Vous êtes sur la page 1sur 14

Étiqueteuse thermique EZL-100

Guide de référence rapide

Les versions anglaise et espagnole de ce Guide de l’utilisateur peuvent être consultées à l’adresse www.tnb.com.

www.tnb.com
Étiqueteuse thermique EZL-100
Guide de référence rapide
Ce guide de référence rapide résume les caractéristiques et fonctions de l’étiqueteuse thermique EZL-100
de Thomas & Betts. Pour les détails complets sur l’étiqueteuse, consultez le Manuel de l’utilisateur EZL-100.
Touches de fonctions Touches directes
Symbole Touche directe Étapes
de touche Description
1. Introduire le texte du début
Mise sous fonction/hors fonction 2. Appuyer sur
Étiquette
enveloppante 3. Choisir le type
Navigation de l’étiquette et des menus d’étiquette et appuyer sur
4. Appuyer sur
Ajout d’une ligne à l’étiquette ;
choix d’une option du menu 1. Introduire le texte et appuyer
sur
Étiquette de
Impression de l’étiquette longueur fixe 2. Appuyer sur ou sur et
ensuite sur
Blocage/déblocage des majuscules 3. Appuyer sur
1. Introduire le texte du début
Sortie de l’activité en cours 2. Appuyer sur
Étiquette de
Choix de la fonction supplémentaire panneau de con- 3. Introduire la distance entre
d’une touche nexion étiquettes et appuyer sur
4. Appuyer sur
Allumer/éteindre le rétroéclairage 5. Introduire le nombre d’incréments
6. Appuyer sur ou sur
Suppression du caractère à la
gauche du curseur 1. Introduire le texte du début
Étiquette de 2. Appuyer sur
Effacement du texte et du format de 3. Introduire la distance entre
l’étiquette existante bornier
étiquettes et appuyer sur
Ajout d’un espace dans le texte 4. Appuyer sur
de l’étiquette 5. Indiquer le nombre d’incréments
6. Appuyer sur ou sur
Choix des caractères-symboles
1. Introduire le texte de l’étiquette
Choix de la grosseur des caractères Étiquette verticale 2. Appuyer sur , ensuite
1. Appuyer sur
Choix de langue de travail
2. Choisir le type de code et
Avancement de 6 mm (0,25 po) Code à barres appuyer sur
de la bande 3. Introduire le texte du code à
barres et appuyer sur
Réglage de la qualité d’impression
4. Appuyer sur
Symboles Impression
Objectifs Méthode Objectifs Méthode
Ajout de symbole 1. Appuyer sur la touche du Impression d’une 1. Introduire le texte puis
d’usage courant symbole voulu seule étiquette appuyer sur
Impression de 1. Introduire le texte
copies multiples 2. Appuyer sur
Ajout de symboles 1. Appuyer sur
d’une même éti- 3. Entrer le nombre de copies
du tableau des 2. Choisir le symbole voulu et
quette et appuyer sur
symboles appuyer sur
4. Appuyer sur
Tableau des symboles
1. Introduire le texte et les chiffres
Impression en série 2. Appuyer sur ou sur pour
Rangée Utiliser les touches de déplacement du curseur pour choisir choisir la lettre ou le chiffre à
imprimer en série
A , ( ) ; ‘ “ \ = 2 O
& ?
3. Appuyer sur
B Ø * _ @ ± 4. Appuyer sur ou sur pour
fixer l’incrément et appuyer
Mémoire ensuite sur ou

Objectifs Méthode Cassette d’étiquettes Thomas & Betts


Enregistrement 1. Appuyer sur Les cassettes d’étiquettes indiquées sont offertes pour
d’une étiquette 2. Choisir la position de mémoire l’étiqueteuse EZL-100
dans la mémoire et appuyer sur Matériaux 9 mm 12 mm 19 mm Longueur
( 3/8 po ) ( 1/2 po ) ( 3/4 po )
Récupération d’une 1. Appuyer sur 3,5 m
étiquette dans la 2. Choisir l’étiquette et appuyer Nylon souple blanc — EZ-WN12 EZ-WN34 (11,5 pi)
mémoire sur 3,5 m
Nylon souple jaune — EZ-YN12 EZ-YN34 (11,5 pi)
Effacer une position 1. Appuyer sur et choisir la Polyester permanent 5,5 m
de mémoire position de mémoire désirée blanc EZ-WP38 EZ-WP12 EZ-WP34 (18,0 pi)
2. Appuyer sur et ensuite 5,5 m
Polyester métallisé EZ-MP38 EZ-MP23 EZ-MP38 (18,0 pi)
sur
Sortie de la bande
Prise pour l'adaptateur c.a. Affichage ACL

Levier de coupe

Mise en service / hors service

Impression Touche navigation

Touches directes Loquet au pouce pour


compartiment de bande
Retour arrière /
Effacement de l'affichage Échappement / Rétroéclairage

Touches symboles
Fonction / Mode majuscule

Touches fonctions

Entrer / OK
Touches numériques

Touches alphabétiques

Barre d'espacement /
Touches symboles

Loquet au pouce pour


compartiment de pile

Figure 1 Étiqueteuse thermique EZL-100 de Thomas & Betts


À propos de votre
nouvelle étiqueteuse
La nouvelle étiqueteuse thermique EZL-100 de
Thomas & Betts vous permettra de créer une
grande variété d’étiquettes auto-adhésives
d’excellente qualité et vous aurez le choix de
grandeurs et styles de caractères pour les
imprimer. Des cassettes d’étiquettes en largeurs
de 9 mm (3/8 po), 12 mm (1/2 po) ou 19 mm
(3/4 po) et en matériaux variés sont offertes par
Thomas & Betts pour usage dans l’étiqueteuse. 2. Installer les piles d’après les marques
de polarité (+ et -).
Inscription de la garantie 3. Refermer le compartiment.
Veuillez remplir la fiche d’inscription de garantie Enlever les piles s’il est prévu que l’étiqueteuse
et la retourner à l’adresse appropriée du Service ne servira pas pendant un certain temps.
à la clientèle dans les sept jours de l’achat.
Raccord de l’adaptateur c.a.
Démarrage Lorsque l’adaptateur c.a. est raccordé à l’appareil,
l’alimentation en provenance des piles est automatique-
Pour imprimer votre première étiquette avec votre ment coupée.
nouvelle étiqueteuse, suivez les instructions dans 1. Brancher l’adaptateur c.a. dans la prise située sur le
cette partie du manuel. dessus de l’étiqueteuse, à gauche.
Alimentation
Cette étiqueteuse fonctionne avec des piles ou
avec l’alimentation c.a. Pour épargner l’énergie,
l’étiqueteuse se ferme automatiquement après
plus de cinq minutes d’inactivité.

Installation des piles


2. Brancher l’autre bout de l’adaptateur dans une
L’étiqueteuse fonctionne sur six piles AA. prise de courant.
Procédure d’installation des piles
1. Appuyer sur le loquet au pouce sur le dessous Cassette de ruban
de l’appareil pour ouvrir le compartiment à Votre étiqueteuse vous a été livrée avec une cassette
piles (voir figure 2). de ruban pour les étiquettes. Vous pouvez vous
procurer des cassettes supplémentaires d’un
distributeur autorisé de Thomas & Betts.
Installation de la cassette
1. Appuyer sur le loquet situé du côté droit
de l’étiqueteuse pour ouvrir le compartiment.
La première fois que vous utilisez votre
étiqueteuse, assurez-vous d’enlever l’encart de
protection en carton logé entre la tête d’impression
et le galet d’entraînement (voir figure 4).

5. Appuyer fermement sur la cassette jusqu’à ce


qu’elle s’enclenche solidement en place. Vérifier que
le ruban et la bande sont positionnés correctement.
6. Refermer le compartiment et appuyer sur
pour mettre l’appareil sous tension.

Langue de travail
Le réglage de la langue de travail détermine plusieurs
des caractéristiques de l’étiqueteuse qui sont reliées
à la langue — caractères spéciaux, unités de mesure,
2. Régler le commutateur pour la largeur du ruban texte des menus, et autres.
dans la cassette à installer (voir figure 4). Une Par défaut, la langue est réglée à l’anglais.
encoche dans la cassette s’enclenche par-
dessus le commutateur lorsque la cassette Choix de la langue de travail
est bien positionnée. 1. Appuyer sur .
3. Vérifier que le ruban et la bande soient bien 2. Utiliser les touches et pour faire le choix
tendus sur l’ouverture de la cassette et que le de la langue de travail.
ruban passe entre les guides. Si nécessaire, 3. Appuyer sur pour arrêter votre choix.
tourner la bobine vers la droite pour tendre le Utilisez le réglage universel « Universal » comme
ruban. langue si vous désirez que les unités de mesure soient
4. Installer la cassette dans le compartiment en en millimètres.
prenant soin que le ruban et la bande soient
positionnés entre la tête d’impression et le Préparation à l’impression
galet d’entraînement (voir figure 5). Vous êtes maintenant prêt(e) à faire l’impression de
votre première étiquette.
Impression d’une étiquette
1. Introduire le texte d’une étiquette simple.
2. Appuyer sur .
3.Pour couper l’étiquette, utilisez votre pouce les indicateurs de touches directes et des caractéristiques
pour lever le levier de coupe et le pousser vers sont affichés dans le haut, sur les côtés et au bas de
l’arrière de l’étiqueteuse (voir figure 6). l’écran (voir figure 7).

Rétroéclairage
Lorsque vous travaillez dans un endroit à faible éclairage,
il peut être difficile de lire l’écran. Vous n’avez qu’à actionner
le rétroéclairage pour que l’écran soit plus facilement lisible.
Appuyez sur + pour actionner le rétroéclairage.
4.Retirer l’étiquette.
Mode majuscules
Félicitations ! Vous avez réussi à imprimer votre
première étiquette. Continuez la lecture du manuel La touche sert à bloquer/débloquer les majuscules.
pour vous informer de toutes les options que votre Lorsque le clavier en est mode majuscules, l’indicateur
étiqueteuse vous fournit pour la création d’étiquettes. CAPS paraît à l’écran et toutes les lettres introduites sont
majuscules. Par défaut, le clavier est en mode majuscules.
Lorsque le mode majuscules n’est pas actionné, toutes
Caractéristiques de les lettre introduites sont en minuscules.
l’étiqueteuse
Apprenez quelles sont les caractéristiques et où Touches fonctions
se trouvent les touches fonction de votre étique- Pour choisir une fonction ou un symbole qui paraît au-
teuse (voir la figure 1 à la page 3). Le texte qui dessus d’une touche, utilisez la touche . Par exemple,
suit explique en détail chacune des caractéristiques. lorsque vous appuyez sur la touche , le menu des
grosseurs de caractères s’affiche. Par contre, si vous
Alimentation appuyez en même temps sur les touches ,
La touche sert à mettre l’étiqueteuse en c’est le menu des langues qui s’affiche.
service/hors service. Si aucune touche n’est
actionnée durant une période de cinq minutes, Touche de retour arrière
l’appareil se ferme automatiquement. Cette touche efface le caractère qui se trouve
immédiatement à gauche du curseur. Les touches
Affichage ACL effacent tout le texte de l’étiquette en prépara-
L’affichage ACL de l’étiqueteuse affiche normale- tion et le réglage de longueur fixe. La grosseur de
ment une rangée de 14 caractères. Toutefois, vous caractères et autres réglages demeurent inchangés.
pouvez introduire jusqu’à 99 caractères et espaces.
Touche d’échappement
Pour indiquer qu’une caractéristique a été choisie,
Cette touche vous ramène au point de dépar
de n’importe quelle fonction.
Touche de navigation Création d’une étiquette de plusieurs lignes
Vous pouvez faire la révision et l’édition de votre 1.Introduire le texte de la première ligne et
étiquette à l’usage des flèches et sur la appuyez sur
touche de navigation. 2.Introduire le texte de la ligne suivante.
Vous pouvez également afficher les choix des 3.Répéter ces deux étapes pour chaque ligne additionnelle.
menus à l’usage des flèches et et faire votre
Symboles
choix en appuyant sur la touche .
Un jeu étendu de symboles est offert par votre étique-
teuse comme l’illustre la figure 9.
Création d’une étiquette
Vous avez le choix de plusieurs options de présen-
tation pour rehausser l’apparence de vos étiquettes.

Changement de la grosseur
des caractères
Cinq grosseurs de caractères sont offertes pour
l’impression de vos étiquettes : très petits, petits,
moyens, grands et très grands. Voir la figure 8
pour le menu des caractères. Ajout d’un symbole
1.Appuyer sur pour afficher la première
rangée de symboles illustrés à la figure 9.
2.Utiliser les flèches sur la touche de navigation pour
La grosseur des caractères à utiliser est déplacer le curseur vers le symbole de votre choix. Les
fonction de la largeur du ruban installé dans touches et servent au déplacement horizontal le
l’étiqueteuse. long d’une rangée de symboles et les touches et
Choix de la grosseur des caractères au déplacement vertical entre les rangées de symboles.
1.Appuyer sur (symbole). 3.Une fois le curseur sous le symbole voulu, appuyer sur
2.Utiliser les flèches sur la touche de navigation pour l’ajouter à l’étiquette
pour choisir la grosseur des caractères. En plus, les symboles les plus souvent utilisés en électricité
3.Appuyez sur (symbole). et transmission de données peuvent être introduits facile-
ment à partir de touches individuelles (voir la figure 10).
Étiquette de plusieurs lignes
Dépendant de la largeur de la bande d’étiquettes,
vous pouvez créer des étiquettes de plusieurs lignes.
Largeur 6 mm 9 mm 12 mm 19 mm Caractères internationaux
de ruban (1/4 po) (3/8 po) (1/2 po) (3/4 po)
Grâce à la technologie RACE, l’étiqueteuse offre l’accès au
Nombre
de lignes 1 2 2 4 jeu étendu des caractères latins. Tout comme sur le clavier
d’un téléphone mobile, l’entrée rapide répétée d’une lettre
donne accès aux diverses variantes de cette lettre.
Par exemple, si vous entrez rapidement 2.Utiliser les flèches sur la touche de navigation pour
plusieurs fois la lettre a, vous verrez affichées déplacer le curseur à la position de mémoire qui
à l’écran les variantes a à á â ã ä å et ainsi de contient l’étiquette à supprimer.
suite pour toutes les variantes accessibles. 3.Appuyer sur les touches et appuyer
L’ordre dans lequel les variantes sont affichées ensuite sur pour supprimer l’étiquette enreg-
est fonction de la langue de travail que vous istrée dans la position de mémoire.
avez choisie d’utiliser.
Touches directes
Enregistrement des étiquettes
Il est possible de créer des étiquettes pour applica-
Vous pouvez enregistrer un maximum de huit tions particulières à l’usage des touches directes.
étiquettes dans la mémoire. Elles servent à préparer des étiquettes enveloppantes,
Procédure d’enregistrement des étiquettes de longueur fixe, des étiquettes pour
1.Introduire le texte de l’étiquette.
panneaux de connexion et borniers, ainsi que des éti-
2.Appuyer sur pour afficher les positions de
quettes de codes à barres (voir figure 11).
mémoire. Chaque position est représentée par
une boîte. Les positions qui stockent déjà une
étiquette sont pleines et, lorsque le curseur est
arrêté sur cette position, le contenu de la boîte
est affiché.
3.Utiliser les flèches sur la touche de naviga- Impression d’étiquettes enveloppantes
tion pour trouver une position vide. Vous pouvez créer des étiquettes qui s’enroulent autour
4.Appuyer sur pour enregistrer votre étiquette. d’un fil ou d’un câble pour former une enveloppe. Le
texte peut être imprimé à la verticale ou à l’horizontale
Récupération d’une étiquette sur la longueur du câble et répété pour qu’il puisse être
enregistrée lu de tous les angles.
Une fois qu’une étiquette a été enregistrée, vous Pour préparer vos étiquettes, vous pouvez choisir parmi
pouvez la récupérer pour l’éditer ou l’imprimer. un certain nombre de calibres et de grosseurs de câbles.
Procédure de récupération Consultez la figure 12 pour le menu des choix offerts.
1.Appuyer sur pour afficher les positions
de mémoire.
2.Utiliser les flèches sur la touche de naviga-
tion pour déplacer le curseur à la position de
mémoire qui contient l’étiquette à éditer ou
imprimer et appuyer sur .

Suppression d’une étiquette


enregistrée Procédure d’impression verticale
Lorsque vous n’avez plus besoin d’une 1.Introduire le texte de l’étiquette.
étiquette que vous avez enregistrée, vous 2.Appuyer sur .
pouvez la supprimer de la mémoire. 3.Utiliser les flèches sur la touche
Procédure de suppression de navigation pour déplacer le
1.Appuyer sur pour afficher les positions curseur et choisir le calibre de fil ou
de mémoire. la grosseur de câble et appuyer sur
4. Appuyer sur .
Procédure d’impression horizontale Le résultat est une étiquette en longueur avec plusieurs
1.Introduire le texte de l’étiquette. textes espacés uniformément pour identifier chacune
2.Appuyer sur . des prises (voir figure 15).
3.Utiliser les flèches sur la touche de
navigation pour déplacer le curseur
et choisir le calibre de fil ou la
grosseur de câble et appuyer sur .
4.Appuyer sur .

Impression d’étiquettes de Procédure d’impression d’étiquettes pour


longueur fixe panneaux de connexion
D’habitude, la longueur de l’étiquette est fonction 1. Introduire le texte de la première position sur l’étiquette.
de la longueur du texte. Toutefois, il est possible 2. Appuyer sur
que vous vouliez imprimer une étiquette à une fin 3. Introduire la distance entre étiquettes et appuyer sur .
précise et qu’elle soit de longueur fixe, peu importe La distance par défaut est établie à 12 mm (0,5 po)
la longueur du texte. et les changements peuvent être établis par incréments
La longueur fixe d’une étiquette est établie par de 12 mm (0,5 po) à 480 mm (20 po).
incréments de 6 mm (0,250 po) entre 20 mm 4. Suivre les instructions sous la rubrique «Procédure
(0,500 po) et 999,9 mm (40,000 po). Par défaut, de mise en série» à la page 10 pour la mise en série
la longueur fixe est de 25 mm (1,5 po). Tout du texte à imprimer sur l’étiquette.
changement au réglage de la longueur fixe
demeure Impression d’étiquettes pour borniers
valable jusqu’à ce que vous changiez le réglage. Semblables aux étiquettes pour panneaux de connexion,
Le texte à imprimer détermine la longueur les étiquettes pour borniers sont toutefois imprimées
minimale de l’étiquette, quelle que soit la longueur la verticale (voir figure 16).
fixe introduite manuellement. Par exemple, si vous
établissez la longueur fixe à 12mm (0,50 po) et que
l’étiquette est de 20 caractères, la longueur établie
n’aura aucun effet sur la longueur de l’étiquette.
Procédure d’établissement d’une longueur fixe
1.Appuyer sur .
2.Appuyer sur pour augmenter la longueur. Procédure d’impression d’étiquettes pour borniers
3.Appuyer sur pour diminuer la longueur. 1.Introduire le texte de la première position sur l’étiquette.
4.Appuyer sur . 2.Appuyer sur .
3.Introduire la distance entre étiquettes et appuyer sur .
Impression d’étiquettes pour La distance par défaut est établie à 12 mm (0,5 po) et
panneaux de connexion les changements peuvent être établis par incréments de
En mode panneau de connexion, vous pouvez pré- 12 mm (0,5 po) à 480 mm (20 po).
parer des étiquettes pour des rangées complètes 4. Suivre les instructions sous la rubrique «Procédure
de prises sur un panneau. Vous devez choisir la de mise en série» à la page 10 pour la mise en série
distance entre prises, introduire le texte désiré, le du texte à imprimer sur l’étiquette.
mettre en série et faire l’impression de l’étiquette.
Impression d’étiquettes à la imprimez plusieurs copies, une ligne pointillée
verticale sert de marque de coupe entre les étiquettes.

Les étiquettes d’une seule ligne peuvent être Procédure d’impression de plusieurs copies
imprimées avec le texte à la verticale. 1.Appuyer sur .
Procédure d’impression à la verticale 2.Appuyer sur pour augmenter le nombre
1.Introduire le texte de l’étiquette. de copies à imprimer. Le nombre par défaut
2.Appuyer sur puis sur . est 2 copies.
3.Appuyer sur pour diminuer le nombre
Impression de copies à imprimer (le nombre maximal
est 99 copies).
de codes à barres
4.Appuyer sur ou pour débuter
l’impression.
L’étiqueteuse peut générer deux différents types
de codes à barres : CODE-39 et CODE-128, qui Vous remarquerez probablement une
ne peuvent être imprimés que sur du ruban à courte pause dans le rythme d’impression entre
étiquettes pour les formats plus complexes.
étiquettes de 19 mm (3/4 po).
Le code s’imprime horizontalement le long d Une fois l’impression de vos multiples copies ter-
l’étiquette avec le texte en petits caractères sous minée, le nombre de copies à imprimer est
les barres. Vous pouvez ajouter du texte avant automatiquement remis à 2.
ou après le code à barres. Avancement du ruban
Création d’un code à barres
L’espace d’amorce par défaut pour toutes les éti-
1.Introduire le texte qui doit paraître sur l’étiquette
quettes est d’environ 10 mm (5/16 po). Pour
avant le code (option). ajouter à cet espace blanc au début ou à la fin
2.Appuyer sur . de votre étiquette, vous pouvez avancer le ruban
3.Utiliser les flèches sur la touche de navigation par incréments de 6 mm (0,25 po).
pour choisir CODE-39 ou CODE-118 et appuyer Appuyer sur .
sur .
4.Introduire le texte pour le code à barres entre les Mise en série des étiquettes
symboles du code et appuyer sur .
Vous pouvez imprimer des étiquettes en séries
5.Introduire le texte qui doit paraître sur l’étiquette
numériques ou alphabétiques. Les chiffres peuvent
après le code (option).
être incrémentés de 1 à 99, les lettres de A à Z.
6.Appuyer sur .
Toutes les lettres et tous les chiffres peuvent être
mis en série en plaçant le curseur sous la position
Options d’impression que vous désirez incrémenter — le chiffre 2 dans
123 ou la lettre B dans ABC. Voici un exemple pra-
Vous pouvez choisir d’imprimer plusieurs copies
tique : si le curseur est sous le 2 dans 123 et que
de la même étiquette, des étiquettes en série ou l’incrément est #=3, les étiquettes seront imprimées
une combinaison des deux. 123, 133 et 143.
Impression de plusieurs copies Lorsque la lettre Z ou le chiffre 9 sont mis en série,
une lettre ou un chiffre sont ajoutés pour augmenter
Il est possible d’imprimer jusqu’à 99 copies d’une l’incrément. Exemple : Z est incrémenté à AA et 9
même étiquette en une seule passe. Lorsque vous est incrémenté à 10.
Lorsqu’il y a un espace dans une suite Nettoyage de l’étiqueteuse
de chiffres ou de lettres à mettre en série, seuls
Votre étiqueteuse est conçue pour vous assurer un
les chiffres ou les lettres après l’espace sont
service de longue durée, sans problèmes, tout en
incrémentés.
demandant très peu d’entretien.
Procédure de mise en série Pour qu’elle continue à fonctionner correctement, il est
1.Introduire le texte de l’étiquette. bon de nettoyer périodiquement votre étiqueteuse. Il
2.Utiliser les flèches de la touche de navigation est recommandé de nettoyer la lame de coupe chaque
pour déplacer le curseur sous la lettre ou le fois que vous remplacez la cassette de ruban.
chiffre à mettre en série. Procédure de nettoyage de la lame de coupe
3.Appuyer sur . 1. Enlever la cassette de ruban.
4.Indiquer le nombre d’étiquettes à imprimer et 2. Appuyer sur le levier de coupe et maintenir la pression
appuyer sur ou pour pour exposer la lame de coupe.
débuter l’impression. Indiquer 1 à 99 pour les 3. Utiliser une boule d’ouate imbibée d’alcool pour nettoy-
chiffres et 1 à 26 pour les lettres. er les deux côtés de la lame.
Pour imprimer plusieurs copies de la même 4. Relâcher le levier de coupe.
étiquette mise en série, appuyer sur Procédure de nettoyage de la tête d’impression
et indiquer le nombre de copies de chaque Utiliser l’outil de nettoyage attaché à l’intérieur du
étiquette à imprimer. Consulter la rubrique couvercle du compartiment à ruban pour nettoyer la
«Impression de plusieurs copies» en page 10. tête d’impression.

Qualité de l’impression
(fonction avancée) Cassettes de ruban
Dépendant du matériau d’étiquette que vous avez Thomas & Betts
choisi, vous devrez régler la densité d’impression.
Pour régler la densité d’impression, il faut régler la Vous trouverez dans le tableau qui suit les matériaux
température de la tête d’impression (+/- 20). et largeurs de rubans qui conviennent à votre étique-
Comment régler la qualité d’impression teuse thermique EZL-100.
1.Appuyer sur . Matériaux 9 mm 12 mm 19 mm Longueur
( 3/8 po ) ( 1/2 po )
( 3/4 po )
2.Utiliser les flèches sur la touche de navigation
3,5 m
pour choisir la température de la tête d’impres- Nylon souple blanc — EZ-WN12 EZ-WN34 (11,5 pi)
sion et appuyer sur . 3,5 m
Nylon souple jaune — EZ-YN12 EZ-YN34 (11,5 pi)
3.Répéter les deux étapes au besoin pour obtenir
la qualité désirée. Polyester permanent 5,5 m
blanc EZ-WP38 EZ-WP12 EZ-WP34 (18,0 pi)

5,5 m
Polyester métallisé EZ-MP38 EZ-MP12 EZ-MP34 (18,0 pi)
Dépannage
En cas de problème avec votre étiqueteuse, passez en revue les solutions possibles énumérée
au tableau qui suit.
Problème / Message d’erreur Solution
Aucun affichage • Vérifier que l’imprimante est en circuit
• Remplacer les piles épuisées
Mauvaise qualité d’impression • Remplacer les piles épuisées
• Vérifier que la cassette est bien installée
• Nettoyer la tête d’impression
• Remplacer la cassette de ruban
Mauvais rendement de la lame de coupe Nettoyer la lame de coupe
(voir sous la rubrique « Nettoyage de l’étiqueteuse »
!!!!!!!! Étiqueteuse bloquée Enlever la cassette pour dégager le ruban bloqué
Remplacer les piles
Piles épuisées
Text Limit (limite de texte) Supprimer une partie ou la totalité du texte
Nombre de caractères supérieur à ce de la mémoire tampon
que la mémoire tampon peut contenir
Too many lines (trop de lignes) Choisir un autre format
Plus de lignes que permis
Enter numbers only Introduire seulement des caractères numériques
(introduire chiffres seulement)
Caractères autres que numériques introduits en erreur
Print failed (défaut d’impression) Vérifier le ruban pour un blocage, une cassette vide,
Erreur indéterminée d’impression des piles épuisées ou autre problème
No tape (sans ruban) Installer une nouvelle cassette de ruban
La cassette est manquante ou vide
Battery low (pile faible) Remplacer les piles ou faire le raccord
Les piles sont presque épuisées à l’alimentation c.a.
Tape Jam (blocage du ruban) • Enlever le ruban bloqué et remplacer la cassette
Le moteur est arrêté à cause du blocage du ruban • Nettoyer la lame de coupe
Si vous avez toujours besoin d’aide, communiquez avec le Service d’outils
Thomas & Betts au 1-800-284-8665.
Ce produit porte la marque CE de la Communauté européenne en conformité avec la directive EMC et la directive concernant les appareils faible
tension. Il est conçu pour satisfaire aux prescriptions des normes internationales suivantes :
Compatibilité US FCC Classe B
Sécurité – EN 60950, IEC 950, UL 1950
Compatibilité EMC – EN 6100 3-2/3; EN 6100 4-2/3/4/5/6/8/11; ENV 50204
Immunité EU – EN 55-024 et suppléments A1, A2 sur la compatibilité électromagnétique (EMC) – Équipements de technologie de l’information,
caractéristiques d’immunité
Émissions – EN 61000-6-3 : Compatibilité électromagnétique (EMC) – Partie 6 : Normes génériques, Article 3 :
Normes d’émission pour environnements résidentiels, commerciaux et industriels légers.
Garantie : Thomas & Betts vend ce produit sous réserve que l’utilisateur procède à tous les tests nécessaires afin d’établir si le produit convient
à l’utilisation qu’il désire en faire. Thomas & Betts garantit que ce produit sera libre de tout défaut de matériau et de main-d’œuvre pour la période
précisée sur la carte de garantie incluse. Si, dans un délai raisonnable, Thomas & Betts reçoit avis d’un défaut couvert par la garantie, elle s’engage,
à son choix, à réparer ou à remplacer le produit défectueux ou à en rembourser le prix d’achat. Preuve d’achat exigée. Un mauvais usage ou une
modification non autorisée du produit rend toute garantie nulle et non avenue.
Limitations et exclusions : CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE REPRÉSENTATION OU GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y
INCLUS MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE TACITE QUANT À LA QUALITÉ MARCHANDE OU L’APTITUDE À LA RÉALISATION DE
FINS PARTICULIÈRES QUI EST EXPRESSÉMENT NIÉE. LA RESPONSABILITÉ DU BRIS DE CETTE GARANTIE EST LIMITÉE AU COÛT DE LA
RÉPARATION OU DU REMPLACEMENT DU PRODUIT ET THOMAS & BETTS NE POURRA, EN AUCUN CAS, ÊTRE TENUE RESPONSABLE
D’AUCUN DOMMAGE OU AUTRE PERTE INDIRECTE, PARTICULIERS OU ACCESSOIRES.

Thomas & Betts Corporation


Memphis, TN
www.tnb.com
© 2003 Thomas & Betts. Tous droits réservés.
Ce document ne peut être reproduit ni transmis, en totalité ou en partie, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, ni traduit dans
une autre langue, sans l’approbation écrite préalable de Thomas & Betts. EZL est une marque de commerce de Thomas & Betts Corporation.
Toutes les autres marques de commerce sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.

Vous aimerez peut-être aussi