Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Justificación
En los estudios realizados hasta la fecha sobre la poesía de José Carlos Becerra se han
comentado sobre todo los temas o las ideas que pueden extraerse de sus textos. Asimismo,
cuando algún autor se ha acercado a los recursos de estilo en la poesía de este autor, se le ha
considerado bajo una misma corriente estética, como ha sido el caso del neobarroco1. No
estoy en desacuerdo con la mayoría de estos estudios; sin embargo, me parece importante
llevar a cabo una investigación sobre los que considero dos momentos bien diferenciables
en de su concepción del poema, distinguibles de inicio por el uso del versículo2 en sus
hormigas, obra que se encuentra entre sus poemarios póstumos. Cada uno de estos estilos
sería un signo de lo que el autor entiende por su propio arte, por lo que podemos alcanzar
1
En este sentido va la introducción a José Carlos Becerra realizada por Jacobo Semafí en Medusario.
(Semafí: 77-8) Por su lado, el artículo de José Pablo Villalobos aporta datos más precisos para ubicar a
Becerra dentro de esta corriente (ver bibliografía).
2
Cuando hablo de versículo me refiero al versículo moderno o “withmaniano” utilizado por diversos poetas a
partir de Hojas de hierba. (Paraíso: 241-69) Sus características principales serían: “1.) Su ritmo paralelístico
de pensamiento; 2.) sus anáforas y enumeraciones; y 3.) la gran longitud de muchos de sus metros.” (Ibíd.:
430)
3
Llamo verso sintético a un tipo de verso, libre o medido, que nace con la poesía de Mallarmé y cuyas
características generales serían: a) “destrucción de la realidad y del orden lógico y afectivo normal”, y b)
“sustitución de la inteligibilidad por la sugestión.” (Friedrich: 148) Ambas características van de la mano; lo
importante es la capacidad de los versos de condensar “distintos estratos de significación”, de manera que “el
único puente que se conserva para llegar hasta el lector sean los efectos de sugestión.” (Ibíd.: 190-1)
consideraciones profundas a partir del estudio pormenorizado de los versos y versículos que
Antecedentes
Es verdad que no podemos hablar sólo de dos etapas en la versificación de José Carlos
Becerra. Antes del versículo pleno de Relación de los hechos (1967), aparece este mismo
estilo, de manera titubeante, en Oscura palabra (1965). Todavía antes, en la mayoría de sus
muelles), el autor echa mano de un verso libre en el que no son poco frecuentes algunos
el versículo aparecerá en dos de sus tres obras póstumas, La Venta y Fiestas de invierno,
ambos con particularidades que deberán consignarse. Sin embargo, ninguno de estos
episodios estilísticos muestra un cambio tan radical en la forma del verso como el que se
supuesto, no ha pasado inadvertido para los comentaristas de la obra de Becerra, desde los
primeros, como Octavio Paz en 1973, hasta los más recientes, como es el caso de Ignacio
Ruiz-Pérez4.
4
Octavio Paz opina que “el versículo claudeliano era demasiado amplio y pesado para lo que quería decir
Becerra.” Y agrega que, en Cómo retrasar la aparición de las hormigas, “el verso se hace más corto y los
temas colindan con esa zona donde el absurdo se alía a lo sórdido y lo fantástico a lo atroz. El humor se
extiende y ocupa casi todo el poema. […] Más que humor: sarcasmo, befa. La poesía contra el poema: el
poeta Becerra en lucha contra sí mismo.” Por su parte, Ignacio Ruiz-Pérez opina que Cómo retrasar la
aparición de las hormigas “es el experimento formal más ambicioso de José Carlos Becerra, [pues] significa
un cambio radical en la concepción del poema: del versículo de largo aliento y lleno de frases subordinadas, a
un verso más breve de sintaxis fragmentada.” (Paz 16; Ruiz-Pérez 124)
Los autores que influyeron en Becerra para la paulatina formación de su versículo
son mencionados constantemente por quienes se han ocupado de la obra este poeta: Eliot,
Perse -a quienes encontramos citados en los epígrafes que encabezan las dos primeras
partes de Relación de los hechos-, Neruda y Claudel –mencionados por Becerra durante sus
entrevistas. Yo agregaría los versículos desplegados por Octavio Paz en algunos poemas de
La estación violenta, así como las odas que Fernando Pessoa creó bajo el heterónimo de
Alberto Caeiro, poeta de quien el propio Paz seleccionó y tradujo varios poemas para una
antología publicada en 1962 por la Universidad Nacional. Esto viene al caso, pues me
parece importante establecer el contexto literario desde el que Becerra decidió utilizar
cierto tipo de escritura, y cómo ésta le permitió verter una serie de obsesiones poéticas
En cuanto a Cómo retrasar la aparición de las hormigas hay mucho más que
importante para el estudio de estos poemas.5 Por lo enrarecido de su sintaxis y su ritmo, así
como por sus experimentaciones visuales, es claro que Becerra tenía presentes a otro tipo
de poetas y, lo que es más importante, otra clase de poemas. Si volvemos a Paz, conviene
recordar las sensibles diferencias que, respecto a su poesía anterior, observamos en los
versos de Salamandra y Ladera este, publicados en 1964 y 1969 respectivamente; esto sólo
por mencionar a un poeta mexicano con el que Becerra tuvo contacto en Europa, y a quien
parece haber leído cuidadosamente desde años atrás. De nuevo, lo que importa es descubrir
lo que hay detrás de la decisión de emplear una versificación tan distinta a la que había
5
Por esas fechas Becerra alude en sus cartas a un libro en preparación, y afirma que ha descubierto a los
poetas de los Siglos de oro esapañol. Sin embargo no hay una línea tan clara para afirmar que estas lecturas
promovieron el drástico cambio en la poesía de Becerra.
utilizado en Relación de los hechos, así como qué aportan estos cambios a la lectura del
poema, o qué hay en ellos que no era posible expresarlo mediante el versículo de sus
grandes poemas anteriores, aquellos que le habían valido un temprano y casi unánime
reconocimiento.
Objetivo general
provocado por el paso del versículo al verso sintético en la obra de José Carlos Becerra, así
como sus implicaciones en la concepción del poema como objeto artístico. Mi intención es
analizar los recursos poéticos utilizados por Becerra, discerniendo principalmente los dos
estilos mencionados, de modo que pueda tenerse una valoración más completa de la
priorización de los elementos propios del lenguaje por encima del carácter mayormente
El versículo moderno –no el de las traducciones de la biblia, sino el que nació con
dependencia de una sintaxis más o menos estricta, como observó Amado Alonso al
comentar los versículos de Pablo Neruda: “Los versolibristas han devuelto el ritmo del
mecanizaciones del ritmo métrico.” (p. 87) El empleo de esta forma de escritura guarda una
multitud de singularidades que, bien estudiadas, pueden tendernos un puente valioso hacia
técnica de escritura.
Mientras tanto, el verso sintético de Cómo retrasar… buscaría romper esta sujeción
sintáctica, atribuida al versículo, en busca de abrir la significación aún más dentro del
relacionados entre sí por una sintaxis enrarecida y la propensión a romper el orden lógico
del poema. Los temas no cambian, como no han cambiado a lo largo de la historia. Más
curioso aún me parece el hecho de que algunos motivos tratados mediante el versículo sean
Lázaro, así como las artes plásticas, son algunos en los que el autor reincide en su último
poemario. Parto de la hipótesis de que Becerra buscaba, mediante sus versos sintéticos,
ensombrecer el referente de sus poemas, alejarlo del lector para dirigir su atención a la
materia misma de la obra, a la tensión producida por el contacto de una palabra con otra:
“El poema constituye un proceso, no en las cosas, sino en el lenguaje”, dice Hugo Friedrich
sobre la poesía de Mallarmé, y creo que Becerra intenta escribir desde esta idea
fundacional. (Friedrich: 154) Pienso que el cambio operado en el estilo de Becerra obedece
a una forma distinta de entender la realidad, cuestión que debe ser demostrable a partir de
metáforas para intentar una penetración más profunda del poema en el mundo circundante,
se refutan unos a otros como si la voz del poema se arrepintiera a cada momento de
expresarse, y que en ese hablar de desplantes y rectificaciones, lo que el lector experimenta
Para entender mejor el ángulo desde el que este poeta entendió el mundo, es
necesario entrar en contacto con sus modos de expresión; es verdad que en los poemas de
Becerra están el amor ideal y el erótico, la hermandad entre vida y muerte, la soledad, la
palabra y el silencio, dios mismo, junto a otros grandes temas de la humanidad. Me parece
que en los dos estilos de Becerra que pretendo estudiar puede encontrarse una luz que guíe
la lectura de sus textos y que, por lo tanto, guíe también hacia el ensanchamiento de nuestra
comprensión de aquellos temas inevitables y cómo los vivió el autor. La forma por sí
misma no nos proporcionará respuestas, pero es el punto de arranque para intentar fundir la
obra literaria con una visión del mundo, pues la técnica es verdaderamente importante si
tiene algo que decirnos. Así, pienso que puede aplicarse a la relación entre una obra y sus
críticos lo que Eliot observa acerca de un autor y sus epígonos: “A un discípulo auténtico le
imitador –y podría decir, a uno que copia- le causa impresión principalmente la manera en
que lo dijo su maestro. Si consigue parodiar a su maestro suficientemente bien, puede llegar
incluso a ocultarse a sí mismo el hecho de que no tiene nada que decir.” (Subrayado en el
original).
Metodología
Para la elaboración del proyecto pretendo realizar un análisis de los diferentes estilos
conclusiones más generales. Será importante revisar la tradición poética en lengua española
a fin de observar y entender las posibilidades tanto del versículo como del verso sintético,
así como las características (usos de la metáfora, por ejemplo) que predominen en cada uno
de estos estilos para establecer los logros obtenidos por Becerra mediante su
experimentación lingüística; esto permitirá resaltar las particularidades del autor y tratar de
Índice tentativo
de hipótesis]
Capítulo I
Capítulo II
-Primeros poemas y el uso del verso libre - Oscura palabra: primeras apariciones de
un versículo heterogéneo.
-El versículo pleno de José Carlos Becerra en Relación de los hechos, La Venta y
Capítulo III
-El verso sintético de Cómo retrasar la aparición de las hormigas: una poética del
Conclusiones
Cronograma
Primer semestre: A) Lectura de la bibliografía sobre José Carlos Becerra y sobre literatura
cuestión.
Conclusiones tentativas.
Bibliografía
Alonso, Amado. Poesía y estilo de Pablo Neruda. Buenos Aires: Sudamericana, 1968.
Bagot, Jean-Pierre / Jean-Claude Dubs, Para leer la biblia, Navarra: Verbo Divino, 2005.
Becerra, José Carlos. El otoño recorre las islas: Obra poética 1961/1970. José Emilio
Pacheco y Gabriel Zaid, edición. Octavio Paz, prólogo. México: Era, 1973.
López Estrada, Francisco. Métrica española del siglo XX. Madrid: Gredos, 1974.
Mallén, Enrique. Poesía del lenguaje: De T. S. Eliot a Eduardo Espina. México: Aldus,
2008.
Márquez, A. Miguel. “El versículo en el verso libre de ritmo endecasilábico”. Bulletin of
Paz, Octavio. “Los dedos en la llama”. José Carlos Becerra, El otoño recorre las islas.
Rand, W. W., Diccionario de la Santa Biblia, Tennessee (E. U. A.): Grupo Nelson, 2006.
------ Lecturas y diversiones: La poesía crítica de Eduardo Lizalde, Gabriel Zaid, José
Roberto Echavarren, José Koser, Jacobo Semafí, compiladores. México: FCE, 1997:
75-76.
Villalobos, José Pablo. “Palabra y nombramiento en la poesía de José Carlos Becerra (poeta