Vous êtes sur la page 1sur 128

Manuel d’installation et de programmation

CEI 79-2
EN 50131-3
EN 50131-6
CEB T014

SmartLiving
Centrale anti-intrusion et systèmes de sécurité
Manuel d’installation et de programmation

1
Centrales anti-intrusion

INIM Electronics s.r.l. garantit un produit sans défauts de matériaux ou de fabrication, Garantie
pendant une période de 24 mois à partir de la date de production. Sachant qu'INIM
Electronics s.r.l. n'installe pas directement les produits indiqués ici, et considérant le fait
que ces produits peuvent être utilisés simultanément à des produits non fabriqués par
INIM Electronics, INIM Electronics ne peut garantir la performance du dispositif de
sécurité. L'obligation et la responsabilité du vendeur se limitent à la réparation ou la
substitution, à sa discrétion, de produits non adaptés aux caractéristiques indiquées.
INIM Electronics s.r.l. n'est jamais responsable, envers l'acheteur ou toute autre
personne, des éventuelles pertes ou endommagements, directs ou indirects,
conséquents ou accidentels, y compris, sans aucune limite, tout autre endommagement
dû à une perte de profits, marchandises volées, ou demandes de dédommagement de
la part d'autres personnes dont la cause est due à des marchandises défectueuses ou
bien à une installation ou utilisation impropre, incorrecte ou défectueuse de ces
produits.
La garantie couvre uniquement les défauts qui résultent d'une utilisation appropriée du
produit. Elle ne couvre pas:
• Utilisation impropre ou négligence.
• Endommagement causé par le feu, inondations, vent ou orages.
• Vandalisme
• Usure
INIM Electronics s.r.l. assume la responsabilité, à sa discrétion, de réparer ou de
remplacer n'importe quel produit défectueux. Une utilisation impropre, plus
particulièrement effectuée pour des motifs différents de ceux indiqués dans ce manuel,
annulera la garantie. Pour des informations plus détaillées concernant la garantie, se
référer au revendeur.

INIM Electronics s.r.l. n'est pas responsable des éventuels endommagements Limitation de
provoqués par une utilisation impropre du produit.
L’installation et l'utilisation de ces produits doivent être consenties uniquement à du
responsabilité
personnel autorisé. En particulier, l'installation doit strictement suivre les instructions
indiquées dans ce manuel.

Les informations contenues dans ce document sont propriété exclusive de INIM Copyright
Electronics s.r.l.. Aucune reproduction ou modification n'est permise sans l'autorisation
de INIM Electronics s.r.l.
Tous les droits sont réservés.

Avec la présente, INIM Electronics s.r.l. déclare que les centrales d'alarme anti-intrusion Note sur la
de la série SmartLiving et les dispositifs de la série Air2 et SmartLink sont conformes
aux conditions requises et aux autres dispositions pertinente établies par la directive conformité
1999/5/CE. des directives
INIM Electronics s.r.l. déclare en outre que les autres dispositifs cités dans ce manuel
sont conformes aux conditions requises et aux autres dispositions établies par la
européennes
directive 2004/108/CE.
Les déclarations de conformité complètes peuvent être consultées auprès de l’URL:
www.inim.biz/dc.html.

Les dispositifs décrits dans ce manuel, selon les programmations choisies en phase Installations
d'installation et les procédés illustrés ci-dessous, sont alternativement conformes à la
norme italienne CEI 79-2:1998+Ab:2000 avec un niveau de performance 2 ou aux selon les
normes européennes CEI EN 50131-3:2009 (concernant les appareils de contrôle et
d'indication - centrales d'alarme) et CEI EN 50131-6:2008 (concernant les
règles de l'art
alimentations) avec un degrés de sécurité 3. (DM 37/08)
Comme support au projet, planification, exercice, installation, mise en service et
entretien des systèmes d'alarme anti-intrusion pour édifices, il est opportun de
consulter, selon chaque cas, les documents normatifs suivants :
CEI 79-3 et CEI CLC/TS 50131-7.
L'installateur a la possibilité d'effectuer des installations avec des composants
conformes à la norme CEI 79-2 plutôt qu'aux normes européennes de la série EN50131
avant et non au-delà des dow indiquées dans la version modifiée CEI 79-2;V1:2010.

2
Manuel d’installation et de programmation

Index

Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Limitation de responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Note sur la conformité des directives européennes . . . . . . . . . . 2
Installations selon les règles de l'art (DM 37/08) . . . . . . . . . . . 2
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Dans ce manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
0-1 Terminologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
0-2 Conventions graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Chapitre 1 Informations Générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6


1-1 Données du constructeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1-2 Description du produit et des modèles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1-3 Eléments certifiés et conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1-4 Brevets déposés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1-5 Manuels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1-6 Qualification des opérateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1-7 Niveau d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1-8 Définitions - Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Chapitre 2 Centrale et périphériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9


2-1 Centrales SmartLiving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2-3 Conditions environnementales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2-4 Périphériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2-5 Interface Ethernet SmartLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2-6 Carte de distribution d'alimentation AUXREL32 . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Chapitre 3 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3-1 Installer la centrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3-2 Installation des périphériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3-3 Adressages des périphériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
3-4 Auto-acquisition des périphériques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
3-5 Branchement des capteurs d'alarme et des terminaisons . . . . . . . . . . 41
3-6 Branchement des capteurs volet roulant/choc et terminaisons . . . . . . 43
3-7 Branchement des capteurs via radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
3-8 Auto-acquisition des terminaisons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
3-9 Branchement des sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
3-10 Installation des cartes facultatives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
3-11 Connectivité IP et internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Chapitre 4 Premier allumage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51


Chapitre 5 Conception depuis le logiciel SmartLeague . . . . . . . . . . . . . 52
5-1 Le logiciel SmartLeague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
5-2 Utilisation du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
5-3 Conception depuis le software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Chapitre 6 Paramètres et programmation de la centrale. . . . . . . . . . . . 55


6-1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
6-2 Accès au menu installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
6-3 Programmation depuis le logiciel SmartLeague . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

3
Centrales anti-intrusion

6-4 Programmation rapide depuis le clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56


6-5 Options centrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
6-6 Borniers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
6-7 Zones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
6-8 Sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
6-9 Test de marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
6-10 Téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
6-11 Événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
6-12 Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
6-13 Partitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
6-14 Codes utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
6-15 Codes installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
6-16 Clefs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
6-17 Scénarios d'armement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
6-18 Macro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
6-19 Expansions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
6-20 Claviers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
6-21 Lecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
6-22 Sirènes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
6-23 Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
6-24 Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
6-25 Paramètres d'usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
6-26 Fonctions utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
6-27 Autres parametres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
6-28 Sorties activables sans authentification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
6-29 Programmation de Nexus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
6-30 Programmation FLex5/DAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
6-31 Configuration des carte graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102

Chapitre 7 Conformité aux normes en vigueur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103


Chapitre 8 Erreurs et pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
8-1 Pannes relevées par la centrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
8-2 Communication I-BUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
8-3 LED d'activité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
8-4 Sensibilité au bip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
8-5 Calibrage de l'écran tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

Annexe A Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109


Annexe B Macro par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Annexe C Icônes disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Annexe D Messages vocaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Annexe E Borniers physiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Annexe F Combinaisons des sorties sur les événements . . . . . . . . . . . 123
Annexe G Codes SIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Annexe H Codes de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

4
Manuel d’installation et de programmation

DANS CE MANUEL

DCMIINF0SLIVINGE CODE DU MANUEL

6.00 RÉVISION

Terminologie 0-1
Fait référence au panneau de contrôle ou à un dispositif du système de sécurité PANNEAU, CENTRALE,
SmartLiving. DISPOSITIF

Font référence aux directions telles qu'elles sont perçues par un opérateur se trouvant GAUCHE, DROITE,
face au produit monté. DERRIÈRE, DESSUS,
DESSOUS

Appareil qui contacte les numéros de téléphone d'urgence en cas d'alarme. AVERTISSEUR

Toutes les personnes qui grâce à une formation, de l'expérience, une préparation et la PERSONNEL QUALIFIÉ
connaissance des produits et des lois inhérentes aux conditions de sécurité, sont
capables d'identifier et d'évaluer la typologie du système de sécurité la plus adaptée au
site à protéger associée aux exigences de l'acquéreur.

Cliquer pour choisir sur l'interface un élément parmi d'autres (menu déroulant, case SÉLECTIONNER
d'option, objet graphique, etc.).

Appuyer sur/presser un bouton/touche sur un clavier ou sur l'écran-vidéo. APPUYER SUR

Conventions graphiques 0-2


Les conventions graphiques suivantes sont celles adoptées dans le texte de ce manuel:

Conventions Exemple Description

Texte en italique Voir paragraphe 0-2 Conven- Indique le titre d'un chapitre, d'une section, d'un paragraphe, d'un
tions graphiques tableau ou d'une figure dans ce manuel ou d'autres.
<texte> #<Code Utilisateur> Champ éditable
[Lettre majuscule] ou [A] ou [1] Représentation symbolique d'une partie de l'appareil ou d'un objet
[numéro] sur l'écran-vidéo

Bouton , , Touches du clavier

Les notes contiennent des informations importantes, mises en évidence hors du texte auquel Note
elles se réfèrent.

Les phrases d'attention indiquent les procédures dont la non-observation ou l'observation ATTENTION!
partielle peut causer des dommages au dispositif ou aux appareils connectés.

Les phrases de danger indiquent les procédures dont la non-observation ou DANGER!


l'observation partielle peut causer des lésions ou des dommages à la santé de
l'opérateur ou des personnes exposées.

Les phrases accompagnées de la légende ci-contre sont des informations Informations


supplémentaires auxquelles il faut prêter une attention particulière.

Dans ce manuel 5
Centrales anti-intrusion

Chapitre 1

INFORMATIONS
GÉNÉRALES

Données du constructeur 1-1


Producteur: INIM Electronics S.R.L.
Site de production: Via Fosso Antico snc - Fraz. Centobuchi
Ville: 63076, Monteprandone (AP) - Italie
Tél.: +39 0735 705007
Fax: +39 0735 704912
e-mail: info@inim.biz
Site Web: www.inim.biz
Le personnel autorisé par le constructeur pour réparer ou remplacer certaines pièces du
système, n'est autorisé à intervenir que sur les dispositifs commercialisés avec la
marque INIM Electronics.

Description du produit et des 1-2


modèles
Description: centrale anti-intrusion
Modèle: SmartLiving 505
SmartLiving 515
SmartLiving 1050, SmartLiving 1050/G3,
SmartLiving 1050L, SmartLiving 1050L/G3,
SmartLiving 10100L, SmartLiving10100L/G3
NormeS appliquées: EN 50131-1:2006+A1:2009,
EN 50131-3:2009,
EN 50131-6:2008,
EN 50136-1:2012,
EN 50136-2:2013,
EN 50130-4:2011,
EN 50130-5:2011
CEI 79-2:1998+Ab:2000,
CEB T014:2013-04 (ed.3)
Organisme certificateur: IMQ S.p.A.
Niveau de sécurité: 2 ou 3 (selon les configurations, voir tableau 2-2)
Catégorie ATS: jusqu'à SP6 ou DP4 (selon les configurations,
voir tableaux 2-11 et 2-12)

Eléments certifiés et conformité 1-3


La centrale SmartLiving et les dispositifs décrits dans ce manuel sont certifiés IMQ - Systèmes
de sécurité (IMQ S.p.A.) conformes au normes énoncées ci-dessus, avec programmation
préalable, comme décrit dans le Chapitre 7 - Conformité aux normes en vigueur.
Le boitier de la centrale peut loger les éléments certifiés suivants:
• Alimentateur commutateur INIM Electronics
• Carte principale (IN082 ou IN088)
• Carte vocale SmartLogos30M (en option)

6 Informations Générales
Manuel d’installation et de programmation

• Carte d'expansion entrées/sorties FLEX5/U (en option)


• Carte relais AUXREL32 (en option)
• Carte d'interface LAN SmartLAN/SI et SmartLAN/G (en option)
• Communicateurs GSM Nexus et Nexus/G (en option)
• Carte isolant BUS IB100/RU (en option)
• Kit compensation température pour tension de recharge de la batterie ProbeTH (en
option)
• Kit anti-sabotage TamperNO (en option)
• Batterie de backup, 12V de 7, 9 ou 17Ah (selon le modèle de centrale)
• Équipement de notification de type B intégré dans les cartes principales IN082 et
IN088
La conformité de la centrale est également garantie lorsqu'elle est connectée aux
dispositifs certifiés suivants:
• Cartes d'expansion entrées/sorties FLEX5/P
• Claviers Joy/MAX, Joy/GR, Concept/G, nCode/G, Alien/G, Alien/S
• Lecteur de proximité nBy/S pour montage externe
• Lecteur de proximité pour un montage universel nBy/X
• Isolant BUS IB100/RP
• Isolant BUS IB100/A auto-alimentée
• Carte pour lecteurs de proximité nCard
• Tag pour lecteurs de proximité nKey ou nBoss
• Sirène auto-alimentée par montage externe Ivy, Ivy-F, Ivy-M, Ivy-FM, Ivy-B, Ivy-BF,
Ivy-BM, Ivy-BFM
• Dispositifs du système via radio AIR2, AIR2-BS100 (émetteur-récepteur), Air2-
IR100 (capteur infrarouge), Air2-MC100 (contact magnétique)
• Communicateurs SmartLinkAdv/GP, SmartLinkAdv/G, SmartLinkAdv/P

Brevets déposés 1-4


La gamme des centrales SmartLiving est caractérisée par les brevets suivants:
• Borniers Entrée/Sortie: chaque bornier présent sur la centrale, sur le clavier et sur
les expansions, peut être configuré par l'installateur comme zone d'entrée ou de sortie.
• Lecteur de proximité nBy/X: ce lecteur peut être installé sur toutes les marques
et tous les modèles de boîtiers d'encastrement dans un mur.
• Auto-apprentissage de la terminaison de zones: l’installateur, dans certaines
conditions particulières, peut lancer une procédure d'apprentissage automatique des
terminaisons de toutes les zones, en évitant ainsi la programmation manuel de la
terminaison de chaque zone.

Manuels 1-5
Manuel installateur 1-5-1
(ce manuel)
Le manuel installateur, non inclus dans l'emballage de la centrale et achetable auprès
du revendeur, doit être soigneusement lu pour assurer une compréhension totale de
toutes les pièces du système SmartLiving.
Il est de la responsabilité de l'installateur de suivre attentivement toutes les indications
du constructeur afin d'assurer le fonctionnement correct du système, tout en respectant
les mises en garde relatives à la sécurité active et passive de l'installation.

Guide d'Installation et 1-5-2


de Programmation
Le guide, fourni avec chaque centrale, est un feuillet dans lequel sont décrites et
illustrées les indications nécessaires à l'installateur pour une installation et une
programmation immédiate et rapide du système SmartLiving. Ce feuillet contient un
guide rapide, étape par étape, à partir du premier démarrage, des schémas des
câblages et des branchements nécessaires, un tableau pour l'adressage des
périphériques, un guide rapide à la programmation par clavier et les valeurs par défaut
des paramètres de programmation.

Informations Générales 7
Centrales anti-intrusion

Manuel d'utilisation 1-5-3


Le manuel d'utilisation, fourni avec chaque centrale, doit être attentivement lu par
l'installateur. Une fois l'installation terminée, le manuel d'utilisation doit être remis à
l'utilisateur qui devra avoir entièrement compris toutes les fonctionnalités du système
ainsi que la configuration programmée par l'installateur.
Il est de la responsabilité de l'installateur de vérifier que l'utilisateur soit en possession
du manuel d'utilisation et qu'il ait correctement compris toutes les fonctions du
système.

Qualification des opérateurs 1-6


Installateur 1-6-1
L'installateur est la personne (ou le groupe de personnes) qui installe et configure tout
le système anti-intrusion en respectant les caractéristiques fixées avec l'acquéreur,
ainsi que toutes les normes et les lois applicables. De plus, l'installateur doit informer
adéquatement l'utilisateur (ou les utilisateurs) sur l'utilisation correcte du système.
Dans des conditions normales, l'installateur n'est pas autorisé à armer/désarmer le
système sans autorisation préalable d'un utilisateur. Toutes les partitions du système
doivent être désarmées avant de pouvoir accéder à la programmation des paramètres.
Le code d'accès de l'installateur coïncide avec le code d'accès du niveau 3.

Utilisateur 1-6-2
L'utilisateur ou les utilisateurs sont les occupants du site dans lequel le système anti-
intrusion SmartLiving est installé. Les utilisateurs peuvent armer ou désarmer le
système ou des parties de celui-ci après avoir été correctement identifiés.
Considérant l'extrême flexibilité du système, les opérations plus fréquentes peuvent
être aussi effectuées sans identification, mais cette façon de procéder doit être
expressément demandée par le commettant qui doit être bien conscient des risques
que cela entraîne (fausses alertes, armements/désarmements involontaires, etc.).
À chaque utilisateur est associé un code d'accès au système. Par la programmation du
code, il est possible de définir un niveau hiérarchique:
• Utilisateur
• Manager
• Master
Selon le niveau hiérarchique (où "Utilisateur" est le niveau le plus bas) chaque code a la
possibilité d'effectuer les opérations suivantes sur des codes hiérarchiquement inférieurs:
•• activation/désactivation
•• modification du PIN
•• modification de certains paramètres de programmation
Si la programmation du système est conforme à la norme EN 50131 de degré de
sécurité 3, certaines opérations d'armement de partitions ou effacement de mémoires,
si expressément demandé par le clavier, peuvent être autorisées en introduisant un
code de niveau 3 (code installateur) en plus d'un code utilisateur.

Niveau d'accès 1-7


La norme définit les niveaux d'accès suivants à la centrale, différents des limites
d'utilisation du système:
• Niveau 1 - accès pour n'importe quelle personne (par ex. passant)
• Niveau 2 - accès pour l'utilisateur
• Niveau 3 - accès pour l'installateur ou la personne chargée de l'entretien
(expressément autorisé par un niveau d'accès 2)
• Niveau 4 - accès pour le fabricant.

Définitions - Glossaire 1-8


Pour faciliter la lecture et la compréhension du manuel, et donc l'installation et
l'utilisation du système SmartLiving, il est indispensable de consulter le glossaire mis à
disposition en annexe de ce manuel (voir Annexe A, Glossaire).
Ce glossaire contient les définitions des termes techniques plus communs utilisés dans
le secteur de la sécurité et des centrales SmartLiving.

8 Informations Générales
Manuel d’installation et de programmation

Chapitre 2

CENTRALE ET
PÉRIPHÉRIQUES

Centrales SmartLiving 2-1


Contenu de l'emballage 2-1-1
À l'intérieur de l'emballage, vous trouverez:
• Boitier en métal contenant la carte mère, l'alimentation (transformateur ou
switching) et la carte LIVPWR100 (IN140 pour les modèles de SmartLiving/G3)
câblées
• Un manuel d'utilisateur
• Un guide rapide pour l'installation
• Une pochette plastique contenant:
Tableau 2-1: Contenu di sachet
505 1050 1050/G3
Modèles de centrale SmartLiving 1050L 1050L/G3
515 10100L 10100L/G3
Résistances 3k9 Ohm 1/4W 10 20
Résistances 6k8 Ohm 1/4W 10 20
Varistances 150Vrms 2
Un câble de branchement pour la batterie tampon 1
Borne avec anneau pour la connexion à terre / 1
Sonde thermique pour optimiser la recharge de la batterie / 1
en fonction de la température
Des vis pour la fermeture du couvercle du boîtier métal-
lique 4

Security
Un adhésif “Zone protégée par un système de sécurité system
INIM Electronics” protected
area

L’emballage ne contient pas:


Dispositif anti-arrachement mural, batterie tampon, CD du logiciel de programmation
SmartLeague, manuel pour l’installateur. Ces éléments doivent être achetés
séparément Annexe H, Codes de commande.
Le logiciel SmartLeague et le manuel de l'installateur peuvent être téléchargés
gratuitement sur le site: www.inim.biz
Les étiquettes des données de plaque des centrales sont posées sue la partie extérieure
des boitiers des centrales.

Centrale et périphériques 9
Centrales anti-intrusion

Descriptions des centrales 2-2


Tableau 2-2: Centrales - caractéristiques électriques et mécaniques
Modèles de centrale SmartLiving 505 515 1050 1050/G3 1050L 1050L/G3 10100L 10100L/G3
d'alimentation 230V (-15% / + +10%) 50/60Hz
Tension nominale de sortie 13,8V
tranche de sortie de 9 à 13,8V
Absorption maximale 0,2A 0,5A 1,1A
Absorption de la carte centrale 45mA @ 22,5V 65mA @ 13,8V
35mA @ 35mA @ 35mA @
Absorption de la carte LIVPWR100 / / /
13,8V 13,8V 13,8V
Tension de basse tension SD / 11V / 11V / 11V
Tension de panne aux sorties d'alimen- / 9,8V / 9,8V / 9,8V
tation
Tension d'intervention de la protection
contre les décharges profondes / 9,5V / 9,5V / 9,5V

Tension d'intervention de la protection


/ 15,4V / 15,4V / 15,4V
contre les surtensions
Ripple maximum sur la tension d'ali- 350mV 550mV 350mV 550mV 350mV 200mV
mentation
Type de PS Type A
Dimensions du boîtier (L x H x P) 21,5 x 30,5 x 8,5 cm 37,5 x 51 x 8,5 cm
Poids (sans batterie) 2,5Kg 2,2Kg 5,3Kg
Niveau de sécurité EN50131-3 3
Niveau de sécurité EN50131-6 2 2 2 3 2 3 2 3

Tableau 2-3: Type SD et distribution des courants conformément à la norme EN 50131-1


Modèles de centrale SmartLiving 505 515 1050 1050/G3 1050L 1050L/G3 10100L 10100L/G3
tension nomi-
nale 12V

capacité maxi-
7Ah 7Ah 7Ah 7Ah 7Ah 17Ah 7Ah 17Ah 17Ah 17Ah
mum
Type de SD
(batterie tam- temps maxi-
pon) mum de 24h (80% de charge)
recharge
résistance
maximale / 1,50 / 1,50 0,50
interne (Ri max)
Courant maxi- total 1,2A 3A 3,7A 3A 3,7A 6,2A
mal distribuable pour charges 500 1,35 130 450
@ 12V 530mA 500mA 130mA 1,35A 450mA
externes mA A mA mA
Courant maxi- carte mère 900mA 1,35A
mum disponible
sur chaque borne carte
/ 2A / 2A / 2A
+AUX LIVPWR100
Courant maximum distribuable sur
les sorties open collector 150mA 500mA

Tableau 2-4: Type SD et distribution des courants conformément à la norme T 014


Modèles de centrale SmartLiving 505 515 1050 1050/G3 1050L 1050L/G3 10100L 10100L/G3
tension nomi-
12V
nale
capacité maxi-
9Ah 9Ah 9Ah 9Ah 17Ah 17Ah 17Ah 17Ah
mum
Type de SD
(batterie tam- temps maxi-
pon) mum de 24h (80% de charge)
recharge
résistance
maximale / 1,50 / 1,50 0,50
interne (Ri max)
Courant maxi- total 1,2A 3A 3,7A 3A 3,7A 6,2A
mal distribuable pour charges
@ 12V 330mA 310mA 275mA 635mA 600mA 635mA 600mA
externes
Courant maxi- carte mère 900mA 1,35A
mum disponible
sur chaque borne carte
/ 2A / 2A / 2A
+AUX LIVPWR100
Courant maximum distribuable sur
150mA 500mA
les sorties open collector

10 Centrale et périphériques
Manuel d’installation et de programmation

Le tableau suivant indique le numéro maximum d'objets gérés par les différents
modèles de centrales:
Tableau 2-5: Centrales - caractéristiques générales
1050
1050/G3 10100L
Modèles de centrale SmartLiving 505 515 1050L 10100L/G3
1050L/G3
Bornes totales 5 15 50 100
totaux 5 10
Borniers reliés à la configurables comme entrées 5 10
centrale configurables comme volet roulant/choc 2
configurables comme sorties 0 5
Zones totales 10 30 100 200
totaux 3
Sorties reliées à la
relais 1
centrale
open collector 2
Partitions 5 10 15
Claviers
(JOY, nCode/G, Concept/G, Alien) 5 10 15
Boîtes vocales 5 10 15
Expansions FLEX5 5 10 20 40
Lecteurs nBy 10 20 30
Émetteurs-récepteurs Air2-BS100 10 20 30
Clefs électroniques et télécommandes 50 100 150
Combinaisons possibles de clefs 4294967296
Isolants IB100 15
Communicateur Nexus 1
Codes 30 50 100
Scénarios 30
Timer 10 20
Événements enregistrables 500 1000
Événements programmables 10 30 50

H
A
A
J J J J
G E
D
D
I
F E F

I I
H
G

B
B

K
K I C

L
L

J J
J J

SmartLiving 505 SmartLiving 1050/G3


SmartLiving 515

Centrale et périphériques 11
Centrales anti-intrusion

A Alimentateur
J J SmartLiving 1050, 1050L,
1050/G3, 1050L/G3

N C
I D B
M

B
D

K
C

E
N N G

F
H A

N N Alimentateur
SmartLiving 10100L,
SmartLiving10100L/G3
C
D B

L L

J J

SmartLiving10100L/G3
Tableau 2-6: Centrales - description des pièces
505 1050 1050/G3
Modèles 1050L 1050L/G3
515 10100L 10100L/G3
A Boîtier métallique
B Carte mère
C / Carte LIVPWR100
D Transformateur de réseau Source d'alimentation switching
E Barre de connexion au réseau 230V - 50/60 Hz
F Trou passe-câbles pour l'alimentation de réseau
G Vis de branchement à la terre
H Câble de mise à la terre du couvercle
I Câbles entre transformateur et centrale Câbles entre alimentation switching et centrale
J Trous de fixation du boîtier métallique
K Trou pour le montage anti-arrachage A
L Logement pour batterie tampon
M / Trous pour la fixation de la carte AUXREL32
N / Trous pour la fixation carte expansion FLEX5/U

Tableau 2-7: Alimentations - descriptions des parties


1050 1050/G3
Modèles 1050L 1050L/G3 10100L 10100L/G3

AC Input AC Input
A 230V ~ 50/60 Hz 230V ~ 50/60 Hz
Barre d'entrée réseau
L N N L
B Connecteur carte mère
C Connecteur pour sonde thermique
Connecteur pour batte- Connecteur pour batte-
D / ries / ries

12 Centrale et périphériques
Manuel d’installation et de programmation

Carte centrale SmartLiving 505/515


Tableau 2-8: Carte mère - descriptions des parties
P
1050 1050/G3
Modèles 505 1050L 1050L/G3
515
10100L 10100L/G3
Connecteur pour câble d'alimentation entre la source d'ali- xx/xx/xx
A / QC Passed
mentation et la centrale
B Connecteur pour le câble de branchement à la batterie tampon Ne pas utiliser
Connecteur pour sonde ther- F
C /
mique
Barrette d'activation/désacti-
D /
vation de la sonde thermique
E Connecteurs pour la barrette d'alimentation de la SmartLAN G O
I

x.00
FWINIESLIV15
6.xx
F Connecteur I-BUS local Ne pas utiliser

LBFWINIESLIV15
G Connecteurs pour le jumper de entretien
H Connecteur carte vocale SmartLogos30M
I Connecteur pour câble de série de branchement au PC N

J Connecteur anti-arrachage en option


K Connecteurs anti-ouverture en option H
L Microswitch anti-ouverture
M Bornier E
N LED bleue et jaune d'activité J
O Étiquette révision firmware
P Vis de branchement à la terre B
D K

Tableau 2-9: Carte mère - Barre


C L
symbole/ Modèle M
n° Carte centrale
nom 505 515 1050 1050L 10100L
SmartLiving 1050, 1050L, 10100L,
1 Branchement à la terre 1050/G3, 1050L/G3, 10100L/G3

2-3 Branchement pour les appareils téléphoniques internes P

4-5 PSTN Branchement pour la ligne téléphonique


6-7-8-9 +DS- Branchement de l'I-BUS xx/xx/xx
QC Passed
10-11-12 NO NC COM Échanges libres de la sortie relais
+AUX
13 Alimentation auxiliaire de 12V
+AUX1
F
14-15 OC1 OC2 Sorties open collector
+AUX
16 Alimentation auxiliaire de 12V
+AUX1
17-19-21- G O
Négatif de l'alimentation (masse ou GND) I
x.00
FWINIESLIV100

23-25
6.xx
LBFWINIESLIV100

18-20-22- T1-T2-T3-
Borniers d'entrée T1, T2, T3, T4 et T5 de la centrale.
24-26 T4-T5
+AUX N
27 Alimentation auxiliaire de 12V
+AUX2
Entrée de l'alimentation du
28-29 AC transformateur H
28-30-32- T6-T7-T8- Borniers T6, T7, T8, T9 et T10 de la cen-
34-36 T9-T10 trale.
29-31-33-
Négatif de l'alimentation (masse ou GND) J
35
37 +AUX3 Alimentation auxiliaire de 12V
K
L
Tableau 2-10: Carte LIVPWR100 - barre
n° symbole/nom description
E
1-2-3-4 +DS- Branchement de l'I-BUS
5 +AUX1
A
7 +AUX2 Alimentation auxiliaire de 12V
9 +AUX3
6-8-10 Négatif de l'alimentation (masse ou GND)

M B

L’utilisation des bornes +AUX de la carte mère fait déchoir la conformité à la norme 50131 - 3. Note

Centrale et périphériques 13
Centrales anti-intrusion

Catégories ATS 2-2-1


Les centrales SmartLiving seules ou combinées avec les dispositifs de transmission en
option décrits ci-dessous, constituent un SPT (Supervised Premises Transceiver)
utilisable pour réaliser n ATS (Alarm transmission System) selon les définitions des
normes EN 50136-1 et EN 50136-2.
Les catégories maximum de ATS réalisables avec les configurations SPT et le canal de
communication principal utilisé et les paramètres respectifs sont reportés dans les
tableaux suivants.
Tableau 2-11: Catégories ATS par rapport aux configurations
Configurations SPT Catégories ATS
Interface de réseau
Centrales SmartLAN/ primaire SPT Single Path Dual Path
Nexus Nexus/G SmartLAN/G
SmartLiving SI (SP) (DP)
X PSTN 2 /
X X PSTN ou GSM 2 2
X X GSM/GPRS 6 2
X X 6 2
Internet
X X 6 2
X X X 6 4
Internet ou GSM/GPRS
X X X 6 4

Tableau 2-12: Paramètres ATS


Temps de transmission
Temps de rela- Sécurité de la Sécurité de Mode de fonc-
Catégories ATS Valeurs maxi-
Classification tion substitution l'information tionnement
mum
2 D2 (60s) M2 (120s) T2 (25h) S0 I0
Single Path
6 D4 (10s) M4 (20s) T6 (20s) S2 I3
Pass-through
2 D3 (20s) M3 (60s) T3a (30min) S0 I0
Dual Path
4 D4 (10s) M4 (20s) T5 (90s) S2 I3

Mémoire du registre des événements 2-2-2


Les événements de la centrale sont enregistrés dans une mémoire semi-conductrice
non volatile qui n'a pas besoin d'être alimentée pour garantir la conservation des
données.
Les caractéristiques électriques des dispositifs semi-conducteurs se dégradent avec le
temps et, dans tous les cas, un temps minimum de conservation des données dans les
mémoires de 40 ans est garanti.

BUS d'interconnexion I-BUS 2-2-3


Le centrales SmartLiving sont équipées de BUS à 4 fils pour l'interconnexion des
périphériques (2 fils pour l'alimentation et 2 pour l'échange des données, voir
paragraphe 3-2-1 Branchement à la ligne I-BUS).
Les caractéristiques électriques, structurales et de protocole du BUS sont la propriété
exclusive de INIM Electronics s.r.l..
I-BUS n'est pas un BUS différentiel du type RS485.

Conditions environnementales 2-3


Les centrales SmartLiving ne doivent pas être utilisées en externe et sont aptes à
fonctionner dans les conditions environnementales suivantes:
• Température: de -10°C à +40°C
• Humidité maximale: 75% (sans condensation)
• Classe environnementale: II
Les périphériques Joy/GR, Joy/MAX, nCode/G, Concept/G, Alien/S, Alien/G, IB100,
FLEX5, Nexus et nBy/X ne doivent pas être installées à l'extérieur et sont aptes à
fonctionner dans les conditions environnementales suivantes:
• Température: de -10°C à +40°C
• Humidité maximale: 75% (sans condensation)
• Classe environnementale: II

14 Centrale et périphériques
Manuel d’installation et de programmation

Le lecteur nBy/S peut être installé à l'extérieur et fonctionne dans les conditions
environnementales suivantes:
• Température: de -25°C à +70°C
• Humidité maximum: 93% (sans condensation; pendant 30 jours par an, il
est admis que l'humidité relative puisse arriver à des
maximums de 95% sans subir de condensation)
• Degré de Protection: IP34
• Classe environnementale: IV

Périphériques 2-4
Les périphériques branchés à la centrale, via l'I-BUS sont:
• claviers (JOY/GR, JOY/MAX, nCode/G, Concept/G, Alien/G e Alien/S)
• lecteurs (nBy/S et nBy/X)
• expansions (Flex5)
• émetteurs-récepteurs (Air2-BS100)
• sirènes (Ivy)
• isolants IB100
• communicateur GSM (Nexus)

Claviers Joy/GR et Joy/MAX 2-4-1


Tableau 2-13: Joy - caractéristiques électriques et mécaniques
Modèles de clavier Joy JOY/GR JOY/MAX Carte clavier JOY I
Tension de 9 à 16V
Absorption typique 70mA 90mA
C
Borniers configurés comme des sorties
2
OC
F
G
Courant maximum par borne 150mA
Dimensions (L x A x P) 142 x 116 x 20 mm
A
Poids 160g 180g
H

Tableau 2-14: Joy - description des pièces E

A Borniers
B Bipeur D
B
C Microphone (uniquement sur le modèle Joy/MAX)
D Capteur de température (uniquement sur le modèle Joy/MAX)
Fond clavier JOY
E Microswitch de sabotage anti-ouverture M
F Écran graphique rétro-éclairé
G LED pour les signalisations K K
H Microphone (uniquement sur le modèle Joy/MAX) K
I Connecteur fils haut-parleur (uniquement sur le modèle Joy/MAX)
J Trou pour le passage des câbles
N
K Trous pour la fixation murale J K K

L Siège du haut-parleur
M Crochet de retenue de la carte O
L
K
N Trou pour la vis de la cheville anti-arrachage K
O Ressort anti-arrachage

M M

Centrale et périphériques 15
Centrales anti-intrusion

Les bornes des claviers sont décrits ci-dessous:


Tableau 2-15: Joy - bornier

1 2 3 4 5 6 7 8
symbole/
n° nom description

1 + Borne “+” pour le branchement de l'I-BUS


2 D Borne “D” pour le branchement de l'I-BUS A
3 S Borne “S” pour le branchement de l'I-BUS
4 - Borne “-” pour le branchement de l'I-BUS
5 T1 Borne du bornier T1 du clavier

6 Borne du négatif de l'alimentation (masse ou GND)

7 T2 Borne du bornier T2 du clavier

8 Borne du négatif de l'alimentation (masse ou GND)

Les deux borniers T1 et T2 sont configurés en tant que:


• Entrée (même Volet Roulant ou Choc)
• Sortie
• Zone double
• Sortie contrôlée
À l'intérieur du boîtier contenant le clavier, on trouve un adhésif à placer à l'intérieur de
la porte du boîtier en plastique du clavier, à utiliser pour noter le nom ou l'adresse du
clavier, le nom des partitions et leur activation, et les numéros de téléphone utiles.

Claviers Code/G et Concept/G 2-4-2


Tableau 2-16: nCode/G, Concept/G - caractéristiques
Devant clavier nCode/G Devant clavier Concept/G
électriques et mécaniques
Modèles de clavier nCode/G Concept/G
B B
Tension de 9 à 16V
Absorption typique 70mA 80mA A A
Borniers configurés comme des
1 /
sorties OC
Courant maximum par borne 150mA
Dimensions (L x A x P) 87 x 129 x 18 mm
Poids 135g 155g

Tableau 2-17: nCode/G, Concept/G - description des


pièces
A Écran graphique rétro-éclairé
B LED pour les signalisations
C Connecteur pour câbles
D Microswitch d'anti-sabotage
Arrière clavier
E Trou pour les vis d'étanchéité nCode/G et Concept/G
F Trou pour les crochets d'étanchéité
G Guides pour le bornier
F
H Bipeur
H
Les claviers nCode/G et Concept/G sont équipés de bipeur et d'un bornier T1
configurable comme: D
F F
• Entrée (même Volet Roulant ou Choc)
C
• Sortie
• Zone double

G G

F F
E

16 Centrale et périphériques
Manuel d’installation et de programmation

La connexion des claviers nCode/G et Concept/G se fait grâce au connecteur présent à Étrier de fixation
l'arrière qui se branche avec le câble à 6 fils, fourni avec le clavier, ou bien avec la borne N
KB100, qui peut être commandé séparément et vendu avec l'étrier de fixation profonde.
L

Câble à 6 fils KB100 - bornier


N N

M M

Tableau 2-18: Câbles de connexion - Bornier KB100 I


couleur du bornier
n° câble KB100 description M M
1 Rouge + Câble/borne “+” pour le branchement de l'I-BUS N L N

2 Jaune D Câble/borne “D” pour le branchement de l'I-BUS


3 Verte S Câble/borne “S” pour le branchement de l'I-BUS KB100 - Étrier profond
4 Noir - Câble/borne “-” pour le branchement de l'I-BUS
N
5 Bleu T1 Câble/borne du bornier T1 du clavier

6 Noir Câble/borne du négatif de l'alimentation (masse ou GND) L

N N
Tableau 2-19: Étriers - description des pièces
I Trou pour le passage des câbles
L Trous pour la fixation murale M M

M Trous pour la fixation sur boîtier à encastre-


ment modèle “503”
L L
I
N Crochets de tenue
M M
N L N

Claviers à écran tactile 2-4-3


Alien/G et Alien/S
• Écran tactile Alien/S - façade
R
• Protection contre le retrait ou le déplacement
• Borniers d'entrée/sortie (uniquement Alien/G) Q
• Compatibilité avec tous les modèles SmartLiving de la version 5.0
• Thermomètre et fonction chrono-thermostat A
• Microphone et haut-parleur pour fonctions vocales B
• Lecteur de proximité intégré
• Interface de système avec I-BUS et BUS RS485
• Interface USB
• Interface carte SD G
• Fonction cadre de photo avec images sur la carte SD C
• Personnalisation des fonds avec images sur la carte SD
• Choix des thèmes (skin)
• Couleurs blanc et noir J

W R
Tableau 2-20: Alien - description des pièces
Alien/S - étrier de fixation Q
A Écran
F F J
B Microphone J

C Lecteur de proximité
M
D Logement pour stylet K K
E Crochets de fermeture
H J
F Crochets de tenue G
G Vis de sécurité F F
H Ouverture passe-câbles U Alien/S - arrière

Centrale et périphériques 17
Centrales anti-intrusion

Tableau 2-20: Alien - description des pièces


E
I Trous de fixation
J Trous pour les crochets d'étanchéité Alien/S - façade
K Trous pour la fixation sur boîtier à encastrement “503” G
L PCB
M Bornier / Connecteur pour câbles
N Switch anti-arrachage E

O Switch anti-ouverture D
P Connecteur batterie
A
Q Connecteur mini USB B
R Fente pour carte micro-SD
Connecteurs de la barrette de sélection de la résis-
S
tance de fin de ligne sur RS485
T LED d'activité
U Capteur de température
V Bouton reset
C
W Bouton de calibrage forcé

Tableau 2-21: Alien/G - bornier E


symbole/
n° description
nom
Alien/S - arrière I
1 +14V Borne positive de l'alimentation
2 -14V Borne négative de l'alimentation G
3 + Borne “+” pour le branchement de l'I-BUS
H
4 D Borne “D” pour le branchement de l'I-BUS E
N
5 S Borne “S” pour le branchement de l'I-BUS D H
6 - Borne “-” pour le branchement de l'I-BUS
I
7 + Borne “+” pour le branchement du BUS RS485
I
8 B Borne “B” pour le branchement du BUS RS485
9 A Borne “A” pour le branchement du BUS RS485
10 - Borne “-” pour le branchement du BUS RS485
11 T1 Borne du bornier T1 du clavier
13 T2 Borne du bornier T2 du clavier
I
12 - 14 Borne du négatif (masse ou GND)

P R
Alien/S - PCB E Alien/G ouverte
G
E
O 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
V
H
M H
Q
S

W L
T

Les deux borniers T1 et T2 sont configurés en tant que:


• Entrée (même Volet Roulant ou Choc)
• Sortie
• Zone double
• Sortie contrôlée

18 Centrale et périphériques
Manuel d’installation et de programmation

Le branchement du clavier Alien/S effectué avec un connecteur à l'arrière qui doit être
branché avec le câble à 8 fils, fourni avec le clavier. Alien/S - câble à 8 fils

Tableau 2-22: Alien/S - câbles de connexion


couleur du bornier
câble Alien/S description

Rouge + Câble/terminal “+” de l'I-BUS et du BUS RS485


Jaune D Câble/terminal “D” pour le branchement de l'I-BUS
Verte S Câble/terminal “S” pour le branchement de l'I-BUS
Noir - Câble/terminal “-” de l'I-BUS et du BUS RS485
Gris B Câble/terminal “B” pour le branchement du BUS RS485
Bleu A Câble/terminal “A” pour le branchement du BUS RS485
Blanc REOL Câble/terminaux pour l'indication de résistance de fin de ligne sur RS485

Tableau 2-23: Alien - caractéristiques électriques et mécaniques


Modèles de clavier Alien/S Alien/G
Tension de 9 à 16V
Absorption typique 150mA 400mA
Borniers configurés comme
/ 2
des sorties OC
Courant maximum par borne 150mA
Terminaux d'entrée/sortie / 2
Dimension écran 4,3" 7"
Couleurs de l'écran 65000
Résolution de l'écran 480x272 800x480
Capacité carte SD Max 16 GByte

Boîte pour montage à encas- Étrier de montage prédisposé


pour des boîtiers standard Boîtier d'encastrement fourni
trement (214x129x54 mm)
“503”
219x143x34mm
Dimensions (L x A x P) 131x81x17mm Si montée sur boitier à encas-
trement: 219x143x17mm
Poids 160g 520g

Lecteurs nBy/S et nBy/X 2-4-4


nBy/S
Tableau 2-24: nBy - caractéristiques électriques et mécaniques
B
Modèles de lecteurs nBy/S nBy/X
Tension de 9 à 16V
C
Absorption typique 40mA 35mA
Dimensions (L x A x P) 64 x 80 x 17 mm 19 x 50 x 51 mm
Poids 45g 25g
D

Tableau 2-25: nBy - description des pièces A


A Borniers E
B Bipeur (uniquement sur nBy/S) 1 2 3 4
C LED nBy/X
D Antenne D
E Capteurs optiques pour l'anti-ouverture et anti-arrachage

Les bornes des lecteurs sont décrits ci-dessous:


Tableau 2-26: nBy - bornier C
symbole/
n° nom description A
1 + Borne “+” pour le branchement de l'I-BUS
2 D Borne “D” pour le branchement de l'I-BUS 1 2 3 4
3 S Borne “S” pour le branchement de l'I-BUS Brevet
4 - Borne “-” pour le branchement de l'I-BUS déposé

Centrale et périphériques 19
Centrales anti-intrusion

Expansion entrées/sorties Flex5 2-4-5

Flex5/U
Flex5/P

L’expansion entrées/sorties peut être fournie avec deux versions différentes, selon le
boitier dans lequel est logé la carte:
• Flex5/P fournie dans la boîte montrée ci-dessus, qui prévoit l'activation des
microswitch pour l'anti-arrachage et l'anti-ouverture de la boîte grâce à l'armement
d'une barrette dans le connecteur [D] indiqué ci-dessous.
• Flex5/U fournie dans la boîte avec à vue les borniers et le DIP-Switch pour
l'adressage, montré ci-dessous. Apparemment, cette version n'offre aucune
protection des borniers. La barrette dans le connecteur [D] a quand même une
fonction d'activation/désactivation de la protection d'anti-arrachage et d'anti-
ouverture de la boîte en plastique.
Les borniers T1, T2, T3, T4 et T5 peuvent être configurés comme:
• Entrée (Volet Roulant ou Choc uniquement pour les borniers T1, T2, T3 et T4)
• Sortie
• Zone double
• Sortie contrôlée
La borne T5 est configurable comme sortie analogique qui permet de régler la puissance
fournie à un dispositif de 0 à 10V (standard industriel 0 - 10V).
Tableau 2-27: Flex5 - caractéristiques électriques et mécaniques
Modèles expansions FLEX5/P FLEX5/U
Tension de 9 à 16V
Absorption typique 30mA
Courant maximum disponible aux
300mA
barres morsetti +AUX [@13.8V]
Dimensions avec le boitier (L x A x P) 125 x 79 x 26 mm 105 x 58 x 18 mm
Poids avec le boitier 103g 66g

Pour les deux modèles, l'emballage de la Flex5 contient:


• Carte Flex5 dans la boîte en plastique
• Barrette pour l'activation des microswitch anti-arrachage et anti-ouverture
• Pont pour la programmation de la borne T5 comme sortie analogique
• 10 résistances 3K9 Ohm 1/4W
• 10 résistances 6K8 Ohm 1/4W B C E F
Tableau 2-28: Flex5 - description des pièces
A Borniers
B Bipeur
C DIP-Switch pour adressage périphérique D G
D Connecteur pour activation des sabotages de périphérique
E Microswitch de sabotage anti-arrachage
H
F Microswitch de sabotage anti-ouverture
G LED activité périphérique (si présent)
H Connecteur pour la programmation de la borne T5 comme sortie analogique
A
Les signalisations de la LED d'activité périphérique sont:
• clignotement rapide- périphérique fonctionnant et en configuration
• clignotement lent - périphérique fonctionnant mais non en configuration

A travers une programmation spécifique, il est possible d'activer le buzzer à l'activation


de la borne T1 configurée comme sortie (voir paragraphe 6-19 Expansions).

20 Centrale et périphériques
Manuel d’installation et de programmation

Les bornes de l'expansion Flex5 sont décrites ci-dessous:


Tableau 2-29: Bornier de l'expansion

n° symbole/ description
nom
1-2-3-4 +DS- Bornes pour le branchement de l'I-BUS
5-6 +AUX Borne d'alimentation auxiliaire de 12V
7-9-11- T1-T2-T3- Bornes des borniers d'entrée T1, T2, T3, T4 et T5 de
13-15 T4-T5 l'expansion.
8-10-12-
Bornes du négatif de l'alimentation (masse ou GND)
14-16

Expansion sortie de courant alterné 2-4-6


Flex5/DAC
Le périphérique Flex5/DAC n'est pas disponible aujourd'hui. ATTENTION!
Flex5/DAC fournit 5 bornes pour contrôler les charges que soit de courant alterné ou
continu.
Chaque borne est configurable depuis la centrale comme sorte de type:
• Relais, contact libre pour dispositifs à courant continu ou alterné jusqu'à un
maximum de 10A
• Triac ON/OFF, contact électronique qui fonctionne comme un relais pour dispositifs à
courant alterné jusqu'à un maximum de 4A
• Variateur Triac, contact variable pour dispositifs à courant alterné jusqu'à un
maximum de 4A qui permet de parcelliser la puissance fournie.

Pour chacune des bornes, un senseur est présent et mesure le courant (alterné ou
continu) absorbé par la charge et isole galvaniquement la borne du reste de la carte.
A partir des mesures effectuées sur la carte t pour chaque borne, des paramètres
FLEX5/DAC
électriques accessibles sont fournies sur l'écran de la Flex5/DAC (en naviguant avec les
touches droite/gauche), sur l'interface Alien (dans la section "Commandes”) et sur
SmartLeague:
• Tension fournie
• Puissance absorbée
La valeur de la puissance est obtenue à partir de la mesure du courant absorbé e à
partir des valeurs de tension programmées ou effectifs, comme dans le cas de la
connexion au réseau primaire BORNE 01
• Le déphasage ou le facteur de puissance (cos), mesuré exclusivement pour les TENSION [V] 218
charges à courant alterné à la tension de réseau non variables et seulement si la PUISSANC[W] 0050
phase et le neutre du secteur sont branchés à l'expansion COS(phi) 1.000
• Pourcentage de la puissance fournie par rapport au maximum possible, mesuré
exclusivement pour les charges de type "variateur"
• Consommation, en KWh

La consommation ne peut être consulter que sur l'écran de la FLEX5/DAC et est


affichée comme totale (“KWh TOT”), comme partielle (“KWh Pr1” et “KWh Pr2”, deux BORNE 01
partiels réinitialisables depuis le menu, paragraphe 6-30 Programmation FLex5/
DAC) pour chaque borne et pour tout le dispositif (“TOT CARTE”). KWh Pr1 00000012
KWh Pr2 00000344
KWh TOT 00003814
Tableau 2-30: Flex5/DAC - caractéristiques électriques et mécaniques
Tension de 9 à 16V
Tranche de fonctionnement en AC 110-230V 50-60Hz
sortie de type relais 10A, cos=1
sortie de type triac ON/
Charge maximum soute- 4A, cos=1
OFF
nable par chaque sortie
sortie de type triac
4A, cos=1
variateur
Absorption maximale 200mA
Montage sur guide DIN conteneur 9 modules
Dimensions avec le boitier (L x A x P) 158 x 88 x 58,5 mm
Poids avec le boitier 300g

Centrale et périphériques 21
Centrales anti-intrusion

F G E

Tableau 2-31: Flex5/DAC - descriptions des


parties
A Écran
B Touches
C LED B C
A
D Borniers de sortie
E Bornes I-BUS
F Bornes d'entrée réseau
G Connecteur pour entrée anti-sabotage (dessus)

D D D D D

Les barres d'expansion Flex5/DAC sont décrites ci dessous:


Tableau 2-32: Bornier de l'expansion
n° symbole/nom description
1-2, 3-4, OUT1, OUT2,
5-6, 7-8, OUT3, OUT4, Barrette de bornes de sortie
9-10 OUT5
11-12-
+DS- Bornes pour le branchement de l'I-BUS
13-14
15-16 AC Barrette d'entrée de réseau primaire

Les signaux des LED d'activité périphérique sont:


Tableau 2-33: LED de la Flex5/DAC
couleur état
LED fonction cligno-
verte jaune rouge allumée éteint
tante
tension de réseau
AC présente absente disparue / / /
primaire
BUS activité sur I-Bus / / / absente présente
triac triac
OUTx sortie x relais active inactive Panne
variateur ON/OFF

Émetteur-récepteur Air2-BS100 2-4-7


Toutes les centrales SmartLiving peuvent gérer le système via radio bidirectionnel Air2.
Les composants du système via radio Air2 sont:
• Air2–BS100 module émetteur-récepteur
• Air2–IR100 capteur infrarouge passif
• Air2–MC100 contact magnétique/volet roulant/sortie
• Air2–MC200 contact magnétique/ détecteur de chocs et d'inclinaison
• Air2–KF100 radiocommande à 4 boutons
• Air2-FD100 détecteur de fumée
Pour une description plus détaillée de ces produits, veuillez vous référer au manuel
d'installation annexé à l'émetteur-récepteur Air2-BS100.

Sirènes IVY 2-4-8


Les sirènes extérieures auto-alimentées de la série IVY sont gérées grâce à un
microcontrôleur qui permet de surveiller constamment tous les paramètres de la sirène
et donc de toujours en garantir la pleine efficacité et fiabilité.
Pour une description plus détaillée de ces produits, veuillez vous référer au manuel
d'installation annexé à la sirène.

22 Centrale et périphériques
Manuel d’installation et de programmation

Isolants IB100 2-4-9


Les isolants de la série IB100 sont des périphériques qui, connectés à l'I-BUS,
permettent d'augmenter l'extension et l'intégrité fonctionnelle du BUS.
Chaque isolant a 4 bornes auxquelles il faut brancher le BUS en entrée et 4 bornes
auxquelles il faut connecter le BUS en sortie; les fonctions qu'il remplit sont:
• Isolation galvanique, jusqu'à 2500V, de tout le BUS entre entrée et sortie.
• Régénération des signaux de communication.
• Relevé d'anomalies de fonctionnement vers la branche de sortie et une isolation
provoquée de la branche même.
L' isolateur IB100 permet de créer deux groupes de périphériques à travers l'isolement
galvanique de l'alimentation, de la masse et des canaux de données D et S de chaque
groupe. Il est possible de séparer un groupe de périphériques connecté et alimenté
directement par la centrale (groupe A) du groupe connecté à la centrale à travers
l'isolateur e non alimenté par la centrale (groupe B).
L' isolateur régénère en outre les signaux D et S, en limitant les pertes dues à une
longueur excessive du câble I-BUS.
Il est fourni en 3 versions:
• IB100-RP, modèle avec fonctions d'isolement BUS et alimentation, fourni dans une
boite blanche, fermée, qui prévoit l'activation du microswitch pour l'anti-ouverture
mais pas pour l'anti-arrachement.
• IB100-RU, modèle avec fonctions d'isolement BUS et alimentation, fourni dans une
boite noire avec bornes en vue, qui ne prévoit pas l'activation du microswitch pour
l'anti-ouverture ni pour l'anti-arrachement.
• IB100-A, modèle avec fonctions d'isolement BUS, alimentation et convertisseur DC/
DC, isolé, fourni dans une boite blanche, fermée, qui prévoit l'activation du
microswitch pour l'anti-ouverture mais pas pour l'anti-arrachement.

Tableau 2-34: IB100 - caractéristiques électriques et mécaniques


Modèles d'isolateur IB100-RP IB100-RU IB100-A
A
Tension minimum d'entrée 9V E
Tension maximum d'entrée 16V
G
Intervalle de tension de sortie / de 9 à 16V
Absorption typique 50mA 110mA
H
Courant maximum de sortie / 500mA F
Absorption maximum par la cen-
/ 900mA
trale
Température de fonctionnement de -5 à +40 °C
Dimensions 125 x 79 x 26mm 105 x 58 x 18mm 170 x 79 x 26mm C
B

D
Tableau 2-35: IB100 - descriptions des parties
Barre pour I-BUS A
A
(vers centrale) Tous les modèles I L
B Barre pour I-BUS B
C Borne pour l'anti-ouverture Seulement pour IB100-RP
D Switch anti-ouverture et IB100-A
M
E Touche pour configuration
F Ponts d'isolement
LED communication I-BUS A Tous les modèles
G
(verte)
LED communication I-BUS B
H
(rouge)
LED alimentation BUS A
I
(verte)
LED alimentation BUS B Uniquement pour IB100-
L A
(verte)

M Trimmer pour la régulation de la ten-


sion de sortie

Centrale et périphériques 23
Centrales anti-intrusion

Communicateurs Nexus 2-4-10


Nexus est un dispositif géré par le BUS, capable de relier les centrales SmartLiving avec
les canaux de communication GSM, pour le modèle standard, et aussi avec le canal
GPRS pour le modèle Nexus/G.
Les fonctions disponibles pour les centrales équipées de ce dispositif sont:
• la centrale effectue des appels vocaux via Nexus en utilisant la carte vocale
SmartLogos30M installée
• la centrale effectue des appels numériques via GSM en utilisant les protocoles
CONTACT-ID et ADEMCO 10 bps
• la centrale effectue des appels numériques via GPRS en utilisant les protocoles SIA-
IP et Nexus/G 10 bps
• la centrale envoie des SMS pour chaque événement en utilisant en alternance:
•• la description fournie par le registre des événements du clavier
•• une description personnalisée (maximum 50 SMS programmables)
• la centrale exécute des commandes envoyées par l'utilisateur via SMS
• la centrale exécute des commandes par reconnaissance du numéro de téléphone de
l'utilisateur (CALLER-ID)
• répondeur
Tableau 2-36: Nexus - caractéristiques électriques et mécaniques
Tension de 9 à 16V
Absorption stand-by 90mA
Absorption maximale 900mA
Dimensions avec le boitier (L x A x P) 105 x 58 x 18 mA
Poids avec le boitier 66g

L'emballage de Nexus contient:


• Carte Flex5 dans la boîte en plastique
• Antenne à distance avec un câble de 3 mètres de longueur.
Tableau 2-37: Nexus - description des pièces
H I L M
A Borniers
B Connecteur pour antenne G

C Bouton P1
D Bouton P2
F
E Logement de la carte SIM (non fournie)
F Bipeur
G Microswitch de sabotage anti-ouverture E
H LED de Communication (verte)
I LED d'Urgence (rouge)
L LED de Panne (rouge) A
B C D
M LED de Connexion (verte)

Les bornes pour la connexion sur le BUS sont décrites ci-dessous:


Tableau 2-38: Bornier du Nexus
symbole/
n° nom description

1 + Borne “+” pour le branchement de l'I-BUS


2 D Borne “D” pour le branchement de l'I-BUS
3 S Borne “S” pour le branchement de l'I-BUS
4 - Borne “-” pour le branchement de l'I-BUS

Les signalisations de la LED d'activité périphérique sont:


Tableau 2-39: LED du Nexus
LED Fonction ON OFF
Indique la communica- La LED clignote lorsque la
Communication tion avec la centrale communication est en cours Il n'y aucune communication
Indique la perte de
Urgence communication avec la Clignote en cas de sabotage Communication régulière
ou de panne sur le BUS avec la centrale
centrale
Indique la présence Clignote en cas de panne en
Défauts en cours Aucune panne
d'une panne cours
• Clignotement lent -
Connexion Indique l'état du recherche de l'opérateur Dispositif éteint
réseau GSM • Clignotement rapide -
opérateur détecté

24 Centrale et périphériques
Manuel d’installation et de programmation

Après l'allumage de la LED Pannes et donc de la confirmation de la présence d'une


panne, il est possible d'en connaître la cause en appuyant sur le bouton P2 [D]; par la
suite, l'allumage des LEDs Communication, Urgence et Pannes signale ce qui suit:

Tableau 2-40: Signalisation des pannes


LED allumée Défaut
Communication Crédit terminé
Urgence Carte SIM avec demande du code PIN activée
Défauts en Problèmes de communication avec le module
cours GSM

En appuyant sur le bouton P1 [C], il est possible de connaître le niveau du signal GSM à
l'aide du nombre de LEDs qui s'allument parmi les LEDs Communication, Urgence et
Pannes (l'affichage dure environ 5 seconde):
• 1 LED - signal faible
• 2 LEDs - bon signal
• 3 LEDs - signal optimal

Interface Ethernet SmartLAN 2-5


La carte SmartLAN, dans les modèles SmartLAN/G et SmartLAN/SI, permet d'étendre la
connectivité de toutes les centrales INIM à des réseaux LAN et à internet.
Le fonctionnement des cartes SmartLAN est de toute façon subordonné à la
configuration du réseau auquel ces cartes sont connectées. Il est donc recommandé de
contacter l'administrateur du réseau pour l'installation des SmartLAN et pour les
configurer correctement.
Les deux cartes permettent à l'installateur de programmer des paramètres de centrale
via LAN en utilisant le logiciel SmartLeague.
La SmartLAN/G permet en outre à l'utilisateur:
• d'envoyer des e-mails avec des pièces jointes en correspondance avec les
événements de centrale.
• l'interaction avec la centrale en utilisant n'importe quel browser (Explorer, Firefox,
Opera, Safari, etc.) car elle possède un serveur web intégré. l’interface web, après
l'authentification de l'utilisateur, peut afficher:
•• état zones
•• statut armement
•• état timers
•• lecture registre
•• un des claviers effectivement présents dans la centrale, en fournissant à
l'utilisateur une interface connue de sa centrale

L'utilisateur peut donc armer ou désarmer des partitions, exclure/inclure des zones,
activer/désactiver des sorties ou effectuer la réinitialisation des mémoires d'alarme et
de sabotage.
Pour une explication plus détaillée de l'utilisation de l'interface web, nous vous
renvoyons au manuel d'utilisation de la centrale.
Tableau 2-41: Caractéristiques électriques et mécaniques
Modèles expansions SmartLAN/SI SmartLAN/G
Tension d'alimentation 12V I L

Courant absorbé MAX 70 mA 90 mA SmartLAN/SI


Température de fonctionne-
de -5 à +40 °C
ment
A B
Dimensions 81 x 54 x 25 mm
Capacité MAX de la μSD-card 32 Gbyte
Cryptage proprié- C
Protocole de sécurité AES-128 bits
taire 8 bits G
Code du PCB IN074 IN133 O
M
N I
P

Centrale et périphériques 25
Centrales anti-intrusion

SmartLAN/G
Tableau 2-42: SmartLAN - description des pièces G H
A Prise RJ45 pour ligne LAN
B
B Prise DB9 pour ligne sérielle (à l'arrière) A
C Connecteur pour alimentation auxiliaire (seulement pour SmartLiving515)
D Connecteur pour μSD-card
E Bouton RESET
F Bouton HARD RESET
G LED - Alimentation de la carte D
H LED - Connexion entre centrale et SmartLAN
P E F
I LED - Connexion réseau
L LED - Activité de réseau
Q
M LED - vitesse de connexion à 100Mbps
N LED - transmission/réception sur BUS RS232
O LED - Collision de réseau
P Trou de fixation et mise à la terre
Q μSD-card (non incluse)

Carte de distribution 2-6


d'alimentation AUXREL32
La carte de distribution de l'alimentation en option, AUXREL32, applicable uniquement
sur les modèles SmartLiving 1050L et 10100L, permet d'utiliser entièrement le courant
fourni par l'alimentateur switching de la centrale et fournit 2 relais.
Chaque relais a à disposition un contact libre identifié par les bornes C1-NO1-NC1 et C2-
NO2-NC2. Ces relais sont activés par les sorties OC1 et OC2 de la centrale. L'activation de
chaque relais est mise en évidence par la LED ([D] pour le relais 1 et [E] pour le relais 2)
présente sur la carte.
3 couples de bornes sont disponibles chacune protégée par un fusible réarmable (GND/
AUX1 – GND/AUX2 – GND/AUX3) de chacun desquels il est possible de prélever
12V@1A.
Tableau 2-43: AUXREL32 - caractéristiques électriques et mécaniques
Tension d'alimentation 12V D E
Courant MAX 3A F
G G
Température de fonctionnement de -5 à +40°C
Dimensions 42 x 78 x 20 mm B
C
A A

Tableau 2-44: AUXREL32 - description des pièces


A Borniers G
B Connecteur 12V
C Connecteur OC1/OC2
D LED relais 1
E LED relais 2
F LED présence 12V
G Trou de fixation
H Câble de connexion OC1/OC2 (fourni)
I Câble d'alimentation 12V (fourni) H

Tableau 2-45: Bornier AUXREL32


n° symbole/nom description
1-2-3 C1-NO1-NC1 Échange libre relais 1
4-5-6 C2-NO2-NC2 Échange libre relais 2
I
7-9-11 AUX1-AUX2-AUX3 Bornes des terminaux 12V@1A
Bornes du négatif de l'alimenta-
8-10-12 tion (masse ou GND)

26 Centrale et périphériques
Manuel d’installation et de programmation

Chapitre 3

INSTALLATION

Installer la centrale 3-1


Fixation murale 3-1-1
Pour installer la centrale, il est recommandé de choisir un lieu peu visible et
dont l'accès est réduit au personnel étranger. D
1. En se basant sur le positionnement des trous de fixation de la base
métallique de la centrale (Tableau 2-6: Centrales - description des
pièces, J), percer le mur en faisant attention à ne pas endommager les
tuyaux, les conduites de gaz, les canalisation électriques, etc.
2. Insérer un tasseau pour chaque trou (diamètre conseillé 6 mm).
3. Faire passer les câbles à l'intérieur de douilles presse-câbles/passe-
câbles.
4. Fixer le boîtier au mur à l'aide de vis ayant un diamètre adapté au tas- A
seau.
5. Fixer le goujon anti-déchirement de la centrale (en option, voir Annexe
H, Codes de commande, TamperNO): C
5.1. Insérer le tasseau anti-arrachage [A] dans le logement au fond du
boîtier de la centrale (Tableau 2-6: Centrales - description des
pièces, K). B
5.2. Visser le tasseau au mur sur lequel est fixé le boitier à travers le
trou [B].
5.3. Brancher le petit câble provenant du microswitch d'anti-arrachage [C] au connecteur [D] sur la carte
(Tableau 2-8: Carte mère - descriptions des parties, J).
Les serre-câbles/passe-câbles utilisés en phase d'installation doivent avoir au moins une classe Note
d'inflammabilité V-1.

Branchement de l'alimentation 3-1-2


de réseau
Pour l'alimentation de la centrale, il faut prévoir une ligne séparée dérivée du cadre
électrique de distribution. Cette ligne doit être protégée par des dispositifs de
sectionnement et de protection en conformité avec les normes locales.
Le dispositif de sectionnement doit être placé à l'extérieur de l'appareil et facilement
accessible. La distance entre les contacts doit être d'au moins 3 mm. Le dispositif de
sectionnement conseillé est un interrupteur magnétothermique avec courbe
d'intervention C et un courant nominale maximum de 16A.
L'installation de terre du site doit être réalisée selon les normes en vigueur.

Faire très attention pendant le branchement à la source primaire. Danger DANGER!


d'électrocution.

1. Faire passer le câble d'alimentation à travers l'ouverture passe-câbles [A].


2. Brancher l'alimentation de réseau aux bornes spécifiques [B] (Tableau 2-6: Cen-
trales - description des pièces, E).
Suivre les indication reportées sur l'étiquette [C] posée près de la barre de
réseau.
Pour une installation conforme aux standards de sécurité le conducteur de phase
doit être connecté à la borne “L”, le conducteur neutre doit être connecté à la
borne “N”.
3. Éviter que les conducteurs à très basse tension de sécurité ou de signal puissent
aller en contact avec des points de tension dangereuse.

Installation 27
Centrales anti-intrusion

En utilisant une gaine pour câbles, assurer les conducteurs ensemble e les
connecter fermement à un des crochets pour câbles sur fond de l'armoire.
L'extrémité d'un conducteur cordé ne doit pas être consolidée avec une soudure douce dans les Note
points où le conducteur est soumis à une pression de contact.

4. Connecter le conducteur de terre à la borne “ ” des centrales SmartLiving505 SMARTLIVING 505 ET


et 515. 515
5. S'assurer que la mise à la terre soit connectée au couvercle [D].

4. Sertir le câble du conducteur de terre à la borne en anneau [E] fournie. SMARTLIVING 1050 ET
5. Fixer le câble avec l'anneau à la centrale à la vis de mise à la terre [F]. 10100
6. S'assurer qu'à la mise à la terre soient connectés la borne “ ” du module d'ali-
mentation [G] et le couvercle [H].

C F B C
D
L
MAIN FUSE T500mA L250V
AC Input
B 230V ~ 50/60 Hz

AC Input
E
L N
N

A G

A H
SmartLiving 505, 515, SmartLiving 1050L, 1050L/G3

B C
L
230V ~ 50/60 Hz

C
AC Input

B
N

AC Input
F G 230V ~ 50/60 Hz

H N L
A E
G

F
A
H E

SmartLiving 1050, 1050/G3 SmartLiving 10100L,

Branchement de la 3-1-3
batterie tampon
Le branchement de la batterie tampon [A] doit être effectué pendant la phase décrite
dans le Chapitre 4 - Premier allumage.
Le boitier métallique des centrales SmartLiving 505, 515, 1050 et 1050/G3 peut loger
une batterie au plomb de 12V 7Ah ou 9Ah.
Le boitier métallique des centrales SmartLiving 1050L, 1050L/G3, 10100L e 10100L/G3
peut loger une batterie au plomb de 12V 17Ah.
Le boîtier de la batterie doit avoir une classe d'inflammabilité d'au moins HB. Note
Pour le branchement de la batterie, utiliser le câble approprié [B] fourni avec la centrale
et équipé de 2 connecteurs faston à l'extrémité.
Prêter la plus grande attention pour respecter la polarité de la batterie: ATTENTION!
- câble noir = négatif
- câble rouge = positif

Brancher le câble à la centrale à travers le connecteur spécial à disposition [C]:


• Pour les modèles de centrale SmartLiving 505, 515, 1050 et 1050L le connecteur est
disponible sur la carte mère (Tableau 2-8: Carte mère - descriptions des parties, B).
• Pour les modèles de centrale SmartLiving 1050/G3, 1050L/G3, 10100 et 10100L/G3
le connecteur est disponible sur l'alimentation (Tableau 2-7: Alimentations -
descriptions des parties, D).
La batterie au plomb constitue la source d'alimentation secondaire qui alimente le
système quand il la source d'alimentation primaire est absente (230V 50Hz).

28 Installation
Manuel d’installation et de programmation

La centrale se chargera de la recharge et de la supervision. La supervision de l'efficacité


de la batterie par la centrale se fait par un test spécifique toutes les 4 minutes. Si la Défauts en cours
batterie s'avère inefficace, c'est-à-dire que la centrale relève une tension inférieure à
10,4V, l'événement “Batterie faible” est généré, et sera restauré si la tension dépasse
Batterie faible
11,4V.
Dans ce cas, la LED jaune sur le clavier s'allume. Pour afficher la panne sur l'écran,
suivre le parcours suivant:
Menu utilisateur, Voir , Défauts en cours .

SmartLiving 505 SmartLiving 1050


SmartLiving 515

C
E

C
B
D
D
B

F F

A A

SmartLiving10100L/G3

Installation 29
Centrales anti-intrusion

Sonde thermique 3-1-4


Une sonde thermique est disponible [D] pour la compensation de la tension de recharge
de la batterie en fonction de sa température. Grâce à l'utilisation de cette sonde, il est
possible de prévenir la surchauffe de la batterie et donc son endommagement.
Pour brancher la sonde thermique, suivre la procédure suivante:
1. Débrancher la batterie.
2. Brancher la sonde thermique au connecteur sur l'alimentation [E].
Pour les modèles de centrale dotés de transformateur (SmartLiving 505 e 515) il
est nécessaire de brancher la sonde directement sur le connecteur de la carte-
mère (Tableau 2-8: Carte mère - descriptions des parties, C).
3. Pour les SmartLiving 505 et 515, sur la carte centrale, retirer la barrette pour acti-
ver la sonde thermique (voir Tableau 2-8: Carte mère - descriptions des parties, D).
4. Fixer la sonde thermique à la batterie [F] de façon à obtenir une bonne transmis-
sion de chaleur.

Ouverture et fermeture de la centrale 3-1-5


Pour avoir accès à la centrale, il faut retirer le couvercle du boîtier métallique en
procédant de la manière suivante:

1. Taper sur le clavier le code d'installateur et sélectionner : l'accès au menu ins-


tallateur empêche l'activation de la sortie et les appels éventuellement program-
més en correspondance d'un événement dìouverture de la centrale.
2. Desserrer les 4 vis du couvercle et le retirer.
3. Insérer le pont de service (voir paragraphe 3-1-9 Le statut de entretien) et effec-
tuer l'intervention.
Pour refermer le couvercle du boitier métallique, procéder dans le sens inverse du
retrait du couvercle:
1. Désinsérer le pont de service.
2. Appliquer le couvercle et serrer les 4 vis.
3. Sortir du menu installateur.
Au moment de la sortie du menu installateur, si le couvercle de la centrale n'a pas été remonté, Note
l'événement “OuverturePanneau” ne se génère pas immédiatement.
Cet événement est déclenché uniquement si le couvercle n'est pas remonté correctement dans
les 15 secondes qui suivent la première fermeture du microswitch d'anti-ouverture.

Branchement pour la ligne 3-1-6


téléphonique
Connecter la ligne téléphonique PSTN (Public Switched Telephone Network) aux bornes
4 et 5 de la centrale (Tableau 2-9: Carte mère - Barre, 4-5). Centrale
Pour protéger la centrale des éventuelles décharges atmosphériques, il est conseillé
d'utiliser deux varistances de 150Vrms (fournies); elles doivent être branchées entre la
borne de terre 1 et les bornes de ligne PSTN 4 et 5.
S'il n'est pas possible de connecter la centrale au réseau public ou si l'on veut augmenter Varistances
150Vrms
la sécurité du système, on peut connecter ces bornes une interface GSM (comme le
SmartLinkAdv) qui effectuera une simulation de la ligne analogique PSTN de terre.
SmartLinkAdv

Le SmartLinkAdv est un communicateur téléphonique produit par INIM Electronics, qui,


que ce soit le modèle G ou GP, effectuera un monitorage de la ligne analogique de terre
et, s'il devait manquer (par exemple si les fils sont coupés), réadresser sur le réseau
téléphonique GSM les appels en entrée ou en sortie.
Il est en outre possible d'utiliser les bornes à bord du SmartLinkAdv pour étendre les
fonctions du système SmartLiving. Ci-dessous quelques exemples:
• Armer/désarmer la centrale à distance grâce à un SMS ou à un appel “gratuit”
Connecter une borne de la carte SmartLiving, programmée comme “zone de suivi”, à
une sortie du SmartLinkAdv; de cette manière il est possible d'insérer ou de
désinsérer la centrale SmartLiving en envoyant un SMS.
De la même manière, il est possible, par un terminal programmé comme "zone
commutation", de connecter et déconnecter la centrale par la simple reconnaissance
d'un appel en entrée.
• Recevoir un SMS lorsqu'une alarme se déclenche dans la centrale
En connectant une sortie d'alarme de la centrale SmartLiving à une sortie de
SmartLinkAdv il est possible de recevoir par SMS une communication sur
l'événement d'alarme. Cet SMS, dont le texte est programmable, peut être envoyé
automatiquement à dix usagers téléphoniques différents.
Toutes les fonctions de la centrale SmartLiving qui utilisent la ligne PSTN
(communicateur vocal, répondeur automatique, télésurveillance, télé-assistance)
restent actives aussi sur le réseau GSM à travers le SmartLinkAdv. Et plus

30 Installation
Manuel d’installation et de programmation

particulièrement, il existe la possibilité d'effectuer, même grâce au réseau GSM, toutes


les fonctions relatives à la télé-assistance.
En présence de filtres ADSL, il faut brancher la centrale en aval du filtre ADSL, sur la ligne où Note
seront branchés les appareils téléphoniques (cette ligne est clairement indiquée sur les filtres).

Si la centrale n'est pas dotée de carte vocale SmartLogos30M, sur appel vocal, un son
bip continu de 30 secondes est reproduit.

Branchement du PC 3-1-7
Pour la programmation de la centrale via PC, il faut disposer du logiciel SmartLeague (voir
paragraphe 6-3 Programmation depuis le logiciel SmartLeague) et d'un câble série RS232.
Pour brancher le PC, il suffit d'insérer le câble RS232 dans le connecteur [A] indiqué dans
la figure ci-contre. Le câble RS232 peut être commandé séparément en faisant référence
au code indiqué dans Annexe H, Codes de commande. Si le PC ne devait pas être équipé
d'un port RS232, mais d'un port USB, utiliser l'adaptateur RS232-USB homologué et qui
peut vous être fourni par INIM.
Tableau 3-1: Connecteurs câble RS232
Côté SmartLiving Côté PC
connecteur DB9F connecteur DB9F
2 3
3 2
4 4
1 9 A
5 5
9 6 6 1
7 7
8 8
Côté SmartLiving Côté PC B
connecteur DB9F connecteur DB25F
2 2

3 3 25
4 20
1
5 7
9
6 6

7 4 1
8 5

Branchement de la carte de mémoire 3-1-8


vocale SmartLogos30M
La SmartLogos30M est une carte en option; elle n'est nécessaire que si les fonctions
vocales des centrales SmartLiving sont requises.
Pour l'installation correcte de la carte, suivre la procédure rapportée ci-dessous.
1. Couper entièrement le courant de la centrale en débranchant aussi bien la batte-
rie au plomb que la source d'alimentation primaire.
2. Brancher la carte avec le connecteur [B] approprié
3. Alimenter de nouveau la centrale en branchant d'abord la source primaire puis en
branchant à nouveau la batterie au plomb.

Installation 31
Centrales anti-intrusion

Le statut de entretien 3-1-9


Le statut de entretien est signalée sur les claviers par le message "Entretien" et
l'adresse du clavier. Dans le cas d'un clavier JOY/MAX, si le lecteur de proximité interne
est activé, son adresse s'affiche également.
Pour la central, pendant le mode service/entretien:
• Force la sortie relais à bord de la carte (Tableau 2-9: Carte mère - Barre, 10-11-12) EntretienK03 P05
dans la condition de repos.
DTPIDTPI--
• N'active pas les sorties (et, si elles sont déjà activées, elle les force dans l'état de
repos) correspondant aux événements de:
•• alarme ou sabotage de zone et de partition
•• le sabotage de périphériques
Adresse clavier
•• sabotage ouverture/arrachage de la centrale
• Elle permet de lancer la procédure de programmation des adresses sur les claviers. Adresse lecteur
• Elle permet de lancer la procédure de programmation des adresses sur les lecteurs.
• Elle active automatiquement la procédure d'auto-acquisition des périphériques sur le
BUS toutes les 10 secondes. L'installateur programme l'adresse aux périphériques
connectés au BUS et, toutes les 10 secondes, la centrale acquière en configuration
les périphériques qu'elle trouve.
• Si des périphériques disparaissent, le BUS n'est pas réinitialisé pour tenter à
nouveau de les récupérer.
• Elle continue, sauf dans les deux points cités ci-dessous, d'être opérationnelle dans
toutes ses fonctionnalités.
Pour le clavier Alien, pendant le mode service/entretien:
• Ne nécessite pas d'entrée code utilisateur pour accéder dans le menu “Paramètres”.
• Les premiers paramètres indiqués dans les “Paramètres - Alien” sont les adresses du
clavier Alien et son lecteur intégré de proximité et, seulement pour Alien/S, l'état
d'activation de sabotage du clavier.
• Il n'est pas possible d'accéder au menu “Climat”.
• L'écran affiche l'adresse du clavier Alien et son lecteur de proximité intégré dans le
coin supérieur gauche de la page d'accueil.
• L'écran affiche les lettres relatives à l'état de fonctionnement des partitions dans le
coin inférieur gauche de la page d'accueil.

La centrale on peut mettre dans l'entretien par:


• Placer le jumper de entretien dans le position “SERV”. Position Position
“RUN” “SERV”
• Activer l’option "Entretien"

Le pont de service (Tableau 2-6: Centrales - description des pièces, G) peut être inséré LE JUMPER DE
en deux positions différentes: ENTRETIEN
• Position “RUN”: centrale en fonctionnement
• Position “SERV”: centrale en mode entretien

La centrale entre mode "entretien" lorsque cette option est activée et les sorties L’OPTION “ENTRETIEN”
"entretien" mode quand il est désactivé. Vous pouvez activer / désactiver cette option
au clavier ou via un ordinateur.

Depuis un Clavier
1. Accéder à la section “Programmation Options centrale”:

Composer le Code (Installateur) , PROGRAMMATION Options centrale .


2. Activer le paramètre "Entretien" avec la touche , pour le désactiver appuyer
sur .
3. Appuyer sur pour sortir et enregistrer.

Depuis l'Ordinateur
Sélectionner “Installation SmartLiving” dans la structure arborescente à gauche, puis
rendez-vous dans la fiche “Programmation” à droite: Le "Panneau de configuration des
paramètres" section fournit l’option "Entretien", cliquer sur sur cette option pour activer
/ désactiver.

32 Installation
Manuel d’installation et de programmation

Installation des périphériques 3-2

Branchement à la ligne I-BUS 3-2-1


Les périphériques de SmartLiving (claviers, lecteurs, expansions, sirènes, émetteur-
récepteurs, isolants et communicateur GSM) sont connectés à l'unité centrale à l'aide
de l'I-BUS.
Le branchement entre la centrale et ses périphériques se fait à l'aide d'un câble blindé à
4 (ou plus) fils.
Le manchon est branché sur une des bornes (masse ou GND) uniquement du côté ATTENTION!
de la centrale et doit suivre tout le BUS sans être branché à la masse sur d'autres
points.

Les caractéristiques du câble à utiliser dépendent de la longueur du BUS (sous-entendu


entre les bornes de la centrales au point le plus éloigné), de la vitesse de celui-ci et de
l'absorption de courant des périphériques qui y sont branchés.
La connexion à la centrale doit de faire à travers les bornes “+ D S -” présentes sur la
carte mère (Tableau 2-9: Carte mère - Barre, 6-7-8-9) pour tous les modèles de
centrale, mise à part les modèles SmartLiving 1050/G3, 1050L/G3 et 10100L/G3 pour
lesquels il faut utiliser les bornes “+ D S -” présentes sur la carte LIVPWR100 (Tableau
2-10: Carte LIVPWR100 - barre, 1-2-3-4).

Tableau 3-2: Câbles conseillés


Câble n° conduc- Section
Bornier IBUS
AF CEI 20-22 II teurs (mm2)
Câble à 4 conduc- 2 0,5 + -
teurs + écran +
manchon 2 0,22 D S
2 0,5 + -
Câble à 6 conduc-
teurs + écran + 2 0,22 D S
manchon
2 0,22 disponibles
2 0,75 +-
Câble à 6 conduc-
teurs + écran + 2 0,22 DS
manchon
2 0,22 disponibles

La distance maximale opérationnelle de la ligne I-BUS dépend de la distribution des


périphériques sur la ligne et du prélèvement de courant (en particulier depuis le clavier
et les expansions): l’alimentation aux périphériques et aux capteurs peut être en effet
fournie par des alimentateurs externes ou par la ligne même.
De plus, il est considéré qu'en utilisant le logiciel SmartLeague, il est possible de
modifier la vitesse de communication sur le BUS. Si le BUS n'alimente pas les
périphériques ni les dispositifs qui y sont branchés, il est possible de garantir une
distance de 300 mètres à la vitesse maximale (250 kbs) indépendamment du nombre
de périphériques branchés.
À la vitesse intermédiaire (125 kbs), il est possible de garantir un parcours unique de
700 mètres.
Pour augmenter la fiabilité et l'extension du BUS, il est possible de brancher les
dispositifs d'isolation IB100.
Si la vitesse de communication sur le BUS est basse (38,4 ou 125 kbps), il est possible
de brancher en cascade au maximum 5 isolants. + D S -
Manchon
Si la vitesse de communication sur le BUS est élevée (250 kbps), il est possible de
brancher en cascade au maximum 2 isolants.
Le nombre maximum total d'isolants est 15.

Il faut évaluer correctement le nombre d'isolants connectés en cascade sur le BUS. ATTENTION!
À ce propos, veuillez noter l'exemple ci-dessous:

Installation 33
Centrales anti-intrusion

IB100 IB100

Centrale
IB100

IB100 IB100

Ramification BUS: Ramification BUS: Ramification BUS:


1 isolant en cascade 2 isolants en 3 isolants en
cascade cascade

Installation du clavier JOY 3-2-2


1. Retirer le clavier de son emballage.
E
2. Séparer le couvercle et le panneau du fond du boitier en plastique du clavier.
3. Retirer la carte du fond, en faisant attention au ressort anti-arrachage inséré
dans les goujons ([A]). D
4. Fixer le fond au mur ou sur la surface choisie à l'aide des 7 trous disponibles [B]
B B
(en utiliser au moins 2), en faisant attention de faire sortir les câbles de branche-
ment à l'I-BUS et aux borniers par la fente [C]. C
5. Fixer à l'aide d'une vis le tasseau anti-arrachage par l'intermédiaire du trou [D].
6. (Uniquement sur JOY/MAX) Brancher le connecteur du haut-parleur [E] au circuit
A
du clavier, en faisant attention à la polarité (fil noir à droite [F] et fil rouge à gauche
[G]). Il est recommandé de faire très attention pendant cette opération pour éviter B
d'endommager le connecteur.
S'il est nécessaire de débrancher le connecteur du haut-parleur, éviter de le tirer
par les fils; il est conseillé de vous aider de la pointe d'un tournevis pour débran-
cher le connecteur, en forçant légèrement sur la partie en plastique du connecteur.

E
G
F

E I

7. Placer le circuit dans les deux supports inférieurs [H] et, après l'avoir aligné avec
les supports [I], faciliter le déclenchement du crochet de retenue du circuit [J] en
le forçant légèrement vers l'extérieur. Faire attention au ressort [A].
8. Remettre le couvercle et, si besoin, serrer les deux vis dans la partie inférieure du
boîtier en plastique.

Installation des claviers nCode/ 3-2-3


G et Concept/G
1. Brancher les câbles sur l'installation.
2. Faire passer les câbles branchés dans le trou passe-câbles [A].
3. Brancher les câbles au connecteur à l'arrière du clavier [B]. Si vous souhaitez utili-
ser le connecteur avec les borniers du kit KB100 [C], brancher alors les câbles aux
borniers en suivant les indications fournies dans paragraphe 2-4-2 Claviers Code/G
et Concept/G, puis insérer le connecteur le long des guides [D] jusqu'au déclic des
crochets.

34 Installation
Manuel d’installation et de programmation

4. Fixer l'étrier au mur ou sur la surface choisie à l'aide des trous disponibles (en
utiliser au moins 2).
5. Enclencher le clavier sur l'étrier à l'aide des crochets de fixation par un mouve-
ment similaire à celui indiqué sur la figure [E].
6. Fixer le clavier à l'étrier à l'aide de la vis de fixation [F] (fournie) en l'insérant
dans le trou approprié [G].

B
E

A
D

C
G

Installation du clavier Alien/S 3-2-4


1. Brancher les câbles sur l'installation.
2. Faire passer les câbles branchés dans le trou passe-câbles [A].
3. Brancher les câbles au connecteur à l'arrière du clavier [B].
4. Fixer l'étrier au mur ou sur le boîtier 503 prédisposé à l'aide des trous dispo-
nibles.
5. Enclencher le clavier sur l'étrier à l'aide des crochets de fixation par un mouve-
ment similaire à celui indiqué sur la figure [C].
6. Fixer le clavier à l'étrier à l'aide de la vis de fixation [D] (fournie) en l'insérant
dans le trou approprié [E].

B C

E A
D

Installation du clavier Alien/G 3-2-5


1. Préparer le mur pour l'encastrement en faisant attention à ne pas créer de dom-
mages aux tuyaux, conduits du gaz, canalisations électriques, etc.
2. Insérer la boîte d'encastrement fournie (Tableau 3-3: Alien/G - hypothèses
d'encastrement, A) dans la cavité murale et la fixer.
3. Faire passer les câbles à l'intérieur des trous passe-câble prédisposés les plus
adéquats à l'installation.
4. Placer à l'intérieur du boîtier la batterie tampon et l'alimentateur d'Alien/G dans la
position la plus adéquate au passage des câbles.
5. Brancher l'alimentateur au réseau.
6. Ouvrir la boîte d'Alien/G en retirant la vis de fermeture et en faisant pression sur
les crochets de fermeture.
7. Faire passer les câbles à travers les trous passe-câble sur la base d'Alien/G.

Installation 35
Centrales anti-intrusion

8. Fixer Alien/G à la boîte d'encastrement à travers les trous de fixation (Tableau 3-


3: Alien/G - hypothèses d'encastrement, D) avec les vis fournies.
Une fois Alien/G fixée, faire attention que le microswitch anti-arrachage soit bien
fermé.
9. Effectuer tous les branchements.
10. Fermer Alien/G.
Tableau 3-3: Alien/G - hypothèses d'encastrement
Boîte d'encastrement
A
(fornie)
A D
Alimentateur
B D
(en option)
Batterie de secours
C B
(en option)
D Trous de fixation

D
D

Alimentation Alien/G 3-2-6


Alien/G peut être alimentée par trois sources différentes, qui peuvent être utilisées, et
donc branchées, singulièrement ou simultanément.

Pour l'alimentation par le réseau, il est nécessaire de se procurer un alimentateur ALIMENTATION DE


(Tableau 3-3: Alien/G - hypothèses d'encastrement, B), c'est pourquoi il faut prévoir RÉSEAU 230V 50HZ
une ligne séparée dérivée du tableau électrique de distribution. Cette ligne doit être
protégée par des dispositifs de sectionnement et de protection en conformité avec les
normes locales.
L'installation de terre du site doit être réalisée selon les normes en vigueur.
Brancher l’alimentateur (déjà branché au réseau), aux bornes “+ 14 -” des borniers du
PCB, en faisant attention à respecter les polarités des câbles. L’alimentateur se
chargera de fournir l'alimentation à Alien/G, aux dispositifs reliés à la borne “+” des
BUS utilisés et de recharger la batterie tampon.

La ligne I-BUS pour la connexion directe avec une centrale SmartLiving fournit aussi I-BUS
une tension de 12V au moyen des bornes “+” et “-” des borniers de raccordement I-
BUS disponibles sur le PCB. L’alimentateur se chargera de fournir l'alimentation à Alien/
G, aux dispositifs reliés à la borne “+” des BUS utilisés et de recharger la batterie
tampon.

Le branchement de la batterie tampon (Tableau 3-3: Alien/G - hypothèses BATTERIE TAMPON


d'encastrement, C) doit être réalisé au moyen du connecteur situé sur le PCB et du
câble approprié fourni et pourvu de 2 faston à l'extrémité.

Prêter la plus grande attention pour respecter la polarité de la batterie: ATTENTION!


- câble noir = négatif
- câble rouge = positif

La batterie au plomb constitue la source d'alimentation secondaire qui se charge


d'alimenter Alien/G et les dispositifs reliés aux BUS, que celle-ci soit fournie par un
alimentateur, un I-BUS ou les deux.

36 Installation
Manuel d’installation et de programmation

Installation des lecteurs nBy/S 3-2-7


Le lecteur nBy/S a été conçu pour être monté sur un mur, même à l'extérieur.
Utiliser les deux tasseaux fournis dans l'emballage et insérer les vis des tasseaux [A]
dans les deux trous [B] sur le fond du boîtier en plastique.

C B

Ne pas percer le joint en silicone [C] avec les vis pour ne pas compromettre le degré ATTENTION!
d'imperméabilité de l'enveloppe en plastique du lecteur. Il faut donc insérer les vis
avant le joint.

Installation des lecteurs nBy/X 3-2-8


Le lecteur nBy/X (Brevet Déposé) a été conçu pour être inséré dans une boîte
d'encastrement dans un mur. Il peut être appliqué à n'importe quel couvercle de boîte
[A], en effectuant deux trous [B] dans lesquels insérer le guide lumière [C].
Le point exact où pratiquer les trous peut être individualisé à l'aide d'un modèle adhésif
(voir ci-contre) fourni avec le lecteur.
1. Faire coïncider le centre du couvercle avec le croisement des axes x et y reportés
sur le modèle; les deux points du couvercle au niveau desquels il faut percer avec
une pointe de 7 mm et une de 8 mm de diamètre y sont indiqués.
2. Avec la vis [D], fournie avec le lecteur, il est possible d'assembler toutes les
pièces du lecteur avec le couvercle.
3. Insérer le couvercle et le lecteur assemblés dans la boîte d'encastrement murale.

A
C

Le modèle de lecteur nBy/X ne possède pas de dispositif interne pour la signalisation de ANTI-ARRACHAGE
sabotages. Cependant, en suivant les indications rapportées ici, il est possible de
l'équiper d'une protection anti-sabotage.
Il faut tenir compte du fait que pour la conformité du niveau 2 IMQ des systèmes de
sécurité, la protection anti-sabotage doit être présente sur tous les périphériques de la
centrale. Ainsi, un microswitch sera monté sur le lecteur pour signaler les tentatives de
sabotage. Pour obtenir une telle protection, il faut:
1. Se munir d'un microswitch avec au moins 2 contacts et normalement ouverts [A]
(celui de la figure présente 3 contacts: COM-NO-NC).

Installation 37
Centrales anti-intrusion

2. Utiliser un bornier et le programmer comme entrée, 24H, dont la description sera


du type “Sabot. lecteur x”, équilibré avec une simple résistance de 6K8W [B],
cycles d'alarmes illimités, appartenant à une partition qui soit visible sur au
moins un clavier.
3. Préparer 2 fils pour brancher le microswitch sur le bornier 24H.
4. Sur le microswitch: C
4.1. individualiser le contact commun (COM) et le brancher avec un des deux 2 D
A
fils sur la borne GND du bornier 24H [C].
4.2. individualiser le contact normalement ouvert (NO, c'est-à-dire le contact qui
déclenche un court-circuit entre ce contact et le contact COM lorsque la
languette du switch est comprimée) et y brancher un pôle de la résistance de
B
6k8W [D]. L'autre pôle de la résistance doit être branché au fil qui est
connecté au bornier 24H d'entrée.
5. Monter le microswitch comme le suggère la figure pour que, en conditions nor-
males, la languette du switch soit compressée. Lors d'une tentative de sabotage
(en général lorsque l'on tente de démonter le cadre sur lequel nBy/X est fixé), la
languette se dilate entraînant l'ouverture du contact qui déclenchera immédiate-
ment une alarme sur le bornier 24H.
Il faut se rappeler que les indications illustrées ci-dessus, tout en étant applicables à de Note
nombreuses situations, doivent malgré tout être considérées comme une référence et que des
contraintes ou des obstacles mécaniques et électriques différents doivent être attentivement
évalués par l'installateur pour obtenir un relevé correct de sabotage.

Il est conseillé d'installer le lecteur nBy/X sur des plaques métalliques pour éviter des ATTENTION!
dysfonctionnements.

Installation de Nexus 3-2-9


Pour un fonctionnement correct du dispositif, il faut individualiser le lieu d'installation
qui soit en même temps sécurisé contre les possibles modifications et qui garantit une
réception optimale du champ GSM.
Le code PIN de la carte SIM doit être désactivé. ATTENTION!
1. S'assurer que Nexus ne soit pas alimenté.
2. Insérer la carte SIM dans son logement (voir Tableau 2-37: Nexus - description
des pièces, E).
3. Puis installer l'antenne et la brancher dans le connecteur approprié (voir Tableau
2-37: Nexus - description des pièces, B).
4. Brancher le BUS sur le bornier (voir Tableau 2-37: Nexus - description des
pièces, A).

Adressages des périphériques 3-3


Tous les périphériques branchés sur le BUS doivent avoir des adresses univoques pour
être correctement identifiés par la centrale. Il est possible que deux périphériques de
type différent aient la même adresse (par exemple l'adresse 3 pour une Flex5 et
également pour un clavier JOY), alors que deux périphériques de même type ne doivent
surtout pas avoir la même adresse.
En fonction du type de centrale installée, chaque type de périphérique a une valeur
maximale d'adresses à ne pas dépasser. Dans le tableau ci-dessus sont indiquées toutes
les adresses possibles pour les périphériques et le nombre maximum d'adresses admises.
Le premier cadre à gauche du tableau indique également, en plus des limites
maximales de l'adresse configurable (5 pour la centrale SmartLiving505, 10 pour la
515, 20 pour la 1050 et 40 pour la 10100) la configuration du DIP-switch de la carte de
l'expansion Flex5 et de l'émetteur-récepteur Air2-BS100 (voir paragraphe 3-3-4
Adressage des expansions FLEX5 et de l'émetteur-récepteur Air2-BS100).
Le deuxième tableau indique, pour chaque adresse des lecteurs nBy/S et nBy/X, la
combinaison des LEDs du lecteur (voir paragraphe 3-3-5 Adressage des lecteurs nBy).
Le tableau le plus à droite indique simplement les adresses possibles pour les claviers
(voir paragraphe 3-3-2 Adressage des claviers).
Pour l'adressage des sirènes Ivy et des isolants IB100, veuillez vous reporter aux
manuels respectifs.
Un seul dispositif Nexus peut être branché sur les centrales SmartLiving, donc aucune
procédure d'adressage n'est prévue.

38 Installation
Manuel d’installation et de programmation

Tableau 3-4: Adresses périphériques


Adresse expan- DIP-switch Adresse Adresse
sions et émet- Rouge Bleu Verte Jaune nBy/S nBy/X
lecteurs claviers
teur-récepteur 12345678
1 00000000 1 0 0 0 1
SmartLiving 505

1
2 00000001 2 0 0 1 0

SmartLiving 505 et 515


3 00000010 3 0 0 1 1
2
4 00000011 4 0 1 0 0
5 00000100 5 0 1 0 1
3
6 00000101 6 0 1 1 0
SmartLiving 515

7 00000110 7 0 1 1 1
4
8 00000111 8 1 0 0 0
9 00001000 9 1 0 0 1
5
10 00001001 10 1 0 1 0
11 00001010 11 1 0 1 1
6
12 00001011 12 1 1 0 0
SmartLiving 1050 et 1050L

SmartLiving 1050 et 1050L

13 00001100 13 1 1 0 1
7
14 00001101 14 1 1 1 0
15 00001110 15 1 1 1 1
8
16 00001111 16 0 0 0 L
17 00010000 17 0 0 L 0
9
18 00010001 18 0 0 L L
19 00010010 19 0 L 0 0
10
20 00010011 20 0 L 0 L
21 00010100 21 0 L L 0
11
22 00010101 22 0 L L L
23 00010110 23 L 0 0 0
12
SmartLiving 10100L

24 00010111 24 L 0 0 L
25 00011000 25 L 0 L 0
13
26 00011001 26 L 0 L L
27 00011010 27 L L 0 0
14
28 00011011 28 L L 0 L
SmartLiving 10100L

29 00011100 29 L L L 0
15
30 00011101 30 L L L L
31 00011110
32 00011111
33 00100000 0 LED éteinte
34 00100001 1 LED allumée
35 00100010 L LED clignotante
36 00100011
37 00100100
38 00100101
39 00100110
40 00100111

Adressage rapide des claviers 3-3-1


et des lecteurs
A l'insertion du pont de service (Tableau 2-8: Carte mère - descriptions des parties, G),
si dans les 4 secondes, le microswitch de l'anti-ouverture du couvercle de la centrale est
appuyé (Tableau 2-8: Carte mère - descriptions des parties, L), la centrale SmartLiving
active la fonction pour l'adressage rapide de claviers et lecteurs.
Tous les claviers et tous les lecteurs reliés à l'I-BUS sont placés dans la condition de
programmation de l'adresse avec un réglage séquentiel des adresses.
À ce niveau, l'installateur peut modifier ou confirmer toutes les adresses.
Le clavier doit avoir le firmware version 1.12 ou supérieur pour accepter cette commande. Note

Installation 39
Centrales anti-intrusion

Adressage des claviers 3-3-2


Pour programmer l'adresse sur les claviers, procéder comme indiqué dans le
paragraphe 3-3-1 Adressage rapide des claviers et des lecteurs ou ci-dessous: keypad address
1. Programmer la centrale dans l'état de entretien en insérant la barrette correspon- _1
dante (Tableau 2-8: Carte mère - descriptions des parties, G). Min. 01
2. Sur le clavier sur lequel l'adresse doit être programmée, appuyer simultanément Max. 30
sur les touches e et les relâcher; configurer l'adresse désirée et
appuyer (si le clavier a le logiciel version 1.02 ou successive, passer au point
n. 5).
3. (JOY/MAX seulement) activer ou désactiver le lecteur en appuyant sur les touches
ou .
4. (JOY/MAX seulement) si le lecteur a été désactivé, configurer l'adresse et
appuyer sur .
5. (si la version du logiciel du clavier est la 1.02 ou successive) activer ou désactiver
le sabotage d'anti-arrachement en appuyant sur les touches ou .
6. (si la version du logiciel du clavier est la 1.08 ou successive) activer ou désactiver
le sabotage d'anti-ouverture en appuyant sur les touches ou .
Si la programmation de l'adresse n'est pas effectuée dans les 30 minutes suivant l'insertion du Note
jumper de entretien, le clavier sortira de la phase de programmation pour des raisons de sécurité.

Adressage des claviers Alien 3-3-3


Pour programmer l'adresse sur les claviers Alien, procéder comme indiqué ci-dessous:
1. Programmer la centrale dans l'état de entretien (paragraphe 3-1-9 Le statut de
entretien).
2. Depuis le clavier Alien, accéder à la section “Paramètres” en appuyant sur le bou-

ton , puis à la section “Alien”. Cette section affiche la liste des paramètres
du clavier.
3. Configurer les paramètres:
•ADRESSE PROXY - l'adresse du clavier
•ADRESSE PROXY - l'adresse du du lecteur intégré
•ALIEN SABOTAGE - activation du sabotage du clavier
4. Modifier les valeurs avec les touches + et -.
5. Sortir en appuyant sur la touche SAUVER pour régler les adresses sur le clavier.

Adressage des expansions FLEX5 et de 3-3-4


l'émetteur-récepteur Air2-BS100
L’adresse est réglée via le DIP-Switch à 8 segments (Tableau 2-28: Flex5 - description
des pièces, C): chaque segment est programmé sur “1” (ON) ou sur “0” (OFF) en
utilisant un petit tournevis ou un outil similaire.
La figure ci-dessous présente quelques exemples.

ON Expansion n° 1

1 2 3 4 5 6 7 8

ON Expansion n°29

1 2 3 4 5 6 7 8

ON Expansion n°40 ON
Position 1
Position 2
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8
L’adresse de l'expansion Flex5/DAC doit etre configurée à travers son menu de
programmation (voir paragraphe 6-30 Programmation FLex5/DAC).

40 Installation
Manuel d’installation et de programmation

Adressage des lecteurs nBy 3-3-5


Pour programmer l'adresse sur les lecteurs (à l'exclusion des lecteurs intégrés dans les
claviers JOY/MAX) suivre la procédure indiquée dans le paragraphe 3-3-5 Adressage
des lecteurs nBy ou celle suivante:
1. Programmer la centrale dans l'état de entretien (paragraphe 3-1-9 Le statut de
entretien).
2. Démarrer la phase de “Programmation Adresse” depuis le logiciel ou depuis un
clavier:

Saisissez code (Installateur) , PROGRAMMATION Lecteurs , Progr. Adresse


.
ou bien
du logiciel, sélectionner la partie de l'installation "Lecteurs de proximité", aller
dans la section "Programmation" et cliquer sur la touche "Programmation adresse
Lecteur de Proximité".
3. Tous les lecteurs indiqueront leur adresse via les LEDs (voir le tableau au para-
graphe 3-3 Adressages des périphériques). Cette procédure n'est
4. Approcher une clef du lecteur sur lequel vous désirez programmer l'adresse; les pas valable pour les
LEDs commenceront à montrer à la suite environ toutes les 2 secondes toutes les lecteurs intégrés sur
adresses autorisées pour les lecteurs. Lorsque les LEDs montrent l'adresse dési- les claviers.
rée, éloigner la clef.
5. Après avoir éloigné la clef, le lecteur reste encore pendant 10 secondes en phase de
programmation d'adresse, il est donc possible de modifier de nouveau l'adresse.
6. Laisser passer 10 secondes après l'éloignement de la clef du lecteur pour per-
mettre au lecteur d'acquérir l'adresse programmée.
7. Pour programmer l'adresse sur un autre lecteur, approcher la clef du lecteur et
suivre ce qui est indiqué du point 4 au point 6.
8. Terminer la phase de programmation des adresses démarrées au point 2 en sor-
tant du menu “Prog. adresse” depuis le clavier ou en cliquant sur la touche “Fin
Programmation Adresse Lecteur de Proximité” du logiciel SmartLeague.

Auto-acquisition des 3-4


périphériques
Les dispositifs périphériques présents sur le BUS sont acquis automatiquement par la
centrale à trois occasions:
• au moment du premier allumage (voir Chapitre 4 - Premier allumage)
• dans l'état de entretien (voir paragraphe 3-1-9 Le statut de entretien)
• depuis le menu installateur, (voir paragraphe 6-25 Paramètres d'usine):
Saisissez code (Installateur) , PROGRAMMATION Par. d'usine , AutoAcquis
Periph .

Branchement des capteurs 3-5


d'alarme et des terminaisons Rouge
Blanc Or
Le branchement des capteurs (détecteurs) et la terminaison correspondant dépend de Orange
leur typologie et du degré de protection que vous désirez obtenir. Les capteurs peuvent
être alimentés: 3K9Ohm
1/4W
• par les bornes [+AUX/12V] et [-/masse] présentes sur la centrale Rouge
• par les bornes [+AUX/12V] et [-/masse] présentes sur les expansions FLEX5 Gris Or
• par les bornes [+/12V] et par les bornes [-/masse] présentes sur les claviers Bleu
• par une quelconque source d'alimentation auxiliaire à 12V à condition qu'elle ait la 6K8Ohm
référence de masse (GND) en commun avec la référence de masse de la centrale. 1/4W
Les résistances utilisées pour les terminaisons montrées ci-dessous sont:
•• 3K9Ohm 1/4W
•• 6K8Ohm 1/4W
Le tableau ci-dessous met en relation le niveau de protection fourni par les typologies
de détecteurs avec les différentes typologies de la terminaison prévues par la centrale:

Installation 41
Centrales anti-intrusion

Tableau 3-5: Niveau de protection (*) Le niveau de protection de la


Zone terminaison Simple est aussi
Zone
EQUILIBRAGES N.O. N.C. Simple Double
double
double sécurisé que la terminaison
avec EOL Double si le contact de
Infrarouge ou sabotage du capteur est
très bas bas moyen (*) élevé moyen élevé
Double technologie branché avec une zone
Contact magnétique très bas bas moyen moyen élevé équilibrée de la centrale

Terminaison N.C. / N.O. 3-5-1


Dans les cas d'une terminaison N.C. (normalement fermée) et N.O.
(normalement ouverte), il est possible de relever 2 états différents pour la zone:
• repos
• alarme
Pour chacun d'entre eux, la centrale lit sur le bornier les différentes
valeurs de la résistance équivalente, indiquées ci-dessous en Ohm:

Ohm Zone N.O.


> 2 x 3900 + 6800 alarme repos
2 x 3900 + 6800 alarme repos

+12V GND Alarm Tamper


3900 + 6800 alarme alarme
2 x 3900 alarme alarme
3900 repos alarme
0 repos alarme

Si vous voulez relever le sabotage du capteur, il est conseillé de brancher


le bornier “Tamper” du capteur à une zone “24h” de la centrale.

Terminaison Simple 3-5-2


Dans le cas d'une terminaison à une seule résistance de fin, il est possible
de relever 3 états distincts pour la zone:
• repos
• alarme
• sabotage (court-circuit)
Pour chacun d'entre eux, la centrale lit sur le bornier les différentes
valeurs de la résistance équivalente, indiquées ci-dessous en Ohm:
6K8Ohm
Ohm Zone 1/4W
> 6800 alarme
6800 repos
+12V GND Alarm Tamper

0 sabotage

Si vous voulez relever le sabotage du capteur, il est conseillé de brancher


le bornier “Tamper” du capteur à une zone “24h” de la centrale.

Terminaison Double 3-5-3


Dans les cas de la terminaison à double résistance de fin et de la terminaison
personnalisé, il est possible de relever 4 états distincts pour la zone:
• repos
• alarme
• sabotage (court-circuit)
• sabotage (coupure des fils)
Pour chacun d'entre eux, la centrale lit sur le bornier les différentes
valeurs de la résistance équivalente, indiquées ci-dessous en Ohm:
6K8Ohm
1/4W

Ohm Zone
+12V GND Alarm Tamper

> 6800 sabotage (coupure)


6800 alarme
6800 / 2 repos
0 sabotage (court)

42 Installation
Manuel d’installation et de programmation

Terminaison Zone Double 3-5-4


Dans le cas d'une zone double sans résistance de terminaison, il est
possible de relever 5 états distincts pour tout le bornier:
• repos des deux zones
• alarme de la zone 1 et repos de la zone 2
• alarme de la zone 2 et repos de la zone 1
• alarme des deux zones 3K9Ohm
• sabotage (coupure des fils) 1/4W
Zone 1
Pour chacun d'entre eux, la centrale lit sur le bornier les différentes

+12V GND Alarm Tamper


valeurs de la résistance équivalente, indiquées ci-dessous en Ohm:

Ohm Zone 1 Zone 2


(double)
6K8Ohm
> 3900 + 6800 sabotage
1/4W
3900 + 6800 alarme alarme
Zone 2
6800 repos alarme

+12V GND Alarm Tamp


3900 alarme repos
0 repos repos

Terminaison Zone Double avec EOL 3-5-5


Dans le cas d'une zone double avec résistance de fin, il est possible de
relever 6 états distincts pour tout le bornier:
• repos des deux zones
• alarme de la zone 1 et repos de la zone 2
• alarme de la zone 2 et repos de la zone 1
• alarme des deux zones
• sabotage (coupure des fils) Zone 1
• sabotage (court-circuit)
+12V GND Alarm Tamper

Pour chacun d'entre eux, la centrale lit sur le bornier les différentes
valeurs de la résistance équivalente, indiquées ci-dessous en Ohm:

Zone 1 Zone 2
Ohm
(double)
> 2 x 3900 + 6800 sabotage (coupure) 3K9Ohm
2 x 3900 + 6800 alarme alarme 1/4W 6K8Ohm
Zone 2 1/4W
3900 + 6800 repos alarme
+12V GND Alarm Tamper

2 x 3900 alarme repos


3900 repos repos
0 sabotage (court)

Branchement des capteurs volet 3-6


roulant/choc et terminaisons
Dans le cas de détecteurs volet roulant ou choc, il est possible de choisir entre deux
terminaisons:
• normalement fermé (NC)
• terminaison simple (il s'agit d'un NC avec une résistance de terminaison).
Le tableau ci-dessous met en relation le niveau de protection des capteurs volet roulant
ou choc avec deux terminaisons prévus par la centrale:

Tableau 3-6: Niveau de protection


Terminaison simple
EQUILIBRAGES N.C.
(N.C. avec EOL)
Capteur volet rou-
lant très bas élevé
ou choc

Installation 43
Centrales anti-intrusion

Si le dispositif de relevé volet roulant ou choc est connecté au bornier d'un dispositif
wireless, la longueur des câbles de branchement doit être contenue dans 2 mètres.
Le dispositif de relevé volet roulant doit déclencher des impulsions de durée comprises
entre 500μs et 10ms.

Normalement fermé (NC) 3-6-1


Dans ce cas, la condition d'alarme est relevée exclusivement par le comptage des
impulsions relevées par la centrale sur le bornier.
En utilisant cette terminaison, les sabotages pour coupure des fils ou pour court-circuit
ne sont pas relevés.
Les états relevés sont donc:
• repos
• alarme
La condition d'alarme est relevée exclusivement grâce au comptage du nombre
d'impulsions et de la sensibilité, en cohérence avec la programmation des paramètres
(voir paragraphe 6-7 Zones - Type detecteur).

Terminaison simple 3-6-2


(NC avec EOL)
Dans ce cas, les états relevés sont:
• repos
• alarme
• sabotage (coupure des fils)
• sabotage (court-circuit)
Pour chacun d'entre eux, la centrale lit sur le bornier les différentes valeurs de la
résistance équivalente, indiquées ci-dessous en Ohm:

Ohm Zone
> 3900 / 2 sabotage (coupure)
3900 / 2 repos
0 sabotage (court)

La condition d'alarme est relevée exclusivement grâce au comptage du nombre


d'impulsions et de la sensibilité, en cohérence avec la programmation des paramètres
(voir paragraphe 6-7 Zones - Vol.Roul./Choc). 3K9Ohm
1/4W

Branchement des 3-7


capteurs via radio
Pour le branchement et l'utilisation des capteurs via radio, veuillez vous référer au
manuel d'installation annexé à l'émetteur-récepteur Air2-BS100.
Pour les branchements et les terminaisons des capteurs branchés aux borniers “T1” et
“T2” du dispositif Air2-MC100, veuillez vous référer à ce qui est indiqué dans les
paragraphes 3-5-1, 3-5-2, 3-5-3, 3-6-1 et 3-6-2.
Il est malgré tout nécessaire que la borne “GND” du dispositif Air2-MC100 soit branchée
sur le négatif (GND) de l'alimentation du capteur branché aux bornes “T1” ou “T2”.

Alimentateur
+12V GND Alarm Tamper

Capteur

Air2- - CR123A 3V +
MC100

44 Installation
Manuel d’installation et de programmation

Auto-acquisition des 3-8


terminaisons
Après avoir branché et équilibré toutes les zones, l'installateur peut démarrer la phase Brevet
d'auto-acquisition des terminaisons, évitant ainsi de programmer manuellement chaque déposé
terminaison (voir paragraphe 6-25 Paramètres d'usine, Apprendre EOL).

Branchement des sorties 3-9


En correspondance de chaque événement reconnu par la centrale, il est possible
d'activer une (ou plusieurs) sortie(s).
Pour le branchement des sorties sur les borniers “T1” et “T2” du dispositif Air2-MC100, faire
référence au manuel d'installation annexé à l'émetteur-récepteur Air2-BS100.

Branchement des sirènes 3-9-1


En règle générale, en cas d'alarme intrusion, la centrale active la sortie programmée
pour les dispositifs de signalisation optico-acoustique. La sortie d'alarme la plus
communément utilisée pour piloter une sirène auto-alimentée, est constituée d'une
sortie relais à bord de la centrale.
La figure ci-dessous présente le branchement d'une sirène auto-alimentée (et plus
précisément la sirène IVY, produite par INIM Electronics) et d'une sirène interne.
Centrale Sirène auto-
alimentée

Sirène
interne

Connexion de sorties open 3-9-2


collector
Mise à part la sortie relais, toutes les sorties sur la centrale et sur les expansions Flex5/
P et Flex5/U sont de type “open collector”:
• OC1 et OC2 sont des sorties open collector qui peuvent piloter des courants
maximum en accord avec la Tableau 2-2: Centrales - caractéristiques électriques et
mécaniques.
• Tous les borniers configurables comme sortie, sont collecteur ouvert capable de
piloter au maximum 150mA.
Ci-dessous vous trouverez des exemples de connexions typiques pour l'activation d'une
charge à la fermeture en masse ( ) d'une sortie Normalement Ouverte.

Alimentateur
externe
13,8V

Centrale
SmartLiving
1050

Charge
générique Dispositif
12V générique

Installation 45
Centrales anti-intrusion

Connexion de sorties 3-9-3


Flex5/DAC
Chacune des 5 bornes OUTx de l'expansion Flex5/DAC peut être utilisée pour des
connexions avec des dispositifs alimentés par courant alterné ou continu.
Pour chaque type de sortie connectée à la borne OUT, la borne utilisée pour la
fermeture du contact n'est pas influente.
La connexion au réseau primaire (phase et neutre) de la borne AC~ est indispensable
pour les fonctions suivantes:
• Utilisation d'une sortie pour piloter des dispositifs de type variateur
• Mesure de la puissance effective absorbée
• Mesure du déphasage ou du facteur de puissance (cos)
Les bornes de la barre AC~ sont isolés galvaniquement du reste de l'expansion. ATTENTION!
Cette connexion ne peut être utilisée pour alimenter l'expansion ou n'importe quel
autre dispositif.

De même pour la connexion au réseau primaire, la borne de la barre AC~ utilisée pour
le conducteur de phase ou neutre n'est pas influente.
Réseau
primaire Alimentation
230V~ externe
13,8V

AC
BUS
OUT1
OUT2
OUT3
Canc
OUT4
OUT5

Charge
générique
230V~ Dispositif
Expansion générique
FLex5/DAC

Installation des cartes 3-10


facultatives
AUXREL32 3-10-1
Ci-dessous, la procédure pour l'installation de la carte:
1. Désalimenter complètement la centrale, en déconnectant la source d'alimentation
primaire (230V ) et la batterie tampon.
2. Insérer dans les ouvertures appropriées (Tableau 2-6: Centrales - description des
pièces, M), depuis l'arrière de la boîte métallique, les supports en plastique.
3. Faire coïncider les ouvertures de la carte sur les supports et enfoncer la carte
jusqu'à la retenue mécanique.
4. Brancher le câble [A] au connecteur [B].
5. Brancher les deux fils du câble [A] aux bornes 14 (OC1) et 15 (OC2) présentes
sur la carte de la centrale, en faisant attention de brancher OC1 et OC2 sur la
centrale avec les homonymes du connecteur (Tableau 2-44: AUXREL32 - descrip-
tion des pièces, C).
6. Brancher le câble [C] au connecteur [D] et aux 2 pins libres [E] du connecteur
présents sur l'alimentateur switching comme le montre la figure.

46 Installation
Manuel d’installation et de programmation

Flex5/U 3-10-2
A l'intérieur des boitiers des centrales SmartLiving 1050L, 10100L, 1050L/G3 et
10100L/G3, il est possible de loger deux expansions Flex5/U en option [F].
Ci-dessous, la procédure pour l'installation correcte de la carte:
1. Désalimenter complètement la centrale, en déconnectant la source d'alimentation
primaire (230V ) et la batterie tampon.
2. Serrer le boîtier en plastique de la Flex5/U dans les trous filetés au fond du boîtier
de la centrale (Tableau 2-6: Centrales - description des pièces, N).
3. Brancher à la ligne du BUS comme décrit dans le paragraphe 3-2-1 Branchement
à la ligne I-BUS.
4. Adresser en suivant le paragraphe 3-3-4 Adressage des expansions FLEX5 et de
l'émetteur-récepteur Air2-BS100.
5. Alimenter de nouveau la centrale, en connectant la source d'alimentation pri-
maire (230V ) et la batterie tampon.

C E
D

F
B

F
F

F F

SmartLiving 10100L

Installation 47
Centrales anti-intrusion

SmartLAN 3-10-3
La carte SmartLAN, disponible selon les versions SmartLAN/G et SmartLAN/SI,
permet aux centrales SmartLiving d'étendre leur connectivité aux réseaux
Ethernet et Internet.
Le fonctionnement des cartes SmartLAN est de toute façon subordonné à la
configuration du réseau auquel ces cartes sont connectées. Il est donc
recommandé de contacter l'administrateur du réseau pour l'installation des
SmartLAN et pour les configurer correctement. B
L'image ci-contre présente la carte SmartLAN/SI montée à l'intérieur du boîtier.
Ci-dessous, la procédure pour l'installation de la carte:
1. Désalimenter complètement la centrale, en déconnectant la source d'ali- A
mentation primaire (230V ) et la batterie tampon. C
2. Retirer la vis [A] de branchement à la terre (Tableau 2-6: Centrales - des-
cription des pièces, G) du trou et la remplacer par l'entretoise métallique
filetée (fournie).
3. Faire coïncider le trou de la carte sur l'entretoise et la prise de série à
l'arrière de la carte [B] avec la prise sur la carte SmartLiving (Tableau 2-
8: Carte mère - descriptions des parties, I).
4. Serrer la vis [A] sur l'entretoise. D E

5. Insérer le cavalier pour l'alimentation de la carte entre les pins 1 et 2 du connec-


teur (Tableau 2-8: Carte mère - descriptions des parties, E).
Pour les modèles SmartLiving 515 sur lesquels ce connecteur n'existe pas, bran- 3
cher le câble (fourni) à la prise [C] et les fils rouge [D] et noir [E] de celui-ci res-
pectivement sur les borniers “+” et “-” du bus de la carte de la centrale. 2
6. Alimenter de nouveau la centrale, en connectant la source d'alimentation pri-
maire (230V ) et la batterie tampon. 1
Notez que le service de boîte aux lettres électronique ne garantit pas le temps pendant lequel les Note
messages et les pièces jointes sont transmises, ni même l'arrivée des messages et des pièces
jointes.

Connectivité IP et internet 3-11


Configuration d'un réseau IP 3-11-1
Une configuration de réseau minimum requiert:
• 1 routeur/modem connecté à internet. Il est important que le routeur/modem ait la
capacité "port forwarding" pour orienter correctement la connexion provenant de
l'extérieur.
• 1 SmartLAN connectée au routeur/modem.
En outre, pour effectuer la programmation, il faut avoir un PC connecté à SmartLAN
(liaison point-point avec câble Ethernet croisé ou liaison par routeur) et avec le logiciel
SmartLeague installé.
Pour pouvoir relier la carte SmartLAN au réseau internet, il faut configurer quelques
paramètres qui prévoient une certaine connaissance du fonctionnement des
configurations de réseau sur le protocole TCP/IP:

L'adresse IP doit identifier univoquement tous les périphériques connectés à un réseau, ADRESSE IP
comme par exemple tous les ordinateurs connectés dans le réseau d'entreprise ou
directement à internet.
L'adresse IP du SmartLAN est de type "statique" et ne peut pas être assignée
automatiquement. À travers le logiciel SmartLeague, sur la page de programmation du
SmartLAN, on peut assigner l'adresse IP, déjà configurée par défaut à 192.168.1.92.
Le PC utilisé pour la première programmation du SmartLAN doit avoir une adresse IP
dans la même classe d'adresses 192.168.1.xxx (par exemple 192.168.1.123).
Successivement, il est de toute façon possible de modifier l'adresse IP du SmartLAN, ce
sera donc à l'administrateur de réseau d'en fournir une opportune en fonction des
besoins et des potentialités du réseau configuré.

C'est le masque qui spécifie quelle classe d'adresses est habilitée pour atteindre SUBNET MASK
SmartLAN et donc à quels périphériques se connecter.
Ce paramètre, qui devra être demandé à l'administrateur de réseau, est par défaut
255.255.255.0 et permet au SmartLAN d'atteindre tous les périphériques avec des
adresses de classe 192.168.1.xxx.

48 Installation
Manuel d’installation et de programmation

C'est l'identification d'un service dont peu disposer un seul périphérique connecté en PORT TCP/IP
réseau SmartLAN utilise deux ports TCP/IP:
• Le port réservé à l'accès serveur web. Par défaut, il est configuré à 80.
• Le port de programmation (up/downloading). Par défaut, il est configuré à 5004.

La passerelle est la route d'accès que chaque périphérique connectée à l'intérieur du GATEWAY
réseau utilise pour accéder à l'extérieur vers internet. Dans le cas d'une configuration
minimum, la passerelle coïncide avec le routeur.
Le paramètre à configurer est l'adresse IP de la passerelle et doit appartenir à la classe
d'adresses IP du réseau interne (par exemple 192.168.1.1).

C'est un serveur affecté à la résolution de noms internet en adresses IP (par exemple DNS
traduit www.google.com en 209.85.129.99). Le paramètre à configurer est l'adresse IP
du serveur DNS, qui dépend du fournisseur d'accès internet du réseau (Telecom,
Tiscali, Vodafone, etc.) et doit donc être demandé à l'administrateur de réseau.

C'est un protocole pour connexions HTTPS. La sécurité de la connexion de l'ordinateur SSL


est garantie par une cryptographie intégrée. Pour des dispositifs mobiles, la connexion
sécurisée est garantie par le protocole SSL.
Pour utiliser une connexion sûre HTTPS, il faut se connecter à SmartLAN/G en utilisant
le port SSL par défaut (443) ou par celui programmé.
• Port SSL défaut (443): https://192.168.1.92
• Port SSL personnalisé (xyz): https://192.168.1.92:xyz

Configuration d'un routeur 3-11-2


Pour atteindre SmartLAN depuis l'extérieur, il faut connaître l'adresse IP publique du
routeur fourni par le fournisseur d'accès internet (Telecom, Tiscali, Vodafone, etc.) pour
pouvoir accéder au réseau internet. Cette adresse pourra être de type statique ou
dynamique, en conditionnant ainsi la connexion de l'extérieur au routeur:
• Connexion à une adresse IP publique dynamique
À chaque connexion du routeur, ou de façon temporisée, le fournisseur d'accès peut
réassigner l'adresse IP publique, en le modifiant. Cela complique l'accès au routeur
depuis l'extérieur.
Pour résoudre ce problème beaucoup de routeurs ont accès à des services d'association
d'IP dynamique à noms internet (par exemple www.dyndns.com). Il suffit d'enregistrer
une "dynamic DNS host" et de configurer les paramètres de configuration fournis par le
service (par exemple: utilisateur, mot de passe, domaine, etc.) à l'intérieur du routeur.
Le routeur met l'adresse IP dynamique périodiquement à jour avec le nom statique
choisi au moment de l'enregistrement (par exemple http://casamia.dyndns.org). Ainsi,
on peut, depuis l'extérieur, atteindre le routeur avec un nom univoque relié à son
adresse IP publique.
• Connexion à une adresse IP publique statique
Il s'agit de connexions avec une adresse IP publique toujours fixe. Dans ce cas, on
peut atteindre le routeur directement à travers l'IP fixe fourni ou on peut acquérir un
domaine (par exemple www.casamia.com) qui peut réorienter vers l'adresse IP fixe
fourni par fournisseur d'accès internet.
Après avoir atteint le routeur depuis l'extérieur il faudra orienter les connexions
entrantes vers SmartLAN. Pour distinguer ces connexions on utilise les paramètres
«"Adresse IP" et "Port", précédemment configurés. Pour cette phase de la
programmation, on recommande de contacter l'administrateur de réseau pour éviter
des conflits de configuration.
Il faut donc accéder à la page du routeur réservée au "port forwarding" (parfois appelée
"virtual server") pour configurer l'orientation des routes des deux services auxquels est
habilitée la SmartLAN:
• Port web server
•• protocole de communication: TCP/IP
•• port externe: 8080 (ou n'importe quel autre port libre fourni par l'administrateur de réseau)
•• port interne: 80 (ou celui sélectionné en phase de programmation)
•• adresse IP: l'adresse IP de la SmartLAN
• Port web server SSL
•• protocole de communication: TCP/IP
•• port externe: 443 (ou n'importe quel autre port libre fourni par l'administrateur de
réseau)
•• port interne: 443 (ou celui sélectionné en phase de programmation)
•• adresse IP: l'adresse IP de la SmartLAN
• Port de programmation
•• protocole de communication: TCP/IP
•• port externe: 5004 (ou celui sélectionné en phase de programmation)
•• port interne: 5004 (ou celui sélectionné en phase de programmation)
•• adresse IP: l'adresse IP de la SmartLAN

Installation 49
Centrales anti-intrusion

Accès depuis l'extérieur 3-11-3


Pour accéder au serveur web de SmartLAN/G depuis l'extérieur, saisir sur le navigateur
de votre dispositif mobile l'adresse IP publique du routeur configuré, suivie du numéro
du port web SSL externe réorienté comme suit:
• http://www.casamia.com:8080 (dans le cas de domaine associé à une IP publique
statique)
• http://casamia.dyndns.org:8080 (dans le cas d'enregistrement à dyndns.org avec
une IP publique dynamique)

Pour communiquer depuis l'extérieur avec la SmartLAN, il faut configurer sur AVEC SMARTLEAGUE
SmartLeague les paramètres de configuration (adresse IP du routeur et port externe
réorienté).

Pour accéder au serveur web de SmartLAN/G depuis l'extérieur, saisir sur le navigateur AVEC DES DISPOSITIFS
de votre dispositif mobile l'adresse IP publique du routeur configuré, suivie du numéro MOBILES
du port web SSL externe réorienté comme suit:
• https://www.casamia.com:443 (dans le cas de domaine associé à une IP publique
statique)
• https://casamia.dyndns.org:443 (dans le cas d'enregistrement à dyndns.org avec
une IP publique dynamique)

Test de connexion 3-11-4


La centrale SmartLiving peut faire un test de connexion au réseau IP par des tentatives
de liaison, connexion à une adresse IP précise.
Avec le logiciel SmartLeague, il est possible de configurer les paramètres pour la
vérification. Ces paramètres sont disponibles dans la section "Programmation -
Paramètres de connexion IP" relative à la partie de l'installation "Installation
SmartLiving":
• Adresse IP, Port - adresse IPv4 et port auxquels sont destinées les tentatives de
connexion
• Intervalle - intervalle de temps en secondes parmi les tests de connexion. Si la
valeur est égale à "0", le test de connexion est désactivé
• Nombre de tentatives - nombre de tentatives de connexion pour chaque test
Si le test de connexion est activé et échoue (la centrale ne détecte aucune connexion IP
pour toutes les tentatives programmées), l'événement "Conn. IP perdue" est généré.

50 Installation
Manuel d’installation et de programmation

Chapitre 4

PREMIER ALLUMAGE

Lors du premier allumage de la centrale, tous les paramètres sont initialisés avec les
valeurs de défaut (données à la sortie d'usine).
De plus, la centrale effectue une auto-acquisition des périphériques: celles que la
centrale “voit” sur le BUS, sont automatiquement configurées. Du moment que, en
sortie d'usine, toutes les expansions, claviers et tous les lecteurs sont programmés avec
l'adresse 1, si une installation est équipée de plus d'un périphérique par type, il est
évident que l'auto-acquisition du premier allumage n'aboutira pas. Pour effectuer un
premier allumage correct de l'installation et pour l'auto-acquisition des périphériques, il
est recommandé de suivre la procédure décrite ci-dessous.
En sortie d'usine, tous les périphériques (claviers, lecteurs et expansions) sont programmés avec Note
l'adresse 1.

Pendant le câblage, ne jamais alimenter la centrale et les périphériques, ni par la ATTENTION!


tension de réseau (230V ) ni par la batterie tampon.

1. Fixer la centrale au mur.


2. Connecter tous les périphériques sur le BUS.
3. Brancher les câbles du BUS sur la centrale.
4. Équilibrer et connecter les capteurs.
5. Connecter les capteurs aux borniers.
6. Connecter les sorties à la centrale et aux borniers des périphériques.
7. Connecter la centrale à la ligne téléphonique.
8. Brancher sur le connecteur approprié la carte SmartLogos30M.
9. Insérer le jumper de entretien en position “SERV”.
10. Connecter l'alimentation primaire (230V ).
11. Brancher la batterie tampon. Une bande indiquant l'état de entretien et l'adresse
du clavier apparaît sur la première ligne de tous les claviers; s'agissant du pre-
mier allumage, tous les claviers indiqueront “K01” (voir paragraphe 3-1-9 Le sta-
tut de entretien).
Si plus d'un clavier est branché sur le BUS, il se pourrait que les écrans de tous les claviers soient Note
entièrement vides. Quoiqu'il arrive, passer au point suivant.
12. Adresser les périphériques (voir paragraphe 3-3 Adressages des périphériques).
Au moins un clavier doit avoir l'adresse 1; sur le clavier 1, activer la procédure de
programmation des adresses pour les lecteurs nBy/S et nBy/X (voir paragraphe
3-3-5 Adressage des lecteurs nBy).
13. Si l'installateur devait le retenir utile, il peut démarrer depuis son menu la “Assis-
tant”, procédure guidée étape par étape qui permet la programmation des para-
mètres fondamentaux de l'installation (voir paragraphe 6-4 Programmation
rapide depuis le clavier).
Ce point permet de sauter les points successifs et de terminer avec le point 17,
sinon procéder selon les points suivants.
14. Démarre la procédure d'auto-acquisition des équilibrages de toutes les zones
depuis le menu installateur (voir paragraphe 6-25 Paramètres d'usine, Apprendre
EOL).
15. S'ils sont présents, déclarer “Sans fils WL” les borniers des expansions simulées
depuis l'émetteur-récepteur Air2-BS100 (voir paragraphe 6-6 Borniers).
16. Si l'installation prévoit l'utilisation du communicateur téléphonique, programmer
les numéros de téléphone pour les avertisseurs vocaux et/ou numériques (voir
paragraphe 6-10 Téléphone).
17. Retirer le jumper de entretien de la position “SERV” et l'insérer dans la position
“RUN”.

Premier allumage 51
Centrales anti-intrusion

Chapitre 5

CONCEPTION DEPUIS LE
LOGICIEL SMARTLEAGUE

Le système SmartLiving a été conçu pour pouvoir être programmé aussi bien depuis un
clavier que depuis un PC. Toutes les fonctions de programmation sont accessibles
depuis le logiciel. Il faudra:
• Un ordinateur pouvant être connecté sur la centrale, éventuellement déjà installée
• Le logiciel SmartLeague

Le logiciel SmartLeague 5-1


SmartLeague réside sur l'ordinateur de l'installateur et permet de préparer la plus
grande partie des paramètres de programmation même dans le branchement avec la
centrale.
Le branchement est nécessaire pour l’upload (écriture sur la centrale) et pour le
download (lecture de la centrale). Le type de branchement dépend du moyen utilisé
pour lire/écrire la centrale:
• Port série RS232 du PC
• Réseau LAN (avec l'utilisation des cartes SmartLAN/SI ou SmartLAN/G)
• Modem
L’ensemble des paramètres de programmation d'une installation constitue la solution. Il
est possible d'enregistrer les solutions dans l'archive de SmartLeague pour les utiliser
pour des entretiens successifs, ou bien pour les utiliser comme “modèle” pour d'autres
installations.
La page initiale de SmartLeague est commune à tous les appareils que l'application peut
programmer, et reste toujours active, même pendant la programmation sous forme de
carte:
Tableau 5-1: SmartLeague - page d'accueil
Barre du menu et des icônes pour les
A fonctions relatives à l'application et A
accessoires à la programmation.
Liste des solutions récentes, depuis
laquelle il est possible de créer une
B
nouvelle solution ou ouvrir des solu- B
tions existantes.
E
C Documentation installée sur l'ordina-
teur.
Partition dédiée à l'assistance: à
l'aide d'une connexion Internet, il est
D possible de consulter les FAQ, faire
une demande d'informations et de
suggestions via e-mail.
Accès à la partition réservée aux ins-
tallateurs du site Web INIM.
À l'aide d'un Nom d'Utilisateur et
E d'un Mot de Passe, il est possible C
d'accéder aux versions mises à jour
du logiciel, du firmware, des manuels
et aux communications de service.

52 Conception depuis le logiciel SmartLeague


Manuel d’installation et de programmation

Utilisation du logiciel 5-2


Chaque conception, depuis la plus simple d'un appareil à celle plus complexe d'une
installation, est représentée par une solution qui inclut les paramètres de
programmation et la structure même de l'installation.
Une solution est dédiée à un type d'appareil et possède sa propre interface de
programmation. Il est possible de travailler sur plusieurs solutions en même temps,
même d'appareils de type différent. Chaque solution est visualisée dans une fiche, à
côté de la fiche “Page initiale”, toujours disponible. Il est ainsi possible de comparer des
solutions différentes, ou bien de garder deux solutions ouvertes dont une réelle et une
de test, pour vérifier pas à pas les effets de la propre programmation.
À l'ouverture d'une solution, SmartLeague présente l'interface suivante:

Tableau 5-2: SmartLeague - solutions


Au premier plan, la fiche de
la solution ouverte, au deu- A
A xième plan, les fiches des
autres solutions ouvertes et
de la Page initiale.
C D
Structure arborescente de
B l'installation. E

Fiche Conception d'où il est


possible de sélectionner les
périphériques de l'installa-
C tion (claviers, lecteurs,
expansions, sirènes) pour
les faire glisser sur la struc-
ture arborescente. B
Fiche Programmation à
sélectionner pour program-
D
mer le composant sélec-
tionné dans l'arbre
Touches pour le transfert
E
des données

Une solution peut être créée ou modifiée même sans que l'appareil soit branché. Par
exemple, il est possible de concevoir une installation schématiquement ou de
programmer les paramètres d'un appareil puis, une fois ajoutés sur l'installation,
d'écrire la solution sur l'appareil et d'en tester la validité.
Dans ce cas, il faut programmer:
• Le PIN du code de l'installateur, en sélectionnant “Installation SmartLiving” de la
structure arborescente à gauche, puis en insérant le code dans la section
“Programmation - Code Installateur” à droite.
• Type de connexion, à l'aide de la section du menu “Programmations – Données de
l'application”, si vous souhaitez utiliser le port série ou une connexion via LAN ou
GPRS, ou bien en appuyant sur la touche si vous souhaitez utiliser le modem
SmartModem100.
Pour les caractéristiques des connexions indiquées ci-dessous, veuillez vous référer aux
manuels d'installation des cartes SmartLAN ou du modem SmartModem100.
Pour la connexion GPRS, se référer au paragraphe 6-29-5 Connexion GPRS (seulement
pour Nexus/G).

Conception depuis le software 5-3


La conception à l'aide de SmartLeague permet de configurer le système, en indiquant
quels périphériques sont présents et avec quel numéro.
Il est possible de créer une nouvelle solution ou bien d'en modifier une déjà existante,
qu'elle ait été créée avec SmartLeague ou bien importée directement depuis une
installation réelle:
1. Si vous souhaitez créer une nouvelle installation, rendez-vous dans la section
“Solutions récentes” et appuyer sur “Nouvelle solution”; il suffira par la suite de
sélectionner le type de centrale et la version du firmware.
Si vous souhaitez modifier une installation, rendez-vous dans la section “Solu-
tions récentes” et appuyer sur “Ouvrir une solution”.
ou bien
importez les données d'une centrale réelle en cliquant sur la touche pour la
lecture des données de la centrale.

Conception depuis le logiciel SmartLeague 53


Centrales anti-intrusion

2. Dans la fiche “Conception”, sélectionner le type de périphérique à configurer et le


glisser dans la partie intéressée de la structure arborescente
ou bien
Double-cliquez sur le périphérique pour l'ajouter à la configuration.
Pour supprimer un composant de la structure, le sélectionner puis appuyer sur
SUPPR sur le clavier du PC.
3. Écrire les données sur la centrale en cliquant sur la touche . Pendant l'écriture
des données:
• L'utilisation de tous les claviers est interdit. PROGRAMMATION
• Les claviers affichent l'inscription “PROGRAMMATION A PARTIR DU PC”. A PARTIR DU PC
• Toutes les sorties sont forcées dans l'état de repos.
• Aucun des événements reconnus par la centrale ne peut accorder de coups de fils ni
activer de sorties ni être enregistrés dans le registre des événements.
Lorsque l'écriture est terminée, la centrale effectuera les mêmes opérations que
celles qu'elle effectue après la sortie du menu-installateur, décrites dans para-
graphe 6-2 Accès au menu installateur.
Pendant les phases de lecture ou d'écriture, assurez-vous que toutes les partitions de la centrale Note
soient désarmées; cette condition n'est pas obligatoire si vous souhaitez lire le registre des
événements.

SmartLeague fournit les touches pour le transfert des données ( et ) aussi bien
pour la lecture/écriture de toute la programmation en cours, disposées sous la barre
des menus, que pour la lecture/écriture des données de la carte de conception ou de
programmation actuellement ouverte, disposés dans l'angle en haut à gauche de cette
même carte.
4. SmartLeague fournit aussi la touche sur la quelle il faut appuyer pour créer un
fichier d'interface avec logiciel de supervision, comme SmartLook, de l'entreprise
Inim Electronics, ou WinMag (pour plus d'informations, s'adresser à son propre
fournisseur).

54 Conception depuis le logiciel SmartLeague


Manuel d’installation et de programmation

Chapitre 6

PARAMÈTRES ET
PROGRAMMATION DE LA
CENTRALE

Introduction 6-1
Les paramètres de fonctionnement des centrales SmartLiving ne peuvent être
programmés que par l'installateur ou par du personnel autorisé. Les centrales sont
programmées par le constructeur, en sortie d'usine, avec un ensemble de données
(“données d'usine”) qui permettent à l'installateur de n'effectuer que quelques
“ajustements” permettant à l'installation de fonctionner dans la plupart des installations.
Par exemple, toutes les zones, les claviers et les lecteurs appartiennent à la partition 1,
les événements d'alarme et de sabotage de la partition 1 activent la sortie relais, la
sortie relais est programmée comme monostable et son temps monostable est
configuré sur 3 minutes, etc.
Tous les paramètres et toutes les données de programmation sont réglables en utilisant
un clavier ou bien un ordinateur, avec l'aide du Logiciel SmartLeague, mais avec les
limitations suivantes:
• depuis le clavier, il est impossible de programmer:
•• exceptions des timers
•• le calibrage des entrées
•• les types de sons des sirènes
•• la vitesse du BUS
•• la description des Touches d'Urgence
•• les paramètres des cartes SmartLAN
•• paramètres du communicateur GSM Nexus
•• paramètres des sirènes sur l'I-BUS Ivy-B
•• événements programmables
•• macro sur événement
•• scénarios des sorties
•• configuration des caméras
•• configuration des carte graphiques
• depuis le logiciel SmartLeague, il est impossible de programmer:
•• la sensibilité DTMF
•• le deuxième code installateur
•• les PIN des codes installateur
•• les descriptions des macros
La description de la programmation de toutes les données sera présentée dans ce
chapitre en suivant l'ordre des arguments du menu installateur comme ils apparaissent
sur le clavier. Pour chaque paramètre, vous aurez donc la description de la
programmation relative depuis un clavier ou bien depuis un PC.

Accès au menu installateur 6-2


Pour accéder au menu installateur depuis un clavier et avoir ainsi la possibilité de lire/
écrire les paramètres de la centrale, il faut:
1. S'assurer que toutes les partitions de la centrale aient été désarmées.
2. Composer sur le clavier le code PIN de l'installateur et appuyer .
Si vous utilisez un clavier Alien, accéder à la section “Paramètres” en appuyant

Paramètres et programmation de la centrale 55


Centrales anti-intrusion

sur le bouton , insérer le code utilisateur puis accéder à la section “Installa-


teur”, puis insérer le code installateur.
Le PIN par défaut est “9999”.
3. Si le PIN composé est valable, l'installateur a accès au menu installateur.
Durant la navigation dans le menu installateur:
• L'utilisation de tous les claviers est désactivée, sauf celui sur lequel travaille
l'opérateur.
• Les claviers désactivés présentent l'inscription “PROGRAMMATION”.
SORTIR? OK = OUI
• Toutes les sorties sont forcées dans l'état de repos.
• Aucun des événements reconnus par la centrale ne peut accorder de coups de fils ni
activer de sorties ni être enregistrés dans le registre des événements.
Quand l'installateur décide de sortir du menu installateur il doit appuyer sur (ou
) jusqu'à ce que s'affiche le message “SORTIR?" OK = OUI”, puis appuyer sur .
Après être sorti du menu installateur, la centrale: 18:23 30/04/2015
• Réactive toutes ses fonctionnalités en utilisant les données de programmation à DTPIDTPI--
peine modifiées.
• Redémarre l'IBUS en reprogrammant tous les périphériques et en les rendant
pleinement opérationnels.
• Redémarre l'élaboration de toute la centrale autorisant à nouveau la liaison téléphonique,
l'activation des sorties et l'enregistrement des événements.

Programmation depuis le logiciel 6-3


SmartLeague
La programmation de certains paramètres (concernant par exemple les zones et les
sorties) à l'aide de SmartLeague est possible uniquement si la conception de
l'installation a été précédemment terminée (voir paragraphe 5-3 Conception depuis le
software).
1. Rendez-vous dans la section “Solutions récentes” et créez une nouvelle solution
ou ouvrez-en une existante ou bien importez les données d'une centrale réelle en
cliquant sur la touche pour la lecture des données de la centrale.
2. Sélectionner dans l'arbre à gauche le dispositif de l'installation que vous souhai-
tez programmer.
3. Programmer ses paramètres dans la fiche “Programmation” à droite.
4. Écrire les données sur la centrale en cliquant sur la touche .
Pendant les phases de lecture et d'écriture, seules valent les limitations décrites dans le Note
paragraphe 5-3 Conception depuis le software.

Dans ce manuel, nous nous limitons à fournit les parcours à l'intérieur du logiciel où
retrouver les paramètres qui sont décrits au fur et à mesure. Pour la programmation
complète, nous vous renvoyons au manuel d'installation et de configuration de
SmartLeague, fourni avec le logiciel.

Programmation rapide 6-4


depuis le clavier
SmartLiving met à disposition de l'installateur une procédure guidée pour une
programmation rapide du système à travers son menu installateur.
Ce guide consiste en une séquence de demandes auxquelles, à l'aide des touches du PROGRAMMATION
clavier, l'installateur doit répondre pour régler une par une les données requises. Cette Fonct. utilisat.
procédure ne couvre pas la totalité des paramètres de programmation de la centrale, mais AutresParametres
permet de régler les paramètres et les fonctions nécessaires pour le fonctionnement de Programm. rapide
base du système.
Le démarrage de la programmation rapide ne supprime pas la programmation
précédente, mais permet de l'écraser avec celle en cours.
1. Accéder à la section “Assistant”:

Saisissez code (Installateur) , PROGRAMMATION Programm. rapide .


Langue
Français
2. Répondre à la question en utilisant les touches et pour sélectionner le Anglais
champ à modifier et les touches numériques ( , etc.) pour éditer le numéro.

56 Paramètres et programmation de la centrale


Manuel d’installation et de programmation

ou bien
en utilisant les touches et pour augmenter ou diminuer le numéro.
3. Appuyer sur pour sauvegarder et passer à la question suivante.

Options centrale 6-5


Les paramètres sont des options de la centrale.
Tableau 6-1: Paramètres de programmation
Paramètre Si activé Si NON activé
La centrale composera le numéro à appeler après avoir utilisé la ligne La centrale composera le numéro à appeler après
Control tonalite téléphonique et après avoir relevé correctement la tonalité du téléphone environ 2 secondes de l'utilisation de la ligne
d'“invitation à sélectionner” téléphonique
La centrale composera les numéros de téléphone
Pulse La centrale composera les numéros de téléphone en modalité décimale
à tonalité (DTMF)
Lorsque la centrale effectue des appels téléphoniques vocaux, elle autorisera Lorsque la centrale effectue des appels
l'accès au menu utilisateur depuis le téléphone en utilisant les paramètres et téléphoniques vocaux, pour avoir accès au menu
DTMF sans code
les activations du dernier code utilisateur du modèle de centrale (code 30, 50 utilisateur depuis le téléphone, il sera obligatoire
ou 100) de composer le PIN d'un code utilisateur
Lorsque l'événement “défaut ligne téléphonique” se déclenche, la centrale
Defaut ligne tel affichera sur le clavier l'icône clignotante de panne de la ligne téléphonique La centrale relèvera l'événement mais ne le
montrera pas sur les claviers

Double appel La centrale effectuera le saut répondeur


Lorsqu'à cause d'un événement, plusieurs appels
téléphoniques vocaux sont mis en attente, au
Quand à cause d'un événement, plusieurs appels sont programmés à la suite, terme du premier appel téléphonique vocal
Appel aux n.VOX
la centrale tentera d'appeler tous les numéros téléphoniques prévus conclus avec succès, la centrale n'appellera plus
les autres numéros de téléphone vocaux mis en
attente pour cet événement
Tout comme l'option “AppelAuxN.Vox”, mais valable pour les appels
Appel aux n.TLV
téléphoniques de télévigilance
Un événement qui active une sortie monostable
Tout événement qui active une sortie monostable remet à zéro le temps de
Regenere sortie déjà en fonction ne remet pas à zéro le temps de
monostable
monostable
Le numéro de téléphone 15 du répertoire est le numéro réservé pour télé-
assistance: lorsqu'un utilisateur effectue une demande de téléassistance, la
centrale tentera de contacter ce numéro
Note Le numéro de téléphone 15 du répertoire peut
Num 15 Teleser.
être vocal ou de télésurveillance.
Si vous souhaitez que la centrale appelle le numéro de l'installateur, si celui-ci
utilise un modem INIM, le Type de numéro de téléphone 15 doit être réglé sur
“Nul ”

La centrale effectue un appel de téléassistance selon les conditions suivantes:


1. l'installateur appelle la centrale
2. la centrale relève le bip, répond, reconnaît le code installateur et rac-
Rappel inst.
croche immédiatement
3. la centrale appelle à son tour le numéro de téléassistance de l'installa-
teur qui peut alors lire/écrire les données dans la centrale
Aucun lecteur n'activera son bipeur pour signaler les temps d'entrée, les
Buzzer lect. OFF
temps de sortie et les temps de préavis
Lorsqu'un code invalide est composé 5 fois de suite sur un clavier,
le clavier se bloque entièrement pendant 10 minutes en affichant
l'icône:
Clavier bloque Note
Le comptage redémarre après 10 minutes en cas de reset de la Centrale ou
d'entrée en programmation

Le clavier affiche les descriptions des zones qui ne sont pas au repos lorsque
Voir zone ouvert les partitions sont désarmées. Si la zone montrée est auto-excluable, elle
s'affichera en négatif.
Lorsque l'armement d'une partition est demandée, et que des zones sont
présentes non au repos, l'armement n'est pas autorisée.
S'il existe parmi les zones non au repos, des zones avec l'option “Auto-
ZoneOuvBlocArm excluable” ou “Autoesc.Noréact.” (voir paragraphe 6-7 Zones), celles-ci sont
affichées sur le clavier comme non prêtes; si l'utilisateur effectue malgré tout
l'armement, les zones sont automatiquement désactivées et la partition est
armée.
DTMF sensibilite La sensibilité de reconnaissance des tonalités DTMF reçues a augmentée.

Paramètres et programmation de la centrale 57


Centrales anti-intrusion

Tableau 6-1: Paramètres de programmation


Paramètre Si activé Si NON activé
Si une zone est exclue, la génération du sabotage du bornier est également Si une zone est désactivée, le déclenchement du
Exclusion sabot.
désactivée sabotage du bornier n'est pas désactivée
La reproduction du message vocal au téléphone
La reproduction du message vocal au téléphone commence 5 secondes après
Non contrôleVoix commence après la reconnaissance de la voix
la composition du numéro à appeler
provenant du numéro appelé
L'appel vocal est considéré comme abouti uniquement si, pendant la L'appel vocal est considéré comme abouti dès
Confirme avec *
reproduction du message, la touche “*” sur le téléphone est appuyée que la reproduction du message commence
Aucun utilisateur ne peut effacer des mémoires:
• le sabotage des borniers
• l'ouverture de la centrale
Reset.sab.utilis • l'arrachage de la centrale
• le sabotage de périphériques
• la disparition de périphériques
• fausse clef
Le cryptage des données est activé sur le LAN (uniquement sur SmartLAN/
Cryptage données
SI).
La remise à zéro du capteur magnétique reed des
La remise à zéro du capteur magnétique reed des détecteurs via radio Air2-
Remise à 0 imméd. détecteurs via radio est signalée avec un retard
MC100 et Air2-MC200 est immédiatement signalée.
maximum de 10 secondes.

NonVisualTélé-ass En cas de télé-assistance, le symbole est


Le symbole n'est jamais affiché sur le clavier
affiché sur l'écran du clavier
Après une remise à zéro totale des paramètres d'usine (voir paragraphe 6-25 Après avoir effectué une remise à zéro totale des
Bloque code inst Paramètres d'usine), tous les paramètres de la centrale reviennent à leur paramètres d'usine, même le PIN du code
valeur respective par défaut sauf le PIN du code installateur. installateur revient à sa valeur par défaut (9999).
Les lecteurs nBy garderont leur LEDs éteintes si aucune clef ne se trouve à
proximité des lecteurs; dès qu'une clef est approchée et immédiatement
éloignée du lecteur, celui-ci montrera l'état des LEDs pendant 30 secondes, Les LEDs des lecteurs montreront toujours leur
50131LedOFFLect. puis éteindra à nouveau toutes les LEDs. état
Pendant ces 30 secondes, l'utilisateur peut approcher à nouveau la clef pour
la sélection de la macro d'intérêt sur les LEDs.
L'état des partitions n'est pas visible; si un code valide est composé sur un
clavier, celui-ci présentera l'état réel de l'installation pendant 30 secondes.
Si des partitions sont ARMÉES, l'état réel de l'installation sera caché aux
observateurs non autorisés.
• La LED rouge des claviers est éteinte
• La LED jaune des claviers éteint
• La LED verte des claviers est allumée fixe
• Les icônes d'état ne sont pas présentes
• Les mémoires d'alarme et de sabotage sont invisibles L'état réel de l'installation sera toujours affiché,
50131Cache État • avec les partitions armées, si chaque événement se produit plus indépendamment de l'état d'armement des
de cinq fois, il n'est pas ultérieurement signalé par la centrale (en partitions.
général, chaque événement a un compteur qui, pendant une
période d'armement, est augmenté de 1 à chaque fois qu'il se
produit; les compteurs sont remis à zéro uniquement lorsque
toutes les partitions seront désarmées).
Lorsque les partitions sont DÉSARMÉES, on relève que:
• les LEDs fonctionnent régulièrement
• Les icônes d'état sont présentes
• Les mémoires d'alarme et de sabotage sont visibles
Si les partitions sont désarmées, les icônes d'état ne s'affichent pas sur la
deuxième ligne de l'écran; l'état rapporté par les icônes sur le clavier est
caché aux observateurs non autorisés. L'état réel des icônes sera toujours affiché,
50131CacheIcônes Si un code valide est composé sur un clavier, celui-ci présentera l'état réel des indépendamment de l'état d'armement des
icônes pendant 30 secondes. partitions.
L'état réel de l'installation sera de toute façon affiché lorsque toutes les
partitions du clavier seront désarmées.
Lorsque, sur une partition dans laquelle est en cours en temps d'entrée, se
vérifie une alarme depuis une zone immédiate, le déclenchement effectif de
l'événement de l'alarme (c'est-à-dire les appels, l'activation des sorties, Lorsque, sur une partition dans laquelle est en
l'enregistrement dans le registre, etc.) est repoussée jusqu'à un maximum de cours un temps d'entrée, se vérifie une alarme
50131AlarmRetard 30 secondes après la fin du temps d'entrée. depuis une zone immédiate, le déclenchement
Si la partition (ou les partitions) est désarmée pendant ce temps, l'événement effectif de l'événement de l'alarme est immédiat.
effectif de l'alarme n'est pas déclenché; les claviers présentent malgré tout la
zone immédiate qui a été violée.
Lorsque la centrale relève une panne, la LED jaune de chaque clavier s'allume Lorsque la centrale relève une panne, la LED
et ne s'éteint pas tant que toutes les pannes n'ont pas été réparées. jaune des claviers s'allument et s'éteint
50131LedPanneMém
Pour éteindre la LED jaune, il faudra réparer toutes les causes de panne et automatiquement lorsque toutes les pannes ont
effectuer une reset de la partition. été restaurées.
L'horloge de la centrale, à 03h00 du dernier dimanche d'octobre, est reculée
HeureLégaleAutom d'une heure, et à 02h00 du dernier dimanche de mars, l'horloge de la centrale Aucun changement automatique de l'heure
est avancée d'une heure.
Les bandes descriptives sont envoyées dans le
Pas de bande SIA Les bandes descriptives ne sont pas envoyées dans le protocole SIA.
protocole SIA.

58 Paramètres et programmation de la centrale


Manuel d’installation et de programmation

Tableau 6-1: Paramètres de programmation


Paramètre Si activé Si NON activé
Quand à cause d'un événement, plusieurs appels
Quand à cause d'un événement, plusieurs appels à des numéros SIA-IP sont à des numéros SIA-IP sont programmés à la
TousSiaIP TestRP programmés à la suite, la centrale tentera d'appeler tous les numéros suite, au terme du premier appel conclus avec
téléphoniques prévus succès, la centrale n'appellera plus d'autres
numéros téléphoniques prévus pour l'événement.
Les événements d'armement de partition avec le
Les événements d'armement de partition avec le protocole CONTACT-ID protocole CONTACT-ID enverront le code de
enverront le code de “Nouvel événement/armement événement” lorsque la “Nouvel événement/Activation événement”
Inverser CONT-ID
partition est armée et enverront le code de “Fin d'événement/Désarmement lorsque la partition est désarmée et enverront le
d'événement” lorsque la partition est désarmée. code de “Fin d'événement/Désactivation