Vous êtes sur la page 1sur 172

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL

DE HUANTA
SNIP Nº 216557

ESPECIFICACIONES TECNICAS

PROYECTO:

MEJORAMIENTO DEL SERVICIO EDUCATIVO EN LA I.E. DE


EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
DEL CENTRO POBLADO DE UYUVIRCA, DISTRITO DE HUANTA,
PROVINCIA DE HUANTA – AYACUCHO

UBICACIÓN
LUGAR : UYUVIRCA
DISTRITO : HUANTA
PROVINCIA : HUANTA
DEPARTAMENTO : AYACUCHO

HUANTA, JUNIO 2013


INDICE

GENERALIDADES 8

01 B OBJETIVOS Y CRITERIOS BÁSICOS 8


01 B.01 LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES DENTRO DEL EXPEDIENTE DE EJECUCIÓN DE OBRA 8
01 B.02 ABREVIACIONES 8
01 B.03 SISTEMA DE MEDIDAS 9
01 B.04 DEFINICIONES 10
02B CONDICIONES EN LICITACIONES Y EN OBRAS POR ADMINISTRACIÓN DIRECTA 11
03B CONTROL DE CALIDAD DE INSUMOS Y MATERIALES 12
03B.01 GENERALIDADES 12
03B.02 CERTIFICACIÓN DE CALIDAD 12
03B.03 ALMACENAMIENTO DE MATERIALES 13
03B.04 TRANSPORTE DE LOS MATERIALES 14
03B.05 MATERIAL PROVISTO POR LA ENTIDAD CONTRATANTE 14
03B.06 INSPECCIÓN EN LAS PLANTAS 14
03B.08 MATERIALES DEFECTUOSOS 15
03B.09 CANTERAS Y BOTADEROS 15
04B RELACIONES LEGALES Y RESPONSABILIDAD ANTE EL PÚBLICO 15
04B.01 DEL CONTRATISTA 15
04B.02 PERMISOS Y LICENCIAS 15
04B.03 PATENTES Y REGALÍAS 16
04B.04 RUINAS Y SITIOS HISTÓRICOS 16
04B.05 USO DE EXPLOSIVOS 16
04B.06 PROTECCIÓN AMBIENTAL 18
04B.07 RESPONSABILIDAD DEL CONTRATISTA POR EL TRABAJO 19
04B.08 DERECHO DEL TERRENO 19
04B.09 ACCIDENTES 19
04B.10 SALUBRIDAD 20
04B.11 EQUIPO 20
04B.12 SUPERVISIÓN DE LA OBRA 21
04B.13 RESIDENTE DE OBRAS Y ASISTENTES 22
04B.14 RECLAMOS 23
05B DESARROLLO Y PROGRESIÓN DE LA OBRA 23
05B.01 EQUIPOS 23
05B.02 ORGANIZACIÓN DE LOS TRABAJOS 24
05B.03 TRABAJOS NOCTURNOS 25
05B.04 LIMPIEZA DEL SITIO DE LOS TRABAJOS 25
05B.05 DISPOSICIÓN DE DESECHOS Y SOBRANTES 25
05B.06 CONTROL 25
06B MEDICIÓN Y PAGO 25
06B.01 26
06B.02 TÉRMINOS DE MEDICIÓN 26
06B.03 DISPOSITIVOS Y PROCEDIMIENTOS DE PESAJE 27
06B.04 27
06B.05 27
07B DISPOSICIONES DE SEGURIDAD LABORAL 27
07B.01 27

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
1
07B.02 PLAN DE SEGURIDAD LABORAL 28
08B SALUBRIDAD 29
08B.01 29
08B.02 PROTECCIÓN 29
08B.03 SERVICIOS DE ATENCIÓN DE SALUD 30
08B.04 ROPAS Y EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL 30
08B.05 BIENESTAR 31

CAPITULO 1 ESTRUCTURAS 33

GENERALIDADES 33
A. CONSIDERACIONES GENERALES 33
B. CONSIDERACIONES PARTICULARES 33
C. COMPATIBILIDAD Y COMPLEMENTOS 33
01.01 OBRAS PROVISIONALES 33
01.01.01 CARTEL DE IDENTIFICACION DE LA OBRA DE 3.60 X 2.40M 33
01.01.02 CERCO PROVISIONAL DE SEGURIDAD C/ARPILLERA H=2.0M C/ROLLIZOS 34
01.01.03 ALMACEN, OFICINA Y CASETA DE GUARDIANIA 34
01.01.04 SERVICIOS HIGIENICOS PROVISIONALES 34
01.01.05 AGUA PARA CONSTRUCCION 34
01.01.05 PLAN DE CONTINGENCIA P/INTERRUPCION DE CLASES 35
01.02 TRABAJOS PRELIMINARES 35
01.02.01 LIMPIEZA DE TERRENO NORMAL 35
01.02.02 DEMOLICIONES Y DESMONTAJES DE CONSTRUCCION EXISTENTE 36
01.02.03 TRAZO Y REPLANTEO DURANTE EJECUCION 36
01.03 MOVIMIENTO DE TIERRAS 37
01.03.01 CORTE DE TERRENO CON MAQUINARIA 37
01.03.02 EXCAVACION PARA ZAPATAS HASTA 2.3 M. 38
01.03.03 EXCAVACION DE ZANJAS PARA CIMIENTO CORRIDO HASTA 1.40 M. 38
01.03.04 RELLENO Y COMPACT. MANUAL C/MAT. PROPIO 38
01.03.05 RELLENO Y COMPACT. MANUAL C/MAT. AFIRMADO 39
01.03.06 RELLENO Y COMPACT. MANUAL C/MAT. DE FILTRO 39
01.03.07 ACARREO INTERNO DE MAT. PROCEDENTE DE EXC. 40
01.03.08 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE C/MAQUINARIA 40
01.03.09 NIVELACION Y COMPACATADO DE SUB-BASE 42
01.04 CONCRETO SIMPLE 43
01.04.01 CONCRETO FC´=140 KG/CM2 + 30%PG. EN FALSA ZAPATA 43
01.04.02 SOLADO E=4" MEZCLA 1:12 CEMENTO-HORMIGON 43
01.04.03 CIMIENTOS CORRIDOS MEZCLA 1:10 CEMENTO-HORMIGON 30%PG 43
01.04.04 SOBRECIMIENTO ENCOFRADO Y DESENCOFRADO 44
01.04.05 SOBRECIMIENTOS CORRIDOS MEZCLA 1:8 CEMENTO-HORMIGON 25%PM 44
01.04.06 FALSO PISO DE H=4" MEZCLA 1:8 44
01.05 CONCRETO ARMADO 45
01.05.01.02 ZAPATAS, ENCOFRADO Y DESENCOFRADO 63
01.05.02.02 SOBREC. REFORZADO, ENCOFRADO Y DESENCOFRADO 63
01.05.03.02 VIGAS DE CONFINAMIENTO, ENCOFRADO Y DESENCOFRADO 63
01.05.04.02 COLUMNAS, ENCOFRADO Y DESENCOFRADO 63
01.05.05.02 VIGAS, ENCOFRADO Y DESENCOFRADO 63
01.05.06.01 LOSA ALIGERADAS, ENCOFRADO Y DESENCOFRADO 63
01.05.07.02 COLUMNETAS,VIGUETAS DE AMARRE, ENCOFRADO Y DESENCOFRADO 63
01.05.08.02 ESCALERA, ENCOFRADO Y DESENCOFRADO 63

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
2
01.05.09.02 LOSA MACIZA, ENCOFRADO Y DESENCOFRADO 63
01.05.10.02 CANALETA, ENCOFRADO Y DESENCOFRADO 63
01.05.11.02 PARASOLES, ENCOFRADO Y DESENCOFRADO 63
01.05.12.02 MUROS DE CONTENCION, ENCOFRADO Y DESENCOFRADO 63
01.05.13.02 TANQUE CISTERNA, ENCOFRADO Y DESENCOFRADO 63
01.05.14.02 PLACA Y LOSA MACIZA, ENCOFRADO Y DESENCOFRADO 63
01.05.01.01 ZAPATAS, ACERO DE REFUERZO FY=4200 KG/CM2 67
01.05.02.01 SOBREC. REFORZADO, ACERO DE REFUERZO FY=4200 KG/CM2 67
01.05.03.01 VIGAS DE CONFINAMIENTO, ACERO DE REFUERZO FY=4200 KG/CM2 67
01.05.04.01 COLUMNAS, ACERO DE REFUERZO FY=4200 KG/CM2 67
01.05.05.01 VIGAS, ACERO DE REFUERZO FY=4200 KG/CM2 67
01.05.06.04 LOSA ALIGERADAS, ACERO DE REFUERZO FY=4200 KG/CM2 67
01.05.07.01 COLUMNETAS, V. DE AMARRE, ACERO DE REFUERZO FY=4200 KG/CM2 67
01.05.08.01 ESCALERA, ACERO DE REFUERZO FY=4200 KG/CM2 67
01.05.09.01 LOSA MACIZA, ACERO DE REFUERZO FY=4200 KG/CM2 67
01.05.10.01 CANALETA, ACERO DE REFUERZO FY=4200 KG/CM2 67
01.05.11.01 PARASOLES, ACERO DE REFUERZO FY=4200 KG/CM2 67
01.05.12.01 MUROS DE CONTENCION, ACERO DE REFUERZO FY=4200 KG/CM2 67
01.05.13.01 TANQUE CISTERNA, ACERO DE REFUERZO FY=4200 KG/CM2 67
01.05.14.01 PLACA Y LOSA MACIZA, ACERO DE REFUERZO FY=4200 KG/CM2 67
01.06.03 ALAMBRE REFUERZO HORIZONTAL EN ALBAÑILERIA #8 67
01.05.06.02 LOSA ALIGERADAS, LADRILLO HUECO TECHO 0.30 X 0.30 X 0.15M 72
01.05.06.03 LOSA ALIGERADAS, LADRILLO HUECO TECHO 0.30 X 0.30 X 0.12M 72
01.06 MUROS Y TABIQUES DE ALBAÑILERIA 73
01.06.01 MUROS DE LADRILLO KK TIPO IV CABEZA M: 1:4, J:1.5CM 73
01.06.02 MUROS DE LADRILLO KK TIPO IV SOGA M: 1:4, J:1.5CM 73
01.06.04 MURO DE LADRILLO KK SOGA M:1:5 E=1.4 CM CARA VISTA UNA CARA 73

CAPÍTULO 2 ARQUITECTURA 78

GENERALIDADES 78
A. CONSIDERACIONES GENERALES 78
B. CONSIDERACIONES PARTICULARES 78
C. COMPATIBILIDAD Y COMPLEMENTOS 78
D. CONSULTAS 78
E. SIMILITUD DE MATERIALES Y EQUIPOS 79
F. MATERIALES Y MANO DE OBRA 79
G. INSPECCIÓN 79
H. TRABAJOS 79
I. ESPECIFICACIONES POR SU NOMBRE COMERCIAL 79
02.01 REVOQUES ENLUCIDOS Y MOLDURAS 79
02.01.01 TARRAJEO PRIMARIO, MORTERO 1:5 C:A 81
02.01.02 TARRAJEO EN MUROS INTERIOR, MORTERO 1:5 C:A 82
02.01.03 TARRAJEO EN MUROS EXTERIOR, MORTERO 1:5 C:A 82
02.01.04 TARRAJEO EN COLUMNAS, MORTERO 1:5 C:A 82
02.01.05 TARRAJEO EN VIGAS, MORTERO 1:5 C:A 82
02.01.06 TARRAJEO EN MUROS DE SOSTENIMIENTO, MORTERO 1:5 C:A 83
02.01.07 TARRAJEO CON IMPERMEABILIZANTE 83
02.01.08 VESTIDURA DE DERRAMES 1:5 C:A 83
02.01.09 BRUÑAS SEGUN DETALLE 1 X 1CM 84
02.02 CIELO RASOS 84

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
3
02.02.01 CIELO RASO CON MEZCLA C:A 1:5 84
02.03 PISOS Y PAVIMENTOS 84
02.03.01 CONTRAPISO DE 40MM 85
02.03.02 PISO PORCELANATO ANTIDESLIZANTE 0.60X0.60 85
02.03.03 PISO CEMENTO PULIDO Y BRUÑADO E=2" S/COLOREAR 86
02.03.04 REVESTIMIENTO DE MURO, TIPO LAJA 87
02.03.05 VEREDA CONCRETO F'C=175 KG/CM2 FROT. Y BRUÑADO 88
02.03.06 CONCRETO EN LOSA DEPORTIVA F'C=175 KG/CM2 88
02.03.07 CONCRETO EN DADOS DE ANCLAJE F'C=175 KG/CM2 88
02.03.08 PISO ADOQUINADO 89
02.03.09 ENCOFRADO DE LOSAS DEPORTIVAS 89
02.04 CONTRAZOCALOS 91
02.04.01 CONTRAZOCALO DE LOSETA VENECIANA COLOR CLARO 10X30CM 91
02.04.02 CONTRAZOCALO S/COLOREAR H=30CM MEZCLA 1:2 E=1.5CM 91
02.05 ZOCALOS 91
02.05.01 ZOCALO DE MAYOLICA BLANCA 20X30 1RA 91
02.06 CUBIERTAS 92
02.06.01 COBERTURA C/PLANCHA TIPO TEJA ANDINA 92
02.06.02 CUMBRERA C/PLANCHA TIPO TEJA ANDINA 92
02.07 CARPINTERIA DE MADERA 94
02.07.01 PUERTA CEDRO MACHIMBRADA 95
02.07.02 PUERTA CON TRIPLAY 9MM P/SSHH 96
02.08 CARPINTERIA METALICA 98
02.08.01 VENTANA DE ALUMINIO 98
02.08.02 PASAMANO DE TUBO F°G° DE 2" 100
02.08.03 CANTONERA DE FIERRO EN ESCALERA 100
02.08.04 ESCALERA DE GATO, TUBO F°G° 1 1/2" Y 1" TQE ELEVADO 100
02.08.05 TAPA DE FIERRO EN CISTERNA 100
02.08.06 PUERTA DE INGRESO PRINCIPAL C/PERFILES SEGUN DISEÑO 100
02.08.07 BARANDA DE TUBO F°G° DE 2" 100
02.09 CERRAJERIA 101
02.09.01 BISAGRAS CAPUCHINA ALUMINIZADA DE 4" PESADA EN PUERTA 101
02.09.02 CERRADURA DOS GOLPES EN PUERTA 101
02.09.03 MANIJA DE BRONCE 4" P/PUERTAS 102
02.09.04 CANDADO TIPO FORTE 60MM 102
02.09.05 CERROJO DE 3" ALUMINIZADO P/PUERTA 102
02.10 VIDRIOS CRISTALES Y SIMILARES 103
02.10.01 VIDRIO SEMIDOBLE INCOLORO CRUDO 103
02.11 PINTURAS 104
02.11.01 PINTURA LATEX 02 MANOS EN CIELO RASO 106
02.11.02 PINTURA SATINADA 2 MANOS EN VIGAS 108
02.11.03 PINTURA SATINADA 2 MANOS EN MUROS Y COLUMNAS 108
02.11.04 PINTURA SATINADA 2 MANOS EN DERRAMES 108
02.11.05 PINTURA BARNIZ 2 MANOS EN CARP. MADERA 110
02.11.06 PINTURA ESMALTE 2 MANOS EN CONTRAZOCALO DE CEMENTO H=30CM 111
02.11.07 PINTURA ESMALTE ENLOSA DEPORTIVA 111
02.12 DRYWALL 112
02.12.01 PROVISION Y COLOCACION DE RIELES DE 90X25X0.90 112
02.12.02 PROVISION Y COLOCACION DE PARANTES 89X38X0.90 112
02.12.03 PROVISION Y COLOCACION DE PLACA GYPLAC DE 1/2" R.H. 112
02.13 VARIOS 114
02.13.01 PIZARRA ACRILICA DE 5X1.2 M 114

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
4
02.13.02 TAPAJUNTA METALICA EN PISOS 115
02.13.03 TAPAJUNTA METALICA ENTRE MODULOS (VERTICAL) 116
02.13.04 JUNTA DILATACION RELLENO CON MORTERO ASFALTICO E=1" 116
02.13.05 JUNTA DE CONSTRUCCION CON TECNOPORT 116
02.13.06 ARCO Y TABLERO FULBITO-BASKET S/DISEÑO 116
02.13.07 NET CON SOPORTE F°G° D=3" + ACCESORIOS SUMINISTRO Y COLOCACION 117
02.13.08 TANQUE DE POLIETILENO 117
02.13.09 LETRERO METALICO DE IDENTIFICACION 117

CAPÍTULO 3 INSTALACIONES SANITARIAS 119

GENERALIDADES 119
APROBACIONES 119
DE LA EJECUCION 119
03.01 APARATOS SANITARIOS Y ACCESORIOS 119
03.01.01 INODORO TANQUE BAJO DE LOSA 1RA CALIDAD ADULTO 119
03.01.02 LAVATORIO DE PARED BLANCO INC. ACCESORIOS 120
03.01.03 URINARIO CORRIDO S/DISEÑO REVEST. C/MAYOLICA 20X30CM 120
03.01.04 BEBEDERO CORRIDO S/DISEÑO REVEST. C/MAYOLICA 20X30CM 121
03.01.05 DUCHA CROMADA DE CABEZA GIRATORIA 121
03.02 INSTALACIONES SANITARIAS 121
03.02.01 SALIDA DESAGUE DE PVC SAL 2" 122
03.02.02 SALIDA DESAGUE DE PVC SAL 4" 122
03.02.03 SALIDA PARA VENTILACION 122
03.02.04 TUBERIA DE PVC SAL 2" 123
03.02.05 TUBERIA DE PVC SAL 4" 123
03.02.06 REGISTRO DE BRONCE 4" 124
03.02.07 SUMIDERO DE BRONCE ROSCADO 3" 125
03.02.08 CAJA SUMIDERO CON REJILLA DE FIERRO 125
03.02.09 CAJA DE REGISTRO DESAGUE 12"X24" C/TAPA CONCRETO 125
03.03 SISTEMA DE AGUA FRIA Y CONTRA INCENDIO 126
03.03.01 SALIDA DE AGUA FRIA TUBERIA PVC 1/2" 126
03.03.02 TUBERIA PVC CLASE 10 - 1/2" 127
03.03.03 TUBERIA PVC CLASE 10 - 3/4" 127
03.03.04 VALVULA COMPUERTA DE BRONCE 1/2" 130
03.03.05 VALVULA COMPUERTA DE BRONCE 3/4" 130
03.03.06 VALVULA GLOBO DE 1/2" 130
03.03.07 REDUCCION PVC SAP 3/4" A 1/2" 131
03.03.08 CAJA DE MADERA PARA VALVULA 131
03.03.09 CAJA EN NICHO DE MAYOLICA PARA VALVULA 131
03.03.10 SUCCION E IMPULSION INCLUYE INSTALACION Y ACCESORIOS 131
03.03.11 REBOSE Y LIMPIA INCLUYE INSTALACION Y ACCESORIOS 132
03.04 SISTEMA DE AGUA DE LLUVIA Y SUBDREN 132
03.04.01 TUBERIA DE PVC SAP 3" P/LLUVIAS 132
03.04.02 FALSA COLUMNA/PROTECCION TUBERIA MONTANTE, CONCRETO F'C=175 KG/CM2 133
03.04.03 CANALETA DE EVACUACION PLUVIAL, CONCRETO F'C=210 KG/CM2 133
03.04.04 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO, CANALETA DE EVACUACION PLUVIAL 133
03.04.05 TUBERIA DE PVC SAL 4" (PERFORADA) 133
03.04.06 TUBERIA DE PVC SAL 6" (PERFORADA) 133

CAPÍTULO 4 INSTALACIONES ELECTRICAS 135

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
5
OBJETO 135
SOBRE LA EJECUCION DE LAS ACTIVIDADES 135
SOBRE LOS MATERIALES Y EQUIPOS 136
04.01 SALIDA PARA ALUMBRADO 136
04.01.01 SALIDA PARA CENTRO DE LUZ EN TECHO 136
04.01.02 SALIDA PARA CENTRO DE LUZ EN PARED 136
04.01.03 SALIDA PARA INTERRUPTOR SIMPLE 136
04.01.04 SALIDA PARA INTERRUPTOR DE CONMUTACION 136
04.02 SALIDA PARA TOMACORRIENTES 138
04.02.01 SALIDA PARA TOMACORRIENTE MONOFASICO, 15A, 220V, INSTALACION 0.4 M 138
04.02.02 SALIDA PARA TOMACORRIENTE MONOFASICO, 15A, 220V, INSTALACION 1.10 M 138
04.02.03 SALIDA PARA TOMACORRIENTE MONOFASICO, 15A, 220V, INSTALACION EN PISO 138
04.03 CAJAS Y TABLEROS 141
04.03.01 CAJA DE PASE 102X102X100 MM 141
04.03.02 CAJA DE PASE 200X200X100 MM 141
04.03.03 TABLERO DE 3X40A, 20 POLOS 141
04.03.04 TABLERO DE 3X35A, 20 POLOS 141
04.03.05 TABLERO DE 2X30A, 24 POLOS 141
04.03.06 TABLERO DE 2X10A, 8 POLOS 141
04.04 ARTEFACTOS 143
04.04.01 ARTEFACTO TIPO BRAQUETE CON 3 LAMPARAS FLUORECENTES DE 36W 143
04.04.02 ARTEFACTO CON LAMPARA FLUORECENTE CIRCULAR DE 32W 145
04.04.03 ARTEFACTO TIPO BRAQUETE CON 2 LAMPARAS AHORRADORAS DE 18W 145
04.05 TABLEROS 146
04.05.01 TABLERO GENERAL TG 3X100A 28 POLOS 146
04.06 ALIMENTADORES 147
04.06.01 N2XH(3-1X50X1X50(N)X1X25(T))MM2 147
04.06.02 N2XH(3-1X16X1X16(N)X1X10(T))MM2 147
04.06.03 N2XH(1X16X1X16(N)X1X10(T))MM2 147
04.06.04 N2XH(1X6X1X6(N)X1X6(T))MM2 147
04.07 CIRCUITO DE TIMBRES 147
04.07.01 SALIDA PARA TIMBRES 147
04.08 SISTEMA DE PUESTA A TIERRA 148
04.08.01 PUESTA A TIERRA TIPO P-1 (R<15 OHMIOS) 148
04.08.02 PUESTA A TIERRA TIPO P-2 (R<5 OHMIOS) 149
04.08.03 CONDUCTOR DE COBRE DESNUDO DE 1X16MM2 149
04.08.04 PARARRAYO CON DISPOSITIVO DE CEBADO, C/03 P/TIERRA 150
04.09 SISTEMA DE ALUMBRADO EXTERIOR 151
04.09.01 ILUMINACION DE LOZA DEPORTIVA 151
04.10 OTROS EQUIPOS 151
04.10.01 ELECTROBOMBA PARA TANQUE ELEVADO 151
04.10.02 INSTALACION DEMEDIDOR ELECTRICO 152

CAPÍTULO 5 EQUIPAMIENTO, MOBILIARIO Y MATERIAL EDUCATIVO 153

GENERALIDADES 153
APROBACIONES 153
DE LA EJECUCION 153
05.01 EQUIPOS 153
05.02 MOBILIARIO 154
05.03 MATERIAL EDUCATIVO 161

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
6
CAPÍTULO 6 CAPACITACION 163

06.01 CAPACITACION 163

CAPÍTULO 7 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL 164

07.01 SEMBRADO DE GRASS 164


07.02 LIMPIEZA PERMANENTE DE OBRA 164
07.04 CAPACITACION EN TEMA AMBIENTAL A PERSONAL OBRERO 164
07.05 SEÑALIZACION AMBIENTAL EN OBRA 164
07.06 EQUIPAMIENTO PARA MITIGACION AMBIENTAL EN OBRA 164
07.07 TRATAMIENTO DE BOTADEROS 164

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
7
GENERALIDADES

01 B OBJETIVOS Y CRITERIOS BÁSICOS


Estas especificaciones tienen la función de prevenir y disminuir las probables controversias que
se generan en la administración de las obras y contratos y de estimular una adecuada calidad
de trabajo.
Para lograr esto, se enfatiza un aspecto importante que radica en la necesidad del control de la
calidad de la obra por la autoridad competente, cuando la obra es realizada por un contratista o
por la propia autoridad competente, en este caso por administración bajo la modalidad
Presupuestaria Directa.
El control de calidad es muy importante para que se garantice la buena ejecución del trabajo y,
por tanto, de los materiales, equipos y el personal que interviene en cada una de las partidas
de trabajo que conforman una obra, de acuerdo al proyecto, términos de referencia, bases de
licitación, especificaciones generales y especiales.
La supervisión o el inspector encargado tendrá la función de efectuar el aseguramiento de
calidad de la obra para lo cual contará con los elementos técnico–logísticos requeridos.
La codificación de partidas responde a la codificación presentada en el presupuesto de obra
Este documento presenta en forma ordenada las especificaciones técnicas de las diferentes
partidas de obra, las que incluyen los aspectos de:
i. Materiales y maquinaria a utilizar y sus respectivas especificaciones.
ii. Forma de ejecución de las partidas.
iii. Forma de medición.
iv. Bases de Pago.
v. Exigencias técnicas mínimas (de ser el caso).

01 B.01 LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES DENTRO DEL EXPEDIENTE


DE EJECUCIÓN DE OBRA
Las referencia de mediciones y bases de pago de cada especificación se aplicará para el
control de avance tanto para las obras de administración directa como para las obras por
contrata, de las partidas consideradas dentro de un expediente técnico salvo que se trate de
especificaciones especiales, que se rijan por especificaciones propias de un proyecto.

01 B.02 ABREVIACIONES
Las abreviaciones utilizadas en el texto de las especificaciones generales para construcción de
edificaciones lo que se indica a continuación:
 ACI American Concrete Institute o Instituto Americano del Concreto.
 ASTM American Society for Testing and Materials o Sociedad Americana para Ensayos
y Materiales.
 INC Instituto Nacional de Cultura del Perú.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
8
 INRENA Instituto Nacional de Recursos Naturales. Ministerio de Agricultura del Perú.
 NTP Norma Técnica Peruana.
 PCA Portland Cement Association o Asociación del Cemento Portland.
 SI Sistema Internacional de Unidades (Sistema Métrico Modernizado).
 SLUMP Sistema Legal de Unidades de Medida del Perú (el SI en el Perú).

01 B.03 SISTEMA DE MEDIDAS


En este volumen se emplean las unidades del SLUMP (Sistema Legal de Unidades de Medida
del Perú) que, a su vez, ha tomado las unidades del SI (Sistema Internacional de Unidades) o
Sistema Métrico Modernizado.
(a) Símbolo de las unidades del SLUMP
A Ampere Corriente eléctrica
Cd Candela Intensidad luminosa
ºC Grado Celsius Temperatura
g Gramo Masa
h Hora Tiempo
H Henry Inductancia
Ha Hectárea Área
Hz Hertz (s-1) Frecuencia
J Joule (N.m) Energía, trabajo
K Kelvin Temperatura
L Litro Volumen
Lx Lux Iluminación
m metro Longitud
m2 metro cuadrado Área
m3 metro cúbico Volumen
min Minuto Tiempo
N Newton (Kg.m/s2) Fuerza
Pa Pascal (N/m2) Presión
s Segundo Tiempo
t tonelada métrica Masa
v voltio (W/A) Potencial eléctrica
w watt (J/s) Potencia, flujo radiante
Ω Ohm (V/A) Resistencia eléctrica
º Grado Angulo plano
’ Minuto Angulo plano
” Segundo Angulo plano
(b) Símbolo de prefijos

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
9
E Exa 1018
P Peta 1015
T Tera 1012
G Giga 109
M Mega 106
K Kilo 103
C Centi 10-2
m Mili 10-3
μm Micro 10-6
n Nano 10-9
p Pico 10-12
f Femto 10-15
a Atto 10-18
(c) Notación para taludes (vertical : horizontal)
Para taludes con inclinación menor que 1:1, expresar la inclinación del talud como la relación
de una unidad vertical a un número de unidades horizontales.
Para taludes con inclinación mayor que 1:1 expresar la inclinación del talud como la relación de
un número de unidades verticales a una unidad horizontal.

01 B.04 DEFINICIONES
1. ACCIDENTE DE TRABAJO: Lesión que sufre una personal de manera imprevista y
súbita, en la ejecución de la obra.
2. ÁREA AMBIENTAL SENSIBLE: Corresponde al área susceptible de sufrir daños medio
ambientales o sociales, temporales o permanentes, como consecuencia de las obras de
un camino.
3. BASES DE LICITACIÓN: Documento que contiene todas las disposiciones, condiciones
y procedimientos para efectuar una licitación y para el control administrativo de la obra
durante su ejecución y hasta su liquidación final.
4. BM (Bench Mark): Referencia topográfica de coordenadas y altimetría de un punto
marcado en el terreno, destinado a servir como control de la elaboración y replanteo de
los planos del proyecto de un camino.
5. BERMA: Franja longitudinal paralela y adyacente a la calzada del camino. Que se utiliza
como zona de seguridad para estacionamiento de vehículos en emergencia y de
confinamiento de la capa de rodadura.
6. BOMBEO: Inclinación transversal de la superficie de rodadura del camino, que facilita el
drenaje superficial.
7. BOTADERO: Lugar elegido para depositar desechos de forma tal que no afecte el
medio ambiente.
8. CALZADA: Parte del camino rural destinado a la circulación de vehículos. Comprende
la superficie de rodadura y las bermas.
9. CAMINO: Franja longitudinal del terreno preparada para su uso por vehículos.
10. CANTERA: Lugar donde existe material apropiado para ser utilizado en la construcción,
rehabilitación, mejoramiento y/o mantenimiento de los caminos.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
10
11. COLMATACION: Acumulación de material o de residuos sólidos en las estructuras de
drenaje del camino.
12. CONTRATISTA: Es la persona natural o jurídica con la que la autoridad competente,
suscribe el contrato para encargarle la ejecución de una obra vial.

02B CONDICIONES EN LICITACIONES Y EN OBRAS POR ADMINISTRACIÓN


DIRECTA
Todas las condiciones para la convocatoria a licitación pública, proceso de licitación,
adjudicación, ejecución de la obra, control administrativo del contrato, entrega de obra y
liquidación de contratos quedarán claramente expuestos en las bases de licitación que prepara
la entidad licitante para cada proyecto y los que conforman el expediente técnico de licitación.
Toda la documentación deberá responder y cumplir con las leyes y reglamentaciones oficiales
vigentes del Perú para convocatorias a concursos y licitaciones públicas (Texto Único
Ordenado de la Ley de Contrataciones y Adquisiciones del Estado y el Reglamento de la Ley
de Contrataciones y Adquisiciones del Estado).
Toda obra de infraestructura desarrollada por cualquiera de las modalidades o tipos (directa o
indirecta), deberá cumplir con las normas, disposiciones y reglamentos vigentes referentes a:
(a) Protección y preservación del medio ambiente
El ejecutor de la obra bajo cualquier modalidad debe respetar las leyes que tienen relación con
la protección y preservación del medio ambiente, estipuladas en los documentos del contrato o
expediente técnico de licitación y seguir estrictamente las recomendaciones descritas en el
estudio de impacto ambiental sobre manejo de áreas ambientales sensibles.
En consecuencia el manual y las guías ambientales tienen como objetivo fundamental
involucrar la protección ambiental dentro de las labores de diseño, construcción, mejoramiento
y mantenimiento de infraestructura en general.
Asimismo, están dirigidos a servir de guía para los ejecutores de las obras y para los
inspectores de las obras con el fin de garantizar una aplicabilidad práctica del mismo.
Comprende una serie de normas que deben ser observadas por el personal de los ejecutores
de las obras, cuyo cumplimiento requiere ser exigido por la inspectoría de la construcción.
Incluye el análisis de aspectos de ingeniería que deben ser tenidos en cuenta por los
proyectistas del diseño.
(b) Seguridad laboral
En el expediente técnico de obra, toda entidad pública debe respetar la legislación laboral
vigente, entre ellas las Normas Básicas de Seguridad e Higiene en Obras, Ley de Accidentes
de Trabajo, Ley Procesal del Trabajo.
(c) Aspectos socio culturales
Todo ejecutor de obra debe respetar la legislación estipulada en el expediente técnico en
temas como la renovación urbana, el patrimonio arqueológico y cultural, la protección,
conservación y recuperación de bienes arqueológicos, históricos y culturales; expropiaciones,
habilitaciones urbanas y otras normas y leyes que sean precisadas en los documentos del
contrato.
(d) Solución de controversias
1) La autoridad competente está en la obligación de resolver las solicitudes y reclamos que
formule el ejecutor de la obra.
2) En los casos de contrato de obra, cualquier diferencia o desacuerdo que existiera con
respecto a la interpretación del contrato de ejecución de obra, entre el contratista y la

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
11
entidad contratante, ambas partes harán los mejores esfuerzos, para llegar a un buen
entendimiento en el marco de las leyes y sus reglamentos.
3) En caso de no ponerse de acuerdo, se acogerán a los procedimientos de la legislación
de arbitraje y su reglamento.
(e) Orden de prelación de documentos del contrato
El orden de prelación de los documentos del expediente técnico de licitación, será el siguiente:
1º) Contrato de obra.
2º) Bases de licitación.
3º) Especificaciones técnicas especiales.
4º) Planos.
5º) Metrados.
6º) Memoria descriptiva.
7º) Anexos del estudio o proyecto.

03B CONTROL DE CALIDAD DE INSUMOS Y MATERIALES

03B.01 GENERALIDADES
Todos los insumos y materiales necesarios para la ejecución de las obras serán su-
ministrados por el contratista, por lo que es de su responsabilidad la selección de los mismos,
de las fuentes de aprovisionamiento del proyecto, teniendo en cuenta que los materiales deben
cumplir con todos los requisitos de calidad exigidos en estas especificaciones y requerimientos
establecidos en los estudios técnicos y ambientales del proyecto.
Los precios consignados en los presupuestos de cada proyecto deberán incluir los costos de
transportes, carga, descarga, manipuleo, mermas y otros conceptos que pudieran existir.
El contratista deberá conseguir oportunamente todos los insumos, materiales y suministros que
se requieran para la construcción de las obras y mantendrá permanentemente una cantidad
suficiente para no retrasar los trabajos. En las zonas caracterizadas por épocas de lluvias,
huaicos, desbordes de ríos y fuertes variaciones climáticas, suele darse la interrupción de las
vías de comunicación lo cual impide el normal suministro de materiales, víveres y medicinas.
Por previsión, ante estas variaciones, es responsabilidad del contratista elaborar un plan de
emergencia de almacenamiento de stock que cubra un lapso no menor de 30 días. La
cuantificación del stock se elaborará basándose en una previa evaluación de los consumos
mensuales y en función de las diferentes etapas del proceso de ejecución de la obra.
Los materiales suministrados y demás elementos que el contratista emplee en la ejecución de
las obras deberán ser de primera calidad y adecuados al objeto que se les destina. Los
materiales y elementos que el contratista emplee en la ejecución de las obras sin el
consentimiento y aprobación del supervisor podrán ser rechazados por éste cuando no
cumplan con los controles de calidad correspondientes.

03B.02 CERTIFICACIÓN DE CALIDAD


Los materiales que se emplearán en una obra y que sean fabricados comercialmente, deben
estar respaldados por certificados del productor en el que se indique el cumplimiento de los
requisitos de calidad que se establecen en estas especificaciones. La certificación debe ser
entregada para cada lote de materiales o partes entregadas en la obra. El contratista también
presentará certificados de calidad emitidos por organismos nacionales oficiales de control de
calidad, en forma obligatoria.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
12
Asimismo, los materiales que, por su naturaleza química o su estado físico, presenten
características propias de riesgo deben contar con las especificaciones de producción respecto
a su manipulación, transporte, almacenamiento así como las medidas de seguridad que deben
ser tenidas en cuenta. En caso que ello no sea proporcionado por el productor deberá ser
respaldado por una ficha técnica elaborada por un profesional competente.
Esta disposición no impide que la supervisión solicite al contratista (como responsables de la
calidad de la obra) las pruebas confirmatorias adicionales en cualquier momento. En caso de
que éstas no satisfagan los requisitos establecidos, serán rechazadas. Copias de los
certificados de calidad por el fabricante o de los resultados de las pruebas confirmativas deben
ser entregadas al supervisor.
No se hará pago por tomar muestras y realizar pruebas adicionales o repetir pruebas
ordenadas por el supervisor porque dicho trabajo será considerado como una obligación
subsidiaria del contratista. Cuando sea necesario que el supervisor verifique la calidad de los
materiales de una parte del trabajo, debido a que las pruebas del contratista sean declaradas
inválidas, el costo total de las pruebas estará a cargo del contratista.

03B.03 ALMACENAMIENTO DE MATERIALES


Los materiales tienen que ser almacenados de manera que se asegure la conservación de su
calidad para la obra. Los materiales, aún cuando hayan sido aprobados antes de ser
almacenados, pueden ser inspeccionados cuantas veces sean necesarias antes de que se
utilicen en la obra. Los materiales almacenados tienen que ser localizados de modo que se
facilite su rápida inspección.
Cualquier espacio adicional que se necesite para tales fines tiene que ser provisto por el
contratista sin costo alguno para la entidad contratante.
En el almacenamiento de los materiales es responsabilidad del contratista garantizar medidas
mínimas de seguridad a fin de evitar accidentes que afecten físicamente a los trabajadores y
personas que circulen en la obra. Será responsabilidad del supervisor la verificación del
cumplimiento de las mismas. Considerar que:
1. Los materiales sean almacenados fuera del área de tránsito peatonal y de traslado de
maquinarias y equipos.
2. Los materiales no serán apilados contra tabiques y paredes sin comprobar la suficiente
resistencia para soportar la presión. Se recomienda una distancia mínima de medio metro
(0,50 m) entre el tabique o pared y las pilas de material.
3. Las barras, tubos, maderas, etc., se almacenen en casilleros para facilitar su manipuleo y
así no causar lesiones físicas al personal.
4. Cuando se trate de materiales pesados como tuberías, barras de gran diámetro, tambores,
etc., se arrumen en camadas debidamente esparcidas y acuñadas para evitar su
deslizamiento y facilitar su manipuleo.
5. En el almacenamiento de los materiales que, por su naturaleza química o su estado físico,
presenten características propias de riesgo, es necesario planificar y adoptar las medidas
preventivas respectivas, según las especificaciones técnicas dadas por el productor o, en
su defecto, por un personal competente en la materia.
6. Las medidas preventivas así como las indicaciones de manipulación, transporte y
almacenamiento de los materiales de riesgo sean informadas a los trabajadores mediante
carteles estratégicamente ubicados en la zona de almacenamiento.
7. El acceso a los depósitos de almacenamiento estará permitido solo a las personas
autorizadas y en el caso de acceso a depósitos de materiales de riesgo las personas
autorizadas deberán estar debidamente capacitadas en las medidas de seguridad a seguir

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
13
y, asimismo, tener la protección adecuada requerida, según las especificaciones propias
de los materiales en mención.
Todas las áreas de almacenamiento temporal e instalaciones de las plantas tienen que ser
restauradas a su estado original por el contratista, de acuerdo a las normas contenidas en los
manuales y reglamentos de medio ambiente que forman parte del expediente técnico y según
lo estipulado en la sección 907B.

03B.04 TRANSPORTE DE LOS MATERIALES


Todos los materiales transportados a obra o generado durante el proceso constructivo tienen
que ser manejados en tal forma que conserven su calidad para el trabajo. Los agregados
tienen que ser transportados del lugar de almacenaje o de producción hasta la obra en
vehículos cubiertos y asegurados a la carrocería, de tal modo que eviten la pérdida o
segregación de los materiales después de haber sido medidos y cargados.
El transporte de los materiales debe sujetarse a las medidas de seguridad según las normas
vigentes y estar bajo responsabilidad de personas competentes y autorizadas. Los medios
empleados para el transporte de materiales deben ser adecuados a la naturaleza, tamaño,
peso, frecuencia de manejo del material y distancia de traslado para evitar lesiones físicas en el
personal encargado del traslado de los materiales y reducir el riesgo de accidentes durante el
proceso de traslado.
Los equipos y vehículos de transporte de materiales deberán ser operados por personal
autorizado y debidamente capacitado para ello.
Cualquier daño producido por los vehículos de obra en las vías por donde transitan deberá ser
corregido por el contratista a su costo.

03B.05 MATERIAL PROVISTO POR LA ENTIDAD CONTRATANTE


Cualquier material proporcionado por la entidad contratante será entregado o puesto a
disposición del contratista en los almacenes y lugares que la entidad contratante indique. El
costo del transporte a obra, manejo y la colocación de todos esos materia- les después de
entregados al contratista se considerarán incluidos en el precio del contrato para la partida
correspondiente a su uso. El contratista será responsable de todo el material que le sea
entregado. En caso de daños que puedan ocurrir después de dicha entrega, se efectuarán las
deducciones correspondientes y el contratista asumirá las reparaciones y reemplazos que
fueran necesarios así como por cualquier demora que pueda ocurrir.

03B.06 INSPECCIÓN EN LAS PLANTAS


El supervisor puede llevar a cabo la inspección de materiales en la fuente de origen.
Las plantas de producción serán inspeccionadas periódicamente a fin de comprobar su
cumplimiento con métodos especificados y se pueden obtener muestras de material para
ensayos de laboratorio para comprobar su cumplimiento con los requisitos de calidad del
material.
Esta puede ser la base de aceptación de lotes fabricados en cuanto a la calidad. En caso de
que la inspección se efectúe en la planta, el supervisor tiene que tener la cooperación y ayuda
del contratista y del productor de los materiales y contar con libre acceso a ella.
El supervisor debe tener libre acceso en todo momento a las plantas de producción de
agregados afirmados y otros material para la superficie de rodadura, concretos Portland,
dosificador y cualquier otra instalación en obra, así como a los laboratorios de control de
calidad.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
14
03B.08 MATERIALES DEFECTUOSOS
Todo material rechazado por no cumplir con las especificaciones exigidas, deberá ser restituido
por el contratista que queda obligado a retirar de la obra los elementos y materiales
defectuosos a su costo en los plazos que indique el supervisor.

03B.09 CANTERAS Y BOTADEROS


Las canteras identificadas en los planos son referenciales, es responsabilidad del contratista
verificar las características y potencias de las mismas, y la de cualquier otra cantera que el
contratista proponga siempre y cuando los materiales cumplan las condiciones señaladas en
las especificaciones técnicas.
El contratista deberá incluir en sus precios unitarios los costos necesarios correspondientes al
derecho de uso, de ser necesario, a la explotación, extracción y transporte de estos materiales
hasta su colocación. El costo del transporte de los materiales de canteras propuesto por el
contratista, no será modificado por cambio de cantera durante la ejecución de la obra.
Cuando se trate de canteras en actual explotación por terceras personas, el contratista tomará
todas las providencias con el objeto de no interferir con dichos suministros, en el caso de
derechos mineros legalmente adquiridos.
Al término de utilización de las canteras, éstas deben quedar morfológicamente adecuadas al
entorno ambiental y con la aceptación del supervisor, así como las vías de acceso.
La construcción y mantenimiento de las vías de acceso a las canteras es de responsabilidad
del contratista.

04B RELACIONES LEGALES Y RESPONSABILIDAD ANTE EL PÚBLICO


Descripción

04B.01 DEL CONTRATISTA


El contratista tiene la responsabilidad de estar completamente informa- do de todas las leyes,
códigos, ordenanzas, reglamentos, órdenes y decretos de cuerpos o tribunales que tengan
cualquier jurisdicción o autoridad, estipulado en el contrato y sus documentos anexos, que en
cualquier forma afecten el manejo de la obra.
El contratista observará y cumplirá en todo momento con dichas leyes, códigos, ordenanzas,
reglamentos, órdenes y decretos, debiendo dejar a salvo a la entidad contratante y a sus
representantes contra cualquier juicio, reclamo o demanda por cualquier daño o perjuicio que
ocasiona cualquier persona o propiedad durante la ejecución de la obra por responsabilidad
original o basada en la violación de lo estipulado en el contrato y sus documentos anexos.
Los daños que se ocasionen en redes de servicios públicos, restos arqueológicos o históricos,
andenes, pavimentos, edificaciones, puentes, obras de arte y demás estructuras vecinas a la
vía, por causas imputables al contratista debido a la operación de sus equipos, entre otras
causas, serán reparadas por su cuenta y a su costo.
Requerimientos de construcción

04B.02 PERMISOS Y LICENCIAS


El contratista deberá obtener todos los permisos y licencias para el desarrollo de sus trabajos y
pagar todos los derechos e impuestos de los que no se haya exonerado. En cuanto a la base
legal sobre permisos de extracción de materiales, debe remitirse a lo estipulado en la
legislación vigente.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
15
El representante de la entidad deberá gestionar los permisos de extracción de materiales de
acarreo de cauce de álveos o ríos a nombre de la entidad contratante, con anticipación a fin de
que el contratista pueda realizar la extracción de estos materiales.

04B.03 PATENTES Y REGALÍAS


El contratista es el único responsable del uso y pago de regalías y cualquier costo relacionado
con el uso de patentes, marcas registradas y derechos reservados ya sea de equipo,
dispositivos, materiales, procedimientos u otros. En los precios contractuales deberá incluir
estos costos, ya que la entidad contratante no reconocerá ningún pago por estos conceptos.

04B.04 RUINAS Y SITIOS HISTÓRICOS


En el caso de existencia de ruinas y sitios históricos, se deberá tener en cuenta la normatividad
vigente sobre preservación del patrimonio arqueológico y cultural y la Ley Orgánica de
Municipalidades en cuanto a la participación funcional de los gobiernos locales y el Código
Penal.
Los planos y documentos del proyecto deberán detallar la existencia de restos arqueológicos
registrados en la zona en que se ejecutarán las obras. Entendiéndose que el proyectista con el
apoyo de un profesional arqueólogo efectuó oportunamente las verificaciones en los archivos
del Instituto Nacional de Cultural (INC). En el caso de existencia de sitios de interés
arqueológico, paleontológico, minas, asentamientos humanos antiguos o de época colonial,
monumentos históricos, reliquias, fósiles u otros objetos de interés histórico, deberán ser
consignados en el proyecto con su respectivo levantamiento topográfico y delimitación del área
coordinada y auto- rizada por el INC. En estos casos, el trazo de la vía no deberá afectar las
áreas así definidas y el proyecto debe contar con el certificado de inexistencias o inafectación
de restos arqueológicos (CIRA) emitido por el INC.
Durante la ejecución de las obras, se deberán seguir las siguientes estipulaciones:
a) Si el proyecto ha consignado áreas de interés histórico, el contratista asegurará la
presencia de un profesional arqueólogo quien tendrá a su cargo el monitoreo de las
actividades de preservación y tratamiento del área cultural a que hubiere lugar en la etapa
constructiva, hasta el término de la obra de la carretera. Dicho profesional preparará los
informes sobre el desarrollo de su actividad para conocimiento del contratista y el
supervisor, los cuales, a su vez, alcanzarán el informe a la entidad contratante con copia al
Instituto Nacional de Cultura (INC).
b) Si durante la ejecución de obras se encuentran ruinas o sitios de carácter histórico no
detectados previamente y no incluidos en los archivos del INC, el contratista deberá
suspender de inmediato los trabajos en el área del hallazgo, notificando a la supervisión
que comunicará tal hecho a la entidad contratante para las coordinaciones y acciones con
el INC. Este hecho no impedirá que se pueda suministrar un equipo permanente de
resguardo y vigilancia en el área del hallazgo hasta que se reciban instrucciones de la
entidad contratante sobre su manejo.

04B.05 USO DE EXPLOSIVOS


El uso de explosivos será permitido únicamente con la aprobación por escrito del supervisor,
previa presentación de la información técnica y diseño del plan de voladura que el contratista
presente. Antes de realizar cualquier voladura se deberán tomar todas las precauciones
necesarias para la protección de las personas, vehículos, la plataforma de la carretera,
instalaciones y cualquier otra estructura y edificación adyacente al sitio de las voladuras. Es
responsabilidad del contratista establecer medidas preventivas de seguridad, las cuales serán
verificadas por el supervisor en el plan y en el informe posterior a la actividad ejecutada.
Considerar que:

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
16
1) La voladura se efectúe siempre que fuera posible a la luz del día y fuera de las horas de
trabajo o después de interrumpir éste. Si fuera necesario efectuar voladuras en la
oscuridad debe contarse con la iluminación artificial adecuada.
2) El personal asignado a estos trabajos debe estar provisto de los implementos de
seguridad: casco, zapatos, guantes, lentes y tapones de oídos apropiados.
3) Aislar la zona en un radio mínimo de 500 metros. Para impedir el ingreso de personas a la
zona peligrosa mientras se efectúan los trabajos de voladura, tomar las siguientes
medidas:
a) Apostar vigías alrededor de la zona de operaciones.
b) Desplegar banderines de aviso.
c) Fijar avisos visibles en diferentes lugares del perímetro de la zona de operaciones.
d) Cerrar el tráfico de vehículos y que no se encuentren estacionados vehículos en las
inmediaciones.
4) Cinco minutos antes de la voladura y en secuencia periódica debe darse una señal audible
e inconfundible (sirena intermitente) para que las personas se pongan al abrigo en lugares
seguros previamente fijados.
Después de efectuada la voladura y una vez que la persona responsable se haya cerciorado de
que no hay peligro, se dará una señal sonora de que ha cesado el peligro.
El contratista deberá tener en cuenta y cumplir fielmente las disposiciones legales vigentes
para la adquisición, transporte, almacenamiento y uso de los explosivos e implementos
relacionados, según lo establecido por el Reglamento de Seguridad e Higiene Minera.
El contratista deberá llevar un registro detallado de la clase de explosivo adquirido, proveedor,
existencias y consumo, así como de los accesorios requeridos.
El contratista podrá utilizar explosivos especiales de fracturación si demuestra que su empleo
no causará daños a estructuras existentes ni afectará el terreno que debe permanecer
inalterado, en especial los taludes que puedan quedar desestabilizados por efecto de las
voladuras.
Los vehículos que se utilicen para transportar los explosivos deben observar las siguientes
medidas de seguridad, a fin de evitar consecuencias para la vida de los trabajadores y del
público:
1) Hallarse en perfectas condiciones de funcionamiento.
2) Tener un piso compacto de madera o de un metal que no produzca chispas.
3) Tener paredes bastante altas para impedir la caída de los explosivos.
4) En el caso de transporte por carretera estar provistos de por lo menos dos extintores de
incendios de tetracloruro de carbono.
5) Llevar un banderín visible, un aviso u otra indicación que señale la índole de la carga.
Los depósitos donde se guarden explosivos de manera permanente deberán:
1) Estar construidos sólidamente y a prueba de balas y fuego.
2) Mantenerse limpios, secos, ventilados y frescos y protegidos contra las heladas.
3) Tener cerraduras seguras y permanecer cerrados con llave al cual solo tendrán acceso el
personal autorizado y capacitado.
4) Solo utilizar material de alumbrado eléctrico de tipo antideflagrante.
5) Mantener alrededor del depósito un área limpia de 8 metros de radio de dis- tancia como
mínimo, sin materiales de desperdicio, hojas secas o cualquier combustible.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
17
En ningún caso se permitirá que los fulminantes, espoletas y detonadores de cualquier clase se
almacenen, transporten o conserven en los mismos sitios que la dinamita u otros explosivos. La
localización y el diseño de los polvorines, los métodos de transportar los explosivos y, en
general, las precauciones que se tomen para prevenir accidentes, estarán sujetos a la
aprobación del supervisor. La aprobación no exime al contratista de su responsabilidad por
cualquier accidente.
Cualquier daño resultante de las operaciones de voladura deberá ser reparado por el
contratista a su costo y a satisfacción de la entidad contratante.
Dentro de este aspecto, también se deberá considerar el cumplimiento de planes de
compensación y reasentamiento involuntario de poblaciones afectadas por variaciones de
trazo, cuyo pago debe estar incluido e identificado en determinadas partidas de pago del
proyecto de obra.
El personal que intervenga en la manipulación y empleo de explosivos deberá ser de
reconocida práctica y pericia en estos menesteres y reunirá condiciones adecuadas en relación
con la responsabilidad que corresponda a estas operaciones.
El contratista suministrará y colocará las señales necesarias para advertir al público de su
trabajo con explosivos. Su ubicación y estado de conservación garantizarán, en todo momento,
su perfecta visibilidad.
En todo caso, el contratista cuidará especialmente no poner en peligro vidas o propiedades y
será responsable de los daños que se deriven del empleo de explosivos durante la ejecución
de las obras.
El almacenamiento, transporte, manejo y uso de explosivos se realizará según lo establecido
en el Reglamento de Seguridad e Higiene Minera, en lo que se refiere a la utilización de
explosivos, incluyendo, además, algunas recomendaciones como las que se mencionan a
continuación:
 El contratista deberá contar con los mecanismos y procedimientos que garanticen la
mínima afectación a los recursos naturales de la zona y a las poblaciones cercanas. Se
establecerá un manejo adecuado de los explosivos para prevenir y minimizar los daños
que se pueda ocasionar al medio ambiente y, al mismo tiempo, evitar la remoción
innecesaria de material.
 Su uso requerirá la supervisión de personal capacitado, asegurando que no se ponga
en peligro las vidas humanas, el medio ambiente, obras, construcciones existentes por
riesgo a accidentes.
 Se deberá almacenar el mínimo posible de explosivos que permita realizar normalmente
las tareas habituales. El manejo de explosivos debe ser realizado por un experto a fin
de evitar los excesos que puedan desestabilizar los taludes, causando problemas en un
futuro.
El proveedor se encargará de entregar al contratista los explosivos en el sitio de obra. En caso
de que el contratista transporte los explosivos, deberá usar un vehículo fuerte y resistente, en
perfectas condiciones, provisto de piso de material que no provoque chispas, con los lados y la
parte de atrás de altura suficiente para evitar la caída de material, deben llevar extintores de
tetracloruro de carbono y, de utilizar- se un camión abierto, deben cubrirse con una lona a
prueba de agua y fuego.

04B.06 PROTECCIÓN AMBIENTAL


El contratista deberá cumplir con las leyes nacionales y reglamentos vigentes del MTC sobre
control de contaminación del ambiente y protección del medio ambiente en relación con la
construcción de la carretera, así como con los estudios de impacto ambiental específico de
cada carretera y el correspondiente plan de manejo ambiental.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
18
La empresa contratista debe tomar las precauciones y medidas necesarias a fin de no exponer
a los nativos a influencias extrañas a su cultura. Para ello se debe elaborar una guía de
procedimiento para estos casos.
Cuando las obras estén atravesando áreas ambientales sensibles, se deben de extremar las
medidas de vigilancia sobre el personal de obra en lo que respecta a caza, pesca, tráfico de
especies animales y vegetales, para lo cual se instalarán cercos perimetrales a fin de mantener
una mejor vigilancia las 24 horas del día.
Se deberá evitar la contaminación de arroyos, lagos, lagunas y estanques con sedimentos,
combustibles, aceites, betunes, químicos u otros materiales dañinos y para evitar la
contaminación de la atmósfera con material de partículas o gaseosas.
Colocar avisos explicativos invitando a la protección de especies y la prohibición de arrojo de
basura, caza, pesca y tala en dichas áreas.
Se debe limitar la velocidad en estas zonas a 30 Km/h como máximo durante las noches y a 40
Km/h en el día a fin de evitar el atropello de especies de fauna en dichas zonas.
El contratista deberá cumplir lo dispuesto en la base legal que previene la contaminación de las
aguas del río donde extraen los materiales, así como afectar el cauce a zonas aledañas, caso
contrario la autoridad de aguas suspenderá el permiso otorgado.
Concluida la extracción del material de acarreo, el contratista está obligado bajo sanción a
reponer a su estado natural la ribera utilizada para el acceso y salida de las zonas de
extracción.
Pagar los derechos correspondientes dentro del plazo establecido en los dispositivos legales
vigentes, bajo causal de declarar extinguido el permiso.
El contratista no podrá instalar la maquinaria procesadora de materiales de acarreo en el cauce
del río, tampoco en la faja marginal, por zonas intangibles, con el fin de evitar problemas de
contaminación.
La actividad extractiva de material de acarreo hasta su culminación deberá cumplir con los
dispositivos legales vigentes.

04B.07 RESPONSABILIDAD DEL CONTRATISTA POR EL TRABAJO


Hasta la recepción final de la obra por parte de la entidad contratante, el contratista será
responsable de mantener la infraestructura a su costo y cuidado, tomando todas las
precauciones contra daños o desperfectos a cualquier parte del mismo, debido a la acción de
los elementos o por cualquier otra causa, bien sea originada por la ejecución o la falta de
ejecución del trabajo. El contratista deberá reconstruir, reparar, reponer y responder por todos
los daños o desperfectos que sufra cualquier parte de la obra y correrá por su cuenta el costo
de los mismos, con excepción de daños producidos por acciones imprevisibles como
terremotos, marejadas, cataclismos, terrorismo y otros que estén cubiertos por las respectivas
pólizas de seguros, según lo establecido en el contrato.

04B.08 DERECHO DEL TERRENO


La entidad contratante, será responsable de proveer y en caso fuese necesario obtener todos
los derechos de la propiedad del terreno antes de comenzar la construcción.

04B.09 ACCIDENTES
El contratista deberá informar al supervisor de la ocurrencia de cualquier accidente sucedido
durante la ejecución de los trabajos en forma inmediata y en el término de la distancia,
debiendo además efectuar la denuncia respectiva a la autoridad competente de la jurisdicción.
Asimismo, deberá mantener un archivo exacto de todos los accidentes ocurridos que resulten
en muerte, enfermedad ocupacional, lesión incapacitante y daño a la propiedad, tanto del

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
19
Estado como a cualquier privado. El archivo de accidentes deberá estar disponible en todo
momento para ser inspeccionado por el supervisor.
El contratista deberá sujetarse a las disposiciones legales vigentes de seguridad laboral a fin
de controlar los riesgos de accidentes en la obra y, en concordancia con dichas normas
diseñar, aplicar y responsabilizarse de un programa de seguridad para sus trabajadores.
Además debe contar con informes actualizados de mantenimiento de los vehículos y equipos
que se utilizan en la ejecución de la obra, según normas vigentes.
Es responsabilidad del supervisor programar periódicamente y a intervalos apropiados las
respectivas inspecciones de la implementación de los planes de seguridad. El supervisor debe
coordinar con el contratista y elaborar un informe de observación con las indicaciones
respectivas cuando se verifique la necesidad de prever un ajuste o subsanar un vacío en
cuanto medidas de seguridad.
La custodia del archivo de accidentes será responsabilidad del contratista.

04B.10 SALUBRIDAD
El contratista deberá cumplir con toda la reglamentación sobre salubridad ocupacional. Es su
responsabilidad mantener en estado óptimo los espacios ambientales de trabajo, la eliminación
de factores contaminantes y el control de los riesgos que afectan la salud del trabajador.
Asimismo deberá proveer y mantener en condiciones limpias y sanitarias todas las
instalaciones y facilidades que sean necesarias para uso de sus empleados. Ningún pago
directo será hecho por este concepto, pero los costos que demande serán considerados como
incluidos en los precios de licitación del contrato.
El contratista no podrá obligar a ningún empleado a trabajar bajo condiciones que sean poco
sanitarias, arriesgadas o peligrosas a la salud o seguridad sin haber tomado todas las
precauciones y recaudos necesarios.

04B.11 EQUIPO
Los principales impactos causados por el equipo y su tránsito, tienen que ver con emisiones de
ruido, gases y material particulado a la atmósfera. El equipo deberá estar ubicado
adecuadamente en sitios donde no perturbe a la población y al medio ambiente y tener,
además, sistemas de silenciadores (especialmente el equipo de compactación de material y
plantas de trituración), sobre todo si se trabaja en zonas vulnerables o se perturba la
tranquilidad, lo cual contará con autorización del supervisor.
Se tendrá cuidado también con el peligro de derrame de aceites y grasas de la maquinaria,
para lo cual se realizarán revisiones periódicas a la maquinaria, así como la construcción de
rellenos sanitarios donde depositar los residuos.
Se cuidará que la maquinaria de excavación y de clasificación de agregados no se movilice
fuera del área de trabajo especificada a fin de evitar daños al entorno.
Los equipos a utilizar deben operar en adecuadas condiciones de carburación y lubricación
para evitar las emanaciones de gases contaminantes a la atmósfera.
El equipo deberá estar ubicado adecuadamente en sitios donde no perturbe a la población y al
medio ambiente. Además, mantener en buen estado los sistemas de carburación y
silenciadores a fin de evitar la emisión de gases contaminantes, así como ruidos excesivos,
sobre todo si se trabaja en zonas vulnerables o se perturbe la tranquilidad, los cuales contarán
con autorización del supervisor.
El contratista debe instruir al personal para que por ningún motivo se lave los vehículos o
maquinarias en cursos de agua o próximos a ellos.
Por otro lado, cuando se aprovisionen de combustible y lubricantes, no deben producirse
derrames o fugas que contaminen suelos, aguas o cualquier recurso existente en la zona.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
20
Estas acciones deben complementarse con revisiones técnicas periódicas. Guardar
herméticamente los residuos de las maquinarias y equipos, para luego transportarlos a lugares
adecuados para la disposición final de estos tipos de residuos.
El contratista debe evitar que la maquinaria se movilice fuera del área de trabajo especificada a
fin de evitar daños al entorno. Además, diseñar un sistema de trabajo para que los vehículos y
maquinarias no produzcan un innecesario apisonamiento de suelos y vegetación o el
incremento de la turbiedad de los cuerpos de agua.

04B.12 SUPERVISIÓN DE LA OBRA


1) Las obras estarán sometidas durante su ejecución, a la permanente supervisión y control
de la entidad contratante. El contratista deberá prestar todas las facilidades a los
funcionarios de la entidad contratante para la revisión del avance de las obras bajo su
ejecución y proporcionar la información que se le solicite.
2) Para tal efecto, la entidad contratante designará al supervisor de la obra (consultor
contratado) o inspector (funcionario de la entidad) que, por delegación, tendrá a su cargo
el control técnico y económico, debiendo sus indicaciones ser atendidas por el contratista.
3) El supervisor tendrá autoridad suficiente para suspender los trabajos y rechazar los
materiales cuando así se justifiquen, a fin de asegurar la calidad de la obra y resolverá las
interrogantes que puedan presentarse durante su ejecución.
4) El supervisor no tendrá autoridad para exonerar al contratista de ninguna de sus
obligaciones contractuales, ni de ordenar ningún trabajo adicional o variación de obra
que, de alguna manera, involucre ampliación de plazo o cualquier pago extra, a no ser
que medie autorización escrita de la entidad contratante.
5) Si se presentaran situaciones excepcionales que, en opinión del supervisor,
comprometan la seguridad de vidas humanas o la seguridad de la obra o de la propiedad
contigua, el supervisor por excepción y dando cuenta a la entidad contratante en el más
breve término, instruirá al contratista para que lleve a cabo el trabajo y tome las medidas
que sean necesarias a fin de mitigar o reducir el riesgo y/o superar la situación de
apremio. El contratista deberá acatar de inmediato sin apelación, cualquiera de aquellas
instrucciones excepcionales.
6) El supervisor tiene facultad para ordenar el retiro de la obra del personal del contratista
que comprobadamente cause desorden, fomente indisciplina en la obra o desacate sus
indicaciones, dando cuenta a la entidad contratante.
7) El cuaderno de obra es el medio de comunicación ordenado entre el contratista y el
supervisor en la obra. Estará físicamente bajo la custodia y responsabilidad del
contratista y en condiciones de ser exhibido en cualquier momento ante las autoridades
de la entidad contratante. Adicionalmente, se tendrá la comunicación computarizada vía
red interconectada entre el supervisor y la entidad contratante.
8) En el cuaderno de obra, el contratista anotará:
a) Para decisión del supervisor: sus pedidos, consultas, observaciones, etc. en directa
relación a la obra.
b) Para informe del supervisor sus reclamos y planteamientos en general vinculados a
la obra que excedan la capacidad de decisión del supervisor, pero que
necesariamente requieren de su pronunciamiento.
c) Para conocimiento del supervisor transcribirá el texto de sus gestiones que, en
directa relación a su contrato, haya formulado ante la entidad.
9) En el cuaderno de obra, el supervisor anotará:

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
21
a) Para ser cumplido por el contratista: sus órdenes y observaciones, así como las
respuestas a las consultas o pedidos de aclaración que le hubieran sido formulados
dentro de los cinco (5) días calendario de planteados.
b) Para conocimiento del contratista: sus opiniones sobre los reclamos, planteamientos
y el trámite dado, dentro de los cinco (5) días calendario de formulado.
c) Para atención del contratista: transcribirá las directivas específicas recibidas de la
entidad contratante y las disposiciones administrativas genéricas, que en su
concepto, tengan vinculación con los trabajos.
10) En el cuaderno de obra también se consignarán las observaciones o comentarios que las
autoridades formulen en las visitas que hagan a la obra.
11) Sí en cualquier momento durante el proceso de construcción se evidencia algún error de
posición, niveles, dimensiones o alineamientos de cualquier elemento del proyecto, el
contratista procederá a rectificar tal error a total satisfacción del supervisor.
12) El control que el supervisor haga de la geometría que el contratista materialice en la obra
no le exonerará a éste en forma alguna de la exactitud de la misma, por lo que el
contratista deberá preservar todo punto de triangulación, punto de referencia, BMs,
estacas, etc. empleados en la ejecución de la obra. También aprobará los frentes de
trabajo presentados por el contratista.
13) El supervisor ordenará que se retiren de la obra, por cuenta del contratista, los materiales
que han sido rechazados por su mala calidad, dejándose constancia en el cuaderno de
obra.
14) Las interrupciones o atrasos que eventualmente pudieran experimentar las obras a
consecuencia del rechazo de materiales que no satisfagan las condiciones del contrato,
no facultan al contratista a pedir prórroga.
15) Si durante el proceso de construcción el contratista plantea un nuevo plan de trabajo o
programa diferente al contractual que obligue al supervisor a incrementar sus recursos
humanos y materiales, mayor a lo previsto y durante un período determinado, el
contratista asumirá el presupuesto adicional que el supervisor presente a la entidad
contratante, el que le será deducido de las valorizaciones de obra mensuales y de ser
necesario en la liquidación del contrato de obra.
16) Una vez concluida la ejecución, el original del cuaderno de obra quedará en custodia de
la entidad contratante.

04B.13 RESIDENTE DE OBRAS Y ASISTENTES


1) El contratista deberá mantener durante la ejecución de la obra al residente, quien deberá
ser colegiado y habilitado. El profesional estará secundado por un número suficiente de
ingenieros asistentes.
2) El residente representa al contratista en la obra.
3) El residente será la persona autorizada del contratista para hacer anotaciones en su
nombre en el cuaderno de obra.
4) Cuando por circunstancias excepcionales el residente no se encuentre en la obra, será
sustituido por uno de sus asistentes especialmente designado para esas eventualidades.
5) El contratista, a pedido del supervisor, separará de la obra a cualquier elemento que
comprobadamente cause desorden o fomente indisciplina en la obra.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
22
04B.14 RECLAMOS
1) Los reclamos y planteamientos del contratista, vinculados directamente a la obra, deben
formularse en el cuaderno de obra, como condición indispensable para que puedan ser
atendidos.
2) Los reclamos y planteamientos del contratista, que no hubieran sido atendidos por el
supervisor, conforme a su naturaleza dentro del término, facultan al contratista, dentro de
los dos (02) días siguientes, a dirigirse directamente a la entidad contratante, el que
resolverá dentro del término de cinco (05) calendario.
3) Cuando por su naturaleza (en opinión del inspector o supervisor) las consultas requieran
de la opinión del proyectista, éstos serán elevados a la entidad dentro del plazo de dos
(02) días siguientes de anotadas, correspondiendo absolver la consulta dentro del plazo de
diez (10) días siguientes de la comunicación del inspector o supervisor.
4) Si la entidad contratante afectara (por haber excedido el término a que se refiere los
numerales (2) y (3) anterior) el plazo de ejecución de la obra, se le tomará en cuenta para
la prórroga correspondiente, siempre y cuando afecte la ruta crítica.
5) Todos los reclamos deberán canalizarse a través del supervisor
6) Toda discrepancia que surja de la ejecución o interpretación del contrato, será resuelta
mediante por la solución de controversias dispuesta por la Ley de Contrataciones y
Adquisiciones del Estado y su reglamento.

05B DESARROLLO Y PROGRESIÓN DE LA OBRA

05B.01 EQUIPOS
El contratista deberá mantener en los sitios de las obras los equipos adecuados a las
características y magnitud de las obras y en la cantidad requerida, de manera que se garantice
su ejecución de acuerdo con los planos, especificaciones de construcción, programas de
trabajo y dentro de los plazos previstos.
El contratista deberá mantener los equipos de construcción en óptimas condiciones, con el
objeto de evitar demoras o interrupciones debidas a daños en los mismos. Las máquinas,
equipos y herramientas manuales deberán ser de buen diseño y construcción teniendo en
cuenta los principios de la seguridad, la salud y la ergonomía en lo que tañe a su diseño.
Deben tener como edad máxima la que corresponde a su vida útil. La mala calidad de los
equipos o los daños que ellos puedan sufrir, no serán causal que exima al contratista del
cumplimiento de sus obligaciones.
La entidad contratante se reserva el derecho de exigir el reemplazo o reparación, por cuenta
del contratista, de aquellos equipos que a su juicio sean inadecuados o ineficientes o que por
sus características no se ajusten a los requerimientos de seguridad o sean un obstáculo para el
cumplimiento de lo estipulado en los documentos del contrato.
El mantenimiento o la conservación adecuada de los equipos, maquinaria y herramientas no
sólo es básico para la continuidad de los procesos de producción y para un resultado
satisfactorio y óptimo de las operaciones a realizarse sino que también es de suma importancia
en cuanto a la prevención de los accidentes.
Por lo cual es responsabilidad del contratista:
1) Establecer un sistema periódico de inspección que pueda prever y corregir a tiempo
cualquier deficiencia.
2) Programar una política de mantenimiento preventivo sistemático.
3) Llevar un registro de inspección y renovación de equipos, maquinarias y herramientas, lo
cual pondrá a disposición del supervisor en el momento que sea requerido.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
23
El contratista asume la responsabilidad del cumplimiento del plan de mantenimiento y de los
registros levantados al respecto. Emitirá un informe mensual para conocimiento del supervisor,
quien dará las recomendaciones del caso si lo hubiere y verificará posteriormente el
cumplimiento de las recomendaciones dadas. Las condiciones de operación de los equipos
deberán ser tales, que no se presenten emisiones de sustancias nocivas que sobrepasen los
límites permisibles de contaminación de los recursos naturales, de acuerdo con las
disposiciones ambientales vigentes.
Toda maquinaria o equipo que de alguna forma ofrezca peligro debe estar provisto de
salvaguardas con los requisitos siguientes:
 Estar firmemente instaladas, ser fuertes y resistentes al fuego y a la corrosión.
 Que no constituyan un riesgo en sí, es decir que esté libre de astillas, bordes ásperos o
afilados o puntiagudos.
 Prevengan el acceso a la zona de peligro durante las operaciones.
 Que no ocasionen molestias al operador: visión y maniobrabilidad y casetas de protección
contra la luz solar, lluvias.
Los equipos deberán tener los dispositivos de señalización necesarios para prevenir accidentes
de trabajo. El contratista debe solicitar al fabricante las instrucciones adecuadas para una
utilización segura, las cuales deben ser proporcionadas a los trabajadores que hagan uso de
ellos. Deberá, asimismo, establecer un reglamento y las sanciones respectivas a fin de evitar
que los operarios se distraigan en el momento que ejecuten su trabajo. Las máquinas y
equipos accionados a motor deberán estar provistos de dispositivos adecuados de acceso
rápido y perfectamente visibles para una reacción inmediata de los trabajadores en caso de
accidentes.
Además se proveerá a quienes utilicen las máquinas y equipos de la protección adecuada y
cuando sea necesario de protección auditiva.

05B.02 ORGANIZACIÓN DE LOS TRABAJOS


En la organización de los trabajos se deberán considerar las recomendaciones establecidas en
los estudios técnicos y ambientales del proyecto. El contratista organizará los trabajos en tal
forma que los procedimientos aplicados sean compatibles con los requerimientos técnicos
necesarios, las medidas de manejo ambiental establecidas en el plan de manejo ambiental del
proyecto, los requerimientos establecidos y los permisos, autorizaciones y concesiones de
carácter ambiental y administrativo y demás normas nacionales y regionales aplicables al
desarrollo del proyecto. Asimismo, la organización de los trabajos deberá considerar la
protección de los trabajadores contra riesgos de accidente y daños a la salud en cuanto sea
razonable y factible evitar.
Los trabajos se deberán ejecutar de manera que no causen molestias a personas, ni daños a
estructuras, servicios públicos, cultivos y otras propiedades cuya destrucción o menoscabo no
estén previstos en los planos, ni sean necesarios para la construcción de las obras.
Igualmente, de acuerdo con las medidas de manejo ambiental y los requerimientos
establecidos por las autoridades ambientales, se minimizarán las afectaciones sobre recursos
naturales y la calidad ambiental del área de influencia de los trabajos.
Es responsabilidad del contratista asegurar la vigilancia necesaria para que los trabajadores
realicen su trabajo en las mejores condiciones de seguridad y salud.
Se asignará trabajos que sean adecuados a la edad, aptitud física, estado de salud y
capacidades de los trabajadores.
El avance físico de las obras en el tiempo, deberá ajustarse al programa de trabajo aprobado,
de tal manera que permita el desarrollo armónico de las etapas constructivas siguientes a la
que se esté ejecutando.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
24
Cualquier contravención a los preceptos anteriores será de responsabilidad del contratista. Por
esta causa, la supervisión podrá ordenar la modificación de procedimientos o la suspensión de
los trabajos.

05B.03 TRABAJOS NOCTURNOS


Los trabajos nocturnos deberán ser previamente autorizados por el supervisor y realizados
solamente en las secciones de obra que indique. El contratista deberá instalar equipos de
iluminación de tipo e intensidad satisfactorias para el supervisor y mantenerlos en perfecto
estado mientras duren los trabajos nocturnos y tomar las medidas del caso para evitar
cualquier tipo de accidente tanto al personal vinculado al proyecto como a los usuarios de la
vía. El alumbrado artificial no debería deslumbrar ni producir sombras molestas. En caso
necesario, deberá proveerse resguardos adecuados para las lámparas. Los cables de
alimentación de alumbrado eléctrico portátil deberán ser de un diámetro y características
adecuadas al voltaje necesario y de una resistencia suficiente para soportar las condiciones de
su utilización en las obras.

05B.04 LIMPIEZA DEL SITIO DE LOS TRABAJOS


Es responsabilidad del contratista elaborar y aplicar un programa adecuado de orden y limpieza
que contengan disposiciones sobre:
1) El almacenamiento adecuado de materiales y equipo.
2) La evacuación de desperdicios, desechos y escombros a intervalos adecuados.
3) La atención oportuna de áreas cubiertas por hielo, nieve, aceite para que sean limpiadas
con arena, aserrín, cenizas.
A la terminación de cada obra, el contratista deberá retirar del sitio de los trabajos todo el
equipo de construcción, los materiales sobrantes, escombros y obras temporales de toda clase,
dejando la totalidad de la obra y el sitio de los trabajos en un estado de limpieza satisfactorio
para el supervisor. No habrá pago separado por concepto de estas actividades.

05B.05 DISPOSICIÓN DE DESECHOS Y SOBRANTES


El contratista deberá disponer, mediante procedimientos adecuados, todos los desechos,
escombros, sobrantes y demás residuos provenientes de los trabajos necesarios para la
ejecución de las obras, en los sitios indicados en los documentos del proyecto o autorizados
por la entidad contratante, los que serán debidamente acondicionados y preparados para
recibirlos.

05B.06 CONTROL
El ejecutor de obra deberá dictar y ejecutar todas las disposiciones necesarias para facilitar el
control por parte del supervisor. Este, a su vez, efectuará todas las medidas que estime
convenientes para la buena ejecución de la obra, sin perjuicio del avance de los trabajos.
Si alguna característica de los materiales y trabajos objeto del control no corresponde con lo
especificado o puede poner en peligro a personas y otros seres vivos o propiedades, el
supervisor ordenará la modificación de las operaciones correspondientes o su interrupción
hasta que el ejecutor de obra adopte las medidas correctivas necesarias.

06B MEDICIÓN Y PAGO


Descripción

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
25
06B.01
Esta sección contiene normas generales para la medición y pago de los diferentes trabajos a
ejecutarse. En cada sección de estas especificaciones se establecen normas específicas de
medida y pago para cada trabajo y éstas prevalecen sobre las normas generales que aquí se
describen.
Las unidades de medida y otros datos técnicos de estas especificaciones aparecen en el
Sistema Métrico Internacional (SI). Sin embargo, debido a los usos y costumbres y por la
procedencia de equipos y materiales importados, aún prevalecen algunas medidas del sistema
inglés. Por esta circunstancia se introducirá en cada medida y dato técnico la unidad en SI y
entre paréntesis el equivalente de uso común en sistema métrico o inglés cuando sea
necesario.
En todo trabajo se deben medir las cantidades realmente ejecutadas en el período ejecutado,
excepto cuando se trate de una partida cuyo pago sea a suma alzada o global, en cuyo caso se
estimará lo ejecutado sobre la base de porcentajes.

06B.02 TÉRMINOS DE MEDICIÓN


(a) Metro cúbico (m3)
1) En el prisma de la plataforma
Para el cálculo de volúmenes de excavaciones y terraplenes se usará el método del
promedio de áreas extremas, en base a la determinación de las áreas en secciones
transversales consecutivas, su promedio y multiplicado por la longitud entre las
secciones a lo largo de la línea del eje de la vía. El volumen resultante constituye el
volumen a pagar cuando sea aprobado por el supervisor.
2) En estructuras
Se medirá las líneas netas de la estructura como aparece en los planos y diseños,
exceptuando aquellas que hayan sido modificadas para adaptarse a las condiciones
del terreno que se medirán en el lugar de ejecución. No se efectuarán deducciones
por los volúmenes ocupados por los refuerzos de acero, anclajes, perforaciones o
tubos de diámetro menor de 200 mm.
3) En el sitio de ejecución
Se medirán las líneas netas de las áreas ejecutadas, de acuerdo a las dimensiones
del diseño multiplicándolo por el espesor uniforme de la unidad medida. No se
efectuará ninguna deducción en las medi- das, pero sí se considerará los derrames
de las capas de la estructura del afirmado, estabilizaciones y de otras superficies de
rodadura, de acuerdo al diseño.
(b) Unidad
Una unidad entera. La cantidad es el número de unidades completadas y aceptadas.
(c) Hectárea (ha)
La hectárea es de 10 000 m2. La medición se hará por medidas longitudinales y transversales
horizontales con la superficie del terreno.
(d) Kilogramo (Kg)
El kilogramo como unidad de masa tiene 1 000 gramos. Se medirá de acuerdo a la subsección
07B.03.
Si el material es provisto en sacos o envases de masa neta uniforme, se podrá utilizar para su
medición.
La masa neta será tal como ha sido empacada por el fabricante.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
26
(e) Litro (L)
Las cantidades pueden ser medidas en tanques de volumen conocido y calibrado, con el uso
de unidades de volumen aprobado o mediante volúmenes envasados comercialmente.
(f) Metro (m)
Las medidas de longitud se efectuarán en forma paralela a las líneas netas de los elementos a
medir.
(g) Metro cuadrado (m2)
Las medidas de áreas se efectúan en forma paralela a la superficie por medir. No se efectúan
deducciones de ningún tipo para la medición de áreas.
(h) Tonelada métrica (t)
Tonelada de 1 000 Kg medido de acuerdo a la sección 07B.03.

06B.03 DISPOSITIVOS Y PROCEDIMIENTOS DE PESAJE


Cuando el material sea provisto o medido y pagado por masa se debe utilizar uno de los
sistemas siguientes:
a) Sistema comercial de pesaje: Constituido por balanzas de uso comercial y de
funcionamiento permanente. Debe contar con certificación oficial y verificado por la
supervisión.
b) Facturas: Si el material es proporcionado por un proveedor habitual, se podrá utilizar las
facturas de adquisición con la masa neta o el volumen convertido a masa. En este caso la
supervisión deberá efectuar verificaciones periódicas.
c) Sistema de pesaje proporcionado por el contratista: En este caso la balanza, su
funcionamiento y el sistema de pesaje serán aprobados por la supervisión y verificado
periódicamente.
Medición

06B.04
Se medirán y pagarán exclusivamente las cantidades correspondientes a las obras
previamente aceptadas por el supervisor y ejecutadas de acuerdo a sus instrucciones, los
planos de construcción, disposiciones del proyecto y especificaciones.
Pago

06B.05
Los precios unitarios del contratista definidos para cada partida del presupuesto, cubrirán el
costo de todas las operaciones relacionadas con la correcta ejecución de las obras.
Los precios unitarios deben cubrir los costos de materiales, mano de obra en trabajos diurnos y
nocturnos, beneficios sociales, impuestos, tasas y contribuciones, herramientas, maquinaria
pesada, transporte, ensayos de control de calidad, regalías, servidumbres y todos los gastos
que demande el cumplimiento satisfactorio del contrato, incluyendo los imprevistos.

07B DISPOSICIONES DE SEGURIDAD LABORAL


Descripción

07B.01
Es en la ejecución de un proyecto donde se hace más evidente el factor humano: la población
que directa e indirectamente es afectada por el proyecto y las personas que están involucradas

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
27
en la puesta en ejecución de las diversas actividades diseñadas. El presente capítulo precisa
normas generales que atañen a la seguridad laboral, que deberán ser consideradas en todo el
proceso de ejecución de la obra vial.
La previsión es un factor clave en todo el proceso de ejecución de obras viales pues ello
asegura la continuidad de las tareas, el cumplimiento de los plazos establecidos y el
establecimiento de medidas que cubran diversas contingencias factibles de predecir y que
pueden afectar a la masa laboral y, por ende, los resultados del proyecto.
Es responsabilidad del contratista:
 Garantizar que todos los lugares o ambientes de trabajo sean seguros y exentos de
riesgos para el personal.
 Facilitar medios de protección a las personas que se encuentren en una obra o en las
inmediaciones de ella a fin de controlar todos los riesgos que puedan acarrear ésta.
 Establecer criterios y pautas desde el punto de vista de la seguridad y condiciones de
trabajo en el desarrollo de los procesos, actividades, técnicas y operaciones que le son
propios a la ejecución de las obras viales.
 Prevenir lo antes posible, y en la medida de lo factible, los peligros que puedan suscitarse
en el lugar de trabajo, organizar las labores teniendo en cuenta la seguridad de los
trabajadores, utilizar materiales o productos apropia- dos desde el punto de vista de la
seguridad, y emplear métodos de trabajo que protejan a los trabajadores.
 Asegurar que todos los trabajadores estén bien informados de los riesgos relacionados con
sus labores y medio ambiente de trabajo. Para ello brindará capacitación adecuada y
dispondrá de medios audiovisuales para la difusión.
 Establecer un reglamento interno para el control de las transgresiones a las medidas de
protección y seguridad laboral.

07B.02 PLAN DE SEGURIDAD LABORAL


Antes de dar inicio a la ejecución de la obra, el contratista debe elaborar un plan de seguridad
laboral que contenga los siguientes puntos:
 Identificación desde los trabajos iniciales de los factores y causas que podrían originar
accidentes.
 Disposición de medidas de acción para eliminar o reducir los factores y causas hallados.
 Diseño de programas de seguridad, los costos de las actividades que se deriven de este
plan deben ser incluidos en el proyecto.
 Procedimientos de difusión entre todo el personal de las medidas de seguridad a tomarse.
Deben considerarse metodologías adecuadas a las características socioculturales del
personal. Por ejemplo: Charlas, gráficos, vídeos.
 Hacer de conocimiento general las medidas de protección ambiental, como la prohibición
de usar barbasco o dinamita para pescar los recursos hidrobiológicos, cortar árboles para
viviendas, combustibles u otros específicos, caza de especies en extinción, compra de
animales silvestres, a lo largo de toda la zona que atraviesa la carretera.
El plan de seguridad laboral será presentado al supervisor para el seguimiento respectivo de su
ejecución. Es responsabilidad del supervisor evaluar, observar, elaborar las recomendaciones
oportunas cuando lo vea necesario y velar por el acatamiento y cumplimiento de las
recomendaciones dadas. Es responsabilidad del contratista poner en ejecución las
recomendaciones surgidas de la supervisión de la obra.
La inspección que realice el supervisor tiene por finalidad:

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
28
 Ubicar los focos potenciales de riesgo.
 Identificar las particularidades sobre las que se desarrolla la obra.
 Detectar los problemas que existan en materia de seguridad en la obra y que afectan a los
trabajadores.
 Hacer las recomendaciones necesarias a los niveles de dirección respectivos de la obra
para coordinar y programar acciones que resuelvan las anomalías o carencias detectadas.
 Realizar campañas educativas periódicas, empleando afiches informativos sobre normas
elementales de higiene y comportamiento.
El proceso de supervisión considerará en su procedimiento metodológico:
 Periodicidad en la inspección de la obra.
 Observación directa de la situación laboral mediante una visita de campo.
 Entrevistas con el personal en sus diferentes niveles.
 Elaboración de un informe a ser cursado al contratista para formalizar las
recomendaciones.
 Seguimiento “a posteriori” del cumplimiento de las recomendaciones por parte del
contratista.
Una permanente actualización e información de documentación sobre las normas vigentes en
lo que compete a seguridad laboral.

08B SALUBRIDAD
Descripción

08B.01
Compete esta sección las normas generales que velen por el entorno y las condiciones
favorables para la preservación de la salud de las personas, considerando además los
aspectos referidos a la prevención y atención de la salud de los trabajadores.
El contratista es el responsable del cumplimiento de las disposiciones contenidas en esta
sección y el supervisor de su control y verificación.

08B.02 PROTECCIÓN
El contratista debe emplear métodos y prácticas de trabajo que protejan a los trabajadores
contra los efectos nocivos de agentes químicos (gases, vapores líquidos o sólidos), físicos
(condiciones de ambiente: ruido, vibraciones, humedad, energía radiante, temperatura
excesiva, iluminación defectuosa, variación de la presión) y biológicos (agentes infecciosos tipo
virus o bacterias que causan tuberculosis, pul- monía, tifoidea, hongos y parásitos). Para ello
debe:
 Disponer que personas competentes localicen y evalúen los riesgos para la salud que
entrañe el uso en las obras de diversos procedimientos, instalaciones, maquinas,
materiales y equipo.
 Utilizar materiales o productos apropiados desde el punto de vista de la salud.
 Evitar en el trabajo posturas y movimientos excesivos o innecesariamente fatigosos que
afecten la salud de los trabajadores.
 Protección adecuada contra las condiciones climáticas que presenten riesgo para la salud.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
29
 Proporcionar a los trabajadores los equipos y vestimentas de protección y exigir su
utilización.
 Brindar las instalaciones sanitarias, de aseo, y alimentación adecuadas y óptimas
condiciones que permitan controlar brotes epidémicos y canales de transmisión de
enfermedades.
 Reducción del ruido y de las vibraciones producidas por el equipo, la maquinaria, las
instalaciones y las herramientas.

08B.03 SERVICIOS DE ATENCIÓN DE SALUD


El contratista deberá adoptar disposiciones para establecer servicios de atención primaria de
salud en el centro de labores u obras, el cual debe estar instalado en un lugar de fácil acceso,
convenientemente equipado y a cargo de un socorrista o enfermero calificado.
Deberá, asimismo, coordinar con el centro de salud más cercano para que brinde la
información del grupo poblacional a cargo de la obra. Para ello, establecerá una ficha de
registro por cada uno de ellos, la cual debe consignar todas las referencias y antecedentes de
salud y será producto de una verificación previa de las condiciones de salud del trabajador.
El contratista garantizará la disponibilidad de medios adecuados y de personal con formación
apropiada para prestar los primeros auxilios. En la organización de los equipos de trabajo de
obra, debe procurarse que, por lo menos, uno de los integrantes tenga capacitación o
conocimientos de primeros auxilios.
En las obras el contratista deberá efectuar un convenio con un centro de salud para los
servicios de atención de salud y emergencias o contar con una enfermería con equipo de
salvamento y de reanimación con inclusión de camillas. En caso de actividades de alto riesgo,
como la de explosivos por ejemplo, debe contarse obligatoriamente con una ambulancia a
disposición para atender la emergencia que pudiera producirse. La ambulancia deberá ubicarse
al pie de obra en el sector de riesgo y con fácil acceso a ella.
En períodos largos de ejecución de obras el contratista debe incluir en su programación un
control periódico de la salud de sus trabajadores, constatando un buen estado de salud y en
previsión de la aparición de epidemias y de enfermedades infectocontagiosas, el cual puede
realizarse en coordinación con el centro de salud más cercano.
Cada vez que se introduzca el uso de nuevos productos, maquinarias, métodos de trabajo
debe informarse y capacitarse a los trabajadores en lo que concierne a las consecuencias para
la salud y su seguridad personal.
En todas las áreas de trabajo, vehículos de transporte, plantas de trituración, maquinas móviles
se deberá contar con botiquines de primeros auxilios, los cuales deberán contar con protección
contra el polvo, la humedad o cualquier agente de contaminación. Los botiquines deben tener
instrucciones claras y sencillas sobre la utilización de su contenido. Debe, a su vez,
comprobarse su contenido a intervalos regulares para verificar su vigencia y reponer las
existencias.
Hay que tener especial atención en las diversas regiones climáticas de nuestro país a los
efectos que ello puede producir en la salud de las personas. Deben tomarse medidas
preventivas contra el estrés térmico, el frío o la humedad suministrando equipos de protección,
cursos de formación para que se puedan detectar con rapidez los síntomas de tales trastornos
y vigilancia médica periódica. En relación al calor, las medidas preventivas deben incluir el
descanso en lugares frescos y la disponibilidad de agua potable en cantidad suficiente.

08B.04 ROPAS Y EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL


El contratista asume la responsabilidad de instruir al personal acerca de la utilización de las
ropas y de los equipos de protección personal así como el exigir el cumplimiento de su uso.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
30
Debe evitarse todo contacto de la piel con sustancias químicas peligrosas cuando estas
puedan penetrar por la piel o puedan producir dermatitis como sucede con el cemento, cal y
otros. Para ello, debe exigirse estrictamente la higiene personal y vestimenta apropiada con
objeto de evitar todo contacto cutáneo. Al manipular sustancias reconocidas como
cancerígenas, como sucede con el asfalto bituminoso, alquitrán, fibras de amianto, brea,
petróleos densos deben tomarse medidas estrictas para que los trabajadores eviten la
inhalación y el contacto cutáneo con dichas sustancias.
Debe protegerse a los trabajadores contra los efectos nocivos del ruido y las vibraciones
producidas por las máquinas y los procedimientos de trabajo. Tener en cuenta las siguientes
medidas:
 Reducir el tiempo de exposición de esos riesgos
 Proporcionar medios de protección auditiva personal y guantes apropiados para el caso de
las vibraciones.
 Respecto al trabajo en zonas rurales y de la selva debe proveerse de antídotos y
medicamentos preventivos, a la par de las vestimentas adecuadas.
La elevación manual de cargas cuyo peso entrañe riesgos para la seguridad y la salud de los
trabajadores debe evitarse mediante la reducción de su peso, el uso de aparatos y aparejos
mecánicos apropiados.
Una persona competente que conozca a fondo la naturaleza de los riesgos y el tipo, alcance y
eficacia de los medios de protección necesarios debe ser encargada de seleccionar las ropas y
equipos de protección personal así como disponer de su adecuado almacenamiento,
mantenimiento, limpieza y, si fuera necesario, por razones sanitarias su desinfección o
esterilización a intervalos apropiados.

08B.05 BIENESTAR
Comprende los aspectos relacionados con las condiciones que permiten una estancia favorable
al trabajador durante el tiempo que permanece en la obra, las cuales son responsabilidad del
contratista y son objeto de control permanente por el supervisor, y se refiere a:
(1) Agua potable
Se debe disponer de un suministro suficiente de agua potable adecuada al consumo humano
que, en cuanto a límites de calidad de agua vigentes en el Perú, corresponde al uso de recurso
de agua Tipo II establecido por la Ley General de Aguas vigente.
Cuando se requiera transportarla al lugar de la obra, deberá hacerse en cisternas adecuadas,
limpias y periódicamente desinfectadas y conservadas en recipientes cerrados y provistos de
grifo.
Ninguna fuente de agua potable debe comunicar con otra agua que no sea potable. Y en el
caso de agua no potable, se colocaran letreros visibles para prohibir su consumo.
Es de suma importancia calcular el consumo promedio diario para mantener un abastecimiento
permanente.
(2) Instalaciones sanitarias
Todos los campamentos contaran con pozos sépticos técnicamente diseñados. Los silos
artesanales deben ser ubicados en lugares especialmente seleccionados, de tal manera que no
afecten a las fuentes de abastecimiento de agua. Su construcción debe incluir la
impermeabilización de las paredes laterales y fondo de los mismos. Al cumplir los silos su
tiempo de uso serán clausurados.
(3) Vestuarios, duchas y lavados

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
31
Deben también ubicarse en áreas que eviten que los residuos se mezclen con fuentes de agua.
Se recomienda considerar espacios separados para hombres y mujeres. Las instalaciones
deben mantenerse perfectamente limpias y desinfectadas.
(4) Alojamiento
En caso de obras alejadas de los lugares de vivienda de los trabajadores, debe disponerse de
alojamientos adecuados considerando habitaciones para varones y mujeres.
(5) Alimentación
La dieta de los trabajadores debe ser balanceada, higiénicamente preparada y responder a las
cantidades de nutrientes y las necesidades energéticas requeridas. El agua que se le
proporcione como bebida tendrá que ser necesariamente hervida. En función del número de
trabajadores, la duración del trabajo y el lugar en que se realizan las actividades laborales,
debe existir instalaciones adecuadas para la alimentación.
(6) Recreación
Un aspecto que suele no tomarse en cuenta es la salud mental de los trabajadores hace
manifiesto. Ello debe observarse en mayor medida cuando la obra se realiza en zonas alejadas
de los centros poblados. En un lapso de cuatro semanas el aislamiento se manifiesta en
cansancio, aburrimiento y dejadez en el desarrollo de las actividades disminuyendo los
rendimientos de producción, favoreciendo las tensiones laborales y el tedio. Por ello, debe
considerarse actividades de recreación, según las condiciones del lugar, y facilitar los espacios
adecuados para desarrollar dichas actividades en las instalaciones del campamento.
(7) Instalación de refugios
Como parte de un plan de emergencia, deben preverse lugares de refugio que permitan la
protección y condiciones de seguridad para los trabajadores frente a situaciones de desastre
natural: huaicos, inundaciones, terremotos. Deben existir equipos adecuados de comunicación,
stock de víveres, medicinas, materiales, insumos y equipos de evacuación. El plan de
emergencia, ejecución y control debe estar a cargo de un comité conformado por miembros
representativos de los diferentes niveles de labor.
(8) Comunidades indígenas cercanas
Si el trazo de la carretera pasa por lugares donde existan comunidades indígenas cercanas, la
empresa contratista debe tomar en cuenta las siguientes recomendaciones:
 Evitar el contacto directo entre trabajadores e indígenas. De ser necesaria una
comunicación, ésta se realizará por una comisión autorizada y coordinada por el contratista
y el supervisor.
 Prohibir de manera severa el uso de alcohol en reuniones con nativos ni dar donaciones de
bebidas alcohólicas a estas comunidades.
 Tomar las precauciones necesarias a fin de evitar las transmisiones de enfermedades, de
los trabajadores a los indígenas y viceversa, principal- mente la cuadrilla de exploradores y
topógrafos. Para ello, se recomienda no utilizar ni intercambiar utensilios de uso personal,
alimentos que no tengan apariencia saludable, entre otros.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
32
CAPITULO 1 ESTRUCTURAS

GENERALIDADES
Este documento técnico se ha elaborado teniendo en consideración los siguientes criterios:

A. Consideraciones Generales
Conllevan a tomar y asumir criterios dirigidos al aspecto netamente constructivo a nivel de
indicación, material y metodología de dosificación, procedimientos constructivos y otros; los
cuales por su carácter general capacita el momento de ejecutarse la obra, como un auxiliar
técnico en el proceso de construcción.

B. Consideraciones Particulares
Como su nombre lo indica, incluye la gama de variaciones en cuanto a tratamiento y aplicación
de las partidas, por su naturaleza son susceptibles a variaciones debidos a:
 El nivel estratigráfico y las distintas variaciones del mismo de acuerdo a una
localización geográfico determinada, sugiere técnicas variadas en cuanto al tratamiento.
 El clima y las variaciones atmosféricas que inciden notablemente en el comportamiento
de los materiales encausado a un tratamiento especial en cuanto al proceso
constructivo y dosificaciones en si.
 Así como las observaciones y experiencias obtenidas "INSITU", en el transcurso de la
obra, debidamente implementada complementarán el presente documento previamente
avalados por el ejecutor.

C. Compatibilidad y Complementos
El contenido técnico vertido en el desarrollo de las especificaciones con los siguientes
documentos:
 Reglamento Nacional de Edificaciones del Perú.
 Manuales de Normas del A. C. I.
 Manuales de Normas del A. S. T. M. C.
 Especificaciones Vertidas por cada Fabricante.
Detalles Menores de trabajo y materiales no usualmente mostrados en las especificaciones,
planos y metrados pero necesarios para la obra deben ser incluidos por el proyectista dentro de
los alcances de igual manera que si se hubiera mostrado en los documentos mencionados.

01.01 OBRAS PROVISIONALES

01.01.01 CARTEL DE IDENTIFICACION DE LA OBRA DE 3.60 X 2.40M

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
33
Esta partida comprende la habilitación, transporte y colocación de cartel de obra de las
siguientes dimensiones 2.40 m de altura y 3.60m de ancho. Los detalles del cartel serán
proporcionados por la Municipalidad Provincial de Huanta en coordinación con la entidad
Financiera, deben ser colocados en un lugar visible antes del inicio de obra y permanecer
durante la construcción hasta la recepción de obra.
El metrado de la partida cartel de obra es en pieza (PZA).
El pago de estos trabajos se hará en por pieza de acuerdo a los precios que se encuentran
definidos en el presupuesto.

01.01.02 CERCO PROVISIONAL DE SEGURIDAD C/ARPILLERA H=2.0M C/ROLLIZOS


Esta partida comprende la instalación de cerco provisional alrededor del lindero del área de
terreno del proyecto, conformado por rollizos de madera y arpillera negra en una altura
promedio de 2.00m.
Los rollizos serán de madera de la zona de un diámetro de 3” enterradas en el terreno y
espaciadas a cada 3.0 m, el colocado de la arpillera negra será mediante clavos y cintas de
triplay.
El metrado de la partida cerco provisional es en metro lineal (M).
El pago de estos trabajos se hará en por metro lineal de acuerdo a los precios que se
encuentran definidos en el presupuesto.

01.01.03 ALMACEN, OFICINA Y CASETA DE GUARDIANIA


De acuerdo a las necesidades de la obra se incluye y contempla la construcción de casetas
para: Oficina, almacén, guardianía.
El metrado de la partida almacén, oficina y caseta de guardianía es en metro cuadrado (M2).
El pago de estos trabajos se hará por metro cuadrado de acuerdo a los precios que se
encuentran definidos en el presupuesto.

01.01.04 SERVICIOS HIGIENICOS PROVISIONALES


De acuerdo a las necesidades de la obra se incluye y contempla la construcción de casetas
para:
Servicios higiénicos, donde incluirán duchas y retretes en número suficiente para satisfacer las
necesidades del personal de obra, y guardianía en concordancia con las ordenanzas sanitarias
locales.
Al finalizar los trabajos todas las construcciones provisionales serán retiradas debiendo quedar
limpio y libre de desmonte la zona que se utilizó para tal fin.
El metrado de la partida servicios higiénicos provisionales es en metro cuadrado (M2).
El pago de estos trabajos se hará por metro cuadrado de acuerdo a los precios que se
encuentran definidos en el presupuesto.

01.01.05 AGUA PARA CONSTRUCCION


La partida está constituida por las siguientes acciones:
La construcción de un depósito para agua será de dimensiones de 2m de ancho x 3m de largo
y de 1m de altura el cual se construirá de muros de ladrillo y tarrajeados el cual será temporal
hasta la culminación de todos los trabajos.
El pago mensual por el servicio de abastecimiento de agua potable en obra que será realizada
a la entidad quien brinda el servicio.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
34
El metrado de la partida agua para construcción es global (GLB).
El pago de estos trabajos se hará en global de acuerdo a los precios que se encuentran
definidos en el presupuesto.

01.01.05 PLAN DE CONTINGENCIA P/INTERRUPCION DE CLASES


Esta partida comprende las acciones a tomar ante la suspensión y/o interrupción de clases
generados por la ejecución de obra.
El encargado de la ejecución coordinará con las autoridades del centro educativo para no
interrumpir el normal dictado de las clases, esto implica la construcción de aulas provisionales
y/o alquiler de inmuebles así como el respectivo traslado de los materiales y mobiliarios
educativos a las aulas provisionales.
El metrado de la partida plan de contingencia p/interrupción de clases es mensual (MES).
El pago de estos trabajos se hará de manera global de acuerdo a los precios que se
encuentran definidos en el presupuesto.

01.02 TRABAJOS PRELIMINARES

01.02.01 LIMPIEZA DE TERRENO NORMAL


DESCRIPCION
Esta partida comprende los trabajos que deben ejecutarse para la eliminación de basura,
elementos sueltos, livianos existentes en toda el área del terreno, así como de maleza y
arbustos de fácil extracción. No incluye elementos enterrados de ningún tipo.
Será por cuenta del residente dejar limpio y preparado el terreno. Toda obstrucción hasta 0.30
m. mínimo por encima del nivel de la rasante indicada en los planos, será eliminada fuera de la
obra.
Se extraerá las raíces y tierra vegetal, se demolerá tapias, cercos, se romperá o acondicionará
las veredas en la zona correspondiente a los accesos de vehículos.
En la partida de eliminación de basura y elementos sueltos y livianos, maleza, o vegetación
superficial, que incluye el corte, la quema y su eliminación, se hará un análisis previo de la
cantidad de personal, vehículos y equipo necesario para la limpieza del área.
El Supervisor se reserva el derecho de aprobación.
METODO DE MEDICIÒN
En partida de limpieza de terreno normal es por metro cuadrado (M2)
FORMA DE PAGO
El pago se hará sobre cada m2 real de avance de esta actividad, entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá la compensación completa por toda mano de obra, equipo,
herramientas y por imprevistos necesarios para completar este ítem.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
35
01.02.02 DEMOLICIONES Y DESMONTAJES DE CONSTRUCCION EXISTENTE

01.02.02.01 DESMONTAJE DE PUERTAS

01.02.02.02 DESMONTAJE DE VENTANAS

01.02.02.03 DESMONTAJE DE COBERTURAS

01.02.02.04 DEMOLICION DE PISOS DE CONCRETO INC. FALSO PISO

01.02.02.05 DEMOLICION DE MUROS DE ADOBE

01.02.02.06 DEMOLICION CIMIENTOS ADOBE Y PIEDRA

01.02.02.07 DEMOLICION DE VEREDAS

01.02.02.08 DEMOLICION DE ELEMENTOS DE CONCRETO Y ALBAÑILERIA


DESCRIPCION
Esta partida corresponde a la demolición de estructuras existentes incluyendo cimientos, losas
de piso, muros de adobe, muros de albañilería, elementos de concreto armado y desmontaje
de elementos de techo, carpintería de madera y metálica de las infraestructuras existentes a
ser reemplazadas.
El ejecutor realizará los trabajos de demolición con herramientas manuales (combas, cinceles,
barretas) o equipos livianos (cargador, tractor, etc,), Deberá tomar todas las precauciones
necesarias para evitar derrumbes o desplomes que causen daños a su personal o a terceras
personas. Asimismo debe evitarse la producción excesiva de polvo, para lo cual deberá
mantener húmedo el material de desmonte hasta su evacuación.
METODO DE MEDICIÒN
En partida de demolición y/o desmontaje es de acuerdo al siguiente detalle:
01.02.02.01 DESMONTAJE DE PUERTAS m2
01.02.02.02 DESMONTAJE DE VENTANAS m2
01.02.02.03 DESMONTAJE DE COBERTURAS m2
01.02.02.04 DEMOLICION DE PISOS DE CONCRETO INC. FALSO PISO m2
01.02.02.05 DEMOLICION DE MUROS DE ADOBE m3
01.02.02.06 DEMOLICION CIMIENTOS ADOBE Y PIEDRA m3
01.02.02.07 DEMOLICION DE VEREDAS m2
01.02.02.08 DEMOLICION DE ELEMENTOS DE CONCRETO Y ALBAÑILERIA m3
FORMA DE PAGO
El pago se hará sobre el real de avance de cada una de las actividades, entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá la compensación completa por toda mano de obra, equipo,
herramientas y por imprevistos necesarios para completar las partidas involucradas.

01.02.03 TRAZO Y REPLANTEO DURANTE EJECUCION


Comprende el replanteo de los planos en el terreno ya nivelado, fijando los ejes de referencia y
las estacas de nivelación.
Los niveles serán determinados de acuerdo al B.M. fijadas por el inspector y/o residente.
Los ejes deberán fijarse permanentemente por estacas, balizas o tarjetas fijas en el terreno; se
usaran en este último caso dos tarjetas por eje.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
36
Se seguirá para el trazado, al siguiente procedimiento: Se marcarán los ejes y a continuación,
en armonía con los planos de Arquitectura y Estructuras; estos ejes deberán ser aprobados por
el Ingeniero Inspector antes de que se inicien las excavaciones.
Los planos de Cimentación explícita el número de ejes necesarios para efectuar el trabajo, así
mismo se ha tratado en lo posible de guardar conciencia en el conjunto a fin de racionalizar y
simplificar la labor, esto guarda compatibilización con la ubicación real en el terreno.
Tanto el trabajo y en el replanteo de la obra guardaran lo especificado en el Reglamento
Nacional de Edificaciones.
Para efectuar el trazo de una edificación se debe utilizar necesariamente un puenteado de
madera, para el que normalmente se utilizan reglas de las dimensiones anotadas en el
esquema.

METODO DE MEDICIÒN
La unidad de medida es por metro cuadrado. (M2).
FORMA DE PAGO
El pago se hará sobre el avance de esta actividad (metro cuadrado), entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá la compensación completa por toda mano de obra, equipo,
herramientas y por imprevistos necesarios para completar este ítem.

01.03 MOVIMIENTO DE TIERRAS

01.03.01 CORTE DE TERRENO CON MAQUINARIA


DESCRIPCION
Consiste en el corte superficial del terreno hasta los niveles indicados en los planos, para
desproveer al terreno de una posible capa orgánica o de altibajos para llegar a los niveles
determinados. La presente partida deberá ser aceptada por el Supervisor en caso se justifique.
En caso que los niveles de corte sean mayores o menores se deberá analizar y calcular los
volúmenes pertinentes y con las correspondientes modificaciones del presupuesto.
En correspondencia con la partida a ejecutar de trazo y replanteo, se encontrarán los niveles
determinados de las edificaciones a construir, efectuando el corte del terreno dejándolo sin
abultamientos o cavidades, llano y horizontal. El terreno deberá quedar limpio, parejo y libre de
impurezas objetos material orgánico etc.
La supervisión constatará los aspectos mencionados en el ítem anterior y tomará las medidas
necesarias de haber inconvenientes.
METODO DE MEDICIÒN
El método de medición será en metros cúbicos (m3) excavados, aprobados por el Supervisor.
FORMA DE PAGO

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
37
El pago se efectuará de acuerdo al precio unitario del presupuesto, constituyendo dicho precio
y pago, compensación plena por mano de obra, leyes sociales, equipos fletes, etc. y todos los
imprevistos necesarios para completar la partida.

01.03.02 EXCAVACION PARA ZAPATAS HASTA 2.3 m.

01.03.03 EXCAVACION DE ZANJAS PARA CIMIENTO CORRIDO HASTA 1.40 M.


Se realizará la excavación dentro de los límites señalados por el replanteo, hasta alcanzar la
sección de la zapata tal como se indica en los planos correspondientes, cuidando las
dimensiones y la verticalidad de los cortes.
Se contempla el uso de herramientas manuales tales como picos, barretas, palas y carretillas.
Las excavaciones se refieren al movimiento de todo material de cualquier naturaleza, que debe
ser removida por el ejecutor, para proceder a la construcción de las obras, de acuerdo con los
alineamientos, cotas, taludes y dimensiones previstos en los planos o a las indicaciones del
Supervisor.
Si por razón debidamente justificada, el ejecutor estima conveniente variar las dimensiones de
la excavación, deberá solicitar autorización escrita del Supervisor.
El costo de la excavación en exceso ejecutado por el ejecutor a su sola conveniencia correrá
por cuenta de éste, debiéndose ejecutar el relleno de dicho excedente con materiales
adecuados aprobados por el Supervisor antes de la entrega de la obra, estos materiales serán
suministrados y colocados por cuenta del ejecutor.
Cuando la estabilidad de las paredes de las excavaciones lo requiera, deberán constituirse
defensas (entibados, tablestacados, etc.) necesarias para la ejecución.
Estas labores deberán realizarse bajo el control del Ing. Residente y con autorización del Ing.
Supervisor.
Una vez culminado los trabajos, éstas serán verificadas y aceptadas por el Ing. Supervisor.
METODO DE MEDICIÒN
La unidad de medida para el pago será de acuerdo a:
CODIGO PARTIDA U.M.
01.03.02 EXCAVACION PARA ZAPATAS HASTA 2.3 m. m3
01.03.03 EXCAVACION DE ZANJAS PARA CIMIENTO CORRIDO HASTA 1.40 M. m3
FORMA DE PAGO
La cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario y dicho
pago constituirá compensación total por el costo de materiales, equipos, mano de obra e
imprevistos necesarios para completar la partida.

01.03.04 RELLENO Y COMPACT. MANUAL C/MAT. PROPIO


Se realizará el relleno para obtener los niveles indicados en los planos, y la ejecución de las
partidas secuénciales a esta.
Se contempla el uso de herramientas manuales tales como picos, barretas, palas y carretillas.
Se deberá tomar en cuenta lo siguiente:
Antes de ejecutar el relleno de una zona se limpiará la superficie del terreno eliminando las
plantas, raíces u otras materias orgánicas. El material de relleno estará libre de material
orgánico y de cualquier otro material comprimible.
La compactación se hará en capas sucesivas no mayores de 20 cm. de espesor, debiendo ser
bien compactadas y regadas en forma homogénea, a humedad óptima, para que material
empleado alcance su máxima densidad seca.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
38
Todo esto deberá ser aprobado por el Supervisor de la obra.
METODO DE MEDICIÒN
La unidad de medida para el pago será el metro cúbico m3

01.03.05 RELLENO Y COMPACT. MANUAL C/MAT. AFIRMADO


Se realizará el relleno para obtener los niveles indicados en los planos, y la ejecución de las
partidas secuénciales a esta.
Se contempla el uso de herramientas manuales tales como picos, barretas, palas y carretillas.
Se deberá tomar en cuenta lo siguiente:
Antes de ejecutar el relleno de una zona se limpiará la superficie del terreno eliminando las
plantas, raíces u otras materias orgánicas. El material de afirmado estará libre de material
orgánico y de cualquier otro material comprimible.
La compactación se hará en capas sucesivas no mayores de 20 cm. de espesor, debiendo ser
bien compactadas y regadas en forma homogénea, a humedad óptima, para que material
empleado alcance su máxima densidad seca.
Todo esto deberá ser aprobado por el Supervisor de la obra.
El ejecutor deberá tener en cuenta que el proceso de compactación deberá ser eficiente para
garantizar un correcto trabajo de los elementos de la cimentación y que una deficiente
compactación repercutirá en el total de los elementos estructurales.
METODO DE MEDICIÒN
La unidad de medida para el pago es el metro cúbico (m³).
FORMA DE PAGO
La cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario y dicho
pago constituirá compensación total por el costo de materiales, equipos, mano de obra e
imprevistos necesarios para completar la partida.

01.03.06 RELLENO Y COMPACT. MANUAL C/MAT. DE FILTRO


Tienen la finalidad de drenar y evacuar el agua proveniente de flujos subterráneos. Este
subdren puede o no llevar tubería, en cuyo caso el proyecto debe indicar el dimensionamiento
de los elementos que componen el subdren.
Los materiales para los subdrenes podrá ser natural, provenir de la trituración de piedra o roca
o ser una mezcla de ambos y estará constituido por fragmentos duros y resistentes. Deberá,
además, cumplir los siguientes requisitos:
 Para casos en que no se utilice geotextil en el recubrimiento del subdren el material
filtrante estará constituido por partículas con tamaños comprendidos entre el tamiz de
100 mm (4”) y el de 0.149 mm (N° 100). Se requiere en éste caso una gradación
especial, para impedir el movimiento del suelo hacia el material filtrante
 Si el subdren va cubierto por un geotextil se permitirá granulometría con fragmentos de
un solo tamaño.
 En caso que el subdren lleve tubería con perforaciones circulares se deberá cumplir:
𝑑15 𝑑𝑒𝑙 𝑓𝑖𝑙𝑡𝑟𝑜
> 1.0
𝐷𝑖á𝑚𝑒𝑡𝑟𝑜 𝑑𝑒𝑙 𝑜𝑟𝑖𝑓𝑖𝑐𝑖𝑜
Donde dx es el tamiz por el que pasa el x% del material.
 Resistencia a la abrasión, Medido en la máquina de Los Ángeles, según la norma de
ensayo MTC E

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
39
 207. El desgaste no podrá ser mayor de cuarenta por ciento (40%).
La compactación se hará en capas sucesivas no mayores de 20 cm. de espesor, debiendo ser
bien.
Todo esto deberá ser aprobado por el Supervisor de la obra.
El ejecutor deberá tener en cuenta que el proceso de compactación deberá ser eficiente para
garantizar un correcto trabajo de los elementos de la cimentación y que una deficiente
compactación repercutirá en el total de los elementos estructurales.
METODO DE MEDICIÒN
La unidad de medida para el pago es el metro cúbico (m³).
FORMA DE PAGO
La cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario y dicho
pago constituirá compensación total por el costo de materiales, equipos, mano de obra e
imprevistos necesarios para completar la partida.

01.03.07 ACARREO INTERNO DE MAT. PROCEDENTE DE EXC.


Comprende la eliminación del material excedente, determinando después de haber efectuado
las partidas de excavaciones, nivelación y rellenos de obra.
Después de haber ejecutado la excavación masiva o si estuviera prevista en los planos, zanjas
para cimientos y/o zapatas, el material extraído si no va a ser utilizado en rellenos se va
acarrear fuera de obra, a una distancia máxima de 50 m, de donde debe ser eliminado
No se permitirá que se acumulen los sobrantes de mortero, ladrillos rojos, piedras, basura,
deshechos de carpintería, bolsas rotas de cemento, etc., más de 48 horas en obra, todos los
deshechos se juntarán en rumas alojadas del área de la construcción en sitios accesibles para
su despejo y eliminación con los vehículos adecuados, previniendo en el carguío el polvo
excesivo para los cual se dispondrá de un sistema de regado conveniente.
Toda obstrucción hasta 0.30 m. mínimo por encima del nivel de la rasante indicada en los
planos, será eliminada fuera de la obra.
Estas labores deberán realizarse bajo el control del Ing. Residente y con autorización del Ing.
Supervisor debiendo éste definir el lugar donde se acumulará el material excedente.
METODO DE MEDICIÒN
La unidad de medida para el pago es el metro cúbico (m³) de acarreo de material excedente de
acuerdo a los planos.
FORMA DE PAGO
La cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario y dicho
pago constituirá compensación total por el costo de materiales, equipos, mano de obra e
imprevistos necesarios para completar la partida.

01.03.08 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE C/MAQUINARIA


Bajo estas partidas se considera el material en general que requieren ser transportados de un
lugar a otro de la obra.
La eliminación de material excedente se clasifica según el material transportado, y destino
puede ser:
a) Proveniente de excedentes de corte a depósitos de deshechos.
b) Escombros a ser depositados en los lugares de depósitos de desechos.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
40
c) Excedentes de corte transportados para uso en terraplenes y pedraplenes, como
préstamo propio.
MATERIALES
Los materiales a transportarse son:
(a) Materiales provenientes de la excavación de la explanación
Hacen parte de este grupo los materiales provenientes de excedentes autorizados por el
supervisor.
Incluye, también, los materiales excedentes de la remoción de la capa vegetal y otros
materiales blandos, orgánicos y objetables, provenientes de las áreas en donde se vayan a
realizar las excavaciones de la explanación, terraplenes y pedraplenes transportados, hasta su
disposición final.
(b) Escombros
Este material corresponde a los escombros de demolición de edificaciones, de pavimentos,
estructuras, elementos de drenaje y cualquier otros que no vayan a ser utilizados en la obra.
Estos materiales deben ser trasladados y dispuestos en los depósitos de deshecho indicados
en el proyecto o autorizados por el supervisor.
EQUIPO
Los vehículos para el transporte de materiales estarán sujetos a la aprobación del supervisor y
deberán ser suficientes para garantizar el cumplimiento de las exigencias de esta
especificación y del programa de trabajo. Deberán estar provistos de los elementos necesarios
para evitar contaminación o cualquier alteración perjudicial del material transportado y su caída
sobre las vías empleadas para el transporte.
Todos los vehículos para el transporte de materiales deberán cumplir con las disposiciones
legales referentes al control de la contaminación ambiental.
Ningún vehículo de los utilizados por el contratista podrá exceder las dimensiones y las cargas
admisibles por eje y totales fijadas en el Reglamento de Pesos y Dimensión Vehicular para
Circulación en la Red Vial Nacional (D.S. 013-98-MTC).
Cada vehículo deberá, mediante un letrero visible, indicar su capacidad máxima, la cual no se
sobrepasará.
Los vehículos encargados del transporte, en lo posible, evitarán circular por zonas urbanas.
Además, debe reglamentarse su velocidad, a fin de disminuir las emisiones de polvo al transitar
por vías no pavimentadas y disminuir igualmente los riesgos de accidentalidad y de
atropellamiento.
Todos los vehículos, necesariamente tendrán que humedecer su carga (sea piedras o tierra,
arena, etc.) y demás, cubrir la carga transportada para evitar la dispersión de la misma. La
cobertura deberá ser de un material resistente para evitar que se rompa o se rasgue y estará
sujeta a las paredes exteriores del contenedor o tolva, en forma tal que caiga sobre el mismo
por lo menos 30cm a partir del borde superior del contenedor o tolva.
Todos los vehículos tendrán incorporado a su carrocería, los contenedores o tolvas apropiados,
a fin de que la carga depositada en ellos quede contenida en su totalidad en forma tal que se
evite el derrame, pérdida del material húmedo durante el transporte. Esta tolva estará
constituida por una estructura continua que en su contorno no contenga roturas, perforaciones,
ranuras o espacios, así también, deben estar en buen estado de mantenimiento.
El equipo de construcción y maquinaria pesada operará de tal manera que se evite deterioro de
suelos, vegetación y cursos de agua. De otro lado, cada vehículo, mediante un letrero visible,
indicará su capacidad máxima, la cual no deberá sobrepasarse.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
41
El mantenimiento de los vehículos debe considerar la perfecta combustión de los motores, el
ajuste de los componentes mecánicos, balanceo, y calibración de llantas.
El lavado de los vehículos deberá efectuarse, lejos de las zonas urbanas y de los cursos de
agua.
Los equipos pesados para la carga y descarga tendrán alarmas acústicas y ópticas, para
operaciones en reverso en las cabinas de operación, no viajarán ni permanecerán personas
diferentes al operador.
Se prohíbe la permanencia de personal en la parte inferior de las cargas suspendidas.
ACEPTACIÓN DE LOS TRABAJOS
(a) Controles
(1) Verificar el estado y funcionamiento de los vehículos de transporte.
(2) Comprobar que las ruedas del equipo de transporte que circule sobre las diferentes
capas granulares se mantengan limpias.
(3) Exigir al contratista la limpieza de la superficie en caso de contaminación atribuible
a la circulación de los vehículos empleados para el transporte de los materiales. Si
la limpieza no fuere suficiente, el contratista removerá la capa correspondiente y
reconstruirla de acuerdo con la respectiva especificación, a su costo.
(4) Determinar la ruta para el transporte al sitio de utilización o desecho de los
materiales, siguiendo el recorrido más corto y seguro posible.
(b) Condiciones específicas para el recibo y tolerancias
El supervisor sólo medirá el transporte de materiales autorizados, de acuerdo con esta
especificación, los planos del proyecto y sus aprobaciones. Si el contratista utiliza para el
transporte una ruta diferente y más larga que la aprobada por el supervisor, éste solamente
computará la distancia más conveniente que se haya aprobado previamente.
MEDICION
Las unidades de medida para el eliminación de material excedente de materiales provenientes
de excavaciones y escombros, serán el METRO CUBICO (M3).
PAGO
El pago de las cantidades de transporte de materiales determinados en la forma indicada
anteriormente, se hará al precio unitario pactado en el contrato, por unidad de medida,
conforme a lo establecido en esta sección y a las instrucciones del supervisor.
El precio unitario deberá cubrir todos los costos por concepto de mano de obra, equipo,
herramientas, acarreo y, en general, todo costo relacionado para ejecutar correctamente los
trabajos aquí.

01.03.09 NIVELACION Y COMPACATADO DE SUB-BASE


Se debe disponer de equipos necesarios para realizar las labores de nivelación, escarificación,
riego y compactación. El tipo de equipo para las diferentes operaciones, deberá estar en
óptima condiciones y ser sometido a la aprobación de la Supervisión.
Compactar los suelos poco cohesivos donde sea factible, con equipos vibradores tipo plancha.
Excepcionalmente utilizar métodos manuales de compactación tales como el apisonado de
mano.
Donde sea necesario el empleo de entibado de zanja, se debe remover cuidadosamente
conforme cada capa de relleno sea colocado.
MEDICION

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
42
El método de medición es en metros cúbicos (m3)
PAGO
El pago se efectuará por la unidad antes definida, previa aprobación del Supervisor de acuerdo
a la calidad del trabajo y el avance obtenido durante el mes.

01.04 CONCRETO SIMPLE

01.04.01 CONCRETO FC´=140 KG/CM2 + 30%PG. EN FALSA ZAPATA


Llevarán subcimientos o falsa zapatas las estructuras que requieran alcanzar el ángulo de
reposo del suelo entre dos estructuras, para alcanzar el nivel de cimentación deseado y cuando
exista un cambio de nivel en la cimentación corrida, serán de concreto Fc= 100 kg/cm2
(cemento-hormigón), dosificación que deberá respetarse, asumiendo el dimensionamiento
propuesto.
El batido de los materiales se hará utilizando mezcladora mecánica, debiendo efectuarse esta
operación por lo mínimo durante un minuto por carga.
Solo podrá emplearse agua potable o agua limpia de buena calidad, libre de impurezas que
puedan dañar el concreto, se humedecerán las zanjas antes de llenar los cimientos y no se
colocarán las piedras sin antes haber depositado una capa de concreto de por lo menos 10 cm.
de espesor, las piedras deberán quedar completamente rodeados por la mezcla sin que se
toquen los extremos.
Se prescindirá de encofrar, cuando el terreno lo permita es decir que no se produzcan
derrumbes.
La unidad de metrado es el m3.

01.04.02 SOLADO e=4" MEZCLA 1:12 CEMENTO-HORMIGON


Constituye las Sub-bases para cimientos y otros elementos que lo requieran; serán hechos en
concreto, mezcla 1:12 cemento - hormigón, con 0.10 m. de espesor.
Se deberá controlar los procesos de mezclado y vaciado, la calidad de los materiales y las
pruebas de resistencia del concreto.
Se utilizará una mezcladora mecánica para los materiales y el vaciado se hará sobre terreno
firme; solamente con la aprobación del Supervisor se podrá efectuar el batido manual.
La cantidad a pagar se indica en el presupuesto (siendo la unidad m2), y se abonará mediante
la valorización, siempre que cuente con la autorización del Ingeniero Supervisor.
METODO DE MEDICIÒN
El método de medición será en metros cuadrados (m2) trabajados, aprobados por el
Supervisor.
FORMA DE PAGO
El trabajo será pagado al precio unitario de la partida SOLADOS C: H 1:12 , e = 0.10 m.,
entendiéndose que dicho precio y pago será la compensación total de la mano de obra,
equipos herramientas, materiales e imprevistos necesarios para la culminación satisfactoria de
los trabajos.

01.04.03 CIMIENTOS CORRIDOS MEZCLA 1:10 CEMENTO-HORMIGON 30%PG


El vaciado del concreto en la zanja de cimentación, se ejecutará previa nivelación en el fondo
de las zanjas, en el que se vaciará el concreto simple, preparado en cantidades adecuadas sea
en equipo mecánico o en forma manual, la misma que será mezclada hasta formar una pasta
uniforme; el cual se vaciará a lo largo de la zanja tendiéndolo uniformemente de una capa, para

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
43
luego colocar en forma ordenada piedra grande máximo de 8” de diámetro, limpia,
seguidamente se colocará otra capa de concreto.
Se construirá de las dimensiones y características señaladas en planos, de resistencia superior
a f’c=100 Kg./cm2, con concreto ciclópeo.
Se tendrá especial cuidado en efectuar el vaciado de las zanjas y cajones en una misma
jornada de trabajo; cuando esto no sea materialmente posible, se procederá a cortarlo en el
tercio central, con superficie en retiro y dejando piedras sobresalientes a manera de llaves con
la mezcla posterior.
La mezcla a utilizar será de cemento – hormigón en proporción de 1:10 más el 30% de piedra
grande. Se prescindirá de encofrar, cuando el terreno lo permita es decir que no se produzcan
derrumbes.
Se tomará muestra de concreto de acuerdo a las normas ASTM C-172.
La unidad de medida, es por m3.

01.04.04 SOBRECIMIENTO ENCOFRADO Y DESENCOFRADO


Los detalles, procedimientos constructivos para el encofrado y desencofrado, manipulación y
otros están explicados en la parte correspondiente.
El encofrado a usarse deberá estar en óptimas condiciones garantizándose con estos:
alineamientos idénticos, secciones economía, etc.
Los encofrados podrán sacarse a los dos días de haberse llenado el sobrecimiento. Luego del
fraguado inicial, se curará éste por medio de constantes baños de agua durante 3 días como
mínimo y preferentemente hasta los siete días.
La unidad de medida, es por m².

01.04.05 SOBRECIMIENTOS CORRIDOS MEZCLA 1:8 CEMENTO-HORMIGON 25%PM


Llevarán sobrecimientos todos los muros de la primera planta, siendo el dimensionamiento el
especificado en los planos respectivos, debiendo respetarse lo estipulado en éstos en cuanto a
proporciones, materiales y otras indicaciones.
Serán de concreto simple de cemento – hormigón en proporción de 1:8 más el 25% de piedra
mediana, se llenará hasta alcanzar los niveles especificados en el diseño, las que serán
rayadas con clavo para la adherencia con el muro; deberá cuidarse que las formas del
encofrado sean resistentes a la presión del concreto; luego del encofrado serán curadas por
espacio de siete días.
La cara superior del sobrecimiento deberá ser lo más nivelado posible, lo cual garantizara un
regular acomodo de ladrillos del muro.
El exterior del sobrecimiento y una parte del muro llevará un contrazócalo de mortero 1:5
cemento-arena y/o mayólica, según el detalle de acabados de construcción adjunto.
La unidad de medida, es por m³.

01.04.06 FALSO PISO DE H=4" MEZCLA 1:8


Llevarán falso piso todos los ambientes en contacto con el terreno, serán de 4” de espesor, se
utilizará concreto 1:8 cemento – hormigón.
El concreto será vaciado sobre el terreno humedecido, sobre nivelado y compactado a máxima
densidad, a humedad óptima, se utilizará cintas de mortero pobre ó reglas de madera para
controlar el nivel del acabado final será frotachado, utilizando paleta de madera y cuidando que
este quede a nivel. Luego del transcurrido de 10 a 12 días serán curadas con agua debiendo
permanecer húmeda por espacio de siete días.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
44
Se utilizará concreto de f’c=120 Kg./cm2 mínimo y 10 cm. de espesor, mientras no esta
especificado en los planos condiciones diferentes., su superficie terminada será curada
conforme a los requerimientos del caso.
Los falsos pisos serán construidos luego de haber realizado las instalaciones y servicios que se
encuentran ubicadas bajo ello que deben quedar empotrados.
La superficie a obtener deberá ser plana rugosa y compacta, capaz de poder ser receptora de
acabados de piso que se especifique en planos el agregado máximo a utilizar tendrá como
tamaño máximo 1 1/2". El falso piso deberá presentar una superficie uniforme.
El llenado del falso piso deberá hacerse por paños alternados, la dimensión máxima del paño
no deberá exceder de 6m salvo lleve armadura, así como la separación de las reglas de un
mismo paño no excederá los 4m la madera de las reglas no podrá utilizarse en bruto.
Una vez vaciada la mezcla sobre el área del trabajo, la regla de madera deberá trabajar y
apisonar (dos hombres) logrando así una superficie plana rugosa y compacta. El terreno
deberá ser previamente compactado, esto garantizará la eficiencia del falso piso.
La unidad de medida, es por m2.

01.05 CONCRETO ARMADO

01.05.01.03 ZAPATAS, CONCRETO F'C=210 KG/CM2

01.05.02.03 SOBREC. REFORZADO, CONCRETO F'C=175 KG/CM2

01.05.03.03 VIGAS DE CONFINAMIENTO, CONCRETO F'C=210 KG/CM2

01.05.04.03 COLUMNAS, CONCRETO F'C=210 KG/CM2

01.05.05.03 VIGAS, CONCRETO F'C=210 KG/CM2 - PRIMER PISO

01.05.05.04 VIGAS, CONCRETO F'C=210 KG/CM2 - SEGUNDO PISO

01.05.06.05 LOSA ALIGERADAS, CONCRETO F'C=210 KG/CM2

01.05.07.03 COLUMNETAS, VIGUETAS DE AMARRE, CONCRETO F'C=175 KG/CM2

01.05.08.03 ESCALERA, CONCRETO F'C=210 KG/CM2

01.05.09.03 LOSA MACIZA, CONCRETO F'C=210 KG/CM2

01.05.10.03 CANALETA, CONCRETO F'C=210 KG/CM2

01.05.11.03 PARASOLES, CONCRETO F'C=210 KG/CM2

01.05.12.03 MUROS DE CONTENCION, CONCRETO F'C=210 KG/CM2

01.05.12.04 MUROS DE CONTENCION, CONCRETO F'C=175 KG/CM2

01.05.12.05 MUROS DE CONTENCION, CONCRETO F'C=175 KG/CM2 + 30% PG

01.05.13.03 TANQUE CISTERNA, CONCRETO F'C=210 KG/CM2

01.05.14.03 PLACA Y LOSA MACIZA, CONCRETO F'C=210 KG/CM2

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
45
DESCRIPCIÓN
Este trabajo consiste en el suministro de materiales, fabricación, transporte, colocación,
vibrado, curado y acabados de los concretos de cemento Portland, utilizados para la
construcción de estructuras de drenaje, muros de contención, cabezales de alcantarillas, cajas
de captación, aletas, sumideros y estructuras en general, de acuerdo con los planos y
especificaciones del proyecto.

Materiales

CEMENTO
El cemento utilizado será Portland, el cual deberá cumplir lo especificado en la Nor- ma
Técnica Peruana NTP334.009, NTP 334.090, Norma AASHTO M85 o la Norma ASTMC150.
Si los documentos del proyecto, no especifican lo contrario, se empleará el denominado Tipo I
o cemento Portland Normal.

AGREGADOS
(a) Agregado fino
Se considera agregado fino a la fracción que pase la malla de 4.75 mm (N° 4). Provendrá de
arenas naturales o de la trituración de rocas o gravas. El porcentaje de arena de trituración no
podrá constituir más del treinta por ciento (30%) del agregado fino.
El agregado fino cumplirá con los siguientes requisitos:
(1) Contenido de sustancias perjudiciales
El siguiente cuadro señala los requisitos de límites de aceptación.

Tabla 1 Límites de aceptación de agregado fino


Norma de
Características Masa total de la muestra
ensayo
Terrones de arcilla y partículas
MTC E 212 1.00% máx.
deleznables
Material que pasa el tamiz de
MTC E 202 5.00 % máx.
75um (N°200)
Cantidad de partículas livianas MTC E 211 0.50% máx.
Contenido de sulfatos, expresados como
AASHTO T290 0.06% máx.
ión SO4
Contenido de cloruros, expresado como
AASHTO T291 0.10% máx.
ión cl-

Además, no se permitirá el empleo de arena que en el ensayo colorimé- trico para


detección de materia orgánica, según norma de ensayo Norma Técnica Peruana
400.013 y 400.024, produzca un color más oscuro que el de la muestra patrón.
(2) Reactividad
El agregado fino no podrá presentar reactividad potencial con los álcalis del
cemento. Se considera que el agregado es potencialmente reactivo, si al determinar
su concentración de S O y la reducción de alcalinidad R, mediante la norma ASTM
C 289, se obtienen los siguientes resultados:
S O > R cuando R ≥ 70
S O > 35 + 0,5 R cuando R < 70

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
46
(3) Granulometría
La curva granulométrica del agregado fino se encontrará dentro de los límites que
se señalan a continuación:

Tabla 2 Curva granulométrica límite del agregado fino


Tamiz (mm) Porcentaje que pasa
9,5 mm ( 3 /8”) 100
4,7 mm (N° 4) 95 - 100
2,7 mm (N° 8) 80 - 100
1,16 mm (N° 16) 50 - 85
0.54 mm (N° 30) 25 - 60
0.28 mm (N° 50) 10 - 30
0.15 mm (N° 100) 2 - 10

En ningún caso, el agregado fino podrá tener más de cuarenta y cinco por ciento
(45%) de material retenido entre dos tamices consecutivos. El módulo de finura se
encontrará entre 2.3 y 3.1.
Durante el período de construcción no se permitirán variaciones mayores de 0.2 en
el módulo de finura con respecto al valor correspondiente a la curva adoptada para
la fórmula de trabajo.
(4) Durabilidad
El agregado fino no podrá presentar pérdidas superiores a diez por ciento (10%) o
quince por ciento (15%), al ser sometido a la prueba de durabilidad en sulfatos de
sodio o magnesio, respectivamente, según la norma MTC E 209.
En caso de no cumplirse esta condición, el agregado podrá aceptarse siem- pre que
habiendo sido empleado para preparar concretos de características similares y
expuesto a condiciones ambientales parecidas durante largo tiempo, haya dado
pruebas de comportamiento satisfactorio.
(5) Limpieza
El equivalente de arena, medido según la Norma MTC E 114, será sesenta y cinco
por ciento (65%) mínimo para concretos de f ’c d 210kg/cm2 y para resistencias
mayores 75 por ciento (75%) como mínimo.
(b) Agregado grueso
Se considera como tal, a la material granular que quede retenido en el tamiz 4.75 mm (N° 4).
Será grava natural o provendrá de la trituración de roca, grava u otro producto cuyo empleo
resulte satisfactorio cumpla la especificación.
Los requisitos que debe cumplir el agregado grueso son los siguientes:
(1) Contenido de sustancias perjudiciales
El siguiente cuadro, señala los límites de aceptación.

Tabla 3 Límites de aceptación del agregado grueso

Características Norma de ensayo Masa total de la muestra

Terrones de arcilla y partículas


MTC E 212 0.25% máx.
Deleznables
Contenido de carbón y lignito MTC E 215 0.5% máx.
Cantidad de partículas livianas MTC E 202 1.0% máx.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
47
Contenido de sulfatos, expresados
AASHTO T290 0.06% máx.
como ión SO4
Contenido de cloruros, expresado
AASHTO T291 0.10% máx.
como ión Cl-

(2) Reactividad
El agregado no podrá presentar reactividad potencial con los álcalis del cemento, lo
cual se comprobará por idéntico procedimiento y análogo criterio que en el caso de
agregado fino.
(3) Durabilidad
Los resultados del ensayo de durabilidad (norma de ensayo MTC E 209), no podrán
superar el doce por ciento (12%) o dieciocho por ciento (18%), según se utilice
sulfato de sodio o de magnesio, respectivamente.
(4) Abrasión L.A.
El desgaste del agregado grueso en la máquina de Los Ángeles (norma de ensayo
MTC E 207) no podrá ser mayor de cuarenta por ciento (40%).
(5) Granulometría
La gradación del agregado grueso satisfacerá una de las siguientes franjas, según
se especifique en los documentos del proyecto, con base en el tamaño máximo de
agregado a usar, de acuerdo a la estructura de que se trate, la separación del
refuerzo y la clase de concreto especificado.

Tabla 4 Curva granulométrica límite del agregado grueso


Huso Porcentaje que pasa
Granulomét.Nº 7 67 57 467 357 4 3
63 mm (2,5'') - - - - 100 - 100
50 mm (2'') - - - 100 95-100 100 90-100
37,5mm (1½'') - - 100 95-100 - 90-100 35-70
25,0mm (1'') - 100 95-100 35-70 20-55 0-15
19,0mm (¾'') 100 90-100 - 35 - 70 - 0-15 -
12,5 mm (½'') 90-100 - 25 - 60 - 10- 30 - 0-5
9,5 mm (3/8'') 40-70 20-55 - 10 - 30 0-5 -
4,75 mm (N°4) 0-15 0-10 0-10 0–5 0–5 - -
2,36 mm (N°8) 0- 0-5 0-5 - - - -
Nota: Se permitirá el uso de agregados que no cumplan con las gradaciones especificadas, siempre y cuando existan estudios
calificados a satisfacción de las partes, que aseguren que el material producirá hormigón (concreto) de la calidad requerida.
Fuente: ASTM C33, AASHTO M-43

La curva granulométrica obtenida al mezclar los agregados grueso y fino en el


diseño y construcción del concreto, será continua y se asemejará a las teóricas.
(6) Forma
El porcentaje de partículas chatas y alargadas del agregado grueso procesado,
determinados según la norma MTC E 221, no deberán ser mayores de quince por
ciento (15%). Para concretos de fc > 210 Kg/cm2, los agregados deben ser 100%
triturados.
(c) Agregado ciclópeo
El agregado ciclópeo será roca triturada o canto rodado de buena calidad. El agregado será
preferiblemente angular y su forma tenderá a ser cúbica. La relación entre las dimensiones
mayor y menor de cada piedra no será mayor que dos a uno (2:1).

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
48
El tamaño máximo admisible del agregado ciclópeo dependerá del espesor y volumen de la
estructura de la cual formará parte. En cabezales, aletas y obras similares con espesor no
mayor de ochenta centímetros (80cm), se admitirán agregados ciclópeos con dimensión
máxima de treinta centímetros (30cm). En estructuras de mayor espesor se podrán emplear
agregados de mayor volumen, previa autoriza- ción del supervisor y con las limitaciones
establecidas en la subsección 610B.10(c) Colocación del concreto.
(d) Agua
El agua por emplear en las mezclas de concreto estará limpia y libre de impurezas
perjudiciales, tales como aceite, ácidos, álcalis y materia orgánica.
Se considera adecuada el agua que sea apta para consumo humano, debiendo ser analizado
según norma MTC E 716.

Tabla 5 Tolerancias del Agua

Ensayos Tolerancias
Sales solubles (ppm) 5000 máx.
Materia Orgánica (ppm) 3,00 máx.
Alcalinidad HCO3 (ppm) 1000 máx.
Sulfatos como ión SO4 (ppm) 600 máx.
Cloruros como ión Cl- (ppm) 1000 máx.
Ph 5,5 a 8,0

El agua debe tener las características apropiadas para una óptima calidad del concreto.
Asimismo, se debe tener presente los aspectos químicos del suelo a fin de establecer el grado
de afectación de éste sobre el concreto.
La máxima concentración de Ión cloruro soluble en agua que debe haber en un concreto a las
edades de 28 a 42 días, expresada como suma del aporte de todos los ingredientes de la
mezcla, no excederá los límites indicados en la siguiente tabla. El ensayo para determinar el
contenido de ión cloruro deberá cumplir con lo indicado por la Federal Highway Administration
Report N° FHWA-RD-77-85 Sampling and Testing for Chloride Ion in concrete.

Tabla 6 Contenido máximo de ión cloruro

Contenido máximo de ión


cloruro soluble en agua en el
Tipo de Elemento
concreto, expresado como %
en peso del cemento

Concreto prensado 0.06

Concreto armado expuesto a la acción de Cloruros 0.10

Concreto armado no protegido que puede estar sometido a un


ambiente húmedo pero no expuesto a cloruros (incluye ubicaciones
donde el concreto puede estar ocasionalmente húmedo tales como 0.15
cocinas, garages, estructuras ribereñas y áreas con humedad
potencial por condensación)
Concreto armado que deberá estar seco o protegido de la humedad
0.8
durante su vida por medio de recubrimientos impermeables.

(e) Aditivos
Se podrán usar aditivos de reconocida calidad que cumplan con la norma ASTM C-494, para
modificar las propiedades del concreto, con el fin de que sea más adecuado para las

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
49
condiciones particulares de la estructura por construir. Su empleo se definirá por medio de
ensayos efectuados con antelación a la obra, con dosificaciones que garanticen el efecto
deseado, sin perturbar las propiedades restantes de la mezcla, ni representar riesgos para la
armadura que tenga la estructura. En las especificaciones especiales del proyecto se definirán
que tipo de aditivos se pueden usar, los requerimientos que deben cumplir y los ensayos de
control que se harán a los mismos.

CLASES DE CONCRETO
Para su empleo en las distintas clases de obra y de acuerdo con su resistencia mínima a la
compresión, se establecen las siguientes clases de concreto:

Tabla 7 Clases de concreto

Clase Resistencia mínima a la compresión a 28 días


Concreto pre y post tensado
A 34,3 MPa (350 Kg/cm2)
B 31,4 Mpa (320 Kg/cm2)
Concreto reforzado
C 27,4 MPa (280 Kg/cm2)
D 20,6 MPa (210 Kg/cm2)
E 17,2 MPa (175 Kg/cm2)
Concreto simple
F 13,7 MPa (140 Kg/cm2)

Concreto ciclópeo 13,7 MPa (140 Kg/cm2) Se compone de concreto simple


clase F y agregado ciclópeo, en proporción de 30% del
volumen total, como máximo.
G
Concreto pobre
9,8 MPa (100 Kg/cm2)
H

EQUIPO
Los principales elementos requeridos para la elaboración de concretos y la construcción de
estructuras con dicho material, son los siguientes:
(a) Equipo para la producción de agregados y la fabricación del concreto
Se aplica lo especificado en la subsección 501B.03 en donde sea pertinente. Se permite,
además, el empleo de mezcladoras portátiles en el lugar de la obra.
La mezcla manual sólo se podrá efectuar, previa autorización del supervisor, para estructuras
pequeñas de muy baja resistencia. En tal caso, las tandas no podrán ser mayores de un cuarto
de metro cúbico (0,25 m3).
(b) Elementos de transporte
La utilización de cualquier sistema de transporte o de conducción del concreto deberá contar
con la aprobación del supervisor. Dicha aprobación no será considerada como definitiva por el
contratista y se da bajo la condición de que el uso del sistema de conducción o transporte se
suspenda inmediatamente, si el asentamiento o la segregación de la mezcla exceden los
límites especificados señale el proyecto.
Cuando la distancia de transporte sea mayor de trescientos metros (300m), no se podrán
emplear sistemas de bombeo, sin la aprobación del supervisor.
Cuando el concreto se vaya a transportar en vehículos a distancias superiores a seiscientos
metros (600 m), el transporte se efectuará en camiones mezcladores.
(c) Encofrados y obra falsa

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
50
El contratista suministrará e instalará todos los encofrados necesarios para confinar y dar forma
al concreto, de acuerdo con las líneas mostradas en los planos u ordenadas por el supervisor.
Los encofrados podrán ser de madera o metálicas y tendrán la resistencia suficiente para
contener la mezcla de concreto, sin que se formen combas entre los soportes y evitar
desviaciones de las líneas y contornos que muestran los planos, ni se pueda escapar el
mortero.
Los encofrados de madera podrán ser de tabla cepillada o de triplay, y tendrán un espesor
uniforme.
(d) Elementos para la colocación del concreto
El contratista deberá disponer de los medios de colocación del concreto que permitan una
buena regulación de la cantidad de mezcla depositada, para evitar salpica- duras, segregación
y choques contra los encofrados o el refuerzo.
(e) Vibradores
Los vibradores para compactación del concreto deberán ser de tipo interno y operarán a una
frecuencia no menor de siete mil (7 000) ciclos por minuto y ser de una intensidad suficiente
para producir la plasticidad y adecuada consolidación del concreto, pero sin llegar a causar la
segregación de los materiales.
En estructuras delgadas, donde los encofrados estén especialmente diseñados para resistir la
vibración, se podrán emplear vibradores externos de encofrado.
(f) Equipos varios
El contratista dispondrá de elementos para usos varios, entre ellos los necesarios para la
ejecución de juntas, la corrección superficial del concreto terminado, la aplicación de productos
de curado, equipos para limpieza, etc.

Requerimientos de Construcción
EXPLOTACIÓN DE MATERIALES Y ELABORACIÓN DE AGREGADOS
Al respecto, todos los procedimientos, equipos, etc. requieren ser aprobados por el
supervisor, sin que este exima al contratista de su responsabilidad posterior.
ESTUDIO DE LA MEZCLA Y OBTENCIÓN DE LA FÓRMULA DE TRABAJO
Con suficiente antelación al inicio de los trabajos, el contratista entregara al supervisor,
muestras de los materiales que se propone utilizar y el diseño de la mezcla, avaladas
por los resultados de ensayos que demuestren la conveniencia de utilizarlos para su
verificación. Si a juicio del supervisor los materiales o el diseño de la mezcla resultan
objetables, el contratista efectuará las modificaciones necesarias para corregir las
deficiencias.
Una vez que el supervisor manifieste su conformidad con los materiales y el diseño de
la mezcla, éste sólo podrá ser modificado durante la ejecución de los trabajos si se
presenta una variación inevitable en alguno de los componentes que intervienen en ella.
El contratista definirá una formula de trabajo, la cual someterá a consideración del
supervisor. Dicha fórmula señalará:
 Las proporciones en que se deben mezclar los agregados disponibles y la
gradación media a que da lugar dicha mezcla.
 Las dosificaciones de cemento, agregados grueso y fino y aditivos en polvo, en
peso por metro cúbico de concreto. La cantidad de agua y aditivos líquidos se podrá
dar por peso o por volumen.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
51
 Cuando se contabilice el cemento por bolsas, la dosificación se hará en función de
un número entero de bolsas.

Tabla 8 Límites de asentamiento de concreto por tipo de construcción

Asentamiento(“)
Tipo de Construcción
Máximo Mínimo
Zapata y Muro de cimentación armada 3 1
Cimentaciones simples, cajones, y
3 1
subestructuras de muros
Losas y pavimento 3 1
Viga y Muro Armado 4 1
Columna de edificios 4 1
Concreto Ciclópeo 2 1

La fórmula de trabajo se reconsiderará cada vez que varíe alguno de los siguientes
factores:
 El tipo, clase o categoría del cemento o su marca.
 El tipo, absorción o tamaño máximo del agregado grueso.
 El módulo de finura del agregado fino en más de dos décimas (0,2).
 La naturaleza o proporción de los aditivos.
 El método de puesta en obra del concreto.
El contratista considerará que el concreto deberá ser dosificado y elaborado para
asegurar una resistencia a compresión acorde con la de los planos y documentos del
proyecto, que minimice la frecuencia de los resultados de pruebas por debajo del valor de
resistencia a compresión especificada en los planos del proyecto. Los planos indicarán
claramente la resistencia a la compresión para la cual se ha diseñado cada parte de la
estructura.
Al efectuar las pruebas de tanteo en el laboratorio para el diseño de la mezcla, las
muestras para los ensayos de resistencia serán preparadas y curadas de acuerdo con la
norma MTC E 702 y ensayadas según la norma de ensayo MTC E 704. Se establecerá
una curva que muestre la variación de la relación agua/cemento (o el contenido de
cemento) y la resistencia a compresión a veintiocho (28) días.
La curva se basará en no menos de tres (3) puntos y preferiblemente cinco (5), que
representen tandas que den lugar a resistencias por encima y por debajo de la requerida.
Cada punto representará el promedio de, por lo menos, tres (3) cilindros ensayados a
veintiocho (28) días.
La máxima relación agua/cemento permisible para el concreto a ser empleado en la
estructura, será la mostrada por la curva, que produzca la resistencia promedio requerida
que exceda la resistencia de diseño del elemento, según lo indica la tabla 610B-1.

Tabla 9 610B-1: Resistencia promedio requerida

Resistencia especificada a la Resistencia promedio requerida a la


compresión compresión

< 20,6 MPa (210 Kg/cm2) f´c + 6,8 MPa (70 Kg/cm2)

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
52
Resistencia especificada a la Resistencia promedio requerida a la
compresión compresión

20,6 – 34,3 MPa (210 – 350 Kg/cm2) f´c + 8,3 MPa (85 Kg/cm2)

> 34,3 MPa (350 Kg/cm2) f´c + 9,8 MPa (100 Kg/cm2)

Si la estructura de concreto va a estar sometida a condiciones de trabajo muy rigurosas,


la relación agua/cemento no podrá exceder de 0,50 si va a estar expuesta al agua dulce,
ni de 0.45 para exposiciones al agua de mar o cuando va a estar expuesta a
concentraciones perjudiciales que contengan sulfatos.
Cuando se especifique concreto con aire, el aditivo será de clase aprobada, según se
indica en la subsección 610B.03(e). La cantidad de aditivo utilizado producirá el contenido
de aire incorporado que muestra la tabla 610B-2

Tabla 10 610B-2: Requisitos sobre aire incluido

Resistencia de diseño a 28 días Porcentaje aire incluido

280kg/cm2 -350kg/cm2 concreto normal 6-8

280kg/cm2-350kg/cm2 concreto pre resforzado 2-5

140kg/cm2-280kg/cm2 concreto normal 3-6

La cantidad de aire incorporado se determinará según la norma de ensayo AASHTO-


T152 o ASTM-C231.
La aprobación del supervisor al diseño no implica necesariamente la aceptación posterior
de las obras de concreto que se construyan con base en dicho diseño, ni exime al
contratista de su responsabilidad de cumplir con todos los requisitos de las
especificaciones y los planos. La aceptación de las obras para fines de pago dependerá
de su correcta ejecución y de la obtención de la resistencia a compresión mínima
especificada para la respectiva clase de concreto, resistencia que será comprobada con
base en las mezclas realmente incorporadas en tales obras.

PREPARACIÓN DE LA ZONA DE LOS TRABAJOS


La excavación necesaria para las cimentaciones de las estructuras de concreto y su
preparación para la cimentación, incluyendo su limpieza y apuntalamiento, cuando sea
necesario, se efectuará conforme a los planos del proyecto.

FABRICACIÓN DE LA MEZCLA
(a) Almacenamiento de los agregados
Cada tipo de agregado se acopiará por pilas separadas, las cuales se mantendrán libres de
tierra o de elementos extraños y dispuestos de tal forma, que se evite al máximo la segregación
de los agregados.
Si los acopios se disponen sobre el terreno natural, no se utilizarán los quince centímetros
(15cm) inferiores de los mismos.
Los acopios se construirán por capas de espesor no mayor a metro y medio (1,50 m) y no por
depósitos cónicos.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
53
Todos los materiales a utilizarse estarán ubicados de tal forma que no cause incomodidad a los
transeúntes y/o vehículos que circulen en los alrededores.
No debe permitirse el acceso de personas ajenas a la obra.
(b) Suministro y almacenamiento del cemento
El cemento en bolsa se almacenará en sitios secos, cerrados y aislados del suelo en rumas de
no más de ocho (8) bolsas.
Si el cemento se suministra a granel, se deberá almacenar en silos apropiados aislados de la
humedad. La capacidad mínima de almacenamiento será la suficiente para el consumo de dos
(2) jornadas de producción normal.
Todo cemento que tenga más de tres (3) meses de almacenamiento en sacos o seis (6) en
silos, será empleado previo certificado de calidad, autorizado por el supervisor, quien verificará
si aún es susceptible de utilización. Esta frecuencia disminuirá en relación directa a la condición
climática o de temperatura/humedad y/o condiciones de almacenamiento.
(c) Almacenamiento de aditivos
Los aditivos se protegerán convenientemente de la intemperie y de toda contaminación. Los
sacos de productos en polvo se almacenarán bajo cubierta y observando las mismas
precauciones que en el caso del almacenamiento del cemento. Los aditivos suministrados en
forma líquida se almacenarán en recipientes estancos. Ésta recomendaciones no son
excluyentes de la especificadas por los fabricantes.
(d) Elaboración de la mezcla
Salvo indicación contraria del supervisor, la mezcladora se cargará primero con una parte no
superior a la mitad (½) del agua requerida para la tanda. A continuación, se añadirán
simultáneamente el agregado fino y el cemento y, después, el agregado grueso completándose
luego la dosificación de agua durante un lapso que no será inferior a cinco segundos (5 s), ni
superior a la tercera parte (1/3) del tiempo total de mezclado, contado a partir del instante de
introducir el cemento y los agregados.
Como norma general, los aditivos se añadirán a la mezcla de acuerdo a las indicaciones del
fabricante.
Antes de cargar nuevamente la mezcladora, se vaciará totalmente su contenido. En ningún
caso, se permitirá el remezclado de concretos que hayan fraguado parcial- mente, aunque se
añadan nuevas cantidades de cemento, agregados y agua.
Cuando la mezcladora haya estado detenida por más de treinta (30) minutos, deberá ser
limpiada perfectamente antes de verter materiales en ella. Asimismo, se requiere su limpieza
total, al comenzar la fabricación de concreto con otro tipo de cemento.
Cuando la mezcla se elabore en mezcladoras al pie de la obra, el contratista, con la aprobación
del supervisor, solo para resistencias f ’c menores a 210Kg/cm2, podrá transformar las
cantidades correspondientes en peso de la fórmula de trabajo a unidades volumétricas. El
supervisor verificará que existan los elementos de dosificación precisos para obtener las
medidas especificadas de la mezcla.
Cuando se haya autorizado la ejecución manual de la mezcla (sólo para resistencias menores
a f `c = 210Kg/cm2), esta se realizará sobre una superficie impermeable, en la que se
distribuirá el cemento sobre la arena y se verterá el agua sobre el mortero anhidro en forma de
cráter.
Preparado el mortero, se añadirá el agregado grueso, revolviendo la masa hasta que adquiera
un aspecto y color uniformes.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
54
OPERACIONES PARA EL VACIADO DE LA MEZCLA
(a) Descarga, transporte y entrega de la mezcla
Al ser descargado de mezcladoras estacionarias, el concreto deberá tener la consistencia,
trabajabilidad y uniformidad requeridas para la obra. La descarga de la mezcla, el transporte, la
entrega y colocación del concreto serán completados en un tiempo máximo de una y media (1
½) horas, desde el momento en que el cemento se añade a los agregados, salvo que el
supervisor fije un plazo diferente según las condiciones climáticas, el uso de aditivos o las
características del equipo de transporte.
A su entrega en la obra, el supervisor rechazará todo concreto que haya desarrollado algún
endurecimiento inicial, determinado por no cumplir con el asentamiento dentro de los límites
especificados, así como aquel que no sea entregado dentro del límite de tiempo aprobado.
El concreto que por cualquier causa haya sido rechazado por el supervisor, será retirado de la
obra y reemplazado por el contratista, a su costo, por un concreto satisfactorio.
El material de concreto derramado como consecuencia de las actividades de transporte y
colocación, deberá ser recogido inmediatamente por el contratista, para lo cual contará con el
equipo necesario.
(b) Preparación para la colocación del concreto
Por lo menos cuarenta y ocho (48) horas antes de colocar concreto en cualquier lugar de la
obra, el contratista notificará por escrito al supervisor al respecto, para que éste verifique y
apruebe los sitios de colocación.
La colocación no podrá comenzar mientras el supervisor no haya aprobado el encofrado, el
refuerzo, las partes embebidas y la preparación de las superficies que han de quedar contra el
concreto. Dichas superficies se encontrarán completamente libres de suciedad, lodo, desechos,
grasa, aceite, partículas sueltas y cualquier otra sustancia perjudicial. La limpieza puede incluir
el lavado, por medio de chorros de agua y aire, excepto para superficies de suelo o relleno,
para las cuales este método no es obligatorio.
Se eliminará toda agua estancada o libre de las superficies sobre las cuales se va a colocar la
mezcla y controlar que durante la colocación de la mezcla y el fraguado, no se mezcle agua
que pueda lavar o dañar el concreto fresco.
Las fundaciones en suelo contra las cuales se coloque el concreto, deberán ser humedecidas,
o recubrirse con una delgada capa de concreto, si así lo exige el plano del proyecto.
(c) Colocación del concreto
Esta operación se efectuará en presencia del supervisor, salvo en determinados sitios
específicos autorizados previamente por éste.
El concreto no se podrá colocar en instantes de lluvia a no ser que el contratista suministre
cubiertas que, a juicio del supervisor, sean adecuadas para proteger el concreto desde su
colocación hasta su fraguado.
En todos los casos, el concreto se depositará lo más cerca posible de su posición final y no se
hará fluir por medio de vibradores. Los métodos utilizados para la colocación del concreto
darán lugar a una buena regulación de la mezcla depositada, evitando su caída con demasiada
presión o chocando contra los encofrados o el refuerzo. Por ningún motivo se permitirá la caída
libre del concreto desde alturas superiores a uno y medio metros (1,50 m).
Al verter el concreto, se compactará enérgica y eficazmente para que las armaduras queden
perfectamente envueltas, cuidando especialmente los sitios en que se reúna gran cantidad de
ellas y procurando que se mantengan los recubrimientos y separaciones de la armadura.
A menos que los documentos del proyecto establezcan lo contrario, el concreto se colocará en
capas continuas horizontales cuyo espesor no exceda de medio metro (0.5 m)

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
55
Cuando se utilice equipo de bombeo, se dispondrá de los medios para continuar la operación
de colocación del concreto en caso de que se dañe la bomba. El bombeo continuará hasta que
el extremo de la tubería de descarga quede completamente por fuera de la mezcla recién
colocada.
No se colocará concreto al cual se haya agregado agua después de salir de la mezcladora.
Tampoco se permitirá mezcla fresca sobre concreto total o parcialmente endurecido, sin que
las superficies de contacto hayan sido preparadas como juntas.
La colocación del agregado ciclópeo para el concreto clase G, se ajustará al siguiente
procedimiento. La piedra limpia y húmeda, se colocará cuidadosamente, sin dejarla caer por
gravedad, en la mezcla de concreto simple.
En estructuras cuyo espesor sea inferior a ochenta centímetros (80 cm), la distancia libre entre
piedras o entre una piedra y la superficie de la estructura, no será inferior a diez centímetros
(10 cm). En estructuras de mayor espesor, la distancia mínima se aumentará a quince
centímetros (15 cm). En estribos y pilas no se podrá usar agregado ciclópeo en los últimos
cincuenta centímetros (50 cm) debajo del asiento de la superestructura o placa. La proporción
máxima del agregado ciclópeo será el treinta por ciento (30%) del volumen total de concreto.
Los escombros resultantes de las actividades implicadas, serán eliminados única- mente en las
áreas de disposición de material excedente, determinadas por el proyecto.
De ser necesario, la zona de trabajo, deberá ser escarificada para adecuarla a la morfología
existente.
(d) Colocación del concreto bajo agua
El concreto no deberá ser colocado bajo agua, excepto cuando así se especifique en los
planos. En tal caso, el concreto tendrá una resistencia no menor de la exigida para la clase D y
contendrá un diez por ciento (10%) de exceso de cemento.
Dicho concreto se colocará con cuidado en su lugar, en una masa compacta, por medio de un
método aprobado por el supervisor. Todo el concreto bajo el agua se depositará en una
operación continua.
No se colocará concreto dentro de corrientes de agua y los encofrados diseñados para
retenerlo bajo el agua deberán ser impermeables. El concreto se colocará de tal manera, que
se logren superficies aproximadamente horizontales y que cada capa se deposite antes de que
la precedente haya alcanzado su fraguado inicial, con el fin de asegurar la adecuada unión
entre las mismas.
Los escombros resultantes de las actividades implicadas, deberán ser eliminados únicamente
en las áreas de disposición de material excedente, determinadas por el proyecto.
De ser necesario, la zona de trabajo se escarificará para adecuarla a la morfología existente.
(e) Vibración
El concreto colocado se consolidará mediante vibración hasta obtener la mayor densidad
posible, de manera que quede libre de cavidades producidas por partí- culas de agregado
grueso y burbujas de aire y cubra totalmente las superficies de los encofrados y los materiales
embebidos. Durante la consolidación, el vibrador se operará a intervalos regulares y
frecuentes, en posición casi vertical y con su cabeza sumergida profundamente dentro de la
mezcla.
No se colocará una nueva capa de concreto, si la precedente no está debidamente
consolidada.
La vibración no será usada para transportar mezcla dentro de los encofrados, ni se deberá
aplicar directamente a éstas o al acero de refuerzo, especialmente si ello afecta masas de
mezcla recientemente fraguada.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
56
(f) Juntas
Se harán juntas de construcción, contracción y dilatación, con las características y en los sitios
indicados en los planos de la obra. El contratista no podrá introducir juntas adicionales o
modificar el diseño de localización de las indicadas en los planos y aprobadas por el
supervisor, sin la autorización de éste.
En superficies expuestas, las juntas serán horizontales o verticales, rectas y continuas, a
menos que se indique lo contrario.
En general, se dará un acabado pulido a las superficies de concreto en las juntas y se deberán
utilizar para las mismas los rellenos, sellos o retenedores indicados en los planos.
(g) Agujeros para drenaje
Los agujeros para drenaje o alivio se construirán de la manera y en los lugares señalados en
los planos. Los dispositivos de salida, bocas o respiraderos para igualar la presión hidrostática
se colocarán por debajo de las aguas mínimas y también de acuerdo con lo indicado en los
planos.
Los moldes para practicar agujeros a través del concreto pueden ser de tubería metálica,
plástica o de concreto, cajas de metal o de madera. Si se usan moldes de madera, ellos se
removerán después de colocado el concreto.
(h) Remoción de los encofrados y de la obra falsa
La remoción de encofrados de soportes se hará cuidadosamente y en forma tal que permita al
concreto tomar gradual y uniformemente los esfuerzos debidos a su propio peso.
Dada que las operaciones de campo son controladas por ensayos de resistencias de cilindros
de concreto, la remoción de encofrados y demás soportes se podrán efectuar al lograrse las
resistencias fijadas en el diseño. Los cilindros de ensayos se curarán bajo condiciones iguales
a las más desfavorables de la estructura que representan.
Excepcionalmente si las operaciones de campo no están controladas por pruebas de
laboratorio, el siguiente cuadro puede ser empleado como guía para el tiempo mínimo
requerido antes de la remoción de encofrados y soportes:
 Estructuras para arcos 14 días
 Estructuras bajo vigas 14 días
 Soportes bajo losas planas 14 días
 Losas de piso 14 días
 Placa superior en alcantarillas de cajón 14 días
 Superficies de muros verticales 48 horas
 Columnas 48 horas
 Lados de vigas 24 horas
Si las operaciones de campo son controladas por ensayos de resistencia de cilindros de
concreto, la remoción de encofrados y demás soportes se podrá efectuar al lograrse las
resistencias fijadas en el diseño. Los cilindros de ensayo serán curados bajo condiciones
iguales a las más desfavorables de la estructura que representan.
La remoción de encofrados y soportes se harán cuidadosamente y en forma tal, que permita al
concreto tomar gradual y uniformemente los esfuerzos debidos a su peso propio.
(i) Curado
Durante el primer período de endurecimiento, el concreto se someterá a un proceso de curado
que se prolongará, según el tipo de cemento utilizado y las condiciones climáticas del lugar.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
57
En general, los tratamientos de curado se mantendrán por un período no menor de catorce (14)
días después de terminada la colocación de la mezcla de concreto. En algunas estructuras no
masivas, este período podrá ser disminuido, pero en ningún caso será menor de siete (7) días.
(1) Curado con agua
El concreto permanecerá húmedo en toda la superficie y de manera con- tinua,
cubriéndolo con tejidos de yute o algodón saturados de agua o por medio de
rociadores, mangueras o tuberías perforadas, o por cualquier otro método que
garantice los mismos resultados.
No se permitirá el humedecimiento periódico; éste debe ser continuo.
El agua que se utilice para el curado cumplirá los mismos requisitos del agua para
la mezcla.
(2) Curado con compuestos membrana
Este curado se podrá hacer en aquellas superficies para las cuales el super- visor lo
autorice, previa aprobación de éste sobre los compuestos a utilizar y sus sistemas
de aplicación.
El equipo y métodos de aplicación del compuesto de curado corresponderán a las
recomendaciones del fabricante, esparciéndolo sobre la superficie del concreto de
tal manera que se obtenga una membrana impermeable, fuerte y continua que
garantice la retención del agua, evitando su evaporación. El compuesto de
membrana deberá ser de consistencia y calidad uniformes.
(j) Acabado y reparaciones
A menos que los planos indiquen algo diferente, las superficies expuestas a la vista, con
excepción de las caras superior e inferior de las placas de piso, el fondo y los lados interiores
de las vigas de concreto, tendrán un acabado por frotamiento con piedra áspera de
carborundum, empleando un procedimiento aceptado por el supervisor.
Cuando se utilicen encofrados metálicos, con revestimiento de madera laminada en buen
estado, el supervisor podrá dispensar al contratista de efectuar el acabado por frotamiento si, a
juicio de aquél, las superficies son satisfactorias. Todo concreto defectuoso o deteriorado se
reparará o removerá y reemplazará por el contratista. Toda mano de obra, equipo y materiales
requeridos para la reparación del concreto, serán suministrada a expensas del contratista.
(k) Limpieza final
Al terminar la obra, y antes de la aceptación final del trabajo, el contratista retirará del lugar
toda obra falsa, materiales excavados o no utilizados, desechos, basuras y construcciones
temporales, restaurando en forma aceptable para el supervisor, toda propiedad, tanto pública
como privada, que pudiera haber sido afectada durante la ejecución de este trabajo y dejar el
lugar de la estructura limpio y presentable.
(l) Limitaciones en la ejecución
La temperatura de la mezcla de concreto, inmediatamente antes de su colocación, deberá estar
entre diez y treinta y dos grados Celsius (10°C – 32°C).
Cuando se pronostique una temperatura inferior a cuatro grados Celsius (4°C) durante el
vaciado o en las veinticuatro (24) horas siguientes, la temperatura del concreto no podrá ser
inferior a trece grados Celsius (13°C) cuando se vaya a emplear en secciones de menos de
treinta centímetros (30 cm) en cualquiera de sus dimensiones, ni inferior a diez grados Celsius
(10°C) para otras secciones.
La temperatura durante la colocación no deberá exceder de treinta y dos grados Celsius
(32°C), para que no se produzcan pérdidas en el asentamiento, fraguado falso o juntas frías.
Cuando la temperatura de los encofrados metálicos o de las armaduras exceda de cincuenta

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
58
grados Celsius (50ºC), se enfriará mediante rociadura de agua, inmediatamente antes de la
colocación del concreto.

ACEPTACIÓN DE LOS TRABAJOS


(a) Controles
Durante la ejecución de los trabajos, el supervisor efectuará los siguientes controles
principales:
 Verificar el estado y funcionamiento de todo el equipo empleado por el contratista.
 Supervisar la correcta aplicación del método aceptado previamente, en cuanto a la
elaboración y manejo de los agregados, así como la manufactura, transporte, colocación,
consolidación, ejecución de juntas, acabado y curado de las mezclas.
 Comprobar que los materiales por utilizar cumplan los requisitos de calidad exigidos por la
presente especificación.
 Efectuar los ensayos necesarios para el control de la mezcla.
 Vigilar la regularidad en la producción de los agregados y mezcla de concreto durante el
período de ejecución de las obras.
 Tomar, de manera cotidiana, muestras de la mezcla elaborada para determinar su
resistencia.
 Realizar medidas para determinar las dimensiones de la estructura y comprobar la
uniformidad de la superficie.
 Medir, para efectos de pago, los volúmenes de obra satisfactoriamente ejecutados.
(b) Calidad del cemento
El supervisor dispondrá que se efectúen los ensayos de control que permitan verificar la calidad
del cemento.
(c) Calidad del agua
Siempre que se tenga alguna sospecha sobre su calidad, se determinará su pH y los
contenidos de materia orgánica, sulfatos y cloruros, además de la periodicidad fijada para los
ensayos.
(d) Calidad de los agregados
Se verificará mediante la ejecución de las mismas pruebas ya descritas en este documento. En
cuanto a la frecuencia de ejecución, el contratista solicitará la correspondiente aprobación del
supervisor, de acuerdo con la magnitud de la obra bajo control. Se dejará constancia escrita de
esa decisión.
(e) Calidad de aditivos y productos químicos de curado
El supervisor solicitará certificaciones a los proveedores de estos productos, donde garanticen
su calidad y conveniencia de utilización, disponiendo la ejecución de los ensayos de laboratorio
para su verificación.
(f) Calidad de la mezcla
(1) Dosificación
La mezcla se efectuará en las proporciones establecidas durante su diseño,
admitiéndose las siguientes variaciones en el peso de sus componentes:
• Agua, cemento y aditivos ± 1%

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
59
• Agregado fino ± 2%
• Agregado grueso hasta de 38 mm ± 2%
• Agregado grueso mayor de 38 mm ± 3%
Las mezclas dosificadas por fuera de estos límites, serán rechazadas por el
supervisor.
(2) Consistencia
El supervisor controlará la consistencia de cada carga entregada con la frecuencia
indicada en la tabla 610B-3, cuyo resultado deberá encontrarse dentro de los límites
mencionados en la subsección 610B.07. En caso de no cumplirse este requisito, se
rechazará la carga correspondiente.
(3) Resistencia
El supervisor verificará la resistencia a la compresión del concreto con la frecuencia
indicada en la tabla 610B-3.
La muestra estará compuesta por nueve (9) especímenes, según el método MTC E
701, con los cuales se fabricarán probetas cilíndricas para ensayos de resistencia a
compresión (MTC E 704), de las cuales se probarán tres (3) a siete (7) días, tres (3)
a catorce (14) días y tres (3) a veintiocho (28) días, luego de ser sometidas al
curado normalizado. Los valores de resistencia de siete (7) días y catorce (14) días
sólo se emplearán para verificar la regulari- dad de la calidad de la producción del
concreto, mientras que los obtenidos a veintiocho (28) días se emplearán para la
comprobación de la resistencia del concreto.
El promedio de resistencia de los tres (3) especímenes tomados simultánea- mente
de la misma mezcla, se considera como el resultado de un ensayo. La resistencia
del concreto será considerada satisfactoria, si ningún especimen individual presenta
una resistencia inferior en más de treinta y cinco kilogramos por centímetro
cuadrado (35 kg/cm2) de la resistencia especificada y, si- multáneamente, el
promedio de tres (3) especímenes consecutivos de resistencia iguala o excede la
resistencia de diseño especificada en los planos.
Si alguna o las dos (2) exigencias indicadas es incumplida, el supervisor ordenará
una revisión de la parte de la estructura que esté en duda, utilizan- do métodos
idóneos para detectar las zonas más débiles y requerirá que el contratista, a su
costo, tome núcleos de dichas zonas, de acuerdo a la norma MTC E 707.
Se deberán tomar tres (3) núcleos por cada resultado de ensayo inconforme. Si el
concreto de la estructura va a permanecer seco en condiciones de ser- vicio, los
testigos se secarán al aire durante siete (7) días a una temperatura entre dieciséis y
veintisiete grados Celsius (16ºC - 27ºC) y luego se probarán secos. Si el concreto
de la estructura se va a encontrar húmedo en condiciones de servicio, los núcleos
se sumergirán en agua por cuarenta y ocho (48) horas y se probarán a
continuación.
Se considerará aceptable la resistencia del concreto de la zona representada por
los núcleos, si el promedio de la resistencia de los tres (3) núcleos, corregida por la
esbeltez, es al menos igual al ochenta y cinco por ciento (85%) de la resistencia
especificada en los planos, siempre que ningún núcleo tenga menos del setenta y
cinco por ciento (75%) de dicha resistencia.
Si los criterios de aceptación anteriores no se cumplen, el contratista podrá so-
licitar que, a sus expensas, se hagan pruebas de carga en la parte dudosa de la
estructura conforme lo especifica el reglamento ACI. Si estas pruebas dan un
resultado satisfactorio, se aceptará el concreto en discusión. En caso contrario, el
contratista adoptará las medidas correctivas que solicite el supervisor, las cuales

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
60
podrán incluir la demolición parcial o total de la estructura, si fuere necesario, y su
posterior reconstrucción, sin costo alguno para la Entidad.
(g) Calidad del producto terminado
(1) Desviaciones máximas admisibles de las dimensiones laterales
• Vigas pretensadas y postensadas ...............................-5 mm a + 10 mm
• Vigas, columnas, placas, pilas, muros y
estructuras similares de concreto reforzado……… ...-10 mm a + 20 mm
• Muros, estribos y cimientos ........................................-10 mm a + 20 mm
El desplazamiento de las obras, con respecto a la localización indicada en los
planos, no podrá ser mayor que la desviación máxima (+) indicada.
(2) Otras tolerancias
• Espesores de placas………………………………........-10 mm a +20 mm
• Cotas superiores de placas y veredas .........................-10 mm a +10 mm
• Recubrimiento del refuerzo ............................................±10%
• Espaciamiento de varillas .............................................-10 mm a +10 mm
(3) Regularidad de la superficie
La superficie no podrá presentar irregularidades que superen los límites que se
indican a continuación, al colocar sobre la superficie una regla de tres metros (3m).
• Placas y veredas .............................................................................. 4 mm
• Otras superficies de concreto simple o reforzado .......................... 10 mm
• Muros de concreto ciclópeo ........................................................... 20 mm
(4) Curado
Toda obra de concreto que no sea correctamente curado, puede ser rechazada, si
se trata de una superficie de contacto con concreto, deficientemente curada. El
supervisor podrá exigir la remoción de una capa como mínimo de cinco centímetros
(5cm) de espesor, por cuenta del contratista.
Todo concreto donde los materiales, mezclas y producto terminado excedan las
tolerancias de esta especificación deberá ser corregido por el contratista, a su
costo, de acuerdo con las indicaciones del supervisor y a plena satis- facción de
éste.
La evaluación de los trabajos de concreto se efectuará de acuerdo a lo indicado en
la subsección 4B.11(a) y 4B.11(b).

MEDICIÓN
La unidad de medida será el metro cúbico (m3), aproximado al décimo de metro cúbico, de
mezcla de concreto realmente suministrada, colocada y consolida- da en obra, debidamente
aceptada por el supervisor.

PAGO
El pago se hará al precio unitario del contrato por toda obra ejecutada de acuerdo con esta
especificación y tenga la aprobación del supervisor.
Cubrirán, también, todos los costos de construcción o mejoramiento de las vías de acceso a las
fuentes, los de la explotación de ellas; la selección, trituración, y eventual lavado y clasificación
de los materiales pétreos; el suministro, almacenamiento, desperdicios, cargas, transportes,

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
61
descargas y mezclas de todos los materiales constitutivos de la mezcla cuya fórmula de trabajo
se haya aprobado, los aditivos si su empleo está previsto en los documentos del proyecto.
El precio unitario incluirá, también, los costos por concepto de patentes utilizadas por el
contratista; suministro, instalación y operación de los equipos; la preparación de la superficie de
las excavaciones, el suministro de materiales y accesorios para los encofrados y la obra falsa y
su construcción y remoción; el diseño y elaboración de las mezclas de concreto, su carga,
transporte al sitio de la obra, colocación, vibrado, curado del concreto terminado, ejecución de
juntas, acabado, reparación de desperfectos, limpieza final de la zona de las obras y, en
general, todo costo relacionado con la correcta ejecución de los trabajos especificados, las
instrucciones del supervisor.
CODIGO PARTIDA DE PAGO Unidad de Pago.
01.05.01.03 ZAPATAS, CONCRETO F'C=210 KG/CM2 Metro cúbico (m3)
01.05.02.03 SOBREC. REFORZADO, CONCRETO F'C=175 KG/CM2 Metro cúbico (m3)
01.05.03.03 VIGAS DE CONFINAMIENTO, CONCRETO F'C=210 KG/CM2 Metro cúbico (m3)
01.05.04.03 COLUMNAS, CONCRETO F'C=210 KG/CM2 Metro cúbico (m3)
01.05.05.03 VIGAS, CONCRETO F'C=210 KG/CM2 - PRIMER PISO Metro cúbico (m3)
01.05.05.04 VIGAS, CONCRETO F'C=210 KG/CM2 - SEGUNDO PISO Metro cúbico (m3)
01.05.06.05 LOSA ALIGERADAS, CONCRETO F'C=210 KG/CM2 Metro cúbico (m3)
01.05.07.03 COLUMNETAS, VIGUETAS DE AMARRE, CONCRETO F'C=175 KG/CM2 Metro cúbico (m3)
01.05.08.03 ESCALERA, CONCRETO F'C=210 KG/CM2 Metro cúbico (m3)
01.05.09.03 LOSA MACIZA, CONCRETO F'C=210 KG/CM2 Metro cúbico (m3)
01.05.10.03 CANALETA, CONCRETO F'C=210 KG/CM2 Metro cúbico (m3)
01.05.11.03 PARASOLES, CONCRETO F'C=210 KG/CM2 Metro cúbico (m3)
01.05.12.03 MUROS DE CONTENCION, CONCRETO F'C=210 KG/CM2 Metro cúbico (m3)
01.05.12.04 MUROS DE CONTENCION, CONCRETO F'C=175 KG/CM2 Metro cúbico (m3)
01.05.12.05 MUROS DE CONTENCION, CONCRETO F'C=175 KG/CM2 + 30% PG Metro cúbico (m3)
01.05.13.03 TANQUE CISTERNA, CONCRETO F'C=210 KG/CM2 Metro cúbico (m3)
01.05.14.03 PLACA Y LOSA MACIZA, CONCRETO F'C=210 KG/CM2 Metro cúbico (m3)

Tabla 11 Tabla 610B-3: Ensayos y frecuencias


Material o Método de Lugar de
Propiedades o características Frecuencia
producto ensayo muestreo
Granulometría MTC E 204 250 m3 Cantera
Materia que pasa la malla N°200 (75µm) MTC E 202 1000 m3 Cantera
Terrones de arcillas y partículas
MTC E 212 1000 m3 Cantera
deleznables
Equivalente de arena MTC E 114 1000 m3 Cantera
Agregado fino Reactividad alcali-agregado (1) ASTM C-84 1000 m3 Cantera
Cantidad de partículas livianas MTC E 211 1000 m3 Cantera
Contenido de sulfatos (SO4) AASHTO T290 1000 m3 Cantera
Contenido de cloruros (Cl-) AASHTO T291 1000 m3 Cantera
Durabilidad (2) MTC E 209 1000 m3 Cantera
Granulometría MTC E 204 250 m3 Cantera
Desgaste Los Ángeles MTC E 207 1000 m3 Cantera
Partículas fracturadas MTC E 210 500 m3 Cantera
Agregado Terrones de arcillas y partículas
grueso MTC E 212 1000 m3 Cantera
deleznables
Cantidad de partículas livianas MTC E 211 1000 m3 Cantera
Contenido de sulfatos (SO )4 AASHTO T290 1000 m3 Cantera
Contenido de cloruros (Cl-) AASHTO T291 1000 m3 Cantera

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
62
Material o Método de Lugar de
Propiedades o características Frecuencia
producto ensayo muestreo
Contenido de carbón y lignito MTC E 215 1000 m3 Cantera
Reactividad alcali-agregado(1) ASTM C-84 1000 m3 Cantera
Durabilidad (2) MTC E 209 1000 m3 Cantera
Porcentaje de partículas planas y
MTC E 221 250 m3 Cantera
alargadas (Relación largo espesor: 3:1)
Punto de
Consistencia MTC E 705 1 por carga (1)
vaciado
Concreto 1 juego por cada
Punto de
Resistencia a compresión MTC E 704 50m3, pero no menos
vaciado
de uno por día
(1) Opcional.
(2) Requerido para proyectos ubicados a más de 3000 msnm.
(3) Se considera carga al volumen de un camión mezclador. En casos de no alcanzar este volumen, se efectuará un ensayo por
cada elemento estructura.

01.05.01.02 ZAPATAS, ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

01.05.02.02 SOBREC. REFORZADO, ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

01.05.03.02 VIGAS DE CONFINAMIENTO, ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

01.05.04.02 COLUMNAS, ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

01.05.05.02 VIGAS, ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

01.05.06.01 LOSA ALIGERADAS, ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

01.05.07.02 COLUMNETAS,VIGUETAS DE AMARRE, ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

01.05.08.02 ESCALERA, ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

01.05.09.02 LOSA MACIZA, ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

01.05.10.02 CANALETA, ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

01.05.11.02 PARASOLES, ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

01.05.12.02 MUROS DE CONTENCION, ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

01.05.13.02 TANQUE CISTERNA, ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

01.05.14.02 PLACA Y LOSA MACIZA, ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

DESCRIPCIÓN
Los encofrados se refieren a la construcción de formas temporales para contener el concreto
de modo que éste, al endurecer, adopte la forma indicada en los planos respectivos, tanto en
dimensiones como en su ubicación dentro de la estructura y de acuerdo a la sección 3
“Temporary Works” de la división II de la norma AASHTO, a estas especificaciones técnicas
Los encofrados pueden ser cara vista, cara no vista, estar en lugares secos o bajo agua; por lo
que el contratista, conocedor del Proyecto, deberá tomar todas las medidas necesarias a fin de
atender estas circunstancias. Cualquier olvido, no dará pie a reclamo alguno y su ejecución
correrá a cuenta del contratista.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
63
MATERIALES
Los encofrados a utilizar pueden ser de madera, metálicos o madera laminada o fibra
prensada. El encofrado no deberá presentar deformaciones, defectos, irregularidades o puntos
frágiles que puedan influir en la forma, dimensión o acabado de los elementos de concreto a
los que sirve de molde.
Para superficies no visibles, el encofrado puede ser construido con madera en bruto, pero con
juntas debidamente calafateadas para evitar la fuga de pasta de concreto.
Para superficies visibles, también denominada caravista, el encofrado deberá ser construido
con paneles de ¾” de madera laminada, madera machihembrada o con planchas duras de fibra
prensada y marcos de madera cepillada. La línea de contacto entre panales deberá ser
cubiertas con cintas, para evitar la formación de rebabas; dichas cintas deberán estar
convenientemente adheridas para evitar su desprendimiento durante el llenado.
Los alambres a emplearse en la sujeción de encofrados, no deben atravesar las caras del
concreto, especialmente las que vayan a quedar expuestas. En general, se deberá unir los
encofrados por medio de pernos que puedan ser retirados posteriormente, de manera que el
desencofrado no produzca daños en la superficie del concreto.

EJECUCIÓN
Los encofrados deberán ser diseñados y construidos de modo que resistan totalmente el
empuje del concreto al momento del vaciado sin deformarse, incluyendo el efecto de vibrado
para densificación y que su remoción no cauce daño al concreto. Para efectos de diseño, se
tomará un coeficiente aumentativo de impacto igual al 50% del empuje del material que debe
ser recibido por el encofrado.
Antes de proceder a la construcción de los encofrados, el Contratista deberá presentar los
diseños de los encofrados para la revisión y aprobación del Supervisor.
Los encofrados deberán ser construidos de manera que el elemento de concreto vaciado tenga
la forma y dimensiones del proyecto y que se encuentre de acuerdo con los alineamientos y
cotas aprobadas por el Supervisor y deberán presentar una superficie lisa y uniforme.
Antes de armar el encofrado, se deberá verificar que la superficie del encofrado se encuentre
exenta de elementos extraños y con un recubrimiento adecuado de una membrana sintética
para evitar la adherencia del mortero o del procedimiento que el Contratista crea por
conveniente, con la única condición que el resultado sea igual o superior al antes descrito y sea
aprobado por el Supervisor.
Salvo indicación contraria, todas las intersecciones de planos de encofrados deberán ser
achaflanadas, tanto en el caso de ángulos entrantes como en las aristas. En el caso de aristas,
el achaflanado se realizará por medio de una tira de madera, de sección transversal en forma
de triángulo rectángulo, isósceles, con catetos de 2 cm de longitud.
El encofrado deberá encontrarse debidamente apuntalado y arriostrado de manera que la
rigidez y estabilidad del mismo no se vea amenazada. Se deberá dar especial cuidado a las
juntas entre tablas, paneles o planchas.
Se deberá evitar el apoyo del encofrado en elementos sujetos a flexión o deslizamiento.
Cuando el terreno natural sea rocoso, el apoyo puede realizarse directamente sobre éste.
Cuando el terreno natural tenga buena resistencia sin ser susceptible a la erosión o
desmoronamiento el apoyo puede realizarse sobre elementos dispuestos horizontalmente. En
caso de que el terreno natural no tenga buena capacidad de soporte, deberán ser clavadas
estacas conjuntamente con los refuerzos horizontales antes mencionados.
No se puede efectuar llenado alguno sin la autorización escrita del Supervisor quien
previamente habrá verificado el dimensionamiento, nivelación, verticalidad, estructuración del
encofrado, humedecimiento adecuado de la caja del encofrado, la no existencia de elementos

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
64
libres (esquirlas o astillas), concretos antiguos pegados o de otro material que pueda perjudicar
el vaciado y el acabado del mismo. En caso de elementos de gran altura en donde resulta difícil
la limpieza, el encofrado debe contar con aberturas para facilitar esta operación.
El tiempo para la remoción del encofrado y obra falsa está acondicionado por el tiempo y
localización de la estructura, el curado, el clima y otros factores que afecten el endurecimiento
del concreto. Los tiempos mínimos recomendados son los siguientes:
 Costados de viga 24 horas
 Superficie de elementos verticales 48 horas
 Losas superiores 14 días
En el caso de utilizarse aditivos acelerantes de fragua y previa autorización del Supervisor, los
tiempos de desencofrado pueden reducirse, de acuerdo al tipo y proporción del aditivo que se
emplee. En general, el tiempo de desencofrado se fijará de acuerdo con las pruebas de
resistencia en muestras del concreto, cuando ésta supere el 70% de su resistencia de diseño.
Todo trabajo de desencofrado deberá contar la previa autorización escrita del Supervisor.
Todo encofrado, para ser reutilizado, no deberá presentar alabeos, deformaciones,
incrustaciones y deberá presentar una superficie limpia.

TIPOS DE ENCOFRADO
Los tipos de encofrado se presentan en función del elemento a vaciar y del tipo de acabado, los
cuales se clasifican de la siguiente manera:
Encofrado de Cimentación
Este tipo de encofrado se aplicará a las caras verticales de elementos de concreto que forman
parte de la cimentación, así como aquellas caras que serán cubiertas por material de relleno,
en general, este tipo de encofrado se utiliza para superficies no visibles. En este tipo de
encofrado se encuentran incluidos el encofrado de losas apoyadas, tales como las de
pavimento rígido y badenes.
Encofrado de Elevación Caravista
Este tipo de encofrado se aplicará a las caras verticales de elementos de concreto no
contemplados en el encofrado de cimentación, tales como las pantallas de los muros de
contención y sostenimiento, cuerpos de las alcantarillas tipo MC, costados de losas de
pontones y alcantarillas MC, parapetos, muretes y todo aquel elemento que a criterio del
Supervisor requiera de este acabado.
Encofrado de Losa Caravista
Este tipo de encofrado se aplicará para soportar directamente el peso del concreto, por lo que
normalmente es horizontal. Este tipo de encofrado se utiliza para superficies visibles (losas de
alcantarillas tipo MC y pontones, entre otras).
Deberá preverse la utilización de impermeabilizantes para el encofrado de madera para evitar
cambios volumétricos de éste. Se deberá complementar con equipo de bombeo para bajar los
niveles de agua o de ser posible secar la zona de trabajo.
En caso de encofrado metálico, se utilizará laca desmoldante que evite la contaminación y
adherencia.
El uso indicado para determinado tipo de encofrado, no es limitativo, queda a criterio del
Supervisor su utilización.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
65
MÉTODOS DE MEDICIÓN
Se considerará como área de encofrado la superficie de la estructura de concreto efectiva que
esté cubierta directamente por dicho encofrado y que realmente haya sido ejecutada y
aprobada por el Supervisor. La unidad medida será el metro cuadrado (m2).

BASES DE PAGOS
El pago del encofrado medido de la manera antes descrita, se realizará con la partida
correspondiente en base al precio unitario por metro cuadrado (m2) de “Encofrado y
Desencofrado”. Este precio y pago incluirá, además de los materiales, mano de obra,
beneficios sociales, equipos dentro del cual se considera bombas de agua para el caso de
estar bajo agua, transporte de los encofrados a las diferentes zonas de trabajo y herramientas
necesarias para ejecutar el encofrado propiamente dicho, todas las obras de refuerzo y
apuntalamiento, así como de apoyos indispensables para asegurar la estabilidad, resistencia y
buena ejecución de los trabajos. Igualmente, incluirá el costo total del desencofrado respectivo.
CODIGO PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO
01.05.01.02 ZAPATAS, ENCOFRADO Y DESENCOFRADO Metro cuadrado (m2)
01.05.02.02 SOBREC. REFORZADO, ENCOFRADO Y DESENCOFRADO Metro cuadrado (m2)
01.05.03.02 VIGAS DE CONFINAMIENTO, ENCOFRADO Y DESENCOFRADO Metro cuadrado (m2)
01.05.04.02 COLUMNAS, ENCOFRADO Y DESENCOFRADO Metro cuadrado (m2)
01.05.05.02 VIGAS, ENCOFRADO Y DESENCOFRADO Metro cuadrado (m2)
01.05.06.01 LOSA ALIGERADAS, ENCOFRADO Y DESENCOFRADO Metro cuadrado (m2)
01.05.07.02 COLUMNETAS,VIGUETAS DE AMARRE, ENCOFRADO Y DESENCOFRADO Metro cuadrado (m2)
01.05.08.02 ESCALERA, ENCOFRADO Y DESENCOFRADO Metro cuadrado (m2)
01.05.09.02 LOSA MACIZA, ENCOFRADO Y DESENCOFRADO Metro cuadrado (m2)
01.05.10.02 CANALETA, ENCOFRADO Y DESENCOFRADO Metro cuadrado (m2)
01.05.11.02 PARASOLES, ENCOFRADO Y DESENCOFRADO Metro cuadrado (m2)
01.05.12.02 MUROS DE CONTENCION, ENCOFRADO Y DESENCOFRADO Metro cuadrado (m2)
01.05.13.02 TANQUE CISTERNA, ENCOFRADO Y DESENCOFRADO Metro cuadrado (m2)
01.05.14.02 PLACA Y LOSA MACIZA, ENCOFRADO Y DESENCOFRADO Metro cuadrado (m2)

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
66
01.05.01.01 ZAPATAS, ACERO DE REFUERZO FY=4200 KG/CM2

01.05.02.01 SOBREC. REFORZADO, ACERO DE REFUERZO FY=4200 KG/CM2

01.05.03.01 VIGAS DE CONFINAMIENTO, ACERO DE REFUERZO FY=4200 KG/CM2

01.05.04.01 COLUMNAS, ACERO DE REFUERZO FY=4200 KG/CM2

01.05.05.01 VIGAS, ACERO DE REFUERZO FY=4200 KG/CM2

01.05.06.04 LOSA ALIGERADAS, ACERO DE REFUERZO FY=4200 KG/CM2

01.05.07.01 COLUMNETAS, V. DE AMARRE, ACERO DE REFUERZO FY=4200 KG/CM2

01.05.08.01 ESCALERA, ACERO DE REFUERZO FY=4200 KG/CM2

01.05.09.01 LOSA MACIZA, ACERO DE REFUERZO FY=4200 KG/CM2

01.05.10.01 CANALETA, ACERO DE REFUERZO FY=4200 KG/CM2

01.05.11.01 PARASOLES, ACERO DE REFUERZO FY=4200 KG/CM2

01.05.12.01 MUROS DE CONTENCION, ACERO DE REFUERZO FY=4200 KG/CM2

01.05.13.01 TANQUE CISTERNA, ACERO DE REFUERZO FY=4200 KG/CM2

01.05.14.01 PLACA Y LOSA MACIZA, ACERO DE REFUERZO FY=4200 KG/CM2

01.06.03 ALAMBRE REFUERZO HORIZONTAL EN ALBAÑILERIA #8

Descripción
Este trabajo consiste en el suministro, transportes, almacenamiento, corte, doblamiento y
colocación de las barras de acero dentro de las diferentes estructuras permanentes de
concreto, de acuerdo con los planos del proyecto.

MATERIALES
Los materiales que se proporcionen a la obra contarán con certificación de calidad del
fabricante y de preferencia contar con Certificación ISO 9000.
(a) Barras de refuerzo
Deberán cumplir con la más apropiada de las siguientes normas, según se establezca en los
planos del proyecto: AASHTO M-31 y ASTM A-706.
(b) Alambre y mallas de alambre
Deberán cumplir con las siguientes normas AASHTO, según corresponda: M-32, M-55, M-221
y M-225.
(c) Pesos teóricos de las barras de refuerzo
Para efectos de pago de las barras, se considerarán los pesos unitarios que se indican en la
tabla 615B-1.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
67
Tabla 12 615B-1: Peso de las barras por unidad de longitud

Barra N° Diámetro nominal en mm (pulg) Peso kg/m

2 6,4 (¼”) 0,25

3 9,5 (3 /8”) 0,56

4 12,7 (½”) 1,00

5 15,7 ( 5 /8”) 1,55

6 19,1 (¾”) 2,24

7 22,2 ( 7 /8”) 3,04

8 25,4 (1”) 3,97

9 28,7 (1 1 /8”) 5,06

10 32,3 (1 ¼”) 6,41

11 35,8 (1 3 /8”) 7,91

14 43,0 (1 ¾ ”) 11,38

18 57,3 (2 ¼”) 20,24

EQUIPO
Se requiere equipo idóneo para el corte y doblado de las barras de re- fuerzo. Si se autoriza el
empleo de soldadura, el contratista dispondrá del equipo apropiado para dicha labor.
Se requieren, además, elementos que permitan asegurar correctamente el refuerzo en su
posición, así como herramientas menores.
Al utilizar el acero de refuerzo, los operarios deben utilizar guantes de protección.
Los equipos idóneos para el corte y doblado de las barras de refuerzo, no producirán ruidos por
encima de los permisibles o que afecten a la tranquilidad del personal de obra y las
poblaciones aledañas. El empleo de los equipos requiere la autorización del supervisor.

Requerimientos de construcción

PLANOS Y DESPIECE
Antes de cortar el material a los tamaños indicados en los planos, el contratista verificará las
listas de despiece y los diagramas de doblado.
Si los planos no muestran las listas y diagramas, éstos serán preparados por el contratista para
la aprobación del supervisor, lo cual no lo exime de su responsabilidad por la exactitud de los
mismos. En este caso, el contratista contemplará el costo de la elaboración de las listas y
diagramas mencionados en los precios de su oferta.

SUMINISTRO Y ALMACENAMIENTO
Todo envío de acero de refuerzo que llegue al sitio de la obra o al lugar donde vaya a ser
doblado, estará identificado con etiquetas en las cuales se indiquen la fábrica, el grado del
acero y el lote correspondiente.
El acero será almacenado en forma ordenada por encima del nivel del terreno, sobre
plataformas, largueros u otros soportes de material adecuado y será protegido, hasta donde
sea posible contra daños mecánicos y deterioro superficial, incluyendo los efectos de la
intemperie y ambientes corrosivos.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
68
Se protegerá el acero de refuerzo de los fenómenos atmosféricos, principalmente en zonas con
alta precipitación pluvial. En el caso del almacenamiento temporal, se evitará dañar, en la
medida de lo posible, la vegetación existente en el lugar ya que su desprotección podría
originar procesos erosivos del suelo.

DOBLAMIENTO
Las barras de refuerzo serán dobladas en frío, de acuerdo con las listas de despiece
aprobadas por el supervisor. Los diámetros mínimos de doblamiento, medidos en el interior de
la barra, con excepción de flejes y estribos, serán los indicados en la tabla 615B-2.

Tabla 13 615B-2: Diámetro Mínimo de Doblamiento

Numero de Barra Diámetro mínimo

2a8 6 diámetros de barra

9 a 11 6 diámetros de barra

14 a 18 6 diámetros de barra

El diámetro mínimo de doblamiento para flejes u otros elementos similares de amarre, no será
menor que cuatro (4) diámetros de la barra, para barras N° 5 o menores. Las barras mayores
se doblarán de acuerdo con lo que establece la tabla 615B-2.

COLOCACIÓN Y AMARRE
Al ser colocado en la obra y antes de producir el concreto, todo el acero de refuerzo estará libre
de polvo, óxido en escamas, rebabas, pintura, aceite o cualquier otro material extraño que
pueda afectar adversamente la adherencia. Todo el mortero seco será quitado del acero.
Las varillas serán colocadas con exactitud, de acuerdo con las indicaciones de los planos, y
deberán ser aseguradas firmemente en las posiciones señaladas, de manera que no sufran
desplazamientos durante la colocación y fraguado del concreto. La posición del refuerzo dentro
de los encofrados se mantendrá por medio de tirantes, bloques, soportes de metal,
espaciadores o cualquier otro soporte aprobado. Los bloques serán de mortero de cemento
prefabricado, de calidad, forma y dimensiones aprobadas. Los soportes de metal que entren en
contacto con el concreto, se galvanizarán. No se permitirá el uso de guijarros, fragmentos de
piedra o ladrillos quebrantados, tubería de metal o bloques de madera.
Las barras se atarán con alambre en todas las intersecciones, excepto en el caso de
espaciamientos menores de treinta centímetros (0,30 m), en el cual se amarrarán
alternadamente. El alambre usado para el amarre tendrá un diámetro equivalente de 1.5875 ó
2.032 mm, o calibre equivalente. No se permitirá la soldadura de las intersecciones de las
barras de refuerzo.
Además, se obtendrán los recubrimientos mínimos especificados en la última edición del
código ACI-318.
Si el refuerzo de malla se suministra en rollos para uso en superficies planas, la malla será
enderezada en láminas planas, antes de su colocación.
El supervisor revisará y aprobará el refuerzo de todas las partes de las estructuras, antes de
que el contratista inicie la colocación del concreto.

TRASLAPES Y UNIONES
Los traslapes de las barras de refuerzo se efectuarán en los sitios mostrados en los planos,
debiendo ser localizados de acuerdo con las juntas del concreto.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
69
El contratista podrá introducir traslapes y uniones adicionales en sitios diferentes a los
mostrados en los planos, siempre y cuando dichas modificaciones sean aprobadas por el
supervisor, los traslapes y uniones en barras adyacentes queden alternados, según lo exija
éste, y el costo del refuerzo adicional requerido sea asumido por el contratista.
En los traslapes, las barras quedarán colocadas en contacto entre sí, amarrándose con
alambre, de tal manera, que mantengan la alineación y su espaciamiento, dentro de las
distancias libres mínimas especificadas, en relación a las demás varillas y a las superficies del
concreto.
El contratista podrá reemplazar las uniones traslapadas por uniones soldadas empleando
soldadura que cumpla las normas de la American Welding Society, AWS D1.4. En tal caso, los
soldadores y los procedimientos serán precalificados por el supervisor de acuerdo con los
requisitos de la AWS y las juntas soldadas serán revisadas radiográficamente o por otro
método no destructivo que esté sancionado por la práctica. El costo de este reemplazo y el de
las pruebas de revisión del trabajo así ejecutado, correrán por cuenta del contratista.
Las láminas de malla o parrillas de varillas se deberán traslapar entre sí suficientemente, para
mantener una resistencia uniforme y se asegurarán en los extremos y bordes. El traslape de
borde será, como mínimo, igual a un (1) espaciamiento en ancho.

SUSTITUCIONES
La sustitución de las diferentes secciones de refuerzo sólo podrá efectuarse con autorización
del supervisor. En tal caso, el acero sustituyente tendrá un área y perímetro equivalentes o
mayores que el área y perímetro de diseño.

ACEPTACIÓN DE LOS TRABAJOS


(a) Controles
Durante la ejecución de los trabajos, el supervisor efectuará los siguientes controles
principales:
 Verificar el estado y funcionamiento del equipo empleado por el contratista.
 Solicitar al contratista copia certificada de los análisis químicos y pruebas físicas realizadas
por el fabricante a muestras representativas de cada suministro de barras de acero.
 Comprobar que los materiales por utilizar cumplan con los requisitos de calidad exigidos
por la presente especificación.
 Verificar que el corte, doblado y colocación del refuerzo se efectúen de acuerdo con los
planos, esta especificación y sus instrucciones.
 Vigilar la regularidad del suministro del acero durante el período de ejecución de los
trabajos.
 Verificar que cuando se sustituya el refuerzo indicado en los planos, se utilice acero de
área y perímetro iguales o superiores a los de diseño.
 Efectuar las medidas correspondientes para el pago del acero de refuerzo correctamente
suministrado y colocado.
(b) Calidad del acero
Las barras y mallas de refuerzo serán ensayadas en la fábrica y sus resultados deberán
satisfacer los requerimientos de las normas respectivas de la AASHTO o ASTM
correspondientes.
El contratista suministrará al supervisor una copia certificada de los resultados de los análisis
químicos y pruebas físicas realizadas por el fabricante para el lote correspondiente a cada
envío de refuerzo a la obra.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
70
En caso de que el contratista no cumpla este requisito, el supervisor ordenará, a expensas de
aquel, la ejecución de todos los ensayos que considere necesarios sobre el refuerzo, antes de
aceptar su utilización.
Cuando se autorice el empleo de soldadura para las uniones, su calidad y la del trabajo
ejecutado se verificarán de acuerdo con lo indicado en la subsección 615B.07.
Las varillas que tengan fisuras o hendiduras en los puntos de flexión, serán rechazadas.
(c) Calidad del producto terminado
Se aceptarán las siguientes tolerancias en la colocación del acero de refuerzo:
(1) Desviación en el espesor de recubrimiento
• Con recubrimiento menor o igual a cinco centímetros ( <= 5 cm) 5 mm.
• Con recubrimiento superior a cinco centímetros (> 5 cm) 10 mm.
(2) Área
No se permitirá la colocación de acero con áreas y perímetros inferiores a los de
diseño.
Todo defecto de calidad o de instalación que exceda las tolerancias de esta
especificación, será corregido por el contratista, a su costo, de acuerdo con
procedimientos aceptados por el supervisor y a plena satisfacción de éste.

MEDICIÓN
La unidad de medida será el kilogramo (kg), aproximado al décimo de kilogramo, para calcular
el acero de refuerzo para estructuras de concreto realmente suministrado, colocado en obra y
debidamente aceptado por el supervisor.
La medida no incluye el peso de soportes separados, soportes de alambre o elementos
similares utilizados para mantener el refuerzo en su sitio, ni los empalmes adicionales a los
indicados en los planos.
Tampoco se medirá el acero específicamente estipulado para pago en otros renglones del
contrato.
Si se sustituyen barras a solicitud del contratista y como resultado de ello se usa más acero del
que se ha especificado, no se medirá la cantidad adicional.
La medida para barras se basará en el peso computado para los tamaños y longitudes de
barras utilizadas, usando los pesos unitarios indicados en la tabla 615B-1.
La medida para malla de alambre será el producto del área en metros cuadrados de la malla
efectivamente incorporada y aceptada en la obra, por su peso real en kilogramos por metro
cuadrado.
No se medirán cantidades en exceso de las indicadas en los planos del proyecto.

PAGO
El pago se hará al precio unitario del contrato por toda obra ejecutada, de acuerdo con esta
especificación y aceptada por el supervisor.
El precio unitario cubrirá todos los costos por concepto de suministro, ensayos, transporte,
almacenamiento, corte, desperdicios, doblamiento, limpieza, colocación y fijación del refuerzo
necesario para terminar correctamente el trabajo, de acuerdo con los planos, esta
especificación.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
71
UNIDAD DE
CODIGO PARTIDA DE PAGO
PAGO
01.05.01.01 ZAPATAS, ACERO DE REFUERZO FY=4200 KG/CM2 Kilogramo (kg)
01.05.02.01 SOBREC. REFORZADO, ACERO DE REFUERZO FY=4200 KG/CM2 Kilogramo (kg)
01.05.03.01 VIGAS DE CONFINAMIENTO, ACERO DE REFUERZO FY=4200 KG/CM2 Kilogramo (kg)
01.05.04.01 COLUMNAS, ACERO DE REFUERZO FY=4200 KG/CM2 Kilogramo (kg)
01.05.05.01 VIGAS, ACERO DE REFUERZO FY=4200 KG/CM2 Kilogramo (kg)
01.05.06.04 LOSA ALIGERADAS, ACERO DE REFUERZO FY=4200 KG/CM2 Kilogramo (kg)
01.05.07.01 COLUMNETAS, VIGUETAS DE AMARRE, ACERO DE REFUERZO FY=4200 KG/CM2 Kilogramo (kg)
01.05.08.01 ESCALERA, ACERO DE REFUERZO FY=4200 KG/CM2 Kilogramo (kg)
01.05.09.01 LOSA MACIZA, ACERO DE REFUERZO FY=4200 KG/CM2 Kilogramo (kg)
01.05.10.01 CANALETA, ACERO DE REFUERZO FY=4200 KG/CM2 Kilogramo (kg)
01.05.11.01 PARASOLES, ACERO DE REFUERZO FY=4200 KG/CM2 Kilogramo (kg)
01.05.12.01 MUROS DE CONTENCION, ACERO DE REFUERZO FY=4200 KG/CM2 Kilogramo (kg)
01.05.13.01 TANQUE CISTERNA, ACERO DE REFUERZO FY=4200 KG/CM2 Kilogramo (kg)
01.05.14.01 PLACA Y LOSA MACIZA, ACERO DE REFUERZO FY=4200 KG/CM2 Kilogramo (kg)
01.06.03 ALAMBRE REFUERZO HORIZONTAL EN ALBAÑILERIA #8 Kilogramo (kg)

01.05.06.02 LOSA ALIGERADAS, LADRILLO HUECO TECHO 0.30 X 0.30 X 0.15M

01.05.06.03 LOSA ALIGERADAS, LADRILLO HUECO TECHO 0.30 X 0.30 X 0.12M


Definición de la Partida.- Ladrillo hueco de arcilla en Losa aligerada (15x30x30)
Descripción de la Partida.- Constituye el colocado de Ladrillos huecos de arcilla en la losa
aligerada, según las características indicadas en los planos.
Materiales a Utilizar en la Partida: El ladrillo a utilizar en el techo aligerado será de arcilla de 15
x 30 x 30 de Primera calidad, elaborado a máquina y de fabricación nacional con una
Resistencia a la compresión f´m =35 kg/cm2. Antes de su colocación se deberá comprobar el
grado de quemado, debiendo introducirse en el agua para observar si no presenta signos de
desmoronamiento y/o fisuras en caso contrario deberá desecharse todo el ladrillo de techo;
debiendo el Supervisor disponer al contratista dicho cambio.
Equipos.- Se contempla el uso de herramientas manuales tales como: martillo, reglas y otras
herramientas manuales.
Modo de Ejecución de la Partida.- realizado el encofrado inferior, se procede a colocar los
ladrillos, guardando la linealidad, respetando los niveles indicados en los planos.
El Ing. Residente estará obligado a realizar una buena ejecución de la mencionada estructura,
de tal forma que cumpla con los requisitos del reglamento Nacional de edificaciones.
Controles.- Estas labores deberán realizarse bajo el control del Ing. Residente y con
autorización del Ing. Supervisor.
Aceptación de los Trabajos.- Una vez culminado los trabajos, éstos serán verificados y
aprobados por el Ing. Supervisor.
Medición y Forma de Pago.- La unidad de medida para el pago es por unidad (und) de acuerdo
a los planos y especificaciones técnicas. La cantidad determinada según la unidad de
medición, será pagada al precio unitario y dicho pago constituirá compensación total por el
costo de materiales, equipos, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

UNIDAD DE
CODIGO PARTIDA DE PAGO
PAGO
01.05.06.02 LOSA ALIGERADAS, LADRILLO HUECO TECHO 0.30 X 0.30 X 0.15M und
01.05.06.03 LOSA ALIGERADAS, LADRILLO HUECO TECHO 0.30 X 0.30 X 0.12M und

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
72
01.06 MUROS Y TABIQUES DE ALBAÑILERIA

01.06.01 MUROS DE LADRILLO KK TIPO IV CABEZA M: 1:4, J:1.5CM

01.06.02 MUROS DE LADRILLO KK TIPO IV SOGA M: 1:4, J:1.5CM

01.06.04 MURO DE LADRILLO KK SOGA M:1:5 E=1.4 CM CARA VISTA UNA CARA
Generalidades:
La obra de albañilería comprende la construcción de muros, tabiques y parapetos en
mampostería de ladrillo de arcilla según consta en los planos.
La resistencia a la compresión de la albañilería define no solo el nivel de su calidad estructural,
sino el nivel de su resistencia a la intemperie o cualquier otra causa de deterioro.
Como se sabe la resistencia a la compresión (f’m) se incrementa con aumentos en los
siguientes por lo tanto garantizarlos:
 Resistencia a la compresión de la unidad de albañilería
 Perfección geométrica de la unida de albañilería.
 Adhesividad del mortero.
 Resistencia a la compresión.
 Calidad de la mano de obra
El mortero cumple en la albañilería dos funciones, la primera es separar las unidades de
albañilería de manera de absorber sus irregularidad, la segunda es pegar las unidades de
albañilería de modo tal que la albañilería sea monolítica y no un conjunto de piezas sueltas.
La resistencia y calidad de la albañilería disminuyen con el incremento de las juntas de
mortero, se estima que la reducción es del orden del 15% por cada incremento de 3mm, sobre
el espesor ideal de 10 a 12 mm, por lo tanto se garantizara en la obra una junta de 15mm.
Todo ladrillo de arcilla deberá mojarse antes de su asentado de lo contrario succionara
excesivamente el agua del mortero impidiendo que este fragüe, en caso de ladrillos artesanales
deberán sumergirse en agua por lo menos una hora antes del asentado.
La unidad de albañilería debe escogerse en función del tipo de obra a construir: Siempre es
preferible un ladrillo fabricado industrialmente a uno fabricado artesanalmente
En términos generales no debe usarse ladrillos artesanales en edificaciones de más de un piso
de altura.
Materiales
Se refiere a la ejecución de muros exteriores, interiores u otros. Los ambientes estarán
formados en general por muros de ladrillo macizo, amarrados de soga, cabeza o canto, según
conste en el plano.
a. Unidad de albañilería
Estos serán de arcilla cocido de 1ra calidad, perfectamente elaborado y acabado, de
dimensiones exactas y constantes en lo posible. Cualquier tipo de ladrillo a usarse deberá ser
aprobado por el supervisor antes de ser colocado en obra.
La unida de albañilería no tendrá materias extrañas en sus superficies o en su interior.
La unida de albañilería de arcilla deberá ser elaborada a máquina, en piezas enteras y sin
defectos físicos de presentación, cocido uniforme, acabado y dimensiones exactas, tendrá un
color uniforme y no presentara vitrificaciones, al ser golpeadas con u martillo u objeto similar
producirá un sonido metálico.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
73
La unida de albañilería no tendrá resquebrajaduras, fracturas, hendiduras o grietas u otros
defectos similares que degraden su durabilidad y resistencia.
La unida de albañilería no tendrá manchas o velas blanquecinas de origen salitroso o de otro
tipo.
La unida de albañilería deberá tener las siguientes características:
Dimensiones : 0.24x0.13x0.09m en promedio.
Resistencia : mínima a la compresión 130 Kg. /cm2 (f’b)
Sección : Sólido o macizo con perforación Máximo hasta un 30%
Superficie : Homogéneo de grano uniforme con superficie de Asiento rugoso y
áspero.
Coloración : Rojizo amarillento uniforme e inalterable para el ladrillo
La resistencia a la compresión de la albañilería (f’m) será de 45 Kg. /cm2 de acuerdo a lo
indicado en los planos.
La resistencia a la compresión de la unidad de la albañilería (f’b) se obtiene dividiendo la carga
de rotura entre el área neta para unidades de albañilería huecas y entre el área bruta para
unidades de albañilería sólidas.
Deberá usarse unidades de albañilería que cumplan con el tipo IV de la norma peruana de
albañilería (E-070)
La unidad de albañilería a adquirirse deberá verificarse siguiendo las pautas de muestreo y
ensayo indicadas en las normas ITINTEC pertinentes.
Cualquier tipo de ladrillo usado deberá ser aprobado por el Ingeniero Supervisor antes de ser
colocado en la obra.

Tabla 14 Normas ITINTEC – Ladrillo de albañilería


PROPIEDADES OBLIGATORIAS PROPIEDADES OPCIONALES

VARACION DE LA DIMENSION COEFICIENTE


TIPO ( MAX. EN %) ALABEO RESISTENCIA A LA DENSIDAD
ABSORCION DE
MAXIMO COMPRESION MINIMA EN
MAXIMA EN % SATURACIO
HASTA HASTA MAS DE EN mm MINIMA EN KG/CM2 KG/CM3
N MAXIMO
10 CM 15 CM
1 5 CM
+
I +- 6 +- 4 40 Sin limite 1.5 Sin limite Sin limite
-8
60 Sin limite Sin limite Sin limite
I +
+- 6 +- 4 8 Sin limite 1.6 Sin limite Sin limite
I -7
70 1.55 Sin limite Sin limite
I +
+- 4 +- 3 6 95 1.6 25 0.9
II -5
I +
+- 3 +- 2 4 130 1.65 22 0.88
V -4
+
V +- 2 +- 1 2 180 1.7 22 0.88
-3

Notas de la clasificación:
 La variación en dimensiones, aplica para cada una de las medidas del ladrillo y esta
referida a las dimensiones nominales.
 El alabeo aplica para concavidad y convexidad.
 Absorción, es una medida normalizada, de la cantidad de agua absorbida por un ladrillo
sumergido en agua durante 24 horas.
 Absorción máxima, es una medida normalizada de la cantidad de agua absorbida por
un ladrillo sumergido en agua mantenida en ebullición durante 5 horas, esta propiedad

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
74
es un índice de la impermeabilidad de la albañilería, a mayor absorción máxima menos
impermeabilidad.
 Coeficiente de saturación, es la relación absorción/absorción máxima este coeficiente
es un índice de la resistencia del ladrillo a intemperie a mayor coeficiente menos
durabilidad.
 Succión, es una medida normalizada de la velocidad inicial de absorción del agua. Esta
propiedad es un índice de la avidez del agua que tiene le ladrillo y de su tendencia a
quietársela al mortero del asentado los ladrillos con succiones por encima de los 25 gr.
requieren ser mojados para reducir su excesiva avidez del agua: el ladrillo de arcilla en
el Perú tiene succiones sustancialmente mayores a los 25gr.
Mortero
A pesar que el mortero y el concreto se elaboran con los mismos ingredientes, las propiedades
necesarias en cada caso son diferentes, mientras que para el concreto la propiedad
fundamental es la resistencia, para el mortero es la adhesividad con la unidad de albañilería.
Para ser adhesivo el mortero tiene que ser trabajable, retentivo y fluido
La trabajabilidad del mortero debe conservarse durante el proceso del asentado, por esta razón
toda mezcla que haya perdido trabajabilidad debe replantarse dependiendo de condiciones
regionales de humedad y temperatura, el retemplado podrá hacerse hasta 1 ½ y 2 horas
después del mezclado del mortero.
La arena deberá ser limpia, libre de material orgánico y con la siguiente granulometría

Malla ASTM N° % que pasa

4 100
8 95 – 100
100 25 ( máximo )
200 10 ( máximo )

El agua será fresca limpia y bebible no se usara aguas de acequia u otras que contengan
materia orgánica.
Los ladrillos se asentarán con mortero cuya proporción será cemento:arena=1:4, para muros
portantes y c:a=1:5 para el resto.
Se usara únicamente mano de obra calificada se vigilara los siguientes puntos:
 El humedecimiento y/o limpieza de la unidad de albañilería.
 El alineamiento y aplomado.
 El menor espesor posible de juntas horizontales de mortero.
 El procedimiento de asentado, particularmente la presión sobre las unidades de
albañilería durante de colocación.
 El llenado total de las juntas verticales de mortero.
 La correcta colocación del acero de refuerzo
Normas de Buena Ejecución
Importa mucho en relación al comportamiento en servicio de los muros como elemento de una
vivienda o edificio el esmero que se tenga durante la construcción.
A continuación indicamos algunas precauciones que deben cumplirse:

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
75
 En el emplantillado es decir en el asentado de la primera hilada se limpiará y
humedecerá las superficies de concreto sobreseimientos o losas en los planos
superiores para proporcionar convenientemente adherencia.
 Mojar los ladrillos de arcilla antes de su colocación para evitar absorción de agua
mezcladas; precauciones que debe extremarse en épocas calurosas.
 Los muros deberán desde la primera hilada construirse a nivel.
 Evitarse en lo posible, las cajuelas prácticas inconvenientes que se emplea para
construirse entre cruces de muro.

Los muros deberán construirse simultáneamente para conseguir unión efectiva del conjunto de
muros y efectivos arriostramientos. En todo caso cuando no sea posibles más recomendable
dejar muros escalados.
 No se debe levantar por jornada, una altura de muro mayor de 1.20 m. a fin de evitar el
aplastamiento y escurrimiento del mortero en las hiladas bajas sobre todo cuando se
trabaja con mortero.
 Simultáneamente a la ejecución de los muros se deben proveer los espacios y canales
para la instalación de tuberías, cajas de luz, bajadas de desagüe, etc. A fin de evitar
picadas posteriores sumamente perjudiciales sobre todo si se tiene en cuenta si se
realizan antes de que el mortero haya endurecido. Los recorridos de las instalaciones
serán siempre verticales.
 El encuentro de la parte superior de los muros con el fondo de vigas o techos se
rellenará con mortero seco propiamente apisonado.
 Instruir a los operarios para que no apoyen escaleras o andamios a los muros
construidos por que se debilita la adherencia de hiladas horizontales.
 Que en los casos de albañilería armada con acero de refuerzo colocado en los alvéolos
de la albañilería, estos queden totalmente llenos de concreto fluido.
Cuando los muros alcancen la altura de 50cm se correrá cuidadosamente un alinea de nivel
sobre la cual de comprobar la horizontalidad del conjunto aceptándose un desnivel de hasta
1/200 que podrá ser verificado promediándolo en el espesor de la mezcla en no menos de diez
hiladas sucesivas.
En caso de mayor desnivel se procederá a la demolición del muro.
En todo momento se debe verificar la verticalidad de los muros no admitiéndose un desplome
superior que 1/600.
Por cada de vano de puerta se empotrar 6 tacos de madera de 2”x4” y de espesor igual al muro
para la fijación del marco de madera.
En el encuentro de los vanos se exigirá el levantamiento simultaneo de ellos para lo cual se
proveerá del andamiaje para el ensamblaje de muros adyacentes.
En muros de ladrillo limpio o cara vista se dejara juntas no mayores de 1.5cm y se usara
ladrillos escogidos para este tipo de acabados.
Todos los muros de ladrillo deberá estar amarrados a las columnas con cualquiera de los
siguientes procedimientos:
 Haciendo un vaciado de columnas entre los muros endentados (muros interiores).
 Dejando dos hiladas cada 3 hiladas N° 8 anclados en el muro y sobrecimiento una
longitud descrita en los planos a cada lado.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
76
 Se dejara una junta de 1”x1” entre el muro y la columna tanto al interior como al exterior
Ver plano encuentro de muros y columnas.
El ejecutor asumirá las especificaciones y dimensionamiento de los mismos respetando las
indicaciones de los tratamientos y acabados determinados en los planos, los cuales presentan
detalles característicos, según sea el muro a construir.
Todos los muros de ladrillo deberán estar amarrados a las columnas con cualquiera de los
siguientes procedimientos:
 Haciendo un vaciado de columnas entre los muro dentados (muros interiores).
 Dejando dos alambres #6 cada tres hileras ancladas en el muro y sobresaliendo 50 cm.
A cada lado de los muros exteriores, se dejará una junta de 1” x 1” entre el muro y la
columna, tanto en interior como exterior (ver plano de detalle encuentro de muros con
columnas).
 En la parte superior del muro se colocaran tacos de madera embebidos para utilizarlos
como elementos de fijación de un perfil angular que sirva para asegurar la posición de
las ventanas.
 Cabe destacar que los ladrillos se colocaran sobre una capa completa de mortero, el
resto de la junta vertical que no haya sido cubierta.
 Cuando más alto sea el grado de vitrificación de los ladrillos tanto más resistirán a los
agentes exteriores en muros caravista.
Medición
La unidad de medida será el para el muro el metro cuadrado (m2) y para el acero de refuerzo el
kilogramo (kg), realmente suministrado y colocado en obra, debidamente aceptado por el
Supervisor.
No se medirán cantidades en exceso de las indicadas en los planos del proyecto u ordenadas
por el Supervisor.
Pago
El pago se hará al precio unitario del presupuesto por toda obra ejecutada de acuerdo con esta
especificación y aceptada a satisfacción por el Supervisor.
El precio unitario deberá cubrir todos los costos por concepto de suministro, ensayos,
transportes, almacenamiento, corte, desperdicios, doblamiento, limpieza, colocación necesarios
para terminar correctamente el trabajo, de acuerdo con los planos, esta especificación, las
instrucciones del Supervisor y lo especificado.
Código Partida de Pago Unidad de Pago
01.06.01 MUROS DE LADRILLO KK TIPO IV CABEZA M: 1:4, J:1.5CM Metro Cuadrado (m2)
01.06.02 MUROS DE LADRILLO KK TIPO IV SOGA M: 1:4, J:1.5CM Metro Cuadrado (m2)
01.06.04 MURO DE LADRILLO KK SOGA M:1:5 E=1.4 CM CARA VISTA UNA CARA Metro Cuadrado (m2)

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
77
CAPÍTULO 2 ARQUITECTURA

GENERALIDADES
Este documento técnico se ha elaborado teniendo en consideración los siguientes criterios:

A. CONSIDERACIONES GENERALES
Conllevan a tomar y asumir criterios dirigidos al aspecto netamente constructivos a nivel de
indicación, materiales y metodología de dosificación, procedimientos constructivos y otros; los
cuales por su carácter general capacita el momento a construirse, como un auxiliar técnico en
el proceso de construcción.

B. CONSIDERACIONES PARTICULARES
Como su nombre lo indica, incluye la gama de variaciones en cuanto a tratamiento y aplicación
de las partidas, por su naturaleza son susceptibles a variaciones debidos a:
 El nivel estratigráfico y las distintas variaciones del mismo de acuerdo a una
localización geográfico determinada, sugiere técnicas variadas en cuanto al tratamiento.
 El clima y las variaciones atmosféricas que inciden notablemente en el comportamiento
de los materiales encausado a un tratamiento especial en cuanto al proceso
constructivo y dosificaciones en si.
 Así como las observaciones y experiencias obtenidas "INSITU", en el transcurso de la
obra, debidamente implementada complementarán el presente documento previamente
avalados por el ejecutor.

C. COMPATIBILIDAD Y COMPLEMENTOS
El contenido técnico vertido en el desarrollo de las especificaciones con los siguientes
documentos:
 Reglamento Nacional de edificaciones del Perú.
 Manuales de Normas del A. C. I.
 Manuales de Normas del A. S. T. M. C.
 Especificaciones Vertidas por cada Fabricante.
Detalles Menores de trabajo y materiales no usualmente mostrados en las especificaciones,
planos y metrados pero necesarios para la obra deben ser incluidos por el proyectista dentro de
los alcances de igual manera que si se hubiera mostrado en los documentos mencionados.

D. CONSULTAS
Todas las consultas relativas a las construcciones serán efectuadas por el Ingeniero
supervisor de la Obra, quien en este caso representa al proyecto en mención.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
78
E. SIMILITUD DE MATERIALES Y EQUIPOS
Cuando las Especificaciones Técnicas indiquen "igual o semejante" sólo el ejecutor y/o
Supervisor o su representante decidirá sobre la igualdad o semejanza.

F. MATERIALES Y MANO DE OBRA


Todos los materiales o artículos suministrados para las obras que cubren estas
especificaciones, deberán ser nuevos, de primer uso, de utilización actual en el Mercado
Nacional e Internacional de la mejor calidad dentro de su respectiva clase. Así mismo toda
mano de obra que se emplee en la ejecución de los trabajos deberá ser de experiencia y
primera clase.

G. INSPECCIÓN
Todo el material y la mano de obra empleada estarán sujetos a la Inspección y/o Supervisor
correspondiente, quien tiene el derecho de rechazar el material que se encuentre dañado,
defectuoso o a la mano de obra deficiente y exigir su corrección.
Los materiales deben ser guardados en la Obra en forma adecuada sobre todo siguiendo las
indicaciones dadas por el fabricante o manuales de instalación. Si por no estar colocados
como es debido ocasiona daños a personas y equipos, los daños deberán ser reparados por
cuenta del ejecutor
El ejecutor deberá suministrar sin cargo adicional alguno, todas las facilidades razonables,
mano de Obra y materiales adecuados para la inspección y pruebas que sean necesarias.

H. TRABAJOS
Cualquier cambio durante la ejecución de la Obra que obligue a modificar el Proyecto
original, se hará previa autorización de la supervisión mediante la presentación de un plano
original con la modificación propuesta ejecutor

I. ESPECIFICACIONES POR SU NOMBRE COMERCIAL


Las especificaciones de los fabricantes referentes a las instalaciones de los materiales, deben
cumplirse estrictamente, o sea que ellas pasen a formar parte de las especificaciones.

02.01 REVOQUES ENLUCIDOS Y MOLDURAS


Descripción de trabajos
Consiste en la aplicación de morteros o pastas, en una o más capas sobre la superficie exterior
o interior de muros y tabiques, columnas, vigas o estructuras en bruto, con el fin de vestir y
formar una superficie de protección y obtener un mejor aspecto en los mismos, presentando
capas lisas.
Calidad de los materiales
Cemento
El cemento satisfacerá la norma ASTM-C-150, tipo 2.
Arena Fina
La arena fina que se empleará para el tarrajeo, no deberá ser arcillosa. Será lavada, limpia y
bien granulada, clasificada uniformemente desde fina a gruesa.
Estará libre de materias orgánicas y salitrosas. El contenido máximo de arcilla o impurezas
será del 5%.
Cuando la arena esté seca pasará por la criba Nº. 8; no más del 80% pasará por la criba Nº.
30; no más del 20% pasará por la criba Nº. 30 y no más del 5% pasará por la criba Nº. 100.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
79
Si se quiere hacer el cribado por una sola malla, toda la arena fina, estando seca, pasará por la
malla US Standard Nº. 08.
Cal
La cal a usarse en combinación con el cemento para tarrajeos, deberá cumplir con las normas
ITINTEC 339.002 para cales hidráulicas y/o 339.003 para cales hidráulicas hidratadas, según
sea el caso.
Impermeabilizante
Impermeabilizante de fraguado normal , de aspecto líquido y densidad 0.95 0.03 kg/l
Composición y Descripción
Aditivo impermeabilizante a base acuosa de materiales inorgánicos de forma coloidal que
obstruye los poros y capilares del concreto o mortero mediante el gel incorporado. El
impermeabilizante debe tener un porcentaje de absorción de agua 50% en 24 horas
Deberá cumplir con las características señaladas en las normas internacionales
correspondientes.
Modo de Empleo
El Impermeabilizante se utiliza diluido en le agua del amasado del concreto o mortero en
relación agua: 10:1 (10 de agua y 1 de impermeabilizante)
No debe utilizarse arena excesivamente fina, debido a que estas producen mayores
retracciones.La relación cemento debe ser 1:3 o 1:4
Procedimiento Constructivo
Las superficies se rascarán, limpiarán y humedecerán antes de aplicar el mortero.
Los muros se limpiarán cuidando de que se encuentren secos.
Coordinar con las instalaciones eléctricas, sanitarias, mecánicas, equipos especiales y trabajo
de decoración.
Previamente a la ejecución de los pañateos y/o tarrajeos, deberán instalarse las redes, cajas
para interruptores, toma corrientes, pasos y tableros; las válvulas, los insertos para sostener
tuberías y equipos especiales y cualquier otro elemento que deba quedar empotrada en la
albañilería. Deberán revisarse los planos respectivos.
Igualmente, deberán probarse las instalaciones sanitarias, eléctricas y cualquier otro trabajo
que indiquen los planos. Estas instalaciones deben estar adecuadamente aseguradas y
protegidas para impedir el ingreso de agua o mortero dentro de ellas.
Deberán revisarse, igualmente, los planos de arquitectura a fin de dejar colocados los tacos,
listones, anclajes y cualquier otro elemento que se requiera para su ejecución posterior.
Normas y Procedimiento de Ejecución
Se harán previamente cintas de mortero pobre para conseguir superficies planas y derechas.
Serán de mezcla de cemento – arena, en proporción 1:7, espaciadas cada 1.50 m, como
máximo, comenzando lo más cerca de las esquinas. Se controlará el perfecto aplomo de las
cintas, empleando plomada de albañil; las cintas sobresaldrán el espesor máximo del tarrajeo.
Se emplearán reglas de madera bien perfiladas que se correrán sobre las cintas, que harán las
veces de guías, comprimiendo la mezcla contra el parámetro a fin de aumentar su
compactación, logrando una superficie pareja y completamente plana sin perjuicio de presionar
la paleta en el momento de allanar la mezcla del tarrajeo.
Pañeteo

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
80
Las superficies de los elementos estructurales que no garanticen una buena adherencia del
tarrajeo, recibirán previamente, en toda su extensión un pañeteado con mortero de cemento y
arena gruesa en proporción 1:3, que será arrojado con fuerza para asegurar un buen agarre,
dejando el acabado rugoso para recibir el tarrajeo final.
Curado
Se hará con agua. La humectación se comenzara tan pronto como el tarrajeo haya endurecido
lo suficiente como para no sufrir deterioros, aplicándose el agua en forma de pulverización fina,
en la cantidad justa para que sea absorbida.
Mezcla
La mezcla se preparará en la proporción de 1 parte de cemento y 4 partes de arena fina. En el
caso que se disponga de cal apropiada, la mezcla será proporcionada en volumen seco de 01
parte de cemento, ½ parte de cal y 05 partes de arena fina, a la que se añadirá la cantidad
máxima de agua que mantenga la trabajabilidad y docilidad del mortero.
Se preparará cada vez una cantidad de mezcla que pueda ser empleada en el lapso máximo
de 1 hora.
Espesor
El espesor mínimo del tarrajeo será de 1.5 cm.
Terminado
La superficie final deberá tener el mejor aspecto, en la que no se pueda distinguir los sitios en
que estuvieron las cintas, no apreciar las huellas de la aplicación de la paleta, ni ningún otro
defecto que desmejore el buen acabado.
El terminado final deberá estar listo para recibir la pintura, en los casos indicados en el Cuadro
de Acabados.
Sistemas de control de calidad
Tener el visto bueno de la supervisión en la rectitud (usar regla de aluminio), plomada y curado
del tarrajeo.

02.01.01 TARRAJEO PRIMARIO, MORTERO 1:5 C:A


Previo al inicio del tarrajeo la superficie donde se aplicara la mezcla se limpiará y
humedecerán, recibirán un tarrajeo frotachado con una mezcla que será una proporción en
volumen de 1 parte de cemento y 5 partes de arena, el espesor máximo será de 1.5 cm. como
máximo, teniendo un acabado final rayado para recibir el acabado final como mayólicas,
cerámicas, etc.
MEDICIÓN
La unidad de medición de estas partidas será metro cuadrado (m2).
FORMA DE PAGO
El pago se efectuara con los precios unitarios que se encuentran definidos en el presupuesto y
constituirá compensación completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes
sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general todo lo necesario para completar la
partida.
El Supervisor velará por la correcta ejecución de la partida.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
81
02.01.02 TARRAJEO EN MUROS INTERIOR, MORTERO 1:5 C:A

02.01.03 TARRAJEO EN MUROS EXTERIOR, MORTERO 1:5 C:A


Previo al inicio del tarrajeo la superficie donde se aplicara la mezcla se limpiará y
humedecerán, recibirán un tarrajeo frotachado con una mezcla que será una proporción en
volumen de 1 parte de cemento y 5 partes de arena, el espesor máximo será de 1.5 cm. como
máximo
MEDICIÓN
La unidad de medición de estas partidas será metro cuadrado (m2).
FORMA DE PAGO
El pago se efectuara con los precios unitarios que se encuentran definidos en el presupuesto y
constituirá compensación completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes
sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general todo lo necesario para completar la
partida.
El Supervisor velará por la correcta ejecución de la partida.

02.01.04 TARRAJEO EN COLUMNAS, MORTERO 1:5 C:A


Previo al inicio del tarrajeo la superficie donde se aplicara la mezcla se limpiará y
humedecerán, recibirán un tarrajeo frotachado con una mezcla que será una proporción en
volumen de 1 parte de cemento y 5 partes de arena, el espesor máximo será de 1.5 cm. como
máximo.
MEDICIÓN
La unidad de medición de estas partidas será metro cuadrado (m2).
FORMA DE PAGO
El pago se efectuara con los precios unitarios que se encuentran definidos en el presupuesto y
constituirá compensación completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes
sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general todo lo necesario para completar la
partida.
El Supervisor velará por la correcta ejecución de la partida.

02.01.05 TARRAJEO EN VIGAS, MORTERO 1:5 C:A


Esta partida corresponde al tarrajeo de todos los muros de concreto, previo al inicio del tarrajeo
la superficie donde se aplicara la mezcla se limpiará y humedecerán y recibirán un tarrajeo
frotachado con una mezcla que será una proporción en volumen de 1 parte de cemento y 5
partes de arena, el espesor máximo será de 1.5 cm. como máximo
MEDICIÓN
La unidad de medición de estas partidas será metro cuadrado (m2).
FORMA DE PAGO
El pago se efectuara con los precios unitarios que se encuentran definidos en el presupuesto y
constituirá compensación completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes
sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general todo lo necesario para completar la
partida.
El Supervisor velará por la correcta ejecución de la partida.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
82
02.01.06 TARRAJEO EN MUROS DE SOSTENIMIENTO, MORTERO 1:5 C:A
Previo al inicio del tarrajeo la superficie donde se aplicara la mezcla se limpiará y
humedecerán, recibirán un tarrajeo frotachado con una mezcla que será una proporción en
volumen de 1 parte de cemento y 5 partes de arena, el espesor máximo será de 1.5 cm. como
máximo.
MEDICIÓN
La unidad de medición de estas partidas será metro cuadrado (m2).
FORMA DE PAGO
El pago se efectuara con los precios unitarios que se encuentran definidos en el presupuesto y
constituirá compensación completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes
sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general todo lo necesario para completar la
partida.
El Supervisor velará por la correcta ejecución de la partida.

02.01.07 TARRAJEO CON IMPERMEABILIZANTE


Para la ejecución de esta partida, se seguirá con el procedimiento explicado para efectuar
tarrajeos, pero a la mezcla debe adicionarse un impermeabilizante previamente aprobado por
la Supervisión, la mezcla del tarrajeo será con una proporción en volumen de 1 parte de
cemento y 5 partes de arena y el impermeabilizante con proporción indicado por el fabricante
del aditivo, el espesor máximo será de 1.5 cm.
Esta partida corresponde al tarrajeo de todos los muros de concreto incluyendo el
impermeabilizante en el agua con el cual se hará mezcla del tarrajeo.
Previo al inicio del tarrajeo la superficie donde se aplicara la mezcla se limpiará y humedecerán
y recibirán un tarrajeo frotachado con una mezcla que será una proporción en volumen de 1
parte de cemento y 5 partes de arena y el impermeabilizante con proporción indicado por el
fabricante del aditivo, el espesor máximo será de 1.5 cm.
MEDICIÓN
La unidad de medición de estas partidas será metro cuadrado (m2).
FORMA DE PAGO
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición y constituirá compensación
completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales,
equipo, imprevistos y en general todo lo necesario para completar la partida, previa aprobación
de la Supervisión.

02.01.08 VESTIDURA DE DERRAMES 1:5 C:A


Previo al inicio del tarrajeo la superficie donde se aplicara la mezcla se limpiará y
humedecerán, recibirán un tarrajeo frotachado con una mezcla que será una proporción en
volumen de 1 parte de cemento y 5 partes de arena, consiguiendo que las caras a plomo,
formen un ángulo de 90 grados, cuya esquina será matada.
MEDICIÓN
La unidad de medición de estas partidas será metro lineal (m)
FORMA DE PAGO
El pago se efectuara con los precios unitarios que se encuentran definidos en el presupuesto y
constituirá compensación completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes
sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general todo lo necesario para completar la
partida.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
83
El Supervisor velará por la correcta ejecución de la partida.

02.01.09 BRUÑAS SEGUN DETALLE 1 X 1CM


Para definir o delimitar cambio de acabados o en el encuentro entre muros y cielorraso, en los
lugares indicados en los planos, se deberá construir bruñas; estas son canales de sección
rectangular de poca profundidad y espesor efectuados en el tarrajeo o revoque.
Las dimensiones de bruñas se harán de acuerdo a planos.
MEDICIÓN
La unidad de medición de estas partidas será metro lineal (m).
FORMA DE PAGO
El pago se efectuara con los precios unitarios que se encuentran definidos en el presupuesto y
constituirá compensación completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes
sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general todo lo necesario para completar la
partida.
El Supervisor velará por la correcta ejecución de la partida.

02.02 CIELO RASOS

02.02.01 CIELO RASO CON MEZCLA C:A 1:5


El tratamiento del cielorraso será de dos clases:
a) En las áreas exteriores voladizos del aligerado se aplicará una mezcla en proporción 1:5
cemento-arena, igualmente en las áreas interiores, con el sistema de cinta.
b) En caso que se produzcan encuentros con otros planos ya sean estructurales o de
albañilería con el cielorraso, se colocarán bruñas de 1 x 1 cm., esta bruña se ejecutará
con "palo de corte" que corra apoyándose sobre reglas.
Con el fin de evitar ondulaciones será preciso aplicar la pasta de inmejorables condiciones de
trabajabilidad.
Para el tratamiento de estas superficies se encuentran indicaciones en el Cuadro de Acabados.
MEDICIÓN
La unidad de medición de estas partidas será metro cuadrado (m2).
FORMA DE PAGO
El pago se efectuara con los precios unitarios que se encuentran definidos en el presupuesto y
constituirá compensación completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes
sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general todo lo necesario para completar la
partida.
El Supervisor velará por la correcta ejecución de la partida.

02.03 PISOS Y PAVIMENTOS


Se ejecutará en los lugares indicados en los planos, o irán colocados directamente sobre el
falso piso, el cual deberá estar aún fresco, en todo caso limpio y rugoso.
Los morteros y su dosificación serán explicados en planos.
En caso de que indique pisos coloreados esta mezcla tendrá además al colorante en una
porción del 10 % del cemento en peso añadido al agregado fino antes de agregarse el agua.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
84
Los pisos y veredas de concreto, tendrán un acabado final libre de huellas y otras marcas, las
bruñas deben ser nítidas según el diseño, sólo así se podrá dar por aprobada la partida.
El tratamiento de estas superficies se detalla en planos los cuales deben respetarse.
Las veredas deberán tener pendientes de 1 % hacia patios, canaletas o jardines, esto con el fin
de evacuaciones pluviales y otros imprevistos.
Los pisos de patios y losas deportivas llevarán una capa de afirmado de capa de 3 pulgadas
como mínimo o de acuerdo al Estudio de Suelos y el piso de concreto fc=175 Kg./cm2 de 4" de
espesor como mínimo, con acabado frotachado y bruñado salvo indicación contraria en los
planos.
El vaciado de losa se ejecutará por paños en forma alterna tipo damero.
En todos los casos las superficies deben curarse con abundante agua mediante el sistema de
anegamiento con arena en el perímetro durante los 14 siguientes días a su vaciado. Esto se
hará para evitar rajaduras por dilatación, posteriormente y durante 19 días deberán seguir
recibiendo agua.
El inicio del curado se hará: En zonas calurosas de 1 a 3 horas después del vaciado, en zonas
frías de 4.5 a 7 horas después del vaciado, en zonas templadas de 2.5 a 5 horas después del
vaciado.

02.03.01 CONTRAPISO DE 40MM


Se establecen sobre los falsos pisos, siendo su función preparar la superficie plana, nivelada y
rugosa que servirá para la colocación del piso final como vinílicos, losetas, etc. en los
ambientes que se indican en los planos.
El piso de cemento comprende una capa a base de concreto tendrá un espesor de 4.00 cm
(40mm).
Su proporción será indicada en los planos.
Se colocarán reglas espaciadas máximo 1.00 mt. Con un espesor igual al de la capa. El
mortero se asentará con paleta de madera, la superficie terminada será uniforme, firme, plana y
nivelada por lo que deberá comprobarse constantemente con reglas de aluminio.
El terminado del piso, se someterá a un curado de agua, constantemente durante 5 días. Este
tiempo no será menor en ningún caso y se comenzará a contar después de su vaciado.
Después de los 5 días de curado, en los que se tomarán las medidas adecuadas para su
perfecta conservación, serán cubiertas con papel especial para protegerlos debidamente contra
las manchas de pintura y otros daños, hasta la conclusión de la obra.
MEDICIÓN:
La unidad de medida será el m2.
FORMA DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados, según las cantidades medidas señaladas
en el párrafo anterior.

02.03.02 PISO PORCELANATO ANTIDESLIZANTE 0.60X0.60


Este Ítem se refiere provisión y colocación de piso de baldosas de porcelanato nacional, de alto
tráfico, que serán ejecutados de acuerdo a lo especificado en los planos de detalles
constructivos, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor/Fiscal
de Obra
Bajo ningún motivo se aceptará que el porcelanato venga con defecto de fábrica.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
85
Las baldosas deberán ser previamente aprobadas por el Supervisor. Con relación a la calidad,
color y dimensiones exigidas, para lo cual y si así lo dispone el Supervisor de obra, se
someterá a pruebas de laboratorio a fin de determinar su capacidad portante y su resistencia al
desgaste, los colores serán definidos por el Supervisor de Obra.
El mortero para la fijación de las piezas de porcelanato será preparado con cemento y arena,
materiales que deberán cumplir con los requisitos de calidad exigidos. La proporción será 1:3
(una parte de cemento y tres partes de arena), o cemento cola, según indicaciones del
Supervisor de Obra.
Las juntas del porcelanato serán las mínimas posibles. Las juntas de la cerámica antiácida se
rellenarán con sella juntas del mismo color. Además de utilizar Sikaflex para las juntas de
dilatación de estructuras de hormigón.
PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCION
Si el piso lo requiriere o se indicara expresamente, se le darán pendientes del orden del 0.5 al 1
%, hacia las rejillas de evacuación de aguas u otros puntos indicados en los planos o según
instrucciones del Supervisor de Obra.
Sobre la superficie limpia y húmeda del contrapiso de concreto, se colocaran a lienza y nivel las
baldosas, asentándolas con mortero de cemento y arena en proporción 1: 3 o cemento cola y
cuyo espesor no será inferior a 1.5 cm. Una vez colocadas se rellenaran las juntas entre pieza
y pieza con lechada de cemento puro, blanco o gris, de acuerdo al color del piso.
El Contratista deberá tomar las precauciones necesarias para evitar el transito sobre las
baldosas recién colocadas, durante por lo menos tres días de su acabado.
Debido a la variedad existente y denominación de los diferentes materiales de porcelanato para
pisos, de acuerdo a las regiones, el Contratista deberá considerar esto y ponerlo a
consideración del Supervisor de Obra.
El sikaflex se utilizara en las juntas de dilatación de estructura de esta evitar el desprendimiento
o rajaduras en las uniones entre baldosas.
MEDICIÓN
Este ítem se medirá en metros cuadrados, tomando en cuenta únicamente las superficies netas
en metro cuadrado (m2) ejecutadas.
FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios
unitarios de la propuesta aceptada.
Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas,
equipo y otros gastos que sean necesarios para una adecuada y correcta ejecución de los
trabajos.

02.03.03 PISO CEMENTO PULIDO Y BRUÑADO E=2" S/COLOREAR


Se establecen sobre los falsos pisos, en los lugares que se indican en los planos y con
agregados que le proporcionen una mayor dureza.
El piso de cemento comprende 2 capas:
La primera capa, a base de concreto tendrá un espesor igual al total del piso terminado, menos
el espesor de la segunda capa. La segunda capa de mortero que va encima de la primera
tendrá un espesor mínimo de 1.00 cm.
Su proporción será indicada en los planos.
Se colocarán reglas espaciadas máximo 1.00 mt. Con un espesor igual al de la primera capa.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
86
El mortero de la segunda capa se aplicará pasada la hora de vaciada la base. Se realizará el
acabado con plancha metálica. Se trazarán bruñas según se indica en los planos.
Antes de planchar la superficie, se dejará reposar al mortero ya aplicado, por un tiempo no
mayor de 30 minutos. Se obtiene un enlucido más perfecto con plancha de acero metal.
La superficie terminada será uniforme, firme, plana y nivelada por lo que deberá comprobarse
constantemente con reglas de aluminio.
El terminado del piso, se someterá a un curado de agua, constantemente durante 5 días. Este
tiempo no será menor en ningún caso y se comenzará a contar después de su vaciado.
Después de los 5 días de curado, en los que se tomarán las medidas adecuadas para su
perfecta conservación, serán cubiertas con papel especial para protegerlos debidamente contra
las manchas de pintura y otros daños, hasta la conclusión de la obra.
MEDICIÓN:
La unidad de medida será el m2.
FORMA DE PAGO
El pago se efectuara con los precios unitarios que se encuentran definidos en el presupuesto y
constituirá compensación completa por lo trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes
sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general todo lo necesario para completar la
partida.
El Supervisor velará por la correcta ejecución de la partida.

02.03.04 REVESTIMIENTO DE MURO, TIPO LAJA


Incluye las operaciones necesarias para la colocación de revestimientos en las superficies que
así se señalan en los planos de acabados.
El material a utilizar será las cerámicas con diseño tipo laja de 20 cms. x 30 cms. (ó tendrán las
dimensiones especificadas en los planos y detalles especiales).
Las piezas que se utilicen serán de calidad comercial, nuevas, con sus bordes rectos,esquinas
rectangulares, de estructura homogénea y compacta.
Las cerámicas se colocarán sobre la superficie empañetada y formarán juntas de espesor
uniformes según instrucciones de la Supervisión.
No serán permitidos desniveles ni desplomes mayores de 1/500. Las juntas en éstos deberán
quedar con un espesor aproximado de uno o dos milímetros.
El corte de las piezas se hará a las medidas requeridas, debiendo quedar las aristas con un
corte perfecto.
En las esquinas formadas por la intersección de dos paredes que recibirán recubrimiento, se
colocarán piezas cortadas en ángulo de 45 grados biseladas en el canto de cada pieza que
concurra a formar la arista. Las juntas de las esquinas se formarán recibiendo arista a arista
cada una de las piezas que concurran a formar la junta. Las cerámicas no tendrán dientes ni
estarán ahuecadas.
Las juntas verticales y horizontales deben coincidir en todas las paredes. El Supervisor
aprobará la distribución de la cerámica antes de su colación. En las paredes verticales a la
meseta se pondrá cerámica hasta la altura de dos hiladas.
Todas las áreas cubiertas por cerámica utilizaran separador plástico o esquinero incluido en el
análisis de costo o el que apruebe la supervisión.
MEDICIÓN:
La unidad de medida será el m2.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
87
FORMA DE PAGO
El pago se efectuara con los precios unitarios que se encuentran definidos en el presupuesto y
constituirá compensación completa por lo trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes
sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general todo lo necesario para completar la
partida.
El Supervisor velará por la correcta ejecución de la partida.

02.03.05 VEREDA CONCRETO F'C=175 KG/CM2 FROT. Y BRUÑADO


Son elementos de concentración de personas para usos diversos, ubicadas generalmente en
zonas centrales o confluencia de los Centros Educativos
Para el concreto de base se usara cemento portland, arena, piedra con dimensiones de ¾”, la
cual tendrá un espesor de 10.00cm.(4") terminado en su superficie en un acabado Pulido.
Para construir las veredas regirán las mismas especificaciones anotadas para pisos de
concreto. En términos generales antes de proceder al vaciado se mejorara el suelo de acuerdo
al estudio de suelos, apisonándolo y nivelando el terreno. Se mojará abundantemente el
terreno y sobre el se construirá la losa de acuerdo a lo descrito en el plano correspondiente.
Nivelación.- Se ejecutará de acuerdo con la terraza indicada en el plano de ejes y terrazas y el
nivel terminado indicado en la planta general del proyecto, con una pendiente de inclinación
hacia los jardines o canaletas de evacuación consideradas.
El revestimiento a la superficie terminada se dividirá con bruñas, según se indica en los planos;
así mismo cada paño de patio tendrá un dimensionamiento máximo de 3 m salvo otra
indicación en planos, así mismo existirá juntas de separación entre estas rellenadas con
mortero asfáltico.
Curado.- Regirán las mismas especificaciones para estructuras de concreto.
MEDICIÓN:
La unidad de medida será el m2
FORMA DE PAGO
El pago se efectuara con los precios unitarios que se encuentran definidos en el presupuesto y
constituirá compensación completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes
sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general todo lo necesario para completar la
partida.
El Supervisor velará por la correcta ejecución de la partida.

02.03.06 CONCRETO EN LOSA DEPORTIVA F'C=175 KG/CM2

02.03.07 CONCRETO EN DADOS DE ANCLAJE F'C=175 KG/CM2


Son elementos de concentración de personas para usos diversos, ubicadas generalmente en
zonas centrales o confluencia de los Centros Educativos
Para el concreto de base se usara cemento portland, arena, piedra con dimensiones de ¾”, la
cual tendrá un espesor de 10.00cm.(4") terminado en su superficie en un acabado Pulido.
Para construir las veredas regirán las mismas especificaciones anotadas para pisos de
concreto. En términos generales antes de proceder al vaciado se mejorara el suelo de acuerdo
al estudio de suelos, apisonándolo y nivelando el terreno. Se mojará abundantemente el
terreno y sobre el se construirá la losa de acuerdo a lo descrito en el plano correspondiente.
Nivelación.- Se ejecutará de acuerdo con la terraza indicada en el plano de ejes y terrazas y el
nivel terminado indicado en la planta general del proyecto, con una pendiente de inclinación
hacia los jardines o canaletas de evacuación consideradas.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
88
El revestimiento a la superficie terminada se dividirá con bruñas, según se indica en los planos;
así mismo cada paño de patio tendrá un dimensionamiento máximo de 3 m salvo otra
indicación en planos, así mismo existirá juntas de separación entre estas rellenadas con
mortero asfáltico.
Curado.- Regirán las mismas especificaciones para estructuras de concreto.
MEDICIÓN:
La unidad de medida será el m2
FORMA DE PAGO
El pago se efectuara con los precios unitarios que se encuentran definidos en el presupuesto y
constituirá compensación completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes
sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general todo lo necesario para completar la
partida.
El Supervisor velará por la correcta ejecución de la partida.

02.03.08 PISO ADOQUINADO


Son elementos de concreto (prefabricado), que sirven para circulación peatonal.
Para el concreto de base se usara cemento portland, arena, piedra, la cual tendrá un espesor
de 10.00cm.(4”) terminado en su superficie en un acabado Frotachado.
Para construir estos, regirán las mismas especificaciones anotadas para pisos de concreto. En
términos generales antes de proceder al vaciado se mejorara el suelo de acuerdo al estudio de
suelos, apisonándolo y nivelando el terreno. Se mojará abundantemente el terreno y sobre el
se construirá la losa de acuerdo a lo descrito en el plano correspondiente.
Nivelación.- Se ejecutará de acuerdo con la terraza indicada en el plano de ejes y terrazas y el
nivel terminado indicado en la planta general del proyecto, con una pendiente de inclinación
hacia los jardines o canaletas de evacuación consideradas.
El revestimiento a la superficie terminada se dividirá con bruñas, según se indica en los planos.
Curado.- Regirán las mismas especificaciones para estructuras de concreto.
MEDICIÓN
La unidad de medida será el m2
FORMA DE PAGO
El pago se efectuara con los precios unitarios que se encuentran definidos en el presupuesto y
constituirá compensación completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes
sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general todo lo necesario para completar la
partida.
El Supervisor velará por la correcta ejecución de la partida.

02.03.09 ENCOFRADO DE LOSAS DEPORTIVAS


Los encofrados deben ser diseñados y construidos de modo que resistan totalmente el empuje
del mortero, al momento del llenado sin deformarse. Deberá tener un coeficiente de seguridad
por impacto de 1.5 del empuje del mortero. En todo caso el encofrado deberá ser capaz de
resistir el peso de la estructura.
Los encofrados tendrán la forma y dimensiones de los elementos señalados en los planos.
Deberán estar lo suficientemente unidos para evitar la pérdida del mortero y del modo que se
pueda desencofrar fácilmente sin causar daños a las superficies llenadas.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
89
Se arriostrarán en la forma conveniente para mantenerlos en su posición y evitar que se
deformen.
Antes del vaciado del mortero los encofrados deberán estar humedecidos y sus superficies
debidamente limpias.
A) Encofrados
Los encofrados tendrán por función contener el concreto plástico a fin de obtener elementos
estructurales con el perfil, niveles, alineamiento y dimensiones especificados en los planos. Los
encofrados serán de madera lo suficientemente rígida, de modo que reúna las condiciones
necesarias para su mayor eficiencia.
B) Desencofrado
El desencofrado viene a ser el retiro de los elementos de contención del concreto fresco
(encofrados) y se lleva a cabo cuando éste se encuentra lo suficientemente resistente para no
sufrir daños, sobre todo porque hay riesgo de perjudicar su adherencia con el acero al
momento de la remoción, de modo que hay que tomar las mayores precauciones para
garantizar la completa seguridad de las estructuras.
Método de Construcción
A) Encofrado
El proyecto y ejecución de los encofrados deberán permitir que el montaje y desencofrado se
realicen fácil y gradualmente; sin golpes, vibraciones ni sacudidas; y sin recurrir a herramientas
o elementos que pudieran perjudicar la superficie de la estructura; deberá poderse efectuar
desencofrados parciales.
El sistema de los encofrados deberá estar arriostrado a los elementos de soporte a fin de evitar
desplazamientos laterales durante la colocación del concreto.
B) Desencofrado
a) Disposiciones Generales.
El Residente autorizará la remoción de los encofrados únicamente cuando la resistencia
del concreto alcance un valor doble del que sea necesario para soportar las tensiones
que aparecen en el elemento estructural a desencofrar pero no menos de 24 horas.
El desencofrado se realizará en forma progresiva, debiéndose verificar antes de aflojar
los encofrados si el concreto ha endurecido lo necesario. La remoción de los encofrados
se efectuará procurando no dañar el concreto. Se evitarán los golpes, sacudidas o
vibraciones. Igualmente se evitará la rotura de aristas, vértices, salientes y la formación
de grietas.
b) Plazos de Desencofrado.
Si no se dispusiera de resultados de ensayos de resistencia en compresión. Se podrán
tomar corno una guía los plazos no menor a 24 horas.
Para el control de los encofrados se tomará en cuenta lo siguiente:
Los encofrados deberán tener la resistencia, estabilidad y rigidez necesarias para resistir sin
hundimientos, deformaciones, ni desplazamientos, dentro de las condiciones de seguridad
requeridas, los efectos derivados del peso propio, sobrecargas y esfuerzos de cualquier
naturaleza a que se verán sometidos tanto durante la ejecución de la obra como
posteriormente hasta el momento de retirarlos.
El control del Residente en cuanto a la remoción de los encofrados se efectuará de acuerdo a
un programa que, además de evitar que se produzcan esfuerzos anormales o peligrosos en la
estructura, tendrá en consideración los siguientes aspectos:
Calidad y resistencia del concreto al momento de retirar los encofrados;

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
90
Temperatura del concreto al momento de su colocación, así como la temperatura a la cual ha
estado sometida después de ella.
Condiciones de clima y curado a las cuates ha estado sometida la estructura.
Causas que pudieran haber afectado los procesos de fraguado y endurecimiento.
Características de los materiales empleados para preparar el concreto.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
Tanto para el encofrado como para el desencofrado se utilizará como unidad de medida al
metro cuadrado (M2) de área encofrada o desencofrada.
CONDICIONES DE PAGO
Esta partida será pagada de acuerdo a la unidad de medida y al precio unitario indicado en el
presupuesto, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación completa por
toda mano de obra, equipo, herramientas y por imprevistos necesarios para completar este
ítem.

02.04 CONTRAZOCALOS

02.04.01 CONTRAZOCALO DE LOSETA VENECIANA COLOR CLARO 10X30CM


Su función es la de aislar el muro o tabique de la superficie del piso para evitar el deterioro de
sus acabados.
Consistirá en un listón de loseta veneciana de 10 cm de alto con ½” de espesor, que cumplirá
con las especificaciones generales de loseta veneciana de este documento, sus detalles y
ubicación se describen en el plano respectivo.
Se colocaran en forma de alto relieve.
MEDICIÓN
La unidad de medición de esta partida será metro lineal (m)
FORMA DE PAGO
El pago de estos trabajos se hará al precio que figura en el presupuesto, previa aprobación del
Supervisor.

02.04.02 CONTRAZOCALO S/COLOREAR H=30CM MEZCLA 1:2 E=1.5CM


Consistirá en un revoque de acabado frotachado o pulido, efectuado con mortero de cemento -
arena en proporción 1:2 aplicado sobre tarrajeo corriente rayado, ajustándose a los perfiles,
acabado y dimensiones indicados en los planos, tendrán un recorte superior ligeramente
boleado para evitar resquebrajaduras, fracturas, de los filos.
MEDICION
La unidad de medición de esta partida será metro lineal (m).
FORMA DE PAGO
El pago de estos trabajos se hará al precio que figura en el presupuesto, previa aprobación del
Supervisor.

02.05 ZOCALOS

02.05.01 ZOCALO DE MAYOLICA BLANCA 20X30 1RA


Se correrá para que la altura de los zócalos sea perfecta y constante.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
91
Los revestimientos serán de mayólica nacional de primera calidad de 0.20 x 0.30 m. de espesor
6 mm, de color blanco y según el diseño que figura en los planos.
La capa del asentamiento se colocará empleando cintas para lograr una superficie plana
vertical.
Las mayólicas deben ser embebidas de agua previamente a su colocación.
Las superficies se limpiarán y humedecerán haciéndose un tarrajeo con mortero, cemento,
arena de proporción 1:3 arañado con clavo para el enchape.
Las mayólicas previamente mojadas se pegarán en hileras perfectamente horizontales y
verticales con mortero 1:1, cemento-arena fina sobre el tarrajeo preparado. Se cuidará de no
dejar vacíos, rellenándose todo intersticio. Quedará un plano vertical perfecto.
En los casos de elementos estructurales de concreto será menester haber previsto en la etapa
constructiva el asegurar la necesaria rugosidad de la superficie así como crear juntas de
construcción entre paramentos de ladrillos y de concreto.
Las juntas de las hiladas verticales y horizontales serán de 4 mm. como máximo y la fragua
será hecha con polvo de porcelana, antes de fraguar la mezcla las juntas deben ser saturadas
con agua limpia.
El acabado presentará una superficie homogénea y limpia, con juntas perfectamente alineadas
sin resquebrajaduras, fracturas, u otros defectos. Las vueltas salientes del zócalo se harán
empleando terminales plásticos tipo rodón de igual espesor a la mayólica empleada.
La unión del zócalo con el piso será en ángulo recto. En el caso de usar cartabones las piezas
deberán ser cortadas a máquina y no presentaran resquebrajaduras, fracturas, u otros
defectos.
MEDICIÓN
La unidad de medición de esta partida será metro cuadrado (m2).
FORMA DE PAGO
El pago de estos trabajos se hará por metro cuadrado y al precio que figura en el presupuesto,
previa aprobación del Supervisor.

02.06 CUBIERTAS

02.06.01 COBERTURA C/PLANCHA TIPO TEJA ANDINA

02.06.02 CUMBRERA C/PLANCHA TIPO TEJA ANDINA


Este acápite se refiere a la provisión y montaje de la cobertura con teja andina de 1.18x0.745m,
e=5mm. Color rojo ocre claro, incluido los elementos de fijación y sus anclajes. Este
procedimiento se debe de hacer de tal forma que la cobertura sea impermeable ante el agua.
Los pernos de fijación se deben de colocar en la superficie cóncava de la zona de traslape
previamente perforadas y protegidas con capuchas de jebe.
Materiales
Teja Andina Eternit o similar de arcilla cocida de 1.18mx0.745mx5mm.
Tendrán como mínimo las siguientes características:
Peso específico: 1.6 a 1.8
Absorción: 25% máximo.
Coeficiente de saturación: 0.90 máximo.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
92
Alabeo: 5mm máximo.
Transporte
Las planchas de Teja Andina se transportarán en forma vertical, instalando camas de paja a los
costados y en la base de la plataforma del vehículo, nunca transporte ni almacene
horizontalmente.
Almacenamiento
Las Planchas de Teja Andina deberán almacenarse verticalmente en terreno seco, firme y
plano, sobre dos listones de madera de sección mínima de 2”x2” en la parte inferior y una en la
pared, apoyándolas con un ángulo de 15º respecto a la pared. Máximo 80 planchas, se
recomienda almacenar bajo techo. El manipuleo será de 01 unidad por persona.
Instalación
Estructuras de apoyo
Puede ser metálica, de concreto o de madera. Si utiliza estructuras de madera asegúrese que
estén secas y cepilladas.
La separación entre elementos de soporte no debe superar 1.0m, estas deben estar
debidamente alineadas, el ancho mínimo de los elementos de soporte de ser 4cm, lisa y
paralela a la plancha.
Fijación
Nunca clave la plancha!!!, perfore con taladro eléctrico de baja velocidad o de acción manual.
El diámetro de la perforación debe ser de un 50% mayor que el diámetro del accesorio de
fijación.
Las planchas deben fijarse sobre vigas o viguetas mediante tirafones, ganchos especiales
hechos en obra de un diámetro mínimo de ¼” o ganchos chatos (platinas) los elementos de
fijación deben ser galvanizadas.
No ajustar excesivamente elementos de fijación, verifique su ajuste normal al día siguiente.
Pendientes y traslapes
En zonas lluviosas y/o de fuertes vientos se recomienda el uso de cordón sellador en traslape
longitudinal y transversal.

PENDIENTE INCLINACION TRASLAPE


ZONA
MINIMA MINIMA LONGITUDINAL

Sin lluvias 12% 7º 14 cm.

Lluvias
moderadas 30% 17º 14 cm.

Lluviosas 45% 25º 14 cm.

Despunte
Para evitar la superposición de 045 planchas deberá despuntarse las 2 planchas intermedias.
El corte tendrá 3cm. De ancho y un largo igual al traslape longitudinal.
Efectúe con punta de marcar (carburo de tungsteno), serrucho, sierra de arco o sierra eléctrica
de baja velocidad.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
93
Pintado
Puede utilizar pintura látex, esmalte, caucho clorado, antifugosa, o epóxica.
Limpie bien la superficie de las planchas y pinte con brocha o soplete
PAGO
El pago se efectuará previa autorización del Ing. Supervisor por la unidad ejecutada. La partida
será pagada de acuerdo al precio unitario del contrato, el cual contempla todos los costos de
mano de obra, equipo, herramientas y demás insumos e imprevistos necesarios para la
ejecución total de la partida.
CODIGO PARTIDA DE PAGO U.M.

02.06.01 COBERTURA C/PLANCHA TIPO TEJA ANDINA m2

02.06.02 CUMBRERA C/PLANCHA TIPO TEJA ANDINA ml

02.07 CARPINTERIA DE MADERA


GENERALIDADES
Este acápite se refiere a la preparación, ejecución y colocación de todos los elementos de
carpintería que en los planos aparecen indicadas como madera, ya sea interior o exterior (ver
terminado en cuadro de vanos).
MADERA
Se utilizará exclusivamente cedro nacional, primera calidad, seca, tratada y habilitada, derecha,
sin nudos o sueltos, rajaduras, paredes blandas, enfermedades comunes o cualquier otra
imperfección que afecte su resistencia o apariencia.
En ningún caso se aceptará madera húmeda. Todo cambio deberá ser aprobado por el
Ingeniero Supervisor.
En las planchas de madera terciada (triplay) de las puertas laminadas, sólo se admitirá un
máximo de 6 nudos pequeños por hoja.
Preservación
Toda la madera será preservada con Pentanoclorofenol, pintura de plomo o similares, teniendo
mucho cuidado de que la pintura no se extienda en la superficie que va a tener acabado
natural, igualmente en el momento de corte y en la fabricación de un elemento en el taller
recibirá una o dos manos de linaza, salvo la madera sea empleada como auxiliar.
Es exigencia del Ingeniero Supervisor que la madera se reciba así en la obra.
Secado
Toda la madera empleada deberá estar completamente seca. Protegida del sol y de la lluvia
todo el tiempo que sea necesario.
Cola
Será del tipo repelente a la polilla y demás insectos destructores de la madera.
Grapas y tornillos
Grapas serán de láminas de acero para ser disparadas con pistola especial.
Tornillos con cabeza con huecos cilíndricos de igual diámetro.
Marcos para Puertas

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
94
Las superficies de los elementos se entregarán limpias y planas, con uniones ensambladas
nítidas y adecuadas.
Los astillados de moldurado o cepillados no podrán tener más de 3mm. De profundidad.
La carpintería deberá ser colocada en blanco, perfectamente pulida y lijada para recibir
posteriormente el tratamiento de pintura.
Se fijarán a los muros mediante tarugos o tacos.
Los marcos de las puertas o ventanas se fijarán a la albañilería por intermedio de clavos a los
tacos de madera alquitranada los que deben de haber quedado convenientemente asegurados
en el momento de ejecución de los muros.
Los marcos que van sobre el concreto sin revestir se fijarán mediante clavos de acero
disparados con herramienta especial.
La madera empleada deberá ser nueva, de la calidad adecuada y sin estar afectada por
insectos xilófagos.
Elaboración
Todos los elementos de carpintería se ceñirán exactamente a los cortes, detalles y medidas
indicados en los planos, entendiéndose que ellos corresponden a dimensiones de obra
terminada y no a madera en bruto.
Este trabajo podrá ser ejecutado en taller o en obra, pero siempre por operarios especializados.
Las piezas serán acopladas y colocadas perfectamente a fuerte presión, debiéndose siempre
obtener un ensamblaje perfectamente rígido y con el menor número de clavos, los cuales serán
suprimidos en la mayoría de los casos al ser espigadas.
En la confección de elementos estructurales se tendrá en cuenta que siempre la dirección de
fibra será igual a la del esfuerzo axial.
Puertas
Las uniones en las puertas deben ser espigadas, y coladas.
Las ansias de los marcos y bastidores de puertas y ventanas deben ser biselados.
Los paneles de las puertas serán de cedro de ¾” Según planos.
El lijado de la madera se ejecutará en el sentido de la hebra.
Todo trabajo de madera será entregado en obra bien lijado hasta un pulido fino impregnado,
listo para recibir su acabado final.
La fijación de las puertas y molduras de marcos no se llevará a cabo hasta que se haya
concluido el trabajo de revoques del ambiente. Ningún elemento de madera será colocado en
obra sin la previa aprobación del Ingeniero Supervisor.
Todos los elementos de madera serán cuidadosamente protegidos de golpes, abolladuras o
manchas, hasta la entrega de la obra. Siendo de responsabilidad del Contratista el cambio de
piezas dañadas por la falla de tales cuidados.
En los planos respectivos se pueden ver las medidas y detalles de puertas, la forma de los
marcos y el espesor de las planchas de triplay.

02.07.01 PUERTA CEDRO MACHIMBRADA


DESCRIPCIÓN
Este capítulo se refiere a la preparación, ejecución y colocación de todos los elementos de
carpintería que en los planos aparecen indicadas como madera, ya sea interior o exterior.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
95
CALIDAD DE LA MADERA
La madera será seleccionada. Será de fibra recta u oblicua con un ángulo máximo de 10º de
inclinación, de dureza suave a media, en piezas escuadradas de dimensiones uniformes y
libres de nudos y picaduras.
No tendrá defectos de estructura (maderas tensionadas, comprimidas, trizadas, zumagadas,
etc). La contracción volumétrica deberá ser menor al 12% con tolerancia de 2%.
El contenido de humedad deberá ser menor o igual a 12% y su peso específico 0.42.
La madera debe ser durable, resistente al ataque de hogos e insectos y aceptar fácilmente
tratamientos con sustancias químicas a fin de aumentar su duración.
Los elementos podrán tener hendiduras superficiales cuya longitud no sea mayor que el ancho
de la pieza exceptuándose las hendiduras propias del secado con las limitaciones antes
anotadas.
Las dimensiones indicadas en los planos se refieren a maderas acabadas (cepilladas y lijadas).
Todas las hojas deben quedar enmarcadas en el marco, pintadas de dos manos de Barniz
transparente a base de resinas alquídicas de alta calidad. Las puertas serán machihembradas
en la cara exterior, y los refuerzos se ven en la cara interior de acuerdo a lo especificado en los
planos de detalle correspondiente.
Marcos: Serán ejecutados en cada caso de acuerdo los planos de carpinterías de madera, las
superficies de los elementos se entregarán limpias, planas, con uniones ensambladas
nítidamente, lijadas y listas para recibir el acabado. Los marcos se asegurarán con tirafónes de
¼” x 3” colocados en huecos de 1/2" de profundidad y 1/2" de diámetro, a fin de esconder la
cabeza, tapándose luego ésta con un tarugo encolado, puesto al hilo de madera y lijado.
Se tendrá en cuenta las indicaciones de movimiento o sentido en que abren las puertas, así
como los detalles correspondientes para el momento de colocar los marcos, las bisagras y las
chapas de las puertas.
MÉTODO DE FABRICACIÓN E INSTALACIÓN
De acuerdo a lo especificado en planos y/o por el fabricante.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición de esta partida será de acuerdo el metro cuadrado (m2)
FORMA DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados de acuerdo al precio de la propuesta que
figura en el presupuesto previa aceptación del Supervisor.

02.07.02 PUERTA CON TRIPLAY 9MM P/SSHH


DESCRIPCIÓN
Se refiere al suministro y ejecución de puertas de los servicios higiénicos, que en los planos
indican como “Puertas Contraplacadas”, así como los elementos necesarios para su
colocación.
En general, salvo que en los planos especifique otra cosa; toda la carpintería a ejecutarse será
hecho con madera tornillo o similar, sin nudos grandes blandas o cualquier otra imperfección
que pueda afectar su resistencia o malograr su apariencia.
PROCESO CONSTRUCTIVO
Las puertas serán habilitadas de acuerdo a lo tipificado en los planos, constan de los siguientes
elementos:
- BASTIDORES

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
96
La madera a emplearse en el bastidor cumplirá las especificaciones de calidad indicadas.
Los cercos no deberán tener un ancho inferior a 45 mm. medidos en la hoja terminada.
En ambos lados del cerco y a su mitad se colocará listones o refuerzos adicionales de
espesor igual al del cerco de 300 mm. de largo por 100 mm. de ancho a fin de ofrecer un
asiento firme para la colocación de las chapas.
Los cercos y cabezales se unen entre sí en cada esquina mediante grapas corrugadas o
conectores metálicos colocados sobre la cara y en el reverso.
Los cercos no podrán ser empalmados.
- MATERIAL DE RELLENO
El relleno interior de la puerta podrá ser de cualquier material resistente a la polilla, capaz
de formar una junta sólida con las cargas y cuyo ancho sea idéntico al de los cercos y
cabezales.
Pueden ser fabricados por cualquiera de los sistemas siguientes:
Listonería de igual cantidad que las especificadas para los cercos y cabezales con espesor
mínimo de 10 mm. cruzados a media madera y espaciados en tal forma que el área libre
no sea mayor de 100 cm.
Listones de madera con espesor mínimo de 15 mm. colocados horizontalmente con una
separación máxima de 10 cm.
Polietileno expendido anti-inflamante o similar (tecnopor).
La hoja armada deberá resistir esfuerzo mínimo a rotura por compresión de 2 Kg/cm2.
El pegamento a usarse en la junta de los cercos y del alma del relleno con el triplay será
del tipo área formal de hida (A 70) o similar.
- PLANCHAS DE TRIPLAY
Las tapas de las hojas serán de triplay del tipo Lupuna resistente a la polilla, así como a la
humedad con una cara seleccionada, el espesor mínimo será de 9 mm.
Posteriormente se aplicará una mano de antipolilla antes de cualquier trabajo. Se aplicará
sobre triplay, de ser posible el acabado definitivo consistente en plancha de plástico
(Formipak o similar) con pegamento que el caso requiere. La textura será mate y el color a
designarse.
- REJILLAS
Serán ejecutadas de acuerdo a lo indicado en las presentes especificaciones y según
detalle que figura en los planos correspondientes.
- MARCO DE LA PUERTA
Los marcos se asegurarán con tornillos colocados en huecos de ½ de profundidad y ½ de
diámetro, a fin de esconder la cabeza, se tapará ésta con un tarugo puesto al hilo de
madera y lijado.
Se tendrá en cuenta las indicaciones de movimiento o sentido en que abren las puertas,
así como los detalles correspondientes, para el momento de colocar los marcos y puertas,
el inspector deberá aprobar los materiales y su total presentación.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición de la partida será por metro cuadrado (M2).

FORMA DE PAGO

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
97
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados de acuerdo al precio de la propuesta que
figura en el presupuesto previa aceptación del Supervisor.

02.08 CARPINTERIA METALICA


Este rubro comprende los trabajos que se ejecutan con elementos metálicos que no tengan
función estructural resistente; bajo el contexto de carpintería metálica están comprendidas las
puertas, ventanas, rejas y estructuras similares que se ejecutan con perfiles especiales, barras,
planchas, platinas, etc. Deberá tenerse especial cuidado en proteger la carpintería durante el
traslado, almacenamiento, y colocación en obra, de golpes que deformen su estructura,
raspaduras, etc. Los elementos que acusen algún defecto deberán ser cambiados.
Cuando no se indique específicamente el diseño de algún elemento, el Contratista presentará
los planos detallados de su ejecución, así como la muestra de los perfiles y acabados para la
aprobación del Ingeniero Inspector.
La carpintería metálica incluye la cerrajería necesaria para el buen funcionamiento, seguridad y
acabado; debiendo el Contratista recabar la correspondiente aprobación del Ingeniero
Inspector.

02.08.01 VENTANA DE ALUMINIO


Aluminio
Este capítulo se refiere al suministro de toda la mano de obra, materiales y equipo necesario
para la construcción y colocación de todas las ventanas, mamparas y puertas de aluminio
pulido, anodizado de 20 micrones y color natural fabricado por FAM o similar.
La totalidad de la carpintería de aluminio será ejecutada teniendo en cuenta los perfiles de las
ventanas, mullions junquillos, anclajes, etc. Los detalles se han preparado con el especial
objeto de precisar el trabajo requerido, es decir, los mullions, perfiles para ventanas corredizas,
junquillos para colocar vidrios, ventanillas de ventilación, etc. Será necesario considerar la
conservación de las unidades de carpintería hasta la entrega final de la obra.
El Contratista será responsable por las manchas y deterioros que pueda sufrir el aluminio al ser
acompañado por mezclas o pinturas.
Aleación
Los perfiles de aluminio anodizado serán de aleación aluminio, magnesio, silicio con
tratamiento, T 5. Corresponderá a la norma USA. 6063 T 5.
Acabado Superficial
Se le dará una capa de óxido anódico por electrólisis, con un espesor mínimo de película de
0.7 mls, que se pulirá posteriormente hasta obtener un acabado perfecto.
El sellado de la película será total y permanente y como consecuencia no se requerirá otro
sellado, pintado o tratamiento preservatorio posterior.
Color
Será del color natural del aluminio anodizado. Será parejo y no presentará diferencias de un
elemento a otro.
Perfiles
Se emplearán perfiles formados por extrusión, cuyas secciones y espesores aparecen en los
planos de detalles. Los perfiles a emplearse en la confección de puertas, mamparas y
ventanas serán los estipulados en los planos correspondientes.
En los casos en que por razones de producción o abastecimiento el Contratista demuestre la
inconveniencia de utilizar los perfiles indicados en los planos, podrá proponer como alternativa

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
98
el uso de otros perfiles de aluminio siempre y cuando este cambio no altere la forma de los
elementos de carpintería ni represente un incremento en los costos, y cuente con la aprobación
del Proyectista y del Ingeniero Inspector.
Tornillos
Serán de acero de tipo autorroscantes con acabado cadmiado. Tendrá cabeza avellanada o
cabeza plana, según el caso y serán colocados al tope, sin salientes ni torceduras en sitios
ocultos a la vista.
Remaches
Los remaches expuestos serán sobresalientes. Deberán presentar el mismo color que los
perfiles anodizados de aluminio.
Trabajos comprendidos
Se fabricarán e instalarán las piezas en general que de ningún modo es limitativa, pues el
Contratista deberá ejecutar todos los trabajos de aluminio que se encuentren indicados y/o
detallados en los planos, así como los que sean necesarios para completar el proyecto.
Fabricación
Las piezas de aluminio deberán ser ejecutadas por operarios expertos en un taller previsto de
las mejores herramientas y equipos para esta clase de trabajo, que aseguren un perfecto
acabado, de acuerdo a la mejor práctica industrial de la actualidad, con encuentros y
ensambles exactos, todo de acuerdo con los detalles indicados en los planos. Se evitará los
empalmes con cortes a 45º. La cerrajería deberá ser colocada en el taller, en todos los casos
en que sea posible.
En caso contrario, deberán hacerse en el taller todos los huecos, recortes, rebajo y muescas
que sean necesarios. Los cerrojos serán de embutir, irán escondidos dentro de los largueros,
sin palancas, perillas ni brazos que sobresalgan a la vista.
Anclajes y Aislamientos
Los planos de carpintería de aluminio muestran solamente los requerimientos arquitectónicos,
siendo de responsabilidad del Contratista de prever la colocación de tarugos de fibra o plomo,
anclajes y otros elementos de sujeción en los muros y elementos estructurales como columnas
y losas de piso y techo apropiadas para su perfecta estabilidad y seguridad.
Igualmente deberá cuidar de dejar la luz necesaria entre la pieza y la albañilería, para
compensar las dilataciones y proveer los elementos flexibles de apoyo para absorber las
vibraciones causadas por sismos y otros agentes.
Rendijas
Se tendrá especial cuidado en los empalmes, escuadras y plomos, así como en la colocación
de empaquetaduras para que no queden rendijas y/o defectos que permitan la entrada de aire.
Protección
Las piezas saldrán del taller provistas de una envoltura de papel y/o material plástico que
garantice su protección, la que no deberá ser quitada hasta el momento de su colocación.
Transporte y Almacenamiento
El transporte de las piezas ensambladas, desde el taller a la obra, su manipuleo y posterior
traslado al sitio en que serán colocadas, deberá hacerse con toda clase de precauciones.
El almacenamiento temporal dentro de la obra en el caso de necesitarse, deberá realizarse en
un sitio seco, protegido de los elementos atmosféricos y del tránsito de personas y equipos,
cuidando de que no sufran las consecuencias de aniegos u otras acciones que pudieran
afectarlas.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
99
Reemplazo
Deberá ser reemplazada toda pieza de aluminio o accesorios del mismo material que
presentan fallas de fabricación, puntos de oxidación, raspaduras o manchas.
MEDICIÓN
La unidad de medición para las mamparas es por unidad, el cómputo total se efectuará
midiendo cada una de las ventanas y mamparas según diseño y características similares y
para las celosías y pasamanos es por metro lineal, ejecutado y aceptado por el supervisor de la
obra.
PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del
contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de
obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

02.08.02 PASAMANO DE TUBO F°G° DE 2"

02.08.03 CANTONERA DE FIERRO EN ESCALERA

02.08.04 ESCALERA DE GATO, TUBO F°G° 1 1/2" Y 1" TQE ELEVADO

02.08.05 TAPA DE FIERRO EN CISTERNA

02.08.06 PUERTA DE INGRESO PRINCIPAL C/PERFILES SEGUN DISEÑO

02.08.07 BARANDA DE TUBO F°G° DE 2"


Material
Los elementos a utilizarse serán perfiles, barras, tubos, platinas y planchas cuyas dimensiones
están especificadas en los planos respectivos. Las barras, perfiles, tubos y planchas serán
rectos, lisos, sin dobladuras, abolladuras ni oxidaciones, de formas geométricas bien definidas.
La ejecución de la carpintería debe ser prolija, evitando las juntas con defectos de corte entre
otros.
Soldaduras
La soldadura a emplearse estará de acuerdo con las especificaciones dadas por el fabricante,
tanto con profundidad, forma y longitud de aplicación. Una vez ejecutada esta, debe ser
esmerilada para que presente un acabado de superficie uniforme. En el caso de trabajos con
plancha delgada podrá usarse soldadura eléctrica del tipo de "punto".
Trabajos Comprendidos
El Contratista deberá ejecutar todos los trabajos de carpintería de fierro que se encuentran
indicados y/o detallados en los planos, así como todos los trabajos que sean necesarios para
completar el proyecto
Fabricación
La carpintería de fierro será ejecutada por operarios expertos, en un taller provisto de las
mejores herramientas y equipos para cortar, doblar, soldar, esmerilar, arenar, pulir, etc. que
aseguren un perfecto acabado de acuerdo a la mejor práctica industrial de actualidad, con
encuentros y ensambles exactos, todo con los detalles indicados en los planos.
Anclajes
Los planos muestran por lo general solamente los requerimientos arquitectónicos, siendo de
responsabilidad del Contratista de proveer la colocación de anclajes y platinas empotradas en
la albañilería, cuando no se indican en los planos destinados a soldar los marcos, así como

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
100
cualquier otro elemento de sujeción para garantizar la perfecta estabilidad y seguridad de las
piezas que se monten.
Esmerilado
Los encuentros hechos con soldadura serán cuidadosamente esmerilados para recuperar una
superficie lisa y perfecta en el empalme.
Transporte y Almacenamiento
El transporte de las piezas ensambladas a la obra, su manipuleo y posterior traslado al sitio en
que serán colocadas, deberá hacerse con toda clase de precauciones.
El almacenamiento temporal dentro de la obra deberá realizarse en un sitio seco, protegido del
tránsito de personas y equipos, levantando las piezas sobre el piso por medio de cuartones de
madera, para evitar las consecuencias de eventuales aniegos.
PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del
contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de
obra e imprevistos necesarios para completar la partida.
UNIDAD DE
CODIGO PARTIDA DE PAGO
MEDIDA
02.08.02 PASAMANO DE TUBO F°G° DE 2" m
02.08.03 CANTONERA DE FIERRO EN ESCALERA m
02.08.04 ESCALERA DE GATO, TUBO F°G° 1 1/2" Y 1" TQE ELEVADO m
02.08.05 TAPA DE FIERRO EN CISTERNA und
02.08.06 PUERTA DE INGRESO PRINCIPAL C/PERFILES SEGUN DISEÑO und
02.08.07 BARANDA DE TUBO F°G° DE 2" m

02.09 CERRAJERIA

02.09.01 BISAGRAS CAPUCHINA ALUMINIZADA DE 4" PESADA EN PUERTA


DESCRIPCIÓN
Se refiere al suministro y colocación de aquellos elementos que posibilitan los movimientos de
las hojas de puertas.
MÉTODO DE CONSTRUCCION
Las bisagras tendrán acabado de aluminio anodizado; serán del tipo capuchinas y pin de
primera calidad y de dimensiones: 4” x 4”, se colocarán en número de 04 unidades por cada
hoja de puerta. La fijación a los marcos será mediante tornillos.
METODO DE MEDICION
La unidad de medición para estas partidas es por pieza.
FORMA DE PAGO
El pago se hará por unidad previa aprobación del Supervisor

02.09.02 CERRADURA DOS GOLPES EN PUERTA


DESCRIPCIÓN
Se refiere al suministro y colocación de aquellos elementos que posibilitan el mecanismo de
cierre-apertura de puertas. Los tornillos de los retenes irán sellados o masillados. En puertas

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
101
interiores se usarán cerraduras de perilla y pestillos nacionales. Antes de su colocación irán
engrasadas interiormente.
MATERIALES
Los materiales que forman todas las partes de la cerradura serán de acero inoxidable pulido,
de calidad reconocida tanto en funcionamiento como en durabilidad y resistente a cualquier
condición atmosférica.
Todas las piezas serán elaboradas con material adecuado, conforme a las funciones y
esfuerzos a que están sometidos.
Las cerraduras en función de los ambientes tendrán las siguientes características generales:
Tipo A.- Chapa tipo parche Forte o similar con llave exterior de 02 golpes.
METODO DE CONSTRUCCION
Las cerraduras serán de embutir con cerrojo de dos vueltas y llave interior. Su colocación se
ejecutará previa realización de hoyo de dimensiones apropiadas en la hoja de la puerta. Y la
manija de bronce será del tipo pesado, con acabado de bronce, de buena calidad y tendrá una
longitud de 4”. Su ubicación estará en la parte interior de las puertas. La fijación a la hoja de la
puerta será mediante tuercas.
METODO DE MEDICION
La unidad de medición para estas partidas es por unidad
FORMA DE PAGO
El pago de estos trabajos se hará por previa aprobación del Supervisor.

02.09.03 MANIJA DE BRONCE 4" P/PUERTAS

02.09.04 CANDADO TIPO FORTE 60MM

02.09.05 CERROJO DE 3" ALUMINIZADO P/PUERTA


 En puertas exteriores de una sola hoja se deberán instalar herraduras de embutir de
tambor con la llave sin perilla, dos tiradores de aluminio acabado anodinado.
 Por unidad de puerta tal como se indica en el plano respectivo los tiradores ira a ambos
de la puerta. Los tornillos irán sellados o mancillados.
 En puertas interiores se usaran cerraduras de perilla y pestillo.
 En la ventana ira un picaporte en medio de cada hoja; además de los detalles de platino
y armella que se indica en los planos cada ventana llevara dos de estas unidades.
Los materiales que forman todas las partes de la cerradura serán en acero inoxidable pulido,
satinado y resistente a condición atmosférica. Todas las piezas serán elaboradas con el
material más adecuado, conforme a las funciones y esfuerzos a que estarán sometidas.
Las llaves de todas las cerraduras serán entregadas en un tablero, identificándose cada una de
ellas con anillos que lleven el nombre o le número del ambiente al pertenecen.
Todas las cerraduras serán amaestradas de acuerdo a las indicaciones que proporciones el
supervisor, se suministrarán 3 llaves maestras.
MEDICION
La unidad de medida, es por (pza.)
FORMA DE PAGO

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
102
El pago se efectuara con los precios unitarios que se encuentran definidos en el presupuesto y
constituirá compensación completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes
sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general todo lo necesario para completar la
partida.
El Supervisor velará por la correcta ejecución de la partida.
CODIGO PARTIDA DE PAGO U.M.
02.09.03 MANIJA DE BRONCE 4" P/PUERTAS pza
02.09.04 CANDADO TIPO FORTE 60MM pza
02.09.05 CERROJO DE 3" ALUMINIZADO P/PUERTA pza

02.10 VIDRIOS CRISTALES Y SIMILARES

02.10.01 VIDRIO SEMIDOBLE INCOLORO CRUDO


Generalidades
Este capítulo se refiere a la adquisición y colocación de todos los materiales, labor e
implementos relacionados con las superficies vidriadas.
Se colocarán en ventanas, mamparas, puertas y otros elementos o sitios que se indiquen en
los planos y se instalarán en lo posibles después de terminados los trabajos del ambiente. Se
usarán vidrios transparentes e impresos o translúcidos.
En general serán planos, sin fallas ni burbujas de aire, ni alabamientos.
Proceso de colocación.
En puertas de madera serán colocados con pisavidrios o junquillos de madera, según se
indiquen los planos y en ventanas de fiero será con masilla.
Antes de la terminación de la obra y mientras no se haga entrega de ella, habiendo sido ya
colocados los vidrios, serán éstos marcados o pintados con una lechada de cal, para evitar
impactos o roturas por el personal de la obra.
Todos los vidrios serán lavados a la terminación del trabajo, limpiándolos de toda mancha. Su
colocación será por cuenta de operarios especializados escogidos por el ejecutor, el cual se
responsabilizará por los daños o imperfecciones.
Los vidrios empleados serán semidobles importado o cristal transparente de 3mm de espesor
en interiores.
Las características serán: transparentes, impecables exentos de burbujas, manchas y otras
imperfecciones las cuales serán condiciones que garanticen la calidad del mismo. No
deformarán las imágenes a través de ellos desde el interior o exterior tampoco deformaran o
interrumpirán las imágenes reflejadas con cualquier ángulo de incidencia.
El ejecutor garantizará la integridad de los vidrios hasta la entrega final de la obra.
En caso de que los planos especifiquen se utilizará masilla aplicándose en forma tersa y
definida.
Se deberá obedecer las especificaciones y dimensiones vertidas en los planos.
Repuestos y limpiezas
Los vidrios que presentan roturas, rajaduras, imperfecciones o que hayan sido colocados en
forma inadecuada serán retirados y reemplazados.
Igualmente se repondrán los vidrios que hubieran sido rotos con posterioridad a su colocación,
sin tener en cuenta la forma ni por quienes fueron rotos.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
103
MEDICION
La unidad de medida, es por p2.
FORMA DE PAGO
El pago se efectuara con los precios unitarios que se encuentran definidos en el presupuesto y
constituirá compensación completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes
sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general todo lo necesario para completar la
partida.
El Supervisor velará por la correcta ejecución de la partida.

02.11 PINTURAS
Generalidades:
Esta especificación comprende la pintura de todos los muros, cielo raso, carpintería en general,
etc., que se indican en el Cuadro de Acabados; así como para todos aquellos elementos en
que no se indica un acabado determinado.
Todos los materiales para ejecutar los trabajos de pintura deberán ser llevados a la obra en sus
respectivos envases originales. Los materiales que necesiten ser mezclados, los serán en la
misma obra.
Aquellos que se adquieran listos para ser usados, deberán emplearse sin alteraciones y de
conformidad con las instrucciones que los fabricantes hagan al respecto.
La pintura es el producto formado por una o varios pigmentos, con o sin carga y otros aditivos
dispersos homogéneamente, que se convierte una película sólida después de su aplicación en
capas delgadas y que cumple con una función de objetivos del clima y el tiempo; un medio de
higiene que permite lograr superficies lisas, limpias y luminosas, de propiedad asépticas, un
medio de ornato de primera importancia y un medio de señalización e identificación de las
cosas y servicios.
Requisitos para Pinturas:
 La pintura al ser aplicada deberá extenderse fácilmente con la brocha, poseer cualidades
de rozamiento y no mostrar tendencias al escurrimiento o a correrse al ser aplicada en las
superficies verticales y lisas.
 La pintura deberá secar dejando un acabado liso y uniforme, exento de asperezas, granos
angulosos, partes disparejas y otras imperfecciones de la superficie.
 El ejecutor propondrá las marcas de pintura a emplearse, reservándose el ingeniero
Supervisor el derecho de aprobarlas o de rechazarlas.
 Los colores serán determinados por el Cuadro de Colores o el Arquitecto o Ingeniero
Inspector de Obra.
 El ejecutor será responsable de los desperfectos o defectos que pudieran presentarse
hasta (60) días después de la recepción de las obras quedando obligado a subsanarlas a
entera satisfacción del Ingeniero Inspector.
Calidades
En las superficies nuevas él número de manos que corresponda es de 02 manos. Con relación
a la calidad de las pinturas látex estas deberán ser a partir de látex acrílico o sintético con
pigmentos de alta calidad, con un rendimiento de 40 a 45 m2/gln 01 mano, % sólidos en
volumen en un promedio de 30 a 34, viscosidad (ku a 25°C) de 100 a 110, tiempo de secado al
tacto máximo 1 hora, de acabado mate satinado.
El sellador para muros basado en látex acrílico.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
104
Las superficies que llevaran pintura al óleo o satinado, se les imprimirá un sellador a base de
solución de caucho sintético resistentes a superficies alcalinas como el concreto cemento o
yeso, así mismo deberá ser resistente a la saponificación que es un reacción química entre la
superficie del concreto altamente alcalina y los ácidos grasos de aceites modificantes en los
esmaltes óleo alquídicos.
La pintura óleo a utilizara deberá ser de acabado mate, formulado a base de resinas alquidicas
de excelente adherencia al lavado con un porcentaje de sólidos en volumen de 25 a 35, color
transparente.
El barniz para madera deberá ser formulado a partir de resinas alquímicas sintéticas de alta
calidad, de secado rápido y acabado brillante, % de sólidos en volumen de 25 a 35, color
transparente.
El anticorrosivo y esmalte a usar en la carpintería metálica deberá ser del tipo convencional
alquímico, con un % sólidos en volumen de 42 a 46 aplicado en dos capas de diferente color
cada una y luego el esmalte sintético a partir de resinas alquímicas con pigmentos de gran
estabilidad con un % de sólidos en volumen de 24 a 30 aplicado en dos capas, de acabado
brillante.
Para efectos de mantenimiento llegarán a la obra en sus envases originales e intactos, se
deberá evitar asentamiento por medio en un batido previo a la aplicación y así garantizar
uniformidad en el color.
Será ejecutado por operarios calificados y el inicio de la misma de ser posterior a la aprobación
del Ingeniero supervisor.
No se iniciará la segunda mano hasta que la primera haya secado. La operación podrá hacerse
con brocha, pulverizantes o rodillos. El trabajo concluirá cuando las superficies queden
perfectas.
Los imprimantes para muros llamados también selladores, se emplean para empastar
superficies nuevas de paredes de (mortero o yeso), disminuyendo la porosidad y
proporcionando una base para la aplicación de la pintura de acabado.
Como su nombre lo indica son apropiados para carpintería de madera. De acuerdo a la
composición básica de fabricación, existen diversos grados de protección anticorrosivo como el
cromato de zinc, azar con líquido.
Se diluyen con aguarrás mineral, debe observarse estrictamente las recomendaciones de los
fabricantes, pues algunos de ellos no se pueden aplicar con pistola por su contenido de tóxico.
Tipo de recubrimiento transparente para superficies de madera. Existen diversas calidades,
entre ellas, el denominado barniz marino que se especifica para carpintería de madera.
Proporcionan efectiva protección a la intemperie, sol, lluvia, humedad.
Preparación de las Superficies:
 Las superficies deberán estar limpias y secas antes del pintado. En general se pintaran
todas las superficies interiores de albañilería, carpintería de madera y carpintería de metal
(malla metálica).
 Las superficies con imperfecciones serán resanadas con un mayor grado de
enronquecimiento del material. Antes de ser pintado de cualquier ambiente todo trabajo
terminado en el será protegido contra salpicaduras y manchas.
 A las superficies que llevaran pinturas de agua se les imprimirán agua jabonosa o agua de
cola y se dejara sacar un tiempo prudencial.
 A las superficies que llevaran pintura al óleo se les imprimirá con agua acidulado y cuando
muestren sales o manchas blanquecinas se les dará una solución de agua de cristales
sulfato de Nilo.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
105
 Los elementos de madera serán cepillados y lijados con distintas graduaciones, según la
calidad de la madera los nudos y contrafibras se recubrirán con una mano de goma o laca
y se emparejaran con aceite de linaza los elementos metálicos estarán exentos de oxido
resanado sin la pintura anticorrosiva antes de darle el acabado definitivo.
 Se deberá tomar las precauciones para evitar perjuicios después de concluida la obra
respecto a lluvias.
 El almacenaje de las pinturas deberán hacerse en lugares secos y ventilados.
Proceso de pintado
Antes de comenzar la pintura será necesario efectuar resanes y / o masillado y lijado de todas
las superficies, las cuales llevarán una base de imprimante de calidad, debiendo ser éste de
marca conocida.
En superficies de paredes nuevas: se aplicará una mano de imprimante con brocha y una
segunda mano de imprimante (puro) con espátula metálica, el objeto es obtener una superficie
tersa e impecable; posteriormente se ligará utilizándose lija muy fina (lija de agua); necesitando
la aprobación para la primera capa de pintura.
Posteriormente se aplicarán dos manos de pintura, de acuerdo al cuadro de acabados. Sobre
la primera mano de muros y cielo rasos, se harán los resanes y masillados necesarios antes de
la segunda definitiva. No se aceptarán desmanches si no más bien otra mano de pintura del
plano.
Todas las superficies a las que se debe aplicar pintura, deben estar secas y deberán dejarse
tiempo suficiente entre las manos o capas sucesivas de pintura, a fin de permitir que ésta
seque convenientemente.
Ningún pintado exterior deberá efectuarse durante horas de lluvia por menuda que ésta sea.
Paredes interiores
Posterior al imprimante se aplicará 2 manos con pintura a base de resinas de caucho
sintético. En todas las superficies exteriores por pintar, se aplicarán 2 manos de
imprimante y 2 manos de pintura formulada especialmente para resistir las adversas
condiciones climáticas.
Puertas de madera
Se aplicará el siguiente procedimiento:
Lijado y aplicación de base y masillado (tapaporos), hasta obtener un acabado de
superficie óptimo. Se empleará barniz marino.
Carpintería metálica
Para la carpintería metálica será necesario realizar un lijado cuidadoso de toda su
superficie, limpieza con aguarrás o gasolina, procediéndose luego a utilizar imprimante
anticorrosivo a base de cromato de zinc y las manos necesarias de óleo mate hasta
obtener cobertura homogénea.

02.11.01 PINTURA LATEX 02 MANOS EN CIELO RASO


MATERIALES
La pintura a utilizar será de látex en interiores y exteriores, de primera calidad en el mercado de
marcas de reconocido prestigio nacional o internacional; todos los materiales deberán ser
llevados a la obra en sus respectivos envases originales.
Los materiales que necesiten ser mezclados, lo serán en la misma obra.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
106
Aquellos que se adquieran listos para ser usados, deberán emplearse sin alteraciones y de
conformidad con las instrucciones de los fabricantes. No se permitirá el empleo de
imprimaciones.
Color
La selección será hecha oportunamente por el Consultor en coordinación con la Entidad
Contratante y las muestras deberán presentarse por el ejecutor, al pie del sitio que va a
pintarse y a la luz del propio ambiente en una superficie de 0.50 x 0.50 m., tantas veces como
sea necesario hasta lograr conformidad.
MÉTODO DE EJECUCION
PREPARACIÓN DE LAS SUPERFICIES
Las superficies deberán estar limpias y secas antes del pintado, si presentan imperfecciones
serán resanadas con un mayor grado de enriquecimiento del material.
Antes del pintado de cualquier ambiente, todo trabajo terminado será protegido contra las
salpicaduras y manchas.
Las superficies que llevarán Pintura Látex, se les aplicará previamente Sellador para paredes
Blanco (Gin), para imprimar la superficie nueva (sin pintura) o previamente pintadas, antes del
acabado final.
Los elementos estructurales se tratarán según planos.
Se aplicarán dos manos de pintura. Sobre la primera mano de muros y cielo rasos, se harán
resanes y masillados necesarios antes de la segunda mano definitiva.
Todas las superficies a las que se debe aplicar pintura, debe estar secas y deberán dejarse
tiempos suficientes entre las manos o capas sucesivas de pintura, a fin de permitir que ésta
seque convenientemente.
Ningún pintado exterior deberá efectuarse durante horas de lluvia, por menuda que ésta fuera.
Las superficies que no puedan ser terminadas satisfactoriamente con el número de manos de
pintura especificadas, deberán llevar manos adicionales según requieran para producir un
resultado satisfactorio sin costo adicional alguno para el propietario.
SELLADOR
Es una pasta basada en látex a ser utilizado como imprimante. El Sellador a utilizar deberá ser
de la misma calidad de la pintura látex a aplicar.
Deberá ser un producto consistente al que se le pueda agregar agua para darle una viscosidad
adecuada para aplicarla fácilmente.
Al secarse deberá dejar una capa dura, lisa y resistente a la humedad, permitiendo la
reparación de cualquier grieta, rajadura, porosidad y asperezas. Será aplicada con brocha.
PINTURA A BASE DE “LATEX”
Se utilizará pinturas de la mejor calidad, compuestas de ciertas dispersiones en agua de
resinas insolubles; que forman una película continua al evaporarse el agua.
Deberán ser a base de látex acrílico y/o sintético con pigmentos de alta calidad, con un % de
sólidos en volumen en un promedio de 30 a 34, viscosidad de 100 a 110 (KU a 25°C), tiempo
de secado al tacto máximo en 1 hora, de acabado mate satinado.
La pintura entre otras características, debe ser resistente a los álcalis del cemento, resistente a
la luz y a las inclemencias del tiempo. Se aplicará en los ambientes indicados en los planos
respectivos.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
107
Para efectos de mantenimiento llegarán a la obra en sus envases originales e intactos, se
deberán evitar asentamiento por medio de un batido previo a la aplicación y así garantizar
uniformidad en el color.
Debe soportar el lavado con agua y jabón sin sufrir alteraciones en su acabado.
Aplicación en muros nuevos
En muros nuevos se aplicará 02 manos de sellador y 2 manos de pintura.
Aplicación en muros antiguos
Antes de la aplicación de la pintura de acabado se procederá a realizar los trabajos de
mantenimiento consistentes en:
Rasqueteo: Se realizará evaluando las condiciones de la pintura en cada paño específico, en
los lugares donde sea necesario se eliminará totalmente la pintura que esté en mal estado. En
la mayoría de los casos servirá para eliminar impurezas gruesas u otro tipo de alteraciones en
el muro. En el caso de la eliminación total de pintura, se deberá necesariamente aplicar
sellador antes de la aplicación de la pintura.
Lijado: Se realizará inmediatamente luego del rasqueteo, en la totalidad del paño a pintar, sin
eliminar la pintura, servirá para eliminar impurezas finas, grasa, polvo, sellar poros, etc. y se
realizará en dos etapas, teniendo cuidado en limpiar el paño después de la primera pasada de
lija.
Limpieza: Se realizará después de cada lijada del paño con elementos secos y limpios dejando
el paño liso y limpio para proceder a la aplicación directamente de las 02 manos de látex.
MÉTODO DE MEDICIÓN
Unidad de Medida : Metro cuadrado (m2)
FORMA DE PAGO
El precio incluye el pago por material, mano de obra, equipo, herramientas y cualquier
imprevisto necesario para su buen acabado y de acuerdo a la unidad de medida del precio
unitario, es decir por m2. El pago de estos trabajos se hará previa aprobación del Supervisor.

02.11.02 PINTURA SATINADA 2 MANOS EN VIGAS

02.11.03 PINTURA SATINADA 2 MANOS EN MUROS Y COLUMNAS

02.11.04 PINTURA SATINADA 2 MANOS EN DERRAMES


MATERIALES
La pintura a utilizar será el tipo satinado, de primera calidad en el mercado de marcas de
reconocido prestigio nacional o internacional; todos los materiales deberán ser llevados a la
obra en sus respectivos envases originales.
Su principal componente a base de una emulsión acrílica y pigmentos de alta calidad le
proporcionan alta resistencia a la luz, gran lavabilidad y apariencia satinada.
SECADO AL TACTO : 30 a 60 minutos 25°c
DILUCIÓN : agua potable
BROCHA O RODILLO: 1ra mano - 6 partes de pintura por 1 de diluyente
2da mano - 8 partes de pintura por 1 de diluyente
Los materiales que necesiten ser mezclados, lo serán en la misma obra.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
108
Aquellos que se adquieran listos para ser usados, deberán emplearse sin alteraciones y de
conformidad con las instrucciones de los fabricantes. No se permitirá el empleo de
imprimaciones.
Color
La selección será hecha oportunamente por el Consultor en coordinación con la Entidad
Contratante y las muestras deberán presentarse por el ejecutor, al pie del sitio que va a
pintarse y a la luz del propio ambiente en una superficie de 0.50 x 0.50 m., tantas veces como
sea necesario hasta lograr conformidad.
MÉTODO DE EJECUCION
PREPARACIÓN DE LAS SUPERFICIES
Las superficies deberán estar limpias y secas antes del pintado, si presentan imperfecciones
serán resanadas con un mayor grado de enriquecimiento del material.
Antes del pintado de cualquier ambiente, todo trabajo terminado será protegido contra las
salpicaduras y manchas.
Las superficies que llevarán Pintura satinado, se les aplicará previamente Sellador para
paredes Blanco (Gin), para imprimar la superficie nueva (sin pintura) o previamente pintadas,
antes del acabado final.
Los elementos estructurales se tratarán según planos.
Se aplicarán dos manos de pintura. Sobre la primera mano de muros y derrames, se harán
resanes y masillados necesarios antes de la segunda mano definitiva.
Todas las superficies a las que se debe aplicar pintura, debe estar secas y deberán dejarse
tiempos suficientes entre las manos o capas sucesivas de pintura, a fin de permitir que ésta
seque convenientemente.
Ningún pintado exterior deberá efectuarse durante horas de lluvia, por menuda que ésta fuera.
Las superficies que no puedan ser terminadas satisfactoriamente con el número de manos de
pintura especificadas, deberán llevar manos adicionales según requieran para producir un
resultado satisfactorio sin costo adicional alguno para el propietario.
SELLADOR
Es una pasta basada en látex a ser utilizado como imprimante. El Sellador a utilizar deberá ser
de la misma calidad de la pintura látex a aplicar.
Deberá ser un producto consistente al que se le pueda agregar agua para darle una viscosidad
adecuada para aplicarla fácilmente.
Al secarse deberá dejar una capa dura, lisa y resistente a la humedad, permitiendo la
reparación de cualquier grieta, rajadura, porosidad y asperezas. Será aplicada con brocha.
La pintura entre otras características, debe ser resistente a los álcalis del cemento, resistente a
la luz y a las inclemencias del tiempo. Se aplicará en los ambientes indicados en los planos
respectivos.
Debe soportar el lavado con agua y jabón sin sufrir alteraciones en su acabado.
Aplicación en muros nuevos
En muros nuevos se aplicará 02 manos de sellador y 2 manos de pintura.
Aplicación en muros antiguos
Antes de la aplicación de la pintura de acabado se procederá a realizar los trabajos de
mantenimiento consistentes en:

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
109
Rasqueteo: Se realizará evaluando las condiciones de la pintura en cada paño específico, en
los lugares donde sea necesario se eliminará totalmente la pintura que esté en mal estado. En
la mayoría de los casos servirá para eliminar impurezas gruesas u otro tipo de alteraciones en
el muro. En el caso de la eliminación total de pintura, se deberá necesariamente aplicar
sellador antes de la aplicación de la pintura.
Lijado: Se realizará inmediatamente luego del rasqueteo, en la totalidad del paño a pintar, sin
eliminar la pintura, servirá para eliminar impurezas finas, grasa, polvo, sellar poros, etc. y se
realizará en dos etapas, teniendo cuidado en limpiar el paño después de la primera pasada de
lija.
Limpieza: Se realizará después de cada lijada del paño con elementos secos y limpios dejando
el paño liso y limpio para proceder a la aplicación directamente de las 02 manos de látex.
MÉTODO DE MEDICIÓN
Unidad de Medida : Metro cuadrado (m2)
FORMA DE PAGO
El precio incluye el pago por material, mano de obra, equipo, herramientas y cualquier
imprevisto necesario para su buen acabado y de acuerdo a la unidad de medida del precio
unitario, es decir por m2. El pago de estos trabajos se hará previa aprobación del Supervisor.

02.11.05 PINTURA BARNIZ 2 MANOS EN CARP. MADERA


DESCRIPCIÓN
Se refiere a la aplicación de barniz marino transparente en las puertas y ventanas. Estos serán
acabados en barniz sobre la madera previamente tratada mediante la eliminación de
asperezas, totalmente pulida y lijada, libre de polvo, grasa o manchas de cualquier tipo.
MATERIALES
Se utilizará Barniz Marino para madera, deberá ser formulado a base de resinas alquídicas
sintéticas de alta calidad, de secado rápido y acabado brillante, % de sólidos en volumen de 25
a 35, color transparente.
Se usará pintura esmalte de primera calidad en el mercado y de marca de reconocido prestigio,
del color indicado en planos.
Para efectos de mantenimiento llegarán a la obra en sus envases originales e intactos, se
deberán evitar asentamiento por medio de un batido previo a la aplicación y así garantizar
uniformidad en el color.
MÉTODO DE EJECUCIÓN
Lijado: Se realizará, en la totalidad de los elementos y en dos etapas. La primera con lija de
base de papel para madera de grano 60 con la finalidad de eliminar el grueso de la pintura. La
segunda pasada se realizará con lija de grano 100.
Limpieza: Se realizará después del lijado de los elementos para dejar limpio el área a pintar.
La pintura deberá aplicarse inmediatamente después del proceso de limpieza de los elementos.
Sellado: Se aplicará una mano de líquido sellador a la piroxilina.
Pintura: Consistirá en la aplicación de 02 manos de barniz transparente marino sobre los
paneles, marcos y hojas de las carpinterías. Los elementos a pintarse se limpiarán bien,
eliminando los restos de polvo.
MÉTODO DE MEDICIÓN
Unidad de Medida será según se indica:
PINTURA BARNIZ EN CARP.DE MADERA m2

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
110
FORMA DE PAGO
El precio incluye el pago por material, mano de obra, equipo, herramientas y cualquier
imprevisto necesario para su buen acabado y de acuerdo a la unidad de medida del precio
unitario. El pago de estos trabajos se hará previa aprobación del Supervisor.

02.11.06 PINTURA ESMALTE 2 MANOS EN CONTRAZOCALO DE CEMENTO H=30CM


Se aplicará pintura esmalte en los contrazócalos interiores y exteriores de acuerdo a lo
indicado en los planos respectivos.
MATERIALES
Esmalte sintético
Se usará pintura esmalte de primera calidad en el mercado y de marca de reconocido prestigio,
del color indicado en planos.
Para efectos de mantenimiento llegarán a la obra en sus envases originales e intactos, se
deberán evitar asentamiento por medio de un batido previo a la aplicación y así garantizar
uniformidad en el color.
Los elementos a pintarse se limpiarán bien, eliminando los restos de escoria, óxido etc. Y luego
se aplicarán dos manos de pintura base compuesta de Cromato de Zinc.
Color
La selección será hecha oportunamente por el Consultor en coordinación con la Entidad
Contratante y las muestras deberán presentarse por el ejecutor, al pie del sitio que va a
pintarse y a la luz del propio ambiente en una superficie de 0.50 x 0.50 m., tantas veces como
sea necesario hasta lograr conformidad.
Aceptación
Se rechazará el esmalte que no cumpla las características y calidad establecidas.
Preparación de las Superficiales
Limpieza: Se realizará después del lijado de los elementos para dejar limpio el área a pintar.
La pintura deberá aplicarse inmediatamente después del proceso de limpieza para evitar la
oxidación de los elementos.
MÉTODO DE MEDICIÓN
Unidad de Medida : Metro lineal (ML)
FORMA DE PAGO
El precio incluye el pago por material, mano de obra, equipo, herramientas y cualquier
imprevisto necesario para su buen acabado y de acuerdo a la unidad de medida del precio
unitario. El pago de estos trabajos se hará previa aprobación del Supervisor.

02.11.07 PINTURA ESMALTE ENLOSA DEPORTIVA


Consiste en los trabajos de demarcación de las áreas de juego para las diferentes disciplinas
que pudieran realizarse en la losa. Se realizara con pintura de tráfico para garantizar su
durabilidad por estar expuesta a las condiciones climatológicas de la zona.
De manera general, todas las superficies por pintar deberán estar bien limpias y secas antes de
recibir las pinturas.
Después de haber realizado la preservación de la superficie de acuerdo al punto anterior de la
presente especificación se aplicará con brochas y se dejará secar completamente.
Se observará si la superficie está perfectamente para recibir la pintura final, corrigiendo
previamente cualquier defecto.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
111
Los materiales a usarse serán extraídos de sus envases originales y se emplearán sin
adulteración alguna, procediendo de acuerdo a las especificaciones de los fabricantes de los
productos a emplearse.
Se dará un mínimo de 2 manos para pinturas o las que sea necesaria para cubrir la superficie,
del color que se estipule.
MÉTODO DE MEDICIÓN
El metrado, se realizará en metros lineales (m), o fracciones de lo efectivamente realizado.
FORMA DE PAGO
El pago se efectuara al precio unitario del presupuesto por metro lineal (M) , mediante las
valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de la obra , entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá compensación total por el equipo e imprevistos para el trabajo
realizado.

02.12 DRYWALL

02.12.01 PROVISION Y COLOCACION DE RIELES DE 90X25X0.90

02.12.02 PROVISION Y COLOCACION DE PARANTES 89X38X0.90

02.12.03 PROVISION Y COLOCACION DE PLACA GYPLAC DE 1/2" R.H.


DESCRIPCION
Este ítem comprende el suministro e instalación de lámina de drywall de 8mm en yeso
estándar, con estructura de soporte, perfilaría calibre 26 cinta de papel y masilla para Drywall,
durante el proceso se aplicara masilla para el sellado de las juntas, lijado de juntas , para la
instalación de este es necesario replantear la altura de los techos , verificar que los niveles de
instalación que correspondan a los estipulados en los planos y utilizar anclajes de sujeción ; su
acabado corresponde a una buena aplicación de la pintura para dar una excelente textura final.
Se utilizará herramienta menor. La estructura de apoyo podrá ser mejorada a juicio del
Contratista con la aprobación del Supervisor y será responsabilidad del contratista tener en
cuenta las recomendaciones de este.
La base del sistema es una estructura de perfiles, rieles y parantes de acero galvanizado,
revestido en los interiores con placas o paneles incombustibles de yeso o fibrocemento por
ambas caras.
Con estos elementos se construyen componentes con los que se forman muros portantes,
interiores y exteriores, entrepisos, techumbres, muros de fachada, muros divisorios, y
prácticamente cualquier otra forma arquitectónica.
En el exterior puede utilizarse la más amplia gama de materiales de construcción tradicionales
como mezclas, tabiques y elementos pre fabricados como fibrocemento, paneleles de yeso y
madera; de acuerdo con los planos presentados.
RECOMENDACIONES
Proteja las planchas contra la humedad y el agua durante almacenamiento y transporte. Si no
las puede colocar bajo techo, cúbralas con una lona o plástico impermeable.
Instale las planchas de yeso a 1/4" sobre el suelo, esto evita daños posibles causado por
contacto con el agua.
LIMITACIONES
Se debe evitar exponerla a humedad excesiva o extremas temperaturas.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
112
La plancha de yeso no se recomienda donde la temperatura excederá los 212° F (52°C)
durante prolongados periodos de tiempo.
MATERIALES
Perfiles
El marco metálico interior estará formado por canales de acero galvanizado y peso liviano, de
calibre 25 (parantes, rieles o perfiles omega).
Paneles
El panel a utilizarse estará formado por una mezcla de sulfato de calcio con agua,
endurecedores y ácido bórico y revestido con papel celulosa especial. Al núcleo de yeso se le
adhiere fibras de papel resistente. Estos paneles serán productos nacionales o importados,
similares a las fabricadas por la firma DRYPLAC o NATIONAL GYPSUM COMPANY
manufacturado según ASTM C36.
El tipo de panel a utilizar, estará dado por el detalle y/o ubicación dentro del proyecto (ST, RH o
RF).
Elementos de fijación, sellado y acabado
Dentro de los elementos de fijación estará comprendidos los clavos, fulminantes, tornillo pan,
tornillos wafer, autoroscantes y autoperforantes. Serán del tipo galvanizado y de uso comercial.
Dentro de los elementos de sellado y acabado, estarán las cintas de papel, de malla, los flejes
metálicos, los esquineros interiores y los esquineros exteriores y también serán de uso
comercial
La masilla estará compuesta en base a polímeros de alta calidad, se recomienda usar una del
tipo comercial y de marca reconocida.
PROCESO CONSTRUCTIVO
Una vez seleccionado el material a utilizar y ubicado el área de trabajo se procederá con los
trazos respectivos en los pisos y en los techos.
Se fijara al piso y al techo los rieles con la pistola de fijación, luego se instalará los parantes
respetando la distribución estándar. Si existiese marco para puertas y ventanas se instalara
refuerzos de madera tornillo de e=1” en todo el marco.
Se realizaran todas las instalaciones que se indiquen en la tabiquería en construcción.
Los paneles se instalaran de tal forma que asemejen el asentado de un ladrillo (En forma
horizontal), esto para evitar una junta continua.
No se debe rematar en puertas y ventanas, se debe modular el panel para que no coincida el
corte con algunos de los lados del marco.
Una vez instalado los paneles, se procederá a sellar las juntas, al momento de sellar las juntas
se instalara la cinta de papel. Se aplicara la masilla hasta enrasar la superficie del panel.
En todo el proceso ha de respetarse, los procesos constructivos y la calidad de los mismos.
METODO DE MEDICION Y FORMA DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades, medidas descritas
en el siguiente Cuadro y de acuerdo a la unidad de medida del precio unitario. El pago de esta
partida corresponde a los materiales, mano de obra, herramientas, transporte, y demás
insumos e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida.
CODIGO PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO
02.12.01 PROVISION Y COLOCACION DE RIELES DE 90X25X0.90 Metro (m)
02.12.02 PROVISION Y COLOCACION DE PARANTES 89X38X0.90 Metro (m)
02.12.03 PROVISION Y COLOCACION DE PLACA GYPLAC DE 1/2" R.H. Metro cuadrado (m2)

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
113
02.13 VARIOS

02.13.01 PIZARRA ACRILICA DE 5X1.2 M


DESCRIPCION
La pizarra acrílica será de acrílico de 0.6 mm de 2.40X1.20, con marco de lámina de aluminio
de 3 mm con sección de 2.5 cm de ancho X 1.2 cm de espesor.
En la parte central tendrá un porta borrador de Aluminio de 50 cm de longitud.
El Reverso de la Pizarra, deberá ser cubierto por una lámina de madera de partículas de Pino
(Trupan), con marco de lámina de aluminio de 3 mm con sección de 2.5 cm de ancho X 1.2 cm
de espesor.
Dispondrá de tres orificios en la parte superior, incluye 3 tornillos para instalación de tarugos de
3/8X2 pulgadas.
En la parte Inferior dispondrá de dos orificios, incluye 2 tornillos para instalación de tarugos de
3/8X2 pulgadas.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
114
MÉTODO DE MEDICIÓN
El metrado, se realizará en Unidad (Und) Instalada y empotrada en cada una de los ambientes
indicados en los planos.
FORMA DE PAGO
El pago se efectuara al precio unitario del presupuesto por Unidad (Und.) Instalada, mediante
las valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de la obra , entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación total por el equipo e imprevistos para el trabajo
realizado.

02.13.02 TAPAJUNTA METALICA EN PISOS


Esta partida consiste en la colocación de platinas metálicas sobre las juntas de dilatación
ubicads en los pisos, que separan dos módulos, estas platinas se fijan por un borde a uno de
los módulos, mientras que el otro borde se deja libre, de tal forma que se permita el libre
desplazamiento de dichos módulos. Las dimensiones y detalles se especifican en los planos.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida será metro lineal (m).
FORMA DE PAGO
El pago se efectuara con los precios unitarios que se encuentran definidos en el presupuesto y
constituirá compensación completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes
sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general todo lo necesario para completar la
partida.
El Supervisor velará por la correcta ejecución de la partida.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
115
02.13.03 TAPAJUNTA METALICA ENTRE MODULOS (VERTICAL)
Esta partida consiste en la colocación de platinas metálicas sobre las juntas de dilatación que
separan dos módulos, estas platinas se fijan por un borde a uno de los módulos, mientras que
el otro borde se deja libre, de tal forma que se permita el libre desplazamiento de dichos
módulos. Las dimensiones y detalles se especifican en los planos.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida será metro lineal (m).
FORMA DE PAGO
El pago se efectuará con los precios unitarios que se encuentran definidos en el presupuesto y
constituirá compensación completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes
sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general todo lo necesario para completar la
partida.
El Supervisor velará por la correcta ejecución de la partida

02.13.04 JUNTA DILATACION RELLENO CON MORTERO ASFALTICO E=1"


Se deberán construir juntas con mortero asfáltico e = 1n, en encuentros de paños de patios y/o
veredas para absorber los efectos de dilatación o contracción de estos elementos evitando su
agrietamiento por este fenómeno físico, el mortero asfáltico esta compuesto por la combinación
arena fina y asfalto liquido RC-250, rellenándose según detalles indicados en plano respectivo.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida será por metro lineal (m).
FORMA DE PAGO
El pago de estos trabajos se hará por metro lineal y precio que figura en el presupuesto, previa
aprobación del Supervisor.

02.13.05 JUNTA DE CONSTRUCCION CON TECNOPORT


Esta partida se refiere al relleno entre columnas y columnetas de muros, según indique en el
plano se rellenarán con tecnoport de 1/2”.
MEDICIÓN
La unidad de medición de esta partida es por metro lineal.
FORMA DE PAGO
El pago se efectuara con los precios unitarios que se encuentran definidos en el presupuesto y
constituirá compensación completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes
sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general todo lo necesario para completar la
partida.
El Supervisor velará por la correcta ejecución de la partida.

02.13.06 ARCO Y TABLERO FULBITO-BASKET S/DISEÑO


DESCRIPCION
Es la fabricación de arcos de fulbito y tablero de básquet con las dimensiones y materiales
según diseño indicado en los planos, este partida incluye el respectivo pintado e instalado.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida será por unidad (UND)

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
116
FORMA DE PAGO
El pago de estos trabajos se hará por unidad y precio que figura en el presupuesto, previa
aprobación del Supervisor

02.13.07 NET CON SOPORTE F°G° D=3" + ACCESORIOS SUMINISTRO Y


COLOCACION
DESCRIPCION
Es la fabricación de los parantes de soporte para vóley con las dimensiones y materiales según
diseño indicado en los planos, este partida incluye el respectivo pintado e instalado de la net.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida será por unidad (UND)
FORMA DE PAGO
El pago de estos trabajos se hará por unidad y precio que figura en el presupuesto, previa
aprobación del Supervisor.

02.13.08 TANQUE DE POLIETILENO


El tanque será de Polietileno con capacidad especificado e instalado según lo indique los
planos.
Incluye la dotación e instalación de todos los accesorios necesarios.
Recomendaciones:
La superficie donde se instalará el tanque elevado debe ser plana para evitar que este se
quiebre con el agua. Utiliza uniones universales que faciliten la desinstalación de las
conexiones para la reparación y mantenimiento. Por lo general las conexiones se hacen con
medida de 1/2" pero también se puede instalar 3/4 o 1", tenerlo en cuenta al momento de
comprar las conexiones.
La instalación deberá efectuarse de acuerdo al manual del fabricante.
La Marca del Tanque deberá presentar el certificado de garantía respectivo.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida será por unidad (UND)
FORMA DE PAGO
El pago de estos trabajos se hará por unidad y precio que figura en el presupuesto, previa
aprobación del Supervisor.

02.13.09 LETRERO METALICO DE IDENTIFICACION


Esta partida está referido a la colocación del Nombre de la Institución Educativa en la portada
de ingreso.
GENERALIDADES
Material
Los elementos a utilizarse serán perfiles, tubos, barras, platinas y planchas cuyas dimensiones
estén especificadas en los planos respectivos.
Acabados
Las barras, perfiles, tubos y planchas serán rectos, lisos sin dobladuras, abolladuras, ni
oxidaciones de forma geométrica bien definidas.
Aceptación

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
117
No se aceptarán piezas que tengan porosidades, cavidades, cangrejeras, abombados,
ampollas, grietas ni huellas de laminación. Se trata de la construcción de todas las ventanas,
barandas y rejas de metal (malla metálica).
Todos los trabajos se fijaran cuidadosamente aplicándolos con brocha y pistola un imprimante
anticorrosivo tal como el rojo oxido vencedor, o similar sobre este imprimante se aplicará a 2
manos de esmalte de color negro de acuerdo a las especificaciones del fabricante.
Método de Medición:
La unidad de medición de esta partida será de la unidad de acuerdo a las partidas
anteriormente mencionadas.
Forma de pago:
El pago se efectuara con los precios unitarios que se encuentran definidos en el presupuesto y
constituirá compensación completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes
sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general todo lo necesario para completar la
partida.
El Supervisor velará por la correcta ejecución de la partida.
Código Partida de Pago Unidad de Pago
02.13.09 LETRERO METALICO DE IDENTIFICACION und

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
118
CAPÍTULO 3 INSTALACIONES SANITARIAS

GENERALIDADES
Este capítulo está coordinado y se complementa con las consideraciones del proyecto.
Cualquier trabajo material o equipo que no se muestre en las especificaciones, pero que si
aparecen en los planos o metrados y viceversa y que se necesiten para completar las
instalaciones sanitarias, serán suministrados y aprobados por los ejecutores.
Detalles menores de trabajo y materiales no usualmente mostrados en los planos,
especificaciones o metrados, pero necesarios para la instalación, deben ser incluidos en el
trabajo del Ejecutor, de igual manera que se hubiese mostrado los documentos mencionados.

APROBACIONES
Antes de la iniciación de los trabajos, el Residente deberá someter a consideración del
Supervisor o asesores que designe, una muestra de cada material por emplear a fin de obtener
la conformidad y aprobación.
Los materiales a usarse deben ser nuevos, de reconocida calidad, de primer uso y de
utilización actual en el mercado nacional e internacional.
Los materiales deben ser guardados en la obra en forma adecuada siguiendo las indicaciones
dadas por el fabricante y las recomendaciones dictadas por los manuales de instalaciones. Si
por no estar almacenados como es debido, ocasionan daños a personas o equipos, éstos
deben ser reparados por el Ejecutor.

DE LA EJECUCION
Cualquier cambio durante la ejecución de la obra que obligue a modificar el proyecto original,
será motivo de consulta y aprobación del Supervisor y el Proyectista.
El Ejecutor para la ejecución del trabajo de instalaciones sanitarias, a fin de evitar posibles
interferencias durante la ejecución de la obra, deberá chequear el proyecto correspondientes a:
 Arquitectura
 Estructuras
 Instalaciones Eléctricas
Para determinar la ubicación exacta de salidas, se deben tomar medidas en la obra, pues la
que aparecen en los planos son aproximadas, por exigirlo así, la facilidad de lectura de éstos.
No deben ubicarse salidas en lugares inaccesibles.

03.01 APARATOS SANITARIOS Y ACCESORIOS

03.01.01 INODORO TANQUE BAJO DE LOSA 1RA CALIDAD ADULTO


Se entiende así al suministro e instalación del inodoro de tanque bajo con sus accesorios
(tornillos de fijación de 2", tarugos de plástico, platinas de fierro galvanizado de: 1/8"x1",

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
119
3/16"x1" y 3/16"x1/2"; etc.). Los inodoros serán de loza vitrificada blanca, nacional de primera
calidad con asiento y tapa así como accesorios interiores de plástico pesado irrompible, la
manija de accionamiento será cromada al igual que los pernos de anclaje al piso. Su ubicación
se muestra en los planos de diseño constructivo del proyecto.
Colocación:
 Se coloca la taza de WC donde va ser instalado y se marcan los huecos en donde irán
fijados los pernos de sujeción. Estos huecos tendrán una profundidad no menor de 2”
dentro de ellas irán los tarugos de madera.
 Las tuberías PVC deberá sobresalir del nivel del piso terminado, lo suficiente para que
embone en la ranura del aparato, luego se asegura el aparato mediante un anillo de
masilla que cubre la ranura en forma de que quede un sello hermético.
 Estando ya fija la tasa se procederá a ejecutar la unión con el tubo de bajadas de 1 ¼,
½ de diámetro colocando un chupón de jebe.
La unidad de medida será por pieza.
FORMA DE PAGO
El pago se hará por unidad de medida y precio unitario definido en el presupuesto, y previa
aprobación del supervisor quien velará por su correcta colocación en obra.

03.01.02 LAVATORIO DE PARED BLANCO INC. ACCESORIOS


Los lavatorios serán de loza vitrificada blanca, de primera calidad, de marca reconocida en el
mercado nacional, que cuente con certificación ISO y certificación nacional. Se considera
dentro de esta partida los accesorios de instalación y funcionamiento.
MÉTODO DE MEDICIÓN:
El método de medición empleado es por pieza (PZA) y se valorizará en función al avance en
porcentaje de la ejecución de dicha partida, ejecutado y aceptado por el Supervisor de la Obra.
BASES DE PAGO:
La cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario, y dicho
pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e
imprevistos necesarios para completar la partida.

03.01.03 URINARIO CORRIDO S/DISEÑO REVEST. C/MAYOLICA 20X30CM


Debido para el propósito para el que se utiliza, es uno de los aparatos en el cual hay que dar la
mayor importancia en la higiene, como desperdicio la orina tal vez es la mas objetable que las
sustancias orgánicas por el mal olor que pueda emanar.
Por todo ello el sistema de lavado del urinario deberá ser lo mas eficiente posible.
Cuando se construyen urinarios para mayor capacidad de personas en Obra, se instala un
sistema de lavado por tubo rociador.
Urinarios corridos.
Los urinarios corridos de albañilería revestidos en mayólica blanca, siendo sus dimensiones y
demás detalles constructivos los que se muestran en el plano respectivo.
Llevarán tubo rociador de ½” de diámetro con perforaciones de 1/16” cada 5.00cm formando
un ángulo de 45º con la pared y una válvula globo de ½” de bronce.
La unidad de medida es en metro lineal
FORMA DE PAGO

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
120
EL pago se hará por unidad de medida y precio unitario definido en el presupuesto, y previa
aprobación del supervisor quien velará por su correcta ejecución en obra

03.01.04 BEBEDERO CORRIDO S/DISEÑO REVEST. C/MAYOLICA 20X30CM


Los bebederos serán del tipo corrido con enchape de mayólica blanca El diseño será según
detalle de planos. Los procesos constructivos se ceñirá a lo indicado e el capitulo de concreto y
enchapados.
Estos aparatos son instalados para suministrar un chorro vertical u oblicuo de agua a una altura
adecuada para que una persona pueda beber, parte de agua que no es tomada puede caer a
un recipiente conectado al sistema de evacuación
Como los otros aparatos sanitarios existen varios tipos como el de la pared, de pedestal y son
instalados generalmente en edificios públicos o en lugares abiertos próximas a instalaciones
públicas.
La unidad de medida es en metro lineal
PRUEBA DE LOS APARATOS SANITARIOS.- Terminado los trabajos de instalación de los
aparatos sanitarios se procederá a efectuar la prueba de los mismos y de sus accesorios de
agua y desagüe, de manera individual. Deberá observarse un funcionamiento satisfactorio.
FORMA DE PAGO
El pago se hará por unidad de medida y precio unitario definido en el presupuesto, y previa
aprobación del supervisor quien velará por su correcta ejecución en obra.

03.01.05 DUCHA CROMADA DE CABEZA GIRATORIA


Las duchas serán de canastilla cromada y rejilla de bronce, el brazo será de fierro galvanizado,
llevará además una válvula de cabeza giratoria de 1/2" de diámetro, cromada para el control.
Terminado los trabajos de instalación de los aparatos sanitarios se procederá a efectuar la
prueba de los mismos y de sus accesorios de agua y desagüe, de manera individual. Deberá
observarse un funcionamiento satisfactorio.
La unidad de medida es en metro lineal
FORMA DE PAGO
El pago se hará por unidad de medida y precio unitario definido en el presupuesto, y previa
aprobación del supervisor quien velará por su correcta ejecución en obra.

03.02 INSTALACIONES SANITARIAS


Generalidades.-
Antes del vaciado se deberá inspeccionar las tuberías y accesorios a fin de evitar alguna fuga.
Las tuberías encargadas del transporte de fluido que sean dañinos para la salud, se probarán
después de que el concreto haya endurecido.
No se hará circular en las tuberías ningún líquido, gas o vapor antes de que el concreto haya
endurecido completamente, con excepción del agua que no exceda de 32° de temperatura, ni
de 1.4 Kg./cm2 de presión.
Las posiciones de las salidas de desagüe para los diversos aparatos será la siguiente:
Lavatorios : 55 cm., sobre N.P.T
Lavaderos : según plano
WC Tanque bajo : 30 cm., de la pared al eje del tubo

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
121
WC Tanque alto : 35 cm., de la pared al eje del tubo
Ducha : variable
Lava pies : según plano.
Todas las salidas de desagüe que estén abiertas serán taponadas provisionalmente con tacos
de madera de forma tronco cónico.
Estos tapones se instalarán inmediatamente después de terminadas las salidas y
permanecerán colocadas hasta el momento de instalarse los aparatos sanitarios.

03.02.01 SALIDA DESAGUE DE PVC SAL 2"

03.02.02 SALIDA DESAGUE DE PVC SAL 4"


Descripción:
Se refiere a los puntos de salida donde se instalarán los aparatos sanitarios, como inodoros,
lavatorios.
Procedimientos de ejecución:
Se instalarán todas las salidas de desagüe indicadas en el plano, debiendo rematar las
mismas en una unión o cabeza enrasada con el plomo bruto del pared o piso,
MÉTODO DE MEDICIÓN:
La cantidad por la que se pagará, será por punto (Pto) en su posición final.
FORMA DE PAGO:
Los trabajos que denoten la ejecución de esta partida, se cancelarán de acuerdo al precio
unitario del contrato, constituirá compensación completa, mano de obra, herramientas,
reposición de material e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo descrito.

CODIGO PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO


03.02.01 SALIDA DESAGUE DE PVC SAL 2" Punto (pto)
03.02.02 SALIDA DESAGUE DE PVC SAL 4" Punto (pto)

03.02.03 SALIDA PARA VENTILACION


Descripción:
Se refiere a los puntos de salida donde se instalará las salidas de la ventilación de la red de
desagüe.
Procedimientos de ejecución:
La ventilación que llegue hasta el techo de la edificación se prolongará 30 centímetros sobre el
nivel de la cobertura, rematando en un sombrero de ventilación del mismo material.
En el caso se instale tramos horizontales de la tubería de ventilación esta tubería deberá
quedar a una altura no menor de 0.15 m por encima de la línea de rebose del aparato sanitario
más alto al cual ventilan, y para el caso en que la ventilación no llegue y salga por el techo,
esta saldrá en forma horizontal terminando en una rejilla de bronce según diseño constructivo
del proyecto.
MÉTODO DE MEDICIÓN:
La cantidad por la que se pagará, será por punto (Pto) en su posición final.
FORMA DE PAGO:

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
122
Los trabajos que denoten la ejecución de esta partida, se cancelarán de acuerdo al precio
unitario del contrato y con cargo a la partida 03.02.03 SALIDA PARA VENTILACION,
constituirá compensación completa mano de obra, herramientas, reposición de material e
imprevistos necesaria para la ejecución del trabajo descrito.

03.02.04 TUBERIA DE PVC SAL 2"

03.02.05 TUBERIA DE PVC SAL 4"


Descripción:
Se refiere a la tubería que forma parte de la red de distribución del desagüe y que no está
incluido en los puntos de salida de las partidas antes descritas.
Las tuberías y conexiones para desagüe de PVC (Poli Cloruro de Vinilo) no plastificado, en el
Standard Americano Liviano (SAL), deberán cumplir con las normas técnicas nacional lTINTEC
vigente.
PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN:
Los trabajos se ejecutan en coordinación con las partidas de cimentación de la estructura,
dejando pases en los lugares establecidos, de esta manera no se tiene que picar el concreto ya
vaciado.
Los trabajos de instalación de la tubería, se realiza antes de colocar el falso piso y previa
verificación que la tubería se encuentre en perfecto estado, sin fugas.
La tubería a emplearse en las redes interiores de desagüe de plástico PVC del tipo liviano
(SAL) con accesorios del mismo material y uniones espigas, campanas selladas con
pegamento especial. La tubería de ventilación será del mismo material que el desagüé. La
tubería y accesorios que se usan en la obra no deberán presentar rajaduras, quiñadura y
cualquier otro defecto visible. Antes de las tuberías, deben éstas ser revisadas interiormente,
así como también los accesorios a fin de eliminar cualquier material extraño adherida a sus
paredes.
Salvo específicamente anotadas en el plano, las tuberías irán empotradas en las losas del piso,
debiendo realizarse pruebas hidráulicas antes del vaciado de la losa. En instalaciones visibles
se usarán tubería FoFo.
La instalación de muros deberá hacerse dejando vacíos o canaletas en la albañilería de ladrillo,
no debiendo por ningún motivo romperse el muro para colocar la tubería codos mediante el
calentamiento de los elementos.
En la Red Exterior
En la instalación de tuberías de plástico P.V.C. bajo tierra deberá tenerse especial cuidado del
apoyo de la tubería sobre terreno firme y en su relleno compactado por capas, regado de modo
que se asegure la estabilidad de la superficie y la indeformabilidad del tubo por el efecto del
relleno.
La excavación de zanjas sólo podrá efectuarse después que se haya hecho el replanteo
general en el terreno y se tenga la certeza de que las tuberías podrán tener las pendientes y
profundidades especificadas en los planos y además tener en obra la tubería necesaria.
Las zanjas podrán hacerse con las paredes verticales siempre que el terreno lo permita o se
les dará taludes adecuados a la naturaleza del mismo.
El ancho de la zanja en el fondo deberá ser tal que exista un juego de 0.15 m., como mínimo y
0.30 m., como máximo entre la cara exterior de las cabezas y las paredes de la zanja.
El fondo de la zanja se nivelará cuidadosamente conformándose exactamente a la rasante
correspondiente del Proyecto, aumentada en el espesor del tubo respectivo. Las tuberías
deberán quedar apoyadas en toda su longitud y en no menos del 25 % de superficie exterior,

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
123
en un fondo bien compactado. Colocados los tubos en las zanjas, se enchufarán
convenientemente debiéndose mirar las campanas agua arriba, centrándolas perfectamente y
alineándolas. Antes de proceder al montaje de las uniones se examinará las partes de dichas
uniones asegurándose la limpieza perfecta del tubo y las uniones.
El relleno de las zanjas se hará después de haberse efectuado la prueba hidráulica en la
tubería instalada.
El relleno se hará en capas de 0.15m. con el material extraído, libre de piedras, raíces y
terrones grandes y apisonados hasta alcanzar una altura de 0.30 m., sobre la tubería. Se
complementará el relleno vaciando el material de excavación en capas sucesivas de 0.15m, de
espesor máximo, regadas, apisonadas y bien compactadas, hasta alcanzar como mínimo el
90% del Proctor Modificado.
Pendientes y Diámetro de la Tubería
Serán las que se indique en los planos respectivos.
En caso de no figurar se asumirán las siguientes pendientes:
Para tubería 04" 1.0% como mínimo.
Para tubería 03" 1.5% como mínimo.
Para tubería 02" 2.0% como mínimo.
Prueba de la Tubería
Una vez terminado un trazo y antes de efectuar el relleno de la zanja, se realizará la prueba
hidráulica de la tubería y de sus uniones. Esta prueba se hará por tramos comprendidos entre
buzones o cajas consecutivas.
La prueba se realizará después de haber llenado el tramo con agua, siendo la carga de agua
para la prueba, la producida por el buzón o caja aguas arriba completamente lleno hasta el
nivel del techo, debiendo permanecer 24 horas sin que en este tiempo se note descenso en el
punto más alto.
Se recorrerá íntegramente el tramo en prueba, constatando las fallas, fugas y excavaciones
que pudieran presentarse en las tuberías y sus uniones, marcándolas y anotándolas para
disponer su corrección a fin de someter el tramo a una nueva prueba.
El humedecimiento sin pérdida de agua, no se considera como falla. Solamente una vez
constatado el correcto resultado de las pruebas de las tuberías podrá ordenarse el relleno de la
zanja, las pruebas de tuberías podrán efectuarse parcialmente a medida que el trabajo vaya
avanzando, debiendo efectuarse al final una prueba general con la zanja tapada.
MÉTODO DE MEDICIÓN:
La cantidad por la que se pagará, será por metro lineal (ML) en su posición final.
FORMA DE PAGO:
Los trabajos que denoten la ejecución de esta partida, se cancelarán de acuerdo al precio
unitario del contrato, constituirá compensación completa mano de obra, herramientas,
reposición de material e imprevistos necesaria para la ejecución del trabajo descrito.
CODIGO PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO
03.02.04 TUBERIA DE PVC SAL 2" Metro (m)
03.02.05 TUBERIA DE PVC SAL 4" Metro (m)

03.02.06 REGISTRO DE BRONCE 4"


Se entiende así al suministro e instalación de registros de bronce, los cuales serán instalados
en los tubos o conexiones con tapa roscada con hendidura e irán al ras de los pisos acabados,

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
124
cuando las instalaciones sean empotradas y se indiquen en el plano. Para tuberías expuestas,
los registros serán de bronce con tapa roscada "en un dado" para ser accionado con una
herramienta.
La unidad de medida será por "und" (unidad).
FORMA DE PAGO:
El pago del "registro de bronce" se hará por unidad de medida "und" y precio unitario definido
en el presupuesto y previa aprobación del supervisor quién velará por la correcta instalación y
ejecución en obra.

03.02.07 SUMIDERO DE BRONCE ROSCADO 3"


DESCRIPCION
Serán de bronce para colocarse en los tubos o conexiones con tapa roscada e irán al ras de los
pisos acabados, cuando las instalaciones serán empotradas y se indiquen en el plano registro
de piso. Para tuberías expuestas, los registros serán de bronce con tapa roscada “con dado
“para ser accionado con una herramienta.
UNIDAD DE MEDICION Y FORMA DE PAGO
La unidad de medida del registro de bronce será la unidad (UND)
El pago se hará por unidad de medida y precio unitario definido en el presupuesto, y previa
aprobación del Supervisor quien velará por la correcta instalación en obra.

03.02.08 CAJA SUMIDERO CON REJILLA DE FIERRO


Se entiende así a la construcción de cajas sumideros según los planos de diseño constructivo y
en lugares indicados en los planos del proyecto. Las cajas sumideros serán de concreto simple
y llevaran tapa tipo rejilla con marco de fierro fundido según los planos de diseño del proyecto.
Las paredes y el fondo de las cajas serán tartajeadas con mortero 1:3 cemento-arena en un
espesor 1/2'" y el fondo quedara a nivel del ingreso de la trampa "P" para posteriormente
instalar la rejilla de bronce según planos de diseño del proyecto.
La unidad de medida será por "und" (unidad).
FORMA DE PAGO
El pago del "caja de sumidero con rejilla de fierro" se hará por la unidad de medida "und" y
precio unitario definido en el presupuesto y previa aprobación del supervisor quién velará por la
correcta instalación y ejecución en obra.

03.02.09 CAJA DE REGISTRO DESAGUE 12"X24" C/TAPA CONCRETO


Se entiende así a la construcción de cajas de registro según los planos de diseño constructivo
y en lugares indicados en los planos del proyecto.
Cajas de registro de concreto
Para la inspección de la tubería de desagüe y/o drenaje pluvial, serán construidas en los
lugares indicados en los planos, serán de concreto simple y llevarán tapa de concreto armado
fc=175kg/cm2 según indicación en los planos de diseño constructivo del proyecto.
Las paredes y el fondo de las cajas serán de concreto simple fc=175kg/cm2, y de 0.15 y 0.20m
de espesor respectivamente, así mismo serán tarrajeadas con mortero 1:3 cemento-arena en
un espesor de 1/2" y el fondo tendrá una media caña del diámetro de las tuberías respectivas y
luego pulido.
Las dimensiones de las cajas serán las que se muestren en los planos respectivos del
proyecto. Las paredes de las cajas podrán ser de albañilería cuando los planos así lo indiquen.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
125
Cajas de registro de albañilería
Para la inspección de la tubería de desagüe y/o drenaje pluvial, serán construidas en los
lugares indicados en el plano. Sobre terreno convenientemente compactado se ejecutará un
solado de concreto en proporción de cemento hormigón 1:8 de 0.10 m. de espesor; sobre el
cual se construirá con ladrillo King Kong en amarre de soga, la estructura de la caja con mezcla
1:4 y de ser íntegramente tarrajeada y planchada con arena fina y proporción 1:3 los interiores
deben ser cóncavos, en el fondo llevarán una media caña convenientemente conformada, con
el diámetro de las tuberías concurrentes y con bermas inclinadas en proporción 1:4.
Las tapas de las cajas de registro serán de concreto armado F~= 175 kg/cm2 según diseño
indicado en los planos. Así mismo deberá llevar dos agarraderas con varillas de 3/8" de
diámetro las que quedaran enrasadas en la cara superior de la tapa, la que será frotachada y
con bordes boleadas en un radio de 0.50 cm.
Las cajas de registro cuya ubicación este• en ambientes cubiertos podrán ser con marco y tapa
con perfiles metálicos rellenados con el mismo material de los pisos adyacentes,
convenientemente fraguadas, de forma que sea una sola piel, el perfil de la tapa con su relleno.
La unidad de medida será por Unidad (und).
FORMA DE PAGO:
El pago de "caja de registro" se hará por Unidad (und) y precio unitario definido en el
presupuesto y previa aprobación del supervisor quién velará por la correcta instalación en obra.

03.03 SISTEMA DE AGUA FRIA Y CONTRA INCENDIO

03.03.01 SALIDA DE AGUA FRIA TUBERIA PVC 1/2"


Se entiende así al suministro e instalación (trazo y replanteo, excavación, pruebas hidráulicas,
relleno y compactación, y otros trabajos complementarios) de tubería con sus accesorios (tees,
codos, etc.) de cada punto de agua, destinada a abastecer un artefacto sanitario, grifo o salida
especial, hasta el límite establecido por los muros que contiene el ambiente (baño, cocina,
lavandería, etc.) y/o hasta el empalme con los alimentadores o red troncal se instalará todas las
salidas para la alimentación de los aparatos sanitarios previstos en los planos.
Las tuberías del punto de agua será de PVC SAP, del tipo roscado, Clase 10 para una presión
de trabajo de 150 Ib/pulg2, siendo preferentemente de fabricación nacional y de reconocida
calidad.
Las salidas quedarán enrasadas en el plomo bruto de la pared y rematarán en un niple ó unión
roscada.
Las alturas en las salidas a los aparatos sanitarios son las siguientes:

Lavatorio 65 cm. sobre N.P.T.

WC Tanque bajo 30 cm. sobre N.P.T.

Duchas 100 cm. sobre N.P.T.

WC Tanque alto 190 cm. sobre N.P.T.

Estas medidas no rigen si los planos respectivos indican otras.


Los grifos de jardín serán según diseño indicado en los planos.
Tapones provisionales
Se colocarán tapones roscados en todas las salidas, inmediatamente después de instalar
éstos, debiendo permanecer colocados hasta el momento de instalar los aparatos sanitarios,
estando prohibida la fabricación de tapones con trozos de madera o papel prensado

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
126
Para el caso de construcciones prefabricadas
Cuando una tubería atraviese la plancha de la tabiquería, como es el salida de agua, esta
deberá fijarse firmemente antes de la salida, en una abrazadera metálica, dicho riel estará
sujeto horizontalmente entre parante y parante de acuerdo a lo especificado en el ítem "Red
Interior (instalación)- Tubería PVC SAP CLASE 10".
Así mismo, los orificios que se hagan en la plancha de tabiquería para realizar las conexiones
deberán ser hechas con un sacabocados o serrucho de punta.
La unidad de medida será por "Pto" (punto).
FORMA DE PAGO:
El pago de "salida de agua" se hará por "Pto" y precio unitario definido en el presupuesto y
previa aprobación del supervisor quién velará por la correcta instalación y ejecución en obra.

03.03.02 TUBERIA PVC CLASE 10 - 1/2"

03.03.03 TUBERIA PVC CLASE 10 - 3/4"


Se entiende así al suministro e instalación (trazo y replanteo, excavación, pruebas hidráulicas,
relleno y compactación, y otros trabajos complementarios) de tuberías de PVC-SAP y/o
FIERRO GALVANIZADO con sus accesorios a partir del límite exterior establecido por los
muros que contiene el ambiente (baño, cocina, lavandería, etc.). Toda la red de agua exterior a
los ambientes forma parte de esta partida. Cabe indicar que los alimentadores son parte de la
red exterior de agua.
Según indique los planos se empleará tuberías de fierro galvanizado o tuberías de Policloruro
de Vinilo (PVC), para una presión de trabajo de 150 libras por pulgada cuadrada y uniones
roscadas.
Los accesorios en redes exteriores o interiores serán de PVC tipo roscado Clase 10 con
uniones rascadas, salvo en las tuberías expuestas que serán de fierro galvanizado donde los
accesorios serán de fierro galvanizado.
La unión entre tubos y accesorios roscados será empleando como impermeabilizante la cinta
teflón, no admitiéndose el uso de pintura en la unión, ni el uso de pabilo y ni el empleo de
ningún tipo de pegamento.
Las tuberías y accesorios de PVC SAP para las instalaciones sanitarias de abastecimiento de
agua deberán cumplir las Normas Técnicas Nacional vigente.
Red General de Aqua Potable (Exteriores)
La red general de agua potable se instalará de acuerdo a los trazos, diámetro y longitud
indicados en los planos respectivos, e irá enterrada en el suelo a una profundidad media de
0.60 m., debiendo ser protegida en toda su longitud con dos capas de yute alquitranado si la
tubería es de Fierro Galvanizado, y protegida con concreto pobre en zonas donde la tubería de
plástico PVC pueda sufrir daños (jardines, 1: 8 cemento-hormigón) y las que van por el muro
estarán completamente empotradas en ellas.
La tubería deberá colocarse en zanjas excavadas de dimensiones tales que permitan su fácil
instalación, la profundidad de las zanjas no será en ningún caso menor de 0.50 m.
Antes de proceder a la colocación de las tuberías deberá consolidarse el fondo de la zanja, una
vez colocada será inspeccionada y sometida a las pruebas correspondientes antes de efectuar
el relleno de las zanjas, el cual se ejecutará utilizando un material adecuado, extendiendo en
capas de 0.15 m., de espesor debidamente compactadas.
Accesorios de la Red General de Agua Potable

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
127
La red de agua estará provista de las válvulas y accesorios que se muestra en los planos
respectivos y especialmente de uniones universales a fin de permitir su fácil remoción para el
caso de válvulas.
Los cambios de dirección se harán necesariamente con codos, no permitiéndose por ningún
motivo tubos doblados a la fuerza, asimismo los cambios de diámetro se harán con
reducciones.
Los accesorios para las redes exteriores e interiores serán de PVC SAP tipo roscado Clase 10
con uniones roscadas, debiendo cumplir con la Norma Técnica Nacional vigente.
Ubicación de la Red
Las tuberías de agua deberán estar colocadas lo más lejos posible de las de desagüe, siendo
las distancias libres mínimas las especificadas e indicadas en el Reglamento Nacional de
Construcción.
Red Interior (Instalación)
La Red interior de agua potable (dentro de pabellones y servicios higiénicos) se instalará
siguiendo las indicaciones de los planos de detalle que se acompaña.
Además, incluye él resane de las paredes si la instalación se hace después del acabado de los
muros.
Los ramales en los baños y demás servicios irán empotrados en los muros y los pisos.
En el primer caso la tubería deberá instalarse dentro de una canaleta practicada en el muro en
bruto, cuya profundidad deberá ser la estrictamente necesaria para que el tubo quede cubierto
por el acabado.
En el segundo caso la tubería irá dentro del falso piso.
En ambos casos la tubería irá pintada con una mano de pintura anticorrosivo, si la tubería
estuviera en contacto con el suelo deberá ser forrada con dos capas de yute alquitranado para
proteger los tubos de fierro galvanizado, pero si la tubería es de PVC, no será necesario este
requerimiento.
Los cambios de dirección se harán necesariamente con codos y los cambios de diámetro con
reducciones. Las tuberías que atraviesan juntas deberán estar provistas en los lugares de paso
de conexiones flexibles ó uniones de expansión.
Para el caso de construcciones prefabricadas:
Cuando las tuberías tengan que ubicarse en muros de material pre-fabricado, la instalación de
estas tuberías podrá ser realizado según trazos horizontales y/o trazos verticales.
Para el caso de instalaciones con trazos horizontales, la tubería se fijara sobre un riel. que
estará sujeto entre los parantes del muro prefabricado. La tubería además estará fijada
firmemente a dicho riel por medio de abrazaderas metálicas ubicadas cada 0.40 m como
máximo de distancia,
Así mismo se indica que para el caso de tabiques de estructura metálica, cuando la tubería
siga un trazo horizontal, esta correrá a través de los orificios preparados en el alma de los
parantes y dicha tubería se sujetara sobre el riel, entre parante y parante; por lo cual se debe
cuidar que los orificios de los parantes queden alineados a la misma altura y para el caso de
instalaciones con trazos verticales de la tubería, esta tubería se fijara sobre rieles que estarán
sujetos horizontalmente, entre los parantes metálicos del muro prefabricado, dichos rieles se
colocaran convenientemente cada 0.40 m como máximo de distancia para permitir que la
tubería en su trazo vertical sea sujeto firmemente con abrazaderas metálicas en los rieles
ubicados horizontalmente, ver indicación de salida de agua.
Pases

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
128
Los pases de la tubería de agua potable o desagüe a través de la cimentación, y elementos
estructurales, se harán por medio de acero o fierro forjado (manguitos) de longitud igual al
espesor del elemento que se atraviese, debiendo ser colocados antes del vaciado del concreto,
Los diámetros mínimos en los manguitos serán:

Diam. de Tubería Diam. de Manguito

1/2" 1"
3/4" 1 1/2"
1" a 1 1/4" 2"
1 1/2" a 2" 3"
2 1/2" a 3" 4"
4" 5"
5" 8"

Prueba de Carga de la Tubería


Será aplicable a todas las tuberías de agua potables Se realizará antes de empotrar o enterrar
los tubos y podrá efectuarse en forma parcial a medida que avance el trabajo.
La prueba se realizará con bomba de mano y manómetro de control debiendo las tuberías
soportar una presión de 100 Lbs/Pulg.2, sin en un lapso de 15 minutos de se note descenso de
presión en el manómetro, en caso contrario, se localizará el punto de filtración y se corregirá,
para luego efectuar la prueba nuevamente.
Desinfección en las Tuberías de Agua
Después de probar la red general de agua ésta se lavara interiormente con agua limpia y se
descargará totalmente.
El sistema se desinfectará usando cloro o una mezcla de soluciones de hipoclorito de calcio.
Las tuberías se llenarán lentamente con agua aplicándose agente desinfectante a 50 partes por
millón de cloro activo. Después de por lo menos tres horas de haber llenado las tuberías se
comprobarán en los extremos de la red contenido de cloro residual.
Cuando el cloro residual este presente en una proporción mínima de 5 partes por millón la
desinfección se dará por satisfactoria y se lavará las tuberías con agua potable hasta que no
queden trazos del agente químico usado.
FORMA DE PAGO:
El pago de "tubería con sus accesorios" se hará por metros lineal "m" y precio unitario definido
en el presupuesto y previa aprobación del supervisor quién velará por la correcta instalación en
obra.
CODIGO PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO
03.03.02 TUBERIA PVC CLASE 10 - 1/2" Metro (m)
03.03.03 TUBERIA PVC CLASE 10 - 3/4" Metro (m)

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
129
03.03.04 VALVULA COMPUERTA DE BRONCE 1/2"

03.03.05 VALVULA COMPUERTA DE BRONCE 3/4"

03.03.06 VALVULA GLOBO DE 1/2"


Se entiende así al suministro e instalación de válvulas compuertas (interrupción) del tipo
esférica de bronce pesada de % de vuelta con tope, con sus uniones universales. La válvulas
son instaladas en nichos (recubiertos con madera o mayólica), cajas prefabricadas de concreto
y caja de válvulas (bypass).
Las Válvulas de compuertas (interrupción) serán del tipo de esférica de bronce pesada de % de
vuelta con tope, con uniones rascadas, de 150 Ibs/pul2 de presión de trabajo, con marca de
fábrica y presión estampadas en bajo o alto relieve en el cuerpo de la válvula. Las roscas de
las válvulas serán de acuerdo a 8S21 (ISO 7) o ANSI 81.20.1.
En general, las válvulas de interrupción se instalarán en la entrada de todos los baños,
servicios generales; en todos los lugares de acuerdo con los planos y se ubicaran a 0.30 m
sobre el nivel del piso terminado.
Las válvulas de interrupción de entrada a los baños serán instaladas en cajas nicho revestida
con madera y tapa o revestida con mayólica, en ambos caso los nichos quedaran al ras del
muro y entre dos (2) uniones universales, las cajas tendrán por dimensión 0.20xO.20m según
los planos de diseño de detalles del proyecto.
Toda válvula que tenga que instalarse en el piso, será alojada en caja de albañilería, concreto o
concreto prefabricado con marco y tapa de Fierro Fundido o marco y tapa de concreto y
acondicionada con el mismo material que el piso, cuando este es loseta o similar.
Para el caso de válvulas de interrupción de equipos de bombeo las válvulas serán de tipo
compuerta respetando las especificaciones técnicas antes expresadas.
Las válvulas deben ser de reconocida calidad y fabricadas de acuerdo a las Normas Técnicas
vigentes.
Válvulas Globo, se aplican las mismas especificaciones de las válvulas de interrupción.
Válvulas de retención o check, se aplican las mismas especificaciones de las válvulas de
interrupción. Estas válvulas permiten un solo sentido del flujo de agua en la red.
Las uniones universales serán de fierro galvanizado y se instalarán dos uniones universales
por cada válvula en piso o pared.
Válvulas flotadoras, serán de bronce, uniones roscadas de trabajo regulable con varillas de
bronce y flotadores de espuma plástica o similar.
Válvulas de Pie, se colocarán válvulas de pie de bronce en las líneas de succión señaladas en
los planos.
Válvulas para gas, son válvulas de corte y serán de tipo esféricas (válvula globo) de ¼” de
vuelta con tope y deberán ser aprobadas para el manejo de gas, serán de bronce y deberán
soportar una presión mínima 150lbs/pulg2 (150psi).
FORMA DE PAGO:
El pago de "válvula" se hará por unidad "und" y precio unitario definido en el presupuesto y
previa aprobación del supervisor quién velará por la correcta instalación en obra.
CODIGO PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO

03.03.04 VALVULA COMPUERTA DE BRONCE 1/2" und

03.03.05 VALVULA COMPUERTA DE BRONCE 3/4" und

03.03.06 VALVULA GLOBO DE 1/2" und

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
130
03.03.07 REDUCCION PVC SAP 3/4" A 1/2"
La red de agua estará provista de accesorios que se muestra en los planos respectivos y
especialmente de uniones, codos, tees, reducciones a fin de permitir su fácil instalación de las
mismas.
Los cambios de dirección y diámetro se harán necesariamente con codos o tees, no
permitiéndose por ningún motivo tubos doblados a la fuerza, asimismo los cambios de diámetro
se harán con reducciones.
Los accesorios para las redes exteriores e interiores serán de PVC SAP tipo roscado Clase 10
con uniones roscadas, debiendo cumplir con la Norma Técnica Nacional vigente.
FORMA DE PAGO:
El pago de "válvula" se hará por unidad "und" y precio unitario definido en el presupuesto y
previa aprobación del supervisor quién velará por la correcta instalación en obra.

03.03.08 CAJA DE MADERA PARA VALVULA

03.03.09 CAJA EN NICHO DE MAYOLICA PARA VALVULA


Las cajas para las válvulas ubicadas en los ambientes como baños, cocina y lavandería serán
del tipo nicho revestido con mayólica o madera de medidas internas de 0.08x0.20x0.20m
(según planos de detalles de diseño del proyecto) instalado en muro de los servicios higiénicos
o en otro lugar donde sea pertinente y se indique su ubicación en los planos. Las cajas de
madera prefabricadas o nichos revestidos con madera contaran con tapa y los nichos
revestidos con mayólica no tendrán tapa ambos nichos quedaran al ras de muro. Así mismo, la
caja revestida con mayólica (sin tapa) para la válvula globo para gas será de medidas internas
0.08x0.20x0.20m (según planos de detalles de diseño del proyecto).
La caja de válvulas o caja bypass de agua potable serán de concreto fc=175kg/cm2 y tendrán
por medidas internas 0.30x0.60m, se construirán según planos de detalles de diseño del
proyecto y en lugares que se indiquen. Las paredes y el fondo de esta caja serán tartajeadas
con mortero 1:3 cemento-arena en un espesor 1/2”.
Unidad de medida
La unidad de medida será por “und” (unidad).
FORMA DE PAGO:
El pago de “caja” se hará por unidad “und” y precio unitario definido en el presupuesto y previa
aprobación del supervisor quién velará por la correcta construcción e instalación en obra.
CODIGO PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO

03.03.08 CAJA DE MADERA PARA VALVULA und

03.03.09 CAJA EN NICHO DE MAYOLICA PARA VALVULA und

03.03.10 SUCCION E IMPULSION INCLUYE INSTALACION Y ACCESORIOS


Se entiende así la instalación de tuberías para el sistema de succión en el tanque cisterna y
las que alimentan al tanque elevado, incluyendo sus accesorios ( tees, llaves, codos, válvulas
compuertas, union universal, etc. ) de cada salida de agua.
Las tuberías del punto de agua será de PVC, del tipo roscado, clase 10 para una presión de
trabajo de 150 Kg. /pulg2, siendo preferentemente de fabricación nacional y de reconocida
calidad.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
131
Las salidas quedarán enrasadas en el plomo bruto de la pared y rematarán en un nicle ó unión
roscada
MÉTODO DE MEDICIÓN
Unidad de Medida : Global ( Glb )
FORMA DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del
presupuesto de acuerdo al precio unitario indicado en el presupuesto de la obra para el
presente trabajo, previa aprobación de la supervisión; entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá la compensación completa por materiales, mano de obra y herramientas necesarias
para la ejecución del ítem.

03.03.11 REBOSE Y LIMPIA INCLUYE INSTALACION Y ACCESORIOS


Se entiende así la instalación de tuberías para el sistema de rebose y limpia con sus
accesorios (tees, llaves, codos, válvulas compuertas, reducción, etc. ) de cada salida de agua.
Las tuberías del punto de agua será de PVC, del tipo roscado, clase 10 para una presión de
trabajo de 150 Kg. /pulg2, siendo preferentemente de fabricación nacional y de reconocida
calidad.
Las salidas quedarán enrasadas en el plomo bruto de la pared y rematarán en un nicle ó unión
roscada
MÉTODO DE MEDICIÓN
Unidad de Medida: Global ( Glb )
FORMA DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del
presupuesto de acuerdo al precio unitario indicado en el presupuesto de la obra para el
presente trabajo, previa aprobación de la supervisión; entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá la compensación completa por materiales, mano de obra y herramientas necesarias
para la ejecución del ítem.

03.04 SISTEMA DE AGUA DE LLUVIA Y SUBDREN

03.04.01 TUBERIA DE PVC SAP 3" P/LLUVIAS


Según indique los planos se empleará tuberías de Policloruro de Vinilo (PVC), para una presión
de trabajo de 150 libras por pulgada cuadrada y uniones roscadas.
Los accesorios en redes exteriores o interiores serán de PVC tipo roscado Clase 10 con
uniones rascadas, salvo en las tuberías expuestas que serán de fierro galvanizado donde los
accesorios serán de fierro galvanizado.
La unión entre tubos y accesorios roscados será empleando como impermeabilizante la cinta
teflón, no admitiéndose el uso de pintura en la unión, ni el uso de pabilo y ni el empleo de
ningún tipo de pegamento.
Las tuberías y accesorios de PVC SAP para las instalaciones sanitarias de abastecimiento de
agua deberán cumplir las Normas Técnicas Nacional vigente.
FORMA DE PAGO:
El pago de "tubería con sus accesorios" se hará por metros lineal "m" y precio unitario definido
en el presupuesto y previa aprobación del supervisor quién velará por la correcta instalación en
obra.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
132
03.04.02 FALSA COLUMNA/PROTECCION TUBERIA MONTANTE, CONCRETO
F'C=175 KG/CM2
Son el elemento de concreto de protección de las tuberías montantes provenientes del sistema
de evacuación pluvial.
Se ejecutará cumpliendo las especificaciones para elemento de concreto.
Las dimensiones y características de ejecución están indicadas en los planos
correspondientes.
La unidad de medida será por "m3" (metro cubico)
FORMA DE PAGO
El pago se hará por unidad de medida "m3" y precio unitario definido en el presupuesto y previa
aprobación del supervisor quien velara por su correcta instalación y ejecución en obra.

03.04.03 CANALETA DE EVACUACION PLUVIAL, CONCRETO F'C=210 KG/CM2

03.04.04 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO, CANALETA DE EVACUACION PLUVIAL


Se entiende así a la construcción de canaletas pluviales según los planos de diseño
constructivo y en lugares indicados en los planos del proyecto.
Las canaletas de evacuación pluvial serán de concreto armado según plano de diseño
constructivo del proyecto.
Las canaletas pluviales de sección x-x (sin rejilla), Z-Z (sin rejilla) e y-y (con rejilla), ambos
serán construidos según los planos de diseño constructivo del proyecto.
Las canaletas pluviales permiten la evacuación de agua pluvial de pequeñas áreas: patios,
jardines, techos de módulos; ubicados en el área del proyecto. Las secciones de las canaletas
pluviales, cotas y pendiente de fondo se indica en el plano para cada proyecto específico;
teniendo en cuenta la topografía del terreno, área de drenaje y la intensidad de lluvia del lugar y
forman parte de la arquitectura.
Las canaletas de concreto que serán de sección X-X, Z-Z e y-y deberán tener juntas
impermeabilizadas cada 3 m (como distancia máxima) de relleno asfáltico, teniendo un espesor
de 1 pulgada.
Cabe indicar que, el cemento ha ser utilizado en el concreto de las canaletas dependerá de las
características físicos-quimas del suelo que lo rodea y se encuentra debajo de él. Así también,
la base de la losa de fondo de las canaletas de concreto armado tendrán el mismo tratamiento
que el de las veredas y piso (ver estudios de suelos).
FORMA DE PAGO
El pago se hará por unidad de medida indicado en el siguiente Cuadro, y previa aprobación del
supervisor quien ejecución e instalación con todos sus accesorios en obra.
UNIDAD DE
CODIGO PARTIDA DE PAGO
PAGO
03.04.03 CANALETA DE EVACUACION PLUVIAL, CONCRETO F'C=210 KG/CM2 m3

03.04.04 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO, CANALETA DE EVACUACION PLUVIAL m2

03.04.05 TUBERIA DE PVC SAL 4" (PERFORADA)

03.04.06 TUBERIA DE PVC SAL 6" (PERFORADA)


La tubería a instalar será del diámetro y tipo indicado en los planos del proyecto. Los tubos
llevarán perforaciones circulares o ranuras con dimensiones y disposiciones indicadas en los
planos.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
133
Las uniones serán flexibles con anillos.
La unidad de medida será el metro (m) aproximado al décimo de metro de material
suministrado, colocado en obra y debidamente aceptado por el supervisor. La longi- tud se
medirá a lo largo y paralelo a la tubería.
FORMA DE PAGO
El pago se hará al respectivo precio unitario del contrato, por toda obra ejecutada, de acuerdo
con los planos, la presente especificación y aceptada por el supervisor.
UNIDAD DE
CODIGO PARTIDA DE PAGO
PAGO
03.04.05 TUBERIA DE PVC SAL 4" (PERFORADA) Metro (m)

03.04.06 TUBERIA DE PVC SAL 6" (PERFORADA) Metro (m)

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
134
CAPÍTULO 4 INSTALACIONES ELECTRICAS

OBJETO
Las Especificaciones Técnicas es parte del Expediente Técnico y complementa lo indicado en
la Memoria Descriptiva y Metrados, describiendo los procedimientos constructivos de las
actividades a realizar, así como los detalles técnicos de los equipos eléctricos y de los
materiales que intervienen en el presente proyecto.

SOBRE LA EJECUCION DE LAS ACTIVIDADES


Para la ejecución de las actividades del presente proyecto, deberán tomarse en cuenta los
siguientes puntos:
A. El Supervisor y la Contratista, antes de iniciar la ejecución de las Obra de Instalaciones
Eléctricas, deberá compatibilizar en obra las consideraciones contempladas en el
Proyecto.
B. Cualquier observación originado por condiciones no contemplados en el Proyecto y que
implicara modificar el proyecto original, será el Supervisor de Obra quién deberá realizar
la consulta por intermedio de la Gerencia de Obra, a fin que el Proyectista de
conformidad o no a lo consultado.
C. Todos las actividades se efectuarán de acuerdo a lo especificado de los siguientes
Códigos o Reglamentos:
 Código Nacional de Electricidad
 Reglamento Nacional de edificaciones
 ITINTEC
 Normas Internacionales lEC, ASTM
D. Todos los trabajadores deberán contar con uniformes y equipos de protección personal,
como son casco, lentes contra impacto, guantes y botas dieléctricas.
E. El Tablero de Bombas y las Electro bombas, está diseñado para tener un
funcionamiento automático y alternado.
F. El Circuito de Timbres consideran todos los materiales necesarios para su
funcionamiento como es tuberías, conductores, caja de paso, timbre (incluido
transformador) y pulsador.
G. Los Alimentadores Eléctricos son conductores tipo N2XH y se instalan directamente
enterrados, pero en los tramos de ingreso o salida a los módulos inclusive hasta límites
de vereda serán instalados en tubos de PVC-P de sección indicada en los planos,
asimismo irá entubados hasta los límites de la vereda los tramos de ingreso o salidas a
cajas de pase y tableros eléctricos. En algunos casos y cuando se indican en los planos
los límites de la vereda los tramos de ingreso o salidas a cajas de pase y tableros
eléctricos. En algunos casos y cuando se indican en los planos los conductores N2XH
se instalaran entubados en todo su recorrido.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
135
H. Sobre el Sistema de Puesta a Tierra. Todas las partes metálicas no vivas de la
instalación como son las cubiertas de los tableros, estructuras metálicas, así como la
barra de tierra serán conectadas al sistema de puesta a tierra.

SOBRE LOS MATERIALES Y EQUIPOS


A. Los materiales y/o equipos a utilizar serán nuevos y de reconocida calidad, además
debe cumplir con las especificaciones técnicas que forma parte del presente proyecto.
Cualquier material y/o equipo, que llegue malogrado a la obra, o se malogre durante la
ejecución de los trabajos, será reemplazado por otro igual en buen estado, no
aceptándose material y/o equipo repotenciado o reparado.
Los materiales y equipos deberán ser almacenados en la obra en forma adecuada de
acuerdo a los procedimientos técnicos del fabricante inclusive manteniendo las
condiciones climáticas (humedad relativa, temperatura de almacenamiento, etc.). Si por
mal almacenamiento del material y/o equipo generase accidente, daños a terceros o
deterioro del material y/o equipo, la contratista asumirá con la responsabilidad. Todos
los materiales a utilizarse deberán acondicionarse a la altura de operación, temperatura
máxima y mínimas de la zona.
B. El Ingeniero Supervisor notificará por escrito a la contratista de cualquier material y/o
equipo que considere inadecuado o inaceptable de acuerdo a las normas, reglamentos,
leyes u ordenanzas de autoridades competentes.
C. Si los materiales y/o equipos tuvieran que importarse, el Contratista deberá realizar su
solicitud con la debida anticipación, a fin de cumplir con el Cronograma de Ejecución de
la Obra, el incumplimiento con los suministros de materiales y/o equipos, no será una
causal de ampliación de plazo de la obra.

04.01 SALIDA PARA ALUMBRADO

04.01.01 SALIDA PARA CENTRO DE LUZ EN TECHO

04.01.02 SALIDA PARA CENTRO DE LUZ EN PARED

04.01.03 SALIDA PARA INTERRUPTOR SIMPLE

04.01.04 SALIDA PARA INTERRUPTOR DE CONMUTACION


Es el conjunto de tuberías y accesorios de PVC-P (tipo pesado), así como conductores de
cobre tipo NH-70 con 2.5mm2 de sección mínima, y cajas metálicas que serán usados como
salidas en techo y paredes, siendo estas cajas de fierro galvanizado tipo pesado, la caja de
salida para el artefacto de iluminación será del tipo octogonal y la salida para el interruptor será
del tipo rectangular. El interruptor (placa) podrá ser de 1, 2, 3 golpes o del tipo de conmutación
de tres vías, según se indica en planos, y tendrán una capacidad de 10Amp en 220 V, en
placa de baquelita color marfil
Todos los conductores de una misma fase serán del mismo color desde su salida en bornes del
tablero hasta el punto de utilización, dejándose un bucle para su conexión correspondiente.
Los colores a emplear en el Sistema 380/220V será:
FASE-1: NEGRO
FASE-2: AZUL
FASE-3: ROJO
NEUTRO: BLANCO

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
136
TIERRA: AMARILLO
Los materiales básico a utilizar en la presente partida consiste en:
 Conductor NH-70 tipo Sólido.
 Caja Rectangular Pesada 100x50x55 mm.
 Caja Octogonal Pesada 100x55 mm.
 Placa Interruptor de 1, 2, 3 golpes, de conmutación 03 vías, 10 A-220V.
 Pegamento de Tubería
 Cinta Aislante.
 Tubo PVC-P 20mmФ.
 Curva PVC-P 20mmФ.
 Unión Simple 20mmФ.
La tubería se instalará empotrada en muros según se indique en los planos del proyecto,
deberán conformar un sistema unido mecánicamente de caja a caja o de accesorio a accesorio
estableciendo una adecuada continuidad. No son permisibles más de tres curvas de 90° entre
caja y caja.
No se permitirán las curvas y/o uniones plásticas hechas en obra. Se utilizará curvas y/o
uniones plásticas de fábrica. En todas las uniones a presión se usará pegamento a base de
PVC para garantizar la hermeticidad de la misma, la unión de la tubería PVC-P con la caja
octogonal metálica y caja rectangular metálica, estas irán empotradas dentro del concreto.
Para efectuar el cableado de una manera fácil y sencilla deberá realizarse con parafina a fin de
evitar la fricción y el tensionado, que ocasionaría elongamiento que afectaría al PVC protector
del cable, originando bajo aislamiento. Finalmente deberá dejarse extremos suficientemente
largo para las conexiones.
Cinta Aislante.-
Denominado también Cinta Aislante de PVC (Vinyl Plastic, Electrical Tape), de dimensiones
19m x 18.3mm x 0.15mm, de color negro.
Interruptores (Placas).-
Las placas para los interruptores ha sido construidas en conformidad de la Norma Internacional
IEC 669-1 y están construidas en termoplástico, material que tiene excelente resistencia a los
impactos y con propiedades antiestáticas. Los contactos de sus interruptores son de plata,
para asegurar un adecuado funcionamiento y durabilidad; los interruptores tienen sus bornes
protegidos, disminuyendo los riesgos de contacto accidentales, los bornes tiene una capacidad
de 10Amp., 220 Voltios.
Cajas Para Salidas de Alumbrado
Las cajas serán metálicas del tipo pesado (caso convencional) de 1.6 mm de espesor como
mínimo y tendrán siguientes medidas:
Para interruptores unipolares, bipolares Rectangular 58x93 mm
conmutación

Para salidas de luz en techo y/o pared. Redonda 108x40 mm.


cajas de pase para alumbrado.
Los resultados de los controles técnicos deberán descargarse en el cuaderno de Obra.
MEDICIÓN

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
137
La unidad de medida será por punto (pto)
FORMA DE PAGO:
El pago de estos trabajos se hará por punto, cuyos precios unitarios se encuentran definidos en
el presupuesto. El Supervisor velará permanentemente durante el desarrollo de la obra, hasta
su culminación por la calidad de los materiales y de los trabajos realizados.

UNIDAD DE
CODIGO PARTIDA DE PAGO
PAGO
04.01.01 SALIDA PARA CENTRO DE LUZ EN TECHO pto
04.01.02 SALIDA PARA CENTRO DE LUZ EN PARED pto
04.01.03 SALIDA PARA INTERRUPTOR SIMPLE pto
04.01.04 SALIDA PARA INTERRUPTOR DE CONMUTACION pto

04.02 SALIDA PARA TOMACORRIENTES

04.02.01 SALIDA PARA TOMACORRIENTE MONOFASICO, 15A, 220V, INSTALACION


0.4 M

04.02.02 SALIDA PARA TOMACORRIENTE MONOFASICO, 15A, 220V, INSTALACION


1.10 M

04.02.03 SALIDA PARA TOMACORRIENTE MONOFASICO, 15A, 220V, INSTALACION


EN PISO
Es el conjunto de tuberías y accesorios de PVC-P (tipo pesado), así como conductores de
cobre tipo NH-70 con 4.0mm2 para las fases y 2.5 para línea a tierra, y cajas metálicas que
serán usados como salidas en paredes, siendo estas cajas de fierro galvanizado tipo pesado,
la caja de salida para tomacorrientes será del tipo rectangular. El tomacorriente (placa) posee
un ensamble de dos tomacorrientes bipolares con toma a tierra, 15Amp.-220V, la placa será de
baquelita color marfil. Todos los conductores de una misma fase serán del mismo color desde
su salida en bornes del tablero hasta el punto de utilización, dejándose un bucle para su
conexión correspondiente.
Materiales a utilizar en las partidas
Los materiales a utilizar en la presente partida consiste en:
 Conductor TW tipo Sólido.
 Caja Rectangular Pesada 100x50x55 mm.
 Placa Tomacorriente Doble con Línea a Tierra 15 A-220V.
 Pegamento de Tubería.
 Cinta Aislante.
 Tubo PVC-P 20mm
 Curva PVC-P 20mm
 Unión Simple 20mm.
Equipos
 Herramientas Manuales
Modo de ejecución de la Partida.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
138
La tubería se instalará empotrada en pisos y muros según se indique en los planos del
proyecto, deberán conformar un sistema unido mecánicamente de caja a caja o de accesorio a
accesorio estableciendo una adecuada continuidad. No son permisibles más de tres curvas de
90° entre caja y caja.
No se permitirán las curvas y/o uniones plásticas hechas en obra. Se utilizará curvas y/o
uniones plásticas de fábrica. En todas las uniones a presión se usará pegamento a base de
PVC para garantizar la hermeticidad de la misma.
Todos los conductores de una misma fase serán del mismo color desde su salida en bornes del
tablero hasta el punto de utilización. Para efectuar el cableado de una manera fácil y sencilla
deberá realizarse con parafina a fin de evitar la fricción y el tensionado, que ocasionaría
elongamiento que afectaría al PVC protector del cable, originando bajo aislamiento. Finalmente
deberá dejarse extremos suficientemente largo para las conexiones.
Controles
Para la presente partida debe realizarse los controles técnicos a los materiales suministrados y
al control de ejecución de la instalación de las mismas.
Controles Técnicos
Dentro de los controles técnicos se debe verificar el cumplimiento de las especificaciones
técnicas de los materiales suministrados:
Cables Eléctricos Tipo NH-70 (Sólido).-
Deberán ser primeramente de cobre electrolítico de 99.9% de conductividad, con aislamiento
de PVC, con protección del mismo material, del tipo NH-70 de 4mm2 y 2.5 mm2 de sección
(no se aceptará la denominación del calibre en AWG), para una tensión nominal de 600 V y
temperatura de operación de 70ºC, fabricados según Normas de fabricación y pruebas
ITINTEC Nº 370.050. Debemos indicar que su presentación es por rollos y este debe estar
sellado en su empaque original, para evitar suplantaciones con productos falsos, la Contratista
presentar la carta de garantía del producto de la empresa fabricante al Supervisor de Obra y
esta acompañara al protocolo de pruebas. No aceptándose el suministro de cables en pedazos.
A fin de evitar confusiones en las instalaciones es recomendable emplear los siguientes
colores:
FASE-1: NEGRO
FASE-2: AZUL
FASE-3: ROJO
NEUTRO: BLANCO
TIERRA: AMARILLO
Tubería PVC-P (Pesado).-
Tuberías de PVC-SAP, incluyendo todos los accesorios para tubería plástica PVC que serán
del tipo pesado con extremo tipo espiga campana unidas mediante pegamento para tubería de
PVC. Las características técnicas de todas las tuberías deberán cumplir con las normas de
INDECOPI para instalaciones eléctricas.
Las especificaciones técnicas del material de tuberías de PVC son las siguientes:
Propiedades físicas.- Construido en PVC rígido de acuerdo a las normas elaboradas por el
“INDECOPI”, con las siguientes propiedades físicas a 24 C:
- Peso especifico 144 KG./dm3.
- Resistencia a la tracción 500 KG./cm.
- Resistencia a la flexión 700 KG/cm.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
139
- Dilatación térmica 0.060 C/mm/mt.
- Temperatura máxima de trabajo 65 C.
- Temperatura de ablandamiento 80-85 C.
- Tensión de perforación 35 KV/mm.
Además deberá ser totalmente incombustible PVC rígido clase pesada según normas
INDECOPI.
Accesorios para electroductos de PVC:
A) Curvas.- Serán del mismo material que el de la tubería, no esta permitido el uso de curvas
hechas en la obra, solo se usaran curvas de fabrica de radio normalizado.
B) Unión tubo a tubo.- Serán del mismo material que el de la tubería, para unir los tubos a
presión, llevara una campana en cada en extremo.
C) Unión tubo a caja normal.- Serán del mismo material que el de la tubería, con campana en
un extremo para la conexión a la tubería y sombrero para adaptarse a las paredes interiores de
las cajas, permitiendo que la superficie interior tenga aristas redondeadas para facilitar el pase
de los conductores.
D) Pegamento.- Se empleará pegamento especial para PVC.
Cinta Aislante.-
Denominado también Cinta Aislante de PVC (Vinyl Plastic, Electrical Tape) de dimensiones
19m x 18.3mm x 0.15mm, de color negro.
Tomacorrientes Doble con Puesta a Tierra.-
Las placas para los Tomacorrientes ha sido construidas en conformidad de la Norma
Internacional IEC 669-1 y están construidas en termoplástico, material que tiene excelente
resistencia a los impactos y con propiedades antiestáticas. Los Tomacorrientes tienen sus
bornes protegidos, disminuyendo los riesgos de cortocircuito y contacto accidentales, los
bornes tiene una capacidad de 15Amp., 220 Voltios,
Cajas Para Salidas de Tomacorrientes
Las cajas serán metálico tipo pesado, de 1.6 mm de espesor como mínimo y tendrán
siguientes medidas:
Para tomacorrientes, Rectangular 58x93 mm
Los resultados de los controles técnicos deberán descargarse en el cuaderno de Obra.
Controles de Ejecución
Antes de proceder a la ejecución de la actividad se verificará que los materiales suministrados
que cubren estas especificaciones deben ser nuevos y de buena calidad.
Se deberá verificar las charlas de medidas de seguridad tanto de los equipos de seguridad y
del buen conservamiento de las herramientas.
Se indicará todas las observaciones en la ejecución de la partida, en el cuaderno de obra,
siendo el supervisor de Obra y el residente las personas autorizadas de efectuar llenar dicho
cuaderno.
MEDICIÓN
La unidad de medida será por punto (pto)
FORMA DE PAGO:

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
140
El pago de estos trabajos se hará por punto, cuyos precios unitarios se encuentran definidos en
el presupuesto. El Supervisor velará permanentemente durante el desarrollo de la obra, hasta
su culminación por la calidad de los materiales y de los trabajos realizados.
UNIDAD DE
CODIGO PARTIDA DE PAGO
PAGO
04.02.01 SALIDA PARA TOMACORRIENTE MONOFASICO, 15A, 220V, INSTALACION 0.4 M pto
04.02.02 SALIDA PARA TOMACORRIENTE MONOFASICO, 15A, 220V, INSTALACION 1.10 M pto
04.02.03 SALIDA PARA TOMACORRIENTE MONOFASICO, 15A, 220V, INSTALACION EN PISO pto

04.03 CAJAS Y TABLEROS

04.03.01 CAJA DE PASE 102X102X100 MM

04.03.02 CAJA DE PASE 200X200X100 MM


Las Cajas de Pase son de tipo cuadrado y es fabricado con plancha de fierro galvanizado del
tipo pesado con 1.0 mm2 de espesor y se caracteriza por presentar huecos ciegos en los
lados laterales de doble diámetro: de ½ “– ¾” y de ¾” – 1”. La caja consta de tapa.

Cajas de Pase Cuadrada de acuerdo a la


Medida especificada.
MEDICIÓN
La unidad de medida será por conjunto (und)
FORMA DE PAGO:
El pago de estos trabajos se hará por conjunto, cuyos precios unitarios se encuentran definidos
en el presupuesto. El Supervisor velará permanentemente durante el desarrollo de la obra,
hasta su culminación por la calidad de los materiales y de los trabajos realizados.
UNIDAD DE
CODIGO PARTIDA DE PAGO
PAGO
04.03.01 CAJA DE PASE 102X102X100 MM und
04.03.02 CAJA DE PASE 200X200X100 MM und

04.03.03 TABLERO DE 3X40A, 20 POLOS

04.03.04 TABLERO DE 3X35A, 20 POLOS

04.03.05 TABLERO DE 2X30A, 24 POLOS

04.03.06 TABLERO DE 2X10A, 8 POLOS


Para este proyecto los Tableros Eléctricos se construirán de acuerdo a las siguientes
especificaciones:
El Tablero Eléctrico consta de un Gabinete Metálico e Interruptores Termo magnéticos. Por otro
lado el Gabinete Eléctrico consta de una caja metálica, marco, tapa, barras, porta barras
(aisladores) y accesorios.
a) Caja - base
La caja metálica será del tipo para empotrar en la pared, así mismo esta construido con
plancha de fierro galvanizado de 1.5 mm de espesor. En cada cara lateral y en las caras
inferior y superior de la caja, llevará huecos ciegos de doble diámetro de los siguientes

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
141
diámetro, 2 – 2 ¼ “, 1½ “– 1¾”, 1” – 1 ½” y de ½ “- ¾”. En ella se fijan el conjunto interior para
el montaje de interruptores y los elevadores para la bandeja. Lleva una barra de cobre de
3x15mm con perforaciones roscadas y tornillos M5, para puesta a tierra.
b) Marco y tapa
Está formada por un contorno y una puerta, ambas fabricadas con plancha de fierro LAF de
1.5mm de espesor. Para darle mayor rigidez tanto el marco como la puerta tienen un doblez de
30º en todo su perímetro y además tienen las esquinas redondeada para darle un mejor
acabado. La puerta se fija lateralmente al contorno mediante bisagras soldadas al contorno y
tiene como dispositivo de cierre una cerradura rectangular con llave y botón de apertura. El
contorno también lleva dos ángulos soldados lateralmente que además de darle mayor rigidez
sirve para fijar en ellas la bandeja regulable y para ello cuenta con perforaciones roscadas.
En la parte posterior lleva un tarjetero para anotar los circuitos con sus correspondientes
interruptores.
Bandeja Regulable
Sirve para dar la protección adecuada contra contactos directos casuales y para presionar a los
interruptores sobre la base de montaje. Esta construida con plancha de hierro LAF de 1mm de
espesor. Esta bandeja se fija a la protección frontal y para ello cuenta con perforaciones
laterales de 7x12 mm, permitiendo de este modo regular la profundidad de su fijación. Cuenta
además con perforaciones para su fijación a la caja – base a través de los elevadores soporte.
El acceso a los tornillos de fijación que aseguran la bandeja solo es posible abriendo la puerta,
de este modo se da mayor seguridad a los equipos dentro del tablero.
Tanto la protección frontal con puerta así como la bandeja son sometidos a un tratamiento
anticorrosivo de fosfatizado por inmersión en caliente y un recubrimiento interior y exterior con
pintura en polvo del tipo epoxi poliéster texturaza color gris claro (RAL 7032), aplicando
electrostáticamente y secado a 180 º C, con un espesor de 80 a 110 micrones.
Los elevadores internos y todos los tornillos de fijación están sometidos a un proceso
electrolíticos de tropicalizado, para protegerlos contra la corrosión.
Todas las perforaciones roscadas se realizan sobre huecos embutidos para que los tornillos
que alojen se fijen con los hilos necesarios y así evitar que se aflojen al menor esfuerzo.
c) Barras y accesorios
Las barras deben ir colocados aisladas al gabinete para cumplir exactamente con las
especificaciones de "TABLEROS DE FRENTE MUERTO". Las barras serán de cobre
electrolítico de capacidad según su interruptor general de:
INTERRUPTOR GENERAL BARRAS
30 a 100A 200 amperios.
Todos los tableros eléctricos de este proyecto deberán tener un protocolo de pruebas de
fábrica, donde el valor mínimo de la resistencia de aislamiento será de 50 M, para una tensión
de 500 V - DC. Se verificará este valor antes de la puesta en servicio, valor que quedará
asentado en el Cuaderno de Obras con la copia correspondiente.
También se deberá instalar una barra de tierra de cobre, para conectar las diferentes tierras de
todos los circuitos, esto se hará por medio de tornillos terminales, debiendo haber uno final
para la conexión al pozo de puesta a tierra.
Interruptores
Los interruptores serán automáticos del tipo termo magnético (No-Fuse Breaker), deberán ser
hechos para trabajar en duras condiciones climáticas y de servicio, permitiendo una segura
protección y buen aprovechamiento de la sección de la línea.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
142
El cuerpo estará construido de un material aislante altamente resistente al calor y los contactos
serán de aleación de plata endurecidas que aseguren excelente contacto eléctrico. Además
deberán cumplir con las normas internacionales CEI 947-1, CEI 947-2 y las normas europeas
EN60947.2 respectivamente.
Los interruptores eléctricos deberá cumplir necesariamente la selectividad de las protecciones,
entre el interruptor principal y secundario.
La capacidad interruptiva a la corriente de corto circuito serán los siguientes:
 Para interruptores hasta 60A ------ 10KA
 Para interruptores hasta 63 A a 100 A ------ 20KA
En referencia a los interruptores diferenciales estos serán del mismo tipo y modelo que los
interruptores termomagneticos y serán del tipo de 20 A, 30 mA – 220 voltios, indicado para
protección de las personas.
Interruptor Horario
El control del alumbrado exterior por farolas será realizado por medio de un interruptor horario,
que estará ubicado en la parte inferior y al interior del tablero general. Tipo diario, 24 horas,
16A, 230V, 60Hz, 2300W, Reserva de carga de 100 horas.
La contratista presentará el Certificado de Garantía del Fabricante del Interruptor Termo
magnético a fin de garantizar su calidad y autenticidad, así mismo presentará el certificado de
Calidad del Tablero Eléctrico en Conjunto.
MEDICIÓN
La unidad de medida será por unidad (und)
FORMA DE PAGO:
El pago de estos trabajos se hará por unidad, cuyos precios unitarios se encuentran definidos
en el presupuesto. El Supervisor velará permanentemente durante el desarrollo de la obra,
hasta su culminación por la calidad de los materiales y de los trabajos realizados.
UNIDAD DE
CODIGO PARTIDA DE PAGO
PAGO
04.03.03 TABLERO DE 3X40A, 20 POLOS und
04.03.04 TABLERO DE 3X35A, 20 POLOS und
04.03.05 TABLERO DE 2X30A, 24 POLOS und
04.03.06 TABLERO DE 2X10A, 8 POLOS und

04.04 ARTEFACTOS

04.04.01 ARTEFACTO TIPO BRAQUETE CON 3 LAMPARAS FLUORECENTES DE


36W
Este artefacto de alumbrado de interiores, es diseñado para uso con 03 lámparas
fluorescentes, conocido también como tipo económico.
Este braquete es fabricado con plancha de acero de 4mm., de espesor, laminado en frío;
agujeros troquelados y cabeceras soldadas. Lleva un tope lateral de protección, lo cual no
permite que se aflojen los tubos, dándole además mayor estética al artefacto.
La pieza armada debe ser sometida a un proceso de decapado químico a fin de eliminar las
grasas y óxidos, para ser finalmente fosfatizado, para protegerla así contra la corrosión y
permitir una mayor fijación del esmalte, alargando de esta manera la vida del artefacto, para
ser pintado finalmente con esmalte color blanco al horno.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
143
Esta equipado con balastro electrónico y debe ser cableado con cable tipo THHW de 1.5 mm2,
la misma que debe de resistir hasta los 105ºC.
Las dimensiones en mm, de los artefactos son los siguientes:
Modelo Watts alto ancho largo Peso
Artefacto c/ 03 fluorescente 3x36 W 84 mm 121mm 1229 mm 2940 gr
Tubo Fluorescente
El tubo fluorescente conocido también como lámpara de descarga de baja presión, son fuentes
luminosas consecuencia de una descarga eléctrica en atmósfera de vapor de mercurio de baja
presión en las que la luz se genera por el fenómeno de fluorescencia. Este fenómeno consiste
en que determinadas sustancias luminiscentes al ser excitadas por la radiación ultravioleta del
vapor de mercurio a baja presión, transforman esa radiación invisible en otra onda más larga y
visible.
Conectada la lámpara a su circuito eléctrico correspondiente, la corriente que atraviesa los
electrodos los calienta y hacen que emitan electrones, que pasan de un catado a otro a través
de la atmósfera de argon del interior del tubo, iniciándose la descarga. El calor producido por
esta descarga evapora rápidamente el mercurio por lo que la descarga se mantiene en una
atmósfera de mayor conductividad, mezcla del gas de argon y el vapor de mercurio.
Los electrones, en su recorrido de un extremo a otro del tubo, chocan con los átomos de
mercurio y la energía desprendida en el choque se presenta bajo la forma de radiaciones
ultravioletas y por lo tanto invisibles pero capaces de excitar la fluorescencia de la capa que
recubre interiormente el tubo, con lo que se transforma en luz visible.
Además las Lámparas Fluorescentes deberán tener las siguientes Características Técnicas:
Características de las Lámparas Fluorescentes de 36W.
 Temperatura de Color 4000 ºK
 Tipo de Luz Warm White
 Degradación de color 1B
 Potencia (W) 36W
 Flujo Luminoso (lm) 3350 lm
 Eficacia Luminosa 93
 Diámetro (mm) 26
 Longitud (mm) 1200
 Vida Útil (Horas) 12,000 Hrs(arranque convencional).
 Reciclado de material usado (%) 93%
 Contenido de Mercurio (mg) 4.5 ± 0.5mg
Balastro Electrónico
La contratista deberá garantizar por espacio de 02 años el equipo.
Similar al modelo BE 2/36 de Josfel
MEDICIÓN
Se medirá por unidad (und)
FORMA DE PAGO:

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
144
El pago de estos trabajos se hará por unidad, cuyos precios unitarios se encuentran definidos
en el presupuesto. El Supervisor velará permanentemente durante el desarrollo de la obra,
hasta su culminación por la calidad de los materiales y de los trabajos realizados.

04.04.02 ARTEFACTO CON LAMPARA FLUORECENTE CIRCULAR DE 32W


Este artefacto está diseñado para uso interior y se caracteriza por tener chasis de acero de
0.5mm de espesor, el mismo que de ser sometido a un proceso de decapado químico a fin de
eliminar las grasas y óxidos, para ser finalmente fosfatizado, para protegerla así contra la
corrosión y permitir una mayor fijación del esmalte, alargando de esta manera la vida del
artefacto, para ser pintado finalmente con esmalte color blanco al horno. Este chasis constituye
el reflector y al mismo tiempo el soporte del equipo eléctrico.
El difusor está fabricado de acrílico prismático transparente de alta eficiencia durable,
indeformable y protegido contra la radiación ultravioleta; fijado a la parte metálica por medio de
cierres de palanca en forma de cuña y hermetizado por empaquetadura sintética.
Está equipado con sockets, reactor, arrancador y debe ser cableado con cable tipo THHW de
1.5 mm2, la misma que debe de resistir hasta los 105ºC.
Las dimensiones en mm, de los artefactos son los siguientes:
Modelo Watts alto ancho largo Peso
Artef c/ Fluoresc Circular 1x32 W 91 mm 368 mm 352 mm 1600 gr
Similar al modelo TPC PRISMA -132 de Josfel
MEDICIÓN
Se medirá por unidad (und)
FORMA DE PAGO:
El pago de estos trabajos se hará por unidad, cuyos precios unitarios se encuentran definidos
en el presupuesto. El Supervisor velará permanentemente durante el desarrollo de la obra,
hasta su culminación por la calidad de los materiales y de los trabajos realizados.

04.04.03 ARTEFACTO TIPO BRAQUETE CON 2 LAMPARAS AHORRADORAS DE


18W
Luminaria de superficie, hermético para exteriores, ideal para iluminación de fachadas,
iluminación perimétrica y de seguridad. Para lámparas compactas TC-S ó TC-D.
Reflector de múltiples usos dado su alto rendimiento, ahorro de energía y gran resistencia
mecánica, por ser fabricado en aluminio y policarbonato irrompible.
El Braquete – Reflector RSP-2 esta conformado por:
 Cuerpo.- Fabricado en aluminio con acabado esmaltado estructural al horno. Consta de
dos cabeceras de aleación de aluminio colado.
 Difusor.- De policarbonato moldeado irrompible (antivandálico) estabilizado contra los
rayos ultravioletas, sellado con silicona, lo cual permite un alto grado de protección y
contra el ingreso de partículas, polvo y humedad.
 Placa Porta Equipo.- De acero fosfatizado y esmaltado al horno en color blanco. Esta
placa soporta el espejo reflector de aluminio martillado de alta pureza (99.8%)
brindando un alto rendimiento lumínico siendo al mismo tiempo soporte del equipo
eléctrico.
 Dimensiones.- 305mm(Largo)x205mm(Ancho)x140mm(Profundidad)
MEDICIÓN

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
145
Se medirá por unidad (und).
FORMA DE PAGO:
El pago de estos trabajos se hará por m, cuyos precios unitarios se encuentran definidos en el
presupuesto. El Supervisor velará por que ella se ejecute permanentemente durante el
desarrollo de la obra, hasta su culminación.

04.05 TABLEROS

04.05.01 TABLERO GENERAL TG 3X100A 28 POLOS


Ver especificaciones técnicas 04.03.03, 04.03.04, 04.03.05, 04.03.06
Los conductores deberán ser fabricados según los estándares de control de calidad ISO 9000,
ISO 9001 e ISO 9002. Los conductores a utilizarse serán todos en calibre milimétrico.
Cables de energía
Estos cables serán de cobre electrolítico de 99.9% de conductividad, con aislamiento de PVC,
con protección del mismo material, del tipo N2XH, dúplex (blanco y negro) y paralelos (blanco,
negro y rojo), para una tensión nominal de 1,000 V y temperatura de operación de 80ºC,
fabricados según Normas de fabricación y pruebas EX - ITINTEC Nº 370.050. El cable reúne
magnificas propiedades eléctricas y mecánicas. La cubierta exterior de PVC le otorga una
adecuada resistencia a los ácidos, abrasión, grasas aceite y a la abrasión. Facilita empalmes,
derivaciones y terminaciones. No propaga llama. Se aplica en instalaciones fijas en bandejas,
canaletas, a la intemperie, en ductos subterráneos o directamente enterrados. Puede ser
instalado en lugares secos o húmedos.
Conductores para acometida a los Faroles
La derivación a los faroles, hasta la base porta fusible se efectuará con cable N2XH dúplex de
2-1x6 mm2 y el enlace entre el corto circuito y la luminaria será con cable extra flexible 2x2.5
mm2 del tipo NMT, que están fabricados de acuerdo a la norma ITINTEC 370.048 (calibre en
mm2) y su aplicación es en aparatos sujetos a desplazamiento o vibraciones para esta
aplicación no se debe permitir empalmes en este tramo. Si los fusibles de protección están
incluidos en el artefacto entonces el cable N2XH llegará a la luminaria.
La contratista presentará el Certificado de Garantía del Fabricante de Cable a fin de garantizar
su calidad y autenticidad.
MEDICIÓN
La unidad de medida será por conjunto (m)
FORMA DE PAGO:
El pago de estos trabajos se hará por conjunto, cuyos precios unitarios se encuentran definidos
en el presupuesto. El Supervisor velará permanentemente durante el desarrollo de la obra,
hasta su culminación por la calidad de los materiales y de los trabajos realizados.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
146
04.06 ALIMENTADORES

04.06.01 N2XH(3-1X50X1X50(N)X1X25(T))MM2

04.06.02 N2XH(3-1X16X1X16(N)X1X10(T))MM2

04.06.03 N2XH(1X16X1X16(N)X1X10(T))MM2

04.06.04 N2XH(1X6X1X6(N)X1X6(T))MM2
Los conductores deberán ser fabricados según los estándares de control de calidad ISO 9000,
ISO 9001 e ISO 9002. Los conductores a utilizarse serán todos en calibre milimétrico.
Cables de energía
Estos cables serán de cobre electrolítico de 99.9% de conductividad, con aislamiento de PVC,
con protección del mismo material, del tipo N2XH, dúplex (blanco y negro) y paralelos (blanco,
negro y rojo), para una tensión nominal de 1,000 V y temperatura de operación de 80ºC,
fabricados según Normas de fabricación y pruebas EX - ITINTEC Nº 370.050. El cable reúne
magnificas propiedades eléctricas y mecánicas. La cubierta exterior de PVC le otorga una
adecuada resistencia a los ácidos, abrasión, grasas aceite y a la abrasión. Facilita empalmes,
derivaciones y terminaciones. No propaga llama. Se aplica en instalaciones fijas en bandejas,
canaletas, a la intemperie, en ductos subterráneos o directamente enterrados. Puede ser
instalado en lugares secos o húmedos.
Conductores para acometida a los Faroles
La derivación a los faroles, hasta la base porta fusible se efectuará con cable N2XH dúplex de
2-1x6 mm2 y el enlace entre el corto circuito y la luminaria será con cable extra flexible 2x2.5
mm2 del tipo NMT, que están fabricados de acuerdo a la norma ITINTEC 370.048 (calibre en
mm2) y su aplicación es en aparatos sujetos a desplazamiento o vibraciones para esta
aplicación no se debe permitir empalmes en este tramo. Si los fusibles de protección están
incluidos en el artefacto entonces el cable N2XH llegará a la luminaria.
La contratista presentará el Certificado de Garantía del Fabricante de Cable a fin de garantizar
su calidad y autenticidad.
MEDICIÓN
La unidad de medida será por conjunto (m)
FORMA DE PAGO:
El pago de estos trabajos se hará por conjunto, cuyos precios unitarios se encuentran definidos
en el presupuesto. El Supervisor velará permanentemente durante el desarrollo de la obra,
hasta su culminación por la calidad de los materiales y de los trabajos realizados.
CODIGO PARTIDA DE PAGO UNIDAD DE PAGO
04.06.01 N2XH(3-1X50X1X50(N)X1X25(T))MM2 Metro (m)
04.06.02 N2XH(3-1X16X1X16(N)X1X10(T))MM2 Metro (m)
04.06.03 N2XH(1X16X1X16(N)X1X10(T))MM2 Metro (m)
04.06.04 N2XH(1X6X1X6(N)X1X6(T))MM2 Metro (m)

04.07 CIRCUITO DE TIMBRES

04.07.01 SALIDA PARA TIMBRES


Es el conjunto de tuberías y accesorios de PVC-P, conductores de cobre tipo TW y de sección
2.5mm2 como mínimo y por otro lado las salidas en pared como se indica en los planos y

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
147
serán de fierro galvanizado tipo pesado de forma rectangular, al cual se le adiciona un
ensamble una placa de baquelita de salida de timbre..
Todos los conductores de una misma fase serán del mismo color desde su salida en bornes del
tablero hasta el punto de utilización. Se deberá dejar un pequeño bucle para su conexión.
Los colores a emplear serán en Sistema 220V será:
 FASE-1: NEGRO
 FASE-2: VERDE
 FASE-3: ROJO
 TIERRA: AMARILLO
Los Timbres serán de campanilla metálica fabricados bajo normas de seguridad y de
reconocida marca en el mercado.
Estarán equipados con transformador de tensión de 220/12V.
MEDICIÓN
La unidad de medida será por punto (pto)
FORMA DE PAGO:
El pago de estos trabajos se hará por punto, cuyos precios unitarios se encuentran definidos en
el presupuesto. El Supervisor velará permanentemente durante el desarrollo de la obra, hasta
su culminación por la calidad de los materiales y de los trabajos realizados.

04.08 SISTEMA DE PUESTA A TIERRA

04.08.01 PUESTA A TIERRA TIPO P-1 (R<15 OHMIOS)


Para construcción del pozo de tierra del Tipo P1 cuya resistencia sea menor de 15 Ohmios, se
requiere de los siguientes materiales:
01 Electrodo de cobre de 19mm x 2.40metros
01 Conector de cobre para fijar cable de interconexión con tablero general con el electrodo
de cobre.
01 Caja de registro de concreto con tapa (la misma que debe llevar la simbología de puesta
a tierra y pintado de color amarillo).
03 m3 de tierra vegetal o tierra de cultivo debidamente cernido.
02 Sales Químicas similar a THOR-GEL .
En referencia a las Sales Químicas, se caracteriza por tener una naturaleza coloidal, que forma
una malla tridimensional micelar, en cuyo espacio vacío puede ser atravesados por ciertas
moléculas, pero no por otras, esto lo convierte en una especie de reservorio acuífero. Las sales
llenan los espacios intersticiales dentro del pozo, constituyendo una excelente conexión
eléctrica entre el terreno de cultivo reemplazado y el electrodo, asegurando una conductividad
permanente. Esta condición se irá perdiendo con el tiempo (4 años), siendo posible reactivar el
pozo a tierra, adicionando por disolución nuevamente los compuestos químicos que vienen en
una dosis.
La dosis química reduce el Ph del terreno y contiene sustancias anticorrosivos por lo que la
vida media de la puesta a tierra será de 20 años, manteniéndola cada 04 años, en donde su
reactivación exige un reemplazo total de su componente lo que significaría hacer un nuevo
pozo.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
148
Para la elaboración del pozo a tierra se excavará un hoyo de 2.80m de profundidad por 1.0m
de diámetro. Luego de colocarse el electrodo de puesta a tierra se rellenará con tierra vegetal
cernida y compactada cada 30cm, al llegar a la mitad del pozo se aplicará el primer tratamiento
con dos dosis de sales minerales THORGEL o similar, la segunda dosis se aplicará al final de
la construcción del pozo, de tal manera que se obtenga una resistencia inferior a 15 Ohmios,
en caso de no obtenerse la medida, se aplicará mas dosis de las sales químicas hasta un
máximo de 03 dosis por m3. En caso de no obtenerse la medida se construirá otro pozo a
tierra, a fin de obtenerse la medida solicitada.
MEDICIÓN
La unidad de medida será por conjunto (cjto)
FORMA DE PAGO:
El pago de estos trabajos se hará por conjunto, cuyos precios unitarios se encuentran definidos
en el presupuesto. El Supervisor velará permanentemente durante el desarrollo de la obra,
hasta su culminación por la calidad de los materiales y de los trabajos realizados.

04.08.02 PUESTA A TIERRA TIPO P-2 (R<5 OHMIOS)


Para construcción del pozo de tierra, se excavará un hoyo de 1.0m de diámetro y 2.80m de
profundidad. Seguidamente se realiza un espiralado (con el cable desnudo de 50mm2) de 30
cm de diámetro, luego se fijara el cable espiralado al electrodo con 02 conectores a 5 cm de
ambas puntas del electrodo.
Se rellena con tierra cernida una base de 10 cm de alto en fondo del hoyo y se coloca el
electrodo en la parte central, se procede a rellenar con tierra vegetal cernida y se compacta
cada 30cm, al llegar a la mitad del pozo se aplicará el primer tratamiento con una dosis de
sales minerales THORGEL o similar, la segunda dosis se aplicará al final de la construcción del
pozo, de tal manera que se obtenga una lectura de resistencia inferior a los 5 Ohmios, en caso
de no obtenerse se aplicara dosis de sales minerales THORGEL hasta obtener la medida
solicitada.
Para un pozo los materiales a utilizar serán los siguientes:
01 Electrodo tipo cooperweld o de cobre de 19mm x 2.40metros
02 Dosis de sales químicas de reconocida calidad certificada
03 Conectores de cobre para fijar cable con electrodo (02 conexionado del cable espiralado
y 01 para conexionado Pozo a Tierra.
12 metros de cable Cobre, temple blando, 50mm2.
01 Caja de registro con tapa
03 m3 de tierra vegetal o tierra de cultivo
MEDICIÓN
La unidad de medida será por conjunto (cjto)
FORMA DE PAGO:
El pago de estos trabajos se hará por conjunto, cuyos precios unitarios se encuentran definidos
en el presupuesto. El Supervisor velará permanentemente durante el desarrollo de la obra,
hasta su culminación por la calidad de los materiales y de los trabajos realizados.

04.08.03 CONDUCTOR DE COBRE DESNUDO DE 1X16MM2


Estos cables serán de cobre electrolítico de 99.9% de conductividad, y es del tipo recocido,
cuyo uso es en sistema de puesta a tierra, protección de equipos y aplicaciones de uso

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
149
general, fabricados según Normas de fabricación y pruebas ITINTEC Nº 370.042. El cable
reúne magnificas propiedades eléctricas y mecánicas.
MEDICIÓN
La unidad de medida será por conjunto (m)
FORMA DE PAGO:
El pago de estos trabajos se hará por conjunto, cuyos precios unitarios se encuentran definidos
en el presupuesto. El Supervisor velará permanentemente durante el desarrollo de la obra,
hasta su culminación por la calidad de los materiales y de los trabajos realizados

04.08.04 PARARRAYO CON DISPOSITIVO DE CEBADO, C/03 P/TIERRA


Para la protección contra descargas atmosféricas (rayos) se utilizará un sistema compuesto
por: Pararrayos con Dispositivo de Cebado del tipo libre mantenimiento, sin componentes
radiactivos. Este sistema que debe proteger un radio de 100 metros estará compuesto por:
 Cabezal o Pararrayos con dispositivo de Cebado
 03 pozos de puesta a tierra, firmemente enlazados, con una resistencia menor de
aterramiento menor de 5 ohms.
 Cable de bajada de cobre desnudo de sección 50mm2
 Poste de concreto de 9 m.
 Mástil de fierro galvanizado de 2” para soporte de Pararrayos
 Accesorios de conexión y fijación

Las cuales deben cumplir y/o indicar los siguientes requisitos mínimos:
 País de Origen.
 Tipo de Pararrayo excepto del tipo Radioactivo.
 Vida Útil Mínimo de Pararrayo de 25 años.
 Pararrayo Libre de Mantenimiento
 Cumplimiento de las siguientes Normas Internacionales IEC,UNE,NF-C.
 Copia Certificada por su embajada correspondiente y detallada de los Protocolos de
Prueba a los que ha sido sometidos los Pararrayos de acuerdo a las Normas
Internacionales IEC, UNE, NF-C.
 Altura de aplicación: 13m
 Radio de Protección Mínimo de 70m. a nivel I
 Cumplimiento del Producto en condiciones extremas de temperatura.
 Cumplimiento del Producto del Pararrayos por funcionamiento en condiciones extremas
del Medio ambiente:
Polución.
Polvo Atmosférico.
Nieve.
 Brindar Capacitación Técnica de Montaje.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
150
MEDICIÓN
Se medirá por unidad (unid)
FORMA DE PAGO:
El pago de estos trabajos se hará por unidad, cuyos precios unitarios se encuentran definidos
en el presupuesto. El Supervisor velará permanentemente durante el desarrollo de la obra,
hasta su culminación por la calidad de los materiales y de los trabajos realizados.

04.09 SISTEMA DE ALUMBRADO EXTERIOR

04.09.01 ILUMINACION DE LOZA DEPORTIVA


Los postes estarán constituidos por armadura de fierro y concreto.
Se fabricarán por sistemas de centrifugación ó vibración, debiendo cumplir con las normas
siguientes:
 ITINTEC 339.027 : Para diseño, fabricación y pruebas.
 DGE 015-T : Para diseño y fabricación.
a1) Dimensiones y características mecánicas
Longitud (mts) 6.00 9.00
Carga de trabajo (Kg) 70.00 200.00
Coeficiente de seguridad (2) (2)
Diámetro en la cima (mm) 90.00 120
Diámetro de la base (mm) 180.00 255
a2) Cimentación
Los postes estarán enterrados en 1/10 de su longitud total y cimentados con una mezcla
de concreto de 1:3:5.
MEDICIÓN
Se medirá por unidad (Und.)
FORMA DE PAGO:
El pago de estos trabajos se hará por unidad, cuyos precios unitarios se encuentran definidos
en el presupuesto. El Supervisor velará permanentemente durante el desarrollo de la obra,
hasta su culminación por la calidad de los materiales y de los trabajos realizados.

04.10 OTROS EQUIPOS

04.10.01 ELECTROBOMBA PARA TANQUE ELEVADO


DEFINICION:
La electro bomba de 0.5 HP, con marca de fábrica y presión estampadas en bajo o alto relieve
en el cuerpo de la electrobomba.
Se instalará en el cuarto de maquina para permitir una succión y elevación del agua en forma
directa al tanque elevado de acuerdo con los planos.
La electrobomba debe ser de reconocida calidad y fabricada de acuerdo a las Normas
Técnicas vigentes y su instalación estará a cargo de personal especializado de preferencia de
la empresa proveedora.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
151
MEDICION:
La unidad de medida de la electrobomba, será la Unidad (Und)
FORMA DE PAGO:
El pago se hará por Unidad y precio unitario definido en el presupuesto.

04.10.02 INSTALACION DEMEDIDOR ELECTRICO


Descripción de trabajos.
Esta partida corresponde a Los trabajos de conexión desde el medidor hasta el poste de
alimentación, asi como el suministro de todos los materiales a emplear.
Calidad de los materiales
Tener en cuenta el Reglamento de Edificaciones.
Procedimiento constructivo
Tomar los servicios de la empresa concesionaria.
Sistemas de control de calidad
Tener en cuenta el Reglamento de Edificaciones.
MEDICION:
La unidad de medida es por unidad. La medición de esta partida se efectuará después de
haber instalado el cable correspondiente en la tubería que le corresponde. Los cables deben
cumplir con las especificaciones técnicas a los cables.
FORMA DE PAGO
Se valorizará por unidad realmente instalado, entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá la compensación completa por materiales, mano de obra y herramientas,
necesarios para la ejecución del correspondiente ítem.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
152
CAPÍTULO 5 EQUIPAMIENTO, MOBILIARIO Y MATERIAL
EDUCATIVO

GENERALIDADES
Este capítulo está coordinado y se complementa con las consideraciones del proyecto.
Cualquier trabajo material o equipo que no se muestre en las especificaciones, pero que si
aparecen en los planos o metrados y viceversa y que se necesiten para completar el
equipamiento, mobiliario y material educativo, serán suministrados y aprobados por los
ejecutores.
Detalles menores de trabajo y materiales no usualmente mostrados en los planos,
especificaciones o metrados, pero necesarios para la instalación, deben ser incluidos en el
trabajo del Ejecutor, de igual manera que se hubiese mostrado los documentos mencionados.

APROBACIONES
Antes de la iniciación de los trabajos, el Residente deberá someter a consideración del
Supervisor o asesores que designe, una muestra de cada material por emplear a fin de obtener
la conformidad y aprobación.
Los materiales a usarse deben ser nuevos, de reconocida calidad, de primer uso y de
utilización actual en el mercado nacional e internacional.
Los materiales deben ser guardados en la obra en forma adecuada siguiendo las indicaciones
dadas por el fabricante y las recomendaciones dictadas por los manuales de instalaciones. Si
por no estar almacenados como es debido, ocasionan daños a personas o equipos, éstos
deben ser reparados por el Ejecutor.

DE LA EJECUCION
Cualquier cambio durante la ejecución de la obra que obligue a modificar el proyecto original,
será motivo de consulta y aprobación del Supervisor y el Proyectista.
El Ejecutor para un adecuada equipamiento, a fin de evitar posibles interferencias durante la
ejecución de la obra, deberá chequear el proyecto correspondientes a:
 Arquitectura
 Instalaciones Eléctricas

05.01 EQUIPOS
Definición
En esta partida se incluye todos los equipos de cómputo, audivisuales necesarios para el
funcionamiento de la Institución Educativa indicado en la Memoria descriptiva, metrados y
presupuesto.
Equipamiento

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
153
DESCRIPCION / AMBIENTE

AULA DE INNOVACION

MULTIFUNCIONAL
CENTRO DE
RECURSOS
DIRECCION
SALON
AULAS

TOTAL
TV pantalla LCD 32" 1 1 1 3
DVD y Blu Ray 1 1 1 3
Laptop: Core i5 14" 1 1 1 3
Sistema de audio portátil 40 W 1 1 2
Proyector multimedia 1 1 1 1 4
Ecran 1 1
Computadora personal core i7 15 1 16
Impresora laser 1 1 2
Juego de parlantes 1 1

La instalación de los equipos se realizará de acuerdo con las especificaciones de los


fabricantes
UNIDAD DE MEDIDA:
La unidad de medida será Global (GBL)
FORMA DE PAGO
Ejecutadas las instalaciones con los equipos y materiales descritos en los planos, el valor a
cancelarse será el que se halla determinado en el análisis de costos correspondiente.

05.02 MOBILIARIO
Definición
En esta partida se incluye todos los mobiliarios educativos necesarios para el funcionamiento
de la Institución Educativa indicado en la Memoria descriptiva, metrados y presupuesto.
Mobiliario
DEPOSITO DE ALIMENTOS
SALON MULTIFUNCIONAL

CENTRO DE RECURSOS
SALA DE PROFESORES

TOPICO Y PSICOLOGIA
AULA DE INNOVACION

DEPOSITO DE M.E.
SALA DE ESPERA
AULA 1° GRADO

AULA 2° GRADO

AULA 3° GRADO

AULA 4° GRADO

AULA 5° GRADO

AULA 6° GRADO

GUARDIANIA
DIRECCION

TOTAL

DESCRIPCION / AMBIENTE

MESA PARA NIÑO DE 1° A 2° 25 25 50


SILLA PARA NIÑO DE 1° A 2° 20 20 40
MESA PARA NIÑO DE 3° A 6° 25 25 25 25 100
SILLA PARA NIÑO DE 3° A 6° 20 20 20 20 24 104
PUPITRE PARA DOCENTE 1 1 2
PIZARRA ACRÍLICA DE 3.6X1.2 m. 1 1 1 1 1 1 1 7
ESTANTE 1.20X2.30X0.60 1 1 1 1 1 1 1 1 8

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
154
DEPOSITO DE ALIMENTOS
SALON MULTIFUNCIONAL

CENTRO DE RECURSOS
SALA DE PROFESORES

TOPICO Y PSICOLOGIA
AULA DE INNOVACION

DEPOSITO DE M.E.
SALA DE ESPERA
AULA 1° GRADO

AULA 2° GRADO

AULA 3° GRADO

AULA 4° GRADO

AULA 5° GRADO

AULA 6° GRADO

GUARDIANIA
DIRECCION

TOTAL
DESCRIPCION / AMBIENTE

MODULO DE TV-32" Y DVD 1 1 1 1 1 1 6


MODULO PARA COMPUTADORAS 26 26
MODULO PARA PROYECTOR 1 1
ESCRITORIO CON 6 GAVETAS 1 1
SILLA GIRATORIA 1 1
SILLA PARA ADULTOS 27 2 6 6 4 1 1 1 48
PIZARRA ACRILICA DE 2.4X1.20 m. 1 1 1 3
MESA GRANDE 2.20X1.00 m. 1 4 5
CASILLERO DE 15 GAVETAS 1 1
ANAQUEL 1.20X2.30X0.6 1 8 9
CAMILLA 1 1
MESA 1.20X0.60 1 1 1 3
BOTIQUIN 1 1
SILLA DE RUEDAS 1 1
SILLA CON TABLERO 60 60
PARIHUELA DE MADERA 2 2

CONSIDERACIONES DE FABRICACIÓN Y CALIDAD


Para la aceptación del mobiliario escolar, se verificará que éste se reciba en óptimas
condiciones de acuerdo a los planos sugeridos por la entidad que elaboró el estudio, los cuales
fueron diseñados bajo las normas exigidas por el ministerio de educación y los materiales que
se indican en el mismo, para lo cual se realizará la inspección correspondiente durante el
proceso de fabricación y a la entrega del mobiliario de acuerdo a las especificaciones técnicas.
Se evaluará los siguientes aspectos:
a) Identificación del modelo y del fabricante.
b) Tamaño correspondiente. Dimensiones totales y parciales, tolerancias.
c) Horizontalidad de la mesa, ángulo de respaldo y asiento de la silla.
d) Nivel de acabado de la superficie e interior de las cajuelas.
e) Boleado de las aristas y recorte de las esquinas.
f) Terminación de las esquinas y empalmes.
g) Cantidad de piezas y elementos de unión
h) Reconocimiento de los materiales empleados.
 Madera: Especie de calidad de la madera, el contenido de humedad de la madera,
tratamiento preservante si fuera necesario.
 Tablero aglomerado: Marca maciza acabado tipo soft ambas superficies, espesor
correcto, sellado tapacanto sintético tipo adhesivo térmico.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
155
 Clavos tornillos, lacas o barnices, colas y otros productos industriales con debido
registro de marca.
ESPECIFICACIONES:
Condiciones Generales:
SILLAS
El ángulo formado entre el espaldar y el tablero del asiento es de 95º
El asiento desde su altura frontal debe tener una inclinación hacia abajo y atrás respecto a
la horizontal de 4º
La estructura, patas, respaldo, lazos y tirantes de las sillas serán de madera sólida
Los tableros de los asientos serán de madera tableada con dos uniones como mínimo.
Los bordes del asiento no deben sobresalir de la vertical marcada por las patas de las
sillas.
Todas las piezas de la madera en las sillas deberán presentar los bordes redondeados y
las superficies listas al tacto.
Las piezas que conforman las sillas serán de la misma especie.
El pintado laqueado o barnizado deberá cumplir lo establecido en las especificaciones
correspondientes.

MESAS
La estructura, patas, lazos y tirante de las mesas serán de madera sólida
En los módulos de 3º y 6º grados y de profesor, los tableros de las mesas podrán ser de
madera tableada con dos uniones como mínimo o de madera aglomerada recubierta con
una película resistente al uso en acabado soft (melamine) con un espesor aproximado total
de 19 MM, los tableros deben estar rodeados por un tapacantos de madera de 10 MM de
espesro visible.
La unión entre el tapacanto de madera y el tablero aglomerado podrán ser con unión tipo
machihembrado estando el canal o “hembra” en el tablero aglomerado o con unión tipo
junta. Los materiales adhesivos deben ser en el caso de la unión con machihembrado
colas específicas para tableros aglomerados y en caso de la unión tipo junta debe ser
adhesivo térmico
Todas las piezas de madera que conforman la estructura de las mesas serán de la misma
especie, laqueado o barnizado deberán cumplir lo establecido en las especificaciones
correspondientes.
Dimensiones:
Las dimensiones finales de las superficies de las mesas y sillas, se indican en los planos
respectivos.
 Las dimensiones del mobiliario deben regirse estrictamente a las establecidas en los
planos correspondientes. La tolerancia para las dimensiones establecidas será de +/- 2..
ESPECIFICACIONES DEL MATERIAL A USAR
Madera:
 La especie de la madera es :

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
156
NOMBRE COMÚN NOMBRE CIENTÍFICO DENSIDAD BÁSICA
Tornillo Cedrelinga cateniformis 0.45

Grado de calidad de la madera


En el mobiliario de madera y/o partes de la madera acabada de un mobiliario se considerará
para su aprobación los defectos siguientes:
Defectos tolerables con buen sellado
1. Perforaciones pequeñas. Agujeros de insectos inactivos de 1 mm hasta 3 mm. De diámetro
producidos por insectos de tipo ambriosa que sumados a sus diámetros den como máximo
6 mm y cuya cantidad no sea mayor de 5 agujeros por 100 cm2 no alineados ni pasantes.
2. Perforaciones grandes. Agujeros de insectos inactivos con diámetros mayores de 3 mm
producidos por insectos inactivos o larvas perforadas tipo brocas de los domicilios
Bostrychidae. Se permiten en elementos no estructurales cuando su distribución es
moderada y superficial máximo 3 agujeros por metro lineal. Ni alineados ni pasantes.
3. Grietas (aberturas que no atraviesan el espesor de la pieza de madera) hasta de 2 cm de
largo. ½ de mayor que la tercera parte del espesor de la pieza y un número tal que no
perjudiquen la solidez de ésta.
4. Presencia de mancha azul – Hongo que no afecte la resistencia de la madera.
5. La inclinación del grado deberá ser máximo de 10 grados.
6. Fallas de compresión en piezas no estructurales que no perjudiquen la solidez de estas.
7. Defectos de secado no apreciables a simple vista
8. En los tableros de los asientos y respaldares solo se permitirán nodos firmes y sanos en
tamaños de 25 mm de diámetro en las piezas estructurales del mobiliario de madera tales
como: Costados, carteras, patas de mesa, patas de sillas quijadas de asientos lazos
inferiores, etc. Se permitirán nudos firmes y sanos en tamaños menores de 10 mm de
diámetro, en ambos casos que no se encuentren en los cantos y que no afecten el
comportamiento estructural de los muebles.
Defectos intolerables
1. Perforaciones o agujeros de insectos inactivos dispersos que exceden la tolerancia
indicada.
2. Rajaduras y grietas que exceden la tolerancia indicada.
3. Fallas de compresión en piezas estructurales que afecten el comportamiento estructural
del mobiliario.
4. Inclinación del grado que exceden la tolerancia indicada.
5. Maderas con signos de presencia de insectos activos.
6. Putrefacción
Secado
 La madera empleada debe tener humedad homogénea. El contenido de humedad
requerido es de 13 % con una tolerancia máxima de +/- 2%.
 El fabricante deberá contar con el apoyo de un hidrómetro para la verificación de la
Humedad en el proceso de fabricación.
Preservación. Es imprescindible usar preservantes no tóxicos al hombre de marca
garantizada.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
157
Laca: Previamente se aplicará como agente protector contra termitas y otros. Se empleará
laca transparente para añadir dos capas como mínimo en todas las superficies.
Melanina:
El material Melamina deberá ser de preferencia Marca Maciza, con acabado soft en ambas
caras.
Los tapacantos de los tableros serán de madera y/o de material sintético. En el caso de
madera la unión será tipo machihembrado estando el canal o hembra en el tablero melamina o
con unión tipo junta, tendrá un espesor de 10 mm y la superficie será boleada. Y en el caso de
tapacanto sintético la unión será a través de un adhesivo térmico. Tendrá un espesor de 3 mm.

CARACTERÍSTICAS FÍSICO – MECÁNICAS


El material a utilizar deberá ajustarse a las siguientes propiedades físico – mecánicas

Espesor Densidad Peso Flexión Tracción Suj. Torn.


(mm) (Kg/m3) (Kg/m2) (Kg/cm2) (Kg/cm2) Canto (N)
9 750 6.8 180 +/- 25 5.0 +/- 1.2 -
15 670 10.1 180 +/- 25 5.0 +/- 1.2 min. 600
18 650 11.7 170 +/- 25 5.0 +/- 1.5 min. 600
24 610 14.64 160 +/- 25 4.5 +/- 1.5 min. 600
ENSAYOS:
Para la evaluación de las propuestas los módulos que se presentan deberán tener la
certificación de un laboratorio de ensayos acreditado por INDECOPI. Que certifique el
cumplimiento de las especificaciones técnicas así como de haber resistido las pruebas de
estabilidad y resistencia mecánica de acuerdo a lo siguiente:
ENSAYOS PARA MOBILIARIO DESTINADO AL NIVEL PRIMARIA
ESTABILIDAD DE LA SILLA (NORMA ITINTEC 260.009)
ESTABILIDAD FRONTAL
Con una carga sobre la silla de 600 N y una fuerza de 120N las patas posteriores no
deberán levantarse.
ESTABILIDAD POSTERIOR
Con una carga sobre la silla de 600 N y una fuerza de 60 N aplicada sobre el respaldo
de la silla las patas posteriores no deberán levantarse.
ESTABILIDAD LATERAL
Con una carga sobre la silla de 600 N y una fuerza de 120 N aplicada en el extremo
lateral del asiento las patas opuestas al punto de aplicación de la fuerza no deberán
levantarse.
RESISTENCIA MECÁNICA DE LA SILLA (NORMA ITINTEC 260.009)
CARGA VERTICAL ESTÁTICA AL ASIENTO
Con una fuerza vertical de 1300 N aplicada sobre el asiento la deformación máxima
deberá ser de 3 mm.
CARGA VERTICAL ESTÁTICA AL RESPALDO

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
158
Con una fuerza de 560 N aplicadas sobre el respaldo de las sillas la deformación
máxima será de 10 mm.
CAÍDA
La silla inclinada con un ángulo de 10° a una altura de 300 mm la silla no deberá
presentar ningún desenconamiento de uniones.
APARIENCIA
Después de sometidas las sillas a los ensayos de estabilidad y resistencia mecánica no
deberá presentar fracturas o grietas, aflojamiento de las uniones o cualquier
deformación que afecte su funcionamiento o apariencia.
ESTABILIDAD DE LA MESA (NORMA ITINTEC 260.005)
ESTABILIDAD CON FUERZA VERTICAL
Con una carga sobre la mesa de 750 N las patas del lado opuesto no deberán
levantarse.
ESTABILIDAD VERTICAL Y HORIZONTAL
Con una fuerza vertical de 750 N y una fuerza horizontal de 100 N las patas del lado
opuesto no deberán levantarse.
RESISTENCIA MECÁNICA DE LA SILLA (NORMA ITINTEC 260.005)
CARGA VERTICAL ESTATICA
Con una fuerza vertical de 750 N aplicada sobre la silla la deformación máxima deberá
ser de 3 mm.
CARGA HORIZONTAL ESTATICA
Con una fuerza de 300 N aplicada sobre la mesa no deberá presentarse ninguna
deformación permanente y el desplazamiento será máximo de 15 mm por cada
100 mm de altura.
CAIDA
Con una altura de 150 mm por 10° la mesa no deberá presentar ningún
desenconamiento de uniones.
APARIENCIA
Después de sometidas las mesas a los ensayos de estabilidad y resistencia mecánica
no deberá presentar fracturas o grietas, aflojamiento de las uniones o cualquier
deformación que afecte su funcionamiento o apariencia.
ENSAYOS PARA MOBILIARIO PARA PROFESOR
ESTABILIDAD DE LA SILLA (NORMA ITINTEC 260.009)
ESTABILIDAD FRONTAL
Con una carga sobre la silla de 900 N y una fuerza de 200 N las patas posteriores no
deberán levantarse.
ESTABILIDAD POSTERIOR
Con una carga sobre la silla de 900 N y una fuerza de 110 N aplicada sobre el respaldo
de la silla las patas posteriores no deberán levantarse.
ESTABILIDAD LATERAL

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
159
Con una carga sobre la silla de 900 N y una fuerza de 200 N aplicada en el extremo
lateral del asiento las patas opuestas al punto de aplicación de la fuerza no deberá
levantarse.
RESISTENCIA MECÁNICA DE LA SILLA (NORMA ITINTEC 260.009)
CARGA VERTICAL ESTÁTICA AL ASIENTO
Con una fuerza vertical de 1600 N aplicada sobre el asiento la deformación máxima
deberá ser de 3 mm.
CARGA VERTICAL ESTÁTICA AL RESPALDO
Con una fuerza de 760 N aplicada sobre el respaldo de las sillas la deformación máxima
será de 10 mm.
CAÍDA
La silla inclinada con un ángulo de 10° a una altura de 450 mm la silla no deberá
presentar ningún desenconamiento de uniones.
APARIENCIA
Después de sometidas las sillas a los ensayos de estabilidad y resistencia mecánica no
Aflojamiento de las uniones o cualquier deformación que afecte su funcionamiento o
apariencia.
ESTABILIDAD DE LA MESA (NORMA ITINTEC 260.009)
ESTABILIDAD CON FUERZA VERTICAL
Con una carga sobre la mesa de 1000 N las patas del lado opuesto no deberán
levantarse.
ESTABILIDAD VERTICAL Y HORIZONTAL
Con una fuerza vertical de 1000 N y una fuerza horizontal de 120 N las patas del lado
opuesto no deberán levantarse
RESISTENCIA MECÁNICA DE LA MESA (NORMA ITINTEC 261.009)
CARGA VERTICAL ESTÁTICA
Con una fuerza vertical de 1200 N aplicada sobre la mesa la deformación máxima del
tablero deberá ser de 3 mm.
CARGA HORIZONTAL ESTÁTICA
Con una fuerza de 500 N aplicada sobre la mesa no deberá presentarse ninguna
deformación permanente y el desplazamiento será máximo de 15 mm por cada 100
mm de altura.
CAIDA
Con una altura de 200 mm por 10° la mesa no deberá presentar ningún
desenconamiento de uniones.
APARIENCIA
Después de sometidas las mesas a los ensayos de estabilidad y resistencia mecánica
no deberá presentar fracturas o grietas, aflojamiento de las uniones o cualquier
deformación que afecte su funcionamiento o apariencia.
UNIDAD DE MEDIDA:
La unidad de medida será Global (GBL)
FORMA DE PAGO

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
160
Ejecutadas las instalaciones con los equipos y materiales descritos en los planos, el valor a
cancelarse será el que se halla determinado en el análisis de costos correspondiente.

05.03 MATERIAL EDUCATIVO


Detalle del material que será considerado

DEPOSITO DE M.E.
AULA 1° GRADO
AULA 2° GRADO
AULA 3° GRADO
AULA 4° GRADO
AULA 5° GRADO
AULA 6° GRADO

CENTRO DE
RECURSOS

TOTAL
DESCRIPCION / AMBIENTE

Kit de bloques lógicos 1 1 1 1 1 1 6


Kit se solidos geométricos 1 1 1 1 1 1 6
Kit de reglas, escuadras, transportador, compas 1 1 1 1 1 1 6
de madera para docentes
Kit de CDs,con programas educativos de 1 1 1 1 1 1 6
comunicación integral
Kit de CDs con programas educativos de lógico 1 1 1 1 1 1 6
matemático
Kit de laminas educativas 1 1 1 1 1 1 6
Taburetes 2 2
Balas 4 4
Vallas 3 3
Colchonetas 8 8
Jabalinas 4 4
Conos 1 10
0
Net 2 2
Pelotas 4 4
Instrumentos musicales 1 10
0
Biblias ilustradas 24 24
Diccionarios ilustrados 14 14
Enciclopedias 14 14
Anuarios 9 9
Atlas 14 14
Directorios 4 4
Colecciones 14 14
Colección de Anatomia 4 4
Colección de zootecnia 4 4
Colección de Botanica 4 4
Cuentos ilustrados plastificados 48 48
Fabulas ilustrados plastificados 48 48
Poemas 18 18
Biografias ilustrados plastificados 28 28
Leyenda ilustrados plastificados 28 28
Historietas ilustrados plastificados 28 28
Libros-juego ilustrados plastificados 18 18
Libros de ciencia ficción 48 48

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
161
DEPOSITO DE M.E.
AULA 1° GRADO
AULA 2° GRADO
AULA 3° GRADO
AULA 4° GRADO
AULA 5° GRADO
AULA 6° GRADO

CENTRO DE
RECURSOS

TOTAL
DESCRIPCION / AMBIENTE

CDs 8 8
Videos 8 8
Juegos 8 8
Revistas de politica 9 9
Revistas en educación 9 9
Revistas en ciencias y artes 9 9
Libros de Matemáticas de 1 ro y 2do grado 25 25
Libros de matemáticas del 3ro al 6to grado 30 30
Libros de Comunicación de 1ro y 2do grado 25 25
Libros de Comunicación del 3ro al 6to grado 30 30
Libro de Ciencia y ambiente de 1ro y 2do grado 25 25
Libro de ciencia y ambiente del 3ro al 6to grado 30 30
Libros de computación (1ro y 6to grado) 15 15
Libros de inglés (1ro al 6to grado) 15 15

UNIDAD DE MEDIDA:
La unidad de medida será Global (GBL)
FORMA DE PAGO
Ejecutadas las instalaciones con los equipos y materiales descritos en los planos, el valor a
cancelarse será el que se halla determinado en el análisis de costos correspondiente.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
162
CAPÍTULO 6 CAPACITACION

06.01 CAPACITACION
La capacitación se desarrollará de acuerdo al Anexo: Expediente de Capacitación.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
163
CAPÍTULO 7 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL

07.01 SEMBRADO DE GRASS

07.02 LIMPIEZA PERMANENTE DE OBRA

07.04 CAPACITACION EN TEMA AMBIENTAL A PERSONAL OBRERO

07.05 SEÑALIZACION AMBIENTAL EN OBRA

07.06 EQUIPAMIENTO PARA MITIGACION AMBIENTAL EN OBRA

07.07 TRATAMIENTO DE BOTADEROS


Estos trabajos consisten en la recuperación de las condiciones originales de las áreas que han
sido afectadas por la construcción de la infraestructura, dentro de los límites posibles. Entre
estas se tienen:
 Las áreas de canteras.
 Los campamentos y almacenes.
 Los patios de máquinas.
 Los plantas de zarandeo y de trituración.
 Las vías provisionales (accesos y desvíos).
 El derecho de vía.
 Otras instalaciones en que las actividades constructivas hayan alterado el entorno
ambiental.
Asimismo, se deberán recuperar aquellas áreas donde provisionalmente se han depositado
elementos contaminantes.
El contratista tomara en consideración todas las previsiones del caso de manera que su trabajo
no afecte el paisaje alrededor de la obra. Dentro de esa condición, tomará todos los recaudos
de manera que el proceso de revegetación que se realice logre la recuperación, restauración e
integración paisajística de las áreas afectadas por la obra en su entorno, y, mejore el impacto
visual de la obra vial.
REQUERIMIENTOS DE CONSTRUCCIÓN
Cuando las obras hayan concluido parcial o totalmente, el contratista estará obligado a la
recuperación ambiental de todas las áreas afectadas por la construcción y el supervisor a su
control y verificación.
TOPOGRAFÍA

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
164
Las áreas afectadas correspondientes a las canteras, plantas de zarandeo y de trituración y
campamentos deben ser materia de levantamientos topográficos antes y después de la
explotación. Asimismo, se deberá efectuar otro levantamiento topográfico después de haberse
efectuado los trabajos de readecuación para verificación y contraste de las condiciones
iniciales y finales de los trabajos.
Los planos topográficos deben incluir información sobre los volúmenes extraídos, los
volúmenes de relleno para la readecuación ambiental, tipo de vegetación utilizada.
Para las vías de acceso y desvíos no se requerirá levantamientos topográficos.
ADECUACIÓN DE CANTERAS
Para cada cantera se diseñará un adecuado sistema y programa de aprovechamiento del
material, de manera de producir el menor daño al ambiente. Será diferente si se trata de
explotar un lecho de río o quebrada, un promontorio elevado (cerros), una ladera o extraer
material del subsuelo. Depende, también, del volumen que se va a extraer de la cantera y el
uso que se le va a dar al material, pudiendo requerirse antes una previa selección del mismo, lo
que origina desechos que luego es necesario eliminar.
Aquellas canteras que no van a ser posteriormente utilizadas para la conservación de la
carretera, deben ser sometidas a un proceso de reacondicionamiento, tratando en lo posible de
adecuar el área intervenida a la morfología del área circundante.
Dependiendo del sistema de explotación adoptado, las acciones que deben efectuarse son las
siguientes:
 Nivelación de los lechos de quebradas o ríos afectados.
 Eliminación de las rampas de carga.
 Peinado y alisado o redondeado de taludes para suavizar la topografía y evitar posteriores
deslizamientos.
 Eliminación del material descartado en la selección (utilizarlo para rellenos).
 Revegetación total del área intervenida, utilizando el suelo orgánico retirado al inicio de la
explotación y que debe haber sido guardado convenientemente.
Se deberá evitar dejar zonas en que se pueda acumular agua y de ser posible se establecerá
un drenaje natural.
En las canteras que van a ser posteriormente utilizadas solo hay que efectuar un trabajo menor
para evitar posibles derrumbes cuando se explotan laderas, trabajo que muchas veces se hace
paralelamente con la extracción del material. En el caso, de haber usado el lecho de un río o
quebrada, dependiendo del volumen extraído, puede bastar una rápida nivelación del cauce y
luego adoptar una explotación superficial del lecho en un área más extensa.
CAMPAMENTOS
La rehabilitación del área intervenida debe ejecutarse luego del desmantelamiento del
campamento. Las principales acciones a llevar a cabo son:
 Eliminación de desechos.
 Clausura de silos y rellenos sanitarios.
 Eliminación de pisos de concreto u otro material utilizado.
 Recuperación de la morfología del área y revegetación, si fuera el caso.
En algunos casos, puede existir la posibilidad de aparición de asentamientos humanos
precarios alrededor de los campamentos. En tal sentido, se requiere la aplicación de medidas
para evitar dichos desarrollos poblacionales. En este caso, se efectuarán las coordinaciones
necesarias con la población y con las autoridades de gobierno para impedir su localización en

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
165
áreas aledañas a las que fueron previamente seleccionadas como campamentos para evitar el
desarrollo probable de asentamientos poblacionales precarios en base a la localización de
dichos campamentos.
PATIOS DE MAQUINARIA
El reacondicionamiento del área intervenida, será efectuado teniendo en consideración:
 Eliminación de suelos contaminados y su tratamiento específico, antes de ser dispuestos
en el depósito de materiales excedentes.
 Limpieza de residuos sólidos.
 Eliminación de pisos.
 Recuperación de la morfología del área y revegetación, de ser el caso.
 Almacenamiento de los desechos de aceite en bidones para trasladarlos a lugares
seleccionados en las localidades cercanas para su disposición final.
Debe tenerse presente que por ningún motivo estos desechos de aceites deben ser vertidos en
el suelo o en cuerpos de agua.
PROTECCIÓN DE RESTOS ARQUEOLÓGICOS
DESCRIPCIÓN
Este trabajo consiste en la protección del patrimonio arqueológico y cultural de la Nación,
respecto a la construcción de obras viales.
La conservación del patrimonio cultural de la Nación está considerada en la Ley Nº 28296, del
21-07-2004 que declara de interés social y necesidad pública la protección, la
imprescriptibilidad de derechos y el cumplimiento de las políticas nacionales de defensa,
protección, promoción, propiedad y régimen legal y el destino de los bienes que constituyen el
Patrimonio Cultural de la Nación.
En el artículo 22º de la mencionada ley, se establece que toda obra pública o privada de
edificación nueva, remodelación, restauración, ampliación, refacción, acondicionamiento,
demolición, puesta en valor o cualquier otra que involucre un bien inmueble integrante del
Patrimonio Cultural de la Nación, requiere para su ejecución de la autorización previa del
Instituto Nacional de Cultura (INC).
En consecuencia, la obra vial que involucre bienes inmuebles integrantes del Patrimonio
Cultural de la Nación, debe contar para su ejecución de la autorización previa del Instituto de
Cultura o la certificación que descarte la condición de bien cultural. En todo caso, tendrá el
certificado de inafectación o de inexistencia de restos arqueológicos. Estas autorizaciones
deben estar incluidas en los alcances del proyecto y su gestión es de competencia de la
entidad.
El contratista, a través de su especialista ambiental, es el encargado de la aplicación y
seguimiento de las medidas de manejo ambiental contenidas en el programa de seguimiento
y/o vigilancia ambiental, así como de las medidas de manejo ambiental contenidas en los
demás programas que conforman el plan de manejo socioambiental del estudio de impacto
ambiental del proyecto.
REQUERIMIENTOS
El contratista estará obligado a la protección de restos arqueológicos ubicados en la zona de
servidumbre y áreas aledañas. En tal sentido, no promoverá ni realizará excavaciones en sitios
arqueológicos o cementerios, ni alterará bienes inmuebles integrantes del patrimonio cultural
de la Nación. En caso contrario, el contratista estará sujeto a las multas, incautaciones y
decomisos a cargo del INC, sin perjuicio de las penas que imponga el Código Penal por delitos
cometidos en ese campo.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
166
El contratista y todo su personal, deben tener una visión clara de lo que es un sitio
arqueológico, lo que representa y al valor que posee cada objeto hallado, llegado el caso de
encontrar alguno, comunicar de inmediato a la supervisión, para que el objeto sea entregado al
INC.
En caso de que se detecte la presencia de yacimientos arqueológicos en la zona de
servidumbre y áreas aledañas en la zona de construcción, se suspenderán de inmediato los
trabajos y se dispondrá de vigilancia para luego dar aviso al supervisor, la entidad y a las
autoridades del INC.
En el caso que el contratista tenga que ocupar algún espacio diferente a los establecidos en el
plan de manejo ambiental del proyecto para establecer nuevas áreas auxiliares (campamentos,
patio de máquinas, depósitos de material excedente, canteras), será indispensable ubicar los
puntos con coordenadas UTM, para efectuar una evaluación con un arqueólogo acreditado por
el INC no sólo superficial sino con un corte arqueológico. Ello que permitirá descartar la
existencia de sitios arqueológicos o cementerios. En este caso, la gestión hasta obtener la
respectiva autorización del INC y el certificado de inexistencia de restos arqueológicos, es de
competencia y responsabilidad del contratista.
Este programa se aplicará durante todo el tiempo que demande la construcción de la obra
proyectada y será el contratista el responsable de su aplicación y el supervisor de su control y
seguimiento.

MEDICIÓN
El programa para la protección de restos arqueológicos no será materia de medición directa,
pero se evidenciará con los informes de avance mensual del programa, elaborado por el
especialista ambiental. En esos documentos se definirán las acciones de aplicación del
programa que pudieran haberse presentado en el mes. El indicado informe será aprobado por
el supervisor y se incluirá en el respaldo de avances de la valorización mensual de obra.
PAGO
No se efectuará pago directo por la aplicación del programa especificado de protección de
restos arqueológicos. El contratista deberá incluir los costos que demande la protección de
restos arqueológicos en sus costos indirectos, constituyendo compensación total para cumplir
los alcances establecidos en la presente especificación.
PROGRAMA DE SEGUIMIENTO Y/O VIGILANCIA
DESCRIPCIÓN
Este trabajo consiste en la aplicación y seguimiento de las medidas de manejo ambiental
contenidas en este programa, así como de las medidas de manejo ambiental contenidas en los
demás programas de manejo ambiental que conforman el plan de manejo socio ambiental del
estudio de impacto ambiental del proyecto.
El Programa de Seguimiento y/o Vigilancia Ambiental (PVA) constituye un documento técnico
de control ambiental en el que se concretan los parámetros para llevar a cabo el seguimiento
de la calidad de los diferentes factores ambientales afecta- dos, así como de los sistemas de
control y medida de estos parámetros.
El PVA permitirá garantizar el cumplimiento de las indicaciones y medidas, preventivas y
correctivas, contenidas en el estudio de impacto ambiental, a fin de lograr la conservación y
uso sostenible de los recursos naturales y el ambiente durante la construcción de la obra.
El contratista, a través de su especialista ambiental, es el encargado de la aplicación y
seguimiento de las medidas de manejo ambiental contenidas en el programa de seguimiento
y/o vigilancia ambiental así como de las medidas de manejo ambiental contenidas en los
demás programas que conforman el plan de manejo socio ambiental del estudio de impacto
ambiental del proyecto.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
167
REQUERIMIENTOS
Durante la etapa de construcción, el contratista está obligado a la aplicación del programa de
seguimiento y/o vigilancia, cumpliendo los siguientes objetivos:
 Señalar los impactos detectados en el EIA y comprobar que las medidas preventivas o
correctivas propuestas se han realizado y son eficaces.
 Detectar los impactos no previstos en el EIA, y proponer las medidas correctoras
adecuadas y velar por su ejecución y eficacia.
 Añadir información útil, para mejorar el conocimiento de las repercusiones ambientales de
proyectos de construcción en zonas con características similares.
 Comprobar y verificar los impactos previstos.
 Conceder validez a los métodos de predicción aplicados.
OPERACIONES DE VIGILANCIA AMBIENTAL
Para el cumplimiento de los objetivos del PVA será necesario realizar un control de aquellas
operaciones que, según el EIA, podrían ocasionar mayores repercusiones ambientales y es
necesario la mitigación de impactos tales como:
 Las instalaciones del campamento y patio de máquinas deberán ubicarse en zonas de
mínimo riesgo de contaminación para las aguas superficiales y subterráneas, y para la
vegetación. Estos emplazamientos suelen convertirse en focos constantes de vertido de
materiales tóxicos o nocivos.
 El movimiento de tierras podría afectar la geomorfología y el paisaje del lugar.
 La generación continua de polvo podría afectar la vegetación, la fauna y al personal de
obra.
 Las acciones de excavación y construcción en cauces de los ríos, en lagunas, en cursos o
fuentes de agua se realizarán, en lo posible, época de estiaje para evitar la alteración de la
calidad del agua.
 El vertido incontrolado, en muchos casos, de materiales diversos sobrantes.
Estos se depositarán en los lugares previamente seleccionados para ello.
Además del cumplimiento de las labores señaladas, el personal del contratista encargado de la
aplicación del PVA, podrá:
 Establecer con el residente de obra una vía de comunicación directa que permita adaptar
el proceso de vigilancia ambiental a las necesidades y limitaciones de la obra y así poder
resolver, de forma rápida, cualquier imprevisto o modificación del programa de obras,
siempre bajo la aceptación de la dirección de obra y del supervisor.
 Coordinación permanente con la dirección de obra, que constituye uno de los aspectos
más importantes de todo el proceso, ya que una buena colaboración entre la dirección de
obra y la vigilancia ambiental garantizará la correcta ejecución de toda la obra.
Este programa se aplicará durante todo el tiempo que demande la construcción de la obra
proyectada y será el contratista el responsable de su aplicación y el supervisor de su control y
seguimiento.
MEDICIÓN
El Programa de Seguimiento y/o Vigilancia Ambiental no será materia de medición directa, pero
se evidenciará con los informes de avance mensual del programa, elaborado por el especialista
ambiental. El indicado informe será aprobado por el supervisor y se incluirá en el respaldo de
avances de la valorización mensual de obra.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
168
PAGO
No se efectuará pago directo por la aplicación del Programa de Seguimiento y/o Vigilancia
Ambiental. El contratista deberá incluir los costos que demande el programa en sus costos
indirectos, constituyendo compensación total para cumplir los alcances establecidos en la
presente especificación.
CONTROL DE CONTINGENCIAS
DESCRIPCIÓN
Este trabajo consiste en la aplicación del programa de contingencias con el fin de prevenir y
controlar eventualidades naturales y accidentes laborales que pudieran ocurrir en el área de
influencia de la obra vial en ejecución, de modo tal, que permita contrarrestar los efectos
generados por la ocurrencia de emergencias, producidas por alguna falla de las instalaciones
de seguridad o errores involuntarios en la operación y mantenimiento de los equipos.
Para tal efecto, el contratista tendrá en sus instalaciones equipos contra incendios (extintores),
equipo de comunicaciones y equipo de emergencias, los cuales serán utilizados ante
eventuales contingencias que puedan ocurrir durante el desarrollo del proceso constructivo de
la obra vial.
REQUERIMIENTOS
Durante la etapa de construcción, el contratista está obligado a la aplicación del programa de
contingencias, el mismo que contiene acciones que deben implementarse si ocurriesen
contingencias que no puedan ser controladas con simples medidas de mitigación.
Según las características de todo proyecto y del área de su emplazamiento, las contingencias
más frecuentes que ocurren son los accidentes laborales. Para ello se deberá contar con las
siguientes medidas:
 Antes del inicio de la obra, se comunicará a los centros de salud de las localidades más
cercanas para que estos estén preparados frente a cualquier accidente que pudiera ocurrir.
 El contratista deberá instalar un sistema de alerta y mensajes para auxiliar al personal o
poblador que pueda ser afectado.
El programa de contingencias debe proteger a todo el ámbito de influencia directa del proyecto.
PERSONAL Y EQUIPAMIENTO NECESARIOS
(a) Unidad de Contingencia deberá contar con lo siguiente:
 Personal capacitado en primeros auxilios.
 Unidad móvil de desplazamiento rápido.
 Equipo de telecomunicaciones.
 Equipo de auxilios paramédicos.
 Equipo contra incendios.
 Disponibilidad de las unidades para movimiento de tierras.
(b) Implantación del programa de contingencias que se instalará desde el inicio de las
actividades de construcción de la obra, cumpliendo con lo siguiente:
 Capacitación del personal: Todo personal que trabaje en la obra será ca- pacitado
para afrontar cualquier caso de riesgo identificado. En cada grupo de trabajo se
designará a un encargado del programa de contingencias que estará a cargo de las
labores iniciales de rescate o auxilio e informará a la central del tipo y magnitud del
desastre.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
169
 Unidad móvil de desplazamiento rápido: El contratista designará entre sus unidades
uno o dos vehículos que integrarán el equipo de contingencias, los mismos que
además de cumplir sus actividades normales, estarán en condiciones de acudir
inmediatamente al llamado de auxilio del personal y/o de los equipos de trabajo.
Estos vehículos estarán inscritos como tales, debiendo estar en condiciones
adecuadas de funcionamiento. En el caso de que alguna unidad móvil sufriera algún
desperfecto, será reemplazada por otro vehículo en buen estado.
 El sistema de comunicación de auxilios debe ser un sistema de alerta en tiempo real,
es decir, los grupos de trabajo deben contar con unidades móviles de comunicación
que estarán conectadas con la unidad central de contingencias y esta, a su vez, con
las unidades de auxilio.
 Equipo de auxilios paramédicos: Este equipo tendrá personal preparado en brindar
atención de primeros auxilios, camillas, balones de oxígeno y medicinas.
 Equipo contra incendios: Estará compuesto por extintores de polvo quí- mico y
estarán implementados en todas las unidades móviles de la obra. Además las
instalaciones auxiliares (campamento y patio de maquinarias) tendrán extintores y
cajas de arena.
Este programa se aplicará durante todo el tiempo que demande la construcción de la obra
proyectada y será el contratista el responsable de su aplicación y el supervisor de su control y
seguimiento.
MEDICIÓN
El Programa de Control de Contingencias no será materia de medición directa, pero se
evidenciará con los informes de avance mensual del Programa, elaborado por el Especialista
Ambiental, donde se definirán las unidades de contingencia, acciones de implantación y
acciones de aplicación que pudieran haberse presentado en el mes. El indicado informe será
aprobado por el supervisor y se incluirá en el respaldo de avances de la valorización mensual
de obra.
PAGO
No se efectuará pago directo por la aplicación del Programa de Control de Contingencias. El
contratista deberá incluir los costos que demande este programa en sus costos indirectos,
constituyendo compensación total para cumplir los alcances establecidos en la presente
especificación.

TABLA 1 LÍMITES DE ACEPTACIÓN DE AGREGADO FINO 46


TABLA 2 CURVA GRANULOMÉTRICA LÍMITE DEL AGREGADO FINO 47

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
170
TABLA 3 LÍMITES DE ACEPTACIÓN DEL AGREGADO GRUESO 47
TABLA 4 CURVA GRANULOMÉTRICA LÍMITE DEL AGREGADO GRUESO 48
TABLA 5 TOLERANCIAS DEL AGUA 49
TABLA 6 CONTENIDO MÁXIMO DE IÓN CLORURO 49
TABLA 7 CLASES DE CONCRETO 50
TABLA 8 LÍMITES DE ASENTAMIENTO DE CONCRETO POR TIPO DE CONSTRUCCIÓN 52
TABLA 9 610B-1: RESISTENCIA PROMEDIO REQUERIDA 52
TABLA 10 610B-2: REQUISITOS SOBRE AIRE INCLUIDO 53
TABLA 11 TABLA 610B-3: ENSAYOS Y FRECUENCIAS 62
TABLA 12 615B-1: PESO DE LAS BARRAS POR UNIDAD DE LONGITUD 68
TABLA 13 615B-2: DIÁMETRO MÍNIMO DE DOBLAMIENTO 69
TABLA 14 NORMAS ITINTEC – LADRILLO DE ALBAÑILERÍA 74

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Meta: I.E. DE EDUCACIÓN PRIMARIA N38262/MX-P CARMEN SOTO FLORES
171

Vous aimerez peut-être aussi