Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
2014
LENGUAJES REGIONALES
Profesora: Irma Sousa Yanina Bertolo DNI 25 842 933
columnas, y todo está en la misma tonalidad.
Las puertas están abiertas y el olor a palo
santo e incienso es penetrante. La escalera
de la puerta principal está cubierta por una
alfombra de pétalos, donde mujeres vestidas
con túnicas moradas, y mantillas blancas
sobre la cabeza, custodian la labor que les
llevó algunas horas armar.
Ciudad de los Reyes. Este sitio quedaba por sentir temblores y escalofríos, lo que le
fuera del área urbanizada y se había erigido impidió terminar la labor. Sin dudas, el
3
esta transición se da entre pedidos y ruegos,
Los músicos no pertenecen a la hermandad, son
contratados, si bien su vestuario es homogéneo no y es el momento en que la voz de las mujeres
guarda correspondencia con el color característico
de esta celebración. queda ponderada en la entonación del
“Himno del Señor de los Milagros”. También A modo de conclusión
se aplaude cuando la nueva cuadrilla retoma
La puesta en escena de la procesión, año
la marcha y se arrojan pétalos de flores hacia
tras año, tendría una función reafirmadora,
la imagen del Cristo. Cerca del momento de
en principio de la fe y de la devoción hacia el
la guardada el entusiasmo se renueva, a
Señor de los Milagros, pero también
pesar del cansancio que provocó el
reafirmadora de identidades. La comunidad
recorrido, la alegría aparece en expresiones
peruana en nuestro país se incrementó en la
de júbilo. Se explotan bengalas de papel
década del noventa, cuando la
picado y un aire festivo inunda ese
convertibilidad monetaria aparecía como
momento.
atractiva para el resto de los países
latinoamericanos, generando una migración
en búsqueda de mejores posibilidades
económicas, provocando, en la mayoría de
los casos, la separación de sus familias y de
sus vínculos culturales. En este contexto, la
procesión del Señor de los Milagros
funcionaría como restauradora de
identidades y de lazos culturales. Como
expresa Sousa, “en el proceso de integración
al nuevo territorio, necesitan hacerlo
inteligible; comprender y aprehender los
signos de la ciudad que los recibe y para ello
producen simbólicamente sus propias
marcas. Una de las expresiones más
comunes de las acciones tendientes a la
De este modo, lo sagrado se entrecruza con consolidación de sus identidades es la
lo festivo, precisamente porque el rito no agrupación y la participación en
puede ser definido desde una sola celebraciones colectivas de gran importancia
perspectiva, en él conviven las dimensiones como ésta.”(Sousa)
de lo sagrado, pero también de lo cultural.
Y al mismo tiempo que restaura, crea
vínculos con el nuevo entorno, resignificando
el rito, incorporando en esta territorialidad
elementos que cambian el paisaje y que crea
lazos con lo local. A veces esos lazos están en
tensión y otras veces generan espacios de
encuentro para una diversidad cultural, en
donde el turismo (no sólo el local) empieza a
formar parte de los participantes. De este
modo, la exteriorización del culto se
entrecruza con otros procesos que
resignifican las representaciones de los
devotos.
Bibliografía