Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
RESUMEN
Esta comunicación pretende contribuir a la reflexión sobre la necesidad de adaptación
metodológica en el ámbito de la Fonética Experimental a la lengua concreta que será nuestro objeto de
estudio, tomando en consideración tanto su propia naturaleza estructural como su dimensión cultural y
social. Centrándonos en la casuística de la lengua asturiana, se desarrollan diversos aspectos a tener en
cuenta en la elaboración de experimentos de índole fonética para los que habrá que partir de la situación
sociolingüística de esta lengua para abordar los distintos inconvenientes que puedan presentarse y llegar a
superarlos con éxito.
1. Introducción
La metodología en el sentido general del término puede definirse como el
conjunto de métodos que se siguen a la hora de llevar a cabo una investigación
científica. Para que esta investigación llegue a buen puerto, resulta imprescindible que
la metodología se adecue al campo de estudio en el que nos desenvolvemos así como a
las circunstancias concretas que rodean dicho estudio. Sin embargo, aunque debemos
entender la metodología como algo imprescindible en el ámbito de la investigación
científica, no es lo único que garantiza completamente un buen resultado; es decir, «si
bien la metodología no es una condición suficiente para el éxito de una investigación,
resulta, sin duda una condición necesaria en el sentido matemático del término» A. ASTI
VERA (1972:22)
Según H. LÓPEZ MORALES (1994:16-18) el método científico debe caracterizarse
por una serie de requisitos que resumimos a continuación:
a) Es un método teórico en el sentido de que se origina en una teoría previa o
en un conjunto racional y sistemático de ideas sobre la realidad. Se trata de analizar una
serie de datos desde una perspectiva concreta a partir de la cual se deducen nuevos
principios que confirman, completan o reformulan nuestra teoría inicial. Por eso se
caracteriza al método científico como un método cíclico en el sentido de que la
experiencia y la teoría se alimentan recíprocamente.
b) Teniendo en cuenta que se basa en la observación de la realidad para llegar a
formulaciones de tipo general, podemos caracterizar al método científico como
empírico. Esta observación debe ser objetiva para lo que hemos de ser críticos en el
sentido de tratar de verificar constantemente cada operación y cada resultado, de modo
que la revisión y autocorrección le confiera al método científico un carácter progresivo.
c) Es problemático-hipotético en cuanto a que parte de una formulación de
ciertos problemas que deben ser resueltos mediante la corroboración o falsación de
conjeturas previas. Esto se realiza mediante un proceso de inducción-deducción en el
que se busca la clasificación sistemática de los datos de la realidad en cuanto a su
uniformidad o regularidad, lo cual permitirá sacar conclusiones o concepciones teóricas.
Pero también debemos tener en cuenta que es selectivo desde el punto de vista de que la
observación no se concentra en cualquier aspecto de la realidad sino que busca los más
relevantes y significativos dentro de los fenómenos que se estudian.
A partir de todas estas características del método científico hemos llegado al
punto en el que se hace necesario establecer teóricamente las bases de la distinción entre
lo que entenderemos por método y lo que definiremos como técnica que, aunque con
significaciones vecinas, deben tratarse desde dos perspectivas diferentes. Por un lado, el
método es lo nuclear, es decir, el conjunto de procedimientos que sirven de
instrumentos fundamentales para alcanzar los fines de la investigación; mientras que la
técnica es lo periférico, o lo que es lo mismo, los procedimientos auxiliares que
concurren al mismo fin pero de un modo más particular. Podemos decir que método y
técnica atienden a distintos niveles de concreción.
Otra manera de entender esta distinción es que, mientras que el método se trata de
un procedimiento general de actuación científica, las técnicas sirven como instrumentos
operativos que se utilizan para llevar a cabo dicha actuación. Aunque ambos conceptos
parten de una misma naturaleza, la amplitud de sus objetivos es cuantitativamente
distinta, ya que el método común a todas las ciencias y las técnicas varían de una a otra.
En palabras de E. ANDER-EGG, cit. H. LÓPEZ MORALES (1994:18) «la técnica no es el
camino sino el arte de recorrerlo»
Partiendo de esta definición haremos un recorrido por las distintas técnicas
empleadas en el marco del método científico que rige la disciplina denominada Fonética
Experimental, pero centrándonos especialmente en las más adecuadas en cuanto al
estudio de una lengua minorizada y ejemplificando, en cada caso, con la lengua
asturiana.
1
Para conocer más en profundidad la naturaleza de esta controversia vid. J. LLISTERRI BOIX (1991:
22-23)
en este punto puesto que lo que nos interesa especialmente en este artículo tiene que ver
con una clasificación de la fonética mucho más amplia.
La división más genérica que podemos establecer en esta disciplina podría ser la
de la fonética general, por un lado, y la fonética de las lenguas particulares, por otro.
Mientras que la primera tiene como objetivo la caracterización de los mecanismos que
intervienen en la producción y la percepción de los sonidos de las lenguas naturales, la
segunda también denominada fonética descriptiva se ocupa de describir cómo se
utilizan estos mecanismos en cada una de las lenguas que conocemos. Por eso, creemos
que resulta fundamental, tanto como el dominio de las otras ciencias aledañas que
hemos venido describiendo, el dominio de la lengua concreta que va a ser nuestro objeto
de estudio, no sólo a nivel instrumental, sino también en su dimensión cultural y social.
En este sentido, el estudio fonético de una lengua minorizada requiere, en primer lugar,
de la constatación de este hecho, del conocimiento o exploración de las dimensiones de
esta minorización y de la búsqueda de técnicas adecuadas para abordar el trabajo.
4. Conclusiones
Como conclusión a estas disertaciones podemos decir que en el caso de las
lenguas minoritarias y, sobre todo, minorizadas, debemos tener en cuenta ciertos
factores que influirán directamente en nuestra metodología de trabajo. En el ámbito de
la investigación fonética de las lenguas particulares cobra especial importancia la
elaboración de unos corpus adecuados, la elección de unos informantes apropiados, de
las zonas de encuesta, etc. La limitación de variables resulta algo que en ocasiones nos
va a venir impuesto por aspectos de tipo social y no van a ser elementos que podamos
controlar totalmente.
También supone un obstáculo añadido la ausencia de estudios previos y de una
teoría marco sobre la que poder desarrollar nuestros trabajos. Nos movemos en un
ámbito en el que casi todo está por explorar, donde las investigaciones realizadas tienen
en muy pocos casos en cuenta el uso de las nuevas tecnologías y donde, a pesar de
contar con una larga trayectoria de investigación dialectológica que resulta
imprescindible tener en cuenta, carecemos de tradición en el terreno fonético de enfoque
experimental, en el que resulta insuficiente la constatación de determinados hechos
mediante procedimientos de tipo perceptivo exclusivamente.
Por todo ello, debemos elaborar unas estrategias encaminadas a la superación de
estos inconvenientes. Algunas de ellas han sido descritas en el presente artículo pero
con el transcurso de la experiencia seguro que podremos ofrecer algunas más. En el
caso de los estudios fonéticos del asturiano estamos aprendiendo día a día técnicas
nuevas para las que es necesario, en ocasiones, cometer ciertos errores. Pero lo más
importante es que a partir de ellos indagamos aún más en las vías para tratar de
evitarlos.
5. Bibliografía
ASTI VERA, ARMANDO (1972) Metodología de la investigación, Madrid, Cincel.
ANDRÉS, RAMÓN D' (1987) "La situación social de la llingua asturiana", Lletres
Asturianes, nº 25, págs. 165-184.
ANDRÉS, RAMÓN D’ (1998) Llingua y xuiciu, Principáu d´Asturies. Conseyería de
Cultura.
ANDRÉS, RAMÓN D' (1995) "La llingua asturiana na sociedá", La llingua asturiana -
La langue asturienne - La lengua asturiana, Uviéu, Academia de la Llingua Asturiana,
págs. 57-73.
DIZMAN, NINA V. (2000) “Averamientu al estudiu de contautu de llingües
(asturianu-castellán) nel Principáu d’Asturies”, Lletres Asturianes, nº 64, págs. 7-31
GARCÍA ARIAS, XOSÉ LLUIS (1984) Llingua y sociedá asturiana, Xixón, Comuña
Lliteraria.
GONZÁLEZ-QUEVEDO, ROBERTO (1991) "Europa: minorización llingüística ya
minorización cultural", Lletres Asturianes, nº 39, págs. 79-89.
GONZÁLEZ RIAÑO, XOSÉ ANTÓN (2002) Manual de Sociollingüistica, Uviéu,
Academia de la Llingua Asturiana.
LLERA RAMO, FRANCISCO JOSÉ (1979) "Introducción a la sociología del bable",
Estudios y trabayos del Seminariu de Llingua Asturiana, nº 2, págs. 269-284.
LLISTERRI BOIX, JOAQUIM (1991) Introducción a la fonética: el método
experimental. Barcelona, Anthropos.
LÓPEZ MORALES, HUMBERTO (1994) Métodos de investigación lingüística,
Salamanca: El Colegio de España.
MARTÍNEZ CELDRÁN, EUGENIO (1991) Fonética Experimental: Teoría y práctica,
Madrid, Síntesis.