Vous êtes sur la page 1sur 6

STA

STATIO
TIONS
NS DE POMP
POMPAGE
AGE ET
E T AERA
A ERATEUR
TEURSS

Conçu pour économiser de l’eau

 Les nouveaux moteurs à haut  Les stations de pompage Rain Bird à  Le logiciel Smart Pump™ optimise les
rendement sont capables de convertir variateur de fréquence (VFD) cycles d’irrigation en ajustant le débit
un plus grand pourcentage d’énergie permettent d’économiser de l’énergie de la station de pompage aux
électrique en énergie mécanique, tout en délivrant la pression nécessaire conditions réelles mesurées sur le
réduisant ainsi la consommation pour assurer une utilisation de l’eau terrain.
d’énergie et le coût. optimisée.
STATIONS DE POMPAGE

STATIONS DE POMPAGE MONO-POMPE


APPLICATIONS Modèles VFD:
VFD: La variation de fréquence permet
Les stations de pompage mono-pompe Rain Bird des démarrages et arrêts automatiques de la
ont été spécialement conçues pour les terrains de pompe en douceur et permet d’ajuster les
sport et les applications municipales. Elles performances pour atteindre la pression demandée
fournissent le débit et la pression nécessaires à avec de très faibles vibrations de
votre système d’arrosage. Les stations de pompage fonctionnement.
Rain Bird mono-pompe sont pré-assemblées, Le VFD réduit la consommation de démarrage,
faciles à installer et à faire fonctionner. Toutes
Toutes les économise de l’énergie et limite la cavitation au
stations de pompage sont testées en eau et démarrage et les coups de bélier à l’arrêt de la
réglées dans notre usine de Suède. pompe.

SPECIFICATIONS
GAMME Série Soft Start Séries Soft Start avec en option ballon de
Nous proposons deux lignes de stations mono-         
 régulation et filtre
pompe : Soft Start ou
Start ouVariable
Variable Frequency Drive   
 
 
(VFD)..
(VFD)      
Les modèles Soft Start sont adaptés à des      
applications ou le débit est relativement constant, intégré.
comme les terrains de sport.       
Un module électronique permet un démarrage en extérieurs type témoin de niveau ou de capteur
douceur, de manière à éviter le traditionnel pic de de pression par exemple.
consommation du démarrage. Sans Soft Start,   
 

l’intensité d’appel représente environ 5 fois la   
 

valeur en fonctionnement. Avec Soft start, il      

représente seulement 2 à 3 fois cette valeur.   
Les modèles VFD
VFD sont
 sont utilisés dans les applications        
ou les débits varient, mais où une pression   
constante est nécessaire. Le VFD contrôle en
permanence la vitesse du moteur, ce qui rend Série VFD
possible le fonctionnement de la station de     
   
  
pompage à n’importe quel point de la courbe pompe pour les moteurs jusqu’à 5,5 kW et livré
débit/pression et l’ajustement les performances avec 5m de câble pour être fixé au mur pour les Séries VFD avec filtre en option
aux besoins. Les modèles VFD n’ont pas de pic de plus gros moteurs.
consommation au démarrage.    
      Station Standard
              
transmetteur de pression.        
CARACTERISTIQUE 
 

     

Modèles Soft Start:
Start: L’armoire de contrôle Soft    
   
  
  
Start a été spécialemen
spécialementt conçue pour assurer un    
   
 galvanisé
démarrage et un arrêt de la pompe en souplesse. (pression requise, marges, temporisation,...)   
 

Ceci afin d’éviter d’endommager le matériel      
  
   
    

d’irrigation par des coûts de bélier et de diminuer     
            
la consommation électrique au démarrage.     
   station
surcharge oou une trop basse tension.   
   

             
vannes d’isolement     

Options Description
Soupape de décharge
PRV DN25 S’ouvre
S’ouvre et se ferme selon besoin pour protéger le système
Filtre  
Filtre en Y en fonte.
 
   
DN65 CR32
  Vanne de nettoyage incluse.
 
Aspiration  
PE-65    Kit d’aspiration.
 CR32 Comprend clapet anti-retour, connexion à la pompe et système d ’amorçage manuel.
  Tube PE non inclus.
 
 
                             
d’aspiration ou de soupape de décharge.

138   www.rainbird.eu
www.rainbird.eu
STATIONS DE POMPAGE

Performance (Débits en m3/h selon pression)


Rain
Rain Bi
Bird
rd Mo
Mode
dell Sect
Sectio
ion
n de
de Sort
Sortie
ie Pression (Bar)
Type kW 2 3  5 6 7     
  
  
   
    5
 2,2     5
 2,2      5
 3      5
 3       5
 3        5
       5
        5
  
 2,2   
 
 3     
    
    
 5,5      
 5,5      
 7,5      
 7,5      
     
  
  
 2,2    23
    
 5,5     
 5,5     
 7,5      
 7,5    25   
 
     25
25 22   
 
     25
25 23 
   DN65
 2,2 DN65
CR32-2-2 3 DN65 32 
CR32-2  DN65  
CR32-3-2 5,5 DN65 35 
CR32-3 5,5 DN65 33 
 7,5 DN65 36  25
 7,5 DN65 35   
 
CR32-5-2  DN65   23
CR32-5  DN65 33 27 
CR32-6-2  DN65 35  27 
CR32-6  DN65   25
CR32-7-2  DN65 33  26 
CR32-7  DN65 35 32   
 
  DN65   
  DN65 36 33 
 3    25
   
 5,5    56  27
 7,5    55 
     36
 
  53   
 
   52   
  27
     36
      32
   55   
   
 22      
 22      
   
 5,5   
 
 7,5   
  62
    57
 
  73 
     52
     76
76 63 
   75 
      
 22      56
 22     75 65 
 5,5   
 
 7,5   
 
    
    67
    77 
 22    

   

www.rainbird.eu
STATIONS DE POMPAGE

OPTIONS MODELES ET CAPACITES


 Ballon de régulation avec pressostat : Les      
modèles Soft Start peuvent être équipés d’un          3/h
réservoir. Ce ballon permet à la station de          3/h
pompage de démarrer lorsque la pression chute         3/h
dans le cas par exemple d’un arrosage manuel.         3/h Ballon de régulation avec pressostat 
         
         3/h
             3/h
        3/h
 Soupape de décharge : S’ouvre et se ferme selon
besoin pour protéger le système Pour plus d’information
d’informationss concernant les
   
 Filtre en Y: Un filtre en Y en fonte avec une maille Soupape de décharge
   

 L’aspiration comprend : Clapet de pied et


connexion à la pompe avec système d’amorçage
manuel (Tube PE non inclus)

L’aspiration Filtre en Y 

CRÉPINE AUTONETTOYANTE
Crépine autonettoyante et assemblage flotteur.
APPLICATIONS SPECIFICATIONS Raccords à brides Vers la prise
standards d’aspiration
    
        
            polyéthylène plastique thermique haute densité Alimentation en eau
brides ou à brides de décharge avec panier vert avec intérieur en polyéthylène cellulaire qui d’entrée pour les jets Supports solides en
d’aspiration. assure une protection supérieure contre la autonettoyants haut et en bas pour une
longue durée de vie
  
  
   dégradation par les UV, avec des dépôts
    minéraux réduits.
          
 
        
    l’accumulation de saletés et d’algues qui
       peuvent provoquer la cavitation de la pompe.
inoxydable.

Revêtement en Barresgicleuses
acier inoxydable rotatives
Construction robuste
résistant en acier

Panier d’aspiration autonettoyant

Performances
Filetage entrée Pression minimale de Débit nécessaire
Longueur du Diamètre du tamis  Taille de la bride
  3 /h Longueur totale d’eau fonctionnement Poids Kg pour nettoyer les
tamis cm cm  
 bar buses m3 /h

          26,3 


    73  6        
               
            52,2 
          3,5     
 
 375 66             
    66         

140   www.rainbird.eu
www.rainbird.eu
STATIONS DE POMPAGE

STATIONS DE POMPAGE VERTICALES CENTRIFUGES SERIE V


SERIE V-3100
La gamme économique
Les modèles standards ont 2 ou 4 pompes.
  3/h.
Les modèles standards comprennent:

    


  
      
  
    
  
  
  
avec peinture époxyde vert.
     
chaque pompe
  
   
      
corps de pompe
      
  
      
les conditions de fonctionnement ainsi que les
alarmes éventuelles et permettant le réglage
facile de la pression.

SERIE V-3200 SERIE V-3300


La série la plus utilisée adaptée à la plupart des Le haut de gamme.
applications en golf. Les modèles standards ont de 2 à 6 pompes.
Les modèles standards ont de 2 à 6 pompes.     3/h.
   3/h. Les modèles reprennent les caractéristiques des
Les modèles reprennent les caractéristiques de la   
  
  
  
 
     
   indépendante
panneau de contrôle. Optimise les réglages pour        
un débit maximal. Dans le cas où ce seuil de 
dépassement (par exemple en cas de rupture       
d’une canalisation) la pompe s’arrête l’armoire électrique
automatiquement.       
    
            
contrôlée par le PLC servant également de vanne Affiche voltage et amperage
amperag e et previent les sur/
de décharge. Purge réglable. sous tension, les pertes de phase et les
  
       inversement de phase.
station de pompage    
   

            
    
  

        en couleur affi chant les conditions
condit ions réelles et les
réel, les conditions de fonctionnement ainsi que alarmes terrains.
les alarmes éventuelles et permettant le réglage
facile de la pression.

www.rainbird.eu
FONTAINES D’AERATION
D’AERATION ET AERATEURS

FONTAINES D’AERATION ET AERATEURS


APPLICATIONS
La tendance actuelle est d’installer sur les lacs ou - La température – Le mélange de l’eau
eau de surface,
pièces d’eau de moins de 5 m de profondeur, des plus chaude, et des eaux profondes, plus froides,
aérateurs de surface ou immergés. La raison avec l’oxygène dissout casse la stratification pour
principale est que les aérateurs produisent une maintenir l’équilibre écologique par addition de
     dioxyde de carbone à des niveaux inférieurs.
d’oxygène dissout dans l’eau. Cette circulation
permet de maintenir l’équilibre écologique qui L’introduction d’oxygène par aération prévient la
contribue à assurer une bonne qualité d’eau. digestion anaérobie ce qui déduit radicalement
les odeurs. L’oxydation permet également de
Lorsque l’équilibre écologique d’un lac ou d’un limiter la quantité de fer dans l’eau, qui finit par
        souiller les trottoirs et bâtiments. Un aérateur
directement visibles : correctement dimensionné abaissera la
       
- Prolifération d’algues
- Croissance de
de mauvaises herbes
- Odeurs déplaisantes MODELES
- Régression des populations de poisson
poisson Aerating Fountains
            
Si cette réserve d’eau est utilisée comme source d’eau 
        Ces fontaines d’aération sont conçues pour
multiples – fonctionnels et esthétiques : améliorer la qualité d’eau et l’esthétique
- Colmatage des sorties de buses, buses, des vannes et de votre lac.
des pompes
     Aérateurs industriels Fontaine d’aération Tristar 
- Réduction de la capacité
capacité de stockage
stockage            
- Odeur, mortalité des poissons et prolifération importants.
d’insectes Les modèles immergés sont conçus pour Instant Fountains
- Diminution de l’attrait
attrait esthétique fonctionner sous la surface, là où les caractéristiques         
esthétiques ne sont pas nécessaire
nécessaires. s. de jet interchangeables.
AVANTAGES Ces fontaines flottantes ont une capacité de
Les aérateurs de lac travaillent au maintient de Large aerating Fountains traitement d’eau limitée mais sont très
l’équilibre écologique des lacs et pièces d’eau de            esthétiques.
        
d’oxygène dissout dans l’eau et aux courants de       
convection qui limite la stratification, les systèmes Air Flow System
d’aération fournissent un certain nombre Ces systèmes se composent d’un compresseur
d’avantages pratiques, économiques, et    
esthétiques en agissant sur trois facteurs :
- L’oxygène
oxygène – Aérer l’eau encourage la digestion Aqua Series
aérobie des nutriments par addition d’oxygène,
d’oxygène,          
ce qui réduit de manière significative la formes de jet interchangeables.
sédimentation et l’accumulation de vase. Les Aqua Series ont une capacité de traitement
- Les nutriments – L’équilibre écologique de d’eau limitée et sont conçu pour de petites pièces
nutriments potentiellement nocifs est conservé d’eau dans des jardins ou des petits parcs.
par oxydation et dé stratification.

 Avant aération  Après aération

142   www.rainbird.eu
www.rainbird.eu

Vous aimerez peut-être aussi