el mismo lugar
B. Esperar a la policía y no puede retirarse
C. Retirarse, y hablan sobre la compensación ellos mismos
D. Proteger el lugar donde ocurre el accidente
Respuesta: C
1.2.1.123 驾驶人 ,承担交通事故全部责任。
A.因行人过失造成的事故
B. 因非机动过失造成的事故
C. 故意破坏、伪造现场、毁灭证据的
D. 因对方机动车违章造成的事故
答案: C
1.2.1.123 Cuando , el conductor debe asumir todas las
responsabilidades del accidente.
A. El accidente ocurre por descuidado del peatón
B. El accidente ocurre por descuidado del vehículo sin motores
C. Destruir o falsificar el lugar de accidente o destruir las pruebas
D. El accidente ocurre por descuidado del otro vehículo
Respuesta: C
1.2.1.124 以欺骗、贿赂等不正当手段取得机动车登记或者驾驶许可的,撤销机动车登
记或者驾驶许可;申请人在 内不得申请机动车登记或者机动车驾驶许可。
A.1 年
B.2 年
C.3 年
D.5 年
答案: C
1.2.1.124 El conductor consigue la licencia de conducción de forma ilícita
como engaño, sobordo, etc., debe retenerle la licencia, anular el
permiso de conducción de vehículo, y no puede solicitar de nuevo el
permiso dentro .
A. 1 año
B. 2 años
C. 3 años
D. 5 años

73
Respuesta: C
1.2.1.125 被扣留的机动车,驾驶人或者所有人、管理人 30 日内不接受处理,经公安
机关交通管理部门公告 个月仍不接受处理的,依法拍卖。
A.1 个月
B.3 个月
C.6 个月
D.12 个月
答案: B
1.2.1.125 Vehículos retenidos, cuyos conductores o dueños, administradores
no reciben castigo dentro de 30 días, con el anuncio del
departamento administrativo de tráfico, todavía no obedece al
castigo dentro , se subasta según la ley.
A. 1 mes
B. 3 meses
C. 6 meses
D. 12 meses
Respuesta: B

1.2.2 判断题:( 58 题)
1.2.2 Verdadero o falso (58 cuestionarios)
1.2.2.1 已注册登记的机动车更换发动机的,机动车所有人应当向登记该机动车的公安
机关交通管理部门申请变更登记。
答案:正确
1.2.2.1 Vehículos registrados si cambia su motor, su dueño debe solicitar
registro de modificación al departamento administrativo de tráfico
donde registra este vehículo.
Respuesta: Verdadero
1.2.2.2 已注册登记的机动车更换车身或者车架的,机动车所有人应当向登记该机动车
的公安机关交通管理部门申请变更登记。
答案:正确
1.2.2.2 Vehículos registrados si cambia su cuerpo o esqueleto, su dueño
debe solicitar registro de modificación al departamento
administrativo de tráfico donde registra este vehículo.
Respuesta: Verdadero
1.2.2.3 申请机动车转移登记时,当事人应当向登记该机动车的公安机关交通管理部门
交验机动车。
答案:正确
1.2.2.3 Cuando solicita registro de transferencia de vehículo, el vehículo se
debe entregar y examinar por departamento administrativo de
tráfico donde registra este vehículo.
Respuesta: Verdadero
1.2.2.4 在实习期内驾驶机动车的,应当在车身后部粘贴或者悬挂统一式样的实习标志。

答案:正确

74
1.2.2.4 En el periodo de práctica, debe pegar o colgar señal de práctica
uniforme en parte trasera del vehículo.
Respuesta: Verdadero
1.2.2.5 机动车驾驶人在实习期内,可以驾驶执行任务的警车、消防车、工程救险车和
救护车辆。
答案:错误
1.2.2.5 En el periodo de práctica, puede conducir vehículo de policía, coche
de bomberos, vehículo de salvamento de obras y ambulancia.
Respuesta: Falso
1.2.2.6 机动车驾驶人实习期内,可以在正式驾驶人监督指导下驾驶载运危险品的车辆。
答案:错误
1.2.2.6 En el periodo de práctica, puede conducir vehículo de artículos
peligrosos con la presencia de conductores formales.
Respuesta: Falso
1.2.2.7 机动车驾驶人在 1 个记分周期内记分未达到 12 分,所处罚款已经缴纳的,
记分予以清除。
  答案:正确
1.2.2.7 Dentro de un periodo de nota si no llega a 12 puntos, y las multas ya
han sido pagadas, puede quitar la nota.
Respuesta: Verdadero
1.2.2.8 机动车驾驶人在 1 个记分周期内记分虽未达到 12 分,但尚有罚款未缴纳的,
记分也予以清除。
答案:错误
1.2.2.8 Dentro de un periodo de nota si no llega a 12 puntos, pero las multas
no han sido pagadas, puede quitar la nota también.
Respuesta: Falso
1.2.2.9 机动车驾驶人的驾驶证丢失,仍然可以驾驶机动车。
答案:错误
1.2.2.9 Si el conductor pierde su licencia de conducción, puede aún conducir.
Respuesta: Falso
1.2.2.10 机动车驾驶人在驾驶证暂扣期间,不得驾驶机动车。
答案:正确
1.2.2.10 Cuando se retiene temporalmente la licencia de conducción, no se
permite conducir el conductor.
Respuesta: Verdadero
1.2.2.11 机动车驾驶人一个记分周期内记分达到 12 分的,不得驾驶机动车。
答案:正确
1.2.2.11 Dentro de un periodo de nota si llega a 12 puntos, no se permite
conducir el conductor.
Respuesta: Verdadero
1.2.2.12 在划分快速车道和慢速车道的道路上,机动车都应在慢速车道行驶,仅在超车
时方可进入快速车道。
答案:错误
1.2.2.12 En caminos con separación entre calzada de alta velocidad y de

75
baja velocidad, todos los vehículos deben correr en calzada de baja
velocidad, y sólo entra en calzada de alta velocidad cuando
sobrepasa.
Respuesta: Falso
1.2.2.13 在划分快速车道和慢速车道的道路上,除摩托车外,所有机动车都应该在快速
车道行驶。
答案:错误
1.2.2.13 En caminos con separación entre calzada de alta velocidad y de
baja velocidad, salvo el motor, todos los vehículos deben correr en
calzada de alta velocidad.
Respuesta: Falso
1.2.2.14 在快速车道行驶的机动车应当按照快速车道规定的速度行驶,未达到快速车道
规定的行驶速度的,应当在慢速车道行驶。
答案:正确
1.2.2.14 Cuando conduce en calzada de alta velocidad debe seguir normas
de calzada de alta velocidad, y si no llega a la velocidad de calzada
de alta velocidad, debe conducir en la de baja velocidad.
Respuesta: Verdadero
1.2.2.15 机动车通过窄路、窄桥时,最高行驶速度不得超过每小时 30 公里。
答案:正确
1.2.2.15 Cuando pasa por puentes y caminos estrechos, la máxima velocidad
no puede sobrepasar 30 kilómetros por hora.
Respuesta: Verdadero
1.2.2.16 机动车通过铁路道口时,最高行驶速度不得超过每小时 40 公里。
答案:错误
1.2.2.16 Cuando pasa por cruce ferroviario, la máxima velocidad no puede
sobrepasar 40 kilómetros por hora.
Respuesta: Falso
1.2.2.17 机动车通过急弯路时,最高速度不得超过每小时 30 公里。
答案:正确
1.2.2.17 Cuando pasa por curva cerrada, la máxima velocidad no puede
sobrepasar 30 kilómetros por hora.
Respuesta: Verdadero
1.2.2.18 机动车牵引发生故障的机动车时,最高时速不准低于 30 公里。
答案:错误
1.2.2.18 Cuando remolca vehículos con fallos, la máxima velocidad no puede
sobrepasar 30 kilómetros por hora.
Respuesta: Falso
1.2.2.19 夜间在窄路、窄桥与非机动车会车时应当使用远光灯。
答案:错误
1.2.2.19 Cuando pasa por puentes y caminos estrechos por la noche y se
encuentra con vehículos son motores, debe usar luz de alcance.
Respuesta: Falso
1.2.2.20 在没有中心隔离设施或者没有中心线的道路上,机动车遇相对方向来车时应当

76
减速靠右行驶,并与其他车辆、行人保持必要的安全距离。
答案:正确
1.2.2.20 En caminos sin separación central ni línea central, cuando se
encuentra con vehículo en dirección opuesta, debe bajar la
velocidad y pasar por la derecha, y mantener una distancia segura
con otros vehículos y peatones.
Respuesta: Verdadero
1.2.2.21 机动车在有禁止左转弯标志的地点不得掉头。
答案:正确
1.2.2.21 En lugares con señal de prohibición de gira a izquierda, no se
permite dar vuelta.
Respuesta: Verdadero
1.2.2.22 机动车在上坡途中可以掉头。
答案:错误
1.2.2.22 En caminos hacia arriba el vehículo puede dar vuelta.
Respuesta: Falso
1.2.2.23 机动车倒车时,应当察明车后情况,确认安全后倒车。
答案:正确
1.2.2.23 Cuando da atrás el vehículo, debe observar bien la situación
trasera, cuando afirma que está seguro, puede dar atrás.
Respuesta: Verdadero
1.2.2.24 机动车可以选择交叉路口进行倒车。
答案:错误
1.2.2.24 El vehículo puede dar atrás en cruce.
Respuesta: Falso
1.2.2.25 机动车不得在隧道中倒车。
答案:正确
1.2.2.25 No se permite dar atrás en túnel.
Respuesta: Verdadero
1.2.2.26 机动车可以在单行路段选择倒车。
答案:错误
1.2.2.26 En camino de una sola dirección el vehículo puede dar atrás.
Respuesta: Falso
1.2.2.27 在划有导向车道的路口,机动车应按所需行进方向驶入导向车道。
答案:正确
1.2.2.27 En cruce que tiene calzada de guía, el vehículo puede entrar en
calzada de guía según la necesidad.
Respuesta: Verdadero
1.2.2.28 机动车通过没有交通信号灯控制也没有交通警察指挥的交叉路口,相对方向行
驶的右转弯的机动车让左转弯的车辆先行。
答案:正确
1.2.2.28 Cuando vehículo pasa por cruce sin señal de tráfico ni policía, en
direcciones opuestas, el vehículo que gira a la derecha deja pasar
al que gira a la izquierda.

77
Respuesta: Verdadero
1.2.2.29 机动车在道路上发生故障或交通事故,妨碍交通又难以移动的,应按照规定开
启危险报警闪光灯。
答案:正确
1.2.2.29 Cuando ocurre fallo o accidente, que obstaculiza el tráfico y difícil
de trasladar, debe encender luz centelleante de alarma según lo
estipulado.
Respuesta: Verdadero
1.2.2.30 夜间机动车在道路上发生故障或交通事故,妨碍交通又难以移动的,只需开启
危险报警闪光灯即可。
答案:错误
1.2.2.30 Cuando ocurre fallo o accidente por la noche, que obstaculiza el
tráfico y difícil de trasladar, basta con encender luz centelleante de
alarma.
Respuesta: Falso
1.2.2.31 被牵引的机动车除驾驶室外不得载人,但可以拖带挂车。
答案:错误
1.2.2.31 Vehículos remolcados, salvo en cabina de conductor, no puede
llevar personas, pero puede remolcar otros vehículos.
Respuesta: Falso
1.2.2.32 对制动失效的被牵引车,可以用软连接装置牵引。
答案:错误
1.2.2.32 Puede usar instrumento flexible para remolcar vehículos que tienen
fallo de freno.
Respuesta: Falso
1.2.2.33 被牵引的机动车宽度不得大于牵引机动车的宽度。
答案:正确
1.2.2.33 El ancho del vehículo remolcado no puede ser más del ancho del
remolcador.
Respuesta: Verdadero
1.2.2.34 不得在车门、车厢没有关好时行车。
答案:正确
1.2.2.34 No puede conducir cuando no se cierren bien puertas, vagones del
vehículo.
Respuesta: Verdadero
1.2.2.35 不得在机动车驾驶室的前后窗范围内悬挂、放置妨碍驾驶人视线的物品。
答案:正确
1.2.2.35 No puede colgar artículos en ventana delantera y trasera que
obstaculiza la vista.
Respuesta: Verdadero
1.2.2.36 机动车行经漫水路或者漫水桥时,应当停车察明水情,确认安全后,低速通过。
答案:正确
1.2.2.36 Cuando pasa por camino o puente sumergidos, debe observar bien
el estado del agua, al afirmar que está seguro, pasa con baja

78
velocidad.
Respuesta: Verdadero
1.2.2.37 在单位院内、居民居住区内,机动车应当低速行驶,避让行人。
答案:正确
1.2.2.37 En patio de una empresa o en barrio de viviendas, el vehículo debe
pasar con baja velocidad y deja pasar a peatones.
Respuesta: Verdadero
1.2.2.38 在单位院内、居民居住区内有限速标志的,机动车应当按照限速标志行驶。
答案:正确
1.2.2.38 En patio de una empresa o en barrio de viviendas donde existen
señales de límite de velocidad, el vehículo debe pasar con
velocidad limitada.
Respuesta: Verdadero
1.2.2.39 机动车开关车门时,不得妨碍其他车辆和行人通行。
答案:正确
1.2.2.39 Cuando la puerta de vehículo se abre o se cierra, no puede
obstaculizar a otros vehículos y peatones.
Respuesta: Verdadero
1.2.2.40 机动车行驶中,车内人员不得将头伸出窗外,但可以将手伸出窗外。
  答案:错误
1.2.2.40 Durante la conducción, personas que están dentro del vehículo no
puede surgir su cabeza fuera de la ventana, pero la mano, puede.
Respuesta: Falso
1.2.2.41 机动车行经渡口,应当服从渡口管理人员指挥,按照指定地点依次待渡,上下
渡船时,应当低速慢行。
答案:正确
1.2.2.41 Cuando pasa por embarcadero, debe seguir el orden de los
administradores, esperar en lugar determinado, bajar y subir el
barco con baja velocidad.
Respuesta: Verdadero
1.2.2.42 遇高速公路限速标志标明的车速与车道行驶车速的规定不一致的,应按照车道
行驶规定的车速行驶。
答案:错误
1.2.2.42 Cuando el límite de velocidad de la autopista no es igual que el de
la calzada, debe conducir según el límite de la calzada.
Respuesta: Falso
1.2.2.43 机动车在高速公路上行驶,与同车道前车的最小距离不得少于 30 米。
答案:错误
1.2.2.43 Cuando conduce en autopista, la distancia con el vehículo anterior
no puede ser menos de 30 metros.
Respuesta: Falso
1.2.2.44 机动车在高速公路上行驶,遇雾天等气象,能见度小于 50 米时,车速不得超
过每小时 20 公里,并从最近的出口尽快驶离高速公路。
答案:正确

79
1.2.2.44 En autopista cuando hay niebla, y la distancia visual es menos de
50 metros, la velocidad no puede sobrepasar 20 kilómetros por
hora, y el vehículo sale de la autopista en la salida más cerca.
Respuesta: Verdadero
1.2.2.45 机动车在高速公路上行驶,遇雨天等气象,能见度小于 50 米时,车速不得超
过每小时 40 公里。
答案:错误
1.2.2.45 En autopista cuando hay lluvia, y la distancia visual es menos de 50
metros, la velocidad no puede sobrepasar 40 kilómetros por hora,
Respuesta: Falso
1.2.2.46 机动车在高速公路上行驶,遇雪天等气象,能见度小于 50 米时,车速不得超
过每小时 30 公里。
答案:错误
1.2.2.46 En autopista cuando hay nieve, y la distancia visual es menos de 50
metros, la velocidad no puede sobrepasar 30 kilómetros por hora,
Respuesta: Falso
1.2.2.47 机动车在高速公路上行驶,遇沙尘等气象,能见度小于 50 米时,车速不得超
过每小时 50 公里。
答案:错误
1.2.2.47 En autopista cuando hay polvo, y la distancia visual es menos de 50
metros, la velocidad no puede sobrepasar 50 kilómetros por hora,
Respuesta: Falso
1.2.2.48 机动车在高速公路上行驶,遇有冰雹等气象,能见度小于 50 米时,车速不得
超过每小时 20 公里,并从最近的出口尽快驶离高速公路。
答案:正确
1.2.2.48 En autopista cuando hay granizo, y la distancia visual es menos de
50 metros, la velocidad no puede sobrepasar 20 kilómetros por
hora, y el vehículo sale de la autopista en la salida más cerca.
Respuesta: Verdadero
1.2.2.49 在高速公路上可以试车或者学习驾驶机动车。
答案:错误
1.2.2.49 Se permite probar vehículo o aprender conducir en autopista.
Respuesta: Falso
1.2.2.50 机动车在高速公路上行驶时,可以借路肩进行超车。
答案:错误
1.2.2.50 Cuando conduce en autopista puede usar el hombro de camino para
sobrepasar.
Respuesta: Falso
1.2.2.51 机动车在高速公路上不得倒车、逆行、穿越中央分隔带掉头或者在行车道内停
车。
答案:正确
1.2.2.51 En autopista, no se permite dar atrás, ni conducir en dirección
opuesta, ni dar vuelta en la cinta central de separación, ni aparcar
en calzada de conducción.

80
Respuesta: Verdadero
1.2.2.52 机动车在高速公路上,非紧急情况时可以在应急车道行驶或者停车。
答案:错误
1.2.2.52 En autopista, el vehículo, no se permite conducir ni aparcar en
calzada
de urgencia cuando no está en situación urgente
Respuesta: Falso
1.2.2.53 高速公路加速车道或减速车道允许机动车超车。
答案:错误
1.2.2.53 En autopista, el vehículo puede sobrepasar, aparcar en calzada de
acelerar y calzada de bajar velocidad
Respuesta: Falso
1.2.2.54 机动车在高速公路上,不得骑、轧车行道分界线或者在路肩上行驶。
答案:正确
1.2.2.54 En autopista no se permite conducir encima de la línea de
separación, ni
conducir en hombro del camino.
Respuesta: Verdadero
1.2.2.55 机动车发生交通事故后当事人逃逸的,不承担事故责任。
答案:错误
1.2.2.55 Cuando ocurre accidente y se escape el conductor, no necesita
asumir la responsabilidad.
Respuesta: Falso
1.2.2.56 公安机关交通管理部门调解期间,当事人向人民法院提起民事诉讼的,调解终
止。
答案:正确
1.2.2.56 Durante el periodo de mediación por el departamento
administrativo de tráfico, cuando se entrega el litigio civil al corte,
termina la mediación.
Respuesta: Verdadero
1.2.2.57 当事人对公安机关交通管理部门及其交通警察的处罚有权进行陈述和申辩。
答案:正确
1.2.2.57 El litigante tiene derecho de explicar y defender al castigo por el
departamento administrativo de tráfico y por la policía.
Respuesta: Verdadero
1.2.2.58 对于当事人的陈述和申辩,交通警察可以不予理睬,甚至可以加重其处罚。
答案:错误
1.2.2.58 Si el litigante explica y defende, la policía puede no echarle caso e
incluso ponerle más castigos.
Respuesta: Falso

1.3 刑法( 7 题)
1.3 Código penal (7 cuestionarios)
1.3.1 选择题:( 3 题)

81
1.3.1 Opción (3 cuestionarios)
1.3.1.1 机动车驾驶人因交通肇事 ,处 7 年以上 15 年以下有期徒刑。
A.发生重大事故的
B. 致人重伤的
C. 公私财产遭受重大损失的
D. 逃逸致人死亡的
答案: D
1.3.1.1 Accidentes que provocan , le da una pena al conductor más de
7 y menos de 15 años.
A. Grandes accidentes
B. Graves heridos
C. Graves pérdidas públicas y privadas
D. Muertos por el escape del conductor
Respuesta: D
1.3.1.2 机动车驾驶人因违反交通运输管理法规发生重大事故,致人重伤、死亡或者使
公私财产遭受重大损失构成交通肇事罪的,处 以下有期徒刑或者拘役。
A.1 年
B.2 年
C.3 年
D.4 年
答案: C
1.3.1.2 Por acción contra norma administrativa de transporte que provoca
grandes accidentes, graves heridos, muertos y graves pérdidas
públicas y privadas, le da una pena de menos de o retención.
A. 1 año
B. 2 años
C. 3 años
D. 4 años
Respuesta: C
1.3.1.3 机动车驾驶人交通运输肇事后逃逸或者有其他特别恶劣情节的,处 有期徒刑。
A.3 年以上 7 年以下
B.2 年以上 5 年以下
C.1 年以上 3 年以下
D.3 年以上 5 年以下
答案: A
1.3.1.3 Escapar al ocurrir accidentes o tienen otras acciones peores, le da
una pena .
A. Más de 3 y menos 7 años
B. Más de 2 y menos 5 años
C. Más de 1 y menos 3 años
D. Más de 3 y menos 5 años
Respuesta: A
1.3.2 判断题:( 4 题)
1.3.2 Verdadero o falso (4 cuestionarios)

82
1.3.2.1 机动车驾驶人交通肇事后逃逸的,处 3 年以上 7 年以下有期徒刑。
答案:正确
1.3.2.1 Escaparse al ocurrir accidentes, le da una pena al conductor de más
de 3 y menos de 7 años.
Respuesta: Verdadero
1.3.2.2 机动车驾驶人交通肇事逃逸致人死亡的,处 7 年以上 15 年以下有期徒刑。
答案:正确
1.3.2.2 Escaparse al ocurrir accidentes que provoca muertos, le da una pena
al conductor de más de 7 y menos de 15 años.
Respuesta: Verdadero
1.3.2.3 机动车驾驶人因违反交通运输管理法规,而发生重大事故,致人重伤、死亡的
处 3 年以上有期徒刑或者拘役。
答案:错误
1.3.2.3 Por acción contra norma administrativa de transporte que provoca
grandes accidentes, graves heridos, muertos le da una pena de más
de 3 años o retención.
Respuesta: Falso
1.3.2.4 机动车驾驶人因违反交通运输管理法规,而发生重大事故,使公私财产遭受重
大损失构成交通肇理罪的,处 3 年以下有期徒刑或者拘役。
答案:正确
1.3.2.4 Por acción contra norma administrativa de transporte que provoca
graves pérdidas públicas y privadas, le da una pena de menos de 3
años o retención.
Respuesta: Verdadero

1.4 民法通则( 5 题)
1.4 Código civil (5 cuestionarios)
1.4.1 选择题:( 1 题)
1.4.1 Opción (1 cuestionarios)
1.4.1.1 机动车驾驶人在紧急避险时,对因 的损伤不承担民事责任或只承担适当的民
事责任。
A.自然原因引起
B. 避险超过必要的限度
C. 措施不当
D. 未采取措施
答案: A
1.4.1.1 Para evitar urgentemente peligros, a pérdidas o daños provocados
por , no asume responsabilidad civil o sólo asume
responsabilidad adecuada.
A. Razones naturales
B. Sobrepasar límite necesario
C. Medida inadecuada
D. Sin tomar medidas
Respuesta: A

83
1.4.2 判断题:( 4 题)
1.4.2 Verdadero o falso (4 cuestionarios)
1.4.2.1 机动车驾驶人撞伤行人,应承担交通事故民事责任。
答案:正确
1.4.2.1 Vehículo choca con peatones que provoca heridos, el conductor debe
asumir responsabilidad civil.
Respuesta: Verdadero
1.4.2.2 机动车驾驶人紧急避险,因措施不当造成他人损伤的,不需要承担民事责任。
答案:错误
1.4.2.2 Para evitar urgentemente peligros, por medidas inadecuadas que
provoca daños y heridos, el conductor no necesita asumir
responsabilidad civil.
Respuesta: Falso
1.4.2.3 机动车驾驶人在交通事故中,由于过错侵害他人财产和人身安全的,应当承担

事责任。
答案:正确
1.4.2.3 En accidentes que provoca pérdida financiera de otros y heridos, el
conductor debe asumir responsabilidad civil.
Respuesta: Verdadero
1.4.2.4 机动车正常行驶,意外致人重伤或死亡,驾驶人应当承担刑事责任和相应的行
政责任。
答案:错误
1.4.2.4 El conductor conduce normalmente, pero provoca heridos graves y
muertos por accidentes, el conductor debe asumir responsabilidad
penal y correspondiente responsabilidad política.
Respuesta: Falso
1.5 道路交通安全违法行为处理程序规定( 32 题)
1.5 Norma de procesamiento de tratamiento de acto ilícito (32 cuestionarios)
1.5.1 选择题:( 12 题)
1.5.1 Opción (12 cuestionario)
1.5.1.1 交通警察在执法过程中不可以采取的行政强制措施是 。
A.扣留车辆或驾驶证
B. 拖移机动车或收缴非法装置
C. 就地逮捕或者拘役
D. 检验体内酒精、国家管制的精神药品、麻醉药品含量
答案: C
1.5.1.1 Durante la ejecución, cuál de las siguientes medidas políticas
obligadas no puede ser tomada?
A. Retener el vehículo o licencia de conducción
B. Trasladar el vehículo o Retener equipos ilegales
C. Detener o arrestar
D. Examinar la cantidad de alcohol, medicamentos espiritual
controlado, medicamento de anestesia en el cuerpo

84
Respuesta: C
1.5.1.2 具有被盗抢嫌疑不能立即放行的车辆,交通警察可以当场 。
A.没收
B. 扣留
C. 拍卖
D. 罚款
答案: B
1.5.1.2 Vehículos sospechosos que no puede dejar pasar enseguida, la
policía puede
.
A. Aprehenderlo
B. Retenerlo
C. Subastarlo
D. Darle una muelta
Respuesta: B
1.5.1.3 公安机关交通管理部门对需要调查核实机动车来历证明的,机动车驾驶人或者
所有人、管理人在 内不来接受处理的,不受扣留机动车时间限制。
A.10 日
B.15 日
C.20 日
D.30 日
答案: D
1.5.1.3 A vehículos que necesita investigar su origen por el departamento
administrativo de tráfico, el conductor o el dueño, administrador
dentro de días sin ir a arreglar el problema, no se limite por el
tiempo de retener el vehículo.
A. 10 días
B. 15 días
C. 20 días
D. 30 días
Respuesta: D
1.5.1.4 机动车行驶超过规定时速 的,可以扣留机动车驾驶证至作出处罚决定之日止。
A.10%
B.30%
C.40%
D.50%
答案: D
1.5.1.4 Conduce con una velocidad sobrepasada por , puede retener la
licencia de conducción hasta el día de decidir el castigo.
A.10%
B.30%
C.40%
D.50%
Respuesta: D

85
1.5.1.5 可以扣留机动车驾驶证的情形是 。
A.在一个记分周期内累积记分达到 12 分的
B. 驾车时吸烟、饮食的
C. 发生轻微交通事故,未造成财产损失的
D. 机动车行驶超过规定时速 10% 的
答案: A
1.5.1.5 En cuál de las siguientes situaciones puede retener el vehículo?
A. Llega a 12 puntos en un periodo de nota
B. Fuma o come cuando conduce
C. Ocurre pequeño accidente que no provoca pérdidas
D. La velocidad sobrepasa por 10% de la estipulada
Respuesta: A
1.5.1.6 应当公开拖车查询电话,并通过标志牌或者其他方式告知当事人。
A.公安派出所
B. 交通部门
C. 公安机关交通管理部门
D. 城管部门
答案: C
1.5.1.6 debe publicar el número de teléfono de consulta de
remolcador, y avisar a la litigante a través de señal o de otras
formas.
A. Oficina de seguridad pública
B. Departamento de tráfico
C. Departamento administrativo de tráfico
D. Departamento de administración civil
Respuesta: C
1.5.1.7 交通警察可以收缴非法装置的是 。
A.改变形状的汽车前保险杠
B. 擅自安装的警报器、标志灯具
C. 加装的室内音响装置
D. 改变形状的汽车后保险杠
答案: B
1.5.1.7 Cuál de los siguientes equipos ilegales puede ser retenido por la
policía?
A. Parachoques delanteros deformados
B. Equipo de alarma y luz de señal colocado por el conductor mismo
C. Estereofonía interior
D. Parachoques traseros deformados
Respuesta: B
1.5.1.8 交通警察 ,应当强制检验车辆驾驶人体内酒精含量。
A.对酒精呼吸测试的酒精含量无异议的
B. 经呼吸测试没超过醉酒临界值的
C. 对酒后驾驶车辆发生交通事故的
D. 对非酒后驾驶车辆发生交通事故的

86
答案: C
1.5.1.8 A , la policía debe examinar obligadamente la cantidad de
alcohol en el cuerpo.
A. Persona quien no tiene discrepancia al resultado del examen de
alcohol
B. Persona quien no ha pasado el límite al examinar el alcohol
C. Personas quien ocurre accidentes después de beber
D. Personas quien ocurre accidentes sin beber
Respuesta: C
1.5.1.9 对酒后行为失控的驾驶人,交通警察现场可以采取 措施。
A.罚款
B. 拘留
C. 使用约束性警械
D. 批评、教育
答案: C
1.5.1.9 A conductor quien no puede controlar su acción al beber, la policía
puede tomar la medida de .
A. Dar multa
B. Retener
C. Usar instrumentos para controlar
D. Criticar y educar
Respuesta: C
1.5.1.10 根据交通技术监控记录资料,对违法的机动车驾驶人处 以下罚款的,可以适
用简易程序作出处罚决定。
A.200元
B.300元
C.500元
D.2000 元
答案: A
1.5.1.10 Según el video de vigilancia, multas menos de al conductor,
puede acurrir a procesamiento breve.
A.200 yuanes
B.300 yuanes
C.500 yuanes
D.2000 yuanes
Respuesta: A
1.5.1.11 公安机关交通管理部门对非本辖区机动车有违法行为记录的,可以将记录违法
行为的信息、证据转至 公安机关交通管理部门。
A.机动车号牌核发地
B. 驾驶证核发地
C. 资格证核发地
D. 身份证核发地
答案: A
1.5.1.11 Cuando el departamento administrativo de tráfico tiene récord de

87
acción ilícita de vehículos que no pertenece a su administración,
puede transmitir la información y la prueba al departamento
administrativo de tráfico donde .
A. Emite la matrícula
B. Emite la licencia de conducción
C. Emite el permiso de conducción
D. Emite el carné de identidad
Respuesta: A
1.5.1.12 公安机关交通管理部门对 的机动车,经县级以上公安机关交通管理部门批准
后,予以收缴并强制报废。
A.交通肇事
B. 超过 10 年使用期
C. 扣留的拼装或达到报废标准
D. 检验未合格
答案: C
1.5.1.12 A vehículos , con la aprobación por departamento
administrativo de tráfico superior al de pueblo, puede ser retenido
y declarado inútil obligadamente.
A. Ocurre accidentes
B. Sobrepasa 10 años de uso
C. Montados o llegados al estándar de declaración de inútil
D. No calificados
Respuesta: C
1.5.2 判断题:( 20 题)
1.5.2 Verdadero o falso (20 cuestionarios)
1.5.2.1 记分分值满 12 分的机动车驾驶人经考试合格的,原记分分值不予消除。
答案:错误
1.5.2.1 Conductores quienes han llegado a 12 puntos pero pasa el examen,
no puede quitar la nota original.
Respuesta: Falso
1.5.2.2 发生重大交通事故,构成犯罪的,可以扣留机动车驾驶证。
答案:正确
1.5.2.2 Cuando ocurre accidente grave que constituye crimen, puede retener
la licencia de conducción.
Respuesta: Verdadero
1.5.2.3 机动车行驶超过规定时速 50% 的,对驾驶人进行批评教育,但不得扣留驾驶
证。
答案:错误
1.5.2.3 Cuando la velocidad sobrepasa por un 50% de la estipulada, critica y
educa al conductor, pero no se retiene la licencia de conducción.
Respuesta: Falso
1.5.2.4 公安机关交通管理部门对酒后违法行为人的检测结果应当电话告知本人。
答案:错误
1.5.2.4 A personas de acción ilícita después de beber, el departamento

88
administrativo de tráfico debe avisar a la persona con teléfono.
Respuesta: Falso
1.5.2.5 机动车驾驶人以欺骗、贿赂等不正当手段取得驾驶许可的,应当收缴驾驶证,
撤销驾驶许可。
答案:正确
1.5.2.5 El conductor consigue la licencia de conducción de forma ilícita como
engaño, sobordo, etc., debe retener la licencia, anular el permiso de
conducción de vehículo.
Respuesta: Verdadero
1.5.2.6 饮酒后驾驶机动车的,公安机关交通管理部门不得扣留驾驶证。
答案:错误
1.5.2.6 Conducir al beber, el departamento administrativo de tráfico no
puede retener su licencia de conducción.
Respuesta: Falso
1.5.2.7 醉酒后驾驶机动车的,公安机关交通管理部门可以扣留驾驶证。
答案:正确
1.5.2.7 Conducir al ser borracho, el departamento administrativo de tráfico
puede retener su licencia de conducción.
Respuesta: Verdadero
1.5.2.8 机动车驾驶人将机动车交由未取得机动车驾驶证的人驾驶的,公安机关交通管

部门可以吊销驾驶证。
答案:正确
1.5.2.8 Presta vehículo a persona quien todavía no ha conseguido licencia de
conducción, el departamento administrativo de tráfico puede anular
su licencia de conducción.
Respuesta: Verdadero
1.5.2.9 使用伪造机动车号牌、行驶证的,交通警察可以扣留车辆。
案:正确
1.5.2.9 Usar matrícula falsa y permiso falso de conducción de vehículo , la
policía puede retener el vehículo.
Respuesta: Verdadero
1.5.2.10 对嫌疑车辆,交通警察扣车后,无论车主是否提供合法来历证明,交通警察都
应当在扣车时限到期时发还。
答案:错误
1.5.2.10 A vehículos sospechosos, al retenerlo por la policía, ni siquiera el
dueño oferta certificado legal de su origen, la policía debe devolver
el vehículo al cumplir el periodo.
Respuesta: Falso
1.5.2.11 机动车驾驶人将机动车交由无驾驶证人员驾驶的,交通警察可以扣留驾车人驾
驶证。
答案:正确
1.5.2.11 Presta vehículo a persona quien todavía no tiene licencia de
conducción, el departamento administrativo de tráfico puede retener

89
su licencia de conducción.
Respuesta: Verdadero
1.5.2.12 机动车非法安装警报器、标志灯具的,交通警察应当对其进行批评教育,但不
应收缴其装置。
答案:错误
1.5.2.12 A personas quienes colocan equipo de alarma, luz de señal que
contra las normas, la policía debe educarlos, pero no puede retener
los equipos.
Respuesta: Falso
1.5.2.13 交通警察发现驾驶人有吸毒后驾驶机动车嫌疑的,应当对其进行体内精神药品
含量检验。
答案:正确
1.5.2.13 A personas sospechosos de conducir al tomar drogas, debe
examinar la cantidad de medicamento espiritual en su cuerpo.
Respuesta: Verdadero
1.5.2.14 检验交通违法行为人体内酒精含量,公安机关应当通知当事人家属。
答案:错误
1.5.2.14 La policía debe avisar a los parientes del litigante de los resultados
del examen de alcohol en el cuerpo.
Respuesta: Falso
1.5.2.15 根据交通监控资料处罚违法行为人,其对象只能是机动车驾驶人。
答案:错误
1.5.2.15 Cuando castiga según el video de vigilancia, el objetivo sólo puede
ser el conductor del vehículo.
Respuesta: Falso
1.5.2.16 对非现场处罚,交通违法当事人有权利要求公安交通管理部门提供交通监控记
录资料查询。
答案:正确
1.5.2.16 A castigos no en el lugar donde ocurre el accidente, el litigante tiene
el derecho de pedir al departamento administrativo de tráfico el
video de vigilancia para consultar.
Respuesta: Verdadero
1.5.2.17 对非现场处罚,当事人在车辆号牌核发地接受处理有异议的,可向本人驾驶证
核发部门申诉。
答案:错误
1.5.2.17 A castigos no en el lugar donde ocurre el accidente, si el litigante
tiene discrepancia en el lugar donde emite la matrícula, puede
apelar al departamento de emisión de matrícula.
Respuesta: Falso
1.5.2.18 公安交通管理部门对收缴的拼装机动车,应当拆卸后发还所有人。
答案:错误
1.5.2.18 A vehículos montados retenidos por el departamento administrativo
de tráfico, al desmontar, debe devolver al dueño.
Respuesta: Falso

90
1.5.2.19 机动车驾驶人累计满 12 分被扣留驾驶证的,可到驾驶证核发地或者违法行为
地公安机关交通管理部门参加学习和考试。
答案:正确
1.5.2.19 Al llegar 12 puntos y se retiene la licencia de conducción, puede ir
al lugar de emisión de licencia de conducción o al departamento
administrativo de tráfico a participar el entrenamiento.
Respuesta: Verdadero
1.5.2.20 机动车驾驶人未经考试取得的驾驶证,可以通过补考确认其驾驶许可。
答案:错误
1.5.2.20 A conductores quienes todavía no han conseguido licencia de
conducción, puede conseguir el permiso de conducir mediante un
examen.
Respuesta: Falso

1.6 交通事故处理程序规定( 20 题)
1.6 Norma de procedimiento de tratamiento de accidentes (20 cuestionarios)
1.6.1 选择题:( 9 题)
1.6.1 Opción: (9 cuestionarios)
1.6.1.1 发生轻微交通事故,当事人已办理机动车保险的,可以根据 向保险公司索赔。
A.知情人证明
B. 记录交通事故情况的协议书
C. 当事人的报告
D. 保险单
答案: B
1.6.1.1 Cuando ocurre pequeños accidentes, y el litigante ya tiene seguro de
vehículo, puede reclamar una indemnización a la compañía de
seguro según .
A. Prueba de la persona enterada
B. Convenio que nota el accidente
C. Informe del litigante
D. Póliza de seguro
Respuesta: B
1.6.1.2 当事人未在交通事故现场报警,事后请求公安机关交通管理部门处理又未提供
交通事故证据,公安机关交通管理部门无法查证交通事故事实的,应当 。
A.不予受理
B. 电话通知当事人向人民法院提起民事诉讼
C. 书面通知当事人向人民法院提起民事诉讼
D. 报请上一级公安机关交通管理部门处理
答案: C
1.6.1.2 Cuando ocurre accidente, el litigante no ha avisado a la policía, y
después avisar a la policía para arreglar el accidente sin entregar
pruebas, si el departamento administrativo de tráfico no puede
investigar, debe .
A. No arreglar este accidente

91
B. Avisar al litigante a entregar litigio al corte con teléfono
C. Avisar por escrito al litigante a entregar litigio al corte
D. Informar al departamento administrativo superior de tráfico para
arreglar
Respuesta: C
1.6.1.3 当事人未在交通事故现场报警,事后请求公安机关交通管理部门处理的,当事
人应当在提出请求后 内向公安机关交通管理部门提供交通事故证据。
A.3 日
B.5 日
C.7 日
D.10 日
答案: D
1.6.1.3 Cuando ocurre el accidente, el litigante no ha avisado a la policía, y
después avisar a la policía para arreglar el accidente, el litigante
debe entregar pruebas dentro de .
A. 3 días
B. 5 días
C. 7 días
D. 10 días
Respuesta: D
1.6.1.4 发生交通事故后,当事人拒不撤离现场的,交通警察予以 。
A.说服
B. 强制撤离
C. 耐心等待
D. 协商
答案: B
1.6.1.4 Al ocurrir accidentes, si los litigantes rechazan a retirarse, la policía
debe .
A. Aconsejarlos
B. Retirarlos obligadamente
C. Esperar
D. Discutir con ellos
Respuesta: B
1.6.1.5 发生交通事故造成人员伤亡的,当事人应当立即停车、抢救伤者,同时应 。
A.查明事故原因
B. 与对方协商损害赔偿
C. 迅速报告执勤的交通警察
D. 找现场证人
答案: C
1.6.1.5 Al ocurrir accidentes que provocan heridos y muertos, el litigante
debe parar enseguida el vehículo, salvar a los heridos, al mismo
tiempo debe .
A. Investigar la causa del accidente
B. Hablar con la otra parte sobre la indemnización

92
C. Avisar enseguida a la policía
D. Buscar testigos
Respuesta: C
1.6.1.6 当事人驾驶车辆 ,承担交通事故全部责任。
A.在高速公路上撞伤行人的
B. 在路口直行与转弯车辆刮碰的
C. 在快车道与摩托车刮碰的
D. 发生事故后故意损坏、伪造现场、毁灭证据的
答案: D
1.6.1.6 Cuando el conductor , debe asumir todas las responsabilidades
del accidente.
A. Choca con peatones en la autopista
B. Cuando conduce hacia delante choca con vehículo que gira en un
cruce
C. Choca con vehículo en la calzada de alta velocidad
D. Destruir o falsificar el lugar de accidente o destruir las pruebas
Respuesta: D
1.6.1.7 交通事故损害赔偿权利人、义务人一致请求公安机关交通管理部门调解损害赔
偿的,可以在收到交通事故认定书之日起 内提出书面调解申请。
A.10 日
B.7 日
C.5 日
D.3 日
答案: A
1.6.1.7 Si ambas la persona de derecho y la persona de deberes piden al
departamento administrativo de tráfico para mediar la
indemnización, debe entregar una solicitud por escrito dentro de
al recibir el informe de confirmación de accidente.
A. 10 días
B. 7 días
C. 5 días
D. 3 días
Respuesta: A
1.6.1.8 调解参加人因故不能按期参加调解的,应当在预定调解时间 前通知承办的交
通警察,请求变更调解时间。
A.24 小时
B.18 小时
C.12 小时
D.6 小时
答案: A
1.6.1.8 Los participantes de mediación si por algunas razones que no puede
participar en la mediación, debe avisar a la policía con con
antelación para cambiar la hora.
A. 24 horas

93
B. 18 horas
C. 12 horas
D. 6 horas
Respuesta: A
1.6.1.9 交通肇事逃逸是指发生交通事故,当事人为逃避 ,驾驶车辆或者遗弃车辆逃
离现场的行为。
A.记分
B. 罚款
C. 法律追究
D. 行政处罚
答案: C
1.6.1.9 Escaparse al ocurrir accidentes se refiere a que el litigante, para
evitar , sale del lugar donde ocurre el accidente conduciendo o
dejando el vehículo.
A. Nota
B. Multa
C. Responsabilidad legal
D. Castigo político
Respuesta: C
1.6.2 判断题:( 11 题)
1.6.2 Verdadero y falso (11 cuestionarios)
1.6.2.1 驾驶机动车碰撞建筑物、公共设施或者其他设施的,可以即行撤离现场。
答案:错误
1.6.2.1 Al chocar con edificios, infraestructuras u otras instalaciones, se
puede retirar enseguida.
Respuesta: Falso
1.6.2.2 发生交通事故后,交通警察进行调解未达成协议的,当事人可以向人民法院提

民事诉讼。
答案:正确
1.6.2.2 Al ocurrir accidente, aunque con la mediación de la policía, no puede
llegar a un acuerdo, el litigante puede entregar litigio al corte.
Respuesta: Verdadero
1.6.2.3 交通事故当事人事后报警,公安交通管理部门依法未予受理的,当事人可以就
交通事故处理向人民法院提起民事诉讼。
答案:正确
1.6.2.3 El litigante avisa a la policía después del accidente, y el
departamento administrativo de tráfico no lo arregla, el litigante
puede entregar litigio civil al corte.
Respuesta: Verdadero
1.6.2.4 交通事故当事人不得自行协商处理损害赔偿事宜。
答案:错误
1.6.2.4 Los litigantes del accidente no pueden discutir sobre la
indemnización ellos mismos.

94
Respuesta: Falso
1.6.2.5 发生交通事故仅损伤部分建筑物,但未造成人身伤亡的,当事人可自行撤离
现场。
答案:错误
1.6.2.5 Cuando ocurre accidente que da daño a parte de un edificio que no
provoca heridos ni muertos, el litigante puede retirarse.
Respuesta: Falso
1.6.2.6 交通事故事实清楚,当事人拒不撤离现场,造成交通拥堵,交通民警应当责
令其限期撤离。
答案:错误
1.6.2.6 Si el accidente es claro, y el litigante rechaza a salir que provoca un
atasco, la policía debe ordenarlo a retirarse dentro de un límite.
Respuesta: Falso
1.6.2.7 交通事故当事人对交通民警事故认定有异议的,可以向人民法院提起行政诉讼。
答案:错误
1.6.2.7 Si los litigantes del accidente tienen discrepancia a la confirmación
del accidente por la policía, pueden entregar litigio al corte.
Respuesta: Falso
1.6.2.8 交通事故调解未达成协议及调解生效后当事人不履行的,当事人可以向人民法
院提起民事诉讼。
答案:正确
1.6.2.8 Con la mediación no han llegado a un convenio o los litigantes no
realizan la mediación, los litigantes pueden entregar litigio al corte.
Respuesta: Verdadero
1.6.2.9 交通事故仅造成重伤且驾驶人愿意承担全部责任的,可自行协商处理。
答案:错误
1.6.2.9 Accidentes que provoca graves heridos y el conductor quiere asumir
toda la responsabilidad, pueden arreglar el accidente por ellos
mismos.
Respuesta: Falso
1.6.2.10 交通事故当事人逃逸造成证据丢失,逃逸当事人承担事故全部责任。
答案:正确
1.6.2.10 Al ocurrir un accidente, si el litigante se escape que provoca la
pérdida de pruebas, el litigante escapado debe asumir toda la
responsabilidad.
Respuesta: Verdadero
1.6.2.11 公安机关交通管理部门调解交通事故损失赔偿的期限为 10 日,对造成人员受
伤的从医院确诊之日起算。
答案:错误
1.6.2.11 El límite de indemnización de un accidente es 10 días mediante la
mediación
del departamento administrativo de tráfico, que se cuenta desde el
día del diagnóstico del médico.
Respuesta: Falso

95
1.7 机动车驾驶证申领和使用规定( 36 题)
1.7 Norma de solicitud y uso de licencia de conducción (36 cuestionarios)
1.7.1 选择题:( 16 题)
1.7.1 Opción: (16 cuestionarios)
1.7.1.1 吊销机动车驾驶证未满 的不得申请驾驶证。
A.2 年
B.3 年
C.4 年
D.5 年
答案: A
1.7.1.1 Personas cuya licencia de conducción se anula, si no cumple , no
puede solicitar licencia.
A. 2 años
B. 3 años
C. 4 años
D. 5 años
Respuesta: A
1.7.1.2 依法撤销驾驶许可未满 的不得申请驾驶证。
A.6 年
B.5 年
C.4 年
D.3 年
答案: D
1.7.1.2 Personas cuyo permiso de conducción se anula, si no cumple , no
puede solicitar licencia.
A. 6 años
B. 5 años
C. 4 años
D. 3 años
Respuesta: D
1.7.1.3 已持有小型汽车驾驶证,申请增加大型货车准驾车型的,应当在申请前最近
记分周期内没有满分记录。
A.1 个
B.2 个
C.3 个
D.4 个
答案: A
1.7.1.3 Persona que ya tiene licencia de conducción de pequeños vehículos,
solicita licencia de camión, debe no tener nota de 12 puntos en
periodo de nota antes de la solicitud.
A. 1
B. 2
C. 3
D. 4

96
Respuesta: A
1.7.1.4 申请机动车驾驶证考试,每个科目考试 1 次,可以补考 。
A.1 次
B.2 次
C.3 次
D.4 次
答案: A
1.7.1.4 Cuando solicita la licencia de conducción, participa una vez en cada
examen, si no ha pasado, puede repetir .
A. 1
B. 2
C. 3
D. 4
Respuesta: A
1.7.1.5 申请人在考试过程中有舞弊行为的, 本次考试资格。
A.情节轻微可以保留
B. 取消
C. 可以保留
D. 可暂时保留
答案: B
1.7.1.5 Solicitantes que tienen prácticas fraudulentas en el examen, la
calificación del examen.
A. Si no es grave puede guardar
B. Le anula
C. Puede guardar
D. Puede guardar temporalmente
Respuesta: B
1.7.1.6 机动车驾驶人应当于驾驶证有效期满前 内,向核发地车辆管理所申请换证。
A.90 日
B.120日
C.180日
D.240日
答案: A
1.7.1.6 antes de cumplir el periodo de validez de la licencia de
conducción, el conductor debe solicitar a cambiar la licencia a la
oficina administrativa de vehículos del lugar donde emite la licencia.
A.90 días
B.120 días
C.180 días
D.240 días
Respuesta: A
1.7.1.7 申请换领驾驶证时,应当填写《机动车驾驶证申请表》,不需提交的证件和资

是 。

97
A.申请人的身份证明
B. 医疗机构出具的有关身体条件的证明
C. 人身保险单
D. 机动车驾驶证
答案: C
1.7.1.7 Al solicitar a cambiar la licencia de conducción, debe llenar el Cuadro
de solicitud de licencia de conducción, cuál de las siguientes
materias no necesita entregar?
A. Certificado de identidad del solicitante
B. Certificado de la salud por hospitales
C. Póliza de seguro de persona
D. Licencia de conducción de vehículo
Respuesta: C
1.7.1.8 驾驶人户籍迁出原车辆管理所管辖区的,应当向 车辆管理所申请换证。
A.原籍地
B. 就近地
C. 居住地
D. 迁入地
答案: D
1.7.1.8 Cuando el conductor se traslada del lugar bajo la administración de la
oficina original de administración de vehículos, debe solicitar
cambiar la licencia a la oficina de administración de vehículos de
.
A. Lugar donde vivía
B. Lugar más cerca
C. Lugar donde vive
D. Lugar a donde se traslada
Respuesta: D
1.7.1.9 超过机动车驾驶证有效期 以上未换证的,车辆管理所应当注销其驾驶证。
A.6 个月
B.1 年
C.2 年
D.3 年
答案: B
1.7.1.9 Cuando sobrepasa del priodo de validez de la licencia de
conducción, la oficina de administración de vehículos debe anular su
licencia.
A. 6 meses
B. 1 año
C. 2 años
D. 3 años
Respuesta: B
1.7.1.10 机动车驾驶人在一个记分周期内累积记分达到 12 分的,应当在十五日内到机
动车驾驶证核发地或违法行为地公安机关交通管理部门接受为期 的道路交通

98
安全法律、法规和相关知识的教育。
A.十日
B. 七日
C. 五日
D. 三日
答案: B
1.7.1.10 Si llega a una nota acumulada de 12 puntos dentro de un periodo
de nota,
el conductor de auto debe ir al lugar de emisión de licencia o al
departamento administrativo de tráfico de policía del lugar
donde le pone multas para recibir una formación de sobre
leyes, normas de conducción y otros conocimientos
correspondientes.
A. 10 días
B. 7 días
C. 5 días
D. 3 días
Respuesta: B
1.7.1.11 机动车驾驶人在一个记分周期内累积记分达到 12 分的,接受教育后,车辆管
理所应当在二十日内对其进行 。
A.科目一考试
B. 罚款并吊销驾驶证
C. 科目二考试
D. 科目三考试
答案: A
1.7.1.11 Si llega a 12 puntos en un periodo de nota, después de la
formación, debe hacer por la oficina administrativa de
vehículos.
A. Examen 1
B. Ponerle una multa y le anula la licencia de conducción
C. Examen 2
D. Examen 3
Respuesta: A
1.7.1.12 年龄在 60 周岁以上的机动车驾驶人,应当每 提交一次身体检查。
A.3 年
B.2 年
C.1 年
D.6 个月
答案: C
1.7.1.12 Conductor de edad mayor de 60 años, debe entregar informe de
examen de salud cada .
A. 3 años
B. 2 años
C. 1 año

99
D. 6 meses
Respuesta: C
1.7.1.13 年龄在 60 周岁以上的机动车驾驶人,在记分周期结束后 内,提交县级或者
部队团级以上医疗机构出具的有关身体条件的证明。
A.一年
B. 半年
C. 三十日
D. 十五日
答案: B
1.7.1.13 Conductor de edad mayor de 60 años, dentro de al cumplir el
periodo de nota, debe entregar certificado de salud por órgano
higiénico superior a órgano de un pueblo o órgano de un
regimiento.
A. 1 año
B. Medio año
C. 30 días
D. 15 días
Respuesta: B
1.7.1.14 机动车驾驶证记载的驾驶人信息发生变化的,驾驶人应当在 内到驾驶证核发
地车辆管理所申请换证。
A.60 日
B.50 日
C.40 日
D.30 日
答案: D
1.7.1.14 Si la información registrada del conductor se modifica, el conductor
debe ir a la oficina administrativa de vehículos a solicitar cambiar
la licencia dentro de .
A.60 días
B.50 días
C.40 días
D.30 días
Respuesta: D
1.7.1.15 机动车驾驶证遗失的,申请补发时应提供 和遗失的书面声明。
A.单位证明
B. 居委会证明
C. 机动车驾驶人的身份证明
D. 车辆证明
答案: C
1.7.1.15 Si se pierde la licencia de conducción, cuando solicitar otra debe
entregar
y anuncio por escrito de pérdida de licencia.
A. Certificado de la empresa
B. Certificado del comité de habitantes

100
C. Certificado de identidad
D. Certificado de vehículos
Respuesta: C
1.7.1.16 代理人申请办理机动车驾驶证业务时,应当提交代理人的身份证明和 签字的
《机动车驾驶证申请表》。
A.机动车驾驶人
B. 机动车驾驶人与代理人共同
C. 代理人
D. 机动车管理人
答案: B
1.7.1.16 Cuando el encargado solicita el permiso de conducción de
vehículos, debe entregar certificado de identidad del encargado y
Cuadro de solicitud de permiso de conducción de vehículos firmado
por .
A. El conductor
B. El conductor y el encargado
C. El encargado
D. El administrador del vehículo
Respuesta: B
1.7.2 判断题:( 20 题)
1.7.2 Verdadero y falso (20 cuestionarios)
1.7.2.1 申领小型汽车驾驶证的人,在暂住地居住的,应当回户籍所在地进行申请。
答案:错误
1.7.2.1 Persona quien solicita licencia de conducción de pequeño vehículo, y
vive temporalmente en un lugar, debe solicitar en el lugar donde
está su registro civil.
Respuesta: Falso
1.7.2.2 机动车驾驶证遗失、损坏或记录填满时 , 应当向驾驶证核发地车辆管理所申请
补发或换发。
答案:正确
1.7.2.2 Cuando se pierde, se daña o está llena la nota, debe solicitar otro
permiso de conducción de vehículo a la oficina administrativa de
vehículos del lugar de emisión del permiso.
Respuesta: Verdadero
1.7.2.3 机动车驾驶人在一个记分周期内两次以上达到 12 分的,应当参加科目一、科
目二和科目三考试。
答案:错误
1.7.2.3 Cuando el conductor llega 2 veces a 12 puntos dentro de un periodo
de nota, debe participar en examen 1, 2 y 3.
Respuesta: Falso
1.7.2.4 考试员对各科目考试结果应当场公布,并出示成绩单。
答案:正确
1.7.2.4 Debe anunciar el resultado del examen enseguida y mostrar la papel
de nota.

101
Respuesta: Verdadero
1.7.2.5 每个科目的考试成绩单应当有教练员和考试员的签名。
答案:错误
1.7.2.5 En todos los papeles de nota necesita afirmar por el entrenador y la
persona responsable del examen.
Respuesta: Falso
1.7.2.6 机动车驾驶人可以委托代理人办理驾驶证的换证、补证业务。
答案:正确
1.7.2.6 El conductor puede encargar al encargado a cambiar y solicitar otra
licencia.
Respuesta: Verdadero
1.7.2.7 初次取得的机动车驾驶证的有效期为 10 年。
答案:错误
1.7.2.7 Si por primera vez consigue la licencia de conducción, cuya validez
es de 10 años.
Respuesta: Falso
1.7.2.8 吸食、注射毒品成瘾,但毒瘾未发作时可以申请机动车驾驶证。
答案:错误
1.7.2.8 Persona quien tiene habituación a drogas, cuando no sufre puede
solicitar la licencia de conducción.
Respuesta: Falso
1.7.2.9 高血压患者不得申请机动车驾驶证。
答案:错误
1.7.2.9 Personas de alta presión no puede solicitar licencia de conducción
Respuesta: Falso
1.7.2.10 造成交通事故后逃逸吊销机动车驾驶证的, 2 年以后方可申请驾驶证。
答案:错误
1.7.2.10 Persona escapada al ocurrir accidentes a quien se anula licencia de
conducción, sólo después de 2 años puede solicitar la licencia.
Respuesta: Falso
1.7.2.11 小型汽车、中型客车、大型货车准驾车型可以在初次申领时申请。
答案:错误
1.7.2.11 En la primera vez de solicitar licencia de conducción, puede solicitar
licencia para pequeño vehículo, autobús mediano y camión.
Respuesta: Falso
1.7.2.12 小型汽车准驾记录申请预约的实际道路驾驶考试(科目三)时间应在取得驾驶
技能准考证明满 30 日后。
答案:正确
1.7.2.12 Examen en camino de pequeños vehículos debe estar después de
30 días al conseguir el permiso de examen.
Respuesta: Verdadero
1.7.2.13 申请人在考试过程中有舞弊行为的,取消本次考试资格,已经通过考试的其它
科目成绩仍然有效。
答案:错误

102
1.7.2.13 Solicitantes que tienen prácticas fraudulentas en el examen, se
anula su calificación del presente examen, pero las notas de los
otros exámenes todavía son válidas.
Respuesta: Falso
1.7.2.14 机动车驾驶人应当于驾驶证有效期满后 90 日内,向驾驶证核发地车辆管理所
申请换证。
答案:错误
1.7.2.14 Dentro de 90 días al cumplir el periodo de validez de la licencia de
conducción, debe solicitar a la oficina administrativa de vehículos
del lugar donde emite la licencia a cambiar otra.
Respuesta: Falso
1.7.2.15 机动车驾驶人在核发地车辆管理所管辖区以外居住的,可以向居住地车辆管理
所申请换证。
答案:正确
1.7.2.15 Conductor quien vive fuera del lugar bajo la administración de la
oficina administrativa de vehículos, puede solicitar el cambio de
licencia a la oficina del lugar donde vive.
Respuesta: Verdadero
1.7.2.16 因驾驶证记载信息发生变化而申请变更换证时,申请人应当填写《机动车驾驶
证申请表》并提交驾驶人的身份证明和驾驶证。
答案:正确
1.7.2.16 Por la modificación de la información registrada del conductor,
cambia la licencia de conducción, el solicitante debe llenar el
Cuadro de solicitud de licencia de conducción de vehículos y
entrega certificado de identidad y licencia de conducción.
Respuesta: Verdadero
1.7.2.17 驾驶证遗失,申请补发时应提供社区证明和单位证明。
答案:错误
1.7.2.17 Se pierde la licencia de conducción, cuando solicita otra, debe
entregar certificado del comité de barrio y el de la empresa.
Respuesta: Falso
1.7.2.18 机动车驾驶证换证、补证业务必须由驾驶人本人亲自办理,而不得委托他人代
理。
答案:错误
1.7.2.18 El cambio y la solicitud de otra licencia debe realizarse por el
conductor mismo, no puede ser el encargado.
Respuesta: Falso
1.7.2.19 机动车驾驶人在一个记分周期内两次以上达到 12 分的,车辆管理所还应当在
科目一合格后 20 日内对其进行科目三考试。
答案:错误
1.7.2.19 Si llega a 12 puntos en un periodo de nota, después de pasar el
examen 1, debe hacer el examen 3 dentro de 20 días.
Respuesta: Falso
1.7.2.20 年龄在 60 周岁以上的机动车驾驶人,应当每年进行一次身体检查,并在记分

103
周期结束一年内向车辆管理所提交检查证明。
答案:错误
1.7.2.20 Conductor de edad mayor de 60 años, debe realizar examen de
salud cada año, y entregar el informe de examen dentro de 1 año
al cumplir el periodo de nota.
Respuesta: Falso

1.8 机动车登记规定( 10 题)
1.8 Norma de registro de vehículos (10 cuestionarios)
1.8.1 选择题:( 2 题)
1.8.1 Opción: (2 cuestionarios)
1.8.1.1 已达到国家强制报废标准的机动车,机动车所有人应当 。
A.将车辆拆卸成零件买给其他使用者
B. 按废铁卖给废品收购站
C. 向机动车回收企业交售机动车
D. 向车辆管理所交验机动车
答案: C
1.8.1.1 Vehículos que han llegado al estándar de declaración de inútil, su
dueño debe .
A. Desmontar el vehículo y vender los accesorios a los otros usuarios
B. Vender al centro de adquisición como hierro
C. Entregar y vender el vehículo a la empresa de colección de vehículos
D. Examinar el vehículo por la oficina administrativa de vehículos
Respuesta: C
1.8.1.2 对于准予办理变更的机动车,所有人应当在变更后 10 日内向 交验机动车。
A.车辆管理所
B. 运输管理机构
C. 公安交通警察中队
D. 车辆安全技术检测站
答案: A
1.8.1.2 A vehículos que se permiten realizar modificaciones, al modificar, su
dueño debe entregar el vehículo a para examinar dentro de 10
días.
A. La oficina administrativa de vehículos
B. Órgano administrativo de transporte
C. Grupo de policías de tráfico de seguridad pública
D. Estación de examen de seguro de vehículos
Respuesta: A
1.8.2 判断题:( 8 题)
1.8.2 Verdadero y falso (8 cuestionarios)
1.8.2.1 已达到国家强制报废标准的机动车,所有人应按废铁卖给废品收购站。
答案:错误
1.8.2.1 Vehículos que han llegado al estándar de declaración de inútil, su
dueño debe vender al centro de adquisición como hierro.

104
Respuesta: Falso
1.8.2.2 国家规定免予检验的车型,在初次申领号牌、行驶证时,应当向车辆管理所交
验机动车。
答案:错误
1.8.2.2 Vehículos que no necesitan examinar según lo estipulado, por la
primera vez de solicitar matrícula y licencia de conducción, debe
entregar el vehículo a la oficina administrativa de vehículos para el
examen.
Respuesta: Falso
1.8.2.3 机动车的有关技术数据与国家机动车产品主管部门公告的数据不符的,车辆管
理所将不予办理注册登记。
答案:正确
1.8.2.3 Si datos técnicos del vehículo no corresponden con los publicados por
el departamento administrativo de productos de vehículos, la oficina
administrativa de vehículos no lo registra.
Respuesta: Verdadero
1.8.2.4 对达到国家规定强制报废标准的车辆,车辆管理所将不予办理注册登记,但可
以办理转籍登记。
答案:错误
1.8.2.4 A vehículos que han llegado al estándar de declaración de inútil, la
oficina administrativa de vehículos no lo registra, pero puede realizar
registro de transferencia.
Respuesta: Falso
1.8.2.5 申请变更机动车车身颜色,应当于改变后 10 日内填写《机动车变更登记申请
表》。
答案:错误
1.8.2.5 Solicitantes de cambio de color del vehículo, debe llenar el Cuadro de
solicitud de modificación de vehículos dentro de 10 días al cambiar el
color.
Respuesta: Falso
1.8.2.6 非营运机动车改为营运机动车,须向运输管理部门申请,而无需向车辆管理所
申请变更。
答案:错误
1.8.2.6 Vehículos no comerciales se convierten en vehículos comerciales, se
debe solicitar al departamento administrativo de transporte, pero no
necesita solicitar a la oficina administrativa de vehículos.
Respuesta: Falso
1.8.2.7 机动车涉及未处理完毕的道路交通违法行为或交通事故的,将不能办理转移登
记。
答案:正确
1.8.2.7 Vehículos que tienen relación con acción ilícita o accidentes, no
puede realizar registro de transferencia.
Respuesta: Verdadero
1.8.2.8 申请转移登记的机动车,超过检验有效期限的,应当进行安全技术检验。

105
答案:正确
1.8.2.8 Vehículos que solicita registro de transferencia, si sobrepasa el límite
de validez de examen, debe realizar examen de tecnología de
seguridad.
Respuesta: Verdadero
1.9 机动车交通事故强制保险条例( 17 题)
1.9 Reglamento de seguro obligado de accidentes de vehículo (17
cuestionarios)
1.9.1 选择题:( 10 题)
1.9.1 Opción: (10 cuestionarios)
1.9.1.1 在我国境内道路上行驶的机动车 ,应当依照道路交通安全法的规定投保机动
车交通事故责任强制保险。
A.所有人和管理人
B. 担保人
C. 乘坐人
D. 驾驶人
答案: A
1.9.1.1 de vehículos conducidos en el territorio chino, debe comprar
el seguro obligado de accidentes de vehículo siguiendo normas de
seguridad de tráfico.
A. Dueño y administrador
B. Garante
C. Pasajero
D. Conductor
Respuesta: A
1.9.1.2 机动车交通事故责任强制保险赔偿的责任对象是发生交通事故造成 。
A.驾驶人
B. 本车人员、被保险人以外的受害人
C. 被保险人
D. 乘车人
答案: B
1.9.1.2 El objetivo del seguro obligado de accidentes de vehículo es .
A. Conductor
B. Pasajeros del vehículo, víctimas con excepción de la persona quien
tiene el seguro
C. Persona quien tiene el seguro
D. Pasajeros
Respuesta: B
1.9.1.3 多次发生道路交通安全违法行为、道路交通事故,或者发生重大道路交通事故
的被保险车,保险公司应当 保险费率的幅度。
A.保持
B. 降低
C. 提高
D. 适当调整

106
答案: C
1.9.1.3 Vehículos con seguro que tiene acciones ilícitas, accidentes por varias
veces, o graves accidentes, la compañía de seguros debe la
prima de seguro.
A. Mantener
B. Bajar
C. Aumentar
D. Ajustar adecuadamente
Respuesta: C
1.9.1.4 在道路交通事故中被保险人没有过错的,保险公司应当 其保险费率。
A.适当提高
B. 降低
C. 适当降低
D. 不提高
答案: D
1.9.1.3 En un accidente si la persona con seguro no tiene error, la compañía
de seguros debe la prima de seguro.
A. Aumentar adecuadamente
B. Bajar
C. Bajar adecuadamente
D. No aumentar
Respuesta: D
1.9.1.5 签订机动车交通事故责任强制保险合同后,被保险人应当把保险标志 。
A.放置在被保险车上
B. 由保险公司保存
C. 由工作单位保管
D. 随身携带
答案: A
1.9.1.5 Al firmar contrato de seguro obligado de responsabilidad de
accidentes, la persona con seguro debe colocar la señal de seguro
.
A. En el vehículo con seguro
B. Conservar por la compañía de seguros
C. Conservar por la empresa
D. Llevarse encima
Respuesta: A
1.9.1.6 投保机动车交通事故责任强制保险后,保险公司应承担赔偿责任的情形是 。
A.驾驶人未取得驾驶证或醉酒的
B. 被其他车辆追尾受损的
C. 被保险人故意制造交通事故的
D. 被保险机动车被扣期间的
答案: B
1.9.1.6 Al firmar contrato de seguro obligado de responsabilidad de
accidentes, en cuál de las siguientes situaciones la compañía de

107
seguros debe indemnizar?
A. El conductor no ha conseguido licencia de conducción o está
borracho
B. Daños provocados por ser seguido por otro vehículo
C. El accidente ocurre de adrede
D. Cuando se retiene el vehículo con seguro
Respuesta: B
1.9.1.7 机动车交通事故责任强制保险的保险期间为 。
A.4 年
B.3 年
C.2 年
D.1 年
答案: D
1.9.1.7 El periodo de validez del seguro obligado de responsabilidad de
accidentes es .
A. 4 años
B. 3 años
C. 2 años
D. 1 año
Respuesta: D
1.9.1.8 被保险人与保险公司对赔偿有争议的,可以依法申请仲裁或向 。
A.保监会投诉
B. 保险公司反映情况
C. 当地公安机关交通管理部门报告
D. 人民法院提起诉讼
答案: D
1.9.1.8 Cuando existe discrepancia entre la persona con seguro y la
compañía de seguros, debe solicitar arbitraje o .
A. Presentar apelación al comité de supervisión de seguros
B. Explicar a la compañía de seguros
C. Informar al departamento administrativo de tráfico
D. Presentar litigio al corte
Respuesta: D
1.9.1.9 对未按照规定投保机动车交通事故责任强制保险的机动车所有人、管理人,公
安交通管理部门可以按规定投保最低责任限额应缴纳的保险费的 罚款。
A.2倍
B.3 倍
C.4 倍
D.5 倍
答案: A
1.9.1.9 A dueños, administradores quienes no han comprado el seguro
obligado de responsabilidad de accidentes, el departamento
administrativo de tráfico puede ponerles una multa de de la
mínima prima de seguro según lo estipulado.

108
A. 2 veces
B. 3 veces
C. 4 veces
D. 5 veces
Respuesta: A
1.9.1.10 上路行驶的机动车未放置保险标志的,公安交通管理部门可以处警告或者
罚款。
A.5 元以上 20 元以下
B.20 元以上200元以下
C.200元以上500元以下
D.500元以上 2000 元以下
答案: B
1.9.1.10 Vehículo sin marca de seguro que va en la calle, el departamento
administrativo de tráfico puede darle una advertencia o una multa
.
A. Más de 5 y menos de 20 yuanes
B. Más de 20 y menos de 200 yuanes
C. Más de 200 y menos de 500 yuanes
D. Más de 500 y menos de 2000 yuanes
Respuesta: B
1.9.2 判断题:( 7 题)
1.9.2 Verdadero y falso (7 cuestionarios)
1.9.2.1 机动车交通事故责任强制保险赔偿的责任对象包括本车乘车人。
答案:错误
1.9.2.1 El objetivo del seguro obligado de accidentes de vehículo incluye a
los pasajeros del vehículo.
Respuesta: Falso
1.9.2.2 投保机动车交通事故责任强制保险后,被保险机动车无道路交通安全违法行为
和未发生道路交通事故的,保险公司应当在下一年度降低其保险费率。
答案:正确
1.9.2.2 Al comprar el seguro obligado de accidentes de vehículo, si el
vehículo con seguro no tiene acciones ilícitas ni accidentes, la
compañía de seguros debe bajar la prima de seguro en el año
siguiente.
Respuesta: Verdadero
1.9.2.3 投保机动车交通事故责任强制保险后,被保险机动车发生交通事故,但被保险
人没有过错的,保险公司应当在下一年度降低其保险费率。
答案:错误
1.9.2.3 Al comprar el seguro obligado de accidentes de vehículo, si ocurre
accidente pero la persona con seguro no tiene error, la compañía de
seguros debe bajar la prima de seguro en el año siguiente.
Respuesta: Falso
1.9.2.4 驾驶人醉酒后发生道路交通事故的,造成受害人的财产损失的,保险公司不承
担赔偿责任。

109
答案:正确
1.9.2.4 Ocurre accidente al estar borracho el conductor, que provoca pérdida
de la víctima, la compañía de seguros no asume la indemnización.
Respuesta: Verdadero
1.9.2.5 被保险人故意制造道路交通事故的,造成受害人的财产损失,保险公司不承担

偿责任。
答案:正确
1.9.2.5 Ocurre accidente de adrede, que provoca pérdida de la víctima, la
compañía
de seguros no asume la indemnización.
Respuesta: Verdadero
1.9.2.6 机动车所有人、管理人未按照规定投保机动车交通事故责任强制保险的,公安

关交通管理部门可以扣留机动车。
答案:正确
1.9.2.6 A dueños, administradores quienes no han comprado el seguro
obligado de responsabilidad de accidentes, el departamento
administrativo de tráfico puede retener el vehículo.
Respuesta: Verdadero
1.9.2.7 上道路行驶的机动车未放置保险标志的,公安机关交通管理部门可以罚款,但

得扣留机动车。
答案:错误
1.9.2.7 Vehículo sin marca de seguro que va en la calle, el departamento
administrativo de tráfico puede darle una multa, pero no puede
retener el vehículo.
Respuesta: Falso

2. 交通信号及其含义(共 258 题)
2. Señal de tráfico y su significación (258 cuestionarios)
2.1 交通信号灯( 30 题)
2.1 Luz de señal de tráfico (27 cuestionarios)
2.1.1 选择题:( 17 题)
2.1.1 Opción: (17 cuestionarios)
2.1.1.1 交通信号灯红灯亮时,表示 。
A.准许通行
B. 禁止通行
C. 警示慢行
D. 停车让行
答案: B
2.1.1.1 Cuando se enciende la luz roja, significa que .
A. Se permite pasar
B. Se prohibe pasar

110
C. Pasa con baja velocidad
D. Para y deja pasar a los otros
Respuesta: B
2.1.1.2 交通信号灯绿灯亮时,表示 。
A.禁止通行
B. 加速通行
C. 准许通行
D. 停车让行
答案: C
2.1.1.2 Cuando se enciende la luz verde, significa que .
A. Se prohibe pasar
B. Pasa acelerando
C. Se permite pasar
D. Para y deja pasar a los otros
Respuesta: C
2.1.1.3 交通信号灯黄灯亮表示 。
A.禁止通行
B. 准许通行
C. 停车
D. 警示
答案: D
2.1.1.3 Cuando se enciende la luz amarilla, significa que .
A. Se prohibe pasar
B. Se permite pasar
C. Parar
D. Advertencia
Respuesta: D
2.1.1.4 交通信号灯绿灯亮时,准许车辆通行, 。
A.右转弯车辆优先通行
B. 左转弯车辆优先通行
C. 转弯车辆不得妨碍被放行的直行车辆、行人通行
D. 转弯车辆不准许通行
答案: C
2.1.1.4 Cuando se enciende la luz verde, se permite pasar a los vehículos,
.
A. Deja pasar los vehículos que gira a la derecha en primer lugar
B. Deja pasar los vehículos que gira a la izquierda en primer lugar
C. Vehículos que giran no pueden obstaculizar a vehículos y peatones
que va en recto
D. No se permite pasar vehículos que giran
Respuesta: C
2.1.1.5 交通信号灯红灯亮时, 车辆在不妨碍被放行的车辆、行人通行的情况下,可
以通行。
A.右转弯

111
B. 左转弯
C. T形路口的转弯
D. 各方行驶
答案: A
2.1.1.5 Cuando se enciende la luz roja, se permite pasar a vehículos que
al no obstaculizar a otros vehículos y peatones.
A. Gira a la derecha
B. Gira a la izquierda
C. Gira en el cruce de forma T
D. Giran a cualquier dirección
Respuesta: A
2.1.1.6 交通信号灯红灯亮时,车辆应当停在 。
A.停止线以内
B. 人行横道线上
C. 交叉路口内
D. 停止线以外
答案: D
2.1.1.6 Cuando se enciende la luz roja, el vehículo debe parar .
A. Dentro de la línea de para
B. En el paso de peatones
C. Dentro del cruce
D. Fuera de la línea de para
Respuesta: D
2.1.1.7 交通信号灯黄灯亮时, 。
A.允许车辆通行
B. 已越过停止线的车辆可以继续通行
C. 允许车辆左转弯
D. 车辆应当加速通过
答案: B
2.1.1.7 Cuando se enciende la luz amarilla, .
A. Se permite pasar
B. Se permite pasar a los vehículos que han sobrepasado línea de para
C. Se permite pasar a vehículos que giran a la izquierda
D. El vehículo pasa acelerando
Respuesta: B
2.1.1.8 红色叉形灯亮时,本车道 。
A.禁止车辆通行
B. 准许车辆左转弯
C. 准许车辆右转弯
D. 准许车辆通行
答案: A
2.1.1.8 Cuando se enciende la luz roja de forma de cruce, en la presente
calzada, .
A. Se prohibe pasar

112
B. Se permite pasar a vehículos que giran a la izquierda
C. Se permite pasar a vehículos que giran a la derecha
D. Se permite pasar
Respuesta: A
2.1.1.9 红色箭头灯亮时,本车道 。
A.准许车辆通行
B. 准许车辆左转弯
C. 准许车辆右转弯
D. 禁止车辆通行
答案: D
2.1.1.9 Cuando se enciende la luz roja de forma de flecha, en la presente
calzada, .
A. Se permite pasar
B. Se permite pasar a vehículos que giran a la izquierda
C. Se permite pasar a vehículos que giran a la derecha
D. Se prohibe pasar
Respuesta: D
2.1.1.10 绿色方向指示信号灯的箭头方向向上,准许车辆 。
A.左转
B. 右转
C. 直行
D. 掉头
答案: C
2.1.1.10 Si la flecha de la luz verde de señal está hacia arriba, se permite a
los vehículos .
A. Girar a la izquierda
B. Girar a la derecha
C. Ir en recto
D. Dar vuelta
Respuesta: C
2.1.1.11 绿色方向指示信号灯的箭头方向向左,准许车辆 。
A.左转
B. 右转
C. 直行
D. 掉头
答案: A
2.1.1.11 Si la flecha de la luz verde de señal está hacia izquierda, se permite
a los vehículos .
A. Girar a la izquierda
B. Girar a la derecha
C. Ir en recto
D. Dar vuelta
Respuesta: A
2.1.1.12 绿色方向指示信号灯的箭头方向向右,准许车辆 。

113
A.左转
B. 右转
C. 直行
D. 掉头
答案: B
2.1.1.12 Si la flecha de la luz verde de señal está hacia derecha, se permite a
los vehículos .
A. Girar a la izquierda
B. Girar a la derecha
C. Ir en recto
D. Dar vuelta
Respuesta: B
2.1.1.13 红色方向指示信号灯的箭头方向向上,禁止车辆 。
A.左转
B. 右转
C. 直行
D. 掉头
答案: C
2.1.1.13 Si la flecha de la luz roja de señal está hacia arriba, se prohibe a los
vehículos .
A. Girar a la izquierda
B. Girar a la derecha
C. Ir en recto
D. Dar vuelta
Respuesta: C
2.1.1.14 红色方向指示信号灯的箭头方向向左,禁止车辆 。
A.左转
B. 右转
C. 直行
D. 掉头
答案: A
2.1.1.14 Si la flecha de la luz roja de señal está hacia izquierda, se prohibe a
los vehículos .
A. Girar a la izquierda
B. Girar a la derecha
C. Ir en recto
D. Dar vuelta
Respuesta: A
2.1.1.15 红色方向指示信号灯的箭头方向向右,禁止车辆 。
A.左转
B. 右转
C. 直行
D. 掉头
答案: B

114
2.1.1.15 Si la flecha de la luz roja de señal está hacia derecha, se prohibe a
los vehículos .
A. Girar a la izquierda
B. Girar a la derecha
C. Ir en recto
D. Dar vuelta
Respuesta: B
2.1.1.16 闪光警告信号灯为持续闪烁的黄灯,提示车辆、行人 。
A.加速通过
B. 禁止通行
C. 可以继续通行
D. 通行时注意瞭望,确认安全后通过
答案: D
2.1.1.16 La luz centelleante de advertencia es luz amarilla centelleante, que
avisa a vehículos y peatones que .
A. Pasan acelerando
B. Se prohiben pasar
C. Puede seguir pasando
D. Observa bien, pasa al confirmar que está seguro
Respuesta: D
2.1.1.17 道路与铁路平面交叉道口有两个红灯交替闪烁或者一个红灯亮时, 。
A.车辆在确保安全的情况下可以通行
B. 禁止车辆、行人通行
C. 禁止车辆通行,但行人可以通行
D. 禁止行人通行,但车辆可以通行
答案: B
2.1.1.17 En el cruce ferroviario cuando hay dos luces rojas que centellean
alternativamente o se enciende una luz roja, .
A. Pasan los vehículos al confirmar que está seguro
B. Se prohiben pasar a los vehículos y peatones
C. Se prohiben pasar a los vehículos, pero se permiten pasar a los
peatones
D. Se prohiben pasar a los peatones, pero se permiten pasar a los
vehículos
Respuesta: B
2.1.2 判断题:( 13 题)
2.1.2 Verdadero y falso (13 cuestionarios)
2.1.2.1 交通信号灯红灯亮时,准许车辆通行。
答案:错误
2.1.2.1 Cuando se enciende la luz roja, significa que se permite pasar a los
vehículos.
Respuesta: Falso
2.1.2.2 交通信号灯绿灯亮时,警示车辆通过。
答案:错误

115
2.1.2.2 Cuando se enciende la luz verde, significa que se avisa a los
vehículos a pasar.
Respuesta: Falso
2.1.2.3 交通信号灯黄灯亮时,准许车辆通行。
答案:错误
2.1.2.3 Cuando se enciende la luz amarilla, significa que se permite pasar a
los vehículos.
Respuesta: Falso
2.1.2.4 红色叉形灯亮时,本车道准许车辆通行。
答案:错误
2.1.2.4 Cuando se enciende la luz roja de forma de cruce, en la presente
calzada,
se permite pasar a los vehículos.
Respuesta: Falso
2.1.2.5 红色箭头灯亮时,本车道禁止车辆通行。
答案:正确
2.1.2.5 Cuando se enciende la luz roja de forma de flecha, en la presente
calzada, se prohibe pasar a los vehículos
Respuesta: Verdadero
2.1.2.6 红色方向指示信号灯的箭头方向向左,表示准许车辆左转弯。
答案:错误
2.1.2.6 Si la flecha de la luz roja de señal está hacia izquierda, significa que
se permite a los vehículos girar a la izquierda.
Respuesta: Falso
2.1.2.7 绿色方向指示信号灯的箭头方向向上,表示准许车辆直行。
答案:正确
2.1.2.7 Si la flecha de la luz verde de señal está hacia arriba, significa que se
permite a los vehículos ir en recto.
Respuesta: Verdadero
2.1.2.8 绿色方向指示信号灯的箭头方向向右,表示准许车辆右转弯。
答案:正确
2.1.2.8 Si la flecha de la luz verde de señal está hacia derecha, significa que
se permite a los vehículos girar a derecha.
Respuesta: Verdadero
2.1.2.9 红色方向指示信号灯的箭头方向向右,表示准许车辆右转弯。
答案:错误
2.1.2.9 Si la flecha de la luz roja de señal está hacia derecha, significa que se
permite a los vehículos girar a derecha.
Respuesta: Falso
2.1.2.10 绿色方向指示信号灯的箭头方向向左,表示准许车辆直行。
答案:错误
2.1.2.10 Si la flecha de la luz verde de señal está hacia izquierda, significa
que se permite a los vehículos ir en recto.
Respuesta: Falso

116
2.1.2.11 闪光警告信号灯为持续闪烁的黄灯,提示车辆通行时注意瞭望,确认安全后通
过。
答案:正确
2.1.2.11 La luz centelleante de advertencia es luz amarilla centelleante, que
avisa a vehículos y peatones que observan bien, pasan al
confirmar que están seguro.
Respuesta: Verdadero
2.1.2.12 道路与铁路平面交叉道口有两个红灯交替闪烁时,禁止车辆、行人通行。
答案:正确
2.1.2.12 En el cruce ferroviario cuando hay dos luces rojas que centellean
alternativamente, se prohiben pasar a los vehículos y peatones.
Respuesta: Verdadero
2.1.2.13 道路与铁路平面交叉道口有一个红灯亮时,车辆在确保安全的情况下可以通行。
答案:错误
2.1.2.13 En el cruce ferroviario cuando se enciende una luz roja, los
vehículos pasan al confirmar que están seguro.
Respuesta: Falso

2.2 交通标志(163题)
2.2 Señal de tráfico (163 cuestionarios)
2.2.1 选择题:(101题)
2.2.1 Opción: (101 cuestionarios)
2.2.1.1 图中所示标志是 。

A.警告标志
B. 禁令标志
C. 指示标志
D. 指路标志
答案: A
2.2.1.1 La señal en el dibujo es .
A. Señal de advertencia
B. Señal de prohibición
C. Señal de indicación
D. Señal de guía
Respuesta: A
2.2.1.2 警告标志的作用是警告 。
A.车辆、行人注意危险地点
B. 车辆、行人不准通行
C. 驾驶人前面有弯路
D. 驾驶人前面容易拥堵
答案: A

117
2.2.1.2 Señal de advertencia es para dar advertencia a .
A. Vehículos y peatones que dan atención a lugares peligrosos
B. Vehículos y peatones que no se permite pasar
C. Conductores que delante hay vía doblada
D. Conductores que delante es fácil ocurrir atasco
Respuesta: A
2.2.1.3 图中所示标志是 。

A.警告标志
B. 禁令标志
C. 指示标志
D. 指路标志
答案: D
2.2.1.3 La señal en el dibujo es .
A. Señal de advertencia
B. Señal de prohibición
C. Señal de indicación
D. Señal de guía
Respuesta: D
2.2.1.4 指路标志的作用是 。
A.警告车辆和行人注意危险地点
B. 禁止或限制车辆和行人交通行为
C. 指示车辆和行人行进
D. 传递道路方向、地点、距离信息
答案: D
2.2.1.4 Señal de guía es para .
A. Avisar a vehículos y peatones que dan atención a lugares peligrosos
B. Prohibir o limitar a acciones de vehículos y peatones
C. Indicar a vehículos y peatones
D. Transmitir información sobre caminos, lugares y distancia
Respuesta: D
2.2.1.5 图中所示标志是 。

A.警告标志
B. 禁令标志
C. 指示标志
D. 指路标志
答案: B

118
2.2.1.5 La señal en el dibujo es .
A. Señal de advertencia
B. Señal de prohibición
C. Señal de indicación
D. Señal de guía
Respuesta: B
2.2.1.6 禁令标志的作用是 。
A.警告车辆和行人注意危险地点
B. 传递道路方向、地点、距离信息
C. 指示车辆和行人行进
D. 禁止或限制车辆和行人交通行为
答案: D
2.2.1.6 Señal de prohibición es para .
A. Avisar a vehículos y peatones que dan atención a lugares peligrosos
B. Transmitir información sobre caminos, lugares y distancia
C. Indicar a vehículos y peatones
D. Prohibir o limitar a acciones de vehículos y peatones
Respuesta: D
2.2.1.7 图中所示标志是 。

A.警告标志
B. 禁令标志
C. 指示标志
D. 指路标志
答案: C
2.2.1.7 La señal en el dibujo es .
A. Señal de advertencia
B. Señal de prohibición
C. Señal de indicación
D. Señal de guía
Respuesta: C
2.2.1.8 指示标志是指示车辆、行人 。
A.注意危险地点
B. 按标志指示的路线、方向行驶
C. 注意行驶
D. 可以通行的方向,但可以不按指示的方向通行
答案: B
2.2.1.8 Señal de indicación es para indicar a vehículos y peatones que
.
A. Dan atención a lugares peligrosos
B. Conducen según el itinerario y la dirección indicada por la señal

119
C. Dan atención a la conducción
D. Dirección a donde pueden conducir pero puede no seguir la señal
Respuesta: B
2.2.1.9 图中所示标志是 。

A.警告标志
B. 禁令标志
C. 指路标志
D. 辅助标志
答案: D
2.2.1.9 La señal en el dibujo es .
A. Señal de advertencia
B. Señal de prohibición
C. Señal de guía
D. Señal auxiliar
Respuesta: D
2.2.1.10 凡主标志无法完整表达或指示其规定时,为维护行车安全与交通畅通的需要,
应设置 。
A.指示标记
B. 警示标记
C. 辅助标志
D. 立面标记
答案: C
2.2.1.10 Cuando la señal principal no puede explicar y indicar lo estipulado,
para la necesitad de mantener el orden del tráfico, debe colocar
.
A. Señal de indicación
B. Señal de advertencia
C. Señal auxiliar
D. Señal elevada
Respuesta: C
2.2.1.11 图中所示标志是 。

A.旅游区标志
B. 指示标志
C. 指路标志
D. 辅助标志
答案: A
2.2.1.11 La señal en el dibujo es .
A. Señal de turismo

120
B. Señal de indicación
C. Señal de guía
D. Señal auxiliar
Respuesta: A
2.2.1.12 图中所示是 。

A.减速标线
B. 限宽标记
C. 隧道标线
D. 立面标记
答案: D
2.2.1.12 La señal en el dibujo significa .
A. Línea de bajar la velocidad
B. Señal de limitación de ancho
C. Señal de túnel
D. Señal elevada
Respuesta: D
2.2.1.13 图中标志的含义是 。

A.向右行驶
B. 绕行
C. 向左急弯路
D. 向右急弯路
答案: C
2.2.1.13 La señal en el dibujo significa .
A. Girar a la derecha
B. Conducir por otro lado
C. Vía de curva cerrada hacia izquierda
D. Vía de curva cerrada hacia derecha
Respuesta: C
2.2.1.14 图中标志的含义是 。

A.下坡
B. 上行
C. 下陡坡

121
D. 上陡坡
答案: D
2.2.1.14 La señal en el dibujo significa .
A. Camino hacia abajo
B. Camino hacia arriba
C. Corre en camino empinado hacia abajo
D. Corre en camino empinado hacia arriba
Respuesta: D
2.2.1.15 图中标志的含义是 。

A.下陡坡
B. 滑行
C. 下行
D. 上陡坡
答案: A
2.2.1.14 La señal en el dibujo significa .
A. Corre en camino empinado hacia abajo
B. Roda
C. Camino hacia abajo
D. Corre en camino empinado hacia arriba
Respuesta: A
2.2.1.16 图中标志的含义是 。

A. 两侧变窄
B. 左侧变窄
C. 右侧变窄
D. 减速
答案: B
2.2.1.16 La señal en el dibujo significa .
A. Se estrecha en ambos lados
B. Se estrecha en la izquierda
C. Se estrecha en la derecha
D. Bajar la velocidad
Respuesta: B
2.2.1.17 图中标志的含义是 。

122
A.两侧变窄
B. 左侧变窄
C. 右侧变窄
D. 减速
答案: C
2.2.1.16 La señal en el dibujo significa .
A. Se estrecha en ambos lados
B. Se estrecha en la izquierda
C. Se estrecha en la derecha
D. Bajar la velocidad
Respuesta: C
2.2.1.18 图中标志的含义是 。

A.注意横风
B. 注意行人
C. 红灯亮
D. 注意交通信号灯
答案: D
2.2.1.18 La señal en el dibujo significa .
A. Atención a viento de costado
B. Atención a peatones
C. Se enciende la luz roja
D. Atención al semáforo
Respuesta: D
2.2.1.19 图中标志的含义是 。

A.注意落石
B. 傍山险路
C. 注意滑坡
D. 下陡坡
答案: A
2.2.1.19 La significación de la señal en el dibujo es .
A. Atención a rocas desprendidas
B. Caminos peligrosos al lado de la montaña

123
C. Atención al pendiente deslizado
D. Corre en camino empinado hacia abajo
Respuesta: A
2.2.1.20 图中标志的含义是 。

A.注意危险
B. 注意横风
C. 注意落石
D. 傍山险路
答案: B
2.2.1.20 La significación de la señal en el dibujo es .
A. Atención al peligro
B. Atención a viento de costado
C. Atención a rocas desprendidas
D. Caminos peligrosos al lado de la montaña
Respuesta: B
2.2.1.21 图中标志的含义是 。

A.易滑
B. 堤坝路
C. 傍山险路
D. 下陡坡
答案: C
2.2.1.21 La significación de la señal en el dibujo es .
A. Fácil de resbalar
B. Camino de dique
C. Caminos peligrosos al lado de la montaña
D. Cuesta hacia abajo
Respuesta: C
2.2.1.22 图中标志的含义是 。

A.村庄
B. 隧道
C. 漫水桥

124
D. 堤坝路
答案: D
2.2.1.22 La significación de la señal en el dibujo es .
A. Villa
B. Túnel
C. Puente sumergido
D. Camino de dique
Respuesta: D
2.2.1.23 图中标志的含义是 。

A.渡口
B. 堤坝路
C. 驼峰桥
D. 漫水桥
答案: A
2.2.1.23 La significación de la señal en el dibujo es .
A. Embarcadero
B. Camino de dique
C. Puente de lomo para las maniobras
D. Puente sumergido
Respuesta: A
2.2.1.24 图中标志的含义是 。

A.傍山险路
B. 村庄
C. 注意落石
D. 学校
答案: B
2.2.1.24 La significación de la señal en el dibujo es .
A. Caminos peligrosos al lado de la montaña
B. Villa
C. Atención a rocas desprendidas
D. Escuela
Respuesta: B
2.2.1.25 图中标志的含义是 。

125
A.隧道
B. 涵洞桥
C. 驼峰桥
D. 漫水桥
答案: C
2.2.1.25 La significación de la señal en el dibujo es .
A. Túnel
B. Puente de alcantarilla
C. Puente de lomo para las maniobras
D. Puente sumergido
Respuesta: C
2.2.1.26 图中标志的含义是 。

A.傍山险路
B. 注意行人
C. 注意儿童
D. 施工
答案: D
2.2.1.26 La significación de la señal en el dibujo es .
A. Caminos peligrosos al lado de la montaña
B. Atención a peatones
C. Atención a niños
D. Obras
Respuesta: D
2.2.1.27 图中标志的含义是 。

A.过水路面
B. 注意溅水
C. 易滑
D. 驼峰桥
答案: A
2.2.1.27 La significación de la señal en el dibujo es .
A. Camino sumergido
B. Atención a agua salpicada

126
C. Fácil de resbalar
D. Puente de lomo para las maniobras
Respuesta: A
2.2.1.28 图中标志的含义是 。

A.堤坝路
B. 易滑
C. 急转弯
D. 傍山险路
答案: B
2.2.1.28 La significación de la señal en el dibujo es .
A. Camino de dique
B. Fácil de resbalar
C. Curva cerrada
D. Caminos peligrosos al lado de la montaña
Respuesta: B
2.2.1.29 图中标志的含义是 。

A.驼峰路
B. 房屋
C. 隧道
D. 村庄
答案: C
2.2.1.29 La significación de la señal en el dibujo es .
A. Camino de lomo para las maniobras
B. Casa
C. Túnel
D. Villa
Respuesta: C
2.2.1.30 图中标志的含义是 。

A.前方事故
B. 禁行
C. 停车
D. 注意危险

127
答案: D
2.2.1.30 La significación de la señal en el dibujo es .
A. Accidente en delante
B. Se prohibe pasar
C. Parar
D. Atención a peligros
Respuesta: D
2.2.1.31 图中标志的含义是 。

A.注意儿童
B. 人行横道
C. 学校
D. 村庄
答案: A
2.2.1.31 La significación de la señal en el dibujo es .
A. Atención a niños
B. Paso de peatones
C. Escuela
D. Villa
Respuesta: A
2.2.1.32 图中标志的含义是 。

A.急弯路
B. 连续弯路
C. 曲线行驶
D. 禁止转弯
答案: B
2.2.1.32 La significación de la señal en el dibujo es .
A. Vía de curva cerrada
B. Continuos caminos doblados
C. Conducir en línea doblada
D. No se permite girar
Respuesta: B
2.2.1.33 图中标志的含义是 。

128
A.顺序行驶
B. 反向弯路
C. 环形交叉路口
D. 绕行
答案: C
2.2.1.33 La significación de la señal en el dibujo es .
A. Conducir según el orden
B. Camino doblado en dirección opuesta
C. Cruce de forma circulante
D. Pasar por otro lado
Respuesta: C
2.2.1.34 图中标志的含义是 。

A. 向左或向右转弯
B. 禁止通行
C. 双向通行
D. 十字交叉路口
答案: D
2.2.1.34 La significación de la señal en el dibujo es .
A. Girar a la izquierda o a la derecha
B. No se permite pasar
C. Pasar en ambas direcciones
D. Cruce
Respuesta: D
2.2.1.35 图中标志的含义是 。

A.路面不平
B. 驼峰桥
C. 隧道
D. 堤坝路
答案: A
2.2.1.35 La significación de la señal en el dibujo es .
A. No es plano el camino
B. Puente de lomo para las maniobras
C. Túnel
D. Camino de dique
Respuesta: A
2.2.1.36 图中标志的含义是 。

129
A. 禁止牲畜通行
B. 注意牲畜
C. 牲畜通行
D. 畜力车
答案: B
2.2.1.36 La significación de la señal en el dibujo es .
A. No se permite pasar a los animales
B. Atención a animales
C. Se permite pasar a los animales
D. Vehículo de fuerza animal
Respuesta: B
2.2.1.37 图中标志的含义是 。

A.桥面变宽
B. 两侧变宽
C. 窄桥
D. 驼峰桥
答案: C
2.2.1.37 La significación de la señal en el dibujo es .
A. Se ensancha el puente
B. Se ensancha en ambos lados
C. Puente estrecho
D. Puente de lomo para las maniobras
Respuesta: C
2.2.1.38 图中标志的含义是 。

A. 禁止通过铁道路口
B. 人行横道
C. 无人看守铁道路口
D. 有人看守铁道路口
答案: D
2.2.1.38 La significación de la señal en el dibujo es .
A. Se prohibe pasar por cruce ferroviario
B. Paso de peatones

130
C. Cruce ferroviario sin administradores
D. Cruce ferroviario con administradores
Respuesta: D
2.2.1.39 图中标志的含义是 。

A. 无人看守铁道路口
B. 禁止通行
C. 禁止通过铁道路口
D. 有人看守铁道路口
答案: A
2.2.1.39 La significación de la señal en el dibujo es .
A. Cruce ferroviario sin administradores
B. Se prohibe pasar
C. Se prohibe pasar por cruce ferroviario
D. Cruce ferroviario con administradores
Respuesta: A
2.2.1.40 图中标志的含义是 。

A. 禁止非机动车通行
B. 注意非机动车
C. 非机动车通行
D. 禁止自行车通行
答案: B
2.2.1.40 La significación de la señal en el dibujo es .
A. Se prohibe pasar a los vehículos sin motores
B. Atención a vehículos sin motores
C. Se permite pasar a los vehículos sin motores
D. Se prohibe pasar a bicicletas
Respuesta: B
2.2.1.41 图中标志的含义是 。

A.前方 50m 处铁道路口


B. 前方100m处铁道路口

131
C. 前方150m处铁道路口
D. 前方500m处铁道路口
答案: C
2.2.1.41 La significación de la señal en el dibujo es .
A. Cruce ferroviario delantero con una distancia de 50 m
B. Cruce ferroviario delantero con una distancia de 100 m
C. Cruce ferroviario delantero con una distancia de 150 m
D. Cruce ferroviario delantero con una distancia de 500 m
Respuesta: C
2.2.1.42 图中标志的含义是 。

A. 注意危险
B. 禁止小型汽车通行
C. 注意追尾
D. 事故易发路段
答案: D
2.2.1.42 La significación de la señal en el dibujo es .
A. Atención a peligros
B. Se prohibe pasar a pequeños vehículos
C. Atención a choque por detrás
D. Camino en que es fácil ocurrir accidentes
Respuesta: D
2.2.1.43 图中标志的含义是 。

A. 慢行
B. 禁止慢行
C. 快行
D. 拥堵路段
答案: A
2.2.1.43 La significación de la señal en el dibujo es .
A. Pasa con baja velocidad
B. Se prohibe pasar con baja velocidad
C. Pasa con alta velocidad
D. Camino con atasco
Respuesta: A
2.2.1.44 图中标志的含义是 。

132
A. 左侧绕行
B. 左右绕行
C. 右侧绕行
D. 禁止绕行
答案: B
2.2.1.44 La significación de la señal en el dibujo es .
A. Pasar por la izquierda
B. Pasar por la izquierda y la derecha
C. Pasar por la derecha
D. No se permite pasar
Respuesta: B
2.2.1.45 图中标志的含义是 。

A.禁止拖车
B. 禁止非机动车驶入
C. 禁止某两种车驶入
D. 禁止所有机动车驶入
答案: C
2.2.1.45 La significación de la señal en el dibujo es .
A. Se prohibe pasar a remolcadores
B. Se prohibe entrar vehículos sin motores
C. Se prohibe entrar determinados dos tipos de vehículos
D. Se prohibe entrar vehículos con motores
Respuesta: C
2.2.1.46 图中标志的含义是 。

A.准许向右转弯
B. 禁止向右变更车道
C. 禁止向右掉头
D. 禁止向右转弯
答案: D

133
2.2.1.46 La significación de la señal en el dibujo es .
A. Se permite girar a la derecha
B. Se prohibe cambiar la calzada por la derecha
C. Se prohibe dar vuelta por la derecha
D. Se prohibe girar a la derecha
Respuesta: D
2.2.1.47 图中标志的含义是 。

A.禁止掉头
B. 禁止左转弯
C. 准许掉头
D. 准许左转弯
答案: A
2.2.1.47 La significación de la señal en el dibujo es .
A. Se prohibe dar vuelta
B. Se prohibe girar a la izquierda
C. Se permite dar vuelta
D. Se permite girar a la izquierda
Respuesta: A
2.2.1.48 图中标志的含义是 。

A.禁止借道行驶
B. 禁止超车
C. 解除禁止超车
D. 准许超车
答案: B
2.2.1.48 La significación de la señal en el dibujo es .
A. Se prohibe conducir en otra calzada
B. Se prohibe sobrepasar
C. Se elimina la prohibición de sobrepasar
D. Se permite sobrepasar
Respuesta: B
2.2.1.49 图中标志的含义是 。

134
A.禁止借道行驶
B. 禁止超车
C. 解除禁止超车
D. 禁止变更车道
答案: C
2.2.1.49 La significación de la señal en el dibujo es .
A. Se prohibe conducir en otra calzada
B. Se prohibe sobrepasar
C. Se elimina la prohibición de sobrepasar
D. Se prohibe cambiar la calzada
Respuesta: C
2.2.1.50 图中标志的含义是 。

A.准许向左转弯
B. 禁止向左转弯
C. 准许向左掉头
D. 禁止向左变更车道
答案: B
2.2.1.50 La significación de la señal en el dibujo es .
A. Se permite girar a la izquierda
B. Se prohibe girar a la izquierda
C. Se prohibe dar vuelta por la izquierda
D. Se prohibe cambiar la calzada por la izquierda
Respuesta: B
2.2.1.51 图中标志的含义是 。

A.解除禁止鸣喇叭
B. 准许鸣喇叭
C. 禁止听广播
D. 禁止鸣喇叭
答案: D

135
2.2.1.51 La significación de la señal en el dibujo es .
A. Se elimina la prohibición de apretar bocina
B. Se permite apretar bocina
C. Se prohibe escuchar a radio
D. Se prohibe apretar bocina
Respuesta: D
2.2.1.52 图中标志的含义是 。

A.限制宽度
B. 限制高度
C. 解除限制宽度
D. 限制桥宽
答案: A
2.2.1.52 La significación de la señal en el dibujo es .
A. Limitación de ancho
B. Limitación de altura
C. Se elimina la limitación de ancho
D. Limitación de ancho de puente
Respuesta: A
2.2.1.53 图中标志的含义是 。

A.限制车距
B. 限制高度
C. 限制宽度
D. 解除限制高度
答案: B
2.2.1.53 La significación de la señal en el dibujo es .
A. Limitación de distancia entre vehículos
B. Limitación de ancho
C. Limitación de altura
D. Se elimina la limitación de altura
Respuesta: B
2.2.1.54 图中标志的含义是 。

136
A.限制质量
B. 道路标号
C. 限制速度
D. 解除限制速度
答案: C
2.2.1.54 La significación de la señal en el dibujo es .
A. Limitación de peso
B. Señal de camino
C. Limitación de velocidad
D. Se elimina la limitación de velocidad
Respuesta: C
2.2.1.55 图中标志的含义是 。

A.限制质量
B. 道路标号
C. 限制速度
D. 解除限制速度
答案: D
2.2.1.55 La significación de la señal en el dibujo es .
A. Limitación de peso
B. Señal de camino
C. Limitación de velocidad
D. Se elimina la limitación de velocidad
Respuesta: D
2.2.1.56 图中标志的含义是 。

A.禁止双向驶入通行
B. 会车先行
C. 双向交通
D. 会车让行
答案: D

137
2.2.1.56 La significación de la señal en el dibujo es .
A. Se prohibe entrar por dos direcciones
B. Al encontrarse, pasa en primer lugar
C. Tráfico de dos direcciones
D. Al encontrarse, deja pasar en primer lugar
Respuesta: D
2.2.1.57 图中标志的含义是 。

A.准许直行
B. 禁止直行
C. 快速直行
D. 禁止驶入
答案: B
2.2.1.57 La significación de la señal en el dibujo es .
A. Se permite ir en recto
B. Se prohibe ir en recto
C. Va en recto con alta velocidad
D. Se prohibe entrar
Respuesta: B
2.2.1.58 图中标志的含义是 。

A.禁止直行和向右转弯
B. 准许直行和向左转弯
C. 禁止直行和向左转弯
D. 准许直行和向右转弯
答案: C
2.2.1.58 La significación de la señal en el dibujo es .
A. Se prohibe ir en recto ni girar a la derecha
B. Se permite ir en recto y girar a la izquierda
C. Se prohibe ir en recto ni girar a la izquierda
D. Se permite ir en recto y girar a la derecha
Respuesta: C
2.2.1.59 图中标志的含义是 。

138
A.禁止直行和向右转弯
B. 准许直行和向左转弯
C. 禁止直行和向左转弯
D. 准许直行和向右转弯
答案: A
2.2.1.59 La significación de la señal en el dibujo es .
A. Se prohibe ir en recto ni girar a la derecha
B. Se permite ir en recto y girar a la izquierda
C. Se prohibe ir en recto ni girar a la izquierda
D. Se permite ir en recto y girar a la derecha
Respuesta: A
2.2.1.60 图中标志的含义是 。

A.准许向左和向左转弯
B. 禁止向左和向右转弯
C. 准许向左转弯
D. 准许向右转弯
答案: B
2.2.1.60 La significación de la señal en el dibujo es .
A. Se permite girar a la izquierda y a la derecha
B. Se prohibe girar a la izquierda ni a la derecha
C. Se permite girar a la izquierda
D. Se permite girar a la derecha
Respuesta: B
2.2.1.61 图中标志的含义是 。

A.限制轴重
B. 限制高度
C. 限制质量
D. 限制宽度
答案: C

139
2.2.1.61 La significación de la señal en el dibujo es .
A. Limitación de peso de eje
B. Limitación de altura
C. Limitación de peso
D. Limitación de ancho
Respuesta: C
2.2.1.62 图中标志的含义是 。

A.限制宽度
B. 限制高度
C. 限制质量
D. 限制轴重
答案: D
2.2.1.62 La significación de la señal en el dibujo es .
A. Limitación de ancho
B. Limitación de altura
C. Limitación de peso
D. Limitación de peso de eje
Respuesta: D
2.2.1.63 图中标志的含义是 。

A.禁止车辆长时停放
B. 禁止机动车驶入
C. 禁止驶入
D. 禁止车辆临时或长时停放
答案: D
2.2.1.63 La significación de la señal en el dibujo es .
A. No se permite parar por largo tiempo
B. No se permite entrar el vehículo automotor
C. No se permite entrar
D. No se permite parar ni por largo tiempo ni temporalmente
Respuesta: D
2.2.1.64 图中标志的含义是 。

140
A.禁止车辆长时停放
B. 禁止车辆临时或长时停放
C. 禁止车辆临时停放
D. 禁止机动车驶入
答案: A
2.2.1.64 La significación de la señal en el dibujo es .
A. No se permite parar por largo tiempo
B. No se permite parar ni por largo tiempo ni temporalmente
C. No se permite parar temporalmente
D. No se permite entrar el vehículo automotor
Respuesta: A
2.2.1.65 图中标志的含义是 。

A.停车检查
B. 禁止通行
C. 禁止驶入
D. 停车让行
答案: A
2.2.1.65 La significación de la señal en el dibujo es .
A. Parar a examinar
B. Se prohibe pasar
C. Se prohibe entrar
D. Parar a dejar el camino
Respuesta: A
2.2.1.66 图中标志的含义是 。

A.禁止车辆临时停放
B. 停车让行
C. 禁止车辆临时或长时停放
D. 禁止机动车驶入
答案: B

141
2.2.1.66 La significación de la señal en el dibujo es .
A. No se permite parar temporalmente
B. Parar a dejar el camino
C. No se permite parar ni por largo tiempo ni temporalmente
D. No se permite entrar el vehículo automotor
Respuesta: B
2.2.1.67 图中标志的含义是 。

A.停车让行
B. 会车让行
C. 禁止让行
D. 减速让行
答案: D
2.2.1.67 La significación de la señal en el dibujo es .
A. Parar a dejar el camino
B. Al encontrarse, deja pasar en primer lugar
C. Se prohibe dejar pasar en primer lugar
D. Deja pasar bajando la velocidad
Respuesta: D
2.2.1.68 图中标志的含义是 。

A. 禁止大型客车驶入
B. 禁止驶入
C. 禁止小型客车驶入
D. 禁止机动车驶入
答案: C
2.2.1.68 La significación de la señal en el dibujo es .
A. Se prohibe entrar autobús
B. Se prohibe entrar
C. Se prohibe entrar pequeño autobús
D. No se permite entrar el vehículo automotor
Respuesta: C
2.2.1.69 图中标志表示只准一切车辆 。

142
A.直行
B. 驶入
C. 单行
D. 禁行
答案: A
2.2.1.69 La significación de la señal en el dibujo es permite a todos vehículos
a .
A. Ir en recto
B. Entrar
C. Conducir en una sola dirección
D. Se prohibe pasar
Respuesta: A
2.2.1.70 图中标志表示只准一切车辆 。

A.向右转弯
B. 靠右侧行驶
C. 靠左侧行驶
D. 向左转弯
答案: D
2.2.1.70 La significación de la señal en el dibujo es permite a todos vehículos
a .
A. Girar a la derecha
B. Conducir por la derecha
C. Conducir por la izquierda
D. Girar a la izquierda
Respuesta: D
2.2.1.71 图中标志表示只准一切车辆 。

A.向右转弯
B. 单向行驶
C. 靠右侧行驶
D. 靠左侧行驶
答案: A
2.2.1.71 La significación de la señal en el dibujo es permite a todos vehículos

143
a .
A. Girar a la derecha
B. Conducir en una sola dirección
C. Conducir por la derecha
D. Conducir por la izquierda
Respuesta: A
2.2.1.72 图中标志表示只准一切车辆 。

A.直行和向右转弯
B. 直行和向左转弯
C. 车道行驶方向
D. 前方向左转弯
答案: B
2.2.1.72 La significación de la señal en el dibujo es permite a todos vehículos
a .
A. Ir en recto y girar a la derecha
B. Ir en recto y girar a la izquierda
C. Seguir en la dirección de la calzada
D. Girar a la izquierda en delante
Respuesta: B
2.2.1.73 图中标志表示只准一切车辆 。

A.直行和向左转弯
B. 车道行驶方向
C. 直行和向右转弯
D. 前方为右转路口
答案: C
2.2.1.73 La significación de la señal en el dibujo es permite a todos vehículos
a .
A. Ir en recto y girar a la izquierda
B. Seguir en la dirección de la calzada
C. Ir en recto y girar a la derecha
D. Girar a la derecha en delante
Respuesta: C
2.2.1.74 图中标志表示只准一切车辆 。

144
A.禁止向左和向右转弯
  B. 禁止直行
  C. 左右掉头
  D. 向左和向右转弯
答案: D
2.2.1.74 La significación de la señal en el dibujo es permite a todos vehículos
a .
A. Se prohibe girar a la izquierda ni a la derecha
B. Se prohibe ir en recto
C. Da vuelta por la izquierda y por la derecha
D. Girar a la izquierda y a la derecha
Respuesta: D
2.2.1.75 图中标志表示只准一切车辆 。

A.靠右侧道路行驶
B. 靠右侧停车
C. 向右转弯
D. 靠左侧道路行驶
答案: A
2.2.1.75 La significación de la señal en el dibujo es permite a todos vehículos
a .
A. Pasar por la derecha del camino
B. Parar en la derecha
C. Girar a la derecha
D. Pasar por la izquierda del camino
Respuesta: A
2.2.1.76 图中标志表示只准一切车辆 。

A.向左转弯
B. 靠左侧道路行驶
C. 靠左侧停车
D. 靠右侧道路行驶
答案: B
2.2.1.76 La significación de la señal en el dibujo es permite a todos vehículos

145
a .
A. Girar a la izquierda
B. Pasar por la izquierda del camino
C. Parar en la izquierda
D. Pasar por la derecha del camino
Respuesta: B
2.2.1.77 图中标志表示只准 行驶。

A. 非机动车
B. 小客车
C. 一切机动车
D. 出租车
答案: C
2.2.1.77 La señal en dibujo significa que sólo deja pasar a .
A. Vehículos sin motores
B. Pequeño autobús
C. Todos los vehículos automotores
D. Taxi
Respuesta: C
2.2.1.78 图中标志表示该路段只供 。

A.机动车通行
B. 自行车专用
C. 自行车停放
D. 非机动车行驶
答案: D
2.2.1.78 La señal en el dibujo significa que este camino es sólo para .
A. Pasar vehículos automotores
B. Bicicletas
C. Aparcar bicicletas
D. Pasar vehículos sin motores
Respuesta: D
2.2.1.79 图中标志表示该车道只供 。

146
A.机动车行驶
B. 小客车单向通行
C. 试车专用
D. 小客车专用
答案: A
2.2.1.79 La señal en el dibujo significa que esta calzada es sólo para .
A. Pasar vehículos automotores
B. Pasar pequeño autobús por una sola dirección
C. Probar vehículos
D. Pequeño autobús
Respuesta: A
2.2.1.80 图中标志表示该车道是 。

A.禁行线
B. 直行车道
C. 单行线
D. 快速车道
答案: B
2.2.1.80 La señal en el dibujo significa que esta calzada es para .
A. Línea de prohibición
B. Calzada de ir en recto
C. Línea de una sola dirección
D. Calzada de alta velocidad
Respuesta: B
2.2.1.81 图中标志表示该车道是 。

A.直行和左转弯车道
B. 转弯直行车道
C. 分向行驶车道
D. 直行和右转弯车道
答案: C
2.2.1.81 La señal en el dibujo significa que esta calzada es .
A. Calzada de ir en recto y girar a la izquierda
B. Calzada de ir en recto y girar
C. Calzada de conducir separadamente según la dirección
D. Calzada de ir en recto y girar a la derecha

147
Respuesta: C
2.2.1.82 图中标志表示只准车辆 。

A.左转弯
B. 掉头
C. 双向行驶
D. 靠右环行
答案: D
2.2.1.82 La señal en el dibujo significa que sólo permite a vehículos a .
A. Dar vuelta por la izquierda
B. Dar vuelta
C. Conducir en doble dirección
D. Conducir en un círculo por la derecha
Respuesta: D
2.2.1.83 图中标志表示该车道是 。

A.直行和右转合用车道
B. 前方向右转弯车道
C. 直行和左转弯车道
D. 前方向左转弯车道
答案: A
2.2.1.83 La señal en el dibujo significa que esta calzada es .
A. Calzada de ir en recto y girar a la derecha
B. Calzada de girar a la derecha en el delante
C. Calzada de ir en recto y girar a la izquierda
D. Calzada de girar a la izquierda en el delante
Respuesta: A
2.2.1.84 图中标志表示机动车驶入前方道路的 。

A.平均时速限制
B. 最低时速限制
C. 解除最低限速

148
D. 最高时速限制
答案: B
2.2.1.84 La señal en el dibujo es de vehículos cuando entran en el
camino delantero.
A. Velocidad media
B. Mínima velocidad
C. Se elimina la mínima velocidad
D. Máxima velocidad
Respuesta: B
2.2.1.85 图中标志表示该处为 。

A.学生通道
B. 步行街
C. 人行横道
D. 儿童通道
答案: C
2.2.1.85 La señal en el dibujo significa que este lugar es .
A. Paso de estudiantes
B. Calle de peatones
C. Paso de peatones
D. Paso de niños
Respuesta: C
2.2.1.86 图中标志表示机动车行至该标志处 。

A.禁止听广播
B. 解除禁止鸣喇叭
C. 禁止鸣喇叭
D. 必须鸣喇叭
答案: D
2.2.1.86 La señal en el dibujo significa que cuando llega a esta señal .
A. Se prohibe escuchar radio
B. Se elimina la prohibición de apretar bocina
C. Se prohibe apretar bocina
D. Debe apretar bocina
Respuesta: D
2.2.1.87 图中标志表示该车道只供 。

149
A. 机动行驶
B. 自行车专用
C. 自行车停放
D. 非机动车行驶
答案: D
2.2.1.87 La señal en el dibujo significa que esta calzada es sólo para .
A. Pasar vehículos automotores
B. Bicicletas
C. Aparcar bicicletas
D. Pasar vehículos sin motores
Respuesta: D
2.2.1.88 图中标志表示允许机动车 。

A. 绕行
B. 掉头
C. 转弯
D. 倒车
答案: B
2.2.1.88 La señal en el dibujo significa que se permite a vehículos a .
A. Pasar por otro lado
B. Dar vuelta
C. Girar
D. Dar atrás
Respuesta: B
2.2.1.89 图中标志预告前方是 。

A.道路管理分界
B. 互通式立交
C. 十字交叉路口
D. 分岔处
答案: C

150
2.2.1.89 La señal en el dibujo es para avisar que delante es .
A. Separación de administración de caminos
B. Cruces a desnivel intercomunicados
C. Cruce
D. Calle bifurcada
Respuesta: C
2.2.1.90 图中标志预告前方是 。

A.道路管理分界
B. 交叉路口
C. 分岔处
D. 互通式立交
答案: D
2.2.1.90 La señal en el dibujo es para avisar que delante es .
A. Separación de administración de caminos
B. Cruce
C. Calle bifurcada
D. Cruces a desnivel intercomunicados
Respuesta: D
2.2.1.91 图中标志的含义是 。

A. 停车场
B. 服务区
C. 禁止停车
D. 此路不通
答案: A
2.2.1.91 La señal en el dibujo significa .
A. Aparcamiento
B. Zona de servicio
C. Se prohibe aparcar
D. Camino cerrado
Respuesta: A
2.2.1.92 图中标志的含义是 。

151
A .“ T” 型路口
B. 此路不通
C. 交叉路口
D. 停车场
答案: B
2.2.1.91 La señal en el dibujo significa .
A. Cruce de forma T
B. Zona de servicio Camino cerrado
C. Cruce
D. Aparcamiento
Respuesta: B
2.2.1.93 图中标志表示前方是 。

A.避车道
B. 右侧变宽
C. 紧急停车带
D. 靠右行驶
答案: A
2.2.1.93 La señal en el dibujo es para avisar que delante es .
A. Calzada para dejar camino a otro vehículo
B. Se ensancha en la derecha
C. Cinta de aparcamiento urgente
D. Conducir por la derecha
Respuesta: A
2.2.1.94 图中标志用于指示前方路口车辆 的正确行驶路线。

A.掉头
B. 绕行
C. 转弯
D. 变道
答案: B
2.2.1.94 La señal en el dibujo es para indicar a vehículos delanteros en el
cruce a según el itinerario correcto.
A. Dar vuelta

152
B. Pasar por otro lado
C. Girar
D. Cambiar la calzada
Respuesta: B
2.2.1.95 图中标志是 ,表示前方有分流车道,车辆应按箭头方向直行或驶出主车道。

A. 合流诱导标
B. 交叉口诱导标
C. 分流诱导标
D. 出口诱导标
答案: C
2.2.1.95 La señal en el dibujo es , significa que delante hay calzada
de separación de vehículos, debe conducir en recto o salir de la
calzada principal según lo indicado.
A. Señal de guía de convergencia
B. Señal de guía de cruce
C. Señal de guía de separación
D. Señal de guía de salida
Respuesta: C
2.2.1.96 图中标志是 ,表示前方有合流车道,注意与驶入主车道的车辆保持安全距离。

A.合流诱导标
B. 交叉口诱导标
C. 分流诱导标
D. 出口诱导标
答案: A
2.2.1.96 La señal en el dibujo es , significa que delante hay calzada
de convergencia de vehículos, atención a mantener la distancia
segura con los vehículos que entran en la calzada principal.
A. Señal de guía de convergencia
B. Señal de guía de cruce
C. Señal de guía de separación
D. Señal de guía de salida
Respuesta: A
2.2.1.97 图中标志是 ,用于引导车辆驾驶人改变行驶方向。

153
A.合流诱导标
B. 线形诱导标
C. 分流诱导标
D. 交叉口诱导标
答案: B
2.2.1.97 La señal en el dibujo es ,es para indicar a conductores a
cambiar la dirección.
A. Señal de guía de convergencia
B. Señal de guía de forma de línea
C. Señal de guía de separación
D. Señal de guía de cruce
Respuesta: B
2.2.1.98 图中标志的含义是 。

A.左侧通行
B. 右侧通行
C. 禁止通行
D. 两侧通行
答案: D
2.2.1.98 La señal en el dibujo significa .
A. Pasar por la izquierda
B. Pasar por la derecha
C. Se prohibe pasar
D. Pasar por ambos lados
Respuesta: D
2.2.1.99 图中标志的含义是 。

A. 左侧通行
B. 右侧通行
C. 两侧通行
D. 禁止通行
答案: A
2.2.1.99 La señal en el dibujo significa .
A. Pasar por la izquierda
B. Pasar por la derecha
C. Pasar por ambos lados

154
D. Se prohibe pasar
Respuesta: A
2.2.1.100 图中标志的含义是 。

A.地名
B. 旅游区距离
C. 旅游区方向
D. 出口预告
答案: B
2.2.1.100 La señal en el dibujo significa .
A. Nombre del lugar
B. Distancia al lugar turístico
C. Dirección de la zona turística
D. Pronóstico de salida
Respuesta: B
2.2.1.101 图中标志的含义是 。

A.人行横道
B. 注意儿童
C. 徒步
D. 注意行人
答案: C
2.2.1.101 La señal en el dibujo significa .
A. Paso de peatones
B. Atención a niños
C. Andar
D. Atención a peatones
Respuesta: C

2.2.2 判断题:( 62 题)
2.2.2 Verdadero y falso (59 cuestionarios)
2.2.2.1 图中是T型交叉路口标志。

155
答案:正确
2.2.2.1 La señal en el dibujo es cruce de forma T
Respuesta: Verdadero
2.2.2.2 图中是T型交叉路口标志。

答案:错误
2.2.2.2 La señal en el dibujo es cruce de forma T
Respuesta: Falso
2.2.2.3 图中是向右急弯路标志。

答案:正确
2.2.2.3 La señal en el dibujo es señal de vía de curva cerrada hacia derecha.
Respuesta: Verdadero
2.2.2.4 图中是急弯路标志。

答案:错误
2.2.2.4 La señal en el dibujo es señal de vía de curva cerrada.
Respuesta: Falso
2.2.2.5 图中是连续弯路标志。

答案:正确
2.2.2.5 La señal en el dibujo es señal de vía de curva continua.
Respuesta: Verdadero
2.2.2.6 图中是双向弯路标志。

156
答案:错误
2.2.2.6 La señal en el dibujo es señal de vía doblada en doble sentido.
Respuesta: Falso
2.2.2.7 图中是会车让行标志。

答案:错误
2.2.2.7 La señal en el dibujo es señal de dejar el camino al encontrarse.
Respuesta: Falso
2.2.2.8 图中是人行横道标志。

答案:错误
2.2.2.8 La señal en el dibujo es señal de paso de peatones.
Respuesta: Falso
2.2.2.9 图中是注意交通信号灯标志。

答案:正确
2.2.2.9 La señal en el dibujo es señal de semáforos.
Respuesta: Verdadero
2.2.2.10 图中是易滑标志。

答案:正确
2.2.2.10 La señal en el dibujo es señal de fácil de resbalar.
Respuesta: Verdadero

157
2.2.2.11 图中是无人看守铁路道口标志。

答案:正确
2.2.2.11 La señal en el dibujo es señal de cruce ferroviario sin
administradores.
Respuesta: Verdadero
2.2.2.12 图中是村庄标志。

答案:正确
2.2.2.12 La señal en el dibujo es señal de villa.
Respuesta: Verdadero
2.2.2.13 图中是洞口标志。

答案:错误
2.2.2.13 La señal en el dibujo es señal de cueva.
Respuesta: Falso
2.2.2.14 图中是前方100m处铁道路口标志。

答案:错误
2.2.2.14 La señal en el dibujo es señal de cruce ferroviario delantero con una
distancia de 100 m.
Respuesta: Falso
2.2.2.15 图中是前方150m处铁道路口标志。

158
答案:正确
2.2.2.15 La señal en el dibujo es señal de cruce ferroviario delantero con una
distancia de 150 m.
Respuesta: Verdadero
2.2.2.16 图中是慢行标志。

答案:正确
2.2.2.16 La señal en el dibujo es señal de pasar con baja velocidad.
Respuesta: Verdadero
2.2.2.17 图中是禁止左侧绕行标志。

答案:错误
2.2.2.17 La señal en el dibujo es señal de prohibición de pasar por la
izquierda.
Respuesta: Falso
2.2.2.18 图中是右侧绕行标志。

答案:正确
2.2.2.18 La señal en el dibujo es señal de prohibición de pasar por la
derecha.
Respuesta: Verdadero
2.2.2.19 图中是禁止通行标志。

159
答案:正确
2.2.2.19 La señal en el dibujo es señal de prohibición de pasar.
Respuesta: Verdadero
2.2.2.20 图中是禁止通行标志。

答案:错误
2.2.2.20 La señal en el dibujo es señal de prohibición de pasar.
Respuesta: Falso
2.2.2.21 图中是禁止机动车驶入标志。

答案:正确
2.2.2.21 La señal en el dibujo es señal de prohibición de entrada de
vehículos automotores.
Respuesta: Verdadero
2.2.2.22 图中是禁止超车标志。

答案:正确
2.2.2.22 La señal en el dibujo es señal de prohibición de sobrepasar.
Respuesta: Verdadero
2.2.2.23 图中是限制轴重标志。

答案:错误
2.2.2.23 La señal en el dibujo es señal de limitación de peso de eje.

160
Respuesta: Falso
2.2.2.24 图中是限制质量标志。

答案:错误
2.2.2.24 La señal en el dibujo es señal de limitación de peso.
Respuesta: Falso
2.2.2.25 图中是停车检查标志。

答案:正确
2.2.2.25 La señal en el dibujo es señal de parar a examinar.
Respuesta: Verdadero
2.2.2.26 图中是停车让行标志。

答案:错误
2.2.2.26 La señal en el dibujo es señal de parar a dejar el camino.
Respuesta: Falso
2.2.2.27 图中是禁止向左转弯标志。

答案:正确
2.2.2.27 La señal en el dibujo es señal de prohibición de girar a izquierda.
Respuesta: Verdadero
2.2.2.28 图中是向左向右转弯标志。

答案:错误

161
2.2.2.28 La señal en el dibujo es señal de girar a la izquierda y a la derecha.
Respuesta: Falso
2.2.2.29 图中是禁止直行和向右转弯标志。

答案:正确
2.2.2.29 La señal en el dibujo es señal de prohibición de ir en recto ni girar a
la derecha.
Respuesta: Verdadero
2.2.2.30 图中是禁止车辆临时停放标志。

答案:错误
Respuesta: Falso
2.2.2.31 图中是禁止车辆长期停放标志。

答案:错误
2.2.2.31 La señal en el dibujo es señal de prohibición de parar por largo
tiempo.
Respuesta: Falso
2.2.2.32 图中是禁止掉头标志。

答案:错误
2.2.2.32 La señal en el dibujo es señal de prohibición de dar vuelta.
Respuesta: Falso
2.2.2.33 图中是靠右侧道路行驶标志。

答案:错误

162
2.2.2.33 La señal en el dibujo es señal de conducir por la derecha.
Respuesta: Falso
2.2.2.34 图中是单行路标志。

答案:正确
2.2.2.34 La señal en el dibujo es señal de camino de una sola dirección.
Respuesta: Verdadero
2.2.2.35 图中是会车先行标志。

答 案:正确
2.2.2.35 La señal en el dibujo es señal de pasar en primer lugar al
encontrarse.
Respuesta: Verdadero
2.2.2.36 图中是支路先行标志。

答案:错误
2.2.2.36 La señal en el dibujo es señal de pasar en primer lugar en camino
bifurcado.
Respuesta: Falso
2.2.2.37 图中是小客车道标志。

答案:错误
2.2.2.37 La señal en el dibujo es señal de calzada de pequeño autobús.
Respuesta: Falso
2.2.2.38 图中是注意行人标志。

163
答案:错误
2.2.2.38 La señal en el dibujo es señal de atención a peatones.
Respuesta: Falso
2.2.2.39 图中是立交直行和右转弯行驶标志。

答案:正确
2.2.2.39 La señal en el dibujo es señal de ir en recto y girar a la derecha en
cruces de desnivel.
Respuesta: Verdadero
2.2.2.40 图中是立交直行和向左转弯标志。

答案:正确
2.2.2.40 La señal en el dibujo es señal de ir en recto y girar a la izquierda en
cruces de desnivel.
Respuesta: Verdadero
2.2.2.41 图中是向左转弯标志。

答案:错误
2.2.2.41 La señal en el dibujo es señal de girar a la izquierda.
Respuesta: Falso
2.2.2.42 图中是单行线标志。

答案:错误

164
2.2.2.42 La señal en el dibujo es señal de paso de una sola dirección.
Respuesta: Falso
2.2.2.43 图中是向右转弯标志。

答案:错误
2.2.2.43 La señal en el dibujo es señal de girar a la derecha.
Respuesta: Falso
2.2.2.44 图中是机动车车道标志。

答案:正确
2.2.2.44 La señal en el dibujo es señal de calzada de vehículo automotor.
Respuesta: Verdadero
2.2.2.45 图中是事故易发路段标志。

答案:错误
2.2.2.45 La señal en el dibujo es señal de camino donde fácil ocurrir
accidentes.
Respuesta: Falso
2.2.2.46 图中是方向、地点标志。

答案:正确
2.2.2.46 La señal en el dibujo es señal de dirección y lugar.
Respuesta: Verdadero
2.2.2.47 图中是高速公路入口预告标志。

答案:正确
2.2.2.47 La señal en el dibujo es señal de entrada a autopista.
Respuesta: Verdadero

165
2.2.2.48 图中是高速公路起点标志。

答案:错误
2.2.2.48 La señal en el dibujo es señal de inicio de autopista.
Respuesta: Falso
2.2.2.49 图中是高速公路出口预告标志。

答案:正确
2.2.2.49 La señal en el dibujo es señal de salida a autopista.
Respuesta: Verdadero
2.2.2.50 图中是两侧通行标志。

答案:错误
2.2.2.50 La señal en el dibujo es señal de pasar por ambos lados.
Respuesta: Falso
2.2.2.51 立面标记是提醒驾驶人注意,在行车道或近旁有高出路面的构造物,以防止发
生碰撞的标记。
答案:正确
2.2.2.51 La señal elevada es para avisar al conductor a dar atención a
artículos elevados en o cerca de la calzada, para evitar choques.
Respuesta: Verdadero
2.2.2.52 当主标志无法完整表达或指示其规定时,应设置辅助标志。
答案:正确
2.2.2.52 Cuando la señal principal no puede explicar y indicar lo estipulado,
debe colocar señal auxiliar.
Respuesta: Verdadero
2.2.2.53 图中标志的含义是确定主标志规定的时间范围。

答案:正确
2.2.2.53 La señal en el dibujo es para definir el horario.
Respuesta: Verdadero
2.2.2.54 图中标志的含义是确定主标志规定车辆的种类。

166
答案:正确
2.2.2.54 La señal en el dibujo es para definir el tipo del vehículo.
Respuesta: Verdadero
2.2.2.55 图中标志的含义是确定主标志规定区间距离为前方200米以外的路段。

答案:错误
2.2.2.55 La señal en el dibujo significa vía delantera con una distancia más
de 200 metros.
Respuesta: Falso
2.2.2.56 图中标志的含义是确定主标志规定区间距离为左侧100米内的路段。

答案:正确
2.2.2.56 La señal en el dibujo significa vía de la izquierda con una distancia
dentro de 100 metros.
Respuesta: Verdadero
2.2.2.57 图中标志的含义是确定主标志规定区间距离为左右各 50 米以外的路段。

答案:错误
2.2.2.57 La señal en el dibujo significa vía de la izquierda y de la derecha con
una distancia más de 50 metros.
Respuesta: Falso
2.2.2.58 图中标志的含义是确定主标志规定区间距离为向前100米。

答案:错误
2.2.2.55 La señal en el dibujo significa vía delantera con una distancia de
100 metros.
Respuesta: Falso
2.2.2.59 图中标志的含义是确定主标志规定的区域。

答案:正确

167
2.2.2.59 La señal en el dibujo es para definir la zona estipulada.
Respuesta: Verdadero
2.2.2.60 图中标志的含义是表示警告、禁令的理由。

答案:正确
2.2.2.60 La señal en el dibujo significa razones de advertencia y prohibición.
Respuesta: Verdadero
2.2.2.61 图中标志的含义是表示前方300米道路封闭。

答案:正确
2.2.2.61 La señal en el dibujo significa que se cierra la vía delantera con una
distancia de 300 metros.
Respuesta: Verdadero
2.2.2.62 图中标志的含义是表示车辆向右行驶。

答案:错误
2.2.2.62 La señal en el dibujo significa que vehículos
giran a la derecha.
Respuesta: Falso

2.3 交通标线( 43 题)
2.3 Línea de tráfico (43 cuestionarios)
2.3.1 选择题:( 28 题)
2.3.1 Opción: (26 cuestionarios)
2.3.1.1 交通标线按功能分为 标线。
A.指路
B. 禁令
C. 车道线、出入口
D. 指示、禁止、警告
答案: D
2.3.1.1 Según la función, línea de tráfico se divide en línea de .
A. Guía
B. Prohibición
C. Línea de calzada, entrada y salida
D. Indicación, prohibición, advertencia
Respuesta: D
2.3.1.2 图中所示白色标线是 。

168
A.警告标线
B. 禁止标线
C. 指示标线
D. 辅助标线
答案: C
2.3.1.2 La línea blanca en el dibujo es .
A. Línea de advertencia
B. Línea de prohibición
C. Línea de indicación
D. Línea auxiliar
Respuesta: C
2.3.1.3 图中所示黄色双实线是 。

A.警告标线
B. 禁止标线
C. 指示标线
D. 辅助标线
答案: B
2.3.1.3 Las doble líneas amarillas en el dibujo es .
A. Línea de advertencia
B. Línea de prohibición
C. Línea de indicación
D. Línea auxiliar
Respuesta: B
2.3.1.4 图中所示黄色中心双实线是 。

A.警告标线
B. 禁止标线
C. 指示标线
D. 辅助标线
答案: A
2.3.1.4 Las doble líneas amarillas centrales en el dibujo es .
A. Línea de advertencia

169
B. Línea de prohibición
C. Línea de indicación
D. Línea auxiliar
Respuesta: A
2.3.1.5 如图所示为车道分界线,用来分隔 。

A.同方向行驶的车辆
B. 反方向行驶的车辆
C. 机动车、非机动车和行人
D. 机动车和非机动车
答案: A
2.3.1.5 La línea de separación de calzadas en el dibujo es para separar
.
A. Vehículos que van en una misma dirección
B. Vehículos que van en una dirección opuesta
C. Vehículos automotores, vehículos sin motores y peatones
D. Vehículos automotores y vehículos sin motores
Respuesta: A
2.3.1.6 如图所示为人行横道线,是行人横穿 的标线。

A.街道
B. 车行道
C. 铁路道口
D. 高速公路
答案: B
2.3.1.6 La línea de paso de peatones en el dibujo se usan cuando peatones
atraviesan .
A. Calle
B. Paso de vehículos
C. Cruce ferroviario
D. Autopista
Respuesta: B
2.3.1.7 图中黄色标线为 。

A .车行道边缘线
B .车行道分界线

170
C .双向两车道路面中心线
D .禁止变换车道线
答案: C
2.3.1.7 La línea amarilla en el dibujo es .
A. Línea laderal de calzada
B. Línea de separación de calzadas
C. Línea central de caminos que tiene dos calzadas opuestas
D. Línea de prohibición de cambiar la calzada
Respuesta: C
2.3.1.8 图中白色标线为 。

A.车行道边缘线
B. 禁止变换车道线
C. 双向两车道路面中心线
D. 车行道分界线
答案: D
2.3.1.8 La línea blanca en el dibujo es .
A. Línea laderal de calzada
B. Línea de prohibición de cambiar la calzada
C. Línea central de caminos que tiene dos calzadas opuestas
D. Línea de separación de calzadas
Respuesta: D
2.3.1.9 图中黄色标线的含义是 。

A.划分同方向的车行道
B. 表示道路边缘
C. 准许车辆跨线超车
D. 禁止车辆跨线超车或压线行驶
答案: D
2.3.1.9 La significación de la línea amarilla en el dibujo es .
A. Separar calzadas del mismo sentido
B. Lado del camino
C. Se permite a los vehículos a sobrepasar atravesando la línea
D. Se prohibe a los vehículos a sobrepasar atravesando la línea ni
conducir encima de la línea
Respuesta: D
2.3.1.10 图中垂直于路边的白色实线为 。

171
A.停止线
B. 让行线
C. 减速让行线
D. 禁驶区标线
答案: A
2.3.1.10 La línea vertical al lado del camino en el dibujo es .
A. Línea de para
B. Linea de dejar el camino
C. Línea de dejar camino bajando la velocidad
D. Línea de zona prohibida
Respuesta: A
2.3.1.11 如图所示白色菱形图案是 。

A.减速让行线
B. 人行横道预告标示
C. 减速让行线
D. 禁驶区标线
答案: B
2.3.1.11 Los rombos en el dibujo es .
A. Línea de dejar camino bajando la velocidad
B. Línea de pronóstico de paso de peatones
C. Línea de dejar camino bajando la velocidad
D. Línea de zona prohibida
Respuesta: B
2.3.1.12 如图所示为港湾式停靠站标线,表示公共电车、汽车(长途客车)的 。

A.长时间停车位
B. 靠边减速让行路段
C. 分离引道和停靠位置
D. 超车让行路段
答案: C
2.3.1.12 La línea de estación de forma de puerta en el dibujo significa
de autobús eléctrico, autobús (de largo viaje).
A. Aparcamiento por largo tiempo
B. Camino de bajar la velocidad, conducir a un lado y dejar el camino

172
C. Vía de separación y lugar de aparcamiento
D. Vía de dejar el camino cuando sobrepasa
Respuesta: C
2.3.1.13 图中所示路口内白色虚线区为 。

A. 左转弯导向
B. 右转弯待转区
C. 右转弯导向
D. 左转弯待转区
答案: D
2.3.1.13 La zona de línea punteada en el cruce del dibujo es .
A. Guía de girar a la izquierda
B. Zona de esperar a girar a la derecha
C. Guía de girar a la derecha
D. Zona de esperar a girar a la izquierda
Respuesta: D
2.3.1.14 图中所示垂直于路边的白色平行实线(斑马线)为 标线。

A.高速公路车距确认
B. 人行横道
C. 停车带
D. 收费岛地面
答案: A
2.3.1.14 Las líneas paralelas verticales en el dibujo es línea de .
A. Confirmación de distancia entre vehículos en la autopista
B. Paso de peatones
C. Zona de aparcamiento
D. Zona de estación de peaje
Respuesta: A
2.3.1.15 如图所示,限制速度标记,表示机动车 。

173
A.平均行驶速度标准
B. 最低行驶速度不得低于标记所示规定
C. 最高行驶速度不得超过标记所示规定
D. 设计时速标准
答案: C
2.3.1.15 La señal de limitación de velocidad en el dibujo significa del
vehículo automotor.
A. La velocidad media
B. La mínima velocidad no puede ser menos de la estipulada
C. La máxima velocidad no puede ser más de la estipulada
D. Velocidad de proyecto
Respuesta: C
2.3.1.16 如图所示为 ,实线一侧禁止车辆越线超车或向左转弯。

A.路面中心线
B. 车行道分界线
C. 人行横道线
D. 中心黄色虚实线
答案: D
2.3.1.16 En el dibujo es , en el lado de la línea se prohibe sobrepasar
ni girar a la izquierda.
A. Línea central
B. Línea de separación de calzadas
C. Paso de peatones
D. Línea y línea punteada amarilla central
Respuesta: D
2.3.1.17 图中所示为 标线。

A.禁止路边长时停放车辆
B. 禁止路边临时停放车辆
C. 禁止路边长时或临时停放车辆
D. 路边可以长时或临时停放车辆

174
答案: A
2.3.1.17 La línea en el dibujo es línea de .
A. Prohibición de parar por largo tiempo
B. Prohibición de parar temporalmente
C. Prohibición de parar ni por largo tiempo ni temporalmente
D. Se permite parar por largo tiempo o temporalmente
Respuesta: A
2.3.1.18 图中所示为 标线。

A.禁止路边临时停放车辆
B. 禁止路边长时或临时停放车辆
C. 禁止路边长时停放车辆
D. 路边可以长时或临时停放车辆
答案: B
2.3.1.18 La línea en el dibujo es línea de .
A. Prohibición de parar temporalmente
B. Prohibición de parar ni por largo tiempo ni temporalmente
C. Prohibición de parar por largo tiempo
D. Se permite parar por largo tiempo o temporalmente
Respuesta: B
2.3.1.19 图中所示均是 标线。

A. 禁驶区
B. 禁停区
C. 中心圈
D. 简化网状
答案: C
2.3.1.19 Todas las líneas en el dibujo es línea de .
A. Zona de prohibición
B. Zona de prohibición de aparcar
C. Círculo central
D. Forma breve de red
Respuesta: C
2.3.1.20 图中所示白色双实线为 标线。

175
A.禁止停车
B. 停车
C. 非机动车停车
D. 停车让行
答案: D
2.3.1.20 Las dobles líneas blancas en el dibujo es línea de .
A. Prohibición de aparcamiento
B. Aparcamiento
C. Aparcamiento de vehículos sin motores
D. Parar a dejar el camino
Respuesta: D
2.3.1.21 图中所示白色双虚线为 标线。

A.减速让行
B. 禁止停车
C. 停车让行
D. 非机动车停车
答案: A
2.3.1.20 Las dobles líneas punteadas blancas en el dibujo es línea de
.
A. Dejar el camino bajando la velocidad
B. Prohibición de aparcamiento
C. Parar a dejar el camino
D. Aparcamiento de vehículos sin motores
Respuesta: A
2.3.1.22 图中所示为 标线。

A.中心圈
B. 表示禁止临时停车的简化网状
C. 禁止掉头标记
D. 停车位

176
答案: B
2.3.1.22 La línea en el dibujo es línea de .
A. Círculo central
B. Forma breve de red para prohibir aparcar temporalmente
C. Señal de prohibición de dar vuelta
D. Lugar de aparcar
Respuesta: B
2.3.1.23 图中所示为 标线。

A. 禁行
B. 禁止转弯
C. 禁止掉头
D. 禁止停车
答案: C
2.3.1.23 La línea en el dibujo es línea de .
A. Prohibición de pasar
B. Prohibición de girar
C. Prohibición de dar vuelta
D. Prohibición de aparcar
Respuesta: C
2.3.1.24 如图所示中心黄色虚实线,表示 。

A.虚线一侧不准许车辆越线超车
B. 实线一侧准许车辆向左转弯
C. 实线一侧禁止车辆越线超车或向左转弯
D. 虚线一侧不准许车辆向左转弯
答案: C
2.3.1.24 Línea y línea punteada amarilla central en el dibujo significa que
.
A. En el lado de la línea punteada se prohibe sobrepasar atravesando
la línea
B. En el lado de la línea se permite girar a la izquierda
C. En el lado de la línea se prohibe sobrepasar ni girar a la izquierda
D. En el lado de la línea punteada se prohibe girar a la izquierda
Respuesta: C
2.3.1.25 如图所示中心黄色虚实线,表示 。

177
A.虚线一侧不准许车辆向左转弯
B. 实线一侧准许车辆向左转弯
C. 实线一侧准许车辆越线超车
D. 虚线一侧准许车辆越线超车或向左转弯
答案: D
2.3.1.25Línea y línea punteada amarilla central en el dibujo significa que
.
A. En el lado de la línea punteada se prohibe girar a la izquierda
B. En el lado de la línea se permite girar a la izquierda
C. En el lado de la línea se permite sobrepasar o girar a la izquierda
D. En el lado de la línea punteada se permite sobrepasar o girar a la
izquierda
Respuesta: D
2.3.1.26 图中所示路口中心黄色标线为 。

A.网状线
B. 非机动车禁驶区标线
C. 中心圈
D. 导流线
答案: A
2.3.1.26 La línea amarilla central en el cruce es .
A. Línea de forma de red
B. Zona de prohibición a vehículos sin motores
C. Círculo central
D. Línea de desvío
Respuesta: A
2.3.1.27 图中所示斑马状标线为 。

A.停车岛
B. 路口导流线
C. 人行横道线
D. 非机动车等待区
答案: B
2.3.1.27 Las líneas paralelas en el dibujo es .

178
A. Lugar de aparcamiento
B. Línea de desvío en el cruce
C. Paso de peatones
D. Zona de espera de vehículos sin motores
Respuesta: B
2.3.1.28 图中所示路面标识是表示出租车专用 。

A.下客车位
B. 上客车位
C. 待客停车位
D. 长时间停车位
答案: C
2.3.1.28 La señal en el dibujo significa especial para el taxi.
A. Lugar de bajar
B. Lugar de subir
C. Lugar de esperar a clientes
D. Aparcamiento por largo tiempo
Respuesta: C

2.3.2 判断题:( 15 题)
2.3.2 Opción: (15 cuestionarios)
2.3.2.1 如图所示黄色双向两车道路面中心虚线,用于分隔同向行驶的交通流。

答案:错误
2.3.2.1 La línea punteada central en camino de doble calzadas es para
separar vehículos que va en un mismo sentido.
Respuesta: Falso
2.3.2.2 如图所示白色车行道分界线,用来分隔对向行驶的交通流。

答案:错误
2.3.2.2 La línea de separación de calzadas en el dibujo es para separar
vehículos que van en sentidos opuestos.
Respuesta: Falso
2.3.2.3 如图所示白色实线是车道边缘线,用来指示机动车道的边缘。

179
答案:正确
2.3.2.3 La línea en el dibujo es línea literal de calzada, para indicar el lado de
calzada.
Respuesta: Verdadero
2.3.2.4 如图所示白色标线框内的区域表示车辆停放位置。

答案:正确
2.3.2.4 La zona en las cuadras blancas significa lugar de aparcamiento.
Respuesta: Verdadero
2.3.2.5 如图所示白色标线框内的区域表示禁止车辆停放位置。

答案:错误
2.3.2.5 La zona en las cuadras blancas significa que se prohibe aparcar.
Respuesta: Falso
2.3.2.6 如图所示,白色左转导向虚线,表示左转的机动车在导向线的右侧行驶。

答案:错误
2.3.2.6 En el dibujo la línea blanca punteada de guía de girar a izquierda
significa vehículos que giran a la izquierda conduce en el lado
derecho de la línea.
Respuesta: Falso
2.3.2.7 如图所示,路面上施划的导向箭头线表示车辆应该行驶的方向。

答案:正确

180
2.3.2.7 En el dibujo, La flecha en el camino significa la dirección en que debe
conducir el vehículo.
Respuesta: Verdadero
2.3.2.8 如图所示,是中心黄色虚实线,表示实线一侧禁止车辆越线超车或向左转弯,
虚线一侧不准许车越线超车或向左转弯。

答案:错误
2.3.2.8 En el dibujo, la línea y línea punteada amarilla central significa que
en el lado de la línea se prohibe sobrepasar o girar a la izquierda, en
el lado de la línea punteada no se permite sobrepasar ni girar a la
izquierda.
Respuesta: Falso
2.3.2.9 如图所示中心圈,用以区分车辆大、小转弯,及交叉路口车辆左右转弯的指示,
车辆不得压线行驶。

答案:正确
2.3.2.9 El círculo central en el dibujo es para distinguir un giro suave o
grande, e indicación de gira a la izquierda y a la derecha en un
cruce.
Respuesta: Verdadero
2.3.2.10 如图所示路口中心黄色网状线,用于告示驾驶人禁止在该区域内临时停车,防
止交通阻塞。

答案:正确
2.3.2.10 Las líneas amarillas centrales de forma de red en el cruce es para
avisar a conductores que se prohibe aparcar temporalmente en
esta zona, para evitar atasco.
Respuesta: Verdadero
2.3.2.11 如图所示路口中心黄色标线内为非机动车禁驶区,用于告示驾驶人禁止在该区
域内临时停车。

181
答案:错误
2.3.2.11 Dentro de las líneas amarillas centrales de forma de red en el cruce
es zona de prohibición de vehículos sin motores, es para avisar a
conductores que se prohibe aparcar temporalmente en esta zona.
Respuesta: Falso
2.3.2.12 图中所示斑马状导流线,表示车辆应按规定的路线行驶,但可以压线或越线。

答案:错误
2.3.2.12 Las líneas paralelas de desvío en el dibujo significa que los
vehículos deben conducir según la línea, pero puede estar encima
de la línea o atravesar la línea.
Respuesta: Falso
2.3.2.13 图中所示黄色虚线内的专用车道,用以指示仅限于某车种行驶,其他车种可借
道超车或长距离行驶。

答案:错误
2.3.2.13 La calzada especial en la línea punteada en el dibujo es para indicar
que esta calzada sólo se puede pasar determinados vehículos, los
otros vehículos pueden prestarla o pasar por larga distancia.
Respuesta: Falso
2.3.2.14 图中所示地面标识是表示出租车专用上下客车位,其他车辆可临时停车。

182
答案:错误
2.3.2.14 La señal en el dibujo significa lugar especial de bajar y subir clientes
para el taxi, los otros vehículos pueden aparcar temporalmente.
Respuesta: Falso
2.3.1.15 图中所示路面标识为速度限制标记,用于限制车辆最高行驶速度或最低行驶速
度。

答 案:正确
2.3.1.15 La señal en el dibujo es
señal de limitación de velocidad,
para limitar la máxima velocidad
o la mínima velocidad.
Respuesta: Verdadero

2.4 交通警察手势信号( 22 题)
2.4 Gestos de policía (22 cuestionarios)
2.4.1 选择题:( 11 题)
2.4.1 Opción (11 cuestionarios)
2.4.1.1 图中交通警察的手势为 信号。

183
A.直行
B. 转弯
C. 停止
D. 靠边停车
答案: A
2.4.1.1 El gesto de la policía en el dibujo es señal de .
A. Ir en recto
B. Girar
C. Parar
D. Parar en un lado
Respuesta: A
2.4.1.2 图中交通警察的手势为 信号。

A.转弯
B. 直行辅助
C. 停止
D. 直行
答案: B
2.4.1.2 El gesto de la policía en el dibujo es señal de .
A. Girar
B. Auxiliar de ir en recto
C. Parar
D. Ir en recto
Respuesta: B
2.4.1.3 图中交通警察的手势为 信号。

184
A.靠边停车
B. 左转弯辅助
C. 左大转弯
D. 右转弯
答案: C
2.4.1.3 El gesto de la policía en el dibujo es señal de .
A. Ir en recto Parar en un lado
B. Auxiliar de girar a la izquierda
C. Grande giro a la izquierda
D. Girar a la derecha
Respuesta: C
2.4.1.4 图中警察手势为 信号。

A.左转弯
B. 左转弯辅助
C. 停止
D. 左小转弯
答案: D
2.4.1.4 El gesto de la policía en el dibujo es señal de .
A. Girar a la izquierda
B. Auxiliar de girar a la izquierda
C. Parar
D. Suave giro a la izquierda
Respuesta: D
2.4.1.5 图中警察手势为 信号。

185
A.左转弯待转
B. 左转弯
C. 左小转弯辅助
D. 左小转弯
答案: A
2.4.1.5 El gesto de la policía en el dibujo es señal de .
A. Esperar a girar a la izquierda
B. Girar a la izquierd
C. Auxiliar de girar a la izquierda
D. Suave giro a la izquierda
Respuesta: A
2.4.1.6 图中警察手势为 信号。

A.停止辅助
B. 停止
C. 转弯
D. 靠边停车
答案: B
2.4.1.6 El gesto de la policía en el dibujo es señal de .
A. Auxiliar de parar
B. Parar
C. Girar
D. Parar en un lado
Respuesta: B
2.4.1.7 图中警察手势为 信号。

186
A.靠左停车
B. 停止
C. 右转弯
D. 靠边停车
答案: D
2.4.1.7 El gesto de la policía en el dibujo es señal de .
A. Parar en la izquierda
B. Parar
C. Girar a la derecha
D. Parar en un lado
Respuesta: D
2.4.1.8 图中警察手势为 信号。

A.靠边停车
B. 减速慢行
C. 停止辅助
D. 右转弯
答案: D
2.4.1.8 El gesto de la policía en el dibujo es señal de .
A. Parar en un lado
B. Bajar la velocidad
C. Auxiliar de parar
D. Girar a la derecha
Respuesta: D
2.4.1.9 图中警察手势为 信号。

187
A.减速慢行
B. 靠边停车
C. 停止辅助
D. 左转弯
答案: A
2.4.1.9 El gesto de la policía en el dibujo es señal de .
A. Bajar la velocidad
B. Parar en un lado
C. Auxiliar de parar
D. Girar a la izquierda
Respuesta: A
2.4.1.10 图中警察手势为 信号。

A.靠边停车
B. 前车避让后车
C. 停止辅助
D. 减速慢行
答案: B
2.4.1.10 El gesto de la policía en el dibujo es señal de .
A. Parar en un lado
B. El vehículo delantero deja el camino al trasero
C. Auxiliar de parar
D. Bajar la velocidad
Respuesta: B
2.4.1.11 图中警察手势为 信号。

188
A.靠边停车
B. 示意违章车辆靠边停车
C. 停止辅助
D. 减速慢行
答案: B
2.4.1.11 El gesto de la policía en el dibujo es señal de .
A. Parar en un lado
B. Indicar a vehículo ilícito a parar en un lado
C. Auxiliar de parar
D. Bajar la velocidad
Respuesta: B
2.4.2 判断题:( 11 题)
2.4.2 Verdadero y falso (11 cuestionarios)
2.4.2.1 图中警察手势为直行信号。

答案:正确
2.4.2.1 El gesto de la policía en el dibujo es señal de ir en recto.
Respuesta: Verdadero
2.4.2.2 图中警察手势为左转弯信号。

答案:错误
2.4.2.1 El gesto de la policía en el dibujo es señal de girar a la izquierda.
Respuesta: Falso

189
2.4.2.3 图中警察手势为直行辅助信号。

答案:正确
2.4.2.3 El gesto de la policía en el dibujo es señal auxiliar de ir en recto.
Respuesta: Verdadero
2.4.2.4 图中警察手势为左转弯辅助信号。

答案:错误
2.4.2.4 El gesto de la policía en el dibujo es señal auxiliar de girar a la
izquierda.
Respuesta: Falso
2.4.2.5 图中警察手势为右转弯信号。

答案:错误
2.4.2.5 El gesto de la policía en el dibujo es señal de girar a la derecha.
Respuesta: Falso
2.4.2.6 图中警察手势为左小转弯信号。

190
答案:错误
2.4.2.6 El gesto de la policía en el dibujo es señal de suave giro a la
izquierda.
Respuesta: Falso
2.4.2.7 图中警察手势为停止信号。

答案:错误
2.4.2.7 El gesto de la policía en el dibujo es señal de parar.
Respuesta: Falso
2.4.2.8 图中警察手势为前车避让后车信号。

答案:错误
2.4.2.8 El gesto de la policía en el dibujo es señal de indicación de vehículo
delantero deja el camino al trasero.
Respuesta: Falso
2.4.2.9 图中警察手势为右转弯信号。

191
答案:错误
2.4.2.9 El gesto de la policía en el dibujo es señal de girar a la derecha.
Respuesta: Falso
2.4.2.10 图中警察手势为示意前车避让后车信号。

答案:正确
2.4.2.10 El gesto de la policía en el dibujo es señal de indicación de vehículo
delantero deja el camino al trasero.
Respuesta: Verdadero
2.4.2.11 图中警察手势为示意违章靠边停车信号。

答案:正确
2.4.2.11 El gesto de la policía en el dibujo es señal de indicar a vehículo
ilícito a parar en un lado.
Respuesta: Verdadero

3. 安全行车、文明驾驶知识( 240 道题)


3. Conocimiento de conducción segura y adecuada (240
cuestionarios)
3.1 安全操作要领( 18 题)

192
3.1 Llaves de operación segura (18 cuestionarios)
3.1.1 选择题:( 11 题)
3.1.1 Opción: (11 cuestionarios)
3.1.1.1 驾驶人进入驾驶室前,首先应 并确认安全。
A.观察车辆周围情况
B. 不用观察周围情况
C. 开启车门直接上车
D. 注意观察天气情况
答案: A
3.1.1.1 Al entrar en la cabina de conducir, debe en primer lugar y
confirmar que está seguro.
A. Observar al alrededor
B. No necesita observar al alrededor
C. Abrir la puerta y subir directamente
D. Observar el clima
Respuesta: A
3.1.1.2 驾乘人员下车时应 。
A.停车后立即开门下车
B. 观察前方交通情况
C. 先开车门再观察侧后情况
D. 先观察侧后情况,再缓开车门
答案: D
3.1.1.2 Cuando baja, el pasajero debe .
A. Abrir la puerta a bajar al parar
B. Observar la situación delantera del tráfico
C. Primero abrir la puerta y luego observar la situación trasera
D. Primero observar la situación trasera y luego abrir la puerta
Respuesta: D
3.1.1.3 驾驶机动车时, 转向盘。
A.双手可以临时离开
B. 可以随意操作
C. 严禁双手同时离开
D. 可以原地转动
答案: C
3.1.1.3 Cuando maneja el vehículo, debe el volante.
A. Ambas manos pueden soltar temporalmente de
B. Manejar como quieras
C. No se permite soltar al mismo tiempo ambas manos de
D. Puede girar
Respuesta: C

3.1.1.4 踏制动踏板,应当用 踩踏。


A.左脚前掌
B. 右脚前掌

193
C. 右脚心
D. 右脚跟
答案: B
3.1.1.4 Debe pisar el pedal de freno con .
A. La parte delantera del pie izquierda
B. La parte delantera del pie derecha
C. La parte central del pie derecha
D. La parte trasera del pie derecha
Respuesta: B
3.1.1.5 操纵制动踏板时, 踏板。
A.踏下前注意观察
B. 踏下或抬起都不得观察
C. 踏下时注意观察
D. 抬起时注意观察
答案:B
3.1.1.5 Cuando maneja el pedal de freno, el pedal.
A. Antes de pisar observa
B. Antes o después de pisar no puede observar
C. Cuando pisa observa
D. Cuando levanta observa
Respuesta: B
3.1.1.6 换挡时 。
A.不得低头下视
B. 慢推、慢拉
C. 注意看挡位
D. 猛推、猛拉
答案: A
3.1.1.6 Cuando cambia la velocidad, .
A. No puede bajar la cabeza a mirar
B. Empuja y arranca lentamente
C. Da atención a la velocidad
D. Empuja y arranca con fuerza
Respuesta: A
3.1.1.7 自动挡汽车的“ 2” 挡在 时使用。
A.缓坡行驶
B. 停车
C. 正常行驶
D. 超车
答案: A
3.1.1.7 La marcha “2” del vehículo automático se usa cuando .
A. Conduce en pendiente suave
B. Para
C. Conduce normalmente
D. Sobrepasa

194
Respuesta: A
3.1.1.8 自动挡汽车的“ P” 挡在 时使用。
A.陡坡行驶
B. 驻车
C. 正常行驶
D. 路口停车
答案: B
3.1.1.8 La marcha “p” del vehículo automático se usa cuando .
A. Conduce en pendiente
B. Para
C. Conduce normalmente
D. Para en un cruce
Respuesta: B
3.1.1.9 驾驶自动挡汽车起步时, ,从 P 挡换入其他挡位。
A.不踏制动踏板
B. 踏下加速踏板
C. 踏下制动踏板
D. 放松驻车制动
答案: C
3.1.1.9 Cuando vehículo automático arranca, , debe cambiar la
velocidad de P a otras.
A. No pisa el pedal de freno
B. Pisa el acelerador
C. Pisa el pedal de freno
D. Suelta el freno
Respuesta: C
3.1.1.10 停放自动挡汽车时,变速器操纵杆应 拔下钥匙。
A. 在 R 挡
B. 在 N 挡
C. 在 D 挡
D. 在 P 挡
答案: D
3.1.1.10 Cuando el vehículo automático para, la manivela de cambio de
velocidad debe estar en y saca la llave.
A. Velocidad R
B. Velocidad N
C. Velocidad D
D. Velocidad P
Respuesta: D
3.1.1.11 自动挡汽车起动发动机时,应将变速器操纵杆放在 位置。
A.D挡
B. P挡
C.N 挡
D. 任意挡

195
答案: B
3.1.1.11 Cuando el vehículo automático arranca, la manivela de cambio de
velocidad debe estar en .
A. Velocidad D
B. Velocidad P
C. Velocidad N
D. Cualquier velocidad
Respuesta: B
3.1.2 判断题:( 7 题)
3.1.2 Verdadero y falso (7 cuestionarios)
3.1.2.1 自动挡汽车可以用左脚踩踏制动踏板。
答案:错误
3.1.2.1 Puede pisar el pedal de freno con el pie izquierda cuando maneja
vehículo automático.
Respuesta: Falso
3.1.2.2 无论自动挡还是手动挡汽车,都必须用右脚踩踏制动踏板。
答案:正确
3.1.2.2 Debe pisar el pedal de freno con el pie derecha no importa si maneja
vehículo automático o vehículo manual
Respuesta: Verdadero
3.1.2.3 自动挡汽车在陡坡行驶时使用“ 2” 挡。
答案:错误
3.1.2.3 Cuando corre en camino hacia arriba debe usar la velocidad “2”
cuando maneja vehículo automático.
Respuesta: Falso
3.1.2.4 自动挡汽车在陡坡行驶时使用“ L” 挡。
答案:正确
3.1.2.4 Cuando corre en camino hacia arriba debe usar la velocidad “L”
cuando maneja vehículo automático.
Respuesta: Verdadero
3.1.2.5 自动挡汽车在平路行驶时使用“ L” 挡。
答案:错误
3.1.2.5 Cuando corre en camino plano debe usar la velocidad “L” cuando
maneja vehículo automático.
Respuesta: Falso
3.1.2.6 自动挡汽车变速器操纵杆在 P 挡以外的位置不能拔下钥匙。
答案:正确
3.1.2.6 Cuandon la manivela de cambio de velocidad de vehículo automático
no está en velocidad P, no puede sacar la llave.
Respuesta: Verdadero
3.1.1.7 出车前应检查冷却液、发动机机油、燃油等是否有滴漏现象。
答 案:正确
3.1.1.7 Antes de arrancar debe examinar si gotea líquido de enfriamiento,
lubricante de motor y combustible.

196
Respuesta: Verdadero

3.2 驾驶环境对安全行车的影响( 25 题)
3.2 Influencia del entorno a conducción segura (25 cuestionarios)
3.2.1 选择题:( 15 题)
3.2.1 Opción: (15 cuestionarios)
3.2.1.1 雨天对安全行车的主要影响是 。
A.电器设备易受潮短路
B. 路面湿滑,视线受阻
C. 发动机易熄火
D. 行驶阻力增大
答案: B
3.2.1.1 La influencia principal de lluvia a conducción segura es .
A. Corto circuito de los equipos eléctricos
B. El camino es deslizadero, y la vista no está buena
C. Se para el motor
D. Aumenta la resistencia
Respuesta: B
3.2.1.2 下雨后路面湿滑,车辆行驶中使用制动时,容易 。
A.引起发动机熄火
B. 不被其他车辆驾驶人发现
C. 因视线模糊而撞车
D. 发生横滑或侧滑
答案: D
3.2.1.2 El camino es deslizadero al llover, cuando usa el freno, es fácil .
A. Parar el motor
B. No se ve por otros vehículos
C. Choca con otros vehículos por mala vista
D. Resbalar hacia un lado
Respuesta: D
3.2.1.3 当车辆在湿滑路面上行驶时,路面附着力随着车速的增加 。
A.急剧增大
B. 逐渐增大
C. 急剧减小
D. 没有变化
答案: C
3.2.1.3 Cuando conduce en camino deslizadero, la Resistencia cuando
aumenta la velocidad.
A. Aumenta bruscamente
B. Aumenta poco a poco
C. Reduce bruscamente
D. No hay cambio
Respuesta: C
3.2.1.4 雾天对安全行车的主要影响是 。

197
A.发动机易熄火
B. 易发生侧滑
C. 行驶阻力增大,
D. 能见度低,视线不清
答案: D
3.2.1.4 La influencia principal de niebla a conducción segura es .
A. Fácil parar el motor
B. Fácil de resbalar hacia un lado
C. Aumenta la resistencia
D. El camino es deslizadero, y la vista no está buena
Respuesta: D
3.2.1.5 高速行车时,车辆受到了 的影响,转向盘会有突然“被夺”的感觉,驾驶人应
握紧转向盘,减速行驶。
A.冰雪
B. 大雨
C. 侧风
D. 大雾
答案: C
3.2.1.5 Conduce en autopista, si el vehículo recibe la influencia de , se
siente robado el volante, el conductor debe manejar con fuerza el
volante, y bajar la velocidad.
A. Granizo
B. Lluvia
C. Viento de costado
D. Niebla
Respuesta: C
3.2.1.6 行人参与道路交通的主要特点是 。
A.行动迟缓
B. 喜欢聚集、围观
C. 稳定性差
D. 行走随意性大,方向多变
答案: D
3.2.1.6 La principal característica de peatones es .
A. Acción lenta
B. Les gusta reunir
C. Mala estabilidad
D. Andar al azar, y varia la dirección
Respuesta: D
3.2.1.7 夜间道路环境对安全行车的主要影响是 。
A.能见度低、不利于观察道路交通情况
B. 路面复杂多变
C. 驾驶人体力下降
D. 驾驶人易产生冲动、幻觉
答案: A

198
3.2.1.7 La influencia principal de conducir por la noche a conducción segura
es .
A. Mala vista, no es conveniente observar la situación del tráfico
B. Situación compleja del camino
C. El conductor se siente cansado
D. El conductor es fácil sentir ilusión
Respuesta: A
3.2.1.8 夜间驾驶人对物体的观察明显比白天差,视距 。
A.变长
B. 变短
C. 不变
D. 无规律
答案: B
3.2.1.8 Cuando conduce por la noche, la observación es peor a la del día, la
distancia visual .
A. Encarga
B. Acorta
C. No cambia
D. No hay regla
Respuesta: B
3.2.1.9 冰雪道路对安全行车的主要影响是 。
A.电器设备易受潮短路
B. 能见度降低,视野模糊
C. 行驶阻力增大
D. 路面溜滑,日光反射强烈,影响视线
答案: D
3.2.1.9 La influencia principal de granizo a conducción segura es .
A. Corto circuito de los equipos eléctricos
B. Reduce la distancia visual y la vista no está buena
C. Aumenta la resistencia
D. El camino es deslizadero, la refleja de sol afecta la vista
Respuesta: D
3.2.1.10 冰雪路行车时 。
A.制动距离延长
B. 抗滑能力变大
C. 路面附着力增大
D. 制动性能没有变化
答案: A
3.2.1.10 Conduce cuando hay nieve y hielo .
A. Alarga la distancia de freno
B. Aumenta la resistencia contra deslizamiento
C. Aumenta la resistencia del camino
D. No cambia la característica de freno
Respuesta: A

199
3.2.1.11 泥泞道路对安全行车的主要影响是 。
A.行驶阻力变小
B. 车轮极易滑转和侧滑
C. 能见度低,视野模糊
D. 路面附着力增大
答案: B
3.2.1.11 La influencia principal de camino de barroso a conducción segura es
.
A. Reduce la resistencia
B. La rueda es fácil resbalar hacia un lado
C. Mala vista
D. Aumenta la resistencia del camino
Respuesta: B
3.2.1.12 水毁路面影响行车安全,不易通行的原因是 。
A.无法观察到暗坑和凸起的路面
B. 路面滑溜,制动时容易侧滑
C. 车辆容易打滑
D. 日光反射阻挡视线
答案: A
3.2.1.12 La influencia principal de camino con agua a conducción segura es
.
A. No puede observar bien el camino
B. El camino es deslizadero, cuando frena es fácil resbalar hacia un
lado
C. El vehículo es fácil resbalar
D. La refleja de sol afecta la vista
Respuesta: A
3.2.1.13 山区道路对安全行车的主要影响是 。
A.道路标志少
B. 交通情况单一
C. 坡长弯急,危险路段多
D. 车流密度大
答案: C
3.2.1.13 La influencia principal de camino de montaña a conducción segura
es .
A. Menos señal de camino
B. Situación uniforme de tráfico
C. El pendiente es largo, y más caminos peligrosos
D. Alta densidad de vehículos
Respuesta: C
3.2.1.14 行车中突遇对方车辆强行超车,占据自己车道,正确的做法是____。
A.加速行驶
B. 尽可能减速避让
C. 保持原车速行驶

200
D. 挡住其去路
答案: B
3.2.1.14 Cuando se encuentra con que otro vehículo sobrepasa
obligadamente, que ocupa su calzada, la forma correcta es .
A. Pasar acelerando
B. Bajar la velocidad lo más posible
C. Mantener la velocidad original
D. Obstaculiza el camino
Respuesta: B
3.2.1.15 夜间行车时,全车灯光突然熄灭,应 。
A.减速行驶
B. 紧急制动,原地停车
C. 立即制动,靠边停车
D. 利用惯性,慢慢停车
答案: C
3.2.1.15 Conduce por la noche, si se apaga de repente toda la luz, debe
.
A. Pasar bajando la velocidad
B. Frenar urgentemente, y parar en el lugar mismo
C. Frenar enseguida, y parar en un lado
D. Parar lentamente con la inercia
Respuesta: C

3.2.2 判断题:( 10 题)
3.2.2 Verdadero y falso (10 cuestionarios)
3.2.2.1 狂风袭来,可能会使行驶中的车辆产生横向偏移。
答案:正确
3.2.2.1 Cuando viene gran viento, tal vez resbala hacia un lado el vehículo.
Respuesta: Verdadero
3.2.2.2 夜间行车,驾驶人视距变短,影响观察,同时注意力高度集中,易产生疲劳。
答案:正确
3.2.2.2 Conduce por la noche, la distancia visual acorta que afecta la
observación, al mismo tiempo por la concentración, es fácil estar
cansado.
Respuesta: Verdadero
3.2.2.3 驾驶人夜间行车遇对向灯光照射后,短时间内仍能看清前方道路情况。
答案:错误
3.2.2.3 Conduce por la noche si se encuentra con la luz del vehículo en
dirección opuesta, todavía puede ver la situación del tráfico en corto
tiempo.
Respuesta: Falso
3.2.2.4 冰雪道路行车,由于积雪对光线的反射,极易造成驾驶人目眩而产生错觉。
答案:正确
3.2.2.4 Conduce en camino de nieve y hielo, por la refleja de nieve, es fácil

201
que el conductor siente ilusión.
Respuesta: Verdadero
3.2.2.5 在冰雪道路上行车时,车辆的稳定性降低,加速过急时车轮极易空转或溜滑。
答案:正确
3.2.2.5 Conduce en camino de nieve y hielo, por la reducción de estabilidad
del vehículo, si acelera con rapidez la rueda es fácil resbalar o rodar
en vacío.
Respuesta: Verdadero
3.2.2.6 在泥泞路上制动时 , 车轮易发生侧滑或甩尾,导致交通事故。
答案:正确
3.2.2.6 Cuando frena en camino barroso, la rueda es fácil resbalar que
provoca accidentes.
Respuesta: Verdadero
3.2.2.7 漫水道路行车时,应挂高速档,快速通过。
答案:错误
3.2.2.7 Cuando conduce en camino sumergido, debe usar alta velocidad, y
pasar con rapidez.
Respuesta: Falso
3.2.2.8 山区道路坡长而陡、路面窄、弯多而急,易发生交通事故。
答案:正确
3.2.2.8 El camino de montaña es empinado, estrecho, tiene mucha curva, es
fácil ocurrir accidentes.
Respuesta: Verdadero
3.2.2.9 行车中突遇对向车辆强行超车,占据自己车道时,可不予避让,迫使对方让路。
答案:错误
3.2.2.9 Cuando se encuentra con que otro vehículo sobrepasa
obligadamente, que ocupa su calzada, puede no dejar el camino, que
obliga al otro a dejar el camino.
Respuesta: Falso
3.2.2.10 夜间行车时,全车灯光突然熄灭,应当紧急制动,迅速停车。
答案:错误
3.2.2.10 Conduce por la noche, si se apaga de repente toda la luz, debe
frenar urgentemente, y parar.
Respuesta: Falso

3.3 文明驾驶( 59 题)
3.3 Conducción adecuada (59 cuestionarios)
3.3.1 选择题:( 31 题)
3.3.1 Opción (31 cuestionarios)
3.3.1.1 行车中发现有需要援助的车辆时,应 。
A.减速停车,给对方以帮助
B. 加速通过
C. 不予理睬
D. 找理由拒绝

202
答案: A
3.3.1.1 En la conducción cuando se encuentra con vehículo que necesita
ayuda, debe .
A. Parar a ofrecer ayuda
B. Pasar acelerando
C. No le da caso
D. Rechazar con pretexto
Respuesta: A
3.3.1.2 行车中遇其他驾驶人向自己询问路线时,应 。
A.不予理睬
B. 耐心回答
C. 找理由拒绝
D. 有偿回答
答案: B
3.3.1.2 En la conducción cuando se encuentra con que otro conductor le
pregunta sobre el camino, debe .
A. No le da caso
B. Contestar con paciencia
C. Rechazar con pretexto
D. Contestar con pago
Respuesta: B
3.3.1.3 行车中遇有前方发生交通事故,需要帮助时,应 。
A.尽量绕道躲避
B. 立即报警,停车观望
C. 协助保护现场,并立即报警
D. 加速通过,不予理睬
答案: C
3.3.1.3 En la conducción cuando se encuentra con que ocurre accidente que
necesita ayuda, debe .
A. Pasar por otro camino a evitarlo
B. Llamar a la policía enseguida, y parar a mirar
C. Ayuda a proteger el lugar, y llamar enseguida a la policía
D. Pasar acelerando, no le echa caso.
Respuesta: C
3.3.1.4 行车中发现其他车辆有安全隐患时,应 。
A.尽快离开
B. 随其车后观察
C. 不予理睬
D. 及时提醒对方
答案: D
3.3.1.4 En la conducción cuando se encuentra con que otro vehículo tiene
peligro, debe .
A. Salir lo antes posible
B. Seguirlo a observar

203
C. No le echa caso
D. Avisar al conductor a tiempo
Respuesta: D
3.3.1.5 行车中发现其他车辆陷入损坏路段而不能行驶时,应 。
A.尽快离开
B. 尽力帮助
C. 改道行驶
D. 绕行通过
答案: B
3.3.1.5 En la conducción cuando se encuentra con que otro vehículo se mete
en camino dañado que no puede mover, debe .
A. Salir lo antes posible
B. Ayudarlo
C. Pasar por otro camino
D. Pasar por un lado
Respuesta: B
3.3.1.6 行车中遇交通事故受伤者需要抢救时,应 。
A.及时将伤者送医院抢救或拨打急救电话
B. 尽量避开,少惹麻烦
C. 绕过现场行驶
D. 借故避开现场
答案 A
3.3.1.6 En la conducción cuando se encuentra con accidente que el herido
necesita ayuda, debe .
A. Llevar a tiempo al herido al hospital o llamar al hospital
B. Evitarlo
C. Pasar por un lado
D. Salir con pretexto
Respuesta: A
3.3.1.7 行车中遇到对向来车占道行驶,应 。
A.紧靠道路中心行驶
B. 主动给对方让行
C. 用大灯警示对方
D. 逼对方靠右行驶
答案: B
3.3.1.7 En la conducción cuando se encuentra con que el vehículo en la
dirección opuesta ocupa su camino, debe .
A. Conducir en el centro del camino
B. Dejar el camino
C. Avisar al otro con luz grande
D. Forzar al otro a pasar por la derecha
Respuesta: B
3.3.1.8 行车中发现前方道路拥堵时,应 。
A. 寻找机会超越前车

204
B. 从车辆空间穿插通过
C. 减速停车,依次排队等候
D. 鸣喇叭催促
答案: C
3.3.1.8 En la conducción cuando se encuentra con atasco, debe .
A. Sobrepasar al otro
B. Pasar entre vehículos
C. Parar, y esperar en cola
D. Apresurar con bocina
Respuesta: C
3.3.1.9 会车中遇到对方来车行进有困难需借道时,应 。
A.不侵占对方道路,正常行驶
B. 示意对方停车让行
C. 靠右侧加速行驶
D. 尽量礼让对方先行
答案: D
3.3.1.9 En la conducción cuando se encuentra con que el otro vehículo tiene
dificultad que necesita ayuda, debe .
A. No ocupar el camino, y conducir normalmente
B. Avisar al otro a parar a dejar el camino
C. Pasar acelerando por la derecha
D. Dejar el camino al otro
Respuesta: D
3.3.1.10 行车中遇到后方车辆要求超车时,应 。
A.及时向右行驶让行
B. 减速慢行
C. 靠右侧加速行驶
D. 不让行
答案: A
3.3.1.10 En la conducción cuando se encuentra con que el vehículo trasero
necesita sobrepasar, debe .
A. Conducir por la derecha y dejar el camino
B. Bajar la velocidad
C. Pasar acelerando por la derecha
D. No dejarlo el camino
Respuesta: A
3.3.1.11 行车中发现其他车辆陷于泥泞路段,需要帮助时,应 。
A.绕行通过
B. 主动帮助
C. 视而不见
D. 绕道行驶
答案: B
3.3.1.11 En la conducción cuando se encuentra con que otro vehículo se
mete en camino barroso que necesita ayuda, debe .

205
A. Pasar por un lado
B. Ayudarlo
C. Como no ha visto
D. Pasar por otro camino
Respuesta: B
3.3.1.12 谨慎驾驶的三条黄金原则:集中注意力、仔细观察和 。
A.胆大心细
B. 手脚麻利
C. 提前预防
D. 低速行车
答案: C
3.3.1.12 Los tres principios de conducción con atención son: Concentración,
atención y .
A. Cuidado
B. Ágil
C. Precaución
D. Pasar con baja velocidad
Respuesta: C
3.3.1.13 驾驶车辆正常行驶时,对道路情况的处理要有预见性,在接近障碍时能 。
A.紧急制动能停车
B. 急转向迅速绕过
C. 迅速躲避不发生碰撞
D. 平稳停车
答案: D
3.3.1.13 En conducción normal, debe preparar en cualquier tiempo a tratar
las situación en el camino, cuando se cerca de obstáculo, puede
.
A. Frenar urgentemente a parar
B. Girar bruscamente a pasar por un lado
C. Evitarlo y no ocurrir choque
D. Parar suavemente
Respuesta: D
3.3.1.14 驾驶车辆时,要安全行车, ,友好驾驶。
A.文明礼让
B. 动作麻利
C. 方便自己
D. 起步迅速
答案: A
3.3.1.14 Cuando conduce, debe dar atención, , y con amistad.
A. Dejar adecuadamente el camino
B. Ágil
C. Dar conveniencia al conductor mismo
D. Arrancar con rapidez
Respuesta: A

206
3.3.1.15 行车中发现前方的车辆行驶速度比较慢时,应 。
A.在接近前车时迅速从右侧超越
B. 提前变更车道超越
C. 鸣喇叭催促
D. 借非机动车道超越
答案: B
3.3.1.15 En la conducción cuando se encuentra con que el vehículo delantero
conduce con baja velocidad, debe .
A. Cuando se acerca al vehículo delantero, sobrepasarlo por la derecha
B. Cambiar la calzada de antelación para sobrepasar
C. Apresurarlo con bocina
D. Sobrepasar con calzada de vehículo sin motor
Respuesta: B
3.3.1.16 驾驶人在超车时,前方车辆不减速、不让道,应 。
A.连续鸣喇叭加速超越
B. 加速继续超越
C. 停止继续超车
D. 紧跟其后,伺机再超
答案: C
3.3.1.16 Cuando sobrepasa, el vehículo delantero no baja la velocidad, ni
deja el camino, debe .
A. Apretar continuamente la bocina a sobrepasar acelerando
B. Acelerar a sobrepasar
C. No seguir acelerando
D. Seguirlo y sobrepasar cuando tiene oportunidad
Respuesta: C
3.3.1.17 驾驶人在超车时,发现前方车辆正在超车时,应 。
A.紧跟其后,伺机超越
B. 加速强行超越
C. 连续鸣喇叭催前车让路
D. 停止超车,让前方车辆先超车
答案: D
3.3.1.17 Cuando sobrepasa, observa que el vehículo delantero está
sobrepasando, debe .
A. Seguirlo y sobrepasar cuando tiene oportunidad
B. Acelerar a sobrepasar obligadamente
C. Apretar continuamente la bocina a avisar al conductor a dejar el
camino
D. Cesar de sobrepasar, y dejar el vehículo delantero a sobrepasar
Respuesta: D
3.3.1.18 驾驶人在行车中经过积水路面时,应 。
A.特别注意减速慢行
B. 迅速加速通过
C. 保持正常车速通过

207
D. 低档加速通过
答案: A
3.3.1.18 En la conducción cuando pasa por camino con agua acumulada,
debe .
A. Dar atención a bajar la velocidad
B. Pasar acelerando
C. Pasar con velocidad normal
D. Pasar con baja velocidad
Respuesta: A
3.3.1.19 驾驶车辆时,为了安全起见,驾驶人 驾车。
A.可以穿拖鞋
B. 穿哪种鞋都可以
C. 不要穿拖鞋
D. 可以穿高跟鞋
答: C
3.3.1.19 Para la conducción segura, el conductor debe .
A. Puede llevar zapatilla
B. Cualquier zapato
C. No llevar zapatilla
D. Puede llevar zapato con tacón alto
Respuesta: C
3.3.1.20 发现前方道路堵塞,正确的做法是 。
A.继续穿插绕行
B. 选择空当逐车超越
C. 鸣喇叭示意前方车辆快速行驶
D. 按顺序停车等候
答案: D
3.3.1.20 Cuando se encuentra con atasco en el camino, cuál de las
siguientes confirmaciones es verdadera?
A. Pasar entre vehículos
B. Sobrepasar vehículo por vehículo entre vacíos
C. Apretar la bocina a avisar al vehículo delantero a acelerar
D. Esperar en la cola
Respuesta: D
3.3.1.21 发现前方的路口堵塞,正确的做法是 。
A.减速停车,等前方路口疏通后,方可继续行驶
B. 继续驶入路口
C. 鸣喇叭示意前方车辆快速通过
D. 寻找机会从两侧通过
答案: A
3.3.1.21 Cuando se encuentra con atasco en el cruce, cuál de las siguientes
confirmaciones es verdadera?
A. Parar, y al no está tupido el cruce, seguir conduciendo
B. Seguir entrando en el cruce

208
C. Apretar la bocina a avisar al vehículo delantero a acelerar
D. Pasar por ambos lados
Respuesta: A
3.3.1.22 超车时,前方车辆不让出超车空间,应 。
A.迅速超越
B. 停止超车
C. 连续鸣喇叭超越
D. 开启前照灯超越
答案: B
3.3.1.22 Cuando sobrepasa, si el vehículo no le deja el camino, debe .
A. Sobrepasar con rapidez
B. Cesar de sobrepasar
C. Sobrepasar apretando continuamente la bocina
D. Sobrepasar encendido la luz delantera
Respuesta: B
3.3.1.23 车辆在拥挤路段低速行驶时,遇其他车辆强行“加塞”,应 。
A.鸣喇叭警告,不得进入
B. 加速行驶,紧跟前车,不让其进入
C. 主动礼让,确保行车安全
D. 挤靠“加塞”车辆,逼其离开
答案: C
3.3.1.23 Cuando conduce con baja velocidad en camino tupido, si se
encuentra con que otro vehículo fuerza a insertar, debe .
A. Apretar la bocina a avisar que no puede entrar
B. Pasar acelerando, y seguir al vehículo delantero, no dejarle el
camino
C. Dejar el camino para la seguridad
D. Apretar al vehículo que quiere insertar, obligarle a salir
Respuesta: C
3.3.1.24 驾驶人清洗车辆时,错误的做法是 。
A.不随便乱扔垃圾
B. 把垃圾整理好放入垃圾袋
C. 把垃圾放入允许堆放的地方
D. 把垃圾随便扔到道路上
答案: D
3.3.1.24 Cuando limpia el vehículo, cuál de las siguientes confirmaciones es
falsa?
A. No puede tirar basura como quieras
B. Arreglar la basura y ponerla en un bolso
C. Poner la basura en determinado lugar
D. Tirar la basura en el camino
Respuesta: D
3.3.1.25 驾驶人城区内清洗车辆时,应当在 清洗。
A.车辆清洗点

209
B. 道路上随意
C. 河边
D. 水库边
答案: A
3.3.1.25 Cuando limpia el vehículo en la ciudad, debe limpiar .
A. Lugar especial de limpiar
B. Cualquier camino
C. Orilla
D. Al lado de un tanque
Respuesta: A
3.3.1.26 车辆行驶过程中,驾驶人应当把废纸或废弃物扔到 。
A.车窗外街道上
B. 随车携带的垃圾箱(袋)里
C. 无人看管的道路上
D. 车内座位下或车厢内
答案: B
3.3.1.26 En la conducción, el conductor debe tirar papel o basura en .
A. Caminos fuera de la ventana
B. Caja (bolso) de basura en el vehículo
C. Caminos sin administradores
D. Bajo el asiento o en el vagón
Respuesta: B
3.3.1.27 车辆行驶过程中,驾驶人应提示乘车人把废弃物扔到 。
A.车窗外街道上
B. 无人看管的道路上
C. 随车携带的垃圾箱(袋)里
D. 车内座位下或车厢内
答案: C
3.3.1.27 En la conducción, el conductor debe avisar al pasajero a tirar papel
o basura en .
A. Caminos fuera de la ventana
B. Caminos sin administradores
C. Caja (bolso) de basura en el vehículo
D. Bajo el asiento o en el vagón
Respuesta: C
3.3.1.28 当驾驶车辆行经两侧有行人且有积水的路面时,应 。
A.加速通过
B. 正常行驶
C. 减速慢行
D. 连续鸣喇叭
答案: C
3.3.1.28 En la conducción cuando pasa por camino con agua acumulada, y
en ambos lados hay peatones, debe .
A. Pasar acelerando

210
B. Pasar con velocidad normal
C. Pasar con baja velocidad
D. Apretar continuamente la bocina
Respuesta: C
3.3.1.29 当驾驶车辆行经两侧有非机动车行驶且有积水的路面时,应 。
A.减速慢行
B. 正常行驶
C. 加速通过
D. 连续鸣喇叭
答案: A
3.3.1.29 En la conducción cuando pasa por camino con agua acumulada, y
en ambos lados hay vehículos sin motores, debe .
A. Pasar con baja velocidad
B. Pasar con velocidad normal
C. Pasar acelerando
D. Apretar continuamente la bocina
Respuesta: A
3.3.1.30 当驾驶人与其他人员发生矛盾或争执时,要做到 。
A.在驾车时发泄情绪
B. 带着情绪驾车
C. 开赌气车
D. 待情绪平静后再驾车
答案: D
3.3.1.30 Cuando el conductor ocurre conflicto con otras personas, debe .
A. Desahogar cuando conduce
B. Conducir con nervio
C. Conducir con furia
D. Conducir al estar tranquila
Respuesta: D
3.3.1.31 驾驶车辆在道路上行驶时,驾驶人要按照 控制车速,在规定的范围内安全行
驶。
A.驾驶人经验
B. 车速表显示
C. 驾驶人感觉
D. 路边参照物
答案: B
3.3.1.31 Cuando conduce, el conductor debe controlar la velocidad según
, y conduce con seguridad.
A. Su experiencia
B. Lo que muestra en el medidor
C. El sentimiento del conductor
D. Cosas consultadas en el camino
Respuesta: B

211
3.3.2 判断题:( 28 题)
3.3.2 Verdadero y falso (28 cuestionarios)
3.3.2.1 驾驶人在行车中应严格遵守法律法规的有关规定,自觉维护交通秩序。
答案:正确
3.3.2.1 El conductor debe seguir estrictamente correspondientes normas y
leyes, mantener el orden del tráfico.
Respuesta: Verdadero
3.3.2.2 一个合格的驾驶人,不仅表现在技术的娴熟上,更重要的是应该具有良好的驾
驶行为习惯和道德修养。
答案:正确
3.3.2.2 Un conductor calificado, no sólo se muestra en el técnico, lo más
importante es buena costumbre de conducir y la virtud.
Respuesta: Verdadero
3.3.2.3 驾驶车辆在道路上行驶时,车速尽量保持不超过规定速度的 10% 。
答案:错误
3.3.2.3 Cuando conduce, debe mantener la velocidad que no sobrepasar
10% de la estipulada.
Respuesta: Falso
3.3.2.4 驾驶车辆在道路上行驶时,车速应当按照规定的速度安全行驶。
答案:正确
3.3.2.4 Debe conducir con la velocidad estipulada.
Respuesta: Verdadero
3.3.2.5 在正常行车中,尽量靠近中心线或压线行驶,不给对方车辆留有侵占行驶路线
的机会。
答案:错误
3.3.2.5 En la conducción normal, debe conducir cerca de la línea central o
encima de la línea, no dejar oportunidad a otros a ocupar su camino.
Respuesta: Falso
3.3.2.6 驾驶车辆在不同道路行驶时,应当自觉遵守速度规定,不超速行驶。
答案:正确
3.3.2.6 Cuando conduce en diferentes caminos, debe seguir la velocidad
estipulada, no puede sobrepasarla.
Respuesta: Verdadero
3.3.2.7 驾驶人一边驾车,一边打手持电话是违法行为。
答案:正确
3.3.2.7 Al conducir hacer llamada es acción ilícita.
Respuesta: Verdadero
3.3.2.8 行车中遇到障碍时,尽量提高车速,迅速超越。
答案:错误
3.3.2.8 En la conducción se encuentra con obstáculo, debe aumentar la
velocidad, y pasar con rapidez.
Respuesta: Falso
3.3.2.9 会车时,应提前靠道路中心行驶,以免对方侵占路面太多。
答案:错误

212
3.3.2.9 Cuando se encuentran vehículos, debe conducir cerca a la línea
central evitando que ocupa demasiado camino.
Respuesta: Falso
3.3.2.10 在道路上超车时,应尽量加大横向距离,必要时可越实线超车。
答案:错误
3.3.2.10 Cuando sobrepasa, debe aumentar lo más posible la distancia
horizontal, si es necesario, puede atravesar la línea a sobrepasar.
Respuesta: Falso
3.3.2.11 行车中,遇其他驾驶人要求帮助时,可答应请求,热情相助。
答案:正确
3.3.2.11 En la conducción si se encuentra con que los otros piden ayuda,
puede ayudarlos.
Respuesta: Verdadero
3.3.2.12 遇其他车辆发生交通事故急需帮助运送伤员时,应予以拒绝,让其耐心等待救
护车。
答案:错误
3.3.2.12 Cuando se encuentra con que ocurre accidente que necesita llevar
los heridos al hospital, debe rechazar, y esperar a la ambulancia.
Respuesta: Falso
3.3.2.13 遇道路上发生交通事故时,应尽快绕道或掉头躲避,千万不要去帮助运送伤员。
答案:错误
3.3.2.13 Cuando ocurre accidente, debe pasar por otro camino o dar vuelta,
no ayuda a llevar heridos.
Respuesta: Falso
3.3.2.14 在道路上跟车行驶时,跟车距离不是主要的,只须保持与前车相等的速度,即
可防止发生追尾事故。
答案:错误
3.3.2.14 Cuando conducir siguiendo otro vehículo, la distancia entre
vehículos no es más importante, lo más importante mantener la
misma velocidad que el vehículo delantero, así evitando choques
Respuesta: Falso
3.3.2.15 谨慎驾驶的三原则是集中注意力、仔细观察和提前预防。
答案:正确
3.3.2.15 Los tres principios de conducción con atención son: Concentración,
atención y precaución
Respuesta: Verdadero
3.3.2.16 行车时应注意观察近距离路面情况,以防偏离行驶路线。
答案:错误
3.3.2.16 Cuando conduce debe observar la situación del camino cercano,
para evitar el desvío.
Respuesta: Falso
3.3.2.17 遇到路口情况复杂时,应做到“宁停三分,不抢一秒”。
答案:正确
3.3.2.17 Cuando la situación de un cruce es compleja, debe seguir el

213
principio de “Esperar 3 minutos que robar un Segundo”
Respuesta: Verdadero
3.3.2.18 行车中要文明驾驶,礼让行车,做到不开英雄车、冒险车、赌气车和带病车。
答案:正确
3.3.2.18 Debe conducir adecuadamente, y dejar adecuadamente el camino,
no conduce con peligro, ni con furia, ni con enfermedad.
Respuesta: Verdadero
3.3.2.19 驾驶人在行车中吐痰时,可通过车窗吐到道路或街道上。
答案:错误
3.3.2.19 En la conducción cuando escupe, puede escupir en el camino.
Respuesta: Falso
3.3.2.20 驾车经过不允许鸣喇叭的路段 , 遇行人没有及时让路时 , 应断续鸣喇叭提醒让
行。
答案:错误
3.3.2.20 Cuando pasa por camino donde no se permite apretar bocina, y los
peatones no dejan a tiempo el camino, debe apretar
continuamente la bocina a avisarlos.
Respuesta: Falso
3.3.2.21 驾驶人在观察后方无来车的情况下,未开转向灯就变更车道也是合理的。
答案:错误
3.3.2.21 Al observar que en la parte trasera no hay vehículo, es razonable
que cambiar la calzada sin encender luz de giro.
Respuesta: Falso
3.3.2.22 天气炎热,驾驶人可以赤背、光脚、穿拖鞋驾驶车辆。
答案:错误
3.3.2.22 Si hace mucho calor, el conductor puede conducir sin llevar ropa,
zapato, o con zapatilla.
Respuesta: Falso
3.3.2.23 女驾驶人穿高跟鞋驾驶车辆,不利于安全行车。
答案:正确
3.3.2.23 Conductores con zapato de tacón alto es conveniente para la
conducción segura.
Respuesta: Verdadero
3.3.2.24 驾驶车辆时,长时间左臂搭在车门窗上,或者长时间右手抓住变速器操纵杆球
头,是一种驾驶陋习。
答案:正确
3.3.2.24 Conduce con el brazo izquierda en la ventana o coger la manivela
de cambio de velocidad con la mano derecha es una mala
costumbre.
Respuesta: Verdadero
3.3.2.25 驾驶人一边驾车,一边吸烟对安全行车无影响。
答案:错误
3.3.2.25 Al conducir fumar no afecta la conducción segura.
Respuesta: Falso

214
3.3.2.26 驾驶人频繁变更车道不属于驾驶陋习。
答案:错误
3.3.2.26 Cambiar frecuentemente la calzada no es una mala costumbre.
Respuesta: Falso
3.3.2.27 山区行车,对方车辆主动让行时,可低声短促鸣号以示感谢。
答案:正确
3.3.2.27 Conducir en la montaña, cuando el otro vehículo le deja el camino,
puede apretar la bocina cortamente para dar gracias.
Respuesta: Verdadero
3.3.2.28 在狭窄的路段会车时,应做到礼让三先:先慢、先让、先停。
答案:正确
3.3.2.28 Cuando se encuentran vehículos en camino estrecho, debe seguir
los tres principios: Bajar la velocidad, dejar el camino, y parar en
primer lugar.
Respuesta: Verdadero

3.4 安全驾驶行为(138题)
3.4 Conducción segura (138 cuestionarios)
3.4.1 选择题:( 64 题)
3.4.1 Opción: (64 cuestionarios)
3.4.1.1 行车中需要借道绕过前方障碍物,但对向来车已接近障碍物时,应当 。
A.降低速度或停车,让对向来车优先通行
B. 加速提前抢过
C. 鸣喇叭示意对向车辆让道
D. 迅速占用车道,迫使对向来车停车让道
答案: A
3.4.1.1 En la conducción cuando necesita prestar calzar para evitar el
obstáculo delantero, pero el vehículo que viene ya está cerca del
obstáculo, debe .
A. Bajar la velocidad y parar, dejar el camino al otro vehículo
B. Acelerar a pasar en primer lugar
C. Apretar la bocina a avisar al otro a dejar el camino
D. Ocupar la calzada con rapidez, obliga al otro a dejar el camino
Respuesta: A
3.4.1.2 行车中变更车道, 开启转向灯。
A.应提前 1 秒钟
B. 应至少提前 3 秒钟,提醒后方来车注意
C. 不需要提前
D. 根据情况决定是否
答案: B
3.4.1.2 En la conducción cuando cambia la calzada, encender luz de
giro.
A. Con 1 segundo de antelación
B. Por lo menos con 3 segundos de antelación a avisar al vehículo

215
trasero a dar atención
C. No necesita de antelación
D. Según el caso
Respuesta: B
3.4.1.3 驾驶车辆在交叉路口前变更车道时,应 驶入要变更的车道。
A.在路口前实线区内根据需要
B. 进入路口实线区内
C. 在虚线区按导向箭头指示
D. 在路口停止线前
答案: C
3.4.1.3 Cuando cambia la calzada antes de entrar en el cruce, debe
entrar.
A. Según la necesidad en la zona dentro de las líneas en el cruce
B. Al entrar en la zona de líneas
C. Según lo indicado por la flecha en la zona de línea punteada
D. Antes de llegar a la línea de para
Respuesta: C
3.4.1.4 驾驶车辆向左变更车道时,应提前 ,在不影响其他车辆正常行驶的前提下,
驶入左侧车道。
A.开启危险报警闪光灯
B. 开启右转向灯
C. 伸手示意
D. 开启左转向灯
答案: D
3.4.1.4 Cuando cambia la calzada por la izquierda, debe de antelación,
con condición previa de no afectar a otros vehículos, entra en la
calzada de la izquierda.
A. Encender luz centelleante de alarma
B. Encender luz de giro
C. Señalar con mano
D. Encender luz de giro a izquierda
Respuesta: D
3.4.1.5 驾驶车辆汇入主干道车流时,应提前开启转向灯, 。
A.不用观察,直接汇入车流
B. 强行汇入车流
C. 仔细观察,确认安全后汇入车流
D. 加速汇入,连续变更车道
答案: C
3.4.1.5 Al converger en la calzada principal, debe encender luz de giro con
antelación, .
A. No necesita observar, converger directamente
B. Converger obligadamente
C. Observar con atención, converger al confirmar que está seguro
D. Converger acelerando, cambia continuamente la calzada

216
Respuesta: C
3.4.1.6 车辆驶近人行横道时,应当 。
A.加速通过
B. 立即停车
C. 鸣喇叭示意行人让道
D. 先注意观察行人、非机动车动态,再通过
答案: D
3.4.1.6 Cuando el vehículo se acerca al paso de peatones, debe .
A. Pasar acelerando
B. Parar enseguida
C. Apretar la bocina a avisar al peatón a dejar el camino
D. Primero observar con atención a peatones y vehículos sin motores,
luego pasar
Respuesta: D
3.4.1.7 车辆临时靠边停车后准备起步时,应先 。
A.挂起步挡
B. 鸣喇叭
C. 观察周围交通情况
D. 提高发动机转速
答案: C
3.4.1.7 Arranca después de aparcar temporalmente al lado del camino, debe
.
A. Poner en marcha de arrancar
B. Apretar la bocina
C. Observar al alrededor
D. Aumentar la velocidad del motor
Respuesta: C
3.4.1.8 行驶车道绿色箭头灯亮时,但车辆前方人行横道仍有行人行走,应 。
A.直接起步通过
B. 起步后从行人后方绕过
C. 起步后从行人前方绕过
D. 等行人通过后再起步
答案: D
3.4.1.8 Cuando se enciende la luz verde de forma de flecha, pero el paso
delantero de peatones todavía hay gente, debe .
A. Pasar directamente
B. Al arrancar pasar por detrás del peatón
C. Al arrancar pasar por delante del peatón
D. Arrancar al pasar el peatón
Respuesta: D
3.4.1.9 车辆起步后发现后方超越车辆较多时,应 。
A.伸手示意后车让行
B. 加速驶入车行道
C. 向左转向直接驶入车行道

217
D. 沿行进方向缓行,等待时机驶入车行道
答案: D
3.4.1.9 Al arrancar descubre que detrás hay muchos vehículos que quieren
sobrepasar, debe .
A. Señalar con mano a los vehículos traseros a sobrepasar
B. Entrar en la calzada acelerando
C. Entrar en la calzada por la izquierda
D. Seguir con baja velocidad, esperar a entrar en la calzada
Respuesta: D
3.4.1.10 在一般道路倒车时,若发现有过往车辆通过,应 。
A.继续倒车
B. 鸣喇叭示意
C. 主动停车避让
D. 加速倒车
答案: C
3.4.1.10 Cuando da atrás en caminos normales, si descubre que hay
vehículos que quieren pasar, debe .
A. Seguir dando atrás
B. Apretar la bocina a avisar
C. Parar a dejar el camino
D. Dar atrás acelerando
Respuesta: C
3.4.1.11 在一般道路上因掉头需要倒车时,应选择在 的地段进行。
A.交通繁忙
B. 路面狭窄
C. 非机动车和行人较多
D. 不影响正常交通
答案: D
3.4.1.11 Cuando da atrás en caminos normales para dar vuelta, debe estar
en camino de .
A. Mucho tráfico
B. Camino estrecho
C. Con muchos vehículos sin motor y peatones
D. No afecta el tráfico
Respuesta: D
3.4.1.12 会车前选择的交会位置不理想时,应立即 。
A.加速选择理想位置
B. 减速,低速会车或停车让行
C. 向左占道,让对方减速让行
D. 打开前照灯,示意对方停车让行
答案: B
3.4.1.12 Antes de encontrarse dos vehículos, si el lugar de encuentro no es
ideal, debe enseguida .
A. Acelerar a elegir un lugar ideal

218
B. Bajar la velocidad, o parar a dejar el camino
C. Ocupar el camino por la izquierda, hacer al otro a bajar la velocidad
y dejar el camino
D. Encender la luz delantera, avisar al otro a parar a dejar el camino
Respuesta: B
3.4.1.13 进入左侧道路超车,无法保证与正常行驶前车的横向安全间距时,应 。
A.加速超越
B. 并行一段距离后再超越
C. 放弃超车
D. 谨慎超越
答案: C
3.4.1.13 Cuando entra en la calzada izquierda para sobrepasar, pero no
puede garantizar una distancia horizontal segura, debe .
A. Sobrepasar acelerando
B. Conducir paralelamente por una distancia, luego sobrepasar
C. Abandonar de sobrepasar
D. Sobrepasar con atención
Respuesta: C
3.4.1.14 在没有中心线的道路上超车时,应开启左转向灯, 超越。
A.借人行道
B. 鸣喇叭后迅速从两侧
C. 从被超车右侧
D. 从被超车左侧
答案: D
3.4.1.14 Cuando sobrepasa en camino sin línea central, debe encender luz
de giro a izquierda, sobrepasar .
A. Por la acera
B. Apretando la bocina y por ambos lados
C. Por la derecha del vehículo delantero
D. Por la izquierda del vehículo delantero
Respuesta: D
3.4.1.15 当被超车无让超空间时,应 。
A.主动放弃超车
B. 强行超越
C. 鸣喇叭催其尽量靠边
D. 谨慎超越
答案: A
3.4.1.15 Cuando el vehículo delantero no deja el camino, debe .
A. Abandonar de sobrepasar
B. Sobrepasar obligadamente
C. Apretar la bocinar a avisar a conducir por un lado
D. Sobrepasar con atención
Respuesta: A
3.4.1.16 驾驶的车辆正在被其他车辆超越时,应当 。

219
A.继续加速行驶
B. 减速,靠右侧行驶
C. 靠道路中心行驶
D. 加速让路
答案: B
3.4.1.16 Cuando su vehículo está sobrepasando por otro vehículo, debe
.
A. Seguir acelerando
B. Bajar la velocidad, y conducir por la derecha
C. Conducir en el centro del camino
D. Acelerar y dejar el camino
Respuesta: B
3.4.1.17 遇后车发出超车信号后,只要具备让超条件就应 。
A.迅速减速或紧急制动
B. 让出适当空间加速行驶
C. 主动减速并示意后车超越
D. 靠道路右侧加速行驶
答案: C
3.4.1.17 Cuando el vehículo trasero emite señal de sobrepasar, si posee
condiciones de sobrepasar, debe .
A. Bajar la velocidad con rapidez o frenar urgentemente
B. Dejar espacio adecuado y acelerar
C. Bajar la velocidad y señalar al vehículo trasero a sobrepasar
D. Pasar acelerando por la derecha del camino
Respuesta: C
3.4.1.18 驾驶车辆行至道路急转弯处,应 。
A.借对向车道行驶
B. 急剧制动低速通过
C. 靠弯道外侧行驶
D. 充分减速并靠右侧行驶
答案: D
3.4.1.18 Al llegar a curva cerrada, debe .
A. Apretar la calzada de la dirección opuesta
B. Frenar bruscamente y pasar con baja velocidad
C. Conducir por el exterior de la curva
D. Bajar la velocidad y pasar por la derecha
Respuesta: D
3.4.1.19 山区道路车辆进入弯道前,在对面没有来车的情况下, 。
A.应“减速、鸣号、靠右行”
B. 可靠弯道外侧行驶
C. 可短时间借用对方的车道
D. 可加速沿弯道切线方向通过
答案: A
3.4.1.19 En caminos de montañas antes de entrar en curva, si no hay

220
vehículo que viene en el sentido opuesto, .
A. Debe “bajar la velocidad, apretar la bocina, y pasar por la derecha”
B. Puede conducir por el exterior de la curva
C. Puede prestar la calzada del sentido opuesto por corto tiempo
D. Pasar acelerando por la línea tangente de la curva
Respuesta: A
3.4.1.20 在堵车的交叉路口绿灯亮时,车辆 。
A.可直接驶入交叉路口
B. 不能驶入交叉路口
C. 在保证安全的情况下驶入交叉路口
D. 可借对向车道通过路口
答案: B
3.4.1.20 En un cruce que hay atasco cuando se enciende la luz verde, los
vehículos .
A. Puede directamente entrar en el cruce
B. No puede entrar en el cruce
C. Al garantizar la seguridad puede entrar en el cruce
D. Puede prestar la calzada del otro para entrar en el cruce
Respuesta: B
3.4.1.21 通过没有交通信号的交叉路口时,应在进入路口前减速或停车瞭望, 优先通
行。
A.右转弯车辆
B. 左转弯车辆
C. 直行车辆
D. 掉头车辆
答案: C
3.4.1.21 Cuando pasa por cruce que no existe semáforo, antes de entrar en
el cruce debe bajar la velocidad a observar, pasar en primer
lugar.
A. Vehículos que giran a la derecha
B. Vehículos que giran a la izquierda
C. Vehículos que ven en recto
D. Vehículos que dan vuelta
Respuesta: C
3.4.1.22 驾驶车辆通过无人看守的铁路道口时,应做到 。
A.加速通过
B. 减速通过
C. 匀速通过
D. 一停、二看、三通过
答案: D
3.4.1.22 Cuando pasa por cruce ferroviario, debe .
A. Pasar acelerando
B. Pasar bajando la velocidad
C. Bajar con velocidad uniforme

221
D. Primero parar, luego mirar, por último pasar
Respuesta: D
3.4.1.23 驾驶车辆驶入铁路道口前减速降挡,进入道口后 。
A.不能变换挡位
B. 可以变换挡位
C. 可换为高挡
D. 停车观察
答案: A
3.4.1.23 Bajar la velocidad antes de llegar al cruce ferroviario, al entrar
.
A. No puede cambiar la velocidad
B. Puede cambiar la velocidad
C. Puede acelerar
D. Parar a observar
Respuesta: A
3.4.1.24 驾驶车辆驶出环岛前,应开启 。
A.左转向灯
B. 危险报警闪光灯
C. 右转向灯
D. 远光灯
答案: C
3.4.1.24 Antes de salir de la isla circulante, debe encender .
A. Luz de giro a izquierda
B. Luz centelleante de alarma
C. Luz de giro a derecha
D. Luz de alcance
Respuesta: C
3.4.1.25 驾驶车辆进入环岛时, 。
A.应开启右转向灯
B. 应开启危险报警闪光灯
C. 应开启左转向灯
D. 不用开启转向灯
答案: D
3.4.1.25 Al entrar en la isla circulante, .
A. Debe encender luz de giro a derecha
B. Debe encender luz centelleante de alarma
C. Debe encender luz de giro a izquierda
D. No enciende la luz de giro
Respuesta: D
3.4.1.26 行车中超越右侧停放的车辆时,为预防其突然起步或开启车门,应 。
A.预留出横向安全距离,减速行驶
B. 保持正常速度行驶
C. 长鸣喇叭
D. 加速通过

222
答案: A
3.4.1.26 En la conducción, cuando sobrepasa por vehículo que para en la
derecha, para evitar arranca de repente o abierta de puerta, debe
.
A. Dejar distancia de seguridad transversal de antelación, y bajar la
velocidad
B. Mantener la velocidad normal
C. Apretar continuamente la bocina
D. Pasar acelerando
Respuesta: A
3.4.1.27 驶近没有人行横道的交叉路口时,发现有人横穿道路,应 。
A.减速或停车让行
B. 鸣喇叭示意其让道
C. 抢在行人之前通过
D. 立即变道绕过行人
答案: A
3.4.1.27 Al cercase a cruce que no existe paso de peatones, pero descubre
que hay gente atraviesan, debe .
A. Bajar la velocidad o parar a dejar el camino
B. Apretar la bocina a avisarlo a dejar el camino
C. Pasar antes de pasar el peatón
D. Pasar por un lado
Respuesta: A
3.4.1.28 行车中遇有非机动车准备绕过停放的车辆时,应 。
A.鸣喇叭示意其让道
B. 让其先行
C. 加速绕过
D. 紧随其后鸣喇叭
答案: B
3.4.1.28 En la conducción, cuando se encuentra con que hay vehículo sin
motor que quiere pasar vehículos aparcados, debe .
A. Apretar la bocina a avisarlo a dejar el camino
B. Dejarlo pasar en primer lugar
C. Pasar acelerando por un lado
D. Seguir y apretar la bocina
Respuesta: B
3.4.1.29 行车中,遇非机动车抢行时,应 。
A.鸣喇叭警告
B. 加速通过
C. 主动减速让行
D. 临近时突然加速
答案: C
3.4.1.29 En la conducción, si se encuentra con que hay vehículo sin motor
quiere pasar en primer, debe .

223
A. Apretar la bocina a dar alarma
B. Pasar acelerando
C. Bajar la velocidad a dejar el camino
D. Al acercarse, acelerar
Respuesta: C
3.4.1.30 行车中遇羊群横穿道路时,应 。
A.连续鸣喇叭驱逐羊群
B. 加速绕过羊群
C. 低速用车冲开羊群
D. 减速慢行,必要时停车避让
答案: D
3.4.1.30 En la conducción, cuando se encuentra con rebaño, debe .
A. Apretar continuamente la bocina para expulsar a rebaño
B. Pasar acelerando por un lado del rebaño
C. Expulsar al rebaño con baja velocidad
D. Bajar la velocidad, y si es necesario, parar.
Respuesta: D
3.4.1.31 行车中发现牲畜抢道时,应 。
A.主动减速或停车避让
B. 鸣喇叭驱赶
C. 加速绕过
D. 低速用车驱赶
答案: A
3.4.1.31 En la conducción, cuando se encuentra con que animales ocupan el
camino, debe .
A. Bajar la velocidad o parar
B. Apretar la bocina para expulsar
C. Pasar acelerando por un lado
D. Bajar la velocidad a expulsar
Respuesta: A
3.4.1.32 行车中遇抢救伤员的救护车从本车道逆向驶来时,应 。
A.靠边减速或停车让行
B. 占用其他车道行驶
C. 加速变更车道避让
D. 在原车道内继续行驶
答案: A
3.4.1.32 En la conducción, si se encuentra con que en su calzada viene la
ambulancia, debe .
A. Conducir a un lado y bajar la velocidad o parar a dejar el camino
B. Conducir ocupando la calzada del otro
C. Cambia la calzada acelerando a evitar
D. Sigue conduciendo en su calzada
Respuesta: A
3.4.1.33 行车中发现其他机动车行驶异常时,应 。

224
A.鸣喇叭进行警示
B. 及时采取避让措施
C. 开大灯警告
D. 用车辆阻挡
答案: B
3.4.1.33 En la conducción si descubre que otro vehículo tiene acción
anormal, debe .
A. Apretar la bocina de dar alarma
B. Tomar la medida de evitar
C. Avisar con luz grande
D. Obstaculizar con vehículo
Respuesta: B
3.4.1.34 行车中突然有皮球滚到路上,应 。
A.保持原速行驶
B. 迅速绕过
C. 立即减速,随时准备停车,以防碰撞追逐的儿童
D. 从皮球上骑过
答案: C
3.4.1.34 En la conducción si de repente existe bola en el camino, debe
.
A. Mantener la velocidad original
B. Pasar por un lado acelerando
C. Bajar la velocidad enseguida, y preparar a parar en cualquier
tiempo, para evitar que chocara con niño quien persigue la bola
D. Pasar encima de la bola
Respuesta: C
3.4.1.35 行车中遇醉酒的行人时,应 。
A.鸣喇叭警示
B. 迅速从一侧绕过
C. 减速慢行,保持足够的横向间距
D. 紧随其后行驶
答案: C
3.4.1.35 En la conducción cuando se encuentra con borrachos, debe .
A. Avisar apretando la bocina
B. Pasar por un lado acelerando
C. Bajar la velocidad, y mantener suficiente distancia horizontal
D. Seguirlo
Respuesta: C
3.4.1.36 行车中遇到接听手机等注意力高度集中的行人时,应 。
A.临近时鸣喇叭
B. 从一侧加速绕过
C. 保持常速行驶
D. 减速、鸣喇叭提醒
答案: D

225
3.4.1.36 En la conducción cuando se encuentra con peatones que se
concentra como hacer llamada, debe .
A. Apretar la bocina al acercarse
B. Pasar por un lado acelerando
C. Mantener la velocidad normal
D. Bajar la velocidad, y avisar apretando la bocina
Respuesta: D
3.4.1.37 行车中遇行为异常行人影响车辆正常行驶时,应 。
A.提前减速慢行,必要时停车
B. 鸣喇叭催其让路
C. 从一侧加速绕过
D. 开启前照灯警示
答案: A
3.4.1.37 En la conducción, cuando se encuentra con peatones con acción
anormal que afecta la conducción normal, debe .
A. Bajar la velocidad de antelación, y si es necesario parar
B. Apretar la bocina a apresurarlo a dejar el camino
C. Pasar por un lado acelerando
D. Avisar encendido la luz delantera
Respuesta: A
3.4.1.38 行车中遇儿童时,应当 。
A.鸣喇叭示意
B. 减速慢行,必要时停车避让
C. 迅速从一侧通过
D. 加速绕行
答案: B
3.4.1.38 En la conducción, cuando se encuentra con niños, debe .
A. Avisar apretando la bocina
B. Bajar la velocidad de antelación, y si es necesario parar
C. Pasar por un lado con rapidez
D. Pasar por un lado acelerando
Respuesta: B
3.4.1.39 行车中遇列队横过道路的学生时,应当 。
A.提前加速抢行
B. 停车让行
C. 降低车速、缓慢通过
D. 连续鸣喇叭催促
答案: B
3.4.1.39 En la conducción, cuando se encuentra con una cola de estudiantes
que atraviesan la calle, debe .
A. Pasar acelerando con antelación
B. Parar a dejar el camino
C. Bajar la velocidad
D. Apresurar apretando la bocina continuamente

226
Respuesta: B
3.4.1.40 行车中遇老年人时,应当 。
A.提前加速通过
B. 从其身后绕行
C. 适当降低车速,提前鸣喇叭
D. 连续鸣喇叭提醒
答案: C
3.4.1.40 En la conducción, cuando se encuentra con ancianos, debe .
A. Pasar acelerando con antelación
B. Pasar por detrás del anciano
C. Bajar la velocidad y apretar la bocina con antelación
D. Apretar la bocina continuamente a avisar
Respuesta: C
3.4.1.41 行车中遇盲人时,应当 。
A.鸣喇叭示意其让道
B. 迅速绕过
C. 紧随其后行驶
D. 减速、避让
答案: D
3.4.1.41 En la conducción, cuando se encuentra con ciegos, debe .
A. Apretar la bocina a avisarlo a dejar el camino
B. Pasar por un lado con rapidez
C. Conducir siguiéndolo
D. Bajar la velocidad y dejar el camino
Respuesta: D
3.4.1.42 车辆通过凹凸路面时,应当 。
A.低速缓慢平稳通过
B. 依靠惯性加速冲过
C. 挂空挡滑行驶过
D. 保持原速通过
答案: A
3.4.1.42 Cuando pasa por camino no plano, debe .
A. Pasar suavemente con baja velocidad
B. Pasar acelerando con inercia
C. Pasar puesto en punto muerto
D. Pasar con la velocidad original
Respuesta: A
3.4.1.43 行车中遇有人在赶牲畜时 ,应当 。
A.鸣喇叭示意其让道
B. 适当降低车速,保持较大的安全间距
C. 迅速绕过
D. 紧随其后行驶
答案: B
3.4.1.43 En la conducción, cuando se encuentra con que hay persona quien

227
persigue animales, debe .
A. Apretar la bocina a avisarlo a dejar el camino
B. Bajar la velocidad y mantener suficiente distancia segura
C. Pasar por un lado con rapidez
D. Conducir siguiéndolo
Respuesta: B
3.4.1.44 行车中超越成群青少年骑自行车时,应当 。
A. 迅速绕过
B. 保持正常速度行驶
C. 提前减速慢行,随时准备停车
D. 连续鸣喇叭
答案: C
3.4.1.44 En la conducción, cuando se encuentra con que muchos jóvenes
montan en bicicleta, debe .
A. Pasar por un lado con rapidez
B. Pasar con la velocidad original
C. Bajar la velocidad con antelación, y preparar a parar en cualquier
tiempo
D. Apretar continuamente la bocina
Respuesta: C
3.4.1.45 行车中超越同向行驶的自行车时,合理的做法是 。
A.让自行车先行
B. 注意观察动态,减速慢行,留有足够的安全距离
C. 连续鸣喇叭提醒其让路
D. 持续鸣喇叭并加速超越
答案: B
3.4.1.45 En la conducción cuando se encuentra con bicicletas que van en la
misma dirección, la forma adecuada es .
A. Dejar pasar en primer lugar la bicicleta
B. Observar con atención, bajar la velocidad, y dejar suficiente
distancia segura
C. Avisarlo a dejar el camino apretando la bocina continuamente
D. Sobrepasar acelerando y apretando la bocina continuamente
Respuesta: B
3.4.1.46 行车中遇老年人骑自行车时,应 。
A.临近时鸣喇叭示意其让道
B. 提前鸣喇叭,减速避让
C. 迅速绕过
D. 紧随其后行驶
答案: B
3.4.1.46 En la conducción cuando se encuentra con que ancianos montan en
bicicletas, debe .
A. Apretar la bocina al acercarse a avisarlo a dejar el camino
B. Apretar la bocina con antelación, y bajar la velocidad a evitar

228
C. Pasar por un lado con rapidez
D. Conducir siguiéndolo
Respuesta: B
3.4.1.47 夜间驾驶车辆遇自行车对向驶来时,应 。
A.连续变换远、近光灯
B. 不断鸣喇叭
C. 使用远光灯
D. 使用近光灯,减速或停车避让
答案: D
3.4.1.47 Conduce por la noche si se encuentra con bicicletas que viene en el
sentido opuesto, debe .
A. Cambiar alternativamente luz de alcance y luz de cruce
B. Apretar continuamente la bocina
C. Usar luz de alcance
D. Usar luz de cruce, bajar la velocidad o parar a dejar el camino
Respuesta: D
3.4.1.48 行车中遇人力车时,应 。
A.加速绕行
B. 减速慢行,留出安全间距
C. 紧随其后行驶
D. 鸣喇叭示意其让道
答案: B
3.4.1.48 Conduce por la noche si se encuentra con vehículos de fuerza
humana, debe .
A. Pasar por un lado con rapidez
B. Bajar la velocidad, y dejar suficiente distancia segura
C. Conducir siguiéndolo
D. Apretar la bocina a avisarlo a dejar el camino
Respuesta: B
3.4.1.49 行车中遇畜力车时,应 。
A.急加速绕过
B. 临近时鸣喇叭
C. 在较远处鸣喇叭,并提前减速
D. 紧随其后行驶
答案: C
3.4.1.49 Conduce por la noche si se encuentra con vehículos de fuerza
animal, debe .
A. Pasar por un lado con rapidez
B. Apretar la bocina al acercarse
C. Apretar la bocina cuando todavía está lejos, y bajar la velocidad con
antelación
D. Conducir siguiéndolo
Respuesta: C
3.4.1.50 车辆在主干道上行驶,驶近主支干道交汇处时,为防止与从支路突然驶入的车

229
辆相撞,应 。
A.提前减速、观察,谨慎驾驶
B. 保持正常速度行驶
C. 鸣喇叭,迅速通过
D. 提前加速通过
答案: A
3.4.1.50 Cuando conduce en calzada principal, y se acerca a lugar de
convergencia de calzada principal y auxiliar, para evitar que
chocara con vehículos que entran de repente de la calzada auxiliar,
debe .
A. Bajar la velocidad con antelación, observar y conducir con atención
B. Mantener la velocidad normal
C. Apretar la bocina y pasar con rapidez
D. Pasar acelerando con antelación
Respuesta: A
3.4.1.51 车辆在交叉路口有优先通行权的,遇有车辆抢行时,应 。
A.抢行通过
B. 提前加速通过
C. 按优先权规定正常行驶不予避让
D. 减速避让,必要时停车让行
答案: D
3.4.1.51 Vehículos que tienen privilegio de pasar en un cruce, si se
encuentra con vehículos que quieren pasar en primer lugar, debe
.
A. Pasar en primer lugar
B. Pasar acelerando con antelación
C. Según el privilegio, conduce normalmente no le deja el camino
D. Bajar la velocidad a dejar el camino, y si es necesario parar
Respuesta: D
3.4.1.52 车辆在允许停车路段停车时,应按 停放。
A.顺行方向靠路中央
B. 顺行方向靠路边
C. 逆行方向靠路中央
D. 逆行方向靠路边
答案: B
3.4.1.52 Cuando el vehículo aparca en lugar donde se permite aparcar, debe
aparcar según .
A. Cerca del centro del camino en el sentido de la conducción
B. Al lado del camino en el sentido de la conducción
C. Cerca del centro del camino en el sentido contra la conducción
D. Al lado del camino en el sentido contra la conducción
Respuesta: B
3.4.1.53 机动车在道路边临时停车时, 。
A.可逆向停放

230
B. 可并列停放
C. 不得逆向或并列停放
D. 只要出去方便,可随意停放
答案: C
3.4.1.53 Cuando el vehículo aparca temporalmente al lado del camino,
.
A. Puede aparcar en el sentido contra la conducción
B. Puede aparcar paralelamente
C. No puede aparcar en el sentido contra la conducción ni
paralelamente
D. Puede aparcar al azar siempre que es conveniente salir
Respuesta: C
3.4.1.54 车辆在雨天临时停车时,应开启 。
A.前后防雾灯
B. 危险报警闪光灯
C. 前大灯
D. 倒车灯
答案: B
3.4.1.54 El vehículo aparca temporalmente cuando hay lluvia, debe encender
.
A. Luz trasera de niebla
B. Luz centelleante de alarma
C. Luz grande delantera
D. Luz de dar atrás
Respuesta: B
3.4.1.55 车辆在雾天临时停车时,应开启 、示廓灯和后位灯。
A.危险报警闪光灯
B. 左转向灯
C. 前大灯
D. 倒车灯
答案: A
3.4.1.55 El vehículo aparca temporalmente cuando hay niebla, debe
encender , luz de perfil y luz trasera.
A. Luz centelleante de alarma
B. Luz de giro a izquierda
C. Luz grande delantera
D. Luz de dar atrás
Respuesta: A
3.4.1.56 车辆在夜间临时停车时,应开启 、示廓灯和后位灯。
A.前后防雾灯
B. 前大灯
C. 危险报警闪光灯
D. 倒车灯
答案: C

231
3.4.1.56 El vehículo aparca temporalmente por la noche, debe encender
, luz de perfil y luz trasera.
A. Luz antiniebla delantera y trasera
B. Luz grande delantera
C. Luz centelleante de alarma
D. Luz de dar atrás
Respuesta: C
3.4.1.57 车辆在雪天临时停车时,应开启 。
A.前后防雾灯
B. 倒车灯
C. 前大灯
D. 危险报警闪光灯
答案: D
3.4.1.57 El vehículo aparca temporalmente cuando hay nieve, debe
encender .
A. Luz antiniebla delantera y trasera
B. Luz de dar atrás
C. Luz grande delantera
D. Luz centelleante de alarma
Respuesta: D
3.4.1.58 车辆在路边临时停车时,右侧车轮与路肩的距离不能超过 。
A.30 厘米
B.40 厘米
C.50 厘米
D.60 厘米
答案: A
3.4.1.58 El vehículo aparca temporalmente en el camino, la distancia entre la
rueda derecha y el hombro del camino no puede sobrepasar .
A. 30 cm
B. 40 cm
C. 50 cm
D. 60 cm
Respuesta: A
3.4.1.59 驾驶人行车中看到注意儿童标志的时候,应 。
A.加速行驶
B. 绕道行驶
C. 谨慎选择行车速度
D. 保持正常车速行驶
答案: C
3.4.1.59 En la conducción cuando ve señal de atención a niños, debe .
A. Acelerar
B. Pasar por un lado
C. Elegir con atención la velocidad
D. Mantener la velocidad normal

232
Respuesta: C
3.4.1.60 车辆驶近停在车站的公交车辆时,为预防公交车突然起步或行人从车前穿出,
应 。
A.减速,保持足够间距,随时准备停车
B. 保持正常车速行驶
C. 随时准备紧急制动
D. 鸣喇叭提醒,加速通过
答案: A
3.4.1.60 Cuando se acerca a autobús que está parando en la estación, para
evitar que de repente surgiera peatones delante del autobús o
arrancara el autobús, debe .
A. Bajar la velocidad, mantener suficiente distancia, y preparar a parar
en cualquier tiempo
B. Mantener la velocidad normal
C. Preparar a frenar en cualquier tiempo
D. Avisar apretando la bocina, y pasar acelerando
Respuesta: A
3.4.1.61 夜间行车,对面来车没有关闭远光灯时,应当 。
A.保持正常车速行驶
B. 提高车速,避开灯光
C. 减速或停车让行
D. 开启远光灯对射
答案: C
3.4.1.61 Conduce por la noche, si el vehículo que viene no ha apagado luz de
alcance,
debe .
A. Mantener la velocidad normal
B. Aumentar la velocidad, y evitar la luz
C. Bajar la velocidad o parar a dejar el camino
D. Encender la luz de alcance también
Respuesta: C
3.4.1.62 雨天行车,遇撑雨伞和穿雨衣的行人在公路上行走时,应当 。
A.以正常速度行驶
B. 持续鸣喇叭示意其让道
C. 加速绕行
D. 提前鸣喇叭,并适当降低车速
答案: D
3.4.1.62 Conduce cuando hay lluvia, si se encuentra con gente con
paraguas, debe .
A. Mantener la velocidad normal
B. Apretar continuamente la bocina a avisar
C. Pasar por un lado acelerando
D. Apretar la bocina con antelación, y bajar adecuadamente la
velocidad

233
Respuesta: D
3.4.1.63 在环形路口内行驶时,如果有车辆强行驶入,应 。
A.提高车速,抢道行驶
B. 保持正常车速行驶
C. 提高车速,不让其驶入
D. 减速避让
答案: D
3.4.1.63 En cruce circulante, si hay vehículo que entra obligadamente, debe
.
A. Acelerar y ocupar el camino
B. Mantener la velocidad normal
C. Acelerar y no dejarlo entrar
D. Bajar la velocidad a dejar el camino
Respuesta: D
3.4.1.64 车辆行至交叉路口,遇有转弯的车辆抢行,应 。
A.停车避让
B. 保持正常车速行驶
C. 提高车速抢先通过
D. 鸣喇叭抢先通过
答案: A
3.4.1.64 Al llegar a un cruce, y se encuentra con vehículos que giran ocupan
el camino, debe .
A. Parar a dejar el camino
B. Mantener la velocidad normal
C. Acelerar a pasar en primer lugar
D. Apretar la bocina a pasar en primer lugar
Respuesta: A
3.4.2 判断题:( 73 题)
3.4.2 Verdadero y falso (73 cuestionarios)
3.4.2.1 驾驶车辆变更车道时,应提前开启转向灯,注意观察,保持安全距离,驶入要

更的车道。
答案:正确
3.4.2.1 Cuando cambia la calzada, debe encender de antelación la luz de
giro, observar bien, mantener una distancia segura, y entrar.
Respuesta: Verdadero
3.4.2.2 驾驶车辆在交叉路口前变更车道时,应在进入实线区后,开启转向灯,变更车
道。
答案:错误
3.4.2.2 Cuando cambia la calzada antes de llegar al cruce, debe encender la
luz de giro después de entrar en la zona de línea, y cambia.
Respuesta: Falso
3.4.2.3 驾驶车辆向右变更车道时,应提前开启右转向灯,注意观察,在确保安全的情
况下,驶入要变更的车道。

234
答案:正确
3.4.2.3 Cuando cambia la calzada por la derecha, debe encender de
antelación la luz de giro, observar bien, al confirmar que está seguro,
entra.
Respuesta: Verdadero
3.4.2.4 变更车道时只需开启转向指示灯,便可迅速转向驶入相应的行车道。
答案:错误
3.4.2.4 Cuando cambia la calzada, basta con encender la luz de giro, y entra
con rapidez.
Respuesta: Falso
3.4.2.5 驾驶车辆汇入车流时,应提前开启转向灯,保持直线行驶,通过后视镜观察左
右情况,确认安全后汇入合流。
答案:正确
3.4.2.5 Al converger, debe encender con antelación luz de giro, y mantener
la conducción en recto, y observa la situación trasera mediante
espejo de vista trasera, al confirmar que está seguro, converge.
Respuesta: Verdadero
3.4.2.6 变更车道时,应开启转向灯,迅速驶入侧方车道。
答案:错误
3.4.2.6 Al cambiar la calzada, debe encender luz de giro, y entra en la
calzada lateral con rapidez.
Respuesta: Falso
3.4.2.7 行车中从其他道路线汇入车流前,应注意观察侧后方车辆的动态。
答案:正确
3.4.2.7 Al converger, debe observar con atención la situación trasera de
tráfico.
Respuesta: Verdadero
3.4.2.8 驾驶车辆通过人行横道线时,应注意礼让行人。
答案:正确
3.4.2.8 Al pasar por paso de peatones, debe dejar el camino a peatones.
Respuesta: Verdadero
3.4.2.9 驾驶车辆驶近人行横道时,若遇行人正在横穿道路,尽量从行人后方绕过。
答案:错误
3.4.2.9 Al acercarse al paso de peatones, si se encuentra con que hay gente
atraviesa la calle, debe pasar por detrás de la gente.
Respuesta: Falso
3.4.2.10 车辆临时靠边停车后准备起步时,驾驶人应鸣喇叭示意左侧车道车辆让道。
答案:错误
3.4.2.10 Arranca después de aparcar temporalmente al lado del camino,
debe apretar la bocina a avisar a vehículos en la izquierda a dejar
el camino.
Respuesta: Falso
3.4.2.11 车辆起步前,驾驶人应对车辆周围交通情况进行观察,确认安全时再开始起步。
答案:正确

235
3.4.2.11 Antes de arrancar, el conductor debe observar al alrededor, arranca
al confirmar que está seguro.
Respuesta: Verdadero
3.4.2.12 车辆在路边起步后应尽快提速,并向左迅速转向驶入正常行驶道路。
答案:错误
3.4.2.12 Al arrancar, debe aumentar la velocidad con rapidez, y entrar en la
calzada por la izquierda.
Respuesta: Falso
3.4.2.13 车辆在路边起步后,应随时注意车辆两侧道路情况,向左缓慢转向,逐渐驶入
正常行驶道路。
答案:正确
3.4.2.13 Al arrancar, debe dar atención en cualquier tiempo a situación de
tráfico en ambos lados, girar suavemente por la izquierda, y entrar
en la calzada.
Respuesta: Verdadero
3.4.2.14 倒车前,应仔细观察倒车路线,确认具备安全倒车条件后方可进行倒车。
答案:正确
3.4.2.14 Antes de dar atrás, debe observar con atención el itinerario de dar
atrás, al confirmar que está seguro, da atrás.
Respuesta: Verdadero
3.4.2.15 倒车过程中,要随时注意车头两侧的空间位置,以免因转向角度过大而发生刮
擦事故。
答案:正确
3.4.2.15 En el proceso de dar atrás, debe dar atención en cualquier tiempo al
espacio en ambos lados, parar evitar raspa por un giro brusco.
Respuesta: Verdadero
3.4.2.16 倒车过程中要缓慢行驶,注意观察车辆两侧和后方的情况,随时做好停车准备。
答案:正确
3.4.2.16 En el proceso de dar atrás debe conducir lentamente, da atención a
situación de tráfico en ambos lados y trasera, prepara a parar en
cualquier tiempo.
Respuesta: Verdadero
3.4.2.17 车辆倒车时,后方道路条件较好的,应加速倒车,迅速完成操作。
答案:错误
3.4.2.17 Cuando da atrás, si la condición del camino trasero es buena, debe
acelerar, y terminar la operación con rapidez.
Respuesta: Falso
3.4.2.18 在设有中心虚线的道路上,对向有车辆驶来时,应在各自的行车道内行驶,不
得越过中心线。
答案:正确
3.4.2.18 En camino que hay línea punteada central, cuando vienen vehículos
en el sentido opuesto, deben conducir en propias calzadas, no
puede atravesar la línea central.
Respuesta: Verdadero

236
3.4.2.19 预计在超车过程中与对面来车有会车可能时,应提前加速超越。
答案:错误
3.4.2.19 Si prevé que en el proceso de sobrepasar existe la posibilidad de
encontrarse con otro vehículo, debe sobrepasar acelerando de
antelación.
Respuesta: Falso
3.4.2.20 通过隧道时,不得超车。
答案:正确
3.4.2.20 No puede sobrepasar cuando pasa por túnel.
Respuesta: Verdadero
3.4.2.21 通过铁路道口时,不得超车。
答案:正确
3.4.2.21 No puede sobrepasar cuando pasa por cruce ferroviario.
Respuesta: Verdadero
3.4.2.22 通过急转弯路段时,在车辆较少的情况下可以超车。
答案:错误
3.4.2.22 Cuando pasa por curva cerrada, puede sobrepasar cuando hay poco
tráfico.
Respuesta: Falso
3.4.2.23 通过窄路、窄桥时,不得超车。
答案:正确
3.4.2.23 No puede sobrepasar cuando pasa por puente, camino estrechos.
Respuesta: Verdadero
3.4.2.24 遇前方道路上有车辆掉头时,应在其停车换挡的过程中迅速超越。
答案:错误
3.4.2.24 Se encuentra con vehículo que da vuelta en el camino, debe
sobrepasar con rapidez cuando el otro está parando a cambiar la
velocidad.
Respuesta: Falso
3.4.2.25 遇车辆超越本车时,应加速行驶,不让其超越。
答案:错误
3.4.2.25 Cuando se encuentra con que su vehículo se sobrepasa por otro
vehículo, debe acelerar, y no dejarlo sobrepasar.
Respuesta: Falso
3.4.2.26 遇车辆超越本车时,不允许向左转向或紧急制动,以免后车反应不及时发生追
尾或侧撞事故。
答案:正确
3.4.2.26 Cuando se encuentra con que su vehículo se sobrepasa por otro
vehículo, no se permite girar a la izquierda ni frenar urgentemente,
para evitar accidentes como choque por lenta reflexión.
Respuesta: Verdadero
3.4.2.27 车辆转弯时应沿道路右侧行驶,不要侵占对方的车道,做到“左转转大弯,右
转转小弯”。
答案:正确

237
3.4.2.27 Cuando gira el vehículo debe seguir el lado derecho del camino, no
puede ocupar la calzada del otro vehículo, seguir el principio de “
Giro grande a izquierda, y giro suave a derecha”.
Respuesta: Verdadero
3.4.2.28 车辆转弯较大时,靠弯道外侧一方的车辆可以侵占对方的车道行驶。
答案:错误
3.4.2.28 Si el giro es grande, el vehículo que está cerca al exterior del
camino puede ocupar la calzada del sentido opuesto.
Respuesta: Falso
3.4.2.29 驾驶车辆进入交叉路口前,应降低行驶速度,注意观察,确认安全。
答案:正确
3.4.2.29 Antes de entrar en el cruce, debe bajar la velocidad, observar bien,
y confirmar que está seguro.
Respuesta: Verdadero
3.4.2.30 车辆行经交叉路口时,在快车道行驶的车辆可以不变更车道右转弯。
答案:错误
3.4.2.30 Al pasar por un cruce, vehículos en calzada de alta velocidad no
puede cambiar la calzada girando a la derecha.
Respuesta: Falso
3.4.2.31 车辆行经铁路道口,遇前方堵车时,即使交通信号允许通行也不应驶入。
答案:正确
3.4.2.31 Al pasar por cruce ferroviario, y se encuentra con atasco, aunque se
permite pasar según el semáforo, no puede entrar.
Respuesta: Verdadero
3.4.2.32 车辆通过铁道路口时,应用低速挡安全通过,中途不得换挡,以避免发动机熄
火。
答案:正确
3.4.2.32 Al pasar por cruce ferroviario, debe pasar con baja velocidad, en el
medio camino, no se permite cambiar la velocidad para evitar que
apagara el motor.
Respuesta: Verdadero
3.4.2.33 通过无人看守的铁路道口时,没有看到火车到来可以加速通过。
答案:错误
3.4.2.33 Al pasar por cruce ferroviario sin administradores, puede pasar
acelerando si ha visto tren.
Respuesta: Falso
3.4.2.34 通过有人看守的铁路道口时,服从道口管理人员指挥,不要与火车抢道。
答案:正确
3.4.2.34 Al pasar por cruce ferroviario con administradores, debe seguir al
administrador, no puede ocupar el camino del tren.
Respuesta: Verdadero
3.4.2.35 驾驶车辆进入环岛前,应开启右转向灯。
答案:错误
3.4.2.35 Antes de entrar en isla circulante, debe encender luz de giro a

238
derecho.
Respuesta: Falso
3.4.2.36 行车中,发现行人突然横过道路时,应迅速减速避让。
答案:正确
3.4.2.36 En la conducción, cuando se encuentra con que peatones atraviesan
la calle, debe bajar la velocidad a dejar el camino con rapidez.
Respuesta: Verdadero
3.4.2.37 冬天行车中遇戴棉帽或穿大衣的行人时,应鸣喇叭,提前做好制动准备。
答案:正确
3.4.2.37 En la conducción en invierno, cuando se encuentra con gente con
gorro y abrigo, debe apretar la bocina y preparar a frenar.
Respuesta: Verdadero
3.4.2.38 行车中遇挑担或扛农具人时,观察其动态,控制好车速,通过时需要保持较大
的安全距离。
答案:正确
3.4.2.38 En la conducción, cuando se encuentra con persona con apero
agrícola, debe observarlo, controlar bien la velocidad, mantener
suficiente distancia de seguridad.
Respuesta: Verdadero
3.4.2.39 当行人出现交通违法行为时,车辆可以不给行人让行。
答案:错误
3.4.2.39 Cuando el peatón tiene acción ilícita, el vehículo no necesita dejalo
el camino.
Respuesta: Falso
3.4.2.40 车辆在交叉路口绿灯亮后,遇非机动车抢道行驶时,可以不让行。
答案:错误
3.4.2.40 Al encender la luz verde en un cruce, y se encuentra con que
vehículo sin motor ocupa el camino, no necesita dejar el camino.
Respuesta: Falso
3.4.2.41 行车中遇牲畜突然横穿道路时,应在确保车上人员和物资安全的前提下进行避
让。
答案:正确
3.4.2.41 En la conducción cuando se encuentra con que animales de repente
atraviesan el camino, los deja el camino con la condición previa de
confirmar que está seguro.
Respuesta: Verdadero
3.4.2.42 行车中遇牲畜通过道路影响通行时,可采取连续鸣喇叭的方式进行驱赶。
答案:错误
3.4.2.42 En la conducción cuando se encuentra con animales que afectan el
tráfico, puede apretar la bocina continuamente a expulsar.
Respuesta: Falso
3.4.2.43 行车中若遇行驶异常车辆时,应主动避让,以防发生交通事故。
答案:正确
3.4.2.43 En la conducción si se encuentra con vehículo con acción anormal,

239
debe dejar el camino para evitar accidentes.
Respuesta: Verdadero
3.4.2.44 行车中遇故意不避让车辆的行人时,可连续鸣喇叭加速通过。
答案:错误
3.4.2.44 En la conducción si se encuentra con peatones que no dejan camino
a vehículos, puede pasar acelerando y apretando la bocina.
Respuesta: Falso
3.4.2.45 掉头时,应观察是否有禁止掉头的标志,严禁在不准掉头的的区域掉头。
答案:正确
3.4.2.45 Cuando da vuelta, debe observar si hay señal de prohibición de dar
vuelta, no se permite dar vuelta en zona prohibida.
Respuesta: Verdadero
3.4.2.46 车辆可以在危险路段掉头,但应谨慎驾驶。
答案:错误
3.4.2.46 Puede dar vuelta en camino peligroso, pero debe conducir con
atención.
Respuesta: Falso
3.4.2.47 车辆掉头前应首先观察车后交通情况,掉头过程中前进或倒车时都应当观察前
后方交通情况。
答案:正确
3.4.2.47 Antes de dar vuelta debe observar la situación trasera de tráfico, en
el proceso de dar vuelta debe observar la situación trasera y
delantera de tráfico.
Respuesta: Verdadero
3.4.2.48 掉头过程中,应严格控制车速,仔细观察道路前后方情况,确认安全后方可前
进或倒车。
答案:正确
3.4.2.48 En el proceso de dar vuelta, debe contralar bien la velocidad,
observar la situación trasera y delantera de tráfico, seguir o dar
atrás al confirmar que está seguro.
Respuesta: Verdadero
3.4.2.49 在坡道上掉头,每次停车时应用行车制动控制,不必使用驻车制动器。
答案:错误
3.4.2.49 Cuando da vuelta en pendiente, cada vez para debe usar el freno de
conducir, no necesita usar el freno de parar.
Respuesta: Falso
3.4.2.50 遇有注意儿童标志时,应加速通过,以防儿童突然横穿道路。
答案:错误
3.4.2.50 Cuando se encuentra con señal de atención a niños, debe pasar
acelerando, para evitar que hay niño de repente atreviese la calla.
Respuesta: Falso
3.4.2.51 遇儿童在公路嬉戏打闹时,应连续鸣喇叭,快速通过。
答案:错误
3.4.2.51 Cuando se encuentra con niños que juegan en el camino, debe

240
apretar continuamente la bocina y pasar con rapidez.
Respuesta: Falso
3.4.2.52 行车中遇儿童在路边玩耍,要提前减速,谨慎驾车通过。
答案:正确
3.4.2.52 Cuando se encuentra con niños que juegan en el camino, debe bajar
la velocidad con antelación y pasar con atención.
Respuesta: Verdadero
3.4.2.53 行车中遇老年人在道路上行走影响通行时,可连续鸣喇叭催其让道。
答案:错误
3.4.2.53 En la conducción cuando se encuentra con anciano que afecta el
tráfico, puede apretar la bocina a apresurarlo.
Respuesta: Falso
3.4.2.54 行车中遇老人横过道路,行动缓慢,可持续鸣喇叭催促。
答案:错误
3.4.2.54 En la conducción cuando se encuentra con anciano que atraviesa la
calle lentamente, puede apretar la bocina a apresurarlo.
Respuesta: Falso
3.4.2.55 行车中遇到盲人和其他行动不便的行人,应该减速慢行,必要时停车。
答案:正确
3.4.2.55 En la conducción cuando se encuentra con ciego o otros inválidos,
debe bajar la velocidad, y si es necesario parar.
Respuesta: Verdadero
3.4.2.56 行车中遇残疾人影响通行时,应主动减速礼让。
答案:正确
3.4.2.56 En la conducción cuando se encuentra con inválidos que afectan el
tráfico, debe dejar el camino.
Respuesta: Verdadero
3.4.2.57 行车中遇缺乏交通经验的行人时,应提高警惕,控制好车速,做好随时停车或
让行的准备。
答案:正确
3.4.2.57 En la conducción cuando se encuentra con peatones faltas de
experiencia, debe dar atención, controlar bien la velocidad, y
preparar a parar o dejar el camino en cualquier tiempo.
Respuesta: Verdadero
3.4.2.58 行车中,设有安全带装置的车辆,应要求车内乘员系安全带。
答案:正确
3.4.2.58 En la conducción, vehículos con cinturón de seguridad, cuyos
pasajeros dentro debe llevarlo.
Respuesta: Verdadero
3.4.2.59 行车中发生交通事故时,应先保护自己,其次保护乘车人。
答案:错误
3.4.2.59 En la conducción cuando ocurren accidentes, debe en primer lugar
proteger al conductor mismo, luego a los pasajeros.
Respuesta: Falso

241
3.4.2.60 行车中遇人赶牲畜影响通行时,持续鸣喇叭警告。
答案:错误
3.4.2.60 En la conducción cuando se encuentra con animales que afectan el
tráfico, puede apretar la bocina continuamente.
Respuesta: Falso
3.4.2.61 行车中遇人赶骑牲畜在道路上通过或同方向行进时,可连续鸣喇叭催促让行。
答案:错误
3.4.2.61 En la conducción, cuando se encuentra con que hay persona quien
persigue animales atraviesa o pasa en el mismo sentido, puede
apretar la bocina continuamente.
Respuesta: Falso
3.4.2.62 行车中前方遇自行车影响通行时,可鸣喇叭提示,加速绕行。
答案:错误
3.4.2.62 En la conducción, cuando se encuentra con bicicletas que afectan el
tráfico, puede apretar la bocina a dar aviso y pasar acelerando por
un lado.
Respuesta: Falso
3.4.2.63 在下坡超越人力车后制动或停车时,要给人力车留出足够的安全距离。
答案:正确
3.4.2.63 En camino hacia abajo frenar o parar al sobrepasa vehículo de
fuerza humana, debe dejar suficiente distancia al vehículo de fuerza
humana.
Respuesta: Verdadero
3.4.2.64 遇畜力车抢道行驶时,应及时鸣喇叭警告。
答案:错误
3.4.2.64 Cuando se encuentra con que vehículo de fuerza animal ocupa el
camino, debe apretar la bocina a tiempo a dar aviso.
Respuesta: Falso
3.4.2.65 机动车在环形路口内行驶,遇有其他车辆强行驶入时,只要有优先权就可以不
避让。
答案:错误
3.4.2.65 Cuando conduce en cruce circulante, si se encuentra con que otro
vehículo fuerza a entrar, los que tienen privilegio de pasar no
necesitan dejar el camino.
Respuesta: Falso
3.4.2.66 车辆行至交叉路口时,左转弯车辆在任何时段都可以进入左弯待转区。
答案:错误
3.4.2.66 Al llegar al cruce, en cualquier tiempo vehículos de giro a izquierda
puede entrar en zona de espera a giar a izquierda.
Respuesta: Falso
3.4.2.67 车辆行至急转弯处时,应减速并靠右侧行驶,防止与越过弯道中心线的对方车
辆相撞。
答案:正确
3.4.2.67 Al llegar a curva cerrada, debe bajar la velocidad y pasar por la

242
derecha para evitar choque con vehículos en el sentido opuesto
que atraviesan la línea central.
Respuesta: Verdadero
3.4.2.68 通过连续弯道驾驶时,应尽量靠弯道的内侧行驶。
答案:错误
3.4.2.68 Pasa por curvas continuas, debe conducir por el interior de la curva.
Respuesta: Falso
3.4.2.69 遇到享有优先通行权的车辆时应主动礼让。
答案:正确
3.4.2.69 Debe dejar el camino a vehículos que tienen privilegio de pasar.
Respuesta: Verdadero
3.4.2.70 在道路上停车时,应选择允许停放的路段,按顺行方向靠道路右侧停放。
答案:正确
3.4.2.70 Cuando aparcar en el camino, debe elegir lugar donde se permite
aparcar, y aparca en el lado derecho del camino en el sentido de la
conducción.
Respuesta: Verdadero
3.4.2.71 在道路边临时停车时,可以逆向停车或者并列停车。
答案:错误
3.4.2.71 Cuando aparca temporalmente en el camino, puede aparcar en el
sentido contra la conducción o paralelamente.
Respuesta: Falso
3.4.2.72 车辆长时间停放时,应选择停车场停车。
答案:正确
3.4.2.72 Cuando aparca por largo tiempo, debe elegir aparcamiento.
Respuesta: Verdadero
3.4.2.73 车辆通过学校和小区应注意观察标志标线,低速行驶,不要鸣喇叭。
答案:正确
3.4.2.73 Cuando pasa por escuela o barrio de viviendas, debe obsevar a
señales, y conducir con baja velocidad, no aprieta la bocina.
Respuesta: Verdadero

4. 高 速 公 路 、 山 区 道 路 、 桥 梁 、 隧 道 、 夜 间 、 恶 劣 气 象 和 复 杂 道 路 条
件下的安全驾驶知识 ( 127 道题)
4. Conocimiento de conducción segura en autopista,
caminos en montañas, puente, túnel, en mal tiempo, y
en condición compleja de camino (86 cuestionarios)
4.1 高速公路安全驾驶知识( 35 题)
4.1 Conocimeinto de conducción segura en autopista (35 cuestionarios)
4.1.1 选择题:( 17 题)
4.1.1 Opción: (17 cuestionarios)
4.1.1.1 驶入高速公路的收费口时,应选择 的入口。
A.车辆多
B. 红灯亮

243
C. 暂停服务
D. 绿灯亮
答案: D
4.1.1.1 Cuando entra en estación de peaje en autopista, debe elegir entrada
de .
A. Muchos vehículos
B. Luz roja encendida
C. Cesar de servicio
D. Luz verde encendida
Respuesta: D
4.1.1.2 驾驶车辆驶入高速公路匝道后, 。
A.允许超车
B. 不准掉头
C. 允许停车
D. 可以倒车
答案: B
4.1.1.2 Al entrar en camino auxiliar en autopista, .
A. Se permite sobrepasar
B. No se permite dar vuelta
C. Se permite parar
D. Se puede dar atrás
Respuesta: B
4.1.1.3 驾驶车辆进入高速公路加速车道后,应尽快将车速提高到每小时 以上。
A.30 公里
B.40 公里
C.60 公里
D.90 公里
答案: C
4.1.1.3 Al entrar en calzada alta velocidad en autopista, debe aumentar lo
antes posible la velocidad a .
A.30 km
B.40 km
C.60 km
D.90 km
Respuesta: C
4.1.1.4 驾驶车辆驶入高速公路加速车道后,遇行车道车辆稀少时,可 。
A.从正常行驶车辆后驶入行车道
B. 从正常行驶车辆前驶入行车道
C. 停车等待正常行驶车辆通过
D. 加速直接驶入行车道
答案: A
4.1.1.4 Al entrar en calzada alta velocidad en autopista, y hay poco vehículo
en esta calzada, puede .
A. Entrar en la calzada por detrás de vehículos de conducción normal

244
B. Entrar en la calzada por delante de vehículos de conducción normal
C. Parar a esperar que pasa el vehículo de conducción normal
D. Entrar directamente acelerando en la calzada
Respuesta: A
4.1.1.5 在同向 3 车道高速公路上行车,车速高于每小时 90 公里、低于每小时110公
里的车辆应在 车道上行驶。
A.最左侧
B. 中间
C. 最右侧
D. 任意
答案: B
4.1.1.5 Conduce en autopista que en el mismo sentido hay 3 calzadas,
vehículo con velocidad más de 90 km y menos de 110 km conduce
en calzada .
A. Más izquierda
B. Central
C. Más derecha
D. Cualquiera
Respuesta: B
4.1.1.6 在同向 4 车道高速公路上行车,车速高于每小时110公里的车辆应在 车道上
行驶。
A.最左侧
B. 第二条
C. 第三条
D. 最右侧
答案: A
4.1.1.6 Conduce en autopista que en el mismo sentido hay 4 calzadas,
vehículo con velocidad más de 110 km conduce en calzada .
A. Más izquierda
B. Segunda
C. Tercera
D. Más derecha
Respuesta: A
4.1.1.7 在同向 4 车道的高速公路上行车,车速低于每小时 80 公里的车辆应在 车道
上行驶。
A.最左侧
B. 第二条
C. 第三条
D. 最右侧
答案: D
4.1.1.7 Conduce en autopista que en el mismo sentido hay 4 calzadas,
vehículo con velocidad menos de 80 km conduce en calzada .
A. Más izquierda
B. Segunda

245
C. Tercera
D. Más derecha
Respuesta: D
4.1.1.8 在同向 3 车道高速公路上行驶,最右侧车道的最低车速为每小时 。
A.40 公里
B.60 公里
C.80 公里
D.100公里
答案: B
4.1.1.8 Conduce en autopista que en el mismo sentido hay 3 calzadas, la
mínima velocidad de la calzada más derecha es por hora.
A.40 km
B.60 km
C.80 km
D.100 km
Respuesta: B
4.1.1.9 车辆在高速公路上超车,车速为每小时100公里时,最小横向间距应为 。
A.0.8 米
B.1.0 米
C.1.2 米
D.1.5 米
答案: D
4.1.1.9 Cuando sobrepasar en autopista, la velocidad es 100 km por hora, la
mínima distancia transversal es .
A.0.8 m
B.1.0 m
C.1.2 m
D.1.5 m
Respuesta: D
4.1.1.10 高速公路安全距离确认路段,可供驾驶人确认在每小时 速度时的安全距离。
A.120公里
B.100公里
C.90 公里
D.60 公里
答案: B
4.1.1.10 Vía de confirmación de distancia de seguridad en el autopista es
para confirmar la distancia de seguridad cuando la velocidad es
por hora.
A.120 km
B.100 km
C.90 km
D.60 km
Respuesta: B
4.1.1.11 车辆在高速公路以每小时100公里的速度行驶时, 为安全距离。

246
A.50 米
B.60 米
C.80 米
D.100米
答案: D
4.1.1.11 Cuando conduce con una velocidad de 100 km por hora en la
autopista, la distancia de seguridad es .
A.50 m
B.60 m
C.80 m
D.100 m
Respuesta: D
4.1.1.12 车辆在高速公路以每小时100公里的速度行驶时, 为危险车间距。
A.50 米
B.100米
C.110米
D.120米
答案: A
4.1.1.12 Cuando conduce con una velocidad de 100 km por hora en la
autopista, la distancia de peligro es .
A.50 m
B.100 m
C.110 m
D.120 m
Respuesta: A
4.1.1.13 驶离高速公路行车道的最佳时机是行至离出口 处,开启右转向灯,适当调整
车速,平顺地驶入减速车道。
A.2 公里
B.1 公里
C.500米
D.50 米
答案: C
4.1.1.13 La mejor distancia con la salida cuando sale de la autopista es
, enciende la luz de giro a derecha, y ajusta la velocidad, entra en
la calzada de baja velocidad.
A.2 km
B.1 km
C.500 m
D.50 m
Respuesta: C
4.1.1.14 高速公路上行车,如果因疏忽驶过出口,应 。
A.在原地倒车驶回
B. 继续向前行驶,寻找下一个出口
C. 立即停车

247
D. 在原地掉头
答案: B
4.1.1.14 Cuando conduce el motor en autopista, si pierda la salida por
descuidado, debe .
A. Dar atrás
B. Seguir conduciendo en busca de otra salida
C. Parar enseguida
D. Dar vuelta
Respuesta: B
4.1.1.15 车辆因故障必须在高速公路停车时,应在车后方 处设置故障警告标志,夜间
还需开启示廓灯和后位灯。
A.200米
B.150米
C.100米
D.50 米
答案: B
4.1.1.15 Para en la autopista por fallo del vehículo, debe colocar señal de
advertencia detrás del vehículo con una distancia de , si es
por la noche, debe encender luz de perfil y luz trasera.
A.200 m
B.150 m
C.100 m
D.50 m
Respuesta: B
4.1.1.16 驶入高速公路减速车道后,应关闭转向灯,注意观察车速表,进入匝道之前将
车速降到 以下。
A.标志规定车速
B. 每小时 80 公里
C. 每小时 60 公里
D. 每小时 40 公里
答案: A
4.1.1.16 Al entrar en calzada de baja velocidad, debe apagar luz de giro,
observar con atención el medidor de velocidad, antes de entrar en
el camino auxiliar, baja la velocidad por debajo de .
A. Velocidad en la señal
B. 80 km por hora
C. 60 km por hora
D. 40 km por hora
Respuesta: A
4.1.1.17 车辆驶出高速公路隧道口时,会突然受到横风的袭击,会明显出现 。
A.减速感
B. 加速感
C. 压力感
D. 方向偏移

248
答案: D
4.1.1.17 Cuando sale del túnel en la autopista, de repente se ataca por
viento de acostado, surge .
A. Sentimiento de bajar la velocidad
B. Sentimiento de aumentar la velocidad
C. Presión
D. Desvío
Respuesta: D
4.1.2 判断题:( 18 题)
4.1.2 Opción: (18 cuestionarios)
4.1.2.1 车辆驶入匝道后,迅速将车速提高到每小时 60 公里以上。
答案:错误
4.1.2.1 Al entrar en el camino auxiliar, debe aumentar con rapidez la
velocidad a más de 60 km por hora.
Respuesta: Falso
4.1.2.2 车辆在高速公路匝道上可以停车。
答案:错误
4.1.2.2 Puede aparcar en el camino auxiliar de la autopista.
Respuesta: Falso
4.1.2.3 车辆不得在高速公路匝道上掉头。
答案:正确
4.1.2.3 No puede dar vuelta en el camino auxiliar de la autopista.
Respuesta: Verdadero
4.1.2.4 车辆不得在高速公路匝道上倒车。
答案:正确
4.1.2.4 No puede dar atrás en el camino auxiliar de la autopista.
Respuesta: Verdadero
4.1.2.5 车辆在高速公路匝道提速到每小时 60 公里以上时,可直接驶入行车道。
答案:错误
4.1.2.5 Cuando aumentar la velocidad a más de 60 km por hora en el camino
auxiliar de la autopista, puede directamente entrar en la calzada.
Respuesta: Falso
4.1.2.6 遇高速公路正常行驶车辆,尾随相距较近时,应选择时机迅速从中间插入。
答案:错误
4.1.2.6 En la autopista, si la distancia con el vehículo delantero es
relativamente corta, puede insertar con rapidez.
Respuesta: Falso
4.1.2.7 在同向 2 车道的高速公路上行车,车速低于每小时100公里,应在左侧车道上
行驶。
答案:错误
4.1.2.7 Conduce en autopista que en el mismo sentido hay 2 calzadas, y la
velocidad es menos de 100 km por hora, debe conducir en la calzada
izquierda.
Respuesta: Falso

249
4.1.2.8 车辆应靠高速公路右侧的路肩上行驶。
答案:错误
4.1.2.8 Debe conducir cerca del hombro de camino derecho en la autopista.
Respuesta: Falso
4.1.2.9 高速公路安全距离确认路段,用于确认车速为每小时100公里时的安全距离。
答案:正确
4.1.2.9 Vía de confirmación de distancia de seguridad en el autopista es para
confirmar la distancia de seguridad cuando la velocidad es 100 por
hora
Respuesta: Verdadero
4.1.2.10 车辆在高速公路以每小时100公里的速度行驶时,100米以上为安全距离。
答案:正确
4.1.2.10 Cuando conduce con una velocidad de 100 km por hora en la
autopista, la distancia de seguridad es 100 m.
Respuesta: Verdadero
4.1.2.11 车辆在高速公路上行车,可以频繁地变更车道。
答案:错误
4.1.2.11 Cuando conduce en la autopista, puede cambiar frecuentemente la
calzada.
Respuesta: Falso
4.1.2.12 车辆在高速公路上行车,如果因疏忽驶过出口,可沿路肩倒车退回出口处。
答案:错误
4.1.2.12 Cuando conduce el motor en autopista, si pierda la salida por
descuidado, puede volver a la salida en el hombro del camino.
Respuesta: Falso
4.1.2.13 车辆驶离高速公路时,应当经减速车道减速后进入匝道。
答案:正确
4.1.2.13 Cuando sale de la autopista, debe entrar en el camino auxiliary a
través de la calzada de baja velocidad.
Respuesta: Verdadero
4.1.2.14 车辆在高速公路行驶时,可以仅凭感觉确认车速。
答案:错误
4.1.2.14 Cuando conduce en autopista, puede confirmar la velocidad con el
sentimiento.
Respuesta: Falso
4.1.2.15 车辆驶离高速公路进入匝道后,应使车速降到限定时速以下。
答案:正确
4.1.2.15 Al salir de la autopista y entra en el camino auxiliary, debe bajar la
velocidad a por debajo de la estipulada.
Respuesta: Verdadero
4.1.2.16 在高速公路变更车道时,应提前开启转向灯,观察情况,确认安全后,缓转转
向盘,驶入需要变更的车道。
答案:正确
4.1.2.16 Cuando cambia la calzada en la autopista, debe encender luz de

250
giro de antelación, observar, al confirmar que está seguro, gira el
volante suavemente y entra.
Respuesta: Verdadero
4.1.2.17 高速公路行车,遇能见度小于100米时,车速不得超过每小时 40 公里,与前
车保持 50 米以上距离。
答案:正确
4.1.2.17 En autopista, si la distancia visual es menos de 100 m , la velocidad
no puede sobrepasar 40 km por hora, y mantener una distancia
con el vehículo delantero de más de 50 m.
Respuesta: Verdadero
4.1.2.18 高速公路因发生事故造成堵塞时,可在右侧紧急停车带或路肩行驶。
答案:错误
4.1.2.18 Cuando ocurre atasco por accidentes en la autopista, puede
conducir en la cinta de aparcamiento urgente en la derecha o en el
hombro del camino.
Respuesta: Falso

4.2 山区道路安全驾驶知识( 20 题)
4.2 Conocimiento de conducción segura en caminos en montaña (20
cuestionarios)
4.2.1 选择题:( 8 题)
4.2.1 Opción: (8 cuestionarios)
4.2.1.1 车辆在山区道路跟车行驶时,应 。
A.紧随前车之后
B. 适当加大安全距离
C. 适当减小安全距离
D. 尽可能寻找超车机会
答案: B
4.2.1.1 Cuando conduce en camino de montañas, debe .
A. Seguir el vehículo delantero
B. Aumentar adecuadamente la distancia de seguridad
C. Disminuir adecuadamente la distancia de seguridad
D. Buscar oportunidad de sobrepasar
Respuesta: B
4.2.1.2 上坡尾随前车中途停车时,与前车的距离要 。
A.和平路时相同
B. 比平路时小
C. 为平路时的一半
D. 比平路时大
答案: D
4.2.1.2 En el camino hacia arriba, cuando sigue el vehículo delantero a parar,
debe mantener una distancia .
A. Igual que en el camino plano
B. Menos que en el camino plano

251
C. Mitad del camino plano
D. Más que en el camino plano
Respuesta: D
4.2.1.3 在山区道路超车时,应 超越。
A.选择较缓的下坡路
B. 抓住任何机会尽量
C. 选择宽阔的缓上坡路段
D. 选择较长的下坡路
答案: C
4.2.1.3 Cuando sobrepasa en caminos de montañas, debe sobrepasar
.
A. Elegir camino suave hacia abajo
B. Con toda posibilidad aprovechar toda oportunidad
C. Elegir camino suave hacia arriba
D. Elegir camino largo hacia arriba
Respuesta: C
4.2.1.4 在山区道路遇对向来车时,应 交会。
A.不减速
B. 紧靠道路中心
C. 加速
D. 选择安全路段减速或停车
答案: D
4.2.1.4 En caminos de montaña, cuando se encuentra con vehículo que
viene en el sentido opuesto, debe .
A. No bajar la velocidad
B. Se acerca al centro del camino
C. Acelerar
D. Elegir camino seguro parar bajar la velocidad o parar
Respuesta: D
4.2.1.5 下坡中途停车时,踏制动踏板要 。
A.比在平路时提前
B. 比在平路时推迟
C. 和平路时一样
D. 比在平路时轻
答案: A
4.2.1.5 Parar en medio camino hacia abajo, pisar el pedal de freno debe ser
.
A. Antes que en el camino plano
B. Tarde que en el camino plano
C. Igual que en el camino plano
D. Más suave que en el camino plano
Respuesta: A
4.2.1.6 下长坡时,车速会因为惯性而越来越快,控制车速最有效的方法是 。
A.挂入空挡滑行

252
B. 利用发动机制动
C. 踏下离合器滑行
D. 用行车制动控制车速
答案: B
4.2.1.6 En camino hacia abajo, acelera por la inercia, la mejor forma de
controlar la velocidad es .
A. Deslizar con punto muerto
B. Frenar con motor
C. Deslizar pisando el embrague
D. Controlar la velocidad con freno de conducir
Respuesta: B
4.2.1.7 下长坡连续使用行车制动 。
A.会缩短发动机寿命
B. 增加驾驶员的劳动强度
C. 会使制动器温度升高而使制动效果急剧下降
D. 容易造成车辆倾翻
答案: C
4.2.1.7 En el camino hacia abajo si usa continuamente freno de conducir
.
A. Acorta la vida del motor
B. Incrementa el labro del conductor
C. Aumenta la temperatura del freno que baja bruscamente su efecto
D. Es fácil venirse abajo el vehículo
Respuesta: C
4.2.1.8 车辆在较窄的山路上行驶时,如果靠山体的一方不让行,应当 。
A.向左占道,谨慎驶过
B. 提前减速并选择安全的地方避让
C. 保持正常车速行驶
D. 鸣喇叭催其让行
答案: B
4.2.1.8 En camino estrecho de montaña, si el vehículo que está al lado de la
montaña no deja el camino, debe .
A. Ocupar el camino por la izquierda, y pasar con atención
B. Bajar la velocidad de antelación, y elegir un lugar seguro para dejar
el camino
C. Mantener la velocidad original
D. Apretar la bocina a apresurarlo
Respuesta: B
4.2.2 判断题:( 12 题)
4.2.2 Verdadero y falso (12 cuestionarios)
4.2.2.1 车辆上坡行驶,要提前观察路况、坡道长度,及时减挡使车辆保持充足的动力。

答案:正确
4.2.2.1 Conduce en camino hacia arriba, debe observar la situación de

253
camino, su longitud de antelación, y bajar a tiempo la velocidad para
que el vehículo mantenga suficiente energía.
Respuesta: Verdadero
4.2.2.2 车辆下坡行驶,要适当控制车速,充分利用发动机进行制动。
答案:正确
4.2.2.2 Conduce en camino hacia abajo, debe controlar la velocidad, y frenar
con el motor.
Respuesta: Verdadero
4.2.2.3 车辆下长坡时要减挡行驶,以充分利用发动机的制动作用。
答案:正确
4.2.2.3 En el camino hacia abajo debe conducir bajando la velocidad,
aprovechando
el motor para frenar.
Respuesta: Verdadero
4.2.2.4 车辆在下坡行驶时,可充分利用空挡滑行。
答案:错误
4.2.2.4 En el camino hacia abajo, puede deslizar con punto muerto.
Respuesta: Falso
4.2.2.5 车辆在通过山区道路弯道时,要做到“减速、鸣号、靠右行”。
答案:正确
4.2.2.5 Cuando pasa por curva en caminos de montaña, debe seguir el
principio de “bajar la velocidad, apretar la bocina, y pasar por la
derecha”.
Respuesta: Verdadero
4.2.2.6 车辆在山区道路行车下陡坡时,不得超车。
答案:正确
4.2.2.6 Cuando estar en camino empinado hacia abajo en caminos de
montañs, no puede sobrepasar.
Respuesta: Verdadero
4.2.2.7 车辆在山区道路上陡坡时,应在坡底提前减挡,加速冲坡。
答案:正确
4.2.2.7 Cuando estar en camino empinado hacia arriba, debe bajar la
velocidad de antelación y acelera al subir.
Respuesta: Verdadero
4.2.2.8 车辆在山区道路跟车行驶时,应适当缩小安全距离。
答案:错误
4.2.2.8 Conducir siguiendo el vehículo delantero en caminos de montaña,
debe disminuir adecuadamente la distancia de seguridad.
Respuesta: Falso
4.2.2.9 车辆进入山区道路后,要特别注意“连续转弯”标志,并主动避让车辆及行人 ,
适时减速和提前鸣喇叭。
答案:正确
4.2.2.9 Al entrar en caminos de montaña, debe dar atención a señal de
“Curva continua”, y dejar camino a vehículos y peatones, bajar la

254
velocidad adecuadamente y apretar la bocina con antelación.
Respuesta: Verdadero
4.2.2.10 车辆在山区上坡路驾驶,减挡要及时、准确、迅速,避免拖挡行驶导致发动机
动力不足。
答案:正确
4.2.2.10 Conduce en camino hacia arriba, debe bajar la velocidad a tiempo,
correctamente para evitar que la energía del motor no sea
suficiente.
Respuesta: Verdadero
4.2.2.11 通过山区危险路段,应谨慎驾驶,避免停车。
答案:正确
4.2.2.11 Cuando pasa por camino peligroso en caminos de montaña, debe
conducir con atención, y evita de parar.
Respuesta: Verdadero
4.2.2.12 通过经常发生塌方、泥石流的山区地段,不能停车。
答案:正确
4.2.2.12 En camino de montaña donde frecuentemente ocurre derrumbe, no
puede parar.
Respuesta: Verdadero

4.3 通过桥梁、隧道的安全驾驶知识( 9 题)
4.3 Conocimiento de conducción segura cuando pasa por puente y túnel (9
cuestionarios)
4.3.1 选择题:( 3 题)
4.3.1 Opción: (3 cuestionarios)
4.3.1.1 车辆行驶至单向放行的隧道口,发现对向有来车时,应 。
A.减速通过
B. 在隧道内靠右停让
C. 在隧道外靠右停让
D. 保持正常车速通过
答案: C
4.3.1.1 Al llegar a túnel en que al mismo tiempo sólo pasa vehículos que
conduce en un mismo sentido, y descubre que viene un vehículo en
el sentido opuesto, debe .
A. Pasar bajando la velocidad
B. Parar en la derecha en el túnel a dejar el camino
C. Parar en la derecha fuera del túnel a dejar el camino
D. Pasar con velocidad normal
Respuesta: C
4.3.1.2 车辆驶入双向行驶隧道前,应开启 。
A.危险报警闪光灯
B. 远光灯
C. 防雾灯
D. 示宽灯或近光灯

255
答案: D
4.3.1.2 Cuando entra en túnel de doble sentido, debe encender .
A. Luz centelleante de alarma
B. Luz de alcance
C. Luz antiniebla
D. Luz de ancho o luz de cruce
Respuesta: D
4.3.1.3 车辆通过立交桥左转弯时,应 。
A.先观察交通标志,后按标线的引导行驶
B. 先观察标线,后按照交通标志行驶
C. 不观察标志标线,过桥前先右转弯
D. 不观察标志标线,上桥后寻找出口
答案: A
4.3.1.3 Cuando gira a la izquierda en cruces de desniveles, debe .
A. Primero observar la señal de tráfico, y conducir según la línea
B. Primero observar la línea, y conducir según la señal
C. No necesita observar la línea, girar a la derecha antes de pasar
cruces
D. No necesita observar la línea, buscar salida al subir
Respuesta: A
4.3.2 判断题:( 6 题)
4.3.2 Verdadero y falso (6 cuestionarios)
4.3.2.1 车辆通过立交桥时,如发现选择路线错误,应立即在原地掉头或倒车更改路线。
答案:错误
4.3.2.1 Cuando pasa por cruces de desniveles, si descubre que ha
seleccionado un falso itinerario, da vuelta o da atrás enseguida.
Respuesta: Falso
4.3.2.2 当车辆载货质量超过桥梁限制质量标志所示的数值时,应低速通过。
答案:错误
4.3.2.2 Cuando el peso de mercancías en la camión sobrepasa la limitación
del puente, debe pasar con baja velocidad.
Respuesta: Falso
4.3.2.3 立交桥上一般都是单向行驶,车辆不必减速行驶。
答案:错误
4.3.2.3 Generalmente en cruces de desniveles es conducción de un solo
sentido, los vehículos no necesitan bajar la velocidad.
Respuesta: Falso
4.3.2.4 车辆行经立交桥右转弯时,应驶过桥后右转弯完成。
答案:错误
4.3.2.4 Cuando gira a la derecha en cruces de desniveles, termina el giro al
pasar el Puente.
Respuesta: Falso
4.3.2.5 车辆行经立交桥左转弯时,应不过桥右转弯,再经过一次右转弯完成。
答案:错误

256
4.3.2.5 Cuando gira a la izquierda en cruces de desniveles, debe girar a la
derecha cuando todavía no ha pasado el puente, y luego con otro
giro a la derecha.
Respuesta: Falso
4.3.2.6 车辆行经立交桥左转弯时,应驶过桥后向右转弯进入匝道,再右转弯完成。
答案:正确
4.3.2.6 Cuando gira a la izquierda en cruces de desniveles, debe girar a la
derecha para entrar en camino auxiliar al pasar el puente, y luego
gira a la derecha.
Respuesta: Verdadero

4.4 夜间安全驾驶知识( 27 题)
4.4 Conocimiento de conducción segura en noche (27 cuestionarios)
4.4.1 选择题:( 10 题)
4.4.1 Opción: (10 cuestionarios)
4.4.1.1 夜间在没有照明条件的道路行车,当车速低于每小时 30 公里时,可使用 ,
灯光须照出 30 米以外。
A.近光灯
B. 远光灯
C. 防雾灯
D. 危险报警闪光灯
答案: A
4.4.1.1 Conduce por la noche en camino sin iluminación, si la velocidad es
meno de 30 km por hora, puede usar , y la luz puede llegar a
lugar con una distancia más de 30 m.
A. Luz de cruce
B. Luz de alcance
C. Luz antiniebla
D. Luz centelleante de alarma
Respuesta: A
4.4.1.2 夜间在没有照明条件的道路行车,当车速高于每小时 30 公里时,可使用 ,
灯光须照出100米以外。
A.近光灯
B. 远光灯
C. 防雾灯
D. 危险报警闪光灯
答案: B
4.4.1.2 Conduce por la noche en camino sin iluminación, si la velocidad es
más de 30 km por hora, puede usar , y la luz puede llegar a
lugar con una distancia más de 100 m.
A. Luz de cruce
B. Luz de alcance
C. Luz antiniebla
D. Luz centelleante de alarma

257
Respuesta: B
4.4.1.3 夜间车辆通过照明条件良好的路段时,应使用 。
A.防雾灯
B. 近光灯
C. 远光灯
D. 危险报警闪光灯
答案: B
4.4.1.3 Pasa por camino con buena iluminación por la noche, puede usar
.
A. Luz antiniebla
B. Luz de cruce
C. Luz de alcance
D. Luz centelleante de alarma
Respuesta: B
4.4.1.4 夜间行车中,如果灯光照射 ,有可能是车辆前方出现急转弯或大坑。
A.由远及近
B. 离开路面
C. 距离不变
D. 由高变低
答案: B
4.4.1.4 Conduce por la noche, si la luz , es posible que surge curva
cerrada o cueva delante.
A. Se acerca
B. Sale del camino
C. La distancia no cambia
D. Bajar
Respuesta: B
4.4.1.5 夜间车辆上坡行驶到坡顶时,灯光照射 。
A.由路中移到路侧
B. 由路侧移到路中
C. 离开路面
D. 距离不变
答案: C
4.4.1.5 AL subir al tope de un pendiente por la noche, la luz .
A. Traslada de ambos lado al centro del camino
B. Traslada del centro del camino a ambos lados
C. Sale del camino
D. La distancia no cambia
Respuesta: C
4.4.1.6 夜间行车中,前方出现弯道时,灯光照射 。
A.距离不变
B. 由高变低
C. 离开路面
D. 由路中移到路侧

258
答案: D
4.4.1.6 AL surgir una curva cuando conduce por la noche, la luz .
A. La distancia no cambia
B. Bajar
C. Sale del camino
D. Traslada del centro del camino a ambos lados
Respuesta: D
4.4.1.7 夜间会车时,不要直视对面车辆灯光,应将视线 。
A.右移并减速行驶
B. 左移并减速行驶
C. 右移保持正常速度行驶
D. 左移并加速行驶
答案: A
4.4.1.7 Cuando encontrarse dos vehículos por la noche, no puede mirar
directamente a la luz del vehículo que viene, debe mirar .
A. Hacia la derecha, y bajar la velocidad
B. Hacia la izquierda y bajar la velocidad
C. Hacia la derecha y mantener la velocidad normal
D. Hacia la izquierda y acelerar
Respuesta: A
4.4.1.8 夜间超车时,要 ,在确认前车让速让路后,方可超越。
A.开远光灯
B. 连续地变换远、近光灯
C. 开近光灯
D. 开危险报警闪光灯
答案: B
4.4.1.8 Cuando sobrepasa por la noche, debe , al confirmar que el
vehículo delantero ha bajado la velocidad y dejado el camino, puede
sobrepasar.
A. Encender luz de alcance
B. Encender alternativamente luz de alcance y luz de cruce
C. Encender luz de cruce
D. Encender luz centelleante de alarma
Respuesta: B
4.4.1.9 夜间会车应当在距对方来车 以外改用近光灯。
A.30 米
B.50 米
C.100米
D.150米
答案: D
4.4.1.9 Cuando encontrarse dos vehículos por la noche debe encender luz de
cruce con una distancia .
A. 30 m
B. 50 m

259
C. 100 m
D. 150 m
Respuesta: D
4.4.1.10 夜间在窄路、窄桥与非机动车交会时应使用 。
A.远光灯
B. 近光灯
C. 危险报警闪光灯
D. 防雾灯
答案: B
4.4.1.10 Cuando encontrarse dos vehículos por la noche en puente o camino
estrecho, debe usar .
A. Luz de alcance
B. Luz de cruce
C. Luz centelleante de alarma
D. Luz antiniebla
Respuesta: B
4.4.2 判断题:( 17 题)
4.4.2 Verdadero y falso (17 cuestionarios)
4.4.2.1 相对白天而言,夜间行车,车辆灯光照射的范围小,驾驶人的视野受限。
答案:正确
4.4.2.1 En comparación con el día, cuando conduce por la noche, la luz llega
a una superficie relativamente pequeña, y se limita la vista del
conductor.
Respuesta: Verdadero
4.4.2.2 夜间驾驶人对事物的观察能力明显比白天差,视距变短。
答案:正确
4.4.2.2 Cuando conduce por la noche, la vista es peor que la del día, se corta
la distancia visual.
Respuesta: Verdadero
4.4.2.3 夜间驾驶车辆,驾驶人不容易产生视觉疲劳。
答案:错误
4.4.2.3 Conduce por la noche, el conductor no es fácil sentir cansado visual.
Respuesta: Falso
4.4.2.4 夜间行车,驾驶人的视野受限,很难观察到灯光照射区域以外的交通情况,因
此要减速行驶。
答案:正确
4.4.2.4 Conduce por la noche, se limita la vista del conductor, es difícil que la
vista llega a lugar donde no llega la luz, por eso debe bajar la
velocidad.
Respuesta: Verdadero
4.4.2.5 夜间会车时,对面来车的灯光会造成驾驶人眩目而看不清前方的交通情况,驾
驶人应将视线右移避开对方车辆灯光,并减速行驶。
答案:正确
4.4.2.5 Cuando encontrarse vehículos por la noche, la luz del vehículo en el

260
sentido opuesto hace que el conductor no ve muy clara la situación
del tráfico, el conductor debe mirar hacia derecha, y bajar la
velocidad.
Respuesta: Verdadero
4.4.2.6 夜间起步前,应当先开启近光灯。
答案:正确
4.4.2.6 Antes de arrancar por la noche, debe en primer lugar encender luz de
cruce.
Respuesta: Verdadero
4.4.2.7 夜间尾随前车行驶时,后车可以使用远光灯。
答案:错误
4.4.2.7 Cuando conduce siguiendo el vehículo delantero por la noche, el
vehículo trasero puede usar luz de alcance.
Respuesta: Falso
4.4.2.8 夜间会车时,若对方车辆不关闭远光灯,可连续变换灯光提示对向车辆,同时
减速靠右侧行驶或停车。
答案:正确
4.4.2.8 Al encontrarse vehículos por la noche, si el vehículo que viene no ha
apagado la luz de alcance, puede encender luz alternativamente a
dar aviso, y bajar la velocidad, pasar por la derecha o parar.
Respuesta: Verdadero
4.4.2.9 夜间行车,要尽量避免超车,确需超车时,可变换远近光灯向前车示意。
答案:正确
4.4.2.9 Conduce por la noche, debe evitar sobrepasar, si es necesario
sobrepasar, puede encender luz de alcance y luz de cruce
alternativamente a dar aviso.
Respuesta: Verdadero
4.4.2.10 夜间行车,车速在每小时 30 公里以下时,应使用远光灯。
答案:错误
4.4.2.10 Conduce por la noche, y la velocidad es menos de 30 km, debe usar
luz de alcance.
Respuesta: Falso
4.4.2.11 夜间在路灯照明条件差的道路上,车速在每小时 30 公里以上时,应使用近光
灯。
答案:错误
4.4.2.11 Cuando conduce un motor en camino con mala iluminación por la
noche, y la velocidad es más de 30 kilómetros por hora, debe usar
luz de cruce.
Respuesta: Falso
4.4.2.12 夜间通过没有路灯或路灯照明不良时,应将近光灯转换为远光灯,但同向行驶
的后车不得使用远光灯。
答案:正确
4.4.2.12 Cuando conduce un motor en camino con mala iluminación o sin
iluminación por la noche, debe usar luz de alcance, pero el

261
vehículo trasero que conduce en el mismo sentido no puede usar
luz de alcance.
Respuesta: Verdadero
4.4.2.13 夜间行车,遇对面来车未关闭远光灯时,应减速行驶,以防两车灯光的交汇处
有行人通过时发生事故。
答案:正确
4.4.2.13 Conduce por la noche, si el vehículo que viene no ha apagado la luz
de alcance, debe bajar la velocidad para evitar que hay peatones
que pasan por el lugar donde se encuentran dos luces y provoca
accidente.
Respuesta: Verdadero
4.4.2.14 夜间行车,遇对面来车未关闭远光灯时,应加速通过。
答案:错误
4.4.2.14 Conduce por la noche, si el vehículo que viene no ha apagado la luz
de alcance, debe pasar acelerando.
Respuesta: Falso
4.4.2.15 在风、雪、雨、雾天气的夜间行车时,应使用防雾灯或防眩近光灯。
答案:正确
4.4.2.15 Conduce cuando hay viento, nieve, lluvia y niebla, debe usar luz
antiniebla o luz de cruce.
Respuesta: Verdadero
4.4.2.16 夜间通过无交通信号控制的交叉路口时,不得变换远、近光灯。
答案:错误
4.4.2.16 Pasa por cruce sin semáforo por la noche, no puede encender
alternativamente luz de alcance y luz de cruce.
Respuesta: Falso
4.4.2.17 夜间行车,当遇对面来车不关闭远光灯时,应及时减速或停车让行。
答案:正确
4.4.2.17 Conduce por la noche, si el vehículo que viene no ha apagado la luz
de alcance, debe bajar la velocidad o parar a dejar el camino.
Respuesta: Verdadero

4.5 恶劣气象和复杂道路条件下的安全驾驶知识( 36 题)
4.5 Conocimiento de conducción segura en mal tiempo y en condición
compleja de camino (36 cuestionarios)
4.5.1 选择题:( 16 题)
4.5.1 Opción: (16 cuestionarios)
4.5.1.1 雨天,纵向安全距离应是干燥路面上的 。
A.1 倍
B.1.5 倍
C.2 倍
D.3 倍
答案: B
4.5.1.1 Cuando hay lluvia, la distancia vertical de seguridad debe ser de

262
la en el camino seco.
A. Igual
B. 1.5 veces
C. 2 veces
D. 3 veces
Respuesta: B
4.5.1.2 在暴雨天气驾车,刮水器无法刮净雨水时,应当____。
A.减速行驶
B. 集中注意力谨慎驾驶
C. 立即减速靠边停驶
D. 以正常速度行驶
答案: C
4.5.1.2 Conduce cuando hay tempestad, si la rasqueta no puede quitar el
agua, debe .
A. Bajar la velocidad
B. Concentrarse y conducir con atención
C. Bajar enseguida la velocidad y parar a un lado
D. Conducir con velocidad normal
Respuesta: C
4.5.1.3 冰雪天,纵向安全距离应是干燥路面上的 倍。
A.1.5 倍
B.2 倍
C.3 倍
D.3.4 倍
答案: C
4.5.1.3 Cuando hay nieve, la distancia vertical de seguridad debe ser de
la en el camino seco.
A. 1.5 veces
B. 2 veces
C. 3 veces
D. 3.4 veces
Respuesta: C
4.5.1.4 在冰雪路面上减速或停车,应充分利用 降低车速。
A.行车制动器
B. 发动机的制动作用
C. 驻车制动器
D. 缓速器
答案: B
4.5.1.4 Cuando bajar la velocidad o parar en camino de nieve, debe
aprovechar
y bajar la velocidad.
A. Freno de conducir
B. Motor para frenar
C. Freno de parada

263
D. Restardador
Respuesta: B
4.5.1.5 雪天行车时,为预防车辆侧滑或与其他车辆发生刮碰,应 。
A.减速行驶并保持安全距离
B. 紧跟前车并鸣喇叭提醒
C. 与前车保持较小的间距
D. 与旁边车道的车保持较小的横向间距
答案: A
4.5.1.5 Conduce cuando hay nieva, para evitar que resbalara hacia un lado o
chocara con otro vehículo, debe .
A. Bajar la velocidad y mantener una distancia de seguridad
B. Seguir el vehículo delantero y apretar la bocina a dar aviso
C. Mantener una distancia relativamente corta
D. Mantener una distancia transversal relativamente corta con el
vehículo a un lado
Respuesta: A
4.5.1.6 在结冰的道路上会车时,应 稳住转向盘,缓慢交会。
A.临近减速
B. 适当加速
C. 提前减速
D. 保持车速
答案: C
4.5.1.6 Cuando se encuentra en camino de hielo, debe manejar firmemente
el volante , y con baja velocidad.
A. Bajar la velocidad al acercarse
B. Acelerar adecuadamente
C. Bajar la velocidad con antelación
D. Mantener la velocidad
Respuesta: C
4.5.1.7 在山区冰雪道路上行车,遇有前车正在爬坡时,后车应 。
A.选择适当地点停车,等前车通过后再爬坡
B. 迅速超越前车
C. 低速爬坡
D. 紧随其后爬坡
答案: A
4.5.1.7 Conduce en camino de montaña cuando hay nieve, y hay vehículo
delantero está en camino hacia arriba, el vehiculo trasero debe
.
A. Parar en lugar adecuada, y al pasar el vehículo delantero, empieza a
arrancar.
B. Sobrepasar el vehículo delantero con rapidez
C. Con baja velocidad
D. Seguir al vehículo delantero
Respuesta: A

264
4.5.1.8 雾天行车时,应及时开启 。
A. 倒车灯
B. 近光灯
C. 远光灯
D. 防雾灯
答案: D
4.5.1.8 Conduce cuando hay niebla, debe encender a tiempo .
A. Luz de dar atrás
B. Luz de cruce
C. Luz de alcance
D. Luz antiniebla
Respuesta: D
4.5.1.9 雾天行车时,因视线不良,应随时注意行人与其他车辆的动态, 。
A.连续鸣喇叭
B. 正常速度行驶
C. 开启远光灯
D. 低速行驶
答案: D
4.5.1.9 Conduce cuando hay niebla, por la mala vista, debe dar atención en
cualquier tiempo a peatones y vehículos sin motores, .
A. Apretar continuamente la bocina
B. Conducir con velocidad normal
C. Encender luz de alcance
D. Conducir con baja velocidad
Respuesta: D
4.5.1.10 行车中遇有浓雾或特大雾天,能见度过低行车困难时,应 。
A.开启前照灯行驶
B. 开启示廓灯、雾灯行驶
C. 选择安全地点停车
D. 开启危险报警闪光灯行驶
答案: C
4.5.1.10 Cuando hay mucha niebla o demasiada niebla, si con demasiada
corta distancia visual, debe .
A. Encender luz delantera
B. Encender luz de perfil, y luz antiniebla
C. Parar en lugar seguro
D. Conducir encendido luz centelleante de alarma
Respuesta: C
4.5.1.11 在泥泞路段行车,应选用适当挡位, 控制速度,匀速一次性通过。
A.使用驻车制动器
B. 踏下离合器踏板
C. 踏制动踏板
D. 用加速踏板
答案: D

265
4.5.1.11 Conduce en camino barroso, debe usar velocidad adecuada, a
controlar la velocidad, y pasar por una vez con velocidad uniforme.
A. Usar freno de parada
B. Pisar el pedal de embrague
C. Pisar el pedal de freno
D. Pisar el pedal de acelerador
Respuesta: D
4.5.1.12 在泥泞路段行车,遇车轮空转打滑时,应 。
A.挖去泥浆,铺上沙石草木
B. 换高速挡
C. 猛打转向盘
D. 猛踏加速踏板
答案: A
4.5.1.12 Conduce en camino barroso, si la rueda desliza y rueda en vacío,
debe .
A. Quitar el barro y cubrir con arena, piedra, hierba y madera
B. Con alta velocidad
C. Girar bruscamente el volante
D. Pisar con fuerza el pedal de acelerador
Respuesta: A
4.5.1.13 大风天气行车,由于风速和风向往往不断地发生变化,当感到转向盘突然“被
夺”时,一定要 并减速。
A.逆风向转动转向盘
B. 顺风向转动转向盘
C. 采取紧急制动
D. 双手稳握转向盘
答案: D
4.5.1.13 Conduce cuando hay viento fuerte, por el cambio continuo de la
velocidad y la dirección del viento, tiene el sentido de que se roba
el volante, debe y bajar la velocidad.
A. Girar el volante contra el viento
B. Girar el volante en el sentido del viento
C. Frenar con urgencia
D. Manejar firmemente el volante
Respuesta: D
4.5.1.14 车辆涉水后,应保持低速行驶, 制动踏板,以恢复制动效果。
A.缓踏
B. 间断重踏
C. 持续轻踏
D. 间断轻踏
答案: D
4.5.1.14 Al pasar por agua, debe conducir con baja velocidad, el pedal de
freno, para recuperar el efecto de freno.
A. Pisar suavemente

266
B. Pisar con fuerza y con intervalo
C. Pisar suavemente y continuamente
D. Pisar suavemente y con intervalo
Respuesta: D
4.5.1.15 驾驶车辆行经施工路段时,应当 。
A.选择适当地点停车
B. 按照指路标志和指示牌绕行
C. 靠右侧慢慢通过
D. 靠左侧减速行驶
答案: B
4.5.1.15 Al pasar por lugar de obra, debe .
A. Parar en lugar adecuado
B. Pasar por un lado según lo indicado en la señal y el tablero
C. Pasar por la derecha con baja velocidad
D. Pasar por la izquierda bajando la velocidad
Respuesta: B
4.5.1.16 在铁路道口内,车辆出现故障无法继续行驶时,应____。
A.想办法尽快修好车辆
B. 应尽快设法使车辆离开道口
C. 在车上等待救助
D. 下车等待援助
答案: B
4.5.1.16 En cruce ferroviario, si ocurre fallo que el vehículo no puede seguir,
debe .
A. Reparar lo antes posible el vehículo
B. Trasladar el vehículo del cruce lo antes posible
C. Esperar a ayuda en el vehículo
D. Esperar a ayuda fuera del vehículo
Respuesta: B
4.5.2 判断题:( 20 题)
4.5.2 Verdadero y falso (20 cuestionarios)
4.5.2.1 风、雨、雪、雾等复杂气象条件,遇前车速度较低时,应开启前照灯,连续鸣
喇叭迅速超越。
答案:错误
4.5.2.1 En climas como viento, lluvia, nieve y niebla, si el vehículo delantero
conduce con baja velocidad, debe encender la luz delantera, apretar
continuamente la bocina a sobrepasar con rapidez.
Respuesta: Falso
4.5.2.2 雨天路面湿滑,车辆制动距离增大,行车中尽量使用紧急制动减速。
答案:错误
4.5.2.2 Cuando hay lluvia, el camino es deslizadero, aumenta la distancia de
freno, en la conducción debe usar lo más posible freno de urgencia a
bajar la velocidad.
Respuesta: Falso

267
4.5.2.3 雾天在一般道路上行车,应同时打开防雾灯和远光灯。
答案:错误
4.5.2.3 Conduce en camino normal cuando hay niebla, debe encender al
mismo tiempo luz antiniebla y luz de alcance.
Respuesta: Falso
4.5.2.4 雾天行车应尽量少使用甚至不用喇叭。
答案:错误
4.5.2.4 Debe usar lo menos posible o no usar bocinas en niebla
Respuesta: Falso
4.5.2.5 在大雨天行车,为避免发生“水滑”而造成危险,要控制速度行驶。
答案:正确
4.5.2.5 Conduce cuando hay lluvia, para evitar deslizamiento que provoca
peligro, debe conducir controlando la velocidad.
Respuesta: Verdadero
4.5.2.6 浓雾天气能见度低,开启远光灯会提高能见度。
答案:错误
4.5.2.6 Cuando hay niebla con corta distancia visual, encender la luz de
alcance puede aumentar la distancia visual.
Respuesta: Falso
4.5.2.7 连续降雨天气,山区公路可能会出现路肩疏散和堤坡坍塌现象,行车时应选择
道路中间坚实的路面,避免靠近路边行驶。
答案:正确
4.5.2.7 Después de varios días de lluvia, el hombro de camino puede ser flojo
o ocurre derrumbe de pendientes en caminos en montañas, por eso
cuando conduce debe elegir camino firme, evitar acercarse al lado
del camino.
Respuesta: Verdadero
4.5.2.8 雾天行车多使用喇叭可引起对方注意;听到对方车辆鸣喇叭,也应鸣喇叭回应。
答案:正确
4.5.2.8 Conduce cuando hay niebla apretar con frecuencia la bocina puede
avisar al otro. Al oír la bocina del otro vehículo, debe contestar con
bocina.
Respuesta: Verdadero
4.5.2.9 大风天气行车中,如果遇到狂风袭来,感觉车辆产生横向偏移时,要急转方向
以恢复行驶方向。
答案:错误
4.5.2.9 Conduce cuando hay viento, si se ataca por viento fuerte, y se siente
desvío hacia un lado, debe girar bruscamente para recuperar la
dirección de conducir.
Respuesta: Falso
4.5.2.10 在冰雪路面上行车,必须降低车速、加大安全距离。
答案:正确
4.5.2.10 Conduce en camino de nieve y hielo, debe bajar la velocidad y
aumentar la distancia de seguridad.

268
Respuesta: Verdadero
4.5.2.11 雪天行车中,在有车辙的路段应循车辙行驶。
答案:正确
4.5.2.11 Conduce cuando hay nieve, debe conducir siguiendo el carril.
Respuesta: Verdadero
4.5.2.12 车辆在冰雪路面紧急制动时,易产生侧滑,应降低车速,利用发动机制动进行
减速。
答案:正确
4.5.2.12 Frenar con urgencia en camino de nieve, es fácil provocar
deslizamiento hacia un lado, debe bajar la velocidad, y frenar con
motor a bajar la velocidad.
Respuesta: Verdadero
4.5.2.13 冰雪路面处理情况不能使用紧急制动,但可采取急转向的方法躲避。
答案:错误
4.5.2.13 En camino de nieve no puede usar freno de urgencia, pero puede
girar bruscamente a evitar.
Respuesta: Falso
4.5.2.14 车辆在山区低等级冰雪道路遇坡道时,下坡车应当让上坡车先行。
答案:错误
4.5.2.14 En zona montañosa, cuando se encuentra con pendiente de nieve,
el vehículo que conduce hacia abajo debe dejar el camino al que
conduce hacia arriba.
Respuesta: Falso
4.5.2.15 雾天行车应多使用喇叭,以引起对方注意。
答案:正确
4.5.2.15 Conduce cuando hay niebla, debe apretar con urgencia la bocina a
dar aviso al otro.
Respuesta: Verdadero
4.5.2.16 浓雾天听到对向车辆鸣喇叭,应及时鸣喇叭回应。
答案:正确
4.5.2.16 Cuando hay mucha niebla, al oír la bocina del vehículo que viene,
debe contestar a tiempo con bocina.
Respuesta: Verdadero
4.5.2.17 车辆在冰雪路面上行车,应降低车速,缩短车间距离。
答案:错误
4.5.2.17 Conduce en camino de nieve, debe bajar la velocidad y reducir la
distancia entre vehículos.
Respuesta: Falso
4.5.2.18 车辆行至泥泞或翻浆路段时,应停车观察,选择平整、坚实或有车辙的路段通
过。
答案:正确
4.5.2.18 Al llegar a camino barroso, debe parar a observar, seleccionar vía
plana, firme y con carril para pasar.
Respuesta: Verdadero

269
4.5.2.19 车辆在泥泞路行驶,发生侧滑时,要冷静清醒,在抬加速踏板的同时,向后轮
侧滑的一方缓慢转动转向盘进行修正。
答案:正确
4.5.2.19 Conduce en camino barroso, si resbala hacia un lado, debe
mantener tranquila, al levantar el pedal de acelerador, gira el
volante hacia el lado hacia donde resbala la rueda trasera.
Respuesta: Verdadero
4.5.2.20 车轮涉水后,制动器的制动效果不会改变。
答案:错误
4.5.2.20 Al pasar por agua, el efecto del freno no cambia.
Respuesta: Falso

5. 出现爆胎、转向失控、制动失灵等紧急情况时临危处置知识( 142
题)
5. Conocimiento de tratamiento de situaciones urgentes
como se estalla el neumático, no funciona el matillar o el
freno (142 cuestionarios)
5.1 轮胎爆胎时的应急处置( 24 题)
5.1 Tratamiento urgente cuando se estalla el neumático (24 cuestionarios)
5.1.1 选择题:( 12 题)
5.1.1 Opción: (12 cuestionarios)
5.1.1.1 发现轮胎漏气时,驾驶人应紧握转向盘, ,极力控制行驶方向,尽快驶离行
车道。
A.迅速制动减速
B. 慢慢制动减速
C. 迅速向另一侧转向
D. 采取紧急制动
答案: B
5.1.1.1 Cuando tiene escape el neumático, el conductor debe manejar
firmemente el volante, , controlar la dirección, y salir lo antes
posible de la calzada.
A. Frenar con rapidez a bajar la velocidad
B. Frenar suavemente a bajar la velocidad
C. Girar con rapidez a un lado
D. Frenar con urgencia
Respuesta: B
5.1.1.2 轮胎漏气驶离主车道时,驾驶人 ,以免造成交通事故。
A.可采用紧急制动
B. 可迅速向相反一侧转向
C. 不可采用紧急制动
D. 应迅速转向、制动
答案: C
5.1.1.2 Cuando el neumático tiene escape y sale de la calzada principal, el
conductor , para evitar accidentes.

270
A. Puede usar frenar de urgencia
B. Girar con rapidez al sentido opuesto
C. No puede usar freno de urgencia
D. Debe girar y frenar con rapidez
Respuesta: C
5.1.1.3 后轮胎爆裂时,驾驶人应保持镇定, ,极力控制车辆保持直线行驶,减速停
车。
A.迅速转动转向盘调整
B. 双手紧握转向盘
C. 迅速向相反方向转动转向盘
D. 迅速采取制动措施
答案: B
5.1.1.3 Se estalla la rueda trasera durante la conducción, el conductor debe
mantener tranquila, , controlar la dirección a conducir en una
línea recta, y bajar la velocidad a parar.
A. Girar el volante con rapidez a ajustar
B. Manejar firmemente el volante
C. Girar el volante con rapidez en el sentido opuesto
D. Frenar con rapidez
Respuesta: B
5.1.1.4 驾驶人意识到前轮胎爆裂时,应双手紧握转向盘, ,极力控制车辆直线行驶。
A.松抬加速踏板
B. 及时稳住加速踏板
C. 迅速拉紧驻车制动杆
D. 迅速踏下制动踏板
答案: A
5.1.1.4 Se estalla la rueda delantera durante la conducción, debe manejar
firmemente el volante, , controlar la dirección a conducir en
una línea recta.
A. Levantar el pedal de acelerador
B. Fijar firmemente el pedal de acelerador
C. Estirar la manivela de freno de parada
D. Pisar con rapidez el pedal de freno
Respuesta: A
5.1.1.5 前轮爆胎时,危险较大,驾驶人一定要极力控制转向盘,迅速 。
A.减速
B. 抢挂低速挡
C. 制动停车
D. 采取紧急制动
答案: B
5.1.1.5 Cuando se estalla la rueda delantera, existe gran peligro, el
conductor debe manejar firmemente el volante, con rapidez.
A. Bajar la velocidad
B. Poner con rapidez a marcha de baja velocidad

271
C. Frenar y parar
D. Frenar con urgencia
Respuesta: B
5.1.1.6 前轮胎爆裂已出现转向时,驾驶人不要过度矫正,应在控制住方向的情况下,
,使车辆缓慢减速。
A.采取紧急制动
B. 使用驻车制动
C. 轻踏制动踏板
D. 迅速踏下制动踏板
答案: C
5.1.1.6 Cuando se estalla la rueda delantera y surge un giro, el conductor no
puede corregir bruscamente, debe con la condición previa de
controlar la dirección.
A. Frenar con urgencia
B. Usar freno de parada
C. Pisar suavemente el pedal de freno
D. Pisar con rapidez el pedal de freno
Respuesta: C
5.1.1.7 行车中发生爆胎时,驾驶人尽量采用 的方法,使车辆缓慢减速。
A.紧急制动
B. 向相反方向急转转向盘
C. 急踏制动踏板
D.“ 抢挡”
答案: D
5.1.1.7 Se estalla la rueda en la conducción, el conductor debe tomar la
forma de , y bajar la velocidad.
A. Frenar con urgencia
B. Girar el volante en el sentido opuesto
C. Pisar con rapidez el pedal de freno
D. Poner en marcha
Respuesta: D
5.1.1.8 行车中发生爆胎,尚未控制住车速前,驾驶人应 ,以避免车辆横甩发生更大
的险情。
A.冒险使用行车制动器
B. 急转转向盘
C. 松抬加速踏板
D. 急踏制动踏板
答案: C
5.1.1.8 Se estalla la rueda en la conducción, antes de controlar la velocidad,
el conductor debe , para evitar que el vehículo se lanza hacia
un lado que provoca más peligro.
A. Usar freno de conducir
B. Girar bruscamente el volante
C. Flojar el pedal de acelerador

272
D. Pisar el pedal de freno
Respuesta: C
5.1.1.9 行车中轮胎突然爆裂时的应急措施是 。
A.迅速制动减速
B. 紧握转向盘,尽快平稳停车
C. 迅速转动转向盘调整方向
D. 低速行驶,寻找换轮胎地点
答案: B
5.1.1.9 La medida de urgencia que toma cuando se estalla la rueda en la
conducción es .
A. Frenar con rapidez y bajar la velocidad
B. Manejar firmemente el volante, y parar establemente
C. Girar con rapidez el volante a ajustar la dirección
D. Conducir con baja velocidad, y buscar un lugar para el cambio del
neumático
Respuesta: B
5.1.1.10 行车中轮胎突然爆裂时的不正确做法是 。
A.保持镇静,缓抬加速踏板
B. 紧握转向盘,控制车辆直线行驶
C. 采取紧急制动,在最短的时间内停车
D. 待车速降低后,再轻踏制动踏板
答案: C
5.1.1.10 La medida falsas que toma cuando se estalla la rueda en la
conducción es .
A. Mantener tranquila, y levantar suavemente el pedal de acelerador
B. Manejar firmemente el volante, controlar la dirección del vehículo
que conduce en línea recta
C. Frenar con urgencia y parar lo antes posible
D. Al bajar la velocidad, pisar suavemente el pedal de freno
Respuesta: C
5.1.1.11 轮胎气压过低时,高速行驶轮胎会出现波浪变形温度升高而导致 。
A. 气压不稳
B. 气压更低
C. 行驶阻力增大
D. 爆胎
答案: D
5.1.1.11 Si la presión del neumático es demasiado baja, en la conducción de
alta velocidad, surge deformación ondulada, y aumenta la
temperatura que provoca .
A. Presión no estable
B. Presión más baja
C. Aumenta la resistencia
D. Se estalla el neumático
Respuesta: D

273
5.1.1.12 避免爆胎的错误做法是: 。
A. 降低轮胎气压
B. 定期检查轮胎
C. 及时清理轮胎沟槽里的异物
D. 更换有裂纹或有很深损伤的轮胎
答案: A
5.1.1.12 La forma falsa de evitar que se estallara el neumático es .
A. Bajar la presión del neumático
B. Examinar el neumático a tiempo
C. Limpiar a tiempo materias extrañas en el surca del neumático
D. Cambiar neumático que tiene hendidura o daño
Respuesta: A
5.1.2 判断题 : ( 12 题)
5.1.2 Verdadero y falso (12 cuestionarios)
5.1.2.1 驾驶人发现轮胎漏气时,应迅速制动减速,将车辆尽快驶离行车道,停放在路
边安全地点。
答案:错误
5.1.2.1 Si el conductor descubre que tiene escape la rueda, debe frenar a
bajar la velocidad, y salir lo antes posible de la calzada, parar en
lugar seguro.
Respuesta: Falso
5.1.2.2 驾驶人发现轮胎漏气,将车辆驶离主车道时,不要采用紧急制动,以免造成翻
车或后车采取制动不及时导致追尾事故。
答案:正确
5.1.2.2 Si el conductor descubre que tiene escape la rueda, y sale de la
calzada principal, no usa el freno de urgencia, para evitar que se
venga abajo el vehículo o el vehículo trasero no ha frenado a tiempo
que provoca choque.
Respuesta: Verdadero
5.1.2.3 车辆行驶中 ( 特别在高速公路上 ) 一侧发生爆胎时,转向盘随之以极大的力量
自行向另一侧急转。
答案:错误
5.1.2.3 En la conducción (sobre todo en autopista), si se estalla el neumático
de un lado, el volante luego automático mente gira con una gran
fuerza hacia otro lado.
Respuesta: Falso
5.1.2.4 车辆后轮胎爆裂,车尾会摇摆不定,驾驶人应双手紧握转向盘,控制车辆保持
直线行驶,减速停车。
答案:正确
5.1.2.4 Se estalla la rueda trasera, y oscila el vehículo, el conductor debe
manejar firmemente el volante, controlar la dirección que mantiene
en la línea recta, y bajar la velocidad a parar.
Respuesta: Verdadero
5.1.2.5 车辆前轮胎爆裂,危险较大,方向会立刻向爆胎车轮一侧跑偏,直接影响驾驶

274
人对转向盘的控制。
答案:正确
5.1.2.5 Se estalla la rueda delantera que provoca gran peligro, el vehículo se
desliza hacia el lado de la rueda estallada, que afecta directamente
al control del volante por el conductor.
Respuesta: Verdadero
5.1.2.6 行车中当驾驶人意识到爆胎时,应迅速踏下制动踏板减速,极力控制转向盘,
迅速停车。
答案:错误
5.1.2.6 En la conducción cuando se estalla la rueda, el conductor debe pisar
con rapidez el pedal de freno, controla el volante y parar con rapidez.
Respuesta: Falso
5.1.2.7 行车中当驾驶人意识到爆胎时,应在控制住方向的情况下,轻踏制动踏板,使
车辆缓慢减速,逐渐平稳地停靠于路边。
答案:正确
5.1.2.7 En la conducción cuando se estalla la rueda, con la condición previa
de controlar la dirección, el conductor debe pisar suavemente el
pedal de freno, bajar la velocidad y parar establemente en un lado
del camino.
Respuesta: Verdadero
5.1.2.8 行车中车辆发生爆胎时,驾驶人应迅速向相反方向急转转向盘控制行驶方向。
答案:错误
5.1.2.8 En la conducción cuando se estalla la rueda, el conductor debe girar
con rapidez el volante hacia el sentido opuesto, y controla la
dirección.
Respuesta: Falso
5.1.2.9 行车中当车辆突然爆胎时,驾驶人切忌慌乱中急踏制动踏板,尽量采用 “ 抢
挡”的方法,利用发动机制动使车辆减速。
答案:正确
5.1.2.9 En la conducción cuando se estalla la rueda, el conductor no puede
ser nervioso que pisa el pedal de freno, debe usar la forma de “poner
en marcha”, frenar con motor a bajar la velocidad.
Respuesta: Verdadero
5.1.2.10 车辆发生爆胎后,驾驶人在尚未控制住车速前,不要冒险使用行车制动器停车,
以避免车辆横甩发生更大的险情。
答案:正确
5.1.2.10 Se estalla la rueda durante la conducción, antes de controlar la
velocidad, el conductor no puede usar freno de parada a parar,
para evitar que el motor se lanza hacia un lado que provoca más
peligro.
Respuesta: Verdadero
5.1.2.11 行车中当车辆前轮爆胎已发生转向时,驾驶人应双手紧握转向盘,尽力控制车
辆直线行驶。
答案:正确

275
5.1.2.11 Cuando se estalla la rueda delantera en la conducción que provoca
un giro, el conductor debe manejar firmemente el volante,
controlar la dirección que mantiene en la línea recta,
Respuesta: Verdadero
5.1.2.12 行车中当驾驶人意识到车辆爆胎时,应在控制住方向的情况下采取紧急制动,
迫使车辆迅速停住。
答案:错误
5.1.2.12 En la conducción cuando se estalla la rueda, con la condición previa
de controlar la dirección, el conductor debe frenar con urgencia,
parar el vehículo con rapidez.
Respuesta: Falso

5.2 转向突然不灵、失控时的应急处置( 11 题)
5.2 Tratamiento de situaciones peligrosas cuando no funciona el matillar o el
freno (11 cuestionarios)
5.2.1 选择题:( 5 题)
5.2.1 Opción: (5 cuestionarios)
5.2.1.1 驾驶人发现转向不灵活时,错误的做法是 。
A.应尽快减速停车
B. 在安全地点停车
C. 继续驾驶
D. 停车查明原因
答案: C
5.2.1.1 Cuando el conductor descubre que el volante no es ágil, cuál de las
siguientes confirmaciones es falsa?
A. Bajar la velocidad la antes posible a parar
B. Parar en lugar seguro
C. Seguir conduciendo
D. Parar a averiguar la causa
Respuesta: C
5.2.1.2 装有动力转向的车辆,驾驶人突然发现转向困难,操作费力,应尽快减速, 。
A.紧握转向盘,保持直线行驶
B. 控制转向,缓慢行驶
C. 继续驾驶
D. 选择安全地点停车,查明原因
答案: D
5.2.1.2 Vehículo con volante motriz, si el conductor de repente descubre que
es difícil girar el volante, debe bajar la antes posible la velocidad,
.
A. Manejar firmente el volante, y mantener en línea recta
B. Controlar el volante, y conducir con baja velocidad
C. Sigue conduciendo
D. Parar a averiguar la causa
Respuesta: D

276
5.2.1.3 转向失控后,若车辆偏离直线行驶方向,应 ,使车辆尽快减速停车。
A.轻踏制动踏板
B. 拉紧驻车制动器操纵杆
C. 迅速抢挡减速
D. 果断地连续踩踏、放松制动踏板
答案: D
5.2.1.3 Cuando no funciona el volante, si el vehículo desvía, debe , y
bajar la velocidad la antes posible a parar.
A. Pisar suavemente el pedal de freno
B. Estirar la manivela de freno de parada
C. Poner en marcha con rapidez a bajar la velocidad
D. Pisar, soltar alternativamente el pedal de freno
Respuesta: D
5.2.1.4 当车辆转向失控行驶方向偏离,事故已经无可避免时,应 ,减轻撞车力度。
A.尽快减速,极力缩短停车距离
B. 迅速转向进行调整
C. 迅速向无障碍一侧转向躲避
D. 迅速向有障碍一侧转向躲避
答案: A
5.2.1.4 Cuando no funciona el volante, si el vehículo desvía que el accidente
no puede evitar, debe a disminuir la fuerza de choque.
A. Bajar la velocidad lo antes posible, acorta la distancia de parada
B. Girar con rapidez a ajustar
C. Girar al lado que no tiene obstáculo
D. Girar al lado que tiene obstáculo
Respuesta: A
5.2.1.5 高速行驶的车辆,在转向失控的情况下使用紧急制动,很容易造成 。
A.侧滑
B. 翻车
C. 车厢前移
D. 爆胎
答案: B
5.2.1.5 Vehículo con alta velocidad, cuando no funciona el volante y usa
freno de urgencia, es fácil provocar .
A. Deslizamiento hacia un lado
B. Venirse abajo el vehículo
C. Se traslada hacia delante el vagón
D. Se estalla el neumático
Respuesta: B
5.2.2 判断题:( 6 题)
5.2.2 Verdadero y falso (6 cuestionarios)
5.2.2.1 装有动力转向的车辆,驾驶人突然发现转向困难,操作费力,应紧握转向盘保
持低速行驶。
答案:错误

277
5.2.2.1 Vehículo de volante motriz, si el conductor de repente descubre que
existe dificultad de girar, debe manejar bien el volante, y conducir
con baja velocidad.
Respuesta: Falso
5.2.2.2 驾驶人发现转向突然不灵,但还可实现转向时,应低速将车开到附近修理厂修
好后再行驶。
答案:正确
5.2.2.2 Si el conductor de repente descubre que es difícil girar el volante,
pero puede todavía girarlo, debe conducir a la fábrica de preparación
lo más cerca con baja velocidad.
Respuesta: Verdadero
5.2.2.3 转向突然失控后,若车辆和前方道路情况允许保持直线行驶时,不可使用紧急
制动。
答案:正确
5.2.2.3 Cuando de repente no funciona el volante, si la situación del tráfico
permite que mantiene en línea recta, no puede usar freno de
urgencia.
Respuesta: Verdadero
5.2.2.4 高速行驶的车辆,在转向失控的情况下使用紧急制动,很容易造成翻车。
答案:正确
5.2.2.4 Vehículo con alta velocidad, cuando no funciona el volante, usa freno
de urgencia, es fácil venirse abajo el vehículo.
Respuesta: Verdadero
5.2.2.5 车辆转向突然失控时,应立即用力踏下制动踏板,使车辆尽快减速停止。
答案:错误
5.2.2.5 Cuando de repente no funciona el volante, debe pisar con fuerza el
pedal de freno, y bajar lo antes posible la velocidad a parar.
Respuesta: Falso
5.2.2.6 当车辆已偏离直线行驶方向,事故已经无可避免时,应果断地连续踏制动踏板,
尽量缩短停车距离,减轻撞车力度。
答案:正确
5.2.2.6 Cuando no funciona el volante, si el vehículo desvía que el accidente
no puede evitar, debe pisar, soltar alternativamente el pedal de
freno, acorta lo más posible la distancia de parada a disminuir la
fuerza de choque.
Respuesta: Verdadero

5.3 . 制动突然失灵时的应急处置( 18 题)
5.3 . Conocimiento de tratamiento de cuando no funciona el matillar o el
freno (18 cuestionarios)
5.3.1 选择题:( 5 题)
5.3.1 Opción: (5 cuestionarios)
5.3.1.1 制动时车轮最容易抱死的路面是 。
A.混凝土路

278
B. 土路
C. 冰雪路面
D. 沙土路
答案: C
5.3.1.1 Cuando frena, el camino que tiene mayor posibilidad de estancar es
.
A. De hormigón
B. De barro
C. De nieve y hielo
D. De arena
Respusta: C
5.3.1.2 制动防抱死装置系统(ABS),可以有效防止 时车轮抱死,并最大限度的
发挥制动器的效能。
A.间歇制动
B. 持续制动
C. 缓踏制动踏板
D. 紧急制动
答案: D
5.3.1.2 El sistema ABS puede evitar con eficiencia la estanca de la rueda
cuando , y poner el freno en función de mayor uso.
A. Frena con intervalo
B. Frena continuamente
C. Pisa lentamente el pedal de freno
D. Frena con urgencia
Respuesta: D
5.3.1.3 未安装制动防抱死装置(ABS)的车辆,在冰雪、湿滑、砾石路面或者比较光
滑的路面上制动时,要 制动踏板。
A.轻踏或间歇踩踏
B. 与其他路面一样踏
C. 重踏
D. 用力踏
答案: A
5.3.1.3 Vehículo sin ABS, cuando frena en camino de nieve, deslizante y de
grano o en camino lino, debe el pedal de freno.
A. Pisar suavemente o con intervalo
B. Pisar como estar en otros caminos
C. Pisar con mucha fuerza
D. Pisar con fuerza
Respuesta: A
5.3.1.4 行车中制动突然失灵时,驾驶人要沉着镇静,握紧转向盘, 进行减速。
A.连续踩踏制动踏板
B. 利用“抢挡”或驻车制动
C. 迅速踏下离合器踏板
D. 迅速拉紧驻车制动器操纵杆

279
答案: B
5.3.1.4 Cuando de repente no funciona el freno, el conductor debe mantener
tranquila, maneja firmemente el volante, a bajar la velocidad.
A. Pisar continuamente el pedal de freno
B. Usar “pone la marcha” o freno de parada
C. Pisar con rapidez el pedal de embrague
D. Retirar con rapidez la manivela del freno de parada
Respuesta: B
5.3.1.5 下坡路制动突然失效后,不可采用的办法是 。
A.将车辆向上坡道方向行驶
B. 用车身靠向路旁的岩石或树林碰擦
C. 利用道路边专设的避险车道停车
D. 拉紧驻车制动器操纵杆或越二级挡位减挡
答案: D
5.3.1.5 Cuando no funciona de repente el freno en camino hacia abajo, cuál
de las siguientes medidas no puede ser tomada?
A. Conducir el vehículo en camino hacia arriba
B. Acercar el vehículo a roca o bosque al lado del camino a chocar
suavemente
C. Aparcar en la calzada especial para evitar peligro al lado del camino
D. Retirar la manivela de freno de parada o bajar la marcha dos por dos
Respuesta: D
5.3.2 判断题:( 13 题)
5.3.2 Verdadero y falso (13 cuestionarios)
5.3.2.1 未安装制动防抱死装置(ABS)的车辆,驾驶人发现汽车偏离方向时,应立即
松开制动踏板,待方向得到控制后再踏制动踏板。
答案:正确
5.3.2.1 Cuando el conductor descubre que desvía el vehículo sin ABS, debe
soltar enseguida el pedal de freno, al controlar la dirección, pisa de
nuevo el pedal de freno.
Respuesta: Verdadero
5.3.2.2 安装制动防抱死装置(ABS)的车辆,驾驶人发现汽车转向失效时,应轻踏制
动踏板。
答案:错误
5.3.2.2 Cuando el conductor descubre que no funciona el volante del
vehículo con ABS, debe pisar suavemente el pedal de freno.
Respuesta: Falso
5.3.2.3 安装防抱死制动装置(ABS)的车辆制动时,可用力踏制动踏板。
答案:正确
5.3.2.3 Cuando frena el vehículo con ABS, puede pisar con fuerza el pedal de
freno.
Respuesta: Verdadero
5.3.2.4 安装防抱死制动装置(ABS)的车辆制动时,制动距离没有变化。
答案:错误

280
5.3.2.4 Cuando frena el vehículo con ABS, la distancia de freno no cambia.
Respuesta: Falso
5.3.2.5 制动突然失灵,避让障碍物时,要掌握“先避人,后避物”原则。
答案:正确
5.3.2.5 Cuando no funciona de repente el freno, al evitar el obstáculo, debe
seguir el principio de “evitar a personas en primer lugar y luego
cosa”.
Respuesta: Verdadero
5.3.2.6 制动时前车轮抱死会出现丧失转向能力的情况。
答案:正确
5.3.2.6 Cuando frena, si estanca la rueda delantera, pierde la capacidad de
girar.
Respuesta: Verdadero
5.3.2.7 制动时后车轮抱死可能会出侧滑甩尾的情况。
答案:正确
5.3.2.7 Cuando frena, si estanca la rueda trasera, puede resbalar hacia un
lado.
Respuesta: Verdadero
5.3.2.8 为发挥最大制动作用,使用驻车制动器时不可将操纵杆一次性拉紧、。
答案:正确
5.3.2.8 Para la mayor función del freno, cuando usa el freno de parada, no
puede retirar la manivela por una vez sola.
Respuesta: Verdadero
5.3.2.9 出现制动失效后,应以控制方向为第一应急措施,再设法控制车速。
答案:正确
5.3.2.9 Al no funcionar el freno, debe tomar el control de dirección como la
primera medida de urgencia, y luego controla la velocidad.
Respuesta: Verdadero
5.3.2.10 下坡路制动突然失效后,在不得已的情况下,可用前保险杠侧面撞击山坡,迫
使车辆停住。
答案:正确
5.3.2.10 En el camino hacia abajo, si no funciona de repente el freno, cuando
no hay otras medidas, puede usar el parachoques delantero a
chocar con el pendiente, obliga al vehículo a parar.
Respuesta: Verdadero
5.3.2.11 制动失灵后,驾驶人应立即寻找并冲入紧急避险车道;停车后,拉紧驻车制动
器,以防溜动发生二次险情。
答案:正确
5.3.2.11 Cuando no funciona el freno, el conductor debe enseguida buscar y
entrar en la calzada de urgencia, al parar, retira el freno de parada,
para evitar el deslizamiento de segunda vez.
Respuesta: Verdadero
5.3.2.12 下坡路制动失效后,若无可利用的地形和时机,应迅速从高速挡越二级向低速
挡“抢挡”,利用发动机制动作用控制车速。

281
答案:错误
5.3.2.12 En el camino hacia abajo, si no funciona de repente el freno, si no
hay oportunidad ni camino para aprovechar, debe poner la marcha
de alta velocidad a la de baja velocidad saltando 2 marchas.
Respuesta: Falso
5.3.2.13 下坡路制动失效后,若无可利用的地形和时机,应迅速逐级或越一级减挡,利
用发动机制动作用控制车速。
答案:正确
5.3.2.13 En el camino hacia abajo, si no funciona de repente el freno, si no
hay oportunidad ni camino para aprovechar, debe bajar la marcha
uno por uno, aprovechando el motor para controlar la velocidad.
Respuesta: Verdadero
5.4 发动机突然熄火应急处置( 3 题)
5.4 Conocimiento de tratamiento de cuando apaga de repente el motor (3 cuestionarios)
5.4.1 选择题:( 1 题)
5.4.1 Opción: (1 cuestionario)
5.4.1.1 行车中发动机突然熄火后,应 。
A.立即减速停车
B. 关闭点火开关
C. 将变速器操纵杆置于空挡行驶
D. 开启右转向灯,将车缓慢滑行到路边停车检查
答案: D
5.4.1.1 En la conducción si apaga de repente el motor, debe .
A. Bajar enseguida la velocidad a parar
B. Apagar el interruptor de ignición
C. Poner la manivela de cambio de velocidad en el punto muerto
D. Encender luz de giro a derecha, resbalar el vehículo al lado del
camino a examinar
Respuesta: D
5.4.2 判断题:( 2 题)
5.4.2 Verdadero y falso (2 cuestionarios)
5.4.2.1 发动机突然熄火后,若不能再次起动,应及时靠边停车,检查熄火原因。
答案:正确
5.4.2.1 Cuando apaga de repente el motor, si no puede arrancar de nuevo,
debe apagar en el lado del camino a examinar la causa.
Respuesta: Verdadero
5.4.2.2 行车途中发动机突然熄火,不能继续起动时,应采取紧急制动措施,迫使车辆
迅速停住。
答案:错误
5.4.2.2 Cuando apaga de repente el motor, si no puede arrancar de nuevo,
debe tomar medidas de freno de urgencia, obliga el vehículo a parar
con rapidez.
Respuesta: Falso

282
5.5 车辆侧滑时的应急处置( 10 题)
5.5 Conocimiento de tratamiento de cuando se resbala hacia un lado el vehículo (10
cuestionarios)
5.5.1 选择题:( 5 题)
5.5.1 Opción: (5 cuestionarios)
5.5.1.1 最容易发生侧滑的路面是 。
A.干燥水泥路面
B. 下雨开始时的路面
C. 潮湿水泥路面
D. 大雨中的路面
答案: B
5.5.1.1 Cuál de los siguientes caminos es más fácil de resbalarse?
A. Camino seco de cemento
B. Camino cuando empieza a llover
C. Camino húmedo de cemento
D. Camino en lluvia
Respuesta: B
5.5.1.2 车辆速度 时,紧急制动易导致侧滑或甩尾等危险情况。
A.超过每小时 60 公里
B. 低于每小时 60 公里
C. 低于每小时 40 公里
D. 低于每小时 30 公里
答案: A
5.5.1.2 Cuando la velocidad del vehículo es , frena con urgencia
puede provocar peligros como resbala hacia un lado o resbala de la
parte trasera del vehículo.
A. Más de 60 km por hora
B. Menos de 60 km por hora
C. Menos de 40 km por hora
D. Menos de 30 km por hora
Respuesta: A
5.5.1.3 车辆发生侧滑时应立即 ,同时向侧滑的一方转动转向盘,并及时回转进行调
整,修正方向后继续行驶。
A.拉紧驻车制动器操纵杆
B. 踏下加速踏板
C. 踏下离合器踏板
D. 松抬制动踏板
答案: D
5.5.1.3 Cuando se resbala hacia un lado el vehículo, debe enseguida
, gira el volante hacia el lado a donde resbala, y lo vuelve a tiempo a
ajustar, al corregir la dirección, sigue conduciendo.
A. Retirar la manivela de freno de parada
B. Pisar el pedal de acelerador
C. Pisar el pedal de embrague

283
D. Levantar el pedal de freno
Respuesta: D
5.5.1.4 车辆在泥泞路上发生侧滑时,应 。
A.向侧滑的一侧转动转向盘适量修正
B. 向侧滑的另一侧转动转向盘适量修正
C. 迅速制动减速
D. 迅速制动停车
答案: A
5.5.1.4 Cuando se resbala hacia un lado el vehículo en camino barroso, debe
.
A. Girar el volante hacia el lado a donde resbala a ajustar
B. Girar el volante en el sentido contrario del lado a donde resbala
C. Frenar y bajar la velocidad con rapidez
D. Frenar y parar con rapidez
Respuesta: A
5.5.1.5 车辆因转向或擦撞引起的侧滑, 。
A.不可使用行车制动
B. 可缓踏制动踏板
C. 可使用行车制动
D. 可使用间歇制动
答案: A
5.5.1.5 Cuando se resbala el vehículo por girar o choque, .
A. No puede usar freno de conducción
B. Puede pisar suavemente el pedal de freno
C. Puede usar el freno de parada
D. Puede usar el freno con intervalo
Respuesta: A
5.5.2 判断题:( 5 题)
5.5.2 Verdadero y falso (5 cuestionarios)
5.5.2.1 转弯时速度过快,车辆容易冲出弯道或侧滑。
答案:正确
5.5.2.1 Gira con demasiada velocidad, es fácil que el vehículo se lanza fuera
de la curva o resbala hacia un lado.
Respuesta: Verdadero
5.5.2.2 车辆在泥泞、溜滑路面上紧急制动时,易产生侧滑,甚至造成翻车、坠车或与
其他车辆、行人相撞。
答案:正确
5.5.2.2 Cuando frena en camino barroso y deslizante, es fácil resbalarse
hacia un lado, incluso se viene abajo el vehículo, o choque con otros
vehículos y peatones.
Respuesta: Verdadero
5.5.2.3 车辆在泥泞、溜滑路面上猛转方向时,易导致行驶方向失控,甚至造成翻车、
坠车或与其他车辆、行人相撞。
答案:正确

284
5.5.2.3 Cuando gira en camino barroso y deslizante, es fácil que pierde el
control de la dirección, incluso se viene abajo el vehículo, o choque
con otros vehículos y peatones.
Respuesta: Verdadero
5.5.2.4 车辆侧滑时,车轮往哪边侧滑,就往侧滑相反的一边转动转向盘。
答案:错误
5.5.2.4 Cuando se resbala hacia un lado el vehículo, gira el volante en el
sentido contrario del lado a donde resbala
Respuesta: Falso
5.5.2.5 泥泞路行驶中,当车辆发生横滑时,应向后轮横滑的相反方向转动转向盘进行
修正。
答案:错误
5.5.2.5 Conduciendo en camino barroso, cuando se resbala hacia un lado el
vehículo, gira el volante en el sentido contrario del lado a donde
resbala la rueda trasera.
Respuesta: Falso
5.6 车辆碰撞时的应急处置( 8 题)
5.6 Conocimiento de tratamiento de cuando ocurre choques (8 cuestionarios)
5.6.1 选择题:( 3 题)
5.6.1 Opción: (3 cuestionarios)
5.6.1.1 行车中与其他车辆有迎面碰撞可能时,应先 ,并迅速踩踏制动踏板。
A.采取制动措施
B. 向左侧转向
C. 向右侧稍转方向,随即适量回转
D. 采取保护自己的措施
答案: C
5.6.1.1 Cuando existe la posibilidad de chocar con vehículo que viene, debe
en primer lugar , y pisar con rapidez el pedal de freno.
A. Tomar las medidas de frenar
B. Girar a la izquierda
C. Girar un poco a la derecha, y vuelve enseguida
D. Toma medidas de protección a sí mismo
Respuesta: C
5.6.1.2 行车中与其他车辆已不可避免地发生正面碰撞时,应 ,以减少正面碰撞力。
A.改正面碰撞为侧面碰撞
B. 紧急制动
C. 向右急转转向盘躲避
D. 向左急转转向盘躲避
答案: B
5.6.1.2 Cuando existe choque de frente inevitable, debe para reducir
la fuerza de chocar.
A. Cambia el choque de frente a choque de lado
B. Frenar con urgencia
C. Girar bruscamente el volante a la derecha a evitar

285
D. Girar bruscamente el volante a la izquierda a evitar
Respuesta: B
5.6.1.3 车辆发生撞击的位置不在驾驶人一侧或撞击力量较小时,不正确的做法是 。
A.紧握转向盘
B. 两腿向前蹬
C. 从一侧跳车
D. 身体向后紧靠座椅
答案: C
5.6.1.3 Cuando el punto donde choca no está en el lado del conductor o la
fuerza de choque es suave, cuál de las siguientes confirmaciones es
falsa?
A. Manejar firmemente el volante
B. Apretar hacia delante los dos pies
C. Saltar del vehículo por un lado
D. Poner el cuerpo hacia atrás y pegar con el asiento
Respuesta: C
5.6.2 判断题:( 5 题)
5.6.2 Verdadero y falso (5 cuestionarios)
5.6.2.1 车辆在会车、超车或避让障碍物时,车辆之间或与其他物体容易发生刮碰现象,
所以应加大车辆间的横向间距。
答案:正确
5.6.2.1 Cuando se encuentra dos vehículos, sobrepasa o evitar obstáculos,
es fácil que el vehículo choca con otro objeto, por eso debe
aumentar la distancia transversal entre vehículos.
Respuesta: Verdadero
5.6.2.2 若无法避免与来车正面相撞时,应在迎面相撞发生的瞬间,迅速放开转向盘,
并抬起双腿,身体侧卧于右侧座上,避免身体被转向盘抵住。
答案:正确
5.6.2.2 Cuando no puede evitar el choque de frente, en el momento de
chocar, debe soltar con rapidez el volante, y levantar las pies, se
acuesta hacia un lado en el asiento derecho, para evitar que el
cuerpo se aprieta por el volante.
Respuesta: Verdadero
5.6.2.3 车辆撞击无法避免时,驾驶人应当尽力避免侧面相撞。
答案:正确
5.6.2.3 Cuando existe inevitablemente choque de frente, el conductor debe
evitar lo mayor posible choque lateral.
Respuesta: Verdadero
5.6.2.4 侧面碰撞部位发生在驾驶座部位时,应迅速设法跳车。
答案:错误
5.6.2.4 Cuando el punto donde choca del choque lateral está en el asiento
del conductor, debe saltar del vehículo con rapidez.
Respuesta: Falso
5.6.2.5 发生与前车追尾碰撞时,驾驶人应紧靠椅背,双手迅速置于脑后合并护住头后

286
部。
答案:错误
5.6.2.5 Cuando ocurre choque con el vehículo delantero, el conductor debe
pegar al asiento, y poner las manos detrás de la cabeza a proteger.
Respuesta: Falso

5.7 车辆倾翻时的应急处置( 7 题)
5.7 Conocimiento de tratamiento de cuando se viene abajo el vehículo (7
cuestionarios)
5.7.1 选择题:( 3 题)
5.7.1 Opción: (3 cuestionarios)
5.7.1.1 车辆向深沟连续翻滚时,身体应迅速躲向座椅前下方,抓住 等将身体稳住,
避免身体滚动受伤。
A.踏板
B. 转向盘管
C. 转向盘
D. 变速器操纵杆
答案: B
5.7.1.1 Cuando el vehículo da vueltas continuas en zanja, debe esconder con
rapidez la parte delantera y debajo del asiento, coge para fijar
el cuerpo, evitar daños al cuerpo.
A. Pedal
B. Tubo del volante
C. Volante
D. Manivela del equipo de cambio de velocidad
Respuesta: B
5.7.1.2 发生缓慢翻车有可能跳车逃生时,应向 跳车。
A.运行的前方
B. 翻车方向
C. 翻车相反方向
D. 翻车一侧
答案: C
5.7.1.2 Cuando se viene abajo lentamente el vehículo, debe saltar del
vehículo hacia .
A. Parte delantera hacia donde conduce
B. El sentido a donde se viene abajo el vehículo
C. El sentido contrario a donde se viene abajo el vehículo
D. El lado a donde se viene abajo el vehículo
Respuesta: C
5.7.1.3 车辆突然发生侧翻时的错误做法是: 。
A.双手紧握转向盘
B. 双脚钩住踏板
C. 背部紧靠座椅靠背
D. 开启车门跳车

287
答案: D
5.7.1.3 Cuando el vehículo de repente se viene hacia un lado, cuál de las
siguientes confirmaciones es falsa?
A. Maneja firmemente el volante
B. Engancha los pies al pedal
C. Pega al asiento
D. Abrir la puerta a saltar fuera
Respuesta: D
5.7.2 判断题:( 4 题)
5.7.2 Verdadero y falso (4 cuestionarios)
5.7.2.1 感到车辆不可避免地要倾翻时,应尽力稳住身体,迅速跳车。
答案:错误
5.7.2.1 Cuando se viene abajo el vehículo inevitablemente, debe estabilizar
el cuerpo, y saltar fuera con rapidez.
Respuesta: Falso
5.7.2.2 在车中感到不可避免地要被抛出车外时,应在被抛出的瞬间,猛蹬双腿,增加
向外抛出的力量,借势跳出车外。
答案:正确
5.7.2.2 Cuando siente que se lanza fuera del vehículo inevitablemente, debe
en el momento de lanzarse, debe pisar con fuerza las pies, aumentar
la fuerza de lanzar, y saltar fuera.
Respuesta: Verdadero
5.7.2.3 跳出车外落地后,应力争双手抱头顺势向惯性力的方向多滚动一段距离,以躲
开车体,增大离开危险区的距离。
答案:正确
5.7.2.3 Cuando cae al saltar fuera del vehículo, debe proteger la cabeza con
las manos y da vueltas con una distancia con la inercia a alejarse del
vehículo, aumentado la distancia de la zona peligrosa.
Respuesta: Verdadero
5.7.2.4 缓慢翻车有可能跳车逃生时,应向翻车的方向跳车。
答案:错误
5.7.2.4 Cuando se viene abajo lentamente el vehículo, debe saltar del
vehículo hacia el sentido a donde se viene abajo el vehículo
Respuesta: Falso
5.8 车辆发生火灾时的应急处置( 13 题)
5.8 Conocimiento de tratamiento de cuando ocurre incendio (13
cuestionarios)
5.8.1 选择题:( 4 题)
5.8.1 Opción: (4 cuestionarios)
5.8.1.1 发动机着火,错误的做法是 。
A.迅速关闭发动机
B. 用覆盖法灭火
C. 开启发动机罩灭火
D. 用灭火器灭火

288
答案: C
5.8.1.1 Cuando se enciende el motor, cuál de las siguientes confirmaciones
es falsa?
A. Apaga el motor con rapidez
B. Apaga el incendio tapando
C. Abre la cubierta de motor a apagar el fuego
D. Apagar el fuego con extintor de fuego
Respuesta: C
5.8.1.2 车辆燃油着火时,不能用于灭火的是 。
A.路边沙土
B. 棉衣
C. 工作服
D. 水
答案: D
5.8.1.2 Cuando se enciende el combustible del vehiculo, cuál de los
siguientes artículos no puede usar para apagar el fuego?
A. Arena al lado del camino
B. Abrigo de algodón
C. Uniforme
D. Agua
Respuesta: D
5.8.1.3 救火时错误的做法是 。
A.站在下风处灭火
B. 脱去所穿的化纤服装
C. 注意保护暴露在外面的皮肤
D. 不要张嘴呼吸或高声呐喊
答案: A
5.8.1.3 Cuál de las siguientes formas de apagar fuego no es correcto?
A. En el lugar sotavento a apagar el fuego
B. Quitar la ropa de fibra química
C. Proteger el pie expuesto
D. No abrir la boca a aspirar ni gritar
Respuesta: A
5.8.1.4 使用灭火器灭火时的错误做法是 。
A. 人要站在上风处
B. 尽量远离火源
C. 灭火器瞄准火源
D. 灭火器瞄准火苗
答案: D
5.8.1.4 Cuál de los siguientes usos de extintor de fuego no es correcto?
A. La persona está en el lugar barlovento
B. Se aleja de la fuente de fuego
C. El extintor apunta a la fuente de fuego
D. El extintor apunta al fuego

289
Respuesta: D
5.8.2 判断题:( 9 题)
5.8.2 Verdadero y falso (9 cuestionarios)
5.8.2.1 车辆发生火灾时,应设法将车辆停在远离城镇、建筑物、树木、车辆及易燃物
的空旷地带,及时把事故情况和地点通报给救援机构。
答案:正确
5.8.2.1 Cuando ocurre incendio del vehículo, debe apagar el vehículo en
lugar lejos de la ciudad, edificio, árbol, vehículo y artículos
inflamables, y avisar el lugar y la situación del accidente a órgano de
salvamento.
Respuesta: Verdadero
5.8.2.2 高速公路行车发生火灾时,应将车辆驶进服务区或停车场灭火。
答案:错误
5.8.2.2 Cuando ocurre incendio en autopista, debe conducir el vehículo en
zona de servicio o aparcamiento a apagar el fuego.
Respuesta: Falso
5.8.2.3 发动机着火时,应迅速关闭发动机,开启发动机罩进行灭火。
答案:错误
5.8.2.3 Cuando ocurre incendio del motor, debe apagar el motor con rapidez,
y abrir la cubierta del motor a apagar el incendio.
Respuesta: Falso
5.8.2.4 水既可以用于熄灭木材、纸张、布匹和轮胎火灾,也能用来熄灭电器、汽油着
火。
答案:错误
5.8.2.4 Se puede usar el agua a apagar fuego de madera, papel, tela y
rueda, también de equipo eléctrico y combustible.
Respuesta: Falso
5.8.2.5 含酒精的防冻液着火时,可立即用水浇泼着火部位,以冲淡酒精防冻液的浓度。
答案:正确
5.8.2.5 Cuando enciende el líquido contra congelación que contiene alcohol,
puede apagar el fuego con agua, para bajar la normalidad del
líquido.
Respuesta: Verdadero
5.8.2.6 救火时,应脱去所穿的化纤服装,注意保护暴露在外面的皮肤。

答案:正确
5.8.2.6 Cuando apaga fuego, debe quitar ropa de fibra química, y proteger al
pie expuesto.
Respuesta: Verdadero
5.8.2.7 救火时,不要张嘴呼吸或高声呐喊,以免烟火灼伤上呼吸道。

答案:正确
5.8.2.7 Cuando apaga fuego, no puede respirar abriendo la boca ni gritar,
para evitar que el fuego da daño a los órganos respiratorios.
Respuesta: Verdadero

290
5.8.2.8 使用灭火器救火时,人要站在上风处,灭火器瞄准火苗,借风势将泡沫吹向火

源。

答案:错误
5.8.2.8 Cuando apaga el fuego con extintor, la persona debe estar en lugar
sotavento, el extintor apunta al fuego, con el viento, sopla la espuma
al fuego.
Respuesta: Falso
5.8.2.9 驾驶人在逃离火灾前,应关闭点火开关、电源总开关和百叶窗,并设法关闭油
箱开关。
答案:正确
5.8.2.9 Antes del conductor sale del fuego, debe apagar el interruptor de
ignición, el interruptor general de electricidad y persiana, y apaga lo
mayor posible el interruptor del tanque de combustible.
Respuesta: Verdadero
5.9 车辆落水后的应急处置( 11 题)
5.9 Conocimiento de tratamiento de cuando ocurre incendio (11
cuestionarios)
5.9.1 选择题:( 6 题)
5.9.1 Opción: (6 cuestionarios)
5.9.1.1 车辆行驶中突然落水,应当 逃生。
A.立即开门跳车
B. 车落稳后,开门游出
C. 车落稳后,用脚踹碎侧窗玻璃游出
D. 关闭车窗,打电话求救
答: C
5.9.1.1 Cuando cae en agua el vehículo en la conducción, debe a
escapar.
A. Abrir enseguida la puerta a saltar
B. Al ser estable el vehículo, abre la puerta a salir
C. Al ser estable el vehículo, rompe la ventana lateral a salir
D. Cierra la ventana a hacer llamada a pedir ayuda
Respuesta: C
5.9.1.2 车辆不慎落水时,可选择的自救方法是 。
A.敲碎侧窗玻璃
B. 关闭车窗
C. 打电话求救
D. 开启车门
答案: A
5.9.1.2 Cuando el vehículo cae en agua con descuidado, cuál de las
siguientes formas puede elegir para el salvamento a sí mismo?
A. Romper la ventana lateral
B. Cerrar la ventana
C. Hacer llamada a pedir ayuda

291
D. Abrir la puerta
Respuesta: A
5.9.1.3 车辆落水后,错误的做法是 。
A.敲碎玻璃
B. 打电话求救
C. 让水慢慢浸满驾驶室
D. 开启车窗
答案: B
5.9.1.3 Cuando el vehículo cae en agua, Cuál de las siguientes formas no es
correcto?
A. Romper la ventana
B. Hacer llamada a pedir ayuda
C. Deja el agua entrar en la cabina poco a poco
D. Abrir la ventana
Respuesta: B
5.9.1.4 车辆不慎落水时,由于外部水的压力较大很难开启车门时,应迅速 ,才有逃
生的希望。
A.用工具撬开车门
B. 关闭车窗阻挡向车内进水
C. 打电话求救
D. 开启车窗或敲碎车窗玻璃
答案: D
5.9.1.4 Cuando el vehículo cae en agua con descuidado, es difícil abrir la
puerta por la presión fuera, debe con rapidez, y tiene la
perspectiva de escapar.
A. Abrir la puerta con herramienta
B. Cerrar la ventana a obstaculizar el agua
C. Hacer llamada a pedir ayuda
D. Abrir la ventana o romper la ventana
Respuesta: D
5.9.1.5 车辆落水时,逃生方法是判断水面方向, 。
A.等待救援人员营救
B. 开启车门逃生
C. 采取措施阻止水进入驾驶室
D. 待驾驶室内充满水时,开启车门或敲碎玻璃游出
答案: D
5.9.1.5 Cuando el vehículo cae en agua, la forma de escapar es distinguir la
dirección de la superficie del agua, .
A. Esperar el socorro
B. Abrir la puerta a escapar
C. Tomar medidas a obstaculizar el agua
D. Cuando la cabina llena de agua, abrir la puerta o romper la ventana a
salir
Respuesta: D

292
5.9.1.6 车辆落水后,驾驶人自救的错误方法是 。
A. 关闭车窗阻挡车内进水
B. 迅速用手动方式开启车门
C. 等待水浸满驾驶室,使内外水压相等
D. 用大塑料袋套在头上,将脖子匝紧
答案: A
5.9.1.6 Cuando el vehículo cae en agua, cuál de las siguientes formas de
salvamento a sí mismo es falso?
A. Cerrar la ventana a obstaculizar el agua
B. Abrir la puerta con mano
C. Esperar que la cabina llena de agua, y la presión de dentro y de fuera
es igual
D. Poner un bolso plástico en la cabeza, a atar en el cuello
Respuesta: A
5.9.2 判断题:( 5 题)
5.9.2 Verdadero y falso (5 cuestionarios)
5.9.2.1 车辆落水时,逃生方法是关严车门窗,等待救援人员营救。
答案:错误
5.9.2.1 Cuando el vehículo cae en agua, la forma de escapar es cerrar bien
las puertas y ventanas y esperar al socorro.
Respuesta: Falso
5.9.2.2 当车辆不慎落水后,驾驶人应保持冷静,并告知乘员不要慌张,做好深呼吸,

水快浸满车厢时,开启车门或摇开车窗逃生。
答案:正确
5.9.2.2 Cuando el vehículo cae en agua con descuidado, el conductor debe
mantener tranquila, y avisar a los pasajero a no ser nervioso,
respirar, y hasta que casi llena con agua la cabina, abre la puerta o
la ventana a salir.
Respuesta: Verdadero
5.9.2.3 当车辆不慎落水时,驾驶人千万不能慌张,尤其是不会游泳的人,首先设法通
过车窗逃生,只要浮出水面, 就会有更多获救的希望。
答案:正确
5.9.2.3 Cuando el vehículo cae en agua con descuidado, el conductor debe
mantener tranquila, sobre todo los que no saben nadar, debe
escapar mediante la ventana, una vez al salir a la superficie del
agua, tienen más perspectiva de salvar.
Respuesta: Verdadero
5.9.2.4 由于外部水的压力较大很难开启车门时,应采取一切可能的办法阻挡向车内进
水,才有逃生的希望。
答案:错误
5.9.2.4 Cuando es difícil abrir la puerta por la presión fuera, toma todas las
medidas posibles a obstaculizar el agua, y tiene perspectiva de
escapar.

293
Respuesta: Falso
5.9.2.5 车辆落水后,应迅速关闭车窗阻挡车内进水,短暂闭绝空气,可打电话告知救
援人员失事地点,等待救援。
答案:错误
5.9.2.5 Cuando el vehículo cae en agua, debe enseguida cerrar la ventana a
obstaculizar el agua, aislar temporalmente el aire, y hacer llamada a
avisar el lugar del accidente, y espera el salvamento.
Respuesta: Falso

5.10 高速公路紧急避险( 28 题)
5.10 Tratamiento de urgencia en autopista (28 cuestionarios)
5.10.1 选择题:( 12 题)
5.10.1 Opción: (12 cuestionarios)
5.10.1.1 在高速公路行驶中,发现前方有人或动物突然横穿时,应 。
A.迅速采取紧急制动
B. 迅速向右转向避让
C. 果断采取损失小的避让措施
D. 迅速向左转向避让
答案: C
5.10.1.1 Cuando conduce en autopista, si ve a personas o animal atraviesan
de repente, debe .
A. Usar freno urgente enseguida
B. Girar a la derecha para evitar
C. Aplicar medidas de menor pérdida para evitar
D. Girar a la izquierda para evitar
Respuesta: C
5.10.1.2 雨天车辆在高速公路行驶发生“水滑”现象时,应 。
A.急踏制动踏板减速
B. 迅速转动转向盘进行调整
C. 握稳方向,逐渐降低车速
D. 提高车速增大车轮排水量
答案: C
5.10.1.2 Cuando ocurre “resbalamiento de agua” en autopista cuando hay
lluvia, debe .
A. Pisar bruscamente el pedal de freno bajando la velocidad
B. Ajustar con rapidez el martillar
C. Tomar firmemente el matillar bajando la velocidad poco a poco
D. Acelerar para aumentar la evacuación de la rueda
Respuesta: C
5.10.1.3 在高速公路行车避免发生“水滑”现象的错误措施是 。
A.避免使用花纹沟槽浅的轮胎
B. 不要使用气压过低的轮胎
C. 要控制车速,尽量低速行驶
D. 提高速度,增加排水量

294
答案: D
5.10.1.3 Cuál de las siguientes formas de evitar “resbalamiento de agua” en
autopista es falsa?
A. Evita el uso de neumáticos de surco poco profundo
B. No usar neumáticos de baja presión de aire
C. Controlar la velocidad, y con baja velocidad
D. Acelerar para aumentar la evacuación de la rueda
Respuesta: D
5.10.1.4 大雨天在高速公路行车,为避免发生“水滑”而造成危险,要 行驶。
A.降低车速
B. 提高车速
C. 安装防滑装置
D. 增加轮胎气压
答案: A
5.10.1.4 Para evitar “resbalamiento de agua” en autopista cuando hay lluvia,
debe .
A. Bajar la velocidad
B. Acelerar
C. Instalar equipos de antideslizante
D. Aumentar la presión del neumático
Respuesta: A
5.10.1.5 车辆在高速公路发生故障需停车检查时,应在 停车。
A.最外侧行车道上
B. 内侧行车道上
C. 紧急停车带
D. 匝道口三角地带
答案: C
5.10.1.5 Cuando ocurre fallo en autopista que necesita aparcar para revisar,
debe aparcar .
A. En la calzada más fuera
B. En la calzada interior
C. En zona de aparcamiento urgente
D. En zona triángular del cruce
Respuesta: C
5.10.1.6 车辆在高速公路上紧急停车时,驾乘人员应 ,等候救援。
A.站在车辆右前方路边
B. 不得下车随意走动
C. 站在路肩或紧急停车带边
D. 迅速转移至车辆右后侧护栏以外路边
答案: D
5.10.1.6 Cuando necesita parar con urgencia en la autopista, el conductor
debe , esperar al salvamento.
A. Estar de pie en el lado delantero y derecho del vehículo
B. No puede bajar a andar al azar

295
C. Quedar en el hombro del camino o en el aparcamiento de urgencia
D. Trasladar con rapidez fuera de la balaustrada derecha y trasera del
vehículo
Respuesta: D
5.10.1.7 在高速公路遇意外情况必须停车时,严禁在 停车。
A.行车道
B. 路肩
C. 服务区
D. 紧急停车带
答案: A
5.10.1.7 Cuando se encuentra con accidentes, y necesitan parar, no se
permite aparcar en .
A. Calzada
B. Hombro del camino
C. Zona de servicio
D. Zona de apargamiento urgente
Respuesta: A
5.10.1.8 在高速公路遇突然情况必须停车时,应迅速 停车。
A.制动减速
B. 逐渐向右变更车道
C. 在行车道直接
D. 向右转向
答案: B
5.10.1.8 Cuando en encuentro con accidentes en la autopista que necesita
parar, debe parar con rapidez.
A. Frenar a bajar la velocidad
B. Cambiar la calzada hacia derecha poco a poco
C. Directamente en la calzada
D. Girar a la derecha
Respuesta: B
5.10.1.9 车辆如果因故障不能离开高速公路行车道时,错误的做法是 。
A.立即开启危险报警闪光灯
B. 在行驶方向后方150m处设立警告标志,
C. 驾乘人员滞留在车内
D. 在夜间需开启示宽灯和尾灯
答案: C
5.10.1.9 Cuando el vehículo no puede salir de la calzada en la autopista por
fallos, cuál de las siguientes confirmaciones es falsa?
A. Enciende enseguida la luz centelleante de alarma
B. Coloca una señal de advertencia con una distancia de 150m detrás
del vehículo
C. El conductor y los pasajeros se quedan en el vehículo
D. Debe encender la luz trasera y la luz de ancho por la noche
Respuesta: C

296
5.10.1.10 在高速公路除遇异常情况停车外,应选择 停车。
A.匝道
B. 加速车道
C. 减速车道
D. 服务区
答案: D
5.10.1.10 Salvo accidentes, si necesita parar en autopista, debe parar en
.
A. Camino auxiliar
B. Calzada de acelerar
C. Calzada de bajar la velocidad
D. Zona de servicio
Respuesta: D
5.10.1.11 大雾天在高速公路遇事故不能继续行驶时,危险的做法是 。
A.尽快从右侧离开车辆
B. 尽量站到防护栏以外
C. 开启危险报警闪光灯和尾灯
D. 迎着来车方向到车后 150 米以外设置警告标志
答案: D
5.10.1.11 Cuando hay niebla y en encuentro con accidentes en la autopista
que no puede seguir conduciendo, la medida peligrosa es .
A. Sale del vehículo desde la derecha
B. Quedar fuera de la balaustrada con lo mayor posibilidad
C. Encender la luz centelleante de alarma y la luz de ancho
D. Coloca una señal de advertencia con una distancia de 150m detrás
del vehículo
Respuesta: D
5.10.1.12 车辆在高速公路意外碰撞护栏时,有效的保护措施是 。
A.握紧转向盘,适当修正
B. 向相反方向大幅度转向
C. 迅速向碰撞一侧转向
D. 迅速采取紧急制动
答案: A
5.10.1.12 Cuando choca con balaustrada en autopista, la medida eficaz de
protección es .
A. Manejar firmemente el volante, y ajustar
B. Girar en el sentido contrario bruscamente
C. Girar con rapidez en el sentido del choque
D. Frenar con urgencia con rapidez.
Respuesta: A
5.10.2 判断题:( 16 题)
5.10.2 Verdadero y falso (16 cuestionarios)
5.10.2.1 高速公路行车中遇紧急情况时,应迅速转动转向盘躲避。
答案:错误

297
5.10.2.1 En encuentro de urgencia en autopista, debe girar con rapidez el
volante a evitar.
Respuesta: Falso
5.10.2.2 客车在高速公路遇无法避免的横穿道路情况时,应采取紧急制动或向护栏碰撞,
强行停车。
答案:错误
5.10.2.2 En la autopista, cuando el autobús no puede evitar que hay gente
atraviesa, debe frenar con urgencia o chocar con la balaustrada a
parar obligadamente.
Respuesta: Falso
5.10.2.3 发现高速公路上突然有人或动物横穿时,紧急避险措施不应超过必要的限度,
造成不应有的损害。
答案:正确
5.10.2.3 En la autopista, cuando hay gente o animales atraviesan, la medida
tomada de urgencia no puede sobrepasar el límite necesario, que
provoca daños no necesarios.
Respuesta: Verdadero
5.10.2.4 在高速公路上发生紧急情况,不要轻易急转方向避让,应采取制动减速,使车
辆在碰撞前处于停止或低速行进状态,以减小碰撞损坏程度。
答案:正确
5.10.2.4 En encuentro de urgencia en autopista, no puede girar bruscamente
el volante al azar, debe frenar a bajar la velocidad, para o deja el
vehiculo en baja velocidad antes del choque, reduciendo el daño.
Respuesta: Verdadero
5.10.2.5 车辆在高速公路急转向,极易造成侧滑相撞或在离心力作用下翻滚的事故。
答案:正确
5.10.2.5 Cuando girar bruscamente el volante en autopista, es fácil se
resbala hacia un lado o se viene abajo y da vueltas por la fuerza
céntrica.
Respuesta: Verdadero
5.10.2.6 雨天在高速公路行驶时,随着车速的增加,轮胎与路面之间形成水膜,轮胎悬
浮,附着力变小,容易发生“水滑”现象。
答案:正确
5.10.2.6 Conduce en autopista cuando hay lluvia, con el aumento de la
velocidad, se forma una capa de agua entre el camino y la rueda,
flota la rueda, y reduce la Resistencia, es fácil ocurrir
“resbalamiento de agua”.
Respuesta: Verdadero
5.10.2.7 雨天在高速公路行车,为避免发生“水滑”现象而造成方向失控,应提高车速。
答案:错误
5.10.2.7 Conduce en autopista cuando hay lluvia, para evitar “resbalamiento
de agua” que provoca la pérdida de control de la dirección, debe
aumentar la velocidad.
Respuesta: Falso

298
5.10.2.8 雨天在高速公路行车,为避免发生“水滑”现象而造成方向失控,应保持较低
的车速。
答案:正确
5.10.2.8 Conduce en autopista cuando hay lluvia, para evitar “resbalamiento
de agua” que provoca la pérdida de control de la dirección, debe
mantener una velocidad baja.
Respuesta: Verdadero
5.10.2.9 车辆在高速公路行驶中,遇意外情况紧急需停车时,可在行车道上直接停车。
答案:错误
5.10.2.9 Conduce en autopista y en encuentro de urgencia que necesita parar, puede
parar directamente en la calzada.
Respuesta: Falso
5.10.2.10 高速路上,车辆因故障不能离开紧急停车带时,驾乘人员不得下车随意走动,
应在车上等候救援。
答案:错误
5.10.2.10 En autopista, si el vehiculo no puede salir del aparcamiento de
urgencia por fallos, los pasajeros y el conductor no puede bajar al
azar, debe esperar en el vehículo la ayuda.
Respuesta: Falso
5.10.2.11 高速路上,车辆因故障暂时不能离开紧急停车带或路肩时,驾乘人员应当下
车在路边等候,但不得离开高速公路。
答案:错误
5.10.2.11 En autopista, si el vehiculo no puede salir del aparcamiento de
urgencia o el hombro de camino por fallos, los pasajeros y el
conductor deben bajar y esperar al lado del camino, pero no puede
salir de la autopista.
Respuesta: Falso
5.10.2.12 车辆在高速公路上,因故障不能离开行车道时,可在行车道上迅速抢修。
答案:错误
5.10.2.12 En autopista, si el vehiculo no puede salir de la calzada por fallos,
puede reparar con rapidez en la calzada.
Respuesta: Falso
5.10.2.13 在高速公路上除遇障碍、发生故障等必须停车外,不准停车上下人员或者装
卸货物。
答案:正确
5.10.2.13 Salvo fallos o en encuentro con obstáculos que debe parar en
autopista, en otros casos, no se permite parar a bajar o subir
pasajeros ni cargar mercancías.
Respuesta: Verdadero
5.10.2.14 雾天在高速公路发生碰撞事故时,应尽快从左侧离开车辆。
答案:错误
5.10.2.14 Cuando hay niebla y ocurre choques en autopista, debe salir del
vehículo por la izquierda lo antes posible.
Respuesta: Falso

299
5.10.2.15 车辆在高速公路意外撞击护栏的瞬间,应迅速向相反方向转向躲避。
答案:错误
5.10.2.15 En el momento de choque con balaustrada por accidente en
autopista, debe girar en el sentido opuesto con rapidez a evitar.
Respuesta: Falso
5.10.2.16 车辆在高速公路意外撞击护栏时,应稳住方向,适当修正,切忌猛转转向盘。
答案:正确
5.10.2.16 En el momento de choque con balaustrada por accidente en
autopista, debe manejar firmemente el volante, ajusta
adecuadamente, se prohíbe girar bruscamente el volante.
Respuesta: Verdadero

5.11 遇横风时的应急处置( 4 题)
5.11 Tratamiento de urgencia en encuentro de viento transversal (4
cuestionarios)
5.11.1 选择题:( 1 题)
5.11.1 Opción: (1 cuestionario)
5.11.1.1 车辆行至高速公路隧道出口或凿开的山谷出口处,容易遇到横风,驾驶人感到
车辆行驶方向偏移时,应 。
A.逆风向转动转向盘
B. 采取紧急制动
C. 向顺风方向转向调整
D. 双手稳握转向盘,适当减速
答案: D
5.11.1.1 Cuando conduce a la salida de túnel en autopista o la salida de una
valle, si se encuentra con fuerte viento horizontal, y siente un
desavío fuerte del vehículo, debe .
A. Girar el volante en el sentido contrario del viento
B. Frenar con urgencia
C. Girar el volante en el sentido del viento
D. Manejar firmemente el volante y bajar la velocidad
Respuesta: D
5.11.2 判断题:( 3 题)
5.11.2 Verdadero y falso (3 cuestionarios)
5.11.2.1 车辆驶出隧道口处,遇横风引起车辆偏离行驶路线时,应握稳转向盘,微量进
行调整。
答案:正确
5.11.2.1 Cuando conduce a la salida de túnel, si se encuentra con fuerte
viento horizontal, y siente un desavío fuerte del vehículo, debe
manejar firmemente el volante y ajustar poco a poco.
Respuesta: Verdadero
5.11.2.2 行至两座山谷之间,如果遇到较强的横风,感觉车辆产生横向偏移时,要急转
转向盘拨正行进方向。
答案:错误

300
5.11.2.2 Cuando conduce entre dos valles, si se encuentra con fuerte viento
horizontal, y siente un desavío fuerte del motor, debe girar
bruscamente el matillar para ajustar la dirección.
Respuesta: Falso
5.11.2.3 车辆驶出高速公路隧道口时,经常会遇到横风的袭击,此时应迅速向逆风方向
转向,并迅速减速。
答案:错误
5.11.2.3 Cuando conduce a la salida de túnel en autopista, si se encuentra
con fuerte viento horizontal, debe girar el volante en el sentido
contrario del viento, y bajar la velocidad con rapidez.
Respuesta: Falso
5.12 紧急情况处置的原则( 5 题)
5.12 Principio de tratamiento de urgencia (5 cuestionarios)
5.12.1 选择题:( 2 题)
5.12.1 Opción: (2 cuestionarios)
5.12.1.1 遇紧急情况避险时,应沉着冷静,坚持 的处理原则。
A.先避人后避物
B. 先避车后避物
C. 先避车后避人
D. 先避物后避人
答案: A
5.12.1.1 En encuentro de urgencia, debe mantener tranquila, y sigue el
principio de .
A. Primero evitar a personas, y luego objetos
B. Primero evitar a vehículos, y luego objetos
C. Primero evitar a vehículos, y luego personas
D. Primero evitar a objetos, y luego personas
Respuesta: A
5.12.1.2 在车速较高可能与前方车辆发生碰撞时,驾驶人应 。
A.先制动减速,后转向避让
B. 急转方向避让
C. 先转向避让,后制动减速
D. 制动减速的同时转向避让
答案: A
5.12.1.2 Cuando de alta velocidad y tiene la posibilidad de chocar con el
vehículo delantero, el conductor debe .
A. Primero frenar a bajar la velocidad, y luego girar a evitar
B. Girar bruscamente el volante a evitar
C. Primero girar a evitar, y luego frenar a bajar la velocidad
D. Al mismo tiempo de frenar a bajar la velocidad, gira el volante a
evitar
Respuesta: A
5.12.2 判断题 : ( 3 题)
5.12.2 Verdadero y falso (3 cuestionarios)

301
5.12.2.1 车速较高时发生紧急情况,应先转方向避让,再采取制动减速,以减小碰撞损
坏程度。
答案:错误
5.12.2.1 Cuando de alta velocidad y en encuentro de urgencia, debe primero
girar a evitar, y luego frenar a bajar la velocidad para disminuir el
daño.
Respuesta: Falso
5.12.2.2 高速时急转向,极易造成车辆侧滑相撞或在离心力作用下倾翻的事故。
答案:正确
5.12.2.2 Cuando gira bruscamente con alta velocidad, es fácil resbalar hacia
un lado o choca o voltea bajo la fuerza centrífuga.
Respuesta: Verdadero
5.12.2.3 当前轮制动抱死时,驾驶人转动转向盘并不能改变车辆行进方向。
答案:正确
5.12.2.3 Cuando se estanca el freno de rueda delantera, el conductor gira el
volante pero no puede cambiar la dirección de la conducción.
Respuesta: Verdadero
6. 机动车总体构造和主要安全装置常识,日常检查和维护基本知识
( 64 题)
6. Conocimiento básico de revisión y mantenimiento diario
de equipos de seguridad y la estructura general del
motor (64 cuestionarios)
6.1 机动车总体构造常识( 18 题)
6.1 Conocimiento de estructura general del motor (18 cuestionarios)
6.1.1 选择题: (11 题 )
6.1.1 Opción: (11 cuestionarios)
6.1.1.1 汽车主要由发动机、底盘、车身和 四部分组成。
A.电气设备
B. 车架
C. 车箱
D. 驾驶室
答案: A
6.1.1.1 Un vehículo consiste en motor, chasis, carrocería y cuatro
partes.
A. Equipos eléctricos
B. Bastidor
C. Vagón
D. Cabina de conducir
Respuesta: A
6.1.1.2 发动机冷却水不能进行循环时,将会使发动机 。
A.燃料消耗降低
B. 温度过低
C. 燃料消耗不变
D. 温度过高

302
答案: D
6.1.1.2 Cuando no puede circular el líquido de enfriamiento del motor,
del motor.
A. Baja el gasto de combustible
B. Provoca temperatura demasiado baja
C. No hay cambio en el gasto de combustible
D. Provoca temperatura demasiado alta
Respuesta: D
6.1.1.3 汽车机油压力表指示的压力是发动机 的机油压力。
A.主油道中
B. 曲轴箱中
C. 机油泵进油腔中
D. 机油泵产生
答案: A
6.1.1.3 La presión mostrada en el medidor de presión para motor es presión
de aceite
del motor.
A. Canal principal del combustible
B. Caja de cigüeñal
C. Espacio de entrada de combustible en la bomba
D. Producido por la bomba de aceite para motor
Respuesta: A
6.1.1.4 发动机润滑系的主要作用是 。
A.密封
B. 冷却
C. 清洗
D. 润滑
答案: D
6.1.1.4 La función del sistema de lubrificación del motor es .
A. Sellado
B. Enfriamiento
C. Limpio
D. Lubrificación
Respuesta: D
6.1.1.5 发动机的动力是经离合器、变速器、传动轴、传给 。
A.减振器
B. 转向节
C. 驱动车轮
D. 从动车轮
答案: C
6.1.1.5 La motriz del motor se transmite a mediante embrague,
equipo de cambio de velocidad, eje de transmisión.
A. Amortiguador
B. Mecanismo de dirección

303
C. Rueda de empuje
D. Rueda conducida
Respuesta: C
6.1.1.6 汽车制动时,如果前轮单侧制动器起作用,将会引起汽车 ,极易发生事故。
A.侧滑
B. 跑偏
C. 溜车
D. 抖动
答案: B
6.1.1.6 Cuando freno, si funciona el freno lateral de una rueda delantera,
provoca , que es fácil provocar accidentes.
A. Se resbala hacia un lado
B. Desvío
C. Se desliza el vehículo
D. Oscilación
Respuesta: B
6.1.1.7 转向盘是操纵汽车行驶方向的装置,用以控制 实现车辆的转向。
A.被动轮
B. 车后轮
C. 转向轮
D. 从动轮
答案: C
6.1.1.7 El volante es para manejar la dirección del vehículo, debe controlar
a girar el vehículo.
A. Rueda de empuje
B. Rueda trasera
C. Rueda de dirección
D. Rueda conducida
Respuesta: C
6.1.1.8 离合器踏板是离合器的操纵装置,用以控制 与传动系动力的接合与分离。
A.离合器
B. 变速器
C. 差速器
D. 发动机
答案: D
6.1.1.8 El pedal de embrague es para controlar el embrague, para controlar
la junta y separación entre y la motriz del sistema de
transmisión.
A. El embrague
B. Equipo de cambio de velocidad
C. Diferenciador de velocidad
D. Motor
Respuesta: D
6.1.1.9 制动踏板是 的操纵装置,用以减速或停车。

304
A.行车制动器
B. 驻车制动器
C. 变速器
D. 离合器
答案: A
6.1.1.9 El pedal de freno es para controlar para bajar la velocidad o
parar.
A. Freno de conducción
B. Freno de parada
C. Equipo de cambio de velocidad
D. Embrague
Respuesta: A
6.1.1.10 加速踏板是控制发动机 或喷油泵柱塞的装置,用以控制发动机转速。
A.加速器
B. 节气门
C. 离合器
D. 喷油嘴
答案: B
6.1.1.10 El pedal de acelerador es para controlar del motor o el
pistón de la bomba de inyección de combustible, para controlar la
velocidad del motor.
A. Acelerador
B. Válvula de ahorro de gas
C. Embrague
D. Pico de salida
Respuesta: B
6.1.1.11 变速器操纵杆是 的操纵装置,用于改变车辆的行驶速度、转矩和方向。
A.离合器
B. 制动器
C. 变速器
D. 节气门
答案: C
6.1.1.11 La manivela de equipo de cambio de velocidad es para controlar
, para cambiar la velocidad, esfuerzo y dirección del vehículo.
A. Embrague
B. Freno
C. Equipo de cambio de velocidad
D. Válvula de cambio de velocidad
Respuesta: C
6.1.2 判断题: (7 题 )
6.1.2 Verdadero y falso (7 cuestionarios)
6.1.2.1 汽车由发动机、底盘、点火系和车身等四个基本部分组成。
答案:错误
6.1.2.1 Un vehículo consiste en motor, chasis, sistema de ignición y

305
carrocería cuatro partes.
Respuesta: Falso
6.1.2.2 点火系由蓄电池、点火开关、点火线圈、容电器、分电器和火花塞等组成。
答案:正确
6.1.2.2 El sistema de ignición consiste en batería, interruptor de ignición,
carrete de ignición, condensador, distribuidor, y bujía, etc.
Respuesta: Verdadero
6.1.2.3 变速器的作用是使发动机与传动系平稳接合或彻底分离,便于起步和换挡。
答案:错误
6.1.2.3 El equipo de cambio de velocidad es para la junta o separación entre
el motor y el sistema de transmisión, que es conveniente para la
arranca y el cambio de velocidad.
Respuesta: Falso
6.1.2.4 行车制动器的作用是使停驶的车辆保持不动。
答案:错误
6.1.2.4 El freno de parada es para mantener inmóvil el vehículo parado.
Respuesta: Falso
6.1.2.5 踏下加速踏板发动机转速降低,松抬转速升高。
答案:错误
6.1.2.5 Pisar el pedal de acelerador es bajar la velocidad del motor, y lo
levanta para aumentar la velocidad.
Respuesta: Falso
6.1.2.6 踏下离合器踏板,离合器接合;抬起离合器踏板,离合器分离。
答案:错误
6.1.2.6 Al pisar el pedal de embrague, junta el embrague, el levantarlo,
separa el embrague.
Respuesta: Falso
6.1.2.7 踏下制动踏板,驻车制动器作用。
答案:错误
6.1.2.7 Al pisar el pedal de freno, funciona el freno de parada.
Respuesta: Falso
6.2 主要安全装置常识( 26 题)
6.2 Conocimiento de equipos principales de seguridad (26 cuestionarios)
6.2.1 选择题:( 14 题)
6.2.1 Opción: (14 cuestionarios)
6.2.1.1 车速里程表由车速表和里程表两部分组成,车速表指示 。
A.加速时间
B. 行驶速度
C. 发动机转速
D. 累计里程
答案: B
6.2.1.1 El medidor de velocidad y distancia consiste en dos partes, el
medidor de velocidad y el medidor de distancia, el medidor de
velocidad se refiere a .

306
A. Tiempo para acelerar
B. Velocidad
C. Velocidad del motor
D. Distancia acumulada
Respuesta: B
6.2.1.2 机油压力表是用来指示发动机运转时 主油道的润滑油压力。
A.行驶系
B. 冷却系
C. 传动系
D. 润滑系
答案: D
6.2.1.2 El medidor de presión de aceite para motor se refiere a la presión de
lubricante en el canal principal de aceite de cuando funciona
el motor.
A. Sistema de conducción
B. Sistema de enfriamiento
C. Sistema de transmisión
D. Sistema de lubrificación
Respuesta: D

6.2.1.3 行车途中,仪表板上的“ ”灯亮起或闪烁,表示 。

A.制动系出现异常
B. 缺少润滑油
C. 可能是油路故障
D. 轮胎过热
答案: A

6.2.1.3 En la conducción cuando enciende o centellea la luz “ ”en el

panel, significa .
A. Anormalidad en el sistema de freno
B. Falta de lubricante
C. Tal vez fallo en el circuito de combustible
D. La rueda es demasiado calor
Respuesta: A

6.2.1.4 行车途中,仪表板上的“ ”灯亮时,提示驾驶人应该 。

A.前往维修厂检修
B. 加注燃油
C. 停车添加机油
D. 检查油路故障
答案: B

6.2.1.4 En la conducción cuando enciende la luz “ ”en el panel, debe

307
A. Ir a la fábrica de reparación
B. Necesita añadir combustible
C. Parar a añadir combustible
D. Revisar fallo en el circuito de combustible
Respuesta: B
6.2.1.5 仪表板上的“ ”灯一直亮,是提示驾乘人员 。
A.已经系好安全带
B. 驾驶姿势不正确
C. 没有系好安全带
D. 安全带系得过松
答案: C
6.2.1.5 Cuando enciende la luz “ ”en el panel por largo tiempo, es para
avisar al conductor y los pasajeros que .
A. Ha llevado bien el cinturón de seguridad
B. La postura de conducción no es correcta
C. No ha llevado el cinturón de seguridad
D. El cinturón de seguridad es flojo
Respuesta: C
6.2.1.6 行车途中,仪表板上的“ ”灯亮时,表示 。
A.车内温度过高
B. 发动机温度过低
C. 燃油温度过高
D. 发动机温度过高或冷却液不足
答案: D
6.2.1.6 En la conducción cuando enciende o centellea la luz “ ”en el
panel, significa .
A. La temperatura dentro del vehículo es demasiado alta
B. La temperatura del motor es demasiado baja
C. La temperatura del combustible es demasiado alta
D. La temperatura del motor es demasiado alta o no es suficiente el
líquido de enfriamiento
Respuesta: D

6.2.1.7 行车途中,仪表板上的“ ”灯亮时,表示 。

A.发动机机油量不足、压力过低
B. 制动液泄漏
C. 燃油有泄漏
D. 发动机机油量过多、压力过高
答案: A

6.2.1.7 En la conducción cuando enciende la luz “ ”en el panel, significa

.
A. La presión de combustible del motor es demasiado baja
B. Goteo del líquido de goteo

308
C. Goteo de combustible
D. La presión de aceite para motor del motor es demasiado alta
Respuesta: A

6.2.1.8 仪表板上的“ ”灯亮,提醒驾驶人使用的是 。

A.前照灯近光
B. 前照灯远光
C. 前雾灯
D. 后雾灯
答案: B

6.2.1.8 Cuando enciende la luz “ ”en el panel, es para avisar al

conductor a usar .
A. Luz de cruce
B. Luz de alcance
C. Luz delantera antiniebla
D. Luz trasera antiniebla
Respuesta: B
6.2.1.9 座椅安全头枕的主要作用是 。
A.在车辆行驶过程中使头部放松
B. 车辆发生追尾事故时保护颈椎
C. 车辆发生追尾事故时保持正确姿势
D. 长时间驾驶时使颈部放松
答案: B
6.2.1.9 El almohada de seguridad en el asiento es para .
A. Relaja la cabeza en la conducción
B. Protege a vértebra cervical cuando ocurre choque con el vehículo
delantero
C. Mantiene una postura correcta cuando ocurre choque con el vehículo
delantero
D. Relaja la cabeza cuando conduce por largo tiempo
Respuesta: B
6.2.1.10 调节座椅头枕高度,使头枕中心 。
A.抵住脖子
B. 与颈平齐
C. 与头平齐
D. 抵住颈椎
答案: C
6.2.1.10 Ajusta el almohada del asiento, hace que su centro .
A. Sostiene el cuello
B. En el mismo nivel que el cuello
C. En el mismo nivel que la cabeza
D. Sostiene la vértebra cervical
Respuesta: C

309
6.2.1.11 驾驶车辆上道路行驶前,应系好安全带,其主要目的是 。
A.避免受到管理部门的处罚
B. 固定乘坐位置
C. 使后背紧靠背椅
D. 在车辆发生碰撞或紧急制动时,有效保护身体
答案: D
6.2.1.11 Antes de la conducción, debe llevar el cinturón de seguridad
para .
A. Evitar la multa del departamento administrativo
B. Fijar a la persona en el asiento
C. Pega la espalda al asiento
D. Cuando ocurre choque o frena con urgencia, protege eficazmente al
cuerpo
Respuesta: D
6.2.1.12 装有安全气囊的车辆在行驶中,前排乘员 。
A.应当系好安全带
B. 不必系安全带
C. 安全带可系可不系
D. 用手抓住安全带
答案: A
6.2.1.12 Conduce vehículo con bolso de aire, los pasajeros delanteros
.
A. Debe llevar el cinturón de seguridad
B. No necesitar llevar el cinturón de seguridad
C. Puede llevar o no llevar el cinturón de seguridad
D. Coge el cinturón de seguridad
Respuesta: A
6.2.1.13 驾驶人调整座椅时,应调整到 的位置。
A.双手伸直后手尖能碰到转向盘顶端
B. 双手伸直后手腕过转向盘顶端
C. 加速踏板踏轻松踏到底
D. 能将离合器踏板和制动踏板轻松踏到底
答案: D
6.2.1.13 Cuando ajusta el asiento el conductor, debe ajustar hasta .
A. Al tirar las manos el dedo puede tocar el tope del volante
B. Al tirar las manos el medio puede sobrepasar el tope del volante
C. Puede pisar el pedal de acelerador hasta el fondo
D. Puede pisar el pedal de acelerador y el pedal de freno hasta el fondo
Respuesta: D
6.2.1.14 出车前应检查机动车转向机构、灯光和 等是否完好。
A.制动
B. 后排座椅
C. 随车工具
D. 音响

310
答案: A
6.2.1.14 Antes de la conducción, debe examinar si el mecanismo de
dirección, luz y funcionan bien.
A. Freno
B. Asientos traseros
C. Herramientas en el vehículo
D. Equipos de sonidos
Respuesta: A
6.2.2 判断题:( 12 题)
6.2.2 Opción: (12 cuestionarios)

6.2.2.1 行车途中,仪表板上的“ ”灯亮起或闪烁,若暂时未发现操纵异常,可以

继续行驶。
答案:错误

6.2.2.1 En la conducción cuando enciende o centellea la luz “ ”en el

panel, si por el momento no ha descubierto anormalidad, puede


seguir conduciendo.
Respuesta: Falso

6.2.2.2 行车途中,仪表板上的“ ”灯亮起或闪烁,表示制动系统出现异常。

答案:正确

6.2.2.2 En la conducción cuando enciende o centellea la luz “ ”en el

panel, significa que existe anormalidad en el sistema de freno.


Respuesta: Verdadero

6.2.2.3 行车途中,仪表板上的“ ”灯亮起,提醒需要添加机油。

答案:错误

6.2.2.3 En la conducción, cuando enciende la luz “ ”, avisa que necesita

añadir el aceite para motor.


Respuesta: Falso
6.2.2.4 仪表板上的“ ”灯亮,表示安全带插头未插入固定扣。
答案:正确
6.2.2.4 Cuando enciende la luz “ ”en el panel, significa que no ha fijado
el cinturón de seguridad.
Respuesta: Verdadero
6.2.2.5 仪表板上的“ ”灯亮,是提醒驾驶人座椅位置调整不当。
答案:错误
6.2.2.5 Cuando enciende la luz “ ”en el panel, es para avisar al
conductor que el asiento no es adecuado.
Respuesta: Falso
6.2.2.6 行车途中,仪表板上的“ ”灯亮起,表示车内温度异常。

311
答案:错误
6.2.2.6 En la conducción, cuando enciende la luz “ ”, significa
temperatura anormal en el vehículo.
Respuesta: Falso

6.2.2.7 行车途中,仪表板上的“ ”灯亮起,表示机油量可能不足、机油压力过低。

答案:正确

6.2.2.7 En la conducción, cuando enciende la luz “ ”, significa la presión

del aceite para motor es demasiado baja.


Respuesta: Verdadero

6.2.2.8 仪表板上的“ ”灯亮,表示已开启近光灯。

答案:错误

6.2.2.8 Cuando enciende la luz “ ”, significa el uso de luz de cruce.

Respuesta: Falso

6.2.2.9 仪表板上的“ ”灯亮,表示已开启防雾灯。

答案:错误

6.2.2.9 Cuando enciende la luz “ ”, significa el uso de luz antiniebla.

Respuesta: Falso

6.2.2.10 驾驶装有安全气囊的汽车,应当系好安全带。
答案:正确
6.2.2.10 Conduce vehículo con bolso de aire, debe llevar el cinturón de
seguridad.
Respuesta: Verdadero
6.2.2.11 驾驶装有安全气囊的汽车,不必系安全带。
答案:错误
6.2.2.11 Conduce vehículo con bolso de aire, no hace falta llevar el cinturón
de seguridad.
Respuesta: Falso

6.2.2.12 仪表板上的“ ”灯亮,表示已开启近光灯。

答案:错误

6.2.2.12 Cuando enciende la luz “ ”, significa que ya ha encendido la

luz de cruce.
Respuesta: Falso

6.3 车辆日常检查和维护基本知识 ( 20 题)
6.3 Conocimiento básico de revisión y mantenimiento diario del vehículo (20

312
cuestrionarios)
6.3.1 选择题:( 10 题)
6.3.1 Opción: (10 cuestionarios)
6.3.1.1 汽车日常维护以清洗、补给和 为主要内容。
A.检查
B. 排故
C. 试车
D. 紧固
答案: A
6.3.1.1 El mantenimiento diario de vehículo consiste en limpio, suminitro y
.
A. Revisión
B. Eliminar fallos
C. Probar vehículo
D. Fijar
Respuesta: A
6.3.1.2 行车前应检查机动车的转向机构、轮胎、照明信号和 等装置是否完好。
A.随车工具
B. 制动
C. 座椅
D. 备胎
答案: B
6.3.1.2 Antes de salir debe examinar el organismo de dirección, , el
neumático, la luz y del motor.
A. Herramienta en el vehículo
B. Freno
C. Asiento
D. Rueda de recambio
Respuesta: B
6.3.1.3 汽车转向盘的最大自由转动量不得超过 。
A.5 度
B.30 度
C.10 度
D.20 度
答案: B
6.3.1.3 El máximo giro del volante del vehículo no puede sobrepasar .
A.5 grados
B.30 grados
C.10 grados
D.20 grados
Respuesta: B
6.3.1.4 发动机舱的日常检查与维护的项目有 。
A.发动机温度
B. 点火正时

313
C. 机油、冷却液、制动液量
D. 发动机有无异响
答案: C
6.3.1.4 La revisión y mantenimiento diario de la cabina de motor es .
A. Temperatura del motor
B. Tiempo de ignición
C. Volumen de aceite para motor, líquido de enfriamiento, líquido de
freno
D. Si hay ruido anormal en el motor
Respuesta: C
6.3.1.5 检查发动机机油时,应把车停在平坦的地方,在发动机 进行。
A.熄火后立即
B. 怠速时
C. 高转速时
D. 冷车起动之前或熄火 30 分钟后
答案: D
6.3.1.5 Cuando revisa el aceite para motor del motor, debe aparcar el
vehículo en lugar plano, y realiza cuando el motor .
A. Apaga
B. De marcha lenta
C. De alta velocidad
D. Arrancar con vehículo frío o 30 minutos al apagar el motor
Respuesta: D
6.3.1.6 行驶途中停车时,应检查各部位有无漏水、 、漏气三漏现象。
A.漏雨
B. 漏电
C. 漏油
D. 漏光
答案: C
6.3.1.6 Cuando para en medio camino, debe examinar si hay goteo de agua,
, escape.
A. Goteo de lluvia
B. Escape de corriente
C. Goteo de aceite
D. Escape de luz
Respuesta: C
6.3.1.7 车辆日常维护时,应保持轮胎气压正常,检查轮胎外表有无破损,并 。
A.更换新轮胎
B. 进行轮胎换位
C. 清洗轮胎
D. 清除胎纹间杂物
答案: D
6.3.1.7 En el mantenimiento diario, la rueda debe mantener una presión
normal, examina si hay daño en las fueras de la rueda, y .

314
A. Cambio de una rueda nueva
B. Realiza un cambio entre las ruedas
C. Limpia la rueda
D. Quitar las materias extrañas en el surco de la rueda
Respuesta: D
6.3.1.8 检查轮胎时,从轮胎表面到沟槽底部的橡胶厚度应不低于 ,否则应更换轮胎。
A.1.6 毫米
B.1.2 毫米
C.1.0 毫米
D.0.8 毫米
答案: A
6.3.1.8 Cuando examina la rueda, el espesor desde la superficie de la rueda
hasta el fondo del surco no puede ser menos que , si no, debe
cambiar la rueda.
A.1.6 mm
B.1.2 mm
C.1.0 mm
D.0.8 mm
Respuesta: A
6.3.1.9 使用已经有裂纹或损伤的轮胎行驶,容易引起 。
A.车辆跑偏
B. 爆胎
C. 转向失控
D. 增大行驶阻力
答案: B
6.3.1.9 Conduce con neumático roto o que tiene hendiduras, es fácil .
A. Desaviar el motor
B. Estallarse el neumático
C. No funcionar el matillar
D. Aumentar la resistencia de conducción
Respuesta: B
6.3.1.10 专用备胎使用的错误做法是 。
A.作为正常轮胎长期使用
B. 发生爆胎时临时使用
C. 在轮胎漏气临时使用
D. 不能作为正常轮胎使用
答案: A
6.3.1.10 Cuál de los siguientes usos de rueda de recambio es falso?
A. Usa como rueda normal por largo tiempo
B. Usa temporalmente cuando es estalla la rueda
C. Usa temporalmente cuando tiene escape la rueda
D. No puede usar como rueda normal
Respuesta: A
6.3.2 判断题:( 10 题)

315
6.3.2 Verdadero y falso (10 cuestionarios)
6.3.2.1 行车前的检查有驾驶室内检查、发动机舱检查、车辆外部检查、轮胎检查。
答案:正确
6.3.2.1 Antes de la conducción, debe realizar revisión de la cabina de
conducción, de cabina de motor, de las fueras del vehículo, y de
rueda.
Respuesta: Verdadero
6.3.2.2 检查离合器踏板时,应将踏板踏到底,检查踏板与车厢板之间的间隙是否合适。
答案:错误
6.3.2.2 Cuando revisa el pedal de embrague, debe pisar el pedal hasta el
fondo, examina si es adecuado el espacio muerto entre el pedal y el
piso del vehículo.
Respuesta: Falso
6.3.2.3 检查刮水器时,尽量在干燥状态下进行。
答案:错误
6.3.2.3 Cuando revisa la rasqueta, debe realizar en estado seco.
Respuesta: Falso
6.3.2.4 行车前发动机舱的检查包括玻璃清洗液、机油、冷却液、蓄电池液、制动液、
风扇传动带等项目。
答案:正确
6.3.2.4 La revisión de cabina de motor antes de conducción incluye líquido
de limpio, aceite para motor, líquido de enfriamiento, líquido de
batería, líquido de freno, cinta de transmisión del ventilador.
Respuesta: Verdadero
6.3.2.5 为了避免爆胎,平时一定要定期检查轮胎的气压是否符合标准,外表有无损伤
等,清理胎纹间杂物。
答案:正确
6.3.2.5 Para evitar la estalla de rueda, debe examinar la presión de la rueda
periódicamente a ver si conforme al estándar, si hay daño en las
fueras, y quita las materias extrañas en el surco.
Respuesta: Verdadero
6.3.2.6 为了避免爆胎,要定期进行轮胎换位,适当降低轮胎气压。
答案:错误
6.3.2.6 Para evitar la estalla de rueda, debe cambiar la rueda
periódicamente, y
bajar adecuadamente su presión.
Respuesta: Falso
6.3.2.7 专用备胎只能在轮胎漏气或者发生爆胎时临时使用。
答案:正确
6.3.2.7 Rueda de recambio sólo se usa temporalmente cuando es estalla la
rueda o tiene escape la rueda.
Respuesta: Verdadero
6.3.2.8 专用备胎不仅是在轮胎漏气或者发生爆胎时临时使用,也可作为正常轮胎使用。
答案:错误

316
6.3.2.8 Rueda de recambio no sólo se usa temporalmente cuando es estalla
la rueda o tiene escape la rueda, también se usa como rueda normal.
Respuesta: Falso
6.3.2.9 轮胎气压高于或低于标准均会导致爆胎。
答案:正确
6.3.2.9 Cuando la presión es más baja o más alta que la de estándar, puede
estallar la rueda.
Respuesta: Verdadero
6.3.2.10 使用已经有裂纹或损伤的轮胎行驶,容易引起爆胎。
答案:正确
6.3.2.10 Conduce con neumático roto o que tiene hendiduras, es fácil
estallar la rueda.
Respuesta: Verdadero

7. 发生交通事故后的自救、急救等基本知识,以及常见危险化学品等
知识( 49 题)
7. Conocimiento de salvamento auto y de urgencia al ocurrir
accidentes y conocimiento de químicos peligrosos normales (49
cuestionarios)
7.1 伤员自救、急救知识( 40 题)
7.1 Conocimiento de salvamento auto, y de urgencia (40 cuestionarios)
7.1.1 选择题:( 17 题)
7.1.1 Opción: (17 cuestionarios)
7.1.1.1 抢救伤员时,应 。
A.先救命,后治伤
B. 先治伤,后救命
C. 先帮轻伤员
D. 后救重伤员
答案: A
7.1.1.1 Cuando salvar heridos, debe .
A. Primero salvar la vida, luego el herido
B. Primero salvar el herido, luego la vida
C. Primer ayudar a los heridos ligeros
D. Luego ayudar a los heridos graves
Respuesta: A
7.1.1.2 遇伤者被压于车轮或货物下时,错误的方法是 。
A.设法移动车辆
B. 采取相应的救护方法
C. 拉曳伤者的肢体
D. 搬掉货物
答案: C
7.1.1.2 Cuando el herido se aprieta bajo la rueda o mercancía, cuál de las
siguientes confirmaciones es falsa?
A. Trasladar el vehículo

317
B. Tomar medidas correspondientes de salvamento
C. Tirar el cuerpo del herido
D. Descarga la mercancía
Respuesta: C
7.1.1.3 遇重、特大事故有众多伤员需送往医院时, 的伤员,应首先送往医院。
A.伤口较大
B. 骨折
C. 烧伤
D. 处于昏迷状态
答案: D
7.1.1.3 En encuentro de accidentes grandes que necesita llevar muchos
heridos al
hospital, heridos se debe llevar al hospital en primer lugar.
A. Heridos graves
B. Fractura
C. Quema
D. Desmayo
Respuesta: D
7.1.1.4 伤员众多时,最后送往医院的是 伤员。
A.颈椎受伤
B. 大出血
C. 呼吸困难
D. 肠管脱出
答案: A
7.1.1.4 Cuando hay muchos heridos, cuál de los siguientes heridos se lleva
por último al hospital?
A. Herido en la vértebra cervical
B. Gran pérdida de sangre
C. Dificultad en respiración
D. Sale los intestinos
Respuesta: A
7.1.1.5 搬运昏迷或有窒息危险的伤员时,应采用 的方式。
A.俯卧
B. 仰卧
C. 侧卧
D. 侧俯卧
答案: D
7.1.1.5 Cuando traslada desmayos o heridos que tienen peligro de ahogarse,
debe tomar la medida de .
A. Se Acosta con cabeza hacia abajo
B. Se Acosta con cabeza hacia arriba
C. Se Acosta con cabeza hacia un lado
D. Se Acosta con cabeza hacia un lado y abajo
Respuesta: D

318
7.1.1.6 抢救失血伤员时,应先进行 。
A.观察
B. 包扎
C. 止血
D. 询问
答案: C
7.1.1.6 Cuando salva herido de pérdida de sangre, debe en primer lugar
.
A. Observar
B. Venda
C. Parar la pérdida sangre
D. Preguntar
Respuesta. C
7.1.1.7 救助全身燃烧伤员的错误措施是 。
A.用沙土覆盖
B. 迅速扑灭衣服上的火焰
C. 向身上喷冷水
D. 脱掉烧着的衣服
答案: A
7.1.1.7 Cuál de las medidas es falsa para salvar un herido de quema en todo
cuerpo?
A. Cubierta con arena
B. Apaga con rapidez el fuego en la ropa
C. Inyecta agua al cuerpo
D. Quita la ropa quemada
Respuesta: A
7.1.1.8 救助有害气体中毒伤员的急救措施是 。
A.采取保暖措施
B. 将伤员移到有新鲜空气的地方
C. 进行人工呼吸
D. 进行胸外心脏按压
答案: B
7.1.1.8 La medida de salvar heridos intoxicados por gas venenoso es .
A. Conservar el calor
B. Trasladar al herido a lugar con aire fresco
C. Respiración artificial
D. Aprieta el corazón desde el pecho
Respuesta: B
7.1.1.9 对无骨端外露骨折伤员的肢体,用夹板或木棍、树枝等固定时应 。
A.超过伤口上、下关节
B. 超过伤口下关节
C. 超过伤口上关节
D. 不得超过伤口上、下关节
答案: A

319
7.1.1.9 A heridos de fractura sin salir el hueso, cuando lo fija con tabla o
palo, rama, debe .
A. Sobrepasa la articulación arriba y debajo de la herida
B. Sobrepasa la articulación debajo de la herida
C. Sobrepasa la articulación arriba de la herida
D. No puede sobrepasa la articulación arriba y debajo de la herida
Respuesta: A
7.1.1.10 关节损伤(扭伤、脱臼、骨折)的伤员, 。
A.允许改变损伤时瞬间的位置
B. 应避免活动
C. 尽量自行复位
D. 可适当调整损伤时的姿势
答案: B
7.1.1.10 Heridos con daño de articulación, .
A. Se permite cambiar la posición de la articulación cuando sufre el
daño
B. Debe evitar movimiento
C. Recuperar con lo mayor posible por él mismo
D. Puede ajustar adecuadamente la postura del herido
Respuesta: B
7.1.1.11 伤员较大动脉出血时,可采用指压止血法,用拇指压住伤口的 动脉,阻断动
脉运动,达到快速止血的目的。
A.血管下方
B. 近心端
C. 远心端
D. 血管中部
答案: B
7.1.1.11 Si el herido tiene pérdida de sangre en la gran arteria, puede parar
la sangre apretando la arteria de la herida, obstaculizar su
movimiento, y para la sangre.
A. Por debajo del vaso sanguíneo
B. Cerca del corazón
C. Lejos del corazón
D. En el centro del vaso sanguíneo
Respuesta: B
7.1.1.12 颈总动脉压迫止血法,常用于伤员 动脉大出血而采用其他止血方法无效时使
用。
A.颈部
B. 面部
C. 肋部
D. 颞部
答案: A
7.1.1.12 La forma de parar sangre apretando la arteria general en cuello,
generalmente se usa cuando la arteria tiene gran pérdida de

320
sangre, y no funcionan los otros métodos.
A. Del cuello
B. De la cabeza
C. De la costilla
D. Del temporal
Respuesta: A
7.1.1.13 伤员上肢或小腿出血,且没有骨折和关节损伤时,可采用 止血。
A.止血带止血法
B. 加压包扎止血法
C. 屈肢加垫止血法
D. 压迫止血法
答案: C
7.1.1.13 Cuando tiene pérdida de sangre en brazos o piernas, y no hay
fractura ni daño a articulación, puede tomar a parar la sangre.
A. Medida de torniquete
B. Medida de presionar y vendar
C. Medida de doblar el brazo y poner colchón debajo
D. Medida de presionar
Respuesta: C
7.1.1.14 包扎止血不能用的物品是 。
A.绷带
B. 三角巾
C. 止血带
D. 麻绳
答案: D
7.1.1.14 Cuál de los siguientes objetos no puede usar para parar la sangre?
A. Venda
B. Tela triangular
C. Torniquete
D. Cable
Respuesta: D
7.1.1.15 止血带止血是用弹性的橡皮管、橡皮带,上肢结扎于伤员上臂上 处,下肢结
扎于大腿的中部。
A.三分之一
B. 二分之一
C. 三分之二
D. 四分之三
答案: A
7.1.1.15 La medida del torniquete es atar tubo elástico de goma, banda de
goma a la parte del brazo, o en el centro de la pierna.
A. 1/3
B. 1/2
C. 2/3
D. 3/4

321
Respuesta: A
7.1.1.16 抢救脊柱骨折的伤员时,应 。
A.采取保暖措施
B. 用软板担架运送
C. 用三角巾固定
D. 扶持伤者移动
答案: C
7.1.1.16 Cuando salva herido con daño en la columna vertical, debe .
A. Conservar el calor
B. Traslada con camilla flexible
C. Fija con tela triangular
D. Ayudar al herido a mover
Respuesta: C
7.1.1.17 抢救脊柱骨折的伤员的错误做法是 。
A.严禁乱加搬动
B. 保持脊柱安定
C. 勿扶持伤者走动
D. 使用软担架运送
答案: D
7.1.1.17 Cuál de las siguientes formas es falsa cuando salva heridos con
fractura de columna vertical?
A. Se prohíbe mover al azar
B. Mantiene inmóvil la columna vertical
C. No ayuda al herido a mover
D. Traslada con camilla flexible
Respuesta: D
7.1.2 判断题 : ( 23 题)
7.1.2 Verdadero y falso (23 cuestionarios)
7.1.2.1 遇伤者被压于车轮或货物下时,应迅速将伤者拖出。
答案:错误
7.1.2.1 Cuando el herido se aprieta bajo la rueda o mercancía, debe retirar
fuera con rapidez al herido.
Respuesta: Falso
7.1.2.2 受伤者在车内无法自行下车时,可设法将其从车内移出,尽量避免二次受伤。
答案:正确
7.1.2.2 Cuando el herido está dentro del vehículo que no puede bajar por él
mismo, puede ayudarlo a salir, para evitar un segundo daño.
Respuesta: Verdadero
7.1.2.3 处理伤员失血的措施可通过外部压力,使伤口流血止住,然后系上绷带。
答案:正确
7.1.2.3 La medida de tratar a heridos de pérdida de sangre, puede presionar
a parar la sangre, y luego venda la herida.
Respuesta: Verdadero
7.1.2.4 救助休克伤员时,应采取保暖措施,防止热损耗。

322
答案:正确
7.1.2.4 Cuando salva desmayos, debe conservar su calor para evitar gasto
de calor.
Respuesta: Verdadero
7.1.2.5 烧伤伤员口渴时,可喝少量的淡盐水。
答案:正确
7.1.2.5 Cuando herido de quema siente sed, puede tomar un poco de agua
salada ligera.
Respuesta: Verdadero
7.1.2.6 抢救有害气体中毒伤员时,首先应迅速送到有新鲜空气的地方,以防止继续中
毒。
答案:正确
7.1.2.6 La medida de salvar heridos intoxicados por gas venenos es en
primer lugar trasladarlo a lugar de aire fresco, para evitar que sigue
intoxicando.
Respuesta: Verdadero
7.1.2.7 移动脊柱骨折的伤员,切勿扶持伤者走动,可用软担架运送。
答案:错误
7.1.2.7 Cuando salva heridos con fractura de columna vertical, no ayuda al
herido a mover, puede llevarlo en camilla flexible.
Respuesta: Falso
7.1.2.8 伤员骨折处出血时,应先固定,然后止血和包扎伤口。
答案:错误
7.1.2.8 Si sale sangre en el lugar de fractura, debe en primer lugar la fija, y
luego para la sangre y venda la herida.
Respuesta: Falso
7.1.2.9 伤员大腿、小腿和脊椎骨折时,一般应就地固定,不要随便移动伤者。
答案:正确
7.1.2.9 Cuando el herido tiene fractura en pierna y columna vertical,
generalmente debe fijar en el lugar de accidente, y no traslada al
herido al azar.
Respuesta: Verdadero
7.1.2.10 骨折伤员固定伤处力求稳妥牢固,要固定骨折的两端和上下两个关节。
答案:正确
7.1.2.10 Debe fijar la fractura con fuerza uniforme y firmemente, y debe fijar
los dos extremos de la fractura y las dos articulaciones de arriba y
debajo.
Respuesta: Verdadero
7.1.2.11 伤员上肢骨折固定时,肢体要伸直捆绑。
答案:错误
7.1.2.11 Cuando fija la fractura de brazo del herido, debe tirar el brazo para
la venda.
Respuesta: Falso
7.1.2.12 伤员下肢骨折固定时,肢体要弯着呈屈肘状伸直捆绑。

323
答案:错误
7.1.2.12 Cuando fija la fractura de pierna del herido, debe doblar la pierna
para la venda.
Respuesta: Falso
7.1.2.13 伤员四肢骨折有骨外露时,要及时还纳并固定。
答案:错误
7.1.2.13 Si sale el hueso en la fractura en los brazos y piernas, debe volver a
tiempo y fijar.
Respuesta: Falso
7.1.2.14 把骨折伤员抬上担架时,要由 2 名救护人员把手托放在伤员身下,一起将伤员
抬上担架。
答案:错误
7.1.2.14 Cuando pone herido de fractura en la camilla flexible, debe hay 2
personas apoya por debajo del herido, y lo pone al mismo tiempo
en la camilla.
Respuesta: Falso
7.1.2.15 骨折伤员脊柱可能受损时,不要改变伤员姿势。
答案:正确
7.1.2.15 Cuando herido de fractura que posiblemente tiene daño a la
columna vertical, no puede cambiar la postura del herido.
Respuesta: Verdadero
7.1.2.16 如遇伤员无呼吸时,应立刻对伤员进行口对口人工呼吸。
答案:正确
7.1.2.16 Cuando no puede respirar el herido, debe realizar la respiración
artificial.
Respuesta: Verdadero
7.1.2.17 在紧急情况下急救伤员时,须先用压迫法止血,然后再根据出血情况改用其他
止血法。
答案:正确
7.1.2.17 Cuando salva a heridos con urgencia, debe en primer lugar
presionar a parar la sangre, y luego con otras medidas según el
caso.
Respuesta: Verdadero
7.1.2.18 用止血带为伤员止血,一定要扎紧,如果扎得不紧,深部动脉仍有血液流出。
答案:正确
7.1.2.18 Cuando para la sangre con torniquete, debe atar firmemente, si no,
todavía
sale la sangre en la arteria de fondo.
Respuesta: Verdadero
7.1.2.19 伤员前臂或小腿出血,可在腋窝或肘窝加垫屈肢固定。
答案:正确
7.1.2.19 Si el herido tiene pérdida de sangre en brazo delantero o pierna
debajo, puede fijarlo doblado y puesto un colchón en la axila o la
sangría.

324
Respuesta: Verdadero
7.1.2.20 为伤员用绷带包扎打结时,不要在伤口上方,也不要在身体背后,以免睡觉时
压住不舒服。
答案:正确
7.1.2.20 Cuando hace nudo con la venda, no puede ser arriba de la herida, ni
detrás del cuerpo, para evitar incómodo cuando se acuesta.
Respuesta: Verdadero
7.1.2.21 在没有绷带急救伤员的情况下,可用毛巾、手帕、床单、长筒尼龙袜子等代

绷带包扎。
答案:正确
7.1.2.21 Cuando no hay venda, puede usar toalla, pañuelo, sábana y
calcetines en sustitución.
Respuesta: Verdadero
7.1.1.22 伤员上肢出血,且没有骨折和关节损伤时,可采用加压包扎止血法止血。
答案:错误
7.1.2.22 Cuando sale la sangre en el brazo, si no hay fractura ni daños a la
articulación, puede presionar la herida a parar la sangre.
Respuesta: Falso
7.1.2.23 伤员骨折处有出血时应先固定,然后止血和消毒包扎伤口。
答案:错误
7.1.2.23 Cuando sale la sangre en la fractura, debe en primer lugar fijar y
luego
parar la sangre y vendar la herida.
Respuesta: Falso

7.2 常见危险化学品知识( 9 题)
7.2 Conocimiento de químicos peligrosos normales (9 cuestionarios)
7.2.1 选择题:( 4 题)
7.2.1 Opción: (4 cuestionarios)
7.2.1.1 是指有整体爆炸危险的物质和物品。
A.爆炸品
B. 易燃固体
C. 易燃气体
D. 自燃物品
答案: A
7.2.1.1 se refiere a artículos y objetos que en su conjunto tiene
peligro de explorar.
A. Explosivo
B. Sólido inflamable
C. Gas inflamable
D. Artículo que enciende automáticamente
Respuesta: A
7.2.1.2 火药、炸药和起爆药属于 。

325
A.氧化性物质
B. 易燃固体
C. 爆炸品
D. 自燃物品
答案: C
7.2.1.2 Pólvora, explosiva y agente detonante pertenece a .
A. Artículo oxidante
B. Sólido inflamable
C. Explosivo
D. Artículo que enciende automáticamente
Respuesta: C
7.2.1.3 火柴、硫磺和赤磷属于 。
A.爆炸品
B. 易燃固体
C. 自燃物品
D. 氧化性物质
答案: B
7.2.1.3 Fósforo, azufre y fósforo rojo pertenece a .
A. Explosivo
B. Sólido inflamable
C. Artículo que enciende automáticamente
D. Artículo oxidante
Respuesta: B
7.2.1.4 下列属于危险化学品易燃固体的是 。
A.火柴
B. 烟花
C. 电石
D. 炸药
答案: A
7.2.1.4 Cuál de los siguientes objetos pertenece a sólido inflamable de
químico peligro?
A. Fósforo
B. Fuego artificial
C. Carburo cálcico
D. Explosivo
Respuesta: A
7.2.2 判断题 : ( 5 题)
7.2.2 Verdadero y falso (5 cuestionarios)
7.2.2.1 危险化学品具有爆炸、易燃、毒害、腐蚀、放射性等特性。
答案:正确
7.2.2.1 Los químicos peligrosos tienen característica como explosiva,
inflamable, venenosa, erosiva y radioactiva, etc.
Respuesta: Verdadero
7.2.2.2 压缩气体遇燃烧、爆炸等险情时,应向气瓶覆盖沙土,并及时将气瓶移出危险

326
区域。
答案:错误
7.2.2.2 Cuando gas comprimido se encuentra con peligro como incendio y
explosión, debe cubrir el bote de gas con arena y tierra, y lo traslada
a tiempo fuera de la zona peligrosa.
Respuesta: Falso
7.2.2.3 易燃液体一旦发生火灾,应及时用水扑救。
答案:错误
7.2.2.3 Una vez ocurre incendio por líquido inflamable, debe apagar con
agua a tiempo.
Respuesta: Falso
7.2.2.4 腐蚀品着火时,可用水柱直接喷射扑救。
答案:错误
7.2.2.4 Cuando artículo erosivo coge fuego, puede apagar directamente con
columna
de agua.
Respuesta: Falso
7.2.2.5 扑救易散发腐蚀性蒸气或有毒气体的火灾时,扑救人员应穿戴防毒面具和相应
的防护用品,站在上风处施救。
答案:正确
7.2.2.5 Cuando apaga incendio por gas volátil y erosivo o gas venenoso, las
personas de extinción debe llevar máscara contra veneno y
correspondientes objetos de protección, y se queda en barlovento.
Respuesta: Verdadero

客车专用试题( 59道题)

Cuestionarios especiales para autobús (59

cuestionarios)
1.1.1 选择题:( 27 题)
1.1.1 Opción: (27 cuestionarios)
1.1.1.1 大型、中型载客汽车 挂车。
A.不得牵引
B. 允许牵引 1 辆
C. 可以牵引不超过本身载质量的
D. 允许牵引总质量700千克以下的
答案: A
1.1.1.1 Grande y mediano autobús remolque.
A. No puede remolcar
B. Se permite remolcar un
C. Puede remolcar remolque cuyo peso no sobrepasa su mismo peso

327
D. Puede remolcar remolque cuyo peso total es menos de 700 kg
Respuesta: A
1.1.1.2 饮酒后驾驶营运机动车的,处暂扣 3 个月机动车驾驶证,并处 罚款。
A.200元
B.500元
C.1000 元
D.2000 元
答案: B
1.1.1.2 Conducir vehículo comercial al beber, se retiene la licencia de
conducción por 3 meses, y le da una multa de .
A.200 yuanes
B.500 yuanes
C.1000 yuanes
D.2000 yuanes
Respuesta: B
1.1.1.3 醉酒后驾驶营运机动车的,由公安机关交通管理部门约束至酒醒,处 15 日以
下拘留和暂扣 6 个月机动车驾驶证,并处 罚款。
A.200元
B.500元
C.1000 元
D.2000 元
答案: D
1.1.1.3 Conducir vehículo comercial al ser borracho, se controla por el
departamento administrativo de tráfico hasta que se despierte, se
retiene por menos de 15 días y se retiene la licencia de conducción
por 6 meses, y le da una multa de .
A.200 yuanes
B.500 yuanes
C.1000 yuanes
D.2000 yuanes
Respuesta: D
1.1.1.4 一年内有醉酒后驾驶机动车的行为,被处罚两次以上的,吊销机动车驾驶证,
内不得驾驶营运机动车。
A.1 年
B.3 年
C.5 年
D. 终身
答案: C
1.1.1.4 Dentro de un año hay acción de conducir al ser borracho, y se castiga
por más de 2 veces, se anula la licencia de conducción, dentro de
no puede conducir vehículo comercial.
A. 1 año
B. 3 años
C. 5 años

328
D. Toda la vida
Respuesta: C
1.1.1.5 公路客运车辆载客超过额定乘员,但没有超过额定成员 20% 的,处 罚款。
A.100以上200元以下
B.200元以上500元以下
C.500元以上 1000 元以下
D.1000 元以上
答案: B
1.1.1.5 Cuando los pasajeros llevados por el autobús sobrepasa el límite,
pero menos de 20%, le da una multa .
A. Más de 100 y menos de 200 yuanes
B. Más de 200 y menos de 500 yuanes
C. Más de 500 y menos de 1000 yuanes
D. Más de 1000 yuanes
Respuesta: B
1.1.1.6 公路客运车辆载客超过额定成员 20% 或者违反规定载货的,处 罚款。
A.200元以上500元以下
B.500元
C.500元以上 2000 元以下
D.2000 元以上
答案: C
1.1.1.6 Cuando los pasajeros llevados por el autobús sobrepasa el límite por
más de 20%, o carga mercancía que contra las normas, le da una
multa .
A. Más de 200 y menos de 500 yuanes
B. 500 yuanes
C. Más de 500 y menos de 2000 yuanes
D. Más de 2000 yuanes
Respuesta: C
1.1.1.7 大型、中型非营运载客汽车从注册登记之日起, 以内每年检验 1 次。
A.5 年
B.6 年
C.8 年
D.10 年
答案: D
1.1.1.7 Desde el día de registro de grande, mediano autobús no comercial,
se realiza 1 examen al año dentro de .
A. 5 años
B. 6 años
C. 8 años
D. 10 años
Respuesta: D
1.1.1.8 大型、中型非营运载客汽车从注册登记之日起,超过 10 年的,每 检验 1
次。

329
A.6 个月
B.1 年
C.2 年
D.3 年
答案: A
1.1.1.8 Desde el día de registro de grande, mediano autobús no comercial,
se realiza 1 examen cada años al sobrepasar 10 años.
A. 6 meses
B. 1 año
C. 2 años
D. 3 años
Respuesta: A
1.1.1.9 载客汽车从注册登记之日起, 以内每年检验 1 次。
A.2 年
B.3 年
C.4 年
D.5 年
答案: D
1.1.1.9 Desde el día de registro de autobús, se realiza 1 examen al año
dentro de
años.
A. 2 años
B. 3 años
C. 4 años
D. 5 años
Respuesta: D
1.1.1.10 载客汽车从注册登记之日起,超过 5 年的,每 检验 1 次。
A.6 个月
B.1 年
C.2 年
D.3 年
答案: A
1.1.1.10 Desde el día de registro de autobús, se realiza 1 examen cada
años al sobrepasar 5 años.
A. 6 meses
B. 1 año
C. 2 años
D. 3 años
Respuesta: A
1.1.1.11 载客汽车行李架载货时,从地面起高度不得超过 。
A.4 米
B.4.2 米
C.5 米
D.5.5 米

330
答案: A
1.1.1.11 Cuando la redecilla de autobús lleva mercancía, la altura desde el
piso no puede sobrepasar .
A. 4 m
B. 4.2 m
C. 5 m
D. 5.5 m
Respuesta: A
1.1.1.12 公路客运车辆载客超过核定乘员,公安机关交通管理部门依法扣留机动车后,
驾驶人应当将超载的乘车人转运,费用由 承担。
A.乘客
B. 超载机动车的驾驶人或者所有人
C. 公安交通管理部门
D. 转运机动车的驾驶人或者所有人
答案: B
1.1.1.12 Cuando los pasajeros llevados por el autobús sobrepasa el límite, al
retener el vehículo por el departamento administrativo de tráfico,
el conductor debe trasladar los pasajeros, el costo se paga por
.
A. Pasajeros
B. Conductor del vehículo o todos los pasajeros
C. Departamento administrativo de tráfico
D. Conductor del vehículo a que se traslada todos los pasajeros o todos
los pasajeros
Respuesta: B
1.1.1.13 申请增加大型客车准驾车型的,应当取得驾驶中型客车或者大型货车准驾车型
资格 以上。
A.2 年
B.3 年
C.4 年
D.5 年
答案: D
1.1.1.13 Al solicitar licencia de conducción de grande autobús, debe
conseguir la licencia de autobús mediano o grande camión por más
.
A.2 años
B.3 años
C.4 años
D.5 años
Respuesta: D
1.1.1.14 申请增加大型客车准驾车型的,应当在申请前最近连续 记分周期内没有满分
记录。
A.1 个
B.2 个

331
C.3 个
D.4 个
答案: C
1.1.1.14 Al solicitar licencia de conducción de grande autobús, debe no tener
nota llena dentro de periodos consecutivos.
A.1
B.2
C.3
D.4
Respuesta: C
1.1.1.15 申请增加 准驾车型的,不得有在造成人员死亡的交通事故中承担全部或主要
责任的记录。
A.小型汽车、小型自动挡汽车
B. 大型客车、牵引车、中型客车
C. 普通三轮摩托车、普通二轮摩托车、轻便摩托车
D. 低速载货汽车、三轮汽车
答案: B
1.1.1.15 Al solicitar licencia de conducción de , no puede tener registro
de que asume toda o la mayor parte de responsabilidad en
accidentes que provoca muertos.
A. Pequeño vehículo, pequeño vehículo autobús
B. Grande autobús, remolcador, autobús mediano
C. Motor de tres ruedas, motor de dos ruedas y ciclomotor
D. Camión de baja velocidad, vehículo de tres ruedas
Respuesta: B
1.1.1.16 取得驾驶牵引车准驾车型资格 ,并在申请前最近 1 个记分周期内没有满分记
录的,可以申请增加大型客车。
A.1 年以上
B.2 年以上
C.3 年以上
D. 年限没有规定
答案: B
1.1.1.16 Al conseguir la licencia de conducción de remolcador por más de
, y en el último periodo de nota no hay nota llena, puede solicitar
licencia de conducción de grande autobús.
A. Más de 1 año
B. Más de 2 años
C. Más de 3 años
D. No hay límite
Respuesta: B
1.1.1.17 持有大型客车、城市公交车、中型客车准驾车型机动车驾驶证的,在 1 个记分
周期结束后,____内未提交身体检查结果的,车辆管理所注销其驾驶证。
A.1 年
B.2 年

332
C.3年
D.4 年
答案: A
1.1.1.17 Al conseguir licencia de conducción de grande autobús, autobús da
ciudad, autobús mediano, al terminar un periodo de nota, si dentro
de no ha entregado resultado de examen de salud, la oficina
administrativa de vehículo anula la licencia de conducción.
A. 1 año
B. 2 años
C. 3 años
D. 4 años
Respuesta: A
1.2.1.18 机动车驾驶人在实习期内不得驾驶 。
A.公共汽车
B. 大型客车
C. 大型货车
D. 中型客车
答案: A
1.2.1.18 Dentro del periodo de práctica, el conductor no puede conducir
.
A. Autobús
B. Autobús grande
C. Camión grande
D. Autobús mediano
Respuesta: A
1.1.1.19 图中标志的含义是____。

A.大型客车通行
B. 禁止小型客车通行
C. 禁止大型客车通行
D. 禁止机动车通行
答案: C
1.1.1.19 La significación de la señal en el dibujo es .
A. Autobús grande puede pasar
B. No se permite pasar autobús pequeño
C. No se permite pasar autobús grande
D. No se permite pasar vehículo automotor
Respuesta: C
1.1.1.20 图中标志的含义是____。

333
A.大型客车直行
B. 禁止公交车通行
C. 机动车道
D. 公交线路专用车通道
答案: D
1.1.1.20 La significación de la señal en el dibujo es .
A. Autobús grande pasa en línea recta
B. No se permite pasar autobús
C. Calzada de vehículo automotor
D. Calzada especial para autobús
Respuesta: D
1.1.1.21 客车通过险桥、漫水桥、渡口、危险地段前,应当____。
A.让乘客系好安全带
B. 让乘客坐稳
C. 让乘抓住车内固定物
D. 组织乘客下车
答案: D
1.1.1.21 Antes de pasar por puente peligro, puente sumergido, embarcadero
y camino peligroso, debe .
A. Avisar al pasajero a llevar cinturón de seguridad
B. Avisar al pasajero de sentar bien
C. Avisar al pasajero a coger artículo fijo en el vehículo
D. Organizar al pasajero a bajar
Respuesta: D
1.1.1.22 客车在加油站加油时,驾驶人应当提醒乘客____。
A.系好安全带
B. 在车内等待
C. 不能拨打手机、吸烟
D. 不要在车内随意走动
答案: C
1.1.1.22 Cuando el autobús carga gasolina en gasolinera, el conductor debe
avisar al pasajero a .
A. Llevar cinturón de seguridad
B. Esperar en el vehículo
C. No puede hacer llamada, ni fumar
D. No puede andar al azar en el vehículo
Respuesta: C
1.1.1.23 客车在行驶中遇险时,要做到 。
A.优先保护乘客人身安全
B. 先抢救财产

334
C. 根据情况进行抢救
D. 先抢救贵重物品
答案: A
1.1.1.23 En la conducción, cuando surge peligro, debe .
A. En primer lugar salvar a los pasajeros
B. En primer lugar salvar la propiedad
C. Salvar según el caso
D. Salvar artículos caros en primer lugar
Respuesta: A
1.1.1.24 客车遇碰刮或制动失效时,应迅速告知乘客向车厢 或没有被刮碰的一侧挤
靠,并抓住车内固定物,注意防范车身变形挤伤身体。
A.左侧
B. 中部
C. 右侧
D. 前方
答案: B
1.1.1.24 Cuando ocurre choque o no funciona el freno, debe avisar a los
pasajeros a mover hacia o el lado no ha sido chocado, y coger
artículos fijos en el vehículo, dar atención a la deformación del
vehículo que provoca daños a persona.
A. La izquierda
B. El centro
C. La derecha
D. La parte delantera
Respuesta: B
1.1.1.25 客车失火无法开启车门时,为了减少伤害,应尽快组织乘客 逃生。
A.砸碎前挡风玻璃
B. 砸碎侧挡风玻璃
C. 撬开车门
D. 先行灭火,再撬开车门
答案: B
1.1.1.25 Cuando ocurre incendio del autobús que no puede abrir la puerta,
para reducir daños, debe organizar lo antes posible a los pasajeros
a escapar .
A. Rompiendo la ventana delantera parabrisas
B. Rompiendo la ventana lateral parabrisas
C. Forzando la puerta
D. Apagar el incendio en primer lugar, y luego forzar la puerta
Respuesta: B
1.1.1.26 缓速器可以在不使用或少使用行车制动装置的条件下,使车辆 ,而且不会
使车辆紧急制动。
A.速度降低或保持稳定
B. 加速行驶
C. 制动抱死

335
D. 空挡滑行
答案: A
1.1.1.26 Cuando no usa o usa poco el freno de conducción, el retardador
puede hacer al vehículo , y no hace el vehículo frena con
urgencia.
A. Baja la velocidad o mantiene estable
B. Acelera
C. Estancia el freno
D. Desliza con punto muerto
Respuesta: A
1.1.1.27 为了保证长途和山区行车的安全,大型客车上常装有对车辆起缓速作用的 。
A.减速器
B. 缓速器
C. 制动器
D. 差速器
答案: B
1.1.1.27 Para garantizar la seguridad de conducir por largo tiempo o en
montañas, en autobús grande generalmente se instala que
retardar la velocidad.
A. Reductor de velocidad
B. Retardador
C. Freno
D. Diferenciador de velocidad
Respuesta: B
1.1.2 判断题:( 32 题)
1.1.2 Verdadero y falso (32 cuestionarios)
1.1.2.1 报考中型客车准驾车型科目三考试的,在取得驾驶技能准考证明满 30 日后预
约。
答案:错误
1.1.2.2 Solicitar el examen 3 de licencia de conducción de autobús mediano,
puede pedir la hora al cumplir 30 días al conseguir el permiso de
examen de tecnología de conducir.
Respuesta: Falso
1.1.2.2 报考大型客车准驾车型科目三考试的在取得驾驶技能准考证明满 40 日后预约。
答案:错误
1.1.2.2 Solicitar el examen 3 de licencia de conducción de autobús grande,
puede pedir la hora al cumplir 40 días al conseguir el permiso de
examen de tecnología de conducir.
Respuesta: Falso
1.1.2.3 大型载客汽车允许牵引总质量700千克以下的挂车。
答案:错误
1.1.2.3 Grande autobús puede remolcar remolque cuyo peso total es menos
de 700 kg.
Respuesta: Falso

336
1.1.2.4 年龄在 60 岁以上持有准驾车型为大型客车的驾驶人,应当到驾驶证核发地车
辆管理所换准驾车型为小型汽车的驾驶证。
答案:正确
1.1.2.4 Conductor que tiene licencia de conducción de autobús grande y con
edad mayor de 60, debe ir a la oficina administrativa de vehículo
donde emite la licencia a cambiar a una licencia de conducción de
pequeño vehículo.
Respuesta: Verdadero
1.1.2.5 持有中型客车准驾记录的驾驶人,在一个记分周期结束后一年内未向车辆管理
所提交身体条件证明的,车辆管理所将注销其驾驶证。
答案:正确
1.1.2.5 Conductor que tiene licencia de conducción de autobús mediano,
dentro de
un año al cumplir un periodo de nota sin entregar certificado de
salud a
la oficina administrativa de vehículo, la oficina le anula la licencia.
Respuesta: Verdadero
1.1.2.6 已持有小型汽车驾驶证,申请增加中型客车准驾车型的,应当在申请前最近一
个记分周期内没有满分记录。
答案:错误
1.1.2.6 Persona que ya tiene licencia de conducción de pequeño vehículo, al
solicitar licencia de conducción de autobús mediano, debe no tener
nota llena en el último periodo de nota.
Respuesta: Falso
1.1.2.7 在造成人员死亡的交通事故中承担主要责任记录的,不得申请增加大型客车准
驾车型,但可以申请增加中型客车准驾车型。
答案:错误
1.1.2.7 Persona que asume la mayor parte de responsabilidad en accidentes
que provoca muertos no puede solicitar licencia de conducción de
autobús grande, pero la de autobús mediano, puede.
Respuesta: Falso
1.1.2.8 机动车载人不得超过核定的人数。
答案:正确
1.1.2.8 Los pasajeros llevados por el vehículo automotor no puede
sobrepasar al límite.
Respuesta: Verdadero
1.1.2.9 客运机动车可以载货。
答案:错误
1.1.2.9 Autobús para llevar pasajeros puede llevar mercancía.
Respuesta: Falso
1.1.2.10 机动车行驶时,乘坐人员可不使用安全带。
答案:错误
1.1.2.10 Cuando conduce, los pasajeros pueden no llevar cinturón de
seguridad.

337
Respuesta: Falso
1.1.2.11 铰接式客车不得进入高速公路。
答案:正确
1.1.2.11 Autobús articulado no puede entrar en autopista.
Respuesta: Verdadero
1.1.2.12 营运机动车改为非营运机动车的,机动车所有人不需要向公安机关交通管理部
门申请登记。
答案:错误
1.1.2.12 El vehículo comercial se convierte en no comercial, el dueño no
necesita registrar en el departamento administrativo de tráfico.
Respuesta: Falso
1.1.2.13 营运机动车在规定检验期限内经安全技术检验合格的,不再重复进行安全技术
检验。
答案:正确
1.1.2.13 En el periodo estipulado de examen si el vehículo comercial no ha
pasado el examen, no repite más el examen.
Respuesta: Verdadero
1.1.2.14 机动车驾驶人在实习期内可以单独驾驶大型客车。
答案:错误
1.1.2.14 En el periodo de práctica, el conductor no puede conducir solo
autobús grande.
Respuesta: Falso
1.1.2.15 载客汽车除车身外部的行李架和内置的行李箱外,不得载货。
答案:正确
1.1.2.15 Autobús que lleva pasajeros, salvo la redecilla fuera y la de dentro,
no se permite llevar mercancía.
Respuesta: Verdadero
1.1.2.16 城市公共汽车不得在站点以外的路段停车上下乘客。
答案:正确
1.1.2.16 No puede bajar y subir pasajeros en lugar fuera de la estación el
autobús.
Respuesta: Verdadero
1.1.2.17 图中标志的含义是禁止小型客车通行。

答案:错误
1.1.2.17 La significación de la señal en el dibujo es que no se permite pasar
autobús pequeño.
Respuesta: Falso
1.1.2.18 为保障乘车人不受伤害,客车驾驶人或乘务员应当向乘客讲解安全门的使用方
法。
答案:正确

338
1.1.2.18 Para garantizar la seguridad de los pasajeros, el conductor o el
tripulante debe explicar cómo usar la puede de seguridad.
Respuesta: Verdadero
1.1.2.19 客车在起步前,应检查行李包是否装捆牢固,长、宽、高及重量是否符合规定,
可将行李放置在门道或者过道上。
答案:错误
1.1.2.19 Antes de arrancar el autobús, debe examinar que si ha fijado bien
los equipajes, y la longitud, ancho y altura si conforme a la norma,
puede poner los equipajes en el pasillo o cerca de la puerta.
Respuesta: Falso
1.1.2.20 客车起步、行驶和停车时,应当平稳,避免乘客受伤。
答案:正确
1.1.2.20 Debe arrancar, conducir y parar establemente para evitar daños a
pasajeros.
Respuesta: Verdadero
1.1.2.21 客车在起步前,驾驶人应向乘客强调不要将手、头部以及其他部位伸出窗外。
答案:正确
1.1.2.21 Antes de arrancar el autobús, el conductor debe avisar a los
pasajeros que no surge la mano, cabeza o otra parte del cuerpo
fuera de la ventana.
Respuesta: Verdadero
1.1.2.22 客车行经转弯、上下坡、凹凸路时,应让乘客学会保护自己,抓住车内固定物,
尤其提醒后排乘客注意安全。
答案:正确
1.1.2.22 Al pasar por curva, camino hacia arriba y camino hacia abajo, los
pasajero deben proteger a sí mismo, coger artículo fijo en el
vehículo, sobre todo, debe avisar a los detrás a dar atención.
Respuesta: Verdadero
1.1.2.23 禁在车辆未停稳或行驶途中开启车门,以防乘客被甩出酿成事故。
答案:正确
1.1.2.23 No se permite abrir la puerta ante de parar el vehículo o cuando
todavía está conduciendo, para evitar que los pasajeros se lanzan
fuera que provoca accidente.
Respuesta: Verdadero
1.1.2.24 客车驾驶人在行车中,应始终保持良好的心理状态,不得带着不良情绪驾驶车
辆。
答案:正确
1.1.2.24 En la conducción, el conductor de autobús debe mantener buen
humor, no
puede conducir con furia.
Respuesta: Verdadero
1.1.2.25 客车在遇险的一刹那,应果断地采取一切有效措施保护乘客不受伤害或少受伤
害,要避免车辆发生倾覆。
答案:正确

339
1.1.2.25 Al surgir accidente, debe tomar toda medida a proteger a los
pasajeros a no sufrir daño o a sufrir menos daño, a evitar que se
venga abajo el vehículo.
Respuesta: Verdadero
1.1.2.26 驾驶客车遇非常情况或者发生事故时,应力所能及的将损失降到最低限度,决
不能因紧急避险造成二次事故或更大的损失。
答案:正确
1.1.2.26 Al surgir situación anormal o accidentes, debe bajar la pérdida a lo
menos posible, no puede provocar segundo accidente o más
pérdida por evitar el peligro con urgencia.
Respuesta: Verdadero
1.1.2.27 驾驶客车在山区、桥梁、高速公路遇紧急情况避险时,应先转动转向盘避让,
再使用制动减速。
答案:错误
1.1.2.27 Al surgir situación urgente en zona montañosa, puente y autopista,
debe en primer girar el volante a evitar, y luego frenar a bajar la
velocidad.
Respuesta: Falso
1.1.2.28 客车遇险后,应设法开启车门、安全门或紧急出口,迅速疏散车上乘客。
答案:正确
1.1.2.28 Al encontrarse con peligro el autobús, debe abrir la puerta, la puerta
de seguridad o salida de urgencia, dispersa con rapidez a los
pasajeros.
Respuesta: Verdadero
1.1.2.29 客车遇险后,没有安全门的,可用车上配备的铁锤或者其他物品将车窗玻璃敲
破,从窗口疏散乘客。
答案:正确
1.1.2.29 Al encontrarse con peligro el autobús, si no hay puerta de
seguridad, puede usar martillo preparado en el autobús u otro
artículo a romper la ventana, dispersa a los pasajeros desde la
ventana.
Respuesta: Verdadero
1.1.2.30 遇紧急情况时,客车的顶窗也可用作疏散乘客的紧急出口。
答案:正确
1.1.2.30 Al encontrarse con situación urgente, la ventana de tope del
autobús puede ser salida de urgencia para dispersar a los pasajeros.
Respuesta: Verdadero
1.1.2.31 驾驶人逃离火灾如果无法开启驾驶室门或车门时,应敲碎前风窗玻璃脱离。
答案:错误
1.1.2.31 Para escaparse del incendio si no puede abrir la puerta de la cabina
de vehículo o la puerta, debe romper las parabrisas delanteras.
Respuesta: Falso
1.1.2.32 安装乘客安全带的车辆,应要求乘客在起步前按规定使用安全带。
答案:正确

340
1.1.2.32 Vehículos con cinturón de seguridad, debe exigir a los pasajeros a
llevar el cinturón antes de arrancar.
Respuesta: Verdadero

货车专用试题( 70道题)

Cuestionarios especiales para camión (70

cuestionarios)

1.1.1 选择题: ( 41 题)
1.1.1 Opción: (41 cuestionarios)
1.1.1.1 载货汽车牵引挂车时, 。
A.可牵引 2 辆挂车
B. 可牵引 3 辆挂车
C. 挂车的载质量不得超过牵引车载质量
D. 允许牵引总质量超过本身载质量的挂车
答案: C
1.1.1.1 Camión .
A. Puede remolcar 2 remolques
B. Puede remolcar 3 remolques
C. Puede remolcar remolque cuyo peso no sobrepasa su mismo peso
D. Puede remolcar remolque cuyo peso no sobrepasa su mismo peso
Respuesta: C
1.1.1.2 重型、中型载货汽车,半挂车载物,高度从地面起不得超过 。
A.4 米
B.4.2 米
C.5 米
D.5.5 米
答案: A
1.1.1.2 Cuando camión pesada y mediana, remolque lleva mercancía, la
altura desde el piso no puede sobrepasar .
A. 4 m
B. 4.2 m
C. 5 m
D. 5.5 m
Respuesta: A
1.1.1.3 货运机动车载物 。
A.可超载 20%
B. 宽度可超过车身 1 米
C. 允许超限
D. 严禁超载
答案: D

341
1.1.1.3 Vehículo para llevar mercancías .
A. Puede sobrecarga por 20%
B. El ancho puede sobrepasa 1 metro del vehículo
C. Se permite sobrepasar el límite
D. No se permite sobrecargar.
Respuesta: D
1.1.1.4 机动车运载超限不可解体物品影响交通安全的,应当按照 指定的时间、路
线、速度行驶,并悬挂明显标志。
A.道路运输管理机构
B. 公安机关交通管理部门
C. 城市管理部门
D. 安全监督部门
答案: B
1.1.1.4 Cuando sobrecarga mercancía desintegrada que afecta la seguridad
del tráfico, debe seguir el horario, itinerario, velocidad estipulada por
, y colgar señal clara.
A. Órgano de seguridad pública
B. Departamento administrativo de tráfico
C. Departamento administrativo de la ciudad
D. Departamento de supervisión de seguridad
Respuesta: B
1.1.1.5 机动车载运危险化学品,应当经 批准后,按指定的时间、路线、速度行驶,
悬挂警示标志并采取必要的安全措施。
A.公安机关
B. 道路运输管理机构
C. 城市管理部门
D. 环保部门
答案: A
1.1.1.5 Cuando sobrecarga mercancía química peligrosa, debe seguir el
horario, itinerario, velocidad estipulada por , colgar señal clara,
y tomar medidas necesarias de seguridad.
A. Órgano de seguridad pública
B. Órgano administrativo de transporte
C. Departamento administrativo de la ciudad
D. Departamento de protección del medio ambiente
Respuesta: A
1.1.1.6 饮酒后驾驶营运机动车的,处暂扣 3 个月驾驶证,并处 罚款。
A.200元
B.500元
C.1000 元
D.2000 元
答案: B
1.1.1.6 Conducir vehículo comercial al beber, se retiene la licencia de
conducción por 3 meses, y le da una multa de .

342
A.200 yuanes
B.500 yuanes
C.1000 yuanes
D.2000 yuanes
Respuesta: B
1.1.1.7 醉酒后驾驶营运机动车的,由公安机关交通管理部门约束至酒醒,处 15 日以
下拘留和暂扣 6 个月驾驶证,并处 罚款。
A.200元
B.500元
C.1000 元
D.2000 元
答案: D
1.1.1.7 Conducir vehículo comercial al ser borracho, se controla por el
departamento administrativo de tráfico hasta que se despierte, se
retiene por menos de 15 días y se retiene la licencia de conducción
por 6 meses, y le da una multa de .
A.200 yuanes
B.500 yuanes
C.1000 yuanes
D.2000 yuanes
Respuesta: D
1.1.1.8 一年内有醉酒后驾驶营运机动车的行为,被处罚 的,吊销驾驶证。
A.1 次以上
B.2 次以上
C.3 次以上
D.4 次以上
答案: B
1.1.1.8 Dentro de un año hay acción de conducir al ser borracho, y se castiga
por , se anula la licencia de conducción.
A. Más de 1 vez
B. Más de 2 veces
C. Más de 3 veces
D. Más de 4 veces
Respuesta: B
1.1.1.9 货运机动车超过核定载质量,但没有超过核定载质量 30% 的,处 罚款。
A.100元以上200元以下
B.200元以上500元以下
C.500元以上 1000 元以下
D.1000 元以上
答案: B
1.1.1.9 Cuando el camión sobrecarga, pero menos de 30%, le da una multa
.
A. Más de 100 y menos de 200 yuanes
B. Más de 200 y menos de 500 yuanes

343
C. Más de 500 y menos de 1000 yuanes
D. Más de 1000 yuanes
Respuesta: B
1.1.1.10 货运机动车超过核定载质量,但没有超过核定载质量 的,处 200元以上
500元以下罚款。
A.15%
B.20%
C.25%
D.30%
答案: D
1.1.1.10 Cuando el camión sobrecarga, pero menos de , le da una multa
más de 200 y menos de 500 yuanes.
A.15%
B.20%
C.25%
D.30%
Respuesta: D
1.1.1.11 货运机动车超过核定载质量 30% 或者违反规定载客的,处 罚款。
A.200元以上500元以下
B.500元
C.500元以上 2000 元以下
D.2000 元以上
答案: C
1.1.1.11 Cuando sobrecarga por más de 30%, o lleva pasajeros que contra
las normas, le da una multa .
A. Más de 200 y menos de 500 yuanes
B. 500 yuanes
C. Más de 500 y menos de 2000 yuanes
D. Más de 2000 yuanes
Respuesta: C
1.1.1.12 货运机动车超过核定载质量 或者违反规定载客的,处 500元以上 2000 元
以下罚款。
A.15%
B.20%
C.25%
D.30%
答案: D
1.1.1.12 Cuando sobrecarga por más de , o lleva pasajeros que contra las
normas, le da una multa más de 500 y menos de 2000 yuanes.
A.15%
B.20%
C.25%
D.30%
Respuesta: D

344
1.1.1.13 载货汽车从注册登记之日起, 以内每年检验 1 次。
A.5 年
B.6 年
C.8 年
D.10 年
答案: D
1.1.1.13 Desde el día de registro de camión, se realiza 1 examen al año
dentro de .
A. 5 años
B. 6 años
C. 8 años
D. 10 años
Respuesta: D
1.1.1.14 载货汽车从注册登记之日起, 10 年以内每年检验 。
A.1 次
B.2 次
C.3 次
D.4 次
答案: A
1.1.1.14 Desde el día de registro de camión, se realiza examen al año al
dentro de 10 años.
A. 1
B. 2
C. 3
D. 4
Respuesta: A
1.1.1.15 载货汽车从注册登记之日起,超过 10 年的,每 检验 1 次。
A.6 个月
B.1 年
C.2 年
D.3 年
答案: A
1.1.1.15 Desde el día de registro de camiónl, se realiza 1 examen cada
años al sobrepasar 10 años.
A. 6 meses
B. 1 año
C. 2 años
D. 3 años
Respuesta: A
1.1.1.16 载货汽车从注册登记之日起,超过 10 年的,每年检验 。
A.1 次
B.2 次
C.3 次
D.4 次

345
答案: B
1.1.1.16 Desde el día de registro de camión, se realiza examen al año al
sobrepasar 10 años.
A. 1
B. 2
C. 3
D. 4
Respuesta: B
1.1.1.17 载运集装箱的车辆高度从地面起不得超过 。
A.5.5 米
B.5 米
C.4.5 米
D.4.2 米
答案: D
1.1.1.17 la altura del vehículo de contenedor desde el piso no puede
sobrepasar .
A. 5.5 m
B. 5 m
C. 4.5 m
D. 4.2 m
Respuesta: D
1.1.1.18 货运机动车在留有安全位置的情况下,车厢内可以附载临时作业人员 1 人至

A.5 人
B.6 人
C.7 人
D.8 人
答案: A
1.1.1.18 Al dejar espacio seguro en vehículo que carga mercancía, puede
llevar 1 hasta trabajadores.
A.5
B.6
C.7
D.8
Respuesta: A
1.1.1.19 载货汽车载物高度超过 时,货物上不得载人。
A.2 米
B.3 米
C.4 米
D. 车厢拦板
答案: D
1.1.1.19 Cuando la altura de camión sobrepasa , no puede llevar
personas.
A. 2 m

346
B. 3 m
C. 4 m
D. Tabla protectora del vagón
Respuesta: D
1.1.1.20 载货汽车、半挂牵引车、拖拉机 挂车。
A.不得牵引
B. 只允许牵引 1 辆
C. 允许牵引 2 辆
D. 允许牵引 3 辆
答案 : B
1.1.1.20 Camión, remolcador y tractor remolque.
A. No puede remolcar
B. Sólo se permite remolcar 1
C. Sólo se permite remolcar 2
D. Sólo se permite remolcar 3
Respuesta: B
1.1.1.21 机动车载运超限物品行经铁路道口时,应当按照当地 规定的铁路道口、时
间通过。
A .交通部门
B .公安部门
C .运输部门
D .铁路部门
答案: D
1.1.1.21 Al pasar por cruce ferroviario cargando mercancía que sobrepasa el
límite, debe seguir el cruce ferroviario y el horario estipulado por
local.
A. Departamento de tráfico
B. Departamento de seguridad pública
C. Departamento de transporte
D. Departamento ferroviario
Respuesta: D
1.1.1.22 在高速公路上行驶的载货汽车最高车速不得超过每小时 。
A.60 公里
B.80 公里
C.100公里
D.120公里
答案: C
1.1.1.22 La máxima velocidad de camión en autopista no puede sobrepasar
por hora.
A.60 km
B.80 km
C.100 km
D.120 km
Respuesta: C

347
1.1.1.23 申请增加 准驾车型的,不得有在造成人员死亡的交通事故中承担全部或主
要责任的记录。
A.大型客车、牵引车、中型客车
B. 小型汽车、小型自动挡汽车
C. 普通三轮摩托车、普通二轮摩托车、轻便摩托车
D. 低速载货汽车、三轮汽车
答案: A
1.1.1.23 Al solicitar licencia de conducción de , no puede tener registro
de que asume toda o la mayor parte de responsabilidad en
accidentes que provoca muertos.
A. Grande autobús, remolcador, autobús mediano
B. Pequeño vehículo, pequeño vehículo autobús
C. Motor de tres ruedas, motor de dos ruedas y ciclomotor
D. Camión de baja velocidad, vehículo de tres ruedas
Respuesta: A
1.1.1.24 年龄达到 60 周岁,持有准驾车型为牵引车、大型货车驾驶证的驾驶人,应当
到驾驶证核发地车辆管理所换领准驾车型为 的驾驶证。
A.轮式自动机械车
B. 低速载货汽车
C. 三轮汽车
D. 小型汽车或者小型自动挡汽车
答案: D
1.1.1.24 Conductor que tiene licencia de conducción de autobús grande y
remolque y con edad mayor de 60, debe ir a la oficina
administrativa de vehículo donde emite la licencia a cambiar a una
licencia de conducción de .
A. Vehículo mecánico automático de rueda
B. Camión de baja velocidad
C. Vehículo de tres ruedas
D. Pequeño vehículo o pequeño vehículo automático
Respuesta: D
1.1.1.25 年龄在 60 周岁以上或者持有牵引车、大型货车准驾车型驾驶证的,在 1 个记
分周期结束后,____内未提交身体检查结果的,车辆管理所注销其驾驶证。
A.半年
B.1 年
C.2 年
D.3 年
答案: B
1.1.1.25 Conductor que tiene licencia de conducción de autobús grande y
remolque y con edad mayor de 60, dentro de al cumplir un
periodo de nota sin entregar certificado de salud a la oficina
administrativa de vehículo, la oficina le anula la licencia.
A. Medio año
B. 1 año

348
C. 2 años
D. 3 años
Respuesta: B
1.1.1.26 图中标志的含义是____。

A.载货汽车驶入
B. 禁止载客汽车驶入
C. 禁止载货汽车驶入
D. 禁止机动车驶入
答案: C
1.1.1.26 La significación de la señal en el dibujo es .
A. Camión puede pasar
B. No se permite pasar autobús
C. No se permite pasar camión
D. No se permite pasar vehículo automotor
Respuesta: C
1.1.1.27 图中标志的含义是____。

A.汽车拖、挂车驶入
B. 禁止机动车驶入
C. 禁止载货汽车驶入
D. 禁止汽车拖、挂车驶入
答案: D
1.1.1.27 La significación de la señal en el dibujo es .
A. Remolcador y remolque puede pasar
B. No se permite pasar vehículo automotor
C. No se permite pasar camión
D. No se permite pasar remolcador y remolque
Respuesta: D
1.1.1.28 图中标志的含义是____。

A.限制质量
B. 限制轴重

349
C. 限制速度
D. 限制长度
答案: A
1.1.1.28 La significación de la señal en el dibujo es .
A. Limitación de peso
B. Limitación de peso de eje
C. Limitación de velocidad
D. Limitación de longitud
Respuesta: A
1.1.1.29 图中标志的含义是____。

A.禁止机动车驶入
B. 禁止运输危险品车辆驶入
C. 禁止载货汽车驶入
D. 禁止小型车辆驶入
答案: B
1.1.1.29 La significación de la señal en el dibujo es .
A. No se permite pasar vehículo automotor
B. No se permite pasar vehículo con artículo peligroso
C. No se permite pasar camión
D. No se permite pasar pequeño vehículo
Respuesta: B
1.1.1.30 连接半挂车时,使牵引车的牵引座与挂车的牵引销连接后,将锁止杆置于“ _
___” 位置。
A.锁止
B. 松开
C. 紧固
D. 断开
答案: A
1.1.1.30 Al conectar con remolcador, al conectar el asiento del remolcador
con el pasador del remolque, debe poner la cerradura en .
A. Cerrada
B. Suelta
C. Fijada
D. Cortada
Respuesta: A
1.1.1.31 分离半挂车时,先降下挂车支撑架,然后断开____,开启牵引座锁止机构,将
牵引车驶离挂车。
A.保险绳和拉簧
B. 制动管路接头和灯用电缆插头

350
C. 锁止臂
D. 牵引销
答案: B
1.1.1.31 Al soltar el remolque, en primer lugar quitar el soporte, luego suelta
, abre el órgano de cerradura, conducir el remolcador saliendo del
remolque.
A. Cable de seguridad y resorte
B. Empalme de tubería de freno y enchufe de cable de luz
C. Braza de cerradura
D. Pasador de remolcar
Respuesta: B
1.1.1.32 连接全挂车时,将牵引车的牵引钩与挂车挂钩连接好,并将牵引钩锁止好,连
接____。
A.防护网
B. 导线
C. 缓冲弹簧
D. 制动管路接头、灯用电缆插头等
答案: D
1.1.1.32 Al conectar con remolcador, debe conectar bien el gancho del
remolque y el del remolcador, y lo cierra bien, y conecta .
A. Red protectora
B. Alambre
C. Resorte de retardador
D. Empalme de tubería de freno, enchufe de alambre de luz
Respuesta: D
1.1.1.33 寒冷状态下起动柴油车时,____。
A.直接起动
B. 将点火开关钥匙置于Ⅱ档即可起动
C. 先将点火开关钥匙置于 ON 上预热,预热灯熄灭后再起动
D. 将点火开关钥匙置于Ⅲ档即可起动
答案: C
1.1.1.33 Al arrancar vehículo de diesel cuando hace frío, .
A. Arrancar directamente
B. Poner la llave de ignición a marcha Ⅱ y arrancar
C. Poner la llave de ignición a ON para precalentamiento, al apagar la
luz de precalentamiento, arrancar
D. Poner la llave de ignición a marcha Ⅲ y arrancar
Respuesta: C
1.1.1.34 车辆下长坡过程中,当制动鼓温度过高时,____。
A.要尽快进入水中冷却
B. 千万不要立即进入水中冷却
C. 可浇水冷却
D. 不用理会
答案: B

351
1.1.1.34 Cuando está en camino hacia abajo, y la temperatura de tambor de
freno es demasiado alta, .
A. Entrar en agua a enfriar
B. No entrar en agua a enfriar
C. Regar con agua a enfriar
D. No le echa caso
Respuesta: B
1.1.1.35 大型车辆起步前除要观察后视镜以外,还应 ,以看清风窗玻璃前下方长
1.5
米、宽 3 米范围内的情况。
A.站起来观察前下方
B. 下车观察前下方
C. 观察前下视镜
D. 伸出头观察前下方
答案: C
1.1.1.35 Al arrancar vehículos grandes, salvo observar el espejo de vista
trasera, también , para ver claramente la situación baja la
ventana con una longitud de 1.5 m y un ancho de 3 m.
A. Levantar a observar la parte delantera y por debajo
B. Bajar a observar la parte delantera y por debajo
C. Observar el espejo de vista por debajo
D. Lanzar la cabeza a observar la parte delantera y por debajo
Respuesta: C
1.1.1.36 汽车列车换档减档时机,要比单车____。
A.滞后
B. 提前
C. 一样
D. 有时滞后,有时提前
答案: B
1.1.1.36 Al cambiar la velocidad y reducir la marcha el tren, debe ser
del vehículo mono.
A. Más tarde
B. Antes de
C. Igual que
D. Algunas veces más tarde, y algunas veces antes
Respuesta: B
1.1.1.37 汽车列车的车身越长,转弯半径____。
A.可能变大,也可能变小
B. 越小
C. 不变
D. 越大
答案: D
1.1.1.37 Más largo el vagón del tren, el radio del giro.
A. Puede ser más largo, puede ser más corto

352
B. Más corto
C. No cambia
D. Más largo
Respuesta: D
1.1.1.38 汽车的车身越高,转弯时的稳定性____。
A.可能变差,也可能变好
B. 越差
C. 不变
D. 越好
答案: B
1.1.1.38 Más alto el vehículo, la estabilidad al girar.
A. Puede ser mejor, puede ser peor
B. Peor
C. No cambia
D. Mejor
Respuesta: B
1.1.1.39 汽车列车急转弯时,无论向左或向右,都应降低车速,低速沿车道的____通过。
A.内侧
B. 中间
C. 外侧
D. 任意一侧
答案: C
1.1.1.39 Cuando gira bruscamente, ni siquiera a la izquierda o a la derecha,
debe bajar la velocidad, pasar por de la calzada con baja
velocidad.
A. El interior
B. El centro
C. El exterior
D. Cualquier lado
Respuesta: C
1.1.1.40 汽车列车转弯时,牵引车的尾部或挂车部分往往要借用对方车道。因此,驾驶
汽车列车在转弯过程中要注意____。
A.做好让车准备
B. 提前占道
C. 靠内侧行驶
D. 连续鸣喇叭
答案: A
1.1.1.40 Cuando gira el tren, la parte trasera del remolcador o el remolque
necesita prestar la calzada del otro. Por eso, cuando gira, debe dar
atención .
A. Preparar a dejar el camino
B. Ocupar la calzada de antelación
C. Conducir por el interior de la calzada
D. Apretar continuamente la bocina

353
Respuesta: A
1.1.1.41 全挂车倒车,要避免牵引车与挂车形成____。
A.较大的角度
B. 较小的角度
C. 直线
D. 直角
答案: B
1.1.1.41 Cuando da atrás el remolque, debe evitar que el remolcador y el
remolque forma .
A. Un ángulo grande
B. Un ángulo pequeño
C. Línea recta
D. Ángulo recto
Respuesta: B
1.1.2 判断题:( 29 题)
1.1.2 Verdadero y falso (29 cuestionarios)
1.1.2.1 图中标志的含义是限制轴重。

答案:错误
1.1.2.1 La significación de la señal en el dibujo es limitación de peso de eje.
Respuesta: Falso
1.1.2.2 图中标志设在禁止运输危险品车辆驶入路段的入口处。

答案:正确
1.1.2.2 La señal en el dibujo se coloca en la entrada de vía donde se prohibe
entrar vehículo que carga artículo peligroso.
Respuesta: Verdadero
1.1.2.3 机动车载运危险化学品,经公安部门批准后,行驶时间、路线可不受限制。
答案:错误
1.1.2.3 Cuando sobrecarga mercancía química peligrosa, al probar por el
departamento de seguridad pública, no se limite el horario y el
itinerario.
Respuesta: Falso
1.1.2.4 禁止货运机动车载客。
答案:正确
1.1.2.4 Vehículo que lleva mercancía se prohibe llevar pasajeros.
Respuesta: Verdadero

354
1.1.2.5 货运机动车需要附载作业人员的,应当设置保护作业人员的安全措施。
答案:正确
1.1.2.5 Si vehículo que carga mercancía necesita llevar trabajadores, debe
instalar medidas para protegerlos.
Respuesta: Verdadero
1.1.2.6 全挂拖斗车不得进入高速公路。
答案:正确
1.1.2.6 Remolque no puede entrar en autopista.
Respuesta: Verdadero
1.1.2.7 营运机动车在规定检验期限内经安全技术检验合格的,不再重复进行安全技术
检验。
答案:正确
1.1.2.7 En el periodo estipulado de examen si el vehículo comercial no ha
pasado el examen, no repite más el examen.
Respuesta: Verdadero
1.1.2.8 机动车驾驶人在实习期内不得驾驶载有危险化学品的机动车。
答案:正确
1.1.2.8 En el periodo de práctica, el conductor no puede conducir vehículo
que carga artículo químico peligroso.
Respuesta: Verdadero
1.1.2.9 驾驶人实习期内可以单独驾驶大型客车、电车、起重车、牵引车。
答案:错误
1.1.2.9 En el periodo de práctica, el conductor no puede conducir solo
autobús grande, autobús eléctrico, grúa y remolcador.
Respuesta: Falso
1.1.2.10 机动车载物不得超过机动车行驶证上核定的载质量,装载长度、宽度超出车厢
不得超过 1 米。
答案:错误
1.1.2.10 Cuando carga mercancías, no puede sobrepasar el límite estipulado
en la licencia de conducción de vehículo, y la longitud y el ancho
no puede sobrepasar el vagón por más de 1 metro.
Respuesta: Falso
1.1.2.11 挂车车厢内在留有安全位置的情况下,可以附载临时作业人员 1 人至 5 人。
答案:错误
1.1.2.11 Al dejar espacio seguro en vehículo que carga mercancía, puede
llevar 1 hasta 5 trabajadores
Respuesta: Falso
1.1.2.12 在高速公路上行驶的载货汽车车厢内不得载人。
答案:正确
1.1.2.12 Vehículo que carga mercancía y conduce en la autopista no puede
llevar personas.
Respuesta: Verdadero
1.1.2.13 货运机动车装载超过核定质量的,公安交通管理部门应当扣留机动车,直至消
除违法状态。

355
答案:正确
1.1.2.13 Cuando el vehículo que carga mercancía sobrecarga, el
departamento administrativo de tráfico debe retener el vehículo
hasta que quitar la mercancía sobrecargada.
Respuesta: Verdadero
1.1.2.14 已持有大型货车驾驶证 5 年以上,并在申请前最近连续 3 个记分周期内没有满
分记录,可以申请增加大型客车准驾车型。
答案:正确
1.1.2.14 Al conseguir licencia de conducción de camión grande por más de 5
años, y no tiene nota llena en los últimos 3 periodos de nota,
puede solicitar licencia de conducción de autobús grande.
Respuesta: Verdadero
1.1.2.15 已持有大型货车驾驶证 3 年以上,并在申请前最近连续 1 个记分周期内没有满
分记录,可以申请增加牵引车准驾车型。
答案:错误
1.1.2.15 Al conseguir licencia de conducción de camión grande por más de 3
años, y no tiene nota llena en el último periodo de nota, puede
solicitar licencia de conducción de remolcador.
Respuesta: Falso
1.1.2.16 报考大型货车准驾车型科目三考试的,在取得驾驶技能准考证明满 30 日后预
约。
答案:错误
1.1.2.16 Solicitar el examen 3 de licencia de conducción de camión grande,
puede pedir la hora al cumplir 30 días al conseguir el permiso de
examen de tecnología de conducir.
Respuesta: Falso
1.1.2.17 报考牵引车准驾车型科目三考试的在取得驾驶技能准考证明满四 10 日后预约。
答案:错误
1.1.2.17 Solicitar el examen 3 de licencia de conducción de remolcador,
puede pedir la hora al cumplir 10 días al conseguir el permiso de
examen de tecnología de conducir.
Respuesta: Falso
1.1.2.18 年龄在 60 岁以上持有准驾车型为大型货车的驾驶人,应当到驾驶证核发地车
辆管理所换领准驾车型为小型汽车的驾驶证。
答案:正确
1.1.2.18 Conductor que tiene licencia de conducción de autobús grande y
con edad mayor de 60, debe ir a la oficina administrativa de vehículo
donde emite la licencia a cambiar a una licencia de conducción de
pequeño vehículo.
Respuesta: Verdadero
1.1.2.19 持有大型货车准驾车型驾驶证的驾驶人,在 1 个记分周期结束后 1 年内未提交
身体条件证明的,车辆管理所将注销其驾驶证。
答案:正确
1.1.2.19 Conductor que tiene licencia de conducción de camión grande,

356
dentro de
un año al cumplir un periodo de nota sin entregar certificado de
salud a
la oficina administrativa de vehículo, la oficina le anula la licencia.
Respuesta: Verdadero
1.1.2.20 牵引车拖带挂车时,挂车必须装有有效的制动装置。
答案:正确
1.1.2.20 Cuando remolca remolque, el remolque debe instalar freno eficaz.
Respuesta: Verdadero
1.1.2.21 半挂车倒车时转向盘转动方向与单车倒车方向相反。
答案:正确
1.1.2.21 Cuando da atrás el remolque medio, gira el volante en el sentido
opuesto del sentido cuando gira el vehículo mono.
Respuesta: Verdadero
1.1.2.22 全挂车倒车时转向盘转动方向与单车倒车方向相反。
答案:错误
1.1.2.22 Cuando da atrás el remolque completo, gira el volante en el sentido
opuesto del sentido cuando gira el vehículo mono.
Respuesta: Falso
1.1.2.23 路较窄时,车辆转弯前应该注意摆位“借量”,右转需向左摆位。
答案:正确
1.1.2.23 Cuando el camino es estrecho, antes de girar debe mover un poco,
cuando gira a la derecha debe mover hacia la izquierda.
Respuesta: Verdadero
1.1.2.24 汽车列车转直角弯时,需先判断弯道情况,减速或停车后重新起步,缓慢通过。

答案:正确
1.1.2.24 Cuando gira con un ángulo recto, debe en primer lugar decidir la
situación en la curva, arranca al bajar la velocidad o parar y pasa
con baja velocidad.
Respuesta: Verdadero
1.1.2.25 汽车列车的车身越长,转弯半径越小。
答案:错误
1.1.2.25 Más largo el vagón del tren, más corto el radio del giro.
Respuesta: Falso
1.1.2.26 汽车装载的货物越高,转弯时稳定性越差。
答案:正确
1.1.2.26 Más alto el vehículo, peor la estabilidad al girar.
Respuesta: Verdadero
1.1.2.27 汽车列车在转弯过程中,要注意提前做好让车准备。
答案:正确
1.1.2.27 Cuando gira el tren, debe preparar a dejar el camino.
Respuesta: Verdadero
1.1.2.28 全挂列车倒车,要避免牵引车与挂车形成较大的角度。

357
答案:错误
1.1.2.28 Cuando da atrás el remolque, debe evitar que el remolcador y el
remolque
forma un ángulo grande.
Respuesta: Falso
1.1.2.29 车辆下长坡过程中,遇制动鼓温度过高时,不要立即进入冷水中冷却,以免造
成制动鼓损坏。
答案:正确
1.1.2.29 Cuando está en camino hacia abajo, y la temperatura de tambor de
freno es demasiado alta, no pone enseguida en agua fría a enfriar,
para evitar daño al tambor de freno.
Respuesta: Verdadero

轮式自行机械车专用试题( 51道题)

Cuestionarios especiales para vehículo mecánico

automático de rueda (51 cuestionarios)


1.1.1 选择题:( 18 题)
1.1.1 Opción: (18 cuestionarios)
1.1.1.1 电瓶车进出非机动车道时,最高行驶速度不得超过每小时____。
A.15 公里
B.20 公里
C.30 公里
D.40 公里
答案: A
1.1.1.1 Cuando vehículo eléctrico sale de calzada de vehículo sin motor, la
máxima velocidad no puede sobrepasar por hora.
A.15 km
B.20 km
C.30 km
D.40 km
Respuesta: A
1.1.1.2 轮式专用机械车通过急弯路时,不得超过每小时____。
A. 35 公里
B. 30 公里
C. 25 公里
D. 15 公里
答案: D
1.1.1.2 Cuando el vehículo mecánico automático de rueda pasa por curva
cerrada, no puede sobrepasar por hora.
A. 35 km
B. 30 km

358
C. 25 km
D. 15 km
Respuesta: D
1.1.1.3 轮式专用机械车通过窄路、窄桥时,不得超过每小时____。
A. 15 公里
B. 25 公里
C. 30 公里
D. 35 公里
答案: A
1.1.1.3 Cuando el vehículo mecánico automático de rueda pasa por puente,
camino estrecho, no puede sobrepasar por hora.
A. 15 km
B. 25 km
C. 30 km
D. 35 km
Respuesta: A
1.1.1.4 汽车吊车及其他轮式专用机械车____。
A.可以牵引车辆
B. 允许牵引 1 辆挂车
C. 不得牵引车辆
D. 可牵引 2 辆挂车
答案: C
1.1.1.4 Grúa y otro vehículo mecánico automático de rueda .
A. Puede remolcar remolque
B. Puede remolcar 1 remolque
C. No se permite remolcar remolque
D. Puede remolcar 2 remolques
Respuesta: C
1.1.1.5 轮式专用机械车,____。
A.驾驶室可载 1 人
B. 不得载人
C. 作业时踏板上可站人
D. 可载现场操作人员
答案: B
1.1.1.5 Vehículo mecánico automático de rueda, .
A. En la cabina de conductor puede llevar 1 persona
B. No puede llevar personas
C. Puede estar de pie en el pedal de trabajo
D. Puede llevar operadores
Respuesta: B
1.1.1.6 轮式专用机械车驾驶人员作业时,____。
A.可将头伸出车外
B. 可将手伸出车外
C. 头、手、脚等肢体不得伸出车外

359
D. 可将脚伸出车外
答案: C
1.1.1.6 Cuando el operador del vehículo mecánico automático de rueda
trabaja, .
A. Puede lanzar la cabeza fuera del vehículo
B. Puede lanzar la mano fuera del vehículo
C. No puede lanzar la mano, la cabeza y el pie fuera del vehículo
D. Puede lanzar el pie fuera del vehículo
Respuesta: C
1.1.1.7 吊车、轮式专用机械车不准在____以上的坡道上横向起吊作业。
A.25%
B.15%
C.10%
D.5%
答案: D
1.1.1.7 Grúa y vehículo mecánico automático de rueda no se permite
trabajar en pendiente de .
A.25%
B.15%
C.10%
D.5%
Respuesta: D
1.1.1.8 吊车、装载机、挖掘机等车辆的作业灯应能照清____情况。
A.货物
B. 吊钩、铲车作业
C. 路面
D. 现场
答案: B
1.1.1.8 Luz de trabajo de grúa, cargador y excavador debe poder iluminar la
situación de .
A. Mercancía
B. Trabajo del gancho y el cargador
C. Camino
D. Lugar de obra
Respuesta: B
1.1.1.9 叉车门架与滚轮的配合间隙不得大于____,滑动良好无卡阻。
A.1.5 毫米
B.2 毫米
C.2.5 毫米
D.3 毫米
答案: A
1.1.1.9 La hendidura entre la puerta del carretilla elevadora y la rueda
giratoria no puede ser más de , rueda bien sin obstáculo.
A. 1.5 mm

360
B. 2 mm
C. 2.5 mm
D. 3 mm
Respuesta: A
1.1.1.10 起重机构的滚轮转动应灵活,滚轮及轴应无裂纹、缺损,轮槽磨损量不得大于
原尺寸的____。
A.25%
B.20%
C.15%
D.10%
答案: D
1.1.1.10 La rueda giratoria de órgano de levantamiento debe ser ágil, no hay
hendiduras en la rueda giratoria, ni daño, el desgaste del surco de
la rueda no puede ser mayor que del tamaño original.
A.25%
B.20%
C.15%
D.10%
Respuesta: D
1.1.1.11 叉车货叉根角不得大于____。
A.80 度
B.90 度
C.93 度
D.100度
答案: C
1.1.1.11 El ángulo de horquilla de la carretilla elevadora no puede ser mayor
que
grados.
A.80
B.90
C.93
D.100
Respuesta: C
1.1.1.12 叉车货叉的厚度不得低于原尺寸的____。
A.90%
B.80%
C.70%
D.60%
答案: A
1.1.1.12 El espesor de horquilla de la carretilla elevadora no puede ser
menor que
del tamaño original.
A.90%
B.80%

361
C.70%
D.60%
Respuesta: A
1.1.1.13 起重机构的链轮转动应灵活,凹槽深度不超过原尺寸____。
A.1.5 毫米
B.1 毫米
C.0.8 毫米
D.0.5 毫米
答案: D
1.1.1.13 La cadena del órgano de levantamiento debe ser ágil, la
profundidad del surco no puede sobrepasar del tamaño
original.
A.1.5 mm
B.1 mm
C.0.8 mm
D.0.5 mm
Respuesta: D
1.1.1.14 叉车左右货叉尖的高度差不得超过货叉水平段长度的____。
A.3%
B.5%
C.7%
D.9%
答案: A
1.1.1.14 La diferencia entre punto de horquilla de izquierda y de derecha del
carretilla elevadora no puede sobrepasar de la longitud
horizontal del horquilla.
A.3%
B.5%
C.7%
D.9%
Respuesta: A
1.1.1.15 汽车起重机吊钩开口度比原尺寸增大____应予报废。
A.5%
B.10%
C.12%
D.15%
答案: D
1.1.1.15 Cuando el grado de la boca del gancho de grúa aumenta por
del tamaño original, debe declarar inútil.
A.5%
B.10%
C.12%
D.15%
Respuesta: D

362
1.1.1.16 汽车起重机滑轮轮槽不均匀磨损量达____时应报废。
A.3 毫米
B.2.5 毫米
C.2 毫米
D.1.5 毫米
答案: A
1.1.1.16 Cuando el desgaste no uniforme del surco de la roldana de grúa
llega
a , debe declarar inútil.
A.3 mm
B.2.5 mm
C.2 mm
D.1.5 mm
Respuesta: A
1.1.1.17 汽车起重机滑轮轮槽壁厚的磨损量达原尺寸的____时应报废。
A.5%
B.20%
C.15%
D.10%
答案: B
1.1.1.17 Cuando el desgaste de la pared de la roldana de grúa llega
a del tamaño original, debe declarar inútil.
A.5%
B.20%
C.15%
D.10%
Respuesta: B
1.1.1.18 在起重臂升到最大仰角和吊钩下落最低位置时,卷扬筒上的钢丝绳应保留 ___
_ 以上。
A.1.5 圈
B.2 圈
C.3 圈
D.2.5 圈
答案: C
1.1.1.18 Cuando el brazo de la grúa llega al tope o el gancho baja a lo más
bajo, el cable de acero en la súcula debe ser más de .
A.1.5 ruedas
B.2 ruedas
C.3 ruedas
D.2.5 ruedas
Respuesta: C
1.1.2 判断题:( 33 题)
1.1.2 Verdadero y falso (33 cuestionarios)
1.1.2.1 轮式专用机械车掉头时,最高行驶速度不得超过每小时 15 公里。

363
答案:正确
1.1.2.1 Cuando vehículo mecánico de rueda especial da vuelta, la máxima
velocidad no puede sobrepasar a 15 km por hora.
Respuesta: Verdadero
1.1.2.2 电瓶车掉头时,最高行驶速度不得超过每小时 20 公里。
答案:错误
1.1.2.2 Cuando vehículo eléctrico da vuelta, la máxima velocidad no puede
sobrepasar a 20 km por hora.
Respuesta: Falso
1.1.2.3 轮式专用机械车转弯时,最高行驶速度不得超过每小时 20 公里。
答案:错误
1.1.2.3 Cuando vehículo mecánico de rueda especial gira, la máxima
velocidad no puede sobrepasar a 20 km por hora.
Respuesta: Falso
1.1.2.4 电瓶车转弯时,最高行驶速度不得超过每小时 25 公里。
答案:错误
1.1.2.4 Cuando vehículo eléctrico gira, la máxima velocidad no puede
sobrepasar a 20 km por hora.
Respuesta: Falso
1.1.2.5 轮式专用机械车下陡坡时,最高行驶速度不得超过每小时 30 公里。
答案:错误
1.1.2.5 Cuando vehículo mecánico de rueda especial corre en camino hacia
abajo, la máxima velocidad no puede sobrepasar a 30 km por hora.
Respuesta: Falso
1.1.2.6 电瓶车遇雾天气时,最高行驶速度不得超过每小时 15 公里。
答案:正确
1.1.2.6 Conduce vehículo eléctrico cuando hay niebla, la máxima velocidad
no puede sobrepasar a 15 km por hora.
Respuesta: Verdadero
1.1.2.7 电瓶车遇雨天气时,最高行驶速度不得超过每小时 30 公里。
答案:错误
1.1.2.7 Conduce vehículo eléctrico cuando hay lluvia, la máxima velocidad
no puede sobrepasar a 30 km por hora.
Respuesta: Falso
1.1.2.8 电瓶车遇雪天气时,最高行驶速度不得超过每小时 20 公里。
答案:错误
1.1.2.8 Conduce vehículo eléctrico cuando hay nieve, la máxima velocidad
no puede sobrepasar a 20 km por hora.
Respuesta: Falso
1.1.2.9 轮式专用机械车在冰雪道路上行驶时,最高行驶速度不得超过每小时 30 公里。
答案:错误
1.1.2.9 Conduce vehículo mecánico de rueda especial en camino de nieve, la
máxima velocidad no puede sobrepasar a 30 km por hora.
Respuesta: Falso

364
1.1.2.10 轮式专用机械车在泥泞道路上行驶时,最高行驶速度不得超过每小时 15 公里。
答案:正确
1.1.2.10 Conduce vehículo mecánico de rueda especial en camino barroso, la
máxima velocidad no puede sobrepasar a 15 km por hora.
Respuesta: Verdadero
1.1.2.11 电瓶车在泥泞道路上行驶时,最高行驶速度不得超过每小时 20 公里。
答案:错误
1.1.2.11 Conduce vehículo eléctrico en camino barroso, la máxima velocidad
no puede sobrepasar a 30 km por hora.
Respuesta: Falso
1.1.2.12 轮式专用机械车牵引发生故障的机动车时,最高行驶速度不得超过每小时 30
公里。
答案:错误
1.1.2.12 Cuando vehículo mecánico de rueda especial remolca vehículo con
fallo, la máxima velocidad no puede sobrepasar a 30 km por hora.
Respuesta: Falso
1.1.2.13 电瓶车牵引发生故障的机动车时,最高行驶速度不得超过每小时 25 公里。
答案:错误
1.1.2.13 Cuando vehículo eléctrico remolca vehículo con fallo, la máxima
velocidad no puede sobrepasar a 25 km por hora.
Respuesta: Falso
1.1.2.14 电瓶车允许上高速公路行驶。
答案:错误
1.1.2.14 Se permite vehículo eléctrico conducir en autopista.
Respuesta: Falso
1.1.2.15 汽车吊车及其他轮式专用机械车允许牵引 1 辆挂车。
答案:错误
1.1.2.15 Grúa y otro vehículo mecánico automático de rueda puede remolcar
1 remolque.
Respuesta: Falso
1.1.2.16 轮式专用机械车驾驶人在现场作业时可将头伸出车外。
答案:错误
1.1.2.16 Cuando el operador del vehículo mecánico automático de rueda
trabaja, puede lanzar la cabeza fuera del vehículo
Respuesta: Falso
1.1.2.17 吊车、轮式专用机械车不准在 5% 以上的坡道上横向起吊作业,如必须作业时,
应将车身垫平。
答案:正确
1.1.2.17 Grúa y vehículo mecánico automático de rueda no se permite
trabajar en pendiente de más de 5%, si es necesario trabajar, debe
calzarlo.
Respuesta: Verdadero
1.1.2.18 轮式专用机械车运行过程中,允许在脚踏板上站人。
答案:错误

365
1.1.2.18 Cuando funciona vehículo mecánico automático de rueda, el
operador puede estar de pie en el pedal de trabajo
Respuesta: Falso
1.1.2.19 轮式专用机械车驾驶人离开车时,应拉紧手闸,切断电路,锁好车门。
答案:正确
1.1.2.19 Cuando sale el conductor del vehículo mecánico automático de
rueda, debe poner el freno de mano, cortar la electricidad, y cerrar
la puerta.
Respuesta: Verdadero
1.1.2.20 起重吊装货物时,在吊重回转时,禁止突然制动和变向。
答案:正确
1.1.2.20 Cuando la grúa cuelga mercancía, y da una vuelta, se prohíbe frenar
de repente y cambiar la dirección.
Respuesta: Verdadero
1.1.2.21 严禁用装载机铲斗举升人员从事高处作业。
答案:正确
1.1.2.21 Se prohíbe usar la paleta de cargador a levantar a personas a
trabajar a gran altura.
Respuesta: Verdadero
1.1.2.22 吊车起重机的安全防护装置,如制动器、限位器等必须工作可靠。
答案:正确
1.1.2.22 Los equipos de protección en grúa como freno, limitador de posición
debe funcionan bien.
Respuesta: Verdadero
1.1.2.23 电瓶车禁止在距机床、管道、熔炉、加热炉以及电气设备 0.5m 以内的地方行
驶。
答案:正确
1.1.2.23 Se prohíbe conducir vehículo eléctrico en lugar cerca de máquina
herramienta, tubería, horno de fusión, horno de calentamiento y
equipos eléctricos con una distancia de 0.5 m.
Respuesta: Verdadero
1.1.2.24 吊车、装载机、挖掘机等车辆的作业灯应能照清前方场地情况。
答案:错误
1.1.2.24 Luz de trabajo de grúa, cargador y excavador debe poder iluminar la
situación del lugar delantero de obra.
Respuesta: Falso
1.1.2.25 起重机构的门架不得有变形或脱缝脱焊现象。
答案:正确
1.1.2.25 La puerta de grúa no puede ser desformada, ni sodadura suelta, ni
hendidura.
Respuesta: Verdadero
1.1.2.26 起重机构的门架与门外架、属具架与内门架相对升降平顺。
答案:正确
1.1.2.26 La estructura de puerta y la estructura exterior de puerta, el soporte

366
de herramienta y la estructura interior de herramienta deben subir y
bajar sin obstáculo.
Respuesta: Verdadero
1.1.2.27 起重机构的两起重链条张紧度应均匀,不得扭曲变形,端部连接牢靠。
答案:正确
1.1.2.27 La fuerza estirada de las dos cadenas de levantamiento del órgano
de levantamiento debe ser uniforme, no puede ser deformadas, y
los extremos conectan bien.
Respuesta: Verdadero
1.1.2.28 起重机构的两起重链条的链节销轴与轴承孔的配合间隙不得过小。
答案:错误
1.1.2.28 El espacio muerto entre el eje de pasador y el agujero de eje de las
dos cadenas de levantamiento del órgano de levantamiento no
puede ser demasiado pequeño.
Respuesta: Falso
1.1.2.29 电瓶车的电动机应运转平稳无异响,正反转速和温度正常,电刷接触良好,防
护罩齐全。
答案:正确
1.1.2.29 El motor de vehículo eléctrico debe funcionar bien, la velocidad y la
temperatura deben ser normal, el cepillo eléctrico debe tener buen
contacto, y la cubierta de protección debe ser completa.
Respuesta: Verdadero
1.1.2.30 叉车货叉定位应可靠,货叉挂钩的支承面、定位面不得有明显缺陷。
答案:正确
1.1.2.30 La localización de carretilla debe funcionar bien, la superficie de
soporte y la superficie de localización del gancho de la horquilla no
puede tener fallos claros.
Respuesta: Verdadero
1.1.2.31 叉车多路换向阀操纵手柄应能有效、迅速地开通或切断电路。
答案:错误
1.1.2.31 La manivela de válvula de cambio de dirección de carretilla
elevadora debe poder cortar y conectar la electricidad con rapidez.
Respuesta: Falso
1.1.2.32 吊车的限位器、安全装置应齐全有效。
答案:正确
1.1.2.32 El limitador de posición y los equipos de protección deben funcionan
bien.
Respuesta: Verdadero
1.1.2.33 前置式翻斗车的翻斗锁止机构开启、锁止应灵活可靠,锁止机件无裂痕、变形
和严重磨损。
答案:正确
1.1.2.33 El órgano de cerradura de caja de velquete debe funcionar bien, sin
hendidura, ni deformación, ni desgaste grave.
Respuesta: Verdadero

367
368

Vous aimerez peut-être aussi