Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
b. Arabismos
La presencia árabe en España duró casi ocho siglos, durante este tiempo
pasaron al castellano un gran número de palabras procedentes del árabe que
representa más del 10% del léxico de nuestra lengua. El vocabulario es
fundamentalmente referido a la agricultura (zanahoria, berengena, algodón)
artesanía (almirez, cordobán, marroquinería), comercio ( zoco) la
administración (alcalde, alguacil) y también como es lógico a la guerra (alférez,
almirante, algarada). Algunos antropónimos (Fátima, Almudena) y topónimos
(Alcalá, Benicasim) e hidrónimos (Guadalquivir, Guadiana).
c. Galicismos
Los préstamos del francés se han producido en el momento de la historia en el
que el contacto con el país vecino fue muy intenso, particularmente en la Edad
Media a través del camino de Santiago y en el s. XVIII, en que se implantó en
España la dinastía borbónica. Monje, garaje, salvaje, jardín, hotel.
d. Americanismos o indigenismos
A partir de 1492 el castellano entró en contacto con las diferentes lenguas
americanas. De ellas tomó préstamos, que se refieren a realidades inexistentes
en España. Canoa, caníbal, aguacate, tomate, patata, barbacoa, huracán.
e. Italianismos
Durante el Renacimiento, por influencia de la cultura italiana el castellano tomó
bastantes préstamos que se refieren fundamentalmente a las artes y las letras.
Soneto, madrigal, minueto, partitura, aria, ópera.
f. Anglicismos
Los préstamos procedentes de la lengua inglesa son en su mayoría modernos y
se refieren fundamentalmente a los ámbitos del deporte y la informática. Fútbol,
club, escáner, blog, internet.
g. Préstamos de otras lenguas.
De las demás lenguas peninsulares hemos tomado también algunos préstamos:
vasquismos (izquierda, pizarra, zulo). Catalanismos (esquirol, barraca, butifarra)
Galleguismos (morriña, mejillón, centollo) y lusismos, voces procedentes del
portugués (caramelo, chubasco, buzo).
3. Cambios semánticos
Son transformaciones en el significado de las palabras, pueden ampliarse
(servidor, bajar) o restringirse.