toi À toi l'enfant qui vient, je précède tes pas Je murmure ton nom dans le souffle de ma voix Je t'offrirai le monde, toi que je ne connais pas Je t'ouvre grand mon cœur comme on ouvre ses mains Je t'espère des bonheurs aussi grands que les miens
Demain c'est toi
J'apprends les alphabets de chacun de tes El mañana eres tú
gestes Je te chante mes rêves d'espaces et de Far Abro caminos que te esperan solo a ti. West Je veux pour toi l'amour, le rare et le A ti, al niño que va a llegar Me adelanto précieux a tus pasos. Toute la beauté du monde à portée de tes yeux Susurro tu nombre en un soplo de mi voz. Les poings chauffés à blanc, je forge pour Te regalaré el mundo, a ti, aunque aún no demain te conozco. Tes bonheurs que je souhaite aussi grands que les miens Te abro mi corazón como se abren los brazos. Demain c'est toi Je te donne les clés qui ouvrent tous les Espero para ti dichas tan grandes como las coffres mías. Je pulvérise les murs des prisons que l'on t'offre El mañana eres tú. Je cours à l'infini pour ne pas te Me aprenderé el alfabeto de cada uno de laisser Tout c'que je n't'ai pas dit c'est parce tus gestos. que tu le sais Te cantaré mis sueños del espacio y del C'est parce que tu le sais Lejano Oeste. À toi l'enfant qui vient comme un petit matin Quiero para ti el amor lo más raro y lo Je t'espère des bonheurs aussi grands que más precioso. les miens Toda la belleza del mundo al alcance de Demain c'est toi tus ojos.
Compositores: Isabelle Geoffroy Forjaré con mis puños al rojo vivo.
Las dichas de tu mañana que ojalá sean tan grandes como las mías. El mañana eres tú. Te daré las llaves para abrir todos los tesoros. Romperé los muros de las prisiones que te impongan. Correré hasta el infinito para no dejarte. Si algo no te he dicho es porque ya lo sabes. Es porque ya lo sabes. A ti, el niño que llega, como el alba. Te deseo dichas tan grandes como las mías. El mañana eres tú