Vous êtes sur la page 1sur 1

Javier Cuevillas

Reflexión sobre la durée de Bergson en Lo bello y lo triste

Bergson critica la concepción tradicional del tiempo como algo


homogéneo e indivisible como el espacio y propone un nuevo concepto del
tiempo al que llama durée. Esta es heterogénea y, por lo tanto, continua, simple
e indivisible. Esta relacionada al tiempo como devenir. Sin embargo, la durée no
debe confundirse con el tiempo simultáneo.

Lo bello y lo triste presenta una narración que fluye y que pasa del
presente al pasado sin avisos ni marcas específicas que distingan uno del otro.
Como si el tiempo fuera indivisible. No se puede partir claramente el presente
del pasado o la memoria. Dice Cherniavsky: “describe a la durée como lo que se
compone de elementos interiores los unos a los otros, de momentos que se
interpenetran, como colores que se esfuman, como las notas de una melodía,
dirá en otros lugares” (Cherniavsky, p. 3). Desde el primer momento, la novela
muestra esto: se nos muestra de un párrafo a otro todo lo que las campanadas
de año nuevo suscitan en Oki durante todos los años. Sin embargo, la narración
no mezcla presenta con pasado como si fueran simultáneos. Podrían mezlarse
las sensaciones del presente con las de los recuerdos o con las del pasado, pero,
como la durée de Bergson, cada momento en la novela dura sin “contaminar” al
otro pero sin distinción específica.

Vous aimerez peut-être aussi