Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
OPĆE NAPOMENE:
2. Unijeti podatke izbjegavajući korištenje isključivo velikih tiskanih slova (npr: umjesto
PERO PERIĆ unijeti Pero Perić) .
5. Odabrati matičnu banku (u kojoj je otvoren račun čiji se IBAN unosi) iz padajućeg izbornika.
6. U rubrici PROJEKT označiti klikom na kvadratić pored ponuđenih odgovora one mjere koje
se planiraju realizirati.
7. U rubrici CERTIFIKATOR, u redu 24, u prvom polju iz padajućeg izbornika odabrati P-ako
se radio o pravnoj osobi (tvrtka i sl.), odnosno, F ako se radi o fizičkoj osobi .
PRIJAVNI OBRAZAC
1. GRAĐANIN
Ime
Prezime
OIB
Adresa
(ulica i kućni broj)
Županija
Naziv banke
1.1. KONTAKT
Telefon
Mobitel
Adresa e-pošte
2. PROJEKT
ENERGETSKA UČINKOVITOST
Koja mjera povećanja energetske
učinkovitosti se prijavljuje Povećanje toplinske zaštite vanjske ovojnice Povećanje EnU sustava grijanja
(označiti klikom na kvadrat pored
ponuđenih mogućnosti, prijaviti se može
jedna, više ili sve od navedenih mjera)
Zamjena postojeće ugradnjom nove vanjske stolarije
3. CERTIFIKATOR
, 1/20/2019
(potpis ponuditelja)
FOND ZA ZAŠTITU OKOLIŠA I ENERGETSKU UČINKOVITOST
ENERGETSKA OBNOVA OBITELJSKE KUĆE (2015)
IZJAVA PRIJAVITELJA
Podnositelj zahtjeva (OIB:) izjavljuje da obiteljska kuća, katastarska općina , katastarska čestica :
1. nije dograđivana ili mijenjana u odnosu na dokument koji dokazuje njenu zakonitost (legalnost),
2. nije (ili je) zaštićeno kulturno dobro upisano u Registar kulturnih dobara Republike Hrvatske i da nije (ili je) u povijesno
urbanoj cjelini koja je zaštićeno kulturno dobro, upisano u isti (nepotrebno treba prekrižiti, izjava nije valjena ako nije
prekriženo),
4. da za planirane mjere na istoj nije ostvareno sufinanciranje po programu jedinice lokalne ili područne (regionalne)
samouprave
Potpis podnositelja
Potpis
Potpis
Potpis
Potpis
Potpis
Potpis
Potpis
Potpis
Potpis
KRATKE UPUTE ZA POPUNJAVANJE OBRASCA ZAHTJEVA ZA
ISPLATU
ENERGETSKA OBNOVA OBITELJSKE KUĆE (2015)
OPĆE NAPOMENE:
3. U rubrici 2. PROVEDENE MJERE odabrati one mjere energetske obnove koje su provedene
Ime 0
Prezime 0
OIB 0
Adresa
0
(ulica i kućni broj)
Katastarska općina 0 Katastarska čestica 0
Mjesto
0
(poštanski broj i mjesto)
Županija
2. PROVEDENE MJERE
ENERGETSKA UČINKOVITOST
Koje mjere povećanja energetske
učinkovitosti su izvedene Povećanje toplinske zaštite vanjske ovojnice Povećanje EnU sustava grijanja
(označiti klikom na kvadrat pored ponuđenih
mogućnosti)
Zamjena postojeće ugradnjom nove vanjske stolarije
Adresa izvođača
Sjedište
(ulica i kućni broj)
Adresa izvođača
Sjedište
(ulica i kućni broj)
Adresa izvođača
Sjedište
(ulica i kućni broj)
Adresa izvođača
Sjedište
(ulica i kućni broj)
Podnositelj ponude
, 1/20/2019
(mjesto, datum, potpis ponuditelja)
Tijekom izvođenja radova zadovoljeni su svi uvjeti iz tehničkih propisa, normativa i standarda za ovu vrstu radova te uvjetima propisanih Javnim pozivom
(ENU-22-23/2015) fizičkim osobama (građankama/građanima) za sufinanciranje energetske obnove postojećih obiteljskih kuća.
Izvedeni radovi izvedeni su u potpunosti prema tehničkim uputama za njihovu ugradnju i uporabu. Za sve ugrađene materijale postoje dokazi o kvaliteti
ugrađenih materijala.
Izvođač radova
Izjavljujem da su mjere izvedene na obiteljskoj kući u skladu s predloženim mjerama iz prvog energetskog pregleda te sukladno uvjetima Javnog poziva
(ENU-22-23/2015) fizičkim osobama (građankama/građanima) za sufinanciranje energetske obnove postojećih obiteljskih kuća objavljenog dana 30.04.15
(NN 48/15).
Ovlašteni certifikator
Ime: 0 Prezime: 0
Adresa: 0 Grad/Općina: 0
Energent za pripremu potrošne tople vode (PTV): prirodni plin loživo ulje električna energija
(označiti energent za PTV, za projekte ugradnje
novog kotla, dizalice topline i/ili solarnih kolektora
UNP ogrjevno drvo toplina (toplana)
označiti energent prije ugradnje novog sustava
grijanja i pripreme potrošne tople vode)
Napomena:
(upisati napomenu)
B. PODACI O MJERAMA ENERGETSKE UČINKOVITOSTI PRIMIJENJENE NA OBITELJSKOJ KUĆI
(ispuniti podatke samo za one mjere koje su sufinancirane od strane Fonda)
1. ZAMJENA VANJSKE STOLARIJE
Vrsta vanjske Koeficijent prolaska Koeficijent prolaska Površina ugrađene toplinske Vrsta ugrađene toplinske izolacije Debljina ugrađene toplinske
ovojnice na koju je topline PRIJE ugradnje topline NAKON zaštite (npr. EPS) izolacije
ugrađena toplinska toplinske zaštite , U ugrađene toplinske [m2]: (npr. 12 cm)
zaštita : [W/m2K] zaštite, U [W/m2K]
(npr. vanjski zid)
Grijanje
Namjena plinskog kondenzacijskog kotla:
(označiti namjenu)
Grijanje i priprema potrošne tople vode
Pločasti kolektori
Vrsta solarnih toplinskih kolektora:
(označiti vrstu)
Vakuumski kolektori
Samo grijanje
Namjena kotla na biomasu:
(označiti namjenu) Grijanje i priprema potrošne tople vode
Samo grijanje
Namjena dizalice topline:
(označiti namjenu) Grijanje i priprema potrošne tople vode
Zrak-voda
Vrsta dizalice topline: Voda-voda
(odabrati vrstu ugrađene dizalice topline )
Zemlja-voda
Ime i prezime:
Institucija:
Adresa:
Odjel:
Zanimanje:
Zvanje:
E-mail:
Telefon:
Faks:
Potpis certifikatora:____________________________
M.P.
FOND ZA ZAŠTITU OKOLIŠA I ENERGETSKU UČINKOVITOST
ENERGETSKA OBNOVA OBITELJSKE KUĆE (2015)
GARANCIJA
FOND ZA ZAŠTITU OKOLIŠA I ENERGETSKU UČINKOVITOST
ENERGETSKA OBNOVA OBITELJSKE KUĆE (2015)
(OIB:), , , kao Primatelj (novi vjerovnik) kojeg zastupa (u daljnjem tekstu: Cesionar)
Članak 1.
Ugovorne strane suglasno utvrđuju da je predmet ovog Ugovora reguliranje međusobnih odnosa s obzirom na prijenos potraživanja od Cedenta na Cesionara.
Članak 2.
Ugovorne strane suglasno utvrđuju da Cedent s osnove računa broj od 30.12.1899 godine ima potraživanja prema Fondu za zaštitu okoliša i energetsku
učinkovitost u iznosu ugovorenog udjela Fonda u opravdanim troškovima izvedenih radova: ______________________________kn.
Članak 3.
Ovim ugovorom cedent ustupa cesionaru radi naplate cjelokupno svoje potraživanje iz čl. 2. ovog ugovora koje ima prema cesusu, tako da danom sklapanja
ovog ugovora cesionar postaje novi vjerovnik opisanog potraživanja, a obveze cedenta prema cesionaru gase se tek kad ovaj naplati ustupljeno (cedirano)
potraživanje.
Ugovorne strane su suglasne da s ustupljenim potraživanjem na cesionara prelaze i sva sporedna prava, primjerice prava za dospjele i neplaćene kamate.
Članak 4.
Iznos iz članka 1. ovog Ugovora Cesus će uplatiti Cesionaru u korist žiro računa broj HR kod banke .
Članak 5.
Cedent preuzima obvezu da cesusa obavijesti o izvršenom ustupanju odmah po sklapanju ovog ugovora.
Članak 6.
Ugovorne strane čine mjerodavnim za međusobne odnose samo ono što je sadržano u ovom Ugovoru.
Ugovorne strane suglasno uređuju da sva utanačenja koja nisu u skladu s odredbama ovog Ugovora ili su u suprotnosti s istim, nisu mjerodavna za međusobne
odnose, osim ako nisu, sačinjena u pismenoj formi i po obimu, potpisana u obliku Aneksa ovog Ugovora.
Za sve ono što nije regulirano odredbama ovog Ugovora, a relevantno je za međusobne odnose ugovornih strana imaju se na odgovarajući način primjenjivati
pozitivni propisi Republike Hrvatske.
Članak 7.
Sva međusobna sporna i dvojbena pitanja koja bi mogla nastati glede tumačenja ovog Ugovora ili njegove primjene, ugovorne strane će, prvenstveno, pokušati
riješiti na sporazuman i dogovoran način.
U slučaju da ugovorne strane ne uspiju na način opisan prethodnim stavkom ovog članka riješiti međusobna sporna i dvojbena pitanja, rješavanje će se
povjeriti stvarno nadležnom sudu.
Članak 8.
Ovaj Ugovor sastavljen je u 3 (tri) istovjetnih primjeraka na hrvatskom jeziku od kojih svaki primjerak ima snagu originala.
Ugovorne strane potvrđuju da su upoznate sa sadržajem i značenjem odredbi ovog Ugovora te se odriču prava na pobijanje ovog Ugovora iz razloga
nerazumijevanja istog.
Ugovorne strane suglasno ustvrđuju da su upoznate sa pravima i obvezama koje za njih iz ovog Ugovora proizilaze te da između prava i obveza svake od
ugovornih stranka ne postoji očiti nerazmjer u trenutku zaključenja ovog Ugovora.
Članak 9.
Prihvaćajući prava i obveze koja za njih na osnovi ovog Ugovora proizlaze, ugovorne strane istog potpisuju.
Članak 10.
(OIB:), , , kao Primatelj (novi vjerovnik) kojeg zastupa (u daljnjem tekstu: Cesionar)
Članak 1.
Ugovorne strane suglasno utvrđuju da je predmet ovog Ugovora reguliranje međusobnih odnosa s obzirom na prijenos potraživanja od Cedenta na Cesionara.
Članak 2.
Ugovorne strane suglasno utvrđuju da Cedent s osnove računa broj od 30.12.1899 godine ima potraživanja prema Fondu za zaštitu okoliša i energetsku
učinkovitost u iznosu ugovorenog udjela Fonda u opravdanim troškovima izvedenih radova:_________________________________________ kn.
Članak 3.
Ovim ugovorom cedent ustupa cesionaru radi naplate cjelokupno svoje potraživanje iz čl. 2. ovog ugovora koje ima prema cesusu, tako da danom sklapanja
ovog ugovora cesionar postaje novi vjerovnik opisanog potraživanja, a obveze cedenta prema cesionaru gase se tek kad ovaj naplati ustupljeno (cedirano)
potraživanje.
Ugovorne strane su suglasne da s ustupljenim potraživanjem na cesionara prelaze i sva sporedna prava, primjerice prava za dospjele i neplaćene kamate.
Članak 4.
Iznos iz članka 1. ovog Ugovora Cesus će uplatiti Cesionaru u korist žiro računa broj HR kod banke .
Ugovorne strane će izmijeniti pisane specifikacije međusobnih potraživanja koja se zatvaraju ovim Ugovorom.
Članak 5.
Cedent preuzima obvezu da cesusa obavijesti o izvršenom ustupanju odmah po sklapanju ovog ugovora.
Članak 6.
Ugovorne strane čine mjerodavnim za međusobne odnose samo ono što je sadržano u ovom Ugovoru.
Ugovorne strane suglasno uređuju da sva utanačenja koja nisu u skladu s odredbama ovog Ugovora ili su u suprotnosti s istim, nisu mjerodavna za međusobne
odnose, osim ako nisu, sačinjena u pismenoj formi i po obimu, potpisana u obliku Aneksa ovog Ugovora.
Za sve ono što nije regulirano odredbama ovog Ugovora, a relevantno je za međusobne odnose ugovornih strana imaju se na odgovarajući način primjenjivati
pozitivni propisi Republike Hrvatske.
Članak 7.
Sva međusobna sporna i dvojbena pitanja koja bi mogla nastati glede tumačenja ovog Ugovora ili njegove primjene, ugovorne strane će, prvenstveno, pokušati
riješiti na sporazuman i dogovoran način.
U slučaju da ugovorne strane ne uspiju na način opisan prethodnim stavkom ovog članka riješiti međusobna sporna i dvojbena pitanja, rješavanje će se
povjeriti stvarno nadležnom sudu.
Članak 8.
Ovaj Ugovor sastavljen je u 3 (tri) istovjetnih primjeraka na hrvatskom jeziku od kojih svaki primjerak ima snagu originala.
Ugovorne strane potvrđuju da su upoznate sa sadržajem i značenjem odredbi ovog Ugovora te se odriču prava na pobijanje ovog Ugovora iz razloga
nerazumijevanja istog.
Ugovorne strane suglasno ustvrđuju da su upoznate sa pravima i obvezama koje za njih iz ovog Ugovora proizilaze te da između prava i obveza svake od
ugovornih stranka ne postoji očiti nerazmjer u trenutku zaključenja ovog Ugovora.
Članak 9.
Prihvaćajući prava i obveze koja za njih na osnovi ovog Ugovora proizlaze, ugovorne strane istog potpisuju.
Članak 10.
(OIB:), , , kao Primatelj (novi vjerovnik) kojeg zastupa (u daljnjem tekstu: Cesionar)
Članak 1.
Ugovorne strane suglasno utvrđuju da je predmet ovog Ugovora reguliranje međusobnih odnosa s obzirom na prijenos potraživanja od Cedenta na Cesionara.
Članak 2.
Ugovorne strane suglasno utvrđuju da Cedent s osnove računa broj od 30.12.1899 godine ima potraživanja prema Fondu za zaštitu okoliša i energetsku
učinkovitost u u iznosu ugovorenog udjela Fonda u opravdanim troškovima izvedenih radova: _________________________________________ kn.
Članak 3.
Ovim ugovorom cedent ustupa cesionaru radi naplate cjelokupno svoje potraživanje iz čl. 2. ovog ugovora koje ima prema cesusu, tako da danom sklapanja
ovog ugovora cesionar postaje novi vjerovnik opisanog potraživanja, a obveze cedenta prema cesionaru gase se tek kad ovaj naplati ustupljeno (cedirano)
potraživanje.
Ugovorne strane su suglasne da s ustupljenim potraživanjem na cesionara prelaze i sva sporedna prava, primjerice prava za dospjele i neplaćene kamate.
Članak 4.
Iznos iz članka 1. ovog Ugovora Cesus će uplatiti Cesionaru u korist žiro računa broj HR kod banke .
Ugovorne strane će izmijeniti pisane specifikacije međusobnih potraživanja koja se zatvaraju ovim Ugovorom.
Članak 5.
Cedent preuzima obvezu da cesusa obavijesti o izvršenom ustupanju odmah po sklapanju ovog ugovora.
Članak 6.
Ugovorne strane čine mjerodavnim za međusobne odnose samo ono što je sadržano u ovom Ugovoru.
Ugovorne strane suglasno uređuju da sva utanačenja koja nisu u skladu s odredbama ovog Ugovora ili su u suprotnosti s istim, nisu mjerodavna za međusobne
odnose, osim ako nisu, sačinjena u pismenoj formi i po obimu, potpisana u obliku Aneksa ovog Ugovora.
Za sve ono što nije regulirano odredbama ovog Ugovora, a relevantno je za međusobne odnose ugovornih strana imaju se na odgovarajući način primjenjivati
pozitivni propisi Republike Hrvatske.
Članak 7.
Sva međusobna sporna i dvojbena pitanja koja bi mogla nastati glede tumačenja ovog Ugovora ili njegove primjene, ugovorne strane će, prvenstveno, pokušati
riješiti na sporazuman i dogovoran način.
U slučaju da ugovorne strane ne uspiju na način opisan prethodnim stavkom ovog članka riješiti međusobna sporna i dvojbena pitanja, rješavanje će se
povjeriti stvarno nadležnom sudu.
Članak 8.
Ovaj Ugovor sastavljen je u 3 (tri) istovjetnih primjeraka na hrvatskom jeziku od kojih svaki primjerak ima snagu originala.
Ugovorne strane potvrđuju da su upoznate sa sadržajem i značenjem odredbi ovog Ugovora te se odriču prava na pobijanje ovog Ugovora iz razloga
nerazumijevanja istog.
Ugovorne strane suglasno ustvrđuju da su upoznate sa pravima i obvezama koje za njih iz ovog Ugovora proizilaze te da između prava i obveza svake od
ugovornih stranka ne postoji očiti nerazmjer u trenutku zaključenja ovog Ugovora.
Članak 9.
Prihvaćajući prava i obveze koja za njih na osnovi ovog Ugovora proizlaze, ugovorne strane istog potpisuju.
Članak 10.
(OIB:), , , kao Primatelj (novi vjerovnik) kojeg zastupa (u daljnjem tekstu: Cesionar)
Članak 1.
Ugovorne strane suglasno utvrđuju da je predmet ovog Ugovora reguliranje međusobnih odnosa s obzirom na prijenos potraživanja od Cedenta na Cesionara.
Članak 2.
Ugovorne strane suglasno utvrđuju da Cedent s osnove računa broj od 30.12.1899 godine ima potraživanja prema Fondu za zaštitu okoliša i energetsku
učinkovitost u u iznosu ugovorenog udjela Fonda u opravdanim troškovima izvedenih radova: _________________________________________ kn.
Članak 3.
Ovim ugovorom cedent ustupa cesionaru radi naplate cjelokupno svoje potraživanje iz čl. 2. ovog ugovora koje ima prema cesusu, tako da danom sklapanja
ovog ugovora cesionar postaje novi vjerovnik opisanog potraživanja, a obveze cedenta prema cesionaru gase se tek kad ovaj naplati ustupljeno (cedirano)
potraživanje.
Ugovorne strane su suglasne da s ustupljenim potraživanjem na cesionara prelaze i sva sporedna prava, primjerice prava za dospjele i neplaćene kamate.
Članak 4.
Iznos iz članka 1. ovog Ugovora Cesus će uplatiti Cesionaru u korist žiro računa broj HR kod banke .
Ugovorne strane će izmijeniti pisane specifikacije međusobnih potraživanja koja se zatvaraju ovim Ugovorom.
Članak 5.
Cedent preuzima obvezu da cesusa obavijesti o izvršenom ustupanju odmah po sklapanju ovog ugovora.
Članak 6.
Ugovorne strane čine mjerodavnim za međusobne odnose samo ono što je sadržano u ovom Ugovoru.
Ugovorne strane suglasno uređuju da sva utanačenja koja nisu u skladu s odredbama ovog Ugovora ili su u suprotnosti s istim, nisu mjerodavna za međusobne
odnose, osim ako nisu, sačinjena u pismenoj formi i po obimu, potpisana u obliku Aneksa ovog Ugovora.
Za sve ono što nije regulirano odredbama ovog Ugovora, a relevantno je za međusobne odnose ugovornih strana imaju se na odgovarajući način primjenjivati
pozitivni propisi Republike Hrvatske.
Članak 7.
Sva međusobna sporna i dvojbena pitanja koja bi mogla nastati glede tumačenja ovog Ugovora ili njegove primjene, ugovorne strane će, prvenstveno, pokušati
riješiti na sporazuman i dogovoran način.
U slučaju da ugovorne strane ne uspiju na način opisan prethodnim stavkom ovog članka riješiti međusobna sporna i dvojbena pitanja, rješavanje će se
povjeriti stvarno nadležnom sudu.
Članak 8.
Ovaj Ugovor sastavljen je u 3 (tri) istovjetnih primjeraka na hrvatskom jeziku od kojih svaki primjerak ima snagu originala.
Ugovorne strane potvrđuju da su upoznate sa sadržajem i značenjem odredbi ovog Ugovora te se odriču prava na pobijanje ovog Ugovora iz razloga
nerazumijevanja istog.
Ugovorne strane suglasno ustvrđuju da su upoznate sa pravima i obvezama koje za njih iz ovog Ugovora proizilaze te da između prava i obveza svake od
ugovornih stranka ne postoji očiti nerazmjer u trenutku zaključenja ovog Ugovora.
Članak 9.
Prihvaćajući prava i obveze koja za njih na osnovi ovog Ugovora proizlaze, ugovorne strane istog potpisuju.
Članak 10.
(OIB:), , , kao Primatelj (novi vjerovnik) kojeg zastupa (u daljnjem tekstu: Cesionar)
Članak 1.
Ugovorne strane suglasno utvrđuju da je predmet ovog Ugovora reguliranje međusobnih odnosa s obzirom na prijenos potraživanja od Cedenta na Cesionara.
Članak 2.
Ugovorne strane suglasno utvrđuju da Cedent s osnove računa broj od 30.12.1899 godine ima potraživanja prema Fondu za zaštitu okoliša i energetsku
učinkovitost u iznosu ugovorenog udjela Fonda u opravdanim troškovima izvedenih radova: _________________________________________ kn.
Članak 3.
Ovim ugovorom cedent ustupa cesionaru radi naplate cjelokupno svoje potraživanje iz čl. 2. ovog ugovora koje ima prema cesusu, tako da danom sklapanja
ovog ugovora cesionar postaje novi vjerovnik opisanog potraživanja, a obveze cedenta prema cesionaru gase se tek kad ovaj naplati ustupljeno (cedirano)
potraživanje.
Ugovorne strane su suglasne da s ustupljenim potraživanjem na cesionara prelaze i sva sporedna prava, primjerice prava za dospjele i neplaćene kamate.
Članak 4.
Iznos iz članka 1. ovog Ugovora Cesus će uplatiti Cesionaru u korist žiro računa broj HR kod banke .
Ugovorne strane će izmijeniti pisane specifikacije međusobnih potraživanja koja se zatvaraju ovim Ugovorom.
Članak 5.
Cedent preuzima obvezu da cesusa obavijesti o izvršenom ustupanju odmah po sklapanju ovog ugovora.
Članak 6.
Ugovorne strane čine mjerodavnim za međusobne odnose samo ono što je sadržano u ovom Ugovoru.
Ugovorne strane suglasno uređuju da sva utanačenja koja nisu u skladu s odredbama ovog Ugovora ili su u suprotnosti s istim, nisu mjerodavna za međusobne
odnose, osim ako nisu, sačinjena u pismenoj formi i po obimu, potpisana u obliku Aneksa ovog Ugovora.
Za sve ono što nije regulirano odredbama ovog Ugovora, a relevantno je za međusobne odnose ugovornih strana imaju se na odgovarajući način primjenjivati
pozitivni propisi Republike Hrvatske.
Članak 7.
Sva međusobna sporna i dvojbena pitanja koja bi mogla nastati glede tumačenja ovog Ugovora ili njegove primjene, ugovorne strane će, prvenstveno, pokušati
riješiti na sporazuman i dogovoran način.
U slučaju da ugovorne strane ne uspiju na način opisan prethodnim stavkom ovog članka riješiti međusobna sporna i dvojbena pitanja, rješavanje će se
povjeriti stvarno nadležnom sudu.
Članak 8.
Ovaj Ugovor sastavljen je u 3 (tri) istovjetnih primjeraka na hrvatskom jeziku od kojih svaki primjerak ima snagu originala.
Ugovorne strane potvrđuju da su upoznate sa sadržajem i značenjem odredbi ovog Ugovora te se odriču prava na pobijanje ovog Ugovora iz razloga
nerazumijevanja istog.
Ugovorne strane suglasno ustvrđuju da su upoznate sa pravima i obvezama koje za njih iz ovog Ugovora proizilaze te da između prava i obveza svake od
ugovornih stranka ne postoji očiti nerazmjer u trenutku zaključenja ovog Ugovora.
Članak 9.
Prihvaćajući prava i obveze koja za njih na osnovi ovog Ugovora proizlaze, ugovorne strane istog potpisuju.
Članak 10.
IZJAVA O ODUSTAJANJU
Izjavljujem
da odustajem od provođenja energetske obnove navedene obiteljske kuće,
iz razloga .