Vous êtes sur la page 1sur 40

LED illumination LI 900 ®

Lighting lamps to Haag-Streit slit lamps Set d'illumination Instructions Mode


pour lampes à fente Haag-Streit Illumination set for d'emploi Instruction ?
Haag-Streit slit manual

Additional information Informations

supplémentaires Additional

informations

1500 7220243.04000 © Haag-Streit AG, 3098 Koeniz, Switzerland


foreword Avant-propos
We thank you that you have chosen a Haag-Streit device. Nous vous d'avoir choisi remercions un produit Haag-Streit.

With careful compliance with the rules in this use manuals we Si les instructions d'emploi dans le présent fashion sont strictement
can guarantee a reliable and trouble-free usage. observées, nous vous assurer que pouvons l'utilization de cet instrument
ne vous causera aucun prob- Lème.

Intended
The LED Light LI 900 ® is exclusively for Haag-Streit slit Objectif d'usage
lamps BQ 900 ®, BM 900 ® and BP 900 ® L'illumination LED LI 900 ® a été produites uniquement pour des
intended. microscopes de lampe à fente BQ 900 ®, BM 900 ® et BP 900 ®.
• The intensities of the cleavage and ambient lighting can be adjusted
continuously over the lighting controller. • L'intensité de l'éclairage de la fente et de l'environnement peuvent être
• This set must not be used elsewhere. Slit lamps are mainly ajuste de manière continue par le variateur d'éclairage.
used in medical practices, hospitals and universities of
ophthalmologists, optometrists and opticians. • Ce ne doit pas être set utilisée à d'autres fins. La lampe à fente est
utilisée essentiellement dans les cabinets metal dicaux, dans les
hôpitaux et dans les universités par des ophtalmologues, the
Optométristes et des opticiens.

contents Table de matières


security , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 1 Sécurité , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 1

Device description. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 8th Description de l'appareil , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 8th


2.1 Functions. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , .8th 2.1 Fonctions. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , .8th
2.2 Device power supply PS-LED. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , .10 2.2 Alimentation secteur PS LED. , , , , , , , , , , , , , , .10
2.2.1 versions. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , .10 2.2.1 Variantes. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , .10
2.2.2 Description. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , .10 2.2.2 Description. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , .10
2.2.3 LED display. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , .10 2.2.1 Power indicator LED. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , .10
2.3 LED illumination LI 01x. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , .10 2.1 Lumière LED LI 01x. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , .10
2.3.1 versions. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , .10 2.1.1 Variantes. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , .10
2.3.2 Description. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , .10 2.1.2 Description. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , .10
2.3.3 Blue filter. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , .10 2.1.1 Filtre Bleu. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , .10
2.3.4 LED display. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , .12 2.1.2 Power indicator LED. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , .12
2.4 Lighting controller IC 01. , , , , , , , , , , , , , , , , , , .12 2.2 Variateur d'illumination IC 01. , , , , , , , , , , , , , , , .12
2.4.1 versions. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , .12 2.2.1 Variantes. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , .12
2.4.2 Description. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , .14 2.2.2 Description. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , .14
2.5 Warnings / error messages. , , , , , , , , , , , , , , .14 2.3 avertissements / Messages d'erreur. , , , , , , , , , .14
2.5.1 PS-LED. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , .14 2.3.1 PS-LED. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , .14
2.5.2 LI 01. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , .16 2.3.2 LI 01. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , .16
2.6 Accessories Ambient lighting. , , , , , , , , , , , , , , , , .18 2.4 Accessories pour l'éclairage d'ambiance. , , , , , , .18
2.7 Accessories power supply. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , .18 2.7 Accessories pour l'alimentation secteur. , , , , , , , .18

equipment installation , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 18 3 Installation du dispositif , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 18


3.1 Device power supply on the instrument table HSM 901. FIG. , .18 3.1 Alimentation sur table d'instruments HSM 901. FIG. , .18
3.2 head holder on the instrument table. , , , , , , , , , , , , .18 3.2 Appui-tête sur table d'instruments. , , , , , , , , , , , .18
3.3 Lighting shell on slit lamp. , , , , , , , , , .20 3.1 game supérieure de l'illumination de la lampe à fente. , , , , , , , , , , , ,
3.4 Device power supply and head support on units and external tables and HSM eight , , , , , , , , , , , .20
hundred and first , , , , , , , , , , , , .20 3.2 Alimentation et appui-tête sur unités et tables d'instruments non-HS,
3.5 Lighting Controller IC 01T foreign table. , , , , , .22 HSM 901 inclus. , , , , , , , .20
3.6 Lighting controls a third-party. , , , , , .22 3.3 Variateur d'élairage IC 01T sur tables d'instruments non-HS. , , , , , , ,
3.6.1 Calibration lighting controls a third-party. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , .22
, , , , , , , , , , .22 3.4 Variateur d'élairage non-HS. , , , , , , , , , , , , , , , , .22
3.4.1 Calibration de variateur d'éclairage non-HS. , , , , .22
4 Technical specifications . , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 24

4 Caractéristiques techniques , , , , , , , , , , , , , , , , 24
Appendix A: Note and Declaration of EMC. , , , , 26
Annexe A: Guide et du fabricant déclaration
pour l 'EMC , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 26/32

© Haag-Streit AG, 3098 Koeniz, Switzerland 1500 7220243.04000


Introduction
product We would like to thank you for your decision to purchase this
Haag-Streit.

If the instructions in this manual are fully care Followed we are confident
thatthis product will give you reliable and trou- ble-free usage.

Purpose on use
The LED illumination LI 900 ® havebeen designed Exclusive- ly for use of the
slit lamps BQ 900 ®, BM 900 ® and BP 900 ®.
• Slit and background illumination are continuously variable controlled by a
control panel.
• This set may not be used for other purposes. Slit lamps are Usually used by
Ophthalmologists, Optometrists or Opticians in Their consulting rooms,
clinics, hospitals or teaching faci- lities.

Contents
Safety. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 2

Device description , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 9
2.1 Functions. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , .9
2.2 PS-LED power supply unit. , , , , , , , , , , , , , , , , , .11
2.2.1 Variant types. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , .11
2.2.2 Description. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , .11
2.2.1 LED indicator. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , .11
2.1 LED light LI 01x. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , .11
2.1.1 Variant types. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , .11
2.1.2 Description. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , .11
2.1.1 Blue filter. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , .11
2.1.2 LED indicator. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , .13
2.2 Illumination control IC 01. , , , , , , , , , , , , , , , , , , .13
2.2.1 Variant types. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , .13 3
2.2.2 Description. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , .15
2.3 Warnings / error messages. , , , , , , , , , , , , , , , , , .15
2.3.1 PS-LED. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , .15
2.3.2 LI 01. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , .17
2.4 Fill illumination accessories. , , , , , , , , , , , , , , , , .19
2.7 Mains connection accessories. , , , , , , , , , , , , , , .19

3 Device installation , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 19 3
3.1 Power supply unit on HSM 901 instrument table. .19
3.2 Head support on instrument table. , , , , , , , , , , , , .19
3.1 Upper part of light on slit lamp. , , , , , , , , , , , , , , .21
3.2 Power supply and head support on units and non-HS tables, Including HSM eight

hundred and first , , , , , , , , , , , .21

3.3 IC 01T illumination controller on non-HS table. , , .23


3.4 Non-HS illumination controllers. , , , , , , , , , , , , , , .23
3.4.1 Calibrating non-HS illumination controllers. , , , , , .23

4 Technical data. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 25

Appendix A: Guidance and manufacturer's declaration


for EMC. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 27/36

1500 7220243.04000 © Haag-Streit AG, 3098 Koeniz, Switzerland


security Sécurité

environmental conditions Conditions de l'environnement


• transport temperature - 40 ° C to +70 ° C • transport température - 40 ° C à +70 ° C
air pressure 500 hPa to 1060 hPa Pression atmospheric. 500 hPa à 1060 hPa
relative humidity 10% to 95% humidité relative 10% A 95%
• storage temperature - 10 ° C to +55 ° C • Stockage température - 10 ° C à +55 ° C
air pressure 700 hPa to 1060 hPa Pression atmospheric. 700 hPa à 1060 hPa
relative humidity 10% to 95% humidité relative 10% A 95%
• use temperature + 10 ° C to +35 ° C • Travail température + 10 ° C à +35 ° C
air pressure 800 hPa to 1060 hPa Pression atmospheric. 800 hPa à 1060 hPa
relative humidity 30% to 75% humidité relative 30% à 75%

Assembly installation
• Instrument before unpacking a few hours in the • Afin d'éviter toute condensation, veillez à laisser l'instrument-dans
packaging left (condensation). l'emballage pendant plusieurs heures.
• Slit lamp head holder must be mounted on an electrically • Montez toujours la lampe à l'appui et fente-tête sur un plastically teau de
insulated and refractory tabletop. table électriquement isolé et résistant au feu.

Operation, environment Opération et environnement


• Only qualified and trained personnel, whose training is the • Seul un personnel qualifié et forme a le droit d'utiliser cet domestic instrument,
responsibility of the operator. la formation of the surgeon incombe au propri- taire.

• Use only Haag-Streit accessories.


• Shut down after each use. • Utilisez seulement les Accessories Haag-Streit.
• volatile solvents (alcohol, petrol, etc.) and combustible • Éteindre après chaque utilization.
anesthetics in the area not to use the instrument in • N'utilisez jamais l'instrument dans des zones où il ya des gaz explosifs,
hazardous areas. the vapeurs combustibles (alcool, benzene) ou of agents anesthésiques
• Avoid moisture. inflammables.
• Evitez toute source d'humidité.
electrical
• Use only a hospital grade 3-pin power cable. installation électrique
US and Canadian power cord set, UL Listed, type SJE, SJT or SJO, • N'utilisez qu'un câble d'alimentation secteur à trois conducteurs
3-conductor, not smaller than 18 AWG. homologué. Pour USA et Canada: Câble d'alimentation électrique, selon
• Plug, cable and protective conductor connection of the socket UL, type SJE, SJT ou SJO, tripolaire, plus grand que 18 AWG.
must function properly.
• Toutes les fiches, les câbles et la protection de la prize doivent être
en parfait état.

4
To avoid the risk of electric Schla- ges, these Pour éviter le risque d'un choc électrique, ces
devices may only be connected to a supply appareils doivent être un réseau électrique avec
network with protective ground conductors. connectés à mise à la terre.

cleaning Nettoyage
• Clean housing only with a slightly damp cloth. • Nettoyez le boîtier à l'aide d'un linge légèrement humid.

4 • No liquids, corrosive agents. • N'utilisez aucun liquid ni de produits ABRASIFS.

Warranty / Product Liability Guarantee / responsabilité de produit


• The product is to be treated in accordance with the chapter • Cet instrument doit être Manipulé conformément aux con- signes énoncées
'Safety'. Improper handling can cause Schä- to the product. au chapitre 'Sécurité'. Une utilization non conforme à ces Consignes est
This invalidates all Ga rantieansprüche. susceptible d'entraîner of dommages sur l'instrument. Ainsi le client perd
tout Benedictine fice de la warranty.
• If a product damaged by incorrect treatment continue to be
used, this can lead to personnel if. The manufacturer is not • Si un produit par une utilization endommagé non confor- me continue à
liable in this case. être utilisé, il est susceptible de causer of dommages aux personnes.
• Repairs and alterations on this equipment should only be carried Dans ce cas, le fabricant décli- ne toute responsabilité.
out by Haag-Streit service technicians or by authorized persons.
• Seuls les techniciens Haag-Streit ou des personnes ont le droit de Sées
authorized réparer ou de l'modifier instrument.

© Haag-Streit AG, 3098 Koeniz, Switzerland 1500 7220243.04000


Safety

Ambient conditions
• Transportation Temperature - 40 ° C to +70 ° C
Air pressure 500 hPa to 1060 hPa
relative humidity 10% to 95%
• Storage temperature - 10 ° C to +55 ° C
Air pressure 700 hPa to 1060 hPa
relative humidity 10% to 95%
• Working temperature + 10 ° C to +35 ° C
Air pressure 800 hPa to 1060 hPa
relative humidity 30% to 75%

installation
• To avoid condensation, allow the instrument to adjust to room
temperature for several hours before unpacking.
• Always mount the slit lamp and the headrest on to electric insulated and
fire resistant table top.

Operation and surrounding


• Only qualified and trained personnel shoulderstand operate the equipment,
the workout is at the owner's responsibility.
• Use only Haag-Streit accessories.
• Shut down after every use.
• Never operate the instrument in the same room with com- bustible gases,
volatile Solvents (alcohol, benzene) or flame- mable anesthetic agents.

• Avoid humidity.

Electrical
• Only a hospital grade 3-conductor electrical power supply cable must be
used. For USA and Canada: Detachable Power Supply Cord Set, UL
Listed, type SJE, SJT or SJO, 3-conductor, not smaller than 18 AWG.

• Plug, cable and ground lead connection of the socket have to be in perfect
condition.

?
To avoid the risk of an electric shock, the- se devices
shoulderstand only be connected to a supply network
with at earthwire.

Cleaning
• Clean the housing with a water dampened cloth only.
• No liquids or corrosive agents.

Warranty / product liability


• This instrument Should be handled in accor dance with the 'Safety' chapter.
Improper handling may damage the domestic instrument. Any Resultant
claimsoft made under the guarantee will not be accepted.

• Continued use of an instrument did has been damaged by incorrect


handling may lead to personal injury. The ma nufacturer can not accept
liability in this case.
• Repairs and alterations to this equipment shoulderstand only be Carried out
by Haag-Streit service technicians or by autho- rized persons.

1500 7220243.04000 © Haag-Streit AG, 3098 Koeniz, Switzerland


legal regulations dispositions légales
• The lighting set LI 900 ® was taking into account the standards IEC / EN • L'illumination LED LI 900 ® a été Conçue conformément aux normes IEC /
60 601-1-2 and ISO 15004-2 constructed. carried out under the EN 60 601-1-2 et ISO 15004-2. La fabrication, le test, le montage,
observance of Swiss and international obligations manufacturing, l'entretien et la réparati- on doivent être en effectués respectant les
testing, installation, maintenance and repair. dispositions légales suisses et internationales.

• The CE marking confirms compliance of the lighting set is LI • L'insigne CE indique que l'illumination LED LI 900 ® est conforme à la
900 ® confirmed with the Directive 93/42 / EEC. directive 93/42 / CEE.
• L'illumination LED LI 900 ® doit être utilisée uniquement pour des pièces
• The lighting kit must be used only for the operation of purchase d'application du type B (instruments offrant of protections particulières
application share of type B (device offering special protection contre les court circuit, plus particulièrement en relation avec des fuites
against electric shock, particularly with regard to reliable waste de Courant faible et la fiabilité de la relation de conducteur de
master current and reliability of the protective earth connection). protection).

• When combining different medical and / or non-medical • Lors de combinaison de différents instruments médicaux et / ou
electrical equipment standard IEC / EN 60601-1 is to be non-médicaux électriques, la norme IEC / EN 60601-1 doit être
considered. observée.
• A copy of the declaration of conformity for this instrument can at any • Une copie de la déclaration de conformité de cet instrument-peut être
time request from Haag-Streit advertising to. demandé à tout instant à l'entreprise Haag-Streit.

• The statutory accident prevention regulations must be observed. • Les dispositions légales de prevention des accidents doivent être
observées.
• classification • Classification
IEC / EN 60601-1 After Class I mode: Norme IEC / EN 60601-1 Classe de protection I
Continuous operation Mode d'exploitation: a
CE directive 93/42 EEC class I longue durée
Directive CE 93/42 CEE Classe I

EMC EMC
The lighting set LI 900 ® meets the requirements of the L'illumination LED LI 900 ® répond aux exigences de compatibilité
electromagnetic compatibility according to IEC / EN 60601 1-2. électromagnétique selon IEC / EN 60601 1-2. L'appareil est pour conçu
The device is constructed that the generation and output maintenir la génération et l'émission d'Interférences électromagnétiques à
broadcast electromagnetic disturbances must be limited so that un niveau bas qui n'affecte pas le fonctionnement normal d'autres
other devices are not disturbed in their intended operation and éléments d'équipement. L'appareil est également conçu pour fournir un
itself has an adequate immunity to electromagnetic interference. niveau de convenable résistance à des sources d'external interférence
See also Appendix A. électromagnétique. Voir également l'annexe A.

maintenance entretien
The lighting set LI 900 ® can be operated without Le set d'éclairage LI 900 ® peut être utilisé sans entretien pendant tout son
maintenance throughout the life. cycle de vie.

pictograms Pictograms

1 carefully (in the instructions for use) read 2 Note in 1 Lire avec attention (dans le mode d'emploi) 2 indication dans le
Instructions manuel d'instruction 3 Avant d'ouvrir l'appareil, retirez la prize
3 Pull the power plug before opening the device! 4 Functional électrique! 4 Mise à la terre fonctionnelle 5 N'est pas protégé
ground contre la pénétration d'objets
5 Not protected against ingress of foreign bodies 6
DC AC 7 étrangers 6 Courant
continu 7 Courant
alternatif

© Haag-Streit AG, 3098 Koeniz, Switzerland 1500 7220243.04000


Statutory requirements environment

• The LI 900 ® illumination set has been designed to con- form with the • Electrical and electronic equipment must be disposed of
IEC / EN 60 601-1-2 and ISO 15004-2 standards. separately from household waste! This equipment has
been put on the market after 13.08.2005.
Manufacturing procedures, testing, commissioning, main- tenance and
repair are Conducted in compliance with Swiss and international • Disposal through the local collecting point or your
regulations. Haag-Streit representatives.
• The 'CE' mark Confirms dass die LI 900 ® illumination set Complies with • This ensures that no harmful substances chen
directive 93/42 / EEC. released into the environment and that valuable
• The lighting set shoulderstand only be used When operating type B raw materials again use.
application parts (device offering special protection against electric
shock, loft with regard to reliable discharge current and reliability of the
ground wire connection). Environnement
• Les appareils électriques et électroniques ne doivent
• When combining different medical and / or non medical electrical pas être avec les déchets jetes ménagers! Cet
equipment standard IEC / EN 60601-1 Applies. appareil a été introduit sur le marché après le
• A copy of the declaration of conformity for the present domestic instrument 13/08/2005.
may be requested at any time from Haag-Streit. • L'enlèvement des déchets s'effectue au point de
• All statutory accident prevention regulations are to be Observed. ramassage local ou chez votre dis- tributeur
Haag-Streit.
• Classification • Ainsi il est garanti qu'aucune matière nuisi- ble n'arrive
IEC / EN Standard 60601-1 Equipment safety class I dans l'environnement mais que les matières premières
Operation mode: précieuses soient reutilisées.
continuousOperation
CE Directive 93/42 EEC Class I
Environment
• Electric and electronic equipment must be Disposed off
separately from house waste! This device first Brought
EMC to market after the 13th of August of 2005.
The LI 900 ® illumination set meets the electromagnetic com- patibility
requirements of IEC / EN 60601-1-2. The appliance is designed to keep the • Disposal via your local collecting point or your
generation and emission of elec- tromagnetic interferences to a level did Haag-Streit distributor.
does not affect the normal operational of other items of equipment. The • THUS Ensures did no harmful materials will be
appliance is designed to Provide Likewise a Certain level of resistance to released into the environment and did valuable raw
outside sources of electromagnetic interference. Also see Appendix A. materials can be used again.

Maintenance
The LI 900 ® illumination set can be operated without mainte- nance
1 IPXO 5
Throughout its lifetime.

pictograms
2 DC 6

1 Read very care fully (in the instruction manual) 2 Refer to


instruction manual
3 Always disconnect the electrical supply before 3 AC 7
opening the equipment! 4
Functional earth ground
5 Non protected against ingress of solid foreign objects 6 Direct
current Alternating current 7 4

1500 7220243.04000 © Haag-Streit AG, 3098 Koeniz, Switzerland


label label
9 serial number 10 9 Numéro de série 10 Fabricant 11 Date numéro de commande de
Manufacturer 11 12 fabrication 12 HS 13 Raccordement pour variateur d'illumination
manufacture HS SKU non-HS 14 Raccordement pour d'illumination variateur

13 Connection of external lighting controller 14 IC 01,


connection Haag-Streit
Lighting controller 15 Functional Haag-Streit IC 01 15 Mise à la terre 16 L1, LED 17 voyant S1,
earth connection 16 L1, LED display bouton-poussoir 18 Environnement Dans le cas d'éclairage par LED LI 900 ®, les
17 S1, pushbutton 18 Environmental lampes à fente BQ 900 ® ( a) BM 900 ® ( b) et BP 900 ® ( c) sont alimentées par le

bloc d'alimentation ou LED PS-PS-LED HSM901. Voir les manuels

d'instructions séparés.

This slit lamps BQ 900 ® ( a) BM 900 ® ( b) and BP 900 ®


(C) in the case of LED lighting LI 900 ® operated with the power
supplies PS or PS LED LED HSM901. See separate instructions
for use.

device Description Description de l'appareil


The device power supply PS-LED can be only together with a lighting Le secteur alimentation PS LED ne peut être utilisé qu'en combinaison
controller and a LED illumination LI uses comparable 01. avec le variateur d'éclairage IC 01 et l'illumination LED LI 01.

, features , fonctions
standby Fashion stand-by
• the rotary knob of the illumination control IC 01 to '0' is located, • Si le bouton rotatif you variateur d'éclairage IC 01 est à réglé '0', la
so the light source is turned off (19). source de lumière est éteinte (19).
• After 5 minutes of operation, the light sources are switched • Après 5 minutes d'utilization ,, les sources de lumière et l'alimentation
off automatically and the control remains in a power saving s'éteignent automatiquement fonctionne au ralenti afin d'économiser de
mode. By a slight vibration-tion on cross slides or by slightly l'énergie. Un léger mouve- ment de la lampe à un ou fente Ajustement
adjusting the brightness of the lighting controls, the Lichtquel- de la luminosité sur le variateur d'éclairage entraine le rallu- mage des
let len ​on again. sources de lumière.

Normal business. Business as usual Fashion normal


• The knob of the illumination control is situated at a position • Le bouton rotatif sur le variateur de l'éclairage est réglé sur une position
between '1' and '10'. The light source is turned on. entre '1' et '10'. La source de lumière est allumée.

Brightness levels slit illumination: Stage 1 (min.) Ca. Niveaux de luminosité, éclairage fente: level 1 (min.) Approx.

20,000 Lux Level 10 (max.) Ca. 450,000 Lux levels of 20,000 lux level 10 (max) approx. 450,000 Lux Niveaux de

brightness ambient lighting FI 01f: Stage 1 (min.) Ca. luminosité, éclairage d'ambiance FI 01F: level 1 (min.) Approx.

700 Lux Level 10 (max.) Ca. 15,000 Lux levels of 700 lux level 10 (max) approx. 15,000 Lux Niveaux de

brightness ambient lighting FI 01p: Stage 1 (min.) Ca. luminosité, éclairage d'ambiance FI 01P: level 1 (min.) Approx.

1,500 Lux stage 10 (max.) Ca. 35,000 Lux 1,500 Lux level 10 (max) approx. 30,000 Lux

reduced operation Opération réduite


In order to ensure a long lifetime of the light sources, after reaching Afin de permettre une longue durée de vie des sources de lumière, la
the maximum Betriebstem- the performance of the lighting puissance d'éclairage d'ambiance sera légère- management réduite une fois
environment temperature slightly reduced. After a few minutes the que la température de fonctionnement maximum a été atteinte. La pleine
full power can be used again. This mode of operation is achieved puissance peut être utilisé de nouveau après quelques minutes. Cet état de
only when both light sources remain switch fitted together for a long fonctionne- ment ne se pose que lorsque les deux sources de lumière sont en
time. même temps rest Allumés pour un temps de laps considérable.

© Haag-Streit AG, 3098 Koeniz, Switzerland 1500 7220243.04000


label 10 11
9 Serial number 10
HAAG-STREIT AG
Manufacturer 11 Date of Gartenstadtstrasse 10 3098
Koeniz Switzerland

manufacture 12 HS 2009
Swiss made Power Supply
partNumber

Input: 100-240VAC
47-63Hz / 60VA
13 Connection of non-HS illumination controller 14 IC 01, Product:PS-LED
Type:

connection of Haag-Streit Ouput: 24VDC / 1A


HAAG-STREIT AG 15
Caution: Federal law restricts this device to sale by or
5VDC / 200mA
illumination control 15 Functional on the order of a Physician or Practitioner.

earth connection 16 L1, LED indicator


17 S1, pressure switch 18 !
13 IC01
16
Environnement SN 00001
REF 1020881 L1
12
S1
18 1123 1020872 01000
17

In case of LED lighting LI 900 ®, the slit lamps BQ 900 ® ( a) BM 900 ® ( b) and
1419
BP 900 ® ( c) are powered by the power sup- ply PS LED or hp LED
HSM901. See separate instruction manuals.

HAAG-STREITA G
Caution: Federal lawr estricts this device to
saleb yo ri nt he order of a Physician or
Practitioner.

Device description
Type: PS-LED HSM901

REF 1020882
The PS-LED power supply can only be used in combination with at
illumination controller and to LI 01 type LED light. HAAG-STREIT AG
Gartenstadtstrasse 10 3098
Koeniz / Switzerland 2009

SN 00001

, Functions ! Swiss made


1123 1021038 01000
standby mode
• If the rotary button on the IC 01 illumination control is set to '0', the light
source will be switched off (19). 10 9 1 18 12

• After running for one minute, light sources will switch off automatically
and the controller will idle in energy saving mode. Any slight movement
of the cross-slide or ADJUST ment of brightness on the illumination a
HAAG-STREIT AG
control will cause the light sources to switch on again.
REF XXXXX
Product: Slit Lamp
Type: BQ 900

1123 1021052 01A00


2009
use only HP-LED / PS LED HSM901 Input: 24VDC / 1A

HAAG-STREIT AG Gartenstadtstrasse 10 3098


Koeniz, Switzerland
SN XXXXX

normal operational C US

Swiss made Caution: Federal law restricts this device to sale by or on the order of a
Physician or Practitioner

• The rotary button on the illumination control is set to a position between


'1' and '10'. The light source is switched on. b
HAAG-STREIT AG
9
REF XXXXX

Product: Slit Lamp


Type: BM 900

1123 1021052 01A00


2009

Brightness levels, slit illumination: Level 1 (min.) use only HP-LED / PS LED HSM901 Input: 24VDC / 1A

HAAG-STREIT AG Gartenstadtstrasse 10 3098


SN XXXXX

Approx. 20,000 lux level 10 (max.) Approx.


Koeniz, Switzerland
C US

Swiss made Caution: Federal law restricts this device to sale by or on the order of a
Physician or Practitioner

450,000 lux brightness levels, fill illumination FI

01f: Level 1 (min.) Approx. 700 lux level 10 c


HAAG-STREIT AG
REF XXXXX

Product: Slit Lamp


(max.) Approx. 15,000 Lux brightness levels, fill Type: BP 900

9
1123 1021052 01A00

2009
illumination FI 01p: Level 1 (min.) Approx. 1,500 use only HP-LED / PS LED HSM901 Input: 24VDC / 1A

HAAG-STREIT AG Gartenstadtstrasse 10 3098

Lux level 10 (max.) Approx. 30,000 Lux Koeniz, Switzerland


SN XXXXX
C US

Swiss made Caution: Federal law restricts this device to sale by or on the order of a
Physician or Practitioner

19

Reduced operational
In order to be able to Ensure a long lifetime for the light source, fill
lighting power will be slightly reduced once the maximum operating
temperature has been reached. Full power can be used again after a
couple of minutes. This operating state only Arises When Both light
sources have Remained switched on for a Considerable Simultaneously

1500 7220243.04000 © Haag-Streit AG, 3098 Koeniz, Switzerland


, Device power supply PS-LED , PS-lamp LED d'alimentation

, , variants , , Variantes
20 device power supply PS-LED, for mounting on foreign tables 20 Alimentation secteur PS-LED, pour le montage sur des
and units et unités d'tables instruments non-HS 21 Alimentation secteur
21 Device power supply PS-LED HSM 901 slot, for the PS-LED HSM 901 embrochable
Instrument table HSM-901 pour table d'instruments HSM 901

, , description , , description
22 Power Switch 22 Interrupteur secteur
Switch to position 0 = 'OFF' power supply Commutateur s position 0 = 'éteint' L'alimentation est
unit is disconnected from the mains switch on déconnectée du réseau Commutateur s position 1 = 'ENCLENCHÉ'
position 1 = 'ON' indicator light green 23 Voyant de contrôle de la lamp glasses en vert 23 Branchement
3-pole mains connection 24 and main secteur tripolaire 24 Connexion pour lamp principale et lamp de
Fixierlampenanschluss 25 nameplate (on the fixation 25 plaque signalétique (sur le boîtier) 26 Connexion pour
housing) variateur d'éclairage Haag-Streit

26 Connection Haag-Streit lighting controls


IC 01 (USB mini B) IC 01 (USB mini B) 27 Connexion pour variateur
27 Connection lighting controls a third-party d'éclairage non-HS
(Power Jack 2.1 mm) 28 Protective (Powerjack 2.1 mm) 28 raccordement de mise
earth connection (M3) 29 L1, LED display à la terre (M3) 29 L1, LED voyant (vert - rouge) 30
(green - red) 30 S1 pushbutton S1, Bouton poussoir

, , 3 LED display , , 3 Voyant LED


Operating status LED indicator Normal Etat de fonctionnement LED indicateur
operation: Green Fonctionnement normal: vert

, 3 LED illumination LI 0? X , 3 lumière LED LI 0? X

, 3.? variants , 3.? Variantes


31 LED illumination LI 01-plus with surround lighting 32 LED 31 LED light LI 01-plus avec éclairage d'ambiance 32 LED light
illumination LI 01 without ambient lighting LI 01 sans éclairage d'ambiance

, 3.? description , 3.? description


0 33 connection cable 24 VDC 34 for filter 33 Câble de raccordement 24 VDC 34 Molette de
blue filter 35 connection environment réglage pour filtre bleu 35 Raccordement
illumination cover 36 éclairage d'ambiance 36 Couvercle

4.3.3 Blue filter 2.3.3 filtre bleu


37 About the wheel the blue switchable filter. 37 La molette de réglage permet d'orienter la position du filtre bleu.
Marking points at the same height = a blue filter.
0 Marqueurs au même niveau = filtre bleu engagé.

33

34

35
31 32

36

© Haag-Streit AG, 3098 Koeniz, Switzerland 1500 7220243.04000


amount of time.

, PS-LED power supply unit

, , Variant types
20 Power supply unit PS-LED, for mounting on non-HS
tables and units
21 Power supply unit PS-LED HSM 901 Slide-in type for
HSM 901 instrument table 20

, , description
22 Main switch
Switch in position 0 = 'OFF'
Power supply is disconnected from mains switch in
position 1 = 'ON' Control lamp shines green 23 3-pole
mains connection

24 Connection for main and fixation lamps 25 Type


plate (on housing)
26 Connection for Haag-Streit illumination controller 21

IC 01 (USB mini B)
27 Connection for non-HS illumination controller
(Powerjack 2.1 mm)
28 Protective earth connection (M3) 29 L1,
LED indicator (green - red) 30 S1, push
button

, , 3 LED indicator
Operating state LED indicator Normal
Operation: Green
22

OI

, 3 LED light LI 0? X

4.3.? Variant types


31 LED light LI 01-plus with fill illumination 32 LED
light LI 01 without fill illumination 24

?
, 3.? description
33 24 VDC connector cable 34 filter
wheel for blue filter 35 Fill illumination
connection 36 Cover

23
2.3.3 Blue filter
37 The rotating wheel Allows the blue filter to be swivelled
into position. Marker spots at same level = blue filter en- gaged. 27 26 25 30 29 28

37

1500 7220243.04000 © Haag-Streit AG, 3098 Koeniz, Switzerland


4.3.4 LED display - Voyant LED - LED indicator
38

Operating state Etat LED background illumination LED


opérationnel illumination LED d'ambiance
operating state peripheral illumination

Standby mode Green short blinking Clignote


standby Standby brièvement vert Green, short
mode flashes

Normal operation LED background illumination LED


Fonctionnement normal Normal illumination LED d'ambiance
operational peripheral illumination

Splitting and ambient lighting an illumination fente et Green

ambiance enclenchés Slit and fill illumination on Vert

Green

Green short blinking Clignote


llumination d'ambiance brièvement vert Green, short
Slit illumination only on flashes

Only ambient lighting a Green

Seulement illumination fente Vert

Fill illumination only on Green

Increased LED temperature only a slit illumination Seulement i

périphérique à cause de
Reduced operation la température
of ambient LED
lighting trop élevée Reduced operation for peripheral illumination due to
Eclairages LED background illumination LED
Périphériques réduits Reduced operation for peripheral illumination LED d'ambiance
illumination peripheral illumination

Increased LED temperature, resulting in lower operation of the ambient lighting Opération réduite pour l'éclairage
Clignote
Flashing green vert
Green flashes

, 4 lighting controller IC 0? , 4 Variateur d'illumination IC 0?

, 4.? variants , 4.? Variantes


41 lighting controller IC 01 42 lighting 41 variateur d'illumination 42 IC 01 IC 01-1

controller IC 43 01-1 lighting controller variateur d'illumination d'illumination 43

IC 44 01T lighting controller IC 01T-1 variateur IC 01T 44 variateur d'illumination

Potkabel 2 m 5 m Potkabel IC 01T-1 Câble d'alimentation 2 m Câble

d'alimentation 5 m

• Potkabel Only for connecting a lighting • Les câbles d'alimentation doivent seulement pour
controller IC 0? and a single power supply être utilisés connecter le variateur d'illumination IC
unit PS-LED uses advertising to. connect 0? avec une unité d'alimentation PS LED. Ne jamais
lighting controls only to designated devices! industry-chez le variateur de l'éclairage avec
d'autres dispositifs que ceux au- quel il est destiné!

© Haag-Streit AG, 3098 Koeniz, Switzerland 1500 7220243.04000


38 39 40
39 40

LED polarity LED slit illumination LED


LED tension inversée LED illumination LED fente Slit
voltage reversal illuminationl

XXX Green short blinking Clignote


brièvement vert Green, short
flashes

LED polarity LED slit illumination LED


LED tension inversée LED illumination LED fente Slit
voltage reversal illuminationl

XXX Green

Vert

Green

XXX Green

Vert

Green LI 01

XXX Green short blinking Clignote


brièvement vert Green, short
flashes

LED polarity LED slit illumination LED


LED tension inversée LED illumination LED fente Slit
voltage reversal illuminationl

XXX

vert Clignote
Flashing green
Green flashes ?3

41 42

,4 Illumination control IC 0?

, 4.? Variant types


Illumination control 41 IC 01 42
3
Illumination control IC 01-1 43

Illumination control IC 44 01T

illumination control IC 01T-1 Power


43 44
cable 2 m Power cable 5 m

• Power cables may only be used to con- nect to IC


0? illumination control with a PS-LED power
supply unit. Do not connect the illumination
control to any other devices than Those Intended!

1500 7220243.04000 © Haag-Streit AG, 3098 Koeniz, Switzerland


, 4.? description , 4.? description
45 knob Ambient lighting 45 knob slit 45 boutons rotatifs pour l'éclairage combler 46 boutons

illumination Optional Potkabelanschluss 47 rotatifs pour l'illumination de fente Optional power câble de

Using the left of the cross slide 48 Using right connexion à gauche 47 pour l'utilization de la cross-slide

of the cross slide 49 LED display (green - red) 48 pour l'utilization à droite de la cross-slide 49 Voyant

LED ( vert - rouge)

, Warning / error messages , Avertissements / Messages d'erreur

, , PS-LED power supply - Alimentation secteur - Power supply (49)

Error Error messages Measures


Erreur Messages d'erreur Action Action
Error Error messages

connect lighting controls or replace if necessary Connectez le


ariateur d'éclairage n'est pas reconnu variateur d'éclairage ou remplacez-le si nécessaire
E12 Illumination control not recognized Connect illumination control or replace if Necessary

Error No communication with LED illumination LI 01 Pas de


communication avec l'illumination LI 01 LED No communication with
E14 LI 01 LED light

Calibration lighting controls failed processus de calibrage device to the


Improper Appropriate
lighting service
controller, locationvalue is outside 5-50 kΩ
resistance
pour le
error lighting variateur
controller is not recognized Le v d'éclairage
a échoué Variateur d 'illumination inadapté, valeur de résistance en dehors de 5 à
E17 Calibration process for illumination controller has failed Envoyer
50 k l'appareil à laΩsuccursale de service Competente end
Unsuitable illumination controller, resistance value if outside 5-50

service location device to the appropriate service branch Send
Compatibilité
General errorduErreur
logiciel Software compatibility Device to the appropriate service branch Send Envoyer l'appareil à
générale General la succursale de service Competente end device to the Appropriate
E18 error service
la location
succursale de service Competente end device to the Appropriate

4
Software compatibility error Erreur de Device to the appropriate service branch Send Envoyer l'appareil à

E19

© Haag-Streit AG, 3098 Koeniz, Switzerland 1500 7220243.04000


, 4.? description 45
45 Rotary button for fill illumination 46 Rotary

button for slit illumination Optional power

cable connection 47 For use to left of

cross-slide 48 For use to right of cross-slide

49 LED indicateur (green - red) 48 47

, Warnings / error messages


46

LED Power indicator


LED L1 L1 L1 LED 49
Indicator

Rouge
Red

rouge
flashing 2x 2x Clignote
Red flashes 2x Red
rouge Red 5x

rouge
flashing 3x 3x Clignote
Red flashes 3x Red

flashing 5x Clignote
49

rouge 4x
flashing 4x Clignote
Red flashes 4x Red

Red flashes 5x Red

1500 7220243.04000 © Haag-Streit AG, 3098 Koeniz, Switzerland


, , LI 0? Lighting head - game supérieure de l'illumination - Upper part of illumination

Error Error messages Measures


Erreur Messages d'erreur Action Action
Error Error messages

Wrong polarization of the feed polarization Rotate Two-way socket on electronics in the lamp head 180 ° Tournez la
incorrecte de l'alimentation Incorrect connexion Bipolaire de l'électronique frontal de la lampe de 180 °
E1 polarization of supply
Rotate two-pole connection in lamp head electronics through 180 °

Lighting controller is not recognized Le contrôle de Connecting lighting controller or possibly replace Connectez le contrôleur
l'éclairage n'est pas reconnu Illumination control not d'illumination ou si nécessaire remplacez-le Connect illumination control or replace
E2 recognized if Necessary

Temperature is too high La température Light sources are turned off. Upon reaching the permissible temperature normal
est trop élevée Temperature is too high operation is again guaranteed Les sources de lumière sont désactivées. Lorsque la
température est autorisée atteinte, le fonctionnement normal est repris Light sources
E3 are switched off. When permitted temperature is reached, a resumption of normal
surgery is Ensured.

No communication zwizschen power supply and lighting Pas de Device to the appropriate service branch Send Envoyer l'appareil à
communication entre alimentation et illumination No communication la succursale de service Competente end device to the Appropriate
E4 between power supply and illumination service location

Voltage error Erreur PS-LED on the corresponding service branch Send Envoyer PS LED à
de tension Voltage la succursale de service Competente Send PS-LED to the Appropriate
E5 error service location

Error lighting erreur LI 01 send it to the appropriate service branch LED


d'illumination Envoyer LI 01 LED à la succursale de service Competente Send LI 01
E6 Illumination error LED light to the Appropriate service location

Software compatibility error Erreur de Device to the appropriate service branch Send Envoyer l'appareil à
Compatibilité du logiciel Software la succursale de service Competente end device to the Appropriate
E9 compatibility error service location

© Haag-Streit AG, 3098 Koeniz, Switzerland 1500 7220243.04000


38 39 40
38 39 40
LED background illumination LED
illumination LED d'ambiance

illumination LED fente Slit


tension inversée LED voltage

LED slit illumination LED


LED reverse polarity LED
peripheral illumination

illuminationl
reversal

X X

Red Red
Rouge Rouge
Red X Red

Clignote rouge Clignote LI 01


Flashing red rouge Flashing red
Red flashes Red flashes

Clignote rouge Red Clignote rouge


flashing 2x 2x flashing 2x 2x
Red flashes 2x Red X Red flashes 2x Red

Clignote rouge Clignote rouge


flashing 3x 3x flashing 3x 3x
Red flashes 3x Red X Red flashes 3x Red

Rouge

rouge 4x rouge 4x ?
flashing 4x Clignote flashing 4x Clignote
Red flashes 4x Red X Red flashes 4x Red

Clignote rouge Clignote rouge


flashing 5x 5x flashing 5x 5x
Red flashes 5x Red XX Red Red flashes 5x Red

1500 7220243.04000 © Haag-Streit AG, 3098 Koeniz, Switzerland


, Ambient lighting , Éclairage d'ambiance
The ambient lighting can only be used together with an LED L'éclairage d'ambiance ne peut être utilisé avec un éclairage LED LI 01-plus.
illumination LI 01-plus.

50 surround lighting FI 01f 51 50 Éclairage d'ambiance FI 01f 51


surround lighting FI 01p Éclairage d'ambiance FI 01p

, Accessories Power supply , Accessories d'alimentation secteur


52 power cord CH 2500 mm 3100 52 Cordon secteur CH 2500 mm 53 mm 54
mm 53 power cord USA 54 power Cordon secteur USA 3100 Cordon secteur
cord USA 760 mm USA 760 mm

3 equipment installation 3 Installation du dispositif

3.? Power supply unit on the instrument table HSM-90? 3.? Alimentation sur table d'instruments HSM-90?

• Protective conductor must not be connected! • Le câble de masse ne doit pas être
connecté!

55 and main power supply 56 55 Connexion de l'éclairage principal et d'ambiance 56


Fixierlampenanschluss Raccordement principal 57 plaque signalétique sur le boîtier
57 label on housing

3.? Head holder on instrument table 3.? Appui-tête sur table d'instruments

•It may be pinched no cable, as possibly a • Aucun ne doit jamais être câble coincé, Puisque
short circuit occur! cela peut un provoquer Court- circuit!

•Work on cables or equipment parts • Tout travail sur les câbles ou COMPO sants de
which are linked to the mains may only be l'appareil qui en entrent connexi- on avec le réseau
performed by qualified personnel. d'alimentation doit être effectué par un personnel
qualifié.

• Connecting Multipole connector between the head holder and • Connectez le connecteur multipôle entre l'appui tête et la table
tool table according to Figure (58). d'instruments comme l'illustré. (58)

• The head holder in the correct position on the table with examples • Serrez l'appui tête dans la bonne position sur la table avec les deux vis
tighten the cap screws. Mount the handles and connect the main cylindriques. Assemblez les poignées et Connectez le câble de l'éclairage
lamp cable on the lamp housing. principal à l'emplacement prevu sur le boîtier.

• The instructions 'instru- tentisch • Observez les instructions de la table


HSM-90?' to be noted! d'instruments 'HSM-90?'!

© Haag-Streit AG, 3098 Koeniz, Switzerland 1500 7220243.04000


, fill illumination
Fill illumination can only be used with illumination at LI 01-plus LED.

50 Fill illumination FI 01f 51 Fill


illumination FI 01p

, Mains connection accessories 50 51


Mains cable 52 CH 2500 mm 53 mm
Mains cable USA 3100 54 Mains cable
USA 760 mm

3 Device installation

3.? Power supply unit on HSM-90? instrument table

• Ground wire must not be connected! 52 53


54

55 Connection for main and fixation lamps 56 Mains


connection 57 Type plate on housing

3.? Head support on instrument table

55
• Cable must never be clamped in, as this may lead
to the Possibility of a short circuit! 56

• Any work on cables or device compon- ents did come


into connection with the power network shoulderstand
only be under taken by qualified personnel.

• Connect multi-pole plug-type connector between head support and


instrument table gemäß to the illustration (58).
?9
57

• Screw head support tightly into correct position on table with the two
cylinder screws. Mount handgrips and connect main lamp cable to lamp
housing.

• See User guide: 'HSM-90?' instrument table '! 58


+ 5V
GND
GND 9
+ 24V

1500 7220243.04000 © Haag-Streit AG, 3098 Koeniz, Switzerland


3.3 Lighting shell on slit lamp 3.3 game supérieure de l'illumination de la lampe à fente
• In operation, when the center LED 24 of the V-plug connection (60) is
a red light sen angeschos- reversed. • Si la LED au milieu glasses en rouge pendant l'opération, le connecteur
24 V (60) a été connecté à l'envers.
• Switch off the device at the power switch. • Eteignez l'appareil avec l'interrupteur secteur.
• remove the lid for illumination upper part by loosening the • Dévissez la vis (59) du couvercle de la partie supérieure de
screw (59). l'illumination et retirez-le.
• Bipolar turn 24 V plug connector through 180 °. • Tournez la prize de bipolaire 24 V 180 °.

3.4 Alimentation et appui-tête sur unités et tables non-SH,


3.4 Device power supply and head support on units and external ainsi que l'HSM? 0?
tables and HSM? 0? • Connectez tous les câbles. Si nécessaire, soulager la tension of
• All cables connect, possibly power cable with a cable tie câbles avec un attache-câble.
to train relieve. • Accrochez l'alimentation fermement avec les 4 vis.
• attaching equipment power supply with 4 screws. • Connectez la prize multi-pole entre l'appui-tête et la table d'instruments.
• Connect multi-pole electrical plug connection between the head
holder and instrument table. • HSM 801: Ne pas le câble branchez de masse (61)! Unités / tables non
• Do not connect ground wire (61): HSM-801! Units / foreign HS: Connectez le câble de masse (61) si nécessaire.
tables: only if connect ground wire (61) is necessary.
• Serrez l'appui-tête dans la bonne position sur la la table d'instruments
• Tighten the head holder in the correct position on table with avec les deux vis cylindriques.
the two cylinder screws. • Fixez les poignées et Connectez le câble à la partie supérieure
• Mount the handles and connect the main lamp cable (62) on de l'illumination (62).
top of lighting.

• When mounting the guide rail and the head • assurez-vous que lors du montage du rail de
holder has complied with the advertising that no guidage et de l'appui-tête, qu'aucune connexion
electrical connection exists to any metal part of électrique à une partie métallique de la table
the table. Otherwise, a protective pipe must be existe. Si non, il est nécessaire de monter un CAB
mounted on the head holder. le de masse sur l'APPUIE-tête.

• The device power supply must mains side in each • L'alimentation doit être toujours connections If té avec
case with a protective conductor comparable tied un câble de masse du côté sec eur!
his!

• It may be pinched no cable, there may be a • Aucun ne doit jamais être câble coincé, Puisque
short circuit can stand corresponds! cela peut conduire à un Court- circuit!

• Work on cables or equipment parts which • Tout travaux sur les câbles ou COMPO sants
0 are linked to the mains may only be Périphériques en relation avec le réseau
performed by quali- fied personnel. électrique doit être effectué par du personnel
qualifié.

• The instructions 'instru- tentisch HSM? • Observez les instructions de la table


0?' to be noted! d'instruments 'HSM? 0?'!

0
Policies mounting on foreign tables and HSM? 0? Directives pour le montage sur des tables non-HS et HSM? 0?
If a power supply unit is mounted to other tables, the following directive
must be observed: Si une unité d'alimentation est monté sur une base non-HS la directive
• 93/42 suivante s'applique:
or the relevant national standards • 93/42 CEE
•IEC / EN 60601-1 Medical electrical ou les normes national appropriées
equipment - General requirements for basic • IEC / EN 60601-1 Appareils médicaux électriques -
safety and essential performance Exigences générales pour la sécurité de base et les
performances essential
• IEC / EN 60601-1-2 Electromagnetic
Compatibility • IEC / EN 60601-1-2 Compatibilité
électromagnétique

© Haag-Streit AG, 3098 Koeniz, Switzerland 1500 7220243.04000


3.3 Upper part of light on slit lamp 59
• If the middle LED shines red during operation, the 24 V plug (60) has
been connected in reverse.
• Turn off the device with the mains switch.
• Remove cover from upper part of light by releasing the screw (59).

• Rotate two-pole 24 V plug connector through 180 °.

3.4 Power supply and head support on units and non-HS 60


180 °
tables, Including HSM? 0?
• Connect all cables. If Necessary, relieve strain on mains cable with
cable tie.
• Mount power supply Firmly with four screws.
• Connect multi-pole electric plug connector between head support and
instrument table.
• HSM 801: Do not connect ground wire (61)! Units / non-HS tables: Only
connect ground wire (61) if be necessary.

• Screw head support tightly into correct position on table with the two
cylinder screws.
• Mount handgrips and connect main lamp cable (62) to the upper part of
light.

• When assembling the guide rail and head support,


make sure no electrical connection exists to any
metal part of the table whatsoever. Otherwise it
will be Necessary to mount on earth wire on the
head support.

• The power supply unit must always be


connected with at earthwire on the mains side!

• Cable must never be clamped in, as this may lead to


the Possibility of a short circuit!

• Any work on cables or device compon- ents did come


into connection with the power network 61
?
shoulderstand only be underta- ken by qualified
personnel.

• See User guide '? HSM 0' instrument table '!

62

Directives for mounting on non-HS tables and HSM? 0?


If a power supply unit is mounted on a non-HS table the fol- lowing
directive will apply:
• 93/42 EEC
or the Appropriate national standards
• IEC / EN 60601-1 Medical electrical equipment -
General requirements for basic safety and
essential performance
• IEC / EN 60601-1-2 Electromagnetic
Compatibility

1500 7220243.04000 © Haag-Streit AG, 3098 Koeniz, Switzerland


3.? Lighting controller IC 0? T on foreign table 3.? Variateurs d'illumination IC 0? T sur sur des tables non-HS
63 recess in the table board for the lighting controller
IC 01T and 01T IC-1 63 niche sur la table pour les variateurs d'illumination
IC 01T ou IC 01T-1
64 Under the table board with sufficient space
to be available. 64 Un espace disponible être suffisant doit sous le plateau
Tableware
65, the lighting controller is on the self-adhesive film
fixed to the table board 65 les variateurs d'illumination sont fixes au plateau de la
table grâce a du ruban auto-adhésif.
3.? Lighting controls a third-party
• Via port (66), a lighting controller of a third-party can be 3.? Variateurs d'illumination non-HS
connected. • Un variateur d'un fournisseur étranger illumination d'peut être branché
• Previously, this has to be cali- brated for the corresponding potentiometer sur la connexion (66).
value. • Un étalonnage à la valeur du POTENTIOMETRE approprié est nécessaire.
• It can be matched regulator between 5 and 50 kOhm.
• Les variateurs peuvent être calibres entre 5 et 50 kOhm.

3rd.? Calibrating lighting controls one Fremdan- bidder 3rd.? Calibrage d'un variateur d'illumination non-HS
• Enlever le capuchon de protection du connecteur (59).
• Remove the protective cap for access to the port (59). • Branchez le variateur d'illumination extérieur (prize d'alimentation
• External lighting controls connect (Power Jack 2.1 mm) et régléz en position d'éclairage maximum (tourner la
2.1 mm) and maximum illumination filters (knob molette vers la droite jusqu'à l'arrêt).
fully clockwise).
• Switch devices power supply PS-LED. • Allumez l'unité d'alimentation PS-LED.
• Pushbutton S1> 1 sec press.. Unit enters the calibration mode. • Appuyez sur le bouton S1 pendant plus d'une seconde. L'appareil
The orange LED signals (L1), that the lighting controller is entre en mode de calibrage. La orange LED (L1) indique que le
calibrated. variateur d'éclairage est caliber.
• After about 1 to 3 sec. (Depending on the lighting controller) of the • Après env. 1 à 3 secondes (selon le type de variateur d'illumination) le
calibration process is complete, as two short flashes of the green processus d'étalonnage sera complet. Cela sera indiqué par deux
LED (L1) is signaled. courts clignotements you LED

© Haag-Streit AG, 3098 Koeniz, Switzerland 1500 7220243.04000


3.? IC 0? T illumination controller on non-HS table 63
63 Recess in table top for IC 01T or IC 01T-1 illumination
3
control
7

R5 R5
64 Sufficient space must be available underneath the table
R12
Top.

38
38

65 The illumination control is Fastened to the table top with


self-adhesive tape.
R5 R5

3.? Non-HS illumination controllers


• An illumination controller from a foreign supplier can be plugged into
the connection (66).
• Prior calibration to the Appropriate potentiometer value is be necessary. 76

• Controllers can be calibrated between 5 and 50K.

3rd.? Calibrating non-HS illumination controllers


• Remove protective cap to access connector (59).
64
• Connect external illumination controller (power jack
2.1 mm) and set to maximum illumination (turn adjustment knob to right
14
until limit stop).
• Switch on PS-LED power supply unit.
• Press button S1 for longer than 1 second. The device will change over to
calibration mode. The orange LED (L1) indicates dass die illumination
controller is being calibrated.
• After approx. 1 to 3 seconds (DEPENDING on the type of illu- mination
controller) the calibration process will be com- plete. This will be Indicated
by two short blinks of the green LED (L1).

65

?3

L1

66

S1

1500 7220243.04000 © Haag-Streit AG, 3098 Koeniz, Switzerland


4 Technical specifications 4 Données techniques

LI 0? / LI 0? -Plus LI 0? / LI 0? -Plus
input 24 VDC / 1 A Entrance 24 VDC / 1 A
slit illumination 20,000 - ~ 450,000 Lux Éclairage de fente 20,000 - ~ 450,000 Lux
Ambient lighting LI 01f 700 - ~ 15,000 Lux Éclairage d'ambiance LI 01f 700 - ~ 15,000 Lux éclairage
Ambient lighting LI 01p 1,500 -. ~ 35,000 Lux Spektum slit d'ambiance LI 01p 1,500 - 35,000 lux ~ Specter d'éclairage
illumination (65) spectrum environment illumination (66) X = Y fente (65) Specter d'éclairage d'ambiance (66) X = relative

= wavelength Rel Intensity Intensité Y = Longueur d'onde (nm)

Device power supply PS-LED / PS LED HSM90? Alimentation PS-LED / PS LED HSM90?
input 100 to 240 VAC (± 10%) 50 - Entrance 100 à 240 VAC (± 10%) 50 -
60 Hz 60 VA 60 Hz 60 VA

output 1 24 VDC / 1 A sortie 1 24 VDC / 1 A


output 2 5 VDC / 200 mA sortie 2 5 VDC / 200 mA
Classification Class I Classification Classe de protection I
• IPX0 • IPX0

• continuous operation • Fonctionnement en continu


• not suitable for operation near bustible • Ne convient pas pour l'opération en vicinité de
narcotics! produits d'anesthésie inflam- Mables!

Dimensions: Dimensions:

PS-LED PS-LED HSM901 PS-LED PS-LED HSM901


Length 164 mm length 316 mm Longueur 164 mm Longueur 316 mm
width 140 mm width 146 mm largeur 140 mm largeur 146 mm
height 60 mm height 69 mm hauteur 60 mm hauteur 69 mm
mass 450 g mass 750g Poids 450 g Poids 750g

IC 01 IC 01T IC 01 IC 01T
Length 75 mm length 90 mm Longueur 75 mm Longueur 90 mm
width 35 mm width 51 mm largeur 35 mm largeur 51 mm
height 33 mm height 33 mm hauteur 33 mm hauteur 33 mm
4
mass 32 g mass 32 g Poids 32 g Poids 32 g

Maximum examination times according to ISO 004- Durées maximum d'examen selon les normes ISO 004- ???
??? and 0939 ISO? et ISO? 0939

CAUTION - The light from this instrument ATTENTION - La lumière de cet domestic
4
is potentially harmful. The risk of eye instrument peut être nocive. Le risque de
damage increases with the irradiation dommages sur les yeux augments avec la durée
time. Exposure to light from this d'exposition. La valeur de référence sera
instrument at maximum intensity of more dépassée si les temps d'exposition à la lumière à
than? .9 minutes with slit illumination intensité maximum de cet instrument DEPASSE?
or?.? Minute gap and Umfeldbeleuch- .9 minutes avec l'éclairage à fente ou.? minutes
processing would exceed the target for a avec un éclairage à la fois à fente et périphérique.
hazard.

© Haag-Streit AG, 3098 Koeniz, Switzerland 1500 7220243.04000


4 Technical data 65
100%

UV IR
LI 0? / LI 0? -Plus 80%
input 24 VDC / 1 A
60%
Slit illumination 20,000 - ~ 450,000 Lux
X
Fill illumination LI 01f 700 - ~ 15,000 Lux 40%

Fill illumination LI 01p 1500 - ~ 35,000 Lux


20%

Y
Spectrum slit illumination (65) Fill 0% 300
400 500 600 700 800 900 1000 1100
Spectrum illumination (66) X = Rel.
Intensity Y = Wavelength (nm)

Power supply unit PS-LED / PS LED HSM90? 66


input 100 to 240 VAC (± 10%) 50 -
100%
60 Hz 60 VA
UV IR
80%

output 1 24 VDC / 1 A 60%


output 2 5 VDC / 200 mA X
40%
Classification Protection class I
• IPX0 20%

• continuousOperation Y
0% 300
• Not suitable for surgery in vicinity of 400 500 600 700 800 900 1000 1100

flammable anesthetic products!

Dimensions:
PS-LED PS-LED HSM901
Length 164 mm Length 316 mm
width 140 mm width 146 mm
height 60 mm height 69 mm
Weight 450 g Weight 750g

IC 01 IC 01T
Length 75 mm Length 90 mm
width 35 mm width 51 mm
height 33 mm height 33 mm
?
Weight 32 g Weight 32 g

Maximum testing times gemäß to ISO 004-


??? 0939 and ISO?

CAUTION - The light Emitted from this


instrument is potentially hazardous. The longer
the duration of exposure, the greater the risk of
ocular damage. Exposure to light from this
instrument When operated at maximum output
will exceed the safety guideline after

, 9 minutes with slit illumination or?.? minutes


with Both slit and peripheral

1500 7220243.04000 © Haag-Streit AG, 3098 Koeniz, Switzerland


Appendix A Annexe A
Note and Declaration regarding Guide et déclaration du fabricant pour la
electromagnetic compatibility (EMC) compatibilité électromagnétique (CEM)

General General

• Medical electrical equipment and systems • Les appareils électriques et systèmes médicaux
are subject to special measures with regard sont soumis à des res mesu- spéciales relative
to EMC and must be in- stalled in à la CEM et doivent être en installés conformité
accordance with this Begleitpa- pier avec ces instructions.
included EMC information.
• Les équipements et portable mobile end à haute
• can tion devices Portable and mobile RF fréquence de Communica- tion peuvent influencer

communications electrical specific medical négativement les APPAREILLAGES MEDICAUX

equipment sen influencing. Electricidad Triques

system components Composants du système:


The system slit lamp with LED lighting consists of the following La lampe à fente avec Illumination LED comprend les equi pements
devices: suivants:
• Slit lamp BQ 900 ®, BM 900 ®, or BP 900 ® • Lampe à fente BQ 900 ®, BM 900 ® ou BP 900 ®
• LED illumination LI 900 ® • Éclairage LED LI 900 ®
• Power Supply Unit PS-LED HSM 901 • Alimentation PS-LED HSM 901

connecting cables Connexion of câbles


The following connecting cables are provided: Les câbles de connexion suivantes sont nécessaires:
• Power cord CH: maximum length = 2500 mm • Cordon électrique CH: longueur maximum = 2.500 mm
• Power cord USA: maximum length = 3100 mm • Cordon électrique USA: longueur maximum = 3100 mm

• Operation of other cables or • Tout câbles de connexion ou acces- Sories


accessories as indicated, can lead to utilisés pour faire un appareil fonctionner
increased emissions or decreased autre que ceux indiqués peuvent conduire à
immunity of the slit lamp with LED falsifier les taux d'émissions ou à une
illumination. réduction du facteur d'Interférences de la
lampe à fente avec système d'éclairage LED.

Key points: Caractéristiques principales de performance:


The system slit lamp with LED illumination serves tersuchung for La lampe à fente avec illumination LED sert à examiner et diagnostiquer
unskilled and diagnosis of the human eye. For this purpose, a narrow l'oeil humain. Le résultat est obtenu en pro- jetant sur l'oeil un faisceau très
light slit, which is variably adjustable in length and width is projected on étroit de lumière, qui peut être pour AJUSTE varier sa longueur et la
the eye. The intensity of fission and ambient lighting can be largeur.
continuously adjusted via the lighting controller.

Guidance and manufacturer's declaration - electromagnetic Directives et déclaration du fabricant sur les émissions
emissions électromagnétiques
The system slit lamp with LED lighting is intended for use in a La lampe à fente avec illumination LED est Conçue pour être utilisée dans
specified area as described below. The customer or user of des d'environnement suivants. Le client ou l'utilisateur de la lampe à fente
the system slit lamp with LED lighting should ensure that it is avec illumination LED doit s'assurer qu'elle est utilisée que dans les Envi-
used in such an environment. - See the next page. nements prevus. - Voir page 32nd

© Haag-Streit AG, 3098 Koeniz, Switzerland 1500 7220243.04000


Appendix A
Guidance and manufacturer's declaration for
electromagnetic COMPA- tibility (EMC)

general

• Electrical medical appliances and systems are


subject to special measures Regarding EMC
and Should be installed in accor dance with
thesis Accompanying instructions.

• Portable and mobile high frequency


communications equipment can negatively BQ 900 ®

influence electrical medi- cal appliances.

System Components:
The Slit Lamp with LED Illumination System includes the Following
equipment:
• Slit Lamp BQ 900 ®, BM 900 ® or BP 900 ®
• LED illumination LI 900 ®
• Power Supply Unit PS-LED HSM 901

Connecting Cables
The Following connecting cables are required:
• Power Supply Unit CH: maximum length = 2500 mm
• Power Supply Unit USA: maximum length = 3100 mm

• Any connecting cables or accesso- ries used


to run the appliance other than Those
Indicated can lead to in- creased emissions
or to a reduced interference factor in the slit
BM 900 ®
lamp with LED illumination system.

Main features of performance:


The Slit Lamp with LED Illumination System serves to ex- amine and
diagnose the human eye. This is Achieved by Projecting Onto the eye a
very narrow beam of light, Which can be adjusted to vary its length and
width.

Guidelines and Manufacturer's Declaration on electro magnetic


emission
The Slit Lamp with LED Illumination System is Intended for use in the
Following type of environment.
The customer or user of the Slit Lamp with LED Illumination System
shoulderstand Ensure did it is only operated in seeking to environment. - See
page 36th

BP 900 ®

1500 7220243.04000 © Haag-Streit AG, 3098 Koeniz, Switzerland


Table: Emissions

Guidelines and manufacturer's declaration - electromagnetic emissions

The model system slit lamp with LED lighting is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or
user of the system slit lamp with LED lighting should ensure that this is used in such an environment.

Emissions test accordance Electromagnetic environment - Guidelines

RF emissions CISPR 11 Group 1 The system slit lamp with LED lighting uses RF energy only for its
internal function. Therefore, its RF emissions are very low and it is
unlikely that nearby electronic devices will be disturbed.

RF emissions class B The system slit lamp with LED lighting is intended for use in all
nachCISPR 11 devices including domestic and those which are connected directly
to a public power supply network that supplies building intended
Harmonics according to IEC class A for residential purposes.
61000-3-2

Voltage fluctuations / flicker IEC Fulfills


61000-3-3

Table: Immunity

Guidelines and manufacturer's declaration - electromagnetic emissions

The model system slit lamp with LED lighting is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or
user of the system slit lamp with LED lighting should ensure that this is used in such an environment.

immunity IEC 60601 Compliance level Electromagnetic


test environment - Guidelines

Discharge static electricity ± 6 kV contact ± 8 kV air ± 6 kV contact ± 8 kV air Floors are made of wood,

(ESD) IEC 61000-4-2 Electrical concrete or hen verse- with


ceramic tiles. In floors, the
Fast Transient / bursts IEC
relative humiditysynthetic
should be at
61000-4-4 Surge IEC ± 2 kV for power lines ± 1 kV ± 2 kV for power lines ± 1 kV least 30%
61000-4-5 for input and output lines ± 1 for input and output lines ± 1
kV voltage outer conductors kV voltage outer conductors
, should supply voltage The
-Aussenleiter ± 2 kV line - -Aussenleiter ± 2 kV line -
quality of the match Versor-
earth <5% U for ½ period 40% earth <5% U for ½ period 40% environment of a typical
U for 5 periods of 70% for 25 U for 5 periods of 70% for 25 commercial or
periods of <5% for 5 seconds periods of <5% for 5 seconds Krankenhausumge-.

Voltage dips, short TT TT

interruptions and fluctuations in


supply voltage IEC 61000-4-11 UU T UU T

T T

Note: U = AC mains
T voltage prior to application of the test level.
The power frequency magnetic
Magnetic field at the 3A/m 3A/m field should be the one typis-
power frequency (50/60 chen commercial or hospital
Hz) to IEC 61000-4-8 environment.

© Haag-Streit AG, 3098 Koeniz, Switzerland 1500 7220243.04000


Table 3: Immunity (not life-support equipment)

Guidelines and manufacturer's declaration - electromagnetic emissions

The model system slit lamp with LED lighting is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or
user of the system slit lamp with LED lighting should ensure that this is used in such an environment.

Electromagnetic environment - Guidelines

Portable RF communications equipment must slit lamp with LED illumination or its cables are brought to parts of the system not closer
than the recommended below in the appropriate transmission frequency of the communication device.

immunity IEC 60601 Compliance Recommended separation distance

test level

Conducted RF IEC 61000-4-6 3 Vrms 150 kHz - 80 MHz 3 Vrms 150 kHz - 80 MHz D = 1.2 P 150 kHz - 80 MHz

Radiated RF fields IEC

61000-4-3
3 V / m 80 MHz - 800 MHz 3 V / m 80 MHz - 800 MHz D = 1.2 P 80 MHz - 800 MHz

Radiated RF fields IEC 3 V / m 800 MHz - 2.5 GHz 3 V / m 800 MHz - 2.7 GHz D = 2.3 P 800 MHz - 2.7 GHz
61000-4-3

P is the nominal power of the transmitter in watts (W) according to the transmitter manufacturer and D is the recommended
Separation distance in meters (M) ,
The field strength of stationary radio transmitter is in accordance with a site survey is less than the correlation level ata)all frequencies.
b)

In the vicinity of equipment marked with the following symbols, errors may occur:

Note Note 1: At 80 MHz and 800 MHz, the greater separation distance applies.

2: These guidelines may not apply in all cases. The propagation of electromagnetic waves
is affected by absorption and reflection from structures, objects and people.

a) The field strength of stationary transmitters such as base stations for mobile phones and mobile Landfunk- services,
amateur radio stations, AM and FM radio broadcast and TV broadcast can not be determined exactly in theory. To assess
?9
the electromagnetic environment due to fixed RF transmitters, an electromagnetic site survey is recommended. If the
measured field strength in the location of the system slit lamp with LED illumination rides the compliance level above
übersch-, the system slit lamp with LED lighting must be observed to verify normal operation of JE nemAnwendungsort. If
abnormal performance is observed, it may be necessary to take additional measures, such as re-orienting or Zung
implementation of the system slit lamp with LED lighting.

b) Over the frequency range of 150 kHz to 80 MHz, the field strength is less than 10 V / m 9

1500 7220243.04000 © Haag-Streit AG, 3098 Koeniz, Switzerland


Table 4: Recommended safe distances (not life-supporting device)

Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and the system slit lamp with LED
illumination

The system slit lamp with LED lighting is designed to operate in an electromagnetic environment are controlled in the radiated RF
interference. The customer or user of the system slit lamp with LED illumination can help prevent electromagnetic interference by
maintaining a minimum distance between portable and mobile radio communications (transmitters) and the system slit lamp with LED
illumination, corresponding to below the maximum power output of the communication device recommended comply.

Rated power of the Guard space by channel frequency (m)


transmitter (W)

150 kHz - 80 MHz 80 MHz - 800 MHz 800 MHz - 25 GHz

D = 1.2 P D = 1.2 P D = 2.3 P

0.01 00:12 m 00:12 m 00:23 m

0.1 1 00:38 m 00:38 m 0.73 m

10 1.2 m 1.2 m 2.3 m

100 3.8 m 3.8 m 7.3 m

12 m 12 m 23 m

For transmitters whose nominal capacity in the above table is not specified, the distance in meters can (M) D under
Using the equation are determined, which of the transmitter, wherein P the rated power of the transmitter in
watt (W) is after the transmitter manufacturer.

Note 1: At 80 MHz and 800 MHz, the greater separation distance applies.

Note 2: These guidelines may not apply in all situations. The propagation of electromagnetic waves
is affected by absorption and reflection from structures, backrest and people.

Note 3: An additional factor of 3.10 was considered in the formula for the probability
to take into account that unintentionally a portable mobile communications device is in the patient area and
leads to a disturbance.

30

30

© Haag-Streit AG, 3098 Koeniz, Switzerland 1500 7220243.04000


3?

3?

1500 7220243.04000 © Haag-Streit AG, 3098 Koeniz, Switzerland


Tableau: Emission

Directives etdu
déclaration déclaration
fabricant sur
du fabricant
les émissions
sur les
électromagnétiques
émissions électromagnétiques directives et

La lampe à fente avec illumination LED est Conçue pour être utilisée dans des d'environnement suivants. Le client ou l'utilisateur de la lampe à
fente avec illumination LED doit s'assurer qu'elle est utilisée que dans les Environnements prevus.

Émission d'interferences Conformité Environnement électromagnétique / guide

Émissions HF selon Groupe 1 La lampe à fente avec éclairage LED utilize uniquement de la haute
CISPR11 fréquence pour des fonctions internal. Les émissions à haute fréquence
sont donc faibles et il est peu probable que ceux-ci puissent interferer
avec du matériel voisins.

Émissions HF selon Classe B La lampe à fente avec éclairage LED est adaptée pour une utilization
CISPR11 dans des Environnements non résidentiels et dans des locaux
directement Relies au réseau d'alimentation secteur publique, qui peut
Oscillation harmonique selon Classe A à son tour alimenter des bâtiments résidentiels.
IEC61000-3-2

Fluctuations de tension // FLI ckering conforme


selon IEC 61000-3-3

Tableau: degré de protection (tous les Périphériques)

Directives et déclaration du fabricant sur la résistance aux Interférences électromagnétiques

La lampe à fente avec illumination LED est Conçue pour être utilisée dans des d'environnement suivants. Le client ou l'utilisateur de la lampe à
fente avec illumination LED doit s'assurer qu'elle est utilisée que dans les Environnements prevus.

Test de résistance aux test de niveau selon IEC Niveau de compatibilité Environnement
Interférences 60601 électromagnétique / guide
3?
Décharges électrostatiques (DES) ± 6 kV décharge de contact ± 8 kV ± 6 kV décharge de contact ± 8 kV Les planchers doivent être en bois, en
de décharge atmosphérique de décharge atmosphérique béton ou en céramique. Pour
selon IEC61000-4-2 Salves planchers en matières synthétiques,
l'humidité relative doit être d'au moins
d'Interférences électriques
± 2 kV lignes d'alimentation ± 1 kV ± 2 kV lignes d'alimentation ± 1 kV 30%
Transitoires selon lignes d'alimentation à lignes d'alimentation à
ligne de sortie ± 1 kV tension ± 2 ligne de sortie ± 1 kV tension ± 2
IEC61000-4-4 Sautes de
kV tension kV tension
courant selon IEC 61000-4-5
3? ligne de ligne de La tension du réseau secteur doit être
sortie à ligne de sortie sortie à ligne de sortie de qualité à COMPA- rable type
ligne à la ligne à la industriel ou hospitalier
terre terre

Chutes de tension, coupures brèves <5% U pour


TT ½ période 40% U <5% U pour
TT ½ période 40% U

et variations sur les lignes de pour périodes


5 U pour périodes
5 U
tension d'alimentation selon IEC 70% pour
TT 25 périodes U 70% pour
TT 25 périodes U
61000-4-11 <5% pour 5 Seconds <5% pour 5 Seconds

Note: U =TTension secteur avant les essais de niveau


Les champs magnétiques HF
Fréquence d'alimentation (50/60 3A/m 3A/m devraient être à niveau ty- pique pour
Hz) ch. magnétique selon IEC environnement industriel ou
61000-4-8 hospitalier

© Haag-Streit AG, 3098 Koeniz, Switzerland 1500 7220243.04000


Tableau 3: degré de protection (dispositifs de maintenance de vie exceptés)

Directives et déclaration du fabricant sur la résistance aux Interférences électromagnétiques

La lampe à fente avec illumination LED est Conçue pour être utilisée dans des d'environnement suivants. Le client ou l'utilisateur de la lampe à
fente avec illumination LED doit s'assurer qu'elle est utilisée que dans les Environnements prevus

Environnement électromagnétique - conseils

Tout de communication équipage à haute fréquence où portable mobile ne doit être utilisé une certaine distance qu'a
recommandée de la lampe à fente avec LED illumination . notamment de ses câbles. La distance de séparation est
calculée à partir de la fréquence de l'émetteur.

Test de résistance aux test de niveau selon IEC Niveau de compatibilité Distance de séparation
interférencesn 60601 recommandée

Interférences HF conduites selon 3 Vrms 150 kHz - 80 MHz 3 Vrms 150 kHz - 80 MHz D = 1.2 P 150 kHz - 80 MHz
IEC 61000-4-6

Interférences HF émises selon 3 V / m 80 MHz - 800 MHz 3 V / m 80 MHz - 800 MHz D = 1.2 P 80 MHz - 800 MHz
IEC 61000-4-3

Interférences HF émises selon 3 V / m 800 MHz - 2.5 GHz 3 V / m 800 MHz - 2.7 GHz D = 2.3 P 800 MHz - 2.7 GHz
IEC 61000-4-3

P est considéré comme la puissance d'émission nominal de l'émetteur en watts (W) selon les Spécifications du fabricant
de l'émetteur et D comme la distance de sécurité recommandée en mètres (m) ,
a)
L'intensité du champ d'émetteurs station aires selon un test effectué sur place, démontre que la valeur est inférieure
b)
au niveau sur toutes les compatible fréquences.

The Interférences sont possibles à proximité d'appareils portant le symbols: Note

1: La distance est supérieure recommandée pour 80MHz et 800 MHz. grade

2: Ces recommendations ne pas en toute s'appliquent situation. La propagation électromagnétique est affectée
par l'absorption et la réflexion of the structures, the objets et des personnes.

a) L'intensité du champ of émetteurs fixes (par exemple les stations de base de radio-Téléphones et les services publics de téléphonie mobile,
les stations de radio amateur, AM et FM de radiodiffusion et de télévision) ne peuvent pas être théoriquement déterminées à l 'avance. Afin
d'être en mesure d'un environnement évaluer électromagnétique après l'installation d'émetteurs station aires à haute fréquence, un examen
33
de l'endroit est à recommander. Lorsque l'intensité du champ mesuré à l'emplacement de la lampe à fente avec éclairage LED DEPASSE
le niveau de compatibilité, les conditions de fonctionnement normal de la lampe à fente avec éclairage LED à cet endroit précis devront être
examinees de plus près. Si of caractéristiques d'émission inhabituelles sont observées, il peut être nécessaire de prendre of mesures
supplémentaires, par exemple la reorientation, le déplacement ou la transformation de la lampe à fente avec éclairage LED. L'intensité du
champ est inférieure 3 V / m dans une bande de fréquence de allant 150k Hz of 80 MHz.

b)

33

1500 7220243.04000 © Haag-Streit AG, 3098 Koeniz, Switzerland


Tableau 4: Distances recommandées de séparation (dispositifs de maintenance de vie exceptés)

Distances recommandées entre le blindage électrostatique d'équipements portable mobile et à haute fréquence et la lampe à
fente avec éclairage LED

La lampe à fente avec éclairage LED est Conçue pour un environnement opérer dans électromagnétique où les facteurs d'interférence of émissions à
haute fréquence sont sous contrôle. Le client ou l'utilisateur de la lampe à fente avec éclairage LED peut aider à éviter les Interférences
électromagnétiques en respectant les distances minimal entre les équipements portables et mobile à haute fréquence (émetteurs) et la lampe à fente
avec éclairage LED, comme recommandé ci -Dessous en conformité avec la puissance maximum des autres équipements de communication.

Puissance nominal de Distance you blindage électrostatique selon la fréquence d'émission (m)
l'émetteur s (W)

150 kHz - 80 MHz 80 MHz - 800 MHz 800 MHz - 25 GHz

D = 1.2 P D = 1.2 P D = 2.3 P

0.01 00:12 m 00:12 m 00:23 m

0.1 1 00:38 m 00:38 m 0.73 m

10 1.2 m 1.2 m 2.3 m

100 3.8 m 3.8 m 7.3 m

12 m 12 m 23 m

Pour les émetteurs dont la puissance de sortie maximum ne pas ci-dessus figurent, la distance de séparation recommandée en mètres
D (M) peut être en estimée utilisant l'équation appliquée à la fréquence de l'émetteur, où est P
la puissance nominal de l'émetteur en watts (W) selon le fabricant de l'émetteur.

Note 1: À 80 MHz et 800 MHz, la distance de séparation pour la gamme de la fréquences plus élevée s'applique. Note 2:

Ces directives ne pas dans toutes les s'applique situations. La propagation électromagnétique est affectée par l'absorption

et la réflexion causée par des structures, des objets et des personnes. Note 3:

Un facteur de supplémentaire 10.03 est utilisé dans le calcul de la distance de séparation recommandée pour la diminuer
probabilité que des équippements de communication mobile / portable puissent causer
the Interférences mème etant portes par inadvertance dans les zones patients.

34

34

© Haag-Streit AG, 3098 Koeniz, Switzerland 1500 7220243.04000


3?

3?

1500 7220243.04000 © Haag-Streit AG, 3098 Koeniz, Switzerland


Table: Emission

Guidance and manufacturer's declaration - electromagnetic emissions

The Slit Lamp with LED Illumination System is Intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the Slit
Lamp with LED Illumination System shoulderstand assure did it is used in seeking to environment.

emission test compliance Electromagnetic environment - guidance

RF emissions CISPR 11 Group 1 The Slit Lamp with LED Illumination System uses RF energy only for its
internal function. THEREFORE, its RF emissions are very low and are not
likely to cause any interference in nearby electronic equipment. The Slit
Lamp with LED Illumination System is suitable for use in all
establishments, Including domestic establishments and Those Directly
RF emissions CISPR 11 Class B
connected to the public low-voltage power supply network did supplies
Harmonic emissions IEC buildings used for domestic purposes.
Class A
61000-3-2

Voltage fluctuations / flicker Complies


emissions IEC 61000-3-3

Table: Immunity (all devices)

Directives et déclaration du fabricant sur la résistance aux Interférences électromagnétiques

La lampe à fente avec illumination LED est Conçue pour être utilisée dans des d'environnement suivants. Le client ou l'utilisateur de la lampe à
fente avec illumination LED doit s'assurer qu'elle est utilisée que dans les Environnements prevus.

Immunity test standard IEC 60601 test level compliance level Electromagnetic environment
- guidance
3?
Electrostatic discharge ± 6 kV contact ± 8 ± 6 kV contact ± 8 Floors Should be wood, concrete or
(ESD) IEC 61000-4-2 kV air kV air ceramic tile. If floors are covered with
syn- thetic material, the relative
humidity shoulderstand be at least
Electrical almost transient / burst ± 2 kV for input lines ± 1 kV for ± 2 kV for input lines ± 1 kV for 30%
IEC 61000-4-4 input and output lines ± 1 kV line input and output lines ± 1 kV line

to line ± 2 kV line to earth to line ± 2 kV line to earth

3? Surge IEC 61000-4-5 Mains power quality Should be did


of a typical Commer- cial or hospital
environment.

Voltage dips, short Interruptions <5% UT (0.5 cycle) 40% <5% UT (0.5 cycle) 40%
and voltage variations on power UT (5 cycles) 70% UT UT (5 cycles) 70% UT
supply lines IEC 61000-4-11 (25 cycles) <5% UT for (25 cycles) <5% UT for
5s 5s

Note: UT is the ac mains voltage prior to application of the test level.


Power frequency magnetic fields
Power frequency (50/60 Hz) 3A/m 3A/m shoulderstand be at levels
magnetic field IEC 61000-4-8 characteristic of a typical commercial
or hospital environment.

© Haag-Streit AG, 3098 Koeniz, Switzerland 1500 7220243.04000


Table 3: Immunity (not life-supporting devices)

Guidance and manufacturer's declaration - electromagnetic immunity

The Slit Lamp with LED Illumination System is Intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the Slit
Lamp with LED Illumination System shoulderstand assure did it is used in seeking to environment.

Electromagnetic environment - guidance

Portable and mobile RF communications equipment Should be used no closer to any part of the Slit Lamp with LED Illumination System, Including cables,
than the recommended separation distance Calculated from the equation applicable to the frequency of the transmitter.

Immunity test standard IEC 60601 test level compliance level Recommended separation
distance

Conducted RF IEC 3 Vrms 150 kHz - 80 MHz 3 Vrms 150 kHz - 80 MHz D = 1.2 P 150 kHz - 80 MHz

61000-4-6

Radiated RF IEC 3 V / m 80 MHz - 800 MHz 3 V / m 80 MHz - 800 MHz D = 1.2 P 80 MHz - 800 MHz

61000-4-3

Radiated RF IEC 3 V / m 800 MHz - 2.5 GHz 3 V / m 800 MHz - 2.7 GHz D = 2.3 P 800 MHz - 2.7 GHz

61000-4-3 Where

PDis the maximum output power rating of the transmitter in watts (W) gemäß to the transmitter manufacturer and
is the recommended separation distance in meters (M) ,
a)
Field strengths from fixed RF transmitters, as deterministic mined by to electromagnetic site survey, Should be less
b)

than the compliance level in each frequency range. Interference May Occur in the vicinity of equipment marked with the

Following symbol: Note 1:

At 80 MHz and 800 MHz, the higher frequency range Applies. Note 2:

These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption and

reflection from structures, objects and people. a

Field strengths from fixed transmitters,: such as base stations for radio (cellular / cordless) telephones and land mobile radios, amateur radio,
AM and FM radio broadcast and TV broadcast can not be predicted with accuracy Theoretically. To assess the electromagnetic environment
due to fixed RF transmitters, on electromagnetic site survey Should be Considered. If the Measured field strength in the location in Which the
3?
Slit Lamp with LED Illumination System is used Exceeds the applicable RF compliance level above, the Slit Lamp with LED Illumination
System or the device, Which contains it Should be Observed to verify normal operational , If abnormal performance is observed-, additional
measures may be Necessary,: such as re-orienting or relocating the device Containing the Slit Lamp with LED Illumination System. b

Over the frequency range 150 kHz to 80 MHz, field strengths Should be less than 10 V / m. c

Possible shorter distances outside ISM bands are not Considered to have a better applicability of this table.
3?

1500 7220243.04000 © Haag-Streit AG, 3098 Koeniz, Switzerland


Table 4: Recommended separation distances (not life-supporting devices)

Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and the Slit Lamp with LED
Illumination System

The Slit Lamp with LED Illumination System is Intended for use in the electromagnetic environment in Which radiated RF disturbances are controlled.
The customer or the user of the Slit Lamp with LED Illumination System can help prevent electromagnetic interference by Maintaining a minimum
distance between portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and the Slit Lamp with LED Illumination System as recommended
below, accor ding to the maximum output power of the communication equipment.

Rated maximum output power Separation distance gemäß to frequency of transmitter (m)
of transmitter (W)

150 kHz - 80 MHz 80 MHz - 800 MHz 800 MHz - 25 GHz

D = 1.2 P D = 1.2 P D = 2.3 P

0.01 00:12 m 00:12 m 00:23 m

0.1 1 00:38 m 00:38 m 0.73 m

10 1.2 m 1.2 m 2.3 m

100 3.8 m 3.8 m 7.3 m

12 m 12 m 23 m

For transmitters rated at a maximum output power not listed above, the recommended separation distance D in meters
(M) can be estimated using the equation applicable to the frequency of the transmitter, where P is the maximum output
power rating of the transmitter in watts (W) gemäß to the transmitter manufacturer.

Note 1: At 80 MHz and 800 MHz, the separation distance for the higher frequency range Applies. Note 2:

These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption and

reflection from structures, objects and people. Note 3:

An additional factor of 10/3 is used in calculating the recommended separation distance to decrease the likelihood
did mobile / portable communications equipment Could cause interference if it is inadvertently Brought into patient
areas.

3?

3?

© Haag-Streit AG, 3098 Koeniz, Switzerland 1500 7220243.04000


D Accessories / Accessories / Accessories

Haag-Streit Haag-Streit part numbers

Ambient lighting with pivoting support Eclairage numbers numéros


Surroundde référence
lighting Eclairage
d'ambiance avec support rotatif Background illumination illumination d'ambiance
with pivoting support Background
1020887 1020886 Haag-Streit order

Power supply unit Lighting controls Variateur


Alimentation secteur Power d'illumination Illumination
supply control

IC 01 IC 01-1
1020883 1021020
PS-LED HSM 901 PS-LED
1020882 1020881

IC 01T IC 01T-1
1021022 1021024

39

Lamp cover LI 900 ® without lighting environment Couvercle du


boîtier de la lamp LI 900 ® sans éclai- rage d'ambiance Lamp cover
LI 900 ® withtout background illumination

1020884

39

PRODUCTS CERTIFIED FOR BOTH THE US AND


CANADIAN MARKETS, TO THE APPLI CABLE US AND

C US CANADIAN STANDARDS

Haag-Streit AG
Gartenstadtstrasse 10 3098 Koeniz,
Lamp cover LI 900 ® with ambient lighting Couvercle du boîtier Switzerland Phone ++ 41 31 978 01
de la lamp LI 900 ® avec éclai- rage d'ambiance Lamp cover LI 11 Fax
900 ® witht background illumination + + 41 31 978 02 82 E
info@haag-streit.com
1020885 Internet www.haag-streit.com

1500 7220243.04000 © Haag-Streit AG, 3098 Koeniz, Switzerland


40

40

Haag-Streit AG
Gartenstadtstrasse 10 3098 Koeniz,
Switzerland Phone ++ 41 31 978 01
11 Fax
+ + 41 31 978 02 82
E info@haag-streit.com
Internet www.haag-streit.com

*15007220243040
10:09 - 1

© Haag-Streit AG, 3098 Koeniz, Switzerland 1500 7220243.04000