Vous êtes sur la page 1sur 30

Dana Corporation

Spicer Heavy Axle & Brake Division


P.O. Box 4097
Kalamazoo, Michigan 49003

Dana® Spicer ®
Manual De Servicio
Ejes De Dirección
MAS TIEMPO EN LA CARRETERA
AXSM-0038S
®
El sistema Roadranger es una combinación inigualable de los mejores Diciembre de 1999
productos de Eaton y Dana que se han asociado para ofrecerle el mejor
tren propulsor que existe en la industria. Y está garantizado por los
Roadrangers - los consultores de tren propulsores más experimentados
y más expertos en la industria.

Para especificaciones o para recibir ayuda, llame al 1-800-826-HELP


(4357), 24 horas al día, 7 dîas a la semana, (en México: 8-332-1515),
para gozar más tiempo en la carretera. O visite el sitio Web de
Roadranger: www.roadranger.com

National Institute for


AXSM-0038S
2M 12/99 LP © Dana Corporation, 1999
Impreso en los EE.UU. Todos los derechos reservados
R
Visite el sitio Web de Roadranger: www. roadranger.com
Información General

La descripción y especificaciones contenidas en esta Toda referencia a una marca comercial en esta
publicación de servicio están vigentes al momento de la publicación se hace exclusivamente como ejemplo de
impresión. los tipos de herramientas y materiales que se sugiere
utilizar, pero no debe considerarse como una
Dana Corporation se reserva el derecho de discontinuar
recomendación. Se pueden usar equivalentes.
o modificar sus modelos y/o procedimientos, así como
de cambiar las especificaciones en cualquier momento,
sin notificación alguna.

NOTICIA IMPORTANTE
Este símbolo se usa a todo lo largo del
! ADVERTENCIA: Si no se siguen los
procedimientos indicados se crea un
manual para llamar la atención en
alto riesgo de lesiones personales al
relación a procedimientos en los

!
técnico de servicio.
cuales la falta de cuidado o el no
apegarse a instrucciones específicas ! PRECAUCIÓN: Si no se siguen los
puede dar como resultado lesiones procedimientos indicados se puede
personales y/o daños a los ocasionar daños o mal funcionamiento
componentes. del componente.
El apartarse de estas instrucciones, la
opción de herramientas, materiales y NOTA: Información adicional de servicio no
partes de repuesto recomendadas que cubierta por los procedimientos de servicio.
se mencionan en esta publicación
Sugerencia: Procedimientos de remoción e
puede poner en peligro la seguridad
instalación útiles para dar servicio a esta
personal del técnico de servicio o del
unidad
operador del vehículo.
M Consultar las especificaciones de
OE
vehículo del Fabricante de Equipo
Original.

Usar siempre partes de repuesto Dana.

Dana recomienda seguir las recomendaciones del fabricante para manejar y disponer apropiadamente de los
lubricantes y solventes. Para mayores informes, comunicarse con el proveedor de lubricantes y solventes.

! PRECAUCIÓN: Está prohibido soldar o maquinar los componentes del eje a menos que se indique lo
contrario en este documento u otra publicación de servicio Dana.

Se ha hecho todo esfuerzo posible para garantizar la exactitud de toda la información contenida en este documento.
Sin embargo, Dana Axle and Brake Division no otorga ninguna garantía o declaración, expresa o implícita, con base
en la información que aquí se incluye.
Se pueden reportar errores u omisiones a:
Marketing Services, Dana Corporation, P.O. Box 4013, Kalamazoo, MI 49003.

2
Información General

Sección 1: Información General


Introducción ....................................................................................................................................................... 5
Identificación del Eje ........................................................................................................................................... 5
Lubricación ......................................................................................................................................................... 6

Sección 2: Inspección
Procedimientos e Intervalos de Inspección ........................................................................................................ 7
Inspección General ............................................................................................................................................. 8
Inspección del Componente ............................................................................................................................... 8
Inspección del Juego Vertical de la Biela ............................................................................................................ 8
Inspección del Buje ............................................................................................................................................ 9
Inspección de la Rótula .................................................................................................................................... 10

Sección 3: Alineación/Ajuste
Alineación de la Ruedas .................................................................................................................................... 11
Ajuste del Caster del Eje Delantero ................................................................................................................... 12
Ajuste del Balero de la Rueda ........................................................................................................................... 14
Servicio a la Tuerca de la Espiga Pro-Torq ........................................................................................................ 15
Para Retirar la Tuerca de la Espiga Pro-Torq ..................................................................................................... 15
Para Instalar la Tuerca de la Espiga Pro-Torq.................................................................................................... 16
Ajuste de Tope de la Dirección .......................................................................................................................... 17

Sección 4: Remoción/Desensamble
Procedimientos para Reparación General ......................................................................................................... 18
Reemplazo de la Rótula .................................................................................................................................... 20
Reemplazo del Buje y Sello del Pivote Direccional ............................................................................................ 21
Ensamble de la Biela Direccional ...................................................................................................................... 24

Sección 5: Especificaciónes
Especificaciónes para Ensamble ....................................................................................................................... 28

Lista de Ilustraciones
Figura 1 Ubicación de la Identificación del Eje ................................................................................................... 5
Figura 2 Identificación del Eje ............................................................................................................................ 5
Figura 3 Ensamble del Eje Direccional ............................................................................................................... 7
Figura 4 Inspección del Juego Vertical de la Biela ............................................................................................. 8
Figura 5 Inspección Lateral del Buje Superior.................................................................................................... 9
Figura 6 Inspección Lateral del Buje Inferior...................................................................................................... 9
Figura 7 Inspección de las Rótulas .................................................................................................................. 10
Figura 8 Posición Correcta de la Abrazadera.................................................................................................... 10
Figura 9 Camber Positivo y Negativo de las Ruedas Delanteras ...................................................................... 11
Figura 10 Caster Positivo y Negativo del Eje Delantero .................................................................................... 12
Figura 11 Definición de los Valores Para Convergencia y Divergencia. ............................................................ 13
Figura 12 Ajuste al Balero de la Rueda............................................................................................................. 14
Figura 13 Tuerca de la Espiga Pro-Torq ........................................................................................................... 15
Figura 14 Ajuste de Tope de la Dirección ......................................................................................................... 17
Figura 15 Medición del Ángulo de la Dirección ................................................................................................ 17
Figura 16 Remoción de la Tuerca Ranurada ..................................................................................................... 18

3
Información General

Lista de Ilustraciones (continuación)


Figura 17 Remoción de la Rótula ..................................................................................................................... 18
Figura 18 Remoción de la Cuña Extractora ...................................................................................................... 19
Figura 19 Remoción del Pivote del Direcciónal ................................................................................................ 19
Figura 20 Instalación Correcta de las Rótulas .................................................................................................. 20
Figura 21 Ensamble del Tirante ........................................................................................................................ 20
Figura 22 Para Retirar los Bujes ...................................................................................................................... 21
Figura 23 Limpieza de la Biela ......................................................................................................................... 21
Figura 24 Colocar a Mano el Buje Nuevo ......................................................................................................... 22
Figura 25 Instalación Correcta del Buje y Sello ................................................................................................ 23
Figura 26 Instalación del Balero de Impulso .................................................................................................... 24
Figura 27 Ajuste Previo del Juego Vertical ....................................................................................................... 24
Figura 28 Para Inicar el Pivote Direccional ...................................................................................................... 24
Figura 29 Instalación del Perno Direccional ..................................................................................................... 25
Figura 30 Juego Vertical .................................................................................................................................. 25
Figura 31 Carga del Eje .................................................................................................................................... 26
Figura 32 Para Alinear el Pivote Direccional .................................................................................................... 26
Figura 33 Instalación de la Cuña Extractora ..................................................................................................... 27
Figura 34 Para Apretar la Tuerca de la Cuña Extractora ................................................................................... 27
Figura 35 Instalación de la Tuerca Ranurada ................................................................................................... 27

Lista de Tablas
Tabla 1 Capacidad del Modelo ........................................................................................................................... 5
Tabla 2 Valores Nominales del Camber ............................................................................................................ 11
Tabla 3 Especificación del Sujetador ................................................................................................................ 28
Tabla 4 Especificación del Buje del Pivote Direcciónal ..................................................................................... 28

4
Información General

Identificación del Eje


Introducción e
Introducción Identificación del Eje

Dana Corporation, Axle & Break Division, presenta esta Los números de Modelo y de Parte van estampados en
publicación para ayudar en el mantenimiento y alineación una placa de acero inoxidable que va adherida al frente de
de la nueva familia Dana de Ejes Direccionales frontales. la viga del eje. (Véase Figura 1.) El Número de Serie se
Estos ejes incorporan lo último en tecnología de diseño y usa por Dana para efectos de control. El Número de
manufactura. Estos productos están diseñados Modelo describe las especificaciones del Eje. (Véase
específicamente para proporcionar los Eje Direccionales Figura 2.)
menos pesados y duraderos del mercado.

Modelo No.1 Capacidad del Eje Parte No. (Si aparece en la Placa)
es el No. de Identificación
E-1000 10,000 libras Usado por Dana Corporation
E-1200 12,000 libras
E-1320 13,200 libras Dana Axle
MODEL PART NO.
E-1460 14,600 libras 000000 000000
SPEC. SERIAL NO.
000000000 0000000000
Tabla 1 Capacidad del Modelo CUST. PT. NO. MADE IN
0000000000 0000000

Dana Corporation se reserva el derecho de discontinuar o


modificar sus modelos y/o procedimientos, así como de
cambiar las especificaciones en cualquier momento, sin E -120 0 I
notificación alguna y sin incurrir en ninguna obligación. Tipo de Tirante:
I – Tirante en I
En relación a información sobre sistemas de montaje y T – Tirante tubular
suspensión de frenos y ejes, consultar los folletos o Nivel de diseño
instructivos del componente o del fabricante del vehículo.
GAWR x 100 lbs.
Ejemplo:
120 x 100 = 12,000 lbs.

Dana

Figura 2 Identificación del Eje

Placa

Eaton Axle
MODEL PART NO.
000000 000000
SPEC. SERIAL NO.
000000000 0000000000
CUST. PT. NO. MADE IN
0000000000 0000000

Figura 1 Ubicación de la Identificación del Eje

5
Información General

Lubricación Baño de Aceite – Lubricar el ensamble del extremo de la


rueda con un lubricante eje motriz que cumpla con las
Las prácticas apropiadas para lubricación son
especificaciones MIL-L-2105D. Son aceptables tanto el
importantes para efectos de maximizar la vida de servicio
lubricante 80W-90 a base de minerales como el 75W-90
de su ensamble para Eje Direccional Dana.
que es sintético. Verificar nivel de lubricante en cada
intervalo de engrasado. Mantener nivel de lubricante en la
Pivotes de dirección, rodamientos de impulso y cabezas línea central del eje o llenar la línea en el tapón del maza.
de biela Verificar siempre el nivel en una superficie plana.
Aplicaciones en carretera - Lubricar a presión cada seis
PRECAUCIÓN: No mezclar lubricantes de grados
meses o 25,000 millas (40,000 km.). !
diferentes. No mezclar lubricantes minerales y
Se requiere un ciclo de lubricación más frecuente para sintéticos. Se pueden mezclar marcas del mismo
ejes que se usan en carretera y fuera de ella o bien en grado. No cargar los rodamientos con grasa cuando
otras aplicaciones de servicio pesado. se use el sistema de baño de aceite. Esta práctica
Usar grasa para usos múltiples, a base de litio (grado #2) puede restringir el flujo del lubricante al sello de la
para uso pesado. No mezclar con grasa a base de sodio. rueda.

Grasa Empacada – Limpiar abundantemente los


Sugerencia: Es difícil engrasar el buje superior o inferior,
rodamientos, la espiga, el tapón del maza y la cavidad del
intente engrasar los bujes habiendo levantado el vehículo
maza. Las partes se pueden lavar en un solvente
con un gato hidráulico y sosteniéndolo desde el eje para
comercial apropiado. Cerciorarse de que las partes no
mejorar el flujo de la grasa y ayudar a lavar la
contengan humedad u otros contaminantes. Consultar las
contaminación.
recomendaciones del fabricante del vehículo y/o del sello
de la rueda cuando se use la grasa. Llenar el maza de la
Rodamientos de las ruedas rueda con grasa hasta el diámetro interior de los mazas
de los rodamientos. Llenar el tapón del maza. Engrasar
Lubricar los rodamientos de las ruedas con un lubricante
los conos de los rodamientos forzando la grasa entre los
aprobado para el Eje Direccional (baño de aceite) o con
rodillos, conos y jaula.
grasa de uso pesado (grasa empacada), dependiendo del
tipo de sistema de lubricación del eje. Identificar el tipo
PRECAUCIÓN: No mezclar nunca extremos de rueda
de sistema de lubricación del vehículo antes de darle ! empacados de grasa y con baño de aceite.
mantenimiento a los rodamientos de las ruedas. Una
lubricación inadecuada puede dar como resultado una
vida útil menor del sello y daños potenciales a los
rodamientos y espigas.

6
Procedimientos e Intervalos de Inspección
Inspección

Lubricación
Procedimientos e Intervalos de Inspección
Los procedimientos de inspección que aparecen en seguida
son consistentes con las prácticas de la industria y se
recomiendan como lineamientos generales para servicio
2
periódico. Usar las instrucciones del fabricante como guía
primaria. 3

Los intervalos de inspección o servicio


se recomiendan para uso general o 16
1
promedio del vehículo. Puede ser 17 Brazo de
apropiado aumentar la frecuencia de la Dirección 4
18
los intervalos, dependiendo
del tipo de servicio del 19 6
5
vehículo.
25 9 2
10
24
7
23
22 8
21 11

Brazo del 12
Tirante
20 13
26
14
19
15
18
Alternativa opcional
para los artículos 21 a 24 17
16

Figura 3 Ensamble del Eje Direccional

Lista de partes del ensamble del eje direccional


ART. NO. DESCRIPCIÓN ART. NO. DESCRIPCIÓN
1. Tuerca, cuña extractora 14 Tuerca
2. Sello, grasa 15 Rótula
3. Laina 16 Grasera
4. Viga del eje 17 Tapón, biela
5. Cuña, extracción 18 Empaque
6. Balero, impulso 19 Buje
7. Tornillo, tope 20 Pivote de la dirección
8. Contratuerca 21 Tuerca, espiga exterior
9. Tuerca ranurada 22 Arandela, retenedor
10. Chaveta hendida 23 Arandela, espiga
11. Perno, mordaza 24 Tuerca, espiga interior
12. Barra estabilizadora 25 Punta de dirección
13. Mordaza 26 Tuerca Pro-Torq
(Alternativa opcional para artículos 21 a 24)

7
Inspección

Inspección General 2. Levantar el vehículo hasta que las ruedas del eje de la
eje motriz estén despegadas del piso. Sostener el
Realizar una inspección visual a fondo del eje para vehículo levantado con bastidores fijos.
asegurarse de que haya un ensamble apropiado y para
identificar partes rotas o sujetadores sueltos, cada vez que ! ADVERTENCIA: No trabajar nunca bajo un vehículo
se lubrique el vehículo. Cerciorarse de que el resorte de las sostenido exclusivamente con el gato. Usar siempre
tuercas de montaje de la viga del eje y los sujetadores de bastidores fijos.
conexión de la dirección estén seguros.
Alineación de las Ruedas – Seguir las instrucciones del Inspección del Juego Vertical de la Biela
fabricante en lo referente a intervalos de inspección de la 1. Montar un indicador de carátula en la viga del eje.
alineación. Si hay un esfuerzo excesivo de la dirección, un Referir la sonda del indicador de carátula al tapón de
comportamiento errático del vehículo o es notorio un la biela. (Véase Figura 4.)
desgaste disparejo y/o excesivo de las llantas, verificar la
2. Usando una palanca, apalancar hacia abajo la biela
alineación de las llantas. (Véase Alineación de las llantas.) direccional.
Topes del eje de la dirección – Inspeccionar los topes de 3. Poner en cero el indicador de carátula.
la dirección faltantes, sueltos o doblados. Los topes del eje
4. Usando una palanca, apalancar hacia arriba la biela
de la dirección faltantes o dañados pueden indicar otros
de la dirección.
problemas con el sistema de la dirección. Esto puede dar
como resultado daños a los componentes del sistema de la Observar la lectura del indicador. Si la lectura excede de
dirección. Reemplazar los topes faltantes o dañados y 0.040" (1.02 mm) consultar procedimientos de reparación
reiniciar la geometría del sistema de la dirección. Consultar general en la Sección 4 Remoción y Desensamble.
los valores definidos del sistema de la dirección en las
instrucciones del fabricante del vehículo. NOTA: Realizar el procedimiento de inspección anterior
con el eje ensamblado e instalado en el vehículo y con las
Rótulas – Inspeccionar cada vez que se lubrique el eje.
ruedas y llantas puestas. Para verificar el juego vertical de
Inspeccionar daños al sello, casquillo de bolas desgastado
la biela durante el ensamble del eje, consultar Ensamble
o sujetadores sueltos.
de la Biela de la Dirección.
Rodamientos de Impulso de la Biela – Al
desensamblarlos, inspeccionar visualmente que no estén Referir al tope
dañados y verificar una operación suave. Para una vida de de la Biela

servicio máxima, reemplazar el balero dé impulso siempre Indicador de


que se dé servicio al ensamble de la biela. Carátula

Pivotes de la dirección – Para una vida de servicio


máxima, reemplazar los pivotes de la dirección cuando se
dé servicio al ensamble de la biela.

Inspección del Componente


Preparación
Prepararse para la inspección del eje como sigue:
Apalancar hacia abajo Palanca
1. Poner el freno de estacionamiento y bloquear las la biela con la palanca
ruedas para evitar que el vehículo se mueva.
Figura 4 Inspección del Juego Vertical de la Biela

8
Inspección

Inspección del Buje Inspección Lateral del Buje Inferior


El uso de prácticas regulares y abundantes de engrasado Este procedimiento mide el desgaste del buje inferior
maximizan la vida útil del buje. debido a carga lateral o vertical.
1. Montar el indicador de carátula en el eje. Referir la
Inspección Lateral Del Buje Superior base del brazo inferior de la biela direccional.
(Véase Figura 6.)
Este procedimiento mide el desgaste del buje superior

Inspección del Buje


debido a carga lateral y vertical. 2. Mover la parte inferior de la llanta y ensamble de la
rueda hacia dentro y hacia afuera con un movimiento
1. Montar el indicador de carátula en el eje. Referir a la de empujar/tirar y que un ayudante anote las lecturas
parte superior de biela direccional. (Véase Figura 5.) del indicador de carátula.
2. Mover la llanta y el ensamble de la rueda hacia dentro 3. Reemplace el buje inferior si las lecturas del
y hacia afuera con movimiento de empujar/tirar y indicador de carátula exceden de 0.015" (0.38mm).
haga que un ayudante registre las lecturas en el
indicador de carátula.
Sugerencia: Para evitar error en las mediciones, tenga
3. Substituya el buje superior si las lecturas exceden de cuidado de no permitir que la biela gire mientras se
0.015" (0.38 mm). mueve el ensamble hacia adentro y hacia afuera. Si se
aplican los frenos se ayudará a asegurar el ensamble de
la rueda.
Indicador de Referir a borde superior
Carátula de la biela direccional
Sugerencia: Ubicar el indicador en una superficie lisa y
20

30

plana para obtener mejores lecturas.


10

40
50
0
10

40
30
20

Adaptar al
tirante del eje
20

30
10

40
50
0
10

40
30
20

Adaptar al
Tirante del Eje

Figura 5 Inspección Lateral del Buje Superior Referir al extremo inferior


de la biela direccional
Indicador
de Carátula

Figura 6 Inspección Lateral del Buje Inferior

9
Inspección

Inspección de la Rótula
Correcto
1. La porción roscada de cada una de las rótulas se Las porciones rosca de ambos
debe insertar completamente en la división en cruz extremos del tirante deben insertarse
del tubo. Esto es esencial para que abrace completamente en la división en
cruz del tubo.
adecuadamente. Reemplazar los componentes si no
se obtiene este tipo de ajuste. (Véase Figura 4
Remoción y Desensamble en la Sección Reemplazo
del Tirante.)
2. La torsión de la bola y del casquillo debe ser de 5 Roscas iguales expuestas
libras por pulgada (0.6 N•m) o más en los en los extremos derecho e
izquierdo del tirante.
ensambles de tirantes desconectados. Reemplace
los ensambles que indiquen menos de 5 libras por
Incorrecto
pulgada (0.6 N•m). Los ensambles flojos o sueltos El extremo rosca no ha sido
afectarán adversamente el desempeño de la insertado totalmente en la división
en cruz del tubo.
dirección y pueden evitar el ajuste del ensamble
direccional conforme a las especificaciones de
alineación del fabricante.
3. La posición apropiada de la abrazadera relativa al
tirante y la orientación correcta de la tuerca y del
perno son necesarias para asegurar que haya
espacio para juego en los cortes de la rueda alta.
Figura 7 Inspección de las Rótulas
(Véase Figura 8.)

Tuerca
Ranurada

Brazo del
Tirante

Rótula Chaveta
Hendida
Colocar la abrazadera retirada del tirante

Figura 8 Posición Correcta de la Abrazadera

10
Alineación/Ajuste

Alineación de la Ruedas ! PRECAUCIÓN: Dana prohibe expresamente que se


doblen los tirantes del eje (en frío o en caliente) para
La alineación correcta de las ruedas promueve una vida útil cambiar la inclinación o para cualquier otro
prolongada y facilita el manejo al tiempo que se minimiza el propósito. Se prohibe soldar o maquinar cualquier
esfuerzo sobre el sistema direccional y los componentes componente del eje a menos que se indique lo
del eje. Use las instrucciones del fabricante para contrario en este documento o en alguna otra
inspeccionar la alineación de las ruedas. publicación de servicio Dana.

Alineación de la Ruedas
Nota: Se recomienda la alineación total de vehículo cuando
se haga el mismo trabajo al eje direccional. Valores nominales del Camber – Grados

En Banco Con Carga


Camber Completa

El camber, tal y como se muestra en la Figura 9, es el Izquierda +1/2° (± 7/16°) 0° (± 7/16°)


grado de verticalidad de la rueda cuando se la observa
desde el frente del vehículo. Es maquinada al tiempo de Derecha +1/4° (± 7/16°) -1/4° (± 7/16)
fabricación y no es ajustable.
El camber “Positivo” es una inclinación hacia afuera en la Tabla 2 Valores Nominales del Camber
parte superior de la rueda.
El camber “Negativo” es hacia adentro en la parte superior
de la rueda.

Camber Línea Línea Camber


Positivo Central Vertical Central Vertical Negativo

Figura 9 Camber Positivo y Negativo de las Ruedas Delanteras

11
Alineación/Ajuste

Ajuste del Caster del Eje Delantero El ángulo de caster por lo general es más positivo en la
dirección hidráulica, puesto que la asisterncia hidráulica
Se refiere a la inclinación anterior y posterior (hacia la
soluciona el esfuerzo excesivo de la dirección. Esto
parte frontal o trasera del vehículo) del pivote direccional
permite que el vehículo muestre una estabilidad
cuando se le observa desde un lado del vehículo. (Véase
direccional máxima de avance (el rango común para
Figura 10.)
unidades con servodirección es de +2 a +4 grados).
Caster “Positivo” es la inclinación de la parte superior del
pivote direccional hacia la parte trasera del vehículo. M Consultar especificaciones para el vehículo del
OE
fabricante de equipo original.
Caster “Negativo” es la inclinación de la parte superior del
pivote direccional hacia la parte delantera del vehículo.
NOTA: Ajustar la inclinación del eje de acuerdo con las
Un ángulo de caster del eje más positivo de lo especificaciones del fabricante de equipo original.
especificado puede dar como resultado un esfuerzo
exagerado de la dirección y/o zigzagueo. Un ángulo de
caster del eje más negativo de lo especificado puede dar ! PRECAUCIÓN: Dana prohibe expresamente que se
tuerza la viga del eje para ajustar la inclinación o
como resultado un vehículo errático o deficiencia de la
para cualquier otro propósito de enderezamiento.
dirección para retornar al centro. El ángulo de inclinación
se determina por la posición instalada del eje de la
dirección. Sugerencia: Si se cambia la secuencia de torsión en los
pernos en U puede dar como resultado ligeros cambios
La inclinación se ajusta agregando o retirando cuñas en la inclinación del eje.
cónicas entre los resortes y el cojín o base de montaje de
la viga del eje.

Positive Caster Negative Caster

Vertical
center line Knuckle pin
center line Vertical
Knuckle pin center line
center line

Front of Rear of Front of Rear of


truck truck truck truck

Figura 10 Caster Positivo y Negativo del Eje Delantero

12
Alineación/Ajuste

Valores de Convergencia Si se define incorrectamente, sea como convergencia o


como divergencia, se puede tener un efecto significativo
El término se refiere a las diferentes distancias entre las en el desgaste de las llantas. El valor definido se puede
llantas frontales y traseras (medidas en la línea central ajustar alargando o recortando el tubo transversal. Los
vertical de las llantas). (Véase Figura 11.) valores definidos estándar son de 0 a 1/32" (0.793 mm)
Una convergencia ocurre cuando la distancia de la llanta de convergencia en condición de carga. Se puede
frontal es menor que la distancia de la llanta trasera. necesitar de 1/32" adicional de convergencia en
condiciones de vehículo descargado.
Una divergencia ocurre cuando la distancia de la llanta
frontal es mayor que la distancia de la llanta trasera.
NOTA: Ajustar el valor definido de la convergencia de
Las llantas por la general van predeterminadas con una acuerdo a la especificación del fabricante del vehículo.
convergencia inicial. A medida que se opera el vehículo,
las llantas tienden a una condición de divergencia. Al M Consultar las especificaciones del fabricante de
iniciar con un valor predefinido de convergencia OE
equipo original.
inicialmente, se puede lograr una “convergencia casi
cero”muy deseable cuando el vehículo está en
movimiento.

Alineación de la Ruedas
Front of vehicle

Toe-In
Distance at front of tire is less
than distance at rear of tire

Toe-Out
Distance at front of tire is greater
than distance at rear of tire

Figura 11 Definición de los Valores Para Convergencia y Divergencia.


13
Alineación/Ajuste

Ajuste del Balero de la Rueda ! PRECAUCIÓN: No apretar nunca la tuerca interior


para alinear el orificio del perno guía. Esto puede
Un ajuste apropiado en el balero de la rueda maximiza la
precargar el balero y ocasionar una falla prematura
vida útil del balero y del sello. El ajuste apropiado también
del mismo.
puede extender la vida útil del revestimiento del freno al
evitar la contaminación del revestimiento ocasionada por 12. Instalar:
fugas del sello. • La arandela de sujeción.
1. Inspeccionar que las roscas y tuercas del vástago no • La tuerca exterior del vástago.
presenten corrosión, limpiar abundantemente o
reemplazar según se necesite. 13. Apretar la tuerca exterior entre 100 y 150 libras/pie
(135-203 N•m).
NOTA: El ensamble y ajuste apropiados no son posibles si 14. Asegurar la tuerca exterior doblando la arandela de
las roscas y tuercas de ajuste del vástago presentan sujeción sobre una de las tuercas planas hexagonales
corrosión. del vástago.
15. Verificar que el juego del extremo de la rueda sea
2. Lubricar previamente todos los rodamientos. entre 0.001"-0.005" (0.025-0.125 mm) usando un
3. Instalar el balero interior en el maza e instalar el sello indicador de carátula. Si la lectura no cae dentro de
de la rueda. este rango, repetir el procedimiento.
4. Si se usa lubricante en grasa, llenar la cavidad del 16. Instalar el tapón del maza.
maza con lubricante apropiado.
17. Si se usa aceite lubricante, llenar la cavidad del maza
5. Instalar el maza en el vástago con cuidado, para con lubricante apropiado. Instalar el tapón de llenado
evitar daños o distorsión al sello de la rueda. del aceite y apretar al pardeapriete especificada.

! PRECAUCIÓN: No mezclar nunca grasa con aceite. ! PRECAUCIÓN: No mezclar nunca grasas y
lubricantes.
6. Instalar:
• El balero exterior en el vástago Nota: Para ejes direccionales con sensores de velocidad
• La tuerca del balero interior en el vástago Dana en el eje, véase servicio y ajuste en el manual
7. Sentar los rodamientos apretando la tuerca interior a AXSM0034.
100 libras/pie (135 N•m). (Véase Figura 12.)
8. Aflojar la tuerca interior una vuelta completa. Tuerca Interior
del Vástago
9. Volver a apretar la tuerca interior a 50 libros/pie Arandela Candado
(68 N•m) mientras se gira el maza. del Vástago

10. Aflojar nuevamente la rosca interior un tercio de Arandela de


Sujeción
vuelta (máximo a media vuelta – en tres a cinco
pernos para un modelo de diez pernos).
Espiga de la
11. Instalar la arandela de candado del vástago. Punta de Dirección

NOTA: Si el perno guía y la arandela no están alineados, Perno


Alineador
retirar la arandela, darle vuelta y reinstalar. Si se requiere,
aflojar la tuerca interior apenas lo necesario para la
Tuerca Exterior
alineación. del Vástago

Figura 12 Ajuste del Balero de la Rueda

14
Alineación/Ajuste

Servicio a la Tuerca de la Espiga Pro-Torq ® ! PRECAUCIÓN: No instalar, aflojar o apretar la tuerca


de la espiga Pro-Torq teniendo el anillo sujetador
Para Retirar la Tuerca de la Espiga Pro-Torq® instalado. El anillo sujetador es un dispositivo de
candado y se debe retirar antes de hacer cualquier
Para retirar la turca de la Espiga Pro-Torq, retire primero el ajuste a la tuerca.
anillo sujetador. Use un dispositivo tipo desatornillador
para hacer efecto de palanca cuidadosamente en el anillo
! ADVERTENCIA: Se debe tener cuidado cuando se
sujetador de la muesca de guía en cada uno de los lados de retire el anillo sujetador de la tuerca del vástago
la tuerca de la espiga hasta que el anillo sujetador quede debido a las características tipo resorte del anillo.
liberado. Use un protector para los ojos u otro tipo de
protección cuando se dé servicio a esta parte.

Para Retirar la Tuerca de la Espiga Pro-Torq


Servicio a la Tuerca de la Espiga Pro-Torq
Usar las protuberancias realzadas
para indicar 1/3 de vuelta hacia atrás

Las patas inferiores


apuntan hacia afuera de la tuerca Las ranuras permiten la
inserción del desatornillador, tanto para
remoción como para ensamble

Figura 13 Tuerca de la Espiga Pro-Torq

15
Alineación/Ajuste

Para Instalar la Tuerca de la Espiga Pro-Torq® 3. Después de asentar el balero, retroceder la tuerca
una vuelta completa.
Instale la tuerca conforme a lo siguiente:
4. Para lograr el juego longitudinal apropiado, vuelva a
1. Retire el anillo sujetador de la tuerca conforme a lo apretar la tuerca Pro-Torq hasta que esté ajustada
descrito en la Sección “Para Retirar la Tuerca de la manualmente. Aplicar un torque de 75 pies/libra
Espiga Pro-Torq”. (102 N•m).
5. Girar la tuerca 1/3 de vuelta hacia atrás, o bien el
! PRECAUCIÓN: No instalar, aflojar o apretar la tuerca equivalente de una de las marcas realzadas en la
de la Estpiga Pro-Torq teniendo el anillo sujetador tuerca Pro-Torq. La rueda debe girar libremente.
instalado. El anillo sujetador es un dispositivo de
6. Verificar el juego longitudinal usando un indicador de
candado y se debe retirar antes de hacer cualquier carátula. El juego longitudinal debe estar dentro de
ajuste a la tuerca. 0.001"-0.003" (0.25-0.76 mm).

! ADVERTENCIA: Se debe tener cuidado cuando se ! PRECAUCIÓN: Después de asentar el balero a


retire el anillo sujetador de la tuerca del vástago 150 pies/libra (204 N•m) la tuerca del vástago
debido a las características tipo resorte del anillo. Pro-Torq debe ser girada hacia atrás. Si no se hace
Use un protector para los ojos u otro tipo de esto, el balero operará caliente y puede fallar
protección cuando se dé servicio a esta parte. prematuramente o resultar dañado. El ajuste final
de 75 pies/libra (102 N•m) de torque, girando hacia
2. Para asentar el balero del eje direccional, enroscar la
atrás la tuerca 1/3 de vuelta asegurará el juego
tuerca Pro-Torq en el espiga del eje. Mientras se gira
la rueda, aplicar un torque a la tuerca de 150 pies/libra longitudinal necesario de 0.001"-0.003"
(204 N•m). (0.25-0.76 mm).

7. Insertar el anillo sujetador en la muesca de guía de la


tuerca de la espiga como aparece en la Figura 13.
Embonar el diente del anillo y la tuerca. Comprimir e
insertar los brazos del anillo uno a la vez dentro de la
muesca de guía de la tuerca. Colocar el anillo
sujetador para alinear el diente. No girar la tuerca de
la espiga para alinear el diente.

Usar las protuberancias realzadas


para indicar 1/3 de vuelta hacia atrás

Las patas inferiores


apuntan hacia afuera de la tuerca Las ranuras permiten la
inserción del desatornillador, tanto para
remoción como para ensamble

Figura 13 Tuerca de la Espiga Pro-Torq (repetido)

16
Alineación/Ajuste

Ajuste del Tope de la Dirección


1. Verificar el manual del fabricante del vehículo para
determinar el ángulo correcto del tope de la
dirección. (Véase Figura 15.)
2. Verificar el ángulo de la dirección con una tornamesa
de alineación.
3. Si se requiere ajuste, aflojar la contratuerca y girar el
tornillo tope según sea necesario. (Véase Figura 14.)
4. Después del ajuste, apretar la contratuerca del
tornillo tope a 90-120 libras/pie (122-163 N•m).

M Consultar las especificaciones del vehículo del


OE fabricante de equipo original. Contratuerca
Tornillo de Tope
NOTA: Ajustar la unidad de dirección hidráulica de

Ajuste del Tope de la Dirección


modo que el servomando se detenga aproximadamente a Figura 14 Ajuste de Tope de la Dirección
3˚ ó 1/8" (3.175 mm) antes de tocar los tornillos de tope.
Seguir las recomendaciones del fabricante del vehículo
cuando se haga el ajuste.

! PRECAUCIÓN: El engrane de la dirección debe estar


funcionando apropiadamente o puede ocurrir daño a
la unión de la dirección. Se debe verificar la
liberación del torno después de ajustar el valor
definido del tornillo de tope.

Frente del Vehículo

Biela de la Tirante del Eje


Dirección

Grados del Ángulo


de la Dirección 3° ó 1/8" (3.175 mm)

Ajuste del Tope


de la Dirección
(Ambos Extremos del Eje).

Figura 15 Medición del Ángulo de la Dirección

17
Remoción/Desensamble

Procedimientos para Reparación General Desensamble de la biela direccional


1. Aflojar el ajustador de frenos para regresar las
Preparación zapatas del freno a posición libre y liberar el tambor.

Preparar la reparación general del eje direccional como 2. Retirar el tapón del maza, la chaveta hendida, tuerca,
sigue: arandela y ensamble del cono del balero exterior.
3. Retirar la rueda y el ensamble del maza.
1. Aplicar el freno de estacionamiento y bloquear las
llantas para evitar el movimiento del vehículo. 4. Desconectar la manguera de aire o hidráulica del
ensamble del freno.
2. Levantar el vehículo hasta que las llantas estén
despegadas del piso. Sostener el vehículo levantado
con bastidores fijos. Sugerencia: Aplicar tapón al sistema de frenos para evitar
contaminación del sistema.
! ADVERTENCIA: No trabajar nunca bajo un vehículo 1. Retirar el ensamble del freno.
sostenido exclusivamente con el gato. Usar siempre
bastidores fijos. 2. Retirar la chaveta hendida y la tuerca ranurada.
(Véase Figura 16.)
3. Desconectar la rótula del brazo del tirante usando
una herramienta apropiada, como por ejemplo una
palanca de horquilla. (Véase Figura 17.)

Nota: Si el guarda polvos se rompe durante la remoción,


Tuerca
Ranurada se debe reemplazar la rótula.

! ADVERTENCIA: No aplicar calor a ninguna de las


partes o sujetadores del eje.

Brazo del

Steering Stop Adjustment


Tirante

Overhaul Procedures
Rótula Chaveta
Hendida
Colocar el Sujetador de abrazadera retirada del tirante Brazo del
Tirante
Figura 16 Remoción de la Tuerca Ranurada

Rótula

Palanca de
Horquilla

Figura 17 Remoción de la Rótula

18
Remoción/Desensamble

8. Desconectar la biela de acoplamiento del brazo Limpieza


direccional retirando la chaveta hendida y la tuerca
ranurada. Después de desensamblar y antes de inspeccionar,
9. Retirar los tapones superior e inferior de la biela con limpiar las partes como sigue:
los empaques. (Véase Corte Longitudinal, Figura 3.) 1. Las partes de acero con superficies pulidas
10. Retirar la tuerca de la cuña extractora y luego la cuña • Lavar en un solvente de limpieza adecuado
extractora usando un martillo de latón y el mandril.
(Véase Figura 18.) • Enjuagar abundantemente para retirar la solución
limpiadora
11. Sacar el pivote direccional con un martillo de latón y
mandril. (Véase Figura 19.) • Secar las partes con trapos limpios

12. Retirar la biela direccional de la viga del eje. 2. Limpiar las piezas moldeadas, forjadas u otras
superficies ásperas

! ADVERTENCIA: No golpear nunca partes de metal • Limpiar con cepillo de alambre o con vapor las
endurecido con un martillo o herramienta de acero. áreas susceptibles de acumulación de lodo,

Procedimientos para Reparación General


suciedad de la carretera, sal, etc.
Cuña
Extractora
! ADVERTENCIA: La gasolina no es un solvente de
limpieza aceptable debido a su extrema
combustibilidad. No es segura para el medio
ambiente del taller.

Mandril

Martillo
de Martillo de
Latón Latón

Mandril

Figura 18 Remoción de la Cuña Extractora

Figura 19 Remoción del Pivote del Direccional

19
Remoción/Desensamble

Reemplazo de la Rótula 5. Instalar la chaveta hendida en la tuerca ranurada y


doblar las puntas para asegurarla.
1. Desconectar la rótula. (Véase Sección 4: Retirar y
Desensamblar en la Sección Procedimientos para 6. Ajustar la convergencia (Véase Sección 3, Alineación
Reparación General.) y Ajuste en la Sección de Alineación de la
Convergencia. Apretar el tornillo de la abrazadera del
2. Aflojar la tuerca abrazadera y destornillar la rótula. tubo del tirante a una torsión de 45-60 libras/pie
3. Instalar la rótula nueva. Roscar el extremo en el tubo (61-81 N•m).
en cruz después de la división del tubo. El número de
roscas expuestas del tubo deben ser iguales en NOTA: El casquillo E14601 requiere una torsión de
ambas cabezas de biela, la derecha y la izquierda. ensamble de 80-90 libras/pie (108-122 N•m).
(Véase Figura 20.)
4. Insertar la rótula en el brazo del tirante de la NOTA: En tirantes que tengan abrazadera giratoria,
biela direccional y centrar. Asegurar con la tuerca colocar la abrazadera con el sujetador retirado del tirante,
ranurada y apretar a 120-160 libras/pie
como aparece en la Figura 21.
(163-217 N•m). (Véase Figura 21.)

Correcto
Las porciones rosca de ambos
extremos del tirante deben insertarse
completamente en la división en
cruz del tubo.

Tuerca
Ranurada

Roscas iguales expuestas


en los extremos derecho e
izquierdo del tirante.
Brazo del
Incorrecto Tirante
El extremo rosca no ha sido
insertado totalmente en la división Rótula Chaveta
en cruz del tubo. Hendida
Colocar la abrazadera retirada del tirante

Figura 21 Ensamble del Tirante

Figura 20 Instalación Correcta de las Rótulas

20
Remoción/Desensamble

Reemplazo del Buje y Sello del Pivote


Direccional

Remoción
1. Retirar los sellos de grasa de los brazos de la biela
usando una herramienta apropiada.

Retirar los Bujes del Pivote Direccional


2. Sacar los bujes de las bielas usando un mandril
piloto apropiado. (Véase Figura 22.) Limpiar todas las
superficies maquinadas
3. Retirar todo material extraño de las áreas del pivote
de la biela direccional y de la viga del eje. Figura 23 Limpieza de la Biela

4. Limpiar con cepillo de alambre las superficies


maquinadas procurando no dañarlas. Limpiar los
orificios del pivote direccional. (Véase Figura 23.)

ADVERTENCIA: Durante los procedimientos de


!
remoción e instalación no usar nunca un martillo u
otra herramienta de acero para golpear las partes de
metal endurecido.

Mandril

Piloto

Reemplazo del Buje y Sello del


Pivote Direccional
Biela
Direccional

Figura 22 Para Retirar los Bujes

21
Remoción/Desensamble

Instalación NOTA: Algunos bujes Dana requieren de rimado después


de la instalación. Seguir las indicaciones proporcionadas
1. Lubricar ligeramente el diámetro exterior de los bujes con los bujes. Consultar los números de partes de
para facilitar la instalación. repuesto correctos en los Libros de Partes de Repuesto
2. Colocar manualmente el buje en el orificio. (Véase (o Boletín de Servicio) cuando se ordenen bujes para
Figura 24.) rimar.

4. Rimar los bujes al tamaño apropiado usando la


NOTA: Cuando se instalen los bujes del pivote direccional,
herramienta apropiada Kent-Moore (o equivalente).
colocar las fisuras en las áreas marcadas con “X”.
(Véase Figura 25.) 5. Instalar el sello nuevo, usando un dispositivo piloto
apropiado o similar que no dañe el sello al ser
3. Impulsar los bujes hasta que estén colocados como instalado.
se muestra en la Figura 25.
• Usar el mismo método para instalar los bujes ! ADVERTENCIA: Cuando se instale el sello de grasa,
superior e inferior. cerciorarse de que el borde esté apuntando hacia el
centro de la biela. (Véase Figura 25.) Esto es
esencial para la correcta operación del sello.

Colocar a mano el buje


en el orificio de la biela
Lubricar el
exterior del buje

Figura 24 Colocar a Mano el Buje Nuevo

22
Remoción/Desensamble

;;
Fisura del buje, ubicarla en
cualquiera de las áreas
marcadas con “X”

90°
Empujar el buje hacia X
atrás 0.40" (10.2 mm) respecto Buje

;;
a la superficie superior de la biela

Instalar sello
0.060" superior
con el borde
hacia abajo
Empujar hacia atrás
los sellos de grasa 0.060"
respecto a la superficie 0.060" Lip
de la biela

Empujar hacia atrás el buje Instalar sello


0.40" (10.2 mm) respecto a la inferior
superficie inferior de la biela con el borde
hacia arriba

Reemplazo del Buje y Sello del


Pivote Direccional
Equivalente Sistema Buje
Decimal de la Fracción Métrico
.40" 13/32" 10.2mm
0.060" 1/16" 1.5mm

Figura 25 Instalación Correcta del Buje y Sello

23
Remoción/Desensamble

Ensamble de la Biela Direccional 6. Instalar el pivote direccional desde la parte superior,


habiendo alineado la ranura y el orificio de la cuña
extractora. Colocar a mano el perno en el buje.
NOTA: Reemplazar siempre el pivote direccional, balero (Véase Figura 28.)
de impulso y bujes, en caso de que cualquiera de los
componentes tenga defecto. PRECAUCIÓN: No acuñar nunca en el lado inferior
!
1. Lubricar ligeramente: del tirante.

• Las áreas del balero de impulso de la biela Acuñar o Aplicar Lainas


Instalar Laina(s) Solamente en la Parte
direccional Según se Necesite Superior de la Biela
• El extremo del eje
• El orificio del perno direccional en la viga del eje
2. Empacar previamente los hoyuelos de los orificios
del buje con grasa. Empacar los rodamientos de
impulso con grasa.

NOTA: No desensamblar cuando se empaque.

3. Colocar el balero de impulso en el orificio inferior de


la biela. (Véase Figura 26.) Orientar el tapón metálico
hacia arriba (E-1000I - E-1320I, exclusivamente).
4. Montar el balero de impulso y el ensamble de la biela
en la viga del eje.
5. Ajustar previamente el juego vertical de la biela
acuñando hacia arriba la biela direccional y llenando Figura 27 Ajuste Previo del Juego Vertical
el entrehierro en el lado superior de la biela con
laina(s). (Véase Figura 27.)

Sugerencia: Se puede usar un gato hidráulico de piso


para acuñar hacia arriba la biela direccional.

Biela Direccional
Pivote
Direccional

Biela
Direccional

Balero de
Impulso
Figura 28 Para Iniciar el Pivote Direccional

Tirante del Eje

Figura 26 Instalación del Balero de Impulso

24
Remoción/Desensamble

7. Instalar el pivote direccional en la biela y la viga del


eje. Golpear suavemente el pivote direccional para
instalarlo usando un martillo y guía de latón, de ser Referir el indicador de Indicador de
necesario. (Véase Figura 29.) carátula a la parte superior Carátula
del eje de la biela

! PRECAUCIÓN: Proteger los pernos direccionales Biela


Direccional
con un material apropiado, como material para
lainas.

NOTA: En este punto del reensamble, verificar el juego


vertical de la biela y ajustar de ser necesario. (Véase los
pasos 8 a 11.)

8. Centrar los componentes direccionales.


Figura 30 Juego Vertical
9. Instalar el indicador de carátula a la brida y referir a la
parte superior del perno direccional. Colocar el
indicador de carátula en cero. (Véase Figura 30.)

Perno
Direccional

Proteger con
Material para Lainas

Ensamble de la Biela Direccional


Figura 29 Instalación del Perno Direccional

25
Remoción/Desensamble

10. Simular carga en el eje con un gato y observar la 13. Instalar una nueva cuña extractora.
lectura en el indicador de carátula. (Véase Figura 31.) 14. Asentar la cuña extractora con un martillo y punzón.
(Véase Figura 33.)
Sugerencia: Se puede usar un gato de piso para acuñar
15. Instalar la tuerca en la nueva cuña extractora y
hacia arriba la biela direccional. apretar a 30-45 libras/pie (41-61 N•m).
11. El eje vertical de la biela debe ser de 0.002" a 0.12" (Véase Figura 34.)
(0.051 a 0.305 mm). Agregar o retirar lainas a 16. Cerciorarse de que la cuña extractora esté
medida que sea necesario para corregir el juego totalmente asentada repitiendo los pasos 14 y 15.
longitudinal. Centrar las lainas para evitar daños (Verificar nuevamente la torsión de la tuerca de la
durante el ensamble. cuña extractora.)
12. Cuando el ajuste del juego vertical sea correcto, 17. Instalar el empaque y los tapones del pivote
alinear el orificio en la cuña extractora con la ranura direccional. Apretar los tapones a 50-75 libras/pie
del pasador de la biela. (Véase Figura 32.) (68-102 N•m).

Sugerencia: Apretar la tuerca a un rango mínimo en los


pasos 18 y 20 siguientes, luego apretar solo lo suficiente
para alinear el orificio de la chaveta hendida.
Biela
Direccional
18. Adaptar la biela de acoplamiento al brazo
direccional. Instalar y aplicar torsión a la tuerca de
conformidad con la torsión recomendada por el
fabricante del vehículo.

Simular carga en 19. Instalar la chaveta hendida.


el eje con un gato
20. Adaptar la rótula al brazo del tirante en la biela.
Gato Instalar la tueca y apretar a 120-160 libras/pie
(163-217 N•m). (Véase Figura 35.)
Figura 31 Carga del Eje 21. Instalar la chaveta hendida.
22. Engrasar todos los ensambles del pivote direccional
Alinear el orificio de la cuña extractora con y tirante.
la ranura del eje de la biela
Correcto

Ranura del
Pivote Direccional
Incorrecto

Biela Direccional Eje de la Biela

Figura 32 Para Alinear el Pivote Direccional

26
Remoción/Desensamble

Ensamble Final

M Consultar especificaciones del vehículo del


OE
Fabricante de Equipo Original.

NOTA: Las instrucciones siguientes son de carácter


general. Para ver los detalles específicos, consultar las
instrucciones del fabricante del vehículo.

1. Instalar el ensamble del freno y conectar las líneas de


aire o hidráulicas.
Tuerca de la
2. Lubricar los rodamientos de las ruedas. Cuña Extractora
3. Instalar el ensamble de la rueda/maza/tambor.
4. Ajustar los rodamientos de las ruedas. Figura 34 Para Apretar la Tuerca de la Cuña Extractora

5. Verificar alineación. (Véase Alineación de las ruedas.)

Cuña
Extractora

Ensamble de la Biela Direccional


Figura 35 Instalación de la Tuerca Ranurada

Martillo de Latón

Figura 33 Instalación de la Cuña Extractora

27
Especificación del Sujetador
Artículo Descripción Sujetador Torsión Tamaño del
libras/pie (N•m) Casquillo

1 Tuerca, Cuña Extractora 1/2-20 UNF-2B 30-45 (41-61) 3/4" 6 puntos

Tornillo de Tope llave


7 5/8-18-UNF-2A 5/8" española
Contratuerca, Tornillo de Tope llave
8 5/8-18-UNF-3B 90-120 (122-163) 15/16" española
9 Tuerca, Ranurada 7/8-14-UNF-2B 120-160 (163-217) 15/16" 6 puntos

11 Perno, Abrazadera del Tirante 5/8-11-UNC-2A* 45-60 (61-81)** 15/16" 6 puntos

17 Tapón, Biela 2.375-16-UNF-2A 50-75 (68-102) 15/16" 6 puntos

21 Tuerca, Espiga Exterior 1.5-18-UNEF-2B 100-150 (135-203) 2 1/4" 6 puntos

Tuerca, Espiga Interior Vease ajuste al


24 1.5-18-UNEF-2B balero de la rueda 2 5/8" 6 puntos

Tuerca, Espiga Pro-Torq Véase ajuste al


26 1.5-18-UNEF-2B balero de la rueda 2 1/2" 6 puntos
Marcas en las cabezas
• Los valores correctos de la torsión son extremadamente importantes para asegurar una vida útil de los tornillos para
prolongada del Eje Dana así como un desempeña confiable. Aplicar torsión de menos es tan identificación del grado.
perjudicial como aplicar torsión de más.
• El cumplimiento exacto de los valores de torsión asegurará mejores resultados.
* Algunas aplicaciones usan 5/8 -18 UNF para este sujetador. Se aplican los mismos valores
de torsión.
** El casquillo E14601 requiere una torsión de ensamble de 80-90 libras/pie (108-122 N•M) Grado 5 Grado 8

Tabla 3 Especificacion del Sujetador


Ajuste del Balero de la Rueda Claro del Pivote Direccional – Nuevo

Juego longitudinal – 0.001" - 0.005" (0.025 - 0.125 mm) Vertical – 0.002" - 0.12" (0.51-0.305 mm) (Véase Ensamble
de la Biela Direccional.)
(Véase procedimiento de ajuste en Ajuste al Balero de la
Rueda.)
Claro del Pivote Direccional – En servicio
Alineación de la Rueda Vertical – 0.040" máximo (1.016 mm) (Véase Inspección
de Componentes.)
Véase especificaciones del fabricante del vehículo.
Lateral – 0.015" máximo (.381 mm) (Véase Inspección
del Buje.)
Especificación del Buje del Pivote Direccional
Modelo del Eje Dimensión Dana No. de Parte Kent Moore
12F4, 13F5, 12F3, 13F3 1.6270" PT4370-90*
18F3, 20F4, 22T2/T5, 24T2/T5, E1460 1.8745" PT4370-95*
E-1000 , E-1200 , E-1320 1.7955" PT4370-10*
E-1460 (Bronce) 1.8745" J-41208**

* Los Juegos de herramientas de rima también necesitan el Paquete Básico PT4375A


** Los juegos de Bujes de Bronce también requieren el Paquete Básico PT4375A y PT4370-99, Instalación/Remoción del buje/sello

Tabla 4 Especificación del Buje del Pivote Direcciónal


28
Información Adicional sobre Servicio

La información adicional sobre partes de repuesto y servicio sobre estos y otros productos conexos de Dana se puede encontrar en las siguientes
publicaciones:

Manuales de Servicio
• Frenos de cimentación ............................................................................................................................................................... BRSM-0033
• Sensor de Velocidad en el Eje ...................................................................................................................................................... AXSM-0034

Folletos de Refacciones
• Modelos de Frenos ES-150, EB-150, ES-165, EB-165, y EB-180 ................................................................................................ BRIP0065
• Ejes Direccionales (Todos los modelos) ..................................................................................................................................... AXIP0074

Estas publicaciones se pueden ordenar a través del sistema de órdenes de publicaciones Dana. Se puede obtener un formato de pedido a través del
Departamento de Respaldo de Servicio Dana Roadranger®. Los números de teléfono aparecen en seguida.

Especificaciónes

29
30

Vous aimerez peut-être aussi