Vous êtes sur la page 1sur 179

R

NÚMERO DE PUBLICACIÓN: 10515-0413-4503


SEPTIEMBRE DE 2014
Rev. -

Guía del Estudiante

OPERACIONES DE LA
RADIO RF-7800H-MP

Esta información o pieza está bajo el control del Departamento de Estado de los Estados Unidos, Reglamento del Tráfico
Internacional de Armas (ITAR) 22 CFR, secciones 120 a 130, y no se puede exportar de los Estados Unidos ni compartir con
personas extranjeras sin la autorización previa del gobierno de los Estados Unidos. La información aquí contenida es propiedad
de Harris Corporation, y se prohíbe copiarla o reproducirla por medio alguno sin previa autorización por escrito.
R

OPERACIONES DE LA
RADIO DE MOCHILA DE HF
RF 800H MP
RF-7800H-MP

Esta información o pieza está bajo el control del Departamento de Estado de los Estados Unidos
Unidos, Reglamento del Tráfico
Internacional de Armas (ITAR) 22 CFR, secciones 120 a 130, y no se puede exportar de los Estados Unidos ni compartir
con personas extranjeras sin la autorización previa del gobierno de los Estados Unidos.

La información y descripciones aquí contenidas son propiedad de Harris Corporation. Dicha


información y descripciones no se pueden copiar o reproducir por ningún medio, ni se pueden
diseminar o distribuir sin el permiso expreso escrito por anticipado de Harris Corporation,
RF Communications Division, 1680 University Avenue, Rochester, New York 14610-1887.

Copyright  2014

por Harris Corporation
Todos los derechos reservados

Todos


Versión del Sistema: 1.3

Número de Publicación: 10515-0413-4503 Rev. -


RF-7800H-MP
R

Índice

OPERACIONES DE LA
RADIO RF-7800H-MP

ÍNDICE
Mód l 1
Módulo D
Descripción
i ió G Generall

Módulo 2 Controles/Indicadores

Módulo 3 Funciones de Utilidad/Autocomprobación

Módulo 4 Operación

Módulo 5 ALE

Módulo 6 Frecuencia Fija

Módulo 7 3G/3G+

Módulo 8 Banda Ancha Adaptable

Módulo 9 Salto de Frecuencia

Módulo 10 Mantenimiento

Módulo 11 p
Operaciones del GPS

Módulo 12 Aplicación de Planificación de Comunicaciones (CPA)


SEGURIDAD Guía del Estudiante

SEGURIDAD

Seguridad R

Objetivos
– Analizar los procedimientos y vías de evacuación.

– Analizar el manejo, instalación, eliminación, carga y seguridad


de las baterías.

– Analizar los procedimientos y las precauciones de seguridad


eléctrica.

– Analizar las precauciones contra la Descarga Electrostática


((ESD).
S )

– Analizar la instalación de las radios en los montajes vehiculares.

– Analizar los peligros de la radiación y la seguridad de la antena.

1
SEGURIDAD Guía del Estudiante

Seguridad R

Baterías de Litio-Ión

• 
Recarga de Baterías
– 
ADVERTENCIA – no intente recargar una batería desechable.

Seguridad R

Seguridad de las Baterías de Litio-Ión


• Inspeccione todas las baterías antes de usarlas para ver si
muestran signos
g de fugas
g u otras condiciones anormales:
– Grietas en la caja
– Código de la fecha y fecha de la última inspección (registrada en la
batería)
– Protuberancias
– Indicios de sobrecalentamiento, chamuscado o derretido
– Olor de quemadura de componentes eléctricos
– Fugas de cualquier tipo
• No use baterías que muestren daños, fugas o que emitan cualquier
olor.

2
SEGURIDAD Guía del Estudiante

Seguridad R

• No ponga en cortocircuito, incinere o destruya ninguna batería.


• Las baterías se consideran material peligroso y deben manipularse
como tal.
• Si la batería se calienta, se escucha un silbido o se producen
emanaciones:
– Traslade al personal y el equipo a un área bien ventilada.
– Contacte de inmediato al Departamento de Bomberos y a los expertos
en limpieza de materiales peligrosos de la localidad.

Seguridad R

• No active el Dispositivo de Descarga Total (CDD) de una batería de


litio dañada, porque podría causar el escape de materiales tóxicos
que pueden ocasionar lesiones al personal.
• D
Deseche
h llas bbaterías
t í d descargadas
d parcial
i l o ttotalmente,
t l t d de acuerdo
d
con las directrices locales.
– La ley prohíbe desechar en forma inapropiada los residuos peligrosos.

• Utilice únicamente baterías iguales. No combine tipos diferentes de


baterías tales como de Litio-Ión y baterías desechables.

3
SEGURIDAD Guía del Estudiante

Seguridad R

Seguridad Eléctrica
• Hay riesgos de sufrir quemaduras de Radiofrecuencia (RF) al
ponerse en contacto o estar demasiado cerca del sistema de
antena durante la manipulación de un transmisor.
• Es posible sufrir una quemadura de RF a distancias de hasta
2 pulgadas de la antena cuando la radio está transmitiendo.
• La mayoría de las radios modernas tienen capacidad para transmitir
automáticamente (sin manipulación del operador), dependiendo del
modo de operación de la radio.

• En la sala de capacitación, todas las redes deben programarse al


valor de potencia más bajo y todas las radios deben estar en
posición vertical para proteger al operador contra las quemaduras
de RF.

Seguridad R

Seguridad Eléctrica (Centro de Adiestramiento


Técnico)
• Las salas de capacitación
p del Centro de Adiestramiento Técnico
cuentan con protección por disyuntores. La protección de circuitos
está diseñada para salvaguardar la seguridad del equipo o del
personal en caso de un peligro eléctrico.
• En caso de que se dispare un disyuntor, notifique a su instructor,
quien se pondrá en contacto con el personal de las instalaciones
para corregir el corte de energía.
• Para reducir los riesgos, asegúrese de que todos los equipos estén
desconectados de las fuentes de alimentación eléctrica y notifique
el problema a todo el personal.

4
SEGURIDAD Guía del Estudiante

Seguridad R

Primeros Auxilios
En caso de que una persona sufra una descarga eléctrica, siga los
cinco pasos indicados a continuación:
1) No trate de sujetar ni tirar de la persona para alejarla del equipo.
2) Apague la alimentación eléctrica.
3) Si no puede apagar la alimentación, tire de la persona, empújela o
levántela utilizando una pértiga de madera o cualquier otro objeto
que esté aislado.
4) Busque
B ayuda
d tan
t pronto
t como le
l sea posible.
ibl
5) Después de que la persona lesionada esté fuera de contacto con
la fuente de la descarga eléctrica, aléjela un poco y adminístrele de
inmediato respiración artificial, si es necesario.

Seguridad R

Cableado de Seguridad en la VAU


• Asegúrese de que la VAU esté instalada en el amortiguador y que
el R/T esté instalado en la VAU,, de acuerdo con el manual
correspondiente. No se debe instalar el cable de seguridad mientras
el sistema no se haya probado para verificar que funciona
correctamente.

• Presione firmemente y sujete la Unidad Adaptadora en su soporte


mientras aprieta firmemente con la mano los dos tornillos mariposa
que se usan para sujetarla en su lugar.

• Presione con firmeza y sujete el R/T en su soporte mientras aprieta


firmemente con la mano los dos tornillos mariposa que se usan para
sujetarlo en su lugar.

10

5
SEGURIDAD Guía del Estudiante

Seguridad R

Cableado de Seguridad en la VAU


• Para el amortiguador, tuerza un trozo de cable de seguridad de
16 pulgadas alrededor del perno de alineación en la parte media del
soporte de bloqueo. Inserte el cable a través del orificio superior del
tornillo mariposa izquierdo. Una y tuerza con pinzas los dos
extremos del cable hasta apretarlo; recórtelo con un cortador de
cables. Doble los extremos puntiagudos por debajo del soporte para
evitar lesiones.

11

Seguridad R

Cableado de Seguridad en la VAU


• Tuerza otro trozo de cable de seguridad de 16 pulgadas alrededor
del perno de alineación en la parte media del soporte de bloqueo.
Inserte el cable a través del orificio inferior del tornillo mariposa
derecho. Una y tuerza con pinzas los dos extremos del cable hasta
apretarlo; recórtelo con un cortador de cables. Doble los extremos
puntiagudos por debajo del soporte para evitar lesiones.

12

6
SEGURIDAD Guía del Estudiante

Seguridad R

Instalación
• Para el R/T, tuerza un trozo de cable de seguridad de 6 pulgadas
alrededor de la manija derecha de transporte del R/T. Inserte el
cable a través del orificio superior (o izquierdo) en el tornillo
mariposa derecho (dependiendo de la posición del tornillo
mariposa). Una y tuerza con pinzas los dos extremos del cable hasta
apretarlo; recórtelo con un cortador de cables. Doble los extremos
puntiagudos y apártelos para evitar lesiones.

13

Seguridad R

Instalación
• Tuerza otro trozo de cable de seguridad de 6 pulgadas alrededor de
la manija izquierda de transporte del R/T. Inserte el cable a través
del orificio superior (o izquierdo) en el tornillo mariposa derecho
(dependiendo de la posición del tornillo mariposa). Una y tuerza con
pinzas los dos extremos del cable hasta apretarlo; recórtelo con un
cortador de cables. Tuerza y aparte los extremos puntiagudos. La
figura muestra el cableado de seguridad instalado en los cuatro
lugares.

14

7
SEGURIDAD Guía del Estudiante

Seguridad R

Seguridad de la Antena
• La selección del sitio no es solamente importante para la
comunicación,, sino también p para la seguridad.
g

• Revise siempre el área para ver si hay líneas eléctricas que puedan
entrar en contacto con su antena.

• Nunca instale una antena a una distancia de una línea eléctrica


menor que el doble de la longitud de la antena.

• Marque siempre los cables tensores y el área alrededor de la


antena para evitar que el personal y los vehículos tropiecen con su
antena.

15

Seguridad R

Seguridad de la Antena
• Asegúrese de que el cable de conexión a tierra de los equipos de
radio tácticos móviles esté conectado de acuerdo con lo indicado en
el Manual Técnico correspondiente.

• Para evitar las líneas eléctricas, las antenas en los vehículos en


movimiento deben siempre estar amarradas.

16

8
SEGURIDAD Guía del Estudiante

Seguridad R

Seguridad de la Antena
• 
CONEXIÓN A TIERRA

• U buena

Una b conexión
ió a tierra
ti es necesaria
i por dos
d razones:

– como una conexión a tierra de seguridad para proteger al operador y a su


equipo.

– como una contra-antena de RF, necesaria para que algunas antenas puedan
funcionar correctamente.

• Asegúrese de que la barra de conexión a tierra no tenga aceite ni corrosión.

• Clave la barra de conexión a tierra en el suelo y conecte el cable de


conexión a tierra a la barra y a la conexión de tierra de la radio.

• Inspeccione la malla de conexión a tierra para ver si tiene corrosión. Debe


usarse una abrazadera, o un tornillo con una tuerca, para hacer una buena
conexión mecánica y eléctrica en la barra de conexión a tierra.
17

Seguridad R

Seguridad de la Antena
• El extremo de la malla de conexión a tierra y la conexión de tierra
de la radio deben limpiarse antes de hacer la conexión.
• Si no se dispone de una barra de conexión a tierra, puede usarse
una tubería de agua, una barra de refuerzo para hormigón, el poste
de una cerca metálica (se debe quitar la pintura protectora) o
cualquier otro trozo de metal. Si hay un sistema de tuberías
metálicas para el agua, se puede obtener una buena conexión a
tierra sujetando la malla para conexión a tierra con una agarradera
a la tubería del agua.
g La cimentación metálica de los edificios, las
tuberías y los tanques subterráneos también proporcionan una
buena conexión a tierra.
• ADVERTENCIA: ¡NO UTILICE NUNCA TUBERÍAS O TANQUES
SUBTERRÁNEOS QUE CONTENGAN MATERIALES
INFLAMABLES (GAS NATURAL, GASOLINA, ETC.)!
18

9
SEGURIDAD Guía del Estudiante

Seguridad R

Seguridad de la Antena
• Se debe rociar con agua periódicamente para mantener el área
húmeda.
– Se puede proporcionar un goteo de agua abriendo un pequeño agujero
en una lata.

– La lata se cuelga sobre la barra de conexión a tierra y se llena de agua.

• El lento goteo de agua resultante mantendrá húmeda el área


alrededor de la barra de conexión a tierra.

19

Seguridad R

Seguridad de la Antena
• NO instale la antena cerca de las líneas eléctricas.
• Se deben tomar precauciones al ensamblar las antenas.
antenas
• Solo permita la presencia de miembros del grupo en el área de
ensamblaje.
• Se deben llevar puestos dispositivos de seguridad apropiados:
– Casco
– Gafas de Seguridad
– Guantes de Cuero

Precaución: Cuando se lancen pesos para el ensamblaje del cable de las


drizas, no permita la presencia de miembros del grupo en el área donde
caerán los pesos, para evitar lesiones graves o mortales al personal.

20

10
SEGURIDAD Guía del Estudiante

Seguridad R

Seguridad de la Antena
PELIGRO POR RADIACIÓN DE ALTA FRECUENCIA
DISTANCIA SEGURA DURANTE UN PERÍODO DE 6 MINUTOS
12

11

10

9 1000 vatios
8

6
500 vatios
5

2 100 vatios

2 6 10 14 18 22 26 30
FRECUENCIA (MHz)
ANTENA DE 1000 VATIOS ANTENA DE 500 VATIOS ANTENA DE 100 VATIOS

21

Seguridad R

HERO, HERF, HERP


• Al operar la radio, asegúrese de cumplir las pautas
indicadas en NAVSEA OP 3565:
– Peligros de la Radiación Electromagnética para los Pertrechos
Militares (HERO)
– Peligros de la Radiación Electromagnética para el Combustible
(HERF)
– Peligros de la Radiación Electromagnética para el Personal
(HERP)

22

11
R

Notas:
R
RF-7800H-MP
Guía del Estudiante

MÓDULO 1


DESCRIPCIÓN
GENERAL
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

MÓDULO 1

DESCRIPCIÓN GENERAL

Número de Publicación: 10515-0413-4503-01 Rev. - 1

Descripción General R

Objetivos

Al completar este módulo, el estudiante estará en capacidad de:
• D
Describir
ibi ell rango d
de ffrecuencia,
i llos niveles
i l d de potencia
t i y llos modos
d
de modulación del equipo.
• Describir las características del equipo.
• Estar familiarizado con las especificaciones del equipo.
• Describir la compatibilidad de encripción con otras radios de Harris.
• Describir la compatibilidad del modo radio con otras radios de Harris
Harris.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-01 Rev. - 2

Módulo 1-1
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

Descripción General R

Descripción del Equipo



• Opera entre 1,5 MHz y 59,9999 MHz usando USB, LSB, CW, AME
con una potencia de salida seleccionable baja (1,0 vatios), mediana
(5 0 vatios) y alta (20,0
(5,0 (20 0 vatios).
vatios)
• También opera entre 1,5 MHz y 59,9999 MHz en FM, con una
potencia de salida alta de 10,0 vatios.
• La RF-7800H puede usar cualquiera de las siguientes baterías:
– BB-590/U Níquel Cadmio (Ni-Cd) recargable
– BB-390B/U Hidruro Metálico de Níquel (Ni-MH) recargable
– BB-2590/U o BB-2590/AU Litio-Ión (Li-ION) recargable
– BA-5590/U Dióxido de Sulfuro de Litio ((Li-SO2)) no recargable
g
– BA-5390/U Dióxido de Manganeso de Litio (Li-MnO2) no recargable
NOTA: Al poner en marcha el equipo, aparece el mensaje PRIMARY BATTERY IN
USE (BATERÍA PRINCIPAL EN USO) cuando está conectado a una batería no
recargable.
NOTA: Si se usan otras baterías fuera de las aquí mencionadas, el equipo podría
funcionar incorrectamente.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-01 Rev. - 3

Descripción General R

Características

• Seguridad digital basada en la encripción opcional Citadel de Harris
o en la Norma de Encriptación Avanzada (AES), opcional.
• Voz de Último Recurso (LDV) (solo en 3G): permite que la radio
ofrezca voz digital bajo condiciones muy deficientes. Este mensaje
es grabado por la radio receptora; cada radio puede guardar un
mensaje LDV grabado en la memoria.
• Establecimiento Automático de Enlace (ALE) de MIL-STD-188-141B.
• Configuración Rápida de Enlace (FLSU) de STANAG 4538.
• Contra
Contra-Contra
Contra Medida Electrónica (ECCM) mejorada – salto de
frecuencia en HF (banda angosta, banda ancha y lista).
• Operación de Seguridad de Voz Analógica (AVS).
• Banda Ancha Adaptable - Hasta 24 kHz de ancho de banda y
120 kbps de tasa de datos en Modo 3G.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-01 Rev. - 4

Módulo 1-2
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

Descripción General R

Características

• Proporciona información precisa de la Hora del Día (TOD) y ubicación
geográfica a través del Sistema de Posicionamiento Global (GPS) opcional
p
incorporado.
• Admite la operación con el accesorio de antena de Bucle Completo de Alto Q
(RF-3134-AT003 y RF-3134-AT005).
• Admite el control remoto total por RS-232/RS-422 o Protocolo de Punto a Punto
(PPP) desde una terminal de control remoto suministrada por el cliente.
• Admite la capacidad de conexión en red usando PPP o Ethernet.
• Ofrece la seguridad del Firewall de Protocolo Internet (IP) para voz y datos.
• Admite la transferencia de datos con Protocolo Internet Inalámbrico (IP) durante
la operación en STANAG 4538 (3G).
• Admite la operación en modo 3G+, la cual permite a la radio recibir y realizar
llamadas ALE y 3G sin cambiar de modo.
• Admite operación en el modo de Servicio de Mensajes Cortos (SMS) 3G, el cual
permite a la radio enviar y recibir mensajes de texto cortos.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-01 Rev. - 5

Descripción General R

Especificaciones
Función Especificación
CARACTERÍSTICAS GENERALES
Rango de Frecuencia 1,5-59,9999 MHz
Preasignaciones de Red 75, totalmente programables
Estabilidad de Frecuencia ±1 x 10-6
Modos de Emisión J3E (banda lateral única, superior o inferior, telefonía con
portadora suprimida) H3E (banda lateral única compatible con
AM más portadora completa) A1A, J2A (compatible con CW),
seleccionable; F3E (FM)
Impedancia de Entrada/ 50 ohmios nominales, no balanceada
S lid d
Salida de RF
Alimentación de Entrada 26 VCC (21,5 - 32 VCC)
Interfaz de Datos Bus Serial Universal (USB), síncrono o asíncrono (RS-232C)
Dimensiones 8,3 altura x 20 ancho x 23,4 profundidad, cm (3,3 altura x
7,9 ancho x 9,2 profundidad, pulg)
Peso de la Radio 3,9 kg (8,7 lb) sin baterías

Número de Publicación: 10515-0413-4503-01 Rev. - 6

Módulo 1-3
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

Descripción General R

Especificaciones
Función Especificación
RECEPTOR
Sensibilidad 1,5 - 29,9999 MHz de Banda Lateral Única (SSB): -113 dBm
(0,5 uV) para 10 dB de relación Señal + Ruido + Distorsión a
Ruido + Distorsión (SINAD)
Salida de Audio 12 mW a 100 ohmios al microteléfono externo
Silenciamiento Ajustable en el panel frontal, silenciamiento activo seleccionable
Rechazo de Frecuencia Mayor de 80 dB
Intermedia (FI)
Rechazo de Imagen Mayor de 80 dB (1ª imagen de FI)
AGC Dependiente del modo, seleccionado automáticamente
Distorsión de -80 dB o mejor para dos señales de -30 dBm separadas
Intermodulación 30 kHz o más
Protección de Sobrecarga Receptor protegido hasta 32 voltios, en valor eficaz (valor
cuadrático medio) (VRMS)

Número de Publicación: 10515-0413-4503-01 Rev. - 7

Descripción General R

Especificaciones
Función Especificación
TRANSMISOR
Potencia de Salida 1,5 - 29,9999 MHz: 1, 5, 20 vatios de Potencia Pico de la
Envolvente (PEP), -1 dB/+1 dB
30 - 59,9999 MHz: 1, 5, 10 vatios FM
Entrada de Audio 1,5 mV a 150 ohmios o 0 dBm a 600 ohmios a plena carga
Supresión de Portadora Mayor de 60 dB por debajo de la salida de PEP (modo J3E)
Supresión de Banda Mayor de 60 dB por debajo de la salida PEP
Lateral no Deseada
Capacidad de Látigo OE-505 de 3 m (10 pies) (2 a 60 MHz), RF-1940-AT001/
Sintonización de la Antena RF-1941 dipolo

Número de Publicación: 10515-0413-4503-01 Rev. - 8

Módulo 1-4
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

Descripción General R

Especificaciones
Función Especificación
Características Ambientales
Método de Prueba Según la norma MIL-STD-810G
Vibración Táctica en tierra
Inmersión 0,9 m (3 pies) de agua
Temperatura de - 40 °C a +71 °C (- 40 °F a +160 °F)
Operación

Número de Publicación: 10515-0413-4503-01 Rev. - 9

Descripción General R

Elementos Incluidos con la Radio RF-7800H (Típicos)

Número de Publicación: 10515-0413-4503-01 Rev. - 10

Módulo 1-5
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

Descripción General R

Configuración del Equipo (Se Muestra una Típica)

Número de Publicación: 10515-0413-4503-01 Rev. - 11

Módulo 1-6
R

Notas:
R

Notas:
R
RF-7800H-MP
Guía del Estudiante

MÓDULO 2


CONTROLES/INDICADO
RES
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

MÓDULO 2

CONTROLES/INDICADORES

Número de publicación: 10515-0413-4503-02 Rev. - 1

Controles/Indicadores
R

Objetivos
Al completar este módulo, el estudiante estará en capacidad de:

– Nombrar los diferentes controles, indicadores y pantallas de la radio.


– Realizar los procedimientos de encendido.

Número de publicación: 10515-0413-4503-02 Rev. - 2

Módulo 2-1
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

Controles/Indicadores
R

RF-7800H-MP
Control/
Clave Función
Indicador

1 Borne de Proporciona la referencia de conexión a tierra para


Conexión a conectar la radio RF-7800H-MP a una fuente de
Tierra conexión a tierra.

2 J3 DATOS Proporciona una conexión de datos para el Equipo


Terminal de Datos (DTE), las comunicaciones de Punto
a Punto (PPP) y el audio auxiliar.

3 J7 HF/ Proporciona un puerto de antena de 50 ohmios para un


VHF ANT conector BNC o una antena látigo.
4 J2 GPS Proporciona una conexión para la antena remota del
Sistema de Posicionamiento Global (GPS).

5 LCD Muestra las pantallas de operación y programación.


6 Teclado Teclado
7 J4 KDU Proporciona la conexión para una Unidad de Pantalla y
Teclado (KDU) externa.
8 Conmutador
de Función

9 J1 AUDIO Proporciona una conexión para un microteléfono de


audio que usa un conector de seis clavijas.
10 J5 USB Proporciona una conexión para Bus Serial Universal
(USB).

11 HUB Proporciona acceso a la Batería de Retención (HUB).


12 J9 Proporciona una conexión para un amplificador de
ACCESORIO potencia externo.
13 J10 BATERÍA Conector de la batería.

Número de publicación: 10515-0413-4503-02 Rev. - 3

Controles/Indicadores
R

Control Conmutador de Función


• El conmutador de función sirve para encender/apagar
la radio y para seleccionar el modo de operación de
encripción de la radio. Las selecciones son:
– OFF Se apaga la radio
– PT Texto en Lenguaje Claro (voz, voz
digital o datos en claro) (requiere una
Acción de “Halar y Girar”)
– CT Texto Codificado (voz digital o datos)
– LD Cargar. Coloca la radio en los menús
para instalar/desinstalar firmware.
firmware
– Z ANULACIÓN DE LA PROGRAMACIÓN
(requiere una Acción de “Halar y Girar”)
– CLR Despejar. Desconecta la HUB y anula la
programación de la radio. (requiere una
Acción de “Halar y Girar”)
Número de publicación: 10515-0413-4503-02 Rev. - 4

Módulo 2-2
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

Controles/Indicadores
R

Teclado
Tiene diferentes usos en cada una de las
1 ABC
cuatro
CALL modalidades de la radio.
– FIX: Inicia una convocación
– ALE: Inicia una llamada ALE
– HOP: Transmite/Responde a un pedido
de sincronización
– 3G, 3G+: Inicia una Llamada 3G o envía un
Pedido de Sincronización

DESPEJAR:
CLR
– Se usa para cancelar una operación
– Retroceder por una cadena de menú
– Borrar un mensaje mostrado en el panel frontal
– Terminar un enlace ALE o 3G
– Alternar entre la Activación/Desactivación de la
Exploración en los modos ALE o FIX (FIJO)

Número de publicación: 10515-0413-4503-02 Rev. - 5

Controles/Indicadores
R

Teclado
ENT
ENTRAR:
– Se usa para aceptar una selección en un menú.

– También se usa para seleccionar un elemento


en las pantallas de preajustes.

MODO: Se usa para cambiar el modo de


3 GHI
operación
MODE de la radio a
FIX (FIJO), ALE (Establecimiento Automático
de Enlace), HOP (SALTO), 3G o 3G+.
OPCIONES: Va al Menú Principal OPTIONS
(OPCIONES)
7 STU en cada modo.
[0]
OPT
- Muestra las pantallas alternas para un
modo de radio específico.
0

Número de publicación: 10515-0413-4503-02 Rev. - 6

Módulo 2-3
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

Controles/Indicadores
R

Teclado
PROGRAMA:
8 VWX Va al Menú Principal PROGRAM
PGM
(PROGRAMAR).

PRE++/-: Para moverse entre los preajustes del


PRE
sistema.
-
SILENCIAMIENTO:
4 JKL Habilita o inhabilita el
silenciamiento.
SQL

+ +/-: Ajusta el nivel de audio del


VOLUMEN
microteléfono.
VOL
-

Número de publicación: 10515-0413-4503-02 Rev. - 7

Controles/Indicadores
R

Teclado
Teclas de control del cursor.
– Para el desplazamiento entre
los campos
p en la p
pantalla del
panel frontal.
– Para el desplazamiento a la
izquierda o la derecha dentro
de un campo de entrada.

6 PQR Teclas de control del cursor. Se


usan para desplazarse a través
9 YZ? de una lista de opciones en un
menú. En un Campo de
Entrada, inserta un número o
letra.

2 DEF [LT] - Proporciona acceso a los


LT menús de control de la
retroiluminación de la pantalla.
Número de publicación: 10515-0413-4503-02 Rev. - 8

Módulo 2-4
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

Controles/Indicadores
R

Encendido
• Para encender la radio RF-7800H-MP, gire el conmutador de
función de la posición OFF (APAGADO) a la posición PT (TEXTO
EN LENGUAJE CLARO) o CT (TEXTO CODIFICADO) CODIFICADO). Esta acción
inicializa el software de la radio y realiza una prueba de
autocomprobación al encender.
• Cuando la prueba termina, se muestra la pantalla de preajustes del
sistema.
• 3G/3G+/Banda Ancha Adaptable deben programarse mediante la
Aplicación
p de Planificación de Comunicaciones ((CPA).
)

Número de publicación: 10515-0413-4503-02 Rev. - 9

Módulo 2-5
R

Notas:
R
RF-7800H-MP
Guía del Estudiante

MÓDULO 3


FUNCIONES
UTILITARIAS/AUTOCO
MPROBACIÓNÓ
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

MÓDULO 3

FUNCIONES UTILITARIAS/
AUTOCOMPROBACIÓN

Número de Publicación: 10515-0413-4503-03 Rev. - 1

Funciones Utilitarias/ R

Autocomprobación
Objetivos
Al completar este módulo, el estudiante estará en capacidad de:
• Realizar una autocomprobación a la radio.

• Realizar la prueba de las baterías.

• Realizar una medición de VSWR (ROET).

• Realizar las Pruebas Especiales.

• Demostrar la capacidad de configurar las opciones de la radio.

• Resintonizar el acoplador.

• Ajustar la retroiluminación.

• Realizar una prueba PING.

• Reinicializar la Capacidad de la HUB.

• Cambiar la Palabra Clave del Administrador.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-03 Rev. - 2

Módulo 3-1
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

Funciones Utilitarias/ R

Autocomprobación
Menús Option > Test > BIT, Battery y VSWR

Número de Publicación: 10515-0413-4503-03 Rev. - 3

Funciones Utilitarias/
Autocomprobación
R

Prueba de Autodiagnóstico de la Radio (BIT)


• Seleccione [OPT] > TEST > BIT.
• Para comprobar la funcionalidad del CT (TEXTO CODIFICADO)
CODIFICADO),
asegúrese de que la radio esté en CT (TEXTO CODIFICADO).
• Seleccione SYSTEM (SISTEMA) para probarlo todo, o seleccione
RF-5382 COUPLER (ACOPLADOR RF-5382), PREPOST
(PRE/POST SELECTOR), EXTERNAL PA (PA EXTERNO), KDP
(PROCESADOR DE PANTALLA Y TECLADO), KDU (UNIDAD DE
PANTALLA Y TECLADO) o INTERNAL COUPLER (ACOPLADOR
INTERNO) para probar las partes individuales de un sistema
sistema. Se
debe visualizar el mensaje TEST PASSED (PASÓ LA PRUEBA).
• Presione [ENT] (ENTRAR) para regresar a la pantalla anterior, o
presione [CLR] (DESPEJAR) varias veces para salir.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-03 Rev. - 4

Módulo 3-2
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

Funciones Utilitarias/ R

Autocomprobación
Prueba de la Batería
Para revisar los voltajes de la batería:
– Seleccione [OPT] > TEST > BATTERY. Se muestra la pantalla
de voltaje y estado de las baterías.
– El voltaje indicado se encontrará entre 21 VCC y 30 VCC
(o 32 VCC con baterías de Litio-Ion [Li-ION]). La radio
RF-7800H-MP se apaga automáticamente cuando el voltaje
baja a menos de 21 voltios.
– Presione [ENT] (ENTRAR) para ver el estado y voltaje de la
Batería de Retención (HUB).
(HUB)
– Presione [OPT] (OPCIÓN) o presione [CLR] (DESPEJAR)
repetidamente para regresar a la pantalla de preajustes.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-03 Rev. - 5

Funciones Utilitarias/ R

Autocomprobación
Medición de VSWR (ROET)
• Seleccione [OPT] > TEST > VSWR. Se muestra la pantalla de
frecuencia de la VSWR (ROET).
• Desde el teclado
teclado, introduzca la frecuencia que desea usar para la
medición de la VSWR (ROET).
• Presione [ENT] (ENTRAR) para iniciar la prueba. Una vez
terminada la prueba de VSWR (ROET), se muestran la potencia de
transmisión y la VSWR (ROET).
• Presione [ENT] (ENTRAR) o presione [CLR] (DESPEJAR)
repetidamente para regresar a la pantalla de preajustes.
• Si la VSWR (ROET) produce un valor de 2:1 o superior,
superior se reduce
la potencia de salida para proteger los circuitos de la radio
RF-7800H-MP. El operador no recibe una advertencia hasta que la
VSWR (ROET) llega a 3:1.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-03 Rev. - 6

Módulo 3-3
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

Funciones Utilitarias/ R

Autocomprobación
Pruebas SPECIAL (ESPECIALES)
• Comenzando en el menú OPTION:TEST, presione [◄] o [►] para
seleccionar la opción de menú SPECIAL (ESPECIAL).
• Presione la tecla [ENT] (ENTRAR) para visualizar el menú
OPTION:TEST:SPECIAL. Una vez que ha finalizado de ejecutar las
pruebas, presione la tecla [CLR] (DESPEJAR) para regresar al menú
OPTION:TEST, o la tecla [OPT] (OPCIÓN) para regresar a la pantalla
de preajustes.
7 STU
OPT
TEST
SPECIAL
VERSION
SOFTWARE
HARDWARE
RADIO_STATS
HOURS UP, HOURS TX
KEY-UP COUNT

CONFIG
IDS, OPTIONS

Número de Publicación: 10515-0413-4503-03 Rev. - 7

Funciones Utilitarias/ R

Autocomprobación
Mostrar

las Versiones del Hardware y del Software
– Seleccione [OPT] > TEST > SPECIAL > VERSION.
– Presione ◄ o ► para seleccionar SOFTWARE y presione [ENT]
(ENTRAR) Se muestra la pantalla de la versión del software
(ENTRAR). software.
– Presione ▼ o ▲ para desplazarse a través de la lista de revisiones del
módulo del software y el firmware. Estas listas muestran la versión del
software instalado en la radio RF-7800H-MP.
– Presione [ENT] (ENTRAR) o [CLR] (DESPEJAR) para regresar a la
pantalla del menú SOFTWARE y HARDWARE.
– Presione ◄ o ► para seleccionar HARDWARE y presione [ENT]
(ENTRAR). Se muestra la pantalla de la versión del hardware.
– Presione ▼ o ▲ para desplazarse a través de la lista de módulos del
hardware y de revisiones del hardware. Estas listas muestran la versión del
hardware instalado en la radio RF-7800H-MP.
– Presione [ENT] o [CLR] para regresar al menú SOFTWARE/HARDWARE .
– Para salir, presione [CLR] (DESPEJAR) varias veces o presione [OPT]
(OPCIÓN).

Número de Publicación: 10515-0413-4503-03 Rev. - 8

Módulo 3-4
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

Funciones Utilitarias/ R

Autocomprobación
Ver Opciones de Configuración
– Seleccione [OPT] > TEST > SPECIAL > CONFIG >.
– Presione ◄ o ► para seleccionar IDS u OPTIONS (OPCIÓN) y
presione [ENT] (ENTRAR).
– Si se selecciona IDS, presione ▼ o ▲ para ver datos tales como
el número de serie y número de pieza de la radio.
– Presione [CLR] (DESPEJAR) o [ENT] (ENTRAR) para regresar al
menú Option (Opción).
– Si se selecciona OPTIONS (OPCIÓN), presione ▼ o ▲ para
desplazarse a través de la lista de opciones instaladas en la radio.
– Las opciones enumeradas en la pantalla indican las funciones
incluidas según el tipo de radio.
– Presione [OPT] (OPCIÓN) para salir del menú Option (Opción), o
[CLR] (DESPEJAR) o [ENT] (ENTRAR) para regresar al menú.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-03 Rev. - 9

Funciones Utilitarias/ R

Autocomprobación
Visualizar

 el Tiempo Transcurrido
• El indicador del tiempo de radio transcurrido se usa para determinar
el tiempo que la radio ha estado en uso. Esta información es útil
para programar el mantenimiento preventivo.
– Seleccione [OPT] > TEST > SPECIAL > RADIO_STATS.
Se muestran las horas que la radio RF-7800H-MP ha estado
encendida (HOURS UP [HORAS DE ACTIVIDAD]) y las horas
que la radio RF-7800H-MP ha estado transmitiendo (HOURS
TX [HORAS DE TX]).
– Presione [ENT] (ENTRAR) para ver KEY-UP COUNT (CONTEO
DE MANIPULACIONES), que muestra el número de veces que
se ha activado la radio.
– Para salir, presione [CLR] (DESPEJAR) varias veces o presione
[OPT] (OPCIÓN).

Número de Publicación: 10515-0413-4503-03 Rev. - 10

Módulo 3-5
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

Funciones Utilitarias/ R

Autocomprobación
Árbol del Menú Radio
Options (Opciones de
la Radio)

Número de Publicación: 10515-0413-4503-03 Rev. - 11

Funciones Utilitarias/ R

Autocomprobación
PA, Frecuencia, Modulación y Niveles de Potencia

Niveles de Potencia (Vatios)


PA Frecuencia Modulación
Bajo Medio Alto

RF-7800H 1,5 - 29,9999 MHz USB, LSB, 1 5 20


Solamente CW, AME
RF-7800H 1,5 - 59,9999 MHz FM 1 5 10
Solamente
RF-5833H 1,6 - 29,9999 MHz USB, LSB, 12 60 150
CW, AME
RF 5833H
RF-5833H 30 - 59,9999
59 9999 MHz
MH FM 12 60 60
RF-5832H 1,6 - 29,9999 MHz USB, LSB, 10 50 125
CW, AME
RF-5834H 1,6 - 29,9999 MHz USB, LSB, 50 200 400
CW, AME

Número de Publicación: 10515-0413-4503-03 Rev. - 12

Módulo 3-6
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

Funciones Utilitarias/ R

Autocomprobación
Configuración de las Opciones de Radio:
Seleccione [OPT] > RADIO >

TX POWER. Se muestra el nivel de p
potencia actual.
•Presione ▼ o ▲ para desplazarse a través de los ajustes (LOW [BAJO],
MED [MEDIANO], HIGH [ALTO]).
•Presione [ENT] (ENTRAR) para seleccionar el nivel de potencia deseado y
avanzar a la próxima pantalla.
•Para salir, presione [CLR] (DESPEJAR) varias veces o presione [OPT] (OPCIÓN).

Nivel de Silenciamiento
•Las
L opciones
i d
dell nivel
i ld de silenciamiento
il i i t son: LOW (BAJO)
(BAJO), MED (MEDIO) y HIGH
(ALTO).
•Para configurar el nivel de silenciamiento: Seleccione [OPT] > RADIO >
SQUELCH LEVEL. Se muestra el nivel de silenciamiento actual.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-03 Rev. - 13

Funciones Utilitarias/ R

Autocomprobación
Configuración de las Opciones de Radio:
Seleccione [OPT] > RADIO >

Tipo
p de Silenciamiento de FM
•La radio RF-7800H-MP admite silenciamiento de tono analógico, silenciamiento de
ruido analógico y silenciamiento digital. El silenciamiento de tono analógico
requiere que se transmita un tono de 150 Hz junto con el tráfico normal de la radio
para poder abrir el silenciamiento de la radio receptora. El silenciamiento de ruido
analógico requiere una señal lo suficientemente fuerte como para abrir el
silenciamiento de la radio RF-7800H-MP que está recibiendo en la frecuencia de
recepción de dicha radio. El silenciamiento de tono suele utilizarse para
operaciones de VHF-FM.

Desviar/Habilitar el Acoplador Interno


•El acoplador interno se debe habilitar para permitir el uso de una antena resonante
o de rapidez en el campo para cualquier frecuencia. El acoplador interno se debe
deshabilitar durante las operaciones de salto de frecuencia de lista y de banda
ancha.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-03 Rev. - 14

Módulo 3-7
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

Funciones Utilitarias/ R

Autocomprobación
Silencio de la Radio
• La opción de Silencio de la radio RF-7800H-MP está disponible en
los modos de radio de Establecimiento Automático de Enlace (ALE),
Tercera Generación HF (3G) y 3G+3G+. Esta función le permite al
operador deshabilitar la respuesta automática de la radio
RF-7800H-MP a una llamada ALE o 3G. Esta opción solamente
está habilitada en el modo de recepción y se puede cancelar si el
operador realiza una llamada ALE o 3G. Radio Silence (Silencio de
la Radio) no es lo mismo que Receive Only (Recepción Solamente),
que se puede programar en cualquier modo de la radio.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-03 Rev. - 15

Funciones Utilitarias/ R

Autocomprobación
Rechazo automático de la CTI (Interfaz de Telefonía de
Computadora) (Se usa solamente en una red 3G con capacidad de CTI)
• Esta característica permite que la radio RF-7800H-MP rechace
automáticamente toda llamada CTI entrante.
entrante La radio todavía
responderá a las llamadas 3G y el operador podrá realizar llamadas de
CTI salientes.
• La configuración de rechazo automático no aparecerá si:
– No se habilita Telephony (Telefonía) en la red 3G en la Aplicación de
Planificación de Comunicaciones (CPA) o en [PGM] > CTI en la radio.
– La radio es el portal predeterminado (en la configuración de telefonía 3G en
l CPA o en [PGM] > CTI en la
la l radio)
di )

• El rechazo automático de CTI se pone automáticamente en ON


(ACTIVADO) si la CTI está inhabilitada en la radio.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-03 Rev. - 16

Módulo 3-8
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

Funciones Utilitarias/ R

Autocomprobación
Desplazamiento del Oscilador de Frecuencia de
Pulsación (BFO)
• Es posible que se requiera un desplazamiento para comunicarse
con radios más antiguas cuyas frecuencias hayan variado. Algunos
operadores prefieren cambiar el Oscilador de Frecuencia de
Pulsación (BFO) debido a preferencias de tono personales durante
la operación de CW. Para configurar el desplazamiento del BFO:
– Seleccione [OPT] > RADIO > BFO. La pantalla mostrará el
desplazamiento actual del BFO.
– Presione ▼ o ▲ para desplazarse a la frecuencia deseada de BFO y
presione [ENT] (ENTRAR). El BFO es ajustable ±4000 Hz en pasos de
10 Hz.
– El ajuste del BFO de la radio cambiará a medida que se recorran las
frecuencias. Esto permite que el operador tenga control de los ajustes
en tiempo real antes de presionar [ENT] (ENTRAR).

Número de Publicación: 10515-0413-4503-03 Rev. - 17

Funciones Utilitarias/ R

Autocomprobación
Extinción de Ruido de RX
• Se usa para filtrar las señales que estén interfiriendo con la señal
recibida.
– Reduce la potencia de la señal deseada y solamente se debe usar si
dicha señal es suficientemente potente como para poder superar la
filtración.
– Seleccione [OPT] > RADIO > RX NOISE BLANKING. La pantalla
mostrará la configuración actual de extinción del ruido de RX.
– Desplácese hacia la configuración deseada de ON (ACTIVAR) u OFF
(DESACTIVAR) y presione [ENT] (ENTRAR).
– Para salir, presione [CLR] (DESPEJAR) varias veces o presione [OPT]
(OPCIÓN).

Número de Publicación: 10515-0413-4503-03 Rev. - 18

Módulo 3-9
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

Funciones Utilitarias/ R

Autocomprobación
Bloqueo de la Radio
• Para configurar el bloqueo de la radio:
– Seleccione [OPT] > RADIO > RADIO LOCK.
– Desplácese hacia la configuración deseada de ON (ACTIVAR) u OFF
(DESACTIVAR) y presione i [ENT] (ENTRAR)
(ENTRAR).
– Si se elige ON (ACTIVAR), se debe pulsar la secuencia de teclas [1], [3], [7], [9]
para desbloquear la radio. Esto sólo puede hacerse con el teclado y no con una
Unidad de Pantalla y Teclado (KDU) remota.
– Al introducir el bloqueo de la radio:
1. Se apaga la retroiluminación.
2. Se deshabilitan algunas clavijas del conector J3
3. Se bloquea el teclado.
4. La pantalla muestra un estado de bloqueado cuando se presiona una tecla.
5. La radio se configura para un nivel de potencia bajo.
6. Se apaga la KDU remota.
– Para salir, presione [CLR] (DESPEJAR) varias veces o presione [OPT]
(OPCIÓN).
• NOTA: Antes de cualquier exposición al agua, asegúrese de que haya una caja de
batería conectada a la radio, que los puertos USB y KDU remota estén cubiertos, y
que el conector de audio tenga un microteléfono acoplado.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-03 Rev. - 19

Funciones Utilitarias/ R

Autocomprobación
Nombre de la Radio
• El nombre de la radio se usa en preajustes programados de módem de
Repetición Automática a Pedido (ARQ) y en el modo 3G o 3G+ de la radio. No
es posible modificar RADIO NAME (NOMBRE DE LA RADIO) en el menú de
p
opciones.

Árbol del Menú GPS Options (Opciones del GPS)


7 STU
OPT
GPS TOD
PRESS ENT TO SCROLL
THROUGH ITEMS
GPS APR
VIEW
LAT LONG, DISTANCE BEARING,
HEADING VELOCITY, ALTITUDE
CONFIG
AUTO OTA REPORTS
ENABLE, DISABLE

Número de Publicación: 10515-0413-4503-03 Rev. - 20

Módulo 3-10
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

Funciones Utilitarias/ R

Autocomprobación
GPS-TOD
• La pantalla Hora del Día (TOD) del Sistema de Posicionamiento Global (GPS)
permite ver el estado actual del GPS, la hora actual de la radio, si hay un GPS
instalado, y la información de posición (actual o la última conocida).
• Se debe configurar la TOD antes de intentar utilizar las modalidades de Salto (HOP)
(HOP),
3G, Análisis de la Calidad del Enlace (LQA) programados o Protección de los
Enlaces ALE.
– Seleccione [OPT] > GPS TOD. La primera pantalla muestra el estado del GPS de NOT
INSTALLED (NO INSTALADO), SEARCHING (BUSCANDO) o TRACKING (RASTREANDO).
– La fecha/hora actual se muestran en la esquina inferior derecha. SEARCHING (BUSCANDO)
significa que no se ha adquirido el GPS o se ha perdido. TRACKING (RASTREANDO) significa
que el GPS ha adquirido una señal válida. En los estados SEARCHING (BUSCANDO) o
TRACKING (RASTREANDO), el número de satélites GPS que se están rastreando en ese
momento se muestra en la esquina inferior izquierda.
– Si el GPS no está instalado
instalado, al presionar [ENT] (ENTRAR) el sistema regresa al menú [OPT]
(OPCIÓN).
– Presione [CLR] (DESPEJAR) o [ENT] (ENTRAR) para regresar al menú de opciones.
– Presione [OPT] (OPCIÓN) para regresar a la pantalla de preajustes.
– Si está instalado el módulo del GPS y éste ha realizado la adquisición, se muestran también la
posición, el rumbo, la velocidad y la altitud actuales. Si no se ha instalado ningún módulo del
GPS, se muestra el mensaje GPS NOT INSTALLED (NO HAY GPS INSTALADO).

Número de Publicación: 10515-0413-4503-03 Rev. - 21

Funciones Utilitarias/ R

Autocomprobación
Resintonización del Acoplador
• Esta función se usa para forzar una resintonización del acoplador
debido a un cambio de antena o pérdida de sintonización.
– Seleccione [OPT] > RETUNE
RETUNE. Mientras se está resintonizando el
acoplador, se muestra el mensaje COUPLER TUNING IN
PROGRESS (SINTONIZACIÓN DEL ACOPLADOR EN CURSO) en
la parte inferior de la pantalla de preajustes. Cuando el acoplador
ha terminado la sintonización, se muestra el mensaje COUPLER
TUNING COMPLETE (SINTONIZACIÓN DEL ACOPLADOR
CONCLUIDA) en la parte inferior de la pantalla de preajustes.
– Una resintonización emite energía
g de RF. La radio no p
puede
resintonizar en el Modo ALE.

7 STU
OPT
RETUNE

Número de Publicación: 10515-0413-4503-03 Rev. - 22

Módulo 3-11
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

Funciones Utilitarias/ R

Autocomprobación
Ajuste de la Retroiluminación
• En la pantalla de preajustes, presione 2 DEF .
LT

• Ajuste
Aj t ell BRIGHTNESS (BRILLO) mediante
di t llas tteclas
l [] y [].
[]
Rango: 0 – 7.
• Presione [◄] y [►] para avanzar al campo CONTRAST
(CONTRASTE).

• Ajuste el CONTRAST (CONTRASTE) mediante las teclas [] y [].


Presione [ENT] (ENTRAR).

• Desplácese hacia el valor deseado de LIGHT OPERATION (VALOR


DE OPERACIÓN DE LA LUZ). Las opciones son: ON (ACTIVADA),
OFF (DESACTIVADA), MOMENTARY (MOMENTÁNEA). Presione
[ENT] (ENTRAR) para seleccionar el valor visualizado y regresar a
la pantalla de preajustes.
Número de Publicación: 10515-0413-4503-03 Rev. - 23

Funciones Utilitarias/ R

Autocomprobación
Option > Test > Ping y Menús Special (Especiales)
7 STU 7 STU
OPT OPT
TEST TEST
SPECIAL PING
VERSION PING ADDRESS
SOFTWARE PING PKT SIZE
HARDWARE # OF PINGS
RADIO STATS
RADIO_STATS PING TIMEOUT
HOURS UP, HOURS TX START PING
KEY-UP COUNT YES, NO

CONFIG
IDS, OPTIONS
Número de Publicación: 10515-0413-4503-03 Rev. - 24

Módulo 3-12
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

Funciones Utilitarias/ R

Autocomprobación
PING Test (Modo 3G)

• Las pruebas de Ping envían un paquete ping a una dirección de


P t
Protocolo
l Internet
I t t (IP) especificada
ifi d cuando
d se usa las
l característica
t í ti
de Ethernet o IP inalámbrico.

• Las pruebas de ping se requieren solo cuando se están


investigando problemas relacionados con las direcciones de IP.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-03 Rev. - 25

Funciones Utilitarias/ R

Autocomprobación
Prueba de PING
• Seleccione [OPT] > TEST > PING.
• Para PING ADDRESS (DIRECCIÓN DE PING), ingrese la dirección de IP a donde
se va a enviar el ping, y presione [ENT] (ENTRAR).
• Para PING PKT SIZE (TAMAÑO DEL PAQUETE PING) PING), ingrese el tamaño del
paquete ping que se va a enviar. Este se puede dejar en el valor predeterminado;
presione [ENT] (ENTRAR).
• Para # OF PINGS (NÚMERO DE PINGS), ingrese el número de pings a realizar y
presione [ENT] (ENTRAR).
• Para PING TIMEOUT (INTERVALO DE RETARDO DEL PING), ingrese el tiempo de
espera para una respuesta de ping (milisegundos) y presione [ENT] (ENTRAR).
• Seleccione YES (SÍ) y presione [ENT] (ENTRAR) para comenzar el ping.
• Aparecerán
p brevemente una p pantalla de PING RESPONSE ((RESPUESTA A PING)) y
el mensaje del estado, ya sea cuando se ha recibido satisfactoriamente una
respuesta al ping o cuando se ha vencido el tiempo para la respuesta al ping (lo que
ocurra primero). (Esto puede tomar unos minutos, dependiendo de la red). Mientras
espera una PING RESPONSE (RESPUESTA AL PING), el usuario puede tener
acceso a otros menús de la radio. La pantalla de PING RESPONSE (RESPUESTA
AL PING) se sobrepone temporalmente sobre la pantalla actual para visualizar el
estado de la respuesta al ping, y después desaparece automáticamente.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-03 Rev. - 26

Módulo 3-13
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

Funciones Utilitarias/ R

Autocomprobación
RESET HUB CAPACITY (REINICIALIZAR
LA CAPACIDAD DE LA HUB)
•Cuando se cambia la Batería de Retención (HUB), es necesario reinicializar la
capacidad
id d d
de lla HUB
HUB. Si lla capacidad
id d dde lla HUB no se reinicializa
i i i li all
reemplazar la batería (o si se reinicializa mucho después de reemplazar la
batería) se generarán presentaciones visuales imprecisas de la capacidad de
la HUB.

8 VWX
PGM
MAINTENANCE
RESET HUB
RESET HUB CAPACITY
NO
YES

Número de Publicación: 10515-0413-4503-03 Rev. - 27

Funciones Utilitarias/ R

Autocomprobación
Cambiar la Palabra Clave del Administrador
•Se requiere introducir la palabra clave
para poder instalar firmware de la radio 8 VWX
PGM
y all iinstalar/desinstalar
t l /d i t l opciones/formas
i /f INSTALL
de onda. CHANGE ADMIN PSWD
OLD PASSWORD
•La palabra clave predeterminada de ########
NEW PASSWORD
fábrica es RF7800H. Al poner el selector ########
de función en (Z) (ANULACIÓN DE LA PROGRAMACIÓN) CONFIRM PASSWORD
########
o (CLR) (DESPEJAR),
se elimina toda la información pprogramada,
g ,
incluida la palabra clave del administrador.
•Cuando la palabra clave del administrador
es la predeterminada, se indica al usuario
que la cambie al entrar al menú de instalación.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-03 Rev. - 28

Módulo 3-14
R

Notas:
R

Notas:
R
RF-7800H-MP
Guía del Estudiante

MÓDULO 4


OPERACIÓN
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

MÓDULO 4

OPERACIÓN

Número de Publicación: 10515-0413-4503-04 Rev. - 1

Operación R

Objetivos
Al completar este módulo, el estudiante estará en capacidad de:

• Explicar el concepto de una red de radio.


• Explicar los preajustes.
• Realizar operaciones de COMSEC.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-04 Rev. - 2

Módulo 4-1
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

Operación R

¿Qué es una red de radio?


• Una red es un grupo de radios que están todas programadas para
comunicarse entre sí.
• En la siguiente figura, RA1, RA2, RA3 y RA4 son miembros de una
red de radios llamada RED1.
RED1

RA1

RA4 RA2

RA3

Número de Publicación: 10515-0413-4503-04 Rev. - 3

Operación R

¿Qué son los preajustes?


• Cada radio de la red se programa con datos comunes llamados
“preajustes”. Hay cuatro tipos de preajustes:
– Canal - Los preajustes de un canal asignan un número a las
frecuencias que se van a utilizar. Se puede programar un máximo de
200 preajustes de Canal (000-199).
– Módem - Los preajustes del módem permiten configurar diferentes
velocidades de transmisión de datos o voz digital. Se puede programar
un máximo de 20 módems (MDM1 - MDM20).
– Sistema - Los preajustes del sistema asocian un modo de radio
radio,
encripción y ajustes de voz y de datos con un canal, dirección propia
asociada de ALE o HOPNET (RED DE SALTOS). Se puede programar
un máximo de 75 preajustes de sistema (SYSPRE1 – SYSPRE75).
– Manual - El preajuste Manual es similar a un preajuste del sistema,
excepto que se programa un solo preajuste manual.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-04 Rev. - 4

Módulo 4-2
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

Número de Publicación: 10515-0413-4503-04 Rev. - 5

Operación R

Antes de la Operación
• Se deben programar los preajustes, redes y claves de inscripción.

• Gire el conmutador de función a PT (TEXTO EN LENGUAJE


CLARO) o CT (TEXTO CODIFICADO).

• Si no se cargan claves de encripción en la radio (CT), aparece el


mensaje KEY NOT SELECTED (NO SE SELECCIONÓ UNA
CLAVE). (Si se presiona el botón de transmisión [PTT], aparece el
mensaje KEY NOT AVAILABLE [NO HAY UNA CLAVE
DISPONIBLE].)

Número de Publicación: 10515-0413-4503-04 Rev. - 6

Módulo 4-3
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

Operación R

Contenidos de un
Preajuste - Jerarquía

Número de Publicación: 10515-0413-4503-04 Rev. - 7

Operación R

Cambio de los Preajustes de un Sistema


Es posible modificar temporalmente cualquier parámetro de preajuste de


un sistema.
• Cuando un preajuste del sistema es modificado de forma temporal, se rodea el
nombre del preajuste con el símbolo “< >”.

• Un preajuste del sistema que se ha modificado de forma temporal puede


recuperar su configuración original si el usuario se desplaza a otro preajuste y
luego regresa al que fue cambiado, o apagando la radio RF-7800H-MP y
encendiéndola otra vez.

• Esto no aplica para el preajuste MANUAL


MANUAL.

• Un preajuste del sistema se anula temporalmente si el preajuste fue


programado para Texto en Lenguaje Claro (PT) y el conmutador de función se
gira hacia Texto Codificado (CT) y se selecciona una clave. Lo mismo sucede
si el preajuste fue programado para CT (Texto Codificado) y se gira el selector
de función hacia PT (Texto en Lenguaje Claro).

Número de Publicación: 10515-0413-4503-04 Rev. - 8

Módulo 4-4
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

Operación R

Cambios de los Preajustes de Módem/Datos


• NOTA: La pantalla de preajustes del sistema no aparecerá en ALE o
3G(+) hasta que la radio establezca un enlace.
• Para cambiar la configuración, presione las teclas [] y [] para
desplazarse hasta la configuración de DATA (DATOS). Presione []
hasta resaltar el campo DATA (DATOS).
• Desplácese a través de los Preajustes de Módem disponibles
presionando [][]. Presione [CLR] (DESPEJAR) para cancelar los
cambios a la selección del preajuste o presione [ENT] (ENTRAR)
para seleccionar los datos del preajuste mostrado. Para activar una
nueva selección, es necesario presionar [ENT] (ENTRAR).
( )
• Algunos preajustes del módem pueden ser incompatibles con la
encripción, el preajuste de voz o el preajuste de la modulación
actuales, y pueden causar errores y/o cambios de la programación.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-04 Rev. - 9

Número de Publicación: 10515-0413-4503-04 Rev. - 10

Módulo 4-5
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

Programación R

Programación de
una Nueva Clave, 8 VWX
PGM

Encripción Citadel COMSEC

o AES CAM

KEYS
ENTER
KEY TYPE
CITADEL I (MK-128), AES-256, AES-128
AVS KEY (MK-128 ONLY)
UPDATE
KEY TYPE
CITADEL I (MK-128), AES-256
AES-128,
ERASE
KEY TYPE
CITADEL I (MK-128), AES-256, AES-128
MI
CRYPTO MI
DEFAULT, 3X, 1X
AKS
AUTO KEY SELECT
KEY & CRYPTO TYPE, KEY ONLY, DISABLED

Número de Publicación: 10515-0413-4503-04 Rev. - 11

Programación R

Programación de una Nueva Clave,


Encripción Citadel o AES
• Seleccione PGM > COMSEC y presione [ENT] (ENTRAR).
• Seleccione KEYS (CLAVES) y presione [ENT] (ENTRAR).
• Seleccione ENTER (ENTRAR) y presione [ENT] (ENTRAR).
– Seleccione las opciones de KEY TYPE (TIPO DE CLAVE) CITADEL I
(MK-128) o AES-256 o AES-128.
• Con las teclas alfanuméricas, ingrese el nombre de la clave deseada
(TEK).
• Si dicha clave ya existe, aparecerá un mensaje de sobreescritura.
• Con las teclas alfanuméricas, ingrese una clave de 32 dígitos para
MK-128 o AES-128, o una de 64 dígitos para AES-256.
• También podrá ingresar una clave de Seguridad de Voz Analógica (AVS)
de 12 dígitos además de la clave MK-128.
– Se usa el sistema hexadecimal de numeración para ingresar los números de
las claves 0 al 9 y las letras A a F.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-04 Rev. - 12

Módulo 4-6
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

Programación R

Actualización de una Clave (Citadel y AES Solamente)


• Esta función permite que el operador pueda cambiar las claves sin
tener que realizar una operación de carga. Una vez finalizada la
actualización, la nueva clave (con el mismo nombre) será distinta a
la clave vieja. Todas las radios que intenten comunicarse con una
clave en particular deben coordinar las actualizaciones de esa
clave.

– Seleccione [PGM] > COMSEC > KEYS > UPDATE > KEY TYPE.
Aparecerá una pantalla de confirmación; seleccione Y (SÍ) para aceptar.
El máximo número de actualizaciones es 99. Si falla la actualización de
la clave, aparecerá un mensaje.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-04 Rev. - 13

Programación R

Actualización de una Clave (Citadel y AES solamente)


• Seleccione KEY TYPE (TIPO DE CLAVE). Ingrese el tipo de
clave deseado (CITADEL I [MK-128], AES-256 o AES-128) y
presione [ENT] (ENTRAR).
(ENTRAR)
• Se muestra UPDATE COUNT (RECUENTO DE
ACTUALIZACIÓN). Ingrese la clave deseada y presione [ENT]
(ENTRAR).
• Desplácese por las opciones UPDATE? (¿ACTUALIZAR?),
seleccione YES (SÍ) y presione [ENT] (ENTRAR). Se
actualizará la clave.
• Presione [CLR] (DESPEJAR) para regresar al menú de
COMSEC .

Número de Publicación: 10515-0413-4503-04 Rev. - 14

Módulo 4-7
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

Programación R

Borrado de una Clave


• Esta característica permite borrar una clave sin tener que anular la
programación de TODAS las claves.
• [PGM] > COMSEC > KEYS > UPDATE > KEY TYPE > KEY
TO ERASE
• Desplácese por las claves y tipos de claves, y luego
seleccione la clave que se va a borrar. Aparece una
pantalla de confirmación; seleccione Y (SÍ) para aceptar.
• Si se borra la clave satisfactoriamente, aparecerá el
mensaje **ERASE
ERASE KEY**KEY
KEY KEY ERASED ((**BORRADO
BORRADO DE
CLAVE**CLAVE BORRADA).
• Si no se borra la clave satisfactoriamente, aparecerá el
mensaje **ERASE KEY**FAILED (FALLÓ EL BORRADO
DE LA CLAVE).

Número de Publicación: 10515-0413-4503-04 Rev. - 15

Programación R

MI – (Indicador de Mensaje de Encripción)


• El Patrón de Sincronización de Criptografía funciona como un
preámbulo de los datos codificados.
• Está disponible únicamente cuando se usan las Claves Citadel
– La longitud se puede cambiar (1X o 3X) manualmente.
– En DEFAULT (PREDETERMINADO), la radio hace la selección de
manera automática.
– Un MI demasiado corto (con consecuente demora más corta) podría
sacrificar el rendimiento en canales marginales.
– Si dos radios con la misma clave informan de errores de sincronización
criptográfica, revise el ajuste del MI de criptografía.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-04 Rev. - 16

Módulo 4-8
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

Programación R

AKS – Selección Automática de Clave


• Permite que la radio use automáticamente la clave correcta (si esta
ha sido asignada a la radio).
• La característica AKS permite que la radio RF-7800H-MP
seleccione automáticamente la clave correcta, tal como Citadel,
AES-128 o AES-256.
• Seleccione [PGM] > COMSEC > AKS. Las opciones son KEY &
CRYPTO TYPE (CLAVE Y TIPO DE CRIPTOGRAFÍA) (también
conocido como Selección Automática de Criptografía [ACS]), KEY
ONLY ((SOLO CLAVE)) (AKS)
( ) y DISABLED ((DESHABILITADO))
(desactiva la característica).

Número de Publicación: 10515-0413-4503-04 Rev. - 17

Operación R

Operaciones de COMSEC
Anular la Programación de la Radio
• Hale y gire el selector de función a la posición Z.
Z La radio
RF-7800H-MP comenzará inmediatamente a anular todos los
elementos configurados y se mostrará el mensaje ZEROIZE IN
PROGRESS (ANULACIÓN DE PROGRAMACIÓN EN CURSO).

• Una vez finalizada la anulación de la programación, se mostrará el


mensaje ZEROIZE COMPLETE (ANULACIÓN DE
PROGRAMACIÓN FINALIZADA).

Número de Publicación: 10515-0413-4503-04 Rev. - 18

Módulo 4-9
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

Número de Publicación: 10515-0413-4503-04 Rev. - 19

Operación R

Servicio de Mensajes Cortos (SMS)


• Proporciona la capacidad de transmisión de mensajes de texto para
la radio RF-7800H-MP.
• Envía y recibe mensajes de texto cortos que se entran y muestran
en la KDU.
• Ofrece comunicaciones cuando la voz no es posible o deseable.
• Las operaciones de SMS están disponibles en los modos 3G y 3G+.
• Todas las radios de una red deben estar en sincronización 3G y
tener idéntica TOD
TOD.
• El SMS está disponible únicamente cuando está seleccionado en el
archivo del plan de la radio en redes con SMS habilitado.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-04 Rev. - 20

Módulo 4-10
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

Operación R

PGM > CONFIG > SMS > SETTINGS 8 VWX


PGM
• La mensajería de textos SMS configurable CONFIG
incluye: SMS

– Ingreso de Texto: permite que el usuario inserte o CANNED MSG


EDIT DELETE,
EDIT, DELETE DELETE ALL
sobrescriba texto al ingresar mensajes de texto SMS.
– Opción de Habilitar o Deshabilitar las características de
Presentación Automática de mensajes, Retroiluminación
Automática y Tono de Alerta de mensajes. Esto
determina la manera en que se presentan estos
mensajes y cómo se notifica al usuario sobre la llegada
de los mensajes.
– Predicción de Texto (conocido también como “Texto
Predictivo”): al estar habilitada, ayuda al usuario a
insertar caracteres basados en patrones de ingreso/
uso de texto mientras escribe con el teclado.
– Mensajes Grabados: ofrece al usuario ingresar y guardar
mensajes de texto para usos futuros. Permite almacenar
hasta 10 mensajes y descargarlos remotamente.
• Esta función es útil para el envío rápido de instrucciones y
mensajes de planes de misiones.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-04 Rev. - 21

Operación R

Envío de Nuevos Mensajes SMS


– Presione el botón [OPT] (OPCIÓN).
– Presione [<] y [>] para seleccionar MSG y presione [ENT] (ENTRAR).
– Presione [<] y [>] para seleccionar SMS y presione [ENT] (ENTRAR).
– P i
Presione [ ] y [>]
[<] [ ] para seleccionar
l i NEW y presione
i [ENT] (ENTRAR).
(ENTRAR)
– En MESSAGE TYPE (TIPO DE MENSAJE), presione ▼ o ▲ para
seleccionar ya sea: NEW MSG (NUEVO MENSAJE), CANNED MSG
(MENSAJE GRABADO), LAST SENT MSG (ÚLTIMO MENSAJE
ENVIADO) o LAST ENTERED MSG (ÚLTIMO MENSAJE INGRESADO).
Si no se han enviado mensajes, seleccione: NEW MSG (NUEVO
MENSAJE) o CANNED MSG (MENSAJE GRABADO), (si corresponde).
• Con el teclado, ingrese o edite el texto del mensaje. Para acceder a símbolos y
caracteres especiales
p al ingresar
g los mensajes
j de texto, p
presione la tecla del
cero.
• Presione la tecla del cero una segunda vez para ingresar a TEXT ENTRY
MODE (MODO DE INGRESO DE TEXTO).
• Presione la tecla del cero una tercera vez para seleccionar TEXT PREDICTION
(PREDICCIÓN DE TEXTO). Actívelo o desactívelo mediante las teclas ▼ o ▲.
– 
Presione [ENT] (ENTRAR) para enviar el mensaje.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-04 Rev. - 22

Módulo 4-11
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

Operación R

Reenvío de Mensajes SMS


– Presione el botón [OPT] (OPCIÓN).
– Presione [<] y [>] para seleccionar MSG y presione [ENT] (ENTRAR).
– Presione [<] y [>] para seleccionar SMS y presione [ENT] (ENTRAR).
(ENTRAR)
– Presione [<] y [>] para SELECT (SELECCIONAR), seguido por las flechas
▼ o ▲ para dar un vistazo a los mensajes recibidos que se van a reenviar.
Presione [ENT] (ENTRAR).
– Presione [<] y [>] para seleccionar FORWARD (REENVIAR) y presione
[ENT] (ENTRAR).
El texto del mensaje se puede editar o dejar tal como se muestre. Una vez listo
el mensaje, presione [ENT] (ENTRAR) para enviarlo.
– Presione las flechas ▼ o ▲ para seleccionar SEND TO (ENVIAR A),
STATION (ESTACIÓN) o NET (RED). Presione [ENT] (ENTRAR).
– Presione las flechas ▼ o ▲ para seleccionar STATION ADDRESS
(DIRECCIÓN DE LA ESTACIÓN) o NET ADDRESS (DIRECCIÓN DE LA
RED). Presione [ENT] (ENTRAR).

Número de Publicación: 10515-0413-4503-04 Rev. - 23

Operación R

Visualización de Mensajes SMS Recibidos


– Dos tipos de indicadores cuando se recibe un nuevo mensaje.
• La pantalla de la KDU mostrará el mensaje emergente de
Presentación Visual Automática de SMS
SMS.
• Los asteriscos aparecen en ambos lados de la exploración, junto
con el número de mensaje para operaciones ininterrumpidas.
– Presione el botón [OPT] (OPCIÓN).
– Presione [<] y [>] para seleccionar MSG y presione [ENT]
(ENTRAR).
– Presione [<] y [>] para seleccionar SMS* y presione [ENT]
(ENTRAR)
(ENTRAR).
• El asterisco (*) indica la recepción de un nuevo mensaje SMS.
– Presione las flechas ▼ o ▲ para recorrer los mensajes
recibidos. La radio puede guardar 10 mensajes SMS.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-04 Rev. - 24

Módulo 4-12
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

Programación R

GPS APR (Reporte Automático de Posicionamiento)


• Los reportes del GPS permiten que una radio RF-7800H-MP con un módulo GPS
instalado envíe la ubicación del GPS a una estación remota. La información está
contenida en un reporte que contiene la ubicación, el rumbo, la velocidad y la
estampa
t de
d hhora ddell GPS
GPS. T
También
bié se puede
d enviar
i lla iinformación
f ió GPS a un
servidor GPS como parte del Sistema de Reportes de Posicionamiento (RF-6910
de Harris) que muestra a la estación remota en un mapa.

• Los reportes del GPS se almacenan en la radio RF-7800H-MP. Se retiene el último


reporte de cada una de las 63 estaciones. La información se actualiza continuamente
desde las estaciones remotas mientras que no se apague la radio receptora. Una
radio RF-7800H-MP sin un módulo GPS puede recibir y ver reportes del GPS.

• p
Si la estación receptora no ha recibido un reporte
p reciente,, considera q
que el informe
archivado es viejo y coloca corchetes (“< y >”) alrededor de la posición mostrada en
la KDU. El tiempo periódico de intervalo de los reportes del GPS determina el
período de tiempo después del cual se considera que un reporte es viejo, o después
de 10 minutos si los reportes periódicos están inhabilitados o si la radio no tiene
instalado el GPS. Los corchetes se eliminan cuando se recibe un reporte de GPS de
la estación.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-04 Rev. - 25

Programación R

Ver Reportes del GPS


• En la Pantalla Preset (Preajustes), presione [OPT] (OPCIÓN) para
visualizar el Menú Option (Opción). Presione [>] hasta resaltar GPS-APR,
y presione [ENT] (ENTRAR).
(ENTRAR)
NOTA: Puede realizarse desde el modo HOP (SALTO), FIX (FIJO) o ALE.
• Si no se ha instalado un GPS, se muestran los reportes del GPS. Si hay
un GPS instalado, presione [>] o [<] hasta resaltar VIEW (VER) y
presione [ENT] (ENTRAR) para visualizar el último reporte de GPS
generado.
• Presione ▼ o ▲ p para desplazarse
p p
por los reportes
p del GPS recibidos de
estaciones remotas. Se mostrarán las posiciones en la configuración de
formato de posición actual.
• Presione [ENT] (ENTRAR) para ver DISTANCE (DISTANCIA), BEARING
(DIRECCIONAMIENTO), HEADING (RUMBO), VELOCITY (VELOCIDAD)
y ALTITUDE (ALTITUD) para un reporte de GPS seleccionado.
Número de Publicación: 10515-0413-4503-04 Rev. - 26

Módulo 4-13
R

Notas:
R
RF-7800H-MP
Guía del Estudiante

MÓDULO 5


FRECUENCIA FIJA
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

MÓDULO 5

FRECUENCIA FIJA

Número de Publicación: 10515-0413-4503-05 Rev. - 1

Frecuencia Fija R

Objetivos
Al completar este módulo, el estudiante estará en capacidad de:
• Realizar operaciones de Frecuencia Fija
Fija.
• Realizar la programación de Frecuencia Fija.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-05 Rev. - 2

Módulo 5-1
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

Frecuencia Fija R

Operación de Frecuencia Fija


• Las operaciones normales de monocanal usan el modo FIX (FIJO).
• Desde el modo FIX (FIJO) es posible convocar estaciones que
estén en el modo HOP (SALTO). Al programar preajustes de
canales, se puede definir una frecuencia como la frecuencia de
convocación.
• El modo FIX (FIJO) puede usar el módem de HF de Banda Ancha
(WBHF) para hasta 24 kHz de ancho de banda. Sin embargo, el
modo FIX (FIJO) no usa el proceso de Banda Ancha Adaptable (el
ancho de banda no se ajusta).

Número de Publicación: 10515-0413-4503-05 Rev. - 3

Frecuencia Fija R

Operación de Frecuencia Fija


• Presione [MODE] (MODO) hasta que aparezca FIX (FIJO)
en la pantalla, y luego presione [ENT] (ENTRAR).
• Presione [PRE +/-] (PREAJUSTE +/-) para
seleccionar un preajuste del sistema. Si está
operando en CT (TEXTO EN LENGUAJE CLARO) CLARO),
será necesario programar las claves.
• Observe lo siguiente:
• FIX (FIJO) aparece.
• Aparece la encripción correcta (PT [TEXTO EN
LENGUAJE CLARO] o CT [TEXTO CODIFICADO]),
DATA (DATOS) (Preajuste del Módem), VOICE
(VOZ), KEY (CLAVE) (solo CT), y silenciamiento
(SQ) (si se desea).
• T aparece durante la transmisión.
• p
R aparece p
durante la recepción o cuando se está listo p
para
recibir.
• La señal de potencia relativa de transmisión o recepción
aparece en la barra del lado derecho de la pantalla.
• BAT (BATERÍA) aparece con el nivel de batería, a menos
que se esté ajustando el volumen.
• Presione [VOL +/-] (VOLUMEN +/-) para fijar el volumen.
VOL (VOLUMEN) aparece junto con el nivel relativo
mientras se ajusta el volumen.
Número de Publicación: 10515-0413-4503-05 Rev. - 4

Módulo 5-2
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

Frecuencia Fija R

Capacidades y Limitaciones de la Exploración de SSB


• La exploración de SSB (Banda Lateral Única) se usa para escanear múltiples
canales de frecuencia fija que se han programado en la radio. Cada canal se debe
habilitar individualmente para permitir la inclusión en la lista de exploración de SSB.
La exploración
p de SSB se detiene cuando una señal entrante tiene suficiente
potencia como para romper el nivel de silenciamiento programado en la radio.
– La Exploración de SSB solamente funciona en el modo PT (TEXTO EN LENGUAJE
CLARO).
– Todos los canales (0-199) se pueden programar para EXPLORACIÓN DE SSB.
– Las modulaciones válidas para EXPLORACIÓN DE SSB son USB, LSB y FM.
– Los canales se exploran en un orden ascendente según el número del canal y se muestran
en la pantalla del canal.
– Para usar una exploración de SSB, es necesario habilitar los canales para exploración
durante la programación del preajuste del canal.
– El rango de frecuencia para explorar los canales de SSB varía según se muestra a
continuación.
Configuración Rango de Frecuencia (MHz)

Sin un Amplificador de Potencia (PA) externo 1,5000 a 59,9999, inclusive


Con PA externo de 150 vatios (requiere 2 antenas) 1,6000 a 29,9999, inclusive
30,0000 a 59,9999, inclusive
Con un PA externo de 125 vatios o 400 vatios 1,6000 a 29,9999, inclusive

Número de Publicación: 10515-0413-4503-05 Rev. - 5

Frecuencia Fija R

Habilitar la Exploración de SSB


• Configure los preajustes del canal para
la exploración de SSB.
• Seleccione [OPT] > SCAN > ENABLE
SSB SCAN. Se muestra el ajuste actual
de Exploración de SSB.
• Presione ▼ o ▲ para desplazarse hasta
el ajuste deseado de activación o
desactivación y presione [ENT]
(ENTRAR).
• Para salir,, presione
p [[CLR]] ((DESPEJAR))
varias veces o presione [OPT]
(OPCIÓN).
• Presione la tecla [CLR] (DESPEJAR)
para iniciar y detener la exploración.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-05 Rev. - 6

Módulo 5-3
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

Frecuencia Fija R

Convocar a una Red de Salto


• La función de convocación permite que una estación que esté en modo de radio
FIX (FIJO) alerte a otras estaciones de la red que estén en modo de radio HOP
(SALTO), que una estación de modo FIX (FIJO) desea comunicarse con ellas.
Una radio q
que no esté en modo de saltos p puede comunicarse con una qque sí lo
esté. Se pueden designar hasta diez (10) canales FIX (FIJO) (001 - 010) para la
operación de convocación. Mientras está en el modo HOP (SALTO), la radio
monitorea las frecuencias de convocación preprogramadas.
• Cuando una radio que esté en el modo HOP (SALTO) recibe una convocación, se
muestra un estado HAILED (CONVOCADA). La estación convocada debe
entonces salir del modo HOP (SALTO) y seleccionar el modo FIX (FIJO) usando
el mismo canal en el que tuvo lugar la convocación. Las estaciones pueden
coordinar la TOD de reloj de pulsera para entradas a la red.
• Se debe habilitar la TX de Convocación durante la programación del canal. Si el
canal no ha sido programado para la convocación, aparecerá el mensaje HAIL
NOT ALLOWED (NO SE PERMITE LA CONVOCACIÓN).
• Para poder convocar, es necesario que la radio esté en el modo FIX (FIJO) PT
(TEXTO EN LENGUAJE CLARO) o CT (TEXTO CODIFICADO) con el
silenciamiento activado (ON).

Número de Publicación: 10515-0413-4503-05 Rev. - 7

Frecuencia Fija R

Realización de una Convocación


Antes de poder realizar una convocación, la radio debe estar programada para
HAIL TX (TX DE CONVOCACIÓN).

• Compruebe
p q
que la radio RF-7800H-MP esté en el modo FIX ((FIJO), ) y que
q el canal se
haya configurado en YES (SÍ) en el menú de programación HAIL TX (TX DE
CONVOCACIÓN).
• Seleccione el preajuste de convocación de radio designado mediante la tecla [PRE +/-]
(PREAJUSTE +/-). Normalmente se selecciona una frecuencia que esté cerca de las
frecuencias de operación de la red de salto que se va a convocar.
• Presione [CALL] (LLAMADA). La radio RF-7800H-MP muestra el mensaje SEND HAIL
(ENVIAR CONVOCACIÓN).
• Presione ▼ o ▲ para desplazarse hasta el ajuste deseado de “sí” o “no”. Seleccione
YES (SÍ) y presione [ENT] (ENTRAR) para confirmar el envío de la convocación.
• La radio RF-7800H-MP mostrará el mensaje j HAIL IN PROGRESS ((CONVOCACIÓN EN
CURSO), y luego HAIL COMPLETE (CONVOCACIÓN CONCLUIDA) cuando se haya
enviado la convocación. Presione [ENT] (ENTRAR) para regresar a la pantalla de
preajustes.

NOTA: El operador de la radio receptora debe presionar [ENT] (ENTRAR) para


responder a la convocación. Seguidamente la radio receptora se cambiará a FIX
(FIJO). Coordine una sincronización de hora para ingresar a la red de salto.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-05 Rev. - 8

Módulo 5-4
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

Número de Publicación: 10515-0413-4503-05 Rev. - 9

Frecuencia Fija R

Programación de Preajustes de Canal


• Se usan preajustes de canal en los modos FIX (FIJO), ALE y
3G/3G+.
– La convocación puede realizarse únicamente desde los canales 001-010.

– Los modos FIX (FIJO), SSB y SCAN (EXPLORACIÓN) usan los canales
000-199.

– ALE usa los canales 000-099.

– 3G usa los canales 100-162.

– 3G+ usa los canales 001-062.

• Toda la programación de las redes de modo 3G se debe realizar


con la CPA. Para obtener información sobre la configuración y
programación de una red 3G en el R/T, consulte la Ayuda sobre la
CPA de HF.
Número de Publicación: 10515-0413-4503-05 Rev. - 10

Módulo 5-5
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

Frecuencia Fija R

Programación del Preajuste de Canal


• Presione la tecla [PGM] (PROGRAMAR) para poner la radio en el
modo PROGRAM (p (para responder
p a la convocación)) y visualizar el
menú PROGRAM (PROGRAMAR).

• Presione [] para seleccionar el elemento de menú MODE


(MODO).

• Presione [] para seleccionar PRESET (PREAJUSTE), y luego


presione [ENT].

• Presione [] para seleccionar CHANNEL (CANAL), y luego


presione [ENT] (ENTRAR). El usuario puede ahora verificar o
cambiar las configuraciones de parámetros para el canal
seleccionado.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-05 Rev. - 11

Frecuencia Fija R

Árbol de Programación
de Parámetros del Modo
• Programación
g de los
Preajustes del Canal

Número de Publicación: 10515-0413-4503-05 Rev. - 12

Módulo 5-6
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

Número de Publicación: 10515-0413-4503-05 Rev. - 13

Frecuencia Fija R

Programación de Preajustes de Módem

• Comenzando desde el menú PGM-MODE, seleccione


PRESET (PREAJUSTE),
(PREAJUSTE) y lluego presione
i [ENT] (ENTRAR).
(ENTRAR)

• Presione ◄► para seleccionar MODEM (MÓDEM), y luego


presione [ENT] (ENTRAR).

• Presione  para desplazarse por los preajustes del


módem. Presione [ENT] (ENTRAR).

Número de Publicación: 10515-0413-4503-05 Rev. - 14

Módulo 5-7
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

Frecuencia Fija R

Árbol de Programación de
los Preajustes del Módem

Número de Publicación: 10515-0413-4503-05 Rev. - 15

Frecuencia Fija R

(A)
Árbol de Programación de STANAG-4285-U
DATA RATE
los Preajustes del Módem 3600, 2400, 1200
MODE
ASYNC, SYNC
(A) DATA BITS
HFNET 8, 7
ENABLE STOP BITS
YES, NO 1, 2
ARQ PARITY
ENABLE NONE, EVEN, ODD
YES, NO MARK, SPACE
ENABLE
XDL
YES, NO
ENABLE
STANAG-4285-C
YES, NO DATA RATE
WBFSK 2400, 1200, 600,
300, 150, 75
WBFSK TYPE
INTERLEAVE
SOM/EOM, RAW SHORT, LONG
ENABLE MODE
YES, NO ASYNC, SYNC
DATA BITS
8, 7
STOP BITS
1, 2
(A) PARITY
NONE, EVEN, ODD
MARK, SPACE
ENABLE
YES, NO
(A)

Número de Publicación: 10515-0413-4503-05 Rev. - 16

Módulo 5-8
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

Frecuencia Fija R

Árbol de Programación de
los Preajustes del Módem
(A)
SERIAL
DATA RATE
4800, 2400, 1200, 600,
300, 150, 75
INTERLEAVE
SHORT, LONG, ZERO
MODE
ASYNC, SYNC
DATA BITS
8, 7
STOP BITS
1, 2
PARITY
NONE, EVEN, ODD
MARK, SPACE
ENABLE
YES, NO

(A)

Número de Publicación: 10515-0413-4503-05 Rev. - 17

Número de Publicación: 10515-0413-4503-05 Rev. - 18

Módulo 5-9
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

Programación R

Programación de Preajustes del Sistema


• Comenzando desde el menú PGM-MODE, seleccione PRESET
(PREAJUSTE), y luego presione [ENT] (ENTRAR).
• Presione ◄► para seleccionar SYSTEM (SISTEMA), y luego presione
[ENT] (ENTRAR).
• Presione  para desplazarse hasta el preajuste de sistema
deseado. Presione [ENT] (ENTRAR).
• Después de anular la programación de la radio RF-7800H-MP, los
preajustes del sistema reciben los nombres predeterminados de
SYSPRE1 hasta SYSPRE75.
SYSPRE75
• NOTA: Al desactivar el preajuste del módem (OFF), se restringe el uso
del preajuste del sistema a voz solamente (no datos).
• NOTA: Las claves de encripción se deben programar primero para
poder programar correctamente el preajuste del sistema.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-05 Rev. - 19

Programación R

Árbol de
Programación de
los Preajustes
del Sistema

Número de Publicación: 10515-0413-4503-05 Rev. - 20

Módulo 5-10
R

Notas:
R

Notas:
R
RF-7800H-MP
Guía del Estudiante

MÓDULO 6


ALE
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

MÓDULO 6

ALE

Número de Publicación: 10515-0413-4503-06 Rev. - 1

ALE R

Objetivos
Al completar este módulo, el estudiante estará en capacidad de:
• Realizar las operaciones de Establecimiento Automático de
Enlace (ALE).
• Realizar la programación de ALE.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-06 Rev. - 2

Módulo 6-1
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

ALE
R

Principio Básico de ALE



• El Establecimiento Automático de Enlace (ALE) es una técnica que
permite que las estaciones de radio de HF llamen y se enlacen
automáticamente, usando el mejor canal de HF sin la intervención
de un operador.

• Los sistemas ALE aprovechan características del canal de radio


medidas recientemente y almacenadas en una matriz de memoria.

• El sistema funciona de manera similar a un teléfono en cuanto a


que se asigna una dirección (ID) a cada radio de una red. Cuando
no está en uso, cada receptor de radio explora constantemente sus
frecuencias asignadas, buscando las llamadas que le han sido
dirigidas.
Número de Publicación: 10515-0413-4503-06 Rev. - 3

ALE
R

Principios Básicos de ALE



• Para comunicarse con una estación específica, el usuario
simplemente ingresa una ID, de manera similar a cuando se marca
un número de teléfono.

• La radio consulta su matriz de memoria y selecciona la mejor


frecuencia asignada disponible.

• Seguidamente envía un breve mensaje digital que contiene la ID


del destinatario. Cuando la estación llamada oye su dirección, deja
de explorar y se mantiene en esa frecuencia. Las dos estaciones
realizan automáticamente una confirmación de que se ha
establecido el enlace y de que están listas para comunicarse.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-06 Rev. - 4

Módulo 6-2
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

ALE
R

Principios Básicos de ALE


• SELF ADDRESS (DIRECCIÓN PROPIA) – Identifica una radio.
Cada radio puede tener hasta 20 direcciones propias. La radio
RF 7800H exige
RF-7800H i di
direcciones
i propias
i d de all menos 1 a 3 caracteres
t
para formar la matriz LQA.
• INDIVIDUAL ADDRESSES (DIRECCIONES INDIVIDUALES) –
Identifica otras estaciones individuales de la red. ALE permite
guardar hasta 200 direcciones individuales.
• NET ADDRESSES (DIRECCIONES DE RED) – Identifica un grupo
de estaciones individuales a las que se puede llamar
simultáneamente. ALE admite hasta 20 direcciones de red.
• OTHER ADDRESS (OTRA DIRECCIÓN) – Se trata de direcciones
de radios oídas en directo y no en planes de comunicaciones
preprogramados. Esta dirección se agrega a una lista de
direcciones observadas para fines de selección rápida.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-06 Rev. - 5

ALE
R

Principios Básicos de ALE


• GROUP CALL (LLAMADA A GRUPOS) – Permite llamar a más de una
dirección individual. En contraste con una dirección de red
preprogramada, es posible seleccionar las estaciones que se quieran
ll
llamar simultáneamente.
i ltá t LLas llllamadas
d a grupos están
tá lilimitadas
it d a un
máximo de 12 estaciones.
• ASSOCIATED SELF (PROPIA ASOCIADA) – Se trata de la dirección
propia particular con la que se conocerá esta unidad en una red
específica.
• ALL (Not Programmed) (TODOS [No programado]) – La dirección
propia (de 1-3 caracteres) de la radio que llama aparece en las radios
llamadas Las radios llamadas no responden (debe estar programado
llamadas.
el grupo de canal 0).
• ANY (Not Programmed) (Cualquiera [No programado]) – Las radios
llamadas responden a la radio que llama con sus direcciones propias
de 1-3 caracteres. La dirección propia de 1-3 caracteres aparece en la
radio que llama (debe estar programado el grupo de canal 0).
Número de Publicación: 10515-0413-4503-06 Rev. - 6

Módulo 6-3
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

ALE
R

Principios Básicos de ALE



• Se puede habilitar la Protección de Enlaces ALE para impedir la
intercepción y alteración del proceso de enlace por parte de
estaciones que no usen la misma clave de protección de enlace de
14 caracteres hexadecimales.

• Por predeterminación, la protección de enlace está deshabilitada


(OFF). Se puede configurar ALE para el Nivel 1, lo cual requiere
una clave de protección de enlace.

• Las estaciones qque usan la Protección de Enlace deben compartir


p
una referencia común de TOD de +/- 15 segundos. De no ser así,
no se podrá establecer el enlace.

• Las estaciones que usen Protección de Enlace no podrán


enlazarse con estaciones que no usen dicha protección.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-06 Rev. - 7

ALE
R

Principios Básicos de ALE



• Presentación Automática del Mensaje (AMD)
• L
La radio
di RF
RF-7800H-MP
7800H MP titiene diez
di iintervalos
t l para mensajes
j
TX AMD y diez para mensajes RX AMD.
• Cada mensaje puede tener hasta noventa caracteres.
• La radio RF-7800H-MP guarda un mensaje AMD hasta que se
borra ese mensaje o se anula la programación de la radio.
– Los mensajes AMD no están encriptados en directo.
– Los mensajes AMD recibidos se perderán si entran más de
diez de ellos. Los más antiguos son sobrescritos.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-06 Rev. - 8

Módulo 6-4
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

ALE R

Llamada Individual ALE Básica


1: 2:
A, ¡SOY B!
B, ¡SOY A! TE OIGO
1: LLAMADA INDIVIDUAL

2: RESPUESTA
A B
3: ACUSE DE RECIBO

3: B, ¡SOY A!
¡YO TAMBIÉN
TE OIGO!
?? ZZZZZZ ?? ZZZZZZ

C D

(Tanto C como D oyen la llamada individual pero se dan cuenta de que no es para ellas, así que continúan explorando).

Número de Publicación: 10515-0413-4503-06 Rev. - 9

ALE R

Llamada a Red ALE


1: LLAMADA A RED
1: A, ¡SOY B! 2.1:
RED1, SOY A
¡TE OIGO!
2.1: RESPUESTA
B
INTERVALO 2

A 2.2: RESPUESTA
A, SOY C 2.2:
3: RED1, SOY A ¡TE OIGO!
TE OIGO

2.3: RESPUESTA
C INTERVALO 3

A, SOY D 2.3:
NOTA: SE OMITE EL INTERVALO 1 ¡TE OIGO!
PORQUE LA ESTACIÓN A ESTÁ

D
LLAMANDO
INTERVALO 4

3: ACUSE DE RECIBO

Número de Publicación: 10515-0413-4503-06 Rev. - 10

Módulo 6-5
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

ALE R

Llamada a TODOS ALE


2.1:
OIGO A A, HACIENDO
UNA LLAMADA A
TODOS. DEJARÉ DE
EXPLORAR.
1: LLAMADA A TODOS

1:
¡HOLA A TODOS! B OIGO A A, HACIENDO
2.2:
SOY A Y ESTOY UNA LLAMADA A
LLAMANDO TODOS. DEJARÉ DE
EXPLORAR.

A C 2.3:
OIGO A A, HACIENDO
UNA LLAMADA A
TODOS. DEJARÉ DE
EXPLORAR.

NOTA: NO HAY UNA CONFIRMACIÓN D


DE CONEXIÓN DURANTE UNA
LLAMADA A TODOS.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-06 Rev. - 11

ALE R

Llamada a CUALQUIERA ALE


¡HOLA A QUIEN SEA! 1: LLAMADA A RED
1: SOY A Y ESTOY A, ¡SOY C! 2.1:
LLAMANDO ¡TE OIGO!

2.1: RESPUESTA
C
INTERVALO 1

A 2,2: RESPUESTA
A, SOY B 2.2:
3: C, B Y D ¡TE OIGO!
SOY A
LAS OIGO
2,3: RESPUESTA
B INTERVALO 2

A, SOY D
A 2 3:
2.3:
¡TE OIGO!
NOTA: LOS INTERVALOS PARA

D
LAS LLAMADAS A CUALQUIERA
SE ELIGEN AL AZAR. INTERVALO 3

3: ACUSE DE RECIBO

Número de Publicación: 10515-0413-4503-06 Rev. - 12

Módulo 6-6
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

ALE R

Colocación de la Radio en el Modo ALE


• Presione el botón [MODE] (MODO) para desplazarse por
los modos de operación
p disponibles.
p Las opciones
p son:
FIX (FIJO), ALE, HOP (SALTO), 3G y 3G+.

• Presione [MODE] (MODO) hasta que aparezca ALE.

• Presione [ENT] (ENTRAR) para seleccionar el modo ALE.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-06 Rev. - 13

ALE R

Exploración de ALE
• La radio comienza a explorar
cuando se selecciona el modo
ALE. El número del canal (CH)
cambia en la pantalla según la
radio explora a través de la
lista de canales ALE.

• Presione [CLR] (DESPEJAR).


La radio dejará de explorar y
mostrará la pantalla de preajustes.
La radio estará en el canal que
estaba explorando cuando se
presionó
i ó [CLR] (DESPEJAR).
(DESPEJAR)
Presione [] para visualizar la
Pantalla del Canal.

• Presione [CLR] (DESPEJAR) para


comenzar nuevamente a explorar.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-06 Rev. - 14

Módulo 6-7
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

ALE R

Tipo de Llamada ALE


• Presione [CALL] (LLAMADA) para
visualizar el menú CALL TYPE (TIPO
DE LLAMADA). Las opciones son:
MANUAL, AUTOMATIC (AUTOMÁTICA).
Desplácese hasta AUTOMATIC
(AUTOMÁTICA) y presione [ENT]
(ENTRAR).
• Seguidamente se muestra el menú ADDRESS
TYPE (TIPO DE DIRECCIÓN). Seleccione el
ADDRESS TYPE (TIPO DE DIRECCIÓN)
deseado y presione [ENT] (ENTRAR).
• Las opciones son: INDIVIDUAL, NET (RED), ANY
(CUALQUIERA), ALL (TODAS), OTHER (OTRAS),
GROUP (GRUPO).
• Desplácese por la lista de direcciones hasta llegar a la
deseada. Presione [ENT] (ENTRAR).
• La radio comenzará a transmitir a la dirección seleccionada.
Una vez transmitida la llamada, la radio esperará la respuesta.
• Al recibir la respuesta, la Radio indicará que está LINKED
(ENLAZADA).
• Presione [CLR] (DESPEJAR) para regresar a la pantalla de
preajustes.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-06 Rev. - 15

ALE R

Terminar el Enlace ALE

• Mientras esté en enlace, presione [CLR] (DESPEJAR) en la


pantalla de p
p preajuste.
j

• La radio mostrará el menú TERMINATE LINK? (¿TERMINAR


ENLACE?).

• Para terminar el enlace, desplácese a YES (SÍ) y presione [ENT]


(ENTRAR).

• Después que se ha terminado el enlace, la radio comenzará


nuevamente a explorar los canales.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-06 Rev. - 16

Módulo 6-8
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

ALE R

Tipos de LQA
LQA de Intercambio (Bidireccional)
–
 LQA de mayor precisión
–
 Cada estación envía datos de LQA a la otra estación
–
 Ambas estaciones reciben datos de LQA
–
 Ambas estaciones deben transmitir
–
 Proceso de mayor lentitud

LQA de Sondeo (Unidireccional)


–
 No es tan preciso como el LQA de Intercambio
–
 La estación receptora calcula los datos de LQA por sí misma
–
 Únicamente la estación receptora recibe los datos de LQA
–
 Únicamente transmite la estación que llama
–
 Las estaciones receptoras pueden mantener el silencio de la radio
–
 LQA más rápido
Número de Publicación: 10515-0413-4503-06 Rev. - 17

ALE R

Tipos de LQA
LQA de Intercambio de Red
– Las estaciones receptoras envían mensajes de respuestas en el orden
de los intervalos.

– Puede ser muy lento para redes grandes.

– El iniciador de la llamada a la red mide la calidad de la señal durante la


recepción de los mensajes.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-06 Rev. - 18

Módulo 6-9
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

ALE R

Llamada de LQA de Intercambio Básica


1: 2:
A, ¡SOY B!
B, ¡SOY A! TE OIGO. TU CALIFICACIÓN
DE LQA = 80

1: LLAMADA INDIVIDUAL

2: RESPUESTA
A B
3: B, ¡SOY A! 3: ACUSE DE RECIBO
¡YO TAMBIÉN TE OIGO! TU
CALIFICACIÓN DE LQA = 75
4.2:
LA ESTACIÓN A ME OYE CON
LA ESTACIÓN B ME OYE CON
UNA CALIFICACIÓN DE “75”
4.1: UNA CALIFICACIÓN DE “80”
EN ESTE CANAL. ¡¡TENDRÉ
EN ESTE CANAL.
CANAL ¡TENDRÉ
TENDRÉ
QUE RECORDARLO!
QUE RECORDARLO!

Número de Publicación: 10515-0413-4503-06 Rev. - 19

ALE R

Llamada de LQA de Sondeo Básica


1:

B, ¡SOY A!

1: LLAMADA DE SONDEO

A B

2:
OIGO QUE LA
ESTACIÓN A ME MANDA
DATOS DE LQA DE
SONDEO. CALCULO
UNA CALIFICACIÓN DE
LQA = 75 EN ESTE
CANAL. ¡TENDRÉ QUE
RECORDARLO!

Número de Publicación: 10515-0413-4503-06 Rev. - 20

Módulo 6-10
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

ALE R

LQA de Sondeo
• En un LQA de Sondeo, la estación iniciadora no recibe el LQA. Para
que pueda observarse el silencio de la radio, las estaciones receptoras
no transmiten. Realice el siguiente procedimiento para seleccionar el
sondeo:
d
– Seleccione [OPT] > ALE > LQA > SOUND.
– Presione ▼ o ▲ para desplazarse por las direcciones propias y
presione [ENT] (ENTRAR).
– La radio que inicia el sondeo transmite una señal de sondeo de una
vía en todos los canales en el grupo de canales para esa dirección
propia.
– La
L radio
di RF
RF-7800H-MP
7800H MP emiteit una ttransmisión
i ió dde sondeo
d en cadad
canal en el plan de canales actual. Otros miembros de la red que
reciben la transmisión de sondeo actualizan sus calificaciones
automáticamente para la estación que esté transmitiendo el
sondeo, en cada canal que lo haya recibido.
– Una vez realizado el LQA, la radio reanuda la exploración.
Número de Publicación: 10515-0413-4503-06 Rev. - 21

ALE R

LQA de Intercambio
• En un LQA de intercambio, la estación o estaciones seleccionadas
también transmiten datos para que la estación que inicie el
intercambio pueda también recibir los LQA.
LQA Para comenzar un LQA
de intercambio:
– Seleccione [OPT] > ALE > LQA > EXCHANGE.
– Presione ▼ o ▲ para desplazarse a través de las direcciones
individuales, de red u otras, y presione [ENT] (ENTRAR).
– La radio intenta intercambiar con las estaciones seleccionadas
usando todas las frecuencias del grupo de canales asociados
con la dirección.
– Una vez realizado el LQA, la radio reanuda la exploración.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-06 Rev. - 22

Módulo 6-11
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

ALE R

Árbol de Programación
de LQA de ALE

Número de Publicación: 10515-0413-4503-06 Rev. - 23

ALE R

Tabla de Datos de LQA

CANALES
DIRECCIÓN
Canal 1 Canal 2 Canal 3
B 62 95 54
C 79 12 93
D 56 99 48
197 206 195
Tabla de Datos de LQA para la Estación A

Número de Publicación: 10515-0413-4503-06 Rev. - 24

Módulo 6-12
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

ALE R

Enviar Mensaje de AMD Almacenado


• Seleccione [OPT] > ALE > TX_MSG > TX MESSAGE TO SEND.
• Presione ▼ o ▲ ppara desplazarse
p p
por los mensajes
j
preprogramados de Presentación Automática del Mensaje (AMD), y
presione [ENT] (ENTRAR).
• Si no se programó un mensaje, se muestra NO TX MESSAGES
(NINGÚN MENSAJE DE TX).
• Para SEND TX MESSAGE? (¿ENVIAR MENSAJE DE TX?),
presione ▼ o ▲ para seleccionar YES (SÍ) y presione [ENT]
(ENTRAR)
(ENTRAR).
• Para CALL TYPE, (TIPO DE LLAMADA), presione ▼ o ▲ para
seleccionar entre AUTOMATIC (AUTOMÁTICA) o MANUAL y
presione [ENT] (ENTRAR).

Número de Publicación: 10515-0413-4503-06 Rev. - 25

ALE R

Enviar Mensajes AMD Almacenados


• Si se selecciona AUTOMATIC (AUTOMÁTICA), la radio usa las
calificaciones LQA para determinar automáticamente el canal que va a
usar
sar ccuando
ando vaya
a a a transmitir el mensaje AMD
AMD. Si se selecciona
MANUAL, el operador tiene la oportunidad de especificar el canal a
usar para transmitir el mensaje AMD.

• Para ADDRESS TYPE, (TIPO DE DIRECCIÓN), seleccione


INDIVIDUAL, OTHER (OTRA), NET (RED), GROUP (GRUPO), ALL
(TODOS) o ANY (CUALQUIERA), y presione [ENT] (ENTRAR).

• Presione [0] ( ) en vez de [ENT] (ENTRAR) para ingresar Direcciones


Individuales que no estén preprogramadas.

• Presione ▼ o ▲ para desplazarse por las direcciones individuales


programadas y presione [ENT] (ENTRAR). A continuación, el mensaje
AMD se transmitirá a esa dirección individual.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-06 Rev. - 26

Módulo 6-13
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

ALE R

Leer Mensajes AMD Entrantes


• El mensaje se va visualizando a través del panel frontal mientras se
está recibiendo. Para ver los mensajes AMD recibidos:
– Seleccione [OPT] > ALE > RX_MSG.

– Presione ▼ o ▲ para desplazarse por los mensajes AMD


recibidos y presione [ENT] (ENTRAR).

– Presione ▼ o ▲ para ver la totalidad de un mensaje AMD que


sea muy largo como para verlo completamente en el panel
frontal de una sola vez
vez.
– Presione repetidamente [CLR] (DESPEJAR) para regresar a la
pantalla de exploración ALE.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-06 Rev. - 27

ALE R

Programación de Direcciones y
Grupos de Canales de ALE
• La Programación de ALE en el Panel Frontal debe realizarse en
orden:
– Grupos de Canales – 20 canales si se programa la radio con la CPA.

– Direcciones Propias – Hasta 20; 15 caracteres alfanuméricos, una debe


estar limitada a 1-3 caracteres.

– Direcciones Individuales – Hasta 200.

– Direcciones de Red – Hasta 20.

• Las direcciones más largas aumentan los tiempos de señales de


ALE.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-06 Rev. - 28

Módulo 6-14
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

ALE R

Programación de Configuración de ALE


• MAX SCAN CHANNELS (MÁX. DE CANALES A EXPLORAR) – El mayor valor
del número de canales ALE que cada radio explora en una red.
• LISTEN BEFORE TX ((OÍR ANTES DE TRANSMITIR)) – Obliga g a la radio a
monitorear para ver si hay tráfico ALE en el canal seleccionado antes de realizar
una llamada ALE.
• KEY TO CALL (MANIPULAR PARA LLAMAR) – Permite que el operador
simplemente manipule el microteléfono para realizar una llamada ALE a la última
dirección llamada.
• MAX TUNE TIME (TIEMPO MÁXIMO DE SINTONIZACIÓN) – Define el tiempo
que transcurre mientras que una estación que llama espera para que la estación
receptora termine la sintonización de su acoplador de antena, amplificador de
potencia, etc., y responda a una llamada.
• LINK TIMEOUT (INTERVALO DE RETARDO DEL ENLACE) – Devuelve la radio
desde el modo de enlace al de exploración, si no se ha manipulado la radio o no
se ha recibido una señal ALE durante este período de tiempo especificado.
• LINK TO ANY CALLS (ENLACE CON LLAMADAS A CUALQUIERA) – Habilita
o inhabilita los enlaces a llamadas a CUALQUIERA en la recepción. El operador
aún puede realizar llamadas ANY (A CUALQUIERA). (Debe usarse con
cuidado).
Número de Publicación: 10515-0413-4503-06 Rev. - 29

ALE R

Programación de Configuración de ALE


• LINK TO ALL CALLS (ENLACE CON LLAMADAS A TODOS) – Habilita o inhabilita los
enlaces a llamadas a TODOS en la recepción. El operador aún puede realizar llamadas a
TODOS (ALL). (Debe usarse con cuidado).
• LINK TO INLINK CALLS (ENLACE CON LLAMADAS EN ENLACE) – Permite el envío de
mensajes
j AMD a entidades
tid d que ya están
tá enlazadas.
l d
• AMD OPERATION (OPERACIÓN AMD) – Habilita o inhabilita la función AMD.
• AMD AUTO DISPLAY (PRESENTACIÓN VISUAL AUTOMÁTICA DE AMD) – Habilita o
inhabilita el desplazamiento de los mensajes recibidos en el panel frontal.
• SCAN RATE (TASA DE EXPLORACIÓN) – Esta función define la tasa a la que se
explorarán las frecuencias.
– 2: Explora a una tasa de dos canales por segundo.
– 5: Explora a una tasa de cinco canales por segundo.
– ASYNC: Explora
p a una tasa de al menos siete canales p
por segundo
g ((o más rápido).
p )
– NOTA: El parámetro de la tasa de exploración depende también de la fuente de
alimentación (batería o vehicular) y de los equipos externos.
• LINK PROTECT LEVEL (NIVEL DE PROTECCIÓN DEL ENLACE) – Habilita o inhabilita la
Protección de Enlace de Nivel 1 de ALE (OFF [INHABILITADO] = inhabilitar, LEVEL 1
[NIVEL 1] = habilitar) (TOD SYNC +/- 15 segundos).
• LINK PROTECT KEY (CLAVE DE PROTECCIÓN DEL ENLACE) – Configura la clave de
Protección del Enlace; es un número hexadecimal de 14 dígitos.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-06 Rev. - 30

Módulo 6-15
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

ALE R

Árbol de Programación del Grupos de Canales de ALE

8 VWX
PGM
MODE
ALE
CHAN_GROUP
ADD
ADD CHANNEL GROUP, ADD
CHANNEL
REVIEW
REVIEW CHANNEL GROUP,
ADD CHANNEL, REVIEW
CHANNEL, DELETE CHANNEL
DELETE
DELETE CHANNEL GROUP

Número de Publicación: 10515-0413-4503-06 Rev. - 31

ALE R

Programación de Direcciones de ALE

Número de Publicación: 10515-0413-4503-06 Rev. - 32

Módulo 6-16
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

ALE R

Programación de ALE

• Para configurar los parámetros


d ALE
de ALE, seleccione
l i [PGM] >
MODE > ALE > CONFIG.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-06 Rev. - 33

ALE R

Programación de AMD – Crear/Editar Mensaje de TX


• Los mensajes AMD no están encriptados y no son seguros

• Los mensajes RXRX_AMD


AMD se perderán si se reciben más de 10 (se
sobrescribirá primero el más antiguo).

• Seleccione las opciones de menú PGM > MODE > ALE > AMD >
TX_MSG.

• Presione las teclas  para desplazarse por las opciones de TX


MESSAGE (MENSAJE DE TX) (EDIT [EDITAR], REVIEW [REVISAR],
DELETE [BORRAR]).

• Seleccione EDIT (EDITAR) y presione [ENT] (ENTRAR).

• Presione las teclas  para desplazarse hasta un TX MESSAGE


(MENSAJE DE TX) vacío y presione [ENT] (ENTRAR). Un mensaje de
texto vacío se compone de una cadena de caracteres subrayados.
Número de Publicación: 10515-0413-4503-06 Rev. - 34

Módulo 6-17
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

ALE R

Programación de AMD – Crear/Editar Mensajes de TX


Cuando se crea y se edita un mensaje, están disponibles las siguientes
pulsaciones especiales del teclado.
– Presione la tecla  dos veces para agregar un carácter de espacio
después del carácter ingresado.

– Presione la tecla 0 repetidamente para insertar 0, espacio o caracteres


de puntuación. La secuencia de 0 para los caracteres de tecla 0 es
como se muestra a continuación: 0 <espacio>,. ’ “ / \ _ : ; * & ! ? @ # $
%+-=<>^()[]

– La operación (EDIT) y el índice de mensajes de TX (0 al 9) aparece en


la línea superior de la pantalla según se desplazan los mensajes.

– Si no hay ningún mensaje de TX vacío disponible, siga el procedimiento


para crear/editar un TX_MSG y cree un mensaje nuevo en el espacio
de ese mensaje.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-06 Rev. - 35

ALE R

Programación de AMD – Crear/Editar Mensaje de TX


• Presione [ENT] (ENTRAR) para comenzar a editar el mensaje.

• P
Presione
i llas tteclas
l alfanuméricas
lf éi para iingresar ell mensaje
j y
presione [ENT] (ENTRAR) para guardar el mensaje.

• Presione [CLR] (DESPEJAR) tres veces para regresar al menú


ALE.

• NOTA: La operación (EDIT) (EDITAR) y el índice del mensaje de


TX se muestran en la línea superior de la pantalla.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-06 Rev. - 36

Módulo 6-18
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

ALE R

Árbol de Programación
de AMD

Número de Publicación: 10515-0413-4503-06 Rev. - 37

Módulo 6-19
R

Notas:
R
RF-7800H-MP
Guía del Estudiante

MÓDULO 7


3G/3G+
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

MÓDULO 7

3G/3G+

Número de Publicación: 10515-0413-4503-07 Rev. - 1

3G/3G+ R

Objetivos
Al completar este módulo, el estudiante estará en capacidad de:
• Realizar operaciones de 3G, 3G+.
• Realizar la programación de 3G, 3G+.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-07 Rev. - 2

Módulo 7-1
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

3G/3G+ R

• El modo ALE de Tercera Generación (3G) establece con rapidez


y eficiencia un enlace individual de una radio a otra o a muchas
(red).
• 3G ofrece una mejora de 5 dB frente a ALE de 2G, lo que
permite establecer enlaces con relaciones SNR menores.
• Protocolos de Control de Acceso al Medio de Alta Capacidad
(HMAC) y Establecimiento de Enlace Rápido (FLSU) de
STANAG 4538.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-07 Rev. - 3

3G/3G+ R

Mejoras sobre el Estándar Actual


• Enlaces más rápidos
– Exploración sincronizada de canales

• Enlaces a menores Relaciones Señal-Ruido (SNR)

• Superior rendimiento de tasa de datos para mensajes de datos

• Eficiencia de red mejorada


– Procedimiento de enlace más eficiente

– Prevención de colisiones

Número de Publicación: 10515-0413-4503-07 Rev. - 4

Módulo 7-2
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

3G/3G+ R

Diferencias respecto a ALE de 2G de MIL-STD-141A


• Exploración sincronizada de canales
• Sin AMD
• Sin direcciones propias asociadas
• Sin dirección propia de 1 a 3 caracteres
• Sin llamadas a TODOS ni a CUALQUIERA
• Sin Máximo de Canales para Explorar
• ALE usa los Canales 000 - 099; 3G usa los Canales 100 - 162, 3G+
usa 001 - 062.
• 3G Requiere una Emisión de Sincronización de la Hora del Servidor
de TOD o de un GPS.
• 3G tiene la función de Voz de Último Recurso (LDV), que permite
que la radio envíe voz digital a través de un canal que normalmente
no admite voz digital libre de errores.
Número de Publicación: 10515-0413-4503-07 Rev. - 5

3G/3G+ R

Funciones Utilitarias de 3G
• Para ingresar al modo 3G, presione
[MODE] (MODO) en el menú del
teclado hasta que aparezca 3G en
la pantalla, y luego presione [ENT]
(ENTRAR).
• Las funciones utilitarias y de prueba
del modo 3G son las mismas que en
otros modos, con excepción de las
utilidades específicas de 3G.
• En
E la
l pantalla
t ll de
d preajustes
j t (arriba
( ib a la
l
derecha), presione [OPT] (OPCIÓN)
para visualizar el Menú Options
(Opción). Presione [◄] o [►] hasta
resaltar 3G y presione [ENT]
(ENTRAR).

Número de Publicación: 10515-0413-4503-07 Rev. - 6

Módulo 7-3
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

3G/3G+ R

LQA en 3G, 3G+


• Presione [◄] o [►] hasta resaltar LQA y
presione [ENT] (ENTRAR).
• Los LQA ppueden ser de EXCHANGE
(INTERCAMBIO) o de SOUND (SONDEO),
y funcionan de manera idéntica al modo
ALE. Seleccione (INTERCAMBIO) o SOUND
(SONDEO) y presione [ENT] (ENTRAR).
• La radio debe estar en SYNC
(SINCRONIZACIÓN) para que LQA
funcione. Presione las flechas  para
seleccionar los destinos del intercambio.
• Al finalizar el LQA, presione [◄] o [►] hasta
resaltar SCORES (CALIFICACIONES) y
presione [ENT] (ENTRAR).
• Seleccione la Dirección Individual y presione
[ENT] (ENTRAR).

Número de Publicación: 10515-0413-4503-07 Rev. - 7

3G/3G+ R

Hora del Día (TOD) en 3G, 3G+


• La TOD del R/T se puede configurar manualmente si la sincronización
desde un Servidor de TOD o GPS no está disponible.
• Presione [OPT] (OPCIÓN) para visualizar el Menú Option (Opción)
(Opción).
• Presione ◄ o ► para seleccionar 3G y presione [ENT] (ENTRAR).
• Presione ▼ o ▲ para seleccionar TOD y presione [ENT] (ENTRAR).
• Ingrese la hora del reloj de pulsera y presione [ENT] (ENTRAR).
• La hora de la estación remota debe estar dentro de ±7 minutos de
la hora del servidor de TOD.
• Se recomienda que las radios mantengan y usen la UTC (también
conocida como la Hora del Meridiano de Greenwich [GMT] o ZULU)
para todas las operaciones, para asegurar uniformidad entre las
radios.
• Ingrese una nueva fecha, si se requiere, y presione [ENT] (ENTRAR).
Si la fecha ya está correcta, simplemente presione [ENT] (ENTRAR).
Número de Publicación: 10515-0413-4503-07 Rev. - 8

Módulo 7-4
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

3G/3G+ R

Rol de TOD en 3G, 3G+


• Si no se usa un GPS como fuente de hora para la red, es necesario que una
estación de red funcione como servidor de TOD, mientras que todas las demás
deben actuar como estaciones remotas de TOD. Una estación remota puede
determinar automáticamente cuál radio es el servidor de TOD, recibiendo para ello
una emisión de sincronización o una respuesta a un pedido de sincronización. Para
determinar el rol de TOD actual o para cambiarlo:
– Presione [OPT] para visualizar el Menú Option (Opción).
– Presione ◄ o ► para seleccionar 3G y presione [ENT] (ENTRAR).
– Presione ▼ o ▲ para seleccionar TODROLE y presione [ENT] (ENTRAR).
Aparece el servidor de TOD actual. Si no se observa un servidor de TOD,
aparece -------.
– Presione [ENT] (ENTRAR) para ver el rol de TOD: BASE o OUTSTATION
(ESTACIÓN REMOTA).
– Presione ▼ o ▲ para cambiar el rol.
– Presione [ENT] (ENTRAR). Aparece un aviso solicitando que se verifique el
cambio de rol de TOD.
– Presione ▼ o ▲ para seleccionar YES (SÍ) y presione [ENT] (ENTRAR).

Número de Publicación: 10515-0413-4503-07 Rev. - 9

3G/3G+ R

Mostrar las Estaciones Enlazadas


• Elija [OPT] > 3G > LINKED.

• Presione ▼ o ▲ para desplazarse por la lista de direcciones de las


radios enlazadas.

• Este procedimiento es muy útil después de una llamada a una red 3G.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-07 Rev. - 10

Módulo 7-5
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

3G/3G+ R

Operación de 3G
• El modo 3G del R/T ofrece un subgrupo de las capacidades y
protocolos definidos por el estándar STANAG 4538.

• El modo 3G ofrece muchas ventajas frente a ALE:


– Mayor rapidez de enlace para todas las radios en una red 3G.
– Enlaces con Relaciones Señal-Ruido (SNR) más bajas.
– Mejor eficiencia del canal de la red.
– La configuración de enlace y el tráfico de datos usan la misma
forma de onda de módem (Módem de Tono Serial).
– Uso de diferentes planes de canales para la seguridad de las
frecuencias.

• El modo 3G requiere la sincronización de TOD de todas las


estaciones.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-07 Rev. - 11

3G/3G+ R

Operación de 3G
• Presione el botón [MODE] (MODO) para desplazarse por los modos de
operación disponibles.
• Las opciones son: FIX (FIJO), ALE, HOP (SALTO), 3G y 3G+.
• Presione [MODE] (MODO) hasta que aparezca 3G.
• Presione [ENT] (ENTRAR) para seleccionar el modo 3G.
• Si durante la programación no se seleccionó AUTOTUNE (SINTONIZACIÓN
AUTOMÁTICA), el R/T indicará la necesidad de sintonización.
– Presione [OPT] (OPCIÓN), seleccione RETUNE (RESINTONIZAR), y
presione [ENT] (ENTRAR).
• La radio comenzará a explorar cuando se seleccione el modo 3G.
3G El
número del canal (CH) cambia en la pantalla según la radio explora a través
de la lista de canales 3G.
• Presione [] para visualizar momentáneamente la Pantalla del Canal.
• Al cabo de unos segundos, la pantalla regresará a la pantalla Preset
(Preajustes).
Número de Publicación: 10515-0413-4503-07 Rev. - 12

Módulo 7-6
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

3G/3G+ R

Operación de 3G
• Presione [CALL] (LLAMADA) para visualizar el menú CALL TYPE (TIPO
DE LLAMADA). Las opciones son: MANUAL, AUTOMATIC
(AUTOMÁTICA), y BEST (MEJOR). Desplácese hasta AUTOMATIC
(AUTOMÁTICA) y presione
i [ENT] (ENTRAR).
(ENTRAR)
• Seguidamente se muestra el menú ADDRESS TYPE (TIPO DE
DIRECCIÓN). Seleccione el ADDRESS TYPE (TIPO DE DIRECCIÓN)
deseado y presione [ENT] (ENTRAR). Las opciones son: STATION
(ESTACIÓN), NET (RED) y NET BROADCAST (RADIODIFUSIÓN DE
RED).
• Desplácese por la lista de direcciones hasta llegar a la deseada. Presione
[ENT] (ENTRAR).
• La radio comenzará a transmitir a la dirección seleccionada.
• Una vez transmitida la llamada, la radio esperará la respuesta.
• Al recibir la respuesta, la Radio indicará que está LINKED (ENLAZADA).
• Presione [CLR] (DESPEJAR) para regresar a la pantalla de preajustes.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-07 Rev. - 13

3G/3G+ R

Operación de 3G
• Terminar el Enlace 3G/3G+
– Desde el servidor de TOD o estación lejana, presione [CLR]
(DESPEJAR) o [PGM] (PROGRAMAR) para terminar el enlace enlace. Se
podría mostrar lo siguiente:
– TERMINATE DATA? (¿TERMINAR DATOS?) – Hay envío y
recepción de datos, pero ninguna llamada pendiente.
– TERMINATE LINK? (¿TERMINAR EL ENLACE?) – Hay un enlace
de voz, pero ninguna llamada ni datos en curso.
– TERMINATE CALL? (¿TERMINAR LLAMADA?) – Hay una
llamada pendiente o en curso, pero ninguna transferencia de datos
activa.
– Presione ▼ o ▲ para seleccionar YES (SÍ) y presione [ENT]
(ENTRAR). Se muestra temporalmente la pantalla de terminación, y
luego la radio RF-7800H-MP reanuda la exploración.
Número de Publicación: 10515-0413-4503-07 Rev. - 14

Módulo 7-7
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

3G/3G+ R

Resumen General de 3G/3G+


• 3G+ permite que la radio reciba y realice llamadas ALE durante la
operación en modo 3G. Durante la exploración en 3G+, la radio
monitorea
it cada
d canall en búsqueda
bú d de
d señales
ñ l ALE y 3G 3G. Esto
E t es
útil para la interoperabilidad con radios que admitan llamadas ALE
pero no 3G (STANAG 4538).
• Cuando se habilita una radio para operación 3G+, el rango válido de
canales para los modos de operación 3G y 3G+ cambia de 100-162
a 1-62. Este cambio en el rango de canales es necesario para
admitir la operación dentro del rango de canales válidos de ALE.
• ALE no permite las asignaciones de grupos de canales por encima
del canal 99. Se excluye el canal (0) de libreta de notas de la radio
para uso como un canal 3G+ seleccionable, dado que la capacidad
de reprogramación inmediata del canal de la libreta de notas lo
convierte en no fiable para 3G+.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-07 Rev. - 15

3G/3G+ R

Anulación de la Programación de Calificaciones en 3G+


• Las verificaciones de la radio previas al despliegue, que involucren el uso
de LQA 3G+ de Intercambio/Sondeo de 3G o llamadas 3G+, pueden
generar calificaciones
lifi i d canall que no reflejen
de fl j las
l condiciones
di i que se
verán durante el despliegue. El uso de estas calificaciones de canales
podría dar lugar a selecciones de canales 3G+ que no sean óptimos tras el
despliegue de las radios.

• Para asegurarse de que se realicen las llamadas automáticas de 3G+ solo


en los canales adecuados, utilice la opción 3G+ Zeroize Score (Anular de la
Programación de Calificación de 3G+) una vez realizadas las verificaciones
previas al despliegue
p p g y antes de usar las radio desplegadas.
p g

• En el modo 3G+, seleccione OPT > 3G > SCORES > ZERO_SCORES y


presione [ENT] (ENTRAR). La radio responde brevemente con el mensaje
ALE3G LQA SCORES ZEROIZED (SE ANULARON LAS
CALIFICACIONES DE LQA DE ALE 3G) para confirmar que las
calificaciones se han puesto en cero.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-07 Rev. - 16

Módulo 7-8
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

3G/3G+ R

Transmisión y Recepción de Mensajes de Datos de 3G


Se pueden hacer intercambios de mensajes de datos entre todas las
radios RF-7800H que:
– Sean miembros de la misma red 3G.
– Estén sincronizadas con TOD.
– Estén explorando actualmente el mismo CHANNEL PLAN (PLAN DE
CANAL) en el modo 3G de la radio.
– Usen el software de Harris RF-6710, RF-6750, RF-6760 o TAC CHAT.
– Estén conectadas a una PC con un cable PPP.
PPP

Número de Publicación: 10515-0413-4503-07 Rev. - 17

3G/3G+ R

Realizar una Llamada ALE Punto a Punto en 3G+


• Presione [CALL] (LLAMADA).
• Presione ▼ o ▲ para seleccionar el tipo de llamada:
– ALE AUTOMATIC (ALE AUTOMÁTICA) – Selecciona los canales en los que se va a intentar
realizar la llamada, con la meta de minimizar el tiempo del enlace.
– ALE MANUAL – establece un enlace con una o más radios en un canal especificado (podría
demorarse más para establecer un enlace que una llamada ALE AUTOMATIC [ALE
AUTOMÁTICA]).
– BEST (MEJOR) – Siempre realiza el primer intento de llamada en el canal que tenga la mejor
calidad observada. El número total de intentos de llamadas está limitado por el RETRY
COUNT (CONTEO DE REINTENTOS).
• Presione [ENT] (ENTRAR).
• Presione ▼ o ▲ para seleccionar el tipo dirección de ALE INDIVIDUAL y presione
[ENT] (ENTRAR).
• Presione ▼ o ▲ para seleccionar la dirección a la que desea llamar,
llamar y presione [ENT]
(ENTRAR).
• Si el tipo de llamada es MANUAL, se le pedirá el número del canal para hacer la
llamada.
• Se muestran los estados de llamada y recepción.
• Cuando se logra establecer satisfactoriamente el circuito 3G, se oye un tono en los
microteléfonos de las radios transmisora y receptora.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-07 Rev. - 18

Módulo 7-9
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

3G/3G+ R

Voz de Último Recurso (LDV)


• El modo de Voz de Último Recurso (LDV) permite que la radio envíe voz
digital a través de un canal que normalmente no admitiría la voz digital libre
de errores.
errores

• Esta característica está diseñada para permitir el envío de un mensaje de


emergencia corto, con parámetros configurados previamente, que pueda
tener éxito bajo las peores condiciones.

• LDV usa datos de Repetición Automática a Pedido (ARQ) para garantizar


la entrega del mensaje libre de errores.

• Ya que la tasa de datos del vocoder es más rápida que la velocidad del
módem, existe una disparidad entre el tiempo para transmitir y el tiempo en
procesar el mensaje recibido.

• Cuando se recibe un mensaje LDV, la mayor parte del mensaje se pone en


cola antes de reproducirlo.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-07 Rev. - 19

3G/3G+ R

Voz de Último Recurso (LDV)


• Ya que hay poca indicación acerca de cuándo va a terminar la recepción
del mensaje, éste se guarda de manera que se pueda reproducir más
t d
tarde.

• Se puede almacenar un solo mensaje de LDV al mismo tiempo.

• Los ajustes predeterminados no deben necesitar cambios en la mayoría


de los casos.

• LDV está disponible únicamente en el modo 3G.

• La transmisión del mensaje debe durar menos de un minuto, 50 segundos.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-07 Rev. - 20

Módulo 7-10
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

3G/3G+ R

Voz de Último Recurso (LDV)


Realice lo siguiente para seleccionar el modo de voz de LDV:

• Presione
P i l tecla
la t l ► hasta
h t resaltar
lt ell campo VOICE (VOZ) en la
l pantalla
t ll de
d
preajustes.

• Presione las teclas ▼ o ▲ para desplazarse por las opciones de modo de


voz disponibles (CLR [DESPEJAR], DV24, DV6, ME24, ME6, AVS, CVSD,
LDV).

• Seleccione LDV y presione [ENT] (ENTRAR).

Número de Publicación: 10515-0413-4503-07 Rev. - 21

3G/3G+ R

Voz de Último Recurso (LDV)


Indicador de Volver a Mostrar el Mensaje

• Cuando la radio receptora ha recibido satisfactoriamente un mensaje


LDV, aparece un indicador “Mxx” en la pantalla al lado del medidor de
sincronización o señal (donde xx es un número del rango 01-11).

• Presione [◄] o [►] para desplazarse hasta “Mxx” y luego presione


[ENT] (ENTRAR).

• PLAY (REPRODUCIR) o DELETE (BORRAR) aparecerán en la KDU.

• Presione [][] para seleccionar PLAY (REPRODUCIR) o DELETE


(BORRAR)
(BORRAR).

• Si se selecciona REPLAY (REPRODUCIR), se reproducirá el mensaje.


Si se selecciona DELETE (BORRAR), se borrará el mensaje.
• Cuando se ha terminado de mostrar el mensaje, aparece una alerta
preguntando si se debe borrar el mensaje LDV.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-07 Rev. - 22

Módulo 7-11
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

3G/3G+ R

Voz de Último Recurso (LDV)


Programación de los parámetros de LDV:
• Presione [PGM] (PROGRAMAR) en la pantalla de teclado.
• Presione las teclas ◄► para seleccionar CONFIG (CONFIGURACIÓN) y
presione [ENT] (ENTRAR).
• Seleccione ► y presione [ENT] (ENTRAR), repita y seguidamente seleccione
LDV y vuelva a presionar [ENT] (ENTRAR).
• Presione las teclas  para seleccionar una de las opciones LDV VOICE
(VOZ DE LDV) (MELP600, o LPC600) y presione [ENT] (ENTRAR).
• Presione las teclas  para seleccionar ya sea ARQ o NON-ARQ en las
p
opciones MDM TX TYPE ((TIPO DE TX MDM)) y p presione [[ENT]] ((ENTRAR).
)
• Para el MDM TX TYPE (TIPO DE TX MDM) de ARQ, presione las teclas 
para seleccionar una de las opciones de ARQ TRAFFIC TYPE (TIPO DE
TRÁFICO DE ARQ) (XDLV, LDL128, LDL64, LDL32) y presione [ENT]
(ENTRAR).
• XDLV se recomienda enfáticamente ya que usa las condiciones del canal y la longitud del
mensaje automáticamente para determinar el tipo de tráfico.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-07 Rev. - 23

3G/3G+ R

Voz de Último Recurso (LDV)


Programación de los parámetros de LDV:

• Para el MDM TX TYPE (TIPO DE TX MDM) de NON NON-ARQ,


ARQ, presione
las teclas  para seleccionar una de las opciones de BAUD RATE
(TASA DE BAUDIOS) (75, 150, 300) y presione [ENT] (ENTRAR).
Aparece el menú INTERLEAVE (INTERCALACIÓN).

• Para el MDM TX TYPE (TIPO DE TX MDM) de NON-ARQ, presione


las teclas  para seleccionar una de las opciones de INTERLEAVE
(INTERCALACIÓN) (SHORT [CORTA], LONG [LARGA]) y presione
[ENT] (ENTRAR).

• Presione [PGM] (PROGRAMAR) para salir de la programación y


regresar a la pantalla normal.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-07 Rev. - 24

Módulo 7-12
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

3G/3G+ R

Exploración Sincronizada de Canales


• La sincronización de hora de la red hace que todas las radios
sincronizadas exploren el mismo canal al mismo tiempo.
– AUTO – Sincronización de Hora del GPS
– MAN – Emisión de Sincronización
– NONE (NINGUNA) – Sin Sincronización
• Para sincronizarse a partir de una llamada asíncrona, la radio requiere
que la TOD de la radio que llama se fije correctamente en el intervalo
de + siete minutos.

• Capacidad de mantener la sincronización


• OFF (DESACTIVADO) – Mayor de 20 minutos (según el Hardware)
• ON (ACTIVADO) – 48 horas
• ON with GPS (ACTIVADO con GPS) – Indefinido

Número de Publicación: 10515-0413-4503-07 Rev. - 25

3G/3G+ R

BROADCAST SYNC
– Únicamente enviada desde el Servidor de TOD.
– No se puede enviar desde una radio con un Rol de Estación
Remota (solamente Pedido de SINCRONIZACIÓN).
– Regresa todas las estaciones remotas a una sincronización total.
– Alinea la TOD de todas las estaciones remotas con exactamente
la misma TOD del Servidor.
– Tipos de Transmisión (solamente radio del Servidor de TOD)
• BROADCAST SYNC (EMISIÓN DE SINCRONIZACIÓN):
– Se envía en un canal
– Señal muy robusta
– Se usa principalmente para sincronizar las estaciones dentro de la
distancia LOS
OS o si se ha realizado anteriormente un LQA.
Q
• BROADCAST SYNC (EMISIÓN DE SINCRONIZACIÓN) - ALL
(TODOS): (si no hay disponibilidad de GPS)
– Envío a través de todos los canales en el plan de canales.
– Es el mejor método para iniciar una red 3G.
– Es el mejor método para sincronizar las estaciones ubicadas a varias
distancias más allá de los límites de la propagación por ondas terrestres.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-07 Rev. - 26

Módulo 7-13
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

3G/3G+ R

Scheduled BROADCAST SYNC (EMISIÓN DE


SINCRONIZACIÓN Programada)
• Solo se permite en la Radio de Servidor de TOD de la red 3G.
• Mantiene la red en sincronización automáticamente.
• Un buen respaldo al uso del GPS.
• Regresa todas las estaciones remotas a una sincronización total.
• Vaya a SCHED en el Modo Programming (Programación).
– Esto no está disponible en una radio de OUTSTATION (ESTACIÓN
REMOTA)
REMOTA).

Número de Publicación: 10515-0413-4503-07 Rev. - 27

3G/3G+ R

Sintonización/Sincronización Automática
• La función de AUTO TUNE (SINTONIZACIÓN AUTOMÁTICA) se realiza cuando se enciende
la radio en el modo 3G, o al salir del modo 3G de la radio o reingresar al mismo. Cuando AUTO
TUNE/SYNC (SINTONIZACIÓN/SINCRONIZACIÓN AUTOMÁTICA) está inhabilitada, la radio
no se sintoniza automáticamente al entrar en el modo 3G. En cambio, en la última línea se
muestra el mensajej !!!!!!TUNE REQUIRED!!!!!! ((¡¡¡¡¡¡SINTONIZACIÓN REQUERIDA!!!!!! ) Si el
operador no sintoniza manualmente la radio (vía la tecla OPT) antes de intentar el uso de la
radio para transmitir, se alerta al operador: TUNE REQD: TUNE NOW? (SINTONIZACIÓN
REQUERIDA: ¿SINTONIZAR AHORA?) Si se selecciona YES (SÍ), se realiza una
sintonización antes de mostrar la próxima pantalla habitual para el tipo de operación requerida.
Si se selecciona NO, la próxima pantalla se muestra sin realizar la sintonización, y en este
punto es posible que la operación sea defectuosa.
• AUTO SYNC REQUEST (PEDIDO DE SINCRONIZACIÓN AUTOMÁTICA) se realiza en
cualquier radio TOD de estación remota cuando la calidad de su SYNC (SINCRONIZACIÓN)
baja a 0% (el medidor de SYNC [SINCRONIZACIÓN] está vacío). Si se habilita AUTO TUNE/
SYNC (SINTONIZACIÓN/SINCRONIZACIÓN AUTOMÁTICA) cuando esto ocurra, la radio
envía un SYNC REQUEST (PEDIDO DE SINCRONIZACIÓN) al servidor de TOD TOD. Si el SYNC
REQUEST (PEDIDO DE SINCRONIZACIÓN) es satisfactorio, el SYNC METER (MEDIDOR
DE SINCRONIZACIÓN) se restablece completamente (FULL). Si el SYNC REQUEST
(PEDIDO DE SINCRONIZACIÓN) falla, la radio intenta otro AUTO SYNC REQUEST (PEDIDO
DE SINCRONIZACIÓN) una vez cada 15 minutos hasta lograrlo. Si se inhabilita AUTO
TUNE/SYNC (SINTONIZACIÓN/SINCRONIZACIÓN AUTOMÁTICA), la radio no intenta
recobrar la sincronización por sí misma. En ese caso, el operador tendrá que iniciar un SYNC
REQUEST (PEDIDO DE SINCRONIZACIÓN) o la radio tendrá que recibir una SYNC BCAST
(EMISIÓN DE SINCRONIZACIÓN) del servidor de TOD.
Número de Publicación: 10515-0413-4503-07 Rev. - 28

Módulo 7-14
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

3G/3G+ R

Requisitos para las Comunicaciones 3G


• Miembros de la misma Red 3G
– 3G no le permite conectarse a otros signos de llamadas 3G fuera de
su red.
• Plan de canal idéntico
– Iguales frecuencias, número de canales y orden de exploración
• Igual TOD

Número de Publicación: 10515-0413-4503-07 Rev. - 29

3G/3G+ R

Planes de Canal
– La radio permite múltiples planes de canal.
– Capacidad para un máximo de 10 canales.
– Conmutación manual
– Cada red opera desde un plan de canal.
– Razón para diferentes planes de canal:
• Cambio planificado de las frecuencias de operación
• Cambios en la ionosfera al amanecer y al atardecer
• Trayectorias de HF largas y cortas.

Nota: Las radios deben estar en el mismo plan.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-07 Rev. - 30

Módulo 7-15
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

3G/3G+ R

Definiciones de IP
• IP Address (Dirección IP Address) – Número compuesto de cuatro
números binarios de 8 bitios que identifica de forma única a una
computadora de una red.
• Subnet Mask (Máscara de Subred) – Número compuesto de cuatro
números binarios de 8 bitios que identifica una serie de computadoras
cubriendo parte de la dirección IP en la subred (usando 255).
• Gateway Address (Dirección del Portal) – También conocida como “portal
predeterminado”, esta dirección se usa para encaminar las direcciones
desconocidas a una subred hacia una ubicación fuera de la subred (es
decir,, otra red o subred).
)
• Peer IP Address (Dirección IP Par) – Dirección que la radio envía a la
computadora como parte de un esquema de negociación de dirección
dinámica (a diferencia de “estática” [que nunca cambia]). Se trata de un
número personalizado o una configuración WIRELESS (INALÁMBRICA),
y se requiere para cambiar redes de 3G.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-07 Rev. - 31

3G/3G+ R

Reglas de IP
• El primer y el último número binario de 8 bitios (octetos) no pueden
ser cero (000).

• Ninguno de los cuatro números binarios de 8 bitios puede ser 255


(reservado para propagación).

• Dos computadoras (o radios) en la red no pueden tener la misma


dirección.

• Firewall IP: El usuario puede seleccionar las opciones del menú


para habilitar o inhabilitar la protección de Firewall para el tráfico de
datos del Protocolo Internet (IP), hacia y desde radios
seleccionadas. Cuando está habilitado, la radio es menos
vulnerable a los ataques IP.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-07 Rev. - 32

Módulo 7-16
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

3G/3G+ R

8 VWX
Programación de la PGM

Configuración de la Red CONFIG


NETWORK
INTERFACE
PPP
ADDRESS
ENABLE PPP PORT
YES, NO
IP ADDRESS
###
PEER IP ADDRESS
WIRELESS
SUBNET MASK
###
GATEWAY ADDRESS
NONE
CUSTOM IP
###
CUSTOM IP
CUSTOM_IP
PEER IP ADDRESS
###
SUBNET MASK
###
GATEWAY ADDRESS
NONE
CUSTOM IP
###

(A)

Número de Publicación: 10515-0413-4503-07 Rev. - 33

3G/3G+ R

Programación de la
Configuración de la Red

Número de Publicación: 10515-0413-4503-07 Rev. - 34

Módulo 7-17
R

Notas:
R
RF-7800H-MP
Guía del Estudiante

MÓDULO 8


BANDA ANCHA
ADAPTABLE
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

MÓDULO 8

BANDA ANCHA ADAPTABLE 3G

Número de Publicación: 10515-0413-4503-08 Rev. - 1

Banda Ancha Adaptable R

Objetivos
Al completar este módulo, el estudiante estará en capacidad de:
• Entender el uso de la Banda Ancha Adaptable.
• Realizar la configuración y operación de la Banda Ancha Adaptable.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-08 Rev. - 2

Módulo 8-1
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

Banda Ancha Adaptable R

• El ALE de Tercera Generación (3G) se puede configurar para usar Banda


Ancha Adaptable para Terminal de Mensajes Inalámbricos (WMT).
• La Banda Ancha Adaptable puede mejorar considerablemente el
rendimiento de tasa de datos frente al 3G estándar; hasta 120 kbps de
tasa de datos en la WMT.
• La Banda Ancha Adaptable ofrece un subconjunto de capacidades y
protocolos definidos en la norma MIL-STD-188-110C.
• Usa el tipo de módem de HF de Banda Ancha (WBHF), ancho de banda
hasta de 24 kHz.
• El ajuste de la tasa de datos y ancho de banda es completamente
automatizado, sin necesidad de intervención del operador.
• Solo datos (vía WMT). No se admite voz.
• Los usuarios pueden transferir mensajes y datos como datos adjuntos de
correo electrónico. La WMT se acompaña del software Explorador de
Imágenes de Harris WMT que ofrece funciones de edición de imagen.
Número de Publicación: 10515-0413-4503-08 Rev. - 3

Banda Ancha Adaptable R

Operación de Banda Ancha Adaptable


• La Banda Ancha Adaptable es una característica que emplea un
enlace 3G específico para datos, creado por la aplicación WMT
RF 6760.
RF-6760.
• Mientras esté en modo 3G, la radio es capaz de formar enlaces
para datos de Banda Ancha (WB) 3G.
• La radio realiza la selección de canales. Para seleccionar el mejor
canal para los datos WB, se usa la calificación de 3G en
combinación con la información de detección del espectro de WB.
• La selección de canales para los intentos de llamadas WB se basa
en el uso del espectro, disponibilidad de SNR, ancho de banda
aproximado y el estimado de WMT de la cantidad de datos a
transferir.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-08 Rev. - 4

Módulo 8-2
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

Banda Ancha Adaptable R

Operación de Banda Ancha Adaptable


• Las selecciones automatizadas de la tasa de datos, ancho de banda
y del intercalador se realizan mediante confirmaciones de conexión.
• A medida
did que progresa lla ttransmisión,
i ió lla WMT ajusta
j t lla ttasa d
de
datos. La WMT admite la transferencia de datos síncronos WB a la
radio vía DTE. Los valores reales de ancho de banda, tasa de datos
e intercalador se mostrarán en la pantalla de la radio.
• La radio realiza una detección de espectro para determinar las
características del canal y adaptarse al ancho de banda disponible.
• Una vez determinados el ancho de banda y el desplazamiento,
estos se usarán mientras dure el enlace 3G. El proceso se repite
cuando se establece un nuevo enlace.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-08 Rev. - 5

Banda Ancha Adaptable R

Configuración del Sistema de Banda Ancha Adaptable


• Elementos Requeridos
– Radios RF-7800H-MP con firmware instalado de versión 1.3 o
más reciente.
– PC con al menos un puerto serial o puerto anfitrión USB libre.
– Terminal de Mensajes Inalámbricos (WMT) RF-6760W versión
1.5 o más reciente.
– Controlador de Instalación de Radio en Red
 (NRDI), versión
de software 1.6 o más reciente.
– Cable de interfaz de PC a radio para WB Adaptable.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-08 Rev. - 6

Módulo 8-3
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

Banda Ancha Adaptable R

Configuración del Sistema de Banda Ancha Adaptable


• Procedimiento de Configuración
– Conecte la radio a la PC con el cable de interfaz.
– Encienda la radio y configure Windows para que encuentre
automáticamente el controlador USB.
– Inicie el NRDI e instale la conexión de radio de Harris. Pruebe la
conexión desde dentro del NRDI y cierre el NRDI.
– Inicie la WMT. Configure la red de WMT y la estación local.
– La WMT está lista para operar con la radio.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-08 Rev. - 7

Banda Ancha Adaptable R

Enviar / Recibir un Mensaje de WMT


• Guíese por la siguiente lista de verificación para prepararse a
transferir un mensaje de WMT desde una RF-7800H-MP con WB
Adaptable habilitada a otra.
• Ambas radios están programadas por la CPA con una carga 3G válida,
e incluyen canales de WB. Consulte la Ayuda en línea de la CPA para
obtener instrucciones sobre su uso.

• Ambas radios han establecido la sincronización 3G Manual o


Automática.

• Ambas radios están conectadas a PC que ejecutan WMT con


configuración válida.

• Ambas WMT están en línea y en reposo.

• Ambas radios están explorando 4538 FLSU.

• Se realizó un LQA de intercambio.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-08 Rev. - 8

Módulo 8-4
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

Banda Ancha Adaptable R

Secuencia de Operación de la WMT


1. El operador A compone y envía un nuevo mensaje desde la
WMT A.
2 La radio A inicia una llamada 3G 4538 FLSU a la Radio B
2. B, con
tipo de tráfico de Datos WB.
3. Las radios A y B establecen un enlace 3G.
4. Las radios A y B realizan una confirmación de conexión de WB.
5. La transferencia de datos 5066 continúa hasta concluir.
6. La WMT B pone el mensaje recibido a la disponibilidad del
operador B.
7. La WMT A termina el enlace una vez que se cae el enlace
físico 5066.
8. Las radios A y B reanudan la exploración.
• Ambas WMT están en reposo.
• El mensaje recibido está disponible en WMT B.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-08 Rev. - 9

Banda Ancha Adaptable R

Configuración de la Banda Ancha Adaptable


• ¡IMPORTANTE! Es posible que los reglamentos de la FCC y las autoridades
reguladoras locales restrinjan la disponibilidad de ancho de banda a menos de
24 kHz. Antes de configurar los canales de banda ancha, consulte con su gerente
de comunicaciones.
comunicaciones
• La programación de 3G/Banda Ancha Adaptable se realiza con la CPA. De esa
manera, las pantallas de WB Adaptable del panel frontal están mayormente limitadas
a mensajes de estado; sin embargo, también hay un grupo limitado de pantallas de
configuración accesibles en el menú de programación de la radio.
• Consulte la Ayuda en Línea de la CPA que se incluye con la aplicación.
• Para configurar los parámetros de WB Adaptable, seleccione un canal 3G adecuado
que ya se haya configurado por intermedio de la CPA. Como alternativa, es posible
configurar los siguientes ajustes directamente desde el panel frontal de la radio
radio.
• Vaya al menú [PGM] > MODE > PRESET > CHANNEL > MAXIMUM BANDWIDTH.
Seleccione el mayor ancho de banda permitido para este canal según la asignación de
frecuencias. Las opciones son 3, 6, 9, 12, 15, 18, 21 o 24 kHz.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-08 Rev. - 10

Módulo 8-5
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

Banda Ancha Adaptable R

Secuencia de Llamada de WB Adaptable


• Cuando se establece un enlace de Ancho de Banda Adaptable, la
mayor parte de la acción se realiza en las pantallas de llamadas 3G.
Secuencia de Llamada de WB Adaptable
1. Establecimiento del Enlace 3G

2. Confirmación de la Conexión de Banda Ancha

3. Comienzo de la Transferencia de Datos

Número de Publicación: 10515-0413-4503-08 Rev. - 11

Banda Ancha Adaptable R

Pantallas de Estado de Banda Ancha Adaptable


• Las primeras dos pantallas se basan en las pantallas de estado
disponibles durante un enlace 3G. La primera pantalla es “Preset
View” ((Vista del Preajuste),
j ), mientras q
que la segunda
g es “Channel
View” (Vista del Canal). Observe que la frecuencia mostrada en la
Vista del Canal (14,0000 MHz) es la frecuencia programada
(conocida también como la Frecuencia de Visualización de la
Radio) del canal de enlace. La negociación del ancho de banda no
afecta esto.
• Los parámetros del ancho de banda negociado se muestran en la
tercera p
pantalla de estado. Observe q que en este ejemplo
j p la
frecuencia ajustada (negociada) (13,9925 MHz) difiere de la
frecuencia programada. Asimismo, el máximo ancho de banda
(MAX) programado para el canal es de 24 kHz, pero después de la
detección de la interferencia, el ancho de banda utilizable actual
(CUR) es ahora 21 kHz.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-08 Rev. - 12

Módulo 8-6
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

Banda Ancha Adaptable R

Pantallas de Estado de Banda Ancha

Vista del Preajuste

Vista del Canal

Vista del Canal Negociado

Regresa a la Vista del Preajuste

Número de Publicación: 10515-0413-4503-08 Rev. - 13

Banda Ancha Adaptable R

Campos de Visualización de Banda Ancha Adaptable

Número de Publicación: 10515-0413-4503-08 Rev. - 14

Módulo 8-7
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

Banda Ancha Adaptable R

Pantallas de Error de Banda Ancha Adaptable

Número de Publicación: 10515-0413-4503-08 Rev. - 15

Módulo 8-8
R

Notas:
R

Notas:
R
RF-7800H-MP
Guía del Estudiante

MÓDULO 9


SALTO DE
FRECUENCIA
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

MÓDULO 9

SALTO DE FRECUENCIA

Número de Publicación: 10515-0413-4503-09 Rev. - 1

Salto de Frecuencia R

Objetivos
Al completar este módulo, el estudiante estará en capacidad de:
• Realizar las operaciones de salto de frecuencia.
• Realizar la programación de salto de frecuencia.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-09 Rev. - 2

Módulo 9-1
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

Salto de Frecuencia R

Operación de Salto de Frecuencia


• Ofrece Contra-Contra Medidas Electrónicas (ECCM) en un entorno de
interferencias.


• Todas las radios de la red deben tener sincronización de la hora a fin


de alinear las señales de HOP (SALTO) dentro de una secuencia
temporal muy estrecha.

• Hay tres técnicas de saltos de frecuencia: banda ancha, banda


angosta y lista.

NOTA: El modo HOP (SALTO) no estará disponible si una Antena de Alto Q está
configurada como un accesorio.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-09 Rev. - 3

Salto de Frecuencia R

Operación de Salto de Frecuencia


• Presione [MODE] (MODO) hasta que aparezca HOP (SALTO), y luego
presione [ENT] (ENTRAR).
• Presione [PRE +/+/-]] (PREAJUSTE +/
+/-)) para seleccionar un preajuste del
sistema. Si está operando en CT (TEXTO EN LENGUAJE CLARO),
será necesario programar las claves.
• Presione [VOL +/-] (VOLUMEN +/-) para fijar el volumen. VOL
(VOLUMEN) aparece junto con el nivel relativo mientras se ajusta el
volumen.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-09 Rev. - 4

Módulo 9-2
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

Salto de Frecuencia R

Salto de Frecuencia
• La hora del día debe configurarse en la radio a +/- 90 segundos de la
Estación de Control de la Red a fin de lograr la sincronización de
ECCM.
• Para enviar un pedido de sincronización:
– Presione [CALL] (LLAMADA).
– Presione ▼ o ▲ para seleccionar el REQUEST (PEDIDO) de tipo
de sincronización manual, y presione [ENT] (ENTRAR).
– Tras enviar un pedido de sincronización, la radio RF-7800H-MP
espera una respuesta. Para BROADCAST (EMISIÓN), la radio
RF-7800H-MP que envía el pedido de sincronización transmite
automáticamente la respuesta de sincronización (si tiene tal
configuración). De no tener la configuración, se requerirá la
intervención del usuario. Luego de recibir una respuesta de
sincronización, aparece MAN (MANUAL) para indicar una
sincronización manual.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-09 Rev. - 5

Salto de Frecuencia R

Programación HOP - Banda Ancha


• El salto de frecuencia en la banda ancha cubre una banda de frecuencia
limitada por una frecuencia inferior y una superior en múltiplos de 100 Hz.

• También
T bié se pueden
d programar llas b
bandas
d d de ffrecuencias
i d de exclusión
l ió y lla
radio RF-7800H usará todas las frecuencias que no estén excluidas entre
el límite superior y el inferior.

• El mínimo ancho de banda permitido es 15 kHz, con un ancho de banda


de frecuencias individual de 2 kHz.

• La amplitud de banda de salto máxima es de 2 MHz.

• Estas frecuencias definen la banda en la cual p


puede saltar un transceptor.
p

• Si el ancho de la banda que se puede usar es menos de 15 kHz, no se


puede usar ese grupo de saltos.

• Debido a que el ancho de banda requerido para los saltos de frecuencia de


banda ancha excede 15 kHz, se debe inhabilitar el acoplador y se debe
usar una antena de banda ancha.
Número de Publicación: 10515-0413-4503-09 Rev. - 6

Módulo 9-3
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

Salto de Frecuencia R

Programación de HOP (SALTO) - Banda Angosta


• Los saltos de frecuencias de banda angosta usan frecuencias dentro de un
ancho de banda definido de la frecuencia central (Fc) (múltiplos de 5 kHz).
2,0 MHz<=Fc<3,495 MHz – 15 kHz

3,5 MHz<=Fc<4,995 MHz – 42 kHz

5,0 MHz<=Fc<9,995 MHz – 81 kHz

10 MHz<=Fc<14,995 MHz – 120 kHz

15 MHz<=Fc<19,995 MHz – 201 kHz

20 MHz<=Fc<24,995 MHz – 252 kHz

25 MHz<=Fc<29,845 MHz – 303 kHz

29,850 MHz<=Fc<29,995 MHz - 300 – 156 kHz

Número de Publicación: 10515-0413-4503-09 Rev. - 7

Salto de Frecuencia R

Programación de HOP (SALTO) - Lista


• El salto de frecuencia de lista permite que el usuario especifique las
frecuencias que va a usar durante los saltos de frecuencias.

• Se deben seleccionar un mínimo de cinco frecuencias con un máximo de


50 frecuencias en múltiplos de 100 Hz.

• Las frecuencias de la lista se pueden especificar en la banda de 2 -


30 MHz, con un mínimo de separación de 2 kHz.

• Las frecuencias ingresadas deben estar en el mismo orden en todas las


radios de la red planificada.

• Se debe inhabilitar el acoplador y se debe usar una antena de banda


ancha en salto de lista.
– Si el intervalo de frecuencias es demasiado amplio y el acoplador está
habilitado, podrían producirse errores de VSWR (ROET).

Número de Publicación: 10515-0413-4503-09 Rev. - 8

Módulo 9-4
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

Salto de Frecuencia R

Programación de HOP (SALTO)


• A partir de la pantalla de preajustes, presione la tecla [PGM]
(PROGRAMAR) para ingresar al menú PROGRAM
(PROGRAMAR) Presione ◄► para seleccionar la opción de
(PROGRAMAR).
menú MODE (MODO), y luego presione [ENT] (ENTRAR).

• Presione ◄► para seleccionar la opción de menú HOP (SALTO).


Presione [ENT] (ENTRAR) para visualizar el menú PGM-MODE-
HOP.

• Seleccione CHANNEL (CANAL) y presione [ENT] (ENTRAR)


para visualizar el menú PGM-MODE-HOP-CHANNEL
PGM-MODE-HOP-CHANNEL.

• Seleccione ADD (AÑADIR) y presione [ENT] (ENTRAR) para


añadir a un canal de HOP (SALTO). El usuario puede también
revisar y borrar la información de HOP (SALTO) de este menú
usando la función de desplazamiento.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-09 Rev. - 9

Salto de Frecuencia R

Árbol de Programación
de HOP (SALTO)

Número de Publicación: 10515-0413-4503-09 Rev. - 10

Módulo 9-5
R

Notas:
R
RF-7800H-MP
Guía del Estudiante

MÓDULO 10


MANTENIMIENTO
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

MÓDULO
Ó 10

MANTENIMIENTO

Número de Publicación: 10515-0413-4503-10 Rev. - 1

Mantenimiento R

Objetivos

Al completar este módulo, el estudiante estará en capacidad de:

• Realizar los procedimientos de mantenimiento preventivo.

• Realizar los procedimientos de mantenimiento programados.

• Realizar las actualizaciones del Firmware de la Radio.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-10 Rev. - 2

Módulo 10-1
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

Mantenimiento R

Mantenimiento Preventivo
• El mantenimiento preventivo es el cuidado e inspección sistemáticos del
equipo con el fin de prevenir fallas y reducir el tiempo fuera de servicio del
equipo.
equipo
• Esta tabla contiene las revisiones y servicios que se deben realizar, ya sea
diariamente cuando el equipo se encuentra en uso, o bien semanalmente,
cuando el equipo se encuentre en condición de reserva.

Elemento a Inspeccionar Procedimiento

Operación Ejecute la Prueba de Autodiagnóstico (BIT) iniciada por el


operador.
Ventilación de la Caja de Baterías Asegúrese de que la caja de baterías esté bien conectada y
que el respiradero de presión esté libre. La válvula de
ventilación debe permitir el escape de cualquier gas y
prevenir que entre agua en la caja de baterías.
Cables y Conectores Compruebe que los cables de interconexión y los
conectores de la radio RF-7800H-MP y de todo el sistema
de la antena estén bien apretados.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-10 Rev. - 3

Mantenimiento R

Mantenimiento Preventivo

• Esta tabla contiene los controles y los servicios que se deberán realizar una
vez por semana
semana.

Elemento a Inspeccionar Procedimiento

Antena Compruebe que no haya fracturas ni tensión; repare o


reemplace según sea necesario.

Conectores Inspecciónelos visualmente para ver si tienen corrosión o


daños.

Cubiertas Protectoras Asegúrese de que los conectores que no estén en uso


estén tapados con cubiertas protectoras.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-10 Rev. - 4

Módulo 10-2
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

Mantenimiento R

Mantenimiento Preventivo

• Esta tabla contiene los controles y los servicios que se deberán realizar dos veces
al año.

Elemento a Inspeccionar Procedimiento


Batería de Retención (HUB) Reemplace la HUB cada 24 meses* o antes del despliegue.

*NOTA: *Intervalo de tiempo para Harris B41-0010-004. Si se está usando Harris B41-0010-003 o
Saft LS 14250, reemplace la HUB con el doble de la frecuencia (cada 12 meses).

• Esta tabla contiene los controles y los servicios que se deberán realizar una vez
al año.

Elemento a Inspeccionar Procedimiento

Rendimiento de la Radio Para obtener información sobre la verificación de


funcionamiento anual de la radio, refiérase a las indicaciones
de mantenimiento de nivel III/intermedio.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-10 Rev. - 5

Mantenimiento R

Actualizaciones del Firmware


• El firmware del sistema de radio se puede actualizar para mejorar la
operación e incorporar nuevas características (cuando estén
disponibles).
• El firmware del sistema puede instalarse con una unidad flash.
• Para la actualización se requiere un cable 12043-2750-A006 y un
adaptador de género hembra/hembra USB.
• Se debe ingresar la palabra clave del administrador para obtener
acceso.
• P
Para obtener
bt archivos
hi d
de actualización,
t li ió comuníquese
í con H
Harris
i
Product Service.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-10 Rev. - 6

Módulo 10-3
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

Mantenimiento R

Actualizaciones del firmware


• Para actualizar el firmware del sistema de radio:
1. Obtenga de Harris la versión correcta de los archivos de actualización y
cópielos
ó i l en una unidad
id d Fl
Flashh USB
USB. H
Hay ttres archivos
hi a cargar y deben
d b
cargarse en el siguiente orden:
• Platform (Plataforma): platform_HF.MX27.inst.tar.sha1.dss2
• Configuration (Configuración): 12097-8702-xx.MX27.swv.xml.sha1.dss2
• Waveform (Forma de onda): hf.MX27.inst.tar.sha1.dss2
2. Conecte el cable 12043-2750-A006 al conector J5 de la radio. (Es posible
que el cable esté rotulado como J4, pero conéctelo a J5 en la radio
RF-7800H-MP).
3. Conecte la unidad flash USB al cable con un adaptador de género (puede
conseguirse en su tienda local de artículos para computadoras).
4. Encienda la radio y gire el selector a la posición de Carga [LD].

Número de Publicación: 10515-0413-4503-10 Rev. - 7

Mantenimiento R

Actualizaciones del Firmware


5. Cargue primero el software de la Plataforma:
• INSTALL > [ENT].
• FLASH DRIVE* > [ENT].
• FILE TYPE (TIPO DE ARCHIVO): SOFTWARE > [ENT]. [ENT]
• ADMIN PASSWORD (PALABRA CLAVE DEL ADMINISTRADOR):
<ingresar palabra clave> [ENT].
• SELECT PACKAGE (SELECCIONAR PAQUETE): PLATFORM_HF >
[ENT].
• Cuando aparezca el mensaje “Existing S/W will be deleted” (Se borrará el
software existente), presione [ENT] (ENTRAR).
• INSTALL PLATAFORMA (INSTALAR PLATAFORMA): YES > [ENT].
• Se cargará el software de plataforma desde la unidad flash a la radio. Este
proceso puede tomar hasta 15 minutos
minutos. NO apague la radio ni desconecte
el cable durante la carga. Si esto se hiciera, es posible que la radio llegue
a requerir servicio de fábrica.
• Una vez finalizado el proceso, la radio se reinicializará y aparecerá el
mensaje VERSION MISMATCH (VERSIÓN DISCREPANTE). Presione
[ENT] (ENTRAR) para hacer caso omiso de esto por ahora, y continúe con
la carga del archivo.
*Para este paso, no use la opción INSTALL (INSTALAR) del menú.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-10 Rev. - 8

Módulo 10-4
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

Mantenimiento R

Actualizaciones del Firmware


6. Cargue a continuación el software de Configuración y Forma de onda:
• INSTALL > [ENT].
• FLASH DRIVE > [ENT].
• FILE TYPE (TIPO DE ARCHIVO): SOFTWARE > [ENT]. [ENT]
• ADMIN PASSWORD (PALABRA CLAVE DEL ADMINISTRADOR): <ingresar
palabra clave> [ENT].
• SELECT PACKAGE (SELECCIONAR PAQUETE): 12097-8702-XX > [ENT].
• INSTALL VERSION CFG (INSTALAR VERSIÓN DE CFG): YES > [ENT].
• INSTALL COMPLETE (INSTALACIÓN COMPLETA): Presione [ENT]
(ENTRAR). Se cargó el archivo de configuración.
• SELECT PACKAGE (SELECCIONAR PAQUETE): HF > [ENT]. Así se instala
el archivo de Forma de onda.
• INSTALL WAVEFORM (INSTALAR LA FORMA DE ONDA): YES > [ENT].
• Se cargará el software de la Forma de onda desde la unidad flash a la radio.
Este proceso puede tomar hasta 10 minutos. NO apague la radio ni
desconecte el cable durante la carga. Si esto se hiciera, es posible que la
radio llegue a requerir servicio de fábrica.
• Cuando aparezca el mensaje INSTALL COMPLETE (INSTALACIÓN
COMPLETA), significa que los archivos están cargados.
Número de Publicación: 10515-0413-4503-10 Rev. - 9

Mantenimiento R

Actualizaciones del Firmware


7. Presione [CLR] (DESPEJAR) varias veces para salir del menú Install
(Instalación); la radio se reinicializará automáticamente.
8. Ponga el conmutador de función en la posición de apagado (OFF) y
saque el cable USB de la radio.
9. Con esto finaliza la actualización del firmware. Antes del despliegue
será necesario volver a cargar los planes de misión y las claves
criptográficas de la radio.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-10 Rev. - 10

Módulo 10-5
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

Mantenimiento R

Batería de Retención
• La HUB retiene en la memoria los parámetros, datos y claves de encripción
programados cuando se desconecta la batería principal de la radio. La radio
RF-7800H-MP debe almacenarse con el conmutador de función en la
posición [CLR] (DESPEJAR).

Número de Publicación: 10515-0413-4503-10 Rev. - 11

Mantenimiento R

Después de la exposición al agua


• Separe la(s) batería(s) de la radio, así como todos los equipos
auxiliares conectados.
– Enjuague la radio y los equipos auxiliares con agua limpia y séquelos
completamente con un paño limpio. No enjuague la batería; séquela de ser
necesario.
– Enjuague con agua limpia la caja de la batería que se usa en la
configuración de Mochila; séquela completamente con un paño limpio.
• Revise si hay corrosión en los conectores y en los terminales de la
batería; si están corroídos, realice la limpieza como se describe a
continuación.
– Con una almohadilla abrasiva de malla de nailon ((3M Scotchbrite 7447 o
equivalente), frote ligeramente el área corroída.
– Pásele un paño suave limpio.
• Revise las juntas tóricas, empaquetaduras y tapas guardapolvo para
comprobar que no tengan daños. Reemplácelas si es necesario.
• NOTA: Evite la limpieza abrasiva de las conexiones chapadas en oro.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-10 Rev. - 12

Módulo 10-6
R
RF-7800H-MP
Guía del Estudiante

MÓDULO 11


OPERACIONES DEL
GPS
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

MÓDULO 11

OPERACIONES DEL SISTEMA DE


POSICIONAMIENTO GLOBAL
(GPS)

Número de Publicación: 10515-0413-4503-11 Rev. - 1

GPS R

Objetivos

• Al completar este módulo, el estudiante estará en capacidad de:
• FAMILIARIZARSE con los datos de GPS que se visualizan.

• SABER la manera de encontrar otros datos de GPS que se transmiten.

• TRANSMITIR sus datos de GPS.

• EDITAR las configuraciones del GPS.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-11 Rev. - 2

Módulo 11-1
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

GPS R

Antena Interna del Sistema de


Posicionamiento Global (GPS)
• El GPS Interno requiere una Antena EXTERNA
• Se conecta a J2

J2

Kit de Antena GPS


(Antena + Cable)
Clavija Central –
12006-0017-02 (largo: 6 pies)
ENTRADA DE RF y
+ 5 VCC para la Antena NOTA: Para los vehículos es posible que se
requieran Extensiones de Cables de GPS

Número de Publicación: 10515-0413-4503-11 Rev. - 3

GPS R

¿Para qué se usa el GPS?


• El propósito principal es la sincronización automática de la
Hora del Día (TOD)
• El GPS facilita
f ilit lla Si
Sincronización
i ió dde lla H
Hora

• El propósito secundario es para los Datos de Ubicación
– Las ubicaciones pueden compartirse con otras terminales
– Pueden utilizarse por un Sistema de Informes de GPS
o Harris RF-6910
o Conocimiento
C i i t Sit
Situacional
i l
o Pueden mostrarse en un mapa

Número de Publicación: 10515-0413-4503-11 Rev. - 4

Módulo 11-2
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

GPS R

Sincronización
• Se realiza automáticamente cuando la Radio detecta un Receptor
de GPS
• El Receptor de GPS debe detectar un mínimo de 4 satélites GPS
antes de adquirir la hora
• Actualización automática cada 2 horas
• La hora es utilizada por:
– Modo 3G
– Modo HOP (SALTO)
– ALE, cuando se utiliza la Protección de Enlace
– Funciones cronometradas, como los informes automáticos o los LQA
• El GPS vuelve a sincronizar si se pierde la sincronización mientras
esté activo
• Para DETENER el uso del GPS, desconecte la Antena GPS

Número de Publicación: 10515-0413-4503-11 Rev. - 5

GPS R

Ver la TOD del GPS


• La pantalla de Hora del Día (TOD) del Sistema de Posicionamiento
Global (GPS) permite visualizar el estado actual del GPS, la hora actual
de la radio y, si el GPS está instalado,, la información de posición
p actual
o la última conocida.
• Seleccione [OPT] > GPS TOD. La primera pantalla muestra el estado del
GPS de NOT INSTALLED (NO INSTALADO), SEARCHING (BUSCANDO)
o TRACKING (RASTREANDO).
• En todos los casos se muestra la fecha/hora actual en la esquina inferior
derecha. SEARCHING (BUSCANDO) significa que no se ha adquirido el
GPS o se ha perdido. TRACKING (RASTREANDO) significa que el GPS ha
adquirido una señal válida. En los estados SEARCHING (BUSCANDO) o
TRACKING (RASTREANDO), el número de satélites GPS que se están
rastreando en ese momento se muestra en la esquina inferior izquierda.
• Se debe configurar la TOD antes de intentar utilizar las modalidades de
Salto (HOP), 3G, Análisis de la Calidad del Enlace (LQA) programados o
Protección de los Enlaces ALE.
• Visualice los elementos individuales presionando [ENT] (ENTRAR).

Número de Publicación: 10515-0413-4503-11 Rev. - 6

Módulo 11-3
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

GPS R

Ver la TOD del GPS


• Si el GPS no está instalado, al presionar [ENT] (ENTRAR) el sistema
regresa al menú [OPT] (OPCIÓN). De lo contrario, si el GPS está
SEARCHING (BUSCANDO), la próxima pantalla muestra la última
fecha/hora en que se obtuvo una medida de GPS válida. Si el GPS está
TRACKING (RASTREANDO), se omitirá la pantalla.
• A continuación se muestra la última longitud/latitud válida de la radio (o
la actual, si el GPS está rastreando), seguida por la última velocidad
conocida/actual, y luego la última altitud conocida/actual.
• Presione [CLR] (DESPEJAR) o [ENT] (ENTRAR) para regresar al
menú de opciones.
• Presione [OPT] (OPCIÓN) para regresar a la pantalla de preajustes.
• Si está instalado el módulo del GPS y éste ha realizado la adquisición,
se muestran también la posición, el rumbo, la velocidad y la altitud
actuales. Si no se ha instalado ningún módulo del GPS, se muestra el
mensaje GPS NOT INSTALLED (NO HAY GPS INSTALADO).

Número de Publicación: 10515-0413-4503-11 Rev. - 7

GPS R

Ver Informes del GPS


• Seleccione [OPT] > GPS-APR.
• Si no se ha instalado un GPS, los informes de GPS se muestran en
este momento.
momento De lo contrario,
contrario presione ◄ o ► para desplazarse hasta
VIEW (VER) y presione [ENT] (ENTRAR).
• Presione ▼ o ▲ para desplazarse a través de los informes de GPS
recibidos desde las estaciones remotas.
– Se muestran los nombres de las estaciones y la fecha y hora en la parte superior de
la pantalla y en el centro se muestran las ubicaciones de las estaciones. La ubicación
se muestra en formato de latitud y longitud o de malla de posición, dependiendo de la
configuración actual del formato de posición.
• Presione [[ENT]] ((ENTRAR)) ppara ver la distancia y el direccionamiento
entre la posición de la radio RF-7800H-MP y la ubicación actual
indicada en el informe de posición a fin de que se muestre la otra
estación.
• Presione [ENT] (ENTRAR) para pasar a otras pantallas, o [CLR]
(DESPEJAR) para regresar al menú de opción.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-11 Rev. - 8

Módulo 11-4
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

GPS R

Informes de GPS OTA


• Se pueden deshabilitar los informes automáticos de GPS En Directo
(OTA) 
para evitar que una radio transmita su ubicación sin la
intervención del operador.
operador No será posible enviar informes
automáticos después de deshabilitarlos, aunque todavía será
posible enviar informes manuales. Si hay un informe automático en
espera para transmitir, se cancela una vez que se deshabilite OTA.
– Seleccione [OPT] > GPS-APR.
– Presione ◄ o ► para seleccionar CONFIG (CONFIGURACIÓN) y
presione [ENT] (ENTRAR).
– Presione ▼ o ▲ para seleccionar ENABLE (HABILITAR) o DISABLE
AUTO OTA REPORTS (INHABILITAR INFORMES AUTOMÁTICOS Á
OTA), y presione [ENT] (ENTRAR).
– Presione [CLR] (DESPEJAR) para regresar al menú de opciones.
– Presione [OPT] (OPCIÓN) para regresar a la pantalla de preajustes.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-11 Rev. - 9

Módulo 11-5
R

Notas:
R
RF-7800H-MP
Guía del Estudiante

MÓDULO 12


CPA
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

MÓDULO 12

APLICACIÓN DE
PLANIFICACIÓN DE
COMUNICACIONES (CPA)

Número de Publicación: 10515-0413-4503-12 Rev. - 1

CPA DE LA RADIO RF-7800H-MP R

Objetivos

• Instalar la CPA.

• Configurar y completar toda la información de los datos de la CPA.


Esto se logrará con capacitación práctica.

• Hacer la conexión con la radio a través del cable de programación


(10535-0775-A006).

• Programar la radio RF-7800H-MP usando el archivo CPA creado.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-12 Rev. - 2

Módulo 12-1
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

CPA DE LA RADIO RF-7800H-MP R

La computadora
Almacenamiento
utiliza la clave Archivo En este punto, si se apaga la
en la memoria
Privada DSS transferido a radio, el archivo desaparece
Temporal de la
para firmar el través del
Radio (RAM)
archivo de radio cable para
desde la CPA datos

El menú Install El archivo se instala


(Instalar) de la La radio admite entonces en la
radio utiliza una múltiples planes memoria
clave pública de misión permanente de la
DSS para radio (ROM) y se
autorizar la accede a él a través
instalación del de los menús OPT
archivo (OPCIÓN).

Una de las principales razones de que este nuevo proceso de programar las radios haya
sido incorporado se debe a la Arquitectura de Núcleo de Software (SCA) del Sistema
Conjunto de Radios Tácticas (JTRS) basado en la seguridad. Este sistema está diseñado
para evitar que una persona no autorizada tenga acceso a partes del sistema de radio.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-12 Rev. - 3

Instalación de la CPA de la
Radio RF-7800H-MP
R

Comuníquese con Harris para averiguar


sobre la versión más reciente de la CPA
Número de Publicación: 10515-0413-4503-12 Rev. - 4

Módulo 12-2
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

Instalación de la CPA de la
Radio RF-7800H-MP
R

Número de Publicación: 10515-0413-4503-12 Rev. - 5

Instalación de la CPA de la
Radio RF-7800H-MP
R

Es posible que el número


de su versión sea diferente.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-12 Rev. - 6

Módulo 12-3
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

Instalación de la CPA de la
Radio RF-7800H-MP
R

Número de Publicación: 10515-0413-4503-12 Rev. - 7

Instalación de la CPA de la
Radio RF-7800H-MP
R

Número de Publicación: 10515-0413-4503-12 Rev. - 8

Módulo 12-4
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

Instalación de la CPA de la
Radio RF-7800H-MP
R

Número de Publicación: 10515-0413-4503-12 Rev. - 9

Instalación de la CPA de la
Radio RF-7800H-MP
R

Número de Publicación: 10515-0413-4503-12 Rev. - 10

Módulo 12-5
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

Inicio Rápido de la CPA R

Descripción General de la CPA


1. Una vez abierta la CPA de la radio RF-7800H-MP, seleccione File > New para abrir
un archivo de plan nuevo (en blanco).
2. En el campo Properties (Propiedades) de la CPA, bajo Plan Information (Información
del Plan), ingrese la información correspondiente sobre Description (Descripción),
Author (Autor) y Organization (Organización).
3. Si se van a encriptar las comunicaciones, haga clic en el icono de Administrador de
Claves y realice las configuraciones necesarias.
– Es importante entender la diferencia entre Key Rings (Anillos de Claves) y Keys (Claves).
Dentro del Administrador de Claves, los Anillos de Clave se usan para encriptar las
comunicaciones de HF, mientras que las Claves son utilizadas por equipos de radio que no
sean de HF (tales como radios en las Redes Línea de Vista de VHF-UHF).
4. En el área de la Barra de Herramientas de la CPA, hagag clic en el icono Canales
(Canales) para configurar la Tabla de Canales y los Grupos de Canales
requeridos.
5. Si se requieren Comunicaciones de Datos, configure los Preajustes del Módem. En
la Barra de Herramientas de la CPA, haga clic en el icono Modem Presets
(Preajustes del Módem) . Asegúrese de que se haya creado al menos un
Preajuste de Módem para cada Tipo de Red de Datos que se creará para el Plan.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-12 Rev. - 11

Inicio Rápido de la CPA R

6. Si se van a usar Redes de Saltos HF, en el Toolbox (lado izquierdo del


espacio de trabajo de la CPA), seleccione primero el tipo de red HF
Hopping (Salto HF), seguidamente haga clic en el icono adyacente al
menú HF Hopsets (Grupos de Saltos HF) en el campo Properties
(
(Propiedades).
p )
Selección de Saltos de HF Grupos de Saltos de HF

Se muestra el cuadro de diálogo Hopsets (Grupos de Saltos).


Haga clic en Add (Añadir) para Generate (Generar).
Número de Publicación: 10515-0413-4503-12 Rev. - 12

Módulo 12-6
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

Inicio Rápido de la CPA R

7. Una forma de usar los Ajustes Globales es seleccionando cada tipo de red
que se usará en el campo Networks (Waveforms) (Redes [Formas de
Onda]) del Toolbox, y luego definiendo los ajustes Globales para la plantilla
de red en el campo Properties (Propiedades).
Networks (Waveforms) (Redes
Properties (Propiedades)
[Formas de Onda])

Número de Publicación: 10515-0413-4503-12 Rev. - 13

Inicio Rápido de la CPA R

8. En el campo de la barra de herramientas de la CPA, use los botones Create


Topology (Crear Topología) y/o Create Network (Crear Red)
para crear las Topologías y Redes requeridas.
9. Para cambiar los ajustes predeterminados de propiedades de la estación que
p , seleccione RF-7800H-MP bajo
ofrece la aplicación, j Harris Radios en el
Toolbox, y luego configure los ajustes requeridos de Station Configuration
(Configuración de Estación) para la plantilla de radio en el campo Properties
(Propiedades).
Toolbox Properties (Propiedades)

Número de Publicación: 10515-0413-4503-12 Rev. - 14

Módulo 12-7
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

Inicio Rápido de la CPA R

10. Ponga las radios RF-7800H-MP requeridas en cada Topología/Red según se


necesite, seleccionando para ello el botón New (Nuevo) que se encuentra en la
parte superior del espacio de trabajo de la CPA, y opte por crear una o varias
radios RF-7800H-MP, según se requiera (vea el ejemplo más abajo con redes
ALE, HOP, 3G y FIX ya creadas).

11. Al finalizar la configuración del plan, haga clic en el campo de la barra


de herramientas de la CPA para verificar los ajustes.
12. Luego de validar el nuevo Plan de CPA, en la zona de la Barra de Menú de la
CPA, haga clic en File > Save as para guardar el plan. Los planes de
comunicaciones de la CPA para RF-7800H-MP se guardan en el formato
*.hcpa.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-12 Rev. - 15

Programación de la CPA de la
Radio RF-7800H-MP
R

1. Abra “Communications Planning Application”


(Aplicación de Planificación de Comunicaciones)
desde el icono en el escritorio.

2. Vaya a File > Open y abra el archivo de plan de


muestra 3G Wireless IP Net (RF-7800H-MP).hcpa.

3. E
3 Esto
t carga un plan
l d de muestra
t dde 3G en lla CPA
CPA,
que se puede configurar según sea necesario.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-12 Rev. - 16

Módulo 12-8
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

Programación de la CPA de la
Radio RF-7800H-MP
R

Plan de Misión de la Radio RF-7800H Abierto


Número de Publicación: 10515-0413-4503-12 Rev. - 17

Programación de la CPA de la
Radio RF-7800H-MP
R

Haga clic en Explorer (Navegador)


Número de Publicación: 10515-0413-4503-12 Rev. - 18

Módulo 12-9
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

Programación de la CPA de la
Radio RF-7800H-MP
R

Expanda “All Stations”


(Todas las Estaciones)

Número de Publicación: 10515-0413-4503-12 Rev. - 19

Programación de la CPA de la
Radio RF-7800H-MP
R

1. “Haga clic” en la
estación que desee
programar (se resalta
la estación).

2. Conecte el cable de programación al puerto


de datos (J3) de la radio y haga clic en el botón
“Program Radio” (Programar Radio).

Número de Publicación: 10515-0413-4503-12 Rev. - 20

Módulo 12-10
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

Programación de la CPA de la
Radio RF-7800H-MP
R

Programación de la Radio RF-7800H-MP


• La programación de la radio RF-7800H-MP con CPA se hace de la
siguiente manera:
– Asegúrese
A ú d
de que lla radio
di esté
té apagada.
d
– Conecte el puerto de datos de la radio al puerto serial COM de la computadora
para PPP, usando el cable de Harris con número de pieza 10535-0775-AXXX
(Revisión B o superior).
– Ponga la radio en el modo PT (TEXTO EN LENGUAJE CLARO).
– Abra el archivo del plan deseado; de otra manera, se usará el plan que esté
actualmente cargado.
– Seleccione la radio que se desee programar en el espacio de trabajo de la CPA.
– Seleccione Actions > Program Radio. La CPA valida el plan automáticamente;
los resultados se muestran en una nueva lengüeta en la CPA.
– Se muestra el cuadro de diálogo Radio Programming (Programación de la
Radio).

Número de Publicación: 10515-0413-4503-12 Rev. - 21

Programación de la CPA de la
Radio RF-7800H-MP
R

Haga clic en el botón “Program” (Programar).

Número de Publicación: 10515-0413-4503-12 Rev. - 22

Módulo 12-11
RF-7800H-MP Guía del Estudiante

Programación de la CPA de la
Radio RF-7800H-MP
R

– Si se desea, marque la casilla de selección Set Radio TOD w/System TOD (Configurar la
TOD de la Radio con la TOD del Sistema) para que el reloj de la radio coincida con el
reloj del sistema de la computadora. Luego deberá ingresar los valores de Time Format
(Formato de Hora), Date Format (Formato de Fecha) y UTC Offset (Desplazamiento de
UTC).
• NOTA - Debajo de la casilla de selección se muestra un ejemplo de la visualización
del formato del grupo de fecha-hora (DTG) resultante.
• NOTA - Al usar 3G, se deben sincronizar las horas de todas las radios. Para mayor
información, consulte el Manual de Operación de la Radio RF-7800H-MP.
– Marque las casillas de selección Program Radio Fill (Programar Carga de Códigos de la
Radio) y/o Program Keys (Programar Claves) según la operación requerida.
– Haga clic en Program (Programar) en la esquina inferior izquierda del cuadro de diálogo.
– Si surgen problemas al tratar de programar una radio, podría ser necesario Restaurar la
Configuración de la radio. Esto se hace usando el menú de la radio [PGM] > CONFIG >
RESTORE y presionando [ENT] (ENTRAR) en el indicador RESTORE DEFAULTS?
RESTORE,
(¿RESTAURAR PREDETERMINADOS?)
– Esta acción restaura los ajustes predeterminados de fábrica para permitir que la radio
regrese a un estado conocido, a fin de facilitar la conexión para su reprogramación con la
CPA.
– Si bien no se requiere hacer una restauración para programar con la CPA, el hacerlo
permite que la radio regrese fácilmente a un estado conocido si se ha personalizado la
radio para uso en una red inalámbrica.

Número de Publicación: 10515-0413-4503-12 Rev. - 23

Módulo 12-12
R

Notas:
R

Notas:
RF Communications Division │ 1680 University Ave │ Rochester, NY USA 14610
Tel: 585-244-5830. Fax: 585-242-4755 www.harris.com