Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Manolo es una derivación coloquial del nombre Manuel, y desde finales del siglo
XVIII, por un famoso sainete de Ramón de la Cruz (1769),1 se utiliza como
sinónimo de guapo, valiente o chulo, los rasgos con los que se identificaba a las
clases populares madrileñas, de un modo equivalente al concepto de majo (para las
mujeres, manola y maja)2 y en relación con los dechulapo y chispero.3
Índice
Manolos y majos goyescos La maja y los embozados, por Goya.
Manolos, majos, chulapos y chisperos
Véase también
Enlaces externos
Referencias
Simultáneamente (y con evidentes resultados de integración social, véase Pan y Toros) se desarrolló el toreo a pie, que convertía en
héroes y sacaba de la pobreza a estos personajes populares (antes se prefería el toreo a caballo, reservado a la nobleza), con lo que el
traje llamado "goyesco" (redecilla en el pelo para ambos sexos; corpiño ajustado y escotado, pañuelo, mangas con farol y falda de
vuelo con mandil para las mujeres; y pañuelo al cuello, chaquetilla, calzón hasta las rodillas y medias para los hombres)
inmortalizado en la serie de grabados Tauromaquia, pasó a ser el de los toreros, evolucionando durante el siglo XIX al actual traje de
luces.
Hay que recordar que el protagonismo de las masas en la historia española, y muy concretamente en Madrid, empieza a ser percibido
desde el motín de Esquilache (1766), y más adelante se hace evidente en la Guerra de Independencia Española (1808). Lo
ambivalente de ese protagonismo se da también en la figura del "manolo", al que puede entenderse tanto como un epíteto admirativo
como despectivo, según la intención del que lo use. Desde un punto de vista ilustrado, podría considerarse como el resumen de todos
los vicios de un pueblo sumido en el atraso. Desde un punto de vista casticista, de las virtudes de la raza española. La postura de
Goya es mucho más compleja, y toma parte de ambas. La mayor parte de los
intelectuales de finales del siglo XVIII tomaron una clara postura en contra del
majismo; Jovellanos llegó a denunciar la miserable imitación de las libres e
indecentes danzas de la ínfima plebe.5
Las palabras majo y maja están usadas también en referencia a la obra de Goya. Es
el caso de Granados (Goyescas - Los Majos enamorados) y de Manet (Chico con
traje de majo). El manolismo se encuentra en numerosas obras europeas del siglo
XIX como representación imaginativa de los estereotipos hispánicos, de los cuales la
opera Carmen (Bizet) es uno de los más notables representantes.6
Manolos de comienzos del siglo XIX
jugando a la brisca, por Francisco
Ortego. Manolos, majos, chulapos y chisperos
Existió por algún tiempo cierta
rivalidad entre manolos y manolas,
nombres asignados a los habitantes
del barrio de Lavapiés (lo que
tendría su origen en la profusión del
nombre Manuel, con el que se dice
que se bautizaron muchos
La maja vestida, por Goya.
judeoconversos, aunque en otras
fuentes se asocia esta costumbre
con los moriscos), y los chulapos y chulapas, nombres asignados a los del barrio de
Malasaña o de Maravillas, también llamados majos.7 Hoy en día se suelen emplear
estos términos indistintamente (no así el de majo o maja, que se reserva al traje
goyesco) para referirse a la gente vestida con el atuendo "tradicional" madrileño,
fijado por las zarzuelas de finales del siglo XIX y principios del siglo XX (por
ejemplo en La verbena de la Paloma):
Los chulapos eran también conocidos como «chisperos», porque su barrio era donde
se concentraba un gran número de herrerías, y muchos de sus mozos eran
herreros.10 Los herreros eran denominados chisperos por las chispas con las que
entraban en contacto como consecuencia de su oficio en la fragua. También se
denomina chispero al encendedor o mechero, particularmente al antiguo, que
consistía en obtener chispa de una piedra o pedernal para inflamar yesca o una
mecha de cuerda. También existe un cohete chispero.10 El majo de la guitarra, por Ramón
Bayeu.
Véase también
Casticismo madrileño
Chispero
Indumentaria tradicional de Madrid
Madrid goyesco
Traje a la francesa
Enlaces externos
Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobreManolo.
Referencias
1. El sainete son todos accesible en cervantesvirtual:[1] (http://www.cervantesvirtual.com/FichaObra.html?Ref=8351).
Ha de entenderse el sainete, subtitulado tragedia para reír o sainete para llorar como una parodia de la tragedia
neoclásica por su estructura y métrica (estilo solemne, endecasílabo heroico, y el tratamiento exagerado del
protagonista) y se supone que ridiculiza a autores rivales de la Cruz, como eran Moratín y Tomás de Iriarte, de
tendencia más academicista[2] (http://www.spanisharts.com/books/literature/tneocla1.htm)
2. El DRAE[3] (http://buscon.rae.es/draeI/) da para manolo, además, el significado de coche de caballos. De majo y
maja dice que su etimología es incierta, e incorpora para el femenino el significado de "mano de almirez" y "acción
de majar", o sea, machacar. También se llamaba majo o maxo a los habitantes de las islas orientales de Canarias,
de donde viene majorero, que se usa como gentilicio de la isla de Fuerteventura; no obstante, parece que la
etimología de estos términos proviene deMajorata, nombre indígena de esa isla. Tampoco parece muy probable que
pueda relacionarse con maño, aplicado como apelativo coloquial a las gentes de Aragón, y que podría derivar de
magnum (en latín grande)
3. Carlos Blanco Madrid contra Napoleón, en Historia National Geographicnº 50, febrero de 2008. ISSN 1696-7755D
4. Alfonso López Bailar en el siglo XVIII: del minué a las castañuelas, en Historia National Geographic, abril de 2011,
pgs. 22-26.
5. Citado por Alfonso Lópezop. cit.
6. París y la españolada; Casticismo y estereotipos nacionales en las exposiciones universales (1855-1900 (http://mcv.r
evues.org/2245)
7. La diferenciación entre manolos de Lavapiés y majos de Maravillas (entre Barquillo, Noviciado, Sol y Alcalá), puede
verse en las definiciones de Manuel Alvar Ezquerra, Diccionario de madrileñismos, La Librería, 2011. Citado en
20minutos, 19 de septiembre de 2011.
8. Descripción del traje tradicional madrileño que se da como información a los turistas en: Opennews Fitur 1995:
Fiestas en España (15 de mayo, San Isidro) «Copia archivada» (https://web.archive.org/web/20060516194550/http://
www.noticias.info/Archivo/2005/200503/20050323/20050323_54055.shtm). Archivado desde el original (http://www.n
oticias.info/Archivo/2005/200503/20050323/20050323_54055.shtm)el 16 de mayo de 2006. Consultado el 22 de
agosto de 2011.
9. En la canción Granada, de Agustín Lara, se hace referencia a la ciudad de Granada como una "manola cantada en
coplas preciosas".
10. [4] (http://lema.rae.es/drae/?val=chispero)DRAE. Consultado el 8 de agosto de 2012.
Obtenido de «https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Manolo&oldid=113100224
»
Esta página se editó por última vez el 6 ene 2019 a las 17:13.
El texto está disponible bajo laLicencia Creative Commons Atribución Compartir Igual 3.0 ; pueden aplicarse cláusulas
adicionales. Al usar este sitio, usted acepta nuestrostérminos de uso y nuestra política de privacidad.
Wikipedia® es una marca registrada de laFundación Wikimedia, Inc., una organización sin ánimo de lucro.