Vous êtes sur la page 1sur 9

Lenguas de Guatemala

Ir a la navegaciónIr a la búsqueda
En Guatemala, el español es el idioma oficial. Los idiomas mayenses, además del idioma garífuna y el idioma xinca recibieron un reconocimiento
oficial tras los acuerdos de paz que siguieron al conflicto armado interno. Por lo que, aunque el idioma español es el que tiene mayor difusión en
Guatemala, no es entendido por toda la población indígena. Sin embargo, los Acuerdos de Paz firmados en diciembre de 1996 hacen un
compromiso de estado el reconocimiento de los diferentes idiomas del país, lo cual hace que el país sea reconocido como un país multilingüe, y
se hace constar en la Constitución que los idiomas mayas deberán respetarse y difundirse.
Se han hecho esfuerzos por difundir el idioma maya, sin embargo los pocos habitantes que quedan hacen difícil la tarea, muchos jóvenes de las
nuevas generaciones no llegan a aprender el idioma indígena de sus padres. Actualmente los idiomas de mayor habla son el q'eqchi', el k'iche', el
kaqchikel, el mam y el tz'utujil, los cuales tienen algunos vocablos y reglas gramaticales en común.

Índice

 1Lenguas mayas
 2Tabla lingüística de Guatemala
 3Referencias
o 3.1Bibliografía

Lenguas mayas[editar]
Las lenguas mayenses de Guatemala, son las variedades lingüísticas que derivan históricamente del protomaya. El protomaya es
una protolengua hipotéticamente reconstruida mediante el método comparativo y otras técnicas de la lingüística histórica, al diversificarse esta
lengua por estar sus hablantes separados por distancias grandes, las diferentes variedades se hicieron más y más diferente hasta devenir un
conjunto de hablas diferentes, que carecen en muchos casos de inteligibilidad mutua. Usualmente estas hablas mayas se clasifican en 21 lenguas
(la siguiente sección da los nombres y alguna información adicional sobre cada lengua).

Tabla lingüística de Guatemala[editar]

Hablantes
Idioma Familia Rama Notas
maternos

Aunque el español es el idioma oficial, no es hablado por toda la población o es


Español Indoeuropea Latina 9.481.907 utilizado como segunda lengua, debido a que existen veintidós lenguas
mayenses distintas, una Xinca y una Garífuna.
Hablantes
Idioma Familia Rama Notas
maternos

Idioma hablado en seis departamentos: en cinco municipios


K'iche'’ Maya K'iche' 1.000.000 de Sololá, Totonicapán, Quetzaltenango, El Quiché, Suchitepéquez y Retalhuleu. Es
hablado por el 11.31% de la población.1

Se habla en Alta Verapaz, El Petén, Izabal y en El Quiché. Es hablado por el 7.58% de


Q'eqchi' Maya K'iche' 555.461
la población.2

Se habla en siete departamentos: En Guatemala(San Juan Sacatepéquez, San Pedro


Kaqchikel Maya K'iche' 500.000 Sacatepéquez), Sacatepéquez, Chimaltenango, en Escuintla, Suchitepéquez, Baja
Verapaz y Sololá. Es hablado por el 7.41% de la población.2

Se habla en tres departamentos: Quetzaltenango, en el departamento de San Marcos


Mam Maya Mam 480.000
y Huehuetenango, por el 5.49% de la población del país.2

Poqomchi' Maya K'iche' 92.000 En Baja Verapaz y en Alta Verapaz.Es hablado por el 1.02% de la población.2

Se habla en los departamentos de Sololá y Suchitepéquez. Es hablado únicamente por


Tz'utujil Maya K'iche' 88.300
el 0.7% de la población.2

Es hablado en cinco municipios del departamento de Baja Verapaz.Es hablado


Achi Maya K'iche' 85.552
únicamente por el 0.94% de la población.2

Se habla en 4 municipios del departamento de Huehuetenango, por el 1.42% de la


Q’anjob’al Maya Q'anjob'al 77.700
población del país.2
Hablantes
Idioma Familia Rama Notas
maternos

Hablado en 3 municipios del departamento de El Quiché, también conocido como


Ixil Maya Mam 70.000 el Triángulo Ixil: Santa María Nebaj, San Gaspar Chajul, San Juan Cotzal, es hablado
por el 0.85% de la población del país.2

Es hablado en dos municipios del departamento de Huehuetenango: San Miguel


Akateko Maya Q'anjob'al 48.500
Acatán y San Rafael La Independencia, por el 0.35% de la población del país.2

Jakalteco o Se habla en el departamento de Huehuetenango,, por el 0.42% de la población del


Maya Q'anjob'al 40.000
(Popti') país.2

Se habla en tres municipios del departamento de Huehuetenango, por el 0.57% de la


Chuj Maya Q'anjob'al 40.000
población del país.2

Es hablado en el departamento de Jalapa y en el departamento de Escuintla. Es


Poqomam Maya K'iche' 30.000
hablado únicamente por el 0.37% de la población.2

Se habla en 2 municipios del departamento de Chiquimula (Jocotán y Camotán). Se


Ch'orti' Maya Chol 30.000 habla también en una parte del municipio de La Unión en Zacapa, por el 0.42% de la
población del país.2

Se habla principalmente en el municipio de Aguacatán en el departamento de


Awakateko Maya Mam 18.000
Huehuetenango, por el 0.10% de la población del país.2

Se habla en el municipio de Sacapulas en El Quiché. Es hablado únicamente por el


Sakapulteko Maya K'iche' 9.763
0.09% de la población.2
Hablantes
Idioma Familia Rama Notas
maternos

Sipakapense Maya K'iche' 8.000 Se habla únicamente en el municipio de Sipacapa en el departamento de San Marcos.

Aunque no es un lenguaje del tronco maya, este idioma, propio de los habitantes
de Izabal, es uno de los idiomas que se sembraron en tierras guatemaltecas, luego de
Garífuna Arahuaca Caribeña 5.860
que los Garinagu huyeran de St. Vincent al ser perseguidos por los británicos. Es
hablado por el 0.04% de la población del país.2

Es hablado en los municipios de Uspantán y Chicamán en el departamento de El


Uspanteko Maya K'iche' 3.000
Quiché. Es hablado únicamente por el 0.07% de la población.2

Es hablado en el municipio de Tectitán en el departamento de Huehuetenango, por el


Tektiteko Maya Mam 2.265
0.02% de la población del país.2

Mopan Maya Yucateca 2.000 Se habla en el departamento de El Petén, por el 0.03% de la población del país.2

Es hablado por el pueblo de Chalchitán, ahora anexado como un barrio al municipio


Chalchiteko Maya Mam 30.000 de Aguacatán en el departamento de Huehuetenango. Es hablado por 0.42% de la
población del país.

Es una lengua no emparentada con las lenguas mayas. El xinca es hablado por unas
Lenguas 100 personas en los departamentos de Santa Rosa y Jutiapa y Jalapa (Santa Maria
Xinca Aislada 100
xinca Xalapan) actualmente es una lengua amenazada en peligro de extinguirse, hablada por
el 0.02% de la población del país.2

Es hablado en 6 municipios del departamento de El Petén, por el 0.02% de la población


Itza' Maya Yucateca 1.000
del país
Diversidad cultural guatemalteca."

Guatemala es un país rico en cultura y costumbres, somos herederos de una diversidad cultural maravillosa, la diversidad cultural nos hace
referencia a la variedad, abundancia de cosas distintas, es la interacción entre distintas culturas. Tenemos un activo importante en nuestro país, y
tenemos el derecho de que nuestra cultura sea respetada.
Una de las manifestaciones de la diversidad cultural es la diversidad del lenguaje, las creencias religiosas, el arte, la música, en la dieta y etc.

La cultura es todo aquello que comprende el conjunto de rasgos distintivos, espirituales, materiales, intelectuales y afectivos que caracterizan a un
grupo social.

Los guatemaltecos somos personas muy religiosas, la religión es divinidad, creencia y fe, une y al mismo tiempo divide. Dios adopta distintas
formas culturales dependiendo de la regio y grupo social que practique la religión pero algo que es definitivamente igual es la creencia de un ser
supremo que rige y transforma nuestra vida, que nos da y nos quita, que nos bendice y castiga.

La religión es algo que desarrolla variadas actividades sociales que nos hacen sobresalir ante los ojos de todos. Por ejemplo, las procesiones en
semana santa, las ferias patronales.
La religión juega un papel muy importante y nos ayuda a mantener ciertas normas dentro de lo moral, esto es debido a que somos un país
bastante conservador.

Otro factor que nos hará comprender lo que es la diversidad cultural es el idioma, aunque el que tiene mayor difusión es el español también
podemos identificar variados idiomas mayas.

La diversidad etno cultural es una temática bastante controversial y poder limitar un concepto en pocas líneas es casi imposible ya que la cultura
es un complejo de características y elementos múltiples que se entrelazan con el factor étnico.

La cultura es un factor que se da como un producto del aprendizaje del hombre durante su vida. Para que sea efectiva es necesaria la
socialización entre individuos. La cultura también pasa de generación en generación a través de procesos comunicativos.

Las creencias son modeladores de la vida de las personas, son ideas compartidas de cómo funciona nuestro alrededor. Son componentes del
tejido social que unen a los diferentes grupos étnicos culturales en su ideología y formas de entender la realidad en la que viven. La creencia en
un ser supremo capaz de consolar todos los males y brindar apoyo cuando se es necesario, es una característica fundamental de los diversos
grupos étnico culturales de la Guatemala. El espiritismo y la religión son creencias de vida importantísimas para nosotros los guatemaltecos, a tal
punto que en muchas ocasiones nuestro plan de vida depende de lo que este ser supremo nos pueda llegar a proveer.

Quedémonos con esto, con lo bonito de Guatemala, con lo que nos hace sobresalir, dejemos de lado por un momento la mala imagen que tienen
de nuestro país.

Tengo la dicha de ser guatemalteca y estoy muy orgullosa de serlo, somos personas trabajadoras y con muchos deseos de superación.
LENGUA, IDIOMA, DIALECTO
(Recop.) Justo Fernández López

„Lengua, idioma, dialecto:


Debemos entender por lengua el sistema lingüístico organizado en estructura comunicativa y peculiar y empleado por una comunidad
sociolingüística.
Precisando el concepto, conviene observar que puede no darse coincidencia entre comunidad lingüística y comunidad político-social, es decir que
el dominio geográfico de una lengua no coincida con la extensión territorial independiente de un poder político o Estado. De hecho, esa falta de
acomodación es lo más frecuente. Por ello, de las necesidades político-administrativas brota el concepto de idioma o lengua oficial de una nación
o país. Así, por ejemplo, en Bélgica hay tres idiomas: el francés valón, el flamenco y el alemán; en Suiza cuatro: el francés, el alemán, el italiano y
el romanche o retorrománico. En España la lengua española es el idioma oficial del Estado pero las demás lenguas peninsulares, como el catalán,
el euskera, el gallego, son también idiomas oficiales en sus respectivas comunidades autónomas.
Si el concepto de idioma o lengua oficial proviene de causas culturales, políticas e históricas, el concepto de dialecto presenta consideraciones
únicamente lingüísticas y culturales. Porque debe entenderse como dialecto cada una de las variedades regionales de una lengua.
En consecuencia, todos los dialectos de una lengua ofrecerán en sincronía un único sistema lingüístico en su estructura pero manifestarán
específicas preferencias en el funcionamiento de ese sistema común. Estas preferencias se situarán en los distintos niveles, léxico,
morfosintáctico y fonológico, o únicamente en alguno de ellos.
El problema de cuándo un dialecto, en razón de la evolución diacrónica, deja de serlo y pasa a ser otra lengua diferenciada, momento difícil de
precisar lingüísticamente, queda quizá resuelto con los criterios, que apunta M. Alvar, de igualación, uniformación o nivelación en unos precisos
límites geográficos y en la conciencia lingüístico-social de todos los hablantes de la respectiva comunidad lingüística.“
[Lamiquiz, Vidal: Lengua española. Método y estructuras lingüísticas. Barcelona: Ariel Lingüística, ²1989, p. 75]

«Lenguaje
Lenguaje es la facultad humana que permite al hombre la expresión de sus pensamientos.
No sería, pues, correcto hablar de lenguaje español, lenguaje francés, etc.
La facultad humana de comunicarse es independiente de una lengua u otra.
Todas las razas humanas hablan, excepto los 40.000 indios querunguas del este de Bolivia, que nacen mudos y no llegan a hablar.
Lengua
Esa facultad humana de comunicarse, presenta manifestaciones diversas según los distintos grupos humanos que existen. Cada una de las
manifestaciones es una lengua.
La lengua es el código que sirve para comunicarse dentro de cada comunidad humana. El código es un conjunto sistematizado de signos y las
reglas para su empleo. El código es lo que permite al emisor elaborar un mensaje y al receptor, interpretarlo. No hay comunicación si el receptor
no conoce el código que usa el emisor.
En la actualidad hay más de 3.000 lenguas en el mundo. Las lenguas más habladas son el chino, el inglés, el ruso y el español.
En España existen cuatro lenguas: castellano (lengua oficial y nacional), catalán, gallego y vasco.»
Habla
El habla es la utilización que cada uno de los hablantes hace de su lengua. Se trata, por tanto, de un acto concreto e individual.
Las lenguas, por el contrario (y los dialectos), son fenómenos sociales y generales, colectivos, propios de los grupos que los utilizan.
Cuando hay ciertas características comunes en un lugar concreto (pueblo, valle...), sin llegar a la categoría de dialecto, se las considera hablas
locales.
En el habla de cada uno influyen, como es lógico, factores sociales, culturales, geográficos, etc., lo que da lugar a los diversos niveles y registros
de hablas.
Ciertos “tonillos” especiales, ciertas muletillas, algunas palabras
Dialecto
Los dialectos son las variantes o modalidades regionales de una lengua. Tales variantes no afectan a la unidad del sistema.
El andaluz o el canario son dialectos del castellano.
El mismo castellano, catalán, francés, italiano, gallego, portugués, etc., son, a su vez, dialectos del latín.
El astur-leonés y el navarro-aragonés son también dialectos del latín, aunque de características especiales.
Podemos, pues, decir, en síntesis, lo siguiente:
Lengua: modalidades nacionales
Dialecto: modalidades regionales
Habla: modalidades individuales
Desde otro punto de vista, lo podemos expresar así:
Término Definición Extensión
lenguaje Facultad humana para comunicarse Todos los hombres
lengua Sistema determinado de signos (código) Comunitaria: nación-pueblo
(dialecto)
habla Empleo concreto de una lengua Individual

[Alonso Marcos, A.: Glosario de la terminología gramatical. Unificada por el Ministerio de Educación y Ciencia. Madrid: Magisterio Español, 1986,
p. 26-27]

«Lenguaje: debemos entender con esta palabra, entre otras acepciones: “la facultad del hombre para comunicarse mediante sonidos orales
articulados o escritos“; no debe usarse por lengua (sistema de signos orales o escritos y reglas de combinación y oposición entre ellos). Así,
podremos hablar de “la lengua de un país“ y no “del lenguaje de un país“; o bien de “las lenguas que se hablan en España“. Así pues, lenguaje es
una facultad; lengua, un sistema.»
[Gómez Torrego, Leonardo: El léxico en el español actual: Uso y norma. Madrid: Arco/Libros, 1995, p. 111]
Terminología lingüística

Francés Español Alemán

Hablar (uso de la lengua) parole el habla Sprachgebrauch

Funcionalidad de la lengua langue la lengua Sprachsystem

Facultad de hablar langage el lenguaje Sprachvermögen

lenguaje
Doña Rosita la soltera o el lenguaje de las flores (García Lorca)
«Lenguaje: 1. Facultad de expresarse mediante la articulación de sonidos, propia del hombre: El lenguaje humano. 2. Forma de expresión de
algunos animales: El lenguaje de las abejas. 3. Cada una de las variedades o modalidades que puede presentar una lengua, particularmente
por relación a la cultura de los hablantes, a la situación que se emplea, etc.: El lenguaje culto. El lenguaje coloquial. 4. Manera particular de
expresarse: El lenguaje de las manos.»
[Aquilino Sánchez (dir.): Diccionario de uso. Gran diccionario de la lengua española. Madrid: SGEL, 1985]
lenguaje (Del prov. lenguatge)
1. m. Conjunto de sonidos articulados con que el hombre manifiesta lo que piensa o siente.
2. m. lengua (sistema de comunicación verbal).
3. m. Manera de expresarse. Lenguaje culto, grosero, sencillo, técnico, forense, vulgar.
4. m. Estilo y modo de hablar y escribir de cada persona en particular.
5. m. Uso del habla o facultad de hablar.
6. m. Conjunto de señales que dan a entender algo. El lenguaje de los ojos, el de las flores.
7. m. Inform. Conjunto de signos y reglas que permite la comunicación con un ordenador. [DRAE]