Vous êtes sur la page 1sur 69

OBJETIVOS DE LA UIT

•Mantener y extender la cooperación


internacional para la mejora y uso racional
de cualquier tipo de Telecomunicación.

•Promover el desarrollo y empleo eficiente


de los medios técnicos para mejorar los
servicios de Telecomunicaciones.

•Incrementar su utilidad y disponibilidad


para el gran público.
•Coordinar las acciones de las naciones
para que puedan alcanzar estos fines.

•De especial interés son los problemas y


posibilidades derivadas de las
Telecomunicaciones en los países
asociados en vía de desarrollo y coordina
la distribución del espectro radioeléctrico.
SECTOR DE RADIOCOMUNICACIONES DE LA
UIT

El UIT-R desempeña un papel fundamental en la


gestión del espectro de frecuencias radioeléctricas y
de las órbitas de los satélites, recursos naturales
limitados que suscitan una demanda creciente por
parte de: el servicio fijo, móvil, de radiodifusión, de
radioaficionados, de investigación espacial, de
meteorología, de los sistemas mundiales de
posicionamiento, de observación del medio ambiente
y, por último, los servicios de comunicaciones que se
encargan de la seguridad de la vida humana en el
mar y en el aire.
OBJETIVOS DE LA OACI

•Ampliar los procedimientos o


reglamentos de Telecomunicaciones
establecidas por la UIT para llenar los
requisitos de la Aviación Civil.

•Fraseología Aeronáutica
•La OACI, establece para la comunidad
aeronáutica, los principios sobre
técnicas de transmisión, procedimientos
radiotelefónicos, intercambio de
comunicación, mensajes de socorro y
urgencia, que aplicados
adecuadamente, permiten alcanzar los
objetivos del ATC.

Establece de algunos términos y frases


reglamentarios, pronunciación
reglamentaria de dígitos y un alfabeto de
deletreo.
PRINCIPIO DE LA RADIOTELEFONÍA

Onda: Es una perturbación que viaja a


través del espacio a través de un medio
elástico, transportando energía sin que
haya desplazamiento de masa.

Radiotelefonía: las ondas están alteradas o


moduladas en conformidad con la forma de la
onda de sonido. La onda modulada permite al
receptor reproducir un sonido semejante al
original.
Ondas de Radio: Son las utilizadas en
telecomunicaciones e incluyen las ondas de
radio y televisión. Su frecuencia oscila desde
unos pocos hercios hasta mil millones de
hercios. Se originan en la oscilación de la
carga eléctrica en las antenas emisoras.

Estación de Radio: Una estación de radio es


un sistema encaminado a emitir ondas
hertzianas que se propagan a través de la
ionosfera y que si son recogidas por un
receptor apropiado puede establecer
comunicaciones, en forma de sonidos, música
voz señales.
Eléctrica (rojo)
Magnética (azul)
λ (µ
µm) = 1*10-6m

Rayos Infrarrojo Microondas Ondas de


Rayos X
Gamma radio
µm
0.5 104 106
1000
10-5 Visible
10-5
Símbolo Gama de Frecuencias

VLF 3 a 30 KHz
LF 30 a 300 KHz
MF 300 a 3000 KHz
HF 3 a 30MHz
VHF 30 a 300 MHz
UHF 300 a 3000MHz
SHF 3 a 30 GHz
EHF 30 a 300 GHz
-- 300 a 3000 GHz
USOS LF MF HF VHF UHF
RADIOFAROS 200 a 300 300aA
NDB KHz 450 KHz.
OM 400
Hz
75 MHz MM 1300
BALIZAS
PORTADORA Hz
IM 3000
Hz
DME 978 a 1213 MHz
328,6 a 335,4
108 a 112 MHz
ILS MHz Senda
localizador
Planeo
VOR 112,0 a 118 MHz.
5031 a 5090,7
MLS
MHz
3 a 30
COMUNICACIONES 108,0 a 136,0 MHz
MHz
EMERGENCIA 121,5 a 243.0 MHz
CARACTERÍSTICAS DE LAS ONDAS DE RADIO
HF

•No son interferidas por obstáculos físicos.


•Tiene un mayor alcance que las VHF en un
30%.
•Son afectadas por fenómenos atmosféricos,
efectos de montaña, bajas presiones, regiones
selváticas.
•Son afectadas por la estática o feeding.
CARACTERISTICAS DE LAS
ONDAS DE RADIO VHF

•Su propagación es lineal.


•Los obstáculos físicos las detienen.
•Su alcance es menor que las de HF.
•La estática no las afecta.
•Los efectos de montaña y atmosféricos la
afectan, pero muy levemente.
•Producen una señal más clara y nítida
Pronuncien cada una de las palabras CLARA Y
DISTINTAMENTE.

Mantengan una velocidad constante de enunciación que


no exceda 100 palabras por minuto.

Cuando se transmita un mensaje a una aeronave y


HAYA QUE ANOTAR SU CONTENIDO, la velocidad de
enunciación debe ser menor para que se pueda escribir
el mensaje.

Una pequeña pausa, antes y después de las cifras, hará


que sea más fácil comprenderlas.

Mantengan el volumen de la voz a un nivel constante de


conversación.
Estén familiarizados con la técnica de manejo del
micrófono, especialmente en lo que se refiere al
mantenimiento de una distancia constante del mismo, si
no se utiliza un modulador de nivel constante.

Suspender momentáneamente la transmisión, si hubiera


necesidad de alejar la cabeza del micrófono.

Divida aquellos mensajes muy largos en secciones más


pequeñas y agreguen pausas de 5 segundos después
de cada sección. Esto permite que la estación receptora
pueda interrumpir si es necesario.
Problemas de transmisión en radiotelefonía
LETRA PALABRA REPRESENTACIÓN

A Alfa ALFA
B Bravo BRAVO
C Charlie CHARLI o SHAR LI
D Delta DEL TA
E Echo E CO
F Foxtrot FOX TROT
G Golf GOLF
H Hotel O TEL
I India IN DI A
J Juliett TSHU LI ET
K Kilo KI LO
L Lima LI MA
M Mike M AIK
N November NO VEM BER
O Oscar OS CAR
P Papa PA PA
Q Québec QUE BEC
R Romeo RO ME O
S Sierra SI E RRA
T Tango TAN GO
U Uniform IU NI FORM
V Victor VIC TOR
W Whiskey UIS QUI
X X-ray EX REY
Y Yankee IAN QUI
Z Zulu TSU LU
PALABRAS Y FRASES DE
PROCEDIMIENTO
ACUSE RECIBO: “Comuníquese si ha recibido y
ACKNOWLEDGE comprendido este mensaje”
AFIRMA: “Si” o bien “está Autorizado”
AFFIRM

SEPARACIÓN: “Por medio de esta palabra le indico


BREAK la separación entre las partes del
mensaje” (se usará cuando no
hay distinción clara entre el texto y las
otras palabras del mensaje).

CORRECCIÓN: “Ha habido un error en esta


CORRECTION transmisión (o mensaje indicado). La
versión correcta es...”
PROSIGA: “Prosiga con su mensaje”
GO AHEAD

COMO ME COPIA: Cual es la calidad de mi


HOW DO YOU READ transmisión

REPITO: Repito para aclarar


I SAY AGAIN

NEGATIVO: “NO” “Permiso NO concedido” o es


NEGATIVE incorrecto

TERMINADO: “Esta conversación Ha terminado y no


OUT se espera respuesta

ESCUCHE: Escuchar en frecuencia


MONITOR
COLACIONE: “Repítame todo el mensaje o la parte
READ BACK específica del mismo exactamente
como la ha recibido”

RECIBIDO: He recibido toda su información


ROGER

APROBADO: “Autorización Concedida”


APPROVED

CANCELE: Anular la autorización transmitida


CANCEL anteriormente

COMPRUEBE: Examine un sistema o procedimiento


CHECK

AUTORIZADO: Permiso concedido acuerdo a solicitud


CLEARED
CONFIRME: Recibió correctamente el mensaje?
CONFIRM

NUEVO PERMISO: Se efectúa una modificación en su


RECLEARED última autorización que invalida la
anterior

COMPRENDIDO: He comprendido su mensaje y


WILCO procederé de acuerdo

COMUNIQUE: Establezca contacto por radio con...


CONTACT

ANULE: Haga caso omiso de esta transmisión


DISREGARD
REPITA: Repítame todo o la siguiente
SAY AGAIN parte de su última información

HABLE MAS LENTAMENTE:Disminuya la velocidad al


SPEAK SLOWER hablar

MANTENGA: MANTENGA EN EL NIVEL


MAINTAIN ESPECIFICADO lugar, sentido o
frecuencia

NOTIFIQUE: Reporte o Páseme posición o


REPORT información

SOLICITO: Deseo obtener información


REQUEST sobre... o autorización,
(cualquier requerimiento)
ESPERE MANTENGA ESCUCHA: Espere y le llamaré
STANDBY

CORRECTO: Está bien


CORRECT

VERIFIQUE: Compruebe y confirme con el


VERIFY remitente

IMPOSIBLE: NO PUEDO CUMPLIR SU SOLICITUD,


UNABLE INSTRUCCIONES O AUTORIZACIÓN
(motivos)

NUEVA AUTORIACION: HA CAMBIADO PARTE O TODA


RECLEARED LA AUTORIZACION
COLACIONADA (esta invalida la
anterior)
Todos los números excepto los millares redondos,
se transmitirán pronunciando cada dígito
separadamente. Los millares redondos se
transmitirán pronunciando cada dígito
correspondiente al número de millares seguido de la
palabra MIL.
Ejemplos: 10 = uno cero
75 = siete cinco
100 = uno cero cero
583 = cinco ocho tres
5000 = cinco mil
11000 = uno uno mil
11500 = uno uno mil quinientos
38143 = tres ocho uno cuatro tres
NUMERO PRONUNCIACIÓN
0 SI-RO
1 UAN
2 TU
3 TRI
4 FO-ar
5 FA-IF
6 SIKS
7 SEV’N
8 EIT
9 NAI-na
CIENTOS HUNDRED
MIL TAU-SAND
DECIMAL DE-simal
Los números que contengan una coma de
decimales, se transmitirán con la coma de
decimal en el lugar correspondiente,
indicándola con la palabra coma.
Ejemplo:

Español: 118,1 = uno uno ocho


DECIMAL uno.
Ingles : 118,1 = one one eigth
DECIMAL one.
Normalmente cuando se
transmitan horas, debería bastar
con indicar los minutos,
pronunciando cada dígito en
forma separada, sin embargo “SI
HAY RIESGO DE CONFUSIÓN,
DEBERIA INCLUIRSE LA
HORA COMPLETA”.
CANTIDAD ALTITUD NIVEL DE VUELO
8.000 Ocho mil FL - Ocho Cero
9.000 Nueve mil FL – Nueve Cero
9.500 Nueve mil FL – Nueve Cinco
quinientos
10.000 Uno Cero mil FL – Uno Cero Cero
10.500 Uno Cero mil FL – Uno Cero Cinco
quinientos
12.000 Uno dos mil FL – Uno Dos Cero
15.500 Uno Cinco mil FL – Uno Cinco Cinco
quinientos
21.000 Dos uno mil FL – Dos Uno Cero
24.000 Dos Cuatro mil FL – Dos Cuatro Cero
Centro de control de área CONTROL
CONTROL
Control de aproximación APROXIMACIÓN
APPROACH
Control de aeródromo TORRE TOWER
Control del movimiento en superficie SUPERFICIE
GROUND
Radar (General) RADAR RADAR
Llegadas con radar de control de App LLEGADAS
ARRIVAL
Servicio de información de vuelo INFORMACIÓN
INFORMATION
Entrega de la autorización AUTORIZACIONES
DELIVERY
FALLA DE COMUNICACIONES
El piloto tratará de comunicarse:
•En otra frecuencia apropiada a la
ruta.
•Con otras aeronaves
•Otras estaciones aeronáuticas.
Si fallecen los intentos
especificados anteriormente, el
piloto transmitirá su mensaje dos
veces, en las frecuencias
designadas precedido de la frase
“TRANSMITIENDO A CIEGAS”
COMUNICACION 121.5 MHz
DE SOCORRO
Peligro: Condición de estar amenazado por un
riesgo serio e inminente y debe requerir ayuda
inmediata. “MAYDAY”

•Señal de SOCORRO- MAYDAY- repetida tres veces


•Nombre de la estación llamada (si el tiempo
disponible y las circunstancias lo permiten).
•La identificación de la aeronave
•La naturaleza de la condición de peligro
•La intención de la persona al mando
•Posición actual, nivel (FL, altitud, etc,) y rumbo.
Urgencia: Condición que afecta la seguridad
de una aeronave o de otro vehículo, o de
alguna persona a bordo que está a la vista,
pero que no exige ayuda inmediata. “PAN”

El nombre de la estación llamada


Identificación de la aeronave
La naturaleza de la condición de urgencia
La intención de la persona al mando
Posición actual, nivel y rumbo
Cualquier otra información pertinente
FUNCIONES DE LAS TORRES DE CONTROL DE
AERODROMO
1

1 3

2
TX. INFORMACIÓN S.O.R.
EXP. PERMISOS
5

4
SERVICIO DE ALERTA PRESTADO POR LAS TWR

Accidente

Info. Aeronave con seguridad en peligro

Solicite la tripulación

Cuando se juzgue necesario


SELECCIÓN DE LA PISTA EN USO
SELECCIÓN DE PISTA EN USO
INFORMACION DE LAS TORRES DE CONTROL A
LAS AERONAVES

1. Procedimientos relativos a la hora de


puesta en marcha:
Evitar congestión
Evitar demoras
Deberían incluirse en las instrucciones
locales
Deberán especificarse los criterios y
condiciones.
Cuando lo califique el piloto antes de poner en marcha los motores
INFORMACION DE AERÓDROMO Y
METEOROLÓGICA
Cambio en el viento, °T, visibilidad.
SIGMET en el área de despegue y ascenso inicial
INFORMACIÓN SOBRE TRÁNSITO ESENCIAL
LOCAL

AERONAVE
VEHÍCULO
PERSONA
PISTA CON OBSTÁCULOS
Chorro de reactor
Gases de escape
Corriente de las hélices
CONFIGURACIÓN Y CONDICIONES ANÓMALAS DE LAS
ACFT
INFORMACIÓN ESENCIAL SOBRE LAS
CONDICIONES DEL AD.

Obras de construcción
Deterioro o agua en RWY, TXY, APR.
BCSN RWY, TXY, APR.
OTROS.
CONTROL DEL TRÁNSITO DE
AERÓDROMO

El controlador se asegurará de que las


instrucciones y la información acerca de
elementos que requieren que la tripulación
de vuelo haga uso de la detección,
reconocimiento y observación por medios
visuales, se expresará en forma clara,
concisa y completa.
POSICIONES DESIGNADAS DE LAS ACFT EN LOS
4 CIRCUITOS DE TRÁNSITO Y RODAJE DEL AD.

5
3

2 6
1
Donde está estacionada
Incursión en pista activa AUTORIZACION DE RODAJE
Acelerar el tránsito
No riesgo, no demora
Ojo coordinación GND – TWR
Notificación pista libre
USO DE PUNTOS DE ESPERA EN LA PISTA
USO DE PUNTOS DE ESPERA EN LA PISTA
CONTROL DEL TRÁNSITO EN EL CIRCUITO DE TRÁNSITO

Formación exceptuadas de separación


Operaciones militares
CONTROL DE AERONAVES QUE SALEN

ORDEN DE SALIDA

Listas para salir


Rutas por seguir después del despegue
Cualquier intervalo especificado de salida entre T.O y otro
Necesidad de aplicar separación por estela turbulenta
Prioridades como ambulancias
ATFM

Vous aimerez peut-être aussi