Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
SEBAP – COMAS
2018
1. TESTIGOS:
(heb. Generalmente {êd; gr. mártus o márturos y marturia, de las cuales deriva
la palabra española "mártir"). Alguien que puede dar testimonio con respecto a
un suceso, porque lo ha observado directamente; también la confirmación del
hecho o los hechos implícitos.
Diccionario Español
(III) En el mismo sentido hay que entender el testimonio de Esteban (Act 22:20),
con la sola diferencia de que aquí, más que referirse a un t. ocular de la
resurrección de Cristo exclusivamente, se refiere a un testimonio dado en favor
de la realidad de la salud operada por la muerte y resurrección de Cristo. En el
mismo sentido, igualmente, ha de entenderse la noción de t. que aparece en Ap
2:13 11:3 17:6. Aunque Pablo fue, principalmente, el predicador de la salud, Lc
lo presenta como t., con el mismo derecho que «los doce» (Act 22:15 26:16).
(heb., edh y formas afines, gr., martys y palabras afines y combinaciones). Hay
cosas que pueden ser testigos: un montón de piedras (Deu 19:16-18).
Testigos veraces y testigos falsos son contrastados (Heb 12:1 son aquellos que
por las vidas que vivieron testifican que la vida de fe es la única vida que vale la
pena.
2.COMUNIÓN
Hispano-Americano de la Misión
Diccionario Pastoral
Diccionario Español
f. Participación en lo común.
3 .CONCILIO
4. MINISTRO
Este término se aplica a: 1. Los servidores de una corte real, como en el caso de
los que atendían a Salomón (1 R. 10:5; "los que le servían", RVR). 2. Quienes
ayudaban a una persona de alto rango, sentido en que Josué servía a Moisés
(Jos. 1:1). 3. Los sacerdotes y levitas, que eran "ministros de Jehová" al atender
sus tareas en el santuario y el templo (Ez. 44:11; Jl. 1:9, 13; etc.). 4. Los ángeles
(Sal. 103:21; 104:4). En el NT el término es traducción del: 1. Gr. hupréts,
literalmente "el que rema debajo" (de hupó ["debajo"] + eretes ["remero de una
galera"]) y, por extensión, "un ayudante" o "subordinado" que actúa
voluntariamente bajo la dirección de otro (como en el caso del ministro de la
sinagoga de Nazaret, que llevó a Jesús el rollo del profeta Isaías para la lectura
de los profetas [Lc. 4:20], y Juan Marcos, que ministraba [era "ayudante", RVR]
a Pablo y Bernabé durante su 1er viaje misionero; Hch. 13:5). 2. Gr. leitourgós,
"quien cumple un cargo público", "servidor público". El término se usa
principalmente con una connotación religiosa, como en el caso de: a. Cristo como
"ministro del santuario" celestial (He. 8:2). b. El apóstol Pablo como evangelista
a los gentiles (Ro. 15:16). c. Funcionarios de gobierno que, aunque no actúen
conscientemente como representantes de Dios, realizan ciertas funciones
ordenadas por Dios, de modo que se los llama "servidores de Dios" (13:6). 3. Gr.
diákonos, "siervo", no como una posición en la sociedad, sino como una
actividad, "un ayudante", "un servidor"; como Timoteo (1 Ts. 3:2), Pablo y Apolos
(1 Co. 3:5) y Tíquico (Ef. 6:21), como ministros del evangelio. Diákonos también
se usa para los diáconos de la iglesia, pero ésta es la palabra que se emplea en
esos casos (Fil. 1:1; 1 Ti. 3:8, 12). En general, hupréts se refiere a un ministro en
relación con su superior, leitourgós en relación con sus responsabilidades
públicas, y diákonos en relación con su trabajo. Los 3 términos se emplean para
los ministros del evangelio. 4. Gr. dunásts (Hch. 8:27, "funcionario", RVR), un
oficial de la corte.
Hispano-Americano de la Mision
Douglas Tenney
contra de su voluntad, o un empleado que trabaja por su salario (Ex 24:13) RVR-
Juan Marcos (Hch 13:5). Dios mismo tiene sus ministros, los ángeles (Sal
103:21) RVR-1960;( Sal 104:4) RVR-1960; RVA sus servidores). Los sacerdotes
sea diácono, en el NT significa ministro e indica los deberes como también los
obispos.
5. DIÁCONOS
Se traduce "diácono" en Fil. 1.1, mientras que en 1 Ti. 3 traduce "diácono" dos
veces, y otras dos "diaconado"; pero el vocablo griego que así se representa,
diakonos (‘ministro’ o ‘sirviente’) aparece unas 30 veces en el NT, y sus
cognados diakneoµ (‘ministrar’) y diakonia (‘ministerio’) aparecen, entre las dos,
otras 70 veces. En la mayor parte de la centena de casos en que aparecen estos
términos no hay ningún indicio de significado técnico que se refiera a funciones
especializadas en la iglesia; en unas pocas es necesario considerar hasta qué
punto diakonos y sus cognados han adquirido tal connotación.
6. BLASFEMIA
(heb. nêâtsâh [del verbo nâats, "blasfemar"; también los verbos gâdaf, jâraf];gr.
blasfmía [del verbo blasfméÇ]). Término que denota un lenguaje difamatorio o
injurioso hacia Dios. Sin embargo, los vocablos hebreos y griegos también se
emplean con respecto a palabras y actos que atentan contra el honor, la honra
y/o la fama de las personas. Tales frases o hechos abarcan las maledicencias,
maldiciones, afrentas, calumnias, injurias, imprecaciones, etc. En la RVR
generalmente se reserva este término para los casos en que se difaman el
nombre o el carácter de Dios (Lv. 24:11; Stg. 2:7), ya sea en forma directa (Hch.
6:11) o implícita, como cuando se atribuyen evidencias del poder divino al diablo
(Mt. 12:24) o se pretende la divinidad o las prerrogativas divinas (Mt. 9:1-6;
26:64-66; Jn. 10:33, 36). En la ley mosaica se castigaba la blasfemia con la
lapidación (Lv. 24:11-16; cf Hch. 6:13; 7:56-59). No se perdona la blasfemia
contra el Espíritu Santo (Mr. 3:28, 29). 174
camino de la verdad†• puede ser blasfemado (2Pe 2:2), lo que indica injuria
contra las enseñanzas del evangelio. Los últimos tiempos se caracterizarán,
entre otras cosas, por la abundancia de hombres blasfemos (2Ti 3:1-5). La
Escritura, además, advierte que no se debe cometer b. contra †œlas potestades
superiores†• (Jud 1:8-10 y se nos exhorta a respetarlas, aun a los ángeles
adversarios de Dios.
injurias contra las cosas sagradas, o contra los siervos de Dios, o contra †œlas
potestades superiores†• (Jud 1:8-10 serán severamente castigadas. ¡Cuánto
más cuando las injurias sean dirigidas contra el Espí-ritu Santo, que es Dios! El
Señor Jesús dijo que †œcualquiera que blasfeme contra el Espí-ritu Santo, no
tiene jamás perdón, sino que es reo de juicio eterno†• (Mar 3:29). Es evidente
que se estaba refiriendo, en primer lugar, a la crí-tica que le hací-an ciertos
líderes religiosos, los cuales †œdecían que tenía a Beelzebú, y que por el
príncipe de los demonios echaba fuera los demonios†• (Mar 3:22). Llamaban,
entonces, Beelzebú, nada menos que al Espí-ritu de Dios. Esta b. es
imperdonable, dice el Señor.
por otras Escrituras sabemos que no sólo con palabras se hace injuria al Espí-ritu
Santo. Por medio de éste era que el Señor realizaba los milagros y maravillas,
7. GENTIL
(heb. plural gôyim y gr. plural éthnos; ambas palabras significan "naciones",
"paganos", "gentiles"). Mayormente los que no son de la raza ni de la fe judías.
Los términos así traducidos son realmente menos restringidos en su significado
básico que las traducciones, pues denotan sencillamente "naciones", y fueron
usados para referirse a cualquier grupo étnico, incluso a los judíos. Sin embargo,
los escritores judíos generalmente aplicaban estos términos a las razas y
naciones que no descienden de Abrahán (2 R. 16:3; 2 Cr. 33:2; Esd. 6:21; etc.);
por tal motivo, estos vocablos llegaron a enfatizar la diferencia espiritual y racial
entre los israelitas y las diversas naciones paganas que los rodeaban (para
muchos eran los idólatras, quienes no reconocían al verdadero Dios). En el AT
de la RVR se usa la palabra "gentil" una sola vez, en relación con la designación
de "Galilea de los gentiles" (Is. 9:1); en todos los demás casos se la traduce por
"naciones" (Gn. 10:5, 20, 31;17:6; 18:18; Ex. 32:10; 34:10, 24; Lv. 26:33; 2 S.
22:44; etc.), "gente" (Lv. 25:44; Ex. 19:6) o "pueblo" (Jos. 3:17; Jue. 2:20; Sof.
2:9; Zac, 12:3). Aunque en el AT se hace una distinción entre los judíos y la gente
de otras naciones (cf Lv. 20:24 v 26, donde el Señor dice que ha apartado a
Israel de los gôyim, "pueblos"), de ningún modo esta separación debía impedir
que los gentiles recibieran las bendiciones de la salvación (cf Sal. 22:27; Is. 56:6-
8; Gá. 3:8; etc.). En la era del NT, por medio de la muerte de Cristo se derribó
"la pared intermedia de separación" (Ef. 2:14), lo que señala claramente que ya
no debe haber distinción entre judíos y otras razas acerca de los privilegios
espirituales (Ro. 10:12; Gá. 3:28; Col. 3:11): tanto judíos como gentiles
comparten por igual las bendiciones del evangelio (cf Hch. 10:34, 35, 45)..
Cuando Dios hablo con Abram y le dijo que vaya la tierra que un día será llamada
la tierra de Israel, le prometió que un día se convertirá en una gran nación (יֹו ֣ג
)ל דֹו֣֔גen hebreo: goy gadol. Sin embargo, la promesa de Dios a Abram se
relaciona también con las demás naciones. Dios dijo que las demás familias de
la Tierra ( )הֹו מ ֹו֔ ֹו ָתה ֹ֥ת פ פְְּׁשִ מserán bendecidas a través de Abram. (Gen. 12:1-3).
En hebreo, Adam, pronunciado Adam () ֹו ֹוָ֔א, y el suelo, del cual Adam fue creado,
pronunciado Adama () מ ֹו֔ ֹו ָתה, tienen la misma raíz. Lo que indica una conexión
muy fuerte. Al describir la promesa de Dios a Abram, Moisés, uso
deliberadamente una palabra que relaciona las naciones del mundo con Adam.
Las llamo las familias de la tierra, pronunciado en hebreo: Mishpejot hadama
(ְּמת פ פ
ֹ֥ ִ)הֹו מ ֹו֔ ֹו ָתה ְׁש.
Cuando estas palabras en Hebreo y Griego son traducidas al Latín, como Gentes
y Gentilis, entonces empieza formalmente el proceso de transformación de
“naciones” a “gentiles” en el idioma Ingles y en el español
8.DOCTRINA
15:9).
Hispano-Americano de la Mision
Diccionario Español
Ciencia o sabiduría.
Conjunto de ideas u opiniones religiosas, filosóficas, políticas, etc., sustentadas
Concurso de gente que con los predicadores salía en procesión por las calles
hasta el lugar en que se había de hacer la plática. Por esta calle pasa la doctrina.
Opinión que comúnmente profesan la mayoría de los autores que han escrito
9. BARJESUS
Judío, mago y falso profeta, herido de ceguera por San Pablo, Hech. 13:6..
Douglas Tenney
(gr., Bariesous, hijo de Jesús). Un mago judío y falso profeta en la corte de Sergio
Paulo cuando éste era procónsul de Chipre. Quedó ciego por interferir con la
(Hijo de Jesús). “Mago, falso profeta, judío”, llamado también “Elimas” (Hch 13:9-
11). Es posible que B. fuera su nombre judío, mientras que Elimas, con la
Paulo cuando éste era procónsul de Chipre. Quedó ciego por interferir con la
11 TRIBUNO
Magistrado que elegía el pueblo romano con facultad de poner el veto a las
resoluciones del senado y de proponer plebiscitos.