Vous êtes sur la page 1sur 1

1 Dons spirituels. Charisme et Spiritualité. Romains 1 :11.

La base des dons spirituels. Le Saint-Esprit, et l’expérience de base, le baptême du Saint-


Esprit.
Le baptême du Saint-Esprit dont le signe initial est le parler en langue. Marc 16 : 17. Actes
2 :1-4. 10 :44-46. 19 :6. Lorsque Paul leur eut imposé les mains, le Saint–Esprit vint sur eux,
et ils parlaient en langues et prophétisaient.
Le baptême du Saint-Esprit, accompagné du parler en langues, point de départ et source
d’alimentation des dons spirituels.

Deux mots-clés. Don spirituel. (Kharisma pneumatikon) associés uniquement en Rom 1 :11.

Kharisma, de kharizomai « faire plaisir, accorder sa faveur, pardonner » de kharis, « grâce,


faveur gratuite et immérité de Dieu » et donc, ce dont on se réjouit, de khara, « joie ».
Don gratuit, don gracieux, don immérité venant de Dieu et qui remplit de joie.
Kharisma, kharsimatos, au nominatif pluriel kharismata et au génitif pluriel kharismaton.
Kharisma, c’est d’abord le don gratuit, le don de la grâce, c'est-à-dire le salut, le pardon, la
justification qui est en Jésus Christ. Rom 5 :15-16.
Kharisma, c’est la vie éternelle. Rom 6 :23.
Kharisma, c’est l’intervention libératrice de Dieu. II Cort 1 :10-11.
Kharisma, c’est les privilèges accordés à Israël à cause de son élection. Rom 11 :29.
Kharisma, c’est un don particulier, pour le célibat, ou le mariage. I Cort 7 :7.
Kharisma revient 17 fois dans le NT, et une douzaine de fois en relation avec les dons
spirituels, quoique tous les dons précédents soient aussi spirituels, c'est-à-dire venant de
l’Esprit Saint et communiqués par l’Esprit Saint.
N’oublions pas que si le don est gratuit et immérité, il demande malgré tout, la foi.

Pneumatikos, pneumatika de pneuma, « souffle, esprit »


Pneumatikos, désigne ce qui est communiqué par l’Esprit, ce qui est donné par l’Esprit, ce qui
est sous l’influence ou l’inspiration du Saint-Esprit, ce qui est spirituel.
La loi est pneumatikos, Rom 7 :14.
L’évangile est pneumatikos. Rom 15 :27. I Cort 9 :11.
Le chrétien est pneumatikos (inspiré par l’esprit), I Cort 2 :13-3 :1, Gal 6 :1. Il emploie un
langage pneumatikos.
Les cantiques pneumatikos, Eph 5 :19. Col 3 :16.
La sagesse et l’intelligence pneumatikos, Col 1 :9.
L’église est un édifice pneumatikos, pour offrir des sacrifices pneumatikos. I Pier 2 :5.
La bénédiction pneumatikos. Eph 1 :3.

Troisième expression. I Cort 12/7. Manifestation spirituelle, èphanérosis tou pneumatos.


Phaneroo. Rendre manifeste ou visible ou connu ce qui a été caché, manifester, que ce soit par
des mots ou des faits ou toute autre manière.
Quatrième expression. Héb 2 :4. (Mérésmos) Une part comme les parts d’un gâteau.

C’est une faculté d’agir ou de parler sous l’inspiration du Saint-Esprit en vue de


communiquer une grâce à ceux qui en ont besoin.

En hébreu le prophète, l’homme inspiré, le (Ish arouah) le nabiy de naba (aleph) prophétiser,
parler ou agir sous l’influence de l’Esprit. Mais aussi naba (aïn) couler, verser, jaillir,
bouillonner, comme une source jaillissante (nabekh), fermenter. Job 32 :18-20. Ps 45 :2.