Vous êtes sur la page 1sur 28

ebiflabkq=ap

fåëíêìÅÅáçåÉë=ÇÉ=ìëç=

bëé~¥çä

X-ray 0.06 S

7 mA 60 kV DC
Digital D

DS
NT
DE
IO
HEL
Indicaciones generales Sirona Dental Systems GmbH
Instrucciones de uso HELIODENT DS

„ Indicaciones generales

Muy apreciado cliente Le agradecemos por la compra de su nuevo aparato


radiológico HELIODENT DS.
Con este aparato pueden efectuarse radiografías intrao-
rales y de la articulación temporomaxilar.
También pertenece a este producto la documentación
técnica entregada: Instrucciones de uso, Instrucciones
de montaje, Protocolo de instalación/Tarjeta de garan-
tía, Instalación en la obra y libro del equipo radiológico
(sólo en la RFA).
Tenga siempre a mano estos documentos (en la RF de
Alemania en el libro del equipo radiológico).
Para poder disfrutar de la garantía, rellene el documento
adjunto Protocolo de instalación/Tarjeta de garantía
conjuntamente con el técnico inmediatamente después
del montaje de su equipo.Con ayuda de estas Instruc-
ciones de uso familiarícese con el producto antes de
proceder a efectuar radiografías del paciente. Observe
siempre las directivas de la protección antirrayos y
las Instrucciones de seguridad vigentes que figuran
en este manual.
En la República Federal de Alemania, según el Regla-
mento Radiológico, están prescritas las pruebas de
constancia que el usuario ha de efectuar periódicamen-
te para seguridad del personal usuario y paciente.

Su equipo de colaboradores HELIODENT

Conservación En interés de la seguridad y la salud de los pacientes,


usuarios o terceros es necesario efectuar inspecciones
y trabajos de mantenimiento a intervalos de tiempo esta-
blecidos, para garantizar la seguridad operativa y fun-
cional de su producto (IEC 601-1 / DIN EN 60601-1 etc).
El usuario ha de garantizar la ejecución de las inspec-
ciones y mantenimientos.
Si el usuario no cumple la obligación de efectuar inspec-
ciones y trabajos de mantenimiento, o no se observan
los avisos de anomalías, Sirona Dental Systems GmbH
y/o sus concesionarios no asumen ninguna responsabi-
lidad por los daños que debido a ello se hayan ocasio-
nado.

Este producto Ileva la marca CE correspontdiente a las


ordenanzas de la directiva del consejo 93/42/CE del 14
de junio de 1993 sobre productos de medicina.

0123
60 81 769 D3302
2 D3302.201.01.25.04
Sirona Dental Systems GmbH Índice
Instrucciones de uso HELIODENT DS

„ Índice

1 Indicaciones de aviso y seguridad .......................................................................................... 4

2 Descripción técnica................................................................................................................... 6

3 Elementos de mando e indicación......................................................................................... 10

4 Accesorios ............................................................................................................................... 11

5 Preparar la radiografía ............................................................................................................ 12


5.1 CONECTAR la unidad..................................................................................................... 12
5.2 Seleccionar la técnica radiográfica.................................................................................. 13
5.3 Valor básico desde fábrica .............................................................................................. 14
5.4 Adaptar el valor básico .................................................................................................... 15
5.5 Ajustar parámetros radiográficos..................................................................................... 16

6 Posicionar paciente/emisor derayosX .................................................................................. 17


7 Radiografía de aleta de mordida ............................................................................................ 18
8 Radiografía de la articulación temporomaxilar .................................................................... 18
9 Disparar la radiografía ............................................................................................................ 19
10 Soporte rodante / Modelo de techo / Columna Centro / Split Concept (opcional) ............ 20
11 Tiempos de exposición........................................................................................................... 22
11.1 Tiempos de exposición posibles ...................................................................................... 22
11.2 Tiempos de exposición con localizador de 8"DFP -
Película clase de sensibilidad E ...................................................................................... 22
11.3 Tiempos de exposición con localizador de 12"DFP -
Película clase de sensibilidad E (Localizador rectangular o redondo) ............................ 22
11.4 Tiempos de exposición para sensores radiológicos
Sirona Full Size/Universal con tubo 8"FHA ..................................................................... 23
11.5 Tiempos de exposición para sensores radiológicos
Sirona Full Size/Universal con tubo 12"FHA (Localizador rectangular o redondo) ......... 23
11.6 Tiempos de exposición con localizador de 8"DFP - Sensor radiológico ........................ 24
11.7 Tiempos de exposición con localizador de 12"DFP - Sensor radiológico (Localizador rec-
tangular o redondo) ......................................................................................................... 24

12 Conservación de las superficies............................................................................................ 25


bëé~¥çä

13 Lista de anomalías .................................................................................................................. 26


14 Inspección y mantenimiento .................................................................................................. 27
14.1 Inspección anual por el usuario o mediante personas encargadas para este fin............ 27
14.2 Mantenimiento a cargo del técnico.................................................................................. 27
14.3 Comprobación de la calidad de imagen .......................................................................... 27

60 81 769 D3302
D3302.201.01.25.04 3
1 Indicaciones de aviso y seguridad Sirona Dental Systems GmbH
Instrucciones de uso HELIODENT DS

1 Indicaciones de aviso y seguridad

Señalización de indicaciones de aviso y Para evitar daños personales y materiales observar las
seguridad indicaciones de aviso y seguridad facilitadas en estas
instrucciones de uso. Éstas se señalan especialmente
con rótulo de aviso y ATENCIÓN.

Símbolos utilizados Obsérvese la documentación adjunta (en el rótu-


lo de identificación)

Utilización conforme a las disposiciones Este aparato está previsto para la realización de radio-
grafías intraorales y de la articulación temporomaxilar.
El aparato no debe utilizarse en zonas con peligro de
explosión.

Indicaciones generales de seguridad Sólo deben efectuarse radiografías en pacientes


cuando el aparato trabaja sin anomalías.
No dejar al paciente sin vigilancia en el aparato.

Modificaciones en el equipo ¡Según las disposiciones legales, no es lícita la realiza-


ción de modificaciones en esta unidad de tratamiento
que pudieran mermar la seguridad de la persona encar-
gada de su manejo, del paciente o de terceros!
Por razones de seguridad del producto, este equipo
sólo puede ser utilizado con accesorios originales de
Sirona o con accesorios procedentes de terceros autori-
zados por Sirona. El usuario se responsabiliza de las
consecuencias en caso de utilizar accesorios no autori-
zados.

Interferencia en aparatos que se llevan en el Para evitar fallos funcionales en aparatos electrónicos y
cuerpo del paciente almacenamiento de datos, como p.ej. reloj controlado
por radio etc, éstos se han de retirar antes de efectuar la
radiografía.

Protección antirrayos Se han de observar las disposiciones de protección anti-


rrayos vigentes. Han de utilizarse los accesorios de pro-
tección antirrayos prescritos.
El personal operador debe alejarse tanto como lo per-
mite el cable de la tecla de disparo del emisor de rayos X.
Aparte del paciente no debe permanecer ninguna otra
persona en la sala. En casos especiales puede recu-
rrirse a la ayuda de una tercera persona – pero que no
pertenece al personal del consultorio. Durante la radio-
grafía se ha de mantener contacto visual con el paciente
y la unidad.
En caso de perturbaciones debe interrumpirse inmedia-
tamente la radiografía soltando el pulsador de disparo.

Compatibilidad electromagnética (CEM) HELIODENT DS cumple con la norma


IEC 60601-1-2:2001.

60 81 769 D3302
4 D3302.201.01.25.04
Sirona Dental Systems GmbH 1 Indicaciones de aviso y seguridad
Instrucciones de uso HELIODENT DS

Los equipos electromédicos deben cumplir unas medi-


das de seguridad especiales conforme a la CEM. Se
deben instalar y poner en marcha siguiendo las indicaci-
ones del documento "Requisitos de instalación".
Los equipos de comunicación AF portátiles y móviles
pueden inducir interferencias en los equipos electromé-
dicos. Por este motivo, el uso de teléfonos móviles está
prohibido en la consulta o la clínica.

Eliminación Como norma general, cuando se elimine este producto


se respetará la normativa de cada país. Tenga en
cuenta las normas vigentes en su país.
Dentro del espacio económico europeo, la normativa
2002/96/EG (WEEE) sobre productos eléctricos y elec-
trónicos exige un reciclaje/eliminación respetuosos con
el medio ambiente.
Este producto está identificado con el símbolo de al
lado. Con vistas a un reciclaje/eliminación respetuosos
con el medio ambiente, este producto no debe elimi-
narse con los residuos domésticos.
La barra negra bajo el símbolo del "contenedor de
basura" significa que se puso en circulación después del
13.08.2005. (Ver EN 50419:2005)
Tenga en cuenta que este producto está sometido a la
directiva 2002/96/EG (WEEE) y a las leyes vigentes en
su país y debe ser eliminado respetando el medio
ambiente.
El emisor de rayos X del equipo contiene un tubo
capaz de implosionar, un revestimiento de plomo y
aceite mineral.
Cuando vaya a eliminar definitivamente el producto,
diríjase a su distribuidor.

Desmontaje y remontaje Para el desmontaje y remontaje de la unidad ha de pro-


cederse según las indicaciones de las instrucciones de
montaje para el nuevo montaje a fin de garantizar tanto
el funcionamiento adecuado como la fijación segura de
la unidad.

bëé~¥çä

60 81 769 D3302
D3302.201.01.25.04 5
2 Descripción técnica Sirona Dental Systems GmbH
Instrucciones de uso HELIODENT DS

2 Descripción técnica

Características técnicas
Tensión nominal: 200 – 230V ó 127V
Variaciones admisibles de la tensión de la red: + 6% –10% (200 – 230V) , ± 10% (127V)
Corriente nominal: con 230V: 4,6A
con 127V: 11A
Frecuencia nominal de la red: 50Hz / 60Hz
Resistencia interna de red: con 230V: 0,8Ohmios
con 127V: 0,3Ohmios
Fusible de la instalación de la casa: 16A
Consumo de potencia: < 1,5kW
Tensión del tubo: 60kV
Corriente del tubo: 7mA
Forma de curva de la alta tensión: Emisor monopulso
Tiempos de radiación: 0,01 – 3,2s
Relación de las fases de conexión y desconexión: 1:30 (protección de sobretemperatura dependiente del
tiempo de radiación)
Filtraje total en el emisor de rayos X: > 2mm Al / 70 kV IEC 60 522
Tamaño de foco según IEC 336:
Petrick P470/6.30/12G 0,4mm
Marcación del foco:

FHA 8” (203mm) ó 12” (305mm) = Distancia Foco-Piel


Diámetro del campo de radiación al extremo del localizador: < 60 mm
Clase de protección contra descarga eléctrica: Clase de protección I
Grado de protección contra descarga eléctrica: Tipo B
Grado de protección contra penetración de agua: Aparato normal
(sin protección contra penetración de agua)
Año de fabricación (en el rótulo de identificación)

Modo de funcionamiento: Permanente


Potencia nominal de larga duración: 30W máx
Potencia (70kV, 7mA): 420W máx
Material del ánodo: Tungsteno
Parámetros radiográficos para determinación de rayos de fuga: 0,25mA / 60kV
Radiación de fuga: < 0,25 mGy/h
Filamento
Tensión nominal: 6,6V
Corriente nominal: 1,6A

60 81 769 D3302
6 D3302.201.01.25.04
Sirona Dental Systems GmbH 2 Descripción técnica
Instrucciones de uso HELIODENT DS

Características técnicas
Frecuencia nominal: Corriente continua
Ralación pulsos-pausas: 1:30
Condiciones de funcionamiento (según IEC 601-1) Temperatura ambiente: 10 °C – 40 °C (50 °F – 104 °F)
Humedad relativa del aire: 30% – 75%
Condiciones de transporte y almacenamiento Temperatura: -40 °C – +70 °C (-40 °F – 158 °F)
(según IEC 601-1) Humedad relativa: 10% – 95%
Idioma original de las instrucciones de uso: alemán
HELIODENT DS ha sido comprobado por el Instituto VDE de
Verificación y Certificación según
IEC 60 601-1
IEC 60 601-2-28 / 1993
IEC 60 601-1-3 / 1994
IEC 60 601 -2-7 / 1998
Satisface las exigencias allí establecidas.

bëé~¥çä

60 81 769 D3302
D3302.201.01.25.04 7
2 Descripción técnica Sirona Dental Systems GmbH
Instrucciones de uso HELIODENT DS

Encuadre

Marcación del foco


FHA

Rayo central

Angulo anódico 24° ± 1°

Dimensiones y peso

132 102

∅64,5
∅161 169,3

No reproducido a escala.
Medidas aproximadas.
Peso del emisor de rayos X: aprox. 3,4kg

60 81 769 D3302
8 D3302.201.01.25.04
Sirona Dental Systems GmbH 2 Descripción técnica
Instrucciones de uso HELIODENT DS

Curva de enfriamiento para la coraza del emisor

Joule x103
120

100

80

60

40

20

0
20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 t (min)

Curva de enfriamiento del tubo de rayos X

Joule
5000

4000

3000

2000

1000

0
1 2 3 4 t(min)

Curva de calentamiento para la coraza del


emisor

Joule x103
120

100

80
bëé~¥çä

60

40

20

0
20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 t (min)

60 81 769 D3302
D3302.201.01.25.04 9
3 Elementos de mando e indicación Sirona Dental Systems GmbH
Instrucciones de uso HELIODENT DS

3 Elementos de mando e indicación

60
90
X-ray 0.06 S 8 9

60
7 mA 60 kV DC
Digital D

DS

30
NT
DE
IO
H EL

1 2 3 4 5 67 10 11

1. Interruptor de red
2. Indicación de servicio (LED)
3. Indicación óptica de rayos X (LED)
4. Indicación digital de tiempo de exposición
5. Conmutador selector de objeto
6. Indicación de modo digital
7. Tecla de conmutación radiografía digital/convencional
8. Tecla de disparo
9. Escala para el ajuste del ángulo de inclinación
10. Limitación del campo de radiación
11. Emisor de rayos X

• Soporte rodante / Modelo de techo / Centro column / Split Concept véase la página 20/20

60 81 769 D3302
10 D3302.201.01.25.04
Sirona Dental Systems GmbH 4 Accesorios
Instrucciones de uso HELIODENT DS

4 Accesorios

1 1. Probeta para prueba de constancia


para técnica radiográfica convencional
N°. de pedido 59 69 779

2 2. Probeta para prueba de constancia


para sensor Universal y sensor Full Size
N°. de pedido 51 68 062

3 3. Prolongación del localizador a 12" DFP (30cm)


N°. de pedido 33 14 742

4. Prolongación del localizador rectangular a 12" DFP


4 (30 cm)
Nº de pedido 58 61 468

5. Limitación del campo de radiación azul con empu-


5 ñadura giratoria para sensor Full Size
y para técnica radiográfica convencional 3 x 4 cm
N°. de pedido 46 81 974

6. Limitación del campo de radiación negro con empu-


6 ñadura giratoria para sensor Universal
y para técnica radiográfica convencional 2 x 3 cm
N°. de pedido 60 00 579
bëé~¥çä

7 7. Juego soporte sensor con anillos visores y barras


de guía de la empresa DENTSPLY RINN
N°. de pedido en Sirona: 58 58 522

i INDICACION
No todos los accesorios aquí relacionados están conte-
nidos en el volumen de sumimistro.

60 81 769 D3302
D3302.201.01.25.04 11
5 Preparar la radiografía Sirona Dental Systems GmbH
5.1 CONECTAR la unidad Instrucciones de uso HELIODENT DS

5 Preparar la radiografía
5.1 CONECTAR la unidad
Colocar el interruptor principal (1) en la posición I.
En esta operación no se ha de oprimir la tecla de disparo
(8) y la tecla D (7) .
Después de la conexión se ejecuta un autotest. Suena
brevemente una señal acústica y durante unos 3 s se
indica el estado de software mediante 3 dígitos. A conti-
2 7 nuación centellea el LED de disposición de servicio (2)
y se ilumina el tiempo radiográfico ajustado. Después de
unos 20s el LED de disposición de servicio se ilumina
constante.
Si se ilumina adicionalmente la indicación Digital, está
seleccionada entonces la técnica radiográfica (véase la
8 página siguiente).
La unidad está en condición de servicio.
X-ray 0.25 S
7 mA 60 kV DC
Digital D
i INDICACION
Si en el autotest se ha identificado una anomalía, ésta se
indica mediante una cifra de 1 a 4. (véase el capítulo
"Lista de anomalías").
El LED (2) centellea.
¡la unidad no está en condición de servicio!

Desconectar y volver a conectar la unidad.

ATENCIÓN
Si la anomalía vuelve a aparecer, avisar al Servicio Téc-
Encen- Apa-
dido gado nico.
1

60 81 769 D3302
12 D3302.201.01.25.04
Sirona Dental Systems GmbH 5 Preparar la radiografía
Instrucciones de uso HELIODENT DS 5.2 Seleccionar la técnica radiográfica

5.2 Seleccionar la técnica radiográfica

Digital
Si trabaja con un sistema radiográfico digital p. ej.
SIDEXIS), se ha de iluminar la indicación Digital (6) en
X-ray 0.06 S la unidad.
7 mA 60 kV DC
Digital D
Pulsando brevemente la tecla D se conmuta de técnica
6 radiográfica convencional a digital. Se indica el tiempo
de exposición para ello reducido.
Utilizar la limitación del campo de radiación para técnica
radiográfica.

i INDICACION
Para seleccionar los tiempos de exposición recomenda-
dos en adultos, coloque siempre el símbolo de paciente
en el máximo nivel de exposición dentro del símbolo del
diente o muela correspondiente.
¡En exposiciones en niños, ajuste siempre el mínimo ni-
vel de exposición dentro del símbolo del diente o muela!

Convencional
Si quiere efectuar radiografías convencionales (pelícu-
X-ray 0.25 S
la), no se ha de iluminar la indicación de modo Digital
7 mA 60 kV DC
Digital D
(6) en la unidad.
Pulsando brevemente la tecla D se conmuta de técnica
radiográfica digital a convencional. Se apaga la indica-
ción Digital (6).
Se indica el tiempo de exposición para radiografías con-
vencionales.
bëé~¥çä

Utilizar la limitación del campo de radiación para radio-


grafía convencional.

60 81 769 D3302
D3302.201.01.25.04 13
5 Preparar la radiografía Sirona Dental Systems GmbH
5.3 Valor básico desde fábrica Instrucciones de uso HELIODENT DS

5.3 Valor básico desde fábrica

Digital con localizador 8“

Convencional con localizador 8“


Ejemplo:
Tiempo de exposición con película clase de sensibilidad
„E“

60 81 769 D3302
14 D3302.201.01.25.04
Sirona Dental Systems GmbH 5 Preparar la radiografía
Instrucciones de uso HELIODENT DS 5.4 Adaptar el valor básico

5.4 Adaptar el valor básico


Desde fábrica están ajustados tiempos de exposición
2 6 para la utilización de películas de la clase de sensibili-
7
1. 0.32 S 2. 0.32 S dad E : p. ej. Kodak Ekta Speed, Agfa-Dentus M2.
7 mA 60 kV DC D 7 mA 60 kV DC
Digital D ca. 4 Sec
i INDICACION
Los tiempos de exposición de digital y convencional es-
tán programados por separado. La programación
DIGITAL de fábrica está ajustada a SIDEXIS.

En caso de condiciones radiográficas diferentes (véase


abajo) ha de adaptarse el valor básico como sigue:
Ejemplo:
2
7
3. 0.64
7 mA 60 kV DC
S

Digital D
4. 0.80
7 mA 60 kV DC
S

D
Conversión del valor básico en técnica radiográfica de
películas de la clase de sensibilidad E a la clase de sen-
sibilidad D.
1. Ajustar el símbolo grande de paciente en la región
central (Premolar maxilar superior/molar maxilar in-
ferior) del conmutador selector de objeto (5).
2. Pulsar la tecla D (7) (unos 4 s), hasta que el LED de
disposición de servicio (2) y la indicación Digital (6)
centelleen.
Soltar la tecla D .

5. 0.64
7 mA 60 kV DC
S

D
3. Girando el conmutador selector de objeto (5) se
puede aumentar + , o reducir – escalonadamente
el valor básico (máx. 8 escalones).
4. Para guardar el valor pulsar la tecla D (7).
El LED de disposición de servicio (2) se ilumina
5 constantemente.
5. Volver a colocar el conmutador selector de objeto (5)
a la posición inicial. El valor básico se indica 3 esca-
lones más arriba.
Si el valor no se ha de guardar en la memoria, no pulsar
la tecla D (7). En este caso desconectar y volver a
Localizador conectar la unidad.

Condiciones radiográficas diferentes


E para películas clase de sensibilidad E como
Kodak Ekta Speed,
Agfa-Dentus M2
D para películas clase de sensibilidad D como
Kodak Ultra Speed
bëé~¥çä

Localizador Para películas clase de sensibilidad D


Ajustar el conmutador selector de objeto (5) tres
escalones ma´s arriba.
Condiciones de la película y revelado
Debido a las distintas condiciones de la película y reve-
lado pueden producirse variaciones adicionales de un
escalón arriba o abajo.
Véase también tablas de Tiempos de exposición

60 81 769 D3302
D3302.201.01.25.04 15
5 Preparar la radiografía Sirona Dental Systems GmbH
5.5 Ajustar parámetros radiográficos Instrucciones de uso HELIODENT DS

5.5 Ajustar parámetros radiográficos

Significado de los símbolos


Ajustar el símbolo de paciente
Adulto
o
Niño
sobre el diente a radiografiar.
Diente anterior maxilar inferior

Premolar / canino maxilar


también para radiografía oclusal

Diente anterior maxilar superior

Premolar maxilar superior / canino y


molar maxilar inferior

Molar maxilar superior

Radiografía oclusal

3 niveles de exposición

Sólo para radiografía convencional:


Para regiones del maxilar más o menos densas, cada
símbolo de diente está dividido en 3 niveles de exposi-
ción (tiempos de exposición).
El correpondiente tiempo de exposición se indica digital.
Tiempos de exposición véase tabla.

Ilustración superior
Localizador de 8"DFP en radiografía convencional
Película clase de sensibilidad E:
Adulto,
molar superior,
tiempo de exposición 0,40 s.

Ilustración inferior
Localizador de 8"DFP en radiografía convencional
Película clase de sensibilidad E:
Adulto,
molar débil,
tiempo de exposición 0,32 s.

60 81 769 D3302
16 D3302.201.01.25.04
Sirona Dental Systems GmbH 6 Posicionar paciente/emisor derayosX
Instrucciones de uso HELIODENT DS

6 Posicionar paciente/emisor derayosX

Ajustar el emisor de rayos X


Hacer que el paciente se siente en el sillón.
Técnica de ángulo recto (con limitación del campo
de radiación)
La película o el sensor radiológico se posiciona con un
sistema sustentador.
Los sensores radiológicos Sirona sólo deben utilizarse
con sistemas de sujeción recomendados por nosotros.
Prestar atención a las instrucciones de uso para radiolo-
gía intraoral suministradas con el SIDEXIS.

Técnica de bisección (sin limitación del campo de


radiación)
El propio paciente ha de sostener la película o el sensor
radiológico.

Ángulo de inclinación
del localizador radiográfico respecto al plano oclusal

Maxilar superior
Molares 35×
Premolares y caninos 45×
Dientes anteriores 55×
bëé~¥çä

Radiografía oclusal 80×


Radiografía oclusal -90×
Dientes anteriores -20×
Premolares y caninos -10×
Molares -5×
Maxilar inferior

60 81 769 D3302
D3302.201.01.25.04 17
7 Radiografía de aleta de mordida Sirona Dental Systems GmbH
Instrucciones de uso HELIODENT DS

7 Radiografía de aleta de mordida

Las radiografías de aleta de mordida se efectúan con los


ajustes para radiografías del maxilar inferior.
Ejempo con localizador de 8”DFP en radiografía con-
X-ray 0.20 S vencional (película clase de sensibilidad E):
7 mA 60 kV DC
Digital D
Adulto,
diente en la zona premolar,
tiempo de exposición 0,20 s.

8 Radiografía de la articulación
temporomaxilar

Sólo posible en técnica radiográfica convencional.


Para radiografías de la articulación temporomaxilar
recomendamos cuatro chasis de formato 9x12 cm ó
13x18 cm con hojas reforzadoras (adquiribles en el
comercio del ramo).
El tiempo de exposición se ajusta al sistema de película
– hojas reforzadoras.

60 81 769 D3302
18 D3302.201.01.25.04
Sirona Dental Systems GmbH 9 Disparar la radiografía
Instrucciones de uso HELIODENT DS

9 Disparar la radiografía

ATENCIÓN
3 2 Observar las disposiciones de protección antirra-yos,
véase la página 4.
Comprobar parámetros radiográficos correctos.

• La exposición se efectúa manteniendo oprimida la te-


X-ray 0.40 S
cla de disparo (8).
7 mA 60 kV DC D Durante la radiografía se ilumina la indicación de radia-
ción X-RAY (3).
La duración de la radiación se acompaña adicional-
men-te con una señal acústica.
En régimen con telemando se ilumina adicionalmente el
LED X-ray (3) aquí colocado para indicación de la
radioscopia.
• La exposición está concluida cuando la radiación se
desconecta automáticamente.
El LED (2) de condición de servicio centellea, hasta que
ha transcurrido el tiempo de enfriamiento del emisor de
rayos X (bloqueo de exposición automático).

8
Interrumpir la exposición
Si la tecla de disparo se suelta antes de tiempo, se
inte-rrumpe la exposición.
Centellea el tiempo de exposición transcurrido hasta
entonces.
Después de transcurrido el tiempo de enfriamiento auto-
No desmontable
en USA/CAN mático, la unidad vuelve a estar en condición de servi-
cio.
Repetir la exposición si fuera necesario.
3 En caso de radiografía con película colocar primero una
película nueva.
En caso de radiografía digital volver a restablecer la
condición de servicio.
La unidad puede permanecer conectada hasta el final
de la jornada de trabajo.

Aviso de anomalía
bëé~¥çä

Si durante la radiografía se aprecia una anomalía, se


interrumpe automáticamente la exposición. El código de
anomalía se ilumina en la indicación digital. Simultánea-
mente centellea el LED de condición de servicio (2).
En caso de código de anomalía 1 y 2 avisar al Servicio
Técnico.
Telemando
Control Remoto

60 81 769 D3302
D3302.201.01.25.04 19
10 Soporte rodante / Modelo de techo / Columna Centro / Split Concept (opcional) Sirona Dental Systems GmbH
Instrucciones de uso HELIODENT DS

10 Soporte rodante / Modelo de techo /


Columna Centro / Split Concept (opcional)

Soporte rodante
Utilizar las dos empuñaduras de la parte posterior para
desplazar el soporte rodante.
El soporte rodante sólo debe desplazarse lentamente
sobre suelos planos.

ATENCIÓN
Peligro de lesión.
Desplazar el soporte rodante sólo cuando el emisor está
en posición de reposo y asegurado con la correa de fija-
7 mA 60 kV DC
S

D
ción ( brazo sustentador contiguo ←) .
DS
NT
DE
LIO
HE

El soporte rodante tiene 4 ruedas con freno.


Para inmovilizar las ruedas empujar la palanca de fija-
ción hacia abajo ↓ , para desfrenarlas hacia arriba↑ .

ATENCIÓN
Antes de instalar el emisor de rayos X, fijar siempre los
frenos ↓.

Modelo de techo con SIROLUX FANTASTIC

X-ray 0.08 S

7 mA 60 kV DC
Digital D

60 81 769 D3302
20 D3302.201.01.25.04
Sirona Dental Systems GmbH 10 Soporte rodante / Modelo de techo / Columna Centro / Split Concept (opcional)
Instrucciones de uso HELIODENT DS

Columna Centro con modelo mural


HELIODENT DS
Juego de montaje:
Adaptador del equipo de rayos X HELIODENT DS a la
columna Centro de la empresa KaVo, sólo con brazo
soporte largo (1810 mm) y
modelo mural HELIODENT DS, sistema electrónico de
control separado con temporizador y disparador.

Split Concept con modelo mural


HELIODENT DS
Adaptador Split Concept sólo para brazo soporte largo
(1810 mm) con emisor de rayos X y modelo mural
HELIODENT DS, sistema electrónico de control sepa-
rado con temporizador y disparador.

bëé~¥çä

60 81 769 D3302
D3302.201.01.25.04 21
22
11 Tiempos de exposición
11.1 Tiempos de exposición posibles

0,01 0,02 0,03 0,04 0,05 0,06 0,08 0,10 0,12 0,16 0,20 0,25 0,32 0,40 0,50 0,64 0,80 1,00 1,25 1,60 2,00 2,50 3,20 3,20 3,20 3,20
X-ray S
11 Tiempos de exposición

Digital D
11.2 Tiempos de exposición con localizador de 8"DFP - Película clase de sensibilidad E

Segundos 0.08 0.10 0.12 0,10 0,12 0,16 0,12 0,16 0,20 0,16 0,20 0,25 0,20 0,25 0,32 0,25 0,32 0,40 0,32 0,40 0,50 0,40 0,50 0,64
Maxilar superior

Maxilar inferior

Maxilar superior

Maxilar inferior

11.3 Tiempos de exposición con localizador de 12"DFP - Película clase de sensibilidad E (Localizador rectangular o
redondo)

Segundos 0,20 0,25 0,32 0,25 0,32 0,40 0,32 0,40 0,50 0,40 0,50 0,64 0,50 0,64 0,80 0,64 0,80 1,00 0,80 1,00 1,25 1,00 1,25 1,60
Maxilar superior

Maxilar inferior

Maxilar superior

Maxilar inferior

OBSERVACIÓN: Para películas clase de sensibilidad F: Ajustar uno a dos escalones más abajo:
Para películas clase de sensibilidad D: ajustar tres escalones más arriba. Ejemplo: en lugar de 0,20 s ajustar 0,40 s
En caso de utilizar un portapelículas ajustar 1 – 2 escalones más arriba
Sirona Dental Systems GmbH

D3302.201.01.25.04
60 81 769D3302
11.4 Tiempos de exposición para sensores radiológicos Sirona Full Size/Universal con tubo 8"FHA
Los tiempos de exposición recomendados se limitan a los siguientes valores dentro de los tiempos de exposición posibles:

0,04 0,05 0,06 0,08

60 81 769D3302
D3302.201.01.25.04
Clasificación de los tiempos de exposición recomendados por región dental
Maxilar inferior incisivos, caninos Maxilar inferior molares
Maxilar superior incisivos Maxilar superior caninos, molares, radiografía oclusa
Sirona Dental Systems GmbH

0,06 s 0,08 s

0,04 s 0,05 s
11.5 Tiempos de exposición para sensores radiológicos Sirona Full Size/Universal con tubo 12"FHA (Localizador
rectangular o redondo)
Los tiempos de exposición recomendados se limitan a los siguientes valores dentro de los tiempos de exposición posibles:

0,08 0,10 0,12 0,16

Clasificación de los tiempos de exposición recomendados por región dental


Maxilar inferior incisivos, caninos Maxilar inferior molares
Maxilar superior incisivos Maxilar superior caninos, molares, radiografía oclusa

0,12 s 0,16 s

0,08 s 0,10 s
ATENCIÓN: Las dos tablas siguientes indican de forma ejemplar los tiempos de exposición para los sensores radiológicos.
Utilice los tiempos de exposición de las instrucciones de uso de los sensores radiológicos.
11 Tiempos de exposición

23
24
11.6 Tiempos de exposición con localizador de 8"DFP - Sensor radiológico
Segundos 0,01 0,02 0,03 0,02 0,03 0,04 0,03 0,04 0,05 0,04 0,05 0,06 0,05 0,06 0,08 0,06 0,08 0,10 0,08 0,10 0,12 0,10 0,12
Maxilar superior

Maxilar inferior
11 Tiempos de exposición

Maxilar superior

* *
Maxilar inferior

*Estos valores permiten, precisamente en caso de niños, una reducción de dosis especialmente elevada, pero unida a ruido de imagen. Si este ruido produce una
sensación desagradable, recomendamos elevar manualmente el tiempo de exposición en 1 – 2 escalones.

11.7 Tiempos de exposición con localizador de 12"DFP - Sensor radiológico (Localizador rectangular o redondo)

Segundos 0,04 0,05 0,06 0,05 0,06 0,08 0,06 0,08 0,10 0,08 0,10 0,12 0,10 0,12 0,16 0,12 0,16 020 0,16 0,20 0,25 0,20 0,25 0,32
Maxilar superior

Maxilar inferior

Maxilar superior

Maxilar inferior

ATENCIÓN: En caso de modificación del valor básico (véase el apartado 5.3) se requiere un nuevo ajuste del sistema SIDEXIS. Avisar al
Servicio Técnico.
Sirona Dental Systems GmbH

D3302.201.01.25.04
60 81 769D3302
Sirona Dental Systems GmbH 12 Conservación de las superficies
Instrucciones de uso HELIODENT DS

12 Conservación de las superficies

Limpiar Eliminar suciedad y residuos de medios desinfectantes


regularmente con detergentes suaves de tipo usual en
el comercio. ¡Evitar que penetren líquidos en las ranu-
ras de ventilación!
Secar inmediatamente los medicamentos que pueden
afectar la superficie.

Desinfectar Es posible desinfectar por aspersión o frote con medios


desinfectantes de superficies. Atender debidamente las
indicaciones del fabricante sobre restricciones en el uso.
¡Utilizar tan sólo detergentes comprobados y permitidos!
No utilizar: Productos con activadores tales como fenol,
ácido peracético, peróxido y otros agentes disociadores
de oxígeno, hipoclorito sódico y sustancias disociantes
de yodo.

Cuidados del portapelícula Siga las indicaciones de higiene del fabricante del porta-
película.

Cuidados del sistema SIDEXIS de portasensores Siga las instrucciones de desinfección y esterilización
de la empresa DENTSPLY RINN.

bëé~¥çä

60 81 769 D3302
D3302.201.01.25.04 25
13 Lista de anomalías Sirona Dental Systems GmbH
Instrucciones de uso HELIODENT DS

13 Lista de anomalías

Las anomalías durante el autotest se indican iluminán-


dose una cifra de 1 – 4

Número de
Descripción de las causas Remedio
anomalía

N°. 1 La unión del cable del emisor al Desconectar la unidad.


generador está eventualmente Avisar al Servicio Técnico.
interrumpida (conductor de kV).

N°. 2 No se ha expuesto la radiografía Desconectar la unidad.


(error de mA/kVmáx). Avisar al Servicio Técnico.

N°. 3 Se ha accionado la tecla D al efectuar la Desconectar y volver a conectar la unidad.


conexión. No accionar para ello la tecla D.

N°. 4 Se ha accionado la tecla de disparo al Desconectar y volver a conectar la unidad.


efectuar la conexión. No accionar para ello la tecla de disparo.

ATENCIÓN
Si vuelve a aparecer una anomalía después de desco-
nectar y volver a conectar la unidad, avisar al Servicio
Técnico.

60 81 769 D3302
26 D3302.201.01.25.04
Sirona Dental Systems GmbH 14 Inspección y mantenimiento
Instrucciones de uso HELIODENT DS

14 Inspección y mantenimiento

En interés de la seguridad y la salud de los pacientes,


usuarios o terceros es necesario efectuar inspecciones
y trabajos de mantenimiento a intervalos de tiempo esta-
blecidos.

14.1 Inspección anual por el usuario o mediante personas encargadas para este fin
Para garantizar la seguridad operativa y funcional de su
producto, como usuario debe realizar el mantenimiento
del aparato a intervalos regulares de tiempo (como míni-
mo una vez al año) o encargar a su Depósito Dental
para efectuarlo.
A tal le resultarán útiles las indicaciones del documento
adjunto ’Inspección y mantenimiento’.

14.2 Mantenimiento a cargo del técnico


Además de la inspección anual a cargo del operador o
personas encargadas, debe realizarse un manteni-
miento después de 4, 7 y 10 años, y posteriormente
cada dos años.
Al técnico le resultarán útiles para ello las indicaciones
del documento adjunto ’Inspección y mantenimiento’.

14.3 Comprobación de la calidad de imagen


Periódicamente, como mínimo una vez al año, el opera-
dor deberá evaluar la calidad de imagen.
Si se utilizan receptores de imagen digitales, como crite-
rio de evaluación se utiliza el aumento del número de
procesados posteriores de la imagen con el regulador
de brillo o contraste del software de procesado de imá-
genes (p.ej. SIDEXIS).
En caso de radiografía con revelado de película, el crite-
rio de evaluación es el aumento del tiempo de exposi-
ción.
Si se dan esos criterios con independencia de la anato-
mía del paciente y de posibles fuentes de error como el
revelado de la película o el posicionamiento del
bëé~¥çä

paciente, debe llamarse inmediatamente al técnico para


que subsane el posible fallo del aparato.
Respete asimismo las posibles exigencias adicionales
vigentes en su país.
Tenga en cuenta los folletos de los fabricantes de pelí-
culas y nuestro servicio de imágenes de calidad. Con-
sulte a su depósito o a la empresa fabricante.

60 81 769 D3302
D3302.201.01.25.04 27
oÉëÉêî~Ççë=äçë=ÇÉêÉÅÜçë=ÇÉ=ãçÇáÑáÅ~Åáμå=Éå=îáêíìÇ=ÇÉä=éêçÖêÉëç=í¨ÅåáÅçK

«=páêçå~=aÉåí~ä=póëíÉãë=dãÄe=NVVUJOMMU péê~ÅÜÉW=ëé~åáëÅÜ mêáåíÉÇ=áå=dÉêã~åó


aPPMOKOMNKMNKORKMQ===NNKOMMU ûKJkêKW= NMV=SOT fãéêáã¨=Éå=^ääÉã~ÖåÉ

páêçå~=aÉåí~ä=póëíÉãë=dãÄe

c~Äêáâëíê~≈É=PN kç=ÇÉ=éÉÇáÇç SM=UN=TSV=aPPMO


SQSOR=_ÉåëÜÉáã
dÉêã~åó
ïïïKëáêçå~KÅçã

Vous aimerez peut-être aussi