Vous êtes sur la page 1sur 2

WHEN SHOULD I USE CAPITAL LETTERS?

1. La primera palabra de una frase siempre va en mayúscula

Igual que en español. Esta regla se sigue incluso con palabras que normalmente se ponen
en minúscula. Palabras como “cats” o pronombres como “she” van en mayúscula al principio
de las frases.
The bus appeared in the distance. It approached slowly. It stopped. Clara got out, carrying
her suitcase. She saw me and smiled. “Hi,” she said. “It’s been a long time.”
Puntualización para el reported speech: cuando tenemos una frase dentro de otra. Usamos
mayúscula, aunque sea técnicamente en medio de otra frase.
Sara said, “Hi Tom. What’s up?”
“Not much”, said Tom. “Have you seen Mary lately?”
“Hi Tom” que va en mayúscula porque es una frase nueva dentro del reported speech.

2. Nombres propios (ciudades, países, lugares geográficos, personas,


eventos… cosas específicas y únicas)

Se usa igual que en español. Nombres propios de personas, lugares y eventos se escriben
en mayúscula porque son cosas únicas. Así se usa mayúscula para la primera letra de los
países, las ciudades, los nombres de las personas. Y también para nombres geográficos
(montañas), eventos, etc.
Paris, Berlin, Jerusalem, the Philippines, Argentina, John Smith, Mary Williams, Mount
Everest, Hawaii, the Atlantic Ocean, Waterloo Station, Main Street, Piccadilly Circus, World
War II, the Renaissance, the Mississippi River, etc.
La mayoría de lo que se considera nombre propio en español también lo es en inglés.

3. El pronombre personal I (pero no los demás pronombres)

I en mayúscula. Pero los otros pronombres no.


I went to Paris. When I was in Paris, I saw Maria.
She took me to her favorite places in the city. I gave her a gift from Spain.

4. Días de la semana, meses, y días festivos

Esta regla es distinta que en español. Todos los días de la semana y los meses se escriben
en mayúscula, pero las estaciones del año se quedan en minúscula.
Días de la semana: Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday.
Los meses del año: January, February, March, April, May, June, July, August, September,
October, November, December.
Días festivos: Christmas, Easter, Hanukkah, Thanksgiving, Independence Day

Pero las estaciones del año no: summer, fall / autumn, winter, spring.

5. Nacionalidades, idiomas, religiones, etnias, etc.


Las nacionalidades y los idiomas siempre van en mayúscula.
He’s Spanish, and his wife is Belgian. They’re Brazilian, so they speak Portuguese.
My neighborhood is great. There are Chinese people, Italians and Jamaicans living here.
He speaks six languages: Russian, Polish, English, Arabic, Japanese and Korean.
También religiones, etnias y gentilicios en general:
In the United States, there are a lot of Protestants, but in Spain there are more Catholics.
The Dalai Lama is a Tibetan Buddhist. Many Londoners complain about the high cost of
living. I can’t stand Californians! Arizona has a large population of Navajos.
Many Basque people live in the north of Spain or the south of France.
Esta regla marca una diferencia con el español, ya que la mayoría de estas palabras (o quizá
todas) van en minúscula: londinense, inglés, brasileño, californiano.

6. En títulos personales
Se usa mayúscula para títulos como Mr, Dr, y más.
Mr Jones, Mrs Thompson, Doctor García, President Obama, General Ulysses S. Grant, Sgt
Pepper, etc. I had dinner with the Vice President of the Coca Cola Company.
Si estás escribiendo y usas un título en vez del nombre para dirigirte a una persona, también.
What are you doing, Mom? Is everything okay, Mr President?
7. Las palabras principales de los títulos de películas, libros, artículos de
prensa, etc.
Preposiciones (to, for, with) y artículos (a, an, the) generalmente no, pero todo lo demás usa
mayúscula. Muchas veces el título entero va en cursiva, o con comillas para indicar que es
un título.

The Wolf of Wall Street, A Tale of Two Cities, Indiana Jones and the Temple of Doom, The
Joy of Cooking, Crime and Punishment, The 4-Hour Work Week.
En español, se suele usar mayúscula con la primera palabra del título, pero no las demás.

Vous aimerez peut-être aussi