Vous êtes sur la page 1sur 18

01CASI AQUÍ

Almost, Maine de John Cariani


Traduccioó n Luis Sosa y ÁÁ ngeles Árenas

PROLOGUE
Música (se recomienda la música original de Julian Fleiser). Es viernes en la noche y hace mucho
frío. Es invierno en una pequeña ciudad. Un campo de estrellas, en el cielo frío y despejado, sirve
de fondo para toda la obra.
Las luces se encienden sobre PEPE y GISEL, sentados en una banca en el jardín de Pepe, mirando
las estrellas.
No están para nada cerca uno del otro. Pepe está sentado del lado derecho y Gisel del lado
izquierdo, cado uno en el borde.
La música disminuye.
Gisel mira a Pepe.

GISEL. Pepe, te… (Beat. Está a punto de decir, Te amo)


PEPE. ¿Queó ?
GISEL. (le cuesta mucho trabajo decirlo) Yo – me la estoy pasando muy bien, Pepe.
PEPE. Gracias, Gis.
GISEL. Siempre me pasa cuando estoy contigo.
PEPE. Gracias (Pepe y Gisel disfrutan el momento juntos, a solas. No hay nada más qué decir.
Vuelven su mira al cielo.)
GISEL. (Sigue sin poder decir lo que realmente quiere decir) ¡Y las estrellas-! ¡No sabíóa que
sabíóas todas esas cosas! // ¡Despueó s de tanto tiempo, no sabíóa que tu sabíóas todo eso.!
PEPE. Bueno, no- … Son cosas que mi papaó me ensenñ oó . (Beat. No hay nada más qué decir. Y
vuelven a mirar al cielo. Beat. Gisel voltea hacia Pepe)
GISEL. Pepe - …
PEPE. (Girando hacia Gisel) ¿Síó?
GISEL. Te amo. (Beat. Pepe sólo observa a Gisel. Beat. Pepe le quita la mirada a Gisel. Beat. Y no
responde. Beat. Gisel reacciona por no tener respuesta de él y se desanima, como desinflándose.
Le quita la vista de encima tratando de pensar qué acaba de pasar. Ambos están incómodos.
Pepe está pensando en lo que Gisel le acaba de decir; Gisel, en la reacción de Pepe -o su falta de
eso- a lo que ella le acaba de decir. Grande y larga pausa. Finalmente, no queda más para Pepe
que decir la verdad, la cual es:)
PEPE. Yo… tambieó n te amo.
GISEL. ¡Oh! (gran alivio. Pepe y Gisel se sienten una alegría dentro de ellos. Gisel tirita – empieza
a tener un temblor de alegría.)
PEPE. Oh, ¿tienes fríóo? // ¿Quieres entrar?
GISEL. No, no. No. Soó lo quiero estar aquíó sentada. Ásíó. Cerca. (Pepe y Gisel no deberían estar
nada cerca uno del otro – pero para ellos, eso es muy cercano) Me siento tan cerca de ti esta
noche. Se siente bien estar cerca de ti, Pepe. (Ella se acerca un poco más hacia él. Beat) Es
seguro. (Ella se acerca más a él otra vez. Beat.) Es como estar cerca. Ásíó. O sea, pienso en otras
maneras… de estar cerca de ti, (por ejemplo, sexo, y ellos disfrutan esa idea de manera muy
dulce, verdaderamente – Pepe probablemente no cree que ella trajo eso entre ellos, pero
probablemente él está muy feliz de que ellos lo haya hecho.) pero, no- … Me gusta asíó, ahora.
Este tipo de cercaníóa. Justo a tu lado. (Ella se acerca aún más a el, se apoya en él. Beat.) Sabes,
justo ahora, pienso que estoy tan cerca de ti de lo que podríóa ser posible. (Ella está muy
contenta.)
PEPE. (Beat. Descubriendo algo de manera honesta) Bueno, no realmente.
GISEL. ¿Queó ?
PEPE. (Él simplemente y verdaderamente lo entiende) No realmente. O sea, si lo piensas de
diferente manera, tu no estaó s realmente cerca de mi. Nada cerca. En realidad tuó estaó s maó s bien
lejos de mi, lo maó s lejos de lo que podríóa ser posible. O sea, si lo piensas, teó cnicamente, si
asumes que el mundo es redondo como una esfera, (Pete saca una pelota de su bolsa para
hacer las cosas más visuales.) como una pelota. Lo maó s lejos que tuó puedes estar de alguien es
si tuó estaó s sentada justamente al lado de eó l. Ve, si yo estoy aquíó (apunta en un punto de la
pelota, lo cual representa que él está ahí.) y tuó estaó s aquíó (indica con otro dedo un punto en la
pelota, representándola a ella justo cerca de él – prácticamente en el mismo lugar donde está
señalándose él) entonces… (Pepe ahora le demuestra que si ella va alrededor de todo el mundo
en dirección contraria hasta darle una vuelta completa, ecuatorialmente, no de polo a polo, y
ponerse en otro punto pero aún así a su lado. Así él y ella están realmente lejos uno del otro, lo
más lejos que ellos podrían estar uno del otro. Un pequeño beat.) … es lejos.
GISEL. (Asimila lo que acaba de explicarle) Síó. (Beat. Desanimada, Gisel se aleja de Pepe –
directamente hacia el otro lado de la banca. Ella ya no se siente “cerca” de él.)
PEPE. (Se da cuenta de que su “descubrimiento” parece no haber funcionado esa noche de la
manera que él quería. Así que trata de ir hasta las últimas consecuencias, lleno de esperanza:)
Pero… ahora tuó estaó s maó s cerca. (porque ella realmente está más cerca de la manera en la que
él lo acaba de describir.)
GISEL. (Desconcertada) Síó. (tal vez le duele lo que hace, pero ella se pone de pie y empieza a
alejarse de la banca para salir. ¿Qué más hay qué hacer? Después, ella da apenas un o dos pasos,
Pepe la detiene con:)
PEPE. Y maó s cerca… (Gisel se detiene. Ella voltea y mira a Pepe, después ella mira hacia fuera
para empezar a salir, pero así como ella da un paso más lejos distanciándose de él, Pepe vuelve a
decir:) Y maó s cerca… (Gisel se detiene nuevamente, ella voltea a ver a Pepe, regresa su vista
hacia la salida Pepe vuelve a decir:) Y maó s cerca… (Gisel se detiene nuevamente; mira a Pepe
otra vez, gira… y da otro paso, y otro, y otro y otro más y otro. Con cada paso que ella da, Pepe
dice “Y más cerca, y más cerca, y más cerca…” Cuando ella ya está por salir del escenario, Gisel se
detiene. Ella trata de adivinar lo que va a pasar si Pepe continua diciendo eso. Mira a Pepe, y
luego a la salida, mira a Pepe nuevamente y luego a la salida. Finalmente sale, dando un paso y
luego otro. A cada paso que ella da, Pepe sigue diciendo con gran esperanza que ella está “… más
cerca, y más cerca, y más cerca…” hasta que Gisel realmente se ha ido, saliendo por la izquierda
del escenario, con Pepe aún repitiendo “Y más cerca, y más cerca, y más cerca…” a cada paso de
Gisel. Desafortunadamente, con cada paso, Gisel se aleja más y más de Pepe. Eso no es
necesariamente lo que Pepe intentaba hacer, y sus “más cerca” se van acabando, se escuchan
menos. La música empieza. Las luces se apagan dejando sólo a Pepe, triste, confundido,
desesperanzado, mirando su pelota. ¿Qué ha hecho?. Las luces se apagan completamente y y
nosotros empezamos.)
PRIMER ACTO:
EL CORAZÓN Y LA BOLSA
El volumen de la música desciende. Las luces se prenden sobre una MUJER parada enfrente del
jardín de una vieja granja. Ella sostiene contra su pecho una bolsa de papel. Ella mira al cielo. La
luz externa del porche de la casa se enciende. Se escucha una puerta que se abre y se cierra
conforme un HOMBRE aparece. Él observa a la mujer por un rato. Él usa un ropa cálida sobre sus
pijamas, y unas pantuflas o sandalias con calcetines puestos.

HOMBRE. Hola.
MUJER. (a él) Hola. (sigue mirando el cielo.)
HOMBRE. Penseó que habíóa visto a alguien. (un pequeño beat) Estaba por irme a acostar. Te vi
desde mi ventana… (Beat.) ¿Puedo-? … ¿Hay algo que pueda hacer por usted?
MUJER. (a él) Oh, no. Soó lo estoy viendo las estrellas de acaó . (Regresa a mirar el cielo)
HOMBRE. Okey. Okey. Es soó lo que – es bastante tarde y tuó estaó s en mi jardíón.
MUJER. Oh. Espero que no te importe. Seraó soó lo esta noche. Yo las vereó esta noche. La lluvia de
estrellas. Y despueó s me ireó . Espero que no te moleste.
HOMBRE. (Mira a su alrededor) ¿Es esa tu casa de campanñ a? (La casa de campaña debería ser
vista por los personajes – no por la audiencia)
MUJER. Síó.
HOMBRE. Ármaste una casa de campanñ a… >
MUJER. Ásíó podríóa tener un lugar doó nde dormir, >
HOMBRE. … en mi jardíón…
MUJER. … una vez que las estrellas fugaces. Espero que no te moleste.
HOMBRE. Bueno, no es que me-
MUJER. ¿Te molesta?
HOMBRE. Bueno, no seó si-
MUJER. ¡Oh, no. Creo que síó te molesta!
HOMBRE. No. No es que me moleste-
MUJER. No, síó. ¡Síó que te molesta! ¡Oh, lo siento! ¡No penseó que lo haríóa! No penseó -. Ve, eso dice
en el volante.
HOMBRE. ¿el volante?
MUJER. Que a la gente de aquíó no le molesta. Dice (saca un papel, el volante que promueve el
turismo en este lugar) que la gente de aquíó es diferente, que ustedes viven de la manera que
todos deberíóamos vivir y que, en la tradicioó n de algunos pueblos, como este, ellos, la gente de
aquíó dejan a los foraó neos, como hippies, mochileros, ciclistas… acampar en sus jardines si lo
necesitan, asíó, por nada, soó lo los dejan. Yo soy una viajera. ¿Es verdad eso, ...
HOMBRE. Bueno-
MUJER. … que ustedes los dejan quedarse en el jardíón si lo necesitan? Porque yo lo necesito.
Ácampar, aquíó. Porque estoy donde necesito estar. Esto es lo maó s lejos que he viajado – Vengo
de la ciudad donde las cosas estaó n muy cerca- y nunca habíóa ido tan lejos como ahora.
¡¿Sabíóas que aquíó es el uó nico lugar del paíós que soó lo se llega a travesando todo el estado?!
HOMBRE. Um-
MUJER. ¡Lo es! (Considerando todo el espacio libre) Se siente como el fin del mundo. Y aquíó
estoy, en el fin del mundo, y no tengo a doó nde maó s ir. Estaba considerando en quedarme aquíó,
a menos que no sea verdad, pero síó es, verdad?
HOMBRE. Bueno -
MUJER. ¿Dejaríóas a un mochilero que estaó donde necesita estar, acampar en tu jardíón sin
ninguó n costo? ->
HOMBRE. Bueno-
MUJER. Quiero decir, si realmente lo necesitara->
HOMBRE. Bueno-
MUJER. Realmente, realmente lo necesitara?
HOMBRE. Si una persona realmente lo necesitara, síó, seguro, pero-
MUJER. (Gran alivio!) Oh, gracias, entonces. Gracias. (La mujer va hacia el hombre, abriendo sus
brazos y abrazándolo. En el abrazo, la bolsa se aplasta entre sus cuerpos. Cuando se separan, el
hombre ahora sostiene la bolsa de papel. El intercambio de la bolsa fue casi imperceptible para
ambos y la audiencia. Inmediatamente después de abrazar al hombre, la mujer continúa
mirando atentamente hacia el cielo. Beat. Después dándose cuenta que ella ya no tiene la bolsa:)
Oh, dios! (Dándose cuenta de que el hombre ahora tiene su bolsa) Necesito eso.
HOMBRE. Oh, toma. (Se la regresa)
MUJER. Gracias. (La mujer sigue viendo hacia el cielo)
HOMBRE. Seguro. (Beat) Okey -. Okey… (Beat) Entonces, ¿estaó s buscando un lugar para ver la
lluvia de estrellas?
MUJER. Síó. Soó lo esta noche.
HOMBRE. Bueno, tuó sabes, tal vez no las veas hoy, porque // nunca sabes realmente si-
MUJER. Oh, no. Síó que las vereó . Porque estoy en un buen lugar: tu latitud es buena. Y este es el
mejor momento: la actividad solar estaó en su pico. Todo estaó alineado para que asíó sea. Y, oye,
tuó tienes un buen cielo para eso. (Analizando el cielo) Áquíó síó hay mucho cielo.
HOMBRE. Solíóa ser una granja de papas.
MUJER. Eso iba a decir, que aquíó no hay arboles por ninguó n lugar. Estaó todo plano. Es por eso
que tienes un gran cielo. (Beat) Entonces, ¿eres granjero?
HOMBRE. No. Una vez fue una granja. Yo soy reparador.
MUJER. Oh.
HOMBRE. Árreglo cosas.
MUJER. Oh. (se ríe)
HOMBRE. ¿Queó ?
MUJER. ¿No eres pescador?
HOMBRE. No…
MUJER. Penseó que todos aquíó eran pescadores y que teníóan un acento chistoso, pero tuó no.
HOMBRE. Nop. No estaó s realmente en una zona pesquera. Estaó maó s retirada. Y asíó es como
hablamos aquíó, asíó, como yo.
MUJER. Oh.
HOMBRE. Ádemaó s, el mar síó estaó un poco retirado. No mucho, pero síó bastante en el caso de
que yo fuera pescador.
MUJER (riéndose un poco) Síó. Bueno, de cualquier manera, gracias. Gracias por dejarme
quedarme aquíó. Me han pasado bastantes cosas malas recientemente y no maó s para tener de
eso aquíó- (El hombre se lanza sobre ella besándola. Cuando terminan, la bolsa ha cambiado de
mano imperceptiblemente- el hombre la tiene de nuevo. Ahora tenemos a dos personas
estupefactas, pasmadas)
HOMBRE. Oh…
MUJER. (Tratando de adivinar qué es lo que acaba de pasar) Um…
HOMBRE. Oh.
MUJER. Um…
HOMBRE. Oh, oye.
MUJER. Um…
HOMBRE. Lo siento. Soó lo que… pienso que te amo.
MUJER. De verdad.
HOMBRE. (Perplejo) Síó. Te vi desde la ventana y… te amo.
MUJER. Bueno… - Es muy amable de tu parte-… pero hay algo que tuó deberíóas saber: yo no
estoy aquíó para eso.
HOMBRE. Oh, no. Ni lo penseó .
MUJER. Estoy aquíó para honrar. Á mi esposo.
HOMBRE. Oh-
MUJER. Síó: mi esposo. Pablo. Soó lo queríóa decirle adioó s, porque murioó hace poco. El martes, para
ser exactos. Y, ve, las estrellas - ¿sabíóas esto? – las luces que vemos de ellas son luces que en
realidad ya desaparecieron, pero parece que viajan ellas buscando su camino en el cielo, y ve,
eso toma algunos díóas para sus almas hacer su propio camino a casa, al cielo, y hoy es viernes.
Hoy es el díóa, entonces, ve, nosotros las veremos, la lluvia de estrellas, porque una de ellas es
eó l: eó l con una luz que ya ha partido y que apareceraó hoy. Y, ve, no dejeó las cosas muy bien con
eó l, entonces hoy esperaba que pudiera yo decirle adioó s sin ser molestada, pero tuó lo acabas de
hacer, justo hace unos segundos, me interrumpiste, y yo creo que no he venido para eso que
dijiste. Tal vez me deberíóa ir // y encontrar otro jardíón.
HOMBRE. No! No! Lo siento si - … si me he comportado de una manera que no debíóa-
MUJER. (saliendo) No //, pienso-
HOMBRE. No! Realmente no seó lo que pasoó .
MUJER. Bueno, yo síó seó lo que pasoó .
HOMBRE. No soy ese tipo de personas que hacen las cosas de esa manera. Por favor. No te
vayas. Soó lo – Haz lo que necesites hacer. Ya no te molestareó . Tal vez soó lo… considera que lo que
hice fue una manera caó lida de recibirte como lo hacemos aquíó.
MUJER. (deteniéndolo; calida) Estaó bien. Estaó bien (Beat) Soy – Mi nombre es Gloria.
HOMBRE. El míóo, Pedro- Por San Pedro. El santo. Una cosa rara que pasoó con mi fecha de
nacimiento. El díóa del santo, en lugar de haber pensado un nombre para mi.
GLORIÁ. (sorprendida) Áw, lo siento.
PEDRO. Nah.
GLORIÁ. Entonces, (refiriéndose al nombre) Pedro.
PEDRO. Síó-
GLORIÁ. Síó. Y por cierto, (escaneando el horizonte) doó nde es “aquíó”, donde estoy ahora? No lo
encontreó en el mapa.
PEDRO. Um… Áquíó.
GLORIÁ. ¿Queó ?
PEDRO. Estaó s en un territorio auó n desorganizado. La carretera nacional a unos kiloó metros maó s
abajo, una desviacioó n. (Gloria checa en el papa) No la vas a encontrar, porque no es un lugar en
realidad. No, teó cnicamente.
GLORIÁ. Oh… (Disfrutan eso que acaba de decir Pablo. Gloria ahora piensa en el hecho de haber
perdido su bolsa. Ella sostenía la bolsa y ahora ya no está. Esto debería afectarla bastante que
hasta su respiración cambia.) Oh! Oh!
PEDRO. ¿Queó ? ¿Pasa algo malo?
GLORIÁ. (parece tener problemas al respirar) ¡Mi corazoó n!
PEDRO. ¿Queó ? ¿Estaó s // bien?
GLORIÁ. ¡Mi corazoó n! (Viendo que él tiene la bolsa, y la señala con su dedo)
PEDRO. ¿Queó ?
GLORIÁ. ¡Tienes mi corazón!
PEDRO. ¿Yo?
GLORIÁ. En la bolsa, ¡estaó adentro de la bolsa!>
PEDRO. Oh.
GLORIÁ. Por favor, daó mela otra vez. // Por favor. Es mi corazoó n. Lo necesito. Por favor.
PEDRO. Okey. Okey. Okey. (le regresa la bolsa)
GLORIÁ. Gracias (Su respiración se normaliza)
PEDRO. De nada. (Un largo beat mientras él considera lo que acaba de oír) Lo siento, pero
acabas de decir que… tu corazón está en esa bolsa? ¿Es lo que acabas de decir?, que // tu
corazón -…?
GLORIÁ. Síó.
PEDRO. (Lo considera). Está pesado.
GLORIÁ. Síó.
PEDRO. (Beat) ¿Porqueó estaó en esa bolsa?
GLORIÁ. Ásíó es como lo llevo conmigo.
PEDRO. ¿Por queó ?
GLORIÁ. Estaó roto.
PEDRO. ¿Queó pasoó ?
GLORIÁ. EÁ l, Pablo lo rompioó .
PEDRO. ¿Tuó esposo?
GLORIÁ. Síó. Seó fue.
PEDRO. Oh. Lo siento.
GLORIÁ. Síó. Y cuando hizo eso, sentíó coó mo mi corazoó n se rompíóa. Y eso es exactamente lo que
pasoó . Se rompioó : se endurecioó y luego se partioó en dos. Dolioó , horrible. Tuve que ir al hospital y
cuando llegueó , me dijeron que iban a tener que sacarlo. Y cuando lo sacaron, lo rompieron en
el piso y terminoó en diecinueve pedazos. Como barro. (Agita la bolsa cuidadosamente, la cual
debería estar llena con pequeños pedazos de barro – así puede sonar a barro cuando ella la
agita) Se convirtioó en barro. (Beat. Mira al cielo.)
PEDRO. (Analiza lo que acaba de escuchar. Su única respuesta para decir algo después de lo que
ella dijo es:) Genial para hace un techo. (Gloria lo mira. Beat. Y después:) Espera, un segundo,
¿coó mo es que respiras? ¿Si tu corazoó n estaó en la bolsa, coó mo es que estaó s viva?
GLORIÁ. (Indicando el corazón que ahora está en su pecho) Es artificial.
PEDRO. ¿De verdad?
GLORIÁ. Síó. Porque el de verdad estaó roto.
PEDRO. Entonces – ¿Porqueó cargas con eó l para todos lados, a donde sea que vas?
GLORIÁ. Es mi corazón.
PEDRO. Pero estaó roto.
GLORIÁ. Síó.
PEDRO. Porque tuó esposo te dejoó .
GLORIÁ. Síó.
PEDRO. Bueno, ¿porqueó estaó s hacieó ndole honores si eó l te dejo?
GLORIÁ. Porque eso es lo que haces cuando una persona muere. Les haces honores.-
PEDRO. Pero eó l te dejoó ,>
GLORIÁ. Síó, pero-
PEDRO. Y me parece que un hombre que deja a alguien que ama no merece ninguó n honor.
GLORIÁ. (evitando) Bueno, soó lo queríóa dejar las cosas bien con eó l,>
PEDRO. (Insistiendo) ¿Queó quieres decir?
GLORIÁ. Y necesito pedirle perdoó n.
PEDRO. Pero eó l te dejó>
GLORIÁ. Lo seó , pero yo>
PEDRO. ¿Porqueó deberíóas disculparte?
GLORIÁ. ¡Porque!
PEDRO. Por queó porqueó ?
GLORIÁ. Porque lo mateó .
PÁBLO. Oh. (Esto detiene a Pablo; da un pequeño paso hacia atrás alejándose de ella)
GLORIÁ. Y le quiero pedir perdoó n (Beat. Y después, la confesión:) Ve, eó l habíóa venido a
visitarme cuando yo me estaba recuperando luego de que ellos me pusieron un corazoó n
artificial dentro de mi – Ya estaba bastante mejor; Estaba a punto de regresar a casa tambieó n –
y el decidioó que queríóa regresar. Y le dije, “Pablo, ahora tengo un corazoó n nuevo. Lo siento… Mi
corazoó n nuevo no te quiere de regreso…” y asíó es justamente como lo mateó .
PEDRO. (Alivio.) Oh. Pero, eso no lo matoó . Tuó no lo mataste -
GLORIÁ. Síó. Lo hice. Porque se puso muy triste de que mi nuevo corazoó n no lo queríóa de
regreso, eso es lo que lo mandoó al hospital, y… una ambulancia que veníóa de una emergencia
no lo vioó y… lo arrolloó , y si yo hubiera sido capaz de aceptarlo de nuevo,>
PEDRO. Gloria-
GLORIÁ. EÁ l no habríóa sido atropellado en la calle por una ambulancia,>
PEDRO. Gloria!
GLORIÁ. Y que haya pasado por encima de eó l, eso. Siento que para cerrar este ciclo lo maó s
correcto es hacer esto - (Inexplicablemente Pablo se lanza sobre ella y la besa. Cuando ella lo
empuja para alejarse, la bolsa vuelve a aparecer en las manos de él. Ella se lo quita.) Por favor,
no hagas eso otra vez.
PEDRO. ¿Por queó ?, Te amo!
GLORIÁ. Bueno, no lo hagas.
PEDRO. ¿Por queó ?
GLORIÁ. Porque no sereó capaz de amarte, de corresponderte: tengo un corazoó n que soó lo puede
bombear mi sangre y eso es todo. El que síó puede hacerlo estaó roto. Y ya no lo hace.
(nuevamente. Inexplicablemente él se lanza sobre ella y la besa. Gloria lo empuja. Pablo tiene la
bolsa en sus manos. Gloria se la quita. Y Pablo se la arrebata.)
PEDRO. Por favor, deó jamelo.
GLORIÁ. (Desesperadamente trata de quitárselo) No! Es míóo!
PEDRO. (Evitando que se lo vuelva a quitar) Yo puedo arreglarlo.
GLORIÁ. ¡No seó si puedas!
PEDRO. ¡Gloria-!
GLORIÁ. (Yendo por su corazón) Pedro, por favor, regreó samelo.
PEDRO. (Sosteniendo fuertemente su corazón) Pero estaó roto.>
GLORIÁ. Por favor-!
PEDRO. No estaó bien asíó.
GLORIÁ. ¡Pero es mi corazoó n, Pablo!
PEDRO. Síó, síó lo es. Y ya lo tengo. (Esto detiene a Gloria. Bear.) Y puedo arreglarlo (Beat.) Soy
reparador. Reparo cosas. Eso es lo que hago. (Beat. Pablo se agacha, suavemente pone la bolsa
en el piso y empieza a abrirla para examinar el contenido. Música. Mientras la abre, la música
empieza y la lluvia de estrellas comienza –en frente de Gloria, arriba de Glora, en el cielo de
estrellas, atrás de Gloria. Gloria las contempla… son una maravilla)
GLORIÁ. Oh! Oh! Wow! Oh! Wow! Oh! Son hermosas. (recordando quiénes son) Oh! Oh! –
Pablo!! Pablo!! Ádios! Lo siento mucho… Ádios, Pablo! (Y la lluvia de estrellas –y Pedro-
marchan, se acaban. Gloria regresa a Pablo, que ha sacado una pequeña pieza de su corazón y la
examina. La música desciende. Todo es claro:) Hola, Pedro. (La música continúa. Pedro mira a
Gloria, y entonces comienza a reparar su corazón mientras las luces se apagan. Una última
estrella pasa al fondo. La escena termina.)
SEGUNDO ACTO:
EL ZAPATO
El volumen de la música desciende. Las luces se prenden sobre una GIL y MAR, quienes han
estado patinando sobre hielo al aire libre. Se están quitando los patines y poniéndose sus tenis.
Los patines de Gil son bastante masculinos y los de Mar tienen colores rosados. Mar tiene uno
puesto aún y en el otro un tenis.)

GIL. Siento que estaó s enojada.


MÁR. (quitándose un patín) No estoy enojada, // Soó lo dije que me gustaríóa>
GIL. Pero lo estabas, lo estás,>
MÁR. Que tuó pusieras maó s atencioó n uó ltimamente.
GIL. Estaó s enojada.
MÁR. No estoy enojada. Me divertíó, creo. Me divertíó mucho esta noche. ¿Y tuó ?
GIL. Síó.
MÁR. Bien. (Sonríe y continúa quitándose sus patines; está pensando en algo. Beat.)
GIL. (Continúa defensivo) O sea, Carlos me llamoó al taller y me dijo que teníóa que trabajar.
MÁR. (Buscando algo) No estoy enojada contigo, Gil, tuó teníóas que trabajar, // Lo seó .
GIL. Síó, teníóa que.
MÁR. (ahora está activamente buscando algo) Gil, doó nde estaó mi tenis.
GIL. ¿Queó ?
MÁR. ¿Doó nde estaó mi tenis? No lo encuentro.
GIL. Bueno, debe estar por ahíó.
MÁR. ¡¿Doó nde es ahíó?! (Los dos buscan el zapato de ella. Beat.) ¿Te parece chistoso esto?
GIL. No.
MÁR. Porque no es para nada divertido.
GIL. Yo…
MÁR. Hace fríóo.
GIL. Fuiste tuó quien queríóa venir a patinar.
MÁR. ¡Gil!
GIL. (Enojado-un poco de explosión) Lo vamos a encontrar. Debe estar por ahíó (Beat)
MÁR. No estoy enojada. Nunca estuve enojada. (Volviéndose a poner el patín. Es muy frío para
no tener nada puesto. Beat.) Estaba decepcionada. Pero ahora, ya // termineó .
GIL. ¡Mar!-
MÁR. ¡Me divertíó! ¡Patinando! ¡Penseó que seríóa divertido!,>
GIL. Lo fue.
MÁR. Olvida todo… todas las cosas. Dejemos a los ninñ os, regresemos a donde solíóamos estar.
Fuimos a patinar… me besaste por primera vez, viernes en la noche, asíó como hoy. ¿Recuerdas?
Justo aquíó. (Ella toca a Gil de alguna manera, acariciando su espalda) En la pista de Áquíó.
GIL. (Sutilmente, y subconscientemente rechazando la caricia de Mar) Seó donde estamos ahora,
¿Doó nde estaó tu zapato? (Se aleja para ir a buscarlo) Tal vez – tal vez estaó en el carro. Doó nde –
Doó nde te pondríóas los patines para empezar a patinar, aquíó o en el carro? (Escuchamos que él
abre y azota la puerta)
MÁR. (Lidiando con lo que está haciendo Gil) Me los puse contigo. Justo aquíó. (Beat. Ella mira al
cielo para buscar respuestas.)
GIL. (Regresando) Bueno, no – no estaó en el carro.
MÁR. (Mira una estrella fugaz) Oh-oh-oh!! Una estrella fugaz, una estrella fugaz! (Cierra sus
ojos y pide un deseo.)
GIL. ¿Queó ? - // ¿Doó nde, doó nde? (Él la busca)
MÁR. (con los ojos cerrados) Shh!! Estoy pidiendo un deseo. Un deseo.
GIL. (Sigue buscando, y luego:) Oh, se me fue.
MÁR. (Sólo lo mira) Síó. Ásíó es.
GIL. ¿Queó quieres decir?
MÁR. (Termina de amarrarse el patín y se pone de pie para buscar su tenis) Nada – Soó lo que no
me sorprende realmente>
GIL. ¿Queó ?
MÁR. Que no la hayas visto.
GIL. ¿Queó ?
MÁR. La estrella.
GIL. ¿Por queó ?
MÁR. Tuó no pones atencioó n, Gil, (Beat.)
GIL. Ve, cuando dices esas cosas es porque tuó estaó s molesta.
MÁR. No lo estoy.
GIL. Mar-
MÁR. No estaba molesta, (Frustrada aún más que por su tenis perdido) ¡¿DOÁ NDE estaó mi tenis?!
Dios, tal vez estaó en coche. (Saliendo del escenario, hacia el carro, busca su tenis) O sea, >
GIL. No estaó en el carro.
MÁR. Ya no tengo tenis para ponerme ahora (Regresa al escenario) Lo sé, no me puse los
patines en el coche, porque el tenis que traigo puesto estaba justo aquíó. Me los cambieó aquíó,
¿no? ¿Contigo? ¿Gil? (Gil no responde. Él trata de resolver qué está pasando con él, con su
esposa. Está muy triste) Gil? Habíóa puesto mis tenis justo al lado de los tuyos y despueó s nos
pusimos los patines, pero no… ahíó. Es la cosa maó s rara (Regresando) No estaó en el coche, o sea,
no me voy a poner un patíón en el coche y otro aquíó- (Ve que Gil está triste) ¿Pasa algo malo?
GIL. (Recuperándose) Huh? Oh. Estoy pidiendo un deseo. En una estrella cualquiera.
MÁR. Oh.
GIL. ¿Quieres pedir uno conmigo?
MÁR. Síó. Síó. Seraó muy lindo. ¿Á cuaó l?
GIL. Ummhh.. Ve… Áhíó, en la montanñ a.
MÁR. Uh-huh.
GIL. Derecho, justo arriba.
MÁR. ¿La brillosa?
GIL. Si.
MÁR. ¿Esa?
GIL. Síó.
MÁR. ¿Justo ahíó?
GIL. Síó.
MÁR. Gil:
GIL. ¿Queó ?
MÁR. Es un planeta.
GIL. ¿Queó ?
MÁR. Esa es un planeta. Estaó s pidieó ndole un deseo a un planeta.
GIL. Es un-?
MÁR. Síó,>
GIL. Umm. ¿Coó mo sabes?
MÁR. Y es, (repite de memoria) “Cuando veas una estrella fugaz pide un deseo,” no “cuando
veas un planeta pide un deseo” // a Saturno-
GIL. Ya seó , ya seó ! Pero, ¿coó mo sabes?
MÁR. Lo dijeron en las noticias, Gil. Saturno seraó el objeto maó s brillante en el cielo este mes
despueó s de la Luna. Se situaraó justamente ahíó, arriba de la montanñ a si se ve desde Áquíó. Se
veríóa por varias semanas. Lo han estado diciendo toda la semana. Y tuó pides un deseo que
jamaó s se va a cumplir porque se lo estaó s pidiendo a un planeta.
GIL. Bueno,
MÁR. Tienes que poner atencioó n.
GIL. ¿Porqueó sigues diciendo eso?
MÁR. ¿Queó ?
GIL. Que yo tengo que poner atencioó n.
MÁR. Porque no lo haces.
GIL. ¿De queó hablas?
MÁR. Gil: Feliz aniversario. (Beat)
GIL. Huh?
MÁR. Feliz aniversario. De eso estoy hablando. (beat.)
GIL. Ya seó -. (No puede ni siquiera decir que lo siente. Beat. En lugar de disculparse:) Sabíóa que
estabas enojada.
MÁR. No estoy enojada, // Gil!
GIL. Estaó s enojada conmigo.
MÁR. Gil, no estoy enojada, estoy-
GIL. Quiero decir, Mar: Lo siento! Seó que muchas veces me pierdo muchas cosas, pero voy a
trabajar. Tengo que dobletear cuando Carlos me necesita en el taller. Estaó ayudaó ndome,
ayudaó ndonos- y lo sabes, // ofrecieó ndome tiempo extra.
MÁR. Lo seó . Lo seó .
GIL. No, no lo sabes: Yo trabajando por nosotros, y los ninñ os, y a veces es mucho y eso me hace
perderme todo.
MÁR. Gil! No estoy enojada con el hecho de que tuó trabajas. Tienes que trabajar. Entiendo eso.
Lo que no entiendo es porqueó estoy sola, Gil. Tengo un esposo y un par de ninñ os maravillosos.
Y estoy sola. (Beat) Solo que – tuó ya no pones atencioó n. Te alejas. Y no seó a doó nde es que vas,
pero te vas a alguó n lado donde no pones atencioó n y te olvidas del juego de la competencia de
tu hijo y // y olvidaste el cumpleanñ os de la ninñ a y>
GIL. ¡El equipo que usoó para la competencia costoó dinero!
MÁR. Te olvidaste de tu aniversario! O sea, Te traje aquíó esperando que nos recordaras. Y no lo
hiciste. Y eso me hace sentir decepcionada. Ya no seó queó hacer.
GIL. Mientes.
MÁR. ¿Queó ?
GIL. Mientes muy mal.
MÁR. ¿Queó ?
GIL. Estaó s enojada conmigo. Pero no quieres decirme – incluso cuando te pregunto una y otra
vez-
MÁR. Porque tú // no pondríóas atencioó n si te dijera-
GIL. No! No! No! Porque tú no sabes coó mo decirme lo que sientes hacia mi y asíó nunca seó
doó nde estoy, doó nde estoy parado. Tal vez esa es la razoó n por la que me voy! Soó lo asíó seó doó nde
estoy por un segundo! Y sabes queó , me siento solo ahíó tambieó n, a donde voy. Y tuó me envíóas
ahíó. Te fuiste por un largo tiempo antes de que yo lo hiciera y ahora todo lo que tuó haces es
mentir.
MÁR. Yo no miento.
GIL. (Furioso) Síó, síó que lo haces. Dices que tuó no estaó s enojada, pero lo estaó s. Dices que te
diviertes y no es cierto. Dijiste que te no te divertiste, no?
MÁR. No.
GIL. Pero sigues diciendo que lo hiciste.
MÁR. No, no lo hice. No me divertíó, Gil. Ya no me divierto contigo. Y tuó , ¿te divertiste?
GIL. Bueno, entonces… (pequeño beat) ¿Queó estaó s haciendo? ¿Queó estaó s esperando? (Beat. Y
después… un tenis, como el de Mar, cae exactamente entre Gil y Mar. Beat. Mar y Gil miran al
cielo, tratando de adivinar lo que acaba de pasar. Música. Gil recupera el tenis y se lo da a Mar,
quien se lo pone. Mar se pone de pie, saca las llaves del coche, sale del escenario y escuchamos
cómo se enciende el coche y cómo arranca. Gil está solo. Una estrella fugaz pasa por el cielo en
todo ese campo de estrellas. Gil la ve. Las luces se apagan. Una lluvia de estrellas comienza a
suceder y acaba la escena con una última estrella.)

INTERMEDIO
Esta escena viene del PROLOGO.
La música comienza a sonar. La luz se enciende sobre Pepe, continuando la escena del Prólogo.
Él está simplemente esperando a Gisel. Su pelota está al lado de él, sobre la banca. Mira hacia
fuera del escenario por la izquierda, del lado por el que salió Gisel. Mira su pelota, mira afuera
nuevamente. Se abriga un poco para protegerse del frío. Las luces descienden y empezamos de
nuevo…

TERCER ACTO:
ESPERANZA
La música se desvanece. El sonido de un carro aproximándose zumbando. La puerta de un carro
se abre, Después se cierra. El sonido de un carro alejándose. Sonido de tacones de zapatillas
finas sobre el pavimento acercándose. Timbre. Luces sobre una mujer parada en la entrada de
una casa pequeña de Lázaro. Ella trae un portafolio y una cartera. Nota: el actor que interpreta
al hombre debe ser bajo o delgado. Esto es crucial para la magia de la historia. “Esperanza” es
un acto de perdida y una manifestación física de pérdida en el hombre es la clave –perdida de
altura es lo mejor, pérdida de peso porque éste hombre es en verdad la mitad del hombre que
solía ser porque ha perdido mucha esperanza. Te sorprenderás de cuan mágico, doloroso y
divertida esta escena puede ser cuando la pérdida de peso del hombre sea tan clara como el
agua.

HOMBRE: (desde otra parte) Un minuto… (Las luces de la casa se encienden y también las de la
entrada. Un hombre que no es el hombre que solía ser atiende la puerta con precaución. Después
de todo, es casi media noche. El está en shorts y una playera vieja. El abre la puerta y se detiene
en seco, el conoce a esta mujer)
MUJER: (Habla rápido y está absorta en lo que quiere decir y en lo que vino a hacer que ni
siquiera se molesta en fijarse en el hombre) Seó que esto no seraó nada faó cil, pero estaba ahíó sola
en mundo, y me espanteó tanto porque no podíóa pensar en otra cosa que no fuera que no teníóa
lugar en este mundo, pero justo ahíó me di cuenta que síó hay un lugar en el mundo para míó, y es
contigo, asíó que tomeó un avioó n y un taxi para llegar a ti. Solo teníóa que venir a verte,
(finalmente observa de verdad al hombre) Gracias a Dios estas-- … (el hombre no es quien ella
pensó que era) oh-- … Espera-- … Perdoó n. No eres--… Yo-- … (checando para asegurarse de que
está en la dirección correcta) Esta es la casa de-- … oh perdoó n-- … ¿aquíó vive Daniel
Hernaó ndez?, estoy buscando a Daniel Hernaó ndez.
HOMBRE: Estas // buscando a—
MUJER: Buscando a Daniel Hernaó ndez, síó. EÁ l vive aquíó. Penseó . Pero… (Al ver el estado de
confusión del hombre, se da cuenta) … ooooh … ya no,¿ o síó? Ooooh perdoó n. ¡Mil disculpas!
“¿Quieó n es esta mujer y que hace aquíó?” (Beat) Yo honestamente penseó que eó l estaríóa aquíó.
Siempre. (Beat)¿Lo conoces? ¿Hombre Grande, alto. Juagaba baó squet en la seleccioó n de
Laó zaro? Fuerte. ¿Lo conoces? // Tenis tambieó n> (NOTA: si el actor interpretando el hombre no
es bajo pero delgado promedio, use estas líneas: ¿lo conoces? Un hombre grande, muy alto,
fuerte. Hacia MMÁ, peso pesado, seleccioó n de baó squet, fuerte, ¿lo conoces? // Tambieó n jugaba
tenis>)
HOMBRE: bueno… --
MUJER: Oh, ya no respondas… ya seó que es una pregunta horrible para alguien que vive en una
ciudad pequenñ a, como si por ser pequenñ a todo mundo se conociera, ¡agh! No puedo creer que
te pregunteó eso. Yo ya no vivo aquíó pero cuando vivíóa, detestaba cuando la gente asumia que
conocíóa a todos solo porque la ciudad es pequenñ a. Y era peor que cuando me preguntaban que
si no era peligroso vivir hasta acaó … porque, osea, la gente de las ciudades pequenñ as no se
conocen entre todos, ¿ me explico? Por ejemplo, tu sabes a quien conoces y a quien no como
en cualquier otra ciudad. (Beat) perdoó n por haberte molestado. Pero estaba tan segura--.
Cuando sus papaó s murieron, el se quedoó con la casa, me entereó . EÁ l vivíóa aquíó. EÁ l se habíóa
quedado aquíó, penseó , pues. EÁ l era de las personas que permanecen. (beat) . Yo no me quedeó .
Yo Huíó.
HOMBRE: La mayoríóa de la gente lo hace.
MUJER: Si. Me imagino que el tambieó n. Nunca penseó que lo haríóa. Quizaó , me perdíó… uno debe
aferrarse a las personas o los pierdes. Ojala hubiera algo en que conservarlos para cuando los
necesitas… ( tratando de iluminarse, “lo busca” y “ lo encuentra” en su cartera) Oh, aquíó esta,
¡perfecto! (se ríe. No hay respuesta del hombre. Beat. Empieza a retirarse, se detiene.) Que calor.
Se me habíóa olvidado.
HOMBRE: Sip. (beat)
MUJER: (Empieza a retirarse. Se detiene) No puedo creerlo-- … tomeó un taxi hasta acaó . Desde
Morelia. (dice: ¡MORELIA!) Para verlo.
HOMBRE: (Beat. Ella tomó un taxi 400 kilómetros.) Está lejos.
MUJER: Claro.
HOMBRE: Son cuatrocientos kiloó metros.
MUJER: ¡exacto! Este lugar esta mas lejos de lo que recordaba.
HOMBRE: ¿Por queó hiciste eso?
MUJER: Porque solo tuve paciencia hasta Morelia y no habíóa autobuses y queríóa llegar a eó l lo
maó s raó pido posible.
HOMBRE: ¿Por queó ?
MUJER: Porque quiero responder una pregunta que me hizo.
HOMBRE:¡ Oh!
MUJER: La ultima vez que lo víó, me hizo una pregunta muy importante y yo no respondíó, y eso
no es algo muy agradable.
HOMBRE: Bueno, estas siendo algo dura contigo, no cre//es?
MUJER: Me pidioó que nos casaó ramos.
HOMBRE: Oh. (beat) y tu…
MUJER: No respondíó, no. (el hombre silba) ¡si! Y por eso estoy acaó . Para responderle, (beat.
Dándose cuenta, que quizá necesita defenderse un poco) Quiero decir, no le respondi en primer
lugar porque no tenia una respuesta en ese preciso momento. Osea, yo iba a ir a la
universidad, y asíó… la noche antes de que yo iba a salir al mundo para cumplir mis suenñ os y
esperanzas el me pregunta:” ¿Quieres casarte conmigo?” osea,¡ que onda! Yo ya me iba en la
manñ ana… ¿Queó se supone que hiciera?
HOMBRE: No seó .
MUJER: (defendiéndose) Osea, le dije que tenia que pensarlo, que lo pensaríóa en la noche y que
vendríóa antes que amaneciera, y me fui. Dejaó ndolo justo… ( donde está parado el hombre) ahíó
… y despueó s… no pude regresar antes que amaneciera ni… nada.
HOMBRE: Eso me suena a una respuesta.
MUJER: ¡No! ¡esa no era mi respuesta! Solo … salíó al mundo, y esa no es una respuesta, no
penseó … (Pequeño beat)
HOMBRE: ¿Queó ?
MUJER: Creo que eó l pensoó que diríóa que “si”.
HOMBRE: Bueno. Creo que un hombre no le va a hacer esa pregunta a una mujer que no
piense que diraó que “si”
MUJER: Lo seó , y … y me temo que eó l probablemente esperoó toda la noche despierto, esperando
a que yo regresara, y yo solo quiero decirle que ahora seó que no puedes hacer algo como no
responder una pregunta como la que eó l me hizo a mi, simplemente no se debe hacer eso a
nadie. Especialmente a quien amas.
HOMBRE: (asimilando lo que acaba de escuchar) ¿lo amabas?
MUJER: Bueno-- . No seó si--. Osea, eó ramos muy joó venes (recapacita, entonces, honestamente y
verdaderamente): Si. Si lo amaba. Lo amo. (beat) siento que acabeó con sus suenñ os y
esperanzas.
HOMBRE: (Este discurso no es un ataque, es más bien una reflexión – una que no hace mucho
para hacer sentir mejor a la mujer.) Oh. Mira, te estas castigando mucho. EÁ l era joven, y eso es
lo uó nico que se necesita para acabar con las esperanzas: ser joven. Y todos empiezan joó venes,
asíó que … todos terminan con las esperanzas acabadas, aparte… No creo que realmente
acabaste con sus esperanzas. Porque, si acabas con las esperanzas de alguien – bueno eso, …
es como una manera amable de decepcionarlos, porque, duele … pero es raó pido. Si hubieras
dicho: “No”. Eso hubiese sido” matar sus esperanzas” (Beat, quizá hay un pequeño punto aquí)
pero tu no dijiste: “No”. No dijiste nada, solo no le respondiste, para nada. Y eso… es Matar de
manera larga, lenta y dolorosa, porque se queda ahíó estaó tico, en realidad nunca desaparece.
Eso es como darle a alguien un poco menos de aire para respirar cada díóa. Hasta que muera.
MUJER: (Asimilando ésta bastante inútil información) Si… (Beat. Después, con aire perdido)
Bueno… gracias.
HOMBRE:¿ Por queó ?
MUJER: (Considerando: después, honestamente): No lo seó . (comienza a marcharse)
HOMBRE: Ádios. Esperanza.
MUJER: Ádios. (se detiene) ¡Ágh! Perdon de verdad… te molesteó … es solo que, estaba ahíó tan
sola en el mundo, sin un lugar en eó l, y me di cuenta de lo que le habíóa hecho a eó l, a Dani, y que
mi lugar en el mundo era con eó l - … espera… (se dá cuenta) . me llamaste Esperanza. ¿Como
supiste mi nombre? (el hombre gentilmente se presenta – quizá se quita los lentes- y la mujer lo
reconoce; él es Daniel Hernández) ¡¿Dani?!
HOMBRE: Hola, Esperanza.
ESPERÁNZÁ: (Con un pequeño mareo) Dani… no te // rec->
DÁNIEL: Lo seó .
ESPERÁNZÁ: No te // rec->
DÁNIEL: Lo seó .
ESPERÁNZÁ:¡ Ni siquiera te // reconocíó!
DÁNIEL: Lo seó .
ESPERÁNZÁ: Estaó s taó n…
DÁNIEL: Lo seó .
ESPERÁNZÁ: … Pequenñ o.
DÁNIEL: Si. Yo, amm, perdíó mucha esperanza. Eso te puede dar una idea. ( Beat largo. No se
abrazan. Ni se saludan físicamente. Sería terrible)
ESPERÁNZÁ: Daniel, perdoó n yo // nunca-
DÁNIEL: Shh… Estaó bien. Porque ¿ves? Llegaste temprano.
ESPERÁNZÁ: ¿Queó ?
DÁNIEL:¡ Llegaste temprano! Dijiste que regresaríóas con una respuesta a mi pregunta antes
del amanecer y ¡pumm! Ni siquiera estaó a punto de amanecer todavíóa. Ápenas obscurecioó hace
unas horas. ¡mira lo temprano que llegas! Eso es bueno de ti. ( Beat. Disfrutan su buen punto de
vista) Entonces, un taxi desde Morelia hasta acaó .
ESPERÁNZÁ: Sip.
DÁNIEL:¿ Para decirme…? (Esperanza está a punto de decir “Si” cuando es interrumpida por):
SUSÁNÁ: (sin ser vista)¿ ¡cariño!? ¿¡Dani!? ¿¡Quién es!?
DÁNIEL: (Beat.) Solo alguien… necesita direcciones.
SUSÁNÁ: Es tardíósimo para pedir direcciones.
DÁNIEL: Mira, Susana… (Beat) ya voy.
SUSÁNÁ: Okay… (beat)
DÁNIEL: Yo- …
ESPERÁNZÁ: ¿Que?
DÁNIEL: (Simple- sin dulzura) Espero que lo encuentres Esperanza. Tu lugar en el mundo.
(Beat) Ádioó s.
ESPERÁNZÁ: Ádioó s, Dani. (Daniel se mete. Esperanza permanece, está en pérdida. Finalmente –
después de todos estos años- le responde a Dani. Ella sabe que no la escuchará. Ella sabe que no
haría ninguna diferencia si la escuchara. Pero contesta de cualquier manera: ) Si. (Beat.
Entonces, más despacio y para ella misma) Ácepto. (La música se empieza a desvanecer, ella de
da la vuelta. la luz de la entrada se apaga. Las demás luces se desvanecen. Aurora de transición.
Fin de la historia de “Esperanza” así como las luces se desvanecen y la historia de “Esperanza”
termina, comienza el siguiente capítulo titulado …

CUARTO ACTO:
EL ANILLO

La música se desvanece. Escuchamos a alguien – Gabi- tamboreando una puerta.

GÁBI: ¡Leo! (Más tamboreo) ¡Leo! (más tamboreo) ¡Leo! ( Las luces se encienden en la sala de
una casa en Lázaro. Los muebles se ven cómodos y hay una mesita de centro. Leo ha sido
despertado. Quizá estaba en su cama durmiendo: quizá estaba durmiendo en un mueble. De
cualquier manera, está despierto ahora. Enciende las luces y se dirige a abrir la puerta. Gabi
continúa tamboreando la puerta)
LEO: ¡Okay! ¡Gabi! ¡shhh! ¡Ya voy! ¡Ya voy!
GÁBI: ¡Leo!
LEO: ¡hey, hey, hey! ¡shh! ¡que barbaro! ¡Ya voy! ( Leo sale del escenario para abrir la puerta)
GÁBI: (entra) Leo –
LEO: (Regresa) ¿Queó pasa? ¿Queó te pasa? (beat. Gabi esta pensando) ¿Queó ?
GÁBI: (Se queda un momento sin palabras pero se recupera) Quiero que me lo regreses.
LEO: ¿Queó ?
GÁBI: regreó samelo.
LEO: ¿Queó ?
GÁBI: Todo el amor que te díó. Regreó samelo.
LEO: ¿Queó ?
GÁBI: Ahora.
LEO: (Pequeño beat) No entiendo.
GÁBI: Traigo el tuyo en el carro.
LEO: ¿Queó ?
GÁBI: Todo el amor que me diste. Lo traigo en el carro.
LEO: ¿De queó hablas?
GÁBI: Ya no lo quiero.
LEO: ¿Por queó ?
GÁBI: Ya tomeó una decisioó n: Terminamos.
LEO: ¡¿Queó ?!
GÁBI: Terminamos. Ya lo decidíó. Y por eso te traigo todo el amor que me diste, para
regresaó rtelo. Es lo correcto.
LEO: (intrigado) Umm, yo –
GÁBI: Lo traigo en el carro.
LEO: Dices… ( beat. Está medio paralizado tratando de entender de qué se trata todo esto)
GÁBI: (Espera a que el actúe y valla a buscar el amor)Te lo puedo traer o … puedes ir tuó por el.
LEO: Bueno. No lo quiero de regreso. No lo necesito –
GÁBI: Bueno. Yo no lo quiero. ¿Queó se supone que voy a hacer con todo eso, ahora que no lo
quiero?
LEO: Bueno, pues no lo seó …
GÁBI: Bueno, dadas las circunstancias //, no me parece correcto que lo conserve, asíó que te lo
traigo de regreso. (se marcha)
LEO: ¿Bajo cuales circunstancias? (Llamandola) Gabi – ¿de que?—No entiendo que- … ¿Queó
estas haciendo?
GÁBI: (sin ser vista) Ya te lo dije. Te traigo todo el amor que me diste. Te lo voy a regresar.
LEO: (llamándola) Pues no estoy muy seguro de quererlo –¡ wow! ¿te ayudo?
GÁBI: No. Ya lo tengo. No pesa. (regresa con una ENORME cantidad de bolsas rojas GRANDES
llenas de amor. Las bolsas deben estar llenas de ropa o toallas para darles un poco de peso y
estabilidad y unicel o almohadas para volumen y no hagan ruido. Ella suelta las bolsas en el
piso) Áhíó lo tienes.
LEO: (Bastante intrigado, refiriéndose a las bolsas) ¿y esto queó ?
GÁBI: (Saliendo) Todo el amor que me diste. Síó.
LEO: ¡wow! (beat) es bastante.
GÁBI: (Regresando con mas bolsas de amor) Claro. (Sale)
LEO: ¡es mucho!
GÁBI: Claro. (ella regresa con incluso más bolsas de amor. Ahora hay una GIGANTESCA pila de
amor en la sala de Leo)
LEO:¿ Que rayos se supone que voy a hacer con todo esto? Osea … ni siquiera seó si tengo
espacio.
GÁBI: (Molesta) estoy segura que le encontraraó s un lugar (p. ej. Otra mujer)… Áhora creo que lo
maó s justo es que tuó me des el míóo de regreso porque… Lo quiero de regreso. (beat) Todo el
amor que te di.
LEO: ¿síó?
GÁBI: Lo quiero de regreso. (beat) ¿Queó esperas? Ve a buscarlo. (Leo no se mueve. Quizá está
tratando de descifrar lo que está sucediendo y porque esta suscediendo.) Leo, ve por el. (Leo,
todavía no se mueve.) Por favor. (Leo sigue sin moverse) ¡¡¡Ahora!!!
LEO: (un poco sacudido, está perdido.) Okay. (Leo sale, Gabi se sienta en la silla y espera, no se
mueve, esta paralizada, un Beat largo, … Leo regresa, con una pequeñísima bolsita – solo un
puñito rojo- y lo pone en la mesa de centro enfrente de la silla. Los dos miran la bolsita. La
bolsita debe quedar entre Leo y Gabi, y Gabi debe estar entre el montón de bolsas y la bolsita de
amor.
GÁBI: ¿Y eso queó es?
LEO: (Es obvio –es exactamente lo que ella pidió) Es todo el amor que me diste.
GÁBI: Eso es - …? Esto no es -. No puede ser -… Esto no es… (mortificada) ¿Esto es todo lo que
te díó?
LEO: Es todo lo que pude encontrar…
GÁBI: Oh. Estaó bien… (agarra la bolsita… y después todo el monton de bolsas) Okay. (está
llorando).
LEO: Gabi, ¿ queó estaó pasando?
GÁBI: Ya te dije. Terminamos.
LEO: ¿Por queó sigues diciendo eso?
GÁBI: Porque -. (esto es difícil de decir, pero debe ser dicho) Porque cuando te pregunteó que si
tu y yo alguna vez nos casaríóamos –¿recuerdas cuando te pregunteó eso? (Leo, no parece querer
recordar) en Diciembre… hacíóa calor.
LEO: (pero, recuerda)Si.
GÁBI: Bueno, pues, cuando te pregunteó … eso, te quedaste tan, callado. Y todos dicen que justo
ahíó // debiste haberme dicho todo
LEO: Todos ¿quiénes?
GÁBI: ¡Todos!
LEO: ¿Quieó nes?
GÁBI: … ¡Mari!
LEO: ¡ ¿Mari?! Mari dijo eso ¿Queó es una experta?
GÁBI: dijo -¡si! Mari me dijo eso. Dijo que depende que tan callado te quedes, es todo lo que
necesitaba saber, y estaba en lo cierto. Tu no me amas.
LEO: ¿Queó ? – Gabi ¡no!
GÁBI: ¡shh! Y he tratado de arreglar eso, he tratado de hacerte amarme daó ndote todo el amor
que teníóa, y ahora, … ya no me queda nada de amor ni siquiera para míó misma… y eso… eso no
es bueno para nadie… y… por eso quiero que me regreses todo el amor que te díó, porque lo
quiero llevar conmigo.
LEO: ¿Á doó nde vas?
GÁBI: Necesito alejarme de todas estas cosas.
LEO: ¿Queó ? ¿Cuaó les cosas? No nada de cosas en Laó zaro para alejarse.
GÁBI: si. Si las hay…¡ tuó .!
LEO: ¿yo?
GÁBI: Si. Tú eres las cosas en Laó zaro de las que necesito alejarme porque debo pensar y
empezar de nuevo, entonces: ¿todo el amor que te di? Lo quiero de regreso, en caso que lo
necesite. Porque no puedo andar por ahíó dando tú amor –porque eso es todo lo que me queda
ahora , solo el amor que tuó me diste - no puedo ir por la vida dando tú amor a otros hombres,
porque // eso no es lo correcto-
LEO: ¿Otros hombres? ¿Hay otros hombres?
GÁBI: No, no todavíóa, pero asumo que los habraó .
LEO: Gabi –
GÁBI: ¡Shh! Entonces, pienso –pienso que, ahora que seó que no estaó s listo para hacer lo que la
gente que ha estado junta por un buen tiempo hace (p. ej. Casarse) creo que debemos terminar.
LEO: ¿Por queó ? ¡Gabi ¡ -
GÁBI: Entonces, pienso, que lo mejor que podemos hacer, ahora, es solo regresarnos el amor
que nos dimos y decir que quedamos… (agarrando las bolsas –la patética bolsita de amor que
ella le dio a él y la asombrosa cantidad que contienen todo el amor que él le dió a ella)… a mano
en empate. (no es “a mano ni empate” para nada) ¡Oh Dios! ¿En serio esto es todo el amor que
te díó, Leo? Osea, yo penseó -… osea, ¿queó clase de persona soy si “esto” es en realidad todo el
amor que te di? -… No (furiosa)No…! n-n-noo!. Yo seó que te di maó s que eso, Leo, ¡lo seó !. (piensa,
se repone, ataca) ¡Lo perdiste!
LEO: ¿Queó ? // No, Gabi ¡no!
GÁBI: ¿Lo perdiste, Leo? Porque seó que te di maó s que eso. Y creo que me estas robando algo, y
no es un buen momento para robarme.
LEO: No te estoy robando. Robarte algo. Yo no te haríóa eso… solo – pienso que –Dios (no en
tono malvado, solo perdido) yo creo que, debes agarrar eso que trajiste y llevaó rtelo y te veo
despueó s. (Esto es un punto final y sale hacia el interior de la casa).
GABI: (Dandose cuenta del final. Lo llama. Débilmente) Leo… Leo… (ahora Gabi está perdida,
pero eso es lo que ella quería. Mira la bolsita, la toma y está a punto de retirarse. Pero la
curiosidad la detiene. Se sienta en la silla, abre la bolsita y examina el contenido) ¡Leo! ¿Queó es
esto? ¿Queó diablos es esto, Leo? ¡esto no es el amor que te di, Leo! Ál menos ten la descencia de
darme lo –¿Leo, queó es esto?
LEO: (Sin ser visto) Es un anillo, Gabi.
GÁBI: ¿Queó ?
LEO: (Regresa) Es un anillo.
GÁBI: ¿Queó ? Bueno, pero que-? (toma lo que hay dentro de la bolsita y lo saca) Esto no es -… (se
da cuenta que es la caja de un anillo.) ¡Oh. Leo, esto es un anillo! Es… es un … ¿Anillo? ¿Un
anillo que le das a alguien cuando han estado juntos por un buen tiempo y quieres que sepa
que estaó s listo para dar el paso que dan las personas que han estado juntas por un buen
tiempo…?
LEO: Sip.
GÁBI: Oh… (ella abre la cajita, ve el anillo.) ¡Oh! (Beat) pero … ¿y todo el amor que te di?
¿Doó nde estaó ?
LEO: Estaó justo ahíó, Gabi. (refiriéndose al anillo)
GÁBI: Pero - …
LEO: Justo ahíó.
GÁBI: Pero -…
LEO: ¡Lo es! ¡eso es! ¡justo ahíó! Habíóa demasiado –me diste demasiado, con los anñ os---
GÁBI: Once.
LEO: -en esos once // anñ os-
GÁBI: Once. Síó.
LEO: - Si, me diste tanto… tanto que no sabíóa queó hacer con todo eso. Tuve que poner un poco
en la cochera. Un poco en repisas. Le pregunteó a mi papaó si eó l teníóa alguna sugerencia de queó
hacer con eso, y me dijo: “ ¿todavíóa no compras un anillo?” y yo le dije: “no”. Y eó l me dijo:
“coó mprale uno ya, es tiempo, cuando ya hay todo eso acumulado, ese es el uó nico lugar en
donde lo puedes poner” (beat) EÁ l dijo que cabríóa todo ahíó. (en el anillo) y teníóa razoó n. (beat.
Miran al anillo. Después, simplemente) Esa cosa es mucho maó s grande de lo que parece… (beat)
Entonces, ahíó lo tienes. Todo el amor que me diste… solo que no en la misma… forma de
cuando me lo diste.
GÁBI: Si. (beat)
LEO: ¿Todavíóa lo quieres de regreso?
GÁBI: Si. Todavíóa.
LEO: Bueno, entonces… lleó vatelo.
GÁBI: (Ella saca el anillo de la caja. Después, refiriéndose a todas las bolsas de amor) ¿Puedo
quedarme con todo eso?
LEO: Es tuyo.
GÁBI: Gracias. (Leo toma el anillo, lo pone en el dedo de Gabi. Música) Leo -… No teníóas que
darme un anillo, eso no era lo que estaba pidiendo –
LEO: Si. Teníóa que hacerlo. Y es honorable.
GÁBI: Bueno… es muy hermoso. (beat) . Leo - … perdoó name, es solo que es viernes en la noche
y estaba ahíó sentada sola en mi casa –ni siquiera salimos ni nada, y penseó que eso no estaba
para nada bien y –
LEO: Shh. (en un beso. Y un abrazo. Después de un momento –todavía en el abrazo y sin que Leo
lo sepa, -Gabi no puede evitar echar un buen vistazo al anillo. Las luces se desvanecen sobre Gabi
y Leo abrazándose felices –dos personas felices y enamoradas bajo la gran y espectacular luz del
norte, iluminando el cielo. Fin del capítulo “El anillo” funde a negro. Pasamos al epilogo…

EPÍLOGO
Suena la música. Las luces se encienden sobre Pepe, que está aún sentado donde lo dejamos en el
“Intermedio”: sentado en la banca, mirando hacia la izquierda por donde salió Gisel. Su pelota
está aún a su lado, sobre la banca. Pepe se pone de pie tomando su pelota con él y va hacia donde
salió Gisel para ver si puede verla. Y después… hay un ligero pero hermoso crescendo en la
música mientras Gisel, lentamente, entra a escena del otro lado del escenario, del derecho.
Comienza la lluvia de estrellas. Pepe siente a Gisel, voltea hacia ella y va hacia ella – pero se
detiene, primero, sin hablar, pregunta, usando su pelota, si ella ha dado la vuelta a todo el
mundo… y ella asiente, “sí”, porque sí lo ha hecho. Ella le ha dado la vuelta al mundo y ha vuelto –
y está “cerca” otra vez. Pepe lanza la pelota hacia atrás de él y Gisel y él corren el uno al otro y se
abrazan. Ellos van a la banca y se sientan ahí, y en el último coro de la canción, continúan
mirando las estrellas. Pasa la última estrella y la música termina. Las lunes se apagan

FIN

Vous aimerez peut-être aussi