Vous êtes sur la page 1sur 34

OBRA: “Acondicionamiento de Sala de rayos X del Consultorio

Médico Oscar Romero”

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES

GENERALIDADES

A. CONSIDERACIONES GENERALES

Las presentes especificaciones técnicas son complementarias a los proyectos de


ingeniería del presente Expediente Técnico y por lo tanto, los encargados de la
Construcción (Contratista de la obra) deberán necesariamente seguirlas y
cumplirlas. Cualquier cambio de las presentes especificaciones es de absoluta
responsabilidad del Contratista, estando facultada LA ENTIDAD, a efectuar
observaciones respecto a las obras no ejecutadas de acuerdo a las
especificaciones contenidas en el presente documento.

Las obras se ejecutarán de acuerdo a los planos aprobados por LA ENTIDAD; las
especificaciones técnicas que se presentan comprenden el proceso constructivo,
materiales, equipos, mano de obra, unidad de medida y formas de pago.

Los pagos parciales se efectuarán contra presentación de las valorizaciones de


obra, de acuerdo a las unidades de medida previamente determinadas para cada
partida, estos pagos serán de acuerdo al avance mensual de obra, previa
verificación y autorización del Supervisor, los que constituyen pagos a cuenta del
contrato total. En el caso de existir divergencias entre los documentos del proyecto:
los planos tienen validez sobre las especificaciones técnicas, metrados y
presupuestos, las especificaciones técnicas tienen validez sobre los metrados y
presupuestos, los metrados tienen validez sobre los presupuestos.

B. CONSIDERACIONES PARTICULARES

El Contratista deberá definir antes de dar inicio a los trabajos, de cualquier


diferencia con el Proyecto, para efecto de ser solucionado por LA ENTIDAD
oportunamente. Cualquier modificación del proyecto que genere incremento en el
costo de las partidas y/o en el Plazo de ejecución de la obra, que se derive por la
no-aplicación de lo antes mencionado, no será reconocida por LA ENTIDAD; siendo
el Supervisor el encargado de hacer cumplir esta consideración.

El Contratista deberá tomar en cuenta todas las medidas de seguridad a fin de evitar
cualquier accidente tanto del personal de obra como cualquier otro ajeno a ella, así
como la seguridad de los materiales y equipos de obra, siendo todo ello de su total
responsabilidad. Especial atención se tendrá en la observación de las leyes y
demás disposiciones de seguridad vigentes.

Si durante el curso de la ejecución del contrato, cualquier operación, trabajo o


condición, es considerada peligrosa por la supervisión, el Contratista al recibir la
notificación de aquel deberá hacer las correcciones apropiadas a las circunstancias
o según se le indique. Asimismo, todos los trabajos y actividades que impliquen la
ejecución de la obra deberán realizarse teniendo en cuenta no dañar las
estructuras, redes y/o instalaciones ajenas al presente proyecto. Si edificaciones
adyacentes al lugar del proyecto resultasen dañadas, debido a actividades del
Contratista, estas deberán ser restauradas inmediatamente y dejadas en las
mismas condiciones en las que se encontraban antes del daño, o indemnizar al ente
propietario.

De igual manera en caso de daños a terceros, será de responsabilidad del


Contratista cubrir los gastos de acuerdo a la normatividad vigente.

El Contratista deberá indemnizar y dejar a salvo a la Entidad y a sus Funcionarios,


de cualquier acción o reclamo hechos por daños o perjuicios ocasionados a
personas o propiedad, como consecuencia de negligencia en el resguardo del
trabajo, o por el uso de la construcción de la obra de materiales que no lleven los
requisitos de las especificaciones y/o debido a negligencia o mala conducción del
contratista.

El Contratista deberá conducir sus operaciones de manera que cause la menor


obstrucción o inconveniencia posible al tránsito público y no deberá tener bajo
construcción un área o cantidad de trabajo mayor del que pueda ejecutar
correctamente y con la debida consideración a los derechos del público.

Así mismo, el Contratista tendrá la obligación de mantener las señales y otros


controles necesarios para un adecuado encauzamiento del tránsito y en donde sea
necesario se proveerán accesos y cruces temporales.

El Contratista deberá entregar al almacén de LA ENTIDAD los materiales, equipos


y/o elementos a desmontar que no sean reutilizados, previa inspección del
Supervisor.

El Contratista deberá tener en cuenta las condiciones y variaciones del clima, así
como las vías de comunicación, problemas de agua, energía eléctrica, accesos,
lluvias y otros factores y preverlos en la ejecución de la obra de manera que no
perjudique el avance de la misma.

El Contratista deberá proporcionar y mantener en condiciones sanitarias y de


limpieza, los servicios para el uso de sus empleados, cumpliendo con los requisitos
y reglamentos de las autoridades de Sanidad Pública.

También deberá mantener los predios del campamento, presentables y en perfectas


condiciones de sanidad y limpieza. La electricidad utilizada en obra, será brindada
por el Hospital San Juan de Lurigancho, así como la conexión a las instalaciones
básicas de agua, desagüe, electricidad, comunicaciones.

Hasta la aceptación de la obra por la Entidad Contratante, la Obra deberá estar bajo
el cargo y cuidado del contratista, y éste deberá tomar todas las precauciones
necesarias para protegerlas contra daños y perjuicios causados por elementos
extraños o por otra causa, ya sea debido a material o trabajo defectuoso o la omisión
de trabajos considerados en el expediente técnico.

DEL RESIDENTE DE OBRA


La Empresa Contratista designará a un Ingeniero Civil o un Arquitecto, idóneamente
preparado y de amplia experiencia debiendo constatar el cumplimiento de los
reglamentos y los procesos constructivos, así como la correcta aplicación de las
normas establecidas y de lo descrito en el presente Expediente Técnico.

DEL PERSONAL
El Residente deberá presentar al Supervisor de la Entidad, la relación de las
personas que van a trabajar en la obra. El Supervisor se reservará el derecho de
pedir e cambio total o parcial del personal, o los que a su juicio y en el transcurso
de la obra demuestren ineptitud para desempeñar el cargo encomendado

El Residente deberá acatar la determinación del Supervisor de la Entidad y no podrá


invocarla como causa justificatoria para solicitar ampliación de plazo para la entrega
de la obra.

DEL EQUIPO
Comprende la maquinaria que interviene en la obra. El equipo variará de acuerdo a
la magnitud de la obra, pero en todo caso debe ser suficiente y de óptimo estado
para que la obra no sufra retrasos en su ejecución.

DE LOS MATERIALES
El acopio de los materiales deberá hacerse de manera racional, de tal manera que
su presencia no cause malestar en la ejecución de la misma, o que por excesivo
tiempo de almacenamiento desmejore las propiedades particulares de estos.

Se realizará las coordinaciones con las Autoridades del Hospital San Juan de
Lurigancho, para la habilitación de oficinas en el centro de salud para ser dadas al
Contratista para la implementación de su oficina técnica.

El Residente pondrá a consideración del Supervisor y, a su solicitud, muestras por


duplicado de los materiales que crea conveniente, los que previa aprobación podrán
usarse en la obra. El Supervisor estará autorizado a rechazar el empleo o uso de
los materiales, cuando no cumplan con las normas ya mencionadas o con las
especificaciones particulares de los elementos destinados a la obra.

DE LAS PRUEBAS
Es obligación del Contratista, antes de solicitar la Recepción de la Obra, realizar
todas las Pruebas, análisis y ensayos necesarias para la verificación del óptimo
funcionamiento de la obra ejecutada. De no ser así, el Supervisor está autorizado a
rechazar los trabajos, siendo responsabilidad del Contratista la reposición de ellos.

C. COMPATIBILIZACION Y COMPLEMENTOS
El objetivo de las especificaciones técnicas es dar las pautas generales que el
Contratista deberá seguir en cuanto a calidades, procedimientos y acabados
durante la ejecución de la obra, como complemento de los planos, metrados y
memorias descriptivas.

Deberá además ser indispensable el cumplimiento de los Reglamentos, Códigos y


Normas nacionales vigentes necesarias para el tipo de obra a ejecutar, así como el
contenido técnico vertido en el desarrollo de las especificaciones técnicas, es
compatible con los siguientes documentos:

 Norma Técnica de Salud N° 038-MINSA/DGSP-V.01, para Proyectos de


Arquitectura, Equipamiento y Mobiliario de Establecimientos de Salud del
Primer Nivel de Atención, aprobada con R.M. N° 970-2005/MINSA del
19.12.2005.

 Norma Técnica de Salud Nº 0021-MINSA/DGSP-V.01, para las Categorías de


los Establecimientos de Salud del Sector Salud, aprobada con R.M. Nº 769-
2004/MINSA del 26.07.2004.

 Reglamento Nacional de Edificaciones, aprobado mediante Decreto Supremo


Nº 011-2006/ VIVIENDA del 05.05.2006.

 Estándares mínimos de Seguridad para Construcción, Ampliación,


Rehabilitación, Remodelación y Mitigación de Riesgos en los Establecimientos
de Salud y Servicios Médicos de Apoyo, aprobado con R.M. Nº 335-
2005/MINSA del 04.05.2005

 Norma Técnica de Infraestructura Sanitaria para Instalaciones Urbanas IS.010

 Manuales de Normas del A.C.I.

 Manuales de Normas del A.S.T.M.

 Código Nacional de Electricidad del Perú.

1 OBRAS PRELIMINARES

1.01 DESMONTAJES Y REMOCIONES

1.01.01 PICADO DE ELEMENTOS DE CONCRETO ARMADO PARA TARRAJEO

Descripción
Esta partida comprende el picado de los elementos de concreto armado dicese
columnas o vigas que delimitan el ambiente de la Sala de Rayos X para la colocación
del mortero con baritina para la posterior aplicación de la pintura deberá utilizarse un
equipo mecánico para definir con precisión el plano de corte y poder realizar un picado
exacto sin malograr más área que la necesaria.
Se utilizarán herramientas menores como combas, barretas, etc., de tal manera, que los
bloques de material de desmonte, sean de tamaños maniobrables.
Posteriormente se resanaran las zonas trabajadas con una mezcla de cemento y arena
fina o algún otro material que sea requerido.

No se permitirá la acumulación de escombros, debiendo retirarse en menos de 24 horas


de producida la eliminación.

Materiales
Por las características de la partida a ejecutar en este trabajo no se requerirá el uso de
materiales.

Método de Construcción
Se emplearán herramientas manuales y mecánicas para la correcta demolición de los
elementos, sin deteriorar los elementos constructivos contiguos. Incluye parte
proporcional de limpieza, acopio, remoción y carga manual de escombros sobre camión
o contenedor

Método de medición
Unidad de Medida: la unidad de medida es el Metro Cuadrado (m2).

Condiciones de Pago
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario
del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material,
equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

1.01.02 PICADO DE MURO PARA TARRAJEO

Descripción
Esta partida comprende el picado de los muros que delimitan el ambiente de la Sala de
Rayos X para la colocación del mortero con baritina para la posterior aplicación de la
pintura deberá utilizarse un equipo mecánico para definir con precisión el plano de corte
y poder realizar un picado exacto sin malograr más área que la necesaria.

Se utilizarán herramientas menores como combas, barretas, etc., de tal manera, que los
bloques de material de desmonte, sean de tamaños maniobrables.
Posteriormente se resanaran las zonas trabajadas con una mezcla de cemento y arena
fina o algún otro material que sea requerido.

No se permitirá la acumulación de escombros, debiendo retirarse en menos de 24 horas


de producida la eliminación.

Materiales
Por las características de la partida a ejecutar en este trabajo no se requerirá el uso de
materiales.

Método de Construcción
Se emplearán herramientas manuales y mecánicas para la correcta demolición de los
elementos, sin deteriorar los elementos constructivos contiguos. Incluye parte
proporcional de limpieza, acopio, remoción y carga manual de escombros sobre camión
o contenedor

Método de medición
Unidad de Medida: la unidad de medida es el Metro Cuadrado (m2).

Condiciones de Pago
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario
del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material,
equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

1.01.03 PICADO Y RESANE DE CIELO RASO

Descripción
Consiste en el picado de muros existentes donde se efectuará la resane de muros
deteriorados; comprende también. Materiales. Para el resane de los muros se utilizará
cemento, arena, piedra, agua.

Método de Construcción
Para realizar el picado de muros, lo primero se debe marcar el área a ser afectada de
tal forma resanarlo posteriormente. El procedimiento constructivo se debe realizar de
acuerdo a las especificaciones técnicas correspondientes. Se incluye el acarreo y
eliminación del material excedente producto de los trabajos.

Método de medición
Unidad de Medida: la unidad de medida es el Metro Cuadrado (m2)

Condiciones de Pago
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario
del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material,
equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

1.01.04 DEMOLICION DE PISOS, CONTRAPISOS C/EQUIPO

Descripción.
Comprende los trabajos relacionados con el picado de pisos en pasadizos interior, pisos
de todos los ambientes para inst. eléctricas, sanitarias, Sala de rayos X (interconector y
punto de red) y pozo a tierra. Se deberá utilizar un equipo mecánico para definir con
precisión el plano de corte y poder realizar un picado exacto.

No se permitirá la acumulación de escombros, debiendo retirarse en menos de 24 horas


de producida la eliminación.

Materiales
Por las características de la partida a ejecutar en este trabajo no se requerirá el uso de
materiales.
Método de Construcción
El método de ejecución a ser utilizado por el personal encargado de esta labor, deberá
ser el más adecuado y además supervisado permanentemente, debido a que se deberá
verificar en los planos las zonas a demoler para que no se cometan errores y además
que estos trabajos sean realizados de acuerdo a las normas de seguridad.

Se emplearán herramientas manuales y mecánicas para la correcta demolición de los


elementos, sin deteriorar los elementos constructivos contiguos. Incluye parte
proporcional de limpieza, acopio, remoción y carga manual de escombros sobre camión
o contenedor

Método de medición
Unidad de Medida: la unidad de medida es el Metro Cuadrado (m2).

Condiciones de Pago
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario
del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material,
equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

1.02 ELIMINACION DE MATERIAL PROVENIENTE DE DEMOLICIONES

1.02.01 ELIMINACIÓN DE DESMONTES PROVENIENTE DE DEMOLICIÓN

La eliminación del material excedente será carga manual y volquete de 6m3 (D=10
KM.)

Descripción

Comprende los trabajos de acarreo manual del material excedente producto de los
trabajos realizados así como la eliminación final del desmonte. La eliminación de
desmonte deberá ser periódica, no permitiendo que permanezca en la obra más de 24
horas.

Materiales
Por las características de la partida a ejecutar en este trabajo no se requerirá el uso de
materiales.

Método de construcción
Los lugares para las nuevas construcciones y toda el área del proyecto deberán estar
libres de obstáculos superficiales, debiendo el Contratista eliminar los materiales
procedentes de las demoliciones, escombros y basura deberá efectuarse
transportándola hasta los lugares permitidos por las autoridades correspondientes.

Método de medición
La unidad de medida es el Metro Cúbico (m3).

Condiciones de Pago
Las cantidades medidas en la forma arriba descrita serán pagadas al precio unitario
correspondiente, establecido en el contrato. Dicho pago constituirá compensación total
por la mano de obra, materiales, equipos y herramientas, por el suministro y transporte,
almacenaje y manipuleo, y todos los imprevistos surgidos para la ejecución de los
trabajos descritos.

1.03 TRAZO Y REPLANTEO DE OBRA HERRAMIENTAS MANUALES

1.03.01 TRAZO, NIVELES Y REPLANTEO

Descripción.
Esta partida contempla el replanteo preliminar, así como el replanteo durante la obra,
de manera que estos datos sirvan para la realización de los planos de replanteo.

Materiales
En la fabricación de las estacas, balizas, etc. podrán utilizarse como materiales la
madera, acero corrugado, perfiles metálicos, dados de concreto, etc. También se puede
utilizar una mixtura de los materiales antes mencionados.

Método de Construcción
El trazo del lugar de la obra consiste en determinar la posición, orientación (para los
ejes) y altura (para los niveles) establecidos en los planos, que servirán como guías de
construcción. El replanteo se refiere a la ubicación de todos los elementos que se
detallan en los planos para la ejecución de los trabajos. Las demarcaciones deberán ser
exactas, precisas, claras y tanto más seguras y estables cuanto más importantes sean
los ejes y elementos a replantear, se efectuara utilizando equipos de precisión.

Los ejes se fijarán en el terreno utilizando materiales que ayuden a la perfecta ubicación
de los ejes. El método de ejecución a utilizar para la fijación de los ejes replanteados
será escogido o propuesto por el Contratista y aprobado por el Supervisor o Inspector.

Método de medición
Unidad de Medida: la unidad de medida es el metro cuadrado (m2). Para el cómputo de
los trabajos de niveles y replanteo de los elementos que figuran, se calculara el área
total ocupada por el trazo.

3 REVOQUES

3.01 TARRAJEO

3.01.01 TARRAJEO CON BARITINA CAPA FINAL e=4 cm Incluye DERRAME en pared
Descripción
Se trata del tarrajeo con baritina en muros la sala de Rayos X, a fin de evitar que la
radiación afecten a los pacientes que se desplazan por los diferentes Servicio del centro
de salud del establecimiento penitenciario.

Materiales
Cemento El cemento satisfará la norma ASTM-C-150, tipo 2.

Arena Fina La arena fina se empleara para el tarrajeo, no deberá ser arcillosa. Será
lavada limpia y bien granulada, clasificada uniformemente desde fina a gruesa. Estará
libre de materiales orgánicas salitrosa .El con tenido máximo de arcilla o impurezas será
del 5%.

Cuando la arena este seca pasara por la criba No. 8; no más del 80% pasara por la
criba No. 30;no más del 20% pasara por la criba No 30 y no más del 5% pasara por la
criba No 100.

Sí se quiere hacer el cribado por una sola malla, toda la arena fina, estando seca, pasara
por la malla US Standard No 80.

Cal La cal a usarse en combinación con el cemento para tartajeos deberá cumplir las
normas ITINTEC 339.002 para cales hidráulica y/o 339.003.

Baritina Se empleará Sulfato de Bario BAS04, en partículas bien graduadas clasificadas


uniformemente de gruesas a finas. Su procedencia deberá ser previamente aprobada.

Impermeabilizante Impermeabilizante en polvo a base de una combinación concreta de


agentes de estearato repelente al agua y reductores de la misma que evita la absorción
o penetración de agua en la estructura.

Deberá presentar el color natural de material y cumplir con las características señaladas
en las normas internacionales correspondientes.

Método de construcción
Preparación de la Superficie se rascara, y limpiara y humedecerá antes de aplicar el
mortero.

Coordinación con las instalaciones Eléctricas, Sanitarias, Mecánica y Equipos


especiales

Previamente a la ejecución de los pañeteos y/o tartajeos beben instalarse las redes,
cajas de interruptores, tomacorrientes, pasos y tableros, las válvulas los insertos y
cualquiera otro elemento que deba quedar empotrado en la albañilería; para lo cual
deberá revisarse los planos respectivos Deberán probarse las instalaciones Sanitarias,
mecánica y cualquier otro trabajo que indiquen los planos. Las instalaciones deben
protegerse para impedir el ingreso de agua a de mortero dentro de ella. Deberán
revisarse, igualmente, los planos de los equipos especiales y coordinar con los
encargados de su suministro e instalaciones para dejar colocados los tacos, anclajes y
cualquier otro elemento que se requiera posteriormente para su debida sujeción.

Normas y procedimientos de ejecución

Primera capa
Se hará, en primer lugar, un tartajeo rayado de 1cm. De espesor, siguiendo el
procedimiento señalado.

Proporción de mezcla:
1.4 = Cemento – Arena
Segunda capa aislante de radiaciones

En seguida se procederá a ejecutar la capa aislante de radiaciones, para la que se


empleara la siguiente proporción:

1:1:4= Cemento: Arena .Baritina

El espesor no será menor de 2cm

Entre la primera capa y la segunda capa se debe colocar EXPANDED METAL, fijado
con 20 alcayatas de 1-1/2” x m2 en toda la superficie del muro, Si el muro es de 15cm
de ancho, se colocará también una capa de EXPANDED METAL, fijado de la misma
manera entre la segunda y tercera capa.

Se comenzará colocando listones de madera cepillada de 2cm.x 2.5cm. Debidamente


aplomados, espaciados de 1.50cm. Como máximo. Se aplicará la mezcla lanzándola
con energía y se emplearan reglas bien perfiladas que se correrán sobre los listones
comprimiendo la mezcla para aumentar su compactación, logrando una superficie
pareja y completamente plana que se allanara con paleta de madera. Luego se
procederá a retirar los listones de madera y se rellenaran los canales con el mismo
mortero, procurando que desaparezcan completamente.

Tercera capa-Capa Final


El trabajo se completará con una tercera capa de tartajeo terminando, hecho con
mortero de cemento –arena- baritina en proporción 1:1:4 de 1.5cm. de espesor como
máximo, que se acabará convenientemente para obtener una superficie perfectamente
terminada y lista para recibir le pintura del tipo látex satinada.

Preparación de la superficie

En los lugares indicados en los planos de arquitectura y/o de instalaciones, se hará un


tarrajeo impermeabilizante. Se procederá según lo indicado.

Normas y procedimiento de ejecución

Deberán seguirse las instrucciones proporcionadas por el fabricante del producto cuyo
uso haya sido autorizado

Pañeteo, curado, mezcla y espesor

Se procederá según lo indicado, que no se ponga a las instrucciones para el uso de


impermeabilizante escogido.

Método de Medición
Unidad de medida: La unidad de medición sea por metro cuadrado (m2)

Condiciones de Pago
Se pagará por metro cuadrado terminado, pagado a precio unitario del contrato, el cual
considera el material, mano de obra e imprevistos que ocasione el desarrollo de esta
tarea, previa aprobación del Supervisor.

3.01.02 TARRAJEO CON BARITINA CAPA FINAL e=2 cm Incluye DERRAME en cielo raso

Descripción
Se trata del tarrajeo con baritina en cielo raso de las salas indicadas en los planos. Si la
sala tuviera un piso, y por consiguiente algún ambiente, debajo; debe colocarse,
también, baritina en el piso, a fin de evitar que la radiación se filtre hacia el piso inferior.

Materiales
Cemento
El cemento satisfará las normas ASTM-C-150 tipo 1.
Arena Fina
La arena fina que se empleará para tarrajeo no deberá ser arcillosa. Será lavada, limpia y
bien granulada, clasificada uniformemente desde fina a gruesa. Estará libre de materias
orgánicas y salitrosas.
El contenido máximo de arcilla o impurezas será del 5%. Cuando la arena esté seca,
pasará por la criba No. 8; no más del 80% pasará por la criba No. 30; no más del 20%
pasará por la criba No. 50 y no más del 5% pasará por la criba No. 100.
Si se quiere hacer el cribado por una sola malla, toda la arena fina, estando seca, pasará
por la malla US Standard No. 8.
Es preferible que la arena fina sea de río. No se aprueba la arena de playa, de mar, ni de
duna.

Baritina
Se empleará Sulfato de Bario BAS04, en partículas bien graduadas clasificadas
uniformemente de gruesas a finas. Su procedencia deberá ser previamente aprobada

Clavos con cabeza promedio, agua, madera para reglas, madera tornillo.

Método de construcción
Esta especificación se ejecutará en aquellos ambientes del Proyecto como la Sala de
Rayos X y control.

Normas y procedimiento de ejecución


Capa aislante de radiaciones
Enseguida se procederá a ejecutar la capa aislante de radiaciones, para la que se
empleará la siguiente proporción: 1:1 :4 = Cemento : Arena : Baritina
El espesor no será menor de 2 cm.
Entre la primera capa y la segunda capa se debe colocar EXPANDED METAL, fijado con
alcayatas en cantidad suficiente para su sujeción de 1-1/2” x m2 en toda la superficie del
muro. Si el muro es de 15 cm. de ancho, se colocará también una capa de EXPANDED
METAL, fijado de la misma manera entre la segunda y tercera capa.
Se comenzará colocando listones de madera cepillada de 2 cm. x 2.5 cm. debidamente
nivelados, espaciados 1.50 cm. como máximo. Se aplicará la mezcla lanzándola con
energía y se emplearán reglas bien perfiladas que se correrán sobre los listones
comprimiendo la mezcla para aumentar su compactación, logrando una superficie pareja
y completamente plana que se allanará con paleta de madera. Luego se procederá a retirar
los listones de madera y se rellenarán los canales con el mismo mortero, procurando que
desaparezcan completamente.
Método de medición
Unidad de medida: Será por metro cuadrado (m2) de revestimiento.
Forma de Pago:
El pago de estos trabajos se hará por metro cuadrado (m2), con los precios unitarios
que se encuentran definidos en el presupuesto, con la previa aprobación del Supervisor

3.02 VESTIDURA DE DERRAMES

3.02.01 VESTIDURA DE DERRAMES C:A 1:5 E=1.5cm

Descripción
Se refiere a los trabajos de enlucido con mortero de cemento y arena de todos los
derrames de los vanos de la obra. Se llama vano a la abertura en un muro. En algunos
casos el vano es libre, es decir, simplemente una abertura, y en otros casos puede
llevar una puerta o ventana. A la superficie cuya longitud es el perímetro del vano y
cuyo ancho es el espesor del muro, se la llama “derrame”. El área a intervenir es la
Sala de rayos X en la zona en la zona de extractores.
Materiales
Los indicados para tarrajeo en interiores.

Método de Construcción
Lo indicado para tarrajeo en interiores.

Método de Medición
Unidad de Medición: Metro (m). Se medirá la longitud efectivamente ejecutada.

Condiciones de Pago
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas
señaladas en el párrafo anterior, y de acuerdo a la unidad de medida del precio
unitario del revoque ejecutado, previa aprobación del Supervisor
4 CONTRAZOCALOS

4.01 CONTRAZOCALO DE TERRAZO PULIDO HECHO EN OBRA H= 0.10 CM

Descripción
Se empleará el mismo material básico que el de los pisos de losetas de terrazo; a una
altura de 10 cms. Podrá emplearse terrazo hecho en obra siempre que su apariencia
final sea similar al del piso y previa aprobación del Supervisor.

Materiales
Cemento Portland gris, arena y agua, las cuales deberán cumplir con las
especificaciones generales de los materiales descritos anteriormente. Astillas de
mármol o granalla

Deberán ser de consistencia fuerte y durable, machacados con dureza abrasiva (ha) de
no menos de once. Las astillas deberán ser de los siguientes tamaños: Astillas No. 1:
deberán ser pasadas por criba de malla de ¼”, retenidas por criba de 1/8”. Granalla No.
23
Color
Los pigmentos colorantes serán óxidos minerales de primera calidad, finamente
molidos, que no se decoloren por acción del tiempo, rayos solares o el uso; preparados
para ser usados en mezclas de cemento sin que produzcan reacciones físicas o
químicas.

Método de Construcción

Preparación del sitio


Las superficies que lleven terrazo pulido deben ser barridas con escoba dura,
eliminando toda acumulación de polvo. La superficie deberá quedar lo más pareja
posible.

Se colocará primero la “cama”, consistente en la mezcla 1:3 cemento-arena.


El revestimiento de terrazo tendrá 3/8” por mezcla de cemento y combinación de
granallas de mármol en el tamaño No. 1 y No.23 en mayor porcentaje.

La mezcla de terrazo tendrá la proporción de 200 libras de granos de mármol por 100
libras de cemento Portland gris. Los pigmentos colorantes irán a la preparación de 5
libras de pigmentos por 100 libras de cemento.

La cubierta de terrazo no se vaciará hasta que la “cama” haya endurecido lo suficiente


para resistir la presión del rodillo.

El terrazo será prensado por medio de un rodillo de piedra o metal, que no pese menos
de 15 libras por pulgada de ancho, en dos direcciones: longitudinal y transversal.

Durante el vaciado se esparcirán astillas de mármol de tamaño grande, en cantidad tal


que la superficie muestre en el acabado el 75 % de agregado distribuido uniformemente.

Acabado pulido
La superficie acabada o llana deberá dejarse secar por un período de 6 días, debiendo
protegerse con una capa de arena húmeda de 1” de espesor.
Después del endurecimiento del contrazócalo sanitario de terrazo, se procederá al
pulido de la superficie con pulidores eléctricos, cargados con piedras de pulir.

Durante el pulido, la superficie será conservada mojada, debiendo eliminarse con


abundante agua todos los materiales resultantes del pulido. Acabado éste, la superficie
se lavará bien con emulsión de jabón y se podrá usar un abrasivo fino para eliminar
manchas.

Método de Medición
La unidad de medida es el Metro (m).
Se medirá su longitud efectiva en todas las paredes, columnas u otros elementos que
los lleven, de acuerdo con las especificaciones de arquitectura.

Condiciones de Pago
Los trabajos descritos serán pagados según las cantidades señaladas en el párrafo
anterior y de acuerdo al precio unitario indicado en el Contrato, previa aprobación del
Supervisor.

5 CARPINTERIA DE MADERA

5.01 PUERTA DE MADERA EMPLOMADA

5.01.01 PUERTA DE MADERA EMPLOMADA DE 1.5mmPb 1.00x 2.10m

Descripción
La unidad comprende el elemento en su integridad, es decir, incluye la hoja, jamba,
junquillos, marco etc.; así como su colocación. La unidad también comprende la
colocación de la cerrajería.
Materiales
Los materiales que se utilizará en la construcción de la Puerta de Madera con plomo
deben de excelente calidad y que cumpla con las normas establecidas por el IPEN.
Método de Construcción
• Una Hoja terciada con cantería rehundida, con aplicación de lámina de plomo de 1.5
mm o 2.0 mm en toda su altura.
• Marco de 2”x 4” con aplicación en lámina de plomo de 1.5mm
• Terminación pintura blanca oleo semi-brillo sobre placa terciada.
• Bisagras diseñadas para el peso de la hoja (4 bisagras mínimo)
• Chapa tipo manija
• Movimiento Batiente.

Método de Medición
Unidad de Medida: Unidad (Und.).

Condiciones de Pago

La cantidad determinada según el método de medición será pagada al precio unitario


del contrato y constituirá la compensación total por el costo de ejecución de la partida,
previa aprobación del Supervisor.

6 CARPINTERIA ESPECIAL

6.01 VENTANAS

6.01.01 VENTANA CON PLOMO DE 3.0mmPb 40X40

Descripción
Se utilizarán en ventanas, conservando las características de diseño expresadas en
planos. Se deberá conseguir juntas herméticas que impidan el ingreso del viento, polvo
y además cumplan la función de proteger los ambientes adyacente de las radiaciones
provenientes de los rayos X.
Materiales
Vidrio Emplomado

Método de Construcción
Se seguirán los procedimientos indicados por el fabricante.

Método de Medición
Unidad de Medida: Unidad (Und.)

Condiciones de Pago
Los trabajos descritos serán pagados de acuerdo al precio unitario indicado en el
Contrato, previa aprobación del Supervisor.

7 CERRAJERIA

7.01 CERRADURAS

7.01.01 CERRADURA PARA PUERTA INGRESO P-1

Descripción
Se trata de cerraduras de 3 golpes. Todas las partes serán dicromadas y bañadas en
zinc para asegurarle la máxima resistencia a la corrosión.

Contendrán resortes de comprensión en espiral y cojinetes de rodillos en los


retractores, para buscar la mayor facilidad de funcionamiento. Estos mecanismos
deberán estar contenidos dentro de un chasis cilíndrico para preservar todos los
componentes de las cerraduras.

Los cilindros deberán ser de bronce extruidos y maquinados, estos cilindros contendrán
los pines que deberán ser de aleación níquel plata. Las cerraduras serán
de grado 3, permitiendo una adecuada implantación de sistema de amaestramientos
MK y GMK.

Las cerraduras y sus pestillos deberán ser completamente reversibles en puertas para
cualquier lado.

Las perillas y rosetas de las cerraduras de los ambientes sometidos a cualquier tipo de
radiación deberán estar rellenas de plomo, para evitar fugas de radiación. Todas las
cerraduras a ser empleadas deberán presentar certificación ISO 9001, garantía no
menor a 5 años, y deberán ser aprobadas previamente por la Supervisión.

Método de Instalación
El Supervisor se reserva el derecho de aprobar la marca y forma de bisagras, sin
embargo se puede utilizar cualquier marca, de características y calidad similares, con
garantía de fábrica.

La ubicación de las cerraduras será en las puertas de madera contraplacada ubicadas


Sala de rayos X.
Método de Medición
Unidad de medida: Unidad (und)

Condiciones de Pago
Se pagará por pieza instalada, según precio unitario indicado en el Contrato.

7.02 BISAGRAS

7.02.01 BISAGRAS CAPUCHINAS DE ACERO INOXIDABLE 4" X 4" TIPO PESADO


Descripción
Deberán ser de acero en grado 2, bajo la norma ISO 9001, mínimo de procedencia
colombiana, con rodaje para puertas pesadas y sin rodaje en puertas de madera,m
según especificación Federal 2125.Las medidas corresponderán a las dimensiones,
espesor y material de las puertas.

Materiales
Tipo 3
Bisagras de 4 “x 4”, de acero pesada tipo capuchino, utilizable en puertas. Se colocarán
3 unidades por cada hoja de la puerta menores a 0.80 m. y se colocarán 4 unidades por
cada hoja de la puerta mayores a 0.80 m.

Método de Instalación
El Supervisor se reserva el derecho de aprobar la marca y forma de bisagras. Se han
indicado los modelos y códigos, sin embargo se puede utilizar cualquier marca, de
características y calidad similares, con garantía de fábrica.

La ubicación de las bisagras será de acuerdo a lo indicado en los planos de arquitectura.

Método de Medición
Unidad de medida: Unidad (und)

Condiciones de Pago
Se pagará por pieza instalada, según precio unitario indicado en el Contrato.

8 PINTURAS

Descripción
Este rubro comprende todos los materiales y mano de obra necesarios para la ejecución
de los trabajos de pintura en la obra (paredes, cielo raso, vigas, contrazócalos,
revestimientos, carpintería en general, etc.).

La pintura es el producto formado por uno o varios pigmentos, con o sin carga, y otros
aditivos dispersos homogéneamente, con un vehículo que se convierte en una película
sólida, después de su aplicación en capas delgadas y que cumple con una función de
objetivos múltiples. Es un medio de protección contra los agentes destructivos del clima
y el tiempo; un medio de higiene que permite lograr superficies lisas, limpias y
luminosas, de propiedades asépticas, un medio de ornato de primera importancia y un
medio de señalización e identificación de las cosas y servicios.
Requisitos para Pinturas

1. La pintura no deberá ostentar un asentamiento excesivo en su recipiente abierto,


y deberá ser fácilmente re dispersada con una paleta hasta alcanzar un estado
suave y homogéneo. La pintura no deberá mostrar engrumecimiento,
decoloración, conglutimiento ni separación del color y deberá estar exenta de
terrenos y natas.
2. La pintura al ser aplicada deberá extenderse fácilmente con la brocha, poseer
cualidades de enrasamiento y no mostrar tendencias al escurrimiento o a
correrse, al ser aplicada en las superficies verticales y lisas.
3. La pintura no deberá formar nata, en el envase tapado en los períodos de
interrupción de la faena de pintado.

La pintura deberá secar dejando un acabado liso y uniforme, exento de asperezas,


granos angulosos, partes disparejas y otras imperfecciones de la superficie.

El contratista propondrá las marcas de pintura a emplearse. Los colores serán


determinados por la Institución y aprobados por la Supervisión.

El contratista será responsable de los desperfectos o defectos que pudieran presentarse


hasta (60) días después de la recepción de la obra, quedando obligado a subsanarlas a
entera satisfacción.

Materiales
La pintura a utilizar será pintura acrílica satinada de primera calidad en el mercado, de
marcas de reconocido prestigio nacional; todos los materiales deberán ser llevados a la
obra en sus respectivos envases originales. Los materiales que necesiten ser
mezclados, lo serán en la misma obra.

Aquellos que se adquieran listos para ser usados, deberán emplearse sin alteraciones
y de conformidad con las instrucciones de los fabricantes. No se permitirá el empleo de
imprimaciones mezcladas por el sub-contratista de pinturas, a fin de evitar falta de
adhesión de las diversas capas entre sí.

Método de Construcción
EN MUROS
Antes de comenzar la pintura, será necesario efectuar resanes y lijado de todas las
superficies, las cuales llevarán una base de imprimante de calidad (la recomendada por
el fabricante de la pintura a utilizar), debiendo ser éste de marca conocida.

Se aplicarán dos manos de pintura. Sobre la primera mano de muros y cielo rasos, se
harán los resanes y masillados necesarios antes de la segunda mano definitiva. No se
aceptarán, sino otra mano de pintura del paño completo.

Todas las superficies a las que se debe aplicar pintura, deben estar secas y deberán
dejarse tiempos suficientes entre las manos o capas sucesivas de pintura, a fin de
permitir que ésta seque convenientemente.
Las franjas de señalética deberán ser empastadas, previas a la pintura.
Ningún pintado exterior deberá efectuarse durante horas de lluvia, por menuda que ésta
fuera. Las superficies que no puedan ser terminadas satisfactoriamente con el número
de manos de pintura especificadas, deberán llevar manos adicionales según requieran
para producir un resultado satisfactorio sin costo adicional alguno para el propietario.

TIPOS DE PINTURAS

La aplicación de la pintura se hará de acuerdo a lo estipulado en el cuadro de acabados


y colores serán determinados por el proyectista de acuerdo con las muestras que
presentará el contratista.

Imprímante
Es una pasta basado en látex a ser utilizado como imprímante. Deberá ser un producto
consistente al que se le pueda agregar agua para darle una viscosidad adecuada para
aplicarla fácilmente. En caso necesario el Contratista podrá proponer y utilizar otro tipo
de imprímante, siempre y cuando cuente con la aprobación del Ingeniero Inspector. Al
secarse deberá dejar una capa dura, lisa y resistente a la humedad, permitiendo la
reparación de cualquier grieta, rajadura, porosidad y asperezas. Será aplicada con
brocha.

Pintura a base de "Látex"


Son pinturas tipo supermate, superlátex o similares, compuestas de ciertas dispersiones
en agua de resinas insolubles; que forman una película, hasta constituir una continua,
al evaporarse el agua.

La pintura entre otras características, debe ser resistente a los álcalis del cemento,
resistente a la luz y a las inclemencias del tiempo. Se aplicarán en los ambientes
indicados en los planos respectivos, una mano de imprimación o base wallfix o similar y
2 manos de pintura como mínimo. Debe soportar el lavado con agua y jabón sin sufrir
alteraciones en su acabado

8.01 PINTURA ACRILICA

8.01.01 PINTURA LATEX ACRILICA SATINADA EN MUROS INTERIORES Y COLUMNAS


8.01.02 PINTURA LATEX ACRILICA SATINADA EN CIELORASO

8.01.03 PINTURA LATEX ACRÍLICA SATINADA EN DERRAMES

Descripción
La pintura látex acrílica es una clase de pintura de secado rápido, en la que los
pigmentos están contenidos en una emulsión de un polímero acrílico, especialmente
formulada para aplicaciones en muros exteriores, debe ser resistente a los álcalis del
cemento, resistente a la luz y a las inclemencias del tiempo.

Materiales
Pintura de naturaleza acrílica
Imprimante
Se rechazará la pintura que no cumpla con los requisitos y calidad establecidos.
Debe soportar el lavado con agua y jabón sin sufrir alteraciones en su acabado.
Pintura en Exteriores
En todas las superficies exteriores por pintar, se aplicará una mano de imprimante y dos
manos de pintura formulada especialmente para resistir a la intemperie.

Método de Construcción

EN MUROS, CIELOS RASOS Y DERRAMES


Antes de comenzar la pintura, será necesario efectuar resanes y lijado de todas las
superficies, las cuales llevarán una base de imprimante de calidad, debiendo ser éste
de marca conocida.

Se aplicarán dos manos de pintura acrílica. Sobre la primera mano de muros, se harán
los resanes y masillados necesarios antes de la segunda mano definitiva. No se
aceptarán, sino otra mano de pintura del paño completo.

Todas las superficies a las que se debe aplicar pintura, deben estar secas y deberán
dejarse tiempos suficientes entre las manos o capas sucesivas de pintura, a fin de
permitir que ésta seque convenientemente.

Ningún pintado exterior deberá efectuarse durante horas de lluvia, por menuda que ésta
fuera. Las superficies que no puedan ser terminadas satisfactoriamente con el número
de manos de pintura especificadas, deberán llevar manos adicionales según requieran
para producir un resultado satisfactorio sin costo adicional alguno para el propietario.

Método de Medición
Unidad de Medida: Metro cuadrado (m2)

Condiciones de Pago
Los trabajos descritos serán pagados según las cantidades medidas, de acuerdo al
precio unitario indicado en el Contrato.

8.02 PINTURA EN PUERTAS

8.02.01 PINTURA ESMALTE EN PUERTA DE MADERA

Descripción
Los esmaltes para aplicar sobre la puerta de madera debe funcionar como una capa
protectora del material, para proteger y dar color en ella, pero permitiendo al mismo
tiempo que respire.

El esmalte protegerá del intemperismo, evitando la degradación y economizando frente


a otros sistemas de protección.

Aplicable en interiores y exteriores, ya que posee características que lo resguardan de


las agresiones del medio, el esmalte de acabado opaco, le da un color sólido al
elemento.
Materiales
Esmalte sintético.
Lija para metal.
Solvente aguarrás o diluyente para sintético.

Método de Construcción
Se debe que lijar bien la superficie, retirando todo el polvillo. Si llegara a tener algo de
alguna pintura existente se deberá retirar primero todas las pinturas y luego pintarla con
el esmalte sintético. Se utilizará como solvente el diluyente para sintético antes de pintar.

Método de medición
Esta partida se medirá en metros cuadrados (m2).

Condiciones de Pago
La forma de pago se hará al verificar el metrado por el costo unitario correspondiente,
contando con la aprobación del Supervisor.

8.03 PINTURA BARNIZ, ESMALTE Y AL DUCO

8.03.01 PINTURA ESMALTE 2 MANOS EN MARCOS DE MADERA

Descripción
Los esmaltes para aplicar sobre los marcos de madera deben funcionar como una capa
protectora del material, para proteger y dar color a la madera penetrando en ella, pero
permitiendo al mismo tiempo que respire.

Casi no forma piel y es transpirable, pasando a formar parte directamente de la propia


estructura de las fibras, siendo absorbido por las mismas. Esto facilita que resulte muy
complejo comprobar la formación de ampollas.

Aplicable en interiores y exteriores, ya que posee características que lo resguardan de


las agresiones del medio, el esmalte de acabado opaco, acentúa el veteado de la
madera, enfatizando su natural belleza.

Materiales
Esmalte sintético.
Lija para madera
Solvente aguarrás o diluyente para sintético.

Método de Construcción
Si la madera esta virgen, es decir sin ninguna pintura o barniz se tiene que lijar bien la
superficie, retirando todo el polvillo, y colocarle una base para madera. Si llegara a tener
algo de alguna pintura existente se deberá retirar primero con removedor todas las
pinturas o barnices y luego pintarla con el esmalte sintético. Se utilizara como solvente
aguarrás o el diluyente para sintético antes de pintar.

Método de medición
Esta partida se medirá en metros (m), la longitud se determinará midiendo la longitud
del marco de madera.

Condiciones de Pago
La forma de pago se hará al verificar el metrado por el costo unitario correspondiente,
contando con la aprobación del Supervisor.
9 OTROS

9.01 LIMPIEZA PERMANENTE Y FINAL DE LA OBRA

Descripción
Corresponde a los trabajos de limpieza que debe efectuarse durante todo el transcurso
de la obra eliminando especialmente desperdicios. La obra en todo momento debe
presentar un buen aspecto, orden y limpieza.

Materiales
Los materiales a usarse en esta partida están considerados en forma global, para lo cual
el contratista deberá proporcionar todos los elementos necesarios para mantener en
buenas condiciones de limpieza la obra.

Método de Construcción
Al terminar los trabajos y antes de entregar la obra, el Contratista procederá a la
demolición de las obras provisionales, en el caso que el propietario se lo solicite,
eliminando cualquier área deteriorada por él, dejándola limpia y conforme a los planos.

Es indispensable considerar que previa a la recepción de las obras por la Entidad,


deberá disponerse una buena limpieza general.

Método de Medición
Esta partida se medirá en forma global (glb).

Condiciones de Pago

Los trabajos descritos en esta partida se pagarán luego de haberse verificado la limpieza
de obra, que serán aprobados y tendrán la conformidad del Supervisor de la Obra. La
partida será pagada de acuerdo al precio unitario del contrato, el cual contempla todos
los costos de mano de obra, materiales, herramientas, y demás insumos e imprevistos
necesarios para la ejecución de la partida.
1.0 GENERALIDADES

La presente Memoria Descriptiva corresponde al Proyecto “Adecuación de Ambiente para Sala


de Rayos X del Centro de Salud de la Molina”, ubicado en el Distrito de La Molina Provincia Lima,
Departamento de Lima, a ejecutarse por encargo de Socios en Salud.

La elaboración del Proyecto de Instalaciones Eléctricas para la construcción del proyecto en


mención, ha sido desarrollada sobre la base del Programa Arquitectónico elaborado con la
finalidad de mejorar la atención a los pacientes y brindar los servicios de salud con oportunidad
y eficiencia.

2.0 ALCANCES DEL PROYECTO

El proyecto consta de una implementación de puntos de tomacorrientes debido a la necesidad


del número de equipos con los que va a contar esta sala de rayos X; además se instalará nuevos
artefactos de luminarias debido a las condiciones encontradas en las visitas de campo al
Establecimiento Penitenciario.

Para el sistema eléctrico que alimentará a los aparatos de Rayos X, se ha considerado instalar en
nuevo tablero adosado con sistemas de suministro indicados en los planos, este tablero se
encuentra ubicado dentro del ambiente.

El circuito derivado C-5 del tablero general del primer piso alimentará el circuito de
tomacorrientes. Los alimentadores se instalarán con ductos de PVC-P.

En el Proyecto cuenta con el diseño de las Instalaciones Eléctricas puntos de tomacorrientes


específicamente debido a que por la cantidad de quipos a instalar se necesita esta
implementación.

Los circuitos de alumbrado, tomacorrientes normal y estabilizado, cargas especiales, se han


diseñado teniendo en cuenta las Normas Técnicas Peruanas y el Código Nacional de Electricidad.

2.01 Red de Distribución de Circuitos

Red de alimentación a Tablero de Distribución de Aparatos de Rayos X

Diseño de los Alimentadores para los Tableros de Distribución de Aparatos de Rayos X será según
indican los planos.

3.0 DESCRIPCION GENERAL DEL PROYECTO

El proyecto contempla la probable realización de trabajos preliminares como el picado de muros


y piso para empotrar las tuberías de las instalaciones eléctricas en los ambientes que se requiera.

4.0 NORMAS DE CÁLCULO

El Proyecto ha sido desarrollado de conformidad con las siguientes Normas vigentes:

• Código Nacional de Electricidad “CNE” Utilización 2006 Normas Técnicas Peruanas “NTP”

• International Electrotechnical Commission “IEC”

• Reglamento Nacional de Edificaciones 2006

• Normas de la DGE emitidas por el Ministerio de Energía y Minas

5.0 MATERIALES Y EQUIPOS DEL PRESENTE PROYECTO


Los principales equipos, materiales y productos utilizados en el presente Proyecto, deberán
cumplir con las Normas Técnicas Peruanas y Normas Internacionales de la Comisión
Electrotécnica Internacional (IEC) que a continuación se describen.

ESPECIFICACIONES TECNICAS

TABLEROS ELECTRICOS Y LLAVES

Descripción

Se refiere al suministro e instalación de los Tableros Empotrados y/o adosados. Sus diseños se
efectuarán de acuerdo a las especificaciones dadas en el Parte II y de acuerdo a los tipos de
interruptores que albergarán, respetando las capacidades de ruptura que están especificadas
en los planos respectivos. Cada tablero debe estar fabricado de acuerdo al diagrama unifilar
detallado en los planos del presente proyecto.

Materiales

Tablero eléctrico empotrado monofásico y/o trifásico equipado con: Los instrumentos de
medición serán los especificados en el Parte II.

• Las barras de Cu serán de la sección indicada en los planos.

• Interruptores termomagnéticos tipo tornillo.

• Interruptor Diferencial.

• Interruptores horario.

• Contactores.

• Los aisladores serán de araldid del esfuerzo en la punta especificado.

• Para las especificaciones de materiales ver Parte II, Especificaciones Técnicas de

• Materiales y Equipos.

Método de Construcción

El contratista suministrará e instalará los materiales necesarios y accesorios para la correcta


instalación de los tableros empotrados.

El trabajo se ejecutará utilizando materiales de calidad, mano de obra calificada, las


herramientas y los equipos adecuados.

Método de medición

Unidad de Medida: Global (Glb).

Condiciones de pago

El precio unitario incluye el pago de los materiales utilizados en esta partida, mano de obra,
herramientas y cualquier otro gasto necesario para su buena instalación. El pago se realizará
previa aprobación del Supervisor.
CONDUCTORES Y/O CABLES

CONDUCTORES MONOFASICOS EN TUBERIAS

ALIMENTADOR 2x2.5mm2 (NHX-90)

Descripción

Se refiere al suministro e instalación de los alimentadores que tienen cable de 2.5 mm2 Tipo
THW-90, los cuales son Conductores de cobre electrolítico recocido, sólido, cableado ó flexible.
Aislamiento de PVC. La ubicación de los alimentadores se encuentra indicada en los planos.

Materiales

Conductor 2.5mm2 NHX.

Accesorios.

Para las especificaciones de materiales, ver parte II. Especificaciones Técnicas de Materiales y
Equipos.

Método de Construcción

El contratista suministrará e instalará los materiales necesarios y accesorios para la correcta


instalación de los alimentadores. Su recorrido estará de acuerdo a lo indicado en los planos.

El trabajo se ejecutará utilizando materiales de calidad, mano de obra calificada, las


herramientas y los equipos adecuados.

Método de medición

Unidad de Medida: Metro (m).

ALIMENTADOR 2x4mm2 (NHX)

Descripción

Se refiere al suministro e instalación de los alimentadores que tienen cable de 4 mm2 Tipo THW-
90, los cuales son Conductores de cobre electrolítico recocido, sólido, cableado ó flexible.
Aislamiento de PVC. La ubicación de los alimentadores se encuentra indicada en los planos.

Materiales

Conductor 4mm2 NHX

Accesorios.

Para las especificaciones de materiales, ver parte II. Especificaciones Técnicas de Materiales y
Equipos.

Método de Construcción

El contratista suministrará e instalará los materiales necesarios y accesorios para la correcta


instalación de los alimentadores. Su recorrido estará de acuerdo a lo indicado en los planos.

El trabajo se ejecutará utilizando materiales de calidad, mano de obra calificada, las


herramientas y los equipos adecuados.

Método de medición
Unidad de Medida: Metro (m).

Condiciones de pago

El precio unitario incluye el pago de los materiales utilizados en esta partida, mano de obra,
herramientas y cualquier otro gasto necesario para su buena instalación. El pago se realizará
previa aprobación del Supervisor.

10 SALIDAS PARA ELECTRICIDAD

10.01 CONEXION A TABLERO EXISTENTE

10.02 TABLERO DE DISTRIBUCION 8 POLOS

Descripción
Se refiere al suministro e instalación de los Tableros Empotrados y/o adosados. Sus
diseños se efectuarán de acuerdo a las especificaciones dadas en el Parte II y de
acuerdo a los tipos de interruptores que albergarán, respetando las capacidades de
ruptura que están especificadas en los planos respectivos. Cada tablero debe estar
fabricado de acuerdo al diagrama unifilar detallado en los planos del presente proyecto.
Se instalará un tablero en el ambiente de Sala de rayos X para el equipo de Rayos X,
para una una llave 80A que servirá para el funcionamiento del equipo mencionado y se
realizará un tendido de cable de 35 mm2 hasta el tablero general verificando mediante
un estudio de máxima demanda por la contratista.

Materiales
Tablero eléctrico empotrado monofásico y/o trifásico equipado con: Los instrumentos de
medición serán los especificados en el Parte II.

 Las barras de Cu serán de la sección indicada en los planos.


 Interruptores termomagnéticos tipo tornillo.
 Interruptores horario.
 Contactores.
 Los aisladores serán de araldid del esfuerzo en la punta especificado.
 Para las especificaciones de materiales ver Parte II, Especificaciones Técnicas
de
 Materiales y Equipos.

Método de Construcción
El contratista suministrará e instalará los materiales necesarios y accesorios para la
correcta instalación de los tableros empotrados.
El trabajo se ejecutará utilizando materiales de calidad, mano de obra calificada, las
herramientas y los equipos adecuados.

Método de medición
Unidad de Medida: Unidad (Und).

Condiciones de pago
El precio unitario incluye el pago de los materiales utilizados en esta partida, mano de
obra, herramientas y cualquier otro gasto necesario para su buena instalación. El pago
se realizará previa aprobación del Supervisor.
10.03 SALIDA PARA LUZ ULTRAVIOLETA

Descripción
Se refiere al suministro e instalación de materiales, para la salida de tomacorriente tipo mixto
compuesto (un tomacorriente tipo tres en línea y otro tipo shuko de 10/16 Amperios), los cuales
tendrán caja de F°G° de 130 x 100 x 55 mm. Todos los tomacorrientes deberán contar con toma
a tierra, de acuerdo a lo dispuesto en la
Resolución Ministerial N° 175-2008-MEM/DM. Su ubicación se encuentra indicada en los planos.
Materiales
Tubería PVC-P 25 mm Ø.
Curva PVC-P 25 mm Ø.
Caja rectangular 130mmx100mmx55mm F°G°.
Conductor de 4 mm2.
Conector 25mmØ PVC-P.
Tomacorriente tipo mixto compuesto (un tomacorriente tipo tres en línea y otro tipo
shuko
Placa de acero inoxidable con 2H.
Pegamento.
Cinta aislante.
Para las especificaciones de materiales, ver parte II. Especificaciones Técnicas de
Materiales y Equipos.
Método de Construcción
El contratista suministrará e instalará los materiales para la salida del tomacorriente uso
hospitalario. La ubicación de la salida estará de acuerdo a lo indicado en los planos.
El trabajo se ejecutará utilizando materiales de calidad, mano de obra calificada, las
herramientas y los equipos adecuados.
Método de Medición
Unidad de Medida: Punto (Pto).
Condiciones de Pago
El precio unitario incluye el pago de los materiales utilizados en esta partida, mano de obra,
herramientas y cualquier otro gasto necesario para su buena instalación. El pago se realizará
previa aprobación del Supervisor.

10.04 SALIDA ELECTRICA P/AIRE ACONDICIONADO DE AIRE (TUBERIAS, CAJAS, CABLES Y


ACCESORIOS)

Descripción
Se refiere al suministro e instalación de materiales para la salida de los extractores de
aire que se encuentran en el área administrativa y en la sala de espera, su ubicación
se encuentra en los planos.

Materiales
Tubería 20 mm Ø (P).
Curva 20 mm Ø (P).
Uniones y Conectores 20 mm Ø (P).
Caja Rectangular 100mmx55mmx50mm F°G°.
Cable 4mm2.

Método de Construcción
El contratista suministrará e instalará los materiales para la salida del extractor de aire.
La ubicación de la salida estará de acuerdo a lo indicado en el plano correspondiente.

El trabajo se ejecutará utilizando materiales de calidad, mano de obra calificada, las


herramientas y los equipos adecuados.

Método de Medición
Unidad de Medida: Punto (Pto).

Condiciones de Pago
El precio unitario incluye el pago de los materiales utilizados en esta partida, mano de
obra, herramientas y cualquier imprevisto necesario para su buena instalación. El pago
se realizará previa aprobación del supervisor.

11 CANALIZACIONES Y/O TUBERIA

11.01 TUBERIA EMPOTRADA

TUBERIA DE Ø25 MM PVC-P

Descripción
Se refiere al suministro e instalación de la tubería de PVC-P, la misma que será instalada
en las paredes y techos, empotrados, y que servirán para la distribución de los circuitos
de voz y data, relojes, radio comunicación, central de música y perifoneo, circuito
cerrado de televisión, cable TV, teléfono, alarmas contra incendio, circuitos derivados
eléctricos de alumbrado tomacorriente y fuerza. Su recorrido se encuentra indicado en
los planos.

Materiales
Tubería PVC-.P.
Curvas PVC-P.
Union PVC-P.
Conectores PVC-P.
Pegamento.
Para las especificaciones de materiales, ver parte II Especificaciones Técnicas de
Materiales y Equipos.

Método de Construcción
El contratista suministrará e instalará la tubería de PVC-P, los recorridos de las tuberías
está de acuerdo a lo indicado en los planos.

El trabajo se ejecutará utilizando materiales de calidad, mano de obra calificada, con


herramientas y equipos adecuados.

Método de medición
Unidad de Medida: Metro (m).

Condiciones de pago
El precio unitario incluye el pago de los materiales utilizados en esta partida, mano de
obra, herramientas y cualquier otro gasto necesario para su buena instalación. El pago
se realizará previa aprobación del Supervisor.

12 CONDUCTORES Y/O CABLES

13.01 CONDUCTORES MONOFASICOS EN TUBERIAS

12.01.01 ALAMBRE 2.5mm2 (NHX-90)

12.01.02 ALAMBRE 4 mm2 (NHX-90)

12.01.03 ALAMBRE 10 mm2 (NHX-90)

14 VARIOS

13.01 TRABAJOS PRELIMINARES

13.01.01 PICADO Y RESANE DE MUROS DE LADRILLO PARA COLOCACIÓN DE


TUBERIAS

13.01.02 PICADO Y RESANE DE MUROS DE LADRILLO PARA TABLERO TD-1

Descripción
Esta partida comprende el picado y resane de muros de ladrillo para instalar tuberías de
PVC SAP en obras de ampliación o remodelación.

Materiales
Para la ejecución de este trabajo, se debe emplear:
Arena gruesa y fina.
Cemento tipo 1
Agua.
Alambre No. 16 (para encamisetado de tubería de PVC)
Pintura.

Método de Construcción

Este ítem se refiere al proceso que debe realizar el contratista con la finalidad de ejecutar
adecuadamente el proceso constructivo para el picado, resane y pintado de muros de
ladrillo y/o concreto que por la naturaleza del proyecto deban intervenirse (bajada de
tuberías de sub tableros, tomacorrientes, cajas de paso, comunicaciones, etc.) e instalar
nuevas tuberías según lo establecido en los planos del proyecto. Los procesos
constructivos para estas actividades se realizarán de acuerdo a las especificaciones
técnicas respectivas. Además en esta partida está contemplada el cierre de cajas de
paso que ya no serán utilizadas en el proyecto final.

Método de medición
Unidad de Medida: Metro (m).

Condiciones de pago
El precio por unidad incluye el pago de materiales, mano de obra y herramientas
utilizados en esta partida, y cualquier otro gasto necesario para su buena culminación.
El pago se realizará previa aprobación del Supervisor.

15 OTROS EQUIPOS

15.01 SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO

19.01.01 EQUIPO DE AIRE ACONDICIONADO 24,000 BTU

UNIDAD CONDENSADORA

GABINETE

Se construirá con plancha de Fe. Ga. Pesado (heavy gage) y contará con tapas removibles para
permitir el mantenimiento y reparación de las partes componentes.

Para proteger el equipo de las inclemencias del clima, el gabinete deberá someterse a una
limpieza química, un fosfatado y acabado con pintura al horno.

COMPRESOR

Los equipos tendrán compresores reciprocantes o Scroll, para REFRIGERANTE ECOLÓGICO,


diseñado para trabajo pesado. Incluirá un protector térmico interno y llevara recipiente de
líquido.

Los compresores estarán anclados en la estructura del equipo con sus respectivos
amortiguadores y las conexiones de las tuberías de alta y baja presión deberán esta diseñadas
para absorber las vibraciones del compresor y así evitar roturas.

Tendrán sus accesorios de protección:

- Protector de inversión de fase.

- Protector de pérdida de fase

- Presostato de alta y baja presión.

CONDENSADOR

El serpentín de condensación será de tubos de cobre sin costura y aletas de aluminio aseguradas
mecánicamente. Los ventiladores serán axiales de bajo nivel de ruido balanceados estática y
dinámicamente, acoplados directamente a sus respectivos motores eléctricos permitiendo un
flujo de aire suave con una operación de bajo nivel de ruido.
Las conexiones de las tuberías de alta y baja presión de los compresores deberán permitir
absorber las vibraciones del compresor durante su funcionamiento sin peligro de que existan
roturas de las tuberías.

CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS

220v - 60Hz

3.1.- UNIDAD EVAPORADORA TIPO PARED – EXPANSION DIRECTA

Las unidades evaporadoras serán del tipo decorativo pared y estarán integradas por un
serpentín de evaporación, ventiladores, bandeja de condensado, gabinete y filtro de aire.

El serpentín de evaporación será de tubos de cobre sin costura, con aletas de aluminio fijadas
mecánicamente.

Los ventiladores serán de álabes curvados hacia adelante, tipo “sirocco”, accionados
directamente por un motor eléctrico, con suministro eléctrico a 220V, 60Hz, 1ph.

Los ventiladores deberán ser sometidos a un balanceo estático y dinámico, con el fin de
garantizar una operación silenciosa y exenta de vibraciones anormales.

La bandeja de condensado deberá cubrir toda la parte inferior del serpentín de evaporación,
incluyendo la zona de conexión de las tuberías y de los codos en “U”.

Esta bandeja deberá contar con protección anticorrosiva en su superficie superior y con
aislamiento térmico de espuma elastomérica en su superficie inferior.

El filtro de aire será del tipo lavable, con medio filtrante de fibra sintética, fácilmente retirable.

La capacidad nominal de enfriamiento de cada una de las unidades evaporadoras, se muestra


en los planos.

3.2.- TUBERÍAS DE REFRIGERANTE Y ACCESORIOS

TUBERÍAS

Las tuberías de distribución del sistema de refrigeración serán de cobre tipo “L” sin costura, con
especificaciones ASTM B88-41, con longitudes nominales de 15 m., con extremos para ser
soldados con accesorios normalizados, de las siguientes características:

ACCESORIOS

Los accesorios, codos 90º, codos 45º, tees, etc., deberán ser de cobre especificación ASTM-B-88
o bronce fundido, especificaciones ASTM B-62 o forjado, especificaciones ANSI B-16.18. Con sus
extremos para soldar tipo hembra (solded cup end), salvo indicación contraria.

Todos los accesorios deberán llevar grabados en relieve la marca del fabricante. El interior de
los mismos será liso y no presentará porosidades en toda su masa.

ALEACIÓN DE SOLDAR

Las uniones se ejecutarán empleando soldadura con aleación de antimonio y estaño en


proporciones de 5% y 95% respectivamente.
Recomendada para temperatura de servicio hasta 250ºF con presiones de trabajo hidráulico de
150 a 200 PSI a 250ºF y 300 a 500 PSI a 100ºF grado de fusión de 460ºF, especificado según
normas ASTM B-32 grado 5A.

La soldadura tipo alambre de 3/32” y/o 1/8” será presentada en carretes.

Se utilizará la pasta de soldadura recomendada por los fabricantes para el tipo de soldadura
indicada.

El proceso de soldadura deberá realizarse haciendo circular por el interior de las tuberías,
nitrógeno seco, en forma continua, con el fin de evitar la presencia de oxígeno en el interior de
las tuberías y evitar de este modo, la formación de óxido en el interior de las tuberías.

VÁLVULA DE CIERRE

Será del tipo cierre “Shut-Off” tipo globo con diafragma especial para líneas de refrigeración,
con bonete roscado, asiento elevante y resorte tipo compacto y liviano.

Con cuerpo y bonete de bronce forjado, asiento de nylon resistente al calor, diafragma de
bronce fosforoso y acero inoxidable, resorte de acero inoxidable, con sus elementos
reemplazables. Para la presión de 500 PSI y máxima temperatura de 275ºF.

Los terminales serán para ser soldados a la línea designada por el standard ANSI B-16.8.
Asimismo estarán grabados en el cuerpo de la válvula la marca y la presión de trabajo.

AISLAMIENTO TÉRMICO

Toda la tubería de succión de gas, desde el evaporador al compresor, se aislará con mangueras
aislantes espumado flexible similares a la marca ARMAFLEX, con espesores de acuerdo a la
siguiente indicación:

ESPECIFICACIONES DEL MONTAJE

La instalación del aislamiento se hará de acuerdo a las siguientes indicaciones:

• El aislamiento se ajustará a la tubería y se colocará de acuerdo a las recomendaciones del


fabricante.

• Alternar las uniones en el aislamiento por capas.

• Deslizar el aislamiento sobre la tubería antes de ensamblar las secciones y accesorios de la


tubería manteniendo el corte del aislamiento al mínimo.

• Sellar las uniones en el aislamiento con sellador de uniones igual al ARMAFLEX 520 o similar.

• Colocar una camiseta de plancha galvanizada de 0.9 mm de espesor por 15 cm de largo


alrededor del aislamiento en cada soporte.

• El aislamiento expuesto en el exterior del edificio tendrá las costuras de la junta en la parte
inferior de la tubería y llevarán dos capas de acabado adhesivo.
• Aislar los accesorios con aislamiento en plancha.

• En las instalaciones al exterior, el aislamiento se pintará inmediatamente y antes de los siete


primeros días de haberse instalado con un esmalte tipo ARMAFINISH o similar.

3.3 BASES DE LOS EQUIPOS

Serán construidas conformando una losa flotante con la finalidad de absorber las vibraciones
provenientes del funcionamiento de los equipos. Las bases serán de concreto de 2” de espesor
sobre Tecknopor de 2” de espesor.

3.4 INSTALACIONES ELÉCTRICAS

El Contratista del Aire Acondicionado suministrará todos los materiales (tuberías, cables,
conectores, etc.) requeridos para la conexión eléctrica de las unidades, incluyendo protectores
térmicos contra sobrecargas y variaciones de tensión arrancadores, además elementos que
aseguren el perfecto funcionamiento y protección de los motores del sistema. Estas conexiones
serán ejecutadas a partir de los suministros eléctricos proporcionados por la Obra Civil, según lo
indicado en los planos mecánicos.

El Contratista suministrará e instalará tableros eléctrico de control para cada sistema, el tablero
será del tipo gabinete para adosar o empotrar a muros, con puerta y chapa e interruptores
termo-magnéticos del tipo CUTLER HAMMER, SIEMENS, SCHNEIDER, de acuerdo a la demanda
indicada en los planos de cada uno de los motores. Los tableros se conectarán en el punto de
fuerza previsto por el Propietario.

Para todos los trabajos de instalación se seguirán fielmente las recomendaciones de la última
edición vigente del Código Eléctrico Nacional y el Reglamento Nacional de Construcción.

3.5 INSTALACIÓN DE DRENAJE

Se proveerá e instalará la tubería de drenaje de cada unidad evaporadora, la cual deberá


conectar adecuadamente la bandeja receptora de cada unidad con el sumidero más cercano
proporcionado por la Obra Civil.

Se debe instalar ésta línea de drenaje con tuberías de PVC-SAP de ¾ “, cuidando que se respete
la pendiente adecuada y las trampas de agua de drenaje y evitar atoros o inundaciones por éstas
causas.

3.6 PRUEBAS

El sistema antes del arranque deberá contar con lo siguiente:

Las pruebas de los equipos de aire acondicionado serán supervisadas por el Ingeniero
responsable de las instalaciones, ciñéndose a las instrucciones de los fabricantes para las
regulaciones y ajustes

Las pruebas y ajustes de los equipos de aire acondicionado serán supervisados personalmente
por el Ingeniero responsable de las instalaciones; para las pruebas y regulaciones se ceñirá a las
instrucciones de los fabricantes.

Enseguida se procederá con:

Se verificará el sentido de giro de los motores, Se verificará la limpieza del sistema, Se verificará
que las fugas detectadas en la tubería hayan sido debidamente subsanadas.
3.17 CATALOGOS Y MANUALES

Los postores presentarán para su evaluación los catálogos de los equipos y controles ofertados,
con la indicación del modelo seleccionado y su punto de funcionamiento en las curvas de
rendimientos. Los equipos de Aire Acondicionado deberán tener una eficiencia mínima nominal
SEER de 11.0 (BTU/HR) / WATT, para garantizar un bajo consumo de energía eléctrica. La
eficiencia y calidad del equipo se certificarán porInstituciones de reconocido prestigio mundial,
tales como: U.L., ISO 9002, ARI 210, CSA, entre otros.

3.18 DOCUMENTOS A ENTREGAR POR EL PROVEEDOR

Carta o certificado de garantía del fabricante. Manual técnico y de operación del equipo en
español e inglés de cada equipo, Así como también las marcas y modelos de los componentes
principales.

3.19 GARANTIA Y SOPORTE TECNICO

Garantía 01 año como mínimo. Soporte técnico permanente.

3.20 ASESORIA Y POST VENTA

El proveedor deberá brindar mantenimiento preventivo durante 1 año como mínimo, sin costo
para la Institución, realizando dos (2) visitas por año. Brindar asesoría técnica post-venta
permanente.

15.02 LUZ ULTRAVIOLETA

15.01.01 LUZ ULTRAVIOLETA 40 WATTS

La luz ultravioleta (UV) será de 40 watts, del tipo UV-C del tipo germicida, irán instalados cuatro
lámparas en la parte superior del equipo; el tiempo de exposición de las lámparas UV se
controlaran automáticamente con un timer programable. El timer de temporización deberá ser
ajustable a solicitud del usuario, normalmente debe estar ajustado para ciclos de 15 minutos. o
El equipo deberá de controlarse desde ambos frentes del equipo, frontal y posterior, a través de
botoneras con luces indicadores (del tipo semáforo) ubicados en posición cómoda para el
operador indicando el estado del proceso y equipo. Los colores de las luces indicadoras deberán
de ser verde, amarillo, ámbar y rojo el cual deberá de estar rotulado a su costado indicando el
estado del proceso y/o equipo. Este panel de control puede ser del tipo Panel Led dependiendo
del fabricante o El equipo deberá estar automatizado con un sistema analógico u electrónico, el
cual se encargara básicamente del control del intertrabamiento de las puertas y del tiempo de
exposición de los rayos ultravioletas. o Hermeticidad: El equipo deberá de ser hermético en su
integridad como sistema, interna y externamente. Para verificar la hermeticidad, una vez
instalado el equipo, se debe de efectuar la prueba de humo con el sistema de aire del área de
riesgo presurizado o La ubicación de los equipos y del tablero eléctrico de cada uno, están
indicados en los planos respetivos o La ubicación del tablero de mando en donde están las
botoneras de control y señalización, estarán ubicados en el propio equipo o al costado de este
de tal modo que sea cómodo para la operación de los usuarios. o Los equipos deberá de contar
con una garantía no menor a 1 año. o El proveedor del servicio está en la obligación de entregar
toda la documentación técnica: planos, manual de procedimiento de uso en español, catálogos,
manual de partes o El servicio deberá de incluir labores civiles, eléctricas y mecánicas
restaurando el posible deterioro de la infraestructura propia del trabajo. o Deberá de estar
incluido la capacitación del personal para la operación y mantenimiento de los equipos.

UNIDAD DE MEDIDA

Unidad (Und).

NORMA DE MEDICION

El cómputo será por cantidad de unidades, indicando las características correspondientes y


deberá incluir todos los elementos y trabajos necesarios para su instalación, según corresponda.

BASES DE PAGO

Los trabajos descritos en estas partidas serán pagados, según las cantidades y medidas indicadas
y su Norma de medición, el precio unitario incluye el pago por material, mano de obra, equipo
y herramientas por utilizar.

Vous aimerez peut-être aussi