Explorer les Livres électroniques
Catégories
Explorer les Livres audio
Catégories
Explorer les Magazines
Catégories
Explorer les Documents
Catégories
LES
MASCARADES
Züek ere, etxeko xoko batetan, kaier bat kantore xahar Mündüaren ützültzea L' inversion du monde
elibateki edo argazki zaharrak, hots Züberoko kantore nahiz maskaradetan 35 dans la mascarade
dantzareki, maskarada ala pastoralareki zerbait ikusteko François Fourquet
düanik bazünüe, egün zonbaitez gure esküetan üztea galtegin
geneikezüe.KOPIAK EGIN BEZAIN SARRI, ÜTZÜLIKO Xiberoko maskaradetako Contribution à l'étude
DEITZÜEGÜ ! Gatüzainaz 47 du gatüzain souletin
Ororen artean, Xiberoko kantore eta dantzak begiratüko dü- Thierry Truffaut
tügü eta bizi berri bat emanen deiegü. Maskaradetako ohidüra Un aspect de la
berezia: mascarade :
bazkariteko kümitüak 51 l'invitation au repas
( Berriz agerrarazirik: 2004) Kepa Fernandez de Larrinoa
GUILCHER, J.M. : "La tradition de danse en Béarn et Pays Basque" François FOURQUET, de Ikusten denak bere inportantzea
Editions de la maison des sciences de l'homme, Paris, 1984. l'association Ikerka , est l'un des rares balinbadü, entzüten denak ere bere
chercheurs à s' être intéréssé de prés erran nahia badü. Perediküer da arren
HERELLE, G. : "Les mascarades souletines" aux prêches de la mascarade jusque-là Ikerka alkarteko François
R.I.E.V., 1914. hermétiques aux non-bascophones. FOURQUET interesatü. Harentako
Pour lui, ces discours expriment presentatzen düe "Mündüaren bürüz
JAUREGUIBERRY Dr : "Mascarades souletines" "l'inversion du monde". behera".
Libro de oro, 1935.
Il ne faudrait cependant pas Ez dira horregatik oraiko
MAZERIS, J.B. : "Maskadak" croire que c'est pour ces raisons que maskaradak jakitate horien arabera
Gure Herria, 1933 l'on "monte" des mascarades antolatürik, bardin ezagün edo nabari
actuellement, même si tout apparaît badira ere. Hori dü, Eusko Jaularitza-
SALLABERRY, J. : "Les mascarades souletines" spontanement, et on peut dire que le ren hezkuntza eta unibertsitateko
désir de réunir la jeunesse, de ikerlaria eta Paueko unibertsitateari
Tradition au Pays Basque, 1899. perpétuer les traditions, de faire la lotürik den Kepa FERNANDEZ DE
fête sont les principales motivations, LARRINOA antropologoak agerra-
comme a pu le constater Kepa razi bere tesian : maskaradetako baz-
FERNANDEZ DE LARRINOA, karier lotürik diren üsantxez ere ar-
chercheur du département éducation renküratzez.
et université du gouvernement auto-
nome d'Euskadi, détaché
5 5
actuellement à l'université de Pau Libürü oso bat behar lizateke
pour ses études sur le théâtre popu- maskaradetzaz behar bezala
laire souletin. mintzatzeko. Bena libürüxka honek
galtore zonbaiti pürü ihardetsiko deie
En fait, un livre serait nécessaire agian eta beste zonbait sorraraziko ba-
pour parler des mascarades comme il linban. Iraün dezala, maskaradak
se doit. Puisse quand même ce livret lüzaz izan ditean orano.
répondre à quelques questions et en
provoquer d'autres, afin qu'il y ait et
qu'on parle encore des mascarades.
54 7
A) LES ROUGES A) GORRIAK Pour le déjeuner, il y a quelques Lehen hiruak ihautirietako
règles, selon le lieu d’origine de la janariak dira, egüerdiko bazkarian
* Txerreroa : serait le gardien * Txerreroa : Xerrizaina mascarade, ou selon les habitudes du deserta gisa berriz eskentürik direnak.
du troupeau de porcs. A l'aide de son lizateke. Aitzinean horra da, bidea village qui la reçoit. Bazkariteko püntüan egin molde
balai à queue de cheval, il ouvre la zabaltzen dü makila pünta batetan Il y a 2 possibilité : faire zonbait bada, bisitazaleak nonko di-
route aux mascarades. Il porte des düan zaldi büztan bat erabiltez. Behi déjeuner les acteurs au restaurant ou ren eta bisitatüen ohidüren arabera .
clochettes de vache à la ceinture. txintxak badütü gerrikoan. les inviter dans les maisons. Bi haütü bada: maskaradakarien
* Gatüzaina : le "chat" : il * Gatüzaina : Esküetan düan herriko ostatüan bazkalaraztea edo
manipule une sorte de ciseau. Mais ce sorginhaixtür bat erabilten dü. Horren Dans le premier cas, tous les etxetarat kümitatzea. Lehen kasüan,
personnage a beaucoup évolué au itxüra hanitx kanbiatü da azken acteurs peuvent déjeuner dans le denek ber ostatüan jan lezakee edo bi
cours du siècle dernier. Selon Thierry mentean (ikus Thierry Truffauten même restaurant. On peut aussi les ostatüetan : gorriak ostatü batetan,
Truffaut, ce serait un arlequin (voir ikerketa) séparer : les rouges dans un restaurant beltzak beste batetan, eman dezagün.
sa contribution). * Kantiniersa : Lehen, buhami- les noirs dans l’autre par exemple. Etxetan bazkaritan denean kümitatze-
* Kantiniersa : la cantinière : na bat zen horren leküan. Lorsque les acteurs sont invités ko lege zonbait agertzen da eta balio
autrefois, une "bohémienne" tenait ce Louis Lucien Bonaparteri batzarri dans les maisons, il y a quelques dü hetaz mintzatzea.
rôle. Mais lors d'une visite du Prince egiteko zen kantiniersa bat ezarririk règles qui méritent qu’on s’y Beraz, etxeetako bazkarian holako
Louis Lucien Bonaparte, on aurait izan, Printze bati hobeki zoakiola- intéresse. Voici ce qui peut se alkarretatzeak agitzen dira. Ontsalaz,
jugé ce costume plus présentable. koan, omen... produire dans ce cas : aüzapezak maskaradetako Jaun
* Zamalzaina : l'homme-cheval * Zamalzaina : gizonertzaldia Normalement, le Maire invite Andereak hartzen dütü, haren or-
le centaure ? ohitarazten dü. Jaun et Anderea, son adjoint dariak Laborari eta Laborarisa har-
* Ensenaria : le porte-enseigne * Entseinaria : Xiberoko entsei- Laboraria eta labororarisa. tüko dütüalarik .
qui manipule le drapeau souletin ou na edo ikurriña erabilten dü. S’il y a dans le village un Herrian, Txerrero, Zamalzain edo
basque. Txerrero, un Zamalzain ou d’autres beste dantzaririk balitz, bakoitxak ber
Bost horiek dütüe dantza danseurs, chacun invitera celui qui kargüa düan dantzaria kümita liro .
Ces cinq personnages exécutent ederrenak emaiten. Urte zonbaitez tient le même rôle dans les Maskaradakariak askazi balin badü
les danses les plus spectaculaires : edo bederen hilabete lüze zonbaitez mascarades. bisitatürik den herrian, askazi horren
pour arriver à ce niveau ils ont suivi erauntsi düe ikasten hein hortara Si un acteur a de la parenté dans etxen bazkaltüko da edo
un long apprentissage. En principe le heltzeko. Ontsalaz, Txerreroak azkar le village qui reçoit il ira déjeuner maskaradakariak adiskide handi bat
Txerrero est un homme fort et izan behar dü Kantiniersak arin eta chez ce parent S’il avait un grand balü herri hortan, haren etxen bazkal
vigoureux. La Cantinière doit être motiko eijer, ez sobera handi, Zamal- ami dans ce village il irait chez cet leite .
agile et "beau gosse", pas trop grand. zainak azkar, zale, dantzari hoberena ami. L’invitation peut être aussi le
Le Zamalzain très leste et puissant (le da. Entseinaria lüze da eta dantzari remboursement d’une vieille dette. Kümitüa zor baten pakatzea
meilleur danseur) . L'Enseinari assez fia, Gatüzaina entrebalena da. L’invité ayant été invité lors d’une lizateke bardin: kümit dena aitzineko
grand et fin danseur. Le moins bon précédente mascarade. maskarada elibatetan kümitazale izan
est placé Gatüzain. * Jauna eta Anderea : Jauna da Dans ce dernier cas, grâce aux zelakoz. Azken kasü hontan,
maskaraden bürüzagia. Harek dütü mascarades, lorsqu’une rencotnre a maskaradak direlakoz, etxe zonbaite-
* Jauna eta anderea : ( le oro manatzen. Lehen, herriko gazteen lieu entre les villages, il y a aussi tako seme alabek alkar ikusten düe,
monsieur et sa dame). Jauna nausi egoiten zen ondoko maskarade- rencontre entre les enfants de herriak kürütxatzen direlarik .
commande la mascarade. Il est tara. Anderea : espusa baten arropa certaines maisons. Beraz, kümitüaren bideek bost lege
responsable de son bon déroulement xurian agertzen da orai (ikus Jean jarraik lezakee :
(autrefois il restait chef de la jeunesse Dominique Lajoux-ek kargü horien Par conséquent, les règles 1. Hierrarkiaren legea, herriko
jusqu'aux prochaines mascarades dans erran nahiaz zer dion). d’invitation peuvent être ainsi définies antolamentüaren hierrarkia e t a
le village). : maskaradaren hierrarkia mahain
Anderea est habillée de blanc, 1 - La loi de hierarchie : lorque gainean batzen direnean .
comme une mariée ce qui, d'aprés le hierarchie de l’organisation 2. Maskaradetako kargüen legea
Jean Dominique Lajoux, n'est pas un villageoise et la hiérarchie de la harzalek eta hartürik direnek ber
hasard. mascarade se croisent au moment du repas, kargüa etxeki edo etxekitzen düelarik
8 53
et à boire à gogo. Les acteurs se ase bezain bat . * Laborari eta laborarisa, * Laborari eta Laborarisa :
moquent gentiment de ceux qui les Maskaradakariek herritarrez erri vétus de noir. Ils n'ont pas de rôle beltzez bezti, ez düe egiazko lanik,
reçoivent, se rient de leurs mésaven- egiten dizüe eta trüfa merke düzü. précis, si ce n'est lors du branle. non ez den Bralean.
tures. Les danseurs donnent tout ce Dantzariek dakiena oro agertzen di- * Marexalak : les maréchaux * Marexalek kasabet gorriak
qu’ils peuvent en dansant le mieux züe, ahal bezain ederki jauztez algarri ferrands. Trois ou quatre en général. dütüe eta zaragoila beltzak. Hiru edo
possible. Chacun essaie de se faire plazer eman gei beitüe denek. Ils ferrent le cheval. lau dira. Zaldia ferratzen düe.
plaisir et de partager ce plaisir. .. * Kükülleroak : pas de rôle * Küküileroak : Gazteenak ; ez
...Autrefois il était plus facile de ...Lehen aisago egiten zütüzün précis. Ils permettent la participation düe egiazko lanik maskaradetan bena
faire des mascarades. Il y avait maskaradak etxe orotan beitzien jente des plus jeunes et des futurs danseurs. biharko dantzariak hor dira, ikasteko
beaucoup de jeunes et de main gazte eta eskü franko. Egün haatik, * Kerestuak : les hongreurs, eskola hoberenean beitira m askaradetan.
d’oeuvre. Aujourd’hui c’est difficile, gaitz düzü, kartielak hüsten ari beiti- difficiles à classer. Apparaissent * Kerestuak : Ez genezake
les quartiers se vident. Il n’y a plus ra. Orai ez düzü zazpi edo zortzi haur parfois chez les rouges, parfois chez xüxen erran beltz ala gorrietan dire-
que 7 ou 8 enfants dans les écoles des baizik herriko eskoletan, eta abantxü les noirs dans d'autres mascarades. nez, denetan ikusten beitira. Dantzari
villages, menacées de fermeture. zerratzekoak dütüzü. Souvent on prenait d'anciens danseurs ohiak ziren hor ezarririk lehen (eta
Avant il y avait quasiment mille Lehen bazüzün mila jente, zerbait pour jouer le rôle. Ils sont béarnais et orai ere builtaka) eta biarnesez mint-
personnes par village. Il n’y en a plus eskaz, herrikal eta orai berrehün bat parlent cette langue. Ils doivent zo dira. Zamariaren osatzea da beren
que dans les deux cent dans beaucoup iraganik baizik ez düzü herri hanitxe- castrer le cheval. lana.
de communes. Mais un village qui tan. Holaz dü herri batek bere indar-
prépare une mascarade témoigne de ra eta geroa segürtatzen düan bere
sa force, de sa jeunesse, et de sa foi gazteria besteer erakasten maskara-
en l’avenir....". den medio ".
26 35
Par contre, la mascarade possède Maskaradetan aldiz bai, kabale
De l'hiver au printemps Negütik bedatseala, bien tout le rituel de la mort en bête et gisa hiltzea eta gizon balde arrapiztea
un temps : celui des Züberoko maskaraden de la résurrection en homme. En ontsa agertzen da. Egünko egünean
effet, la mascarade possède une say- bekan emanik bada ere maskaradetan,
mascarades souletines. urtaroa. nète, que l‘on voit rarement, qui est bazen jokü bat non eta Buhameer ilea
Thierry Truffaut Thierry Truffaut un rasage des bohémiens et Pitxu, qui mozten zeien. Beti iraüten dü, aldiz,
meurt, est opéré et réssuscité avec un Pitxuren hiltze eta zapartaz arrapiz-
Eusko Ikaskuntza, membre Eusko Ikaskuntza, pétard. Celà rappelle les témoignages teak, sendagile batek artatü ondoan.
de Lauburu et EDB. Lauburu eta EDBko kide. épars de la tradition de l’ours rasé qui Bi jokü horiek egite handia düe ilea
meurt et est réssuscité en homme en mozten zeion hartzaren hiltze eta
lui soufflant au ciel comme cela se gizon balde arrapizteareki Gizon gisa
Les Mascarades Souletines, Ohidüra aberats eta erran nahi voit dans les Bizar Dantza du Labourd bizialat arrajite hori üzküan buhatze
traditions riches et complexes, hanitxetakoak diren Züberoko ou dans les carnavals de Gèdre en baten bidez egiten da, Lapurdiko
doivent sans doute synthétiser de maskaradak, urtearen püntü nausi Bigorre ou Prots de Mollo en Pantzar dantza edo Bigorrako Gédre
nombreuses pratiques et croyances horri lotürik ziren sineste eta egitaldi Catalogne. bai eta Kataluiniako Prats de Molloko
anciennes se rapportant à cette zahar elibaten agerpenak lirateke. ihauterietan ageri den bezala.
époque cruciale de l’année. Lehenago, urtats egünetik ihaute Pour terminer nous tenons à Ürrentzeko, aipa nezake
Commençant jadis le 1er de astearteala artino iraüten züelerik, signaler une autre tradition souletine Züberoako beste ürazahar bat eta
l’An (urtats) et allant jusqu’au Mardi maskaradetako kide eta joküak, segür- relative à la protection des animaux honekilan entelega leite orano hobeki
Gras qui peut se situer entre le 2 rean ere, aldien arabera altatü dira. domestiques et qui permet de mieux hartzaren ile mozte horrek begirantxa
février et le 10 mars, les mascarades comprendre comment le jeu du rasage erran nahi bat badüala. Ospitale Peko
ont certainement au fur et à mesure A) Maskaradak ikertzen des poils de l’ours a aussi pur but de herrian, barantailaren 2etik 3alako
du temps enrichi et modifié leurs demander un temps de protection. Il gaüean, abeltzainek beren kabaleer
personnages et actions. hasteko, üdüri zaigü behar den, s’agit du rituel de protection du bétail mozten deien ile moto bat errearazi
lehen lehenik, abentüaren 25etik
Il nous semble qu’en étudiant à l’Hopital St Blaise. La nuit du 2 au ohi düe. Aitzineko denboretan,
urtarrilaren 6ala artinoko hamabi
cette tradition, il faut tenir compte à 3 février, les propriétaires d’animaux herritar oroek ekarten zütüen kabale
egünetako artea handizki kontütan
la fois : domestiques font brûler des touffes de ileak ate handi batetan ezarten ziren
etxeki, denboratik kanpo üdüri ziren
'Zotal Egünak' bezala ezagütürik zen crins prélevés sur les bêtes. Jadis un eta honi sü eman ondoan jenteak
A) D'une part : des traditions püntü horrek argizagi eta ekiaren grand feu alimenté par les crins üngürüan dantzan ari ziren. Ospitale
relatives aux 12 jours, période allant urteen arteko jüntadüra egiten beit- venant de tout le village était allumé Peak ohoratzen düan San Bladi berak
du 25 décembre au 6 janvier, connue züan. Betidanik, Europan gainti, egün et les villageois dansaient autour du ere urtaro berezi honen ezagütgarri
commes les “jours fous” ; hors du horik dantza eta kantatze, non ez zen feu de Saint Blaise, ce Saint qui hanitx berartatzen dütü.
temps, ayant pour but principal de xanfart egite eta likiskerietan aritzeko regroupe sur lui d’ailleurs beaucoup Horik oro erranik, aisa onartüko
raccorder l’année lunaire et l’année püntüa izan da eta elizako gizon han- de caractéristiques de cette période de düzüe Züberoko maskaradetaz ez dela
solaire. dietaz, hala nola Astère d'Amasée, l’année. argibide sinplerik emaiten ahal, ohi-
De temps en temps, cette Jean Chrysostome, Cyprien edo düra eta sineste zaharrenetan erroak
période fut caractérisée en Europe par Agustinetzaz gaitzetsirik izatea agitü Complexe est le mot exact à hartzen dütüen negüko jei eta, berezi-
des descriptions de danses, chants, zaie. associer aux mascarades. Elles sont ki, ihautirietako jakilegoa aberatsak
mascarades, banquets, luxures ... qui vraiment chargées de trés riches beitira.
furent d’ailleurs, condamnées par les Urtaro hortzaz ere erran leite éléments traditionnels relatifs aux
pères de l’Eglise (Astere d’Amassée denboraren ützüliaz ezbai handikoa fêtes d’hiver et aux carnavals.
Jean Chrysotome, Augustin, bezala dela. Herri zahar hanitx balde,
Cyprien,...). üdüri dü eüskaldünak argizagiari
Cette époque est aussi bermatü direla beren egünariaren
caractérisée par la notion xedatzeko. Hilabete hitza bera ere, ez
d’incertitude sur le fonctionnement ote dea ilargi (argizagi) hitzetik
du temps. Les Basques comme de 28 33
La Mascarade Souletine possède Züberoko maskaradek, arren, nombreux peuples anciens semblent horra ? Eta hilabete izen horietan ere,
l’ensemble des personnages et des jokü horren arizale eta arialdiak oro s’être fondés à des observations zonbat ez dira 'il' hizki horien arabera
actions dans ce jeu. Nous avons les badütü. Har dezagün zer zion Buhame lunaires pour bâtir leur calendrier eginik, hala nola beltzila edo negila
Bohémiens qui évoquent le pet dans Jaunak 1982.ean emanik izan ziren (Mots Hilabète de lune Ila et tous les (abentüa), otsaila (barantaila).
leurs facéties : Urdiñarbeko maskaradetan (François mois de l’année possèdent au moins Argizagiaren urte horrek, 29 edo 30
Fourqueten ikerlanetik hartürik) : un nom comprenant le mot lune : egünetako 12 hilabete dütü, hots 354
“Un demi-réal ? Ca ne vaut pas un Janvier : Betzilla, février : Otsailla egün orotara Bena utaroak ekialdier
demi-sou ! "Ez dizü ez balio pil baten erdia ! etc..). Cette année lunaire comprend jarraikitzen direla ohartzen ahal da,
D'un coup de pied je fais sauter Ostiko batez jauzarazten düt ostatüa douze mois de 29 ou 30 jours soit un üda eta negüa direlarik bi aro nausiak.
l'auberge Eta bai ene zankoko erhia total de 354 jours. Mais l’on constate Eki ützüliak 365 egün eta laurden
Et en même temps mon doigt de pied Üzker batez ikarazten dit Bidarraiko aussi que les rythmes saisonniers iraüten dü eta arren, 12 egünetako
D’un pet je fais trembler tout le herria s’apparentent aussi à l’observation arteka bat bada argizagi eta ekiaren
village de Bidarray et Elizondo" Eta bai Elizondo güzia !" des cycles solaires, il y a souvent araberako egünarien artean.
(Discours de buhamé jaun comme en Pays Basque deux grandes Halaberaz, püntü hortan agitzen diren
mascarade d’Ordiarp en 1982 Maskaradetan badütügü ere périodes : l’Hiver et L’Eté (Negu, ohidürazko arialdiak bi egünari
recueuilli et publié par François Kauterak eta hoiek egite osoa düe Uda). La révolution solaire s’opère en desbardin horien artean lotüra
Fouquet). beste güne elibatetatako ihautirietan 365 jours un quart. Il y a donc un egitekoak direla erran leite, gaüzak
agertzen diren personajeki, batez ere décalage de 12 jours entre les 2 egünoroztakoalat arra jin artino.
Nous avons les chaudronniers hartzaren joküan agertzen direnekin. calendriers solaires et lunaires.
dont l’aspect sauvage les apparente Gure kartielean Beltzak dira eta La plupart des rites et pratiques Eüskal Herrian, egün horier
aux personnages souvent présents Nafarroan, aldiz, Mozorro Beltzak eta de cette période visent à raccorder les "Zotalegünak" edo egün harroak ize-
dans les carnavals autour des sorties beltz horrek, ülünpe eta herioaren 2 calendriers et à retomber sur “ses na emaiten zaie eta honek ontsa
d’ours. Ce sont des Beltzak, comme mündü goibelaz aipü nahi deigü pieds”. markatzen dü denboretarik kanpoko
ailleurs les "Mozorro beltzak" balinban egin. Heltü bada ere, beltzez aro bat dela. Püntü hortan ere sinestea
(Navarre)... Le noir est peut être une jarte hori hartzaren atzamaitekotan da, En Pays Basque cette période bada urteko aroa aitzinetik asma
marque de leur monde : celui de la barantailaren 2an, argizagi xuritara, porte le nom “Zotalegünak” (”jours leiteala.
nuit, de la mort ; où alors ils kanporat jelki dadin eta üzker egitez fous”) nom indiquant bien la marque
participent au noircissement qui sabelean zütean arimak libra detzan. de ce temps hors du temps. Durant ces Bi bürüetako maskaradüren al-
trompera l’ours psychopompe le 2 Fé- Axular baten alegiek edo Barkoxeko jours plusieurs croyances visèrent à dia da eta horrek ontsa agertzen dü
vrier, lui faisant en lune claire erretorarenak dioenez, arima horik prévoir ce temps des mois de l’année eküraratü den denbora eta orano
commettre l’erreur de sortir et de jente balde dira bena ez düe itzalik à venir.. hasirik ez den baten artea. Negüko
libérer avec son pet les âmes zeren eta debrüareki tratü egitez, jeietako maskatze horietan, arren,
d’apparence humaine mais sans egiazko arima, hots itzala, galdü C’est le temps des déguisements denbora beste zentzüalat arrabiaraz-
ombre (comme nous l’expliquent les beitüe. Beltza izan leite ere, gaüaz à deux têtes, des inverses qui teko nahiküntearen erraile diren
légendes d’Atxular ou celle du curé gaü dabilen Maidearen oritaraztea, semblent bien la marque d’une ekeiak badütügü. Har detzagün,
de Barcus qui, ayant été à l'école du "Gaueko" personaje hori Basa Jaun volonté de faire redémarrer un temps maskaradetako Kauterak. Beren pilda
diable avaient perdu leur âme donc gizagaitza bezain üsü aipü beita pendulaire qui est arrivé en un point eta egitateetan beltza nausi da eta
leur ombre). Le noir est aussi à sineste zaharretan. mort et qui doit absolument repartir honekin argizagiaren dolümina
associer au génie de la nuit “Gaueko” dans l’autre sens. agertzen da. Beren adarrek ere erran
souvent signalé comme “Basa-Jaun”, Lehenago ere izan zen Ainsi certains déguisements en nahi berezia badüe, horik jauntsi edo
le seigneur homme sauvage ! ihautirietako jokü bat zoinetan ageri pratique de ces fêtes d’hiver axalez berritzearen markak beilira-
beitzen hartz bat axuri itxüretan ziren contiennent des éléments ne trouvant teke nola ere ahüntz edo orkatzaren
Nous avons jadis l’ours qui haur elibaten gibeletik lasterkan ari. leurs explications dans cette volonté itxüra hartzeko gogoa.
courrait derrière les enfants déguisés Ez da nihon ere agertzen hartz horri de faire le temps.
en agneaux. Aucun texte ou ilea mozten zeiela edo erhaiten Kauteren dantza ere oso berezia
document ne signale qu’il était mis à züelako berririk. Dans la mascarade nous da eta honen berri badakigü
mort ou rasé. retiendrons les Kauterak (chaudron ordünkoz ere, eliza gogoetalarien
32 29 idatzietan. Maskaradetan emanik den
niers). Un certain nombre de leurs dantza horrek agertü nahi lüke aussi celle des mariages, difficiles à zen zaio eta emazte lasterkatzen
attributs et actions évoquent entre denboraren ützülikatzea eta aitzina réaliser en d’autres saisons à cause de hasten da. Berriz ere atzamanik izan
autre les barbouillages destinés à gibelka aritze horiek denbora l’économie locale (transhumance). odoan, gizonek, gaztigü gisa, ilea
porter le noir de la lune nécéssaire au berriaren jitea marka liroe. A ce titre là nous devons aussi mozten dioe eta holaz jente itxüra
bon raccordement. Parfois, on peut voir dans la mascarade des mystères hartzen dü.
voir dans leurs cornes et plumes, Züberoko Braliaren erran nahiaz charivari jadis trés populaires en
l’évocation de la mue, de la ere uste dut ikertze bat egin behar li- Soule et qui pratiquaient dans cette Urte jin urte joan arratzen den
“repousse”, du changement annuel. zatekeala, üngürüan emaiten den période. La classe des jeunes, les jokü zahar zahar horrek agertzen
Cela nous rappelle que le dantza honen bi mütürrak alkarri ez mêmes que ceux de la mascarade deigü ontsa nolako sinesteak lotürik
déguisement le plus fréquent de cette lotzeak denbora zahar eta berriaren imposait loi quand un mariage n’était diren hartzari. Erran leite ere jinkotü-
époque est celui de la chèvre ou du arte hori itxüratü nahi beilüke pas à son goût, il est d’ailleurs fort rik bezala dela. Gizonak balde txütik
cerf, en se coiffant de cornes... mentüraz. possible que certains charivari comme ibilten da eta, alegia hanitxek dioe-
les toberak Bas Navarrais nezz, emazteak haurdün ezarten dütü.
Les kauteraks ont aussi une intervenaient lors des mariages. Aria zonbaitek, hala nola Tolosako
danse trés caractéristique qui évoque B) Maskaradek, bestalde, ihau- kuntekoek, hartzetik horra zirela ez
les textes des Pères de l’Eglise décou- tiri astearteala iraüten düen ohidüreta- Enfin la mascarade possède tous ote züena erraiten ?
vrant les danses de ces époques. Cette rik aberastü dira. Hala nola lehenago, les éléments de la traditionnelle fête
danse de la mascarade paraît être as- barantailaren 2aren altexean egiten zi- de l’ours, que l’on retrouve dans les
sociée à un ancien rituel de ren hartzaren jeiekilan edo lürraren Pyrénées mais aussi dans l’Europe de
retournement du temps elle a peut- bai jente eta kabaleen emankortarzü- l’est et dont le jeu se situe au réveil de
être un origine dans un acte ner aipü egiten düen joküekin. Go- l’ours le 2 février. A cette date les
magnifique dont les gestes expressifs goan etxek dezagün ere püntü hortan saisons basculent suivant la sortie de
valorisaient les mouvements d’arrière zirela, leheneko denboretan, eztei l’ours le printemps arrive ou
en avant pour aider à l’avènement du hanitx agitzen zeren eta, beste urta- n’intervient que 40 jous plus tard
temps nouveau. roetan, artzanka edo kanpoko lanen- disent les dictons populaires.
gatik, ez beitzen eginehi. Holaz, mas- L’ours est un animal psycho-
Sans nous étendre sur ce sujet karadetan lehenagoko tzintzarrotseta- pompe. En hivernant, l’ours se charge
trés riche, nous pensons qu’il serait rik zerbait badela asma leite. Hoik ere en son ventre des âmes de mort qu’il
ausi important de réfléchir sur la püntü hortan egiten ziren eta gazteek, libèrera lors de sa sortie en pétant.
signification du Branle Souletin Baxe Nafarroako Toberetan bezala, Capturé par un montreur “bohémien
(danse en chaîne circulaire qui begi honez ikusten ez zütüen ezteietan chaudronnier”, il s’échappe, court
n’arrive pas à se raccorder. Elle nahaspuila sortzen züen. après les femmes, est rattrapé, battu
pourrait elle aussi peut-être trouver et, pour punition, est rasé. En perdant
ses racines dans ces rituels relatifs au Pirinio güzietan bena bai eta ere son poil, il devient humain...
redémarrage du temps. ekialdeko Europan gainti egin ohi den Ce jeu ancien, véritablement
hartzaren jeiareki zerbait ikusteko ba- mythique, rejoué chaque année,
lükee maskaradek. Sineste zaharren perpétue ainsi la tradition et les
B) D'autre part : les masca- arabera, hartza barantailaren 2a al- croyances relatives à cet ours,
rades ont certainement emprunté à texean bere negükatzetik elkitzen da personnage “divin” marchant debout
l’ensemble des traditions allant eta erran zaharrek dioenez, gertakari comme les hommes et pouvant
jusqu’au Mardi Gras. Il y a dans les hortarik 40 egünen bürüan berantenik, féconder les femmes comme de
mascarades les fêtes de l’ours qui se bedatsea horra da. Negükatzera nombreuses légendes (“Jean-de-
jouaient jadis autour du 2 février, doalarik, hartzak hilen arimak l’ours", Hartzkume, Hartxo...) nous
mais aussi divers rituels ou pratiques gaintitzen dütü eta iratzarri ondoan, l’indiquent.
relatifs à la fertilité du sol, à la horietaz libratüren da üzker egitez. Plusieurs dynasties comme
fécondité des bêtes et des hommes. Negükatzetik elki baiko, Kautere celles des Comtes de Toulouse se
Rappellons que cette période était 30 batek bahitzen dü bena honi ezkapat disaient descendre de l’ours.
31