Vous êtes sur la page 1sur 59

Quality Assurance Directive

for Purchased Items


Directive d'Assurance
Qualité Fournisseurs

Edition 2011
Édition 2011
For your convenience
by reviewing this new version of our quality guideline which is already known
to your company:
B This version shows all the changes made vs. the 2006 edition in blue print.

Quick access to all related documents on the internet:


There, you will find the Quality Directive QR83 as a PDF file as well as all
relevant information, forms and documents. They can be downloaded from the
internet under:
www.zf.com >> Company >> Materials Management >> Quality Guidelines

Pour vous aider


lors de l'examen de nos directives d'assurance qualité déjà connues dans votre
établissement :
B Dans cette version, les modifications par rapport à la version précédente
(2006) sont marquées en bleu.
Pour un accès rapide à tous les documents sur l'Internet :
Vous y trouverez la directive d'assurance qualité sous forme de PDF, ainsi que
tous les informations, formulaires et documents correspondants. Ces docu-
ments, vous pouvez les télécharger sur le site Internet :
www.zf.com >> Unternehmen >> Materialwirtschaft >> Qualitätsrichtlinien
Edition 2011 // Édition
Subject to alteration // Sous réserve de modifications
Internet: http://www.zf.com
Preface
Avant-propos

Our prestige and position on the world market is deter- Notre valeur et notre position sur le marché mondial sont
mined significantly by the quality of our products. The déterminés dans une large mesure par la qualité de nos
quality of your supplies has a direct impact on our pro- produits. La qualité de vos livraisons a une influence
ducts. Our suppliers – as our partners – are responsible directe sur nos produits. En tant que partenaires de notre
for the quality of their products. entreprise, nos fournisseurs sont responsables de la quali-
té de leurs produits.

This directive is to contribute to the implementation of L'objet de la présente directive est de faciliter la mise en
a joint quality strategy on the basis of the standards and place d'une stratégie qualité commune sur la base du cor-
rules listed in Section 1.2. The aim of the directive is to pus normatif cité dans la section 1.2. Cette directive per-
ensure smooth processes between ZF and our suppliers met d'optimiser les relations de travail entre ZF et ses
and to minimize costs. fournisseurs, et, par là, de réduire au maximum les coûts.

QR83 is a ZF customer-specific requirement within the La directive QR83 est une exigence spécifique au client de
meaning of ISO/TS 16949 [03]. ZF au sens de la norme ISO/TS 16949 [03].

The items listed in QR83 do not represent any limitation Les points mentionnés dans la directive QR83 ne consti-
to the rules and standards referred to or to legal require- tuent pas une restriction du corpus normatif mentionné ni
ments. des exigences légales.

A comprehensive philosophy of Continuous Improve- Il s’agit de mettre en place, au sein de l’ensemble de l’or-
ment (CIP) must be introduced within the entire organi- ganisation des fournisseurs, une philosophie globale d’a-
zation of suppliers. mélioration continue (PAC).

The intention is to achieve the “Zero-Defect” target along C'est ainsi qu'une collaboration partenariale couvrant
the entire supply chain through cooperation based on toute la chaîne de livraison doit permettre d'atteindre l'ob-
partnership. jectif « zéro défaut ».

Leiter Konzern Qualitätsmanagement & Produktion Membre du Directoire


Head of Corporate Quality Management & Production Member of the Board of Management

Dr. Heiner Wannemacher Dr. Stefan Sommer

1200 762 801e - Edition / Édition 2011 3


Contents

Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ISO/TS 16949 . . . . . . . . . . .Page


............................................................. Chapter
0 Explanation of the QR83 Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....................... 8

1 General Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....................... 9


1.1 Scope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....................... 9
1.2 Quality management system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ...................... 9
1.3 Business language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1.4 Quality objectives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1.5 Environment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1.6 Project planning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.7 Special characteristics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.1 / 7.3.2 . . . . . . . . . . . . . . 11
1.8 Verification management for products with (safety) critical characteristics . . . . . . 7.2.1 / 4.2.4 . . . . . . . . . . . . . . 12
1.9 Subcontractors – Changing subcontractors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.4 / 7.4.1 . . . . . . . . . . . . . . 12
1.10 Production Part Approval Process (PPAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1.11 Changes to product or process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1.12 Processing complaints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.5.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

2 Planning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.1 Feasibility study . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.2 Planning contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.2.1 Schedule planning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.2.2 Product description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.2.3 Quality objectives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.2.4 Special characteristics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.2.5 Process flow chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.2.6 Operation sheet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.2.7 Product and process FMEA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.2.8 Test planning / Development release
(only for suppliers with design responsibility) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3.5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.2.9 Release of product and process development . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.2.10 Control plan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.5.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.2.11 Coordination of production control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.5.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.2.12 Planning and procurement of tools, fixtures and equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.2.13 Inspection planning / Planning requalification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.5.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.2.14 Planning and procurement of inspection equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.2.15 Capability studies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.5.2 / 8.1.1 / 8.2.4 . . . . . . . . . 21
2.2.16 Planning preventive maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.5.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2.2.17 Status of subcontractors and purchased parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2.2.18 Logistics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.5.5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2.2.19 Traceability . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.5.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2.2.20 Personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2.2.21 Station release . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2.2.22 Manufacturing prototypes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2.2.23 Audit planning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2.2.24 Production output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2.2.25 Production Part Approval Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2.2.26 Continuous improvement process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.5.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2.3 Project status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2.4 Internal release of series production . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

4 1200 762 801e - Edition / Ausgabe 2011


Contents

Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ISO/TS 16949 . . . . . . . . . . .Page


............................................................. Chapter

3 Production Part Approval Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3.6 / 7.3.7 . . . . . . . . . . . . . . 29


3.1 Initial samples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3.2 Reasons for initial sampling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
3.3 Submission levels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3.4 Initial sampling according to 3D data model . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3.5 Recording of material data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3.6 Initial sample documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3.7 Deviation in initial samples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3.8 Retention of reference samples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

4 Further Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4.1 Retention periods . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2.4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4.2 Layout inspection and functional testing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2.4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4.3 Internal audit for products requiring verification for
critical characteristics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4.4 Centered production . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4.5 Deviation approval . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4.6 Business processes based on electronic data exchange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4.7 Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4.8 Location and component specific requirements for prototypes . . . . . . . . . . . . . . . 7.3.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4.9 Software and components with integrated software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
4.10 Functional safety of software and components with integrated software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4.11 Maturity level assurance for new parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4.12 Activity and responsibility agreement (only for suppliers with design responsibility) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
4.13 Mission profile for electronic components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

5 Bibliography . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

6 Forms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Form F01: Feasibility study . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Form F02: Project status of purchased parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Form F03: Project status of purchased parts for suppliers with design responsibility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Form F04: Control plan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Form F05: Deviation request . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Form F06: 8-D Report . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Form F07: Documentation of prototype characteristics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Form F08: Identification of deviated parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Form F09: Identification of initial samples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Form F10: Identification of prototypes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Form F11: Identification of certified material after complaint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Form F12: Development approval by supplier, if responsible for product design . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Form F13: Initial sample status of all involved subcontractors with assignment to part and process . . . . . . . . . . . . . . 57

1200 762 801e - Edition / Ausgabe 2011 5


Contenu

Contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ISO/TS 16949 . . . . . . . . . . . .Page


............................................................... Chapitre
0 Description de la structure de la directive QR83 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ........................ 8

1 Exigences générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ........................ 9


1.1 Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ........................ 9
1.2 Système de management de la qualité ................................ 4 ....................... 9
1.3 Langue de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1.4 Objectifs qualité ................................................. 5.4.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1.5 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1.6 Planification du projet ............................................. 7.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.7 Caractéristiques particulières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.1 / 7.3.2 . . . . . . . . . . . . . . 11
1.8 Documentation concernant les produits à caractéristiques critiques .......... 7.2.1 / 4.2.4 . . . . . . . . . . . . . . 12
1.9 Sous-traitants – Changement de sous-traitants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.4 / 7.4.1 . . . . . . . . . . . . . . 12
1.10 Validation du processus de production et du produit ...................... 7.3.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1.11 Modifications apportées au produit ou au processus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1.12 Traitement des réclamations ........................................ 8.5.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

2 Planification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.1 Analyse de fabricabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.2 Contenu de la planification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.2.1 Planning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.2.2 Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.2.3 Objectifs qualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.2.4 Caractéristiques particulières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.2.5 Plan de déroulement du processus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.2.6 Plan de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.2.7 AMDEC produit et processus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.2.8 Planification des essais / Validation du développement
(seulement les fournisseurs assumant le développement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3.5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.2.9 Validation du développement produit et processus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.2.10 Plan de gestion de la production . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.5.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.2.11 Harmonisation des méthodes de surveillance série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.5.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.2.12 Planification et acquisition d'installations et de matériel d'exploitation . . . . . . . . . . 6.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.2.13 Planification du contrôle / Planification de la requalification . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.5.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.2.14 Planification et acquisition d'équipements de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.2.15 Attestation de capabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.5.2 / 8.1.1 / 8.2.4 . . . . . . . . 21
2.2.16 Planification de la maintenance préventive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.5.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2.2.17 Statut des sous-traitants et des pièces de sous-traitance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2.2.18 Logistique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.5.5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2.2.19 Traçabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.5.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2.2.20 Personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2.2.21 Validation des postes de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2.2.22 Prototypage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2.2.23 Planification des audits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2.2.24 Performances de la production . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2.2.25 Validation du processus de production et du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2.2.26 Processus d'amélioration continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.5.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2.3 État du projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2.4 Validation interne pour la production en série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

6 1200 762 801e - Edition / Édition 2011


Contenu

Contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ISO/TS 16949 . . . . . . . . . . . .Page


............................................................... Chapitre

3 Validation du processus de production et du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3.6 / 7.3.7 . . . . . . . . . . . . . . 29


3.1 Premières pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3.2 Faits générant les contrôles de première pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
3.3 Niveaux de présentation de documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3.4 Contrôle de la première pièce selon le modèle de données 3D . . . . . . . . . . . . . . . 7.3.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3.5 Saisie des données de matériau ..................................... 7.2.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3.6 Documentation de première pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3.7 Dérogation concernant les premières pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3.8 Conservation des pièces de référence ................................. 7.3.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

4 Exigences supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4.1 Durées de conservation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2.4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4.2 Contrôle de requalification ......................................... 8.2.4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4.3 Audits internes pour des produits exigeant une documentation
en relation avec les caractéristiques critiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4.4 Fabrication centrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4.5 Autorisation de dérogation ......................................... 8.3.4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4.6 Traitement électronique des processus d'exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4.7 Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4.8 Exigences spécifiques aux sites et aux pièces concernant les prototypes . . . . . . . 7.3.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4.9 Logiciels et composants à logiciel intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
4.10 Sécurité fonctionnelle des logiciels et des composants à logiciel intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4.11 Assurance du degré de maturité de nouvelles pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4.12 Accord de service (seulement pour les fournisseurs assumant le développement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
4.13 Profil de mission pour les composants électroniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

5 Bibliographie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

6 Formulaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Formulaire F01 : analyse de fabricabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Formulaire F02 : état du projet concernant les pièces de sous-traitance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Formulaire F03 : état du projet concernant les pièces de sous-traitance
pour les fournisseurs assumant le développement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....................... 48
Formulaire F04 : plan de gestion de la production . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....................... 50
Formulaire F05 : demande de dérogation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....................... 51
Formulaire F06 : rapport 8-D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....................... 52
Formulaire F07 : documentation des caractéristiques du prototype . . . . . . . . . . . ....................... 53
Formulaire F08 : identification des pièces divergentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....................... 54
Formulaire F09 : identification des premières pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....................... 54
Formulaire F10 : identification des prototypes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....................... 55
Formulaire F11 : identification de la marchandise examinée après une réclamation ....................... 55
Formulaire F12 : validation du développement du fournisseur assumant la conception ....................... 56
Formulaire F13 : statut du contrôle de la première pièce chez tous les
sous-traitants impliqués, avec indication de la pièce et du processus concernés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

1200 762 801e - Edition / Édition 2011 7


Section 0 / Section 0

Explanation of the QR83 Structure


Description de la structure de la directive QR83

1 “General Requirements” 1 « Exigences générales »

This section describes the requirements for the manage- Cette section décrit les exigences posées au système de
ment system of the supplier. management de la qualité du fournisseur.

2 “Planning” 2 « Planification »

This section describes the requirements for the product Cette section traite des exigences en matière de réalisa-
realization of single parts and assembly groups. The tion de produits, appliquées aux pièces et ensembles. L'ob-
objective of the detailed planning is to ensure the pro- jet de la planification détaillée est de garantir la date d'en-
duction start and to recognize foreseeable delays in time. trée en série d'un article ou d'identifier assez tôt
d'éventuels retards.

3 “Production Part Approval Process” 3 « Validation du processus de production et du


produit »
This section describes the requirements for the product Cette section décrit les exigences relatives à la validation
and process release according to VDA [German Associa- des produits et processus selon la norme VDA tome 2 [05]
tion of the Automotive Industry] Volume 2 [05] / AIAG / AIAG PPAP [18].
PPAP [18].

4 “Further Requirements” 4 « Exigences supplémentaires »

This section describes the requirements which go Cette section traite des exigences qui dépassent le cadre
beyond the general rules and regulations. du corpus normatif général.

5 “Bibliography” 5 « Bibliographie »

This section contains a list of the mentioned rules and Cette section mentionne le corpus normatif et
regulations with their reference sources. ses sources.

6 “Forms” 6 « Formulaires »

This section contains forms which are necessary for Cette section indique les formulaires à utiliser dans le
communication with ZF. All the forms described here cadre de la communication avec ZF. Tous les formulaires
can be found on the Internet at www.zf.com. décrits ici sont disponibles sur le site Internet
www.zf.com.

8 1200 762 801e - Edition / Édition 2011


Section 1 / Section 1

General Requirements
Exigences générales

1.1 Scope 1.1 Domaine d'application

The “Quality Assurance Directive for Purchased Items” La « Directive d'Assurance Qualité Fournisseurs » (QR83)
(QR83) is valid for the supply of production materials est valable pour les livraisons de matériel de production
(incl. electronic components) and, where applicable, (composants électroniques inclus) et, le cas échéant, pour
also for the supply of software to the ZF Group locations la fourniture de logiciels aux sites de ZF Group à l'échelle
worldwide. mondiale.

For the supply of software the requirements from the Pour la fourniture de logiciels s'appliquent en plus les exi-
“ZF Activity and Responsibility Agreement for Software” gences stipulées dans l'« accord de service ZF pour les logi-
are also applicable. ciels ».

QR83 also applies to deliveries within the ZF Group. La directive QR83 vaut aussi pour les livraisons à l'intéri-
eur du ZF Group.
Exclusively binding: the German version of QR83. Seule la version allemande de la QR83 est contractuelle.

1.2 Quality management system 1.2 Système de management de la qualité


(ISO/TS 16949: Chapter 4) (ISO/TS 16949 : chap. 4)

An effective quality management system set up accor- L'application d'un système efficace de management de la
ding to the standards and regulations of ISO/TS 16949 qualité conforme au corpus normatif ISO/TS 16949 [03]
[03] is a prerequisite for supplier relations with ZF. est une condition de base pour l'établissement de relations
de livraison avec ZF.
The effectiveness of the QM system is reflected in: L’efficacité d’un système de management de la qualité
∙ continuous and verifiable improvement of processes, s’exprime par :
procedures, and products ∙ l'optimisation continue et documentée des
∙ delivery quality processus, procédés et produits
∙ delivery reliability ∙ la qualité des livraisons
∙ effectiveness and promptness for implementation of ∙ le respect des délais de livraison
corrective actions ∙ l'efficacité et la rapidité de mise en œuvre des mesures
∙ communication at all levels correctives
∙ appropriate and timely processing of new and revi- ∙ la communication à tous les niveaux
sed projects ∙ le traitement de projets nouveaux et révisés

The goal of this quality management system is to achieve Ce système de management de la qualité doit permettre
together the “Zero-Defect” target. d’atteindre l'objectif commun du « zéro défaut ».

The minimum requirement is evidence of certification L’exigence minimale est la preuve d’une certification selon
according to ISO 9001 [01]. la norme ISO 9001 [01].

For those suppliers supplying to ZF in the passenger cars Les fournisseurs de ZF dans le domaine des voitures de
and commercial vehicles sectors, certification according tourisme et des véhicules industriels doivent disposer à
to ISO/TS 16949 [03] will be required in the medium term. moyen terme d'une certification ISO/TS 16949 [03].

1200 762 801e - Edition / Édition 2011 9


General Requirements Exigences générales

ZF needs to be informed about the expiration of a certi- En cas d'expiration d'un certificat sans recertification pré-
ficate without planned re-certification at least three vue, le fournisseur avisera ZF au moins trois mois avant le
months prior to the expiry date. New certificates have to délai d'expiration. Il veillera à envoyer tout nouveau certi-
be sent to the supplied ZF locations without explicitly ficat aux usines ZF recevant les livraisons, sans que ceux-
being requested. If a certificate is rescinded, it is to be ci n'aient besoin d’en faire la demande. En cas de retrait
reported immediately. Certification must be provided by d'un certificat, le fournisseur en informera ZF sans délai.
accredited certification companies. Seules les certifications attribuées par des organismes
accrédités sont reconnues.

ZF reserves the right to carry out audits and assessments Après en avoir informé les clients, ZF se réserve le droit
on quality management systems, processes, and pro- de conduire des audits et évaluations en relation avec le
ducts, if applicable with their customers after prior noti- système de management de la qualité, les processus et les
fication. For this purpose, access is to be granted to ZF- produits. Les fournisseurs sont tenus de garantir l'accès
representatives and our mutual customers. des chargés ZF et des clients communs aux structures cor-
respondantes.

1.3 Business language 1.3 Langue de travail


(ISO/TS 16949: Chapter 7.2.3) (ISO/TS 16949 : chap. 7.2.3)

The national language of the ordering plant is the busi- La langue de travail est la langue nationale de l'usine qui a
ness language, alternatively English. passé commande. L'anglais est une alternative possible.

1.4 Quality objectives 1.4 Objectifs qualité


(ISO/TS 16949: Chapter 5.4.1) (ISO/TS 16949 : chap. 5.4.1)

In the context of quality planning, the most important Dans le cadre de la planification qualité, la mission la plus
task for the supplier is to develop a “Zero-Defects importante d’un fournisseur est de développer une straté-
Strategy” and take all necessary actions to achieve the gie « zéro défaut » et de prendre toutes les mesures néces-
“Zero Defect” target. saires pour atteindre l’objectif « zéro défaut ».
To measure and assess the quality achieved, the supplier Pour mesurer et évaluer le niveau de qualité atteint, le
defines internal and external quality objectives. fournisseur définit des objectifs qualité internes et exter-
In this context the following minimum requirements are nes. Les exigences minimales suivantes s'appliquent à cet
applicable: égard :
∙ determining the internal and external complaint ∙ Calcul des quotas internes et externes de produits fai-
rates, preferably based on parts-per-million (ppm) sant l'objet d'une réclamation, de préférence sur la
∙ determining internal and external nonconformance base du facteur PPM (parts per million)
costs ∙ Calcul des coûts de non-conformité internes et externes

ZF and the suppliers will jointly agree on quality objectives. ZF négociera des objectifs qualité avec le fournisseur.

The method for determining the ppm complaint rate is La méthode de calcul du quota de produits faisant l'objet
described on the Internet (www.zf.com). d'une réclamation sur la base du paramètre PPM est
décrite sur le site Internet (www.zf.com).

1.5 Environment 1.5 Environnement

Effective environmental management, which ensures Une gestion efficace de l'environnement, qui garantit le
compliance with the respective applicable environmen- respect des dispositions environnementales respectives en
tal regulations and continuously and efficiently impro- vigueur et améliore en continu et de manière efficace la

10 1200 762 801e - Edition / Édition 2011


General Requirements Exigences générales

ves the environmental situation of the supplier, is an situation du fournisseur dans le domaine de la protection
essential contribution towards supply security. de l'environnement est une composante clé de la sécurité
de livraison.

ZF is committed to the protection of the environment. ZF a pris des engagements fermes en matière de protec-
All ZF plants are ISO 14001 [02] certified. We therefore tion de l’environnement. Toutes les usines ZF sont certifi-
expect our suppliers to show voluntary commitment to ées ISO 14001 [02]. En conséquence, ZF attend de ses
environmental protection by implementing an environ- fournisseurs qu’ils s’engagent également à protéger l’envi-
mental management system. ronnement et qu’ils mettent pour cela en place un système
de management environnemental.

Suppliers operating foundries, galvanizing and paint Les fournisseurs qui exploitent des fonderies et des ateliers
shops, as well as manufacturers of PC boards, primary de peinture, de même que les fabricants de plaquettes de
and secondary cells, electronic components, grease, and circuit imprimé, de cellules primaires et secondaires, de
oil must provide a certificate according to ISO 14001 or composants électroniques, de graisses et d'huiles doivent
an equivalent system. If this certificate is not available, disposer d'une certification selon ISO 14001 ou d'un systè-
then a time schedule for certification needs to be me comparable. Si cette attestation manque, la présenta-
presented. tion d'un calendrier de certification est nécessaire.

The supplies must also meet applicable legal environ- Les livraisons doivent respecter les dispositions légales en
mental protection regulations and follow ZF standards vigueur pour la protection de l'environnement et tenir
and regulations ZFN 9003 [15] and ZFN 9004-1 [16]. compte du corpus normatif ZF ZFN 9003 [15] et ZFN
On request, the supplier will present recycling and 9004-1 [16]. Sur demande, le fournisseur présentera un
disposal concepts which are appropriate for his products. concept adapté pour l'élimination et le recyclage de ses
produits.

1.6 Project planning 1.6 Planification du projet


(ISO/TS 16949: Chapter 7.1) (ISO/TS 16949 : chap. 7.1)

Project planning must be performed according to Section Afin de garantir le respect des délais et des exigences de
2 of this directive in order to ensure the project runs on qualité, le fournisseur réalisera une planification de projet
time and is of high quality. conforme aux exigences de la section 2 de la présente
directive.

1.7 Special characteristics 1.7 Caractéristiques particulières


(ISO/TS 16949: Chapter 7.2.1 / 7.3.2) (ISO/TS 16949 : chap. 7.2.1 / 7.3.2)

Special characteristics require special attention, because Les caractéristiques particulières doivent faire l'objet d'une
deviations in these characteristics can seriously affect vigilance renforcée : tout non-respect de ces exigences pour-
product safety, product lifetime, assembly capability, rait en effet avoir une influence particulièrement grande sur
product functionality, and/or quality of the following la sécurité du produit, la durée de vie, la capabilité de mon-
manufacturing operations as well as legal regulations. tage, la fonction ou la qualité des opérations de fabrication
situées en aval, ainsi que les dispositions légales.
They are specified by ZF and/or result from the risk- Ces caractéristiques particulières font l'objet d'une défini-
analysis of the supplier, e.g. from the product and/or tion par ZF et/ou sont le résultat d’une analyse de risques
process FMEA. conduite par le fournisseur, par exemple dans le cadre
d’une AMDEC produit et/ou processus.

1200 762 801e - Edition / Édition 2011 11


General Requirements Exigences générales

As a basic principle, all product and process charac- D’une manière générale, le fournisseur considérera
teristics are important and must be complied with. comme importantes toutes les caractéristiques produit et
processus, et les respectera.

Normally, special characteristics are divided up as follows: Les caractéristiques particulières sont en règle générale
structurées de la manière suivante :
∙ (safety) critical characteristics (characteristics ∙ Caractéristiques critiques (caractéristiques à
requiring special verification management) documentation spéciale)
∙ function-relevant characteristics ∙ Caractéristiques importantes pour le fonctionnement
∙ process-relevant characteristics ∙ Caractéristiques importantes pour le processus

1.8 Verification management for products with 1.8 Documentation concernant les produits à
(safety) critical characteristics caractéristiques critiques
(ISO/TS 16949: Chapter 7.2.1 / 4.2.4) (ISO/TS 16949 : chap. 7.2.1 / 4.2.4)

This means products with characteristics which have a Les produits de ce type sont les produits dont les caractéri-
significant impact on the vehicle safety or compliance stiques ont une influence déterminante sur la sécurité du
with legislation. Subject to product liability, a correspon- véhicule ou le respect des dispositions légales. Sur le plan
ding risk can be expected here. These products and their de la responsabilité civile, on considère que ces produits
characteristics are identified in the technical documen- peuvent générer un certain risque. Dans le cas où ZF est
tation where design responsibility rests with ZF, or if responsable de l'étude, ces produits et leurs caractéristi-
design responsibility lies with the supplier, they will be de- ques sont identifiés dans les documents techniques. Si le
termined by the supplier during the course of construction. fournisseur est responsable de l'étude, celui-ci définira les
ZF specifications must be observed in the process. produits et caractéristiques dans le cadre de l'étude. Il
observera à cet égard les consignes de ZF.

The supplier undertakes to set up a verification manage- Le fournisseur s'engage à établir un système de documen-
ment system for products with critical characteristics. tation pour les produits à caractéristiques critiques.

The contents of verification management must meet the Le contenu de la documentation justificative doit respec-
requirements of VDA Volume 1 [04] and must be set out ter les exigences de la norme VDA tome 1 [04] et se pré-
in such a way that in the event of damage, due care can senter sous une façon qui permette en cas de sinistre de
be proven (discharge from responsibility). démontrer la diligence exercée (preuve à décharge).

Traceability must be organized in such a way that clear Il est impératif de mettre en place une traçabilité qui autori-
allocation of delivery data to the production and inspec- se un suivi intégral des informations concernant la livrai-
tion lots is guaranteed. All subcontractors must ensure son, et ce jusqu’au niveau des lots de fabrication et de con-
that they have a functioning system to trace the origin of trôle. Le fournisseur veillera à l'établissement d'un système
their product. de traçabilité efficace jusqu’au niveau des sous-traitants.

1.9 Subcontractor – Changing subcontractors 1.9 Sous-traitants – changement de sous-traitants


(ISO/TS 16949: Chapter 7.1.4 / 7.4.1) (ISO/TS 16949 : chap. 7.1.4 / 7.4.1)

The supplier is responsible for the development of his Le fournisseur est responsable du développement de ses
subcontractors according to the requirements listed sous-traitants selon les exigences mentionnées aux sec-
under Section 1.2/1.5. If the supplier places orders with tions 1.2/1.5. Si le fournisseur attribue des commandes à
subcontractors, they must also meet the requirements of des sous-traitants, ces derniers doivent également respec-
this directive. ter les exigences définies dans la présente directive.

12 1200 762 801e - Edition / Édition 2011


General Requirements Exigences générales

A change of subcontractor must be notified in advance Le fournisseur signalera tout changement de sous-traitant
to ZF and requires the approval of ZF. Production Part au préalable à ZF, qui doit le valider. Une validation du
Approval Process (PPF/PPAP) must be performed. processus de production (PPF/PPAP) est nécessaire.

ZF reserves the right to audit subcontractors, possibly Après en avoir informé les clients, ZF se réserve le droit
jointly with the ZF customers. Advance notice will be de conduire également un audit auprès des sous-traitants.
given. However, this does not mean that the supplier is Cet audit ne dégage nullement le fournisseur de sa respon-
released from his responsibility towards the subcontrac- sabilité vis-à-vis du sous-traitant et de ZF.
tor and ZF.

1.10 Production Part Approval Process (PPAP) 1.10 Validation du processus de production et du
(ISO/TS 16949: Chapter 7.3.6) produit (ISO/TS 16949 : chap. 7.3.6)

Production Part Approval Process (PPAP) are based on La validation du processus de production et du produit
either VDA, Volume 2 (PPF) [05] or on the production s'effectue soit selon la norme VDA tome 2 (PPF) [05], soit
part release process of the AIAG PPAP [18]. selon la procédure de réception de pièces de production
ZF retains the right to specify one of these two proce- de l'AIAG PPAP [18].
dures or a similar procedure. ZF se réserve le droit d'exiger l'application d'un de ces
deux procédés ou d'un procédé équivalent.

Tooling costs will be paid in full after Production Part Le paiement intégral des coûts d’outillage interviendra après
Approval Process (PPAP) are completed. la validation du processus de production et du produit.

1.11 Changes to product or process 1.11 Modifications apportées au produit ou processus


(ISO/TS 16949: Chapter 7.1.4) (ISO/TS 16949 : chap. 8.5.2)

ZF must be notified of changes to the product or process Le fournisseur signalera au préalable à ZF toute modifica-
in advance and these need to be approved by ZF. These tion du produit ou du processus. Il documentera ces chan-
changes are to be documented by the supplier in a gements dans un historique du produit et du processus.
maintenance history of the product and process.

1.12 Processing complaints 1.12 Traitement des réclamations


(ISO/TS 16949: Chapter 8.5.2) (ISO/TS 16949 : chap. 8.5.2)

After a complaint made by the ZF purchasing plant, Après chaque réclamation reçue de l'usine ZF ayant passé
corrective actions must be introduced immediately, commande, le fournisseur mettra en œuvre sans délai des
documented, and if requested by ZF submitted mesures correctives. Il documentera ces mesures et les
punctually in a structured manner using form F06 remettra, sur la demande de ZF, dans les délais prévus,
“8-D Report”. An analysis of the cause always needs to sous une forme structurée, en utilisant le formulaire F06 «
be carried out using suitable problem-solving methods. Rapport 8-D ». De façon générale, il analysera la cause au
If required by ZF, more extensive, detailed analyses moyen de méthodes de résolution de problème appropri-
(such as Ishikawa, 5 why, error simulations, …) are to be ées. Sur demande de ZF, le fournisseur présentera des
provided. analyses détaillées complémentaires (par ex. Ishikawa, les
5 questions, les simulations d'erreur, …).

1200 762 801e - Edition / Édition 2011 13


General Requirements Allgemeine Anforderungen

∙ If requested, immediate actions are to be reported ∙ Sur demande de ZF, il remettra dans un délai d'un jour
to ZF within one working day at the latest and in ouvré un rapport écrit à ZF.
writing.
∙ Other affected ZF plants are to be informed imme- ∙ Le fournisseur informera sans délai les autres usines
diately by the supplier. ZF concernées.
∙ ZF is to be notified about the effectiveness of the ∙ Il informera ZF sur l'efficacité des mesures correctives.
corrective actions taken.

ZF reserves the right to verify the complaint processing. ZF se réserve le droit de vérifier le traitement des réclama-
tions.

Marking after previous complaint Identification suite à une réclamation


Subsequent deliveries from warehouse and work in pro- En l'absence de dispositions contraires, les fournisseurs
gress which have been subjected to 100 % testing due to identifieront les livraisons consécutives depuis le dépôt et
a previous fault must be marked with the form F11 le stock d'en-cours qui sont soumises à un contrôle 100 %
“Identification of certified material after complaint” until en raison d'un défaut constaté au préalable, et ce, jusqu'à
it has been proven that the fault has been remedied. l'élimination documentée du défaut, au moyen du formu-
laire F11 « Identification de la marchandise examinée
Each individual container must be clearly identified après une réclamation ».
with Form F11. Il identifiera également de façon claire à l'aide de ce for-
mulaire les porteurs de charge et chaque moyen de char-
gement utilisés pour le transport.

The type of marking on the individual part needs to be Il se concertera avec l'usine ZF cliente à propos du type
agreed with the ZF receiving plant. d'identification utilisé.

Complaints from the field Réclamation venant du terrain


In the event of complaints from the field, the supplier is En cas de réclamations venant du terrain, le fournisseur
to carry out methodic analyses, in particular for compo- effectuera des analyses méthodiques, notamment pour les
nents for which no faults were found in the appraisal composants pour lesquels aucun défaut n'a été trouvé lors
process (refer to VDA Volume “Joint quality management de l'examen (voir à cet effet le tome VDA « Le manage-
in the supply chain – marketing and service – field ment commun de la qualité dans la chaîne de livraison –
failures analysis” [12]). commercialisation et encadrement des clients – analyse
des pièces défaillantes terrain » [12]).

Escalation model supplier/purchased parts Modèle d'escalade fournisseur/pièces de sous-traitance


In the case of inadequate quality of supplied parts, ZF En cas de qualité insuffisante des livraisons, ZF se réserve
retains the right to take measures in accordance with the le droit de prendre des mesures conformes au modèle d'e-
ZF escalation model supplier/purchased parts (see ZF scalade ZF établi pour les fournisseurs/pièces de sous-trai-
Internet). This escalation model is divided into several tance (voir le site Internet de ZF). Ce modèle d'escalade
stages. est structuré en plusieurs niveaux.

Escalation can be effected in the case of: L'escalade peut intervenir en cas de :
∙ Non-successful complaint management of the ∙ gestion non réussie des réclamations du fournisseur
supplier ∙ dépassement pendant une longue période ou dépasse-
∙ Long-term and/or multiple cases of missed target ment répété d'objectifs convenus
agreements ∙ réclamations de clients dues à des pièces de sous-trai-
∙ Customer complaints due to defective purchased tance non conformes
parts

14 1200 762 801e - Edition / Édition 2011


Section 2 / Section 2

Planning
Planification
(ISO/TS 16949: Chapter 7.1 / chapitre 7.1)

It is our objective to involve our suppliers in quality Nous nous sommes fixé pour objectif d'impliquer nos four-
planning for a new project at the earliest possible stage. nisseurs à un stade précoce dans la planification de la qua-
We always require systematic planning from our sup- lité d'un nouveau projet. Dans le cadre d'une gestion de pro-
pliers in the context of project management according jet, nous exigeons de la part de nos fournisseurs en règle
to VDA Volume 4 [07] or AIAG APQP [19], providing ZF générale une planification systématique selon la norme
does not stipulate another procedure. This planning VDA tome 4 [07] ou AIAG APQP [19] dans la mesure où ZF
covers both parts made by the supplier as well as the n'a pas défini une autre méthode. Une telle planification
supplier’s purchased parts. doit intégrer aussi bien les pièces fabriquées par le fournis-
seur que les pièces fabriquées en sous-traitance.
ZF must be notified of the project manager. Le fournisseur communiquera le nom du responsable du
projet à ZF.

For the respective part and/or project, the supplier must Pour la pièce ou le projet concerné, le fournisseur exécut-
at least implement the following specified planning steps. era au moins toutes les étapes de planification énumérées
Feedback is provided using form F02 “Project status of ci-après. Il le confirmera à l'aide du formulaire F02 « État
purchased parts” or form F03 “Project status of purcha- du projet concernant les pièces de sous-traitance » ou du
sed parts for suppliers with desgin responsibility”, unless formulaire F03 « État du projet concernant les pièces de
otherwise specified by ZF. sous-traitance pour les fournisseurs assumant le dévelop-
pement », dans la mesure où ZF n'exige rien d'autre.
For changes to the part or process, a corresponding Le fournisseur procédera de façon analogue en cas de
procedure must be used. modification de la pièce ou du processus.

For parts produced and purchased by the supplier (raw Pour les pièces fabriquées en interne et les pièces de sous-
materials, external processing, subcontractors), a status traitance achetées par le fournisseur (pièces brutes, traite-
has to be drawn up which represents the individual ment de pièces à l’extérieur, sous-traitance), celui-ci établira
evaluations in summary and puts emphasis on individual un statut qui présente de manière synthétique toutes les éva-
critical items. luations réalisées et met en évidence les éléments critiques.

Requirements which go beyond the contents of QR83 ZF conviendra avec le fournisseur des exigences qui
will be agreed project-specifically between ZF and the dépassent le cadre de la directive QR83 sur la base du pro-
supplier. jet traité.

2.1 Feasibility study 2.1 Analyse de fabricabilité


(ISO/TS 16949: Chapter 7.2.2) (ISO/TS 16949 : chap. 7.2.2)

Technical documents (e.g. drawings, specifications, envi- Dans le cadre de l'examen du contrat, les fournisseurs
ronmental requirements, recycling regulations, state- sont tenus d'analyser les documents techniques (par ex.
ment of work, …), issued by the ZF development depart- plans, spécifications, exigences relatives à l'environne-
ment, must be reviewed and analyzed by the suppliers in ment, consignes de recyclage, cahier des charges) établis
the context of a contract review. par le service de développement ZF.

This analysis includes both the feasibility check for the Cette analyse renferme aussi bien l'étude de faisabilité du
planned development project (only for suppliers with projet de développement prévu (seulement si le fournis-
design responsibility) and the examination of the econo- seur assume le développement) que l'examen de la fabri-

1200 762 801e - Edition / Édition 2011 15


Planning Planification

mic and process-capable feasibility and represents a cabilité au niveau économique et des processus est un
simultaneous engineering instrument. This examination instrument d'ingénierie simultanée. Ce type de vérifica-
offers the supplier the opportunity to incorporate his tion donne au fournisseur l’opportunité d'apporter son
experience and ideas for mutual benefit. expérience et de formuler des propositions dans l'intérêt
des deux parties.

The feasibility study is to be submitted to purchasing Le fournisseur doit présenter l'analyse de fabricabilité au
with the quote and is a prerequisite for being awarded service Achats au moment de la soumission de l'offre. C'est
the contract. This confirmation is provided using form une condition nécessaire pour l'attribution de l'ordre. La
F01 “Feasibility study”. In addition, the feasibility study confirmation s'effectuera avec le formulaire F01 « Analyse
is also to be supplied with the initial samples according de fabricabilité ». Le fournisseur prendra aussi soin de
to the submission level. transmettre l'analyse de fabricabilité lors du contrôle de la
première pièce selon le niveau de documentation prescrit.

2.2 Planning contents 2.2 Contenu de la planification


(ISO/TS 16949: Chapter 7.1.1) (ISO/TS 16949 : chap. 7.1.1)

ZF is to be notified of planning to implement the acti- Le fournisseur transmettra à ZF la planification de mise


vities described here using the form F02 “Project status en œuvre des activités décrites ici, en utilisant le formulai-
purchased parts”, or respectively for suppliers with re F02 « État du projet concernant les pièces de sous-trai-
design responsibility, using form F03 “Project status of tance » ou, s'il est responsable du développement, au
purchased parts for suppliers with design responsibility”, moyen du formulaire F03 « État du projet concernant les
providing ZF does not waive this requirement. pièces de sous-traitance pour les fournisseurs assumant le
développement » dans la mesure où ZF n'y renonce pas.

2.2.1 Schedule planning 2.2.1 Planning


(ISO/TS 16949: Chapter 7.1.1) (ISO/TS 16949 : chap. 7.1.1)

The supplier creates a project schedule based on the Sur la base des délais prescrits par ZF, le fournisseur éta-
ZF-specified deadlines and makes it available to ZF. blit un planning pour le projet et le met à la disposition de
This schedule also indicates the dates that need to be ZF. Ce planning indique aussi les délais à respecter pour
complied with for returning the respective specified la remise des formulaires mentionnés.
forms.

2.2.2 Product description 2.2.2 Description du produit


(ISO/TS 16949: Chapter 7.3) (ISO/TS 16949 : chap. 7.3)

Suppliers with design responsibility implement the Les fournisseurs assumant le développement appliqueront
customer requirements in all necessary product descrip- les exigences des clients dans toutes les descriptions de
tions (e.g. technical specifications, drawings, internal produit nécessaires (par ex. cahiers des charges, plans,
standards, …). normes internes, …).

Dimensions not described in the 3D data models but Le fournisseur calculera et définira systématiquement les
necessary from a production engineering point of view cotes non décrites par les modèles de données 3D, mais
(e.g. runner locations, parting lines) must always be dues à la fabrication (par ex. points d'attaque, soudures de
determined and specified. To avoid processing and pièce). Afin d'éviter des problèmes d'usinage et de colli-
collision problems, they are to be agreed with ZF. sions, il prendra soin de les déterminer en accord avec ZF.

16 1200 762 801e - Edition / Édition 2011


Planning Planification

2.2.3 Quality objectives 2.2.3 Objectifs qualité


(ISO/TS 16949: Chapter 5.4.1) (ISO/TS 16949 : chap. 5.4.1)

For measurement and evaluation of the achieved quality, Pour mesurer et évaluer le niveau de qualité obtenu, le
internal and external project/product related quality fournisseur définira des objectifs qualité internes et exter-
objectives must be defined. nes rapportés au projet/produit.

2.2.4 Special characteristics 2.2.4 Caractéristiques particulières


(ISO/TS 16949: Chapter 7.2.1) (ISO/TS 16949 : chap. 7.2.1)

Special characteristics are defined according to Section La définition des caractéristiques particulières s'effectue
1.7. The supplier must identify and mark them in all selon la section 1.7. Le fournisseur identifiera ces caracté-
relevant product and process documents, such as dra- ristiques dans tous les documents de produit et de proces-
wings, FMEA, risk analyses, work instructions, inspec- sus pertinents, comme les dessins, l'AMDEC, les analyses
tion and control plans. de risques, les plans de travail, de contrôle et de gestion
de la production.

These characteristics require particular consideration Il prendra en compte et surveillera ces caractéristiques
and monitoring in all relevant planning steps. avec une attention particulière lors de toutes les étapes de
planification concernées.

For verification management of critical characteristics, Pour documenter les caractéristiques critiques, le fournis-
the extent and retention period of the necessary docu- seur définira le volume et la durée d'archivage des docu-
ments need to be defined in accordance with a risk ments nécessaires conformément à une analyse des ris-
analysis and taking the requirements in accordance with ques et en tenant compte des exigences mentionnées à la
Section 4.1 into consideration. section 4.1.

2.2.5 Process flow chart 2.2.5 Plan de déroulement du processus


(ISO/TS 16949: Chapter 7.1.1) (ISO/TS 16949 : chap. 7.1.1)

The supplier provides a process flow chart for the entire Le fournisseur établit un plan de déroulement du proces-
process chain. This process flow chart is to be presented sus qui couvre l’ensemble de la chaîne de processus. Sur
to ZF on request before the start of series production for demande de ZF, il présentera ce processus à ZF avant le
joint discussion. Process flow shall align with process démarrage de la série en vue d'une étude commune. Le
FMEA and control plan. plan doit concorder avec l'AMDEC processus et avec le
plan de gestion de la production.

2.2.6 Operation sheet 2.2.6 Plan de travail


(ISO/TS 16949: Chapter 7.1.1) (ISO/TS 16949 : chap. 7.1.1)

Operation sheets need to be completed for all single Le fournisseur établira des plans de travail pour toutes les
components and assemblies. These have to include all pièces individuelles et complétées. Ces plans compren-
information on process steps, internal/external trans- dront toutes les informations concernant les étapes du
port, means of transportation, as well as the machines processus, les transports internes/externes, les équipe-
and operating materials to be used. ments de transport, de même que les machines et le maté-
riel d'exploitation nécessaires.

1200 762 801e - Edition / Édition 2011 17


Planning Planification

Necessary production and raw part drawings as well Le fournisseur établira les plans de pièces de fabrication
as process descriptions must be issued according to all et de pièces brutes, de même que les données prescrites
specific requirements. pour le processus en respectant les exigences.

2.2.7 Product and process FMEA 2.2.7 AMDEC produit et processus


(ISO/TS 16949: Chapter 7.2.2) (ISO/TS 16949 : chap. 7.2.2)

The Failure Mode & Effects Analysis (FMEA) must be La conduite d’une analyse des modes de défaillance, de
carried out to examine possible risks and their evalua- leurs effets et de leur criticité (AMDEC) est impérative pour
tion regarding significance, probability of occurrence, étudier les risques possibles et évaluer leur importance, leur
and the possibility of detection. probabilité d'occurrence de même que la possibilité de les
détecter.
These risks must be minimized by introducing appro- Le fournisseur veillera à réduire au maximum ces risques
priate measures. par la mise en place de mesures appropriées.

The FMEA is thus an important instrument for prevent- L'AMDEC est un outil important pour la prévention de
ing defects. The FMEA must be carried out in such good défauts. Il convient d'effectuer l'AMDEC à un stade précoce
time that the results and measures to be taken can still afin qu'il soit encore possible d'intégrer les résultats et les
be incorporated into planning. mesures dans la planification.

A FMEA has to be used for all phases of the product life Pour cela, l'AMDEC doit prendre en compte toutes les pha-
cycle, such as design, production, assembly, packaging, ses du cycle de vie du produit, par exemple l'étude, la pro-
transport, customer usage, as well as recycling and waste duction, le montage, l'emballage, le transport, l'utilisation
disposal. par le client, ainsi que le recyclage et l'élimination.

FMEAs must be developed and/or revised in the following Le fournisseur établira ou révisera les AMDEC par exemple
cases, e. g.: à l'occasion des événements suivants :
∙ development / production of new parts ∙ Développement/Production de pièces neuves
∙ introduction of new manufacturing methods ∙ Introduction de nouveaux procédés de fabrication
∙ relocation of plants ∙ Délocalisations
∙ drawing changes ∙ Modifications de plans
∙ process changes ∙ Modification de processus
∙ if defects occur ∙ Survenue de défauts

VDA Volume 4 [07] and/or AIAG FMEA [22] describe the La norme VDA tome 4 [07] ou AIAG FMEA [22] décrivent
procedure in detail. laméthodologie en détail.

Product (Design) FMEA AMDEC (conception) produit


Product FMEA must be completed for all parts, which Le fournisseur exécutera une AMDEC produit pour tous
are being designed within responsibility of the supplier. les composants conçus sous sa responsabilité.

Process FMEA Prozess-FMEA


Process FMEA must be completed for all process steps Le fournisseur réalisera une AMDEC processus pour tou-
of a component. Particularly the results of the product tes les étapes de processus d'un composant. Dans ce con-
FMEA and the special characteristics must be taken into texte, il tiendra particulièrement compte des résultats de
consideration. Additionally, an analysis of similar parts l'AMDEC produit et des caractéristiques particulières. Il
(likelihood of confusion) as well as error simulation veillera à y intégrer une analyse de pièces similaires (ris-
must be integrated. que de confusion) de même qu'une simulation de défauts.

18 1200 762 801e - Edition / Édition 2011


Planning Planification

Implementing measures Mise en œuvre des mesures


Risks which are identified with the help of a FMEA must Le fournisseur réduira au maximum tout risque identifié à
be minimized by taking appropriate measures. l'aide d'une AMDEC en prenant les mesures appropriées.

To implement the measures, the target dates and respon- Pour la mise en œuvre des mesures, il définira les délais et
sibilities must be designated in such a way that the mea- et les responsables de manière à ce que les mesures soient
sures have been taken before the start of production. bouclées avant le début de la livraison en série. Il rééva-
The measures introduced must be re-evaluated regarding luera impérativement l'efficacité des mesures appliquées.
their efficiency. ZF must be informed immediately about Et il avisera sans délai ZF de toute modification nécessai-
any necessary design modifications. re concernant la construction.

2.2.8 Test planning / Development release 2.2.8 Planification des essais / Validation du déve-
(only for suppliers with design responsibility) loppement (seulement les fournisseurs assu-
(ISO/TS 16949: Chapter 7.3.5) mant le développement)
(ISO/TS 16949 : chap. 7.3.5)

Suppliers with design responsibility must issue and exe- Les fournisseurs assumant le développement doivent établir
cute a plan, according to which the design (development et traiter un plan qui permet de vérifier la conformité de la
results) is inspected to ensure it meets the design specifi- conception (résultats du développement) avec les exigences
cation. This plan must contain – among other things – formulées à cet égard. Ce plan doit entre autres renseigner
information on the date, type, and extent of the valida- sur le moment, le type, l'étendue, la validation et les échan-
tion, type, and quantity of samples. tillons.

The difference between planning and realization (gap Il s’agit ensuite d’évaluer la différence entre la planifica-
analysis) must be evaluated. tion et la réalisation.

The development release is to be confirmed using form Le fournisseur confirmera la validation du développement
F12 “Development approval by supplier, if responsible for avec le formulaire F12 « Validation du développement du
product design”. fournisseur assumant le design ».

2.2.9 Release of product and process development 2.2.9 Validation du développement du produit et du
(ISO/TS 16949: Chapter 7.3.6) processus (ISO/TS 16949 : chap. 7.5.1)

The supplier must evaluate and document his releases Le fournisseur évaluera et documentera la validation des dif-
for individual stages of product and process development. férentes étapes du développement du produit et du processus.

2.2.10 Control plan 2.2.10 Plan de gestion de la production


(ISO/TS 16949: Chapter 7.5.1) (ISO/TS 16949 : chap. 7.5.1)

The control plan represents a planning tool for preventi- Le plan de gestion de la production constitue un outil de pla-
ve process security. It is implemented in the team nification pour une assurance processus préventive. L’étab-
through systematic analysis of production, assembly, lissement de ce plan se fait en équipe dans le cadre d’une
and test processes. This team should be made up of analyse systématique des processus de fabrication, de mon-
employees from planning, manufacturing, and quality tage et de contrôle. Cette équipe se compose de collabora-
assurance as well as other affected departments. teurs issus des services de planification, de fabrication et
d’assurance qualité, ainsi que d'autres services concernés.

1200 762 801e - Edition / Édition 2011 19


Planning Planification

The results of product and process FMEAs, experiences Dans les plans de gestion de la production, le fournisseur
with similar processes and products, as well as the appli- tiendra compte des résultats de l'AMDEC produit, de
cation of improvement methods must be taken into con- l'AMDEC processus, des expériences réalisées avec des
sideration in the control plans. processus et produits similaires, de même que de l'appli-
cation de méthodes d'amélioration.

In the product development process, the control plan Il établira le plan de gestion de la production pour les pha-
must be created for the phases of pre-series production ses présérie et série du processus de conception du produ-
and series production. It only needs to be created for the it. Un établissement durant la phase de prototypage est
prototype phase if required by ZF. uniquement nécessaire sur demande de ZF.

The control plan must at least contain the items listed in Le plan de gestion de la production doit contenir au mini-
form F04 “Control Plan”. mum les éléments mentionnés dans le formulaire F04 «
Plan de gestion de la production ».

A detailed description of the process for preparing a con- Une description détaillée de la procédure d’établissement
trol plan is included in VDA Volume 4 [07] and in AIAG d’un plan de gestion de la production se trouve dans la
APQP [19]. norme VDA tome 4 [07] et dans l'AIAG APQP [19].

2.2.11 Coordination of production control 2.2.11 Harmonisation des méthodes de surveillance


(ISO/TS 16949: Chapter 7.5.2) série (ISO/TS 16949 : chap. 7.5.2)

As a basic principle, all product and process charac- D’une manière générale, le fournisseur considérera
teristics are important and must be complied with. comme importantes toutes les caractéristiques produit et
processus, et les respectera.

Special characteristics require the proof of process capa- Les caractéristiques particulières exigent une documenta-
bility. For this purpose the supplier must monitor these tion de la capabilité de processus. À cette fin, le fournis-
characteristics with suitable methods, e.g. with statisti- seur doit surveiller ces caractéristiques au moyen de
cal process control (SPC). méthodes adéquates, par ex. à l’aide de graphiques de
contrôle qualité (SPC).

If process capability can not be verified, 100% testing S’il est impossible de démontrer la capabilité de proces-
must be carried out. sus, un contrôle intégral est nécessaire.

Special characteristics which are not measurable or only Le fournisseur surveillera et documentera au moyen de
measurable by destroying the product must be monito- méthodes adaptées les caractéristiques particulières non
red and documented with suitable methods. mesurables ou dont le contrôle impose la destruction de la
pièce.

Test intervals and the size of random samples must be À cet effet, il définira les intervalles de contrôle et la quan-
determined and planned. tité d'échantillons vérifiés.

Planned monitoring of the characteristics in series pro- La méthode prévue pour la surveillance des caractéristi-
duction must be agreed with ZF. For this purpose, the ques particulières en série doit faire l’objet d’une concer-
supplier must submit the form F04 “Control Plan” to the tation avec ZF. À cet effet, le fournisseur enverra, selon le
responsible ZF Quality Department according to the planning prévu, le formulaire F04 « Plan de gestion de la
time schedule, before initial sampling. production » avant le contrôle de la première pièce au ser-
vice d'assurance qualité responsable chez ZF.

20 1200 762 801e - Edition / Édition 2011


Planning Planification

2.2.12 Planning and procurement of tools, fixtures 2.2.12 Planification et acquisition d'installations et de
and equipment matériel d'exploitation
(ISO/TS 16949: Chapter 6.3) (ISO/TS 16949 : chap. 6.3)

All tools, fixtures and equipment for manufacturing the Le fournisseur planifiera et se procurera toutes les instal-
components are to be planned and procured so that at lations et tout le matériel d'exploitation nécessaires pour
the latest when manufacturing volume parts, they are la réalisation du composant de manière à ce qu'ils soient
available in sufficient capacity for the initial sampling disponibles en quantité suffisante au plus tard au moment
date. All other equipment as well as internal and external de la réalisation des composants entrant dans la produc-
means of transport must also be taken into consideration. tion en série, à la date du contrôle de la première pièce. Il
prendra également en compte tous les dispositifs, ainsi
que les moyens de transport internes et externes.

The capability and/or suitability of operating materials Le fournisseur documentera la capabilité ou l'adéquation
must be verified. For multiple fixtures and/or multiple des équipements pour la production prévue. S'il y a plusie-
molds, the capabilities and/or suitability must be verified urs équipements ou des moules multi-empreintes, il docu-
individually. mentera les capabilités ou l'adéquation individuellement.

2.2.13 Inspection planning / Planning requalification 2.2.13 Planification du contrôle / Planification de la


(ISO/TS 16949: Chapter 7.5.1) requalification (ISO/TS 16949 : chap. 7.5.1)

Preparing the inspection plan Établissement du plan de contrôle


Based on the control plan, the supplier creates an Sur la base du plan de gestion de la production, le fournis-
inspection plan, which includes all characteristics to be seur établit un plan de contrôle qui comprend toutes les
inspected with the appropriate inspection equipment for caractéristiques à vérifier et les moyens à employer pour
each operation. The characteristics must be classified le contrôle, et ce pour chaque étape de travail. Il classera
according to their respective significance. In addition, les caractéristiques en fonction de leur importance respec-
the inspection frequency and type of documentation of tive. Par ailleurs, il consignera dans le plan de contrôle la
the results and the reaction plan must be defined in the fréquence de contrôle, le type de documentation du résul-
inspection plan. tat et le plan de réaction.

For special characteristics, machine and process- Pour les caractéristiques particulières, il planifiera des
capability studies must be included in the planning. études de capabilité machine et processus.

When planning, apart from the expense of implementa- Lors de la planification, le fournisseur tiendra compte
tion, training of the staff, as well as the equipment of aussi bien des moyens nécessaires pour l'exécution des
stations for Statistical Process Control (SPC) must be vérifications que de la formation du personnel et de l'équi-
taken into consideration. pement des postes de travail dans le contexte du contrôle
statistique des processus (SPC).

Planning requalification Planification de la requalification


(ISO/TS 16949: Chapter 8.2.4.1) (ISO/TS 16949 : chap. 8.2.4.1)
Requalification must be planned by the supplier and Le fournisseur planifiera la requalification et
must be documented in the control plan. la documentera dans le plan de gestion de la production.

2.2.14 Planning and procurement of inspection 2.2.14 Planification et acquisition d'équipements de


equipment (ISO/TS 16949: Chapter 7.6) contrôle (ISO/TS 16949 : chap. 7.6)

1200 762 801e - Edition / Édition 2011 21


Planning Planification

The supplier determines the inspection method with the Le fournisseur définira pour toutes les caractéristiques les
appropriate inspection equipment for all characteristics. méthodes et équipements de contrôle à employer.

The procurement process must be planned so that the Le fournisseur planifiera le processus d'approvisionnement
necessary inspection equipment is available at the start de manière à ce que les équipements de contrôle nécessai-
of series production and suitability of the inspection pro- res au lancement de la série soient disponibles et que la
cess has been verified. capabilité du processus de contrôle soit documentée.
The verification must be carried out according to the La documentation se fera selon les dispositions de la
requirements of VDA Volume 5 [09] or AIAG MSA [21]. norme VDA tome 5 [09] ou d'AIAG MSA [21].

2.2.15 Capability studies 2.2.15 Attestation de capabilité


(ISO/TS 16949: Chapter 7.5.2 / 8.1.1 / 8.2.4) (ISO/TS 16949 : chap. 7.5.2 / 8.1.1 / 8.2.4)

Implementing the machine capability study and process Pour l'exécution de l'étude de capabilité machine (MFU) et
capability study is defined in VDA Volume 2 [05], VDA de l'étude de capabilité processus (PFU), le fournisseur
Volume 4 [07], and AIAG book SPC [20] and is to be observera la norme VDA tome 2 [05], la norme VDA tome
implemented accordingly. Any deviation from this must 4 [07] et le document AIAG SPC [20]. Toute dérogation fera
be agreed with the ZF receiving plant. l'objet d'une concertation préalable avec l'usine ZF cliente.

Minimum requirements for capability indices: Exigences minimales pour les valeurs caractéristiques de
capabilité :
∙ machine capability / short-term process capability ∙ Capabilité machine / capabilité processus à court
Cm/Cmk 1.67 terme Cm/Cmk 1,67
∙ preliminary process capability Pp/Ppk 1.67 ∙ Capabilité processus provisoire Pp/Ppk 1,67
∙ Process capability / long-term process capability ∙ Capabilité processus / Capabilité processus à long
Cp/Cpk 1.33 terme Cp/Cpk 1,33

Deviating requirements (e.g. on the basis of customer ZF déterminera les exigences divergentes (par ex. sur la
requirements) will be agreed by ZF with the supplier. base d'exigences du client) en concertation avec le four-
nisseur.

Machine capability study / short-term capability Étude de capabilité machine (MFU) / capabilité à court
terme
The machine capability studies must be planned in such Le fournisseur planifiera les études de capabilité de telle
a way that all verifications are available no later than at sorte que toutes les vérifications soient terminées au plus
the time of the PPAP submission. tard à la date de contrôle de la première pièce.

Preliminary process capability study Étude provisoire de la capabilité processus (PFU)


The evaluation of preliminary process capability study Le fournisseur présentera pour la première fois l'étude
must be presented for the first time, once at least 25 provisoire de capabilité PFU lorsqu'il disposera d'au
random samples (each containing 5 measurements) are moins 25 échantillons avec respectivement 5
available. valeurs mesurées.
A regular evaluation of the SPC records (if possible auto- Le fournisseur mettra en place une évaluation régulière (si
mated) must be carried out no later than at the start of possible automatisée) des enregistrements SPC au plus
series production. tard à la date d’entrée en production série.

Process capability study / Long-term process capability Étude de capabilité processus (PFU) / capabilité proces-
The long-term process capability study must be submit- sus à long terme

22 1200 762 801e - Edition / Édition 2011


Planning Planification

ted to ZF as soon as it can be determined according to Le fournisseur présentera la preuve de la capabilité pro-
above mentioned regulations. Furthermore the results of cessus à long terme à ZF dès qu'il aura obtenu le résultat
the process capability study must be submitted upon conformément aux consignes susmentionnées. Il présent-
request. era également sur demande les résultats de la PFU.

2.2.16 Planning preventive maintenance 2.2.16 Planification de la maintenance préventive


(ISO/TS 16949: Chapter 7.5.1) (ISO/TS 16949 : chap. 7.5.1)

To ensure the delivery capability, a system for preventive Pour garantir la capacité de livraison, le fournisseur doit
maintenance on production equipment must be developed. développer un système de maintenance préventive des
installations de production.
A maintenance plan must be set out which includes the Il mettra en place un plan de maintenance qui définit les
maintenance intervals and the extent of the maintenan- intervalles d’entretien et le nombre de travaux de mainte-
ce. Consistent execution must be documented in writing. nance nécessaires à chaque étape. L'application rigoureu-
se de ce plan de maintenance fera l'objet d'une documen-
tation écrite.

In addition to defining preventive maintenance inter- Parallèlement à la définition des intervalles de maintenan-
vals, an emergency strategy must be established for all ce préventive, le fournisseur élaborera une stratégie de
processes that can influence the ability to deliver. These secours pour tous les processus ayant une influence sur la
are e.g. machines with capacity constraints and special capacité à livrer. Par exemple les machines stratégiques et
tools. les outillages spéciaux.

2.2.17 Status of subcontractors and purchased parts 2.2.17 Statut des sous-traitants et des pièces de
(ISO/TS 16949: Chapter 7.4) sous-traitance (ISO/TS 16949 : chap. 7.4)

If the supplier assigns orders to a subcontractor, the sub- Si le fournisseur passe commande à des sous-traitants, ces
contractor must also fulfill requirements according to commandes se feront dans le cadre des exigences définies
Section 1.9 and Section 2. A list of subcontractors used aux sections 1.9 et 2. Sur demande de ZF, il présentera
must be submitted to ZF upon request using form F13 une liste des sous-traitants impliqués au moyen du formu-
“Initial sample status of all involved subcontractors with laire F13. « Statut du contrôle de la première pièce chez
assignment to part and process”. tous les sous-traitants impliqués avec indication de la
pièce et du processus concernés ».

Status of subcontractors Statut des sous-traitants


The use of qualified subcontractors for the project must Le fournisseur veillera à la qualité des prestations des
be ensured. If requirements are not met, improvement sous-traitants sollicités pour le projet. En cas de non-
plans must be defined. The implementation must be respect des exigences, il définira des programmes de déve-
guaranteed before start of series production delivery. loppement. La mise en œuvre doit être garantie avant le
début des livraisons série.

Status of purchased parts État des pièces de sous-traitance


The status of the quality planning must be presented Le fournisseur présentera régulièrement l'état de la planifi-
regularly. The activities must be organized so that the cation de la qualité. Il définira les activités de manière à ce
Production Part Approval Process (PPF/PPAP) of the que la Validation du processus de production des pièces de
purchased parts is completed before the production sous-traitance soit terminée avant la validation du processus
process and product approval of the entire product. de production et du produit (PPF/PPAP) du produit général.

1200 762 801e - Edition / Édition 2011 23


Planning Planification

2.2.18 Logistics (ISO/TS 16949: Chapter 7.5.5) 2.2.18 Logistique (ISO/TS 16949 : chap. 7.5.5)

In principle ZF concludes a logistics agreement with the ZF conclut en règle générale un contrat de logistique avec
supplier. le fournisseur.

Regardless whether such an agreement was made or not, Indépendamment de la signature d'un tel accord, les exi-
the following minimum requirements apply unless a gences minimales suivantes s'appliquent en l'absence d'in-
variance has been explicitly agreed: dications contraires explicites :

Planning of packaging Planification des emballages


The supplier is responsible for packaging his compo- Le fournisseur assume la responsabilité de l’emballage de
nents. The packaging must be designed in such a way ses composants. Il définira l’emballage de manière à pro-
to ensure that the product is protected from external téger de manière optimale le produit pendant tout le
influences during transport so it can not be damaged or transport contre les agressions extérieures, les dégâts ou
get contaminated. les salissures.
The planned type of packaging must be agreed with ZF Le fournisseur prendre l'initiative de se concerter en
on the supplier’s initiative in sufficient time before series temps utile avec ZF à propos du type d'emballage, avant le
production delivery. début des livraisons en série.

Standards specified by ZF regarding handling the con- Il respectera les consignes de ZF concernant la manipula-
tainer and material must be complied with. tion des porteurs de charge et du matériel.
In this respect, ZF Standard ZFN 9004-1 [16] (general ZF À cet effet, il tiendra compte de la norme ZF ZFN 9004-1
packaging specification, logistics, environmental protec- [16] (consignes d'emballage ZF générales, logistique, pro-
tion) must be taken into consideration. tection de l'environnement).

Conservation Protection anticorrosion


All products which could be impaired by interaction Le fournisseur protégera par des moyens appropriés tous
with their environment must be protected appropriately. les produits pouvant subir une dégradation due à l'interac-
The planned type of conservation (if necessary) must be tion avec l'environnement. Le fournisseur prendra l'initia-
coordinated with ZF on the supplier’s initiative and in tive de déterminer le type de protection anticorrosion
good time before the series production delivery. prévu (si nécessaire) en accord avec ZF avant le début des
livraisons en série.

Transport planning Planification du transport


To prevent damage during the internal and external Le fournisseur planifiera des équipements de transport
transport, suitable means of transport must be planned. adaptés pour éviter tout endommagement lors des trans-
Means of transport must be documented in the produc- ports internes et externes réalisés. Il documentera les
tion sheet. équipements de transport dans les plans de travail.

Material flow Gestion des pièces


To avoid mix up of batches and to be able to trace batches, Pour éviter un mélange de lots et pour garantir la traçabi-
raw parts, parts purchased from subcontractors, and lité, le fournisseur traitera et livrera les pièces brutes, les
parts from own production, must all be processed and pièces de sous-traitance et les pièces fabriquées en interne
delivered according to the “First In – First Out” principle. selon le principe « First In - First Out ».
The supplier undertakes to ensure traceability from ZF Le fournisseur s'engage à garantir la traçabilité chez ZF
right back to his subcontractors. For this purpose, the parts jusqu'au niveau des sous-traitants impliqués. À cet effet, il
or containers respectively must be labeled in a suitable identifiera les récipients d'une façon appropriée avec la
way with batch identification number and revision status. marque du lot et l'état de modification. Il indiquera aussi
The revisions status must be stated on the delivery note. l'état de changement sur le bon de livraison.

24 1200 762 801e - Edition / Édition 2011


Planning Planification

Cleanliness Propreté
The supplier is responsible for the cleanliness of his Le fournisseur est responsable de la propreté des pièces et
parts and their packaging and must take any residual de leur emballage, et doit à cet égard tenir compte des
dirt specifications from ZF into account. éventuelles consignes de ZF relatives aux salissures rési-
duelles.

2.2.19 Traceability 2.2.19 Traçabilité


(ISO/TS 16949: Chapter 7.5.3) (ISO/TS 16949 : chap. 7.5.3)

The extent of traceability is to be arranged according to a L'étendue de la traçabilité dépend de l'analyse des risques.
risk analysis. If applicable, the ZF requirements for Le cas échéant, le fournisseur tiendra compte des exigen-
arranging traceability need to be taken into considera- ces de ZF sur l'organisation de la traçabilité.
tion.

2.2.20 Personnel 2.2.20 Personnel


(ISO/TS 16949: Chapter 6.2) (ISO/TS 16949 : chap. 6.2)

Capacity Capacité
Personnel needs to be planned in good time for the Pour le volume de production du présent projet,le fournis-
extent of production for the project at hand. seur prévoira du personnel à temps.
Planning must be performed in such a way that suffi- Il réalisera la planification de telle sorte que les capacités
cient capacity is available by the start of the series pro- soient suffisantes au plus tard au début de la production
duction at the latest. en série.

Qualification Qualification
When a new station is set up or in the case of a station Le fournisseur veillera à former chaque collaborateur aux
change, the personnel must be trained according to the nouvelles exigences de son poste de travail en cas de créa-
new conditions. Corresponding verification must be tion d’un poste ou en cas de changement de poste de tra-
provided. vail. Le fournisseur doit être en mesure de prouver que
cette mesure a eu lieu.

2.2.21 Station release 2.2.21 Validation du poste de travail


(ISO/TS 16949: Chapter 7.3.6) (ISO/TS 16949 : chap. 7.3.6)

The supplier must release all manufacturing and assem- Avant la mise en route de la production, le fournisseur
bly stations before the start of production. While doing doit valider tous les postes de travail de fabrication et de
so, the availability and suitability of the items listed in montage. Il vérifiera au moins la présence et l'adéquation
the following points must be ensured: des points suivants :
∙ capability studies ∙ Attestation de capabilité

∙ error simulation completed and documented ∙ Simulation d'erreurs exécutée et documentée (par ex.
(e.g. verification of automatic test equipment) Vérification de systèmes de contrôle automatiques)
∙ complete and valid work documents (e.g. operation ∙ Documents de travail complets et valides (par ex.
sheets, control plans, inspection plans, …) plans de travail, de gestion de la production, de
∙ operating materials contrôle ...)
∙ maintenance plans ∙ Matériel d'exploitation

1200 762 801e - Edition / Édition 2011 25


Planning Planification

∙ inspection equipment ∙ Plans de maintenance


∙ means of transport ∙ Équipement de contrôle
∙ provision of material with accompanying documents ∙ Équipement de transport
indicating the revision level of the parts ∙ Préparation du matériel avec les papiers d'accompag-
nement signalant l'état de changement du composant

The inspection must be performed using a suitable check- Le fournisseur exécutera la vérification à l’aide d’une liste
list. All production and assembly operations must be de contrôle adaptée. La vérification doit inclure toutes les
included. The defined deviations must be documented. étapes de travail de la fabrication et du montage. Toute
Responsibilities must be defined for implementing cor- divergence constatée fera l'objet d'une documentation.
rective and improvement measures and target deadlines Pour la mise en œuvre des mesures de suppression de
must be set. défauts et d'amélioration, le fournisseur désignera le per-
sonnel responsable et les délais à respecter.

After completing the defined measures, another inspec- Après la mise en œuvre de ces mesures, il réalisera un nou-
tion must be performed, taking the deviations that had veau contrôle en tenant compte particulièrement des non-
been previously identified into account. The results must conformités constatées précédemment. Le résultat de ce
also be documented. nouveau contrôle fera lui aussi l’objet d’une documentation.

A release for the start of production can only take place La validation du démarrage de la production ne peut
once the results of the inspection are successful. This intervenir qu'après l'obtention d'un résultat de contrôle
release must be documented. positif, et exige une documentation.

2.2.22 Manufacturing prototypes 2.2.22 Prototypage


(ISO/TS 16949: Chapter 7.3.6) (ISO/TS 16949 : chap. 7.3.6)

For prototype parts, a prototype inspection report must En ce qui concerne les pièces prototypes, le fournisseur
be submitted with the first delivery and in the event of présentera un rapport pour toute première livraison et
modifications (index / item number). For this purpose, toute modification (index / référence). Il utilisera à cet
the initial sampling form VDA Volume 2 [05] or AIAG effet le formulaire de contrôle de la première pièce VDA
PPAP [18] is to be used in accordance with ZF require- tome 2 [05] ou AIAG PPAP [18], selon les exigences de ZF.
ments. In this report, all drawing characteristics or the Ce rapport présentera toutes les caractéristiques de mar-
extent of the modification respectively, must be verified quage ou étendues des modifications sur au moins une
on at least one part. Apart from that, the ZF quality con- pièce. Le service compétent déterminera pour chaque cas
tact sets out the necessary extent of documentation in la documentation complémentaire nécessaire.
the individual case.
These are listed in Section 4.8. Cette étendue est mentionnée à la section 4.8.

Prototype deliveries must also be marked according to Le fournisseur marquera en plus les livraisons de prototypes
form F10 “Identification of prototypes”. selon le formulaire F10 « Identification des prototypes ».

2.2.23 Audit planning 2.2.23 Planification des audits


(ISO/TS 16949: Chapter 8.2.2) (ISO/TS 16949 : chap. 8.2.2)

The supplier must issue an audit schedule which defines Le fournisseur établira un plan des audits spécifiques qui
the regular execution and the extent of internal product définit l'exécution régulière et l'étendue des audits produit
and process audits. VDA Volume 6 part 5 [11] or VDA et processus internes. Il se basera à cet effet sur la norme
Volume 6 part 3 [10] or equivalent procedures are to be VDA tome 6 partie 5 [11] ou la norme VDA tome 6 partie

26 1200 762 801e - Edition / Édition 2011


Planning Planification

applied. Audits at subcontractors must also be taken into 3 [10] ou un procédé similaire. Il tiendra compte des
consideration. audits de sous-traitants.

2.2.24 Production output 2.2.24 Performances de la production


(ISO/TS 16949: Chapter 7.3.6) (ISO/TS 16949 : chap. 7.3.6)

On request from ZF, the supplier must demonstrate with Sur demande de ZF, le fournisseur documentera l'atteinte
a production trial run that the required output (capacity) des performances de production nécessaires au moyen
can be achieved (Run@Rate). d'un essai de production (Run@Rate).

2.2.25 Production Part Approval Process 2.2.25 Validation du processus de production et du


(ISO/TS 16949: Chapter 7.3.6) produit (ISO/TS 16949 : chap. 7.3.6)

Prior to start of Production Part Approval Process (PPF/ Avant le début de la validation du processus de produc-
PPAP), it must be assured that all activities for process tion et du produit (PPF/PPAP), le fournisseur s'assurera de
and quality planning have been completed. The Produc- l'achèvement de toutes les activités de planification des
tion Part Approval Process (VDA Volume 2 [05] / AIAG processus et de la qualité. La validation du processus de
PPAP [18]) is carried out according to Section 3. production et du produit (VDA tome 2 [05] / AIAG PPAP
If necessary, ZF will carry out process releases at the [18]) s'effectuera selon les indications de la section 3. Au
supplier’s after previous notification. besoin, après l'avis, ZF exécutera des réceptions de pro-
cessus chez le fournisseur.

2.2.26 Continuous improvement process 2.2.26 Processus d'amélioration continu


(ISO/TS 16949: Chapter 8.5.1) (ISO/TS 16949 : chap. 8.5.1)

One of the most important tasks before start of produc- Le développement et l’application de mesures permettant
tion and during the series production is the development une optimisation continue des processus fait partie des
and implementation of measures which will lead missions les plus importantes avant le début de la produc-
to continuous improvement of the processes. tion en série et pendant la production.

In doing so, the following points must be taken into Dans ce cadre, le fournisseur respectera impérativement
consideration: les points suivants :
∙ increasing process capability by reducing variation ∙ Optimisation de la capabilité processus grâce à une
∙ increasing productivity réduction de la dispersion
∙ centering processes ∙ Augmentation de la productivité
∙ reducing inspection frequency ∙ Centrage des processus
∙ avoiding rework and scrap ∙ Réduction de la fréquence des contrôles
∙ analyzing complaints ∙ Prévention d'opérations de retouche et de rebuts
∙ Analyse des réclamations

2.3 Project status 2.3 État du projet


(ISO/TS 16949: Chapter 7.1) (ISO/TS 16949 : chap. 7.1)

Project progress reports are the basis for regular project Les rapports d’avancement du projet constituent la base
evaluation. These must be submitted to ZF using forms d’une évaluation régulière du projet. Les fournisseurs

1200 762 701d - Ausgabe / Édition 2011 27


Planning Planification

F02 “Project status of purchased parts” or F03 “Project assumant le développement les présenteront à ZF au
status of purchased parts for suppliers with design moyen des formulaires F02 « État du projet concernant les
responsibility”. ZF reserves the right to verify project pièces de sous-traitance » ou F03 « État du projet concer-
progress. nant les pièces de sous-traitance pour les fournisseurs
assumant le développement ». ZF se réserve le droit de
vérifier l’état d’avancement du projet.

2.4 Internal release of series production 2.4 Validation interne pour la production en série
(ISO/TS 16949: Chapter 7.3.6) (ISO/TS 16949 : chap. 7.3.6)

Release for start of series production can only take place Une validation pour le démarrage de la production en
after the successful completion of all activities planned série ne pourra avoir lieu qu'après la clôture réussie de
for the project. toutes les activités planifiées dans le projet.

The supplier must document this release with date and Pour obtenir cette validation, le fournisseur doit produire
signature of all persons in charge from Quality Assurance, les autorisations (datées et signées) de tous les responsa-
Production, and Planning, as well as any other depart- bles des services d'assurance qualité, de fabrication et de
ments involved. planification, ainsi que de tout autre domaine concerné.

28 1200 762 701d - Ausgabe / Edition 2011


Section 3 / Section 3

Production Part Approval Process


Validation du processus de production et du
produit (ISO/TS 16949: Chapter 7.3.6, 7.3.7 / Chapitres 7.3.6, 7.3.7)

3.1 Initial samples 3.1 Premières pièces

Initial samples are products made and tested under series Les premières pièces sont des produits fabriqués et exami-
production conditions (machinery, plants, operating nés dans les conditions de production en série (machines,
materials and test equipment, machining conditions). installations, matériel d'exploitation et équipements de
contrôle, conditions de traitement).

The test results on all characteristics must be documen- Le fournisseur documentera les résultats d'essai de toutes
ted in an initial sample report. The quantity of parts to les caractéristiques dans un rapport de contrôle de la pre-
be documented must be agreed upon with ZF. mière pièce. Il définira le nombre de pièces à documenter
en concertation avec ZF.

The initial samples must be submitted to the purchasing Le fournisseur livrera les premières pièces dans les délais
plant by the agreed date and must include the initial à l'usine ZF ayant passé la commande, en y joignant les
sample inspection report and documents according to documents exigés conformément à la section 3.3. À cet
the submission levels (Section 3.3). Clear identification égard, une identification claire comme première pièce est
as initial sample according to form F09 “Identification nécessaire selon le formulaire F09 « Identification des pre-
for initial sample” is necessary. mières pièces ».

To identify the characteristics, matching numbers must Pour l’identification des caractéristiques, le fournisseur
be used in the initial sample inspection report and in the utilisera des références identiques dans le rapport de con-
accompanying current drawing released by ZF. trôle de la première pièce et dans le plan mis à jour, validé
par ZF, qu'il livrera en même temps.

For assemblies manufactured according to a ZF design, Le fournisseur réalisera un contrôle de première pièce
including the single components, an initial sample pour les ensembles fabriqués sur la base d'une étude ZF et
inspection is obligatory and must be presented to ZF. pour les pièces constitutives. Il présentera ce contrôle à
ZF.

For products based on the supplier’s own design, the Pour tout produit issu d’une étude interne du fournisseur,
supplier must provide samples of the assembly and pre- celui-ci est tenu de réaliser le contrôle de l'ensemble et de
sent it to ZF. Initial sampling must also be performed for le présenter à ZF. Il réalisera aussi le contrôle de première
single components and, if necessary, for subassemblies. pièce pour les pièces individuelles et le cas échéant les
ZF must be allowed to review this documentation as sous-ensembles. Sur simple demande, ZF pourra avoir
required. accès à cette documentation.

ZF reserves the right to find fault with deviations from Tout non-respect de la spécification ZF non constaté lors
the ZF specification at a later date which had not been de la validation du processus de production et du produit
detected during Production Part Approval Process pourra faire l’objet d’une réclamation ultérieure de la part
(PPAP). de ZF.

1200 762 801e - Edition / Edition 2011 29


Production Part Approval Process Validation du processus de production
et du produit

3.2 Reasons for initial sampling 3.2 Faits générant un contrôle de la première pièce

In agreement with above mentioned standards and regu- Conformément au corpus normatif mentionné dans le pré-
lations, initial samples are required: sent document, un contrôle de la première pièce est
nécessaire :
∙ if a product is ordered for the first time (marked on ∙ lors d'une première commande d'un produit
order) (mentionné dans la commande)
∙ after the supplier has changed a subcontractor ∙ après le changement d'un sous-traitant du fournisseur

∙ for all affected characteristics after any product ∙ dans le cas d'une modification du produit, pour toutes
modification les caractéristiques concernées
∙ for all affected characteristics following a drawing ∙ dans le cas d’une modification de l’indice des dessins,
index modification et ce pour toutes les caractéristiques concernées
∙ following a delivery stop ∙ après un arrêt des livraisons
∙ following an interruption in delivery of more than ∙ après une interruption des livraisons d'une durée
one year supérieure à un an
∙ following an interruption in production of more than ∙ après une interruption de la production d'une durée
one year supérieure à un an
∙ if production procedures/processes have been changed ∙ en cas de changement de procédés/processus de
fabrication
∙ following the introduction of new/modified molding ∙ en cas d'utilisation de nouveaux équipements de mou-
equipment (e.g. stamping, rolling, pressing, forging, lage (par ex. outils de coulée, de découpe, de laminage,
molding equipment, in the case of several dies/molds de forgeage, de moulage par compression, plusieurs
and/or multiple dies/molds, for each cavity/cluster) moules ou moules multi-empreintes pour chaque nid)
∙ following the relocation of production or the use of ∙ après une délocalisation de la production ou en cas
new or relocated machinery and/or operating materials d'utilisation de machines nouvelles ou transférées et /
ou d'un matériel d'exploitation nouveau ou transféré
∙ after use of alternative materials and designs ∙ en cas d'utilisation d'autres matériaux et constructions

Exceptions to approach and scope are only permissible Des exceptions concernant la procédure et l'étendue sont
in agreement with the ZF contact for quality, for seulement autorisées en accord avec l'interlocuteur ZF
example in the following cases: pour la qualité, par ex. dans les cas suivants :

∙ interruption in delivery or production of more than ∙ Interruption de livraison / interruption de la


one year production depuis plus d'un an
∙ small production batches, after-sales service parts ∙ Pièces en très petites séries, pièces de service après-
∙ standard and catalog parts vente
∙ Pièces normalisées et pièces de catalogue

30 1200 762 801e - Edition / Édition 2011


Production Part Approval Process Validation du processus de production
et du produit

3.3 Submission levels 3.3 Niveaux de présentation de documents


(ISO/TS 16949: Chapter 7.2.3) (ISO/TS 16949 : chap. 7.2.3)

In general, submission level 3 applies unless any other Le fournisseur appliquera en règle générale le niveau de pré-
requirements made by ZF and/or written agreement exist. sentation de document 3, en l'absence d'autres exigences de
ZF ou d'accords écrits.
Cont. No. Description Submission levels / Niveaux de Réf. VDA Ref. AIAG
tome 2 PPAP
N° Désignation présentation de documents ZF Niveaux Subm.
de pré- levels
1 2 3 4 5 sentation
1 Cover sheet - initial sample inspection report according to
VDA Volume 2 or PSW according to AIAG PPAP X X X X X 1 18
Page de garde du rapport de contrôle de la première pièce selon VDA
tome 2 ou PSW selon AIAG PPAP
2.1 Inspection results measurements, surface, cleanliness, etc. //
Résultats du contrôle des dimensions, de la surface, de de la propreté, etc. V X X X X 2 9
2.2 Inspection results material // Résultats du contrôle de matériau V X X X X 2 10
2.3 Inspection results appearance, haptics, acoustics, smell, etc. //
Résultats du contrôle de l'apparence, du contact, de l'acoustique,
de l'odeur, etc. V X X X X 2 13
2.4 Inspection results // Résultats d'essai
Machine capability study // Documentation de la capabilité machine (MFU) V X X X X 2 11
Process capability study // Études de capabilité du processus (PFU)
2.5 Inspection results // Résultats du contrôle
Functional and reliabilty verification, performance tests V X X X X 2 10
Attestation de fonctionnement, de fiabilité, tests de performances
3 Sample parts // Pièces échantillons X X X X X 3 14
4.1 Documentation (e.g. customer drawings, CAD data, specifications, etc.)
Documentation (par ex. : dessins du client, données CAO, spécifications) V X X X V 4 1
4.2 Approved design modifications, design modification documents
Modifications homologuées de la construction, documents de V X X X V 4 2
5 If responsible for product design, then design and development release by
the supplier according form F12 // S'il est responsable de la conception,
le fournisseur doit fournir une validation de l'étude, du développement
selon le fomulaire F12
6.1 Design FMEA // AMDEC – AMDEC étude V V X 1) X 1) V 6 4
6.2 Process FMEA // AMDEC – AMDEC processus V V X 1) X 1) V 6 6
7 Process flow chart (production inspection steps) //
Diagramme de description du flux de production (étapes de contrôle de) V X X V V 7 5
8 Control Plan (Section 6.3) // Plan de gestion de la production II (chapitre 6.3) V V X X V 8 7
9 List of inspection equipment (product-specific) //
Liste des équipements de contrôle (spécifique aux produits) V V X X V 9 16
10 Measurement System Analysis (MSA) // Étude de capabilité des V V X V V 10 8
11 Verification of compliance with legal and customer-specific requirements
(e.g. environment, safety, recycling) // Attestation de conformité avec V V X V V 11 17
les exigences légales et spécifiques au client
12 Material composition, IMDS data sheet // Constituants, fiche de données X X X X X 12 17
13 Documentation of qualified laboratory //
Documentation par un laboratoire qualifié V X X V V 12
14 Reference samples // Pièces de référence V V V V V 15
15 Feasibility study // Analyse de fabricabilité V V X V V
16 Planning of the layout inspection and functional testing acc. to
Section 4.2 // Planification du contrôle de requalification selon la section 4.2 V X X X V
17 List of all engaged subcontractors with asssignment to part and process, V V X V V
including PPF / PPAP status, according to form F13 //
Liste de tous les sous-traitants impliqués, avec indication de la pièce et du
processus respectivement concernés, y compris le statut PPF/PPAP selon
le formulaire F13

X: Is submitted to relevant ZF department; a copy must be kept at manufacturer’s plant.


À présenter au service ZF compétent, conservation d’une copie dans l'usine de fabrication
V: To be kept at manufacturer’s plant, must be available immediately if required by ZF.
À archiver dans l'usine fabrication. Doit être disponible immédiatement, sur demande de ZF.
X1) The supplier confirms that a FMEA was developed or submits a copy of the FMEA coversheet. The FMEA usually remains with the
supplier. Upon request by ZF, FMEA must be presented at ZF.
Le fournisseur confirme qu’une AMDEC a été établie, ou présente une copie de la page de garde de l'AMDEC. L'AMDEC reste en règle
générale chez le fournisseur. Sur demande de ZF, celui-ci doit présenter l'AMDEC à ZF.

1200 762 801e - Edition / Édition 2011 31


Production Part Approval Process Validation du processus de production
et du produit

3.4 Initial sampling according to 3D data model 3.4 Contrôle de la première pièce selon le modèle
(ISO/TS 16949: Chapter 7.3.6) de données 3D (ISO/TS 16949 : chap. 7.3.6)

Measurements must be performed based on the valid La prise de mesures doit être conforme au modèle de don-
3D data model. The number of measuring points must be nées appliqué en 3D. Il faut définir le nombre de points de
selected in a way that allows positive determination of mesure afin d’englober de manière fiable toutes les géo-
all dimensions. Details of the measurement are to be métries. Le fournisseur conviendra des détails de la mesu-
agreed with the appropriate ZF Department “Quality re avec le service ZF client « Assurance qualité pour piè-
Assurance of Purchased Parts”. The characteristics iden- ces sous-traitées ». Il documentera les caractéristiques
tified and determined in Section 2.2.2. must be docu- déterminées et définies à la section 2.2.2. avec le contrôle
mented with the initial sampling. de la première pièce.

3.5 Recording of material data 3.5 Saisie des données de matériau


(ISO/TS 16949: Chapter 7.2.3) (ISO/TS 16949 : chap. 7.2.3)

Recording material data in the IMDS (International La saisie des données de matériau au format IMDS (Inter-
Material Data System www.mdsystem.de) is a prerequi- national Material Data Systemwww.mdsystem.de) est une
site for the Production Part Approval Process condition de base pour la validation du processus de pro-
(PPF/PPAP). Missing material data sheets (MDS) lead to duction et du produit (PPF/PPAP). Des fiches de données
a provisional initial sample release or rejection. matériau (MDB) manquantes entraîneront une validation
conditionnelle des premières pièces ou un refus.

3.6 Initial sample documentation 3.6 Documentation de première pièce


(ISO/TS 16949: Chapter 7.3.6) (ISO/TS 16949 : chap. 7.3.6)

The initial sample documentation according to the Le fournisseur fournira la documentation de première
requested submission levels (Section 3.3) must be pièce en même temps que les premières pièces, conformé-
supplied at the same time as the initial samples. Missing, ment aux exigences (section 3.3). Toute documentation de
incomplete, or inadequate initial sample documentation première pièce manquante, inexacte ou incomplète aura
will result in negative supplier assessment. Initial sam- un effet négatif sur l’évaluation du fournisseur par ZF. ZF
ples without complete documentation will not be proces- ne traitera aucune première pièce fourni sans documenta-
sed and will lead to subsequent costs, which will be tion complète. Il en résultera des frais de traitement sup-
charged to the supplier. plémentaires qui seront facturés au fournisseur.

3.7 Deviation in initial samples 3.7 Dérogation concernant les premières pièces
(ISO/TS 16949: Chapter 7.3.6) (ISO/TS 16949 : chap. 7.3.6)

Documents, records, and initial sample parts may only La présentation de documents, d’enregistrements et de
be submitted if all specifications are fulfilled. In case of premières pièces n’est autorisée qu’à partir du moment où
deviations, the supplier must first obtain written permis- toutes les spécifications sont remplies. En cas de déroga-
sion from ZF using form F05 “Deviation request” and tions, le fournisseur dont se procurer une autorisation
attach it to the submitted documentation. écrite de ZF à l'aide du formulaire F05 « Demande de
Initial samples with deviation that have no deviation dérogation » et la joindre au document. ZF ne traitera
approval will not be processed by ZF. aucune première pièce sujette à dérogation si elle n'est
pas accompagnée de son autorisation de dérogation.

3.8 Retention of reference samples 3.8 Conservation des pièces de référence


(ISO/TS 16949: Chapter 7.3.6) (ISO/TS 16949 : chap. 7.3.6)

Reference samples (retention samples) from initial sam- Le fournisseur gardera les pièces de référence (pièces à
pling must be kept by the supplier. Retention periods: conserver) issues des contrôles de première pièce. Délais
see Section 4.1. Any deviations from this must be agreed de conservation, voir la section 4.1. Il conviendra d'éven-
with ZF. tuelles dérogations par écrit avec ZF.

32 1200 762 801e - Edition / Édition 2011


Section 4 / Section 4

Further requirements
Exigences supplémentaires

4.1 Retention periods 4.1 Durées de conservation


(ISO/TS 16949: Chapter 4.2.4) (ISO/TS 16949 : chap. 4.2.4)

The supplier must define and maintain retention periods Le fournisseur définira des durées de conservation pour
for documents, records and reference samples. les documents, enregistrements et pièces de référence, et
les respectera.
The following minimum requirements must be met: Il observera les exigences minimales suivantes à cet égard :

Retention period
Type of document At the start of retention period Documentation (years)
Type de document Début de la période de conservation Documentation Durée de conservation
(années)
Documents from the product and pro-
critical
cess development phase as well as from
characteristics*
the production phase of the delivered after discontinuation of the product at
15
item e.g. process descriptions, control ZF for series production and spare parts
Documents prescriptifs

Caractéristiques
plans, statements of work, drawings, or demand or after modification of the
critiques*
Specifications

inspection instructions document.

Documents de la phase de développe- après la cessation de la fabrication du


ment de produit et de processus de l'ob- produit chez ZF pour la série et du beso-
all others
jet livré, par ex. descriptions de proces- in en pièces de rechange, ou après
3
sus, plans de gestion de la production, modification du document
Tous les autres
cahiers des charges, dessins ou consig-
nes de contrôle

Records of the product and process critical


development phase as well as for the pro- characteristics*
duction phase of the delivered product e.g. with delivery of the product which the
15
test charts, control cards, audit reports, records concerning product and referring
Caractéristiques
Enregistrements

reviews, evaluations process belong to.


critiques*
Records

Enregistrements issus de la phase de


développement produit et processus, au moment de la livraison du produit
ainsi que de la phase de production de auquel correspondent les enregistrements
all others
l'objet livré, par ex. : protocoles de mesu- produit et processus associés
3
res, graphiques de contrôle, rapports Tous les autres
d’audits, reviews, évaluations

Records and documents for process and after discontinuation of the product at ZF
product release (PPF, PPAP), including for series production and spare parts
reference samples demand all
Enregistrements et documents destinés à 15
la validation du processus et du produit après la cessation de la fabrication du Tous
(PPF, PPAP), y compris les pièces de réfé- produit chez ZF pour la série et
rence du besoin en pièces de rechange

* see Section 1.8 // voir la section 1.8

These regulations do not replace legal requirements. Ces règles ne se substituent pas aux exigences légales.

Longer retention periods (up to 30 years) are recommen- Une durée de conservation plus longue (30 ans maximum)
ded based on the background of periods of limitation est recommandée en relation avec les délais de
concerning product liability claims. prescription de la responsabilité du fait des produits.

1200 762 801e - Edition / Édition 2011 33


Further requirements Exigences supplémentaires

4.2 Layout inspection and functional testing 4.2 Contrôle de requalification


(ISO/TS 16949: Chapter 8.2.4) (ISO/TS 16949 : chap. 8.2.4)

All products must be subjected to an annual layout En l'absence d'accord avec ZF, tous les produits doivent
inspection and functional testing, unless agreed other - faire l'objet d'un contrôle de requalification annuel. Après
wise with ZF. After previous agreement with ZF, for accord préalable avec ZF, une requalification peut avoir
parts that are similar for ZF, the requalification can be lieu par groupe de produits (« famille ») ou les résultats de
carried out per product group (“Family”) or results for contrôles de série actuels peuvent être inclus, par exemple :
the current series production tests can be included, for
example such as:
∙ cyclical series production releases ∙ validations cycliques de séries
∙ product audits (aggregates, modules, components, ∙ audits de produits (organes, modules, composants,
parts, etc.) pièces, etc.)
∙ records for initial item and final item tests ∙ relevés pour les contrôles des première et dernière
pièces
∙ SPC evaluations ∙ évaluations SPC
∙ initial sampling ∙ contrôles de la première pièce
∙ incoming goods inspection ∙ contrôle à l'arrivage

Basis for requalification are the valid customer specifica- Les spécifications client valables constituent la base de la
tions. A layout inspection and functional testing usually requalification valable. Un contrôle de requalification
covers: couvre en règle générale :
∙ dimension ∙ les dimensions
∙ material ∙ le matériau
∙ function ∙ la fonction

Other test items are to be agreed with the ZF receiving D'autres étendues de contrôle feront l'objet d'un accord
plant. avec l'usine ZF cliente.
The layout inspection and functional testing must be Le fournisseur planifiera le contrôle de requalification et
planned and presented with the ZF initial sample le présentera à ZF avec le contrôle de la première pièce.
inspection.
The layout inspection and functional testing must be Il mentionnera le contrôle de requalification dans le plan
shown separately in the control plan. de gestion de la production.
The results need to be documented and made available Il documentera les résultats et les mettra à la disposition
for customer evaluations. de ZF pour les évaluations de clients.

The results can be documented on the form for the initi- La documentation des résultats peut s'effectuer sur le rap-
al sample inspection report. port de contrôle de la première pièce.

If the test results are negative, the supplier must imme- En cas de résultats de contrôle négatifs, le fournisseur
diately contact ZF. contactera immédiatement ZF.
The risk for ZF, the cause of the fault, and corrective Il mentionnera le risque pour ZF, la cause du défaut et les
action are to be specified. mesures correctives.

34 1200 762 801e - Edition / Édition 2011


Further requirements Exigences supplémentaires

4.3 Internal audit for products requiring 4.3 Audit interne pour les produits avec obligation
verification for critical characteristics de documentation pour les caractéristiques cri-
(ISO/TS 16949: Chapter 8.2.2) tiques (ISO/TS 16949 : chap. 8.2.2)

When products are being delivered where verification En cas de livraison de produits faisant l’objet d’une docu-
management is required (Section 1.8), the supplier mentation particulière, le fournisseur est tenu de procéder
undertakes to annually carry out internal process audits à un audit de processus interne annuel afin de vérifier l’ef-
to examine the effectiveness of the verification manage- ficacité de la documentation. Pour l’audit, on prendra
ment. For the audit, a product or product group, which pour exemple un produit ou un groupe de produits livrés à
is delivered to ZF, an example must be chosen. ZF.

All relevant requirements of VDA Volume 1 [04], ISO/ Le fournisseur tiendra compte de toutes les exigences
TS 16949 [03], all customer-specific requirements, as applicables issues de la norme VDA tome 1 [11], ISO/TS
well as all product-specific requirements must be taken 16949 [19], des exigences spécifiques au client, ainsi que
into consideration. de toutes les exigences spécifiques au produit.

The ZF questionnaire “Audit checklist for products with Dans le cadre de l’audit, le fournisseur utilisera le catalo-
critical characteristics” or an equivalent supplier’s own gue de questions « Liste de contrôle audit pour les produ-
questionnaire must be used for auditing. It is possible its à caractéristiques critiques » ou tout autre catalogue de
that customer-specific questionnaires are to be used. questions de même niveau et propre au fournisseur. Il
This is done in agreement between ZF and the supplier. appliquera le cas échéant des catalogues de questions spé-
The ZF questionnaire “Audit checklist for products with cifiques au client. Ceci s'effectuera en accord avec ZF. Le
critical characteristics” is available on the Internet. The catalogue de questions ZF « Liste de contrôle audit pour
audit report is to be submitted to ZF on demand. les produits à caractéristiques critiques » est disponible
sur l'Internet. Le fournisseur présentera le rapport d'audit
à ZF sur sa demande.

4.4 Centered production 4.4 Fabrication centrée


(ISO/TS 16949: Chapter. 8.2.3) (ISO/TS 16949 : chap. 8.2.3)

Centered production must be aimed at for characteristics Pour les caractéristiques réglables, le fournisseur s’efforcera
which can be regulated. For special characteristics, a de mettre en place une fabrication centrée. Pour les caracté-
controlled and capable process must be adhered to and ristiques particulières, le fournisseur définira impérative-
documented by means of continuous and systematic ment un processus efficace et maîtrisé, le respectera et le
evaluation of inspection results according to the rules documentera au moyen du contrôle statistique du processus
and standards of statistical process control (SPC). (SPC) ainsi que d’une évaluation continue et systématique
des résultats de contrôle, conformément au corpus normatif.

In the case of test processes for which it has not been possi- Pour les processus de contrôle pour lesquels il est impossi-
ble to verify capability for the associated manufacturing ble de documenter une capacité en rapport avec les pro-
processes and in the case of test characteristics that can not cessus de fabrication associés, et pour les caractéristiques
be regulated, such as tool-tailored characteristics, then the non réglables, par ex. caractéristiques liées à l'outil, le
supplier may only make use of the tolerance reduced by the fournisseur a seulement le droit d'exploiter la tolérance
amount of the measurement uncertainty. In the case of cha- réduite de la valeur de l'incertitude de mesure. Dans le cas
racteristics limited in both directions, the measurement de caractéristiques limitées des deux côtés, il déduira l'in-
uncertainty needs to be subtracted from both tolerance certitude de mesure des deux limites de tolérance.
limits. Pour les caractéristiques non intégrables dans des proces-
In case of non process capable characteristics, 100% testing sus, le fournisseur documentera également le contrôle
must also be documented by using statistical methods. intégral par des méthodes statistiques.

1200 762 801e - Edition / Édition 2011 35


Further requirements Exigences supplémentaires

4.5 Deviation approval 4.5 Autorisation de dérogation


(ISO/TS 16949: Chapter 8.3.4) (ISO/TS 16949 : chap. 8.3.4)

In case of deviations from the specification, form F05 En cas de divergence par rapport à la spécification, le four-
“Deviation request” and form F06 “8-D Report” must be nisseur se procurera avant la livraison une autorisation au
used to obtain release prior to delivery. moyen du formulaire F05 « Demande de dérogation » et du
All deliveries based on a deviation approval must have formulaire F06 « Rapport 8-D ». Toutes les livraisons effec-
additional identification labels according to form F08 tuées sur la base d'une autorisation de dérogation doivent
“Identification for deviated parts” on all load carriers. en plus présenter un marquage au niveau de tous les por-
teurs de charge selon le formulaire F08 « Identification des
pièces divergentes ».

4.6 Business processes based on electronic data 4.6 Traitement électronique des processus d'ex-
exchange ploitation
(ISO/TS 16949: Chapter 7.2.3) (ISO/TS 16949 : chap. 7.2.3)

Business processes based on electronic data exchange Le traitement électronique des processus d'exploitation
between ZF and its suppliers are a main focus of ZF’s entre ZF et ses fournisseurs est un élément clé de la straté-
strategy. According to this strategy, more and more of gie ZF. Dans le cadre de cette stratégie, les processus
the processes which are described in this directive are décrits dans les présentes directives devront de plus en
managed by using the electronic market place “Supply- plus faire l’objet d’un traitement via la plate-forme électro-
On”. nique « SupplyOn ».
On request from ZF, suppliers must change over to elec- À la demande de ZF, les fournisseurs mettront en œuvre
tronic data exchange for business processes. This aspect un traitement électronique des processus d'exploitation.
relates in particular to the quality processes between ZF Cela concerne en particulier les processus qualité entre
and the suppliers. ZF et les fournisseurs.

4.7 Communication 4.7 Communication


(ISO/TS 16949: Chapter 7.2.3) (ISO/TS 16949 : chap. 7.2.3)

ZF expects suppliers to be available for technical support ZF attend de la part de ses fournisseurs qu’ils apportent leur
within the context of discussions at customers, on their soutien technique dans le cadre d’entretiens avec les clients,
own premises, or at ZF. que ce soit chez les clients, chez le fournisseur ou chez ZF.

Communication concerning ZF products between the La communication entre les fournisseurs et clients de ZF
supplier and customers of ZF must exclusively take se fera exclusivement en accord avec ZF, à partir du
place in agreement with ZF. moment où elle concerne des produits ZF.

4.8 Location and component specific require- 4.8 Exigences spécifiques aux sites et aux pièces
ments for prototypes concernant les prototypes
(ISO/TS 16949: Chapter. 7.3.6) (ISO/TS 16949 : chap. 7.3.6)

On request from ZF, special characteristics and additio- À la demande de ZF, le fournisseur documentera intégra-
nal characteristics defined by ZF are to be documented lement les caractéristiques particulières et les caractéristi-
100 % during the prototype phase and in the ordered ques supplémentaires définies par ZF durant la phase de
quantity. These characteristics are identified in the prototypage, dans la quantité commandée. Ces caractéri-
drawing. stiques sont identifiées sur le plan.

36 1200 762 801e - Edition / Édition 2011


Further requirements Exigences supplémentaires

Within the context of the order, amongst other things, Dans le cadre de la commande, une des exigences ci-après
one of the two following requirements can be added to pourra être posée en plus de celles définies dans la section
the requirements described in Section 2.2.22: 2.2.22 :

Proto 1 Proto 1
For each batch, all the special characteristics (Section Pour chaque lot de livraison, le fournisseur doit mesurer et
2.2.4) must be measured and documented for 15% of the documenter toutes les caractéristiques particulières (sec-
delivered parts (round up quantity). In addition to the tion 2.2.4) de 15 % des pièces livrées (arrondir au nombre
measured values, the respective average and range must supérieur si nécessaire). Il indiquera les valeurs mesurées,
be indicated. A deviation from this requirement is only ainsi que les valeurs moyennes correspondantes et la
possible under the following circumstances: dispersion. Une dérogation à cette directive est possible
dans les conditions suivantes :

∙ characteristics are tool related ∙ Caractéristiques liées aux outils


production is taking place on series production Fabrication sur machines de série, à condition que des
machines, for which machine capability values are valeurs de capabilité machine soient déjà disponibles
already available for similar parts (material, pour des pièces similaires (matériau, dimensions et
dimensions, and tolerances). tolérances).

∙ parts coming from the series production ∙ Pièces issues de la fabrication en série
If this applies, all characteristics on two parts from Si ces conditions sont remplies, le fournisseur mesur-
each delivery have to be measured and documented. era et documentera toutes les caractéristiques de deux
Here, the respective average value and the series pièces de chaque livraison. Il indiquera également les
production range must be indicated. valeurs moyennes et l’écartement des valeurs corre-
spondants.

Measured values and other requested data (average Il documentera les valeurs mesurées et autres valeurs
value, range, capability values, and tool dependent demandées (valeur moyenne, dispersion, valeurs de capabi-
characteristics) must be documented using form F07 lité, caractéristiques liées aux outils) au moyen du formulai-
“Documentation of prototype characteristics”. re F07 « Documentation des caractéristiques du prototype ».

Proto 2 Proto 2
For each prototype delivery, the documentation for À chaque livraison de prototype, le fournisseur joindra
special characteristics (see Section 2.2.4) and further une documentation des caractéristiques particulières (voir
agreed upon characteristics must be delivered for 5 la section 2.2.4) et des autres caractéristiques convenues
parts. Quantities deviating from this are to be determi- pour 5 pièces. L'usine qui passe commande doit définir les
ned by the ordering plant. quantités divergentes. Le fournisseur documentera les
Measured values must be documented using form F07 valeurs mesurées sur le formulaire F07 « Documentation
“Documentation of prototype characteristics”. des caractéristiques de prototype ».

4.9 Software and components with integrated 4.9 Logiciels et composants à logiciel intégré
software

Suppliers who develop or supply software or electronic Les fournisseurs qui développent ou livrent des logiciels
components with integrated software must meet the ou composants électroniques à logiciel intégré doivent
requirements from Automotive SPiCE. Providing no respecter les dispositions Automotive SPiCE. Dans la
other agreement has been reached, the technological mesure où rien d'autre n'est défini, ils documenteront le
maturity 2 or higher needs to be verified in an assess- degré de maturité 2 ou supérieur dans une évaluation en

1200 762 801e - Edition / Édition 2011 37


Further requirements Exigences supplémentaires

ment according to the standards set in the VDA Volume observant les dispositions du tome VDA « Modèle d'évalu-
“Automotive SPiCE Process Assessment Model” [23] for ation de processus Automotive SPiCE [23] pour les proces-
processes defined in the “HIS* Process Scope”. sus définis dans l'« HIS* Process Scope ».

If required, ZF retains the right to carry out an assess- Au besoin, ZF se réserve le droit d'effectuer une évalua-
ment at the supplier’s. tion chez le fournisseur.

* Manufacturer Initiative Software * Initiative du fournisseur en matière de logiciel

4.10 Functional safety of software and 4.10 Sécurité fonctionnelle des logiciels et compo-
components with integrated software sants à logiciel intégré

If safety-relevant electronics and software are included Si la fourniture renferme des composants électroniques et
in the scope of supply, then the development must be logiciels ayant une incidence sur la sécurité, le développe-
“state-of-the-art” (IEC DIN EN 61508, ISO 26262 [24]). ment s'effectuera conformément à l'« état actuel de la
technique » (CEI DIN EN 61508, ISO 26262 [24]).

In principle, safety-relevant parts and the corresponding En règle générale, les pièces ayant une incidence sur la
documentation and drawings must be marked explicitly sécurité et les documents et consignations correspondants
throughout the entire development and series produc- doivent faire l'objet d'une identification explicite dans l'en-
tion process. semble du processus de développement et série.

The requirements of the necessary safety level (e.g. SIL, ZF définit le niveau de sécurité nécessaire (par ex. SIL,
ASIL, …) are specified in the respective statement of ASIL, … ) dans le cahier des charges correspondant. Le
work. The safety concept with design and implementa- fournisseur déterminera le concept de sécurité avec les
tion specifications is to be agreed with ZF. consignes relatives à la conception et l'intégration en
accord avec ZF.

4.11 Maturity level assurance for new parts 4.11 Assurance qualité de nouvelles pièces

To the extent that, in the case of new parts, reference is Dans la mesure où les nouvelles pièces sont des pièces à
made parts with a high risk level within the context of risque élevé au sens de la norme VDA tome « VDA créa-
the VDA Volume “VDA Product Creation – Maturity Level tion de produit – assurance du degré de maturité de nou-
Assurance for New Parts” [13], ZF reserves the rights for velles pièces » [13], ZF se réserve le droit de traiter le pro-
project processing in accordance with VDA Volume 4 jet correspondant selon VDA tome 4 partie 3
part 3 “Quality Assurance prior to Serial Application - « Assurance qualité avant l'entrée en série - planification
Project Planning” [08] with due consideration of the de projet » [08] en tenant compte du tome VDA mentionné
above mentioned VDA volume. plus haut.

In the respective case, ZF will contact the supplier. Le cas échéant, ZF se mettra en rapport avec le fournis-
Gates are then to be planned according to the following seur. Celui-ci prévoira alors des gates selon la description
diagram. suivante.

38 1200 762 801e - Edition / Édition 2011


Further requirements Exigences supplémentaires

“Securing technological maturity” as related to in VDA Volume 4 part 3 and APQP


The defined technological maturity stages RG0 - RG7 are a supplement to the contents of the popular standards in the
production creation process (e.g. VDA Volume 4 part 3 or APQP)

Phases Definition and development phase Development and Procurement and Volume production
product planning phase pre-series phase phase
Conceptual design

Product development and verification


VDA Volume 4 part 3 Planning and verification of the production process
Scope of duties
Product acceptance by customer

Procurement of production resources

Production
Continuous improvement process

Gate A Gate B Gate C Gate D Gate E Gate F Gate G


VDA Volume 4 part 3 Project order / Release for rough Approval for Approval for Approval for Release for End of project
Milestones RFQ development further product detailed planning procurement and volume
Product and development of the production creation of pro- production
process in detail process duction resources

Feedback,
Planning Product design and development Process design and Product and process
APQP phases evaluation, and
development validation
remedial action

RG 0 RG 1 RG 2 RG 3 RG 4 RG 5 RG 6 RG 7
Innovation Requirements Determination Release of Production Parts subject to Product and Conclusion of
release for management of the supply technical planning machining with process release project, passing
Stage of maturity
volume for scope of chain and scope specifications completed volume produc- on of responsibi-
production contracts of contracts tion tool and lity to volume pro-
development to be awarded/ to be awarded/ volume product. duction, launch
contracting contracting facilities available of requalification

Relation assurance du degré de maturité en conformité avec la norme VDA tome 4 partie 3 et APQP
Les degrés de maturité DM0 - DM7 définis complètent au niveau du contenu les standards courants du processus
de conception de produit (par ex. VDA tome 4 partie 3 ou APQP)
Phase de développement et Phase d'approvisionnement
Phases Phase de définition et de développement
et de construction de Phase série
de planification produit
présérie
Conception

Développement et vérification du produit

VDA tome 4 partie 3 Planification et vérification du processus de production


Champs d'action
Réception du produit du point de vue du client
Approvisionnement en ressources de production

Production

Processus d'amélioration continu


VDA tome 4 Gate C
Gate A Gate B Validation Gate D Validation Gate E Validation de Gate F
partie 3 Validation du
Attribution/ du développement de la planification l'approvisionnement Validation Gate G
Étapes développement
demande global du produitet détaillée du et de la production pour la Fin du projet
importantes détaillé du production
projet du processus processus de Ressources prod.
produit production en série

Retour d'information
Conception et Validation
Phases Planification Conception et développement du Évaluation et mesures
développement du du produit et du
APQP produit processus correctives
processus

DM 7
DM 0 DM 1 DM 2 DM 3 DM 4 DM 5 DM 6 Fin du projet,
Degrés de Validation de Gestion des Détermination Validation Planification Outils et Validation transfert de
maturité l'innovation exigences de la chaîne de des de production installations de du produit responsabilit
pour le Volume de livraison et spécificatio achevée production en et du é à la série,
développeme l'attribution attribution des ns série processus début de la
nt série volumes techniques disponibles requalification

1200 762 801e - Edition / Édition 2011 39


Further requirements Exigences supplémentaires

4.12 Activity and Responsibility Agreement (only for 4.12 Accord de service (seulement les fournisseurs
suppliers with design responsibility) assumant le développement)

If required, ZF will ensure a project-specific clarification Au besoin, ZF veillera à clarifier les tâches et compéten-
of the development related tasks and responsibilities. ces relatives au projet en fonction de ce dernier. Ceci s'ef-
This is done by means of an “Activity and Responsibility fectuera dans le cadre d'un « accord de service » que l'on
Agreement”. This document is filled out by ZF and the établira et conclura avec le fournisseur chargé du dévelop-
supplier with design responsibility and agreed upon by pement.
both parties.

4.13 Mission Profile for electronic components 4.13 Profil de mission pour composants électroniques

In the case of awarding a project for electronic compo- Dans le cadre de l'attribution d'un projet pour des compo-
nents, if necessary, the supplier will receive a so-called sants électroniques, le fournisseur reçoit le cas échéant de
“Mission Profile” from ZF (in the style of SAE-J1879 [26] ZF un « profil de mission » (sur la base de SAE-J1879 [26]
and ZVEI documents [27]). The Mission Profile is to be et des documents ZVEI [27]). Le fournisseur présentera et
submitted by the supplier and to be confirmed during confirmera le profil de mission dans le cadre
the course of initial sampling. du contrôle de la première pièce.

40 1200 762 801e - Edition / Édition 2011


Section 5 / Section 5

Bibliographies
Bibliographie

Standards Normes

[01] ISO 9001 Quality management systems, [01] ISO 9001 Systèmes de management de la qualité,
requirements exigences

[02] ISO 14001 Environmental management systems [02] ISO 14001 Systèmes de management environnemental

[03] ISO/TS 16949 Quality management systems [03] ISO/TS 16949 Systèmes de management de la qualité
Special requirements for the application Exigences particulières en cas d'application
of ISO 9001 for volume and spare parts de la norme ISO 9001 pour la production en
production in the automobile industry série et de pièces de rechange dans
l'industrie automobile

Rules and Standards – VDA Volumes Corpus normatif – tomes VDA


VDA - German Association of the Automotive Industry VDA - Verband der Automobilindustrie e.V. (Association
www.vda-qmc.de de l'industrie automobile allemande) www.vda-qmc.de

[04] VDA Volume 1 Documentation and Archiving [04] VDA tome 1 Documentation et archivage

[05] VDA Volume 2 Quality Assurance of Supplies [05] VDA tome 2 Assurance qualité des livraisons

[06] VDA Volume 3 Part 1 and 2: Ensuring Reliability of Car [06] VDA tome 3 Parties 1 et 2 : assurance de la fiabilité chez
Manufacturers and Suppliers les constructeurs automobiles et fournisseurs

[07] VDA Volume 4 Quality Assurance in the Process [07] VDA tome 4 Assurance qualité des processus (classeur à
(ring binder issue) Landscape anneaux)
- General - Analyse
- Risk Analyses - générale des risques
- Methods - Méthodes
- Process Models - Modèles de procédure

[08] VDA Volume 4 Part 3: Quality Assurance prior to Serial [08] VDA tome 4 Partie 3 : assurance qualité avant l'entrée en
Application - Project Planning série – planification de projet

[09] VDA Volume 5 Suitability of Inspection Process [09] VDA tome 5 Adéquation du processus de contrôle

[10] VDA Volume 6 Part 3: Process Audit [10] VDA tome 6 Partie 3 : audit du processus

[11] VDA Volume 6 Part 5: Product Audit [11] VDA tome 6 Partie 5 : audit du produit

[12] VDA: Joint Quality [12] VDA : Le management


Management in commun de la qualité
the Supply Chain - Marketing and Service dans la chaîne de livraison - Commercialisation et encadrement
- Field Failures Analysis des clients
- Analyse de pièce défaillante terrain

[13] VDA: Joint Quality [13] VDA : le management


Management in commun de la qualité
the Supply Chain - Product Creation dans la chaîne de livraison - conception du produit
- Maturity Level Assurance for new Parts - Assurance du degré de maturité de
nouvelles pièces

1200 762 801e - Edition / Édition 2011 41


Bibliography Bibliographie

ZF internal Standards and Rules Corpus normatif ZF

Source À se procurer
Respective ordering plant Auprès de l'usine qui passe commande

[15] ZFN 9003 Group Standard: [15] ZFN 9003 Normes propres de l'entreprise :
Exclusion of hazardous substances. Exclusion de matières dangereuses. Matières
Banned, declarable, restricted and reportable interdites, nécessitant une déclaration, matières
substances. à usage limité et nécessitant une autorisation.

[16] ZFN 9004-1 Group Standard: [16] ZFN 9004-1 Normes propres de l'entreprise :
General ZF packaging regulations, Consignes ZF générales pour l’emballage, la
logistics, environmental protection logistique, la protection de l’environnement

AIAG Standards and Rules Corpus normatif AIAG

[17] AIAG [17] AIAG

[18] AIAG PPAP [18] AIAG PPAP

[19] AIAG APQP [19] AIAG APQP

[20] AIAG SPC [20] AIAG SPC

[21] AIAG MSA [21] AIAG MSA

[22] AIAG FMEA [22] AIAG FMEA

[23] Automotive SPICE® - Process Assessment Model [23] Automotive SPICE® - modèle d'évaluation de processus

[24] ISO 26262 (Road vehicles – Functional safety) [24] ISO 26262 (Véhicules routiers – Sécurité fonctionnelle)

[25] IEC 61508 (Functional safety of electrical/electronic/ [25] CEI 61508 (Sécurité fonctionnelle des systèmes
programmable electronic safety-related systems) électriques/électroniques/électroniques programmables relatifs
à la sécurité)
[26] SAE-J1879 (Handbook for Robustness Validation of
Automotive Electrical/Electronic Modules) [26] SAE-J1879 (Handbook for Robustness Validation of Automotive
Electrical/Electronic Modules)

[27] Documents ZVEI (Handbook for Robustness Validation of Semi-


[27] ZVEI documents (Handbook for Robustness Validation of
conductor Devices in Automotive Applications, Handbook for Robust-
Semiconductor Devices in Automotive Applications,
ness Validation of Automotive Electricals/Electronic Modules)
Handbook for Robustness Validation of Automotive
Electricals/Electronic Modules)

For further forms, go to the Internet: www.zf.com Autres formulaires sur l'Internet www.zf.com

42 1200 762 801e - Edition / Édition 2011


Section 6 / Section 6

Forms
Formulaires

NOTE REMARQUE
All necessary forms from QR83 and other relevant Tous les formulaires nécessaires de la directive QR83,
documents can be downloaded in the current version de même que d'autres documents pertinents se trouvent
from the Internet under: sous forme de fichier dans la version actuelle sur le site
Internet :

www.zf.com www.zf.com

>> Company >> Materials Management >> >> Unternehmen >> Materialwirtschaft >>
Quality Guidelines Qualitätsrichtlinien

or ou

>> Cockpit >> Seach expression: QR83 >> >> Cockpit >> Suchbegriff: QR83 >>
ZF quality guidelines ZF Qualitätsrichtlinien

The forms listed in the following section represent the ZF Les formulaires présentés dans la section suivante
standard and cover the minimum requirements. représentent le standard ZF et couvrent les exigences min-
imales.
If other forms should be used, then this has to be agreed En cas d'utilisation d'autres formulaires,
with the ZF receiving plant. le fournisseur se concertera avec l'usine ZF cliente.

1200 762 801e - Edition / Édition 2011 43


44
F01
Feasibility Study Feasibility Study
Forms

ZF Description:
9. yes no
ZF Part no.: ZF Revision level: Are external processes and/or the production of parts planned to be done
ZF Drawing no.: ZF Revision level: by a sub-supplier? If „yes“, which ones?
Please specify:
Supplier: Supplier no.:
10. yes no
Feasibility study for production under series production conditions Can you fulfill the order with the current production resources?
If there is no data available from series part production at this stage of planning, If „no“, please explain.
Form: Feasibility Study

please refer to existing data from similar processes / parts. Explanations:

1. yes no 11. yes no


Is the product sufficiently defined to allow a feasibility study to be done? Are there characteristics, materials or processes for which a simplification /
If “no”, please attach explanations. modification would decrease costs and/or improve quality? If “yes”, which ones?
Explanations: Please specify:

2. yes no 12. yes no


Can all requirements be met (e.g. drawing, technical specification, reliability, Can the initial sampling be carried out according to the QR83 requirements?
standards, specifications, test, surface cleanliness, residual contamination specifications)? (for documentation requirements, see submission level 3)
If „no“, which ones can not be met? Comment:
Please specify: ppm1
13.
3. yes no Indicate the maximum reject rate you expect in the initial and in the following year:
Have the special characteristics of the product been identified according to 1. internal
its related documents and are they producible? If “no”, please explain. 2. external
Explanation:

4. yes no Please note:


Has the supplier identified additional (production-related) special characteristics? The mentioned ppm rates do not release the supplier from his responsibility concerning
If „yes“, which ones? warranties for defects and from his warranty obligations (see also QR83, Chapter 1.12)
Please specify:

5. yes no
Will process capability be achievable for each special characteristic specified by ZF The feasibility is confirmed for the above mentioned parts:
or the supplier? If „no“, please explain.
Formulaires

Explanations:

6. yes no
Is 100% inspection intended or already planned for special characteristics in series Date Manager / Department /Extension / email Signature
production? If „yes“, which ones?
Please specify:

7. yes no
Is 100% inspection intended or already planned for other characteristics in series
production? If „yes“, which ones?
Please specify:

8. yes no
Is statistical process control used for similar products?
Are these processes stable and capable? If “no”, please explain.
Explanations:

1
ppm = parts per million (number of defective parts per million parts, 10.000 ppm = 1%)
ZF Page 1 of 2 F01- Feasibility Study ZF Page 2 of 2 F01- Feasibility Study
QR83 Edition 2011 Version 1.0 QR83 Edition 2011 Version 1.0

1200 762 801e - Edition / Ausgabe 2011


F01
Analyse de fabricabilité Analyse de fabricabilité
Forms

Désignation ZF :
9. oui non
Référence ZF : Niveau de révision ZF :
Prévoit-on des processus externalisés ou de confier la fabrication de pièces à des
N° de plan ZF : Niveau de révision ZF : sous-traitants ? Dans l'affirmative, lesquels ?
Commentaire :
Fournisseur : N° fournisseur :

1200 762 801e - Edition / Ausgabe 2011


Analyse de fabricabilité pour une production dans des conditions de série 10. oui non
Si, dans l'état de planification actuel, aucune information de production en série n'est disponible, le Est-on en état d'honorer la commande avec les ressources de production
fournisseur se basera sur les valeurs empiriques qu'il a constatées en relation avec des processus / actuellement disponibles? Si ce n'est pas le cas, fournir des explications détaillées.
composants similaires. Commentaire :
1. oui non 11. oui non
La définition du produit est-elle suffisante pour permettre la réalisation d’une analyse Voit-on des possibilités de réduction de coûts et/ou d’amélioration de la qualité, par ex.
de fabricabilité? Si ce n'est pas le cas, fournir des explications détaillées. en ce qui concerne les caractéristiques, les matériaux, les processus et la manutention
Commentair
du matériel. Dans l'affirmative, lesquels ?
e: Commentaire :
2.
Formulaire : analyse de fabricabilité

Est-il possible de remplir toutes les exigences (par ex. plan, cahier des charges, fiabilité, o u i non 12. oui non
normes, spécifications, essais, exigences relatives à la pureté technique des surfaces, Peut-on effectuer le contrôle de la première pièce selon les exigences de la directive
détermination des impuretés résiduelles) ? Si ce n'est pas le cas, lesquelles ne sont pas QR83 ? (niveau de présentation de documents 3)
remplies ? Commentaire :
Commentaire / ppm1
Énumération : 13.
3. oui non Indiquer, selon l'appréciation, le pourcentage maximal de non-conformité pour
Les caractéristiques particulières selon les documents de référence de la pièce l’année de démarrage et l'année suivante : 1. interne
susmentionnée sont-elles identifiées et réalisables ? Si ce n'est pas le cas, préciser 2. externe
la raison.
Commentaire : Attention : les valeurs ppm mentionnées ne dégagent pas le fournisseur de la garantie des défauts
4. oui non de l'ouvrage et de l'obligation de garantie (voir aussi la directive QR83, chapitre 1.12)
Faut-il tenir compte d’autres caractéristiques particulières spécifiques au
fournisseur ? Dans l'affirmative, lesquelles ?
Commentaire :

5. oui non
Pour chaque caractéristique particulière(du point de vue de ZF et du fournisseur), Confirmation de la fabricabilité du composant susmentionné
:
une étude de capabilité de processus est-elle prévue ? Si ce n'est pas le cas,
Formulaires

fournir des explications détaillées. Date Responsable / Département/ Ligne directe/ E -mail Signature
Commentaire :
6. oui non
Y a-t-il des contrôles intégraux dans la fabrication en relation avec les
caractéristiques particulières de la série ou sont
-ils prévus ? Dans l'affirmative,
lesquels ?
Commentaire :

7. oui non
Y a-t-il des contrôles intégraux pour d'autres caractéristiques dans la série ou sont-ils
prévus ? Dans l'affirmative, lesquels ?
Commentaire :

8. oui non
Un système de contrôle statistique de processus est-il en place pour des produits
similaires et les procédés sont-ils maîtrisés et appropriés ? Si ce n'est pas le cas,
préciser la raison.
Commentaire :

1
ppm = parts par million (nombre de pièces non conformes sur u n m i l l i on, 10 000 ppm = 1 %)

ZF Page 1 / 2 F01 - Analyse de ZF Page 2 / 2 F01 - Analyse de fabricabilité


QR83 Édition 2011 fabricabilité Version 1.0 QR83 Édition 2011 Version 1.0

45
Forms Formulaires

F02 Form: Project Status of Purchased Parts

Project Status of Purchased Parts


ZF Description ZF Project

ZF Part No. / Revision Level ZF Date for Prototypes

ZF Drawing No. / Revision Level ZF Date for Initial Samples

Supplier ZF Date for SOP

ZF Supplier No.

Name Department / Position Phone / Email


ZF Contact Person

Project Manager (Supplier)


Project Team (Supplier)

Yellow
Green

Red
Overall Rating
1st Assessment Date No. of planning elements 0 0 0 -
2nd Assessment Date No. of planning elements 0 0 0 -
3rd Assessment Date No. of planning elements 0 0 0 -
4th Assessment Date No. of planning elements 0 0 0 -
5th Assessment Date No. of planning elements 0 0 0 -

Quality Score for the Elements of Quality Planning: Rules for the Overall Rating:
1 = No deviations from planning, use for volume production uncritical („green“) - If one or more elements scored 3 or 4,
2 = Slight deviations from planning, use for volume production uncritical („green“) the overall result is YELLOW.
3 = Large deviations from planning, use for volume production possible („yellow“) - If one or more elements scored 5 or 6,
4 = Large deviations from planning, use for volume production possible, slight start-up problems to be expected („yellow“) the overall result is RED.
5 = Large deviations from planning, use for volume production possible, serious start-up problems to be expected („red“)
6 = Large deviations from planning, use for volume production not possible, postponement or new definition necessary ("red")
Version 1.0
F02 - Project Status of Purchased Parts
Remark

Date

Date
Rating

Date

Date

Date

(in %)
completion

End
Scheduling

page 2 of 3

Start

n. a.
2.2.10
2.2.11
2.2.13
2.2.13
2.2.23

2.2.15

2.2.26
QR83

2.2.1
2.2.2
2.2.3

2.2.4
2.2.4
2.2.4

2.2.5
2.2.6

2.2.7
2.2.7
2.2.8
Ref.

2.1

2.4
Ö
Ö
Ö
Ö
Ö
Ö
Ö

46 1200 762 801e - Edition / Édition 2011


Forms Formulaires

F02 Formulaire : état du projet concernant les pièces de sous-traitance

État du projet concernant les pièces de sous-traitance

Désignation ZF Projet ZF

Réf. mat. ZF / Niveau de révision Date ZF pour prototypes

N° de plan ZF / Niveau de révision Date ZF pour première pièce

Fournisseur Date ZF pour SOP

N° de fournisseur ZF

Nom Département / Fonctions Téléphone / E-mail


Interlocuteur chez ZF

Chef de projet fournisseur


Équipe projet fournisseur

Jaune

Roug
Vert
Évaluation générale

e
1ère évaluation Date NO d'éléments de planification 0 0 0 -
2e évaluation Date NO d'éléments de planification 0 0 0 -
3e évaluation Date NO d'éléments de planification 0 0 0 -
4e évaluation Date NO d'éléments de planification 0 0 0 -
5e évaluation Date NO d'éléments de planification 0 0 0 -

Évaluation des différents éléments de planification : Règles pour l'évaluation générale :


1 = pas de divergence par rapport au plan, entrée en série non compromise (« vert ») - Si un ou plusieurs éléments reçoivent la note 3 ou 4
2 = petites divergences par rapport au plan, entrée en série selon plan (« vert ») le résultat général est JAUNE.
3 = divergences importantes par rapport au plan, entrée en série possible (« jaune ») - Si un ou plusieurs éléments reçoivent la note 5 ou 6
4 = grandes divergences par rapport au plan, entrée en série possible, problèmes de lancement possibles (« jaune ») le résultat général est ROUGE.
5 = grandes divergences par rapport au plan, entrée en série possible, gros problèmes de lancement (« rouge »)
6 = grandes divergences par rapport au plan, entrée en série impossible, report ou redéfinition nécessaire (« rouge »)

État du projet concernant les pièces de sous-traitance


Délai Évaluation
d ' e xé cu t i
( %)
Néant

N° Réf.
Début

De g r é

Bloc / Élément de planification Remarque


QR83
Date

Date

Date

Date

Date
Fin

1.0 Examen du contrat et planification des objectifs


1.1 Analyse de fabricabilité 2.1
1.2 Planning 2.2.1
1.3 Description du produit 2.2.2
1.4 Objectifs qualité 2.2.3
2.0 Caractéristiques particulières
2.1 Caractéristiques critiques 2.2.4
2.2 Caractéristiques importantes pour le fonctionnement 2.2.4
2.3 Caractéristiques importantes pour le processus 2.2.4
3.0 Planification du processus
3.1 Plan de déroulement du processus 2.2.5
3.2 Plan de travail 2.2.6
4.0 Protection contre les risques
4.1 AMDEC (conception) produit 2.2.7
4.2 AMDEC processus 2.2.7
4.3 Planification des essais / Validation du développement 2.2.8
5.0 Planification de la qualité
5.1 Plan de gestion de la production 2.2.10
5.2 Harmonisation des méthodes de surveillance série 2.2.11
5.3 Établissement du plan de contrôle 2.2.13
5.4 Planification de la requalification 2.2.13
5.5 Planification des audits (audit du produit et du processus) 2.2.23
… … …
… … …
… … …
… … …
… … …
… … …
… … …
15.0 Clôture du projet et processus d'amélioration
15.1 Étude de capabilité de processus à long terme (PFU - Cpk) 2.2.15
15.2 Validation interne pour la production en série 2.4
15.3 Processus d'amélioration continu 2.2.26

1200 762 801e - Edition / Édition 2011 47


Forms Formulaires

F03 Form: Project status of purchased parts for suppliers with design responsibility

Project status of purchased parts for suppliers with design responsibility

ZF Description ZF Project

ZF Part No. / Revision Level ZF Date for Prototypes

ZF Drawing No. / Revision Level ZF Date for Initial Samples

Supplier ZF Date for SOP

ZF Supplier No.

Name Department / Position Phone / Email


ZF Contact Person

Project Manager (Supplier)


Project Team (Supplier)

Yellow
Green

Red
ZF Entry Supplier Entry Overall Rating
Gate A Date A Assessment A Date A No. of planning elements A: 0 0 0 -

Gate B Date B Assessment B Date B No. of planning elements B: 0 0 0 -

Gate C Date C Assessment C Date C No. of planning elements C: 0 0 0 -

Gate D Date D Assessment D Date D No. of planning elements D: 0 0 0 -

Gate E Date E Assessment E Date E No. of planning elements E: 0 0 0 -

Gate F Date F Assessment F Date F No. of planning elements F: 0 0 0 -

Gate G Date G Assessment G Date G No. of planning elements G: 0 0 0 -

Quality Score for the Elements of Quality Planning:


Rules for the Overall Rating:
1 = No deviations from planning, use for volume production uncritical („green“)
- If one or more elements scored 3 or 4,
2 = Slight deviations from planning, use for volume production uncritical („green“)
the overall result is YELLOW.
3 = Large deviations from planning, use for volume production possible („yellow“)
4 = Large deviations from planning, use for volume production possible, slight start-up problems to be expected („yellow“) - If one or more elements scored 5 or 6,
5 = Large deviations from planning, use for volume production possible, serious start-up problems to be expected („red“) the overall result is RED.
6 = Large deviations from planning, use for volume production not possible, postponement or new definition necessary ("red")

Project Status Purchased Parts


The "X" entry stipulates
that the planning element
Scheduling Rating
is relevant for a specific
completion

Ref. gate*.
No. Planning Element Remark
(in %)

QR83
n. a.

A B C D E F G
Date G
Date C

Date D
Date A

Date B

Date E

Date F
Start

End

1.0 Contract verification and target planning


1.1 Feasibility study 2.1 X X X X X
1.2 Schedule planning 2.2.1 X X X X
1.3 Product description 2.2.2 X X X X X
1.4 Quality objectives 2.2.3 X X X X X
2.0 Special characteristics
2.1 Safety critical characteristics 2.2.4 X X X X
2.2 Function-relevant characteristics 2.2.4 X X X X
2.3 Process-relevant characteristics 2.2.4 X X X X
3.0 Process planning
3.1 Process flow chart 2.2.5 X X X X
3.2 Operation sheet 2.2.6 X X X X
4.0 Risk Management
4.1 Product (Design) FMEA 2.2.7 X X X
4.2 Process FMEA 2.2.7 X X X
4.3 Test planning / development release 2.2.8 X X X X X
5.0 Quality Planning
5.1 Control plan 2.2.10 X X X X
5.2 Coordination of production control 2.2.11 X X
5.3 Preparing the inspection plan 2.2.13 X X X X
5.4 Planning requalification 2.2.13 X
5.5 Audit planning (product and process audit) 2.2.23 X
6.0 Tools, fixtures and equipment
6.1 Planning of tools, fixtures and equipment 2.2.12 X X
6.2 Procurement of tools, fixtures and equipment 2.2.12 X X
6.3 Planning preventive maintenance 2.2.16 X X
Ö Ö Ö
Ö Ö Ö
Ö Ö Ö
Ö Ö Ö
Ö Ö Ö
Ö Ö Ö
Ö Ö Ö
15.0 Project completion and improvement process
15.1 Study of long-term process capability (PFU - Cpk) 2.2.15 X
15.2 Internal release for series production 2.4 X
15.3 Continuous improvement process 2.2.26 X

48 1200 762 801e - Edition / Édition 2011


Forms Formulaires

F03 Formulaire : état du projet concernant les pièces de sous-traitance pour les fournisseurs assumant le
développement

État du projet concernant les pièces de sous-traitance pour les fournisseurs assumant le développement

Désignation ZF Projet ZF

Référence ZF/niveau de révision Date ZF pour prototypes

N° de plan ZF / niveau de révision Date ZF pour première pièce

Fournisseur Date ZF pour SOP

N° fournisseur ZF

Nom Département/Fonctions Téléphone/E-mail


Interlocuteur chez ZF

Chef de projet fournisseur


Équipe projet fournisseur

Rouge
Jaune
Saisies ZF Saisies fournisseur Évaluation générale

Vert
Gate A Date A Évaluation A 2011-05-05 N° d'éléments de planification A: 0 0 0 -

Gate B Date B Évaluation B Date B N° d'éléments de planification B: 0 0 0 -

Gate C Date C Évaluation C Date C N° d'éléments de planification D: 0 0 0 -

Gate D Date D Évaluation D Date D N° d'éléments de planification D: 0 0 0 -

Gate E Date E Évaluation E Date E N° 'éléments de planification E: 0 0 0 -

Gate F Date F Évaluation F Date F N° d'éléments de planification F: 0 0 0 -

Gate G Date G Évaluation G Date G N° d'éléments de planification G: 0 0 0 -

Évaluation des différents éléments de planification :


1 = pas de divergence par rapport au plan, entrée en série non compromise (« vert »)
Règles pour l'évaluation générale :
2 = petite divergence par rapport au plan, entrée en série selon plan (« vert ») - Si un ou plusieurs éléments reçoivent la note 3 ou 4
3 = grandes divergences par rapport au plan, entrée en série possible (« jaune ») le résultat général est JAUNE.
4 = grandes divergences par rapport au plan, entrée en série possible, problèmes de lancement possibles (« jaune ») - Si un ou plusieurs éléments reçoivent la note 5 ou 6
5 = grandes divergences par rapport au plan, entrée en série possible, gros problèmes de lancement (« rouge »)
le résultat général est ROUGE.
6 = grandes divergences par rapport au plan, entrée en série impossible, report ou redéfinition nécessaire (« rouge »)

État du projet concernant les pièces de sous-traitance


L'entrée « X » détermine
que l'élément de
Délai Évaluation
Degré de

%)

planification est pertinent


réalisati
Néant

N° Réf. pour un certain gate*.


Bloc / Élément de planification Remarque
QR83
2011-05-05 (
Début

Date G
Date C

Date D
Date B

Date E

Date F

A B C D E F G
Fin

1.0 Examen du contrat et planification des objectifs


1.1 Analyse de fabricabilité 2.1 X X X X X
1.2 Planning 2.2.1 X X X X
1.3 Description du produit 2.2.2 X X X X X
1.4 Objectifs qualité 2.2.3 X X X X X
2.0 Caractéristiques particulières
2.1 Caractéristiques critiques 2.2.4 X X X X
2.2 Caractéristiques importantes pour le fonctionnement 2.2.4 X X X X
2.3 Caractéristiques importantes pour le processus 2.2.4 X X X X
3.0 Planification du processus
3.1 Plan de déroulement du processus 2.2.5 X X X X
3.2 Plan de travail 2.2.6 X X X X
4.0 Proection contre les risques
4.1 AMDEC produit 2.2.7 X X X
4.2 AMDEC processus 2.2.7 X X X
4.3 Planification des essais / Validation du développement 2.2.8 X X X X X
5.0 Planification de la qualité
5.1 Plan de gestion de la production 2.2.10 X X X X
5.2 Harmonisation des méthodes de surveillance série 2.2.11 X X
5.3 Établissement du plan de contrôle 2.2.13 X X X X
5.4 Planification de la requalification 2.2.13 X
5.5 Planification des audits (audit du produit et audit du processus) 2.2.23 X
6.0 Installations et matériel d'exploitation
6.1 Planification des installations et du matériel d'exploitation 2.2.12 X X
6.2 Acquisition des installations et du matériel d'exploitation 2.2.12 X X
6.3 Planification de la maintenance préventive 2.2.16 X X
… … …
… … …
… … …
… … …
… … …
… … …
… … …
15.0 Clôture du projet et processus d'amélioration
15.1 Validation interne pour la production en série 2.2.15 X
15.2 Étude de capabilité de processus à long terme (PFU - Cpk) 2.4 X
15.3 Processus d'amélioration continu 2.2.26 X

1200 762 801e - Edition / Édition 2011 49


Forms Formulaires

F04 Form: Control Plan // Formulaire : plan de gestion de la production

Control Plan
Prototype Pre-series Series Person in charge / initials / telephone / fax / e-mail: Date of the initial approval: Modification date:

Control Plan No.:


ZF Part No. / latest Revision Level: Control plan - planning team: Date of approval by ZF Engineering (if required):

ZF Description: Supplier / Location approval / date: Date of approval by the appropriate ZF quality representa-
tive (if required):

Supplier / Location: ZF Supplier No.: Date for further approvals (if necessary): Date for further approvals (if necessary):

Part / Name of process / Machine, device, Characteristics Classification Methods


process description equipment, of special
No. of the operation production tool No. Product Process Product / process specification / tolerances Inspection Sample plan Control Reaction plan
characteris- system used method
tics
Number of Frequency
samples

Plan de gestion de la production


Prototype Présérie Série R e s p o n s a b l e / Nom abr. / Tél. / Fax / E-mail : Date de la première Date de modification :
validation :
N° de plan de gestion de la production :
Référence ZF / Dernier niveau de révision : Plan de gestion de la production, équipe de planification : Date de validation par le service de développement ZF
(sinécessaire)

Désignation ZF : F o u r n i s s e u r / Site Validation / Date : Date de validation du service Qualité d e ZF


client (si nécessaire) :

Fournisseur / Site : N° de fournisseur ZF : Date d'autres validations (si nécessaire) : Date d'autres validations (si nécessaire) :

Pièce / Nom du Machine, Caractéristi Classific Méthodes


Process processus / appareil, ques ation
us Description équipement, N° Produit Processus Caractéristi- Spécification produit / processus / Tolérances Échantillon Méthode Plan de réaction
N° de l'opération Outil de production Système de de gestion
ques contrôle
particulières appliqué
Quantité Fréquence
d'échantillons

50 1200 762 801e - Edition / Édition 2011


Forms Formulaires

F05 Form: Deviation Request // Formulaire : demande de dérogation

Demande de dérogation
N° de demande de dérogation
fournisseur À remettre uniquement en
Supplier Deviation No.: combinaison avec le rapport 8D
N° DR / DR No. : Deviation Only to be submitted together with 8D
report
Feuille / Request
Sheet of:
Fournisseur : N° de fournisseur ZF : Résultat d'examen n° :
Supplier: ZF Supplier No.: Inspect Report No.:
Responsable : Département : Tél. : Date :
Manager: Department: Tel.: Date:
Désignation ZF : Projet/Modèle :
ZF Description: Application:
Référence ZF : Niveau de rév. ZF : N° de série :
ZF Part No.: ZF Revision Level: Serial No.:
N° de plan ZF : Quantité de
Niveau de rév. ZF :
ZF Drawing No.: pièces divergentes :
ZF Revison Level:
Quantity of deviated parts:
Prescription, état de consigne : Description de la divergence :
Specification: Description of deviation:

Type d'identification des porteurs de charge à la livraison :


Type of labeling of the carrier at delivery

ZF se réserve le droit de facturer les frais de traitement et de documentation


ZF reserves the right to charge back costs associated with this processing .

Nom / Département : Date : Signature :


Name / Department: Date: Signature:

À remplir par ZF / To be completed by ZF:


Compléments ou remarques de ZF :
Comments and/or instruction of ZF:
afds

Fonctions validantes : Numéro DR ZF :


Approved by: ZF DR No.

Construction : Oui/Yes Date : Signature :


Design: Nein/No Date: Signature:
Oui/Yes Date : Signature : Non/No Date : Signature :

Oui/Yes Date : Signature : Non/No Date: Signature:

Oui/Yes Date : Signature : Non/No Date: Signature:

Oui/Yes Date : Signature : Non/No Date: Signature:

Identification nécessaire des pièces Oui/Yes Marking of parts necessary Non/No

Validation générale Oui/Yes Date : Signature :


Approval: Non/No Date: Signature:

1200 762 801e - Edition / Édition 2011 51


Forms Formulaires

F06 Form: 8-D Report // Formulaire : rapport 8-D

8-D Report

Désignation ZF : N° de rapport / date :


ZF Description: Report No. / Date:
Référence ZF / Niveau de rév. : Date de début 8D :
ZF Part No. / Revision Level:: 8D Start Date:
Référence fournisseur : Quantité refusée :
Supplier Part No.: Number of rejected parts:

Client / Site : Interlocuteur chez le client : Département : Tél. :


Customer / location: Customer Contact: Department: Phone No.:

Fourni sseur / Site : Interlocuteur chez le fournisseur : Département : Tél. :


Supplier / location: Supplier Contact: Department: Phone No.:
Sous-traitant :
Subcontractor:

1 É q u i p e : Nom / Département / Tél. : 2 Description du problème / Failure Description:


Team: Name / Department / Phone:
/ /
/ /
/ /
/ /

3 Action(s) curative(s) / Containment Action(s): Responsable : Délai : Date d'exécution :


Manager : Due date: Completion date:

Stock concerné ? / parts in stock affected? Non / No Oui / Yes Pièces triées / Parts sorted
S t o c k d ' e n - c o u r s c o n c e r n é ? / in-process parts affected? Non / No Oui / Yes Pièces triées /
Parts sorted Pièces livrées concernées ? / shipped parts affected? Non / No Oui / Yes
N° de bon de livraison / Delivery Note No.
Q uanti t é / Quantity
4 C a u s e (s) du défaut / Root cause(s):

5 Mesures correctives / Corrective actions: Responsable : Termin: Date d'exécution :


Manager : Due date: Completion date:

6 M o d e d e v é r i f i c a t i o n e t r é s u l t a t / Mode of verification and result: Responsable : Délai : Date d'exécution :


Manager : Due date: Completion date:

7 M e s u r e s p r é v e n t i v e s / Preventive actions: Responsable : Délai : Date d'exécution :


Manager : Due date: Completion date:

Responsable : Délai : Date d'exécution :


Manager : Due date: Completion date:
Actualisation nécessaire de l'AMDEC ?
FMEA-update necessary?
Oui / Yes Non / No
Actualisation nécessaire du plan de
gestion de la production ? Oui / Yes Non / No
Update Control Plan necessary?
D'autres processus, produits sont-ils
concernés ?
Oui / Yes Non / No
Are other processes, products concerned?
D'autres sites sont-ils concernés ?
Oui / Yes Non / No
Are other divisions concerned?

8 Date de clôture/Vérifié Signature du responsable :


Date of closure / Verified Signature of Manager

52 1200 762 801e - Edition / Édition 2011


Forms Formulaires

F07 Form: Documentation of Prototype Characteristics //


Formulaire : documentation des caractéristiques du prototype

Documentation of Prototype Characteristics


ZF Part No.: ZF Revision Level: ZF Description: Date:

ZF Drawing No.: ZF Revision Level: Supplier: Contact person:


Quality specification /
Revision Level: Department:
Company standards:
E-Mail:

Characteristic Specification Actual value Actual values


No.
Specification min max min max Average C mk 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
#DIV/0!
#DIV/0!
#DIV/0!
#DIV/0!
#DIV/0!
#DIV/0!
#DIV/0!
#DIV/0!
#DIV/0!
#DIV/0!
#DIV/0!
#DIV/0!
#DIV/0!
#DIV/0!
#DIV/0!
#DIV/0!
#DIV/0!
#DIV/0!
#DIV/0!
#DIV/0!
#DIV/0!
#DIV/0!
#DIV/0!
#DIV/0!
#DIV/0!
#DIV/0!
#DIV/0!
#DIV/0!
#DIV/0!
#DIV/0!
#DIV/0!
#DIV/0!
#DIV/0!
#DIV/0!
#DIV/0!

Documentation des caractéristiques du prototype


Référence ZF : Niveau de révision ZF : Désignation ZF : Date :

N° de plan ZF : Niveau de révision ZF : Fournisseur : Interlocuteur :


Dir ecti ve qualit é /
Niveau de révision Département :
Norme d'entreprise :
E-mail :

Valeur de consigne / Valeur de consigne Valeur réelle Valeur réelle


Pos.
Tolérance min max min max Valeur moyenne
C mk 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

1200 762 801e - Edition / Édition 2011 53


Forms Formulaires

F08 Form: Identification of Deviated Parts


Formulaire : identification des pièces divergentes

Identification des pièces divergentes


Identification of Deviated Parts
Fournisseur / Supplier : Tél.:
F :
Fax
E
E-mail

P
PIÈCES DIVERGENTES N° de demande
de dérogation /
Deviation
DEVIATED PARTS Request No.

ATTENTION Référence ZF / ZF Part No. :


Merci de transmettre immédiatement
au département Assurance qualité
des pièces de sous-traitance. Niveau de révision ZF/ ZF Revision Level:

ATTENTION
Désignation ZF/ ZF Description:
Please forward immediately to
Department for Quality
Assurance of Purchased Parts.
Date / Date :

Attention : identifier chaque unité d'emballage avec ce formulaire


Attention: Every packaging unit has to be labeled with this form

F09 Form: Identification of Initial Samples


Formulaire : identification des premières pièces

Identification des premières pièces


Identification of Initial Samples
Fournisseur / Supplier : Tél. :
Fax :
F
E-mail
E

PREMIÈRE
P PIÈCE
INITIAL SAMPLE
ATTENTION Référence ZF/ ZF Part No. :
Merci de transmettre immédiatement
au département Assurance qualité
des pièces de sous-traitance. Niveau de révision ZF/ ZF Revision Level :

ATTENTION
Désignation ZF: / ZF Description:
Please forward immediately to
Department for Quality
Assurance of Purchased Parts.
Date / Date :

Attention : identifier chaque unité d'emballage avec ce formulaire


Attention: Every packaging unit has to be labeled with this form

54 1200 762 801e - Edition / Édition 2011


Forms Formulaires

F10 Form: Identification of Prototypes


Formulaire : identification des prototypes

Identification des prototypes


Identification of Prototypes
S
Fournisseur / Supplier : TéL. :
Fax :
F
E
E-ma il

P
POTOTYPES
PROTOTYPE
Référence ZF/ ZF Part No. :
ATTENTION
Merci de transmettre immédiatement
au département Assurance qualité
des pièces de sous-traitance. Niveau de révision ZF/ ZF Revision Level:

ATTENTION
Désignation ZF/ ZF Description :
Please forward immediately to
Department for Quality
Assurance of Purchased Parts.
Date / Date :

Attention : identifier chaque unité d'emballage avec ce formulaire


Attention: Every packaging unit has to be labeled with this form

F11 Form: Identification of Certified Material after Complaint


Formulaire : identification de la marchandise examinée après une réclamation

Kennzeichnung geprüfte Ware nach Reklamation


Identification of Certified Material after Complaint
Fournisseur/ Supplier : Rapport n°/
Report No.

MARCHANDISE EXAMINÉEtype d'identification


sur la pièce /
Identification mark per piece

CERTIFIED M
ATTENTION
Cette livraison a fait
Référence ZF/ ZF Part No. : Caractéristique
non conforme
l'objet d'un contrôle examinée/
intégral des caractéristiques Niveau de révision ZF/ZF Revision Level : checked failure
non conformes indiqué dans le characteristic
rapport
Désignation ZF / ZF Description :
ATTENTION
Delivery has been checked
100% for claimed failure Date / Date :
characteristic according to
quality report
Attention : identifier chaque unité d'emballage avec ce formulaire
Attention: Every packaging unit has to be labeled with this form

1200 762 801e - Edition / Édition 2011 55


Forms Formulaires

F12 Form: Development approval by supplier, if responsible for product design


Formulaire : validation du développement du fournisseur assumant la conception

Validation du développement du fournisseur assumant la


conception
Development approval by supplier, if responsible for product design
Fournisseur : N° de fournisseur ZF :
Supplier: ZF Supplier No.:
Désignation ZF : Désignation fournisseur :
ZF Description: Supplier Description:
Référence ZF : Référence fournisseur :
ZF Part No Supplier Part No.:
Niveau de révision ZF : Niveau de révision fournisseur :
ZF Revision Level: Supplier Revision Level:
N° de plan ZF : N° de plan fournisseur :
ZF Drawing No.: Supplier Drawing No.:
N° de révision ZF : N° de révision fournisseur :
ZF Revision Level: Supplier Revision Level:

Projet ZF : N° du cahier des charges:


ZF Project: Version : ZF Requirement
Version: Specification No.:
Concepteur ZF :
ZF Developer: Désignation ZF :
ZF Description:

A-t-on effectué tous les tests nécessaires pour respecter


les exigences du cahier des charges ou les prescriptions Oui /Yes Non / No
de développement additionnelles et a-t-on atteint
l'objectif ? Raison / Reason :
(Si ce n'est pas le cas, merci de préciser la raison)

Have all necessary tests regarding compliance to requirement


specification and additional development guidelines been
carried out and has the objective been achieved?
(If “no” please specify)

Quelles méthodes d'essai a-t-on appliquées ? Désignation / N° de documentation / Index


Si nécessaire, joindre des copies du plan et du rapport de Description Documentation No. / Index
validation.

Which test methods have been applied?


If required, add copies of the validation plan and validation
report.

Remarques / Remarks :

Le fournisseur confirme l'exécution et la documentation d'une validation interne du développement.


The supplier confirms, that an internal development approval has been carried out and documented.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Date Responsable / Département E-mail Signature du fournisseur
Date Manager / Department E-mail Supplier signature

56 1200 762 801e - Edition / / Édition 2011


Forms Formulaires

F13 Form: Initial sample status of all involved subcontractors with assignment to part and process
Formulaire : statut du contrôle de la première pièce chez tous les sous-traitants impliqués, avec indication
de la pièce et du processus concernés

Initial sample status of all involved subcontractors with assignment to part and process

Supplier: ZF Supplier No.:

ZF Description: ZF Part No.: ZF Revision Level:

Date: Manager: E-Mail:

Item information Release for series Activities if status = 2, 3 or 4 Subcontractors


production / Date
(Week / Year)

No. Part No. Rev. Description Process- Initial sample status Remark Action Responsible Due date Supplier QM-
Level step Date Status * name Certification

* 1 = released, 2 = approved with conditions; 3 = open; 4 = rejected

Version 1.0

Statut du contrôle de la première pièce chez tous les sous-traitants impliqués,


avec indication de la pièce et du processus concernés

Fournisseur : N° fournisseur ZF :

Désignation ZF : Référence ZF : N° de révision ZF :

Date : Responsable : E-mail :


Validation / date
Données de Actions si état = 2, 3 ou 4 Fournisseur
d'entrée en série /
matériau soustraitant
(semaine/année)

Étape de Statut première


N° Référence : Index Désignation pièce Remarque Mesures Responsable Mise en œuvre Nom du Certificat MQ
process d'ici fournisseur

* 1 = validé, 2 = valider avec d e s p r e s c r i p t i o n s ; 3 = en attente ; 4 = refusé

1200 762 801e - Edition / / Édition 2011 57


Notes Notes

58 1200 762 801e - Edition / Édition 2011


ZF Friedrichshafen AG
88038 Friedrichshafen
Deutschland · Germany
Telefon/Phone +49 7541 77-0
Telefax/Fax +49 7541 77-908000
www.zf.com

EN_FR - 1200 762 801e

Antriebs- und Fahrwerktechnik


Driveline and Chassis Technology