Vous êtes sur la page 1sur 32

Receptor GNSS

Manual de usuario
Receptor GNSS 2

INDEX
INDEX ................................................................................................................................................................................. 2
RECEPTOR GNSS ............................................................................................................................................................. 3
INFORMACIÓN ADICIONAL .......................................................................................................................................... 3
Contenido receptor móvil ................................................................................................................................................ 4
Contenido receptor base................................................................................................................................................. 5
Baterías .......................................................................................................................................................................... 6
Inserte SIM CARD .......................................................................................................................................................... 7
Antenas radio / GSM....................................................................................................................................................... 9
Antena Radio .............................................................................................................................................. 9
Antena GSM ............................................................................................................................................... 9
Panel Frontal ................................................................................................................................................................ 10
Conectar a software de campo ......................................................................................................................................... 13
Trabajar con el software de campo ................................................................................................................................... 15
Cree un proyecto .......................................................................................................................................................... 16
Configure su equipo ...................................................................................................................................................... 18
Antenna / GNSS ....................................................................................................................................... 18
Radio ........................................................................................................................................................ 19
NTRIP ....................................................................................................................................................... 19
Mida puntos .................................................................................................................................................................. 21
Replantee puntos .......................................................................................................................................................... 23
Sincronización de datos .................................................................................................................................................... 25
Conectar el colector de datos al PC ............................................................................................................................. 26
ActiveSync v4.5 (Windows XP) ................................................................................................................ 26
Windows Mobile Device Center (Windows Vista, Windows 7, Windows 8) ............................................. 27
Descargar los datos almacenados ................................................................................................................................ 29
Procesar los datos ........................................................................................................................................................ 31

 
Receptor GNSS 3

RECEPTOR GNSS

En esta guía se ofrece una visión general de las características e instrucciones básicas para configurar el
receptor GNSS y poder operar con éste de una forma sencilla.

Paso 1: Identifique el contenido. Que es lo que tengo entre manos?

Paso 2: Cargue las baterías completamente e inserte la tarjeta SIM y la batería en el receptor. Enrosque las
antenas de radio y GSM en el receptor.

Paso 3: Encienda el receptor. Conozca las funcionalidades de los LEDS

Paso 4: Conecte el controlador via bluetooth y ejecute el programa de campo.

Paso 5: Configure las propiedades del receptor para empezar a medir.

Paso 6: Ya en el campo, almacene los datos GNSS con el software apropiado.

Paso 7: Descargue los datos almacenados en la controladora y procéselos con el software de oficina.

INFORMACIÓN ADICIONAL

La compra del equipo incluye la garantía de acuerdo al equipo suministrado (mano de obra y piezas ante
defectos de fábrica) a partir de la fecha de entrega. El Servicio Técnico le ayudará a resolver cualquier
incidencia relacionada con su nuevo dispositivo.

Asimismo, la adquisición del equipo incluye el Soporte Técnico (durante el periodo de garantía), a partir de
la fecha de entrega. El Soporte Técnico le ayudará a resolver cualquier duda sobre el manejo del equipo, a
configurarlo y ponerlo en marcha.

Una vez finalizado la garantía, podrá optar por las extensiones de garantía anuales. No espere al
vencimiento de la garantía para contratarla.

Conozca todos los beneficios asociados a este servicio.


Receptor GNSS 4

Contenido receptor móvil

Identifique el contenido de la bolsa que ha recibido:

1. Receptor GNSS. Un receptor GNSS

2. Antena GSM. Una antena GSM, que permite la recepción de la señal de telefonía y que transmite o
recibe las correcciones a través de ella

3. Antena Radio. Una antena radio de media fase, que permite la recepción de las correcciones por
radio.

4. Controladora de campo. Una controladora de campo, con sistema operativo Windows Mobile.

5. Soporte para controladora. Un soporte para controladora de campo, compuesta de una pieza que
se ancla en el bastón y otra orientable donde se adapta la controladora de campo.

6. Bastón aplomador. Un bastón de fibra de carbono de 2m desmontable

7. Baterías de Ion-Litio. Dos baterías de Li-ion 7,4V 2400mAh

8. Cargador de baterías.Un cargador doble simultáneo de baterías de Li-ion

9. Cable micro USB. Un cable micro USB que permite la descarga de datos de la controladora de
campo en el PC, así como la carga de la batería.

10. Cargador USB. Un cargador USB que permite la carga de la controladora de campo
Receptor GNSS 5

Contenido receptor base

Identifique el contenido de la bolsa que ha recibido:

1. Receptor GNSS. Un receptor GNSS

2. Antena GSM. Una antena GSM, que permite la recepción de la señal de telefonía y que transmite o
recibe las correcciones a través de ella

3. Antena Radio. Una antena radio de media fase, que permite la recepción de las correcciones por
radio.

4. Extensión. Una extensión de 5/8" que permite sobreelevar el receptor de la base nivelante

5. Base nivelante. Una base nivelante con plomada óptica

6. Adaptador 5/8" rotativo. Un adapatador con rosca 5/8" rotativo

7. Baterías de Ion-Litio. Dos baterías de Li-ion 7,4V 2400mAh. Estas baterías pueden sustituirse por
una batería externa, para más autonomía.

8. Cargador de baterías. Un cargador doble simultáneo de baterías de Li-ion


Receptor GNSS 6

Baterías

Las baterías suministradas con el receptor (dos unidades), son unas baterías de Li-ion de 7.4V 2400mAh,
que permiten el trabajo continuo aproximado de 4 horas* cada una de ellas. No se recomienda el uso de
otras baterías.

El cargador usado para la carga de estas baterías es un cargador doble que permite la carga simultánea de
dos baterías, con dos indicadores LED que permiten identificar el proceso de carga. El LED rojo está
cargando, el LED verde indica que la batería está cargada. El proceso de carga de las baterías puede durar
un par de horas.

* En uso normal de funcionamiento y a plena capacidad en estado nuevo o seminuevo.


Receptor GNSS 7

Inserte SIM CARD

NOTA: Antes de insertar la tarjeta SIM en el receptor, asegúrese que no tiene PIN de seguridad y ésta
esté activada para la descarga de datos.

Saque la tapa de la batería presionando con los dedos en el lateral de la tapa, como se muestra en la
figura1.

Inserte la SIM card en compartimiento específico figura2 y figura3


Receptor GNSS 8

Inserte de nuevo la tapa, introduciendo las pestañas en los orificios específicos y presionando ligeramente
las pestañas laterales hacia abajo figura4.

Una vez puesta la tapa, coloque una batería de Li-ion de 7.4V 2400mAh cargada.
Presione firmemente en la pestaña central para asegurar el cierre de la tapa.
Receptor G
GNSS 9

Antenas ra
adio / GSM

NOTA: Puede inserrtar una o las s dos antena


as, dependien
ndo de la utilidad que vayya a darle y de dónde
va a recibir la fuente de correcciones.

Antena Rad dio


Enrosque laa antena de radio
r si va a recibir corre
ecciones de un
u receptor configurado
c een modo basse vía radio.
La antena ddispone de un conector TNCT que le ppermitirá enro
oscarla en el conector quue queda a la
a derecha
del receptorr mirando el frontal.

Antena GSM

Enrosque la
a antena de GSM
G si va a recibir corre
ecciones a tra
avés de interrnet procenddes de un cas
ster NTRIP.

La antena ddispone de un conector XXXX


X e conector qque queda a la izquierda
que le permitirá enroscarla en el
del receptorr mirando el frontal
Receptor GNSS 10

Panel Frontal

1. LED POWER ON

LED ON --> El receptor está encendido


FLASHING --> El parpadeo del LED indica que el receptor está bajo de batería. En el caso de usar
batería interna el nivel de voltaje se encuentra por debajo de los 6.75V y en el caso de batería
externa por debajo de los 10.5V

2. LED Bluetooth

LED ON --> Conexión Bluetooth realizada. El puerto de comunicaciones COM1, se deshabilita


automaticamente.
LED OFF --> Sin conexión Bluetooth. El puerto de comunicaciones COM1, se encuentra habilitado.
Receptor GNSS 11

3. LED Satellite

RAPID FLASH --> El parpadeo rápido indica que el receptor detecta un número inferior a 5
satellites
SLOW FLASH --> El parpadeo lento indica que el receptor detecta un número superior a 5
satellites
LED OFF --> El LED apagado indica que el receptor no recibe satélites.

4. LED RTK

FLASH --> El LED parpadea cuando recibe correcciones RTK mediante radio o telefonía

5. LED NTRIP mode

LED ON --> El LED está encendido cuando el receptor GPS (Rover) está conectado.
SLOW FLASH --> El parpadeo lento indica que se está estableciendo una conexión.
RAPID FLASH --> El parpadeo rápido indica la desconexión que puede ser debida:
1. Al servidor
2. A un error de Ususario o Password (10 segundos)
LED OFF --> El LED se apaga cuando no encuentra cobertura o no se encuentra conectado
(únicamente está operativo cuando está en modo cliente o rover)

6. LED RADIO mode

Hay dos LEDS uno VERDE y otro ROJO.


FLASH LED VERDE --> El parpadeo de forma constante del LED VERDE, indica que el equipo
envía correcciones (está configurado en modo BASE)
FLASH LED ROJO --> El parpadeo de forma constante del LED ROJO, indica que el equipo recibe
correcciones (está configurado en modo MÓVIL o ROVER)
Receptor G
GNSS 12
2

7. SER
RVER mode
e

LED ON --> El LED encenddido indica qu


ue se ha con
nectado un cliente a la dirrección IP y puerto
gen
nerada por el
e equipo. Sólo funcionará
á en modo BASE.
B

8. LED
D SIGNAL PHONE
P

El tteléfono integ
grado en el receptor
r GNS
SS se trata de
d un Cinterion TC65 i-X
X

SIGNAL BL
LINKING:

0
N signal
No

1
Level 1

2
Level 2

3
Level 3

4
Level 4
Receptor GNSS 13

Conectar a software de campo

NOTA: La sincronización entre el receptor y la controladora, se realiza dentro del software de campo.

Una vez cargada la controladora de campo, se accede al software de campo. En la barra inferior de la
pantalla principal, se encuentra el botón de acceso a la configuración del Bluetooth.
El Bluetooth controlará independientemente un receptor Base y un receptor Móvil. Para realizar la primera
configuración hay que presionar en el botón Seleccionar dispositivos.

En el momento en que presione Actualizar el Bluetooth de la libreta rastreará todos los dispositivos con el
Bluetooth activado que estén al alcance de la libreta. Seleccione el receptor deseado y asignelo bien como
Base o bien como Rover (presionando el botón creado para cada fin), aparecerá un mensaje que el receptor
se ha asignado correctamente. Si dispone de dos receptores, repita el proceso para ambos.
Receptor GNSS 14

Una vez aceptadas las búsquedas, se vuelve a la pantalla inicial. El Bluetooth dará vueltas hasta que se
vincule con el receptor seleccionado. Puede pasar de modo Base a Móvil, o viceversa, presionando el botón
de intercambio de la barra inferior a la derecha.
Receptor GNSS 15

Trabajar con el software de campo


NOTA: En este manual, se indican los pasos mínimos para la puesta en marcha del receptor. Para
saber más sobre el software consulte el manual extenso del software de campo.
Receptor GNSS 16

Cree un proyecto

El primer paso que debe realizar es crear un proyecto nuevo. Para ello, debe ir a Archivos --> Nuevo
Proyecto.
Se abrirá una pantalla de exploración para seleccionar la ubicación del proyecto y poder introducir el
nombre de éste. Esta acción creará una carpeta con el nombre seleccionado y dentro de ésta se crearán
todos los archivos vinculados a este proyecto. Siendo el archivo madre de proyecto, el archivo con la
extensión *.prj

Una vez escogido el nombre y la ubicación del proyecto, se debe escoger la Geodesia, por defecto se
escoge la geodesia del último proyecto creado. Para modificarla en el caso que fuese necesario, se debe
presionar el botón con de edición (...)
Receptor GNSS 17

• Si quiere trabajar con un sistema universal debe escoger la opción Sistema de Coordenadas, seguidamente debe
seleccionar de la lista de países su ubicación y la Proyección/es asociadas a éste. Automáticamente se genera un
filtro de Datums disponibles para ese país, facilitandole así la elección correcta. Por último, seleccione el Geoide
asociado, según el país seleccionado aparecerá seleccionado automáticamente el más adecuado. Puede cambiarlo
si lo desea presionando el botón de edición (...)
Receptor GNSS 18

Configure su equipo

NOTA: Antes de salir a campo, revise las configuraciones básicas de su equipo tales como antena,
canal de radio, protocolo, conexión a internet, servidor, usuario y contraseña entre otras.

Antenna / GNSS
El modelo de antena se selecciona automáticamente para facilitarle la tarea. Seleccione el método de
medición de altura adecuada así como la altura propiamente dicha. En la segunda pantalla, puede modificar
las configuraciones básicas de la antena como son máscara de elevación, PDOP Máximo, satélites mínimos,
y las constelaciones a usar GPS, GLONASS, SBAS.
Receptor GNSS 19

Radio
NOTA: Para acceder a la radio, debe estar conectado al receptor.

Puede configurar la radio interna del receptor, asegúrese que el protocolo, el canal, la sensibilidad y el
formato de emisión (sólo en caso del modo base) sean los adecuados.

NTRIP
Para realizar una conexión NTRIP, debe configurar el servidor de correcciones adecuado.
• Inserte la dirección IP y el puerto facilitado por la organización responsable de la red.
• Inserte el usuario y la contraseña facilitado por la organización en el caso de que sea necesario.
Receptor GNSS 20

Seleccione el operador adecuado a su compañía de telefonía (tarjet SIM insertada en el receptor). Si no


aparece en la lista, puede crear uno insertando el APN, el usuario y la contraseña. Consulte con su
operador para que le facilite los datos.
Receptor GNSS 21

Mida puntos

Una vez realizadas las configuraciones básicas, ya puede dirgierse a la opción


Levantamiento --> Medir Puntos

1. Número de punto
Introduzca un número para desgnar el punto. Este valor se incrementará automáticamente a medida
que vaya registrando los puntos.

2. Altura antena
Introduzca la altura de la antena.

3. Código
Seleccione una descripción del punto de la lista o déjelo en blanco si no quiere definir ninguna
característica. La lista se basa en la Base de Datos de códigos

4. Coordenadas
Muestra las coordenas del punto, en el sistema de coordenadas seleccionado. El formato es Este,
Norte, Elevación

5. Escape
Presione esta tecla para cancelar la operación y volver al menú principal
Receptor GNSS 22

6. Registrar
Presione esta tecla para registrar el punto y pasar al siguiente punto

7. Información satélites

Los tres botones nos muestran información sobre los satélites. El primero muestra el número de
satélites recibidos, el segundo el PDOP y el tercero el estado del receptor. Los estados pueden ser:
Autónomo (no recibe corrección alguna), SBAS (recibe correccion diferencial), RTK Flotante (recibe
correcciones pero no la solución no ha convergido) y RTK Fix (recibe correcciones y la solución ha
convergido). Si se presiona en el botón de los satélites se muestra la posición, la constelación y el
estado del receptor.

8. Mapa

Presionando este botón, pasa al modo Levantamiento en modo gráfico. Se pueden visualizar las
capas de fondo (dxf, superfícies, etc.)

9. Estado batería

Muestra el nivel de la betría del receptor. Si se presiona se puede ver el nivel de voltaje de la batería
restante. Indica también si es batería interna (I) o externa (E)

10. Precisión

Muestra la precisión con la que ha incializado el receptor. Se separan las componentes horizontal
(Hp) y vertical (Vp)

11. Cambio de menú

Presionando este botón, cambiarán los botones de la barra inferior para poder realizar más
operaciones. El número variará en función de la página del menú.
Receptor GNSS 23

Replantee puntos

Una vez realizadas las configuraciones básicas, ya puede dirgierse a la opción Replanteo --> Puntos.
Podrá esoger entre replantear puntos individuales, seleccionar de la pantalla gráfica, teclear los puntos
manualmente, etc.

1. Pantalla gráfica
En la pantalla principal, se muestra el punto objetivo en el centro y la dirección que hay que tomar
(respecto al norte) para llegar al punto objectivo. Cuando se acerca al objetivo pasa al "modo
preciso"

2. Información numérica
En la barra, se muestra la información numérica para llegar al punto objetivo. El punto que se está
localizando (P), la distancia en línea recta (D), la altura del punto (MH), el desplazamiento hacia la
derecha/izquierda que se tiene que tomar (Rgt), el desplazamiento hacia el frente o hacia atrás que
Receptor GNSS 24

hay que realizar (Fwd), el terreno que hay que rellenar o desmontar para conseguir la cota deseada
(R).

3. Escape
Presione esta tecla para cancelar la operación y volver al menú principal

4. Register
Presione esta tecla para registrar el punto replanteado y pasar al siguiente punto

5. Información satélites

Los tres botones nos muestran información sobre los satélites. El primero muestra el número de
satélites recibidos, el segundo el PDOP y el tercero el estado del receptor. Los estados pueden ser:
Autónomo (no recibe corrección alguna), SBAS (recibe correccion diferencial), RTK Flotante (recibe
correcciones pero no la solución no ha convergido) y RTK Fix (recibe correcciones y la solución ha
convergido). Si se presiona en el botón de los satélites se muestra la posición, la constelación y el
estado del receptor.

6. Mapa

Presionando este botón, pasa al modo Levantamiento en modo gráfico. Se pueden visualizar las
capas de fondo (dxf, superfícies, etc.)

7. Estado batería

Muestra el nivel de la betría del receptor. Si se presiona se puede ver el nivel de voltaje de la batería
restante. Indica también si es batería interna (I) o externa (E)

8. Precisión

Muestra la precisión con la que ha incializado el receptor. Se separan las componentes horizontal
(Hp) y vertical (Vp)

9. Cambio de menú

Presionando este botón, cambiarán los botones de la barra inferior para poder realizar más
operaciones. El número variará en función de la página del menú.
Receptor GNSS 25

Sincronización de datos

NOTA: Asegúrese que dispone del sistema operativo de su PC y del software necesario para la
sincronización de los dispositivos.
Receptor GNSS 26

Conectar el colector de datos al PC

NOTA: El sistema operativo de la controladora es un Windows Embedded Handheld 6.5 Professional o


Windows Mobile 6.1. El software de sincronización con el PC es:

• Microsoft ActiveSync v4.5 para ordenadores con Windows XP


• Microsoft Windows Mobile Device Center (WMDC) para ordenadores con Windows Vista, Windows 7 o
Windows 8.

Este último por norma general, se encuentra preinstalado en el propio sistema opertativo sólo requiere de
una conexión a internet la primera vez para poder descargar los drivers necesarios. Si no se dispone de
ellos puede consultar en el Centro de Descargas de Microsoft Microsoft Download Center

ActiveSync v4.5 (Windows XP)

Cuando se conecta el controlador al ordenador, aparece un Asistente de sincronización. Se puede cancelar


el proceso si no le interesa realizar esta vinculación de archivos. El dispositivo le aparecerá como Invitado.

En la barra de tareas aparecerá el icono de ActiveSync en gris (cuando no esté conectado) y en verde
(cuando esté conectado).

Una vez conectado, en el Explorador de Windows, aparecerá una nueva unidad que recibe el nombre de
Receptor GNSS 27

Dispositivo móvil. Puede navegar por él como si de una unidad de almacenamiento externo se tratase.

Windows Mobile Device Center (Windows Vista, Windows 7, Windows 8)

Cuando se conecta el controlador al ordenador, aparece un Asistente de sincronización. Se puede cancelar


el proceso si no le interesa realizar esta vinculación de archivos. El dispositivo le aparecerá como Invitado.
Receptor GNSS 28

Una vez conectado, en el Explorador de Windows, aparecerá una nueva unidad que recibe el nombre de
Dispositivo móvil. Puede navegar por él como si de una unidad de almacenamiento externo se tratase.
Receptor GNSS 29

Descargar los datos almacenados

El procedimiento para la descarga de los datos es muy simple. Localice la carpeta creada del trabajo
navegando a través del Explorador de Windows. Una vez la haya localizado Copie la carpeta entera y
llévesela a la unidad de almacenamiento de sus proyectos habituales.

Dentro de la carpeta del proyecto, va a encontrar una serie de archivos básicos. El número puede
incrementarse en función de los archivos vinculados al proyecto (ejes, transversales, dxf, jpg, etc.)
Receptor GNSS 30

Todos los archivos son ficheros ASCII que pueden ser abiertos por un Bloc de Notas. Los ficheros básicos,
disponen de las siguientes extensiones:

• PRJ: Archivo de definición del proyecto. Se definen los archivos vinculados, sistemas de coordenadas, etc.

• GPS: Archivo con los datos brutos de la medición GPS. Coordenadas Geodésicas, altura jalón, número de
satélites, estado, precisión, etc.

• PUN: Archivo de coordenadas de puntos. Compuesto por Número, Este (X), Norte (Y), Elevación (Z),
código

• RES: Fichero de resultados de replanteo. Muestra las coordenadas replanteadas y los diferenciales
conseguidos respecto a los puntos teóricos.
Receptor GNSS 31

Procesar los datos

Una vez dispone de los datos en su PC, puede importar el fichero *.PUN en cualquier programa de CAD
capaz de importar un fichero ASCII para proceder al dibujo del proyecto.

Puede imprimir el fichero GPS, como informe de la medición de los puntos.


Receptor GNSS 32

Vous aimerez peut-être aussi