Vous êtes sur la page 1sur 6

Guía de Operación e Instalación

4003DFB / 4005DFB / 4007DFB / 4009DFB

M08-0566-152745-4003/5/7/9DFB-US

www.FirstAlert.com

CAJA FUERTE DIGITAL

Por favor, no mantenga las llaves de emergencia en la caja fuerte!

M08-0566-152745-4003/5/7/9DFB-US
Índice / La utilización correcta de la caja fuerte La utilización correcta de la caja fuerte

LA UTILIZACIÓN CORRECTA DE LA CAJA FUERTE


ÍNDICE
La utilización correcta de la caja fuerte..................................................................2 Advertencia de Humedad
Recomendamos que usted coloque artículos delicados como fotos o
Partes de la caja fuerte.............................................................................................3-4 joyas finas en un contenedor hermético antes de guardarlos en su caja
Abrir la caja fuerte por primera vez.........................................................................5 fuerte. Procure no colocar su caja fuerte en áreas de alta humedad.
Para un rendimiento óptimo, la caja fuerte debería de abrirse y
Programar su código personal .................................................................................6 ventilarse por 20 minutos cada dos (2) semanas.
Uso, Cuidado y Mantenimiento / Asuntos Del Consumidor...........................7 Advertencia acerca de Armas de Fuego
Registro de identificación............................................................................................8 Esta caja fuerte no está diseñada para guardar medicamentos,
artículos que contengan combustible, pistolas u otras armas.
Reemplazo de llaves......................................................................................................9
Garantía Limitada ....................................................................................................... 10 Para limpiar su caja fuerte, limpie con un paño húmedo y luego seque.
Nunca use disolvente o solventes químicos, ya que pueden dañar el acabado
permanentemente.
¡Felicidades!
Su nueva Caja Fuerte Digital First Alert® le proveerá años de protección segura PARA SU PROTECCIÓN
para sus objetos de valor y documentos importantes. Todas las cajas fuertes
a Guarde las Llaves de Anulación de Emergencia apartadas de la caja fuerte,
First Alert® están diseñadas y construidas usando los más altos estándares de
NUNCA DENTRO.
manufactura para asegurar la máxima satisfacción del usuario bajo una variedad
de condiciones. Con el cuidado adecuado su caja fuerte First Alert® le proveerá a Grabe todos los Números de Identificación de la Caja Fuerte en el Registro de
tranquilidad por muchos años venideros. Identificación de la Caja Fuerte en la página 8.
a Guarde este manual y NUNCA lo mantenga dentro de la Caja Fuerte.
CONTENIDO DEL PAQUETE

1 First Alert® 1 Manual 2 Llaves


Caja Fuerte Digital de Usuario de emergencia

2 Pernos
4 Baterías AA
de Montaje

1 2
Partes de la caja fuerte Partes de la caja fuerte

PARTES DE LA CAJA FUERTE

8 Llaves de emergencia

1 Pernos
9
2 Botón de reinicio
3 Compartimiento de la batería

9 Fuente de alimentación: 4 AA baterías

10

4 Perilla
10 Pernos de Montaje
5 Indicador LED
6 Cubierta de la llave de emergencia
PRECAUCIÓN
7 Botón de confirmar
Todos los dibujos de este manual han sido preparados con base en la
EA. El diseño o componentes posiciones exteriores de otros modelos
pueden ser diferentes de lo que se indica en los dibujos, mientras que el
funcionamiento es el mismo.

3 4
Abrir la caja fuerte por primera vez Programar su código personal

ABRIR LA CAJA FUERTE POR PRIMERA VEZ PROGRAMAR SU CÓDIGO PERSONAL


Tras la primera apertura, los usuarios deben abrir la caja fuerte con la llave de emergencia. 1 Con la puerta abierta, pulse el botón de reinicio una vez, empezar a
Consulte “Abrir la caja fuerte con la llave de emergencia” para más detalles. establecer código cuando las luces amarillas continúa.
1 Retire cubierta de la llave de emergencia, inserte la llave y gire en dirección 2 Introducir nuevo código (3-8 dígitos), y presione “*” o la tecla “#”
contraria a las manecillas del reloj. para confirmar con 2 timbre suena, lo que indica la aceptación y el
2 Gire la perilla en dirección a las manecillas del reloj, y abra la puerta. almacenamiento del nuevo código
PRECAUCIÓN 3 Si los amarillos destellos de luz con 3 emite una señal sonora, el cambio de
Terminar la operación, retire la llave de emergencia y mantenerlo en un lugar seguro. código no es eficaz, y lo que necesita para volver a intentarlo.

INSTALAR LAS BATERÍAS PROGRAMAR SU CÓDIGO MAESTRO


1 Abra la puerta. 1 Abrir la caja fuerte, de entrada “0” dos veces y pulse el botón RESET,
comenzar a configurar el código cuando la luz amarilla se enciende.
2 Instale cuatro (4) baterías AA.
2 Introduzca el nuevo código maestro (3-8 dígitos), a continuación, pulse “*”
3 En condiciones normales, las luces rojas y verdes están en el, al mismo o el botón “#” para confirmar, que será confirmado por 2 pitidos y la luz
tiempo, significa que la tensión es baja y se debe insertar nuevas baterías. amarilla parpadea dos veces, y luego se ha terminado de definir con éxito.
PRECAUCIÓN
3 Si la luz amarilla parpadea tres veces, significa que el nuevo código es válida
Asegúrese de instalarlas en la orientación correcta. Cuando las baterías están fuera
durante más de treinta minutos, se debe restablecer el código del usuario. y se debe reiniciar de nuevo.
ABRIR LA CAJA FUERTE CON LA LLAVE DE EMERGENCIA
ABRIR LA PUERTA
Tras la primera recepción de la caja fuerte, o sea el mal funcionamiento
1 Ingrese su nueva clave de tres a ocho (3-8) dígitos, después de cada pulsación, del circuito electrónico o códigos desconocidos, puede utilizar la tecla de
parpadeará una luz amarilla en el teclado digital y luego se oye el beep. emergencia para abrir la caja fuerte.
2 Pulse la tecla “*” o el botón “#”, la luz verde se encenderá. 1 Retire cubierta de la llave de emergencia.
3 Girar la perilla hacia la derecha y tire hacia fuera dentro de 5 segundos, se 2 Inserte la llave de emergencia, gire en sentido contrario a las agujas del reloj,
abre la puerta. a continuación, gire el mando hacia la derecha para abrir la puerta.
NOTA: Un LED interior se enciende durante 30 segundos después de que se abra la puerta.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
PRECAUCIÓN
Fijar la caja de seguridad en el lugar que no es fácil de mover.
La Clave de tres dígitos preconfigurada de fábrica es 159. Por favor introduce el
código de usuario nuevamente si la luz amarilla parpadea con tres beeps. 1 Taladre los agujeros para tornillos de expansión (o tornillos de sujeción) en el
lugar correcto.
CERRAR LA PUERTA 2 Girar la expansión tornillos en sentido antihorario para separar.
1 Gire la perilla hacia la derecha para cerrar la puerta.
3 Utilice los pernos de expansión (o tornillos de sujeción) para asegurar el caso
BLOQUEO AUTOMÁTICO a la pared.
1 3 entradas erróneas continuamente activarán el beep durante 20 segundos. 4 Asegúrese de que el caso se monta en su lugar según sea necesario y luego
2 6 entradas erróneas continuamente activarán el beep durante 5 minutos. apriete todos los tornillos.
PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN
El teclado se desactiva durante el beep. Sólo se puede detener los beeps al abrir la Utilice el perno de expansión cuando hay una superficie de la pared de hormigón.
caja fuerte con llave de emergencia y apagado mediante la eliminación de la batería. Utilice el tornillo de apriete cuando hay una superficie de la pared de madera.

5 6
Uso, Cuidado y Mantenimiento / Asuntos Del Consumidor Registro de Identificación de Caja Fuerte

INDICADOR DE BATERÍA BAJA NÚMERO DE MODELO


Cada vez que se activa el teclado, el sistema automáticamente revisa el nivel de The La línea de productos de cajas fuertes First Alert® incluye muchos modelos
potencia aún en las baterías. Si la potencia cae por debajo de cierto nivel, el teclado
emitirá un pitido y parpadeará en color amarillo cuando se pulsa una tecla. diferentes, cada uno identificado por un número de modelo específico. Cada
modelo se fabrica con capacidades únicas que pueden necesitar soluciones
específicas a una variedad de dificultades que pueden surgir.
USO, CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Cuando se le da un mantenimiento correcto, su caja fuerte continuará operando
y leyendo la clave de autorización con precisión por muchos años. Con el fin de NÚMERO DE LLAVE
asegurar un rendimiento óptimo de su caja fuerte, por favor, siga estas simples El Número de Llave se necesita para identificar la configuración específica de la
precauciones: llave y el cilindro de su caja fuerte. Si se daña o se pierde una llave se necesita el
Mantenimiento de las Baterías Número de Llave para que usted pueda recibir una llave de repuesto.
1 Siempre compre y use las baterías especificadas en este manual de Usuario.
2 Siempre reemplace todas las baterías a la misma vez. Se recomienda UBICAR EL NÚMERO DE LLAVE
reemplazar todas las baterías por lo menos una vez al año o antes
dependiendo de la cantidad de uso. El Número de Llave está grabado en las llaves y alrededor del cilindro de la
3 Siempre limpie los contactos de las baterías en el compartimento de las cerradura.
baterías y en las baterías antes de instalar baterías nuevas.
4 Siempre asegúrese de que las baterías concuerdan con las marcas de CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA
polaridad (+ y -) en el compartimiento de baterías abierto. Si requiere servicio, no devuelva este producto a su minorista. Para obtener
5 Si su caja fuerte no se va a usar por un período de tiempo extenso, se el servicio de garantía o si tiene preguntas adicionales acerca de su Caja de
recomienda quitar las baterías. Seguridad, contacte a Asuntos del Consumidor al 11-800-323-9005. Para
6 Siempre quite y deshágase correctamente de todas las baterías usadas lo más ayudarnos a servirle, por favor tenga disponible el número de modelo y la fecha
rápido posible. de compra cuando llame.

NO MEZCLE BATERÍAS VIEJAS CON NUEVAS


NO MEZCLE BATERÍAS ALCALINAS, ESTÁNDAR O RECARGABLES IMPORTANTE: NO DEVUELVA LA CAJA FUERTE A LA TIENDA
Manos Limpias - Nunca intente operar el teclado digital si sus manos tienen
suciedad, desechos o humedad excesiva en ellas. Si usted tiene cualquier pregunta acerca del uso correcto,
Caja Fuerte Limpia – Para limpiar la superficie de su caja fuerte, se recomienda NO DEVUELVA la caja fuerte a la tienda.
que usted use un limpiador suave (por ejemplo limpia vidrios) para evitar Contacte a Asuntos del Consumidor al 1-800-323-9005.
las ralladuras o decoloración de la superficie. Siempre seque y NUNCA use
limpiadores abrasivos en la caja fuerte o en el teclado digital.

ASUNTOS DEL CONSUMIDOR


LOS NÚMEROS DE IDENTIFICACIÓN ÚNICOS DE SU CAJA FUERTE
REGISTRO DE IDENTIFICACIÓN DE LA CAJA FUERTE
!
Cuando se ponga en contacto con Asuntos del Consumidor, debería estar Número de Modelo
preparado para proporcionar alguna información importante que identifica
específicamente su caja fuerte. Esta información es extremadamente importante
para asegurar asistencia al consumidor de manera pronta y precisa. Número de Llave
Es altamente recomendado que usted identifique y grabe la siguiente información en el
formulario de Registro de Identificación de la Caja Fuerte localizado en la página 8
Registro de Clave Digital
NÚMERO DE MODELO NÚMERO DE LLAVE

7 8
Reemplazo de llaves Garantía Limitada

POR FAVOR, LLÁMENOS AL 1-800-232-9005 PARA GARANTÍA LIMITADA


ESTABLECER UN ARREGLO DE DEVOLUCIÓN BAJO GARANTÍA
BRK Brands, Inc., (“BRK”) garantiza que durante un período de cinco (5) años a
Por favor devolver el artículo (s) con el número de referencia del cliente partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos en material
marcada en el exterior de la caja a la dirección que se indica a continuación: y mano de obra. BRK, a su sola opción, reparará o reemplazará este producto o
cualquier componente de este producto que se encuentre defectuoso durante
el período de garantía. El reemplazo o reparación se hará con un producto o
First Alert, Inc. componente nuevo o remanufacturado.Si este producto ya no está disponible,
ATTN: Warranty Safe Returns el reemplazo se hará con un reemplazo similar de igual o mayor valor. Esta es su
garantía exclusiva.
1301 Joe Battle
Esta garantía es válida únicamente para el comprador minorista original a partir
El Paso, TX 79936 de la fecha inicial de la compra al por menor y no es transferible. Debe guardar
el recibo original. Se requiere prueba de compra para obtener la garantía. Los
distribuidores de BRK, centros de servicio o tiendas de venta al por menor que
SOLICITAR LLAVES DE REPUESTO vendan este producto no tienen el derecho de alterar, modificar o cambiar en
Si usted pierde las Llaves de Anulación de Emergencia o quisiera llaves cualquier forma los términos y condiciones de esta garantía.
adicionales, usted puede comprarlas de First Alert, Inc. Usted debe de Esta garantía no aplica al acabado del producto. Esta garantía no cubre el
proporcionar la siguiente información para asegurar un procesamiento preciso: desgaste normal de las partes o daños resultantes de cualquiera de los siguientes:
uso negligente o mal uso del producto, uso contrario a las instrucciones de
1 Nombre/Dirección/Número de Teléfono
operación, desmontaje, reparación o alteración por cualquiera que no sea BRK
2 Número de Modelo/Número de Serie o un centro de servicio autorizado, instalación incorrecta o exposición a calor
o humedad extrema. Además, la garantía no cubre Actos de Dios, incluyendo
3 Número de Llave (localizado en la llave y en la Cerradura de Anulación de desastres naturales.
Emergencia)
BRK no será responsable por ningún daño incidental o consecuente causado por
4 Indicar el número de llaves que solicita el incumplimiento de cualquier garantía expresa o implícita. BRK tampoco es
5 Un método para la forma en que desea recibir las llaves responsable por: costos asociados con el retiro o instalación del producto; daño
o pérdida del contenido del producto; ni el retiro del contenido no autorizado;
Por favor envíe toda la información vía fax al 630-851-7995 o envíe a First Alert, o daños incurridos durante el transporte. Excepto al alcance prohibido por la
Inc., 3901 Liberty Street, Aurora, IL 60504-8122. ley aplicable, cualquier garantía de comerciabilidad implicada o aptitud para
un propósito en particular se limita en duración a la duración del Período de
Se requieren Cheques o Giros para las solicitudes recibidas por correo y deben Garantía anterior.
ser pagables a First Alert. Contacte a nuestro Departamento de Asuntos del Algunos estados, provincias o jurisdicciones no permiten la exclusión o
Consumidor para la información sobre el costo antes de hacer su solicitud. limitación sobre la duración de una garantía implicada sobre daños incidentales
o consecuentes, así que las limitaciones o exclusiones puede que no le sean
Envíe a: First Alert, Inc. aplicables. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y también puede
tener otros derechos que varían de estado a estado, o de provincia a provincia,
Attn: Consumer Affairs o de jurisdicción a jurisdicción. Si usted tiene preguntas que no puedan ser
respondidas mediante la lectura de este manual, llame a Asuntos del Consumidor
3901 Liberty Street Road al 1-800-323-9005.
Aurora, IL 60504-8122
© 2016 BRK Brands, Inc. Todos los derechos reservados. Distribuido por BRK Brands,
Inc. BRK Brands, Inc. es una filial de Newell Brands Inc. (NYSE:NWL)
First Alert® es una marca registrada de First Alert Trust.
3901 Liberty Street Road, Aurora, IL 60504-8122
Para más información y acualizaciones, por favor visite www.firstalert.com

9 10

Vous aimerez peut-être aussi