Vous êtes sur la page 1sur 24

VITA In-Ceram

ALUMINA

V u e d ’ e n s e m b l e d e s i n d i c a t i o n s

Indications
Les variantes du matériau

VITA In-Ceram
SPINELL - X - -

VITA In-Ceram
ALUMINA
- - X X X -

VITA In-Ceram
ZIRCONIA
- - - X X

= possible
X = conseillé

Mode d’emploi
Réalisation de l’infrastructure
selon la technique de la barbotine
Mise à jour: 03. 2002
Sommaire Page

Considérations techniques sur le matériau 1

Coffret, N° de cde VITA. 3

Vue d’ensemble du procédé de fabrication 4

Confection du modèle 5

Duplication 6

Fabrication du modèle support de cuisson 7

Fabrication de la barbotine 9

Mise en oeuvre de la barbotine 10

Conseils pour la réalisation de l’infrastructure 11

Cuisson de frittage 12

Ajustage de la prothèse 12

VITA In-Ceram® ALUMINA OPTIMIZER 13

Infiltration de verre 14

Cuisson d’infiltration de verre 16

Récapitulatif des temps et des ratios de mélange 17

Tableau de correspondance VITA In-Ceram®


ALUMINA GLASS POWDER 18

Tables de cuisson 19

Sources d’échec 20

Consignes de sécurité 21
Considérations scientifiques sur l’oxyde d’aluminium
Dr. Marc Stephan, Bad Säckingen
Grâce à son bon pouvoir isolant et conducteur élec-
L’oxyde d’aluminium (Al O ), connu sous sa désig-
2 3 trique, il sert de substrat pour les circuits intégrés
nation minéralogique de corindon (en tamoule: et les isolants. Parfaitement résistant à la corro-
Korundam), existe dans la nature sous différents sion, il est idéal pour la construction d’équipements
formes. Le plus célèbre des corindons est le rubis, chimiques, les vannes et les joints d’étanchéité.
le second est le saphir. La pierre précieuse de Autre propriété non négligeable, sa biocompatibilité
saphir englobe toutes les teintes sauf le rouge. qui le prédestinait à une utilisation en implantologie
Lorsque l’on parle du saphir, on pense immédiate- médicale et dentaire. VITA In-Ceram® ALUMINA
ment à la pierre précieuse bleue (du grec: sap- est une bonne illustration de l’exploitation du
pheiros, pierre bleue). Le corindon d’une dureté corindon non coloré. Ce procédé fait appel à des
Mohs de 9 est le minéral naturel le plus dur après particules dont la taille moyenne est de 3 µm,
le diamant. Il se forme essentiellement dans les réparties de façon bimodale. A une température
roches métamorphiques et se trouve surtout dans de 1120°C, bien en deçà du point de fusion du
les calcaires granuleux et les gisements de pierres corindon, il se produit un frittage qui a pour effet
précieuses, notamment en Birmanie, à Ceylan et de lier les particules de Al2O3 par le biais de proces-
au Siam. Le corindon naturel cristallise en trigone sus de diffusion superficielle au niveau de leurs
et prend souvent la forme de cristaux ovales points de contact (Illustration. 2). La structure ainsi
(illustration 1). obtenue est de consistance crayeuse et se travaille
Le procédé Verneuil permet de fabriquer du corin- encore facilement. C’est seulement après une
don synthétique possédant toutes les propriétés autre phase de transformation, l’infiltration de
des pierres naturelles. Son point de fusion avoisine verre, que VITA In-Ceram® ALUMINA acquiert sa
les 2054°C. Le corindon à usage industriel est haute résistance (Illustration 4), sa teinte dentaire
fabriqué à partir de la bauxite dans des fours élec- typique et sa translucidité. Pour l’infiltration de
triques. Il présente une symétrie de type rhomboé- verre, on utilise un verre spécial capable de par-
drique et répond à de nombreuses indications faitement imprégner le corindon et possédant une
techniques. Sa résistance aux hautes températures très faible viscosité à une température d’infiltration
et à l’usure autorise son emploi dans les turbines de 1100°C. Ainsi, les pores présentes entre les
à gaz et les turbocompresseurs ainsi qu’en tant particules de Al2O3 sont-elles intégralement rem-
instrument de coupe et buse de sablage. plies (Illustration 3).

Illustration 1: Illustration 3:
Corindon de saphir vue en coupe au
naturel de forme MEB de VITA In-
ovale. Ceram® ALUMINA
infiltré.

Illustration 2: Illustration 4:
VITA In-Ceram® Résistance à la
ALUMINA poreux flexion en 3 points
Bruchfestigkeit [MPa]

après frittage, des différents


vue au microscope matériaux
électronique. VITA In-Ceram®
selon ISO 6872
Grenzwert SPINELL ALUMINA ZIRCONIA
Kernmaterial

Céramo-ceramique .
VITA In-Ceram® ALUMINA Page 1
VITA In-Ceram ® ALUMINA bénéficie de longues années de recul
clinique et présente les atouts suivants :

Esthétique parfaite et remarquable biocompatibilité, c’est-à-dire:


- aucun liseré métallique visible
- conductibilité lumineuse avantageuse
- aucune rétraction gingivale
- grande qualité d’ajustage (Ill. 5)
Haute résistance aux sollicitations grâce à ses exceptionnelles valeurs physiques
Aucune irritation thermique du fait de sa faible conductibilité thermique
Possibilité de sceller sans collage
Radio opacité
Très bonne acceptation des patients
Rapport qualité/prix positif
(par ex. aucun frais supplémentaire en alliages précieux)
Protocole de fabrication normalisé
Système évolutif
Plus de 13 ans de recul clinique
Utilisation de la céramique cosmétique VITADUR® ALPHA également
en teintes VITA SYSTEM 3D-MASTER®

Dans les cas suivants, VITA In-Ceram® ALUMINA n’est pas indiqué :

lorsque qu’une:
conception fonctionnelle de la prothèse n’est pas assurée

par ex.
Manque de substance dentaire dure
préparation insuffisante
bruxisme

Vous trouverez des instructions pour la préparation et le scellement


dans la brochure « Aspects cliniques » 808F. .

Ill. 5 Évaluation du hiatus sur couronne VITA In-Ceram® ALUMINA


(Pr. Kappert, université de Fribourg)

Céramo-ceramique .
VITA In-Ceram® ALUMINA Page 2
VITA
N° de cd.

Coffret VITA In-Ceram® ALUMINA HSORALV1


en Modulbox, complet:

Disponible séparément:
VITA In-Ceram ALUMINA GLASS POWDER AL1 HGAL 125
VITA In-Ceram ALUMINA GLASS POWDER AL2 HGAL 225
VITA In-Ceram ALUMINA GLASS POWDER AL3 HGAL 325
VITA In-Ceram ALUMINA GLASS POWDER AL4 HGAL 425

VITA In-Ceram ALUMINA POWDER HP 400


Plâtre spécial VITA In-Ceram for crowns/ bridges HGN 20
Liquide de mélange In-Ceram ALUMINA / ZIRCONIA HAFN 5
Vernis espaceur VITA In-Ceram HD 30
Diluant pour vernis espaceur VITA In-Ceram HDV 30
Liquide de contrôle VITA In-Ceram HP 6
Additif VITA In-Ceram ALUMINA HA 5

Anneaux de duplication, ø 25 mm B 019


Récipient de mélange manuel hermétique, complet B 130
avec bouchons caoutchouc et pipette en verre
Godet de mélange en plastique B 003
Godet de réserve avec couvercle, en plastique B 099
Pipette, graduée au 1/10 ml B 052
spatule en verre In-Ceram B 056
Pinceau N° IC 4 B 092
boîte de 2 plateaux de cuisson In-Ceram ALUMINA B 007
Plaquette VITA In-Ceram GLASS POWDER B 271 IC
Mode d’emploi 820D

Le VITA INCERAMAT 3 ainsi que

l’appareil à ultrasons VITA In-Ceram VITASONIC II


font partie de l’équipement de base VITA In-Ceram®

Céramo-ceramique .
VITA In-Ceram® ALUMINA Page 3
Protocole de mise en oeuvre VITA In-Ceram® ALUMINA Délais d’attente

1. Confection du modèle de travail et du maître modèle

2. Mise de dépouille du modèle de travail

3. Application du vernis espaceur VITA In-Ceram Durcissement


20 mn.
4. Duplication Durcissement
20 mn.
5. Démoulage Reprise de la forme
au moins 30 mn.
6. Confection du modèle support de cuisson Durcissement
2 heures
6a. pour bridges: Durcissement
coller et scier le modèle support de cuisson 10 mn.
sur le plateau de cuisson

7. Mélange et application de VITA In-Ceram ALUMINA Powder

8. Cuisson de frittage dans INCERAMAT

9. Finition de l’armature frittée

10. Application de VITA In-Ceram ALUMINA GLASS POWDER

11. Cuisson d’infiltration de verre

12. Elimination/sablage de l’excédent de verre

13.1 Cuisson de contrôle du verre

13.2 Cuisson de contrôle du verre

14. Montage cosmétique de l’infrastructure avec VITADUR ALPHA

Céramo-ceramique .
VITA In-Ceram® ALUMINA Page 4
Confection du modèle
Confectionner un modèle scié dans une résine de haute qualité,
dotée d’une bonne stabilité dimensionnelle.

Réaliser un second maître-modèle non scié pour l’ajustage,


le transfert et le contrôle des couronnes et bridges.

Important:
La préparation doit satisfaire aux exigences requises pour les
restaurations en céramo-céramique. Vous trouverez des instructions
pour la préparation et le scellement dans le cahier A «Aspects
cliniques» (Document 808F) du manuel Céramo-Céramique VITA.

Préparation pour la duplication - mise de dépouille


Contrôler soigneusement le die
Mettre de dépouille les défauts et les parties en retrait sur le die

Application du vernis espaceur


Sur des dies en plâtre, appliquer 2-3 couches de vernis
espaceur VITA In-Ceram (env. 45µm).
Sur des dies en résine époxy ou galvanisés, appliquer 4 couches (env. 60 µm)
Attendre 5 mn entre chaque couche. Après applica-
tion de la dernière couche, attendre 20 mn.

Attention:
ne pas appliquer de vernis espaceur sur l’épaulement !
Modelage des ailettes de renfort
Pour les bridges, modeler une ailette de renfort, dans la zone
de l’élément intermédiaire. Cette ailette sert à bien positionner
la barbotine ainsi qu’à favoriser l’absorption et l’évacuation
de liquide lors de l’application.

Important:
Ne pas créer de contre-dépouilles sur l’ailette de renfort
lors de son modelage.
Attention:
Bien respecter les consignes de sécurité lors de la manipulation
de vernis espaceur et du diluant VITA In-Ceram.

Céramo-ceramique .
VITA In-Ceram® ALUMINA Page 5
Duplication
Dupliquer avec un silicone par addition 1:1 selon le
procédé du double mélange ou

par la méthode d’injection en utilisant un cylindre


de duplication.

Démoulage
Après le démoulage, laisser reposer env. 30 mn pour laisser
le matériau reprendre sa forme initiale (en fonction du matériau
de duplication - suivre s.v.p. les instructions du fabricant).

Vaporiser un réducteur de tension, par ex. KKD-Release Spray,


sur le moulage, laisser agir.

Céramo-ceramique .
VITA In-Ceram® ALUMINA Page 6
Mélange du plâtre spécial VITA In-Ceram®

Ratio de mélange:
eau distillée 4,6 ml - plâtre spécial VITA In-Ceram 20 g

Verser 4,6 ml d’eau distillée dans le récipient de mélange.


Incorporer à la main le contenu du sachet de plâtre spécial
VITA In-Ceram. Malaxer ensuite env. 20 sec. sous vide.

 Remarque:
Utiliser un récipient de mélange sec et propre. Pour prolonger le
temps de manipulation, on peut réfrigérer au préalable l’eau distillée.

Couler le moule sur le vibrateur, en évitant la formation de bulles.

Démoulage - préparation pour l’application de barbotine


Après avoir coulé le plâtre spécial VITA In-Ceram,
attendre 2 h. avant de démouler le modèle en plâtre spécial.

Meulage du modèle en plâtre spécial


Apres démoulage, égaliser à sec la blase du modèle.

Important:
Il faut éviter que le modèle en plâtre spécial durci
absorbe de l’eau. Toute absorption d’eau altère les
valeurs d’expansion.

Céramo-ceramique .
VITA In-Ceram® ALUMINA Page 7
Sciage du modèle en plâtre spécial
Effectuer une pré-découpe de la base du modèle en plâtre
spécial avec un disque à séparer.

Collage du modèle de bridge


Coller le modèle ainsi préparé avec une colle instantanée
sur un plateau de cuisson VITA In-Ceram.

Découpe des éléments du bridge


Après env. 10 mn. découper soigneusement le modèle en plâtre
spécial à l’aide d’une lame bien aiguisée afin d’éviter que le retrait du
plâtre lors de la cuisson de frittage n’endommage l’armature de bridge.
Coller le modèle en plâtre spécial ainsi préparé à l’aide d’une colle
instantanée sur un plateau de cuisson VITA In-Ceram.

Limite de préparation
Tracer la limite de préparation avec un crayon de
couleurs en résine.

Céramo-ceramique .
VITA In-Ceram® ALUMINA Page 8
Préparation de la barbotine
Peser exactement 38 g de VITA In-Ceram ALUMINA Powder.

Dans le récipient en verre, verser 1 ampoule de liquide de


mélange VITA In-Ceram ALUMINA/ZIRCONIA et 1 goutte
de VITA In-Ceram Additiv et mélanger rapidement dans
le VITASONIC.

Sur le vibrateur, incorporer lentement par petites portions les 38g de


VITA In-Ceram ALUMINA Powder au liquide.
Interrompre le mélange au moins 3 fois pour déposer le récipient
en verre dans l’appareil à ultrasons VITASONIC II où il doit demeurer
à chaque fois 2 mn.

 Remarque:
L’eau dans le VITASONIC doit être glacée.

Après avoir incorporé toute la poudre, déposer le récipient en


verre 7 mn dans l’appareil à ultrasons VITASONIC II.

 Remarque:
A la fin, la barbotine doit avoir une consistance bien homogène.

Pour finir, mettre le mélange 1 mn sous vide (par ex. dans un


appareil pour la mise sous vide des matériaux de revêtement).

Transfert de la barbotine
Transvaser la barbotine malaxée du récipient en verre dans le
récipient en plastique fourni.

Céramo-ceramique .
VITA In-Ceram® ALUMINA Page 9
Application de la barbotine
Commencer à appliquer la barbotine dans la zone de l’élément intermédiaire.
Effectuer un montage jusqu’à mi-hauteur.
Ensuite, recouvrir totalement les piliers et aménager une jonction
à l’élément intermédiaire.

Important:
Poursuivre l’application en veillant à travailler vite. Ne pas faire
de pauses afin d’éviter que la barbotine précédemment appliquée
ne sèche (effet pelure d’oignon!)

Important:
Concevoir les armatures de bridges et de couronnes selon les critères de mon-
tage habituellement utilisés pour la céramo-céramique, c’est-à-dire de manière
homothétique. Les jonctions des dents piliers à l’élément de bridge doivent être
aussi massives que possible. Au niveau de la transition à l’élément de bridge,
les couronnes doivent avoir une épaisseur minimale > 0,7 mm sinon une épais-
seur minimale de > 0,5 mm est suffisante. Après la cuisson de frittage, il y a
toujours un dégrossissage fin. Avant cette cuisson, Il faut donc appliquer une
épaisseur de barbotine plus importante.

Dégager prudemment la limite de préparation à l’aide d’un scalpel, jusqu’à


ce que le tracé soit bien visible (utiliser évent. un microscope).

 Remarque:
C’est seulement après le frittage que l’armature prendra sa forme définitive.

Céramo-ceramique .
VITA In-Ceram® ALUMINA Page 10
Conseils pour la conception
de l’armature
Avec la technique VITA In-Ceram, les
armatures de bridges antérieurs à
3 éléments doivent généralement être
conçues de manière à correspondre
en échelle réduite à la forme de la
dent à remplacer. Ainsi, lors du mon-
tage cosmétique en VITADUR ALPHA,
obtient-on de toutes parts une épais-
seur de couche régulière de la masse
de céramique.

Quant aux zones de jonction, il faut


veiller à les concevoir aussi grandes que
possible - en exploitant au maximum
l’espace disponible.

II faut éviter des entailles vives (par ex.


avec un disque diamanté), habituelles
en céramo-métallique, car ce sont
des zones de fracture potentielles. Le
matériau In-Ceram étant déjà en teinte
dentaire, il n’est pas nécessaire d’appli-
quer un opaque. La place ainsi gagnée
(env. 0,4 mm) sert à la solidarisation.
De plus, une construction avec ban-
deaux est conseillée.

Les chapes unitaires doivent être conçues de manière homothétique.


L’épaisseur de paroi d’une chape de dent antérieure doit
être de 0,5 mm minimum.
L’épaisseur de paroi d’une chape de dent postérieure doit
être en occlusal de 0,7mm et en périphérie de 0,5mm minimum.

Céramo-ceramique .
VITA In-Ceram® ALUMINA Page 11
Cuisson de frittage
Effectuer la cuisson de frittage avec INCERAMAT, comme suit:

Temps 1 Temps 2 Temps 3 Temps 4 Temp 1 Temp 2


h:mn h:mn h:mn h:mn env. °C env. °C

6:00 0:00 2:00 2:00 120 1120

Après la cuisson, laisser refroidir les armatures dans le four


fermé jusqu’à 400°C, et ensuite enceinte de cuisson ouverte,
jusqu’à température ambiante.

Armature frittée terminée

L’armature frittée se retire facilement du modèle en


plâtre spécial qui s’est rétracté lors de la cuisson.

Contrôle sur le maître-modèle


Avant de poursuivre le travail sur le maître-modèle, retirer à
nouveau la couche de vernis espaceur.
Déposer l’armature frittée sur le maître-modèle prudemment et
sans pression afin d’en contrôler l’ajustage.

Contrôler l’ajustage (déposer par ex. du rouge à lèvres sur le die)

Attention:
Compte tenu de la poussière dégagée, il faut porter un masque
lorsque l’on meule de la céramique dentaire frittée. Il faut également
travailler derrière une vitre de protection et avec une aspiration.

Corriger la forme et la fonction par un léger meulage.


A conseiller: abrasifs diamantés fins, faible vitesse et
peu de pression.

 Remarque:
prudence dans la zone périphérique, utiliser
des instruments diamantés fins ou des
lentilles caoutchouc!

Important:
C’est maintenant qu’il faut contrôler la forme et la fonction et
éventuellement les corriger car, après la cuisson de frittage, il ne fau-
dra plus effectuer de correction ne sera possible.

Les manques de faible volume dans la zone


périphérique peuvent être comblés avec le
VITA In-Ceram ALUMINA OPTIMIZER.

Céramo-ceramique .
VITA In-Ceram® ALUMINA Page 12
VITA In-Ceram® SPINELL OPTIMIZER
Le VITA In-Ceram SPINELL OPTIMIZER est un mélange
de poudre Al203 et de cire et permet de combler les manques
de faible volume sur les armatures de couronnes et de
bridges VITA In-Ceram ALUMINA, meulées ou montées
en barbotine puis frittées.

I. Optimisation des manques de faible volume dans la zone cervicale


Appliquer l’isolant plâtre/cire sur le die et laisser
complètement sécher.
Prélever VITA In-Ceram SPINELL OPTIMIZER à l’aide
d’une spatule à cire électrique et appliquer sur le bord de
la couronne/du bridge. La température doit être réglée
de façon à ce que le mélange soit suffisamment liquide
sans que pour autant la cire ne s’évapore.
Retirer les excédents de VITA In-Ceram SPINELL OPTIMIZER
avec un mouchoir en papier en s’aidant de la spatule chaude.
Retirer l’armature du die.
Remettre la couronne en place sur le modèle et contrôler la
couche de VITA In-Ceram SPINELL OPTIMIZER appliquée.
II. Frittage
Déposer la chape sur la tige en platine ou bien directement
sur la ouate de cuisson en veillant à éviter tout contact avec
le VITA In-Ceram ALUMINA OPTIMIZER.

Cuisson au VACUMAT (avec un temps de maintien de 40 mn)

Desh.°C ➞ ➞ ➞ Temp. ➞ VIDE


°C/mn. env. °C

200 10.00 12.00 76 1120 40.00 0.00

Important:
nous conseillons vivement d’utiliser des fours à céramique dans
lesquels aucun alliage n’a été cuit (risque de contamination).
Vérification sur le maître-modèle
Contrôle du matériau

Important:
dépoussiérer la chape

Avec le liquide de contrôle VITA In-Ceram, vérifier l’absence


de micro fêlures sur le bridge ou la couronne fritté.

En cas de micro fêlure, l’armature doit être refaite.

 Remarque:
Couronne de gauche O.K.
Couronne de droite à refaire.

Céramo-ceramique .
VITA In-Ceram® ALUMINA Page 13
Application du verre
Tableau de correspondance des
VITA In-Ceram® ALUMINA GLASS POWDER
voir page 20
Mélanger la VITA In-Ceram® ALUMINA GLASS POWDER avec de l’eau
distillée jusqu’à ce qu’elle soit bien fluide.
A l’aide d’un pinceau, appliquer une couche couvrante d’env. 1-2 mm
d’épaisseur et uniquement sur l’extrados de l’armature frittée.
Ne pas recouvrir le bord de la couronne.

Important:
Lors de l’infiltration d’infrastructures de bridges sur feuille de platine,
la base de l’élément intermédiaire ne doit pas être recouverte de
GLASS POWDER. L’air pourra ainsi s’échapper de l’élément intermédiaire
fritté. Dans le cas contraire, l’infiltration de verre ne serait pas totale.

Cuisson d’infiltration du verre des chapes de couronne avec INCERAMAT


Monter les couronnes sur une tige de platine et les mettre sur le plateau
de cuisson alvéolé W, en veillant à ce que les bords des couronnes
ne soient pas au contact de la tige de platine afin d’éviter toute infiltration
de verre dans l’intrados.
Déposer les chapes recouvertes de poudre sur une feuille de platine (PT/Au
95/5 Heraeus disponibles en 2 tailles, 60 x 100 x 0,1 mm ou 60 x 50 x 0,1 mm)
et effectuer un préséchage rapide. (La feuille de platine est disponible sous la
référence Pt/Au 95/5 en petite ou grande taille auprès de la firme Heraeus)

Cuisson d’infiltration de verre des chapes de couronnes avec INCERAMAT

Temps 1 Temps 2 Temps 3 Temps 4 Temp 1 Temp 2


h:mn. h:mn. h:mn. h:mn. env. °C env. °C

0:00 0:00 0:30 2:00 200 1110

Cuisson d’infiltration de verre des chapes de couronnes, dans VACUMAT


La cuisson d’infiltration du verre peut également s’effectuer dans un four
à céramique sous vide.

Desh.°C ➞ ➞ ➞ Temp. ➞ VIDE


°C/mn env. °C

600 6.00 10.00 51 1110 40.00 40.00

Important:
nous conseillons vivement d’utiliser des fours à céramique dans lesquels
aucun alliage n’a été cuit (risque de contamination)

Céramo-ceramique .
VITA In-Ceram® ALUMINA Page 14
Cuisson d’infiltration du verre des armatures de bridge
avec INCERAMAT
Monter les infrastructures revêtues de poudre de verre sur une tige
de platine de 0,1 mm d’épaisseur (PT/Au 95/5 Heraeus disponibles
en 2 tailles, 60 x 100 x 0,1 mm ou 60 x 50 x 0,1 mm) et effectuer un
préséchage rapide. (La feuille de platine est disponible sous la réfé-
rence Pt/Au 95/5 en petite ou grande taille auprès de la firme Heraeus)

Cuisson d’infiltration de verre des armatures de bridge avec INCERAMAT

Temps 1 Temps 2 Temps 3 Temps 4 Temp 1 Temp 2


h:mn. h:mn. h:mn. h:mn. env. °C env. °C

0:00 0:00 0:30 6:00 200 1110

Attention:
En cas d’infiltration incomplète - présence de zones crayeuses-
il faut répéter l’infiltration.

Pour les chapes de couronnes, réappliquer la GLASS


POWDER de l’extérieur sur les zones non infiltrées.

Pour les armatures de bridge, réappliquer la GLASS


POWDER sur la face opposée aux zones non infiltrées.

Céramo-ceramique .
VITA In-Ceram® ALUMINA Page 15
Elimination de l’excédent de verre
Eliminer l’excédent de verre avec un abrasif diamanté à gros grain
ou HEATLESS presque jusqu’au niveau de la surface de l’armature
Sabler le reste à l’oxyde d’aluminium 50 µm à une pression
maximale de 3 bars env.

 Remarque:
Prudence au niveau des bords! Réduire la pression!

Effectuer un contrôle final sur le maître-modèle.

Attention:
La poussière de meulage est composée de particules à arêtes vives,
nocives pour la santé.. Il faut donc travailler avec des lunettes de
protection, un masque buccal, une aspiration et une vitre de sécurité.
Cuisson de contrôle du verre
Positionner le travail sur une ouate réfractaire et un plateau de cuisson
alvéolé W. Procéder à la cuisson de contrôle du verre comme suit:

Cuisson de contrôle du verre avec VACUMAT

Desh. °C ➞ ➞ ➞ Temp. ➞ VIDE


°C/mn env. °C

600 0.00 5.00 80 1000 5.00 0.00

Finition
Après la cuisson de contrôle, sabler à nouveau la couronne avec
de l’oxyde d’aluminium 50 µm, à une pression maximale de 3 bars.

 Remarque:
Il faut effectuer au moins deux cuissons de contrôle. La dernière étape avant le
montage de la céramique cosmétique doit être une cuisson de contrôle du verre.

Armatures terminées sur le modèle

Procéder ensuite au montage cosmétique avec VITADUR ALPHA,


en suivant les instructions du mode d’emploi 823F.

Important:
Les zones non incrustées VITA In-Ceram
doivent être cachetées avec une glaçure.

Céramo-ceramique .
VITA In-Ceram® ALUMINA Page 16
Récapitulatif des temps et des
ratios de mélange avec la technique
VITA In-Ceram® ALUMINA
Durcissement du vernis espaceur:
Après chaque application env. 5 mn.
Durcissement final env. 20 mn.

Durcissement du matériau de duplication:


Heavy body: 10 mn.
Light body: 15 mn.

Retour à la forme initiale du moulage:


au moins 30 mn. en fonction des indications du fabricant

Ratio de mélange pour le plâtre spécial:


20g/4,6ml eau distillée.

Mélange du plâtre:
env. 20 s.

Durcissement du plâtre spécial dans le moule:


2 h.

Séchage de la colle instantanée:


10 mn.

Ratio de mélange de la barbotine:


38g ALUMINA Powder/
1 ampoule de liquide de mélange ALUMINA / ZIRCONIA
+ 1 goutte ALUMINA Additiv

Mélange de la barbotine dans


le VITASONIC réfrigéré:
2 mn., 2 mn., 2 mn., 7 mn.
sous vide:
1 mn.

Céramo-ceramique .
VITA In-Ceram® ALUMINA Page 17
Tableau de correspondance pour
VITA In-Ceram® ALUMINA GLASS POWDER

VITA SYSTEM 3D-MASTER®

VITA classical

Céramo-ceramique .
VITA In-Ceram® ALUMINA Page 18
Vue d’ensemble des tables de cuisson VITA In-Ceram® ALUMINA
Important:
nous conseillons vivement d’utiliser des fours à céramique dans lesquels
aucun alliage n’a été cuit (risque de contamination)

Cuisson de frittage VITA INCERAMAT

Temps 1 Temps 2 Temps 3 Temps 4 Temp 1 Temp 2


h:mn. h:mn. h:mn. h:mn. env. °C env. °C

6:00 0:00 2:00 2:00 120 1120

Cuisson d’optimisation avec VACUMAT

Desh.°C ➞ ➞ ➞ Temp. ➞ VIDE


°C/mn. env. °C

200 10.00 12.00 76 1120 40.00 0.00

Cuisson d’infiltration de verre des chapes


de couronnes VITA INCERAMAT

Temps 1 Temps 2 Temps 3 Temps 4 Temp 1 Temp 2


h:mn. h:mn. h:mn. h:mn. env. °C env. °C

0:00 0:00 0:30 2:00 200 1110

Cuisson d’infiltration de verre des infastructures de


bridge antérieur avec VITA INCERAMAT
Temps 1 Temps 2 Temps 3 Temps 4 Temp 1 Temp 2
h:mn. h:mn. h:mn. h:mn. env. °C env. °C

0:00 0:00 0:30 6:00 200 1110

Cuisson d’infiltration de verre des chapes de couronne sur


plateau de cuisson alvéolé et tiges de platine avec VACUMAT

Desh. °C ➞ ➞ ➞ Temp. ➞ VIDE


°C/mn. ca. °C

600 6.00 10.00 51 1110 40.00 40.00

Cuisson de contrôle du verre avec VACUMAT

Desh. °C ➞ ➞ ➞ Temp. ➞ VIDE


°C/mn. env. °C

600 0.00 5.00 80 1000 5.00 0.00

Céramo-ceramique .
VITA In-Ceram® ALUMINA Page 19
Sources possibles d’erreurs avec la
technique VITA In-Ceram® ALUMINA
Mauvaise adaptation: Mise de dépouille incorrecte ou défectueuse
Vernis espaceur appliqué sur l’épaulement
Dies mal repositionnés après application du vernis espaceur
Non observation du temps de retour à la forme initiale du silicone
Empreinte gauchie
Ratios de mélange non respectés
Temps de prise non respectés
Températures de cuisson non respectées
Limite de préparation mal dégagée après application de la barbotine
Sablage incomplet du verre
Bords sablés sous trop forte pression

Bridges fracturés: Modelage incorrect de l’ailette de renfort


Contre-dépouilles sur l’ailette de renfort
Modèle en plâtre spécial non scié
Ailette de renfort insuffisamment dégagée après application
de la barbotine (effet crochet)
Travail trop brutal des armatures recouvertes de barbotine
avec le scalpel avant frittage (micro fêlures).

Problèmes de frittage/ Imprégnation insuffisante du die lors de l’application


particules détachées dans de la première couche de barbotine
la couronne après cuisson (séchage rapide, conséquence: effet pelure d’oignon)
de frittage: Pinceau d’application trop imprégné d’eau

Vitrifications, décolorations Le four chauffe trop fort


dans la couronne/dureté
inégale de la surface:

Le frittage n’a pas eu lieu: Enceinte de cuisson non fermée lors du lancement du programme
Vérifier les résistances du four
Contrôler le déroulement du programme

Problèmes lors de l’infil- Température du four trop basse


tration du verre, infiltration Temps de maintien trop court
insuffisante: Application insuffisante de GLASS POWDER
Capillaires «bouchés»

Intrados de la couronne Trous ou zones extrêmement fines sur l’armature frittée


infiltré de verre: Couronne ou bridge posé trop à plat sur la feuille de platine
Les bords de la couronne ont été en contact avec la tige de platine.

Céramo-ceramique .
VITA In-Ceram® ALUMINA Page 20
Les produits ci-dessous, mentionnés dans le monde d’emploi,
sont certifiés et portent le marquage:

VITA In-Ceram® ALUMINA Powder


VITA In-Ceram® ALUMINA GLASS POWDER
VITA In-Ceram® ALUMINA OPTIMIZER
VITADUR® ALPHA

Les produits suivants du syst`me VITA In-Ceram® sont soumis à marquage obligatoire:

Liquide de contôle VITA In-Ceram®

Facilement inflammable

Vernis espaceur VITA In-Ceram® Distanzlack


VITA In-Ceram® Distanzlack

nocif pour la santé, facilement


inflammable, irritant pour les yeux,
éviter le contact avec la peau et
les yeux, travailler sous aspiration.

Pour de plus amples conseils, veuillez s.v.p vous référer aux fiches de données de sécurité!

N.B.:
Nos produits doivent être mis en oeuvre selon le mode d’emploi. Notre responsabilité n’est pas engagée pour les dommages
résultant d’une manipulation ou d’une mise en oeuvre incorrecte. En outre, l’utilisateur est tenu de vérifier, avant utilisation, que
le produit est approprié à l’usage prévu. Notre responsabilité ne peut être engagée si le produit est mis en oeuvre avec des
matériaux et des appareils d’autres marques, non adaptés ou non autorisés. Par ailleurs, notre responsabilité quant à l’exactitude
de ces données, indépendamment des dispositions légales, et dans la mesure où la loi l’autorise, se limite en tous cas à la
valeur de la marchandise livrée selon facture hors taxes. En outre et dans la mesure où la loi l’autorise, notre responsabilité ne
peut, en aucun cas, être engagée pour les pertes de bénéfices, pour les dommages directs ou indirects, pour les recours de tiers
contre l’acheteur. Toute demande de dommages et intérêts pour faute commise (Faute lors de l’établissement du contrat,
entorse au contrat, négociations illicites etc.) n’est possible qu’en cas de préméditation ou de négligence caractérisée. Date de
publication de ce mode d’emploi: 2002-03.

Céramo-ceramique .
VITA In-Ceram® ALUMINA Page 21
Le laboratoire, le cabinet dentaire et le patient
ont trouvé un moyen pour communiquer beaucoup
plus facilement entre eux.

„Lorsque j’ai créé mon


laboratoire il y a 2 ans, j’étais
bien décidé à n’utiliser que
le VITA SYSTEM 3D-MASTER®.
Aujourd’hui, je ne peux
que m’en féliciter.“

ZTM Karsten Pachollek,


(Recklinghausen)

VITA SYSTEM 3D-MASTER ®

Le VITA SYSTEM 3D-MASTER est conçu Avec ses 26 teintes de dent, le nouveau tein-
systématiquement, selon un principe d’agen- tier VITA SYSTEM 3D MASTER couvre uni-
cement colorimétrique. Il prend en compte formément l’espace chromatique des dents
les trois dimensions (3D) de la couleur: naturelles. Résultat: une très grande
luminosité, saturation et teinte. justesse de teinte liée à une manipulation
très simple sans perte de temps.

VITA Zahnfabrik H. Rauter GmbH & Co.KG


Postfach 1338 . D-79704 Bad Säckingen
820F - 0302 (1.) Si

Tel.: + 49/77 61/562-0 . Fax: + 49/77 61/562-299


Hotline Tel.: + 49/77 61/562-222 . Hotline Fax: + 49/77 61/562-446
Internet: http://www.vita-zahnfabrik.com
E-Mail: info @ vita-zahnfabrik.com

Vous aimerez peut-être aussi